Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,920 --> 00:00:56,880
That year, many things
happened in Mexico
2
00:00:57,470 --> 00:01:01,220
For one, I met Andres in one
of the cafes under the arches
3
00:01:01,680 --> 00:01:03,815
Where else?
4
00:01:03,850 --> 00:01:06,405
In Puebla everything happened
in the arches
5
00:01:06,440 --> 00:01:12,110
From courtships to assassinations
as if no other place existed
6
00:01:15,990 --> 00:01:17,910
Aren't they a bunch of assholes?
7
00:01:19,240 --> 00:01:20,455
Who?
8
00:01:20,490 --> 00:01:23,240
Say yes. I can see in your face
you agree
9
00:01:26,080 --> 00:01:27,580
Yes, but who are you talking about?
10
00:01:27,750 --> 00:01:30,130
All these people, who else?
11
00:01:34,380 --> 00:01:36,090
Of course I agreed
12
00:01:37,010 --> 00:01:39,840
For me "all these people" were
the ones from Puebla
13
00:01:39,875 --> 00:01:42,680
those who acted as though
they owned the city
14
00:01:43,140 --> 00:01:45,930
Not us, the children
of a campesino
15
00:01:46,100 --> 00:01:49,270
who stopped milking cows because
he'd learned to make cheese
16
00:01:49,690 --> 00:01:54,270
Not him, Andres Ascencio
who became a general
17
00:01:54,280 --> 00:01:57,490
through luck and every brand
of cunning short of being born
18
00:01:57,650 --> 00:02:00,570
into a name with a coat of arms
19
00:02:06,870 --> 00:02:09,290
That man scares me, Catalina
20
00:02:09,750 --> 00:02:11,500
What are you scared of?
21
00:02:12,040 --> 00:02:15,500
I don't know. He is too old
22
00:02:17,800 --> 00:02:19,970
Yes, but I like the way he stares
23
00:02:20,680 --> 00:02:22,800
And I like his hands
24
00:02:26,810 --> 00:02:28,930
Later, an explosion and
heavy gunfire confirmed
25
00:02:28,940 --> 00:02:31,190
what I had told them all along
26
00:02:31,650 --> 00:02:33,690
General Rosas ordered us to flee
27
00:02:33,725 --> 00:02:35,520
and he ordered us to flee
28
00:02:35,530 --> 00:02:37,440
It was stupid!
29
00:02:37,650 --> 00:02:40,030
So I did something I would
never forgive from a subordinate
30
00:02:40,200 --> 00:02:41,860
I gave a counterorder
31
00:02:41,870 --> 00:02:44,490
And we charged against
the Federales at full gallop
32
00:02:44,525 --> 00:02:45,335
There were only eighteen of us...
33
00:02:45,370 --> 00:02:48,200
In the blink of an eye, he won us over
34
00:02:48,370 --> 00:02:51,210
Even my father accepted him
despite the horrible things
35
00:02:51,245 --> 00:02:53,540
we heard about him
36
00:02:53,750 --> 00:02:57,380
That he had many women
was a criminal and a madman
37
00:02:57,415 --> 00:02:59,515
That we would regret it
38
00:02:59,550 --> 00:03:03,050
And we did regret it
but that was many years later
39
00:03:03,510 --> 00:03:05,510
At the time I was fifteen
40
00:03:05,680 --> 00:03:08,560
and dying for things to start
happening to me
41
00:03:09,680 --> 00:03:12,690
TEAR THIS HEART OUT
42
00:03:20,200 --> 00:03:23,070
There is a beautiful beach
called "Catalina"
43
00:03:23,240 --> 00:03:25,160
Have you ever been there?
44
00:03:25,195 --> 00:03:27,080
No, I've never seen the ocean
45
00:03:27,290 --> 00:03:28,990
What is it like?
46
00:03:30,370 --> 00:03:32,435
It's black at night
47
00:03:32,470 --> 00:03:34,465
Clear during the day
48
00:03:34,500 --> 00:03:38,550
It's never still. Like you
49
00:04:12,830 --> 00:04:17,460
"Dear Mama and Papa, don't worry
I've gone to see the ocean"
50
00:05:22,900 --> 00:05:25,900
The General said he wanted
to take me to see the ocean
51
00:05:27,070 --> 00:05:30,160
Actually, I went to get
the fright of my life
52
00:05:53,560 --> 00:05:56,810
I had seen bulls mount cows
but the erect cock of
53
00:05:56,845 --> 00:05:59,730
a grown man was different
54
00:06:01,650 --> 00:06:05,440
What are you afraid of?
Nothing
55
00:06:08,070 --> 00:06:10,070
Then why are you staring
at me like that?
56
00:06:12,240 --> 00:06:14,580
I'm not sure that will fit in me
57
00:06:17,540 --> 00:06:19,250
Of course it will, girl
58
00:06:19,830 --> 00:06:21,830
You just let yourself go
59
00:06:25,000 --> 00:06:27,590
No one's going to eat you
if you don't want to
60
00:06:57,040 --> 00:07:00,790
Look, you're nice and wet
61
00:07:27,020 --> 00:07:28,530
You don't feel anything
62
00:07:30,150 --> 00:07:31,740
Why don't you feel something?
63
00:07:32,910 --> 00:07:34,530
I did feel something
64
00:07:37,660 --> 00:07:39,950
But at the end I didn't get it
65
00:07:43,120 --> 00:07:45,130
But it's the end that matters
66
00:07:54,180 --> 00:07:56,550
Why don't you teach me?
67
00:07:57,180 --> 00:07:58,680
Teach you what?
68
00:07:59,810 --> 00:08:01,560
well, to feel
69
00:08:04,310 --> 00:08:11,070
That's not something someone
can teach you. You learn
70
00:08:14,860 --> 00:08:16,240
Come on
71
00:08:28,670 --> 00:08:31,090
They are fucking bastards
72
00:08:31,260 --> 00:08:33,010
They think Pallares is going to
take the governorship
73
00:08:33,170 --> 00:08:34,670
from me with speeches
74
00:08:34,880 --> 00:08:36,380
He's an idiot
75
00:08:37,010 --> 00:08:40,100
He must not be such an idiot
if you're so worried about him
76
00:08:40,135 --> 00:08:41,890
Of course he's an idiot!
77
00:08:42,140 --> 00:08:43,890
And why are you butting in?
78
00:08:44,140 --> 00:08:46,020
And who asked your opinion?
79
00:08:46,270 --> 00:08:48,400
You've been talking
about it for four days
80
00:08:48,560 --> 00:08:50,400
I've had enough time
to form an opinion
81
00:08:52,320 --> 00:08:54,530
Listen to our little senorita!
82
00:08:54,740 --> 00:08:56,990
She doesn't know how babies are made
but now she wants to tell generals
83
00:08:57,025 --> 00:08:58,450
what to do
84
00:09:20,300 --> 00:09:22,310
Are you all right?
Yes, I'm fine
85
00:09:24,480 --> 00:09:27,140
Go to sleep
86
00:09:28,770 --> 00:09:32,730
My parents welcomed me back
without question or comment
87
00:09:32,900 --> 00:09:35,940
They were not secure about
their future and had five children
88
00:09:36,450 --> 00:09:40,070
So they decided to celebrate that
the ocean was so beautiful
89
00:09:40,105 --> 00:09:43,490
and the General so kind that
he took me to see it
90
00:10:17,110 --> 00:10:20,910
What do you want?
I want know how to feel
91
00:10:23,370 --> 00:10:25,490
No one comes here for that
92
00:10:26,500 --> 00:10:28,500
You are too young
93
00:10:30,210 --> 00:10:32,540
I don't want your mother
to come complaining to me later
94
00:10:32,710 --> 00:10:34,250
Get out
95
00:10:34,550 --> 00:10:37,510
So you don't feel, either?
What?
96
00:10:39,380 --> 00:10:41,090
Well, do you?
97
00:10:44,430 --> 00:10:48,890
I only wish I'd had the guts
to ask that question
98
00:10:51,520 --> 00:10:56,780
Look, we have a little thing here
99
00:10:56,815 --> 00:10:58,650
You feel with that
100
00:10:58,940 --> 00:11:00,900
Pull your skirt up
101
00:11:01,240 --> 00:11:03,450
We call it "the bell"
102
00:11:04,240 --> 00:11:06,700
But it must have many other names
103
00:11:06,990 --> 00:11:13,170
When you're with someone think of it
as the center of your body
104
00:11:13,420 --> 00:11:16,670
Think that all good things come
from right there
105
00:11:17,130 --> 00:11:21,170
How you think with it, hear with it
and see with it
106
00:11:21,340 --> 00:11:23,840
Forget that you have a head
and arms
107
00:11:24,550 --> 00:11:26,010
Put yourself there
108
00:11:27,430 --> 00:11:29,430
And see if you don't feel something
109
00:11:31,310 --> 00:11:35,440
Cati, what's wrong with you?
110
00:11:39,610 --> 00:11:43,450
And yes. Everything was there
111
00:11:53,580 --> 00:11:55,330
Why haven't we seen Don Andres lately?
112
00:11:56,790 --> 00:11:59,210
He's busy trying to
beat General Pallares
113
00:11:59,590 --> 00:12:00,425
According to El Sol
114
00:12:00,460 --> 00:12:03,090
Aguirre and the Governor
support Pallares
115
00:12:03,590 --> 00:12:04,930
Did you have a fight?
116
00:12:08,220 --> 00:12:11,220
From your home to mine Cielito Lindo
117
00:12:11,390 --> 00:12:14,350
there's but a step...
118
00:12:14,730 --> 00:12:17,310
Take that step, Cielito Lindo
119
00:12:17,345 --> 00:12:19,110
don't make me beg
120
00:12:25,200 --> 00:12:26,610
Are your parents home?
121
00:12:28,780 --> 00:12:31,490
Tell them I've come to get all of you
so we can go get married
122
00:12:32,000 --> 00:12:33,330
Who?
123
00:12:33,500 --> 00:12:36,175
Me and you, but we have to
take the others
124
00:12:36,210 --> 00:12:39,130
You haven't even asked me
if I want to marry you
125
00:12:39,340 --> 00:12:40,750
Who do you think you are?
126
00:12:41,130 --> 00:12:42,510
What do you mean who do I think I am?
127
00:12:42,545 --> 00:12:44,630
I think I'm me, Andres Ascencio
128
00:12:45,340 --> 00:12:47,970
Stop arguing and get in the car
129
00:12:56,810 --> 00:12:58,235
Wake up, Gordo, sign
130
00:12:58,270 --> 00:12:59,980
That's what you're here for
131
00:13:00,150 --> 00:13:02,360
Or did you think you were here
just to eat my tamales?
132
00:13:04,030 --> 00:13:06,150
No, no, write "De Ascencio", senora
133
00:13:06,660 --> 00:13:08,035
Did you write "De Guzman"?
134
00:13:08,070 --> 00:13:11,120
No, child, that's not how it works
135
00:13:11,155 --> 00:13:13,157
I protect you, not you me
136
00:13:13,192 --> 00:13:15,160
You become part of my family
137
00:13:15,195 --> 00:13:16,830
You become mine
138
00:13:17,120 --> 00:13:18,540
Yours?
139
00:13:20,960 --> 00:13:24,170
Don't ever tell me that no one in your
family put on airs at our wedding
140
00:13:25,300 --> 00:13:27,515
Chino, tamales for everyone
141
00:13:27,550 --> 00:13:30,180
Red tamales, sweet tamales
green tamales
142
00:13:30,215 --> 00:13:31,260
And hot chocolate for everybody
143
00:13:31,295 --> 00:13:32,680
I want an orangejuice
144
00:13:32,850 --> 00:13:34,525
No, no. Don't upset things
145
00:13:34,560 --> 00:13:37,690
You'll have tamales and hot chocolate
like everyone else
146
00:13:37,940 --> 00:13:40,020
I can't have breakfast withoutjuice
147
00:13:41,150 --> 00:13:43,285
What you need is a good war
148
00:13:43,320 --> 00:13:45,195
Then learn to eat breakfast
withoutjuice
149
00:13:45,230 --> 00:13:47,035
Where do you get you can
always havejuice?
150
00:13:47,070 --> 00:13:49,700
Papa, tell him that I havejuice
in the mornings
151
00:13:50,070 --> 00:13:52,200
Bring the girls her orangejuice
152
00:13:53,410 --> 00:13:56,000
All right, have yourjuice
153
00:13:57,210 --> 00:13:58,580
You'd think you were a gringa
154
00:13:59,500 --> 00:14:02,090
Don't think you'll always
get what you want
155
00:14:02,290 --> 00:14:03,920
Life with a military man isn't easy
156
00:14:04,090 --> 00:14:05,380
Start learning that
157
00:14:06,340 --> 00:14:07,595
And you, Don Marcos
158
00:14:07,630 --> 00:14:10,090
remember she is not your
little girl anymore
159
00:14:10,260 --> 00:14:12,260
and that at this table
I have the say
160
00:14:15,520 --> 00:14:18,940
Well, congratulations.
Thank you, compadre
161
00:14:19,100 --> 00:14:20,440
Congratulations my darling
162
00:14:20,475 --> 00:14:22,230
Congratulations, Cati
163
00:14:54,560 --> 00:14:56,010
All right, lazybones
164
00:14:56,310 --> 00:14:58,430
What are you doing there
pretending you can think?
