Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,566 --> 00:00:34,867
Hey, girl.
2
00:00:34,934 --> 00:00:36,435
You want it, baby.
3
00:00:36,503 --> 00:00:38,003
I know you like it, daddy.
4
00:01:31,324 --> 00:01:33,425
This stays quiet.
5
00:02:06,693 --> 00:02:08,894
Move forward, please.
6
00:02:10,630 --> 00:02:11,864
Thank you.
7
00:02:17,170 --> 00:02:20,038
Driver's license and government ID.
8
00:02:26,946 --> 00:02:28,580
What's the nature of your visit?
9
00:02:28,648 --> 00:02:29,648
Pleasure.
10
00:02:29,716 --> 00:02:30,883
You transporting any firearms?
11
00:02:30,950 --> 00:02:31,950
No, sir.
12
00:02:32,018 --> 00:02:33,552
Fresh produce? Livestock?
13
00:02:33,620 --> 00:02:34,553
Nope.
14
00:02:34,621 --> 00:02:35,787
Has anyone given you anything
15
00:02:35,855 --> 00:02:37,122
to bring across the border.
16
00:02:37,190 --> 00:02:38,624
No, sir.
17
00:02:38,691 --> 00:02:40,759
Welcome to Canada.
18
00:02:53,673 --> 00:02:55,841
Sir, you have to move your car.
19
00:02:55,909 --> 00:02:58,310
Sir, you have to go.
20
00:02:58,378 --> 00:03:00,012
Sir, you can't stop here.
21
00:03:00,079 --> 00:03:02,214
Go, keep moving!
22
00:03:06,252 --> 00:03:07,886
Stop the car now!
23
00:03:10,456 --> 00:03:13,058
Stop the car or we'll shoot!
Stop the car!
24
00:03:19,732 --> 00:03:21,300
Get out of the car!
25
00:03:21,367 --> 00:03:23,435
Get out of the car!
26
00:03:23,503 --> 00:03:25,103
Get out of the vehicle!
27
00:03:25,171 --> 00:03:26,672
Put your hands out in front of you.
28
00:03:26,739 --> 00:03:28,440
Let's see your hands!
Palms toward me!
29
00:03:28,508 --> 00:03:29,975
Get out of the car!
30
00:03:30,043 --> 00:03:32,644
Get out of the car!
Get out of the car!
31
00:03:33,880 --> 00:03:35,647
Keep your hands in the air!
32
00:03:37,917 --> 00:03:40,385
Keep 'em up!
33
00:03:41,386 --> 00:03:43,622
Move to the left. Keep your
hands high where I can see them.
34
00:03:43,690 --> 00:03:44,690
All right, stop. Stop.
35
00:03:44,757 --> 00:03:47,159
Put your hands on your head.
36
00:03:49,028 --> 00:03:50,362
Get down on your knees.
37
00:03:54,326 --> 00:03:56,235
Slowly put your hands
down on the pavement
38
00:03:56,302 --> 00:03:58,136
and lie on your stomach.
39
00:04:00,298 --> 00:04:01,306
Don't move!
40
00:04:03,142 --> 00:04:05,677
You're gonna want to call the FBI.
41
00:04:05,745 --> 00:04:08,680
I've killed 10 people
in the last month.
42
00:04:08,748 --> 00:04:10,215
What are you talking about?
43
00:04:10,283 --> 00:04:11,350
Look in the car.
44
00:04:31,042 --> 00:04:31,803
Get him up.
45
00:04:32,689 --> 00:04:34,406
Get him up. Get him on his feet.
46
00:04:34,474 --> 00:04:36,242
Uhh! Ohh... Oh...
47
00:04:39,112 --> 00:04:41,713
Are you telling me you
killed all these people?
48
00:04:44,684 --> 00:04:47,052
Make the call.
49
00:04:52,725 --> 00:04:53,992
His name's William Hightower.
50
00:04:54,060 --> 00:04:56,061
He claims over the past month
51
00:04:56,129 --> 00:04:58,263
he's picked 10 people off
the streets of Detroit,
52
00:04:58,331 --> 00:05:00,799
Killed them, dumped their bodies
across the border in Canada.
53
00:05:00,867 --> 00:05:02,434
Has he given up the dump site?
54
00:05:02,502 --> 00:05:04,069
He said he'll only talk to the FBI.
55
00:05:04,137 --> 00:05:06,305
Do we have confirmation these
people are even missing?
56
00:05:06,372 --> 00:05:08,407
Two were reported missing
by family months ago,
57
00:05:08,474 --> 00:05:09,808
but they all appear
to be transients.
58
00:05:09,876 --> 00:05:11,943
We're having a hard time finding
any information on them.
59
00:05:12,011 --> 00:05:12,944
Garcia?
60
00:05:13,012 --> 00:05:14,079
Like a bloodhound, sir.
61
00:05:14,147 --> 00:05:16,248
So what do we know about this guy?
62
00:05:16,316 --> 00:05:18,650
Until 2 months ago,
he was a Sergeant in the US Army.
63
00:05:18,718 --> 00:05:20,118
He did 2 tours in Iraq.
64
00:05:20,186 --> 00:05:21,887
Lost his left leg in
a roadside ambush.
65
00:05:21,954 --> 00:05:24,056
He was discharged
with a Purple Heart
66
00:05:24,123 --> 00:05:26,091
and a Commendation for Valor.
67
00:05:26,159 --> 00:05:28,560
And the Royal Canadian Mounted
Police are requesting our help?
68
00:05:28,628 --> 00:05:29,828
They don't have a lot of choice.
69
00:05:29,896 --> 00:05:31,596
He manages to get
away with 10 murders,
70
00:05:31,664 --> 00:05:33,298
why crash the guard post?
71
00:05:33,366 --> 00:05:35,067
Could be an attempted suicide.
72
00:05:35,134 --> 00:05:37,769
And maybe he was trying to take as
many people with him as he could.
73
00:05:37,837 --> 00:05:40,172
It may also be a case of
post-traumatic stress disorder.
74
00:05:40,239 --> 00:05:41,406
I don't know.
75
00:05:41,474 --> 00:05:43,008
Do we think he's legit?
76
00:05:43,076 --> 00:05:45,811
I think it's too many
bodies to take chances.
77
00:06:22,071 --> 00:06:23,604
Flannery O'Connor said,
78
00:06:23,672 --> 00:06:26,607
"If there were no hell,
we would be like the animals.
79
00:06:26,675 --> 00:06:30,011
No hell, no dignity."
80
00:06:30,079 --> 00:06:31,679
He documented them all in detail.
81
00:06:31,747 --> 00:06:33,414
Names, photos, dates,
82
00:06:33,482 --> 00:06:35,316
and locations where he took them.
83
00:06:35,384 --> 00:06:37,752
Military background.
He's bound to be organized.
84
00:06:37,820 --> 00:06:39,554
He definitely doesn't have a type.
85
00:06:39,621 --> 00:06:42,056
The only consistency is that they
were all abducted in the same area.
86
00:06:42,124 --> 00:06:43,424
Yeah, what do we know about that?
87
00:06:43,492 --> 00:06:45,560
It's called the Cass Corridor.
It's right here.
88
00:06:45,627 --> 00:06:47,061
It has an extremely
high concentration
89
00:06:47,129 --> 00:06:49,430
of drug trafficking, prostitution,
and homeless people.
90
00:06:49,498 --> 00:06:51,099
All high-risk behavior.
91
00:06:51,166 --> 00:06:54,102
So, for this guy, maybe it's more
about opportunity than victimology.
92
00:06:54,169 --> 00:06:55,703
Morgan and Prentiss, when we land,
I want you to head
93
00:06:55,771 --> 00:06:56,938
straight to Detroit.
94
00:06:57,005 --> 00:06:58,539
See if you hear anything
in the whisper stream.
95
00:06:58,607 --> 00:07:01,242
I want to make sure we have a crime
before we get too deeply into this.
96
00:07:01,310 --> 00:07:04,712
I hear Detroit is
beautiful in the Spring.
97
00:07:04,780 --> 00:07:06,581
The rest of us will meet
with the legal attache
98
00:07:06,648 --> 00:07:08,516
before we hit the Royal
Canadian Mounted Police.
