Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:10,358
The postcard was taped inside
the wing mirror of Pat Keenan's car.
God help us if it's Goliath.
2
00:00:10,360 --> 00:00:13,758
In '98, a handful of us were made
aware of a possible assassin.
3
00:00:13,760 --> 00:00:17,358
He was never identified, but could
only have been an inside man.
4
00:00:17,360 --> 00:00:20,118
We called him Goliath,
after the crane.
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,038
These are the original Goliath
disappearances,
6
00:00:23,040 --> 00:00:26,998
David Corry, Joe Harkin
and Father Simon Quinlan.
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,880
He also murdered my wife.
8
00:00:32,160 --> 00:00:35,878
Your mum used to say it helped
her see in the dark.
9
00:00:35,880 --> 00:00:38,358
Daddy, this is yours.
Your mum and I both had one.
10
00:00:38,360 --> 00:00:39,838
My daughter's third year medicine.
11
00:00:39,840 --> 00:00:41,680
What's her name?
I'll keep an eye out for her.
12
00:00:43,800 --> 00:00:45,878
David Corry, he has a brother, Adam.
13
00:00:45,880 --> 00:00:48,358
Never bought the official version
of what happened.
14
00:00:48,360 --> 00:00:49,518
We're looking again.
15
00:00:49,520 --> 00:00:53,080
A woman reports suspicious activity
on an island in the lough.
16
00:00:54,120 --> 00:00:55,960
Who did she report it to? You lot.
17
00:00:58,760 --> 00:01:00,198
Why didn't you tell me?
18
00:01:00,200 --> 00:01:03,078
Remember the times
we were living in.
19
00:01:03,080 --> 00:01:05,438
His wife was taken, sir.
She could be here.
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,520
You could have been here
20 years ago. Goliath!
21
00:01:10,400 --> 00:01:13,478
You're after Goliath.
It's connected to the Keenan case.
22
00:01:13,480 --> 00:01:15,118
I told you to keep the peace.
23
00:01:15,120 --> 00:01:16,918
Every hour that Pat Keenan
is missing
24
00:01:16,920 --> 00:01:19,120
is another hour of problems
for this service.
25
00:01:21,120 --> 00:01:22,318
Go!
26
00:01:22,320 --> 00:01:23,358
POLICE SHOUT
27
00:01:23,360 --> 00:01:25,598
Pat. Pat Keenan.
28
00:01:25,600 --> 00:01:27,840
It's all right. It's OK.
29
00:01:31,360 --> 00:01:34,158
Boss? We're still on the island.
30
00:01:34,160 --> 00:01:36,000
We've found something.
31
00:01:58,600 --> 00:02:02,800
All right, gentlemen, clear this up.
Don't leave anything behind you.
32
00:03:09,720 --> 00:03:13,280
Niamh. Can I have a word?
33
00:03:21,400 --> 00:03:23,120
What did you see on the island?
34
00:03:24,320 --> 00:03:26,638
The same thing as you.
No, you found them.
35
00:03:26,640 --> 00:03:28,480
You had a longer look.
What did you see?
36
00:03:35,640 --> 00:03:39,078
Three bodies,
not buried in any particular way,
37
00:03:39,080 --> 00:03:42,038
almost like they were dumped
on top of each other.
38
00:03:42,040 --> 00:03:44,958
With two of the bodies, contact
shots to the back of the head,
39
00:03:44,960 --> 00:03:46,958
small entry wounds.
40
00:03:46,960 --> 00:03:49,280
Looked like a nine-millimetre.
41
00:03:51,120 --> 00:03:53,758
Larger exit wounds to the front.
42
00:03:53,760 --> 00:03:56,918
The third, from what I can tell,
is different.
43
00:03:56,920 --> 00:03:59,278
Shot in the side of the head.
44
00:03:59,280 --> 00:04:01,718
This person knew
what they were doing.
45
00:04:01,720 --> 00:04:04,040
These were cold-blooded executions.
Yeah, enough.
46
00:04:20,840 --> 00:04:24,520
The first CSIs on the island
yesterday...
47
00:04:26,040 --> 00:04:29,440
..they couldn't tell me
if any of the bodies were women.
48
00:04:32,880 --> 00:04:34,480
We need to know.
49
00:04:37,080 --> 00:04:38,720
I need to know.
50
00:04:42,960 --> 00:04:45,040
20 years.
51
00:04:47,040 --> 00:04:50,680
I can't imagine
what that must be like.
52
00:04:53,640 --> 00:04:55,400
Awful.
53
00:05:11,760 --> 00:05:14,478
Due to these...developments...
54
00:05:14,480 --> 00:05:16,478
The discovery of Goliath's victims,
you mean.
55
00:05:16,480 --> 00:05:19,598
We don't know that yet. Come on.
56
00:05:19,600 --> 00:05:22,158
We've her detective work
to thank for this, you know.
57
00:05:22,160 --> 00:05:23,240
Good job, Niamh.
58
00:05:25,440 --> 00:05:27,478
But I've said it before,
and I'm not wrong,
59
00:05:27,480 --> 00:05:29,958
all we can do is go after
the live case.
60
00:05:29,960 --> 00:05:31,278
We have someone in the present
61
00:05:31,280 --> 00:05:33,558
who has kidnapped a former member
of the IRA
62
00:05:33,560 --> 00:05:35,840
for reasons that remain unclear.
63
00:05:37,080 --> 00:05:39,320
It's not unclear to us, sir.
64
00:05:41,560 --> 00:05:43,998
It's possible the Keenan case
65
00:05:44,000 --> 00:05:46,678
has been orchestrated by someone
who wants us to find Goliath.
66
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
She's right.
67
00:05:48,840 --> 00:05:51,438
There were no calling cards in '98.
68
00:05:51,440 --> 00:05:55,118
Look, you go and see
69
00:05:55,120 --> 00:05:58,478
how the investigation at the hotel
is getting on.
70
00:05:58,480 --> 00:06:02,280
You'll take charge of the island
until we can establish jurisdiction.
71
00:06:03,360 --> 00:06:04,480
Sir.
72
00:06:10,600 --> 00:06:13,400
What's happening?
73
00:06:15,040 --> 00:06:17,678
Nothing to be done.
74
00:06:17,680 --> 00:06:19,918
Because the bodies
have been there a while,
75
00:06:19,920 --> 00:06:22,998
whether we proceed or not
is not our decision.
76
00:06:23,000 --> 00:06:24,358
Whose is it?
77
00:06:24,360 --> 00:06:26,160
Time Team.
78
00:06:27,360 --> 00:06:29,798
You're not familiar
with the nicknames yet, no?
79
00:06:29,800 --> 00:06:33,278
The Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
80
00:06:33,280 --> 00:06:35,998
I've heard of the ICLVR.
81
00:06:36,000 --> 00:06:39,838
Anything that predates
the Peace Agreement belongs to them.
82
00:06:39,840 --> 00:06:41,838
Sorry, I haven't introduced
myself properly.
83
00:06:41,840 --> 00:06:44,798
Justin Bell.
Everybody calls me Dinger.
84
00:06:44,800 --> 00:06:46,478
Niamh McGovern.
85
00:06:46,480 --> 00:06:48,518
Ah, Brannick's new DS.
86
00:06:48,520 --> 00:06:50,638
About six months, but aye.
87
00:06:50,640 --> 00:06:51,718
Do you know him?
88
00:06:51,720 --> 00:06:55,320
Tom, the great enigma?
Ah, we go back a wee bit, aye.