165
00:15:00,230 --> 00:15:01,560
I'll be waiting for you downstairs
166
00:15:01,810 --> 00:15:04,360
I'm counting to three hundred and
then I'm leaving
167
00:15:04,395 --> 00:15:07,905
One, two, three, four
168
00:15:07,940 --> 00:15:12,160
Two hundred ninety one
two hundred ninety two
169
00:15:12,570 --> 00:15:14,910
two hundred ninety three
170
00:15:15,120 --> 00:15:17,200
two hundred ninety four
171
00:15:17,540 --> 00:15:18,870
two hundred ninety five
172
00:15:18,905 --> 00:15:20,200
two hundred ninety seven
173
00:15:20,210 --> 00:15:21,960
two hundred ninety eight
174
00:15:21,995 --> 00:15:23,710
two hundred ninety nine
175
00:15:24,250 --> 00:15:25,790
What a slowpoke!
176
00:15:33,720 --> 00:15:35,850
Good morning, Boss
177
00:15:36,010 --> 00:15:37,140
How about a little race?
178
00:15:37,310 --> 00:15:38,680
Alright
179
00:16:00,540 --> 00:16:02,870
You are beating your butt
against the saddle
180
00:16:04,580 --> 00:16:06,880
Stand on the stirrups when your
horse runs
181
00:16:07,040 --> 00:16:08,500
I'm trying
182
00:16:09,550 --> 00:16:11,010
You don't know how to ride
183
00:16:11,220 --> 00:16:12,595
You do not know how to cook
184
00:16:12,630 --> 00:16:14,180
and you did not know how to fuck
185
00:16:14,340 --> 00:16:16,430
What have you been doing
all these years?
186
00:16:16,600 --> 00:16:17,550
Just playing
187
00:16:17,720 --> 00:16:19,720
But I can learn, you will see
188
00:16:22,770 --> 00:16:24,560
Put everything in the mortar
189
00:16:24,900 --> 00:16:26,520
Like this, see?
190
00:16:29,190 --> 00:16:33,650
Is it true there is a moment when
you should close your eyes
191
00:16:33,685 --> 00:16:35,530
and pray a Hall Mary?
192
00:16:35,740 --> 00:16:38,745
If you're all as ignorant
about everything
193
00:16:38,780 --> 00:16:42,660
as you are about this, I don't know
how you'll ever get married
194
00:16:49,170 --> 00:16:50,550
We cooked it together
195
00:16:51,880 --> 00:16:54,090
You mean the Munoz sisters
did it together
196
00:16:56,930 --> 00:16:59,220
Sir, at your command
197
00:16:59,510 --> 00:17:02,770
General we have an arrest warrant
against you
198
00:17:02,930 --> 00:17:04,770
signed by the region's commander
199
00:17:05,230 --> 00:17:07,060
You are removed from your post
and under thejurisdiction
200
00:17:07,230 --> 00:17:08,810
of a civil court
201
00:17:10,110 --> 00:17:12,690
What is he accused of?
Murder
202
00:17:26,250 --> 00:17:27,620
But what do they mean
they are taking you?
203
00:17:27,790 --> 00:17:29,135
Where are they taking you?
204
00:17:29,170 --> 00:17:31,065
You have not killed anyone, tell them
205
00:17:31,100 --> 00:17:32,960
Don't worry, sweetie
I'll clear this up
206
00:17:32,995 --> 00:17:34,630
I'll be back in a little while
207
00:17:34,665 --> 00:17:36,260
Save my dish with molito
208
00:17:39,470 --> 00:17:42,510
Lieutenant, notify Colonel Campos
and Mr. Mike Heiss
209
00:17:42,545 --> 00:17:43,720
Yes Sir
210
00:18:16,670 --> 00:18:20,010
Andres Ascencio Dominguez in jail
accused of murdering Quirino Mendez
211
00:18:20,045 --> 00:18:21,510
What's going on here?
212
00:18:22,470 --> 00:18:23,640
Sit down
213
00:18:24,010 --> 00:18:29,770
Hi
214
00:18:36,690 --> 00:18:38,690
Chop this fruit
215
00:18:39,450 --> 00:18:40,740
Back to work
216
00:19:14,820 --> 00:19:16,940
So you are crying for your charro
217
00:19:30,210 --> 00:19:32,710
I was afraid they'd cut it off
218
00:19:48,270 --> 00:19:50,600
Why did they arrest you and
why did they release you?
219
00:19:51,600 --> 00:19:53,900
Because they are bastards
and because they are stupid
220
00:19:56,650 --> 00:19:59,440
You should have seen the way
those bitches at my cooking class
221
00:19:59,475 --> 00:20:00,937
were staring at me
222
00:20:00,972 --> 00:20:02,400
You are gorgeous
223
00:20:05,030 --> 00:20:06,950
Just wait till I'm the boss around here
224
00:20:12,040 --> 00:20:14,540
Here we are going to plant
plum trees
225
00:20:14,960 --> 00:20:17,340
and all those lands belong
to Mike Heiss
226
00:20:19,590 --> 00:20:22,970
When I become Governor
we're going to flood this valley
227
00:20:23,510 --> 00:20:25,450
and we're going to build a dam
228
00:20:25,485 --> 00:20:27,390
It's going to be quite a sight
229
00:20:27,760 --> 00:20:29,105
I like it the way it is
230
00:20:29,140 --> 00:20:31,600
You are going to like it better
you'll see
231
00:20:32,480 --> 00:20:34,020
And what about the people
who live there?
232
00:20:34,055 --> 00:20:35,980
They'll have to move somewhere else
233
00:20:36,150 --> 00:20:38,815
The dam will electrify the whole city
234
00:20:38,850 --> 00:20:41,480
What this country needs is progress
235
00:20:44,360 --> 00:20:46,610
What business do you have
with Mr. Heiss?
236
00:20:48,030 --> 00:20:50,620
I don't live with you to talk
about business
237
00:20:50,870 --> 00:20:53,040
if you want more moneyjust ask
238
00:20:53,830 --> 00:20:55,460
Last one there is a sissy
239
00:20:56,170 --> 00:20:59,040
Andres kept me tucked away like a toy
he talked nonsense with
240
00:20:59,075 --> 00:21:01,630
and screwed three times a week
241
00:21:02,510 --> 00:21:04,170
Sometimes I convinced myself
he was right
242
00:21:04,205 --> 00:21:05,345
Congratulations!
243
00:21:05,380 --> 00:21:09,175
Why did I care where he got money
that paid for the house
244
00:21:09,210 --> 00:21:12,970
the horses, the chocolates and all
the things I wanted
245
00:21:14,390 --> 00:21:16,020
I was a child
246
00:21:23,360 --> 00:21:24,940
You son of a bitch!
247
00:21:29,570 --> 00:21:30,830
And what are you lacking?
248
00:21:31,450 --> 00:21:32,950
Are you not well fed?
249
00:21:32,985 --> 00:21:34,450
Are you not well fucked?
250
00:21:35,750 --> 00:21:37,120
Get in the car
251
00:21:37,330 --> 00:21:39,000
And what about you?
252
00:21:39,170 --> 00:21:40,710
Are you not well fucked?
253
00:21:42,800 --> 00:21:44,210
What the anger
254
00:21:49,430 --> 00:21:53,560
What's with the dying dog face?
255
00:21:59,400 --> 00:22:00,900
Let me see
256
00:22:05,570 --> 00:22:07,610
You have cow eyes
257
00:22:10,700 --> 00:22:12,370
Are you pregnant?
258
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
Hello
259
00:22:23,090 --> 00:22:26,380
Catalina, you look pretty
260
00:22:27,340 --> 00:22:28,550
Don't tease me
261
00:22:28,720 --> 00:22:29,930
I mean it
262
00:22:30,090 --> 00:22:32,720
I always knew you'd be beautiful
when you were expecting a baby
263
00:22:34,600 --> 00:22:37,565
All I see is this hump I'm growing
264
00:22:37,600 --> 00:22:41,020
and I always have heartburn
up to my nose
265
00:22:41,055 --> 00:22:42,730
No, Catalina, get down
266
00:22:43,190 --> 00:22:44,610
Don't worry
267
00:22:46,280 --> 00:22:47,610
It's nice
268
00:22:48,860 --> 00:22:50,360
May I?
269
00:23:10,470 --> 00:23:14,390
Pablo soothed my anxiety during
those last months of my pregnancy
270
00:23:15,010 --> 00:23:19,480
and I relieved him of the virginity
he hadn't left in some brothel
271
00:23:19,515 --> 00:23:22,940
Ever since I got pregnant
Andres has not touched me
272
00:23:23,110 --> 00:23:25,190
He hasn't even come home
273
00:23:26,360 --> 00:23:27,820
What an asshole
274
00:23:28,030 --> 00:23:32,200
Yes, and I'm so horny
I can't even think
275
00:23:34,410 --> 00:23:37,660
It was the only good thing
about my pregnancy
276
00:23:38,870 --> 00:23:41,465
That and the twenty
bouquets of red roses
277
00:23:41,500 --> 00:23:43,540
Andres brought me two days
after I gave birth to Checo
278
00:23:44,080 --> 00:23:46,675
Verania was two months old
and I had my breasts covered
279
00:23:46,710 --> 00:23:50,050
with stretch marks when Andres arrived
with one of his surprises
280
00:24:01,770 --> 00:24:04,810
I formally announce the candidacy
of General Andres Ascencio
281
00:24:04,980 --> 00:24:08,190
for constitutional governor
of the state of Puebla
282
00:24:11,860 --> 00:24:15,360
Congratulations, comadre.
Thank you
283
00:24:15,530 --> 00:24:17,370
Now they'll see who's boss around here
284
00:24:18,370 --> 00:24:19,990
Children, say hello
285
00:24:20,580 --> 00:24:22,200
Octavio and Lilia
286
00:24:22,370 --> 00:24:24,020
They were living with my mother
in Zacatlan
287
00:24:24,055 --> 00:24:25,670
but now I want them to
go to school here
288
00:24:25,830 --> 00:24:27,920
I want them to go to school here
289
00:24:28,710 --> 00:24:30,710
They are my oldest children, Cati
290
00:24:32,970 --> 00:24:35,180
Well, get acquainted
291
00:24:35,340 --> 00:24:37,010
We have work to do
292
00:24:40,680 --> 00:24:44,350
How are you?
Good
293
00:24:49,360 --> 00:24:51,650
How old are you?
294
00:24:51,940 --> 00:24:54,110
Nineteen. And you?
295
00:24:54,145 --> 00:24:55,530
Twelve
296
00:24:56,950 --> 00:25:01,830
Can I call you mom?
If you want to
297
00:25:11,130 --> 00:25:13,340
Where did you get those
children from?
298
00:25:14,380 --> 00:25:16,010
From my first wife
299
00:25:17,550 --> 00:25:19,220
Are there others?
300
00:25:20,260 --> 00:25:22,810
Just these two, for now
301
00:25:22,845 --> 00:25:24,520
I meant women
302
00:25:34,280 --> 00:25:35,820
Her name was Eulalia
303
00:25:37,660 --> 00:25:41,120
She wasn't pretty
but she had a church virgin's smile
304
00:25:42,870 --> 00:25:46,000
I met her in Mexico City
in the early days of the revolution
305
00:25:46,830 --> 00:25:51,340
You couldn't find any food
money was worth something one day
306
00:25:51,375 --> 00:25:52,920
and nothing the next
307
00:25:53,590 --> 00:25:55,265
it was worth nothing
308
00:25:55,300 --> 00:25:59,130
Her father had a stable
and I moved in with them
309
00:25:59,140 --> 00:26:01,220
so we could help each other
310
00:26:02,310 --> 00:26:05,025
She helped me deliver milk
311
00:26:05,060 --> 00:26:07,770
Then she got sick
during the typhus epidemic
312
00:26:08,520 --> 00:26:11,860
I sat and watched her die
unable to do anything
313
00:26:11,895 --> 00:26:15,610
but put wet towels on her forehead
314
00:26:17,490 --> 00:26:19,610
There was no surviving that disease
315
00:26:20,530 --> 00:26:22,830
Especially without money
316
00:26:23,660 --> 00:26:27,080
El Gordo became
my children's godfather
317
00:26:27,370 --> 00:26:31,540
What do you think of that
Mrs. Governor?
318
00:26:35,050 --> 00:26:37,300
Why didn't you ever tell me?
319
00:26:37,335 --> 00:26:39,550
Because I didn't feel like it
320
00:26:40,590 --> 00:26:45,810
For several years I believed every word
of that dramatic and heartwarming story
321
00:26:46,020 --> 00:26:48,195
I venerated Eulalia's memory
322
00:26:48,230 --> 00:26:51,190
I wanted to have a smile like hers
323
00:26:51,480 --> 00:26:53,940
Then I found out that during that time
Andres had a good job
324
00:26:53,975 --> 00:26:57,035
under Victoriano Huerta
the traitor of the revolution
325
00:26:57,070 --> 00:27:01,030
and that the children's mother
was alive and well in Veracruz
326
00:27:05,450 --> 00:27:08,750
After Andres's nomination
we traveled all over the state
327
00:27:08,785 --> 00:27:10,000
What do you think? Was I any good?
328
00:27:10,170 --> 00:27:13,130
Yes, the people love you
329
00:27:13,420 --> 00:27:17,000
What this state needs is education
and progress
330
00:27:17,170 --> 00:27:18,845
I liked the campaign
331
00:27:18,880 --> 00:27:22,720
We went from town to town, listening
to the peasants' demands for more land
332
00:27:22,755 --> 00:27:25,300
their claims forjustice
the miracles they wanted
333
00:27:25,310 --> 00:27:28,390
During my government the
Revolution will bring you justice
334
00:27:37,110 --> 00:27:40,570
You are always so refined.
Welcome
335
00:27:42,240 --> 00:27:43,740
How dare she?
336
00:27:50,250 --> 00:27:52,120
Mr. Governor
337
00:27:56,500 --> 00:27:58,880
The Revolution triumphed!