99
00:07:08,584 --> 00:07:10,718
Actually, sir,
the Officer In Charge
100
00:07:10,786 --> 00:07:13,254
said that his team was part
of a fellowship the BAU gave
101
00:07:13,322 --> 00:07:15,223
to train police
forces in profiling.
102
00:07:15,290 --> 00:07:16,224
Hmm.
103
00:07:16,291 --> 00:07:18,726
That was the first one we ever did.
104
00:07:18,794 --> 00:07:19,927
Jeff Bedwell.
105
00:07:19,995 --> 00:07:21,395
Yeah. You know him?
106
00:07:21,463 --> 00:07:22,763
Is he any good?
107
00:07:22,831 --> 00:07:24,699
He better be. I trained him.
108
00:07:27,803 --> 00:07:28,736
Dave.
109
00:07:28,804 --> 00:07:29,904
Jeff, how you been?
110
00:07:29,972 --> 00:07:31,906
You mean besides
having serial killers
111
00:07:31,974 --> 00:07:33,374
trying to take out
our border agents?
112
00:07:33,442 --> 00:07:35,710
Jeff Bedwell,
agents Aaron Hotchner,
113
00:07:35,777 --> 00:07:38,112
Spencer Reid, Jennifer Jareau.
114
00:07:38,180 --> 00:07:39,147
Thanks for being here.
115
00:07:39,214 --> 00:07:40,915
I've got a victim
board and timelines
116
00:07:40,983 --> 00:07:43,317
set up on monitors in
the conference room.
117
00:07:43,385 --> 00:07:45,253
Anything you need,
you've got the run of the place.
118
00:07:45,320 --> 00:07:46,387
We appreciate it.
119
00:07:46,455 --> 00:07:48,122
Don't thank me. Thank the unsub.
120
00:07:48,190 --> 00:07:49,991
He's the one that put
you all in charge.
121
00:07:50,058 --> 00:07:51,993
I see you paid attention in class.
122
00:07:52,060 --> 00:07:53,427
I need to go talk to Garcia,
123
00:07:53,495 --> 00:07:55,830
see if she had any luck
locating the family members.
124
00:07:55,898 --> 00:07:57,365
And check records for
multiple border crosses,
125
00:07:57,432 --> 00:07:59,133
see if we get any hits for the
days the victims went missing.
126
00:07:59,201 --> 00:08:00,201
Got it.
127
00:08:00,269 --> 00:08:01,936
You believe that he
killed all these people?
128
00:08:02,004 --> 00:08:03,771
Fits the profile.
129
00:08:03,839 --> 00:08:05,039
How so?
130
00:08:05,107 --> 00:08:07,642
He got a recent physical trauma.
131
00:08:07,709 --> 00:08:08,709
Could be a stressor.
132
00:08:08,777 --> 00:08:10,411
Wide disparity of victims.
133
00:08:10,479 --> 00:08:12,346
No bodies. Possible border cross.
134
00:08:12,414 --> 00:08:14,115
Two entirely different terrains.
135
00:08:14,183 --> 00:08:16,150
To pull that off,
you'd have to be smart,
136
00:08:16,218 --> 00:08:19,420
you'd have to be organized,
mobile, physical.
137
00:08:19,488 --> 00:08:20,988
Military background
gives you all that.
138
00:08:21,056 --> 00:08:22,256
Exactly.
139
00:08:22,324 --> 00:08:23,991
It appears as though
he clusters his victims
140
00:08:24,059 --> 00:08:25,960
into men, then women,
141
00:08:26,028 --> 00:08:28,129
and then back to men again.
142
00:08:28,197 --> 00:08:30,031
What does that tell you?
143
00:08:30,098 --> 00:08:31,699
At the moment, nothing.
144
00:08:31,767 --> 00:08:33,167
Has he contacted family?
145
00:08:33,235 --> 00:08:34,869
Refuses a lawyer, too.
146
00:08:34,937 --> 00:08:35,870
He's in interrogation?
147
00:08:35,938 --> 00:08:36,871
Waiting for us.
148
00:08:40,108 --> 00:08:42,009
This guy's US Army.
149
00:08:42,077 --> 00:08:44,512
He demanded to talk to the FBI.
150
00:08:44,580 --> 00:08:46,881
He's not gonna want to talk
to anyone but the person
151
00:08:46,949 --> 00:08:48,683
he thinks is in charge.
152
00:08:48,750 --> 00:08:50,818
Of course.
153
00:08:50,886 --> 00:08:52,787
I'll take you to him.
154
00:08:58,594 --> 00:09:01,028
Has he been agitated?
155
00:09:01,096 --> 00:09:03,698
Hasn't flinched.
156
00:09:03,765 --> 00:09:05,533
He knows we're here?
157
00:09:05,601 --> 00:09:06,701
We told him.
158
00:09:06,768 --> 00:09:07,969
Good.
159
00:09:10,138 --> 00:09:12,540
You're not gonna interrogate him?
160
00:09:12,608 --> 00:09:13,874
If I go in now,
161
00:09:13,942 --> 00:09:14,942
he's in charge.
162
00:09:15,010 --> 00:09:17,712
If I wait and gather information...
163
00:09:17,779 --> 00:09:19,947
it's my interview.
164
00:09:21,250 --> 00:09:23,451
So you let him sweat.
165
00:09:23,518 --> 00:09:25,853
Let's see what we
turn up in Detroit.
166
00:09:29,791 --> 00:09:32,994
I don't think the bailout's
gonna cover all this.
167
00:09:33,061 --> 00:09:34,595
Anything seem strange to you?
168
00:09:34,663 --> 00:09:36,230
Yeah, they've set up camps.
169
00:09:36,298 --> 00:09:37,365
I don't see a single person
170
00:09:37,432 --> 00:09:39,166
who's isolated themselves
from the others.
171
00:09:39,234 --> 00:09:42,203
People on the street don't usually
care about safety in numbers.
172
00:09:42,271 --> 00:09:44,338
Unless something scared them
into changing their behavior.
173
00:09:44,406 --> 00:09:46,907
Look at this. Drug deals
are out in the open.
174
00:09:46,975 --> 00:09:48,843
Prostitutes seem to
be working in groups.
175
00:09:48,910 --> 00:09:50,411
I mean, if this guy
did kill 10 people,
176
00:09:50,479 --> 00:09:53,447
I don't see how he could have
done it without witnesses.
177
00:09:53,515 --> 00:09:55,583
So, how do you want to work this?
178
00:09:55,651 --> 00:09:57,585
I think we start with the
most recent victim first,
179
00:09:57,653 --> 00:09:59,086
see if we even have a crime here.
180
00:09:59,154 --> 00:10:00,855
Why don't you start
with the junkies
181
00:10:00,922 --> 00:10:02,757
and I'll take the working girls.
182
00:10:02,824 --> 00:10:04,258
Keep dreaming.
183
00:10:04,326 --> 00:10:06,093
Ladies, you seen these two guys?
184
00:10:06,161 --> 00:10:08,629
Anybody look like that?
185
00:10:11,033 --> 00:10:12,099
What's up, my man?
186
00:10:12,167 --> 00:10:13,634
You seen a brother look like that?
187
00:10:14,703 --> 00:10:16,070
Huh? No?
188
00:10:18,674 --> 00:10:21,742
My man, you mind if I
ask you a few questions?
189
00:10:21,810 --> 00:10:24,545
Depends what you're asking.
190
00:10:31,987 --> 00:10:32,953
You know him?
191
00:10:33,021 --> 00:10:33,988
That's Charles.
192
00:10:34,056 --> 00:10:35,623
Don't know his last name.
193
00:10:35,691 --> 00:10:37,892
You ever see him get into any
kind of beef with anyone?
194
00:10:37,959 --> 00:10:40,194
Charles was a junkie.
195
00:10:40,262 --> 00:10:42,229
Junkies want peace.
196
00:10:42,297 --> 00:10:43,331
You just said he was a junkie.
197
00:10:43,398 --> 00:10:44,565
You know something I don't?
198
00:10:44,633 --> 00:10:47,468
Just that he's gone.
199
00:10:47,536 --> 00:10:49,637
2 days now.
200
00:10:49,705 --> 00:10:50,805
Is that weird,
201
00:10:50,872 --> 00:10:53,641
for him to disappear
for 2 days like that?