89
00:06:56,400 --> 00:06:59,320
Can you tell me anything,
about the bodies?
90
00:07:00,240 --> 00:07:02,120
Not sure yet.
91
00:07:03,360 --> 00:07:05,078
We have to wait for the ICLVR.
92
00:07:05,080 --> 00:07:07,400
Our hands are tied
until they get here.
93
00:07:21,920 --> 00:07:25,038
Dinger, how are you? Jackie.
94
00:07:25,040 --> 00:07:26,560
This is Mark Cardigan and his team.
95
00:07:28,040 --> 00:07:31,398
The ICLVR say they'll take it
from here.
96
00:07:31,400 --> 00:07:33,760
Get back and join up with Tom. Sir.
97
00:07:36,760 --> 00:07:38,280
How do we liaise with them?
98
00:07:39,960 --> 00:07:42,720
The History Boys might choose
to keep jurisdiction over them.
99
00:07:44,160 --> 00:07:46,798
Any evidence obtained
by the Commission
100
00:07:46,800 --> 00:07:48,878
is inadmissible
in a criminal enquiry,
101
00:07:48,880 --> 00:07:50,958
but the circumstances
of their deaths
102
00:07:50,960 --> 00:07:52,880
stay between the families
and the Commission.
103
00:07:56,000 --> 00:07:58,720
At some point, the past has to die,
DS McGovern.
104
00:08:08,560 --> 00:08:11,078
Is that the only camera?
105
00:08:11,080 --> 00:08:12,838
Yes, it is, aye.
106
00:08:12,840 --> 00:08:15,960
They've already checked through
the footage. They didn't see anyone.
107
00:08:16,880 --> 00:08:18,440
How's that possible?
108
00:08:20,160 --> 00:08:22,838
The camera only watches
the front door.
109
00:08:22,840 --> 00:08:26,480
This side door gets used so rarely.
Only in the off season.
110
00:08:28,040 --> 00:08:30,640
The guests can come and go
without me having to be here.
111
00:08:38,880 --> 00:08:40,478
What have we got?
112
00:08:40,480 --> 00:08:44,480
These were the items found amongst
Mr Keenan's possessions.
113
00:08:45,920 --> 00:08:48,360
Where did you find these?
Trouser pocket.
114
00:08:49,520 --> 00:08:51,198
Sildava.
115
00:08:51,200 --> 00:08:52,798
Is that Viagra?
116
00:08:52,800 --> 00:08:54,520
Don't pretend you don't know.
117
00:08:56,360 --> 00:08:57,680
Huh.
118
00:08:58,600 --> 00:09:00,118
Birdy.
119
00:09:00,120 --> 00:09:01,840
Boss.
120
00:09:06,480 --> 00:09:08,718
I was just saying,
Pat's not accused of a crime.
121
00:09:08,720 --> 00:09:10,878
You don't need to be here.
122
00:09:10,880 --> 00:09:12,600
I'll decide that.
123
00:09:16,800 --> 00:09:19,038
We found these
in your trouser pocket,
124
00:09:19,040 --> 00:09:21,840
along with a supermarket receipt
dated the 15th.
125
00:09:25,280 --> 00:09:26,960
Does your wife know about these?
126
00:09:31,520 --> 00:09:34,198
You been overdoing the wee blueys,
Pat?
127
00:09:34,200 --> 00:09:37,758
Is that why you're having problems
with your vision?
128
00:09:37,760 --> 00:09:42,158
Were you meeting someone
in that hotel room, Pat?
129
00:09:42,160 --> 00:09:44,478
A woman?
130
00:09:44,480 --> 00:09:46,518
Man?
131
00:09:46,520 --> 00:09:48,598
Next question.
132
00:09:48,600 --> 00:09:49,838
Has anyone got an axe to grind?
133
00:09:49,840 --> 00:09:53,040
My client is an upstanding member...
No pun intended.
134
00:09:55,640 --> 00:09:58,358
Were you in too deep
with a rival business, Pat?
135
00:09:58,360 --> 00:10:00,118
Or is it something older than that?
136
00:10:00,120 --> 00:10:03,078
Something you were involved in
all those years ago?
137
00:10:03,080 --> 00:10:06,718
Right, that's enough.
Little point in me coming down.
138
00:10:06,720 --> 00:10:08,240
I'm not finished.
139
00:10:10,240 --> 00:10:12,320
Does this mean anything to you?
140
00:10:13,960 --> 00:10:16,918
I don't give a shite what you've
been up to, who you've been riding.
141
00:10:16,920 --> 00:10:18,518
None of that matters.
142
00:10:18,520 --> 00:10:20,918
I need to find the person
who left you in that hotel room.
143
00:10:20,920 --> 00:10:22,440
I need to know what they're about.
144
00:10:24,640 --> 00:10:25,800
Pat.
145
00:10:59,320 --> 00:11:01,598
Boss. Mmm-hmm?
146
00:11:01,600 --> 00:11:03,960
We got what we need
from Keenan's phone.
147
00:11:05,320 --> 00:11:06,598
Good man, Birdy.
148
00:11:06,600 --> 00:11:08,120
See you in the car.
149
00:11:25,800 --> 00:11:28,198
Now, this is Keenan's call logs
and messages.
150
00:11:28,200 --> 00:11:30,920
I did what you asked and went
through everything on the 15th.
151
00:11:32,960 --> 00:11:35,880
Am I going to get in trouble
for this, sir? No, Birdy.
152
00:11:37,480 --> 00:11:39,840
This is the service provider's
information.
153
00:11:42,880 --> 00:11:46,478
It says he called his wife
and an employee at PJK Haulage,
154
00:11:46,480 --> 00:11:51,158
and his text messages,
they follow a similar pattern.
155
00:11:51,160 --> 00:11:53,198
Is there a way of seeing
where he's been?
156
00:11:53,200 --> 00:11:56,678
That depends on how
tech-savvy he is.
157
00:11:56,680 --> 00:11:59,440
He might have a health or
fitness app he doesn't know about.
158
00:12:04,640 --> 00:12:06,278
Fair play.
159
00:12:06,280 --> 00:12:07,960
Can you bring up the 15th?
160
00:12:09,280 --> 00:12:11,600
We need to find out
where he met his kidnapper.
161
00:12:15,840 --> 00:12:18,158
If I asked you to build a list
of all the specific places
162
00:12:18,160 --> 00:12:19,718
he went on that day,
could you do it?
163
00:12:19,720 --> 00:12:21,678
More or less, aye.
164
00:12:21,680 --> 00:12:23,640
DOOR OPENS
165
00:12:33,520 --> 00:12:37,400
The ICLVR have taken full control
of the dig.
166
00:12:38,400 --> 00:12:41,878
They've shut us out?
They've shut me out?
167
00:12:41,880 --> 00:12:47,720
As long as the possibility remains
that your wife is...
168
00:12:48,760 --> 00:12:52,278
..there, no one,
especially not the ICLVR,
169
00:12:52,280 --> 00:12:54,520
would allow you anywhere near
that investigation.
170
00:12:58,520 --> 00:13:01,198
You have to trust me, Tom.
171
00:13:01,200 --> 00:13:02,278
I'll keep you up to date
172
00:13:02,280 --> 00:13:05,120
if anything comes my way
that I think you should know about.
173
00:13:07,080 --> 00:13:11,200
If she's there,
the ICLVR will reach out to you.
174
00:13:41,760 --> 00:13:43,038
Mrs Harkin?
