All language subtitles for Clown.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 IMPROVED BY: Fidel33 100:00:26,152 > 00:00:29,280 (TENSE MUSIC) 2 00:00:45,129 --> 00:00:48,924 (CHILDREN SCREAM) 3 00:00:49,091 --> 00:00:52,219 (SCREAMING CRESCENDOS) 4 00:00:53,387 --> 00:00:55,357 - (KIDS SQUEAL PLAYFULLY) - (DOG BARKS EXCITEDLY) 5 00:00:55,381 --> 00:00:57,500 WOMAN: Hey, you guys, you can't play in there. Jack. 6 00:00:57,524 --> 00:00:59,134 It's dangerous. There's nails and stuff! 7 00:00:59,201 --> 00:01:01,529 WOMAN ♪2: Should've dumped them all off at Chuck E. Cheese. 8 00:01:01,553 --> 00:01:03,764 WOMAN ♪1: That place is a nightmare. 9 00:01:04,857 --> 00:01:06,859 I hate clowns. 10 00:01:07,026 --> 00:01:08,746 Yeah, well, it's what he wanted. He's seven. 11 00:01:08,903 --> 00:01:10,946 When I was seven, I thought clowns were creepy. 12 00:01:11,113 --> 00:01:13,657 Well, you can tell that to the clown when he gets here. 13 00:01:13,824 --> 00:01:15,910 OK. You need a drink. 14 00:01:16,077 --> 00:01:17,787 - No, I can't. - Why not? 15 00:01:19,080 --> 00:01:20,873 Meg? 16 00:01:22,041 --> 00:01:23,876 You're not? 17 00:01:24,043 --> 00:01:26,045 Oh, my God. 18 00:01:26,212 --> 00:01:29,048 Oh, my God! (LAUGHS) 19 00:01:29,215 --> 00:01:31,015 (CHUCKLES) You can't say anything to Kent, OK? 20 00:01:31,175 --> 00:01:33,260 - It's a total surprise. - MAN: Huh? 21 00:01:33,427 --> 00:01:35,262 - What surprise? - Hey, Dad. 22 00:01:35,429 --> 00:01:37,473 He is... he is coming, isn't he? 23 00:01:37,640 --> 00:01:39,600 MEG: Yes. He's just running a little late. 24 00:01:39,767 --> 00:01:42,978 Just checking. Denise, pour me a beer, will you? 25 00:01:43,145 --> 00:01:46,065 - (PHONE RINGS) - Hello. 26 00:01:49,568 --> 00:01:51,529 You're kidding. 27 00:01:53,030 --> 00:01:56,992 (SIGHS) Well... Is there somebody else you could send? 28 00:01:57,159 --> 00:01:59,161 - (THUD) - MAN: Yes, sir. 29 00:01:59,328 --> 00:02:01,497 - (THUD!) - Oh, no, it's no problem at all. 30 00:02:01,664 --> 00:02:04,583 Oh, it's my pleasure. OK. 'Bye. 31 00:02:04,750 --> 00:02:06,836 Ooh! 32 00:02:09,588 --> 00:02:11,465 (MOBILE PHONE RINGS) 33 00:02:11,632 --> 00:02:13,801 OK, I'm coming, I'm coming, I'm coming. 34 00:02:15,010 --> 00:02:18,055 Hey, honey. I'm headed out the door. 35 00:02:18,222 --> 00:02:20,975 - Is Jack excited? - MEG ON PHONE: Yeah. Listen. 36 00:02:21,142 --> 00:02:23,018 The Party Emporium people screwed up 37 00:02:23,185 --> 00:02:25,771 and... there's no clown coming. 38 00:02:25,938 --> 00:02:27,648 I thought you had a backup. 39 00:02:27,815 --> 00:02:29,817 Who double-books a clown? 40 00:02:29,984 --> 00:02:31,902 Listen. Just hurry up and get home, OK, babe? 41 00:02:33,320 --> 00:02:35,489 - Kent? - OK, listen. 42 00:02:35,656 --> 00:02:38,784 It's... Everything's gonna be fine. I'll be home soon. 43 00:02:41,036 --> 00:02:42,746 Hello? 44 00:02:53,507 --> 00:02:55,843 (COMIC VOICE) Hey, everybody! 45 00:03:11,650 --> 00:03:14,987 (LAUGHS) Ohh! 46 00:03:16,030 --> 00:03:20,034 BOY: Where's Daddy? He's gonna miss the clown. 47 00:03:20,201 --> 00:03:22,036 (SIGHS) 48 00:03:22,203 --> 00:03:23,621 Listen. 49 00:03:23,787 --> 00:03:25,789 Oh... 50 00:03:25,956 --> 00:03:28,356 It seems like there was a little bit of a kerfuffle, alright? 51 00:03:28,459 --> 00:03:29,835 KENT: Ladies and gentlemen! 52 00:03:30,002 --> 00:03:31,602 - May I have your attention? - He's here! 53 00:03:31,670 --> 00:03:33,339 KENT: Please gather around, one and all, 54 00:03:33,505 --> 00:03:38,802 for the wacky, the wonderful, Dummo the Clown! 55 00:03:38,969 --> 00:03:41,597 (KIDS CHEER) 56 00:03:41,764 --> 00:03:44,642 KENT: Let's get this party started, huh? 57 00:03:47,603 --> 00:03:49,355 Where's the number one birthday boy? 58 00:03:49,521 --> 00:03:51,273 Well, give it up for Jack! 59 00:03:51,440 --> 00:03:54,360 Let's make this the best birthday ever! 60 00:04:01,909 --> 00:04:05,037 (CHEERFUL MUSIC PLAYS ON TV) 61 00:04:08,165 --> 00:04:11,293 (MUSIC CONTINUES SOFTLY) 62 00:04:16,715 --> 00:04:19,760 KENT: OK, Jack. I've gotta go back to the circus. 63 00:04:19,927 --> 00:04:21,720 Time for bed. 64 00:04:21,887 --> 00:04:25,933 Mmm... I know it's you, Dad. 65 00:04:26,100 --> 00:04:30,104 No. My name is Dummo. 66 00:04:31,272 --> 00:04:34,775 I hear your dad's a pretty great guy, though. 67 00:04:37,027 --> 00:04:39,738 KENT: Go, go, go, go. 68 00:04:43,450 --> 00:04:45,577 (GASPS) 69 00:04:45,744 --> 00:04:48,706 (SIGHS AND CHUCKLES) 70 00:04:48,872 --> 00:04:52,418 Oh, God. I forgot I was a clown. 71 00:04:52,584 --> 00:04:54,420 (MEG CHUCKLES) 72 00:04:54,586 --> 00:04:58,757 You were perfect. Jack loved it. 73 00:04:59,800 --> 00:05:03,095 - Where did you find this thing? - Ahh... 74 00:05:09,476 --> 00:05:11,353 Where's the zipper? 75 00:05:11,520 --> 00:05:13,522 Slipped right on. 76 00:05:14,565 --> 00:05:16,650 - I have big news for you. - Oh, yeah? 77 00:05:16,817 --> 00:05:18,944 - Mm-hm. - Didn't know it was MY birthday. 78 00:05:19,111 --> 00:05:21,113 (LAUGHS) 79 00:05:22,948 --> 00:05:24,908 Ohh... 80 00:05:25,075 --> 00:05:26,535 I... 81 00:05:26,702 --> 00:05:28,162 Mm. 82 00:05:28,329 --> 00:05:29,955 What? 83 00:05:30,122 --> 00:05:32,291 This might be just a little too weird. 84 00:05:32,458 --> 00:05:38,255 Come on. Make a little... make a little clown baby, huh? 85 00:05:38,422 --> 00:05:41,175 Yeah... You watch TV. 86 00:05:41,342 --> 00:05:43,177 I'm gonna go take a shower first. 87 00:05:43,344 --> 00:05:45,054 Don't... 88 00:05:45,220 --> 00:05:47,348 You take that thing off, I'll give you your present. 89 00:05:57,232 --> 00:06:00,361 (MAN ON TV CHATTERS INDISTINCTLY) 90 00:06:04,782 --> 00:06:06,408 (DOG BARKS) 91 00:06:08,327 --> 00:06:10,162 (DOG BARKS) 92 00:06:10,329 --> 00:06:12,790 (TENSE MUSIC) 93 00:06:12,956 --> 00:06:14,958 (DOG CONTINUES BARKING) 94 00:06:19,088 --> 00:06:20,964 Shh! 95 00:06:21,131 --> 00:06:23,550 (CONTINUES BARKING) 96 00:06:28,597 --> 00:06:31,100 (CREAKING) 97 00:06:31,266 --> 00:06:33,143 MEG: Kent! 98 00:06:35,187 --> 00:06:37,856 Better not be clown marks on the couch, sweetie. 99 00:06:38,023 --> 00:06:40,442 Yeah, still a clown! 100 00:06:40,609 --> 00:06:43,362 What time is it? I think this wig is stuck. 101 00:06:43,529 --> 00:06:45,249 Yeah, you shouldn't have slept in it, maybe. 102 00:06:45,406 --> 00:06:47,950 Hey, guess what. The clown is driving you to school today. 103 00:06:48,117 --> 00:06:49,827 - Cool! - Yeah, cool. 104 00:06:49,993 --> 00:06:52,489 - No, wait. Honey, I have... - Hurry. Jack's late for school. 105 00:06:52,513 --> 00:06:54,598 I have a crew waiting. I have to get changed... 106 00:06:54,665 --> 00:06:56,291 'Bye. Love you. 107 00:06:56,458 --> 00:06:58,335 Love you! 108 00:06:59,378 --> 00:07:01,046 Hurry up and eat. Come on. 109 00:07:03,340 --> 00:07:05,592 (SIGHS) 110 00:07:09,054 --> 00:07:10,806 JACK: Dad, hurry! I'm gonna be late! 111 00:07:10,973 --> 00:07:12,850 Coming! 112 00:07:14,226 --> 00:07:15,853 Ugh... 113 00:07:23,402 --> 00:07:25,612 - JACK: 'Bye. - 'Bye. 114 00:07:25,779 --> 00:07:28,282 Jack, your lunch! 115 00:07:29,366 --> 00:07:32,035 Jack! Your lunch! 116 00:07:35,873 --> 00:07:37,958 Thanks, Dummo. 117 00:07:42,004 --> 00:07:44,339 (FLATLY) Great. 118 00:07:45,757 --> 00:07:47,593 Hey, guys. Sorry I'm late. 119 00:07:47,759 --> 00:07:50,137 It's just tearing the carpet out on the first floor. 120 00:07:50,304 --> 00:07:52,639 Then we'll talk about the hardwood. 121 00:07:54,933 --> 00:07:57,644 - Who are you? - I'm Kent, the realtor. 122 00:07:57,811 --> 00:08:00,731 I talked to Miguel. I'm sorry. Are you Miguel? 123 00:08:00,898 --> 00:08:03,901 Why are you dressed like a clown? 124 00:08:06,028 --> 00:08:08,030 You guys have kids? 125 00:08:09,072 --> 00:08:11,992 (CHEERFUL LATINO MUSIC PLAYS) 126 00:08:26,840 --> 00:08:29,718 (GRUNTS) 127 00:08:36,266 --> 00:08:39,019 (GROANS) Ohh! 128 00:08:39,186 --> 00:08:41,980 Arggh! Fuck! 129 00:08:42,147 --> 00:08:44,566 Fuck, fuck, fuck! 130 00:08:44,733 --> 00:08:47,778 - (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) - (MEN LAUGH) 131 00:08:47,945 --> 00:08:49,655 Fu... 132 00:08:54,576 --> 00:08:56,411 Ohh! 133 00:09:07,798 --> 00:09:10,092 Oh, yes! 134 00:09:21,728 --> 00:09:23,146 (GROANS) 135 00:09:23,313 --> 00:09:26,441 (MOANS AND PANTS) 136 00:09:32,739 --> 00:09:34,241 (HISSES) 137 00:09:34,408 --> 00:09:37,494 (CHATTERING ON RADIO) 138 00:09:37,661 --> 00:09:40,956 - Can I use this? - What are you doing in there? 139 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 - Need some help? - No, no, no, no, no. 140 00:09:43,000 --> 00:09:47,004 I got it. It's... it's looking great, by the way. 141 00:09:55,554 --> 00:09:57,097 Ow. 142 00:09:57,264 --> 00:09:59,766 Oh, this... 143 00:09:59,933 --> 00:10:02,185 this is a bad idea. 144 00:10:06,064 --> 00:10:08,817 (YELLS) 145 00:10:12,029 --> 00:10:14,156 - (POP!) - Arggh! 146 00:10:28,128 --> 00:10:30,213 (JANGLING IN DISTANCE) 147 00:10:39,556 --> 00:10:41,642 (METAL CLATTERS) 148 00:10:54,613 --> 00:10:57,741 (METAL CREAKS) 149 00:11:07,876 --> 00:11:11,129 (GASPS) Oh, Dad. What are you doing?! 