Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,689
We don't know how
you'll react to the radiation.
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,949
You might need someone
to take care of you.
3
00:00:09,309 --> 00:00:11,488
"Explore the human form",
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,745
And you're kirima rite?
5
00:00:14,948 --> 00:00:17,683
My work is more
sheltered, private.
6
00:00:18,919 --> 00:00:21,431
Me and my canvas. My subject.
7
00:00:21,455 --> 00:00:23,166
- What's goin' on?
- You're taking off some place?
8
00:00:23,190 --> 00:00:26,103
I am going to see Liam.
9
00:00:26,127 --> 00:00:29,206
Love isn't just always enough.
10
00:00:29,230 --> 00:00:31,096
I slept with someone.
11
00:00:32,399 --> 00:00:33,977
- I'm seeing her.
- You left.
12
00:00:34,001 --> 00:00:35,345
Because I'm doing the work.
13
00:00:35,369 --> 00:00:37,280
Is the work screwing
someone while you're in aa?!
14
00:00:37,304 --> 00:00:39,038
Your problems go
way beyond drinking.
15
00:00:39,173 --> 00:00:40,939
- Yeah, well, know what?
- Your problem is.
16
00:00:41,075 --> 00:00:42,652
You don't wanna be
happy. You hide behind your.
17
00:00:42,676 --> 00:00:44,121
- Sister's death, yeah.
- You're the one.
18
00:00:44,145 --> 00:00:45,989
- Who's hiding out here!
- No, here, I'm safe.
19
00:00:46,013 --> 00:00:47,973
- You're scared.
- No, I'm not scared. Know what?
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,888
- I was fine before you came here.
- So was I!
21
00:00:49,950 --> 00:00:51,483
Okay! Great. All right.
22
00:00:57,224 --> 00:01:00,037
So, he's only been here 14 days?
23
00:01:00,061 --> 00:01:01,693
Fascinating, right?
24
00:01:01,829 --> 00:01:03,606
We found that the maggots
progressed to the thighs.
25
00:01:03,630 --> 00:01:05,475
Much more quickly
than we thought.
26
00:01:05,499 --> 00:01:07,766
Must be the humid
Ontario weather.
27
00:01:08,969 --> 00:01:10,747
I mean, it's amazing
to have local data.
28
00:01:10,771 --> 00:01:12,437
On decomposing bodies like this.
29
00:01:14,909 --> 00:01:17,387
But really, it
really is incredible.
30
00:01:17,411 --> 00:01:19,978
Cops, coroners, pathologists.
31
00:01:20,114 --> 00:01:22,714
We'll all be able to establish
time of death more accurately,
32
00:01:22,850 --> 00:01:25,350
Thanks to these people
who donated their bodies.
33
00:01:26,454 --> 00:01:27,831
Thank you. I mean,
34
00:01:27,855 --> 00:01:29,366
We're really lucky
to have all of this.
35
00:01:29,390 --> 00:01:31,468
I actually had
to fight the town.
36
00:01:31,492 --> 00:01:33,392
To let me build
this research centre.
37
00:01:33,527 --> 00:01:35,439
And that fight continues.
38
00:01:35,463 --> 00:01:37,462
I have a town council
meeting in half an hour.
39
00:01:37,598 --> 00:01:39,176
Stay as long as you like.
40
00:01:39,200 --> 00:01:41,799
My son knows this
place better than I do.
41
00:01:42,870 --> 00:01:44,435
Thank you.
42
00:01:45,606 --> 00:01:47,584
- Canare we, can...
- Yeah, of course, of course.
43
00:01:47,608 --> 00:01:49,186
Thank you.
44
00:01:56,016 --> 00:01:58,095
So, that's your mom?
45
00:01:58,119 --> 00:01:59,663
Ha, yeah.
46
00:01:59,687 --> 00:02:01,531
I know, I know,
you think it's weird,
47
00:02:01,555 --> 00:02:04,367
But it's important work.
48
00:02:04,391 --> 00:02:06,291
And if your mother
made something this cool,
49
00:02:06,426 --> 00:02:08,105
You'd work with her, too.
50
00:02:08,129 --> 00:02:10,628
Doctor Garcia! Doctor Garcia!
51
00:02:12,633 --> 00:02:14,399
I, I don't know.
52
00:02:44,064 --> 00:02:45,876
This isn't one of yours, is it?
53
00:02:45,900 --> 00:02:47,733
No, it's not.
54
00:03:03,617 --> 00:03:05,128
If this gets out,
55
00:03:05,152 --> 00:03:07,130
They'll shut my mom down.
56
00:03:07,154 --> 00:03:08,865
We'll call the chief of police.
57
00:03:08,889 --> 00:03:10,667
I'll tell him that my
team is investigating it.
58
00:03:10,691 --> 00:03:13,136
I'll ask him to keep it
confidential for the time being.
59
00:03:13,160 --> 00:03:14,993
- They'll do that?
- Let's hope so.
60
00:03:16,197 --> 00:03:18,230
The body's stained red.
61
00:03:21,502 --> 00:03:23,202
Did this land used
to be a peat bog?
62
00:03:23,337 --> 00:03:24,948
Half the grounds were.
63
00:03:24,972 --> 00:03:26,750
It's the reason town
council gave us this land.
64
00:03:26,774 --> 00:03:28,240
Got it.
65
00:03:29,710 --> 00:03:32,277
Okay, well, let's
get him outta here.
66
00:03:52,399 --> 00:03:54,299
Can I see it?
67
00:04:07,481 --> 00:04:09,392
You don't have to tell me
about those marks on your back,
68
00:04:09,416 --> 00:04:11,082
If you don't want to.
69
00:04:12,686 --> 00:04:15,853
It's from a treatment
I'm having. Radiation.
70
00:04:17,024 --> 00:04:18,556
It's a side effect.
71
00:04:20,527 --> 00:04:22,906
- You have cancer.
- Yeah.
72
00:04:22,930 --> 00:04:25,430
A solitary spinal plasmacytoma.
73
00:04:26,900 --> 00:04:28,945
It's a tumour on my spine.
74
00:04:28,969 --> 00:04:31,470
But I, I'm dealing with it.
75
00:04:31,605 --> 00:04:33,738
- Does it hurt?
- No.
76
00:04:36,010 --> 00:04:37,376
Are you scared?
77
00:04:43,517 --> 00:04:45,128
Yeah.
78
00:04:45,152 --> 00:04:47,853
Well, I think it makes
you more beautiful.