175
00:13:43,040 --> 00:13:47,598
We're from the
Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
176
00:13:47,600 --> 00:13:49,438
We're very sorry to inform you
177
00:13:49,440 --> 00:13:51,838
that we have found your husband,
Joseph Harkin.
178
00:13:51,840 --> 00:13:54,000
May we step in?
179
00:13:56,400 --> 00:13:57,998
On behalf of the ICLVR,
180
00:13:58,000 --> 00:14:00,798
please accept
our deepest condolences
181
00:14:00,800 --> 00:14:03,198
on the loss of your brother David.
182
00:14:03,200 --> 00:14:05,680
These are his personal effects.
183
00:14:36,720 --> 00:14:38,838
So Keenan went to the hospital
first that day,
184
00:14:38,840 --> 00:14:40,318
then to a cafe in Sailortown.
185
00:14:40,320 --> 00:14:43,158
Then he went to a conference
that we already know about.
186
00:14:43,160 --> 00:14:45,718
Where was that?
It was the Lagan Conference Centre.
187
00:14:45,720 --> 00:14:49,438
I asked them to send over the CCTV
from that day and they have already.
188
00:14:49,440 --> 00:14:51,958
The conference
was for haulage associations
189
00:14:51,960 --> 00:14:55,320
on both sides of the border
and this, this is them gathering.
190
00:15:00,440 --> 00:15:02,518
And that...
191
00:15:02,520 --> 00:15:03,880
That is Mr Keenan.
192
00:15:04,400 --> 00:15:07,198
Good work, Birdy.
I'll wind you forward.
193
00:15:07,200 --> 00:15:11,998
So we know from the call logs
that at 4.19 in the afternoon
194
00:15:12,000 --> 00:15:15,120
he makes a call to an employee,
and that call is 20 seconds.
195
00:15:16,240 --> 00:15:19,998
It is then 4.20
when he messages his wife,
196
00:15:20,000 --> 00:15:22,438
the one to say
he's off to the Europa.
197
00:15:22,440 --> 00:15:24,358
OK.
198
00:15:24,360 --> 00:15:26,480
But, now, wait, watch this.
199
00:15:27,920 --> 00:15:29,278
He sees someone.
200
00:15:29,280 --> 00:15:31,320
Ah, right.
201
00:15:37,360 --> 00:15:39,638
Now he's talking to them.
Who is that?
202
00:15:39,640 --> 00:15:41,198
I...
203
00:15:41,200 --> 00:15:43,798
..can't get an angle on it, sir.
What?
204
00:15:43,800 --> 00:15:46,440
The next camera's
out in the car park.
205
00:15:47,480 --> 00:15:50,960
So then he gets into the car.
206
00:15:53,840 --> 00:15:54,998
And then he stops.
207
00:15:55,000 --> 00:15:57,118
What, is he talking to them?
Are they getting in?
208
00:15:57,120 --> 00:16:00,998
I don't know.
That's all we have.
209
00:16:01,000 --> 00:16:03,998
The next stop for him
is the Mourne View Hotel.
210
00:16:04,000 --> 00:16:05,920
So it could be the kidnapper.
211
00:16:07,120 --> 00:16:09,438
All right. Make sure we've explored
212
00:16:09,440 --> 00:16:11,918
every CCTV opportunity
on that route.
213
00:16:11,920 --> 00:16:14,238
See who's in that car with him.
Aye, sir.
214
00:16:14,240 --> 00:16:16,520
Niamh and I will check out
that cafe.
215
00:16:23,200 --> 00:16:25,120
Next.
216
00:16:29,640 --> 00:16:31,198
Excuse me, ladies.
217
00:16:31,200 --> 00:16:33,560
Yes? Excuse me.
218
00:16:35,240 --> 00:16:39,320
I was wondering, could we have
a wee look at your CCTV footage?
219
00:16:42,120 --> 00:16:44,918
We're trying to identify this man.
220
00:16:44,920 --> 00:16:46,078
I wouldn't know him.
221
00:16:46,080 --> 00:16:49,558
Bear in mind we get 200, 300 people
through that door every day.
222
00:16:49,560 --> 00:16:52,638
You're busy.
Ugh - I should be retired.
223
00:16:52,640 --> 00:16:54,638
And the security footage?
224
00:16:54,640 --> 00:16:59,038
Aye, well, this big fella
showed up before we opened,
225
00:16:59,040 --> 00:17:01,558
shouted his way in here
like he had a hernia.
226
00:17:01,560 --> 00:17:04,078
He wanted all the security footage
from Wednesday last.
227
00:17:04,080 --> 00:17:05,958
Took the lot.
228
00:17:05,960 --> 00:17:07,678
How old would you say?
229
00:17:07,680 --> 00:17:10,198
I don't know, hard to tell
through the helmet, you know?
230
00:17:10,200 --> 00:17:12,438
I'll show you this.
231
00:17:12,440 --> 00:17:15,278
My sister's boy was outside
232
00:17:15,280 --> 00:17:19,000
and he took this picture of the bike
the fella rode in on.
233
00:17:20,440 --> 00:17:22,758
He took the picture in case
I wanted to report it,
234
00:17:22,760 --> 00:17:25,920
but I don't want to report it.
You understand me?
235
00:17:28,640 --> 00:17:31,158
Uniform, Kilo, Zulu,
one, seven, three, three.
236
00:17:31,160 --> 00:17:35,038
That's a blue motorbike, make
unknown, male rider, about 6'2".
237
00:17:35,040 --> 00:17:36,480
I'll be waiting. Here.
238
00:17:39,560 --> 00:17:42,478
Let's get that footage, see who we
can see coming and going from here.
239
00:17:42,480 --> 00:17:46,160
You think Goliath's cleaning up
after himself? Uh-huh.
240
00:17:51,160 --> 00:17:53,718
RADIO: Sierra Romeo Four Five
from Uniform, over.
241
00:17:53,720 --> 00:17:55,078
Go ahead.
242
00:17:55,080 --> 00:17:57,198
Blue motorbike, registration number
243
00:17:57,200 --> 00:17:59,878
Uniform, Kilo, Zulu,
one, seven, three, three,
244
00:17:59,880 --> 00:18:03,198
heading south
on the Andersonstown Road.
245
00:18:03,200 --> 00:18:04,720
Understood. We're on our way.
246
00:18:10,520 --> 00:18:12,958
The plates are cloned
from a VW Polo.
247
00:18:12,960 --> 00:18:14,798
Proceed with caution.
248
00:18:14,800 --> 00:18:16,160
Understood.
249
00:18:23,320 --> 00:18:24,480
There.
250
00:18:27,400 --> 00:18:30,400
Uniform from Sierra Romeo Four Five,
we have the motorbike.
251
00:18:38,720 --> 00:18:40,480
Bollocks, where is he?
252
00:18:42,520 --> 00:18:44,720
There he is, sir. Yeah.
253
00:19:18,880 --> 00:19:20,958
Siobhan Harkin. Is that...?
254
00:19:20,960 --> 00:19:23,318
Joe Harkin's widow, aye.
255
00:19:23,320 --> 00:19:25,838
He's got a gun.
He's going to kill her.
256
00:19:25,840 --> 00:19:27,078
Armed police!
257
00:19:27,080 --> 00:19:29,160
Halt! Armed police.
258
00:19:33,640 --> 00:19:35,998
Halt!
259
00:19:36,000 --> 00:19:37,598
Sierra Romeo Four Five. Shots fired.
260
00:19:37,600 --> 00:19:39,478
Police in contact.