338
00:28:02,430 --> 00:28:04,590
We have a lot to do and
from tomorrow on
339
00:28:04,625 --> 00:28:05,720
we will get to work
340
00:28:05,890 --> 00:28:08,140
But today, we are here to celebrate
341
00:28:11,600 --> 00:28:15,520
I would like to take this opportunity
to announce that this lady
342
00:28:15,555 --> 00:28:16,810
my wife
343
00:28:16,820 --> 00:28:23,320
will be from this moment on
the president of public welfare
344
00:28:34,290 --> 00:28:38,290
I have enough work with the children
the dinner parties, the houses
345
00:28:38,460 --> 00:28:39,420
What do I know about that?
346
00:28:39,590 --> 00:28:40,420
Remove me from that position
347
00:28:40,590 --> 00:28:44,260
I can't, you are my wife and
that is what wives are for
348
00:28:44,470 --> 00:28:46,890
Don't think everything is screwing
and singing, Cati
349
00:28:47,300 --> 00:28:50,760
Besides, I'm bringing my daughter
Adriana to help you
350
00:28:50,970 --> 00:28:52,315
Your daughter Adriana?
351
00:28:52,350 --> 00:28:55,850
Yes, she's fifteen
and she's moving in with us
352
00:28:56,520 --> 00:28:57,810
And who is her mother?
353
00:28:57,980 --> 00:28:59,770
Another saint?
354
00:29:04,070 --> 00:29:06,700
And who is your mother?
Leave her alone!
355
00:29:07,160 --> 00:29:08,335
I don't mind
356
00:29:08,370 --> 00:29:10,950
Her name is Ofelia and
we live in Tezuitlan
357
00:29:11,120 --> 00:29:13,700
I'm working on it
358
00:29:13,710 --> 00:29:15,500
That's the way it is
359
00:29:15,535 --> 00:29:16,500
Throw them out
360
00:29:16,670 --> 00:29:18,290
Here you go, Mr. Heiss
361
00:29:18,790 --> 00:29:19,555
Thank you.
Excuse me
362
00:29:19,590 --> 00:29:21,920
Ma'am they are calling for
you from the orphanage
363
00:29:22,630 --> 00:29:25,510
When I saw how those children
and the insane women lived
364
00:29:25,680 --> 00:29:30,010
I suddenly felt like the Nurturing
Mother of the people of Puebla
365
00:29:30,045 --> 00:29:32,985
I wanted to sack nurses and doctors
366
00:29:33,020 --> 00:29:38,560
No one could stop my merciful deeds
except my husband, of course
367
00:29:38,595 --> 00:29:39,810
You're exaggerating
368
00:29:39,980 --> 00:29:43,030
Not one more cent for the
orphanage or the hospitals
369
00:29:43,190 --> 00:29:45,860
And the new building is
plenty for the insane women
370
00:29:46,030 --> 00:29:49,320
But those children are starving
and they live covered in urine
371
00:29:49,490 --> 00:29:51,415
And the insane women sleep on the floor
372
00:29:51,450 --> 00:29:54,430
Those women have never
slept higher than that
373
00:29:54,465 --> 00:29:57,410
Do you think there are wealthy
loonies in there?
374
00:29:57,620 --> 00:29:59,370
The rich ones are out on the streets
375
00:29:59,540 --> 00:30:01,080
Or with you
376
00:30:01,090 --> 00:30:03,055
I don't have any more money, Catin
377
00:30:03,090 --> 00:30:04,920
That imbecile, Aguirre
had the bright idea of nationalizing
378
00:30:04,955 --> 00:30:06,095
the oil companies
379
00:30:06,130 --> 00:30:08,220
and now he's realizing that
we have to pay for them
380
00:30:08,550 --> 00:30:11,180
Where the hell are those documents?
381
00:30:11,760 --> 00:30:13,310
That goes to the living room
382
00:30:14,100 --> 00:30:17,390
Yesterday you promised a
fortune to the Charro Association...
383
00:30:20,900 --> 00:30:24,820
Tomorrow I will send Gonzalito with
some cash for the orphanage
384
00:30:24,855 --> 00:30:26,860
As for the crazy women
we'll have to wait and see
385
00:30:27,030 --> 00:30:29,490
Are these the documents
you were looking for?
386
00:30:34,490 --> 00:30:36,040
Thank you very much
387
00:30:38,830 --> 00:30:40,040
He's sojealous
388
00:30:40,710 --> 00:30:43,420
He won't let me go anywhere alone
except the market
389
00:30:43,880 --> 00:30:45,630
He thinks I'm there now
390
00:30:46,970 --> 00:30:48,760
I don't know how you can stand that
391
00:30:48,930 --> 00:30:50,380
I have a lover
392
00:30:52,180 --> 00:30:56,140
We see each other twice a week
393
00:30:56,980 --> 00:30:59,100
at a little room he rents
above the market
394
00:30:59,270 --> 00:31:02,600
I spend two hours upstairs
while a woman does my shopping
395
00:31:04,770 --> 00:31:06,860
We fuck like gods
396
00:31:07,280 --> 00:31:09,110
Excuse me for interrupting
397
00:31:09,700 --> 00:31:11,915
It's fine, would you like tojoin us?
398
00:31:11,950 --> 00:31:15,030
I am Mrs. Gonzalez the owner
of the house on third street
399
00:31:15,065 --> 00:31:18,250
the one your husband wants to buy
400
00:31:19,120 --> 00:31:21,295
The house is not for sale
401
00:31:21,330 --> 00:31:23,080
Not for the money your husband
wants to pay
402
00:31:23,250 --> 00:31:25,210
nor for any other amount
403
00:31:25,840 --> 00:31:29,130
I am begging you, ma'am
it's all we have
404
00:31:29,630 --> 00:31:31,800
I don't know what you're talking about
405
00:31:32,510 --> 00:31:34,640
The governor warned my husband
he'd rather buy it from him
406
00:31:34,675 --> 00:31:37,640
than from his widow
407
00:31:37,970 --> 00:31:40,640
I don't want to become a widow
over a house
408
00:31:40,810 --> 00:31:44,440
but please understand
he gave us three days to move
409
00:31:46,320 --> 00:31:49,190
So, besides being slow
the woman is also a snitch
410
00:31:49,570 --> 00:31:52,320
I am paying the value they declared on
their tax forms
411
00:31:52,490 --> 00:31:55,030
I wouldn't want to think they
are deceiving the government
412
00:31:55,065 --> 00:31:56,990
And what do you want that house for?
413
00:31:57,025 --> 00:31:58,375
Why do you care?
414
00:31:58,410 --> 00:32:00,410
I want it for a reason
415
00:32:01,290 --> 00:32:03,000
Just tell her you don't know anything
416
00:32:03,035 --> 00:32:04,385
I don't
417
00:32:04,420 --> 00:32:05,880
There you go
418
00:32:07,210 --> 00:32:09,960
See you tonight at the insane asylum
419
00:32:10,840 --> 00:32:13,720
I'm only going to make sure
they let you leave
420
00:32:16,140 --> 00:32:17,350
Come in
421
00:32:23,900 --> 00:32:25,560
How do you want it, Catita?
422
00:32:26,730 --> 00:32:28,190
I do not know, Guera
423
00:32:29,030 --> 00:32:30,320
Just different
424
00:32:30,490 --> 00:32:33,165
I would have liked to be
Andres's mistress
425
00:32:33,200 --> 00:32:36,835
To wait for him in silk nightgowns
and shiny shoes
426
00:32:36,870 --> 00:32:41,870
To wake up late, and not have
to deal with public charity
427
00:32:42,040 --> 00:32:45,580
Besides, everybody either pities
or sides with mistresses
428
00:32:45,615 --> 00:32:47,750
No one considers them accomplices
429
00:32:48,170 --> 00:32:50,345
Instead, I was the official accomplice
430
00:32:50,380 --> 00:32:54,170
It was your hair, Cielito Lindo
that made me love you
431
00:32:54,630 --> 00:32:56,840
Now that you're bald, Cielito Lindo
432
00:32:57,010 --> 00:32:58,850
I love you no more
433
00:33:00,600 --> 00:33:02,350
I look awful, don't I?
434
00:33:02,560 --> 00:33:04,020
You're gorgeous
435
00:33:04,980 --> 00:33:06,520
We're throwing a dinner
party at home tonight
436
00:33:06,690 --> 00:33:07,865
So, what else is new?
437
00:33:07,900 --> 00:33:09,560
You have a dinner party
every other day
438
00:33:09,570 --> 00:33:11,780
Yes, but tonight everyone
will laugh at me
439
00:33:12,360 --> 00:33:15,465
Since when do you care
what people say?
440
00:33:15,500 --> 00:33:18,570
What's important is
that you feel happy
441
00:33:19,410 --> 00:33:21,410
But I'm not happy
442
00:33:22,080 --> 00:33:23,830
What's bothering you?
443
00:33:27,670 --> 00:33:31,040
Come on, just look at how
beautiful the sky is
444
00:33:32,880 --> 00:33:34,380
Would you like to be my sweetheart?
445
00:33:36,470 --> 00:33:39,890
Your sweetheart, but not your wife
446
00:33:50,520 --> 00:33:53,230
That's why I don't like young maids
447
00:33:53,940 --> 00:33:56,570
I told her to be careful around
those factory workers
448
00:33:56,740 --> 00:33:59,320
because they are very irresponsible
449
00:33:59,530 --> 00:34:01,835
But she didn't listen
450
00:34:01,870 --> 00:34:03,620
She had to go and be a slut instead
451
00:34:03,655 --> 00:34:05,835
That's how these people are
452
00:34:05,870 --> 00:34:07,620
And afterwards, oh
yes, the tears flowing
453
00:34:07,790 --> 00:34:08,870
So I told her, "listen Lucina
454
00:34:08,880 --> 00:34:10,960
as long as you keep doing
a good job, you can stay here
455
00:34:11,130 --> 00:34:12,425
but when you start to show
456
00:34:12,460 --> 00:34:13,960
you're going straight back
to your town
457
00:34:14,130 --> 00:34:15,760
Poor thing
458
00:34:15,920 --> 00:34:17,420
Catalina, the things you say
459
00:34:17,590 --> 00:34:19,930
You're such a politician's wife
460
00:34:20,260 --> 00:34:22,740
What did your papa think
of your haircut
461
00:34:22,775 --> 00:34:25,220
I know his opinion
is very important for you
462
00:34:25,520 --> 00:34:26,770
He came over
for dinner on Wednesday
463
00:34:26,930 --> 00:34:28,770
and he couldn't stop talking about you
464
00:34:28,980 --> 00:34:30,985
My father had dinner at your house?
465
00:34:31,020 --> 00:34:33,650
Of course. He's your husband's
representative in his
466
00:34:33,820 --> 00:34:35,480
business with Julian
467
00:34:35,820 --> 00:34:37,940
Hasn't he told you
he's going to be rich?
468
00:34:37,950 --> 00:34:39,490
No
469
00:34:40,280 --> 00:34:43,740
Short hair really suits you
Catalina, really
470
00:34:43,775 --> 00:34:44,240
Thank you
471
00:34:44,410 --> 00:34:47,830
I don't believe it, but tell me Martin
is it true
472
00:34:48,000 --> 00:34:50,420
that the president is already
looking for his successor?
473
00:34:50,455 --> 00:34:53,042
No, it's too early for that
474
00:34:53,077 --> 00:34:55,630
It gets late pretty early
475
00:34:56,010 --> 00:34:56,840
Excuse me
476
00:34:57,010 --> 00:34:59,090
May I have a word with you?
477
00:34:59,470 --> 00:35:02,720
Is it urgent?
Yes, it's a simple matter
478
00:35:03,140 --> 00:35:06,560
Well, we shall see what the
little lady's simple matter is
479
00:35:06,810 --> 00:35:08,180
Excuse me
480
00:35:14,690 --> 00:35:16,150
What's wrong?
481
00:35:16,360 --> 00:35:19,570
I don't want my father
to get involved in your business
482
00:35:19,605 --> 00:35:21,660
That's what you interrupted me for?
483
00:35:22,120 --> 00:35:24,030
Why did you cut my hair?
484
00:35:24,370 --> 00:35:28,500
I'm begging you, Andres.
Calm down, calm down
485
00:35:28,660 --> 00:35:30,500
I'll see what I can do, crybaby
486
00:35:30,670 --> 00:35:31,870
Now stop it or you'll look ugly
487
00:35:32,040 --> 00:35:33,385
And that's not how it goes
488
00:35:33,420 --> 00:35:36,250
The thing is to look pretty
sweet, impeccable
489
00:35:40,590 --> 00:35:43,180
Politically, it's a difficult situation
490
00:35:43,470 --> 00:35:46,565
Yes, but we can't allow
some ignorant peasants
491
00:35:46,600 --> 00:35:49,980
armed with machetes
to decide the future of the state
492
00:35:50,690 --> 00:35:52,730
The dam will provide electricity
for the entire city
493
00:35:52,765 --> 00:35:54,600
And we congratulate you for that
494
00:35:54,610 --> 00:35:58,440
What worries the president
is the bloodshed
495
00:35:59,240 --> 00:36:00,405
Well, yes
496
00:36:00,440 --> 00:36:03,700
But it was done to protect
the interests of the Revolution
497
00:36:04,240 --> 00:36:08,080
The army tried to draw them out
but these people were armed
498
00:36:08,115 --> 00:36:09,415
they attacked my men
499
00:36:09,450 --> 00:36:11,000
What else were they supposed to do?
500
00:36:11,160 --> 00:36:13,290
In that case, defend themselves
501
00:36:13,670 --> 00:36:16,000
But wasn't there any other way?