202
00:10:53,709 --> 00:10:56,410
A lot of people have been
disappearing these days.
203
00:10:56,478 --> 00:10:58,579
And when they do,
they don't come back.
204
00:10:58,647 --> 00:11:00,815
That's gotta happen out
here all the time, no?
205
00:11:00,882 --> 00:11:03,751
Not like this, man.
206
00:11:03,819 --> 00:11:05,252
One day a girl's on the street,
207
00:11:05,320 --> 00:11:06,487
the next, she's gone.
208
00:11:06,555 --> 00:11:07,922
We've been trying
to stick together,
209
00:11:07,989 --> 00:11:10,091
but once a John rolls up,
you're on your own.
210
00:11:10,158 --> 00:11:12,660
What makes you think these
people aren't just leaving?
211
00:11:12,728 --> 00:11:15,696
It's not that easy to
get away from this life.
212
00:11:15,764 --> 00:11:18,165
Trust me.
213
00:11:18,233 --> 00:11:20,434
Do you recognize this man?
214
00:11:20,502 --> 00:11:21,602
He's out here all the time.
215
00:11:21,670 --> 00:11:23,137
Has anyone ever tried
to hassle with him?
216
00:11:23,205 --> 00:11:24,939
Brother's got a gun.
217
00:11:25,006 --> 00:11:26,607
No one messes with him.
218
00:11:26,675 --> 00:11:28,943
But he messes with
all of you, right?
219
00:11:29,010 --> 00:11:30,978
Not exactly.
220
00:11:31,046 --> 00:11:32,680
I need to know everything
this brother does.
221
00:11:32,748 --> 00:11:35,516
How he talks, how he moves.
222
00:11:35,584 --> 00:11:38,018
Every bit of his behavior.
Can you do that for me?
223
00:11:40,188 --> 00:11:43,290
Yeah, OK. Got it.
224
00:11:43,358 --> 00:11:44,458
Morgan?
225
00:11:44,526 --> 00:11:46,293
We're ready.
226
00:11:53,235 --> 00:11:57,138
I'm Aaron Hotchner. I'm the Behavioral
Analysis Unit Chief, from the FBI.
227
00:11:57,205 --> 00:11:58,739
You're here to analyze me.
228
00:11:58,807 --> 00:12:00,241
No, I'm here to
take your confession
229
00:12:00,308 --> 00:12:02,209
and find out where you
dumped your victims.
230
00:12:02,277 --> 00:12:03,744
Or are you wasting my time?
231
00:12:03,812 --> 00:12:06,547
I gave you names. I gave you dates.
232
00:12:06,615 --> 00:12:07,715
You didn't give me a dump site.
233
00:12:11,319 --> 00:12:13,421
You were a Sergeant.
234
00:12:13,488 --> 00:12:16,257
You led troops, probably lost men.
235
00:12:16,324 --> 00:12:17,425
A few.
236
00:12:17,492 --> 00:12:19,026
How would their parents
feel if the didn't know
237
00:12:19,094 --> 00:12:20,928
whether their sons
were dead or alive?
238
00:12:20,996 --> 00:12:23,697
Don't lecture me on
notifying families.
239
00:12:23,765 --> 00:12:26,033
I've been on those doorsteps.
240
00:12:26,101 --> 00:12:28,436
No one cares about those people.
241
00:12:28,503 --> 00:12:29,537
Why should I?
242
00:12:29,604 --> 00:12:31,939
Here we go.
243
00:12:32,007 --> 00:12:33,140
What do you mean?
244
00:12:33,208 --> 00:12:34,775
An interrogation
doesn't really start
245
00:12:34,843 --> 00:12:36,710
until you get the first lie.
246
00:12:36,778 --> 00:12:38,045
See, that's just the thing,
William.
247
00:12:38,113 --> 00:12:39,280
We talked to the
people on the street.
248
00:12:39,347 --> 00:12:40,748
You were out there every night.
249
00:12:40,816 --> 00:12:42,082
You took their photographs.
250
00:12:42,150 --> 00:12:44,452
You checked off their
names in a notebook.
251
00:12:44,519 --> 00:12:45,619
So?
252
00:12:45,687 --> 00:12:47,221
Your behavior was
more like a protector,
253
00:12:47,289 --> 00:12:50,291
like someone in the
Army doing a bed check.
254
00:12:50,358 --> 00:12:53,027
You've gone to a lot of trouble to
confess to a crime you didn't commit.
255
00:12:53,094 --> 00:12:55,896
The folks on the street...
256
00:12:55,964 --> 00:12:58,566
did they tell you
people were missing?
257
00:12:58,633 --> 00:13:01,335
If my team is here, then there
are cases we are not working on.
258
00:13:01,403 --> 00:13:02,736
You are wasting our time.
259
00:13:02,804 --> 00:13:03,971
10 people dead, huh?
260
00:13:04,039 --> 00:13:06,140
It's not enough for you.
261
00:13:06,208 --> 00:13:09,109
I've watched the tape of you at the
border cross over and over again.
262
00:13:09,177 --> 00:13:12,079
You wait until every guard is out of
the booth before you drive into it.
263
00:13:12,147 --> 00:13:14,148
If you wanted to kill people,
you had your chance.
264
00:13:14,216 --> 00:13:16,784
Are you investigating
these murders or not?!
265
00:13:17,986 --> 00:13:21,121
So that's what this is all about?
266
00:13:21,189 --> 00:13:23,090
Making sure we investigate?
267
00:13:23,158 --> 00:13:25,826
If you thought people
were being killed,
268
00:13:25,894 --> 00:13:28,662
you should have gone to
the police in Detroit.
269
00:13:28,730 --> 00:13:31,432
I did.
270
00:13:31,500 --> 00:13:32,967
3 times.
271
00:13:33,034 --> 00:13:34,668
They told me the kind of people
272
00:13:34,736 --> 00:13:37,004
I was looking for disappeared.
273
00:13:37,072 --> 00:13:40,774
They said that's the way
life on the street works.
274
00:13:42,177 --> 00:13:46,080
Do you believe the people
I showed you are missing?
275
00:13:46,147 --> 00:13:48,082
I believe it's possible.
276
00:13:48,149 --> 00:13:50,284
Don't give me a political answer.
277
00:13:54,389 --> 00:13:57,458
Tell me what happened the
night before the border cross.
278
00:13:59,494 --> 00:14:00,794
I did a head count.
279
00:14:03,098 --> 00:14:07,167
Every night for the last month,
like we do in Baghdad.
280
00:14:07,235 --> 00:14:09,036
That night,
I saw a boy named Charles
281
00:14:09,104 --> 00:14:11,071
wasn't where he
usually camped down,
282
00:14:11,139 --> 00:14:13,140
so I made another pass.
283
00:14:13,208 --> 00:14:14,508
He didn't turn up?
284
00:14:14,576 --> 00:14:17,444
By the morning, I knew he was gone.
285
00:14:17,512 --> 00:14:19,580
William...
286
00:14:19,648 --> 00:14:22,016
people don't do what
you did out of honor.
287
00:14:22,083 --> 00:14:23,651
They do it out of love.
288
00:14:25,887 --> 00:14:28,222
Who were you looking for
on the streets every night?
289
00:14:29,891 --> 00:14:31,492
I got home from Iraq.
290
00:14:31,560 --> 00:14:34,295
First thing my mother told me
291
00:14:34,362 --> 00:14:36,997
was that my baby sister
Lee was on the streets.
292
00:14:39,834 --> 00:14:42,102
She asked me to find her.
293
00:14:42,170 --> 00:14:43,437
But you couldn't?
294
00:14:43,505 --> 00:14:45,539
I managed once.
295
00:14:45,607 --> 00:14:47,508
Brought her home.
296
00:14:47,576 --> 00:14:49,843
We got her fed.
297
00:14:54,015 --> 00:14:56,083
She even wore my dog tags...
298
00:14:56,151 --> 00:14:58,552
for good luck.
299
00:14:58,620 --> 00:14:59,653
Two weeks later,
300
00:14:59,721 --> 00:15:02,356
she slipped back onto the streets.
301
00:15:05,060 --> 00:15:06,660
That was it.
302
00:15:07,796 --> 00:15:09,863
William, you've got
so much information
303
00:15:09,931 --> 00:15:12,333
about the other potential victims.