150 00:11:11,296 --> 00:11:13,382 I wanted to surprise Jack with the swing set. 151 00:11:13,548 --> 00:11:15,467 Oh, you scared the crap out of me. 152 00:11:15,634 --> 00:11:17,552 Well, I wanted to surprise you too. 153 00:11:17,719 --> 00:11:20,847 Dad, Kent was gonna do this. 154 00:11:21,014 --> 00:11:24,559 Yeah, well, I'm just trying to help. 155 00:11:24,726 --> 00:11:26,436 Yeah, right. It's freezing. 156 00:11:26,603 --> 00:11:29,481 Let's go inside. I'm making dinner. (EXHALES) 157 00:11:29,648 --> 00:11:31,858 MAN: The damn instructions are in Chinese. 158 00:11:32,025 --> 00:11:35,153 (NEWSREADER CHATTERS QUIETLY ON RADIO) 159 00:11:41,243 --> 00:11:42,953 - (DOOR CLOSES) - Hey, babe! 160 00:11:43,120 --> 00:11:45,414 - You just missed Dad. - (DOG BARKS) 161 00:11:45,580 --> 00:11:47,416 I thought we were having family dinner, 162 00:11:47,582 --> 00:11:49,292 but Jack just went down. 163 00:11:49,459 --> 00:11:51,699 If you wanna run upstairs you can probably say goodnight. 164 00:11:51,837 --> 00:11:54,756 (DOG CONTINUES BARKING) 165 00:11:55,924 --> 00:11:57,968 Shadow! Lie down. 166 00:11:58,135 --> 00:12:00,762 (BARKS AND WHIMPERS) 167 00:12:02,305 --> 00:12:04,599 You went to work like that? 168 00:12:04,766 --> 00:12:07,644 You don't understand. I can't get it off. 169 00:12:07,811 --> 00:12:09,563 - Why not? - Because I can't. 170 00:12:09,730 --> 00:12:12,482 I broke a hand saw. I cut my wrist open. 171 00:12:12,649 --> 00:12:15,944 And I really... I really, really have to pee. 172 00:12:16,111 --> 00:12:18,363 OK. OK, OK. Kent, just calm down. 173 00:12:18,530 --> 00:12:21,783 Sweetheart, I physically cannot get it off. 174 00:12:21,950 --> 00:12:23,702 I've been trying all day. 175 00:12:23,869 --> 00:12:25,996 OK, so... so it's... it's stuck. 176 00:12:26,163 --> 00:12:28,623 It's suffocating me. I'm serious! This is... 177 00:12:28,790 --> 00:12:30,876 - Alright. - Ow. Ow. 178 00:12:31,042 --> 00:12:33,002 It's not... It doesn't... It's not gonna come off. 179 00:12:33,128 --> 00:12:35,714 - (GIGGLES) - Why are you laughing at me? 180 00:12:35,881 --> 00:12:39,593 So dumb. Now I know why they call you Dummo. 181 00:12:40,635 --> 00:12:42,637 (WHIMPERS) 182 00:12:44,222 --> 00:12:46,975 MEG: Alright. Here we go. 183 00:12:51,605 --> 00:12:55,650 Relax, OK? This is what I do. 184 00:12:56,693 --> 00:12:58,862 And if you're really good, I'll get you a lollipop. 185 00:12:59,029 --> 00:13:01,114 Yeah, yeah, yeah. 186 00:13:01,281 --> 00:13:03,492 - One. - Ow, ow. 187 00:13:03,658 --> 00:13:05,285 - Two. - Ow! 188 00:13:05,452 --> 00:13:07,537 OK, OK. OK. 189 00:13:13,919 --> 00:13:15,587 Alright. 190 00:13:17,923 --> 00:13:19,633 Alright, I'm just gonna do this. 191 00:13:19,800 --> 00:13:23,512 - Are you serious? - Like a bandaid, OK? 192 00:13:23,678 --> 00:13:26,681 - One. - Oh! Ohh... 193 00:13:26,848 --> 00:13:29,267 - Two. - Ooh! Ooh! 194 00:13:29,434 --> 00:13:31,061 (YELLS) 195 00:13:31,228 --> 00:13:33,980 - Three! Three! - (SCREAMS) 196 00:13:34,147 --> 00:13:36,441 - Oh! - Shadow! Bad dog! 197 00:13:36,608 --> 00:13:40,403 Ohh! Ohh! 198 00:13:40,570 --> 00:13:42,656 Sweetie, what did you do to yourself? 199 00:13:42,823 --> 00:13:47,118 Ohh! (MOANS) 200 00:13:48,537 --> 00:13:51,790 - Did you dye your hair? - It's a wig. 201 00:13:51,957 --> 00:13:53,667 No, it's not. 202 00:13:53,834 --> 00:13:57,045 Sweetie, did you dye and perm your hair? 203 00:13:57,212 --> 00:13:58,922 I didn't dye my hair! What the f... 204 00:13:59,089 --> 00:14:01,132 - Daddy? - Oh, Jack. 205 00:14:01,299 --> 00:14:03,343 Sweetie, let's get you to bed, alright, honey? 206 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 JACK: What's Shadow eating? 207 00:14:05,679 --> 00:14:07,514 Daddy's OK. 208 00:14:07,681 --> 00:14:09,474 Ohh... 209 00:14:10,517 --> 00:14:12,185 (SIGHS) 210 00:14:13,311 --> 00:14:16,439 (PERSON COUGHS) 211 00:14:20,277 --> 00:14:22,529 You're just gonna have to let the adhesive dissolve. 212 00:14:22,696 --> 00:14:25,365 You definitely don't want to take any more skin off. 213 00:14:25,532 --> 00:14:27,242 Just take some warm showers. 214 00:14:27,409 --> 00:14:30,328 There wasn't any adhesive. I'm not an idiot. 215 00:14:31,371 --> 00:14:34,165 Maybe someone's playing a prank on you. 216 00:14:34,332 --> 00:14:36,459 Who would do that? 217 00:14:37,502 --> 00:14:39,754 What happened to your wrist? 218 00:14:39,921 --> 00:14:43,091 Oh, I, uh... I cut myself. 219 00:14:43,258 --> 00:14:45,051 By accident. 220 00:14:46,094 --> 00:14:47,971 Mr McCoy, if you need to speak with someone, 221 00:14:48,138 --> 00:14:50,098 we have counsellors that can help you. 222 00:14:50,265 --> 00:14:53,435 Funny. No. You don't understand. 223 00:14:53,602 --> 00:14:56,813 There is something going on. This was a wig. 224 00:14:56,980 --> 00:15:01,484 And the white make-up, uh... It... 225 00:15:01,651 --> 00:15:03,570 What kind of make-up do you usually use? 226 00:15:03,737 --> 00:15:05,780 I'm not a clown! 227 00:15:13,580 --> 00:15:16,082 (SHOWER RUNS) 228 00:15:17,125 --> 00:15:20,211 (STOMACH GURGLES) 229 00:15:30,639 --> 00:15:32,390 (STOMACH GURGLES) 230 00:15:41,983 --> 00:15:44,611 (GROWLS) 231 00:15:45,695 --> 00:15:48,156 (FOOTSTEPS APPROACH) 232 00:15:49,199 --> 00:15:51,159 Come on, Jack. Brush your teeth! 233 00:15:55,747 --> 00:15:57,457 (GASPS) 234 00:16:00,085 --> 00:16:04,089 Hey, Olive. It's Kent. Can you do me a favour? 235 00:16:04,255 --> 00:16:05,966 Can you check the property files 236 00:16:06,132 --> 00:16:09,344 to see if the Oakdale place lists the previous owner's name? 237 00:16:09,511 --> 00:16:12,847 I think the initials are KC. 238 00:16:13,014 --> 00:16:14,933 Uh, OK. Hold... 239 00:16:15,100 --> 00:16:18,019 Let me... Give me a sec. Let me see if I can find... 240 00:16:22,607 --> 00:16:26,111 You know what? I'll... I'll come in and get it. 241 00:16:49,467 --> 00:16:52,345 - Ohh... - (PEOPLE CHATTER OUTSIDE) 242 00:16:52,512 --> 00:16:54,431 - Hey, Olive. - Hey, Kent. 243 00:16:54,597 --> 00:16:57,767 (KENT COUGHS) 244 00:16:59,477 --> 00:17:01,396 (WHEEZES) 245 00:17:01,563 --> 00:17:03,982 Oh... (COUGHS AND HOCKS) 246 00:17:04,149 --> 00:17:05,775 Oh! 247 00:17:05,942 --> 00:17:10,530 Sorry! Oh... (COUGHS) 248 00:17:19,706 --> 00:17:22,417 Sonofabitch. 249 00:17:23,752 --> 00:17:26,629 (STOMACH GURGLES) 250 00:17:29,758 --> 00:17:31,968 WAITRESS: Still hungry? 251 00:17:33,720 --> 00:17:35,346 Eugh, gross. 252 00:17:35,513 --> 00:17:38,641 I don't know. It looks old. It smells weird. 253 00:17:38,808 --> 00:17:41,936 - Come on. Anything else? Please. - I don't know, man. 254 00:17:42,103 --> 00:17:46,107 We sell Halloween costumes and cheap stuff, not like that. 255 00:17:46,274 --> 00:17:47,984 OK, but who does? 256 00:17:48,151 --> 00:17:51,780 There's, like, a lot. They're in here. 257 00:17:51,946 --> 00:17:55,075 (COUGHS) 258 00:17:57,327 --> 00:17:59,120 That one. 259 00:18:08,379 --> 00:18:11,257 (RINGING TONE ON PHONE) 260 00:18:12,300 --> 00:18:15,011 (PHONE RINGING) 261 00:18:19,307 --> 00:18:21,017 MAN: Yeah. 262 00:18:21,184 --> 00:18:23,561 I'm calling about a clown costume 263 00:18:23,728 --> 00:18:25,438 I think might belong to you. 264 00:18:25,605 --> 00:18:28,149 It was found in Martin Karlsson's basement. 265 00:18:28,316 --> 00:18:29,984 MAN ON PHONE: Where's Marty? 266 00:18:30,151 --> 00:18:33,863 Oh. Uh, I'm sorry. Uh... 267 00:18:34,030 --> 00:18:35,907 Martin Karlsson passed away. 268 00:18:36,074 --> 00:18:37,867 I'm the real estate agent handling the... 269 00:18:38,034 --> 00:18:42,163 MAN: Listen to me. Whatever you do, don't touch that costume. 270 00:18:42,330 --> 00:18:45,500 You understand? Stay away from it. 271 00:18:45,667 --> 00:18:47,502 Are you still at the house? 272 00:18:47,669 --> 00:18:50,004 I'll be over as soon as I can. 273 00:18:50,171 --> 00:18:54,092 But don't touch the costume, please. 274 00:18:55,135 --> 00:18:57,387 I'm wearing it. 275 00:18:57,554 --> 00:18:59,222 Hello? 276 00:18:59,389 --> 00:19:01,933 Uh, that's fine. 277 00:19:02,100 --> 00:19:04,686 Uh, be careful. It's old and fragile. 278 00:19:04,853 --> 00:19:06,479 It doesn't seem very fragile. 279 00:19:06,646 --> 00:19:09,274 I'm actually having a pretty hard time getting it off. 280 00:19:09,440 --> 00:19:11,651 Don't worry. That happens all the time. 281 00:19:11,818 --> 00:19:13,528 The heat from your body 282 00:19:13,695 --> 00:19:15,947 can constrict the moisture trapped in those old fibres. 283 00:19:16,114 --> 00:19:18,700 Makes it hard to get off. 284 00:19:18,867 --> 00:19:21,703 Oh, that... that... that makes perfect sense. 285 00:19:21,870 --> 00:19:25,748 I thought I... (CHUCKLES) ..I thought I was going crazy. 286 00:19:25,915 --> 00:19:28,168 We should meet as soon as possible. 287 00:19:28,334 --> 00:19:30,295 Can you come to my warehouse? 288 00:19:30,461 --> 00:19:34,382 Uh... Yeah. Yeah, yeah. I can get there. 289 00:19:34,549 --> 00:19:37,385 MAN: We'll have that thing off in no time. 290 00:20:05,872 --> 00:20:07,832 (HONKING) 291 00:20:08,875 --> 00:20:10,668 (DOOR SQUEAKS) 292 00:20:12,754 --> 00:20:15,048 Hello? 293 00:20:27,352 --> 00:20:28,394 Hello? 