502
00:36:16,340 --> 00:36:19,670
They were offered lands in
a different part of the state
503
00:36:19,705 --> 00:36:22,732
money to start their crops
They were better off
504
00:36:22,767 --> 00:36:25,760
What they wanted were
the lands next to the dam
505
00:36:29,180 --> 00:36:31,270
They didn't want those lands
what their leaders wanted was
506
00:36:31,430 --> 00:36:36,860
to see how much would they get from us
and we don't negotiate like that
507
00:36:37,440 --> 00:36:40,655
I congratulate you for
the work you have done
508
00:36:40,690 --> 00:36:44,490
We haven't seen so much progress
since the times of Don Porfirio
509
00:36:45,110 --> 00:36:48,910
Do you feel nostalgic?
Actually I do
510
00:36:49,870 --> 00:36:51,870
Things were different then
511
00:36:53,290 --> 00:36:56,420
Right, she was twenty then,
now she is sixty
512
00:36:58,500 --> 00:36:59,960
To my wife;
513
00:37:00,460 --> 00:37:02,550
because she is getting
more and more beautiful
514
00:37:02,760 --> 00:37:04,380
And smarter, also
515
00:37:04,970 --> 00:37:09,010
Good night.
Have a good night
516
00:37:09,640 --> 00:37:11,810
Thank you very much.
I had a delightful time
517
00:37:11,845 --> 00:37:12,952
This is your home
518
00:37:12,987 --> 00:37:14,060
Pleased to meet you
519
00:37:14,230 --> 00:37:16,230
Goodbye, Martin
520
00:37:26,570 --> 00:37:30,450
You're so obvious, Catalina
I fell like slapping you
521
00:37:30,620 --> 00:37:32,295
And you're so subtle
522
00:37:32,330 --> 00:37:34,450
I don't have to be subtle
523
00:37:34,660 --> 00:37:37,505
I am a man and you are a woman
524
00:37:37,540 --> 00:37:39,670
and when women behave
like goats in heat
525
00:37:39,840 --> 00:37:43,090
wanting to fuck every man who
make's their belly button tremble
526
00:37:43,125 --> 00:37:44,800
they're called whores
527
00:37:44,970 --> 00:37:47,130
I'm going to have a cold bath
528
00:37:58,480 --> 00:38:01,020
Who told you they wanted those lands?
529
00:38:01,480 --> 00:38:03,020
They came to see me about a month ago
530
00:38:03,190 --> 00:38:04,650
and asked me to speak with you
531
00:38:04,940 --> 00:38:08,200
What did you tell them?
What could I tell them?
532
00:38:08,910 --> 00:38:10,745
To find another way
533
00:38:10,780 --> 00:38:13,370
That I couldn't speak to you about it
that you wouldn't listen
534
00:38:13,790 --> 00:38:15,335
And if you kept quiet for a month
535
00:38:15,370 --> 00:38:17,330
why did you have to be a
knowitall tonight
536
00:38:17,365 --> 00:38:19,290
with Martin Cienfuegos
sitting at our table?
537
00:38:19,325 --> 00:38:20,380
Because that's how people are
538
00:38:20,540 --> 00:38:22,710
Until it touches you,
you don't feel it
539
00:38:28,720 --> 00:38:31,220
Don't talk about things
you don't understand, Catalina
540
00:38:31,970 --> 00:38:34,260
I want my father out of your business
541
00:38:34,430 --> 00:38:37,810
I got him into the most harmless
deal you ever heard of
542
00:38:38,100 --> 00:38:39,600
I don't believe you
543
00:38:39,770 --> 00:38:41,980
And neither do I believe your story
about the dam
544
00:38:43,320 --> 00:38:46,230
But you do believe I really like
you with your short hair?
545
00:38:52,120 --> 00:38:53,580
All right, all right
546
00:38:54,080 --> 00:38:55,620
I'll get him out of it
547
00:38:56,370 --> 00:38:58,460
but I don't want him complaining later
548
00:38:59,500 --> 00:39:01,080
That's not going to happen
549
00:39:01,750 --> 00:39:04,210
I almost forgot how gorgeous you are
550
00:39:24,980 --> 00:39:27,900
After that small triumph
my failures began
551
00:39:28,900 --> 00:39:30,570
Every other day someone
would come and ask me
552
00:39:30,740 --> 00:39:32,450
for help with Andres
553
00:39:33,370 --> 00:39:36,330
Who would have believed that
I only heard rumors
554
00:39:36,790 --> 00:39:38,160
I knew nothing
555
00:39:38,790 --> 00:39:40,580
Maybe I didn't want to know
556
00:39:41,710 --> 00:39:44,630
But along with the houses, the servants
the luxury, also came
557
00:39:44,790 --> 00:39:46,135
the bits of evidence
558
00:39:46,170 --> 00:39:48,920
that put together
could not be ignored
559
00:39:50,380 --> 00:39:51,970
It's about my father
560
00:39:53,760 --> 00:39:56,600
He went to the movies three days ago
and hasn't come home
561
00:39:57,100 --> 00:39:57,930
And what do you think?
562
00:39:58,100 --> 00:39:59,600
Where could he be?
563
00:40:01,140 --> 00:40:05,770
There was a disagreement
between your husband and my father
564
00:40:07,570 --> 00:40:11,320
Catalina, would you ask
the Governor about him?
565
00:40:11,490 --> 00:40:13,070
if he knows anything about him?
566
00:40:16,490 --> 00:40:19,370
Can you believe the CTM
is nominating my idiot compadre
567
00:40:19,405 --> 00:40:21,450
for President of this country?
568
00:40:21,910 --> 00:40:23,580
Haven't they seen his face?
569
00:40:23,920 --> 00:40:25,750
He is a beefsteak with eyes
570
00:40:27,960 --> 00:40:30,920
What this country needs is
a President with balls
571
00:40:31,220 --> 00:40:33,260
Not a fucking asskissing fat man
572
00:40:37,810 --> 00:40:38,850
What's wrong with you?
573
00:40:39,010 --> 00:40:41,535
Why don't you say something
or ask questions?
574
00:40:41,570 --> 00:40:44,060
Give me ideas,
that's what you're here for
575
00:40:44,095 --> 00:40:45,810
You're like a sleepwalker
576
00:40:47,770 --> 00:40:49,860
Do you have Mr. Maynes?
577
00:40:51,110 --> 00:40:54,490
Mr. Maynes? Why would I?
578
00:40:55,700 --> 00:40:58,320
Because he's winning a lawsuit
against you, and you can't pay him off
579
00:41:01,120 --> 00:41:03,540
Stop receiving everybody, Catalina
580
00:41:03,575 --> 00:41:05,135
Do something useful
581
00:41:05,170 --> 00:41:07,580
Maynes. Give me a fucking break
582
00:41:07,590 --> 00:41:09,540
He must be with a sweetheart
583
00:41:09,710 --> 00:41:12,420
I have more important things
to worry about
584
00:41:26,690 --> 00:41:28,100
What is it Guera?
585
00:41:33,240 --> 00:41:35,610
Mr. Maynes, Catita
586
00:41:36,070 --> 00:41:40,030
They found him in a basket last night
hacked to pieces
587
00:43:06,910 --> 00:43:08,960
Hello, cutie
588
00:43:31,900 --> 00:43:33,900
Please take me to my parents' house
589
00:43:34,110 --> 00:43:35,110
Excuse me Ma'am
590
00:43:35,270 --> 00:43:37,650
My orders are to take you home
591
00:44:35,750 --> 00:44:38,380
Open the door, Catalina
I'm not in the mood for this shit
592
00:44:43,260 --> 00:44:45,090
What happened to your shirt?
593
00:44:45,760 --> 00:44:47,305
I went to Mexico to meet El Gordo
594
00:44:47,340 --> 00:44:48,850
and the asshole wouldn't see me
595
00:44:49,850 --> 00:44:50,930
Itjust so happens that
596
00:44:51,100 --> 00:44:52,890
on the way back, they shot up my car
597
00:44:53,640 --> 00:44:55,560
They killed Captain Rojas
598
00:44:56,270 --> 00:44:58,115
I'm being accused of
Godknowshowmany crimes
599
00:44:58,150 --> 00:45:00,780
and it turns out that the only
lawyer I have a disagreement with
600
00:45:00,940 --> 00:45:02,990
has been chopped to pieces
601
00:45:03,990 --> 00:45:05,415
They want to screw me!
602
00:45:05,450 --> 00:45:08,120
They want to fuck me because
they know I'm close to Aguirre
603
00:45:09,160 --> 00:45:11,580
But they don't know
who they're dealing with
604
00:45:13,460 --> 00:45:15,250
Why are you looking at me like that?
605
00:45:16,290 --> 00:45:18,790
I had nothing to do with
Maynes's death
606
00:45:19,460 --> 00:45:23,210
Who killed him then?
Damn
607
00:45:23,590 --> 00:45:24,800
You seem so smart sometimes
608
00:45:24,970 --> 00:45:26,760
and then you start talking like a woman
609
00:45:27,340 --> 00:45:30,810
Don't you realize there are more
important things going on?
610
00:45:30,970 --> 00:45:33,930
Do you think I'm going to play
such a dumb move right now?
611
00:45:34,180 --> 00:45:36,730
These people are capable
of that and more
612
00:45:39,360 --> 00:45:42,280
Take off that dress.
I want to see your tits
613
00:45:42,530 --> 00:45:44,240
I'm not your imbecile!
614
00:45:47,610 --> 00:45:49,070
Get out of my way, Andres!
615
00:45:51,290 --> 00:45:52,540
Let go of me!
616
00:45:54,660 --> 00:45:56,210
I told you to let go!
617
00:46:00,170 --> 00:46:00,965
Damn it!
618
00:46:01,000 --> 00:46:05,090
It's getting harder to fuck you
than some village virgin
619
00:46:08,680 --> 00:46:11,680
"The frauds and the crimes of
two cheerful compadres
620
00:46:11,715 --> 00:46:14,180
Andres Ascencio and Rodolfo Campos"
621
00:46:26,360 --> 00:46:27,490
Good morning
622
00:46:29,820 --> 00:46:31,030
Have you seen this?
623
00:46:32,990 --> 00:46:34,870
I'm going to count to ten and then
you will see El Gordo
624
00:46:34,905 --> 00:46:36,330
walk through that door
625
00:46:37,040 --> 00:46:39,370
And I'll be walking out
the other one, with the children
626
00:46:39,880 --> 00:46:41,595
And where would you go?
627
00:46:41,630 --> 00:46:43,845
I need you now more than ever
628
00:46:43,880 --> 00:46:48,170
I'm going to be president even if the
fucking Gordo doesn't like it
629
00:46:49,840 --> 00:46:51,300
I want to leave
630
00:46:52,640 --> 00:46:54,430
You're my wife. This is your home
631
00:46:54,680 --> 00:46:56,350
You don't want to go anywhere
632
00:46:56,520 --> 00:46:58,310
I do want to leave
633
00:46:58,520 --> 00:47:00,730
I am not afraid of you
nor attracted to you anymore
634
00:47:00,900 --> 00:47:03,110
Well, you've never been afraid of me
635
00:47:05,150 --> 00:47:07,150
And you'll be attracted to me again
636
00:47:07,740 --> 00:47:09,360
I do not think so
637
00:47:12,070 --> 00:47:14,280
You're not going anywhere
with the children
638
00:47:20,500 --> 00:47:23,330
Catalina, try to understand
639
00:47:23,920 --> 00:47:26,960
There are widowed presidents
but none divorced
640
00:47:26,995 --> 00:47:29,010
And I'm going to be president
641
00:47:29,630 --> 00:47:31,050
I do not think so
642
00:47:39,890 --> 00:47:41,060
Hello, comadre
643
00:47:42,980 --> 00:47:45,480
Don't worry, everything's
going to be fine
644
00:47:45,515 --> 00:47:46,825
Thank you, Fito
645
00:47:46,860 --> 00:47:50,610
Andres is in the living room.
Excuse me
646
00:48:04,460 --> 00:48:06,000
Aguirre has chosen him
647
00:48:11,800 --> 00:48:13,840
They'll announce it tomorrow
648
00:48:17,680 --> 00:48:19,220
Fucking Fito
649
00:48:20,310 --> 00:48:22,180
The goddamn Gordo!
650
00:48:22,390 --> 00:48:25,190
My compadre, the idiot
president of Mexico
651
00:48:25,225 --> 00:48:26,730
Can you imagine?
652
00:48:27,820 --> 00:48:29,440
Hard to believe
653
00:48:30,940 --> 00:48:36,120
At least he knows that if I go down
he's coming with me
654
00:48:37,030 --> 00:48:39,330
He wants my help with the election
655
00:48:39,490 --> 00:48:40,910
What will you do?
656
00:48:42,540 --> 00:48:45,290
He promised to endorse me
for the next term
657
00:48:46,340 --> 00:48:48,000
And what about the newspaper?
658
00:48:48,800 --> 00:48:50,345
Just gossip
659
00:48:50,380 --> 00:48:52,090
We'll sort it out
660
00:48:55,010 --> 00:48:57,010
He offered me a cabinet position
661
00:49:00,350 --> 00:49:01,970
This shit is over
662
00:49:04,020 --> 00:49:06,650
You will like Mexico City, you'll see
663
00:49:15,240 --> 00:49:16,280
"Rodolfo Campos
presidential candidate. "
664
00:49:16,450 --> 00:49:19,370
Two days later, the editor of
The Avante was found dead
665
00:49:20,290 --> 00:49:22,120
They said he had been mugged
666
00:49:25,290 --> 00:49:25,835
Get him!