Sunnylands Crescent.
261
00:19:39,480 --> 00:19:44,480
Suspect is on foot. PCI Brannick
is in pursuit. Hey, stop! Stop!
262
00:19:47,760 --> 00:19:48,800
Halt!
263
00:19:51,360 --> 00:19:53,600
Halt! Hands in the air.
264
00:19:55,960 --> 00:19:57,880
Take off your helmet.
265
00:20:02,480 --> 00:20:04,720
It's Keenan's man.
266
00:20:10,440 --> 00:20:13,880
Why would Keenan send his man
to kill Siobhan Harkin?
267
00:20:15,840 --> 00:20:18,520
Let's find out. Come on.
268
00:20:24,680 --> 00:20:26,958
Did Keenan and Joe Harkin
have history, boss?
269
00:20:26,960 --> 00:20:31,678
Aye, they both used to run guns
over the border.
270
00:20:31,680 --> 00:20:35,078
When her husband went missing,
allegedly because he owed money,
271
00:20:35,080 --> 00:20:36,598
she took over the operation.
272
00:20:36,600 --> 00:20:38,998
IRA?
273
00:20:39,000 --> 00:20:40,640
At least, that's what it was then.
274
00:20:44,520 --> 00:20:48,158
So, Mrs Harkin, the man who tried to
assault you, did you recognise him?
275
00:20:48,160 --> 00:20:51,038
He works for Pat Keenan.
276
00:20:51,040 --> 00:20:52,638
How do you know that?
277
00:20:52,640 --> 00:20:56,318
He asked me several times why I had
Pat kidnapped, then he pulled a gun.
278
00:20:56,320 --> 00:20:59,638
I'd say his loyalties
are pretty clear.
279
00:20:59,640 --> 00:21:02,158
Did you have Pat kidnapped?
280
00:21:02,160 --> 00:21:04,718
I'll tell you a thing or two
about Pat Keenan.
281
00:21:04,720 --> 00:21:06,240
He's a liar.
282
00:21:07,800 --> 00:21:11,238
He's always said that my husband
owed him money.
283
00:21:11,240 --> 00:21:12,398
It was the other way round.
284
00:21:12,400 --> 00:21:14,798
How much did Keenan owe him?
285
00:21:14,800 --> 00:21:19,238
Enough to start a company,
a haulage company.
286
00:21:19,240 --> 00:21:22,038
Can you prove that? No.
287
00:21:22,040 --> 00:21:28,038
So it's my word against his,
except he's the big man now,
288
00:21:28,040 --> 00:21:30,478
and my husband, well,
they have just told me
289
00:21:30,480 --> 00:21:35,038
that they found him on an island
out in Strangford Lough,
290
00:21:35,040 --> 00:21:37,078
long buried.
291
00:21:37,080 --> 00:21:38,880
Murdered.
292
00:21:40,360 --> 00:21:43,120
But I suppose yous
already know that.
293
00:21:49,440 --> 00:21:52,878
The original Goliath investigation
thought that Joe Harkin disappeared
294
00:21:52,880 --> 00:21:55,918
because he owed money, but Siobhan
says it's the other way round.
295
00:21:55,920 --> 00:21:57,918
She alleges that Pat took
Joe's money.
296
00:21:57,920 --> 00:22:00,598
Gives her a reason to kidnap Pat.
297
00:22:00,600 --> 00:22:02,638
But why now, after 20 years?
298
00:22:02,640 --> 00:22:04,798
Anyway, she has a solid alibi.
299
00:22:04,800 --> 00:22:07,720
She's been in Dublin
the last two weeks.
300
00:22:09,160 --> 00:22:12,520
So who kidnapped Keenan? And why?
301
00:22:14,320 --> 00:22:16,878
Whoever it is,
they're still out there, sir.
302
00:22:16,880 --> 00:22:18,638
We think they hold the key
303
00:22:18,640 --> 00:22:21,360
to unlocking the truth
about the past, and Goliath.
304
00:22:26,760 --> 00:22:29,518
Have Belfast put security measures
on her house,
305
00:22:29,520 --> 00:22:32,078
and increase the patrol in her area.
306
00:22:32,080 --> 00:22:36,598
And should we keep her
under surveillance? No.
307
00:22:36,600 --> 00:22:38,280
No need.
308
00:23:16,600 --> 00:23:18,120
Hi.
309
00:23:30,040 --> 00:23:31,760
Hello, Jackie.
310
00:23:34,520 --> 00:23:37,880
Siobhan, we need to be careful.
311
00:23:56,040 --> 00:23:59,318
Some others came to see me.
312
00:23:59,320 --> 00:24:00,958
The name was a...
313
00:24:00,960 --> 00:24:03,198
..was a long abbreviation.
314
00:24:03,200 --> 00:24:05,158
The ICLVR?
315
00:24:05,160 --> 00:24:08,078
Mm.
316
00:24:08,080 --> 00:24:10,520
They found my brother.
317
00:24:15,880 --> 00:24:21,078
We know that they found Joe Harkin
in the same place as your brother.
318
00:24:21,080 --> 00:24:23,798
How many bodies altogether?
319
00:24:23,800 --> 00:24:27,080
Three, so far.
320
00:24:28,800 --> 00:24:31,160
Did they identify the third?
321
00:24:36,560 --> 00:24:40,078
They told me how my brother died.
322
00:24:40,080 --> 00:24:43,998
Shot in the back, at a distance,
323
00:24:44,000 --> 00:24:46,920
then finished off up close.
324
00:24:48,360 --> 00:24:52,160
The killer would have been
the last thing that he saw.
325
00:24:55,440 --> 00:24:57,880
Well, now we know it's murder,
I should tell you something.
326
00:24:59,560 --> 00:25:02,680
The last time I saw my brother,
he confided in me.
327
00:25:03,960 --> 00:25:07,598
He told me that he was expecting
a delivery of weapons.
328
00:25:07,600 --> 00:25:11,198
I didn't want to know at the time,
but...
329
00:25:11,200 --> 00:25:13,758
..I reckon whoever killed him
330
00:25:13,760 --> 00:25:18,280
knew who he was
and what he was up to.
331
00:25:20,160 --> 00:25:24,558
The faceless bureaucrats
at the ICL whatnot, well,
332
00:25:24,560 --> 00:25:28,280
they told me that yous
can't investigate these crimes.
333
00:25:33,280 --> 00:25:35,718
Um...
334
00:25:35,720 --> 00:25:38,200
Yeah, um... No, that's right, aye.
335
00:25:39,160 --> 00:25:41,998
It's too far in the past.
336
00:25:42,000 --> 00:25:44,558
Yous won't do it anyway?
337
00:25:44,560 --> 00:25:46,920
I have a boss.
338
00:25:48,760 --> 00:25:51,358
So I hear.
339
00:25:51,360 --> 00:25:52,998
A new one.
340
00:25:53,000 --> 00:25:55,158
Jackie Twomey.
341
00:25:55,160 --> 00:25:57,078
Huh.
342
00:25:57,080 --> 00:25:59,278
Well, don't you worry.
343
00:25:59,280 --> 00:26:01,160
I'm onto it.
344
00:26:02,840 --> 00:26:06,160
I'm going to find out the answers,
all right.
345
00:26:08,360 --> 00:26:10,480
It's all going to come out.
346
00:26:17,520 --> 00:26:19,878
I don't know what he thinks
he can achieve.
347
00:26:19,880 --> 00:26:21,640
He can barely leave the house.