294 00:20:33,858 --> 00:20:36,110 Is anyone here? 295 00:20:38,905 --> 00:20:40,990 (WATER BUBBLES) 296 00:20:43,159 --> 00:20:46,287 (KETTLE STARTS TO WHISTLE) 297 00:20:52,210 --> 00:20:55,338 (KETTLE CONTINUES WHISTLING) 298 00:20:59,884 --> 00:21:01,761 (FLOORBOARDS CREAK) 299 00:21:03,721 --> 00:21:06,057 - Kent. - Jesus Christ! 300 00:21:06,224 --> 00:21:09,352 - Oh! - I didn't want to scare you. 301 00:21:09,519 --> 00:21:12,063 - I'm Bert Karlsson. - Nice to meet you. 302 00:21:12,230 --> 00:21:14,023 - (KETTLE WHISTLES) - Tea? 303 00:21:14,190 --> 00:21:15,316 Uh... 304 00:21:15,483 --> 00:21:17,026 (ELEGANT STRING MUSIC PLAYS) 305 00:21:17,193 --> 00:21:19,195 Mm! Thank you. 306 00:21:19,362 --> 00:21:23,950 I've been abroad off and on these last couple of years. 307 00:21:24,117 --> 00:21:26,703 I haven't talked to Marty for ages. 308 00:21:28,997 --> 00:21:32,750 Our relationship was, yeah, complicated. 309 00:21:33,793 --> 00:21:36,379 I'm sorry I never met him. 310 00:21:37,422 --> 00:21:40,967 That is a very old... traditional costume 311 00:21:41,134 --> 00:21:42,719 from the Nordic regions. 312 00:21:42,885 --> 00:21:47,765 It wasn't until years later it became a silly character. 313 00:21:47,932 --> 00:21:52,228 The original clown, he was not funny at all. 314 00:21:54,522 --> 00:21:57,400 So, tell me, Mr Karlsson, 315 00:21:57,567 --> 00:22:01,195 how are we gonna get this thing off of me? 316 00:22:01,362 --> 00:22:04,741 Very few people know the true origin 317 00:22:04,907 --> 00:22:07,744 of what we call the clown. 318 00:22:07,910 --> 00:22:09,829 I can show you here. 319 00:22:12,248 --> 00:22:14,250 There. (HALF-LAUGHS) 320 00:22:14,417 --> 00:22:16,336 (TENSE MUSIC) 321 00:22:16,502 --> 00:22:19,047 KARLSSON: It lived up in the mountains, 322 00:22:19,213 --> 00:22:23,676 with a skin white as snow and the red nose, 323 00:22:23,843 --> 00:22:25,762 blistered by the cold. 324 00:22:28,097 --> 00:22:32,018 It lured children out of the villages into its cave. 325 00:22:32,185 --> 00:22:35,563 - (SCREAMING) - Five children. 326 00:22:35,730 --> 00:22:40,818 One child for every month of winter. 327 00:22:43,237 --> 00:22:46,491 Over the centuries, the legend of the cloyne was forgotten. 328 00:22:46,657 --> 00:22:50,620 He became the clown. 329 00:22:51,662 --> 00:22:55,333 His white face and red nose, to make people laugh. 330 00:22:55,500 --> 00:22:58,920 To entertain children. 331 00:22:59,087 --> 00:23:03,424 If only they knew! (ECHOING) 332 00:23:06,636 --> 00:23:08,930 (TENSE MUSIC) 333 00:23:10,848 --> 00:23:13,851 Why are you showing me this? 334 00:23:20,775 --> 00:23:22,735 So you can understand. 335 00:23:26,364 --> 00:23:28,449 (BODY THUDS) 336 00:23:38,251 --> 00:23:41,379 (METAL SCRAPES) 337 00:23:50,680 --> 00:23:52,849 Ugh! 338 00:23:54,434 --> 00:23:56,269 Ugh! 339 00:23:56,436 --> 00:23:59,147 KARLSSON: Oh, shit! 340 00:24:03,651 --> 00:24:05,653 - Ugh! - Oh, no. 341 00:24:05,820 --> 00:24:08,114 The tea was supposed to keep you asleep for hours. 342 00:24:08,281 --> 00:24:10,241 Ugh! 343 00:24:10,408 --> 00:24:13,286 I'd go get some more, but I can't risk you getting loose. 344 00:24:13,453 --> 00:24:15,872 Oh! Wha... Wha... 345 00:24:16,038 --> 00:24:18,499 It's gonna be alright. 346 00:24:18,666 --> 00:24:20,126 Wha... 347 00:24:20,293 --> 00:24:24,964 Decapitation is the only way to stop the demon. 348 00:24:25,131 --> 00:24:27,633 No, wait. 349 00:24:27,800 --> 00:24:29,927 Wait. Wait. 350 00:24:30,094 --> 00:24:31,262 Wait. 351 00:24:31,429 --> 00:24:34,724 - Ugh! Ugh! - I'm sorry. 352 00:24:34,891 --> 00:24:36,934 Ugh! Ugh! 353 00:24:37,101 --> 00:24:39,270 Ugh! 354 00:24:39,437 --> 00:24:42,064 - Ugh! - I'm so sorry. 355 00:24:42,231 --> 00:24:43,691 Ah! Ah! 356 00:24:45,610 --> 00:24:47,069 Ah! 357 00:24:47,236 --> 00:24:49,530 What the fuck?! 358 00:24:49,697 --> 00:24:52,992 I'm sorry. I didn't mean... 359 00:25:05,880 --> 00:25:08,216 What the fuck are you doing?! 360 00:25:09,967 --> 00:25:12,220 It's not a costume. 361 00:25:12,386 --> 00:25:14,972 It's skin. And hair. 362 00:25:15,139 --> 00:25:16,641 Of a demon. 363 00:25:16,807 --> 00:25:19,936 (FRIGHTENING MUSIC) 364 00:25:23,648 --> 00:25:25,358 (TYRES SCREECH) 365 00:25:29,904 --> 00:25:33,741 - Honey! Call 911! - What? Where have you been?! 366 00:25:33,908 --> 00:25:35,660 This maniac tried to kill me. 367 00:25:35,826 --> 00:25:38,371 The guy whose house it was that had the suit in it. 368 00:25:38,538 --> 00:25:39,914 Look. He thinks I'm a demon. 369 00:25:40,081 --> 00:25:42,625 Honey, we have to go to the cops. 370 00:25:42,792 --> 00:25:45,962 But you have to come with me, 'cause they're gonna think I'm crazy 371 00:25:46,128 --> 00:25:47,630 if I'm dressed like a... clown. 372 00:25:47,797 --> 00:25:49,715 What the fuck?! 373 00:25:49,882 --> 00:25:51,801 Are you wearing make-up? 374 00:25:51,968 --> 00:25:55,388 Let go of her, Kent! What the hell is wrong with you? 375 00:25:55,555 --> 00:25:58,975 Walt, I know this seems a little crazy, a little nuts, 376 00:25:59,141 --> 00:26:00,768 but this guy's a maniac. 377 00:26:00,935 --> 00:26:02,645 If this is a joke, it's not very funny. 378 00:26:02,812 --> 00:26:05,398 - It's not a joke! - So take off the clown suit. 379 00:26:05,565 --> 00:26:07,358 I can't! You think I'm making this up? 380 00:26:07,525 --> 00:26:09,569 He chopped my neck with a butcher knife! 381 00:26:09,735 --> 00:26:12,697 - Is this blood? - Yes, it's my blood! 382 00:26:12,863 --> 00:26:14,740 He chopped me with a butcher knife! 383 00:26:14,907 --> 00:26:16,576 Who did? 384 00:26:16,742 --> 00:26:20,079 (YELLS) 385 00:26:23,958 --> 00:26:26,085 Who the hell is that? 386 00:26:26,252 --> 00:26:28,546 He tried to cut off my head. 387 00:26:29,589 --> 00:26:33,634 He thinks I'm... I'm turning into a demon. 388 00:26:35,052 --> 00:26:36,971 Baby, he... he's crazy. 389 00:26:37,138 --> 00:26:39,724 This is his suit. He did this. All of it. 390 00:26:39,890 --> 00:26:42,351 Just take the fucking thing off! 391 00:26:44,353 --> 00:26:47,773 - Arggh! - Oh, Jesus, Dave! 392 00:26:47,940 --> 00:26:50,860 Are you fucking out of your head? 393 00:26:51,027 --> 00:26:53,738 - (DAVE YELLS) - DENISE: Baby... 394 00:26:53,904 --> 00:26:55,906 Meet me at the police station. 395 00:26:56,949 --> 00:26:58,034 Please. 396 00:27:04,874 --> 00:27:06,417 (TYRES SCREECH) 397 00:27:11,797 --> 00:27:13,674 You're going to jail, man. 398 00:27:13,841 --> 00:27:16,093 You are going to jail. 399 00:27:19,555 --> 00:27:21,474 I'm trying to help you. 400 00:27:28,689 --> 00:27:30,358 Oh! Oh! 401 00:27:30,524 --> 00:27:32,318 (FRIGHTENING MUSIC) 402 00:27:32,485 --> 00:27:35,863 (WHIMPERS AND GROANS) 403 00:27:42,161 --> 00:27:44,330 It's... happening. 404 00:27:55,758 --> 00:27:57,468 (TYRES SCREECH) 405 00:27:58,552 --> 00:28:00,554 (HORN BLARES) 406 00:28:11,607 --> 00:28:13,192 (SILENCE) 407 00:28:13,359 --> 00:28:15,528 (TYRES SCREECH) 408 00:28:15,695 --> 00:28:16,695 (BANG!) 409 00:28:16,737 --> 00:28:19,865 (STEAM HISSES) 410 00:28:28,249 --> 00:28:31,377 (KARLSSON GRUNTS AND GROANS) 411 00:28:35,548 --> 00:28:37,383 What are you doing to me?! 412 00:28:41,345 --> 00:28:44,098 Kill... yourself... 413 00:28:45,599 --> 00:28:48,436 before... 414 00:29:01,782 --> 00:29:04,702 Hey, man. You OK? You OK, man? 415 00:29:16,338 --> 00:29:18,674 KARLSSON: Kill yourself. 416 00:29:20,843 --> 00:29:22,762 Kill yourself. 417 00:29:22,928 --> 00:29:26,056 (FRIGHTENING MUSIC) 418 00:29:47,495 --> 00:29:50,414 - Ms McCoy? - I'm sorry, what? 419 00:29:50,581 --> 00:29:52,875 Right, one last question. 420 00:29:53,042 --> 00:29:56,337 Do you remember what he was wearing the last time you saw him? 421 00:29:57,713 --> 00:29:59,882 Like a... 422 00:30:01,509 --> 00:30:04,887 a long coat and a... dark hat. 423 00:30:07,097 --> 00:30:08,349 OK. 424 00:30:10,267 --> 00:30:12,812 If you hear something, you call. 425 00:30:14,146 --> 00:30:16,148 Thank you. 426 00:30:19,193 --> 00:30:21,070 WALT: Maybe it's a chemical thing. 427 00:30:22,488 --> 00:30:23,864 You know. 428 00:30:24,031 --> 00:30:26,075 He seems like Mr Perfect Dad, 429 00:30:26,242 --> 00:30:28,536 but then, suddenly... 430 00:30:31,872 --> 00:30:35,042 Meg, I want you and Jack to come stay with me for a while. 431 00:30:35,209 --> 00:30:37,253 You got to think of your family, Meg. 432 00:30:37,419 --> 00:30:39,129 You can't baby him. 433 00:30:39,296 --> 00:30:43,634 You got to tell Jack his dad's dangerous. 434 00:30:43,801 --> 00:30:45,594 I don't have to listen to this anymore. 435 00:30:45,761 --> 00:30:47,321 I'm just trying to make it clear that... 436 00:30:47,471 --> 00:30:49,014 Dad. 437 00:30:49,181 --> 00:30:50,933 He was scared. 438 00:31:02,862 --> 00:31:06,490 JACK: Mom... Is this my fault? 439 00:31:06,657 --> 00:31:09,994 No! It's not your fault. It's no-one's fault. 440 00:31:10,160 --> 00:31:11,871 Just get some sleep. 