667
00:49:25,870 --> 00:49:27,540
We also heard that members of the party
668
00:49:27,710 --> 00:49:29,880
had to "save the revolution"
by stealing the ballot boxes
669
00:49:30,050 --> 00:49:32,050
where Fito was losing
670
00:49:35,220 --> 00:49:38,430
The candidate from the opposition
had to leave the country
671
00:49:38,465 --> 00:49:41,890
And Congress declared El Gordo's
landslide victory
672
00:49:48,360 --> 00:49:50,110
Buy yourself something nice
673
00:49:51,900 --> 00:49:53,860
That was around the time my father died
674
00:49:54,700 --> 00:49:56,705
I must have been a real wreck
675
00:49:56,740 --> 00:50:01,740
because Andres suddenly became
very affectionate with me
676
00:50:01,910 --> 00:50:04,910
He wanted to take me everywhere
indulge my every whim
677
00:50:05,080 --> 00:50:06,580
I became unbearable
678
00:50:06,750 --> 00:50:10,080
and the worse I got
the more indulgent he became
679
00:50:50,290 --> 00:50:54,210
We're losing the pulse here
you're not following me
680
00:50:54,800 --> 00:50:58,380
What can we be thinking about
that's more important than this?
681
00:51:04,100 --> 00:51:05,680
Who let you in?
682
00:51:08,350 --> 00:51:09,770
I'm a journalist
683
00:51:10,520 --> 00:51:12,310
I wanted to interview you
684
00:51:12,480 --> 00:51:13,985
Unbelievable
685
00:51:14,020 --> 00:51:16,820
Can you sit a little
further back, please?
686
00:51:17,070 --> 00:51:18,570
You distract us
687
00:51:40,880 --> 00:51:42,010
Are you done?
688
00:51:42,180 --> 00:51:43,680
I'm done
689
00:51:45,180 --> 00:51:47,720
From the sixteenth, please
690
00:52:06,870 --> 00:52:08,490
What thieves!
691
00:52:08,910 --> 00:52:10,370
And what did you do?
692
00:52:10,870 --> 00:52:13,210
Empty out the stores?
693
00:52:13,380 --> 00:52:16,095
No, I was listening to music
694
00:52:16,130 --> 00:52:18,880
You must have found a marimba
in the Alameda
695
00:52:18,915 --> 00:52:20,800
Why are you so tacky, Cati?
696
00:52:23,680 --> 00:52:26,140
The speech I wrote for Rodolfo
is fucking sensational
697
00:52:26,720 --> 00:52:29,560
Cordera's communists won't
know whether to shit or go blind
698
00:52:30,680 --> 00:52:33,640
I wrote that from now on
democracy must be understood
699
00:52:33,650 --> 00:52:38,570
as the accommodation of class struggle
within the bosom of the law
700
00:52:39,110 --> 00:52:41,820
And since we are the law
they're screwed
701
00:52:43,450 --> 00:52:45,700
I was waiting for our interview, ma'am
702
00:52:48,240 --> 00:52:51,790
Carlitos? My boy!
703
00:52:55,920 --> 00:52:57,080
Do you know each other?
704
00:52:57,250 --> 00:52:58,210
Sit down
705
00:52:58,380 --> 00:53:00,210
I snuck into a rehearsal
706
00:53:00,710 --> 00:53:02,090
Why did you let her in?
707
00:53:02,125 --> 00:53:03,765
She let herself in
708
00:53:03,800 --> 00:53:05,840
She said she was there to interview me
709
00:53:06,550 --> 00:53:08,315
What a little liar
710
00:53:08,350 --> 00:53:09,605
Why didn't you tell him
711
00:53:09,640 --> 00:53:10,760
"I came in because I felt like it?"
712
00:53:10,770 --> 00:53:12,235
I was scared
713
00:53:12,270 --> 00:53:14,165
Afraid of him? He'sjust a pup
714
00:53:14,200 --> 00:53:16,060
He was twelve during the war
715
00:53:16,230 --> 00:53:18,190
His father was my superior officer
716
00:53:18,650 --> 00:53:21,575
When he was a kid we took him
to see the hanged men
717
00:53:21,610 --> 00:53:24,450
We made him stand under the posts
so he could see their purple faces
718
00:53:24,485 --> 00:53:26,450
and their tongues hanging out
719
00:53:26,485 --> 00:53:27,530
How awful
720
00:53:27,700 --> 00:53:28,950
Weren't you scared?
721
00:53:29,120 --> 00:53:32,080
Terrified. But I wasn't about to
show it to a couple of bastards
722
00:53:32,250 --> 00:53:34,330
like my father and your husband
723
00:53:35,920 --> 00:53:37,465
Cheers, Carlos
724
00:53:37,500 --> 00:53:39,130
Here's to the pleasure
of meeting you again
725
00:53:39,290 --> 00:53:40,840
Cheers, General
726
00:53:42,550 --> 00:53:45,970
I see you're not keeping
very good company
727
00:53:49,800 --> 00:53:52,140
Well, they are waiting for me
728
00:53:54,140 --> 00:53:55,270
Bon appetit!
729
00:53:56,980 --> 00:53:58,560
Look at that
730
00:53:58,770 --> 00:54:02,285
Rafael Cordera, a leader of workers
731
00:54:02,320 --> 00:54:04,780
who has not worked
a single day of his life
732
00:54:11,530 --> 00:54:13,160
Hurry up, Checo!
733
00:54:14,580 --> 00:54:15,960
Are there any cute boys in you class?
734
00:54:16,120 --> 00:54:17,580
Mom!
735
00:54:17,750 --> 00:54:19,175
Are there or not?
736
00:54:19,210 --> 00:54:22,420
Two, but they're very rude
737
00:54:23,960 --> 00:54:26,380
You take after your mother
738
00:54:26,550 --> 00:54:28,130
You are acting weird, Mom
739
00:54:30,680 --> 00:54:31,760
See you
740
00:54:32,180 --> 00:54:33,760
Hurry up! You'll be late
741
00:54:33,770 --> 00:54:34,810
Ma'am
742
00:54:52,990 --> 00:54:56,660
I was unfaithful long before I lay
a hand on Carlos Vives
743
00:54:57,540 --> 00:54:59,540
I liked the way he moved his hands
and how others obeyed him
744
00:54:59,710 --> 00:55:01,750
without stopping to think
745
00:55:03,250 --> 00:55:05,500
How he got into people's minds...
746
00:55:05,710 --> 00:55:08,590
into my body as I sat there and listened
747
00:55:08,625 --> 00:55:11,090
into my eyes following his hands
748
00:55:11,890 --> 00:55:15,010
So, who's taking whom to get ice cream?
I am taking you
749
00:55:15,470 --> 00:55:16,970
You're the one who likes ice cream
750
00:55:16,980 --> 00:55:18,850
I prefer whiskey
751
00:55:19,390 --> 00:55:21,560
How did you know I like ice cream?
752
00:55:22,360 --> 00:55:24,730
Don't you have ice cream
when you're nervous?
753
00:55:26,860 --> 00:55:30,200
Yes, but I'm not nervous now
754
00:55:31,870 --> 00:55:33,240
and who told you that?
755
00:55:33,490 --> 00:55:34,870
My spies
756
00:55:35,580 --> 00:55:37,580
They also told me you are here
to the rehearsals
757
00:55:37,750 --> 00:55:39,710
for reasons other than the music
758
00:55:41,420 --> 00:55:42,790
Well, they told you wrong
759
00:55:44,880 --> 00:55:46,235
Senora
760
00:55:46,270 --> 00:55:47,555
We'll walk
761
00:55:47,590 --> 00:55:48,550
See you back at the National Palace
762
00:55:48,720 --> 00:55:51,340
No, I'm not going back
without the senora
763
00:55:51,720 --> 00:55:55,050
Then wait here
because we're taking a walk
764
00:56:07,360 --> 00:56:09,570
Catalina, a bunch of drunkards
765
00:56:09,740 --> 00:56:11,780
Hello
Hi
766
00:56:12,110 --> 00:56:15,120
Is she mute?
No, she is from Puebla
767
00:56:15,330 --> 00:56:17,205
Why so elegant?
768
00:56:17,240 --> 00:56:19,080
Don't answer
769
00:56:19,250 --> 00:56:23,210
Catalina is a journalist.
Then she must be dangerous, Vives
770
00:56:23,245 --> 00:56:24,830
Only when I have to
771
00:56:40,140 --> 00:56:41,770
I like this building
772
00:56:42,770 --> 00:56:45,100
Why don't you ask your General
to buy it for you?
773
00:56:46,230 --> 00:56:47,560
He is buying everything else
774
00:56:47,570 --> 00:56:49,860
Why not the building
if you like it so much?
775
00:56:50,900 --> 00:56:52,150
Go to hell
776
00:56:53,570 --> 00:56:56,740
Do you want me to believe you
don't know who Ascencio is?
777
00:56:57,740 --> 00:56:59,240
Of course I do
778
00:57:00,040 --> 00:57:03,080
But you don't care as long as you have
everything you want, do you?
779
00:57:04,750 --> 00:57:06,170
Is that what you think?
780
00:57:07,840 --> 00:57:09,170
No?
781
00:57:35,110 --> 00:57:36,860
What did you do?
782
00:57:37,700 --> 00:57:39,280
I went to another rehearsal
783
00:57:40,910 --> 00:57:42,490
And how's Vives?
784
00:57:44,460 --> 00:57:46,250
I told him to go to hell
785
00:57:48,170 --> 00:57:51,420
Why? What did he do?
He treated me like an imbecile
786
00:57:52,340 --> 00:57:55,090
I told him I liked the Sanborn's
building and he said I should ask you
787
00:57:55,125 --> 00:57:56,590
to buy it for me
788
00:57:58,720 --> 00:58:01,100
You like that building?
789
00:58:01,430 --> 00:58:03,890
It reminds me of Puebla
790
00:58:06,900 --> 00:58:11,570
Andres bought me the building
and I fell in love with Carlos
791
00:58:11,980 --> 00:58:13,820
Flowers for your lady?
792
00:58:13,855 --> 00:58:14,865
How much?
793
00:58:14,900 --> 00:58:18,700
Heads or tails? Quick!
794
00:58:19,740 --> 00:58:21,120
Tails!
795
00:59:16,590 --> 00:59:18,630
Not even at your swearing in, Compadre
796
00:59:23,180 --> 00:59:24,930
Look at him, what a clown
797
00:59:25,390 --> 00:59:28,140
It's a pity that among us
we don't do that bowing thing
798
00:59:28,175 --> 00:59:29,690
It would have a great effect
799
00:59:29,850 --> 00:59:31,350
He's a genius
800
00:59:31,600 --> 00:59:32,940
He's so handsome
801
00:59:33,110 --> 00:59:36,070
That's something on which
we can all agree
802
00:59:36,230 --> 00:59:39,610
His musical talent is
almost beside the point
803
00:59:43,950 --> 00:59:45,125
Let's go
804
00:59:45,160 --> 00:59:46,450
That's what I say
805
00:59:46,620 --> 00:59:48,165
It's not like he's a bullfighter
806
00:59:48,200 --> 00:59:50,370
You'd think he'd risked
his life out there
807
01:00:39,420 --> 01:00:41,550
I cursed the day I told Carlos
my father used to sing
808
01:00:41,585 --> 01:00:43,880
Cielito Lindo to me all the time
809
01:00:44,930 --> 01:00:48,850
Suddenly, the orchestra was my father
whistling to me in the morning
810
01:01:13,870 --> 01:01:17,040
Rafael, allow me to introduce
you to Martin
811
01:01:17,210 --> 01:01:18,170
Do you know each other?
812
01:01:18,205 --> 01:01:18,925
How do you do?
813
01:01:18,960 --> 01:01:21,210
Andres. Excuse us Catalina
814
01:01:21,550 --> 01:01:23,880
It's all set. We're meeting at the...
815
01:01:25,340 --> 01:01:26,395
I'm well, and you?
816
01:01:26,430 --> 01:01:27,300
It's good to meet you...
817
01:01:27,335 --> 01:01:28,100
Excuse me
818
01:01:28,260 --> 01:01:29,640
I'll see you in a minute
819
01:01:33,430 --> 01:01:36,900
Maestro, that is the music
we need to hear...
820
01:01:39,900 --> 01:01:40,690
Congratulations
821
01:01:40,725 --> 01:01:42,900
Thank you
822
01:01:44,030 --> 01:01:45,240
Catalina
823
01:01:46,570 --> 01:01:49,530
Thank you, you made me cry
824
01:01:51,580 --> 01:01:53,040
I'm leaving, Brother
825
01:01:53,200 --> 01:01:55,120
Congratulations again
826
01:01:55,290 --> 01:01:56,540
Thank you, thank you
827
01:01:56,575 --> 01:01:57,545
Rafael Cordera
828
01:01:57,580 --> 01:01:58,715
Catalina de Ascencio
829
01:01:58,750 --> 01:02:01,000
Of course, pleased to meet you, ma'am
830
01:02:01,035 --> 01:02:02,095
Excuse me
831
01:02:02,130 --> 01:02:03,170
How did it go?
832
01:02:03,205 --> 01:02:04,590
Fine?
833
01:02:05,970 --> 01:02:08,390
It was very important
for you to meet him
834
01:02:08,590 --> 01:02:09,510
What did you arrange?
835
01:02:09,545 --> 01:02:11,220
Nothing specific
836
01:02:12,470 --> 01:02:13,560
No games, Brother
837
01:02:13,730 --> 01:02:15,520
What do you want me to say?
838
01:02:16,940 --> 01:02:20,610
The lady knows her husband
is a national disgrace
839
01:02:20,820 --> 01:02:22,610
You're in his way, he wants you out
840
01:02:23,320 --> 01:02:26,190
You're the only one who can
mobilize the workers
841
01:02:26,200 --> 01:02:28,490
If we strike a deal with Cienfuegos
we can screw him
842
01:02:28,525 --> 01:02:30,552
They're willing to do anything
843
01:02:30,587 --> 01:02:32,545
They're in politics to do business
844
01:02:32,580 --> 01:02:34,725
They create laws as it suits them
at their convenience
845
01:02:34,760 --> 01:02:37,820
They have everything on their side.