348
00:28:02,880 --> 00:28:05,638
They've, um...
349
00:28:05,640 --> 00:28:07,878
They've stopped
the search for bodies.
350
00:28:07,880 --> 00:28:10,758
Three is all they found.
351
00:28:10,760 --> 00:28:15,280
Closer examination says
all three were male.
352
00:28:23,480 --> 00:28:26,358
But you'd have guessed that by now,
353
00:28:26,360 --> 00:28:29,400
the fact that the ICLVR
haven't been to see you.
354
00:28:33,800 --> 00:28:35,600
I'm sorry.
355
00:28:46,520 --> 00:28:48,678
Hi, darling. Hi, Daddy.
356
00:28:48,680 --> 00:28:50,478
There's something
I need to tell you.
357
00:28:50,480 --> 00:28:53,078
Are you OK? It's going to be
on the news.
358
00:28:53,080 --> 00:28:56,320
They found bodies out
on the lough...
359
00:28:58,360 --> 00:29:00,120
..but none of them are your mum.
360
00:29:03,560 --> 00:29:06,758
Well, I hope you all thought
that was an interesting case.
361
00:29:06,760 --> 00:29:09,278
My next list is on Wednesday,
362
00:29:09,280 --> 00:29:11,560
so I look forward to seeing
you all there. Thank you.
363
00:29:15,160 --> 00:29:16,878
I thought you did very well today.
364
00:29:16,880 --> 00:29:18,758
Thanks.
365
00:29:18,760 --> 00:29:20,838
I was nervous, like.
366
00:29:20,840 --> 00:29:22,718
No, you've nice instincts.
367
00:29:22,720 --> 00:29:25,798
Are you the only doctor
in the family?
368
00:29:25,800 --> 00:29:27,598
First to go to university.
369
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
What does your mum do?
370
00:29:30,680 --> 00:29:32,318
Um...
371
00:29:32,320 --> 00:29:37,518
..she died when I was wee,
during the Troubles.
372
00:29:37,520 --> 00:29:39,798
I'm sorry.
373
00:29:39,800 --> 00:29:43,638
She went missing
while she was looking after me.
374
00:29:43,640 --> 00:29:46,638
They thought she was kidnapped.
375
00:29:46,640 --> 00:29:47,958
Jesus.
376
00:29:47,960 --> 00:29:51,960
I don't remember it,
so all I have is this...
377
00:29:53,000 --> 00:29:54,760
..empty space.
378
00:29:57,120 --> 00:30:00,038
It's my daddy I feel bad for.
379
00:30:00,040 --> 00:30:02,520
I know that he, um...
380
00:30:04,640 --> 00:30:07,320
..he carries the guilt.
381
00:30:23,400 --> 00:30:25,518
Having a drink?
382
00:30:25,520 --> 00:30:26,680
I won't, thanks.
383
00:30:28,000 --> 00:30:31,640
Listen, thanks for coming.
384
00:30:33,240 --> 00:30:35,278
I, er... I had to provide signature
385
00:30:35,280 --> 00:30:37,478
for the handover
to the Time Bandits.
386
00:30:37,480 --> 00:30:40,478
Got a wee look at their findings.
387
00:30:40,480 --> 00:30:44,278
It's been confirmed.
388
00:30:44,280 --> 00:30:48,560
The third body is
Father Simon Quinlan.
389
00:30:50,680 --> 00:30:52,958
Jesus.
390
00:30:52,960 --> 00:30:55,638
Is this the Goliath murders?
391
00:30:55,640 --> 00:30:59,998
Or is someone trying to get
the case reopened?
392
00:31:00,000 --> 00:31:02,678
You've had markers
on your Pat Keenan case.
393
00:31:02,680 --> 00:31:05,078
Postcards.
394
00:31:05,080 --> 00:31:08,638
Whoever left those postcards
has serious balls.
395
00:31:08,640 --> 00:31:11,958
Goliath scares the guts out
of the people who know about him.
396
00:31:11,960 --> 00:31:14,558
Don't let them
tell you any different.
397
00:31:14,560 --> 00:31:17,278
The peace talks at that time,
398
00:31:17,280 --> 00:31:20,838
the last thing they needed
was a kidnapping story,
399
00:31:20,840 --> 00:31:24,238
never mind four high-profile
murders,
400
00:31:24,240 --> 00:31:26,678
so they really suppressed it.
401
00:31:26,680 --> 00:31:31,440
And, underneath it all, poor Tom
just trying to find his wife.
402
00:31:33,920 --> 00:31:35,798
Nobody helped him?
403
00:31:35,800 --> 00:31:38,560
Not even his good mate.
404
00:31:39,680 --> 00:31:41,358
DCS Twom...
405
00:31:41,360 --> 00:31:44,200
Hello, there.
406
00:31:47,960 --> 00:31:49,958
Jackie?
407
00:31:49,960 --> 00:31:51,360
Aye.
408
00:31:52,400 --> 00:31:54,598
Look,
409
00:31:54,600 --> 00:31:57,118
if Goliath is real,
410
00:31:57,120 --> 00:32:01,398
that's over 20 years ago
that he manipulated police files
411
00:32:01,400 --> 00:32:03,800
to make it look like people
were fleeing the country.
412
00:32:04,800 --> 00:32:06,638
20 years.
413
00:32:06,640 --> 00:32:08,880
Still out there, not caught.
414
00:32:11,160 --> 00:32:14,600
And to go after
a fellow officer's wife...
415
00:32:15,920 --> 00:32:19,398
She was more than just "the wife".
416
00:32:19,400 --> 00:32:20,838
Mmm, indeed.
417
00:32:20,840 --> 00:32:22,398
14 Intelligence Company.
418
00:32:22,400 --> 00:32:24,360
A spook.
419
00:32:26,080 --> 00:32:29,038
What's to say she didn't engineer
her own disappearance?
420
00:32:29,040 --> 00:32:31,200
If anyone could, she could.
421
00:32:38,800 --> 00:32:42,558
ON VIDEO: Is that Izzy?
Is that Daddy?
422
00:32:42,560 --> 00:32:45,078
BABY GIGGLES
423
00:32:45,080 --> 00:32:46,920
Give Daddy a wave.
424
00:32:48,920 --> 00:32:50,160
Where's Daddy?
425
00:32:54,080 --> 00:32:55,718
Lovely little wave.
426
00:32:55,720 --> 00:32:57,440
You're a good girl.
427
00:33:07,400 --> 00:33:09,318
Did your dad always make time
for you?
428
00:33:09,320 --> 00:33:11,358
Aye.
429
00:33:11,360 --> 00:33:13,680
He was always pretty good at that.
430
00:33:15,600 --> 00:33:18,758
He knew when to give me
my freedom,
431
00:33:18,760 --> 00:33:20,558
even when I could tell
he didn't want to.
432
00:33:20,560 --> 00:33:22,958
Must be tough.
433
00:33:22,960 --> 00:33:24,518
He'd say no,
434
00:33:24,520 --> 00:33:28,560
but I swear that man's getting
more emotional in his old age.
435
00:33:31,800 --> 00:33:35,438
You know, I lost my dad
when I was young.
436
00:33:35,440 --> 00:33:36,520
Ach, he was older, but...
437
00:33:38,000 --> 00:33:43,038
..but I miss not having had
that relationship, you know.
438
00:33:43,040 --> 00:33:44,598
But you're lucky.
439
00:33:44,600 --> 00:33:48,520
Your dad sounds like a good man.