441 00:31:14,164 --> 00:31:15,749 Goodnight, doll. 442 00:31:39,815 --> 00:31:42,943 (CHILDREN YELL AND LAUGH) 443 00:31:46,739 --> 00:31:49,617 (CHILD WHOOPS) 444 00:31:49,783 --> 00:31:52,328 CAMP LEADER: Pipe down, fellas. Let's go. 445 00:32:04,006 --> 00:32:06,300 (FOOTSTEPS, CAMPER GASPS) 446 00:32:10,137 --> 00:32:11,597 (TWIG SNAPS) 447 00:32:11,764 --> 00:32:14,266 Hey. You left your dirty plate by the fire. 448 00:32:14,433 --> 00:32:16,560 - Go clean it up. - Oh, crud. 449 00:32:18,562 --> 00:32:20,481 BOY: Don't get lost, lard-ass. 450 00:32:20,648 --> 00:32:22,274 CAMP LEADER: Zip it, Dickinson! 451 00:32:29,531 --> 00:32:31,116 (OWL HOOTS) 452 00:32:31,283 --> 00:32:32,743 (RUSTLING) 453 00:32:35,746 --> 00:32:37,748 - (LOW GROWL) - (GASPS) 454 00:32:45,214 --> 00:32:46,840 (CAMPER GASPS) 455 00:32:50,302 --> 00:32:51,929 Do you have any food? 456 00:32:52,096 --> 00:32:55,265 (STOMACH GURGLES) 457 00:32:56,308 --> 00:32:58,686 All I want is some food. 458 00:33:02,731 --> 00:33:04,817 I've got these. 459 00:33:12,408 --> 00:33:14,493 (STOMACH GURGLES) 460 00:33:25,879 --> 00:33:28,424 (HYPERVENTILATES) 461 00:33:28,590 --> 00:33:32,261 (SCREAMS) 462 00:33:32,428 --> 00:33:35,556 (WAILS AND WHIMPERS) 463 00:33:40,894 --> 00:33:43,689 MEG: Should pick him up are me or my neighbour Denise. 464 00:33:43,856 --> 00:33:46,525 So you got my cell phone. And my dad's first name's Walt. 465 00:33:46,692 --> 00:33:49,069 So... Try him too. 466 00:33:49,236 --> 00:33:51,321 Thanks. Appreciate it. 467 00:33:54,950 --> 00:33:57,077 Oh, hey, sweetie. Come here. 468 00:33:57,244 --> 00:33:59,121 I'm gonna go, OK? 469 00:33:59,288 --> 00:34:01,081 But who's gonna pick you up today? 470 00:34:01,248 --> 00:34:03,375 - You or Denise. - Mm-hm. 471 00:34:03,542 --> 00:34:05,252 And if you see Daddy? 472 00:34:05,419 --> 00:34:07,254 Is Daddy bad? 473 00:34:07,421 --> 00:34:09,757 No. No, no, no, no, no. 474 00:34:09,923 --> 00:34:13,177 He just... He has to do some grown-up stuff today, OK? 475 00:34:13,343 --> 00:34:15,095 But if he comes to pick you up? 476 00:34:15,262 --> 00:34:18,432 Say that the teacher wants to talk to him 477 00:34:18,599 --> 00:34:20,642 and that he should call Mommy. 478 00:34:20,809 --> 00:34:21,810 And... 479 00:34:21,977 --> 00:34:23,562 And that's it. 480 00:34:23,729 --> 00:34:25,355 Mm-hm. 481 00:34:25,522 --> 00:34:27,733 Daddy's coming home soon, OK? 482 00:34:28,776 --> 00:34:31,737 Mwah. 'Bye, doll. 483 00:34:34,239 --> 00:34:35,991 (MOCKING) 'Bye, doll! 484 00:35:11,610 --> 00:35:13,938 WALT ON PHONE MESSAGE: Hey, honey, it's me. It's your dad. 485 00:35:13,962 --> 00:35:17,549 I'm calling to make sure everything's OK. 486 00:35:18,742 --> 00:35:20,452 See if you heard anything. 487 00:35:20,619 --> 00:35:22,246 Please give me a call and... 488 00:35:22,412 --> 00:35:24,289 Give me a call, OK? 489 00:35:24,456 --> 00:35:26,333 (BEEP) 490 00:35:36,760 --> 00:35:38,303 (GASPS) 491 00:35:58,198 --> 00:36:00,367 (RETCHES) 492 00:36:03,370 --> 00:36:05,831 (CHATTER OUTSIDE) 493 00:36:05,998 --> 00:36:08,208 MAN: Alright, people. 10 minutes, we're leaving. 494 00:36:15,674 --> 00:36:18,802 (BOYS YELL) 495 00:36:21,930 --> 00:36:24,808 (OUTER DOOR OPENS, BOYS YELL) 496 00:36:26,185 --> 00:36:29,479 - BOY 1: Oh, it stinks in here. - BOY 2: Oh, gross. What is that? 497 00:36:29,646 --> 00:36:31,148 BOY 3: Hello? 498 00:36:31,315 --> 00:36:32,983 (KNOCKING) 499 00:36:33,150 --> 00:36:35,194 BOY 3: There anybody in there? 500 00:36:35,360 --> 00:36:37,029 Door's locked. 501 00:36:37,196 --> 00:36:39,656 - (BANGING ON DOOR) - BOY 3: Hello? 502 00:36:41,783 --> 00:36:44,453 (BANGING ON DOOR) 503 00:36:44,620 --> 00:36:47,789 - Hello? - (GIGGLING) 504 00:36:47,956 --> 00:36:50,292 (BANGING) 505 00:36:50,459 --> 00:36:52,711 (OPPRESSIVE MUSIC) 506 00:36:52,878 --> 00:36:55,130 (BANGING) 507 00:36:55,297 --> 00:36:58,550 - Ugh! - (YELLS) 508 00:36:58,717 --> 00:37:00,219 Kids, kids! 509 00:37:00,385 --> 00:37:02,596 Just stay away from me! 510 00:37:45,138 --> 00:37:47,099 BOY: Are you a clown? 511 00:37:48,892 --> 00:37:52,145 My name's Robbie. What's your name? 512 00:37:52,312 --> 00:37:54,022 (STOMACH GURGLES) 513 00:37:54,189 --> 00:37:56,566 Whoa! You're really hungry. 514 00:37:57,651 --> 00:38:02,572 If you wanna eat, I got some Cookie Crisps and waffles 515 00:38:02,739 --> 00:38:06,326 and Cinnamon Toast Crunch and chocolate chips 516 00:38:06,493 --> 00:38:10,539 and chips and some jelly beans and some beef jerky... 517 00:38:10,706 --> 00:38:12,666 (VOICE ECHOES) ..and some cookies... 518 00:38:12,833 --> 00:38:16,503 cheese and fries and ketchup and... 519 00:38:16,670 --> 00:38:18,213 Stay away. 520 00:38:20,507 --> 00:38:23,885 (TRAIN HORN BLARES) 521 00:38:27,222 --> 00:38:30,350 (LABOURED BREATHING) 522 00:38:56,293 --> 00:38:59,254 (STOMACH GURGLES) 523 00:39:06,553 --> 00:39:08,096 (KNOCK AT DOOR) 524 00:39:11,308 --> 00:39:13,560 Hi. Want some cereal? 525 00:39:15,604 --> 00:39:19,274 (STOMACH GURGLES, KENT GROANS) 526 00:39:19,441 --> 00:39:20,942 BOY: Mr Clown? 527 00:39:21,109 --> 00:39:23,445 (KENT GROANS WITH PAIN) 528 00:39:24,905 --> 00:39:26,281 CHILD: Mr Clown? 529 00:39:26,448 --> 00:39:29,284 (STOMACH GURGLES, KENT GROANS) 530 00:39:29,451 --> 00:39:31,870 CHILD: Mr Clown! 531 00:39:32,037 --> 00:39:35,540 (CRIES WITH PAIN) 532 00:39:35,707 --> 00:39:38,835 (FRIGHTENING MUSIC) 533 00:39:47,594 --> 00:39:50,722 (KENT CRIES OUT) 534 00:39:52,933 --> 00:39:54,393 MEG: He's acting crazy. 535 00:39:54,559 --> 00:39:56,144 (SNUFFLES) 536 00:39:56,311 --> 00:39:58,980 Well, maybe it was something he ate. 537 00:39:59,147 --> 00:40:01,191 JACK: Is it 'cause he ate Daddy's clown nose? 538 00:40:01,358 --> 00:40:03,276 (PHONE RINGS) 539 00:40:03,443 --> 00:40:04,986 Jack, stay right here. 540 00:40:05,153 --> 00:40:07,155 - Stay here. - Is that Daddy? 541 00:40:07,322 --> 00:40:10,450 Hello? Kent? What's going on? 542 00:40:11,868 --> 00:40:13,620 Jack really misses you. 543 00:40:13,787 --> 00:40:15,956 I'm so sorry. 544 00:40:16,123 --> 00:40:19,126 Tell me where you are. Tell... tell me you're OK. 545 00:40:19,292 --> 00:40:20,961 I can't take this. 546 00:40:21,128 --> 00:40:22,671 I'm sorry. 547 00:40:23,713 --> 00:40:26,675 This... this is the only way. 548 00:40:30,679 --> 00:40:32,222 Hello? 549 00:40:36,977 --> 00:40:38,311 Mom... 550 00:40:40,021 --> 00:40:42,441 When is Daddy coming home? 551 00:40:44,568 --> 00:40:46,111 Tonight, Jack. 552 00:40:46,278 --> 00:40:47,654 Don't worry. 553 00:40:47,821 --> 00:40:50,240 Daddy's gonna be OK. 554 00:41:10,886 --> 00:41:12,804 (GROANS IN FRUSTRATION) 555 00:41:17,350 --> 00:41:20,479 (OPPRESSIVE MUSIC) 556 00:41:24,483 --> 00:41:26,109 (COUGHS) 557 00:41:26,276 --> 00:41:28,069 Oh! 558 00:41:29,279 --> 00:41:31,239 Thank you. 559 00:41:31,406 --> 00:41:35,202 It's gonna take you all night. Are you sure? 560 00:41:35,368 --> 00:41:37,787 Yeah. I'll find him. 561 00:41:38,830 --> 00:41:41,416 Yeah, our last big fight, I was bawling my eyes out. 562 00:41:41,583 --> 00:41:43,752 Kent was hanging out at one of his properties. 563 00:41:43,919 --> 00:41:47,631 - What an asshole. - Yeah. 564 00:42:00,143 --> 00:42:02,646 MAN: You building a fun house? 565 00:42:08,735 --> 00:42:11,738 (NEIL SEDAKA SINGS) ♪ Step aside Here I come 566 00:42:11,905 --> 00:42:14,699 ♪ The king of clowns 567 00:42:14,866 --> 00:42:19,496 ♪ As I hide the lonely teardrops that come down 568 00:42:19,663 --> 00:42:23,416 ♪ I make believe with a smile... ♪ 569 00:42:23,583 --> 00:42:25,293 Kent? 570 00:42:25,460 --> 00:42:26,836 ♪ But the king of clowns 571 00:42:27,003 --> 00:42:28,630 - ♪ Is crying all the while... ♪ - Kent? 572 00:42:28,797 --> 00:42:31,925 ♪ Step aside Here I come 573 00:42:32,092 --> 00:42:34,261 ♪ The king of clowns 574 00:42:34,427 --> 00:42:39,266 ♪ As I hide the lonely teardrops that come down 575 00:42:39,432 --> 00:42:43,812 ♪ I make believe with a smile... ♪ 576 00:42:43,979 --> 00:42:45,438 Are you in here? 577 00:42:45,605 --> 00:42:49,776 ♪ But the king of clowns is crying all the while 578 00:42:49,943 --> 00:42:55,073 ♪ Tra-la-la-la-la-la, Leigh-lo Tra-la-la-la-la-la, Leigh-lo 579 00:42:55,240 --> 00:42:58,910 ♪ Here comes the king of clowns. ♪ 580 00:42:59,077 --> 00:43:02,706 (BLADE WHIRRS) 581 00:43:02,872 --> 00:43:06,585 (DOG BARKS, SIREN WAILS IN DISTANCE) 582 00:43:06,751 --> 00:43:09,879 (BLADE WHIRRS) 583 00:43:27,522 --> 00:43:30,650 (TRAIN HORN BLARES IN DISTANCE) 584 00:43:36,573 --> 00:43:40,076 (BLADE WHIRRS) 585 00:43:41,870 --> 00:43:43,580 Whoa. Oh! 586 00:43:44,748 --> 00:43:46,541 (GRUNTS WITH FRUSTRATION) 587 00:43:54,257 --> 00:43:55,634 Ugh! 588 00:43:55,800 --> 00:43:57,260 Oh! 589 00:43:58,303 --> 00:44:00,513 - Mr Clown! - Oh! 590 00:44:00,680 --> 00:44:02,432 No! 591 00:44:17,280 --> 00:44:20,450 (BREATHES HALTINGLY) 592 00:44:22,410 --> 00:44:23,828 Oh, no! 593 00:44:23,995 --> 00:44:26,289 Oh... Oh... 594 00:44:26,456 --> 00:44:29,918 Oh. Oh! 595 00:44:32,003 --> 00:44:33,838 (STOMACH GURGLES) 596 00:44:34,005 --> 00:44:37,133 (FRIGHTENING MUSIC) 597 00:44:45,225 --> 00:44:47,102 (DOOR SLAMS) 598 00:45:20,635 --> 00:45:22,512 (SIGHS) Kent? 599 00:45:32,480 --> 00:45:33,940 KENT: No! 600 00:45:34,107 --> 00:45:35,734 Don't open the door. 601 00:45:37,360 --> 00:45:39,821 Kent... it's OK. 602 00:45:39,988 --> 00:45:42,532 KENT: No. 603 00:45:43,908 --> 00:45:46,953 You don't... You don't understand. 