It's very difficult
846
01:02:37,855 --> 01:02:40,880
But we have to fight back.
Or are you tired already?
847
01:02:40,915 --> 01:02:42,840
It's not about that
848
01:02:44,260 --> 01:02:45,630
Can we talk tomorrow?
849
01:02:45,800 --> 01:02:47,630
Are you afraid to die?
850
01:02:47,930 --> 01:02:50,510
I'm not afraid
but I don't look forward to it
851
01:02:51,350 --> 01:02:52,800
See you tomorrow
852
01:02:53,640 --> 01:02:55,970
Thank you for your discretion
853
01:02:56,140 --> 01:02:57,980
How do you know I'll be discreet?
854
01:02:58,770 --> 01:03:00,310
Ijust do
855
01:03:03,520 --> 01:03:04,980
What a country, Catalina!
856
01:03:05,610 --> 01:03:07,820
Those who aren't afraid, are bored
857
01:03:11,200 --> 01:03:12,490
Are you afraid?
858
01:03:13,580 --> 01:03:15,080
I was bored
859
01:03:16,080 --> 01:03:17,330
Not anymore?
860
01:03:18,710 --> 01:03:19,960
Not anymore
861
01:03:21,040 --> 01:03:22,380
What do you want to do?
862
01:03:25,960 --> 01:03:27,300
Whatever you want
863
01:03:28,470 --> 01:03:30,010
What do you want to do?
864
01:04:52,760 --> 01:04:56,720
I want to be with you, lots of time
865
01:05:00,770 --> 01:05:02,430
Where will we go?
866
01:05:03,480 --> 01:05:04,980
To the ocean
867
01:05:06,810 --> 01:05:08,730
Let's go, then
868
01:05:14,160 --> 01:05:15,450
What time is it?
869
01:05:16,820 --> 01:05:18,240
I don't know
870
01:05:20,120 --> 01:05:22,540
Why can't wejust die right now?
871
01:05:22,575 --> 01:05:24,960
Because I still have lots to do
872
01:05:26,380 --> 01:05:28,170
I've never conducted in Vienna
873
01:05:29,670 --> 01:05:31,710
Will you take me to Vienna?
874
01:05:32,510 --> 01:05:34,300
If they invite me
875
01:05:34,680 --> 01:05:36,430
First the war has to end
876
01:05:37,390 --> 01:05:39,430
And I have to
become a better conductor
877
01:05:40,180 --> 01:05:42,600
By then, you won't love me anymore
878
01:05:44,140 --> 01:05:45,850
I love you right now
879
01:06:08,580 --> 01:06:10,920
The General is asking for his wife
880
01:06:11,380 --> 01:06:14,210
He said she would surely be
at the garden
881
01:06:17,260 --> 01:06:18,430
Let's go
882
01:06:27,190 --> 01:06:28,270
There you are
883
01:06:29,360 --> 01:06:29,985
Excuse me
884
01:06:30,020 --> 01:06:31,560
Let's bring the party home with us
885
01:06:31,730 --> 01:06:33,820
Tell Juan to get Tonita
so she can sing for us
886
01:06:33,855 --> 01:06:35,245
You're drunk
887
01:06:35,280 --> 01:06:38,610
Darling, in this country
you have to be either drunk or insane
888
01:06:38,645 --> 01:06:40,740
And most of the time I'm insane
889
01:06:41,120 --> 01:06:44,290
Tonight, sanity tried to take over
but I couldn't let that happen
890
01:06:45,000 --> 01:06:46,755
Carlos, let's go
891
01:06:46,790 --> 01:06:48,710
Is your friend the communist coming?
892
01:06:48,870 --> 01:06:52,590
Listen, Carlos is a great artist
893
01:06:52,750 --> 01:06:54,840
And a friend of this family
894
01:06:57,510 --> 01:06:59,510
You have political talent
895
01:06:59,890 --> 01:07:01,510
don't waste it
896
01:07:13,400 --> 01:07:15,025
How about that?
897
01:07:15,060 --> 01:07:16,650
The boy's got nerve
898
01:07:19,070 --> 01:07:22,570
After enduring the sorrow
899
01:07:22,740 --> 01:07:26,790
I felt when you forgot about me
900
01:07:27,080 --> 01:07:31,420
after I gave you my wounded heart
901
01:07:31,580 --> 01:07:34,875
you have come to see me
902
01:07:34,910 --> 01:07:38,605
to let me know about
903
01:07:38,640 --> 01:07:42,300
the pain you are feeling
904
01:07:42,335 --> 01:07:44,430
because of a love
905
01:07:44,600 --> 01:07:50,020
just like the one you gave to me
906
01:07:50,440 --> 01:07:53,860
I shall not be able, to forgive you
or give you?
907
01:07:53,895 --> 01:07:56,480
Shut up, Catalina, you're ruining it
908
01:07:57,030 --> 01:07:59,650
You're ruining everything
with your yelling
909
01:07:59,820 --> 01:08:02,490
you must know, a dead love
910
01:08:02,525 --> 01:08:05,072
does not feel resentment
911
01:08:05,107 --> 01:08:07,620
and if you want to rebuild
912
01:08:07,790 --> 01:08:12,330
the ruins you created yourself
913
01:08:12,365 --> 01:08:15,790
you will only find ashes
914
01:08:15,960 --> 01:08:20,170
of what used to be my love
915
01:08:31,600 --> 01:08:34,730
Tear this heart out
916
01:08:35,310 --> 01:08:39,360
with one last kiss of love
917
01:08:40,190 --> 01:08:43,200
tear this heart out
918
01:08:43,235 --> 01:08:45,820
take my heart
919
01:08:47,240 --> 01:08:51,660
tear this heart out and if you
920
01:08:51,830 --> 01:08:56,500
should feel the pain
921
01:08:57,670 --> 01:08:59,840
it will be because you
922
01:09:00,010 --> 01:09:05,680
can't see me, for if I leave
923
01:09:07,180 --> 01:09:12,850
I'll take away your sight with me
924
01:09:15,190 --> 01:09:17,860
Wonderful, Tona. My compliments
925
01:09:18,020 --> 01:09:19,520
Thank you, Tonita
926
01:09:20,320 --> 01:09:23,440
And what about the two of you?
927
01:09:24,990 --> 01:09:27,240
Do you love each other
or are you going to?
928
01:09:35,580 --> 01:09:37,080
Goodbye, sister
929
01:09:37,380 --> 01:09:39,250
Thank you very much, Tonita
930
01:09:39,800 --> 01:09:41,420
See you
931
01:09:43,880 --> 01:09:45,180
Thank you
932
01:09:48,850 --> 01:09:50,050
Tomorrow?
933
01:09:51,060 --> 01:09:52,390
Tomorrow
934
01:09:58,060 --> 01:10:01,520
Hey! It is already tomorrow!
935
01:10:12,750 --> 01:10:17,250
Have mercy on a constipated drunkard
936
01:10:17,420 --> 01:10:18,670
Get up
937
01:10:18,830 --> 01:10:20,290
Or you'll feel worse later
938
01:10:27,010 --> 01:10:30,090
What were Cordera and Vives
talking about last night?
939
01:10:30,550 --> 01:10:32,100
About the concert
940
01:10:32,850 --> 01:10:34,600
What else?
941
01:10:37,060 --> 01:10:39,165
Cordera told Vives that
everything is all right
942
01:10:39,200 --> 01:10:41,270
He said the assembly is about
to elect a leader
943
01:10:42,900 --> 01:10:44,610
Don't beat around the bush
944
01:10:46,030 --> 01:10:48,990
Tell me what they said
about Cienfuegos
945
01:10:49,990 --> 01:10:51,720
Cordera didn't want to talk
946
01:10:51,755 --> 01:10:53,450
Most likely because I was there
947
01:10:55,080 --> 01:10:58,670
If you want to live in Los Pinos
remember and tell me what they said
948
01:10:59,120 --> 01:11:00,630
They speak in code
949
01:11:01,250 --> 01:11:05,300
General, if I ever hear them speak
about something important
950
01:11:05,335 --> 01:11:07,475
I promise to recreate the conversation
951
01:11:07,510 --> 01:11:09,630
Yesterday they didn't talk
about anything important
952
01:11:10,300 --> 01:11:11,475
Are you going to the bullfight?
953
01:11:11,510 --> 01:11:15,160
Yes, Garza is fighting. Are you coming?
954
01:11:15,195 --> 01:11:18,810
No, I don't like bullfighting anymore
955
01:11:18,845 --> 01:11:20,350
What sacrilege
956
01:11:21,150 --> 01:11:23,860
I don't need to go and witness crimes
957
01:11:25,990 --> 01:11:27,970
You have beautiful feet
958
01:11:28,005 --> 01:11:29,950
I never noticed before
959
01:11:31,740 --> 01:11:33,660
Like a Japanese girl
960
01:11:47,670 --> 01:11:48,840
Good morning
961
01:12:19,080 --> 01:12:20,620
Hello, Conductor
962
01:12:21,420 --> 01:12:24,000
You beat me. Sorry
963
01:12:24,880 --> 01:12:26,710
I like to be here by myself
964
01:12:27,340 --> 01:12:28,840
I can leave if you want to
965
01:12:28,875 --> 01:12:29,960
No, come
966
01:12:29,970 --> 01:12:31,720
Teach me how to play this
967
01:13:10,380 --> 01:13:13,170
I'm tired of meeting you in secret
968
01:13:17,510 --> 01:13:22,100
Why did you have to go and marry General
Ascencio when you were sixteen?
969
01:13:22,135 --> 01:13:24,690
I do not know why I did anything
when I was sixteen
970
01:13:26,480 --> 01:13:28,310
I'm almost twenty eight
971
01:13:28,320 --> 01:13:29,690
I want to be in control of my life
972
01:13:30,570 --> 01:13:32,325
I want to live with you
973
01:13:32,360 --> 01:13:35,780
I want you to take me to New York
and introduce me to your friends
974
01:13:35,815 --> 01:13:38,620
I want to tell General
Ascencio everything
975
01:13:42,500 --> 01:13:44,750
Are we going to see
each other on Friday?
976
01:13:46,420 --> 01:13:48,670
We're going to Puebla, for the weekend
977
01:13:49,840 --> 01:13:51,250
What a pity
978
01:13:53,260 --> 01:13:54,920
You don't care.
What?
979
01:13:55,930 --> 01:13:57,640
Of course you don't
980
01:13:58,970 --> 01:14:03,140
You get yourself laid
and send me back to another man
981
01:14:04,060 --> 01:14:05,600
Faggot
982
01:14:06,850 --> 01:14:09,480
I'm giving a concert in Cholula
983
01:14:10,190 --> 01:14:12,480
Revueltas music at the main plaza
984
01:14:12,515 --> 01:14:13,480
We're playing Revueltas
985
01:14:13,490 --> 01:14:16,320
Cordera is coming, Cienfuegos
the people from the CNC
986
01:14:17,070 --> 01:14:19,070
That's why your husband is going
to Puebla
987
01:14:24,750 --> 01:14:26,330
See you on Friday?
988
01:14:33,670 --> 01:14:35,300
Are you coming to the concert?
989
01:14:36,010 --> 01:14:38,720
It's not a concert
it's a political meeting
990
01:14:40,300 --> 01:14:43,010
Concerts are political meetings
991
01:14:44,600 --> 01:14:46,140
Why in Puebla?
992
01:14:47,810 --> 01:14:49,690
Don't provoke him, Vives
993
01:14:50,400 --> 01:14:52,570
You'll ruin everything
994
01:14:55,030 --> 01:14:56,530
Don't worry
995
01:14:58,450 --> 01:15:00,950
Are you going to show me the
place where you were born?
996
01:15:29,600 --> 01:15:30,850
How do I look?
997
01:15:34,230 --> 01:15:35,615
And Javier?
998
01:15:35,650 --> 01:15:37,530
Wasn't he the love of your life?
999
01:15:39,910 --> 01:15:41,705
Guillermo is nice
1000
01:15:41,740 --> 01:15:43,240
No. He's a son of a bitch
1001
01:15:43,410 --> 01:15:45,540
He's been stringing Georgina
along for years
1002
01:15:45,700 --> 01:15:47,700
and now he leaves her
to be with you
1003
01:15:47,735 --> 01:15:49,505
You're very young and pretty
1004
01:15:49,540 --> 01:15:53,130
And you happen to be
Andres Ascencio's daughter
1005
01:15:53,165 --> 01:15:55,290
Don't you realize
you're a business deal?
1006
01:15:57,170 --> 01:15:58,710
She's your daughter when it suits you
1007
01:15:58,880 --> 01:16:00,975
When it doesn't she's our daughter
1008
01:16:01,010 --> 01:16:04,300
You brought her home and
talked me into being her mother
1009
01:16:04,335 --> 01:16:06,185
Now she's your daughter
1010
01:16:06,220 --> 01:16:08,770
Because right now she needs
someone to ensure her future
1011
01:16:08,930 --> 01:16:11,100
not someone to wipe her nose
1012
01:16:11,940 --> 01:16:14,310
I won't let you marry
her off against her will
1013
01:16:14,345 --> 01:16:16,900
Don't worry. She'll marry
who she chooses
1014
01:16:18,030 --> 01:16:20,610
Mr. Pena and his wife are here
1015
01:16:25,120 --> 01:16:26,335
Yesterday, your friend Vives
1016
01:16:26,370 --> 01:16:28,790
drew a crowd of fifteen thousand
for his concert
1017
01:16:28,950 --> 01:16:32,290
Cordera and Cienfuegos were there
agitating the people
1018
01:16:33,290 --> 01:16:36,710
If they screw us on our territory
you can forget about the presidency
1019
01:16:37,130 --> 01:16:39,880
Don't worry, Vives is coming
to dinner on Saturday
1020
01:16:39,915 --> 01:16:41,470
and we'll set him straight
1021
01:16:42,300 --> 01:16:46,135
What you have to do is tell Memito
to go straight to hell
1022
01:16:46,170 --> 01:16:49,970
Gently, nothing unpleasant
but send him straight to hell
1023
01:16:50,980 --> 01:16:52,640
What will I tell papa?