Why not Lee?
304
00:15:14,469 --> 00:15:17,104
I hid it in a spare tire...
305
00:15:18,340 --> 00:15:20,107
in my car.
306
00:15:22,844 --> 00:15:26,814
I needed to wait
until I was sure...
307
00:15:30,652 --> 00:15:32,920
that you were on board.
308
00:15:34,789 --> 00:15:36,590
William, are you there?
309
00:15:36,658 --> 00:15:38,859
Something bad is happening.
It's dark.
310
00:15:38,927 --> 00:15:40,894
I don't know where he's taking me.
311
00:15:40,962 --> 00:15:42,730
After that, the signal cuts out.
312
00:15:42,797 --> 00:15:45,032
This is the same night
she left her mom's house?
313
00:15:45,100 --> 00:15:46,266
Hightower called in an Army favor.
314
00:15:46,334 --> 00:15:48,268
They triangulated the call
to a cell tower in Canada,
315
00:15:48,336 --> 00:15:49,770
just over the border in Port Huron.
316
00:15:49,838 --> 00:15:52,339
It explains why he crossed
into your jurisdiction.
317
00:15:52,407 --> 00:15:54,608
It's also a surefire way
to get the FBI involved.
318
00:15:54,676 --> 00:15:56,076
He knew we'd investigate
an American citizen
319
00:15:56,144 --> 00:15:57,244
being held on multiple
murder charges.
320
00:15:57,312 --> 00:15:58,579
And you believe him?
321
00:15:58,647 --> 00:16:00,047
I do.
322
00:16:00,115 --> 00:16:01,548
Go ahead, Garcia.
323
00:16:01,616 --> 00:16:02,650
Good news and bad news.
324
00:16:02,717 --> 00:16:04,218
I've got IDs on
multiple border crosses
325
00:16:04,285 --> 00:16:05,486
for the dates in question.
326
00:16:05,553 --> 00:16:06,887
Trouble is, I've got hundreds,
327
00:16:06,955 --> 00:16:09,056
and as far as I can tell,
if your license doesn't ping
328
00:16:09,124 --> 00:16:11,725
for any prior felonies,
you're pretty much gonna pass go
329
00:16:11,793 --> 00:16:13,227
and collect 200 Canadian dollars.
330
00:16:13,294 --> 00:16:14,228
She's right.
331
00:16:14,295 --> 00:16:15,929
Busiest cross in North America.
332
00:16:15,997 --> 00:16:18,065
Lot of commercial traffic,
trucks mostly.
333
00:16:18,133 --> 00:16:20,734
Stop and searches would
cause too many delays.
334
00:16:20,802 --> 00:16:22,770
So he's got virtually free passage.
335
00:16:22,837 --> 00:16:26,340
And once he crosses, there's nothing
but woods to hide whatever he's doing.
336
00:19:50,547 --> 00:19:53,983
I don't understand why we
need to talk in private.
337
00:19:56,687 --> 00:19:58,888
We want you to release
William Hightower
338
00:19:58,956 --> 00:20:00,389
into our custody.
339
00:20:00,457 --> 00:20:01,724
I can't do that.
340
00:20:01,792 --> 00:20:03,726
He's documented a potential
victim pool in Detroit.
341
00:20:03,794 --> 00:20:04,927
He's our best eyes on the street.
342
00:20:04,995 --> 00:20:07,263
He tried to murder 5 border agents.
343
00:20:07,331 --> 00:20:08,931
You can't personalize this, Jeff.
344
00:20:08,999 --> 00:20:10,399
Isn't that what you're doing to me,
345
00:20:10,467 --> 00:20:11,434
trading on our relationship
346
00:20:11,501 --> 00:20:13,135
to get me to release a prisoner?
347
00:20:13,203 --> 00:20:14,470
I respect what you've taught me,
348
00:20:14,538 --> 00:20:16,072
but when you leave,
I still have to be able
349
00:20:16,139 --> 00:20:17,473
to look my men in the eye.
350
00:20:17,541 --> 00:20:19,742
Then do whatever you
can to catch the unsub.
351
00:20:19,810 --> 00:20:20,910
It's not that simple.
352
00:20:20,978 --> 00:20:22,311
You getting pressure from above?
353
00:20:22,379 --> 00:20:25,948
They're not gonna let me turn
William Hightower into a hero.
354
00:20:26,016 --> 00:20:28,751
This unsub kills in
2 and 3-day cycles.
355
00:20:28,819 --> 00:20:32,021
Which means he's about to
go back out there, hunting.
356
00:20:32,089 --> 00:20:33,856
Release him into FBI custody
357
00:20:33,924 --> 00:20:35,791
while he's in Detroit.
When the case is closed,
358
00:20:35,859 --> 00:20:37,828
he'll be back under
your jurisdiction.
359
00:20:38,895 --> 00:20:40,763
Your shop, your call.
360
00:20:42,241 --> 00:20:43,233
Well...
361
00:20:44,001 --> 00:20:46,502
they can fire me if they want.
362
00:20:58,281 --> 00:21:01,317
Hey, uh, they say
you get used to it.
363
00:21:03,787 --> 00:21:07,256
Right now, it just hurts like hell.
364
00:21:09,960 --> 00:21:12,662
We'd like you with us
in the Cass Corridor.
365
00:21:17,467 --> 00:21:19,068
Doing what?
366
00:21:19,136 --> 00:21:20,603
The same thing you've been doing.
367
00:21:20,671 --> 00:21:21,937
We'll conduct nightly checks.
368
00:21:22,005 --> 00:21:23,406
You have a rapport out there.
369
00:21:23,473 --> 00:21:25,074
If something is happening,
370
00:21:25,142 --> 00:21:27,209
we'll react more quickly and
we'll have more manpower.
371
00:21:27,277 --> 00:21:30,046
Is the Detroit Police
Department on board?
372
00:21:30,113 --> 00:21:33,215
We're talking to them now about it.
373
00:21:44,327 --> 00:21:47,930
William Hightower.
Yeah, I remember him.
374
00:21:47,998 --> 00:21:49,432
He was sincere. I felt for him.
375
00:21:49,499 --> 00:21:51,100
But you didn't look into it.
376
00:21:51,168 --> 00:21:52,735
Families don't want
to see what we do.
377
00:21:52,803 --> 00:21:55,004
They'd rather believe someone
is dead than admit she's off
378
00:21:55,072 --> 00:21:56,672
turning tricks in
Chicago or Toronto.
379
00:21:56,740 --> 00:21:58,741
We believe William
Hightower might be right.
380
00:21:58,809 --> 00:22:00,076
You might have a serial killer.
381
00:22:00,143 --> 00:22:02,044
We'd like you to
open up your records.
382
00:22:02,112 --> 00:22:04,280
Let our analysts take a look at
reports from the past few months
383
00:22:04,347 --> 00:22:06,549
and see if there's been a
change in the crime pattern...
384
00:22:06,616 --> 00:22:08,551
Disturbances or assaults
that may be connected.
385
00:22:08,618 --> 00:22:10,019
I can do that.
386
00:22:10,087 --> 00:22:11,887
We'd also like to give your
colleagues the working profile
387
00:22:11,955 --> 00:22:14,190
once we have it,
to see if anything sparks.
388
00:22:14,257 --> 00:22:15,558
Fair enough.
389
00:22:15,625 --> 00:22:19,228
So, how did he convince
the FBI to look into this?
390
00:22:19,296 --> 00:22:21,030
He drove his car
into the guard post
391
00:22:21,098 --> 00:22:22,898
at the Port Huron border
392
00:22:22,966 --> 00:22:25,801
and then confessed to
murdering 10 people.
393
00:22:25,869 --> 00:22:26,902
Seriously?
394
00:22:26,970 --> 00:22:28,704
Yes.
395
00:22:28,772 --> 00:22:30,606
How many victims did he say?
396
00:22:30,674 --> 00:22:33,442
Potentially 11,
including his sister.
397
00:22:35,979 --> 00:22:37,913
Yes, ma'am, right now we
just consider them missing.
398
00:22:37,981 --> 00:22:39,448
The second I get more information,
399
00:22:39,516 --> 00:22:41,417
I'll be in contact with you.
