Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,266 --> 00:00:04,266
All crew, all crew,
brace yourselves...
2
00:00:05,433 --> 00:00:07,133
we're going sailing.
3
00:00:07,166 --> 00:00:10,200
A sailing yacht is
all about the journey.
4
00:00:10,233 --> 00:00:12,133
It's not just about
the destination.
5
00:00:13,433 --> 00:00:15,500
I lost wrap.
6
00:00:15,533 --> 00:00:17,133
We turn off the engines
7
00:00:17,166 --> 00:00:19,066
and we just go with
the power of nature.
8
00:00:19,100 --> 00:00:21,467
I mean, that's cool.
That's really cool.
9
00:00:23,133 --> 00:00:25,133
That's main engine off.
10
00:00:27,400 --> 00:00:29,266
It's classic, it's timeless.
11
00:00:29,300 --> 00:00:31,467
When you feel the wind in
your hair on a sailing yacht,
12
00:00:31,500 --> 00:00:33,100
then you'll know.
13
00:00:33,133 --> 00:00:34,233
We're gonna have
a big heel right now,
14
00:00:34,266 --> 00:00:35,233
big heel right now.
15
00:00:35,266 --> 00:00:36,266
Get ready.
16
00:00:37,266 --> 00:00:39,500
Oh...
17
00:00:39,533 --> 00:00:41,233
Is it the alcohol
or is it the boat?
18
00:00:41,266 --> 00:00:44,033
I feel like I'm defying gravity.
19
00:00:45,066 --> 00:00:46,233
Ugh!
20
00:00:46,266 --> 00:00:48,133
I'm back!
21
00:00:48,166 --> 00:00:50,333
But the rest of the crew,
it's all new.
22
00:00:50,367 --> 00:00:52,533
This time, I'm hoping these guys
are a little more chilled out,
23
00:00:52,567 --> 00:00:54,033
not so crazy.
24
00:00:54,066 --> 00:00:55,567
What comes before part B?
25
00:00:55,600 --> 00:00:58,200
Par-tay!
26
00:00:58,233 --> 00:01:00,266
YOLO, mother----er!
27
00:01:00,300 --> 00:01:03,100
I'm a good sailor
because I'm good with people.
28
00:01:03,133 --> 00:01:04,100
Gary, go away.
29
00:01:04,133 --> 00:01:05,600
I can drink a lot of rum,
30
00:01:05,633 --> 00:01:10,166
sleep with a lot of women,
and not feel bad about it.
31
00:01:10,200 --> 00:01:11,667
----ing frozen margaritas...
32
00:01:11,700 --> 00:01:13,567
I'll stick them up his hole.
33
00:01:13,600 --> 00:01:15,467
People say, oh,
Daisy's such a bitch.
34
00:01:15,500 --> 00:01:17,300
But I'm just trying
to get the job done.
35
00:01:19,367 --> 00:01:21,300
Where the
is everyone's head at?
36
00:01:21,333 --> 00:01:23,567
I think I'm really Irish.
37
00:01:23,600 --> 00:01:27,266
As a chef, I want to exceed
the expectation of the guests.
38
00:01:27,300 --> 00:01:29,200
You have scampi, from Croatia.
39
00:01:31,133 --> 00:01:33,367
I love dressing up,
you have no idea.
40
00:01:33,400 --> 00:01:34,600
Woo!
41
00:01:34,633 --> 00:01:36,467
I m from Brazil.
42
00:01:36,500 --> 00:01:38,667
We take very good pride of,
like, I have perfect eyebrows.
43
00:01:38,700 --> 00:01:40,166
Oh, I had a boob job.
44
00:01:40,200 --> 00:01:42,066
Oh, Dani, your boobs
are nice!
45
00:01:42,100 --> 00:01:45,300
Can't even furrow anymore,
because too much Botox.
46
00:01:45,333 --> 00:01:47,166
-I made you something.
-Oh, what?
47
00:01:47,200 --> 00:01:48,633
It's a possessed giraffe.
48
00:01:48,667 --> 00:01:52,333
I listen to metal music,
I love spiders.
49
00:01:52,367 --> 00:01:54,567
All my pets are named
after sharp objects.
50
00:01:54,600 --> 00:01:55,567
Oh, my God.
51
00:01:55,600 --> 00:01:57,166
Oh
52
00:01:57,200 --> 00:01:58,600
I'm unique.
I'm my own person.
53
00:01:58,633 --> 00:02:01,266
I'm not good at much,
but I am good at drinking.
54
00:02:01,300 --> 00:02:04,166
My parents always say
they gave me proper raising,
55
00:02:04,200 --> 00:02:05,734
they just don't know if it took.
56
00:02:05,767 --> 00:02:07,500
I mean, you guys
have both seen me naked.
57
00:02:07,533 --> 00:02:08,700
Oh, my God.
58
00:02:08,734 --> 00:02:10,333
I'm not sure if it did, either.
59
00:02:10,367 --> 00:02:13,600
The "it" factor for
myself is my height.
60
00:02:13,633 --> 00:02:16,533
I'm 6'9", and girls love height.
61
00:02:16,567 --> 00:02:18,333
Oh, my God, I love it.
62
00:02:18,367 --> 00:02:19,700
Some girls just wanna
climb the mountain.
63
00:02:19,734 --> 00:02:21,367
It's so high!
64
00:02:23,200 --> 00:02:24,633
Being the engineer on the boat,
65
00:02:24,667 --> 00:02:26,734
I have to know the ins and
outs of how everything works.
66
00:02:26,767 --> 00:02:28,700
From the engines...
Oh ----ing sh--.
67
00:02:28,734 --> 00:02:31,734
to the personal dramas...
Sh--'s gonna get messy.
68
00:02:31,767 --> 00:02:33,333
I just wanna watch it.
69
00:02:33,367 --> 00:02:35,133
I'm just gonna watch
it all unfold.
70
00:02:36,667 --> 00:02:37,633
Careful! No...
71
00:02:37,667 --> 00:02:39,166
Oh!
72
00:02:39,200 --> 00:02:42,433
This is becoming
a ----ing joke.
73
00:02:42,467 --> 00:02:44,500
-Ding, ding, ding.
-Oh, my God.
74
00:02:44,533 --> 00:02:46,433
You're rubbing on the dock.
Get on board, now!
75
00:02:46,467 --> 00:02:49,600
I'm so ----ing close to walking
away from this ----ing boat.
76
00:03:23,533 --> 00:03:25,400
I really love sailing in Croatia
77
00:03:25,433 --> 00:03:29,166
because it's a little more
adventurous and exclusive.
78
00:03:29,200 --> 00:03:32,266
I did a couple charters
here early on in my career
79
00:03:32,300 --> 00:03:34,166
on a similar boat to Parsifal.
80
00:03:34,200 --> 00:03:36,266
Croatia's an amazing
cruising ground.
81
00:03:36,300 --> 00:03:37,667
You have a lot of
protected water,
82
00:03:37,700 --> 00:03:40,333
a lot of beautiful little towns
and fishing villages.
83
00:03:40,367 --> 00:03:42,166
I'm really excited to be back.
84
00:03:46,600 --> 00:03:47,767
How you doing?
85
00:03:48,000 --> 00:03:49,233
Good, how are you?
86
00:03:49,266 --> 00:03:51,166
-Very good, thanks.
-Good.
87
00:03:51,200 --> 00:03:53,467
-Ooh, Jesus.
-Ooh... you all right?
88
00:03:53,500 --> 00:03:55,233
-Hi!
-Welcome aboard.
89
00:03:55,266 --> 00:03:56,667
-Thank you!
-I'm Glenn.