79
00:04:47,988 --> 00:04:50,500
What's it called again? Sol...
80
00:04:50,524 --> 00:04:53,837
Solitary spinal plasmacytoma.
81
00:04:53,861 --> 00:04:57,474
- Solitary.
- You have a lonely cancer.
82
00:04:57,498 --> 00:04:59,609
Yeah.
83
00:05:04,538 --> 00:05:06,650
I'm gonna have to
take that away from you.
84
00:05:06,674 --> 00:05:09,452
- Really?
- Well, come and get it.
85
00:05:09,476 --> 00:05:11,187
- Yeah.
- Come and get it.
86
00:05:12,879 --> 00:05:16,214
Hello?
87
00:05:19,086 --> 00:05:20,797
- Hey, Donovan.
- Yes?
88
00:05:20,821 --> 00:05:22,465
You're not gonna believe this.
89
00:05:22,489 --> 00:05:25,869
A Halloween mask?
That's a new one.
90
00:05:25,893 --> 00:05:27,604
Bogs have low ph level,
91
00:05:27,628 --> 00:05:29,539
So, it's like he's been pickled.
92
00:05:29,563 --> 00:05:31,963
I'm gonna miss pickles.
93
00:05:32,099 --> 00:05:33,464
Doctor cooper!
94
00:05:34,768 --> 00:05:36,413
Yeah, so I'll send the body to.
95
00:05:36,437 --> 00:05:39,983
To Toronto for the autopsy
with the help of doctor Garcia.
96
00:05:40,007 --> 00:05:42,107
- Dennis. Call me Dennis.
- Yeah.
97
00:05:43,444 --> 00:05:45,088
Okay.
98
00:05:45,112 --> 00:05:48,158
You know, I always
wanted to be a surgeon,
99
00:05:48,182 --> 00:05:50,026
Not a pathologist,
100
00:05:50,050 --> 00:05:52,517
But my hand wasn't steady
enough because of this.
101
00:05:53,587 --> 00:05:55,298
The dead are more forgiving,
102
00:05:55,322 --> 00:05:57,533
But that means I get
to work with my mom.
103
00:05:57,557 --> 00:05:59,724
His mother, Angela,
runs the place.
104
00:06:00,794 --> 00:06:02,427
Okay, here we go.
105
00:06:04,932 --> 00:06:06,676
Time for the big reveal.
106
00:06:11,605 --> 00:06:14,451
Blunt force trauma
to the nasal spine,
107
00:06:14,475 --> 00:06:16,886
- Maxilla, and zygomatic bones.
- Yeah,
108
00:06:16,910 --> 00:06:19,322
It looks like he was
struck with a lot of force.
109
00:06:19,346 --> 00:06:21,680
And he's wearing a
hot pink anarchy earring.
110
00:06:21,815 --> 00:06:23,382
A what?
111
00:06:26,887 --> 00:06:28,553
Ma, you okay?
112
00:06:30,657 --> 00:06:32,802
You know him.
113
00:06:32,826 --> 00:06:34,738
It's Andy nyland.
114
00:06:34,762 --> 00:06:36,494
Who's Andy nyland?
115
00:06:37,631 --> 00:06:39,431
We went to school together,
116
00:06:39,566 --> 00:06:42,700
But he vanished without
a trace when I was 16.
117
00:06:56,049 --> 00:06:57,649
You sure it's my brother?
118
00:07:00,287 --> 00:07:03,767
We have to do a
dna test to make sure,
119
00:07:03,791 --> 00:07:06,791
But we got a visual
id from doctor Garcia.
120
00:07:09,530 --> 00:07:12,242
Angela?
121
00:07:12,266 --> 00:07:14,132
She was there when
we found the body.
122
00:07:15,736 --> 00:07:17,313
I see.
123
00:07:17,337 --> 00:07:19,282
Could, could I ask you please.
124
00:07:19,306 --> 00:07:22,340
Not to tell my father
you found Andy?
125
00:07:22,476 --> 00:07:24,276
He couldn't handle it.
126
00:07:26,447 --> 00:07:28,179
- Thanks again!
- See ya later!
127
00:07:29,483 --> 00:07:31,294
Good, goodbye!
128
00:07:31,318 --> 00:07:33,163
Your father had a stroke.
129
00:07:33,187 --> 00:07:35,165
Doctor called it
broca's aphasia.
130
00:07:35,189 --> 00:07:37,133
Means the cognition is intact,
131
00:07:37,157 --> 00:07:39,624
But the speech is impaired.
132
00:07:41,562 --> 00:07:43,795
I'm really sorry.
133
00:07:45,799 --> 00:07:47,811
Cops gave him that stroke.
134
00:07:47,835 --> 00:07:50,013
He was questioned
after Andy disappeared.
135
00:07:50,037 --> 00:07:51,470
Yeah.
136
00:07:51,605 --> 00:07:53,771
Single dad, atheist,
bit of a drinker.
137
00:07:53,907 --> 00:07:56,085
In a small religious
town in the 80s.
138
00:07:56,109 --> 00:07:58,209
He might as well
have been dahmer.
139
00:07:59,379 --> 00:08:01,891
They dragged his
name through the mud.
140
00:08:01,915 --> 00:08:03,948
Few months later,
he had a stroke.
141
00:08:04,985 --> 00:08:07,297
- Were any charges ever laid?
- No!
142
00:08:07,321 --> 00:08:09,165
When the cops
couldn't find andy's body,
143
00:08:09,189 --> 00:08:11,022
They decided he was a runaway.
144
00:08:12,059 --> 00:08:13,891
They closed the case.
145
00:08:14,928 --> 00:08:16,928
I really wanted to believe them.
146
00:08:20,400 --> 00:08:22,233
Which is why I
did this crazy thing.
147
00:08:25,506 --> 00:08:27,917
I know we use our home as a b&b.
148
00:08:27,941 --> 00:08:29,686
And we could use the space,
149
00:08:29,710 --> 00:08:32,243
But we felt like, if
we boxed it all up,
150
00:08:33,547 --> 00:08:35,614
Andy would never come home.
151
00:08:55,369 --> 00:08:57,146
The cops never
touched any of this.
152
00:08:57,170 --> 00:08:59,771
No. Dumber than a
pile of rocks, those boys.
153
00:09:01,642 --> 00:09:03,507
Man, do I need a drink.
154
00:09:06,547 --> 00:09:09,158
Well, let's go back in time.