400
00:22:41,485 --> 00:22:42,752
OK.
401
00:22:42,819 --> 00:22:44,086
How's it going?
402
00:22:44,154 --> 00:22:46,288
The majority of the
people on the street
403
00:22:46,356 --> 00:22:47,523
aren't even from Detroit.
404
00:22:47,591 --> 00:22:49,825
We don't have last
names on most of them.
405
00:22:49,893 --> 00:22:50,926
No hometowns.
406
00:22:50,994 --> 00:22:52,027
Unless there's a
missing persons report
407
00:22:52,095 --> 00:22:54,263
on file somewhere,
it's almost impossible.
408
00:22:54,331 --> 00:22:55,431
Most of these people's families
409
00:22:55,499 --> 00:22:57,032
probably gave up on
seeing them long ago.
410
00:22:57,100 --> 00:22:59,502
A mother would never give up.
411
00:23:04,241 --> 00:23:07,143
Can you hand me William
Hightower's arrest report?
412
00:23:11,915 --> 00:23:12,948
Yeah, Garcia.
413
00:23:13,016 --> 00:23:14,049
Sherlock, it's Watson.
414
00:23:14,117 --> 00:23:15,618
I think I've got something.
415
00:23:15,685 --> 00:23:16,952
What do you have?
416
00:23:17,020 --> 00:23:19,522
I checked Detroit crime
reports over the last month
417
00:23:19,589 --> 00:23:21,490
because Derek and Emily
astutely thought there might be
418
00:23:21,558 --> 00:23:23,125
some sorts of assaults
or disturbances
419
00:23:23,193 --> 00:23:24,160
having to do with our unsub.
420
00:23:24,227 --> 00:23:25,161
And?
421
00:23:25,228 --> 00:23:26,495
Well, it's tres weird,
422
00:23:26,563 --> 00:23:27,997
but on 5 of the abduction nights,
423
00:23:28,064 --> 00:23:31,367
Detroit PD reports a
break-in or a robbery
424
00:23:31,434 --> 00:23:33,202
at some type of medical facility.
425
00:23:33,270 --> 00:23:35,137
What type of medical facility?
426
00:23:35,205 --> 00:23:37,072
We got a hospital, blood bank,
427
00:23:37,140 --> 00:23:38,741
medical supply company,
the Red Cross...
428
00:23:38,809 --> 00:23:40,176
What is he doing,
stealing narcotics?
429
00:23:40,243 --> 00:23:42,011
That's just it.
He isn't some drugstore cowboy.
430
00:23:42,078 --> 00:23:45,214
The stuff he took is,
like, anesthesia
431
00:23:45,282 --> 00:23:48,050
and sterilizing
equipment and syringes.
432
00:23:48,118 --> 00:23:49,351
Negative on the narcota.
433
00:23:49,419 --> 00:23:51,220
Garcia, where were
these places located?
434
00:23:51,288 --> 00:23:53,222
Putnam Street, St. Antoine,
East Hancock,
435
00:23:53,290 --> 00:23:54,723
Martin Luther King Boulevard.
436
00:23:54,791 --> 00:23:56,125
Those are all in the Cass Corridor.
437
00:23:56,193 --> 00:23:58,327
Do you have a list of
what else he stole?
438
00:23:58,395 --> 00:24:00,329
Uh, IV tubing, infusion pump,
439
00:24:00,397 --> 00:24:01,831
units of O-negative blood,
440
00:24:01,898 --> 00:24:03,732
chest tubes, 0-silk sutures,
441
00:24:03,800 --> 00:24:05,234
elastoplast.
442
00:24:05,302 --> 00:24:06,635
Garcia, thanks a lot.
443
00:24:06,703 --> 00:24:08,871
You don't just randomly
know how to hook a line up
444
00:24:08,939 --> 00:24:10,172
to an infusion pump.
445
00:24:10,240 --> 00:24:11,774
Or that O-neg is the
only safe blood type
446
00:24:11,842 --> 00:24:13,209
for any victim.
447
00:24:13,276 --> 00:24:15,611
I'll tell Hotch we think we
know what he's doing with them.
448
00:24:17,948 --> 00:24:19,682
We believe the man
we're looking for
449
00:24:19,749 --> 00:24:21,417
is a sexual sadist.
450
00:24:21,484 --> 00:24:22,852
What this means is that for him,
451
00:24:22,919 --> 00:24:25,788
the torture becomes a
substitute for the sex act.
452
00:24:25,856 --> 00:24:27,623
The fact that he's
stealing medical equipment
453
00:24:27,691 --> 00:24:29,525
like sterilizing
agents and anesthesia
454
00:24:29,593 --> 00:24:31,227
tells us he may be
performing experiments
455
00:24:31,294 --> 00:24:33,062
or surgeries on his victims.
456
00:24:33,129 --> 00:24:34,396
We believe this unsub
gets gratification
457
00:24:34,464 --> 00:24:36,966
from his ability to
keep his victims alive
458
00:24:37,033 --> 00:24:39,268
in order to endure more torture.
459
00:24:39,336 --> 00:24:41,804
The choice of items stolen
is extremely specific,
460
00:24:41,872 --> 00:24:44,240
which makes us believe he's
got a medical background.
461
00:24:44,307 --> 00:24:46,308
Check disciplinary
files at hospitals,
462
00:24:46,376 --> 00:24:48,477
med schools, and community
health organizations.
463
00:24:48,545 --> 00:24:50,079
People would have
noticed his behavior.
464
00:24:50,146 --> 00:24:51,747
This is someone who would
volunteer to perform
465
00:24:51,815 --> 00:24:53,182
painful procedures.
466
00:24:53,250 --> 00:24:56,785
And he would spend extra time probing,
say, a broken hand
467
00:24:56,853 --> 00:24:58,687
or a distended abdomen.
468
00:24:58,755 --> 00:25:01,457
And after a long day, when everyone
else is emotionally drained
469
00:25:01,524 --> 00:25:02,558
from multiple traumas
and mangled bodies,
470
00:25:02,626 --> 00:25:04,360
he'd be the one
pushing his coworkers
471
00:25:04,427 --> 00:25:05,895
to go out for a drink and
talk about their day.
472
00:25:05,962 --> 00:25:07,529
And we know what you're thinking...
473
00:25:07,597 --> 00:25:08,764
A profile is fine,
474
00:25:08,832 --> 00:25:11,033
but, yes, our best shot
at stopping this guy
475
00:25:11,101 --> 00:25:12,635
is still to catch him in the act.
476
00:25:12,702 --> 00:25:15,104
This unsub is extremely smart
477
00:25:15,171 --> 00:25:18,073
and obviously organized. He's managed
to abduct very different victims
478
00:25:18,141 --> 00:25:19,475
with very different abilities,
479
00:25:19,542 --> 00:25:21,110
all with no witnesses.
480
00:25:21,177 --> 00:25:22,711
Now, we're coordinating
with the police
481
00:25:22,779 --> 00:25:24,713
and our agents on the
ground in Detroit.
482
00:25:24,781 --> 00:25:26,949
We've also asked Sergeant Hightower
483
00:25:27,017 --> 00:25:29,184
to act as a guide on
the streets in Detroit
484
00:25:29,252 --> 00:25:30,419
while he's in our custody.
485
00:25:30,487 --> 00:25:31,553
That's it.
486
00:25:31,621 --> 00:25:34,857
Any questions, you find
me or one of the agents.
487
00:25:40,931 --> 00:25:42,264
What's she doing here?
488
00:25:42,332 --> 00:25:44,800
Well, we've notified all the
family members we can locate.
489
00:25:44,868 --> 00:25:47,336
You have no right.
490
00:25:47,404 --> 00:25:48,437
It's her daughter.
491
00:25:48,505 --> 00:25:49,838
No, it's one thing to...
492
00:25:49,906 --> 00:25:52,675
to believe Lee is
lost on the streets.
493
00:25:52,742 --> 00:25:55,878
I don't want her to know that
there's a killer out there.
494
00:25:55,946 --> 00:25:57,346
We know how this is gonna end.
495
00:25:57,414 --> 00:25:58,447
No, we don't.
496
00:25:58,515 --> 00:25:59,882
Look, everything I have done
497
00:25:59,950 --> 00:26:02,151
is to find the truth
so I can spare her.