440
00:33:49,680 --> 00:33:53,798
I know it's cheesy, but I like him.
441
00:33:53,800 --> 00:33:55,920
Well, he sounds likeable.
442
00:33:58,640 --> 00:34:00,040
Are you single?
443
00:34:03,280 --> 00:34:07,118
TV: Dunfolan Police have confirmed
that they have conducted
444
00:34:07,120 --> 00:34:10,438
a forensic search of an island
in Strangford Lough
445
00:34:10,440 --> 00:34:12,678
after human remains were found.
446
00:34:12,680 --> 00:34:14,998
A police spokesman declined
447
00:34:15,000 --> 00:34:17,278
to disclose
the nature of the investigation.
448
00:34:17,280 --> 00:34:19,118
The island is currently
under the control
449
00:34:19,120 --> 00:34:22,158
of the Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
450
00:34:22,160 --> 00:34:24,598
The ICLVR was established
to locate... Are you OK?
451
00:34:24,600 --> 00:34:26,158
Mmm.
452
00:34:26,160 --> 00:34:27,878
..the remains of victims
of the Troubles...
453
00:34:27,880 --> 00:34:30,878
If I hadn't spoken to my daddy
earlier, I'd...
454
00:34:30,880 --> 00:34:32,398
..I'd be worried it was Mummy.
455
00:34:32,400 --> 00:34:35,878
Three bodies have been discovered
so far...
456
00:34:35,880 --> 00:34:38,838
But he said it's not her.
457
00:34:38,840 --> 00:34:40,758
..have been informed.
458
00:34:40,760 --> 00:34:44,598
Their families have given permission
for their names to be released.
459
00:34:44,600 --> 00:34:47,038
They are David Corry,
a Loyalist paramilitary,
460
00:34:47,040 --> 00:34:49,598
and Joseph Harkin,
a Republican paramilitary...
461
00:34:49,600 --> 00:34:51,680
Daddy thinks
the third one's a priest.
462
00:34:54,320 --> 00:34:57,118
..It is understood the Commission
is still attempting to trace
463
00:34:57,120 --> 00:34:58,680
relatives of the third victim.
464
00:35:13,560 --> 00:35:18,038
Where did you meet your kidnapper,
Pat?
465
00:35:18,040 --> 00:35:20,520
KNOCKING, DOOR OPENS
466
00:35:22,000 --> 00:35:24,840
Boss, Keenan did pick up someone
at the conference.
467
00:35:26,480 --> 00:35:29,158
The ANPR cameras drew a blank,
so we had to manually go through
468
00:35:29,160 --> 00:35:31,838
the few other cameras we thought
we would be on Keenan's route.
469
00:35:31,840 --> 00:35:33,078
We got this.
470
00:35:33,080 --> 00:35:36,198
This is Keenan's car on its way
to the Mourne View Hotel.
471
00:35:36,200 --> 00:35:37,800
So it's a woman.
472
00:35:40,560 --> 00:35:43,238
Is this the best image we've got?
473
00:35:43,240 --> 00:35:47,000
Same dark-haired woman leaving
the cafe shortly after Keenan.
474
00:36:10,640 --> 00:36:13,158
You need to start telling me
what you know, or it won't be long
475
00:36:13,160 --> 00:36:16,118
before I'm back here with a warrant
and we're tearing your life apart.
476
00:36:16,120 --> 00:36:17,240
I'd like to see you try.
477
00:36:21,160 --> 00:36:22,878
We think the woman in that photo
478
00:36:22,880 --> 00:36:25,118
was working with the person
who kidnapped you.
479
00:36:25,120 --> 00:36:27,198
Yeah,
she was working for Siobhan Harkin.
480
00:36:27,200 --> 00:36:29,318
We don't think so,
481
00:36:29,320 --> 00:36:31,158
but the kidnapper is connected
482
00:36:31,160 --> 00:36:33,598
to the murders of Joe Harkin
and Simon Quinlan.
483
00:36:33,600 --> 00:36:35,038
Old friends of yours, Pat.
484
00:36:35,040 --> 00:36:39,158
Maybe she knows
what happened to my wife.
485
00:36:39,160 --> 00:36:43,400
Tell me who she is, or I'll make
sure your wife sees those photos.
486
00:36:45,520 --> 00:36:47,760
It doesn't need to come to this.
487
00:36:48,760 --> 00:36:50,640
Looks like it already has.
488
00:37:00,400 --> 00:37:02,240
APPLAUSE AND CHEERING
489
00:37:16,680 --> 00:37:18,640
CROWD SING
490
00:37:36,680 --> 00:37:38,558
Yo!
491
00:37:38,560 --> 00:37:40,000
You been waiting long?
492
00:37:41,520 --> 00:37:46,280
Fucking donkeys'. I mean,
it's only a few more grey hairs.
493
00:37:49,600 --> 00:37:51,358
I think you met my dad.
494
00:37:51,360 --> 00:37:52,518
At the hospital.
495
00:37:52,520 --> 00:37:54,078
You were lost.
496
00:37:54,080 --> 00:37:55,838
That's right.
497
00:37:55,840 --> 00:37:58,038
Tom. Tori.
498
00:37:58,040 --> 00:38:02,078
She's going to take Larry's ticket.
I said that would be grand.
499
00:38:02,080 --> 00:38:03,398
Yeah, of course.
500
00:38:03,400 --> 00:38:05,118
Um...
501
00:38:05,120 --> 00:38:06,400
..shall we go?
502
00:38:16,200 --> 00:38:19,878
So, er, are you a fan of the game?
503
00:38:19,880 --> 00:38:22,678
Well, I'd like to say yes.
504
00:38:22,680 --> 00:38:25,958
Izzy tells me
you used to play for Ulster.
505
00:38:25,960 --> 00:38:29,318
He could have played for Ireland.
That's a wee bit of a leap.
506
00:38:29,320 --> 00:38:31,038
Why only "could have"?
507
00:38:31,040 --> 00:38:32,640
It was a long time ago.
508
00:38:34,240 --> 00:38:38,398
I picked up a hip injury,
so they advised me to give it up.
509
00:38:38,400 --> 00:38:39,480
That's a shame.
510
00:38:41,040 --> 00:38:46,640
Well, you know, the game was turning
pro, and I had a job already.
511
00:38:51,040 --> 00:38:52,078
Go on...
512
00:38:52,080 --> 00:38:54,280
Go on, go on!
513
00:38:56,880 --> 00:38:58,280
Well, I'm a fan now!
514
00:39:04,400 --> 00:39:07,198
You always lived in Belfast?
515
00:39:07,200 --> 00:39:09,478
No, I just came back last year.
516
00:39:09,480 --> 00:39:12,798
I was living in London there
for many years.
517
00:39:12,800 --> 00:39:14,918
What made you come back?
518
00:39:14,920 --> 00:39:16,878
I've a sick mum.
519
00:39:16,880 --> 00:39:20,240
She lives in a home
out by Belmont Park.
520
00:39:22,400 --> 00:39:26,998
What about you? How long
have you been in the police?
521
00:39:27,000 --> 00:39:30,238
Coming up on 30 years.
522
00:39:30,240 --> 00:39:32,238
You must have seen it all.
523
00:39:32,240 --> 00:39:34,440
Yeah, and some.
524
00:39:35,640 --> 00:39:36,920
Where's Izzy?
525
00:39:38,800 --> 00:39:40,078
Izzy?
526
00:39:40,080 --> 00:39:43,118
Izzy? Izzy?