155
00:09:28,402 --> 00:09:29,746
Check out the hair.
156
00:09:32,739 --> 00:09:36,408
Picture me in a flattop,
only twice as high.
157
00:09:36,543 --> 00:09:38,276
Thanks for that visual.
158
00:09:43,550 --> 00:09:45,550
Didn't roxanna say her
dad reported Andy missing.
159
00:09:45,685 --> 00:09:47,697
- In November?
- Yeah. Why?
160
00:09:47,721 --> 00:09:49,287
This is his agenda,
161
00:09:49,422 --> 00:09:52,289
And every page after
October 5th is blank.
162
00:09:54,394 --> 00:09:56,372
I'm gonna step outside.
163
00:09:56,396 --> 00:09:58,062
- Make a call.
- Okay.
164
00:10:19,453 --> 00:10:21,431
"Dear Andy, I know
you're cheating on me.
165
00:10:21,455 --> 00:10:23,433
With another girl. I don't know
how you could do this to me,
166
00:10:23,457 --> 00:10:24,934
After everything
we've been through.
167
00:10:24,958 --> 00:10:26,936
Your actions have caused
so much pain and heartache."
168
00:10:26,960 --> 00:10:28,571
Kindergarten rules apply.
169
00:10:28,595 --> 00:10:31,529
Everything back, right
where you found it.
170
00:10:32,732 --> 00:10:34,799
Of course.
171
00:10:41,842 --> 00:10:43,341
Satan's sister.
172
00:10:43,476 --> 00:10:45,076
It was andy's band.
173
00:10:45,211 --> 00:10:47,590
They were playing battle of the
bands the week he disappeared.
174
00:10:47,614 --> 00:10:49,881
They actually had
a chance at winning.
175
00:10:51,151 --> 00:10:53,129
Andy was talented.
176
00:10:53,153 --> 00:10:55,086
After he disappeared,
177
00:10:57,891 --> 00:11:00,224
I lost a lot of friends.
All my friends, really.
178
00:11:02,963 --> 00:11:05,296
- I'm sorry.
- No, no.
179
00:11:05,432 --> 00:11:06,912
Going through it on
my own showed me.
180
00:11:06,966 --> 00:11:09,367
How strong I really am, so.
181
00:11:10,503 --> 00:11:13,237
I guess they did
me a favour, right.
182
00:11:14,908 --> 00:11:16,641
Yeah.
183
00:11:38,598 --> 00:11:40,410
- Thank you, thank you.
- I appreciate it. Bye.
184
00:11:40,434 --> 00:11:42,345
Local ds just confirmed,
185
00:11:42,369 --> 00:11:44,647
Andy's dad waited a
month to report him missing.
186
00:11:44,671 --> 00:11:46,271
Plenty of time to hide evidence.
187
00:11:46,406 --> 00:11:49,652
Blunt force trauma to the
face is a very personal injury.
188
00:11:49,676 --> 00:11:51,142
Usually happens when the victim.
189
00:11:51,277 --> 00:11:53,222
Knows the attacker intimately.
190
00:11:53,246 --> 00:11:54,757
Andy had a high
school girlfriend.
191
00:11:54,781 --> 00:11:57,060
Apparently, things went
sour. Her name was Helen.
192
00:11:57,084 --> 00:11:59,584
She thought he
was cheating on her.
193
00:12:01,588 --> 00:12:03,788
- A lock of hair?
- Yeah.
194
00:12:05,558 --> 00:12:07,203
What's the body saying?
195
00:12:07,227 --> 00:12:09,305
- You heard from your office yet?
- Let's see.
196
00:12:12,699 --> 00:12:16,568
He says, no old fractures,
scarring, or trauma.
197
00:12:16,703 --> 00:12:18,648
Rules out physically
abusive dad.
198
00:12:18,672 --> 00:12:21,684
Yeah. The body
was found on its back,
199
00:12:21,708 --> 00:12:23,508
With its hands by its side.
200
00:12:23,643 --> 00:12:25,321
Which indicates it
was placed there.
201
00:12:25,345 --> 00:12:27,023
By someone who cared about him.
202
00:12:27,047 --> 00:12:30,048
Well, maybe we talk to Helen.
203
00:12:35,121 --> 00:12:37,900
- Good.
- Son of a grouse!
204
00:12:37,924 --> 00:12:39,969
I told you so, grandpa.
205
00:12:39,993 --> 00:12:41,604
Great, and "I toldja so" too.
206
00:12:41,628 --> 00:12:43,239
That and a win
ticket at woodbine.
207
00:12:43,263 --> 00:12:45,362
Might make me some money.
208
00:12:46,733 --> 00:12:49,045
Okay, you know I never
get your references, right?
209
00:12:49,069 --> 00:12:51,013
- Yeah, okay.
- You don't need to know.
210
00:12:51,037 --> 00:12:52,737
Could you pass me
the whatchamacallit?
211
00:12:52,872 --> 00:12:55,206
- Let's do a trade.
- Rag.
212
00:12:55,341 --> 00:12:57,053
- Yep.
- White one. Thank you.
213
00:12:57,077 --> 00:12:59,043
- Are you okay?
- That's a bit um...
214
00:12:59,179 --> 00:13:01,212
- No, it's just a little nick.
- We're okay.
215
00:13:01,347 --> 00:13:02,692
Don't like that.
216
00:13:02,716 --> 00:13:04,749
You know what you
could get me though,
217
00:13:04,884 --> 00:13:07,484
Is from liam's tool chest,
the um, ratchet.
218
00:13:08,622 --> 00:13:10,099
I will look.
219
00:13:10,123 --> 00:13:12,790
- The, the bent arm.
- We will see.
220
00:13:14,594 --> 00:13:16,761
Just bring me the whole
toolbox, if you have to.
221
00:13:31,144 --> 00:13:34,257
So, you gonna get
this car runnin', or what?
222
00:13:34,281 --> 00:13:35,980
You bet I am!
223
00:13:36,115 --> 00:13:38,049
Gonna get this car runnin'.
224
00:13:38,184 --> 00:13:41,085
Just hummin'.
'Cause that's what I do.
225
00:13:42,422 --> 00:13:44,856
- Good.
- You know that.
226
00:13:44,991 --> 00:13:47,491
'Cause it'd be nice to
go for a ride sometime.
227
00:13:49,395 --> 00:13:53,176
Okay. It would be
nice to go for a ride.