90
00:03:56,700 --> 00:03:58,433
-I'm Daisy, nice to meet you.
-Nice to meet you.
91
00:03:58,467 --> 00:04:00,333
I'm a bit of a legacy.
92
00:04:00,367 --> 00:04:01,533
My parents were yachties,
93
00:04:01,567 --> 00:04:03,266
my aunts and uncles
were yachties,
94
00:04:03,300 --> 00:04:04,767
and now I'm a yachtie.
95
00:04:05,000 --> 00:04:06,400
-Where are you from?
-Dublin.
96
00:04:06,433 --> 00:04:07,700
-Dublin, okay.
-Yeah.
97
00:04:07,734 --> 00:04:08,700
-Where are you from?
-I grew up in Montréal.
98
00:04:08,734 --> 00:04:10,433
Oh, okay.
99
00:04:10,467 --> 00:04:11,667
But I haven't lived
there for a long time.
100
00:04:11,700 --> 00:04:13,433
Yeah, your accent
sounds really weak.
101
00:04:13,467 --> 00:04:15,600
Yeah, I don't say "eh"
after everything anymore.
102
00:04:15,633 --> 00:04:18,500
My grandfather also
represented Ireland
103
00:04:18,533 --> 00:04:21,433
in the 1964 Olympics in sailing,
104
00:04:21,467 --> 00:04:23,467
so there's a little bit
of pressure
105
00:04:23,500 --> 00:04:26,233
not to embarrass anybody,
like my grandfather,
106
00:04:26,266 --> 00:04:28,633
my parents, the Irish nation.
107
00:04:28,667 --> 00:04:31,667
Last season we had all
the interior crew in here.
108
00:04:31,700 --> 00:04:33,433
-Okay.
-We've got five girls.
109
00:04:33,467 --> 00:04:35,567
-Five girls and four boys, okay.
-With four boys.
110
00:04:35,600 --> 00:04:37,300
But if you wanna
get settled, and then...
111
00:04:37,333 --> 00:04:38,667
or if you have any questions,
just come up.
112
00:04:38,700 --> 00:04:39,700
Thank you.
113
00:04:42,467 --> 00:04:44,400
-How's it going?
-Hey, Captain!
114
00:04:44,433 --> 00:04:45,700
-How you doing?
-Good, thank you, how are you?
115
00:04:45,734 --> 00:04:48,367
I'm good, thanks.
Welcome to Croatia.
116
00:04:48,400 --> 00:04:49,467
-Thank you, Gary.
-Welcome aboard.
117
00:04:49,500 --> 00:04:50,667
Gary? Glenn.
118
00:04:50,700 --> 00:04:51,667
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
119
00:04:51,700 --> 00:04:53,233
Good to be on board.
120
00:04:55,633 --> 00:04:56,734
You've got quite
a bit of experience.
121
00:04:56,767 --> 00:04:58,400
Yeah.
122
00:05:03,000 --> 00:05:04,533
-Hi.
-Hi.
123
00:05:04,567 --> 00:05:06,066
-I'm Gary.
-Nice to meet you.
124
00:05:06,100 --> 00:05:07,500
-I'm Daisy.
-Nice to meet you.
125
00:05:12,367 --> 00:05:13,600
-Hello!
-Hi!
126
00:05:13,633 --> 00:05:15,533
-How are you?
-I'm fine, thank you.
127
00:05:15,567 --> 00:05:16,633
Welcome aboard, I'm Glenn.
128
00:05:16,667 --> 00:05:18,266
It's a pleasure to meet you.
129
00:05:18,300 --> 00:05:19,266
Nice to meet you, and your name?
130
00:05:19,300 --> 00:05:20,333
-Natasha.
-Natasha.
131
00:05:20,367 --> 00:05:21,700
-Yeah.
-Nice to meet you.
132
00:05:21,734 --> 00:05:23,400
-It's a pleasure.
-Come on. Come on inside.
133
00:05:23,433 --> 00:05:25,233
I am not the person
who's good at sports,
134
00:05:25,266 --> 00:05:28,734
I'm not good at any instrument,
I'm not good at singing.
135
00:05:28,767 --> 00:05:30,000
So where you coming from now?
136
00:05:30,033 --> 00:05:31,633
Trinidad and Tobago.
137
00:05:31,667 --> 00:05:35,066
But cooking is one talent
138
00:05:35,100 --> 00:05:37,700
that I know God have given me,
139
00:05:37,734 --> 00:05:39,667
and I'm great at it.
140
00:05:39,700 --> 00:05:42,700
I can't do ----ing anything
else, but I'm good at cooking.
141
00:05:42,734 --> 00:05:44,567
Daisy is already here.
142
00:05:44,600 --> 00:05:46,033
-Hi.
-Nice to meet you.
143
00:05:46,066 --> 00:05:48,266
-It's a pleasure. Natasha?
-Natasha.
144
00:05:48,300 --> 00:05:50,300
So, are you stewardess?
145
00:05:50,333 --> 00:05:51,367
-No.
-Chef?
146
00:05:51,400 --> 00:05:52,633
-Yeah.
-Okay, cool.
147
00:05:52,667 --> 00:05:54,667
-It's a pleasure.
-Female chef, nice.
148
00:05:54,700 --> 00:05:57,467
You wanna go in the three-girl
cabin, do you wanna go...
149
00:05:57,500 --> 00:05:58,633
You wanna go in two?
150
00:05:58,667 --> 00:06:00,433
-Yeah.
-Okay, cool.
151
00:06:00,467 --> 00:06:02,367
There we go.
152
00:06:02,400 --> 00:06:04,433
Yeah, I'm chief stew, sorry.
153
00:06:04,467 --> 00:06:05,667
-How you doing?
-Good, how are you?
154
00:06:05,700 --> 00:06:07,500
I'm good, thanks.
155
00:06:07,533 --> 00:06:09,300
-Thank you.
-I'm Glenn.
156
00:06:09,333 --> 00:06:11,000
Very nice to meet you, Glenn,
I'm Dani.
157
00:06:11,033 --> 00:06:12,500
Dani, nice to meet you,
welcome aboard.
158
00:06:12,533 --> 00:06:13,734
Thank you.
159
00:06:13,767 --> 00:06:16,100
My accent is often
a mystery to people.
160
00:06:16,133 --> 00:06:18,533
I'm Brazilian, but after
I dated an Irish guy
161
00:06:18,567 --> 00:06:21,467
and dated an Australian guy,
it's all over the place.
162
00:06:21,500 --> 00:06:22,533
I swear, I might
have an American accent
163
00:06:22,567 --> 00:06:24,433
by the end of this.
164
00:06:24,467 --> 00:06:28,467
Oh, my gosh, let's go to the
mall and do some shopping.
165
00:06:30,600 --> 00:06:32,467
-Natasha.
-Natasha, nice to meet you.
166
00:06:32,500 --> 00:06:33,633
Hi. I'm Daisy,
nice to meet you.
167
00:06:33,667 --> 00:06:35,033
Nice to meet you, Daisy.
168
00:06:37,433 --> 00:06:38,667
-Does it matter?
-I mean, I would rather two.
169
00:06:38,700 --> 00:06:39,667
Okay, well,
that's with me.
170
00:06:39,700 --> 00:06:42,367
Okay, cool.
171
00:06:42,400 --> 00:06:43,433
-What's your position?
-I'm first officer.
172
00:06:43,467 --> 00:06:44,667
Perfect.
173
00:06:44,700 --> 00:06:47,433
-I'm Glenn.
-Hey, Glenn, Colin.
174
00:06:47,467 --> 00:06:48,433
-Colin, nice to meet you.
-Nice to meet you.