527
00:39:43,120 --> 00:39:44,918
She must have just stopped, or...
528
00:39:44,920 --> 00:39:47,078
No, no, she was...
She was behind us.
529
00:39:47,080 --> 00:39:48,558
Izzy?
530
00:39:48,560 --> 00:39:50,118
Izzy!
531
00:39:50,120 --> 00:39:51,918
Izzy! Izzy!
532
00:39:51,920 --> 00:39:54,118
Izzy! Izzy!
533
00:39:54,120 --> 00:39:55,160
Izzy!
534
00:40:01,240 --> 00:40:02,278
BRAKES SCREECH
535
00:40:02,280 --> 00:40:04,280
Daddy! Izzy!
536
00:40:06,840 --> 00:40:07,878
IZZY SCREAMS
537
00:40:07,880 --> 00:40:08,958
Izzy!
538
00:40:08,960 --> 00:40:10,838
Go, go, go, go, go!
539
00:40:10,840 --> 00:40:12,158
IZZY SOBS
540
00:40:12,160 --> 00:40:14,480
It's all right. I've got you.
541
00:40:16,720 --> 00:40:18,118
It's all right.
542
00:40:18,120 --> 00:40:20,118
Tell me. What happened?
543
00:40:20,120 --> 00:40:25,040
There was a man, and he grabbed me
and he just said...
544
00:40:26,720 --> 00:40:27,998
Yeah, it's OK.
545
00:40:28,000 --> 00:40:31,518
He said, "Threaten my family
and I'll threaten yours."
546
00:40:31,520 --> 00:40:32,918
Did you see his face?
547
00:40:32,920 --> 00:40:34,878
Shall I call your station? No, no.
548
00:40:34,880 --> 00:40:37,238
No, it's best I get her home.
549
00:40:37,240 --> 00:40:40,278
IZZY SOBS
550
00:40:40,280 --> 00:40:42,998
It's all right. You're all right.
551
00:40:43,000 --> 00:40:46,118
IZZY SOBS
I know, I know. We'll get you home.
552
00:40:46,120 --> 00:40:48,438
It's OK now.
553
00:40:48,440 --> 00:40:51,638
It's OK. It's OK.
554
00:40:51,640 --> 00:40:54,358
ANSWERPHONE: This is Tom Brannick.
Leave a message.
555
00:40:54,360 --> 00:40:55,398
BEEP
556
00:40:55,400 --> 00:40:58,718
This is Pat Keenan. I hope that you
and your daughter enjoyed the rugby.
557
00:40:58,720 --> 00:41:00,238
It's a rough game, that.
558
00:41:00,240 --> 00:41:03,958
I'm sure you wouldn't want to be
playing any more.
559
00:41:03,960 --> 00:41:05,000
PAT HANGS UP
560
00:41:42,120 --> 00:41:43,360
Mum.
561
00:41:45,160 --> 00:41:46,960
They found him.
562
00:41:48,480 --> 00:41:50,280
Dad.
563
00:41:53,200 --> 00:41:56,480
He was murdered.
564
00:42:14,720 --> 00:42:18,680
SHE WAILS
565
00:42:28,600 --> 00:42:32,518
RADIO: The families of the men found
on an island in Strangford Lough
566
00:42:32,520 --> 00:42:36,478
have today spoken out about their
hopes for a thorough investigation
567
00:42:36,480 --> 00:42:38,318
into the men's disappearances,
568
00:42:38,320 --> 00:42:41,038
22 years after they were first
reported missing.
569
00:42:41,040 --> 00:42:43,958
The discovery of the bodies brings
with it new evidence
570
00:42:43,960 --> 00:42:45,880
that families say could be crucial.
571
00:42:49,760 --> 00:42:51,678
Back again?
572
00:42:51,680 --> 00:42:53,158
I hope you don't mind.
573
00:42:53,160 --> 00:42:56,718
Ah, no, take your chances
while you can.
574
00:42:56,720 --> 00:42:59,278
There's more fog coming in.
575
00:42:59,280 --> 00:43:03,198
Does all that activity out there
mean bodies?
576
00:43:03,200 --> 00:43:05,080
Aye.
577
00:43:06,400 --> 00:43:09,160
Unfortunate business.
578
00:43:10,320 --> 00:43:13,040
You'd have a hard job getting them
out there in the first place.
579
00:43:14,360 --> 00:43:16,278
And from where would
the boat have come?
580
00:43:16,280 --> 00:43:19,918
It seems to me there's
any number of possibilities.
581
00:43:19,920 --> 00:43:22,078
Too many. Ah, no.
582
00:43:22,080 --> 00:43:23,798
It's a very tricky stretch of water.
583
00:43:23,800 --> 00:43:26,278
You have to know your tides
and your currents, so you do.
584
00:43:26,280 --> 00:43:28,758
Do you know anybody who might have
that kind of knowledge?
585
00:43:28,760 --> 00:43:31,278
Aye.
586
00:43:31,280 --> 00:43:34,238
Hey.
587
00:43:34,240 --> 00:43:38,718
That's the man you want.
An encyclopaedia on these waters.
588
00:43:38,720 --> 00:43:42,520
Be warned, though,
he's never met a bar of soap.
589
00:44:11,440 --> 00:44:14,398
I used to stand here for hours,
590
00:44:14,400 --> 00:44:16,040
waiting for you to get home
from work.
591
00:44:17,840 --> 00:44:19,878
I know.
592
00:44:19,880 --> 00:44:22,798
Your babysitters told me.
593
00:44:22,800 --> 00:44:24,360
Wee bitches.
594
00:44:27,600 --> 00:44:30,398
I've always known your job
was dangerous.
595
00:44:30,400 --> 00:44:34,880
I feel selfish because I never
asked about that part. No.
596
00:44:35,920 --> 00:44:39,198
I think I was too scared to know.
597
00:44:39,200 --> 00:44:41,558
That's not selfish.
598
00:44:41,560 --> 00:44:43,598
I'm terrified, Daddy.
599
00:44:43,600 --> 00:44:49,118
But I know that you would do
anything...
600
00:44:49,120 --> 00:44:51,200
..to protect me.
601
00:45:08,840 --> 00:45:10,600
PHONE RINGS
602
00:45:17,560 --> 00:45:20,918
Hello.
Finbar Dodd, the harbourmaster,
603
00:45:20,920 --> 00:45:23,798
he says he was asked about Goliath
four months ago.
604
00:45:23,800 --> 00:45:27,040
Someone phoned him.
Said their name was Frank MacFeale.
605
00:45:28,440 --> 00:45:31,278
Did he get a read on the voice?
No.
606
00:45:31,280 --> 00:45:35,280
Just said it was a man. That's it.
It was a bad line, apparently.
607
00:45:38,560 --> 00:45:41,958
Boss? Are you there?
608
00:45:41,960 --> 00:45:43,880
OK, I'll see you at the office.
609
00:45:48,000 --> 00:45:50,158
Got to go.
610
00:45:50,160 --> 00:45:51,798
OK?
611
00:45:51,800 --> 00:45:53,120
Mm-hm.
612
00:46:07,720 --> 00:46:11,358
There's a Frank MacFeale
lives out in Minerstown.
613
00:46:11,360 --> 00:46:14,158
No previous. He sells caravans.
614
00:46:14,160 --> 00:46:16,398
Thanks very much.
615
00:46:16,400 --> 00:46:17,438
OK.
616
00:46:17,440 --> 00:46:19,038
Go out to Minerstown. Have a look.