1024
01:16:52,940 --> 01:16:54,900
I'll handle him
1025
01:17:01,610 --> 01:17:02,900
Now
1026
01:17:28,260 --> 01:17:29,810
Let's pretend I'm the bride
1027
01:17:30,640 --> 01:17:34,350
Pretend I'm marching with your orchestra
playing the "Wedding March"
1028
01:17:34,385 --> 01:17:35,940
to marry you
1029
01:17:37,730 --> 01:17:39,730
I can't conduct and be the groom
1030
01:17:39,765 --> 01:17:41,245
Pretend you can
1031
01:17:41,280 --> 01:17:42,900
You wait for me there
1032
01:17:56,920 --> 01:17:58,630
You're mad Catina
1033
01:18:07,470 --> 01:18:11,100
I take you as my lawful, wedded husband
1034
01:18:11,600 --> 01:18:13,680
And I promise to be faithful
1035
01:18:14,600 --> 01:18:20,440
For better or for worse,
in sickness and in health
1036
01:18:21,440 --> 01:18:30,200
To love and to cherish you
every day of my life
1037
01:18:32,160 --> 01:18:33,990
You have that down to a tee
1038
01:18:36,790 --> 01:18:42,250
I promise to be faithful to you
with a husband or without
1039
01:18:44,130 --> 01:18:49,010
to love and to cherish you
1040
01:18:50,600 --> 01:18:52,510
You may kiss the bride
1041
01:19:02,020 --> 01:19:06,780
You should be ashamed
to do these things in God's presence
1042
01:19:06,950 --> 01:19:08,495
You're on the altar
1043
01:19:08,530 --> 01:19:12,410
Go and do your dirty things
at a stable
1044
01:19:12,445 --> 01:19:15,492
God likes love, wejust got married
1045
01:19:15,527 --> 01:19:18,540
That's not love, it's pure lust
1046
01:19:18,575 --> 01:19:20,045
Get out!
1047
01:19:20,080 --> 01:19:21,580
Spirits from purgatory!
1048
01:20:04,500 --> 01:20:07,170
It must be nice to have a
grave that smells like this
1049
01:20:08,260 --> 01:20:10,670
When I die
make sure they bury me here
1050
01:20:11,970 --> 01:20:13,890
You're going to die in New York
1051
01:20:13,925 --> 01:20:15,185
Or Paris
1052
01:20:15,220 --> 01:20:16,890
When you're old
1053
01:20:17,270 --> 01:20:19,730
You won't care
what your grave smells like
1054
01:20:20,520 --> 01:20:24,980
When I do die, I want my grave to smell
like your body now
1055
01:20:29,990 --> 01:20:31,700
Let's go
1056
01:20:32,110 --> 01:20:33,860
It's almost two
1057
01:20:34,030 --> 01:20:36,700
If I'm not home for dinner
my husband will kill us
1058
01:20:37,950 --> 01:20:39,410
Leave him
1059
01:20:40,710 --> 01:20:42,410
Come to live with me
1060
01:20:43,710 --> 01:20:45,210
I only wish
1061
01:20:46,880 --> 01:20:48,210
So what's the problem?
1062
01:20:48,880 --> 01:20:51,130
Can I bring my twenty children?
1063
01:20:51,510 --> 01:20:53,220
If you want to
1064
01:20:54,890 --> 01:20:58,180
There are widowed presidents
but no divorced ones
1065
01:20:59,600 --> 01:21:01,850
That's why you stay
1066
01:21:02,810 --> 01:21:04,350
Give me a break, Vives
1067
01:21:04,520 --> 01:21:06,060
Let's go
1068
01:21:06,440 --> 01:21:08,900
That's bullshit
1069
01:21:09,110 --> 01:21:13,320
Their only problem is
that they let Cienfuegos lead them
1070
01:21:13,490 --> 01:21:15,820
But why are you interfering?
1071
01:21:16,030 --> 01:21:18,620
Let the workers decide who they want
1072
01:21:18,870 --> 01:21:21,795
No. You're the one
who shouldn't interfere
1073
01:21:21,830 --> 01:21:25,620
Stick to your music
and your intellectual thoughts
1074
01:21:25,630 --> 01:21:27,960
Devote yourself to difficult women
if you like
1075
01:21:27,995 --> 01:21:29,550
but stay out of politics
1076
01:21:29,710 --> 01:21:32,050
You have to know what you're doing
1077
01:21:32,420 --> 01:21:35,550
I'd never try to conduct an orchestra
but I assure you
1078
01:21:35,720 --> 01:21:37,430
it's a lot easier to move
your hands in front
1079
01:21:37,600 --> 01:21:40,430
of a bunch of mariachis
than to govern a mob of
1080
01:21:40,465 --> 01:21:42,350
agitators and sons of bitches
1081
01:21:42,890 --> 01:21:46,270
The era of military men
and caciques like yourself is over
1082
01:21:46,520 --> 01:21:48,375
The Revolution is over
1083
01:21:48,410 --> 01:21:50,195
You did what you had to do
1084
01:21:50,230 --> 01:21:53,690
Cordera and Cienfuegos have new ideas
and the people support them
1085
01:21:53,700 --> 01:21:55,650
Besides, they're my friends
1086
01:21:57,410 --> 01:21:59,280
And what about me?
1087
01:21:59,780 --> 01:22:01,620
I'm not you friend?
1088
01:22:03,910 --> 01:22:06,000
See, Deputy Pena?
1089
01:22:06,750 --> 01:22:08,960
This is the thanks I get
1090
01:22:10,090 --> 01:22:11,800
You agree, don't you, Catalina?
1091
01:22:12,090 --> 01:22:14,095
Or has the artist convinced you?
1092
01:22:14,130 --> 01:22:16,550
You'd say thatjust to
spite your husband
1093
01:22:17,140 --> 01:22:19,090
Women, Deputy
1094
01:22:19,390 --> 01:22:21,310
they're not what they used to be
1095
01:22:21,470 --> 01:22:23,310
Just look at mine
1096
01:22:23,600 --> 01:22:26,850
And when I say mine
I mean you, Mrs. Ascencio
1097
01:22:26,885 --> 01:22:28,810
The others are only anecdotes
1098
01:22:28,980 --> 01:22:32,020
Necessary, but not indispensable
1099
01:22:37,490 --> 01:22:39,620
Excuse me, my dear Poncho
1100
01:22:39,820 --> 01:22:42,280
My wife and I
have some urgent business
1101
01:22:43,080 --> 01:22:45,085
I promised to take them to the fair
1102
01:22:45,120 --> 01:22:48,540
You are a model mother
but promises don't cost anything
1103
01:22:48,575 --> 01:22:50,460
Just look at how many promises
I've made
1104
01:22:50,495 --> 01:22:52,340
Promise them you'll take them at six
1105
01:22:54,340 --> 01:22:55,920
Excuse me
1106
01:23:03,600 --> 01:23:06,680
Did Carlos tell you where
Cordera and Cienfuegos are meeting?
1107
01:23:06,850 --> 01:23:08,190
No
1108
01:23:09,850 --> 01:23:10,985
Go to sleep
1109
01:23:11,020 --> 01:23:12,560
Should I send you anything?
1110
01:23:15,610 --> 01:23:18,195
This afternoon you're going
to stay in bed with your husband
1111
01:23:18,230 --> 01:23:20,780
Because as a spy, you're worthless
and you're starting to
1112
01:23:20,815 --> 01:23:25,160
like the role of girlfriend too much
1113
01:23:26,330 --> 01:23:28,270
Why do you want me to stay?
1114
01:23:28,305 --> 01:23:30,210
So you can do me the honor?
1115
01:23:31,210 --> 01:23:33,250
You haven't touched me in months
1116
01:23:33,285 --> 01:23:35,380
Distance becomes you
1117
01:23:36,210 --> 01:23:38,050
You're gorgeous
1118
01:23:40,220 --> 01:23:41,840
And Conchita?
1119
01:23:42,720 --> 01:23:44,970
Don't ask tasteless questions
1120
01:23:45,005 --> 01:23:46,720
It's a simple courtesy
1121
01:23:46,890 --> 01:23:50,560
I'd like to know how the women
you sleep with are faring
1122
01:23:53,020 --> 01:23:55,400
You've become so vulgar
1123
01:23:56,230 --> 01:23:59,070
Since when are we so refined?
1124
01:24:00,030 --> 01:24:02,530
You must have learned that
from Ibarra's niece
1125
01:24:02,565 --> 01:24:05,280
They've always been so distinguished
1126
01:24:05,740 --> 01:24:07,950
Do you still keep her at the ranch?
1127
01:24:08,370 --> 01:24:09,540
The poor thing
1128
01:24:09,710 --> 01:24:13,170
She must walk among the stock and
the peasants with a veil over her face
1129
01:24:13,205 --> 01:24:14,670
Isn't she bored?
1130
01:24:15,380 --> 01:24:17,170
She had a daughter
1131
01:24:18,340 --> 01:24:20,050
Are you bringing her here?
1132
01:24:20,550 --> 01:24:22,930
No, she doesn't want to
1133
01:24:23,260 --> 01:24:25,260
She's a good mother
1134
01:24:27,140 --> 01:24:29,980
It is incredible how beautiful
you still are
1135
01:24:30,560 --> 01:24:33,600
No wonder you have Carlos
panting after you
1136
01:24:33,980 --> 01:24:35,615
Carlos is my friend
1137
01:24:35,650 --> 01:24:38,610
And so are Victoria, Pilar
and the others
1138
01:24:38,645 --> 01:24:41,200
Yes, but I don't fuck Carlos
1139
01:24:47,580 --> 01:24:49,410
Say that again?
1140
01:24:50,830 --> 01:24:53,620
I'm not fucking Carlos
1141
01:24:55,130 --> 01:24:56,960
That's good to know
1142
01:24:59,920 --> 01:25:01,420
Because you're my woman
1143
01:25:04,140 --> 01:25:05,840
Don't you forget it
1144
01:25:25,700 --> 01:25:28,370
Carlos took Checo and Verania
to the fair
1145
01:25:28,405 --> 01:25:29,830
they'll meet you there
1146
01:25:31,700 --> 01:25:32,910
Are you coming?
1147
01:25:33,750 --> 01:25:35,040
Are you alright?
All right
1148
01:25:54,940 --> 01:25:56,230
What happened?
1149
01:25:58,360 --> 01:25:59,770
They took Carlos!
1150
01:26:00,780 --> 01:26:01,860
Andres!
1151
01:26:02,030 --> 01:26:03,360
What's wrong?
1152
01:26:04,360 --> 01:26:05,700
Someone took Carlos
1153
01:26:05,860 --> 01:26:07,375
Who'd want to take him?
1154
01:26:07,410 --> 01:26:09,990
He probably went
where I told him not to go
1155
01:26:10,025 --> 01:26:11,910
He was with the children
1156
01:26:12,200 --> 01:26:13,660
He took the children with him?
1157
01:26:13,695 --> 01:26:14,830
With whose permission?
1158
01:26:15,000 --> 01:26:18,210
They said he was taken at gunpoint
1159
01:26:18,750 --> 01:26:21,880
Your children have a vivid imagination
1160
01:26:22,050 --> 01:26:24,760
Put them to bed
that's what they need
1161
01:26:24,795 --> 01:26:26,145
And what are you going to do?
1162
01:26:26,180 --> 01:26:28,220
Start the game, of course.
I have the double six
1163
01:26:33,730 --> 01:26:35,060
He'll be back
1164
01:26:35,270 --> 01:26:38,020
I'll call Benitez and
have the police look for him
1165
01:26:58,420 --> 01:27:02,340
Ma'am, General Ascencio is calling you
1166
01:27:03,590 --> 01:27:05,590
Serve him dinner, please
1167
01:27:05,800 --> 01:27:07,510
He wants you to come down
1168
01:27:07,880 --> 01:27:10,550
He said to tell you
that the governor is here
1169
01:27:13,220 --> 01:27:14,720
And senor Carlos?
1170
01:27:16,520 --> 01:27:18,770
No, senora, he's not here
1171
01:27:19,270 --> 01:27:21,270
I'm very sorry senora
1172
01:27:23,690 --> 01:27:25,280
Did they kill him?
1173
01:27:25,990 --> 01:27:27,570
Did Juan tell you?
1174
01:27:28,950 --> 01:27:29,950
Ay senora!
1175
01:27:30,110 --> 01:27:32,450
Apparently they found him
1176
01:29:11,840 --> 01:29:14,840
There's your flowery grave, imbecile
1177
01:29:41,450 --> 01:29:43,040
Do you remember me?
1178
01:29:44,580 --> 01:29:47,920
Of course I remember you, girl
1179
01:29:48,170 --> 01:29:51,090
A hand like yours is hard to forget
1180
01:29:51,760 --> 01:29:53,385
How have you been?
1181
01:29:53,420 --> 01:29:55,010
Alright, I guess
1182
01:29:57,470 --> 01:29:59,010
What do you want?