175
00:06:48,467 --> 00:06:49,567
Come on board.
176
00:06:49,600 --> 00:06:50,667
So, where are you
coming in from?
177
00:06:50,700 --> 00:06:52,033
-Panama.
-Panama.
178
00:06:54,533 --> 00:06:55,734
Okay, I'm ready.
179
00:06:55,767 --> 00:06:57,734
Cool, I'm just
looking at your CV.
180
00:06:57,767 --> 00:06:59,433
You've got loads of experience.
181
00:06:59,467 --> 00:07:01,166
Yeah, I've been doing it
for a little while.
182
00:07:01,200 --> 00:07:03,033
You don't wanna
be chief stew, no?
183
00:07:03,066 --> 00:07:05,133
Just for now,
I'm okay, you know...
184
00:07:05,166 --> 00:07:07,100
-Yeah.
-Just, I'm good with it, yeah.
185
00:07:07,133 --> 00:07:08,100
Fair enough.
186
00:07:08,133 --> 00:07:09,100
This is Colin.
187
00:07:09,133 --> 00:07:10,100
-Hi!
-Hi!
188
00:07:10,133 --> 00:07:11,367
Hi, how's it going?
189
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
-Natasha.
-Nice to meet you.
190
00:07:12,433 --> 00:07:13,700
-Dani.
-Hi, I'm Daisy.
191
00:07:13,734 --> 00:07:15,500
Which cabin am I in?
192
00:07:15,533 --> 00:07:17,100
I don't... I think one
of you three dudes
193
00:07:17,133 --> 00:07:18,367
is gonna have to share with me.
194
00:07:18,400 --> 00:07:19,767
-He wants to...
-I'm easy.
195
00:07:20,000 --> 00:07:21,100
I don't mind, I'm also easy,
to be honest.
196
00:07:21,133 --> 00:07:22,100
Yeah?
You don't snore, right?
197
00:07:22,133 --> 00:07:23,166
-No.
-Okay.
198
00:07:23,200 --> 00:07:24,467
Gary, you go in with Glenn,
199
00:07:24,500 --> 00:07:25,600
then, and I can
show you your cabin.
200
00:07:27,033 --> 00:07:29,133
Bunking with the captain.
201
00:07:32,533 --> 00:07:34,100
-Welcome aboard.
-Hi.
202
00:07:34,133 --> 00:07:35,166
-I'm Glenn.
-I'm Alli, nice to meet you.
203
00:07:35,200 --> 00:07:36,700
Nice to meet you, Alli.
204
00:07:36,734 --> 00:07:38,000
So, that's your bag...
That's my bag.
205
00:07:38,033 --> 00:07:39,166
I'll go and grab
it in a minute.
206
00:07:39,200 --> 00:07:40,667
-Yeah.
-Let me bring you inside,
207
00:07:40,700 --> 00:07:42,066
and I'll introduce you
to everybody, okay?
208
00:07:42,100 --> 00:07:43,600
-Okay, cool.
-Where you from, Alli?
209
00:07:43,633 --> 00:07:45,467
-I'm from Australia, Melbourne.
-Okay.
210
00:07:45,500 --> 00:07:48,066
I'll put my uniform there
so I don't wake you up
211
00:07:48,100 --> 00:07:49,367
in the morning.
212
00:07:54,633 --> 00:07:56,100
I don't know!
213
00:07:57,767 --> 00:07:59,100
-Hi.
-Hey!
214
00:07:59,133 --> 00:08:01,033
Welcome. I'm Daisy.
215
00:08:01,066 --> 00:08:02,533
I'm Alli, nice to meet you.
216
00:08:02,567 --> 00:08:03,533
This is gonna be your cabin.
217
00:08:03,567 --> 00:08:04,667
You stewardess?
218
00:08:04,700 --> 00:08:07,133
-Yes, third stew.
-Okay, awesome.
219
00:08:07,166 --> 00:08:08,133
-Yes, and you?
-I'm your chief stew.
220
00:08:08,166 --> 00:08:09,200
Oh, awesome!
221
00:08:09,233 --> 00:08:10,500
Ooh!
222
00:08:10,533 --> 00:08:11,600
Have you worked in boats before?
223
00:08:11,633 --> 00:08:14,433
Yeah, I worked solely on deck.
224
00:08:14,467 --> 00:08:16,066
I did an eight-day
stew yachting course.
225
00:08:16,100 --> 00:08:17,767
Yeah.
226
00:08:18,000 --> 00:08:20,633
But I'll be kind of needing
a little bit of guidance.
227
00:08:20,667 --> 00:08:22,533
Who does this belong to?
228
00:08:38,200 --> 00:08:39,200
-Daisy?
-Yeah?
229
00:08:39,233 --> 00:08:40,633
I've got a bag here.
230
00:08:40,667 --> 00:08:41,667
-Oh, is it yours?
-Yeah, that's mine.
231
00:08:41,700 --> 00:08:42,667
-Oh, okay.
-Oh, is this...
232
00:08:42,700 --> 00:08:43,767
-Hello!
-Hi.
233
00:08:44,000 --> 00:08:45,166
-I'm Alli.
-Hi, Gary.
234
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
235
00:08:46,233 --> 00:08:47,633
Wow, hello.
236
00:08:47,667 --> 00:08:50,133
What, do you got a body
in there or something?
237
00:08:50,166 --> 00:08:51,633
I'm playing.
238
00:08:52,633 --> 00:08:54,033
No, no, no, not at all.
239
00:08:54,066 --> 00:08:56,400
-Thank you!
-You're welcome.
240
00:08:58,533 --> 00:09:00,000
Jesus Christ.
241
00:09:05,767 --> 00:09:07,133
-Hi!
-Hey!
242
00:09:07,166 --> 00:09:08,633
I'm Alli.
243
00:09:08,667 --> 00:09:09,633
I'm Dani, nice
to meet you, Alli.
244
00:09:09,667 --> 00:09:10,667
Nice to meet you.
245
00:09:10,700 --> 00:09:12,066
-Hello!
-Hi!
246
00:09:12,100 --> 00:09:13,433
-How you doing?
-I'm Captain Glenn.
247
00:09:13,467 --> 00:09:14,567
Hi, Sydney, nice to meet you.
248
00:09:14,600 --> 00:09:16,066
Sydney, nice to
meet you, Sydney.
249
00:09:16,100 --> 00:09:17,500
-Yeah.
-So, where's home for you?
250
00:09:17,533 --> 00:09:18,734
-Florida.
-Florida... where in Florida?
251
00:09:18,767 --> 00:09:20,600
-St. Augustine.
-Oh, okay, I've been.
252
00:09:20,633 --> 00:09:22,667
-I've been, on my boat, yeah.
-Yeah? Really?
253
00:09:22,700 --> 00:09:24,000
I stopped there and
had a look around.
254
00:09:24,033 --> 00:09:25,200
-Did you like it?
-It was amazing.
255
00:09:25,233 --> 00:09:26,567
Jesus Christ.
256
00:09:26,600 --> 00:09:28,000
You're gonna
have a load of work.
257
00:09:28,033 --> 00:09:29,433
My family's boat
would have been there.
258
00:09:29,467 --> 00:09:30,567
What kind of boat
does your family have?
259
00:09:30,600 --> 00:09:32,133
We have a 76-foot schooner.
260
00:09:32,166 --> 00:09:33,600
We do charters there.
261
00:09:33,633 --> 00:09:35,166
Well, at least
I have just the galley.
262
00:09:35,200 --> 00:09:36,533
You all have, like...
263
00:09:36,567 --> 00:09:38,433
-Everything else?
-The entire yacht.