228
00:13:53,200 --> 00:13:55,178
Where would you wanna go?
229
00:13:55,202 --> 00:13:57,547
I don't know.
230
00:13:57,571 --> 00:14:00,016
How 'bout the drive-in?
231
00:14:01,708 --> 00:14:03,786
We haven't been
there in a long while.
232
00:14:03,810 --> 00:14:06,544
- No, I should say not.
- Okay!
233
00:14:06,679 --> 00:14:09,325
I'll even spring for
the buttered popcorn.
234
00:14:09,349 --> 00:14:11,482
You're on.
235
00:14:13,587 --> 00:14:16,031
- Hey, grandpa.
- Yeah?
236
00:14:16,055 --> 00:14:17,800
- Is this it?
- Yeah.
237
00:14:17,824 --> 00:14:19,490
'Cause I, um,
238
00:14:20,593 --> 00:14:22,772
- Is this normal?
- Yeah, that's it.
239
00:14:22,796 --> 00:14:24,795
Good one.
240
00:14:37,009 --> 00:14:39,121
Hi, jenny. It's doctor Sharma.
241
00:14:39,145 --> 00:14:41,357
I'm sorry things didn't
work out with Liam,
242
00:14:41,381 --> 00:14:44,114
But you put yourself out
there, and that's good.
243
00:14:46,152 --> 00:14:48,252
I know you're angry and hurt.
244
00:14:49,722 --> 00:14:52,456
It's okay to pause your therapy
but don't shut down, jenny.
245
00:14:53,593 --> 00:14:55,860
Feel those feelings.
I'm here if you need me.
246
00:15:10,610 --> 00:15:12,543
She brought her
own walk-up music.
247
00:15:16,349 --> 00:15:17,960
Helen young?
248
00:15:17,984 --> 00:15:21,018
Wow! Honey, I
barely got here in time.
249
00:15:22,355 --> 00:15:25,222
There's a dark indigo
cloud near your root chakra.
250
00:15:27,127 --> 00:15:28,638
Sorry.
251
00:15:28,662 --> 00:15:30,873
No, that's not why we called.
252
00:15:30,897 --> 00:15:32,630
As I said on the phone,
253
00:15:32,765 --> 00:15:35,778
Detective mcavoy and
I wanted to talk to you.
254
00:15:35,802 --> 00:15:37,634
About Andy nyland.
255
00:15:39,105 --> 00:15:41,284
I haven't heard that
name in a long time.
256
00:15:41,308 --> 00:15:43,753
What about him?
257
00:15:43,777 --> 00:15:46,077
We found his body this morning.
258
00:15:53,620 --> 00:15:57,121
I, I need to put my
toes in the earth.
259
00:16:11,604 --> 00:16:12,937
Poor Roxy.
260
00:16:17,710 --> 00:16:19,677
How did Andy,
261
00:16:19,812 --> 00:16:21,011
I mean...
262
00:16:22,281 --> 00:16:23,948
Did someone hurt him?
263
00:16:24,083 --> 00:16:25,817
Do you know someone
who'd want to?
264
00:16:29,289 --> 00:16:31,588
I knew this day would come.
265
00:16:33,059 --> 00:16:35,559
Here, take my hand.
266
00:16:56,282 --> 00:16:59,650
Andy and I had a very
tumultuous relationship.
267
00:16:59,786 --> 00:17:01,519
In that typical high school way.
268
00:17:03,189 --> 00:17:05,123
Finally, I'd had enough.
269
00:17:08,661 --> 00:17:10,595
I found a spell in a zine,
270
00:17:10,730 --> 00:17:13,630
That promised it could erase
a person from your life, forever.
271
00:17:16,302 --> 00:17:19,170
I gathered all the
ingredients for my witch bottle.
272
00:17:19,305 --> 00:17:22,807
Fingernail clippings,
nails, tacks.
273
00:17:31,150 --> 00:17:33,662
The spell said when his
name was nothing but ash,
274
00:17:33,686 --> 00:17:36,320
I'd be free of him.
275
00:17:55,909 --> 00:17:58,788
The ritual cleansed
my attachment to him.
276
00:17:58,812 --> 00:18:01,779
For the first time
in my repressed,
277
00:18:01,914 --> 00:18:04,649
Catholic life, I felt free.
278
00:18:08,788 --> 00:18:10,800
Um
279
00:18:10,824 --> 00:18:13,791
I'm happy to talk to
you more about Andy,
280
00:18:13,926 --> 00:18:15,805
But can we do it at my shop?
281
00:18:15,829 --> 00:18:18,795
I need to recharge
with my crystals.
282
00:18:21,267 --> 00:18:23,468
She said mine's
for peace of mind.
283
00:18:23,603 --> 00:18:25,536
- What's yours?
- Healing.
284
00:18:26,739 --> 00:18:28,539
Is it weird that
we took presents.
285
00:18:28,674 --> 00:18:30,875
- From a potential murderer?
- No.
286
00:18:32,745 --> 00:18:34,946
You bought stuff from her.
287
00:18:35,081 --> 00:18:36,959
A friend's birthday's
coming, up,
288
00:18:36,983 --> 00:18:38,882
- So she's into all this stuff.
- Okay.
289
00:18:39,986 --> 00:18:41,630
You know what else is weird?
290
00:18:41,654 --> 00:18:44,600
Why would a self-described
repressed catholic girl.
291
00:18:44,624 --> 00:18:46,691
Go looking for an occult spell,
292
00:18:46,826 --> 00:18:49,694
And then, perform
it in the woods,
293
00:18:49,829 --> 00:18:52,842
In the middle of
the night, alone?
294
00:18:52,866 --> 00:18:54,632
Maybe she got tired of praying.
295
00:18:56,369 --> 00:18:58,569
Hey. Hey, river.
296
00:18:58,704 --> 00:19:01,138
What does this
look like, to you?
297
00:19:01,273 --> 00:19:03,574
Well, that looks
like a blurry foot.
298
00:19:04,978 --> 00:19:07,490
Doctor Garcia, could
you zoom out, please?
299
00:19:07,514 --> 00:19:09,113
Yeah.
300
00:19:09,248 --> 00:19:11,260
Thanks for letting
me take the lead.
301
00:19:11,284 --> 00:19:14,118
On this autopsy, doctor
cooper. It's a dream come true.
302
00:19:14,253 --> 00:19:16,765
Of course. It actually
worked out perfectly.