498
00:26:02,218 --> 00:26:04,320
I don't want her living off hope.
499
00:26:04,387 --> 00:26:05,988
There are worse things.
500
00:26:06,056 --> 00:26:07,489
You're wrong.
501
00:26:07,557 --> 00:26:10,159
Bad news stops us for a while,
502
00:26:10,226 --> 00:26:12,027
but then you move on.
503
00:26:12,095 --> 00:26:15,331
Hope is paralyzing.
504
00:26:20,770 --> 00:26:23,238
You did a stupid thing.
505
00:26:26,042 --> 00:26:28,310
Yes, ma'am.
506
00:26:28,378 --> 00:26:29,678
Come here.
507
00:26:38,955 --> 00:26:42,524
All these people are missing?
508
00:26:42,592 --> 00:26:43,726
We believe so.
509
00:26:43,793 --> 00:26:45,761
You have any suspects?
510
00:26:45,829 --> 00:26:47,062
No.
511
00:26:47,130 --> 00:26:49,231
But we have a strategy
to try to catch him.
512
00:26:49,299 --> 00:26:51,567
And William is helping.
513
00:26:53,236 --> 00:26:55,037
My daughter...
514
00:26:55,105 --> 00:26:57,206
there's a chance she...
515
00:26:57,273 --> 00:26:58,807
she might still be alive?
516
00:26:58,875 --> 00:26:59,808
It's possible.
517
00:26:59,876 --> 00:27:02,745
Do you know what
he's doing to them?
518
00:27:03,980 --> 00:27:06,749
It's difficult to say.
519
00:27:48,658 --> 00:27:51,093
Thanks for believing me.
520
00:27:51,161 --> 00:27:53,595
William, I want you to understand
that even if we catch him,
521
00:27:53,663 --> 00:27:56,198
you're probably gonna end up
doing some time in Canada.
522
00:27:56,266 --> 00:27:58,400
I can live with that.
523
00:28:02,238 --> 00:28:04,173
Detective Tay Benning,
this is SSA Aaron Hotchner.
524
00:28:04,240 --> 00:28:06,108
How do you do?
This is William Hightower.
525
00:28:06,176 --> 00:28:07,409
He's gonna help us on the ground.
526
00:28:07,477 --> 00:28:09,745
These are agents Prentiss and Morgan,
Detective Benning.
527
00:28:09,813 --> 00:28:11,780
We've met.
528
00:28:11,848 --> 00:28:15,050
I'm sorry I didn't look into
your sister's disappearance.
529
00:28:16,653 --> 00:28:19,421
We should split up and cover male
and female potential victims.
530
00:28:19,489 --> 00:28:20,789
We'll take the men.
531
00:28:20,857 --> 00:28:22,191
I'll make the
introductions for you.
532
00:28:22,258 --> 00:28:24,393
Stay close to your phones.
If anyone's out of place,
533
00:28:24,461 --> 00:28:26,295
Detective Benning can get
a name and description
534
00:28:26,362 --> 00:28:28,964
to our patrol cars as
quickly as possible.
535
00:28:54,824 --> 00:28:57,326
You really believe he's about
to abduct someone again?
536
00:28:57,393 --> 00:28:59,294
It's coming soon... tonight,
tomorrow.
537
00:28:59,362 --> 00:29:01,430
We know he sticks to a tight cycle.
538
00:29:01,498 --> 00:29:04,533
The question is, why alternate
victims in clusters of men and women?
539
00:29:04,601 --> 00:29:06,135
Why take the men at all?
540
00:29:06,202 --> 00:29:07,536
What do you mean?
541
00:29:07,604 --> 00:29:09,571
We said he sees these
people as disposable.
542
00:29:09,639 --> 00:29:11,106
It doesn't matter if
they're male or female.
543
00:29:11,174 --> 00:29:14,943
For a sexual sadist,
male or female isn't important.
544
00:29:15,011 --> 00:29:16,178
The torture itself is the sex.
545
00:29:16,246 --> 00:29:17,613
But wouldn't it be much easier
546
00:29:17,680 --> 00:29:19,148
to approach a prostitute?
547
00:29:19,215 --> 00:29:21,250
She's right. A prostitute will
get into a car with an unsub.
548
00:29:21,317 --> 00:29:23,318
It's a victim he can isolate
easily with no witnesses.
549
00:29:23,386 --> 00:29:26,121
Is Hightower's mother still here?
550
00:29:26,189 --> 00:29:27,322
She's resting in my office.
551
00:29:27,390 --> 00:29:29,158
JJ, see if she's
willing to talk to us.
552
00:29:29,225 --> 00:29:30,759
I want to know everything
I can about her daughter.
553
00:29:30,827 --> 00:29:32,427
In the meantime,
we need to figure out
554
00:29:32,495 --> 00:29:35,030
how he's separating his
male victims from the pack.
555
00:29:35,098 --> 00:29:37,466
And hope that Hightower gives
us an edge on the street.
556
00:29:37,534 --> 00:29:40,769
This group is gonna stay
close to Cass Avenue.
557
00:29:40,837 --> 00:29:43,038
They're usually on the corners.
They don't stray.
558
00:29:44,541 --> 00:29:46,875
It's like I said the first
time I was out here...
559
00:29:46,943 --> 00:29:49,478
It is not easy for
someone to be isolated.
560
00:29:49,546 --> 00:29:50,712
Everything is out in the open.
561
00:29:50,780 --> 00:29:52,948
OK. That's Walter Patterson.
562
00:29:53,016 --> 00:29:54,983
He helped show me
the lay of the land.
563
00:29:57,887 --> 00:29:59,354
Yo, Walter!
564
00:30:07,263 --> 00:30:08,730
This is Detective Benning
565
00:30:08,798 --> 00:30:10,532
and Agent Morgan.
566
00:30:10,600 --> 00:30:11,967
They need your smarts.
567
00:30:12,035 --> 00:30:13,335
You know he lost his
baby sister, right?
568
00:30:13,403 --> 00:30:14,836
Yes, we do.
569
00:30:14,904 --> 00:30:16,171
Spread the word.
570
00:30:16,239 --> 00:30:18,240
They're not here to hassle anyone.
571
00:30:19,442 --> 00:30:20,876
Be safe.
572
00:30:23,913 --> 00:30:26,515
So... what do you want to know?
573
00:30:26,583 --> 00:30:29,851
What would make you separate
from everyone else out here?
574
00:30:29,919 --> 00:30:31,320
There's nothin'.
575
00:30:31,387 --> 00:30:32,821
There's gotta be something.
576
00:30:32,889 --> 00:30:36,692
You go to the bathroom?
Grab some food? Drugs? Women?
577
00:30:36,759 --> 00:30:38,427
Everybody's extra
careful right now.
578
00:30:38,494 --> 00:30:40,696
People gotta have secrets,
even on the street, Walter.
579
00:30:40,763 --> 00:30:43,699
The only thing I keep
secret out here is money.
580
00:31:04,554 --> 00:31:06,955
Hey, we have 3 unaccounted for.
581
00:31:07,023 --> 00:31:08,457
These are their photos?
582
00:31:12,395 --> 00:31:15,631
Did you see any of these
girls leave with customers?
583
00:31:15,698 --> 00:31:19,001
I saw Monica and Sasha.
I don't know about Kelly.
584
00:31:19,068 --> 00:31:20,302
Do you know where they would go?
585
00:31:20,370 --> 00:31:23,672
There's a parking lot
down at Cass Park.
586
00:31:23,740 --> 00:31:26,008
The girls have their
johns park there.
587
00:31:26,075 --> 00:31:27,809
Detective Benning, can you
call any units at Cass Park.
588
00:31:27,877 --> 00:31:29,011
I'll hold on the line.
589
00:31:29,078 --> 00:31:30,112
What about Kelly? Is there a reason
590
00:31:30,179 --> 00:31:31,780
why you wouldn't
have seen her leave?
591
00:31:31,848 --> 00:31:34,449
I don't know. I could
have been distracted.
592
00:31:34,517 --> 00:31:36,051
So she was here before.
593
00:31:36,119 --> 00:31:37,052
Yeah.
594
00:31:37,120 --> 00:31:38,987
Was there any reason
she would sneak off?