264
00:09:38,467 --> 00:09:39,734
This is Gary, the mate.
265
00:09:40,000 --> 00:09:41,133
-Hi, Gary.
-Hello!
266
00:09:41,166 --> 00:09:42,667
-Hi, there. How are you?
-This is Sydney.
267
00:09:42,700 --> 00:09:44,100
-Hi, nice to meet you.
-Sydney. Nice to meet you.
268
00:09:44,133 --> 00:09:45,700
Sydney's from
St. Augustine, Florida.
269
00:09:45,734 --> 00:09:48,100
-Yeah.
-Cool. Sunshine state.
270
00:09:48,133 --> 00:09:49,467
-Yeah, sometimes.
-Yeah.
271
00:09:49,500 --> 00:09:51,467
I've never been
in this predicament,
272
00:09:51,500 --> 00:09:53,767
that every girl's
attractive on board.
273
00:09:54,000 --> 00:09:55,133
Daisy, that's Sydney.
274
00:09:55,166 --> 00:09:56,200
-Oh, hi.
-Hi, nice to meet you.
275
00:09:56,233 --> 00:09:57,500
Nice to meet you.
276
00:09:57,533 --> 00:09:58,734
-I'm the chief stew.
-Hi.
277
00:09:58,767 --> 00:10:00,233
-I was, you're in here as well.
-Okay.
278
00:10:00,266 --> 00:10:01,300
There's just
gonna be a lot of people.
279
00:10:01,333 --> 00:10:02,300
-Yeah...
-Hi, I'm Alli.
280
00:10:02,333 --> 00:10:04,700
A lot of people in here.
281
00:10:04,734 --> 00:10:06,467
All right.
282
00:10:06,500 --> 00:10:08,033
-Welcome aboard, I'm Glenn.
-Nice to meet you, sir.
283
00:10:08,066 --> 00:10:09,233
-You're... you're a big...
-Pleasure.
284
00:10:09,266 --> 00:10:10,266
-You're a big guy!
-I am a big guy.
285
00:10:10,300 --> 00:10:11,734
I get that a lot.
286
00:10:11,767 --> 00:10:13,700
We got a lot of heavy stuff,
so that's great.
287
00:10:13,734 --> 00:10:14,700
I'd be lying if I said that's
the first time I heard that.
288
00:10:14,734 --> 00:10:16,300
Yeah, I'm sure it's not.
289
00:10:16,333 --> 00:10:17,500
He's not just tall,
right, he's beyond tall.
290
00:10:17,533 --> 00:10:19,200
He's, like, super tall.
291
00:10:19,233 --> 00:10:21,567
I'm pumped that
this is working out.
292
00:10:21,600 --> 00:10:24,567
Because that was my biggest
concern and my biggest worry.
293
00:10:24,600 --> 00:10:26,533
It's funny, it's never
been an issue for me,
294
00:10:26,567 --> 00:10:28,266
-I don't know why, but...
-I know, I know, right?
295
00:10:28,300 --> 00:10:29,734
-Hi.
-Hello, hello.
296
00:10:29,767 --> 00:10:30,734
-I'm Dani.
297
00:10:30,767 --> 00:10:32,333
-Hi.
-Hi.
298
00:10:32,367 --> 00:10:33,600
-I'm Jean-Luc.
-Jean-Luc, nice to meet you.
299
00:10:33,633 --> 00:10:34,633
-Nice to meet you.
-Awesome.
300
00:10:37,166 --> 00:10:38,667
How's it going?
301
00:10:38,700 --> 00:10:40,100
-Jean-Luc.
-Jean-Luc, nice to meet you.
302
00:10:40,133 --> 00:10:41,233
-Nice to meet you.
-Pleasure.
303
00:10:41,266 --> 00:10:43,200
-My roomie.
-Yeah, I think so.
304
00:10:43,233 --> 00:10:44,500
This is my first sailing yacht.
I'm pumped.
305
00:10:44,533 --> 00:10:46,066
How long you been
in the industry?
306
00:10:46,100 --> 00:10:48,133
For a year, but
I feel like I'm very confident
307
00:10:48,166 --> 00:10:49,266
in my skills on deck.
308
00:10:49,300 --> 00:10:50,667
-Cool, man.
-Yeah.
309
00:10:50,700 --> 00:10:52,300
I think we're gonna
have some fun.
310
00:10:52,333 --> 00:10:53,300
Yeah, no, we're gonna have
a blast, man, trust me.
311
00:10:53,333 --> 00:10:54,500
That's for sure.
312
00:11:00,266 --> 00:11:01,734
All crew, all crew,
can we get everybody
313
00:11:01,767 --> 00:11:03,500
into the cockpit, please?
314
00:11:03,533 --> 00:11:05,000
We're gonna have a little
meeting, thank you.
315
00:11:07,367 --> 00:11:09,100
-Hi.
-Hi.
316
00:11:09,133 --> 00:11:10,133
-I'm Alli, nice to meet you.
-Nice to meet you.
317
00:11:16,000 --> 00:11:17,233
So, let's get started.
318
00:11:17,266 --> 00:11:18,367
First thing, I wanted to
say welcome to everyone.
319
00:11:18,400 --> 00:11:20,100
I'm really excited.
320
00:11:20,133 --> 00:11:21,166
I'm looking forward
to kicking off this season
321
00:11:21,200 --> 00:11:22,767
with all of you guys.
322
00:11:23,000 --> 00:11:24,233
We're all gonna work hard.
323
00:11:24,266 --> 00:11:25,633
You know, it's gonna
be long hours.
324
00:11:25,667 --> 00:11:27,633
One thing that does
upset me sometimes
325
00:11:27,667 --> 00:11:31,233
is easily avoidable screw-ups
that cause a lot of problems.
326
00:11:31,266 --> 00:11:33,233
So, it's gonna help a
lot if we're all willing
327
00:11:33,266 --> 00:11:35,700
to pitch in in
each other's departments.
328
00:11:35,734 --> 00:11:38,100
Department heads, I'm happy
for you guys to deal
329
00:11:38,133 --> 00:11:39,367
with the basic stuff
on your own.
330
00:11:39,400 --> 00:11:40,700
I don't need to
know about everything
331
00:11:40,734 --> 00:11:42,166
that happens in your department.
332
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
But anything big,
I wanna know about it.
333
00:11:44,233 --> 00:11:46,734
I've been working
on boats 12 years now.
334
00:11:46,767 --> 00:11:48,700
My management style
is like a dictatorship.
335
00:11:48,734 --> 00:11:51,033
As long as I look good with
what I'm doing, then I'm happy.
336
00:11:52,300 --> 00:11:54,767
Couldn't give a
about anyone else.
337
00:11:55,000 --> 00:11:56,600
We've got first charter
coming tomorrow.
338
00:11:56,633 --> 00:11:58,767
We've still got a lot to do
to get this boat ready
339
00:11:59,000 --> 00:12:01,166
by 2:00 p.m. tomorrow, okay?
340
00:12:01,200 --> 00:12:03,333
I'm joking.
341
00:12:03,367 --> 00:12:05,000
Thank you very much.
342
00:12:05,033 --> 00:12:06,000
-Awesome, thank you, Captain.
-Thank you.
343
00:12:06,033 --> 00:12:07,033
We got our work cut out for us.
344
00:12:07,066 --> 00:12:08,600
Yeah.
345
00:12:08,633 --> 00:12:10,000
Coming up...
346
00:12:10,033 --> 00:12:11,000
Let's see what this does.
347
00:12:11,033 --> 00:12:12,734
Bro, that smells like diesel.
348
00:12:12,767 --> 00:12:16,200
All crew, all crew, guests
will be on board in 20 minutes.