303
00:19:16,789 --> 00:19:19,468
Because doctor lum-Davis
has food poisoning, so...
304
00:19:21,528 --> 00:19:23,727
- Show her.
- Right.
305
00:19:24,998 --> 00:19:27,343
See these teeny,
tiny puncture wounds?
306
00:19:27,367 --> 00:19:29,433
Yeah, I see them.
307
00:19:30,637 --> 00:19:32,181
He's got them on both feet.
308
00:19:32,205 --> 00:19:34,171
Any idea what caused them?
309
00:19:34,306 --> 00:19:35,973
Well...
310
00:19:47,153 --> 00:19:48,531
This.
311
00:19:48,555 --> 00:19:50,533
That looks like the
end of a thumbtack.
312
00:19:50,557 --> 00:19:53,223
We'll call you back if we
find anything else super weird.
313
00:19:54,327 --> 00:19:56,694
Great. Thanks, river.
314
00:19:56,829 --> 00:19:58,674
I've read about case studies.
315
00:19:58,698 --> 00:20:00,676
Where the decedent had
these kinds of injuries before.
316
00:20:00,700 --> 00:20:02,300
And what were the findings?
317
00:20:02,435 --> 00:20:04,768
They were all
victims of torture.
318
00:20:09,442 --> 00:20:11,887
Ubdue Andy,
319
00:20:11,911 --> 00:20:13,489
To torture him.
320
00:20:13,513 --> 00:20:15,524
Maybe she drugged
him and tied him up.
321
00:20:15,548 --> 00:20:17,760
No, there's no ligature
marks and the tox screen.
322
00:20:17,784 --> 00:20:20,629
Came back negative for
tranquilizers and narcotics.
323
00:20:20,653 --> 00:20:22,198
What about alcohol?
324
00:20:22,222 --> 00:20:24,322
There was enough in his
system to get him buzzed,
325
00:20:24,457 --> 00:20:27,169
But not enough to knock him out.
326
00:20:27,193 --> 00:20:28,526
An accomplice, then?
327
00:20:28,661 --> 00:20:30,306
Maybe.
328
00:20:30,330 --> 00:20:32,308
- Hey, I gotta get this.
- All right.
329
00:20:32,332 --> 00:20:34,376
I'll meet you outside.
330
00:20:34,400 --> 00:20:36,044
Hey, river, give me a sec.
331
00:20:36,068 --> 00:20:37,835
G-good, goodbye.
332
00:20:39,973 --> 00:20:41,539
Goodbye.
333
00:20:50,383 --> 00:20:52,561
Hey, river. How's it goin'?
334
00:20:52,585 --> 00:20:54,651
Slow but doctor Garcia is good.
335
00:20:55,888 --> 00:20:58,067
- Well, that's good to know.
- You find anything else?
336
00:20:58,091 --> 00:20:59,802
There is something
with the heart.
337
00:20:59,826 --> 00:21:03,672
There is a microscopic hole
between the upper chambers.
338
00:21:03,696 --> 00:21:06,742
- Like an atrial septal defect?
- Exactly.
339
00:21:06,766 --> 00:21:09,478
It's too insignificant
to kill him,
340
00:21:09,502 --> 00:21:12,737
But it is interesting.
341
00:21:12,872 --> 00:21:15,351
We're examining
respiratory tree.
342
00:21:15,375 --> 00:21:17,808
If you'd like to
observe, doctor cooper?
343
00:21:20,647 --> 00:21:23,881
Just give me a second.
344
00:21:41,067 --> 00:21:43,000
Well, that's interesting.
345
00:21:51,678 --> 00:21:54,123
34-year-old congealed blood.
346
00:21:54,147 --> 00:21:56,514
Perfectly preserved.
347
00:21:56,649 --> 00:21:58,382
That blood is as old as me.
348
00:22:01,321 --> 00:22:03,220
Thank you, Dennis,
for all your good work.
349
00:22:04,290 --> 00:22:05,890
Thanks, guys.
350
00:22:10,262 --> 00:22:12,629
Sorry.
351
00:22:14,033 --> 00:22:16,133
Sometimes I get so
excited about my work
352
00:22:16,268 --> 00:22:19,081
I forget that I've gotta
be careful with my hand.
353
00:22:19,105 --> 00:22:21,283
There's no need to apologize.
354
00:22:21,307 --> 00:22:23,974
Your hand seems
steady enough to me.
355
00:22:28,647 --> 00:22:30,559
River,
356
00:22:30,583 --> 00:22:33,162
Would you like to
grab a drink sometime.
357
00:22:33,186 --> 00:22:35,852
When we're no longer colleagues?
358
00:22:40,526 --> 00:22:43,693
I would love to grab a
drink with you, doctor Garcia.
359
00:22:46,466 --> 00:22:48,132
Great. Great.
360
00:22:48,267 --> 00:22:51,268
Martinis, it is!
361
00:23:02,348 --> 00:23:05,194
Andy had a hole in his heart.
362
00:23:05,218 --> 00:23:07,751
Dennis has a defect in his hand.
363
00:23:09,555 --> 00:23:11,955
You wanna know
what I think this is?
364
00:23:14,760 --> 00:23:16,671
You do yoga?
365
00:23:16,695 --> 00:23:18,941
Which question do you
want me to answer first?
366
00:23:18,965 --> 00:23:20,631
Sorry, right.
367
00:23:20,766 --> 00:23:24,768
Um, I think both Andy and
Dennis have Holt-oram syndrome.
368
00:23:26,038 --> 00:23:27,149
Is that good or bad?
369
00:23:27,173 --> 00:23:28,951
Holt-oram is a,
a genetic defect.
370
00:23:28,975 --> 00:23:31,708
That's passed down
from parent to child.
371
00:23:33,312 --> 00:23:36,046
Andy nyland went
missing 34-years-ago.
372
00:23:36,182 --> 00:23:37,960
Let me guess how old Dennis is.
373
00:23:37,984 --> 00:23:39,762
He's 34.
374
00:23:39,786 --> 00:23:42,319
Yeah, I got it here.
375
00:23:42,455 --> 00:23:44,833
I don't know what to say.
376
00:23:44,857 --> 00:23:47,023
No one's ever put
it together before.
377
00:23:49,929 --> 00:23:51,840
I'll tell you what I remember,
378
00:23:51,864 --> 00:23:54,131
If you let me tell
Dennis the truth.
379
00:23:55,868 --> 00:23:57,201
Okay.