617
00:46:19,040 --> 00:46:21,958
I'll circulate the name to
districts, Int hubs and the Garda,
618
00:46:21,960 --> 00:46:23,440
see what they've got. OK.
619
00:47:06,040 --> 00:47:10,838
How did you know it was me
pretending to be MacFeale?
620
00:47:10,840 --> 00:47:12,800
My grandfather was at Thiepval.
621
00:47:15,840 --> 00:47:20,638
I remember, as a wee boy,
his tales of the local lad
622
00:47:20,640 --> 00:47:22,200
who was a First World War hero.
623
00:47:23,840 --> 00:47:27,120
Brave young Frankie MacFeale.
624
00:47:30,360 --> 00:47:33,718
In fairness, you didn't look
far for your inspiration.
625
00:47:33,720 --> 00:47:35,880
Uncle Frankie to you, wasn't he?
626
00:47:55,000 --> 00:47:57,120
How did you come to know
about Goliath?
627
00:48:00,800 --> 00:48:04,720
Well...
you can blame the drink, as usual.
628
00:48:07,680 --> 00:48:11,478
That, and loose-lipped peelers. Huh.
629
00:48:11,480 --> 00:48:13,838
You found out about Goliath.
630
00:48:13,840 --> 00:48:17,038
Since then,
we've had a similar crime -
631
00:48:17,040 --> 00:48:20,118
the kidnapping of Pat Keenan.
632
00:48:20,120 --> 00:48:23,918
All the hallmarks
of the man himself.
633
00:48:23,920 --> 00:48:25,518
And that.
634
00:48:25,520 --> 00:48:30,640
A calling card designed to make us
reopen the case.
635
00:48:33,160 --> 00:48:36,678
Who have you told?
636
00:48:36,680 --> 00:48:39,240
Who have you been having round
for wee cups of tea?
637
00:48:42,840 --> 00:48:44,560
Who have you been talking to?
638
00:48:59,800 --> 00:49:01,440
Where are you going?
639
00:49:03,800 --> 00:49:07,520
Here, you leave things
well alone in there.
640
00:49:15,400 --> 00:49:16,838
That's private!
641
00:49:16,840 --> 00:49:18,640
Hey!
642
00:49:23,960 --> 00:49:26,198
Who is it? Who?
643
00:49:26,200 --> 00:49:29,078
You don't name them, but I know
you've been meeting with the person
644
00:49:29,080 --> 00:49:30,560
who is trying to unmask Goliath.
645
00:49:34,080 --> 00:49:35,878
Why did you not
ask about the teacups
646
00:49:35,880 --> 00:49:39,198
when your colleague was here?
647
00:49:39,200 --> 00:49:41,878
I saw you notice something.
648
00:49:41,880 --> 00:49:43,798
Why did you not just ask?
649
00:49:43,800 --> 00:49:47,518
You're avoiding my questions.
650
00:49:47,520 --> 00:49:50,198
Help me out, Adam.
651
00:49:50,200 --> 00:49:52,600
You know this is personal for me.
652
00:49:53,560 --> 00:49:55,838
I don't know where my wife is.
653
00:49:55,840 --> 00:49:58,278
Me and you, we're not so different.
654
00:49:58,280 --> 00:50:02,238
You've lost your brother.
Me, my wife.
655
00:50:02,240 --> 00:50:04,878
But you can go to his grave.
656
00:50:04,880 --> 00:50:06,560
That's not available to me.
657
00:50:10,320 --> 00:50:13,480
If only I could go to his grave.
658
00:50:15,320 --> 00:50:20,080
Well, if you tell me who you've been
talking to, I can take you there.
659
00:50:32,160 --> 00:50:33,560
Aye?
660
00:50:47,480 --> 00:50:49,160
I found these.
661
00:51:47,000 --> 00:51:49,758
All the remains
have been taken away,
662
00:51:49,760 --> 00:51:52,760
but this was your brother's
final resting place.
663
00:52:10,000 --> 00:52:14,638
I looked for you.
664
00:52:14,640 --> 00:52:17,600
I swear.
665
00:52:20,800 --> 00:52:22,520
HE SOBS
666
00:52:34,880 --> 00:52:36,238
So...
667
00:52:36,240 --> 00:52:39,158
I brought you here.
668
00:52:39,160 --> 00:52:42,318
Now tell me.
669
00:52:42,320 --> 00:52:45,998
The person involved in Keenan's
kidnapping was a woman.
670
00:52:46,000 --> 00:52:48,040
Did she come to your house?
671
00:52:49,520 --> 00:52:51,800
Who is she?
672
00:52:54,920 --> 00:52:57,880
Tell me who she is.
673
00:53:00,600 --> 00:53:02,240
No.
674
00:53:04,520 --> 00:53:06,440
Tell me.
675
00:53:08,520 --> 00:53:11,278
Why did you come alone?
676
00:53:11,280 --> 00:53:14,280
Why don't you arrest me?
Bring me in for questioning?
677
00:53:15,640 --> 00:53:18,398
Who are you protecting?
678
00:53:18,400 --> 00:53:20,398
Jackie Twomey?
679
00:53:20,400 --> 00:53:23,158
Jackie blocked this investigation
22 years ago.
680
00:53:23,160 --> 00:53:24,558
Now he's doing it again.
681
00:53:24,560 --> 00:53:28,760
Why would you, of all people,
cover for him?
682
00:53:29,800 --> 00:53:32,758
You know he's Goliath.
683
00:53:32,760 --> 00:53:35,238
He murdered your wife.
684
00:53:35,240 --> 00:53:39,120
Emma was the last victim
of a man who...
685
00:53:41,800 --> 00:53:43,360
..of a man who...
686
00:53:44,320 --> 00:53:45,960
What?
687
00:53:48,160 --> 00:53:50,478
My brother...
688
00:53:50,480 --> 00:53:53,000
..he wouldn't say who, but...
689
00:53:54,800 --> 00:53:57,960
..he was having an affair
with another man's wife.
690
00:53:58,880 --> 00:54:00,240
So?
691
00:54:02,600 --> 00:54:07,838
She gave him a necklace,
a pendant with an owl on it.
692
00:54:07,840 --> 00:54:12,318
There was an initial on the back.
693
00:54:12,320 --> 00:54:13,680
E.
694
00:54:18,240 --> 00:54:20,040
Emma.
695
00:54:24,600 --> 00:54:27,758
Was my brother sleeping
with your wife, Tom?
696
00:54:27,760 --> 00:54:29,718
Stop.
697
00:54:29,720 --> 00:54:32,080
They loved each other.
698
00:54:33,280 --> 00:54:37,678
Tom Brannick, did you want Jackie
to kill my brother?
699
00:54:37,680 --> 00:54:41,278
Or is it you?
700
00:54:41,280 --> 00:54:42,998
Are you Goliath?
701
00:54:43,000 --> 00:54:44,200
I said, stop.
702
00:54:49,320 --> 00:54:51,718
Tom Brannick, are you Goliath?
703
00:54:51,720 --> 00:54:53,680
Why are you
saying my name like that?
704
00:55:00,280 --> 00:55:04,518
When you've wanted the truth for as
long as I have,
705
00:55:04,520 --> 00:55:06,320
you take the risk.
706
00:55:09,120 --> 00:55:11,440
No one will ever hear it.
707
00:55:16,080 --> 00:55:18,320
I came here to see my brother.
708
00:55:20,800 --> 00:55:22,518
You will.
709
00:55:22,520 --> 00:55:23,560
GUNSHOT
81666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.