349
00:12:16,233 --> 00:12:18,000
----ing 20 minutes?
350
00:12:18,033 --> 00:12:20,367
What did I just ----ing do?
351
00:12:20,400 --> 00:12:21,667
And later...
352
00:12:21,700 --> 00:12:23,567
They wanted sailing
over breakfast.
353
00:12:23,600 --> 00:12:25,066
But you have
to initiate breakfast.
354
00:12:25,100 --> 00:12:26,667
Like, you have to set
the table to get it out.
355
00:12:26,700 --> 00:12:29,166
Guests can't be up and
your table is not set yet.
356
00:12:29,200 --> 00:12:30,300
This is your job.
357
00:12:30,333 --> 00:12:31,300
Can you not do stuff
in their hands?
358
00:12:31,333 --> 00:12:33,133
This should start going out.
359
00:12:39,000 --> 00:12:39,734
We're gonna start off
with a wash-down.
360
00:12:41,667 --> 00:12:43,767
I was gonna get detailing,
but we can do that afterwards.
361
00:12:45,233 --> 00:12:47,066
We'll start on the fly bridge.
362
00:12:47,100 --> 00:12:49,100
We'll wash everything up top
and then move to the bow,
363
00:12:49,133 --> 00:12:50,467
-and then wash.
-Cool.
364
00:12:50,500 --> 00:12:53,467
So, what my plan is,
Alli's pretty green,
365
00:12:53,500 --> 00:12:56,333
you're pretty experienced,
so, Dani,
366
00:12:56,367 --> 00:12:58,400
if you could show Alli
the basics of stewardessing,
367
00:12:58,433 --> 00:12:59,633
that will help.
368
00:12:59,667 --> 00:13:02,166
-That would be fun!
-Yeah.
369
00:13:02,200 --> 00:13:04,100
I just feel so incredibly lucky.
370
00:13:04,133 --> 00:13:05,633
Dani is extremely strong,
371
00:13:05,667 --> 00:13:07,467
and she can take Alli
right under her wing,
372
00:13:07,500 --> 00:13:10,000
which is great, because it
means that I can concentrate
373
00:13:10,033 --> 00:13:11,300
on getting the boat
turned around.
374
00:13:11,333 --> 00:13:14,700
This boat is, like,
an absolute sh--show.
375
00:13:14,734 --> 00:13:17,000
I was thinking of putting you
on earlies,
376
00:13:17,033 --> 00:13:18,500
putting you on lates, and
putting me in the middles.
377
00:13:18,533 --> 00:13:21,100
I will let all of us do
a bit of everything.
378
00:13:21,133 --> 00:13:22,467
It's nicer for the guests.
379
00:13:22,500 --> 00:13:23,734
They don't wanna see
my face all the time.
380
00:13:25,166 --> 00:13:27,133
Dude, I wanna hear
all about this cat, huh?
381
00:13:27,166 --> 00:13:28,433
-Oh, man.
-That sounds awesome.
382
00:13:28,467 --> 00:13:30,166
I spent 150 grand on it.
383
00:13:30,200 --> 00:13:31,667
But it's still at the marine.
384
00:13:31,700 --> 00:13:33,033
You mean buying it
and fixing it up?
385
00:13:33,066 --> 00:13:34,767
Fixed it up for another,
like, 30 or 40.
386
00:13:35,000 --> 00:13:36,266
Okay.
387
00:13:36,300 --> 00:13:38,233
I used to be a chief engineer
on superyachts,
388
00:13:38,266 --> 00:13:41,166
but two and a half years ago
I put my entire life savings
389
00:13:41,200 --> 00:13:43,233
into buying a
hurricane-damaged catamaran.
390
00:13:43,266 --> 00:13:46,233
And we fixed it up and now we're
sailing it around the world.
391
00:13:46,266 --> 00:13:48,000
I'm suited
to these sort of jobs.
392
00:13:48,033 --> 00:13:49,333
You know, get in,
make some money,
393
00:13:49,367 --> 00:13:51,266
get out, go back to my boat.
394
00:13:51,300 --> 00:13:53,400
I'm excited to go
sailing in this thing.
395
00:13:53,433 --> 00:13:55,266
Yeah, we're gonna do
a lot of sailing this season.
396
00:13:55,300 --> 00:13:58,033
As a chef, I hate
people doing, like...
397
00:13:58,066 --> 00:13:59,367
-like
-Stressing you out?
398
00:14:12,400 --> 00:14:14,000
I think we'll just do the steps.
399
00:14:14,033 --> 00:14:15,133
I'll do that, it's all right.
400
00:14:15,166 --> 00:14:16,300
You might be a
bit tall for that.
401
00:14:16,333 --> 00:14:18,100
Yeah, I can...
402
00:14:18,133 --> 00:14:19,100
How long you guys been
working on boats for?
403
00:14:19,133 --> 00:14:20,467
Me, about a year.
404
00:14:20,500 --> 00:14:22,100
When I was born, my parents
lived on a sailboat,
405
00:14:22,133 --> 00:14:24,000
so I've been sailing
my whole life.
406
00:14:24,033 --> 00:14:25,200
-But I've never done, like...
-Superyacht staff.
407
00:14:25,233 --> 00:14:26,734
-Big superyachts, yeah.
408
00:14:26,767 --> 00:14:28,400
-Oh, welcome to the game.
-Yeah, I know, right?
409
00:14:28,433 --> 00:14:31,467
When I was born, my parents
lived on a sailboat in Key West.
410
00:14:31,500 --> 00:14:33,433
I've always been
just a naked boat baby.
411
00:14:33,467 --> 00:14:35,266
I pretty much have
grown up on the water.
412
00:14:35,300 --> 00:14:37,033
Instead of, like, going home
and my mom cooking dinner,
413
00:14:37,066 --> 00:14:38,300
we would get take-out
and eat on the boat
414
00:14:38,333 --> 00:14:39,767
while my parents
went out sailing.
415
00:14:40,000 --> 00:14:42,033
I always knew
that it wasn't normal,
416
00:14:42,066 --> 00:14:44,066
but I didn't really
know what normal was.
417
00:14:44,100 --> 00:14:48,000
I'm still not sure that I know
what normal is, to be honest.
418
00:14:50,266 --> 00:14:51,233
-Twelfth year!
-Twelve years!
419
00:14:51,266 --> 00:14:52,433
Yeah, I know.
420
00:14:52,467 --> 00:14:54,233
Gosh, what am
I doing with myself?
421
00:14:54,266 --> 00:14:56,300
All crew, all crew, we've got
provisions on the dock.
422
00:14:56,333 --> 00:14:57,734
Roger.
423
00:15:08,467 --> 00:15:09,734
I think that's it.
424
00:15:09,767 --> 00:15:11,467
I'm just so sweaty already.
425
00:15:11,500 --> 00:15:13,266
Oh, the sweet reprieve
of AC.
426
00:15:13,300 --> 00:15:14,533
Jesus Christ.
427
00:15:18,066 --> 00:15:21,400
I would say anywhere
you can find a hole.
428
00:15:21,433 --> 00:15:23,567
It's not gonna be organized.
Just do what you can.
429
00:15:23,600 --> 00:15:26,066
Gary, Daisy, and Natasha,
430
00:15:26,100 --> 00:15:28,300
can I get you guys together
in the cockpit
431
00:15:28,333 --> 00:15:30,000
for a preference sheet meeting?
432
00:15:30,033 --> 00:15:31,567
Copy for Gary.
433
00:15:31,600 --> 00:15:33,300
We're gonna have our preference
sheet meeting in the cockpit,
434
00:15:33,333 --> 00:15:35,367
because there's
no room in the mess.