604 00:45:47,120 --> 00:45:49,539 I just want to get you home, Kent. 605 00:45:53,960 --> 00:45:55,336 Look... 606 00:45:56,463 --> 00:46:00,633 I know something crazy is happening to you, OK? 607 00:46:00,800 --> 00:46:02,594 I believe you. 608 00:46:04,095 --> 00:46:06,139 OK? I believe you. 609 00:46:08,558 --> 00:46:10,268 We're gonna figure this out together. 610 00:46:11,686 --> 00:46:13,354 Jack needs you. 611 00:46:14,689 --> 00:46:18,026 (CRIES) I need you. 612 00:46:24,115 --> 00:46:25,241 Kent... 613 00:46:27,327 --> 00:46:29,621 I'm pregnant. 614 00:46:41,299 --> 00:46:42,842 (DOOR UNLOCKS) 615 00:46:50,308 --> 00:46:53,436 (GASPS) 616 00:46:57,482 --> 00:46:59,150 KENT: Take me home. 617 00:46:59,317 --> 00:47:00,527 Please. 618 00:47:16,584 --> 00:47:18,878 (OMINOUS MUSIC) 619 00:47:28,680 --> 00:47:30,682 OK. It's OK. 620 00:47:30,849 --> 00:47:33,142 Oh... 621 00:47:41,276 --> 00:47:43,611 I can feel myself changing. 622 00:47:43,778 --> 00:47:45,864 (STOMACH GURGLES) 623 00:47:48,199 --> 00:47:49,826 What do you want me to do? 624 00:47:52,078 --> 00:47:56,457 No matter what I say, you don't let me out. 625 00:47:57,917 --> 00:47:59,460 Promise me? 626 00:48:01,838 --> 00:48:03,381 Promise me. 627 00:48:04,716 --> 00:48:06,134 Promise. 628 00:48:08,720 --> 00:48:10,805 Until we can get you fixed. 629 00:48:12,181 --> 00:48:13,600 OK? 630 00:48:24,611 --> 00:48:26,279 (CLICKING) 631 00:48:29,282 --> 00:48:32,285 (SIGHS) 632 00:48:52,221 --> 00:48:54,974 Dr Martin Karlsson. 633 00:48:59,687 --> 00:49:02,231 Children's cancer ward. 634 00:49:23,294 --> 00:49:26,130 - Karlsson. - (KENT COUGHS) 635 00:49:35,223 --> 00:49:38,351 (HEART MONITOR BEEPS REGULARLY) 636 00:49:48,486 --> 00:49:50,697 MEG: Do you know who I am? 637 00:49:52,991 --> 00:49:55,326 I just wanna talk to you. 638 00:50:09,173 --> 00:50:12,135 I don't know what happened between you and my husband, 639 00:50:12,301 --> 00:50:14,387 but I just want him back. 640 00:50:19,100 --> 00:50:20,643 (GROANS) 641 00:50:36,034 --> 00:50:37,660 I don't know. He, um... 642 00:50:37,827 --> 00:50:39,704 The police are looking for him. 643 00:50:40,788 --> 00:50:42,331 No. 644 00:50:47,086 --> 00:50:48,546 (THUMPS PEN DOWN) 645 00:50:48,713 --> 00:50:50,256 Alright. 646 00:50:52,842 --> 00:50:57,972 Because the suit, it does things to people, doesn't it? 647 00:51:07,565 --> 00:51:10,485 How do you get the suit off? 648 00:51:10,651 --> 00:51:13,196 (GRUNTS) 649 00:51:13,362 --> 00:51:14,864 How do you get the suit off?! 650 00:51:15,031 --> 00:51:16,199 (GRUNTS) 651 00:51:16,365 --> 00:51:18,242 How did you get it off? 652 00:51:25,583 --> 00:51:27,919 Who are you? 653 00:51:35,259 --> 00:51:38,179 If you don't wanna help me out, I'll find another way. 654 00:51:38,346 --> 00:51:39,746 WOMAN: Ma'am, you can't be in there. 655 00:51:39,889 --> 00:51:43,184 - MEG: I'm leaving. - (GROANS) 656 00:51:54,070 --> 00:51:55,613 Hello? 657 00:52:29,397 --> 00:52:30,940 Hello? 658 00:52:52,128 --> 00:52:55,256 (WATER DRIPS) 659 00:53:30,875 --> 00:53:34,003 (TENSE MUSIC) 660 00:54:14,043 --> 00:54:17,129 (CAMERA CLICKS AND WHIRRS) 661 00:54:24,845 --> 00:54:27,431 (DRAMATIC MUSIC) 662 00:54:28,516 --> 00:54:32,144 (TENSE MUSIC) 663 00:54:36,065 --> 00:54:38,276 (CAMERA CLICKS AND WHIRRS) 664 00:54:38,442 --> 00:54:41,404 (CRIES) 665 00:54:41,570 --> 00:54:45,283 BOY: Awww. What's wrong, doll? Are you crying? 666 00:54:45,449 --> 00:54:47,368 Shut up! 667 00:54:48,452 --> 00:54:50,705 You're such a little bitch. 668 00:54:50,871 --> 00:54:52,623 What's wrong? 669 00:54:52,790 --> 00:54:57,295 Don't you wanna look like a clown, just like your fag dad? 670 00:54:59,297 --> 00:55:01,966 Ow! Fuck! He bit me! 671 00:55:06,595 --> 00:55:09,724 (CAMERA WHIRRS) 672 00:55:16,147 --> 00:55:18,774 (GASPS SOFTLY) 673 00:55:22,903 --> 00:55:24,822 (GROWLS) 674 00:55:38,461 --> 00:55:39,837 (GASPS) 675 00:55:40,004 --> 00:55:43,132 (INTENSE MUSIC) 676 00:55:51,390 --> 00:55:52,933 (KENT CHOKES AND COUGHS) 677 00:55:53,100 --> 00:55:55,186 (MOANS) 678 00:56:09,700 --> 00:56:12,119 JACK: Mom? 679 00:56:13,245 --> 00:56:14,789 Mom? 680 00:56:17,166 --> 00:56:18,542 KENT: Jack? 681 00:56:18,709 --> 00:56:20,086 Hello? 682 00:56:20,252 --> 00:56:22,463 KENT: I'm in the basement, buddy. 683 00:56:24,382 --> 00:56:26,467 Daddy? Is that you? 684 00:56:26,634 --> 00:56:29,929 KENT: Sure is, sport. Did you miss Daddy? 685 00:56:30,096 --> 00:56:34,183 Mommy said if I saw you, I had to tell the teacher. 686 00:56:34,350 --> 00:56:35,893 KENT: Is she here? 687 00:56:36,060 --> 00:56:37,770 I don't think so. 688 00:56:37,937 --> 00:56:42,024 KENT: Good. Come downstairs. I need help. 689 00:56:43,109 --> 00:56:45,653 Mommy says it's OK. 690 00:56:59,083 --> 00:57:02,378 What are you doing down there, Daddy? 691 00:57:02,545 --> 00:57:04,255 KENT: Come downstairs. 692 00:57:04,422 --> 00:57:08,050 I wanna see my number one birthday boy. 693 00:57:08,217 --> 00:57:10,761 - Hello? - DENISE: Meg? - Yeah? 694 00:57:10,928 --> 00:57:13,013 I was picking Jack up at school today, right? 695 00:57:13,180 --> 00:57:14,932 Yeah, Denise. Thanks for that. 696 00:57:15,099 --> 00:57:18,644 DENISE: No, I mean, I'm at the school, and... and he's not here. 697 00:57:21,147 --> 00:57:22,773 (STAIR CREAKS) 698 00:57:22,940 --> 00:57:26,068 (TENSE MUSIC) 699 00:57:27,736 --> 00:57:29,447 Daddy? 700 00:57:29,613 --> 00:57:32,241 I'm stuck, Jack. 701 00:57:32,408 --> 00:57:34,952 I need help. 702 00:57:35,119 --> 00:57:38,080 Oh. Are you crying, buddy? 703 00:57:40,207 --> 00:57:44,128 Hey. Come on, now. 704 00:57:46,046 --> 00:57:49,341 You know you can always talk to Dummo. 705 00:57:51,802 --> 00:57:57,475 At school, some kids tried to put paste on my face. 706 00:57:57,641 --> 00:58:00,561 They're always doing that stuff. 707 00:58:00,728 --> 00:58:02,396 KENT: Who is? 708 00:58:03,439 --> 00:58:05,816 Colton. 709 00:58:05,983 --> 00:58:09,612 You know what I did when I was bullied? 710 00:58:11,197 --> 00:58:16,660 I hid, so that they couldn't find me. 711 00:58:17,953 --> 00:58:22,958 And then, after a while, you know what happened? 712 00:58:25,085 --> 00:58:27,630 They left you alone? 713 00:58:33,135 --> 00:58:38,098 Hey, Jack. You know where the bolt cutters are? 714 00:58:39,975 --> 00:58:43,103 (DRAMATIC MUSIC) 715 00:59:00,329 --> 00:59:01,872 Kent?! 716 00:59:05,960 --> 00:59:08,712 J... Jack?! 717 00:59:13,801 --> 00:59:15,177 (SCREAMS) 718 00:59:15,344 --> 00:59:16,720 Oh, Jack. 719 00:59:16,887 --> 00:59:19,765 Oh, God. Oh, my God. 720 00:59:19,932 --> 00:59:21,433 Why'd you leave school?! 721 00:59:21,600 --> 00:59:24,103 Don't ever do that to me, OK?! 722 00:59:24,270 --> 00:59:25,646 Jack! 723 00:59:25,813 --> 00:59:27,356 Where's Daddy? 724 00:59:28,482 --> 00:59:30,067 Where is he? 725 00:59:34,822 --> 00:59:36,490 Yee-ahh! 726 00:59:36,657 --> 00:59:38,158 BOY: Shit, dude, don't kill me. 727 00:59:38,325 --> 00:59:40,452 COLTON: Guys? You guys really... 728 00:59:40,619 --> 00:59:44,456 I just wanna tell you something. You guys suck balls. 729 00:59:44,623 --> 00:59:47,459 - BOY: Yeah, your mom's balls. - BOY 2: Come on, man! 730 00:59:47,626 --> 00:59:50,421 BOY 3: Duh. Look at me. I'm Colton. 731 00:59:50,588 --> 00:59:52,965 - Look, a rocket launcher. - I don't know where it is. 732 00:59:53,132 --> 00:59:56,260 Don't give a shit where the rocket launcher is. 733 00:59:56,427 --> 00:59:58,187 - BOY 1: Oh, shit! - BOY 2: Shit, shit, shit! 734 00:59:58,304 --> 01:00:00,097 (LAUGHS) Bitch! 735 01:00:00,264 --> 01:00:02,667 BOY 2: Don't come at me with that rocket launcher bullshit. 736 01:00:02,691 --> 01:00:04,410 BOY 1: Yeah, rocket launcher's cheap, dude. 737 01:00:04,476 --> 01:00:06,270 Rocket launchers are for bitches, man. 738 01:00:06,437 --> 01:00:08,272 Shit! Guys, don't kill me. 739 01:00:08,439 --> 01:00:11,275 BOY 1: Stop bitching. After that bullshit you just pulled? 740 01:00:13,819 --> 01:00:17,573 Come on, Colton. How long does it take to change a tampon? 741 01:00:22,494 --> 01:00:24,580 Guys, I think there's someone in here. 742 01:00:24,747 --> 01:00:27,875 - BOY 2: Probably Master Chief. - (BOYS LAUGH) 743 01:00:34,757 --> 01:00:37,718 (GUNFIRE SOUND EFFECTS FROM GAME) 744 01:00:37,885 --> 01:00:39,720 (BOY 2 LAUGHS) Hey, check this out. 745 01:00:39,887 --> 01:00:42,431 (BOYS LAUGH) 746 01:00:42,598 --> 01:00:47,186 BOY 1: Oh, man - that reminds me of what I did to Colton's mom last night. 747 01:00:47,353 --> 01:00:50,147 Mr McCoy? Is Jack here? 748 01:00:50,314 --> 01:00:52,107 BOY 3: Colton, where are you? 749 01:00:52,274 --> 01:00:54,360 - Bet he's in trouble. - BOY 1: Why? 750 01:00:54,526 --> 01:00:57,279 BOY 3: We were ditching class and we saw this kid Jack 751 01:00:57,446 --> 01:00:59,907 crying on the steps, so Colton made him act like a clown. 