380
00:23:58,737 --> 00:24:00,783
Angela, were you there
the night Andy disappeared?
381
00:24:04,310 --> 00:24:06,188
Helen and I were best friends,
382
00:24:06,212 --> 00:24:09,425
Which is why Andy came to me
when things got bad with them.
383
00:24:09,449 --> 00:24:11,682
It started out with
me helping him.
384
00:24:11,817 --> 00:24:13,517
We got close,
385
00:24:13,653 --> 00:24:15,953
And then I broke
the cardinal rule.
386
00:24:50,590 --> 00:24:53,089
Hey, it's me.
387
00:24:57,196 --> 00:24:59,730
I'd let it slip,
about the ritual.
388
00:24:59,865 --> 00:25:02,232
He thought it would be funny
to sneak up on Helen and me.
389
00:25:03,603 --> 00:25:06,002
But I had something
else to tell him that night.
390
00:25:07,406 --> 00:25:09,005
I told him about the baby.
391
00:25:10,243 --> 00:25:12,054
He lost it.
392
00:25:12,078 --> 00:25:13,811
Said he'd skip
town if I kept it.
393
00:25:15,748 --> 00:25:17,548
I wanted to humiliate him.
394
00:25:19,018 --> 00:25:21,930
Make him feel like I
did in that moment.
395
00:25:21,954 --> 00:25:24,888
So, I suggested we
have sex one last time.
396
00:25:26,025 --> 00:25:28,136
Like a send-off.
397
00:25:34,267 --> 00:25:37,246
When his clothes were off,
I told him to close his eyes,
398
00:25:37,270 --> 00:25:39,336
That I had a surprise for him.
399
00:25:40,873 --> 00:25:42,739
Then I took his
clothes, and I left.
400
00:25:43,842 --> 00:25:46,176
That was the last I saw Andy.
401
00:25:47,513 --> 00:25:49,424
I wish I could say I
could take it all back,
402
00:25:49,448 --> 00:25:51,026
But then,
403
00:25:51,050 --> 00:25:52,849
I wouldn't have Dennis.
404
00:26:04,330 --> 00:26:06,196
You gonna be okay to
make it back to the city?
405
00:26:06,332 --> 00:26:08,377
One of the many, many perks.
406
00:26:08,401 --> 00:26:10,601
Of quitting coffee. Jesus.
407
00:26:12,538 --> 00:26:14,316
Place is a little creepy,
408
00:26:14,340 --> 00:26:16,607
But roxanna did offer
to let us stay over.
409
00:26:19,445 --> 00:26:21,144
I mean, I'll stay, if you stay.
410
00:26:22,281 --> 00:26:23,992
I have a gym bag in the car.
411
00:26:24,016 --> 00:26:26,150
Well, that makes one of us.
412
00:26:28,154 --> 00:26:29,986
Sleepover!
413
00:26:42,034 --> 00:26:43,767
Andy nyland...
414
00:26:47,906 --> 00:26:49,585
Hi, jenny.
415
00:26:49,609 --> 00:26:51,941
Hi. I just got garcia's report.
416
00:26:53,045 --> 00:26:54,957
The cause of death
was asphyxiation?
417
00:26:54,981 --> 00:26:57,814
Not the best way to go -
suffocating on your own blood.
418
00:27:00,453 --> 00:27:03,699
Dennis found some
microscopic pink quartz,
419
00:27:03,723 --> 00:27:06,835
Feldspar, and mica
embedded in the mask.
420
00:27:06,859 --> 00:27:08,704
Those elements make granite.
421
00:27:08,728 --> 00:27:10,905
He was struck in
the face with a rock?
422
00:27:10,929 --> 00:27:12,975
- That's right!
- Well, that's it.
423
00:27:12,999 --> 00:27:14,710
Have a, have a good night, okay?
424
00:27:14,734 --> 00:27:16,667
We will.
425
00:27:47,633 --> 00:27:49,566
Helen? Sorry, um...
426
00:27:50,636 --> 00:27:53,281
Are you more of a water person.
427
00:27:53,305 --> 00:27:55,105
Or a fire person?
428
00:27:56,575 --> 00:27:57,853
Um, I don't, I
don't know, but...
429
00:27:57,877 --> 00:28:00,276
When we met, and
I took your hand,
430
00:28:01,347 --> 00:28:03,225
I got your psychic energy on me,
431
00:28:03,249 --> 00:28:05,627
And I haven't been
able to get it off.
432
00:28:05,651 --> 00:28:07,985
You're in a dark
place, doctor cooper,
433
00:28:08,120 --> 00:28:09,920
And I'd like to try to help you.
434
00:28:24,670 --> 00:28:26,770
I see you, jenny cooper,
435
00:28:27,807 --> 00:28:30,774
The parts of you that
even you can't see.
436
00:28:33,479 --> 00:28:37,547
And I'm asking you
to let me help you.
437
00:28:40,820 --> 00:28:43,532
Help you what?
438
00:28:43,556 --> 00:28:46,668
Imagine the thing
that has a hold on you.
439
00:28:48,961 --> 00:28:51,027
Someone from your past.
440
00:28:53,699 --> 00:28:56,866
And then imagine being
free of the weight of it.
441
00:29:14,653 --> 00:29:17,032
Yeah, um...
442
00:29:22,595 --> 00:29:23,893
Unclench your heart.
443
00:29:25,330 --> 00:29:27,275
Unlock your mind.
444
00:29:27,299 --> 00:29:30,300
Past and present now aligned.
445
00:29:43,015 --> 00:29:45,349
Close your eyes.
446
00:29:53,159 --> 00:29:55,225
Let go.
447
00:30:31,997 --> 00:30:33,675
Why do I get the feeling
448
00:30:33,699 --> 00:30:36,378
I'm in a rocky training
montage all of a sudden?
449
00:30:36,402 --> 00:30:38,246
Found it under my bed.
450
00:30:40,172 --> 00:30:42,117
Okay, so,
451
00:30:42,141 --> 00:30:44,152
Here's what I'm thinking, right.
452
00:30:44,176 --> 00:30:46,721
Andy finds out that
Helen and Angela.
453
00:30:46,745 --> 00:30:49,524
Are doing this cleansing spell.
454
00:30:49,548 --> 00:30:52,527
And he goes to the woods,
puts on a mask to scare them.