435
00:15:35,400 --> 00:15:38,200
Just sit along here.
436
00:15:38,233 --> 00:15:40,033
Here we go.
437
00:15:40,066 --> 00:15:43,133
So, we've got co-primary
charter guests Rusty and Nikki,
438
00:15:43,166 --> 00:15:46,133
avid sailors and entrepreneurs
from Newport Beach, California.
439
00:15:46,166 --> 00:15:49,333
Joining them are Rusty's
long-time friends Greg and Alex,
440
00:15:49,367 --> 00:15:53,467
and Nikki's best friends Rhonda
and Natalie, also avid sailors.
441
00:15:53,500 --> 00:15:55,367
So, we're gonna be doing
a lot of sailing, I think.
442
00:15:55,400 --> 00:15:58,233
Rusty and Nikki are on this
trip to honor Nikki's father,
443
00:15:58,266 --> 00:15:59,600
who passed away two years ago.
444
00:15:59,633 --> 00:16:01,433
Nikki's father loved sailing,
445
00:16:01,467 --> 00:16:05,367
and this is their first time on
the water since his passing.
446
00:16:05,400 --> 00:16:08,166
This group's looking forward
to an endless flow of cocktails.
447
00:16:11,166 --> 00:16:14,433
Nikki is pretty hardcore vegan.
448
00:16:14,467 --> 00:16:16,000
It's "veegan," right?
449
00:16:16,033 --> 00:16:18,200
Why isn't it
vegetable, "vaygan?"
450
00:16:18,233 --> 00:16:21,100
Isn't it from vegetable,
and it would...
451
00:16:21,133 --> 00:16:22,333
we don't say "veeg-table.'
452
00:16:22,367 --> 00:16:24,100
Beef or chicken or lamb,
453
00:16:24,133 --> 00:16:26,400
or tip goes down 1,000
for every animal.
454
00:16:40,500 --> 00:16:42,600
On night one, Nikki would
love to have a dinner
455
00:16:42,633 --> 00:16:44,266
in honor of her late father.
456
00:16:44,300 --> 00:16:46,133
And on night two, they
want to take it back
457
00:16:46,166 --> 00:16:49,033
to the '80s with
a glam rock party.
458
00:16:49,066 --> 00:16:51,467
These guys look like they prefer
tequila instead of champagne.
459
00:16:51,500 --> 00:16:53,066
Yeah.
460
00:16:53,100 --> 00:16:54,367
It looks like
they're fun and active.
461
00:16:54,400 --> 00:16:55,433
They wanna go
sailing all the time, so...
462
00:16:55,467 --> 00:16:56,433
-Yeah.
-It should be good.
463
00:16:56,467 --> 00:16:57,433
All righty, thank you very much.
464
00:16:57,467 --> 00:16:58,467
-Great.
-Thank you.
465
00:16:58,500 --> 00:16:59,500
Thank you very much, Captain.
466
00:17:02,433 --> 00:17:04,066
You did windows this direction?
467
00:17:04,100 --> 00:17:05,667
I did windows from midway over.
468
00:17:05,700 --> 00:17:07,500
I'm gonna do windows this way.
469
00:17:09,667 --> 00:17:11,333
What is this?
470
00:17:11,367 --> 00:17:13,300
How did the preference
sheet meeting go?
471
00:17:13,333 --> 00:17:14,667
Oh, fine.
472
00:17:14,700 --> 00:17:16,600
All of us are
going vegan for four days.
473
00:17:16,633 --> 00:17:18,633
Yes, I love it!
474
00:17:18,667 --> 00:17:19,667
Vegan.
475
00:17:19,700 --> 00:17:21,567
Oh, my God.
476
00:17:21,600 --> 00:17:22,633
These are my people!
477
00:17:22,667 --> 00:17:24,367
I'm a vegan.
478
00:17:24,400 --> 00:17:26,367
It was at the age of five
that I said to my mum
479
00:17:26,400 --> 00:17:28,100
I didn't wanna eat meat anymore,
480
00:17:28,133 --> 00:17:29,633
and she was in
full support of that.
481
00:17:29,667 --> 00:17:32,166
There's only one vegan,
so the rest of them eat meat.
482
00:17:32,200 --> 00:17:34,300
But she doesn't even want it
on the boat.
483
00:17:34,333 --> 00:17:35,633
I love her!
484
00:17:35,667 --> 00:17:37,433
My mum's come
to slaughterhouse vigils,
485
00:17:37,467 --> 00:17:39,300
and if you see road kill
on the road,
486
00:17:39,333 --> 00:17:41,700
we'd always pull over and
then we'd have a moment,
487
00:17:41,734 --> 00:17:43,567
and we'd send its
soul up to heaven,
488
00:17:43,600 --> 00:17:46,300
just to respect
that it had a life.
489
00:17:46,333 --> 00:17:50,233
I credit my mum to a lot
of the empathy that I have.
490
00:17:55,333 --> 00:17:57,333
With detailing, you start
with vacuuming first.
491
00:17:57,367 --> 00:17:58,333
Okay.
492
00:17:58,367 --> 00:17:59,500
From the top to the bottom.
493
00:17:59,533 --> 00:18:00,600
The next thing will
be wiping down,
494
00:18:00,633 --> 00:18:02,467
so wiping all the walls,
495
00:18:02,500 --> 00:18:04,433
cupboards, and doors, yeah,
and then we dress the bed.
496
00:18:07,667 --> 00:18:10,233
Alli, you don't need
to waste too much time
497
00:18:10,266 --> 00:18:11,600
with the vacuuming.
498
00:18:11,633 --> 00:18:12,667
Just go, like, and it's fine.
499
00:18:12,700 --> 00:18:14,333
Oh, yeah, okay, sure.
500
00:18:14,367 --> 00:18:15,400
Thank you.
501
00:18:15,433 --> 00:18:18,467
No worries.
502
00:18:18,500 --> 00:18:21,133
Okay, we'll call it a day.
503
00:18:21,166 --> 00:18:22,333
Whatever you think, boss.
504
00:18:22,367 --> 00:18:23,467
How are we doing?
505
00:18:23,500 --> 00:18:24,500
The vacuum's done.
506
00:18:24,533 --> 00:18:25,633
Everything looks really nice.
507
00:18:25,667 --> 00:18:28,133
So, we'll go off and be social.
508
00:18:30,367 --> 00:18:31,600
Are you guys done?
509
00:18:31,633 --> 00:18:33,367
Yeah, we're done.
First day went well.
510
00:18:33,400 --> 00:18:34,600
-Did it?
-I'm happy with them.
511
00:18:34,633 --> 00:18:35,600
It's gonna take a while, but...
512
00:18:35,633 --> 00:18:36,734
Excellent.
513
00:18:36,767 --> 00:18:38,333
-Let's grab a beer.
-Yeah.
514
00:18:38,367 --> 00:18:40,467
-Don't go crazy.
-It is a school night.
515
00:18:40,500 --> 00:18:41,633
-Cheers.
-Yay.
516
00:18:41,667 --> 00:18:43,266
-Cheers.
-Cheers, good to meet you guys.
517
00:18:43,300 --> 00:18:44,500
-Cheers, yeah, you too.
-Yeah.
518
00:18:44,533 --> 00:18:46,400
-To a good season.
-Yeah.
519
00:18:50,667 --> 00:18:52,266
Oh, no, no, no.
520
00:18:52,300 --> 00:18:53,266
So, you guys almost done?
521
00:18:53,300 --> 00:18:55,633
-Mm.
-We're not.
522
00:18:55,667 --> 00:18:56,734
No, I don't think
we're ever gonna be done,
523
00:18:56,767 --> 00:18:58,600
to be quite honest with you.