752 01:01:00,074 --> 01:01:02,993 - And he called his dad a fag. - (BOYS LAUGH) 753 01:01:03,160 --> 01:01:05,079 BOY 3: So Colton took this bottle of glue 754 01:01:05,245 --> 01:01:07,456 and was gonna rub it all over the little douche's face. 755 01:01:07,623 --> 01:01:08,999 Guys, shut up! 756 01:01:09,166 --> 01:01:11,293 BOY 3: But then he grabbed Colton's hand and bit him. 757 01:01:11,460 --> 01:01:12,878 Colton's gonna beat his ass... 758 01:01:13,045 --> 01:01:14,963 - Guys, shut up! - (ROARS) 759 01:01:15,130 --> 01:01:16,840 BOY 1: You're done, man. 760 01:01:24,765 --> 01:01:26,975 Grandpa's excited to see you. 761 01:01:32,022 --> 01:01:34,692 You don't want your little friend anymore? 762 01:01:36,694 --> 01:01:38,612 (TOY SQUEAKS) 763 01:01:38,779 --> 01:01:41,281 Jack. Say something. 764 01:01:45,994 --> 01:01:48,288 Jack, come on! We gotta go! 765 01:01:51,166 --> 01:01:53,711 - (TENSE MUSIC) - MEG: Shadow? 766 01:01:58,507 --> 01:02:00,926 (SHADOW SNARLS) 767 01:02:01,093 --> 01:02:02,803 Shadow? 768 01:02:02,970 --> 01:02:04,513 Shadow, what happened to your... 769 01:02:04,680 --> 01:02:06,682 (BARKS) 770 01:02:06,849 --> 01:02:10,686 (GROWLS) 771 01:02:16,316 --> 01:02:18,360 (SCREAMS) 772 01:02:18,527 --> 01:02:20,446 Where is he? 773 01:02:22,656 --> 01:02:24,450 MEG: Oh, my God! 774 01:02:24,616 --> 01:02:26,285 Stay the hell away from us! 775 01:02:26,452 --> 01:02:27,995 Don't want to hurt you. 776 01:02:28,162 --> 01:02:31,165 You stay away from us! You killed my fucking dog! 777 01:02:32,332 --> 01:02:33,542 (MEG SCREAMS) 778 01:02:33,709 --> 01:02:35,919 Please, you've gotta help me find your husband! 779 01:02:36,086 --> 01:02:38,964 - Get the fuck outta my house! - No, you don't understand. 780 01:02:39,131 --> 01:02:40,174 (PHONE RINGS) 781 01:02:43,719 --> 01:02:45,345 MEG: That's the detective. 782 01:02:45,512 --> 01:02:48,265 (PHONE CONTINUES RINGING) 783 01:02:48,432 --> 01:02:52,770 I'm the only one who can get that costume off. 784 01:02:56,482 --> 01:02:59,485 (KARLSSON GROANS AND GRUNTS) 785 01:03:08,535 --> 01:03:12,956 I found that fuckin' goddamn costume by accident. 786 01:03:13,123 --> 01:03:17,586 Hundreds of old costumes used to come through my shop. 787 01:03:17,753 --> 01:03:20,714 One day, there was a shipment from Iceland. 788 01:03:20,881 --> 01:03:25,636 (CHUCKLES) An estate sale from some Icelandic aristocrat. 789 01:03:25,803 --> 01:03:30,057 When I opened the crate, everything was rotted away, 790 01:03:30,224 --> 01:03:34,144 but this costume, it was perfect. 791 01:03:34,311 --> 01:03:37,272 I'd never seen anything like it. 792 01:03:37,439 --> 01:03:40,192 I was about to sell it to the Moscow Circus, 793 01:03:40,359 --> 01:03:43,362 but I wanted to put it to some good use first. 794 01:03:43,529 --> 01:03:45,447 My brother was a doctor 795 01:03:45,614 --> 01:03:48,033 working with children with terminal illnesses. 796 01:03:48,200 --> 01:03:50,702 He was always trying to give them hope, 797 01:03:50,869 --> 01:03:53,705 so I thought, "Why not cheer 'em up?" 798 01:03:57,709 --> 01:04:03,465 When the transformation started, I asked my brother for help. 799 01:04:03,632 --> 01:04:06,552 He swore he would find a cure. 800 01:04:07,594 --> 01:04:10,722 That's the last thing I remember. 801 01:04:13,183 --> 01:04:16,520 When I woke up, the suit was off. 802 01:04:16,687 --> 01:04:20,023 The curse had been broken. 803 01:04:20,190 --> 01:04:24,236 My brother had given the demon what it demanded. 804 01:04:24,403 --> 01:04:26,989 He had smuggled out from the hospital 805 01:04:27,155 --> 01:04:31,159 five children close to death, 806 01:04:31,326 --> 01:04:35,914 one child for every month of winter. 807 01:04:38,458 --> 01:04:42,087 So that's it? That's the cure? 808 01:04:42,254 --> 01:04:43,839 I've spent all these years 809 01:04:44,006 --> 01:04:47,926 trying to find a clue how to kill this evil thing. 810 01:04:48,093 --> 01:04:51,305 My brother never left the house, 811 01:04:51,471 --> 01:04:53,891 guarding this costume with his life. 812 01:04:56,727 --> 01:04:59,396 I didn't even know that he had passed away 813 01:04:59,563 --> 01:05:02,816 when... your husband called me. 814 01:05:03,984 --> 01:05:06,987 Well, why didn't you destroy it? 815 01:05:07,154 --> 01:05:09,072 Don't you think we tried? 816 01:05:09,239 --> 01:05:13,243 We tried burning it. We tried to dissolve it in acid, everything. 817 01:05:13,410 --> 01:05:15,370 Nothing helped. 818 01:05:15,537 --> 01:05:17,998 We couldn't just toss it in the ocean and bury it, could we? 819 01:05:18,165 --> 01:05:19,791 What if someone else found it? 820 01:05:21,335 --> 01:05:24,880 Even the smallest piece carries the curse. 821 01:05:29,968 --> 01:05:32,304 You have to cut off its head. 822 01:05:32,471 --> 01:05:37,643 You can't destroy the costume, but you can stop the demon. 823 01:05:38,852 --> 01:05:42,147 My husband would never do that. 824 01:05:45,609 --> 01:05:50,405 KARLSSON: This belongs to a child, seven, eight years old. 825 01:05:50,572 --> 01:05:53,241 Where did he go? 826 01:05:53,408 --> 01:05:55,452 Huh? 827 01:05:55,619 --> 01:05:57,329 I don't know. I... 828 01:05:57,496 --> 01:06:00,540 (HALF-LAUGHS) You don't know? 829 01:06:00,707 --> 01:06:03,627 He went to Colton's. 830 01:06:03,794 --> 01:06:05,754 Where's Colton? 831 01:06:05,921 --> 01:06:06,921 MEG: Jack. 832 01:06:06,964 --> 01:06:09,216 He's gotta be stopped. 833 01:06:09,383 --> 01:06:10,968 Jack? 834 01:06:11,134 --> 01:06:13,887 - We have to kill your daddy. - MEG: Hey! 835 01:06:14,054 --> 01:06:16,807 Listen to me. Alright, Jack? 836 01:06:16,974 --> 01:06:18,600 It's not Daddy. It's not. 837 01:06:18,767 --> 01:06:21,228 It's that suit. It's making him do bad things. 838 01:06:21,395 --> 01:06:23,438 But no-one's gonna hurt Daddy, OK? 839 01:06:23,605 --> 01:06:26,149 You tell us there's another way. 840 01:06:27,818 --> 01:06:29,903 Help me catch him. 841 01:06:30,988 --> 01:06:33,115 We'll lock him up... 842 01:06:33,281 --> 01:06:35,993 continue searching. 843 01:06:41,498 --> 01:06:43,458 Hey, buddy, what's... 844 01:06:43,625 --> 01:06:45,168 Shh. 845 01:06:48,964 --> 01:06:50,674 Hey, sweetie. Everything OK? 846 01:06:50,841 --> 01:06:52,467 Yeah, I... Dad, I gotta go. 847 01:06:52,634 --> 01:06:54,678 I can't get into it all right now. I'm sorry. 848 01:06:54,845 --> 01:06:57,347 - It's just... - I gotta go, Dad. 849 01:07:12,571 --> 01:07:15,782 KARLSSON: Careful. He could still be in here. 850 01:07:20,245 --> 01:07:22,873 MEG: Hey. Hey! 851 01:07:26,877 --> 01:07:28,712 (DRAMATIC MUSIC) 852 01:07:28,879 --> 01:07:31,298 Oh! 853 01:07:31,465 --> 01:07:33,008 Oh... 854 01:07:34,551 --> 01:07:37,429 - Oh! - Oh, no. 855 01:07:39,431 --> 01:07:41,725 Don't touch anything, OK? 856 01:07:41,892 --> 01:07:44,102 We have to call the police. 857 01:07:46,563 --> 01:07:47,939 Tell 'em what? 858 01:07:48,106 --> 01:07:51,610 He must have digested him by now. 859 01:07:51,777 --> 01:07:53,862 Spit out the bones. 860 01:07:54,029 --> 01:07:55,739 Oh! 861 01:07:55,906 --> 01:07:58,116 Couldn't have gone far. 862 01:07:58,283 --> 01:08:01,536 It's seven o'clock on a Thursday. 863 01:08:01,703 --> 01:08:07,501 Where could a clown go where he's not being seen? 864 01:08:09,461 --> 01:08:11,129 Oh, no. 865 01:08:12,464 --> 01:08:14,091 What? 866 01:08:14,257 --> 01:08:17,385 (CHILDREN CHATTER) 867 01:08:35,862 --> 01:08:38,990 (EERIE MUSIC) 868 01:08:47,791 --> 01:08:50,585 Hey! You can't go in there like that. 869 01:08:50,752 --> 01:08:52,129 Why not? 870 01:08:52,295 --> 01:08:54,673 You look like an escaped mental patient. 871 01:08:54,840 --> 01:08:56,383 Ah. 872 01:09:02,139 --> 01:09:04,641 Listen. You can't trust your husband. 873 01:09:04,808 --> 01:09:07,144 - Don't. - My brother, he shouldn't... 874 01:09:07,310 --> 01:09:09,312 You don't know him. 875 01:09:09,479 --> 01:09:12,190 - You don't know what Kent... - I wish he had killed me. 876 01:09:13,942 --> 01:09:16,611 - If you love him... - I know. 877 01:09:16,778 --> 01:09:19,739 I'll bring him to you. I promise. 878 01:09:29,207 --> 01:09:32,335 (CHILDREN LAUGH AND CHATTER) 879 01:09:47,934 --> 01:09:50,353 (CHILD SCREAMS) 880 01:09:50,520 --> 01:09:52,898 (CHILD LAUGHS) 881 01:09:53,064 --> 01:09:56,276 (CHILD SCREAMS WITH DELIGHT) 882 01:09:56,443 --> 01:09:58,820 (CRIES) 883 01:09:58,987 --> 01:10:01,239 (ROARING) 884 01:10:05,619 --> 01:10:08,163 PEOPLE: Happy birthday! 885 01:10:11,541 --> 01:10:14,669 (POIGNANT MUSIC) 886 01:10:19,382 --> 01:10:22,510 (CHILDREN LAUGH) 887 01:10:34,356 --> 01:10:36,024 Shit. 888 01:10:40,487 --> 01:10:44,115 (TENSE MUSIC) 889 01:10:44,282 --> 01:10:46,368 There's no sign of him. 890 01:10:52,123 --> 01:10:54,209 Cannonball! 891 01:10:54,376 --> 01:10:56,127 Oh! Gross! 892 01:10:56,294 --> 01:10:58,797 Somebody peed in here. 893 01:11:00,715 --> 01:11:03,802 Greg? Greg? 894 01:11:03,969 --> 01:11:05,512 Greg? 895 01:11:07,222 --> 01:11:09,557 Greg? 896 01:11:09,724 --> 01:11:12,394 Greg, Mom said we have to go. 897 01:11:13,603 --> 01:11:15,272 Greg? 898 01:11:22,320 --> 01:11:24,239 Greg? 899 01:11:24,406 --> 01:11:27,534 (OMINOUS MUSIC) 900 01:11:30,662 --> 01:11:32,205 Greg? 901 01:11:33,540 --> 01:11:35,625 Greg, where are you? 902 01:11:42,382 --> 01:11:43,925 Greg? 903 01:11:46,094 --> 01:11:48,346 Greg, where are you? 904 01:11:52,100 --> 01:11:53,727 Greg? 905 01:12:08,908 --> 01:12:10,994 Greg! 906 01:12:18,585 --> 01:12:19,961 (GASPS) 907 01:12:20,128 --> 01:12:22,464 Don't go up there. 