595
00:31:39,055 --> 00:31:41,556
I don't know what she does.
She's fresh meat out here.
596
00:31:41,624 --> 00:31:44,359
OK. Detroit PD confirmed
two prostitutes with johns
597
00:31:44,427 --> 00:31:46,128
in the parking lot at Cass Park.
598
00:31:46,195 --> 00:31:47,529
So we're short one girl.
599
00:31:47,597 --> 00:31:49,398
You knew William's sister Lee?
600
00:31:49,465 --> 00:31:50,766
You gonna hook me up?
601
00:31:50,833 --> 00:31:53,101
Tell them if you knew my sister.
602
00:31:53,169 --> 00:31:55,537
Yeah, I knew her.
603
00:31:55,605 --> 00:31:58,507
Is there anyplace that she
would have taken clients?
604
00:31:58,574 --> 00:32:00,275
Maybe somewhere the
other girls wouldn't go.
605
00:32:00,343 --> 00:32:01,877
She didn't do it regular.
606
00:32:01,944 --> 00:32:03,645
She'd try to get a real job,
607
00:32:03,713 --> 00:32:04,980
but then she'd slip.
608
00:32:05,048 --> 00:32:06,748
Then about a month and a half ago
609
00:32:06,816 --> 00:32:08,150
she said she was leaving.
610
00:32:08,217 --> 00:32:09,785
That's when I took her to my mom's.
611
00:32:09,852 --> 00:32:11,753
I ain't seen her since.
612
00:32:12,989 --> 00:32:16,525
Lee disappeared,
I begged William to find her,
613
00:32:16,592 --> 00:32:18,060
but it wasn't fair to him.
614
00:32:18,127 --> 00:32:20,495
I'm sure he wanted to find
her as much as you did.
615
00:32:20,563 --> 00:32:23,165
He'd just gotten home.
He lost his leg,
616
00:32:23,232 --> 00:32:25,434
and he was going to
physical therapy.
617
00:32:25,501 --> 00:32:27,769
He hadn't even processed
what happened to him yet.
618
00:32:27,837 --> 00:32:29,171
But he found her.
619
00:32:29,238 --> 00:32:30,972
First time.
She came home for 2 weeks
620
00:32:31,040 --> 00:32:32,507
and I had her going to meetings.
621
00:32:32,575 --> 00:32:34,776
I even got her onto Welfare.
622
00:32:34,844 --> 00:32:36,511
So what happened?
623
00:32:36,579 --> 00:32:38,046
The day after the first check came,
624
00:32:38,114 --> 00:32:39,181
she disappeared.
625
00:32:39,248 --> 00:32:40,682
Wait, what was that date?
626
00:32:40,750 --> 00:32:42,117
The 2nd?
627
00:32:42,185 --> 00:32:43,385
What if that's it?
628
00:32:43,453 --> 00:32:44,553
What?
629
00:32:44,620 --> 00:32:46,688
Lee Hightower was
abducted on the 2nd,
630
00:32:46,756 --> 00:32:49,191
the day after she
cashed a Welfare check.
631
00:32:49,258 --> 00:32:50,325
So?
632
00:32:50,393 --> 00:32:51,960
Look at the dates of
the other abductions.
633
00:32:52,028 --> 00:32:55,163
All the men are abducted around the
first and the 15th of the month.
634
00:32:55,231 --> 00:32:57,632
When Welfare checks are issued.
635
00:32:57,700 --> 00:33:00,001
What if he's not intentionally
clustering them male/female?
636
00:33:00,069 --> 00:33:01,503
What if this is how he
best isolates his victims?
637
00:33:01,571 --> 00:33:02,971
You think he has a
way to get them alone
638
00:33:03,039 --> 00:33:04,539
based on how they
cash their checks?
639
00:33:04,607 --> 00:33:06,575
And then the rest of the month he
resorts to picking up prostitutes.
640
00:33:06,642 --> 00:33:07,709
It would explain the pattern.
641
00:33:07,777 --> 00:33:08,977
We need to find out
642
00:33:09,045 --> 00:33:10,479
where these men cash their checks.
643
00:33:10,546 --> 00:33:12,314
We don't have last names.
There's no way to find them.
644
00:33:12,382 --> 00:33:13,815
Morgan, figure out how
people on the streets
645
00:33:13,883 --> 00:33:14,883
are cashing their Welfare checks.
646
00:33:14,951 --> 00:33:16,017
- Garcia.
- Sir.
647
00:33:16,085 --> 00:33:18,019
I need you to find
out if Lee Hightower
648
00:33:18,087 --> 00:33:19,821
ever cashed a Welfare check.
649
00:33:19,889 --> 00:33:22,090
OK. I'm typing my fastest.
650
00:33:24,060 --> 00:33:25,026
Walter!
651
00:33:31,134 --> 00:33:32,934
Listen, when someone
out here's on Welfare,
652
00:33:33,002 --> 00:33:35,504
where do they go when
they get their check?
653
00:33:35,571 --> 00:33:36,838
It depends what they want.
654
00:33:36,906 --> 00:33:37,873
What do you mean?
655
00:33:37,940 --> 00:33:38,974
Those checks have strings.
656
00:33:39,041 --> 00:33:41,676
You gotta either spend
it on food or lodging.
657
00:33:41,744 --> 00:33:43,011
OK.
658
00:33:43,079 --> 00:33:45,814
A lot of people out here
don't want food or lodging.
659
00:33:45,882 --> 00:33:48,216
This is one of those money
secrets you were talking about?
660
00:33:48,284 --> 00:33:50,419
There's a motel on third.
661
00:33:50,486 --> 00:33:51,987
Uh, Greyburn Lodge,
662
00:33:52,054 --> 00:33:54,489
43608 Third Street.
663
00:33:54,557 --> 00:33:56,691
Lee Hightower cashed her
check there on the 2nd.
664
00:33:56,759 --> 00:33:58,226
They'll cash your check
for 30 cents on the dollar
665
00:33:58,294 --> 00:33:59,795
providing you don't take the room.
666
00:33:59,862 --> 00:34:01,296
So, you walk away with drug money,
667
00:34:01,364 --> 00:34:02,798
but you're still on the street.
668
00:34:02,865 --> 00:34:04,566
Dope fiends keep it quiet.
They don't want anyone
669
00:34:04,634 --> 00:34:06,802
knowing they're holding
that much cash.
670
00:34:06,869 --> 00:34:08,937
It explains why they're alone.
671
00:34:09,005 --> 00:34:10,405
And they'd be looking to score.
672
00:34:10,473 --> 00:34:12,073
If they thought
somebody was a dealer,
673
00:34:12,141 --> 00:34:13,975
they'd walk right up to them.
674
00:34:14,043 --> 00:34:15,143
Walter, thank you.
675
00:34:15,211 --> 00:34:16,244
Thank you.
676
00:34:18,714 --> 00:34:21,483
Don't spend it all in
one place, sweetie.
677
00:34:48,077 --> 00:34:50,011
Whoo-hoo.
678
00:34:57,320 --> 00:34:58,753
What's going on?
679
00:34:58,821 --> 00:34:59,754
Police.
680
00:34:59,822 --> 00:35:02,290
FBI. Have you seen
any of these men?
681
00:35:02,358 --> 00:35:03,892
Uh...
682
00:35:03,960 --> 00:35:04,893
maybe.
683
00:35:04,961 --> 00:35:06,328
Not maybe. Yes or no.
684
00:35:06,395 --> 00:35:07,462
Have you been giving them cash
685
00:35:07,530 --> 00:35:08,964
in exchange for their
Welfare checks?
686
00:35:09,031 --> 00:35:11,967
They need the cash and
I need the business,
687
00:35:12,034 --> 00:35:13,435
and nobody gets hurt, folks.
688
00:35:13,503 --> 00:35:15,470
Garcia, trace William's
sister to this location
689
00:35:15,538 --> 00:35:16,938
on the night that she disappeared.
690
00:35:17,006 --> 00:35:17,973
The others were here, too.
691
00:35:18,040 --> 00:35:19,307
You seen this girl?
692
00:35:19,375 --> 00:35:21,610
Yeah, she was here
maybe 15 minutes ago.
693
00:35:21,677 --> 00:35:23,345
Did anybody approach
her when she left?