524
00:18:59,667 --> 00:19:00,633
He's on his phone.
525
00:19:00,667 --> 00:19:01,633
I wonder if he has a girlfriend.
526
00:19:01,667 --> 00:19:02,633
Yeah, maybe.
527
00:19:02,667 --> 00:19:04,433
That would make sense.
528
00:19:04,467 --> 00:19:05,633
All right, I'll go socialize
for a little bit.
529
00:19:05,667 --> 00:19:07,367
-Do you have a partner?
-No.
530
00:19:07,400 --> 00:19:10,233
-Do you?
-No.
531
00:19:10,266 --> 00:19:11,266
So you're all single?
532
00:19:11,300 --> 00:19:13,166
-Yeah.
-Yeah.
533
00:19:13,200 --> 00:19:17,266
Hey, JL, we heard you were on
your phone to your girlfriend.
534
00:19:17,300 --> 00:19:18,467
What girlfriend?
535
00:19:20,533 --> 00:19:23,333
Ah-ha, no, you all heard wrong.
536
00:19:28,567 --> 00:19:30,200
It's just, like...
537
00:19:30,233 --> 00:19:32,367
Well, you know, you...
you bring a good point.
538
00:19:35,700 --> 00:19:37,266
Yeah.
539
00:19:37,300 --> 00:19:38,567
I've lived by
one thing, though...
540
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
that you don't screw
the crew, though.
541
00:19:39,633 --> 00:19:40,633
-Yeah.
-Mm-hmm.
542
00:19:44,300 --> 00:19:46,200
Well...
543
00:19:46,233 --> 00:19:47,467
You guys excited to get
off the dock tomorrow?
544
00:19:47,500 --> 00:19:48,667
Yeah, that will be nice.
545
00:19:48,700 --> 00:19:50,166
Girls, I'm gonna go to bed.
546
00:19:50,200 --> 00:19:51,333
-Me, too.
547
00:19:51,367 --> 00:19:52,467
-Yeah.
-I'm not far behind you.
548
00:19:52,500 --> 00:19:53,767
-Good night.
-Good night, guys.
549
00:19:54,000 --> 00:19:54,767
-Night, ladies.
-Night.
550
00:19:55,000 --> 00:19:56,333
See you in the morning.
551
00:19:56,367 --> 00:19:57,333
Okay, we'll see you
in the morning.
552
00:19:57,367 --> 00:19:58,433
Seven, sevens?
553
00:20:06,600 --> 00:20:07,567
Oh, wow.
554
00:20:07,600 --> 00:20:10,567
Where did they come from?
555
00:20:10,600 --> 00:20:13,467
And you've got a
massive back tattoo, too.
556
00:20:13,500 --> 00:20:15,233
Jesus!
557
00:20:15,266 --> 00:20:16,367
All right, boys, calm down.
558
00:20:23,600 --> 00:20:25,200
That's not very big.
559
00:20:25,233 --> 00:20:26,200
-The bed?
-Yeah.
560
00:20:26,233 --> 00:20:27,667
Are you happy up there?
561
00:20:29,266 --> 00:20:31,233
I guess we'll find out.
562
00:20:31,266 --> 00:20:33,567
I've been very fortunate
that every boat
563
00:20:33,600 --> 00:20:36,633
that I've worked on so far,
I have fit in the bed.
564
00:20:36,667 --> 00:20:39,467
But on this boat, me.
565
00:20:48,700 --> 00:20:50,433
Oh, my God.
566
00:21:11,533 --> 00:21:12,767
Yeah.
567
00:21:15,700 --> 00:21:17,367
-Morning, morning, morning.
-Good morning.
568
00:21:17,400 --> 00:21:19,467
Gonna be a good day today.
569
00:21:19,500 --> 00:21:21,400
Okay, plan for today.
570
00:21:21,433 --> 00:21:23,333
We need to redo the windows,
and then we'll just go around
571
00:21:23,367 --> 00:21:24,734
and detail and make sure
everything looks pretty.
572
00:21:24,767 --> 00:21:25,767
Yeah.
573
00:21:31,100 --> 00:21:32,066
Get somebody started
on the tables.
574
00:21:32,100 --> 00:21:33,066
Yeah.
575
00:21:33,100 --> 00:21:34,367
And then we go on to the floor,
576
00:21:34,400 --> 00:21:35,367
especially the
black marks there.
577
00:21:35,400 --> 00:21:36,633
Yeah.
578
00:21:36,667 --> 00:21:37,767
I wanna give it a
good scrub for starters.
579
00:21:38,000 --> 00:21:41,266
Oh, it looks good!
Good!
580
00:21:45,667 --> 00:21:46,667
Okay.
581
00:21:48,000 --> 00:21:49,433
It's coming out, brah.
582
00:21:49,467 --> 00:21:51,066
-Is it?
-I don't know.
583
00:21:51,100 --> 00:21:52,533
You know what we need to do...
584
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
What locker?
585
00:21:58,433 --> 00:22:00,400
The forepeak right up forward.
586
00:22:02,700 --> 00:22:04,433
All right, let's see
what this does.
587
00:22:10,433 --> 00:22:12,400
Yeah.
588
00:22:12,433 --> 00:22:14,767
Bro, that smells like diesel.
589
00:22:15,000 --> 00:22:15,767
Yeah, that...
that does smell like diesel.
590
00:22:16,000 --> 00:22:17,400
Bru!
591
00:22:17,433 --> 00:22:18,700
Did you guys just
spray gas on the deck?
592
00:22:18,734 --> 00:22:20,133
Smells like petrol.
593
00:22:20,166 --> 00:22:22,000
Look at the color of it.
594
00:22:22,033 --> 00:22:23,567
It's petrol.
595
00:22:23,600 --> 00:22:25,700
Yeah, sh--, man.
596
00:22:25,734 --> 00:22:27,633
What did I just ----ing do?
597
00:22:27,667 --> 00:22:31,000
All crew, all crew, guests will
be on board in 20 minutes.
598
00:22:31,033 --> 00:22:32,567
-20 minutes?
599
00:22:33,633 --> 00:22:35,600
Big, big
600
00:22:36,633 --> 00:22:37,767
Wow.
601
00:22:43,500 --> 00:22:44,333
Try and get this
soap working, eh?
602
00:22:44,734 --> 00:22:46,433
Yeah.
603
00:22:46,467 --> 00:22:48,100
Bro, that smells like diesel.
604
00:22:48,133 --> 00:22:49,400
Yeah, that...
that does smell like diesel.
605
00:22:49,433 --> 00:22:50,567
Bru!
606
00:22:50,600 --> 00:22:52,333
Did you guys just spray
gas on the deck?
607
00:22:52,367 --> 00:22:53,500
Jeez-Louise.
608
00:22:53,533 --> 00:22:54,600
Sh--, man.
609
00:22:54,633 --> 00:22:56,500
That's ridiculous.
610
00:22:56,533 --> 00:22:59,066
All crew, all crew, guests will
be on board in 20 minutes.
611
00:22:59,100 --> 00:23:00,467
20 minutes?
612
00:23:01,767 --> 00:23:03,400
Big, big
613
00:23:03,433 --> 00:23:06,066
Some idiot has put
gas in a cleaning bottle.
614
00:23:06,100 --> 00:23:08,133
How unprofessional are
we gonna look
615
00:23:08,166 --> 00:23:10,533
if the boat smells like gasoline
when the guests come on?
616
00:23:10,567 --> 00:23:12,667
Gotta block the scuppers,
you know, get oil absorbers.