908 01:12:22,630 --> 01:12:24,174 (SLIDES AWAY) 909 01:12:29,888 --> 01:12:31,598 Greg? 910 01:12:55,580 --> 01:12:59,292 (SOMEONE APPROACHES) 911 01:13:03,880 --> 01:13:04,923 There you are. 912 01:13:07,384 --> 01:13:10,387 (TENSE MUSIC) 913 01:13:11,471 --> 01:13:13,848 No! No! 914 01:13:15,141 --> 01:13:16,684 Let go of him! 915 01:13:18,395 --> 01:13:20,688 Run, Greg, run! 916 01:13:22,107 --> 01:13:26,111 (SCREAMS) 917 01:13:31,908 --> 01:13:33,827 Mom! Mom! 918 01:13:33,993 --> 01:13:35,912 - Mom, the clown! - What is it, honey? 919 01:13:36,079 --> 01:13:38,164 - Up there! - What? 920 01:13:38,331 --> 01:13:40,542 (WOMAN SCREAMS) 921 01:13:40,708 --> 01:13:42,919 (ALL SCREAM) 922 01:13:43,086 --> 01:13:46,506 (SIREN WAILS CONTINUOUSLY) 923 01:13:46,673 --> 01:13:50,427 (DRAMATIC MUSIC) 924 01:14:00,311 --> 01:14:01,688 Excuse me. What happened? 925 01:14:01,855 --> 01:14:03,898 There's a maniac dressed as a clown loose in there. 926 01:14:04,065 --> 01:14:05,442 Get your kids. 927 01:14:05,608 --> 01:14:08,570 (SIREN CONTINUES WAILING) 928 01:14:08,736 --> 01:14:12,282 (TENSE MUSIC) 929 01:14:22,292 --> 01:14:24,961 Hey. Come. Come on. 930 01:14:30,258 --> 01:14:31,801 See? 931 01:14:33,178 --> 01:14:35,513 KARLSSON: It means he's close. 932 01:14:41,936 --> 01:14:43,646 What's that for? 933 01:14:44,898 --> 01:14:46,983 For protection. 934 01:14:50,403 --> 01:14:51,946 Ah. 935 01:14:55,700 --> 01:14:58,828 (BIRD TWITTERS) 936 01:15:03,708 --> 01:15:07,504 (GENTLE MUSIC PLAYS OVER P.A.) 937 01:15:30,527 --> 01:15:32,070 Kent? 938 01:15:39,744 --> 01:15:42,872 (GROANING AND MOANING) 939 01:15:54,092 --> 01:15:55,885 Kent? 940 01:15:59,973 --> 01:16:01,683 Where am I? 941 01:16:06,020 --> 01:16:08,523 We're here to help you. 942 01:16:08,690 --> 01:16:10,733 I know you're scared. 943 01:16:10,900 --> 01:16:14,529 We're gonna find a way to stop it, OK? 944 01:16:14,696 --> 01:16:17,740 We just have to get you outta here first. 945 01:16:17,907 --> 01:16:20,702 Karlsson's here. He... he wants to help you. 946 01:16:21,786 --> 01:16:23,496 OK, baby? 947 01:16:25,039 --> 01:16:27,083 I remember him. 948 01:16:28,167 --> 01:16:30,420 He's crazy. 949 01:16:30,587 --> 01:16:32,463 He's not. 950 01:16:34,257 --> 01:16:36,217 He's gonna make sure no-one else gets hurt. 951 01:16:36,384 --> 01:16:38,177 - Enough! - Kent, look out! 952 01:16:38,344 --> 01:16:40,763 (GROWLS) 953 01:16:42,223 --> 01:16:43,766 MEG: Kent. 954 01:16:43,933 --> 01:16:45,560 No! 955 01:16:45,727 --> 01:16:47,478 Kent, no. 956 01:16:47,645 --> 01:16:49,480 He's gonna help you. 957 01:16:51,024 --> 01:16:53,401 Uh, Kent, I just... 958 01:16:53,568 --> 01:16:56,154 Let me help you, please. 959 01:16:57,780 --> 01:17:00,283 I know you're still in there. I... 960 01:17:01,367 --> 01:17:03,995 Come on. There's gotta be another way. 961 01:17:07,999 --> 01:17:09,626 Bring me a child. 962 01:17:12,128 --> 01:17:13,671 Kent? 963 01:17:15,882 --> 01:17:18,134 Bring me one more child 964 01:17:18,301 --> 01:17:21,304 and you can have your husband back. 965 01:17:22,680 --> 01:17:25,058 Uh... Uh... 966 01:17:25,224 --> 01:17:27,143 A child! 967 01:17:27,310 --> 01:17:29,854 I can't. I can't. 968 01:17:30,938 --> 01:17:32,857 Perhaps I'll find another. 969 01:17:33,024 --> 01:17:35,401 What's his name? 970 01:17:35,568 --> 01:17:37,570 Ah, yes. 971 01:17:37,737 --> 01:17:39,906 Jack! 972 01:17:42,033 --> 01:17:43,660 (CRIES) No. 973 01:17:44,786 --> 01:17:48,665 Find a child and bring him to me. 974 01:17:48,831 --> 01:17:53,795 Bring him to... to our favourite spot, babe. 975 01:17:55,672 --> 01:17:57,757 I'll be waiting. 976 01:17:57,924 --> 01:17:59,509 (THUMPING) 977 01:17:59,676 --> 01:18:01,427 - Wait. - MAN: Open the door! 978 01:18:01,594 --> 01:18:04,639 Come out with your hands up. 979 01:18:06,224 --> 01:18:08,142 Alright. We are coming in. 980 01:18:08,309 --> 01:18:11,437 (THUMPING) 981 01:18:16,192 --> 01:18:18,444 MAN: Police! Stay down! 982 01:18:18,611 --> 01:18:21,030 Stay down on the ground! 983 01:18:21,197 --> 01:18:23,533 Throw your weapons down! 984 01:18:23,700 --> 01:18:25,243 Put it down! 985 01:18:25,410 --> 01:18:27,495 Put it down, motherfucker! 986 01:18:31,999 --> 01:18:35,128 (OMINOUS MUSIC) 987 01:18:53,604 --> 01:18:56,566 (PHONE RINGS) 988 01:18:56,733 --> 01:18:59,110 Dad! You got Jack with you? 989 01:18:59,277 --> 01:19:00,653 Yes. Of course he's with me. 990 01:19:00,820 --> 01:19:02,196 He's fine. Don't worry about it. 991 01:19:02,363 --> 01:19:05,032 He's being awfully quiet. I was thinking of taking him home. 992 01:19:05,199 --> 01:19:07,493 No, you can't go home. OK, just... just take Jack... 993 01:19:07,660 --> 01:19:09,579 Just take him and... and you gotta leave. 994 01:19:09,746 --> 01:19:12,165 WALT: Is Kent at the house? Meg? 995 01:19:12,331 --> 01:19:15,251 What did Kent do? 996 01:19:16,878 --> 01:19:19,213 No. It's not Kent, Dad. 997 01:19:19,380 --> 01:19:20,757 Kent didn't do anything. 998 01:19:20,923 --> 01:19:22,843 WALT: Sweetheart, please tell me what's going on. 999 01:19:22,967 --> 01:19:24,886 I'm here to help you. 1000 01:19:25,052 --> 01:19:27,096 Dad, I have to... 1001 01:19:27,263 --> 01:19:29,640 (TENSE MUSIC) 1002 01:19:29,807 --> 01:19:31,726 WALT: Meg? 1003 01:19:31,893 --> 01:19:33,519 Meg! 1004 01:19:34,604 --> 01:19:36,689 I have to go. 1005 01:19:45,031 --> 01:19:48,159 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1006 01:19:51,496 --> 01:19:52,872 WOMAN: Hunter! 1007 01:19:53,039 --> 01:19:54,999 Oh, thank you so much. 1008 01:19:55,166 --> 01:19:57,043 Are you looking for your kid? 1009 01:19:58,753 --> 01:20:01,422 Um, no. He's safe. 1010 01:20:07,178 --> 01:20:08,658 RADIO ANNOUNCER: Police have confirmed 1011 01:20:08,805 --> 01:20:11,057 that there have been two fatalities so far, 1012 01:20:11,224 --> 01:20:12,767 both of them children. 1013 01:20:12,934 --> 01:20:15,269 And now we've received confirmation that 1014 01:20:15,436 --> 01:20:18,898 the authorities do have at least one suspect in custody, 1015 01:20:19,065 --> 01:20:22,193 a 59-year-old man named Herbert Karlsson. 1016 01:20:22,360 --> 01:20:25,696 No word yet on whether or not... 1017 01:20:25,863 --> 01:20:28,282 You work at the dentist's, right? 1018 01:20:28,449 --> 01:20:30,368 Yeah. 1019 01:20:30,535 --> 01:20:33,246 I'm Annie. I used to go there. 1020 01:20:33,412 --> 01:20:36,374 - OK. - I was at Chris's birthday party. 1021 01:20:36,541 --> 01:20:38,835 Everything went totally crazy. And I can't find anybody. 1022 01:20:38,859 --> 01:20:41,103 And my mom dropped me off, and I don't know where she is. 1023 01:20:41,170 --> 01:20:43,714 I saw you, and I remembered that you used to be really nice, 1024 01:20:43,881 --> 01:20:45,500 even though the dentist was kinda scary. 1025 01:20:45,524 --> 01:20:48,778 You used to call him chrome dome when he left the room. 1026 01:20:48,845 --> 01:20:50,638 Uh-huh. 1027 01:20:50,805 --> 01:20:52,390 Can you drive me home? 1028 01:20:52,557 --> 01:20:54,475 I'm scared. 1029 01:20:56,519 --> 01:20:58,771 You want a ride home? 1030 01:20:58,938 --> 01:21:01,941 Please. I don't know anyone else. 1031 01:21:07,989 --> 01:21:10,074 You're so nice. 1032 01:21:17,290 --> 01:21:20,042 (ENGINE STARTS) 1033 01:21:38,352 --> 01:21:40,271 Sorry I don't know the way. 1034 01:21:40,438 --> 01:21:42,815 Oh, it's alright. We'll... I know your street. 1035 01:21:42,982 --> 01:21:45,026 So we'll find your house. Don't worry. 1036 01:21:45,192 --> 01:21:46,611 You're so nice. 1037 01:21:46,777 --> 01:21:48,946 Well, you... 1038 01:21:49,113 --> 01:21:52,658 You know, I... think if it were my son in trouble, 1039 01:21:52,825 --> 01:21:56,913 I'd wish someone would help him out, so... 1040 01:22:00,041 --> 01:22:03,169 (TENSE MUSIC) 1041 01:22:28,444 --> 01:22:31,572 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1042 01:23:04,105 --> 01:23:05,481 Are we here? 1043 01:23:05,648 --> 01:23:07,566 Yeah. This is it. 1044 01:23:09,193 --> 01:23:10,903 You're home. 1045 01:23:19,578 --> 01:23:21,038 This isn't... 1046 01:23:21,205 --> 01:23:24,333 (TENSE MUSIC) 1047 01:23:26,836 --> 01:23:28,504 This isn't my house. 1048 01:23:29,588 --> 01:23:31,132 This isn't my house! 1049 01:23:33,551 --> 01:23:37,346 Hey, it's scary out here. Unlock it, please! 1050 01:23:40,516 --> 01:23:43,144 Please. Unlock it, please. 1051 01:23:43,310 --> 01:23:44,770 (TWIG SNAPS) 1052 01:23:45,813 --> 01:23:47,231 There's someone out here. 1053 01:23:47,398 --> 01:23:49,859 Please. Please unlock the door. 1054 01:23:50,026 --> 01:23:52,403 Please! PLEASE! 1055 01:23:52,570 --> 01:23:54,905 There's someone out here. Please unlock the door! 1056 01:23:55,072 --> 01:23:56,991 Please unlock it! 1057 01:23:57,158 --> 01:23:59,410 Unlock the door, please! 1058 01:23:59,577 --> 01:24:01,787 Unlock it, please! 1059 01:24:01,954 --> 01:24:04,915 (SCREAMS) 1060 01:24:05,082 --> 01:24:06,625 (DRAMATIC MUSIC) 1061 01:24:06,792 --> 01:24:09,086 Please! 1062 01:24:09,253 --> 01:24:11,589 Get in the car! I'm sorry. 1063 01:24:11,756 --> 01:24:14,425 - What are you doing? - I'm so sorry. 