1183
01:30:01,390 --> 01:30:04,140
I don't want to feel anymore
1184
01:30:11,780 --> 01:30:14,860
I'm going to give you some herbs
people say they heal the pain
1185
01:30:14,895 --> 01:30:16,360
of the soul
1186
01:30:16,570 --> 01:30:18,740
Indians use them around here
1187
01:30:21,740 --> 01:30:25,500
When you feel sad
make yourself a tea
1188
01:30:26,420 --> 01:30:31,630
Butjust use one, or a half
and not very often
1189
01:30:31,665 --> 01:30:34,130
Would you believe that
a woman once died
1190
01:30:34,300 --> 01:30:36,380
because she used three?
1191
01:30:36,720 --> 01:30:39,510
Her heart stopped
and nobody knew why
1192
01:30:41,310 --> 01:30:43,430
That's how these herbs are
1193
01:30:44,180 --> 01:30:48,560
Good, but dangerous
1194
01:31:09,750 --> 01:31:11,540
Your father is here
1195
01:31:14,920 --> 01:31:15,670
How are you?
1196
01:31:15,705 --> 01:31:17,010
Good
1197
01:31:19,840 --> 01:31:21,970
I saw the boy's motorcycle
parked around the corner
1198
01:31:22,005 --> 01:31:23,640
Don't be a pimp
1199
01:31:37,820 --> 01:31:39,760
Aren't you going to sleep
with me anymore?
1200
01:31:39,795 --> 01:31:41,700
You have plenty of women
to sleep with
1201
01:31:42,330 --> 01:31:45,240
Catalina, that's bullshit
and you know it
1202
01:31:45,275 --> 01:31:47,330
You're my wife. No one else
1203
01:32:00,340 --> 01:32:01,890
Look at this photograph
1204
01:32:02,890 --> 01:32:05,180
Mexico declares war
1205
01:32:05,770 --> 01:32:08,850
El Gordo always has Cienfuegos
by his side
1206
01:32:09,020 --> 01:32:11,060
Looking very presentable
1207
01:32:11,230 --> 01:32:13,900
Always sucking up to him
1208
01:32:14,820 --> 01:32:18,030
He falls in every trap
that idiot compadre of mine
1209
01:32:18,400 --> 01:32:21,360
Just because he likes to pretend
that he is refined and legit
1210
01:32:21,530 --> 01:32:23,740
It's obvious that
he wants him as his successor
1211
01:32:23,910 --> 01:32:25,975
But he's more stupid than dangerous
1212
01:32:26,010 --> 01:32:28,040
And this time he won't beat me to it
1213
01:32:28,200 --> 01:32:29,910
He forgets who his compadre is
1214
01:32:30,080 --> 01:32:32,790
And that my future inlaw owns
the radio in this country
1215
01:32:38,840 --> 01:32:40,970
This tea is the only thing
that gives me energy
1216
01:32:43,720 --> 01:32:46,890
Cienfuegos is going to take
a beating today on the radio
1217
01:32:55,110 --> 01:32:56,770
You're taking the best
of my harvest
1218
01:32:56,805 --> 01:32:57,825
I know
1219
01:32:57,860 --> 01:33:00,490
I'm going to throw
a real party for you
1220
01:33:01,110 --> 01:33:02,820
Send your father my best
1221
01:33:07,290 --> 01:33:09,160
What a waste, mi amor
1222
01:33:09,790 --> 01:33:14,670
Such a body and such a mind
with so much to learn
1223
01:33:15,290 --> 01:33:17,840
and it's all going to waste
in Memito's bed?
1224
01:33:18,300 --> 01:33:20,300
That idiot Memito
1225
01:33:22,970 --> 01:33:25,050
We will regret this for ever
1226
01:33:26,260 --> 01:33:28,140
You're exaggerating, Mom
1227
01:33:30,060 --> 01:33:32,930
I don't want anything to
happen to Javier
1228
01:33:34,810 --> 01:33:36,940
Like what happened to your Carlos
1229
01:33:38,440 --> 01:33:41,190
I promise you nothing
is going to happen
1230
01:33:53,330 --> 01:33:55,960
What I want to know is if
I have your support or not
1231
01:33:56,290 --> 01:33:59,290
You know you have the army's support
1232
01:33:59,460 --> 01:34:01,550
And my own
1233
01:34:03,340 --> 01:34:05,130
Start to serve dinner, as I told you
1234
01:34:11,020 --> 01:34:12,985
We need Campos to accept it
1235
01:34:13,020 --> 01:34:15,140
There are ways of persuading him
1236
01:34:15,310 --> 01:34:18,650
Counting us, General Ascencio has
the support of eleven governors
1237
01:34:18,685 --> 01:34:20,075
And Campos knows that
1238
01:34:20,110 --> 01:34:21,900
If we get the CROM tojoin us
1239
01:34:21,935 --> 01:34:23,440
he'll have no choice
1240
01:34:33,370 --> 01:34:35,210
Kiss! Kiss!
1241
01:34:39,790 --> 01:34:42,050
Goodbye, Son. Have a good time
1242
01:34:45,840 --> 01:34:47,050
I love you
1243
01:34:48,970 --> 01:34:51,050
Lili, sweetheart,
we're going in the other car
1244
01:34:51,060 --> 01:34:52,495
Suitcases are in the trunk
1245
01:34:52,530 --> 01:34:53,930
No, I want to go in this one
1246
01:34:54,560 --> 01:34:57,100
Get down, we are going
in the other one
1247
01:34:59,560 --> 01:35:02,270
In that case, we'll each
go in our own cars
1248
01:35:02,305 --> 01:35:04,820
What? Lilia...
1249
01:35:08,280 --> 01:35:10,280
Now that's a real woman
1250
01:35:20,170 --> 01:35:25,550
We did it. The CROM has confirmed
they will endorse us
1251
01:35:25,585 --> 01:35:27,470
Cienfuegos is screwed
1252
01:35:28,680 --> 01:35:32,720
You're going to be the most beautiful
first lady this country has ever had
1253
01:35:33,180 --> 01:35:34,260
And you've earned it
1254
01:35:34,270 --> 01:35:36,100
Don't think I don't know it
1255
01:35:36,270 --> 01:35:38,350
I couldn't have done it without you
1256
01:35:39,690 --> 01:35:42,190
You're smart as a whip
1257
01:35:44,570 --> 01:35:46,360
Almost like a man
1258
01:36:27,150 --> 01:36:29,150
You're still my sunshine
1259
01:36:32,660 --> 01:36:35,450
I'm under your spell, bitch
1260
01:37:29,710 --> 01:37:31,710
Come on, lazybones, we're late
1261
01:37:31,720 --> 01:37:34,050
We have to be there at one o'clock
1262
01:37:35,220 --> 01:37:36,390
I'm not going
1263
01:37:36,550 --> 01:37:37,680
You have to come
1264
01:37:37,850 --> 01:37:39,720
We need to recruit
those sons of bitches
1265
01:37:39,890 --> 01:37:41,850
I'll wait for you down stairs
1266
01:37:42,060 --> 01:37:43,310
One
1267
01:37:43,640 --> 01:37:45,435
Two
1268
01:37:45,470 --> 01:37:47,230
Three
1269
01:37:55,110 --> 01:37:57,135
Two hundred ninety six
1270
01:37:57,170 --> 01:37:59,290
two hundred ninety seven
1271
01:37:59,325 --> 01:38:01,410
two hundred ninety eight
1272
01:38:01,580 --> 01:38:03,540
two hundred ninety nine
1273
01:38:06,460 --> 01:38:09,880
Mrs. Catalina says
you should go without her
1274
01:38:16,840 --> 01:38:18,680
Wait for her, then catch up with me
1275
01:38:20,430 --> 01:38:23,890
"Labor Union"
1276
01:38:38,530 --> 01:38:41,080
Andres! Andres!
1277
01:38:42,450 --> 01:38:46,040
We need a doctor!
1278
01:38:57,340 --> 01:38:58,970
He needs rest
1279
01:38:59,140 --> 01:39:00,930
It'sjust exhaustion
1280
01:39:01,310 --> 01:39:02,760
Tomorrow you'll feel like a new man
1281
01:39:02,930 --> 01:39:04,720
You bet I'll be a new man
1282
01:39:04,730 --> 01:39:06,270
A stiff and cold new man
1283
01:39:06,440 --> 01:39:09,350
and better rested, of course
1284
01:39:12,780 --> 01:39:14,440
Everyone wants me to die
1285
01:39:15,610 --> 01:39:17,780
you don't realize
how much I'm needed
1286
01:39:18,410 --> 01:39:20,530
This country needs men like me
1287
01:39:20,950 --> 01:39:23,450
You'll see when you are stuck with Fito
1288
01:39:23,485 --> 01:39:25,330
and that idiot Cienfuegos
1289
01:39:26,830 --> 01:39:30,580
That son of a bitch will steal
what's left of this country
1290
01:39:31,210 --> 01:39:33,630
He will sell the
"Angel de la Independencia"
1291
01:39:33,665 --> 01:39:35,800
"Mexican souvenirs"
1292
01:39:37,510 --> 01:39:41,050
Everything is going to be
very modern and very nice
1293
01:39:41,085 --> 01:39:43,100
God forbid we show our peasant roots
1294
01:39:43,760 --> 01:39:45,850
Another Mecksikou
1295
01:39:46,060 --> 01:39:49,940
It's such a pity I'm going to die
1296
01:39:49,975 --> 01:39:52,655
Well, we are leaving
1297
01:39:52,690 --> 01:39:54,570
It was about time, assholes
1298
01:39:56,030 --> 01:39:57,360
Thank you
1299
01:40:09,040 --> 01:40:10,920
I fucked up your life, didn't I?
1300
01:40:11,880 --> 01:40:13,840
I'm only thirty
1301
01:40:15,210 --> 01:40:18,300
Besides, they say widowhood
is the ideal state for a woman
1302
01:40:19,380 --> 01:40:20,970
I envy you
1303
01:40:22,220 --> 01:40:24,640
Don't make me laugh, I have
something important to tell you
1304
01:40:24,675 --> 01:40:25,775
You're fine
1305
01:40:25,810 --> 01:40:27,685
Didn't you hear the doctors?
1306
01:40:27,720 --> 01:40:29,560
Those idiots don't know anything
1307
01:40:29,850 --> 01:40:31,730
I'm finally going to
come through for you
1308
01:40:34,270 --> 01:40:36,570
I put everything in your name
1309
01:40:36,730 --> 01:40:39,280
Even the houses where
the other women live
1310
01:40:40,900 --> 01:40:42,035
It wont be easy
1311
01:40:42,070 --> 01:40:44,740
because they'll come
begging and pleading
1312
01:40:45,370 --> 01:40:47,240
Tell them to fuck off
1313
01:40:48,790 --> 01:40:51,750
I want to be buried in my hometown
1314
01:40:53,080 --> 01:40:54,920
Next to my mother's grave
1315
01:40:55,710 --> 01:41:00,420
My stupid mother
who loved Fito like a son
1316
01:41:12,600 --> 01:41:15,440
People said he was poisoned
at the meeting
1317
01:41:15,475 --> 01:41:17,690
People said he had a weak heart
1318
01:41:18,070 --> 01:41:22,150
A lot of things were said
but no one did anything about it
1319
01:41:22,700 --> 01:41:25,200
And everybody seemed satisfied
1320
01:41:26,620 --> 01:41:28,335
I'm acquainted with his will
1321
01:41:28,370 --> 01:41:31,700
I'll handle that
so you won't have any problems
1322
01:41:31,710 --> 01:41:34,370
I'll be couting on you not to have them
1323
01:41:34,630 --> 01:41:35,960
What do you want me to do?
1324
01:41:35,995 --> 01:41:37,790
Don't interfere
1325
01:41:37,800 --> 01:41:38,925
Don't help me
1326
01:41:38,960 --> 01:41:41,710
Don't negotiate with the other widows
1327
01:41:41,720 --> 01:41:43,970
Other widows?
What are you talking about?
1328
01:41:45,300 --> 01:41:47,720
This isn't your wife
you're talking to, Compadre
1329
01:41:48,100 --> 01:41:51,220
I know who the other widows are
and the children who have
1330
01:41:51,230 --> 01:41:52,980
not lived with us
1331
01:41:53,270 --> 01:41:57,250
I know who gets the ranches
at the Sierra, the Santa Julia
1332
01:41:57,285 --> 01:42:01,230
the Mandarina, the business with Heiss
the moonshine business
1333
01:42:01,240 --> 01:42:03,280
the bullfighting ring, the cinemas
1334
01:42:03,450 --> 01:42:06,320
I even know who gets every watch
and every cufflink
1335
01:42:08,950 --> 01:42:12,080
My compadre couldn't have
chosen a better woman
1336
01:42:24,840 --> 01:42:26,930
I tried to remember Andres's face
1337
01:42:28,470 --> 01:42:29,850
I could not
1338
01:42:31,220 --> 01:42:34,020
I wanted to feel sorry that
I would never see him again
1339
01:42:35,480 --> 01:42:36,980
I could not
1340
01:42:37,860 --> 01:42:41,230
I didn't want so many eyes
staring at me
1341
01:42:46,110 --> 01:42:47,610
I thought about Carlos
1342
01:42:48,280 --> 01:42:50,200
Him I could remember
1343
01:42:51,290 --> 01:42:53,830
Every detail of his smile
and his hands
1344
01:42:57,040 --> 01:43:02,840
And then, as a widow should
I cried more than my children
1345
01:43:12,310 --> 01:43:13,930
I was alone
1346
01:43:16,230 --> 01:43:18,230
with no one to order me around
1347
01:43:18,265 --> 01:43:19,980
I felt free
1348
01:43:23,440 --> 01:43:25,650
So many things I wouldn't
have to do anymore
1349
01:43:25,940 --> 01:43:27,740
so many I wanted to do
1350
01:43:29,910 --> 01:43:31,320
I was alone
1351
01:43:32,450 --> 01:43:34,370
Enjoying my future
1352
01:43:35,700 --> 01:43:37,540
Almost happy
97820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.