455
00:30:52,551 --> 00:30:55,730
Angela tells him about the
baby, she steals his clothes,
456
00:30:55,754 --> 00:30:58,667
He makes his way
back to the fire, right,
457
00:30:58,691 --> 00:31:01,002
Which is where someone.
458
00:31:01,026 --> 00:31:03,004
Hits him in the
face with a rock.
459
00:31:03,028 --> 00:31:05,707
Now, he stumbles
on the witch's bottle,
460
00:31:05,731 --> 00:31:08,765
Which is how he gets the
tacks in the bottom of his feet.
461
00:31:08,900 --> 00:31:10,667
So, either angela's lying.
462
00:31:10,802 --> 00:31:12,948
Or Helen is,
463
00:31:12,972 --> 00:31:14,816
Or I mean, I guess
464
00:31:14,840 --> 00:31:16,685
I mean, both could be lying,
465
00:31:16,709 --> 00:31:18,353
I just, I don't
know. I'm not sure.
466
00:31:18,377 --> 00:31:20,243
What do you think?
467
00:31:21,380 --> 00:31:23,592
I think we should
sleep on it, rock-o.
468
00:31:23,616 --> 00:31:25,293
Get back in the
ring in the morning.
469
00:31:25,317 --> 00:31:27,295
I'm good.
470
00:31:27,319 --> 00:31:29,852
Yeah, but maybe
I'm scared of the dark.
471
00:31:34,860 --> 00:31:37,072
Fine, let's go.
472
00:31:37,096 --> 00:31:39,262
Apollo creed wins again!
473
00:31:51,677 --> 00:31:53,755
- Morning.
- Hey, morning.
474
00:31:53,779 --> 00:31:55,479
Hey, got you a tea.
475
00:31:55,614 --> 00:31:57,814
- Thank you.
- Now, check this out.
476
00:31:57,950 --> 00:32:00,328
Sorry, is this the
witchcraft book.
477
00:32:00,352 --> 00:32:02,330
That you bought for your friend?
478
00:32:02,354 --> 00:32:04,532
Well, first off, I'd make
a kick-ass warlock.
479
00:32:04,556 --> 00:32:07,958
Secondly, I like anything
that helps me solve a murder.
480
00:32:08,093 --> 00:32:10,005
All right, now Helen
said she cast a spell.
481
00:32:10,029 --> 00:32:12,007
To rid someone from her life.
482
00:32:12,031 --> 00:32:14,242
Now, according to my research...
483
00:32:14,266 --> 00:32:16,645
So, your, your warlock research?
484
00:32:16,669 --> 00:32:18,747
No, please, tell me.
Tell me all about...
485
00:32:18,771 --> 00:32:20,415
Yeah, according to my research.
486
00:32:20,439 --> 00:32:22,617
- Your research. Yep, mhm.
- The triangle of Solomon.
487
00:32:22,641 --> 00:32:25,175
Does just that. It
requires three stones
488
00:32:25,310 --> 00:32:27,756
Rose quartz,
amethyst, and granite.
489
00:32:27,780 --> 00:32:30,047
Each wielded by
a separate witch.
490
00:32:31,650 --> 00:32:33,850
But that's, that three witches.
491
00:32:35,287 --> 00:32:37,098
Yeah.
492
00:32:37,122 --> 00:32:38,922
We only have two.
493
00:32:40,859 --> 00:32:42,892
Wait.
494
00:32:47,666 --> 00:32:49,932
I remember seeing something.
495
00:32:57,276 --> 00:32:58,987
Best friends.
496
00:32:59,011 --> 00:33:01,677
- Helen, Angela, and...
- Yeah.
497
00:33:03,348 --> 00:33:05,015
Yeah.
498
00:33:27,906 --> 00:33:29,839
Don't sneak up on me, like that.
499
00:33:36,715 --> 00:33:38,782
Roxanna, were
you there that night?
500
00:33:38,917 --> 00:33:40,895
I'm way too hangover to know.
501
00:33:40,919 --> 00:33:42,652
What you're talkin' about.
502
00:33:42,788 --> 00:33:45,367
Helen and Angela, they
told us the whole story.
503
00:33:45,391 --> 00:33:47,090
I don't believe them.
504
00:33:48,160 --> 00:33:50,093
We made a vow
never to talk about that.
505
00:33:53,332 --> 00:33:54,864
I see.
506
00:33:55,934 --> 00:33:58,313
Clever, detective mcavoy.
507
00:33:58,337 --> 00:34:00,648
They didn't name you,
but they both told us.
508
00:34:00,672 --> 00:34:02,352
Their version of what
happened that night.
509
00:34:03,475 --> 00:34:05,042
Maybe you'd like
to tell us yours?
510
00:34:20,292 --> 00:34:22,737
Andy could be
sweet and sensitive,
511
00:34:22,761 --> 00:34:24,861
But he was also a
horny teenaged boy.
512
00:34:26,398 --> 00:34:28,065
And Helen wanted to wait.
513
00:34:29,701 --> 00:34:32,102
By then, I'd figured out he was
screwing around with Angela.
514
00:34:33,438 --> 00:34:35,372
So, I decided enough was enough.
515
00:34:39,244 --> 00:34:41,289
This will help you loosen up.
516
00:34:41,313 --> 00:34:43,246
And tap into the magic.
517
00:34:44,382 --> 00:34:46,116
I don't think so.
518
00:34:46,251 --> 00:34:48,563
Okay, you know I'd never
do anything to hurt you, right?
519
00:34:48,587 --> 00:34:50,286
I just want you
to be free of him.
520
00:34:52,657 --> 00:34:55,024
Yes! And some for me.
521
00:35:06,939 --> 00:35:08,939
Here we go!
522
00:35:35,968 --> 00:35:37,412
After it was all over,
523
00:35:37,436 --> 00:35:39,369
Helen said that she felt good.
524
00:35:40,506 --> 00:35:42,372
You know, that she,
that she felt free.
525
00:35:44,843 --> 00:35:47,777
I said I'd walk her
home, while Angela peed.
526
00:35:49,114 --> 00:35:50,447
Halfway to her house,
527
00:35:50,582 --> 00:35:52,994
Helen remembered she
left her notebook behind,
528
00:35:53,018 --> 00:35:55,230
And she was freaking out.
529
00:35:55,254 --> 00:35:56,998
That someone would find it.
530
00:35:57,022 --> 00:35:59,723
And tell her parents that
she'd been doing witchcraft,
531
00:35:59,858 --> 00:36:02,726
So I said I'd go back,
I'd go back and get it.