694
00:35:23,412 --> 00:35:24,946
There was a dealer
across the street.
695
00:35:25,014 --> 00:35:27,415
He just sits there
and then they signal.
696
00:35:27,483 --> 00:35:28,917
Do you know his name?
697
00:35:28,985 --> 00:35:30,519
No, I never seen his face.
698
00:35:30,586 --> 00:35:31,820
Just the car.
699
00:35:31,888 --> 00:35:34,089
They all use him.
700
00:35:35,157 --> 00:35:36,358
That's it.
701
00:35:37,560 --> 00:35:39,494
Get this photo to every agent,
702
00:35:39,562 --> 00:35:40,495
every border cross.
703
00:35:40,563 --> 00:35:42,764
Car's a dark-colored
American sedan.
704
00:35:42,832 --> 00:35:43,999
I want full searches of anything
705
00:35:44,066 --> 00:35:46,268
that even remotely
matches the description.
706
00:35:46,335 --> 00:35:48,637
Thanks for putting your ass
on the line over Hightower.
707
00:35:48,704 --> 00:35:50,438
Thanks for being right.
708
00:36:07,390 --> 00:36:08,490
Anything?
709
00:36:08,558 --> 00:36:09,558
No, sir.
710
00:36:26,375 --> 00:36:29,244
No! No!
711
00:36:48,793 --> 00:36:50,761
They should have tried to make
the cross at least an hour ago.
712
00:36:50,829 --> 00:36:52,696
Any word from the off-road sites?
713
00:36:52,764 --> 00:36:54,732
I have agents at every
known drug smuggling entry.
714
00:36:54,799 --> 00:36:55,899
Nothing.
715
00:36:55,967 --> 00:36:57,134
This unsub's smart.
Everything about his plan
716
00:36:57,202 --> 00:36:58,269
is well researched.
717
00:36:58,336 --> 00:37:00,104
I think his border crossings
would be consistent.
718
00:37:00,171 --> 00:37:02,706
Are there former shipping lanes
somebody could have studied in advance?
719
00:37:02,774 --> 00:37:03,941
Nothing marked.
720
00:37:04,009 --> 00:37:05,476
Hunters might know the terrain,
721
00:37:05,543 --> 00:37:07,278
but it's word of mouth.
Nothing documented.
722
00:37:07,345 --> 00:37:09,747
What about the
underground railroad?
723
00:37:09,814 --> 00:37:10,748
How so?
724
00:37:10,815 --> 00:37:12,082
In the Civil War,
725
00:37:12,150 --> 00:37:13,651
Detroit was the last
stop for a slave
726
00:37:13,718 --> 00:37:15,286
before they escaped
to freedom in Canada.
727
00:37:15,353 --> 00:37:16,654
They made the
crossing in this area.
728
00:37:16,721 --> 00:37:19,323
He's right. But there aren't
any historical landmarks
729
00:37:19,391 --> 00:37:20,991
that register the crossing points.
730
00:37:21,059 --> 00:37:23,160
Well, if I remember right,
they built a series of Victorian homes
731
00:37:23,228 --> 00:37:25,429
along the river to
signify safe passage.
732
00:37:25,497 --> 00:37:27,097
Some of those homes
might still exist.
733
00:37:27,165 --> 00:37:29,066
We know your sister's
cell phone registered
734
00:37:29,134 --> 00:37:30,601
at a tower near Port Huron.
735
00:37:30,669 --> 00:37:33,470
He had to be close by when
he crossed the border.
736
00:37:33,538 --> 00:37:34,672
- Garcia.
- Present.
737
00:37:34,739 --> 00:37:36,840
Is it possible to cross-reference
738
00:37:36,908 --> 00:37:39,310
Civil War maps with Victorian homes
739
00:37:39,377 --> 00:37:41,145
that still exist in
the Port Huron area?
740
00:37:41,212 --> 00:37:43,681
Well, I'm gonna take that
question as rhetorical
741
00:37:43,748 --> 00:37:45,015
and...
742
00:37:45,083 --> 00:37:46,317
got one.
743
00:37:46,384 --> 00:37:49,453
3 miles South of the
Blue Water Bridge.
744
00:37:49,521 --> 00:37:50,854
Can you send me a GPS map?
745
00:37:50,922 --> 00:37:52,456
Coming now.
746
00:37:52,524 --> 00:37:54,358
Thanks. Prentiss,
you and William come with me.
747
00:37:54,426 --> 00:37:57,262
The rest of you stay here.
We might need to be mobile in a hurry.
748
00:38:01,472 --> 00:38:02,800
Garcia's sure this is the spot?
749
00:38:03,707 --> 00:38:04,567
The house is inland.
750
00:38:04,594 --> 00:38:05,802
Access from the
water would be here.
751
00:38:23,200 --> 00:38:24,221
There's nothing here.
752
00:38:24,667 --> 00:38:25,322
Let's split up.
753
00:38:25,390 --> 00:38:27,191
The river's over here.
754
00:38:38,087 --> 00:38:39,203
Over here!
755
00:38:46,811 --> 00:38:50,714
Looks like he might have stashed
cars on either side of the river.
756
00:38:54,219 --> 00:38:55,485
The license plate is missing.
757
00:38:58,723 --> 00:39:00,324
Garcia, I need you
to run a VIN number.
758
00:39:00,392 --> 00:39:02,993
379-November...
759
00:39:03,879 --> 00:39:06,564
2-papa-44.
760
00:39:07,132 --> 00:39:08,265
You got that?
761
00:39:08,333 --> 00:39:11,068
Vehicle belongs to
one Mason Turner.
762
00:39:11,136 --> 00:39:12,302
What do you know about him?
763
00:39:12,370 --> 00:39:13,704
Age 39,
764
00:39:13,772 --> 00:39:16,073
went to undergrad in Toronto,
765
00:39:16,141 --> 00:39:18,976
graduated second in his class from
Michigan Medical Institute in 2000,
766
00:39:19,043 --> 00:39:21,545
went on to work for a public
health organization in Detroit.
767
00:39:21,613 --> 00:39:23,381
We got him. Do you have an address?
768
00:39:24,249 --> 00:39:25,416
Yes. Uh...
769
00:39:25,784 --> 00:39:26,884
Looks like a farm.
770
00:39:41,433 --> 00:39:43,600
No! No!
771
00:39:52,444 --> 00:39:55,579
Please... don't do this.
772
00:39:55,647 --> 00:39:58,549
I won't tell anybody.
Just let me go.
773
00:40:01,119 --> 00:40:03,787
I don't even know where we are.
774
00:40:03,855 --> 00:40:06,757
Please don't do this. Please!
775
00:40:09,027 --> 00:40:11,462
Who is that?!
776
00:40:11,529 --> 00:40:12,563
Aah!
777
00:40:41,852 --> 00:40:43,661
You 4 take the exterior.
We'll take the house.
778
00:40:46,531 --> 00:40:48,465
Fought on other
people's turf before.
779
00:40:48,533 --> 00:40:50,133
You don't walk into
this situation unarmed.
780
00:40:50,201 --> 00:40:51,535
I can't give you a gun, William.
781
00:40:51,603 --> 00:40:53,504
I got 10 years active duty.
782
00:40:53,571 --> 00:40:55,506
The man we find might
have killed your sister.
783
00:40:55,573 --> 00:40:58,408
I need answers.
If I shoot him, I get nothing.
784
00:40:58,476 --> 00:40:59,476
I'm sorry.
785
00:41:00,113 --> 00:41:01,980
Stay close. What we
find might not be easy.
786
00:41:04,765 --> 00:41:05,816
I just need to know.
787
00:41:38,383 --> 00:41:40,317
Prentiss. Check this out.
788
00:41:43,844 --> 00:41:44,955
We're in the right place.
789
00:42:02,742 --> 00:42:03,707
Sir, are you all right?
790
00:42:04,035 --> 00:42:05,409
Who the hell are you?
791
00:42:06,602 --> 00:42:07,778
Did someone do this to you?
792
00:42:08,382 --> 00:42:10,747
Get the hell out of my house.
793
00:42:10,815 --> 00:42:11,748
You're Mason Turner?
794
00:42:11,815 --> 00:42:13,683
That's not your business.
795
00:42:20,438 --> 00:42:21,758
He's our unsub?
57692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.