1064 01:24:14,592 --> 01:24:16,343 It's not safe out there! 1065 01:24:16,510 --> 01:24:18,304 - MAN: Hey! - (SCREAMS) 1066 01:24:18,471 --> 01:24:20,014 No. 1067 01:24:23,267 --> 01:24:25,561 Hey. Wait here. 1068 01:24:36,238 --> 01:24:37,615 Jack. 1069 01:24:37,782 --> 01:24:40,910 (DRAMATIC MUSIC) 1070 01:24:42,078 --> 01:24:44,163 Dad, call me back. 1071 01:24:44,330 --> 01:24:45,706 OK? 1072 01:24:45,873 --> 01:24:47,458 Where are you and Jack? 1073 01:24:49,668 --> 01:24:51,754 Home at last. 1074 01:24:53,714 --> 01:24:56,383 OK, let's go and have a little chat with your dad. 1075 01:25:00,054 --> 01:25:02,181 Stay close to Grandpa. 1076 01:25:06,477 --> 01:25:09,605 (OMINOUS MUSIC) 1077 01:25:37,925 --> 01:25:39,468 (OPENS DOOR) 1078 01:25:42,138 --> 01:25:44,932 Dad! I told you not to come back here. 1079 01:25:45,099 --> 01:25:46,809 - Where's Jack? - He's OK. 1080 01:25:46,976 --> 01:25:48,352 He's up in his room. 1081 01:25:48,519 --> 01:25:50,688 Dad, I made a... I made a mistake. 1082 01:25:50,855 --> 01:25:52,398 Listen. I don't know what happened. 1083 01:25:52,565 --> 01:25:53,941 I don't care what happened. 1084 01:25:54,108 --> 01:25:55,943 I just don't want you implicated in this. 1085 01:25:56,110 --> 01:25:59,238 Whatever Kent did, it's OK. I'm gonna help you, OK? 1086 01:25:59,405 --> 01:26:01,031 I'm gonna help you. 1087 01:26:02,408 --> 01:26:04,451 What are you talking about? 1088 01:26:04,618 --> 01:26:06,912 I'll clean up the blood. 1089 01:26:07,079 --> 01:26:08,789 No-one'll know. 1090 01:26:08,956 --> 01:26:12,251 Baby, you're my little girl. I love you. 1091 01:26:12,418 --> 01:26:15,087 - I... - (SCREAMS) 1092 01:26:19,758 --> 01:26:23,012 (HOWLS) 1093 01:26:25,306 --> 01:26:30,144 One... child... more! 1094 01:26:30,311 --> 01:26:31,937 (GROWLS) 1095 01:26:33,022 --> 01:26:34,565 Ah! 1096 01:26:36,192 --> 01:26:38,277 (LAUGHS) 1097 01:26:46,785 --> 01:26:49,914 (TENSE MUSIC) 1098 01:27:10,184 --> 01:27:11,227 (GROWLS) 1099 01:27:15,606 --> 01:27:17,233 (LAUGHS) 1100 01:27:19,735 --> 01:27:21,153 (ROARS) 1101 01:27:27,034 --> 01:27:29,578 (ROARS) 1102 01:27:29,745 --> 01:27:31,413 (SCREAMS) 1103 01:27:38,504 --> 01:27:41,632 (PANTS HEAVILY) 1104 01:27:58,649 --> 01:28:00,567 Run, Jack! 1105 01:28:00,734 --> 01:28:02,820 Jack! 1106 01:28:27,761 --> 01:28:29,471 (ROARS) 01:28:31,390 Clown motherfucker! 1108 01:28:31,557 --> 01:28:33,851 (SCREAMS) 1109 01:28:35,436 --> 01:28:37,855 Arggh! 1110 01:28:38,022 --> 01:28:39,648 Ahh! 1111 01:28:40,816 --> 01:28:41,900 (SCREAMS) 1112 01:28:52,369 --> 01:28:55,497 (TENSE MUSIC) 1113 01:29:19,605 --> 01:29:22,983 (DRAMATIC MUSIC) 1114 01:29:29,281 --> 01:29:31,367 (GROANS IN PAIN) 1115 01:29:59,019 --> 01:30:01,480 (DRAMATIC MUSIC) 1116 01:30:05,109 --> 01:30:06,527 (TENSE MUSIC) 1117 01:30:06,693 --> 01:30:08,237 (MUSIC FADES) 1118 01:30:14,451 --> 01:30:17,579 (FOOTSTEPS APPROACH) 1119 01:30:31,468 --> 01:30:34,596 (BOARDS CREAK WITH EACH FOOTSTEP) 1120 01:30:53,115 --> 01:30:56,201 (SCREAMS) 1121 01:30:56,368 --> 01:30:59,538 (ROARS) 1122 01:31:00,747 --> 01:31:04,751 (DRAMATIC MUSIC) 1123 01:31:09,006 --> 01:31:12,217 (ROARS) 1124 01:31:26,607 --> 01:31:29,735 (GROANS) 1125 01:31:43,499 --> 01:31:45,209 Mom? 1126 01:31:45,375 --> 01:31:47,044 Don't watch, Jack. 1127 01:31:47,211 --> 01:31:49,087 OK, we got him. 1128 01:31:51,423 --> 01:31:53,300 KENT: Meg... 1129 01:31:54,510 --> 01:31:57,888 (CHOKES AND SPLUTTERS) 1130 01:31:58,055 --> 01:31:59,806 help me. 1131 01:31:59,973 --> 01:32:02,935 (SOMBRE MUSIC) 1132 01:32:03,101 --> 01:32:04,603 We got him. 1133 01:32:04,770 --> 01:32:06,313 Jack? 1134 01:32:07,397 --> 01:32:10,234 Jack. Go get that book. 1135 01:32:10,400 --> 01:32:12,611 What? 1136 01:32:12,778 --> 01:32:15,447 The book Daddy found. 1137 01:32:15,614 --> 01:32:17,699 And... and go get more chains. 1138 01:32:17,866 --> 01:32:19,785 Why? 1139 01:32:19,952 --> 01:32:22,037 Don't you wanna help Daddy? 1140 01:32:22,204 --> 01:32:24,915 That's not Daddy. 1141 01:32:27,876 --> 01:32:31,088 (GROWLS) 1142 01:32:31,255 --> 01:32:33,298 (YELLS) 1143 01:32:42,266 --> 01:32:46,186 (PANTS HEAVILY) 1144 01:32:55,070 --> 01:32:57,030 Jack, I'm sorry. 1145 01:32:57,197 --> 01:32:59,700 I'm so sorry. 1146 01:33:04,288 --> 01:33:06,707 (DRAMATIC MUSIC) 1147 01:33:11,962 --> 01:33:13,630 Ugh! Ugh! 1148 01:33:39,698 --> 01:33:42,159 (MEG GASPS) 1149 01:33:44,953 --> 01:33:47,289 Mom. 1150 01:33:56,548 --> 01:33:58,467 (SOMBRE MUSIC) 1151 01:33:58,634 --> 01:34:01,762 (POLICE SIRENS APPROACH) 1152 01:34:03,847 --> 01:34:06,975 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1153 01:34:32,501 --> 01:34:35,128 (OPENS ZIPPER) 1154 01:34:57,776 --> 01:35:00,904 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1155 01:35:06,993 --> 01:35:10,122 (MUSIC INTENSIFIES) 1156 01:35:14,292 --> 01:35:18,463 (MUSIC STOPS) 1157 01:35:23,051 --> 01:35:26,012 SONG: ♪ He's not the greatest man the world has known 1158 01:35:26,179 --> 01:35:28,181 ♪ But everybody likes the clown 1159 01:35:28,348 --> 01:35:30,308 ♪ He leaves behind him a thousand laughs 1160 01:35:30,475 --> 01:35:32,602 ♪ Everybody loves the clown 1161 01:35:32,769 --> 01:35:34,771 ♪ He finds himself a little friend 1162 01:35:34,938 --> 01:35:36,732 ♪ He waves to someone else 1163 01:35:36,898 --> 01:35:38,400 - ♪ We need you - ♪ Need you 1164 01:35:38,567 --> 01:35:40,110 - ♪ See you - ♪ See you 1165 01:35:41,236 --> 01:35:43,572 ♪ And underneath the pain, he may be sad 1166 01:35:43,739 --> 01:35:45,490 ♪ And everywhere they see the clown 1167 01:35:45,657 --> 01:35:48,118 ♪ And on the face they see, he makes them laugh 1168 01:35:48,285 --> 01:35:50,287 ♪ He never wants to bring them down 1169 01:35:50,454 --> 01:35:52,456 ♪ He finds himself a little friend 1170 01:35:52,622 --> 01:35:54,541 ♪ He waves to someone else 1171 01:35:54,708 --> 01:35:56,209 - ♪ We need you - ♪ Need you 1172 01:35:56,376 --> 01:35:57,919 - ♪ See you - ♪ See you 1173 01:36:08,263 --> 01:36:10,390 ♪ See him, watch him 1174 01:36:10,557 --> 01:36:12,434 ♪ On the trampoline 1175 01:36:12,601 --> 01:36:14,728 ♪ Under, over 1176 01:36:14,895 --> 01:36:19,441 ♪ Hear the children scream 1177 01:36:28,241 --> 01:36:30,911 ♪ He's not the greatest man the world has known 1178 01:36:31,077 --> 01:36:32,746 ♪ But everybody likes the clown 1179 01:36:32,913 --> 01:36:35,248 ♪ He leaves behind him a thousand laughs 1180 01:36:35,415 --> 01:36:37,250 ♪ Everybody loves the clown 1181 01:36:37,417 --> 01:36:39,669 ♪ He finds himself a little friend 1182 01:36:39,836 --> 01:36:41,755 ♪ He waves to someone else 1183 01:36:41,922 --> 01:36:43,340 - ♪ We need you - ♪ Need you 1184 01:36:43,507 --> 01:36:45,050 - ♪ See you - ♪ See you. ♪ 1185 01:37:18,291 --> 01:37:21,253 (GENTLE MUSIC) 1186 01:37:21,419 --> 01:37:25,632 SONG: ♪ There once was a clown who forgot how to laugh 1187 01:37:25,799 --> 01:37:29,469 ♪ And his name was Frowny the Clown 1188 01:37:29,636 --> 01:37:33,139 ♪ No matter how he'd try, he could only give a sigh 1189 01:37:33,306 --> 01:37:37,060 ♪ As he walked through his little clown town 1190 01:37:37,227 --> 01:37:39,396 ♪ Oh, Frowny 1191 01:37:39,563 --> 01:37:41,231 ♪ Frowny 1192 01:37:41,398 --> 01:37:44,651 ♪ Turn that frown upside downy 1193 01:37:44,818 --> 01:37:47,028 ♪ Oh, Frowny 1194 01:37:47,195 --> 01:37:48,822 ♪ Frowny 1195 01:37:48,989 --> 01:37:52,492 ♪ Turn that frown upside down 1196 01:37:54,494 --> 01:37:58,415 ♪ There once was a clown who was feeling pretty down 1197 01:37:58,582 --> 01:38:01,918 ♪ His name was Frowny the Clown 1198 01:38:02,085 --> 01:38:05,922 ♪ He could only sit and cry a rainbow tear from his eye 1199 01:38:06,089 --> 01:38:09,801 ♪ That would land on his funny clown ground 1200 01:38:09,968 --> 01:38:12,137 ♪ Oh, Frowny 1201 01:38:12,304 --> 01:38:13,972 ♪ Frowny 1202 01:38:14,139 --> 01:38:17,392 ♪ Turn that frown upside downy 1203 01:38:17,559 --> 01:38:19,769 ♪ Oh, Frowny 1204 01:38:19,936 --> 01:38:21,563 ♪ Frowny 1205 01:38:21,730 --> 01:38:25,233 ♪ Turn that frown upside down 1206 01:38:27,110 --> 01:38:31,031 ♪ Well, Frowny went out to have a little pout 1207 01:38:31,197 --> 01:38:34,451 ♪ And he came across the boy near the zoo 1208 01:38:34,618 --> 01:38:36,411 ♪ The boy was choked up 1209 01:38:36,578 --> 01:38:38,622 ♪ He had lost his little pup 1210 01:38:38,788 --> 01:38:42,375 ♪ And Frowny saw what he must do 1211 01:38:42,542 --> 01:38:46,296 ♪ For Frowny did a dance in his big funny pants 1212 01:38:46,463 --> 01:38:49,841 ♪ And he sang a silly song 1213 01:38:50,008 --> 01:38:51,843 ♪ And the little boy laughed 1214 01:38:52,010 --> 01:38:53,887 ♪ And Frowny finally grasped 1215 01:38:54,054 --> 01:38:57,265 ♪ What he'd been missing all along 1216 01:38:57,432 --> 01:38:59,601 ♪ Oh, Frowny 1217 01:38:59,768 --> 01:39:01,311 ♪ Frowny 1218 01:39:01,478 --> 01:39:04,856 ♪ Turned someone's frown upside downy 1219 01:39:05,023 --> 01:39:07,108 ♪ Oh, Frowny 1220 01:39:07,275 --> 01:39:08,652 ♪ Frowny 1221 01:39:08,818 --> 01:39:13,949 ♪ Turned someone's frown upside down. ♪ 1222 01:39:14,000 --> 01:39:17,000 IMPROVED BY: Fidel33 91968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.