532
00:36:20,078 --> 00:36:22,111
God!
533
00:36:28,620 --> 00:36:31,254
I know I was high,
but I swear to you,
534
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
That wolf was real.
535
00:36:49,041 --> 00:36:51,040
Roxanna...
536
00:36:53,545 --> 00:36:55,278
Whatever it is, just say it.
537
00:37:01,954 --> 00:37:03,320
When we found andy's body,
538
00:37:06,992 --> 00:37:08,858
He was wearing a wolf mask.
539
00:37:10,128 --> 00:37:11,827
No, he, that ca...
540
00:37:19,004 --> 00:37:21,583
No, no, no, no, no, no.
541
00:37:28,347 --> 00:37:30,480
I did it. I killed him.
542
00:37:32,985 --> 00:37:34,551
I killed my brother?
543
00:37:36,355 --> 00:37:38,600
I killed my brother.
I killed Andy?
544
00:37:38,624 --> 00:37:40,890
God! Andy!
545
00:37:43,028 --> 00:37:45,161
I killed Andy! God!
546
00:37:55,173 --> 00:37:57,974
This was all just
a horrible mistake.
547
00:38:00,112 --> 00:38:01,555
I don't see anyone
prosecuting roxanna.
548
00:38:01,579 --> 00:38:03,279
Under these circumstances.
549
00:38:05,851 --> 00:38:07,851
But we still don't know
how Andy got into the bog.
550
00:38:13,792 --> 00:38:15,903
- I hate loose ends.
- Yeah.
551
00:38:15,927 --> 00:38:17,994
Sorry, I gotta take this.
552
00:38:22,100 --> 00:38:23,933
- Goodbye!
- Bye. Hello?
553
00:38:41,353 --> 00:38:42,885
Goodbye.
554
00:38:45,223 --> 00:38:47,456
Everyday, goodbye.
555
00:38:58,770 --> 00:39:00,970
Mr. Nyland,
556
00:39:01,106 --> 00:39:03,205
Did you see Andy the
night he disappeared?
557
00:39:05,009 --> 00:39:07,810
Good boy.
558
00:39:16,321 --> 00:39:18,354
You buried one
child to save another.
559
00:39:22,394 --> 00:39:23,692
So, I,
560
00:39:25,731 --> 00:39:28,264
I... Am.
561
00:39:29,401 --> 00:39:31,301
I am so sad.
562
00:39:34,539 --> 00:39:36,384
What are you talking
to my father about...?
563
00:39:36,408 --> 00:39:37,919
Get away from him!
564
00:39:37,943 --> 00:39:39,743
He doesn't have to know, okay?
565
00:39:39,878 --> 00:39:41,510
He, he's been through enough.
566
00:39:42,781 --> 00:39:44,681
You don't understand.
567
00:39:47,018 --> 00:39:49,664
- I do.
- More than I can explain,
568
00:39:49,688 --> 00:39:51,520
And you don't wanna
go through this alone.
569
00:39:54,893 --> 00:39:56,525
Not again.
570
00:40:01,699 --> 00:40:03,532
Did you call them?
571
00:40:04,569 --> 00:40:07,870
- No.
- They just knew to come.
572
00:40:11,376 --> 00:40:12,687
I don't understand.
573
00:40:12,711 --> 00:40:14,155
I, I thought the radiation
was supposed to help?
574
00:40:14,179 --> 00:40:15,289
It has helped.
575
00:40:15,313 --> 00:40:16,991
Your tumour has
shrunk considerably.
576
00:40:17,015 --> 00:40:19,227
Okay, but, but now
you're telling me
577
00:40:19,251 --> 00:40:21,184
I have a hole in my spine.
578
00:40:22,387 --> 00:40:23,998
How, how big a
hole are we talkin'?
579
00:40:24,022 --> 00:40:26,256
Are we talkin' pinhead
size, dime size?
580
00:40:26,391 --> 00:40:28,057
Hell, a golf ball size?
581
00:40:28,193 --> 00:40:30,304
I'd like you to come in
so we can talk about this.
582
00:40:30,328 --> 00:40:31,906
I know you're very busy,
583
00:40:31,930 --> 00:40:34,050
But this is something we
should talk about in person.
584
00:40:35,000 --> 00:40:36,577
What's the worst-case scenario?
585
00:40:36,601 --> 00:40:38,401
Why don't I start
with the good news?
586
00:40:38,536 --> 00:40:39,981
It's completely operable.
587
00:40:40,005 --> 00:40:41,637
That's not what I asked you.
588
00:40:42,707 --> 00:40:45,275
Okay, well, there
is a small chance,
589
00:40:45,410 --> 00:40:46,743
However, if we operate,
590
00:40:46,878 --> 00:40:49,078
That it could affect
your ability to walk.
591
00:40:56,154 --> 00:40:57,753
- Hey.
- Hey.
592
00:40:59,891 --> 00:41:02,292
Tell me you have what we
need, and we can go home.
593
00:41:03,962 --> 00:41:05,762
Yeah, I'm
594
00:41:05,897 --> 00:41:08,163
I'm gonna rule andy's
death an accident.
595
00:41:09,367 --> 00:41:11,412
I feel like this family
could use some peace.
596
00:41:11,436 --> 00:41:13,536
Peace.
597
00:41:15,207 --> 00:41:16,639
I like the sound of that.
598
00:42:36,721 --> 00:42:38,432
- Hey.
- Hey.
599
00:42:38,456 --> 00:42:39,923
Whatcha doin' out here?
600
00:42:40,058 --> 00:42:42,270
You know, when you're younger...
601
00:42:42,294 --> 00:42:44,171
He's been in there all morning.
602
00:42:44,195 --> 00:42:46,307
It's like he thinks
he's on a date.
603
00:42:46,331 --> 00:42:48,576
I walked in on him
doing this yesterday,
604
00:42:48,600 --> 00:42:51,133
But he said he was just working
through some engine problems.
605
00:42:52,604 --> 00:42:54,916
Do we know who he's talking to?
606
00:42:54,940 --> 00:42:57,306
Yes, he is talking to Peggy.
607
00:42:59,311 --> 00:43:00,843
Do you know who Peggy is?
608
00:43:04,816 --> 00:43:07,083
Yeah, um,
609
00:43:07,218 --> 00:43:09,030
Peggy is short for Margaret,
610
00:43:09,054 --> 00:43:11,421
And margaret's my mom.
43195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.