617
00:23:12,700 --> 00:23:14,600
The most important
thing to do here
618
00:23:14,633 --> 00:23:16,200
is to contain this gasoline.
619
00:23:16,233 --> 00:23:18,033
We do not want to let it
go into the ocean.
620
00:23:21,700 --> 00:23:22,667
Keep this water flowing.
621
00:23:22,700 --> 00:23:24,600
This is ----ed.
622
00:23:24,633 --> 00:23:28,100
Let's make sure we get the
shots ready, the face towels.
623
00:23:28,133 --> 00:23:30,133
----ing a thousand things to do.
624
00:23:30,166 --> 00:23:31,700
This is not supposed
to be one of them.
625
00:23:38,033 --> 00:23:40,033
Oh, God.
626
00:23:40,066 --> 00:23:41,200
It's starting to come out, eh?
627
00:23:41,233 --> 00:23:43,467
No, spoke way too early.
628
00:23:45,667 --> 00:23:47,100
We need to get rid
of the vacuum.
629
00:23:48,467 --> 00:23:49,667
Unbelievable.
630
00:23:49,700 --> 00:23:52,033
Ah!
631
00:23:52,066 --> 00:23:53,567
All right, come on.
632
00:23:53,600 --> 00:23:55,633
Have you ever washed
teak with gasoline?
633
00:23:55,667 --> 00:23:58,433
No, probably not, and it never
should be done ever again.
634
00:24:00,667 --> 00:24:02,433
I think it's coming out.
635
00:24:02,467 --> 00:24:03,767
Much better.
636
00:24:04,000 --> 00:24:05,400
All right, I'm gonna
unblock these scuppers.
637
00:24:05,433 --> 00:24:06,433
All crew, you have
to be changed
638
00:24:06,467 --> 00:24:08,033
into your charter uniform,
639
00:24:08,066 --> 00:24:09,633
on deck,
in the next four minutes.
640
00:24:09,667 --> 00:24:10,633
Four minutes, mate.
641
00:24:10,667 --> 00:24:11,767
-Ah!
642
00:24:12,000 --> 00:24:13,033
All right,
we better get changed.
643
00:24:14,133 --> 00:24:16,734
-Really good.
-Four minutes!
644
00:24:16,767 --> 00:24:19,734
It's go time!
645
00:24:19,767 --> 00:24:21,667
Here we go.
646
00:24:21,700 --> 00:24:24,100
Anyone dressed and ready to go,
let's get out on the aft deck.
647
00:24:25,100 --> 00:24:27,033
Holy crap.
648
00:24:27,066 --> 00:24:28,467
Okay, mate.
649
00:24:32,700 --> 00:24:34,133
Come on, people.
650
00:24:34,166 --> 00:24:35,266
This is gonna be so much fun.
651
00:24:35,300 --> 00:24:36,667
I'm excited.
652
00:24:36,700 --> 00:24:39,133
Oh, I could use one
of those right now.
653
00:24:39,166 --> 00:24:40,200
Is this them?
654
00:24:40,233 --> 00:24:42,066
I think it is.
655
00:24:42,100 --> 00:24:44,133
Bra, he's got a Speedo!
656
00:24:44,166 --> 00:24:46,233
He's got a Speedo on, cuz.
657
00:24:46,266 --> 00:24:47,667
Oh, my God.
658
00:24:47,700 --> 00:24:48,667
Welcome to Croatia!
659
00:24:48,700 --> 00:24:49,667
What's happening!
660
00:24:52,200 --> 00:24:53,533
Hi, I'm Captain Glenn.
661
00:24:53,567 --> 00:24:55,000
Oh, my gosh, Glenn.
662
00:24:55,033 --> 00:24:56,133
-Welcome to Parsifal!
-Nice to meet you.
663
00:24:56,166 --> 00:24:58,700
-This is Daisy.
-Hi, I'm Daisy.
664
00:24:58,734 --> 00:25:01,500
Because people are coming out
of quarantine for this vacation,
665
00:25:01,533 --> 00:25:02,767
I really wanna make
this the most
666
00:25:03,000 --> 00:25:05,166
unforgettable vacation
they ever have.
667
00:25:05,200 --> 00:25:06,166
-What's happening?
-Hello, I'm Alli.
668
00:25:06,200 --> 00:25:07,700
How are you?
669
00:25:07,734 --> 00:25:09,233
It's a miracle
that we're even here.
670
00:25:09,266 --> 00:25:11,033
Glenn.
671
00:25:11,066 --> 00:25:12,166
This is the first time
I've shook hands in a while.
672
00:25:12,200 --> 00:25:13,166
You guys are all
inside the bubble.
673
00:25:13,200 --> 00:25:14,600
I want a hug!
674
00:25:14,633 --> 00:25:15,633
Oh, all right, man,
bring it in, my friend.
675
00:25:15,667 --> 00:25:16,633
-All right.
-Tequila?
676
00:25:16,667 --> 00:25:17,734
That looks super exciting.
677
00:25:17,767 --> 00:25:19,133
-All right.
-That's for you.
678
00:25:19,166 --> 00:25:20,467
Hi, I'm Natasha,
nice to meet you.
679
00:25:20,500 --> 00:25:22,033
-Hi, yes, the cook.
-How are you?
680
00:25:22,066 --> 00:25:23,033
-Gary, nice to meet you.
-Gary, nice to meet you too.
681
00:25:23,066 --> 00:25:26,633
Oh, nice to really meet you.
682
00:25:26,667 --> 00:25:27,700
We need a toast.
683
00:25:27,734 --> 00:25:28,700
Good luck, y'all!
684
00:25:28,734 --> 00:25:29,700
All right.
685
00:25:29,734 --> 00:25:31,567
-Woo!
686
00:25:31,600 --> 00:25:34,033
Let's party, dude.
687
00:25:34,066 --> 00:25:35,166
Do it, Rhonda.
688
00:25:35,200 --> 00:25:36,166
Woo!
689
00:25:36,200 --> 00:25:38,000
-Bottoms up.
-Mm-hmm.
690
00:25:38,033 --> 00:25:40,300
I just wanted to formally
welcome you on board Parsifal.
691
00:25:40,333 --> 00:25:42,734
We've got a great trip
planned for you guys.
692
00:25:42,767 --> 00:25:44,734
-Daisy...
-Hi!
693
00:25:44,767 --> 00:25:46,233
-There's Daisy.
-Daisy...
694
00:25:46,266 --> 00:25:48,266
Daisy is gonna take you
for a little tour,
695
00:25:48,300 --> 00:25:49,333
and then we're gonna get going.
696
00:25:49,367 --> 00:25:50,567
-Thank you.
-Rock and roll!
697
00:25:50,600 --> 00:25:51,767
-Welcome aboard.
-Lead the way.
698
00:25:52,000 --> 00:25:53,200
This is the cockpit.
699
00:25:53,233 --> 00:25:54,200
This is where
you're probably gonna be
700
00:25:54,233 --> 00:25:55,200
doing most of your eating.
701
00:25:55,233 --> 00:25:56,734
-Got it?
-Got it.
702
00:25:56,767 --> 00:25:58,734
Up here, if you follow me,
this is the fly bridge.
703
00:25:58,767 --> 00:26:00,500
Wow!
704
00:26:00,533 --> 00:26:02,266
So, it's nice up here as
well when we're sailing.
705
00:26:02,300 --> 00:26:03,667
Obviously, you've got
the Jacuzzi.
706
00:26:03,700 --> 00:26:04,734
-Thank you.
-Right on!
707
00:26:04,767 --> 00:26:06,066
Yeah.
-This is awesome.
708
00:26:06,100 --> 00:26:07,100
All right, let's
it up.
709
00:26:07,133 --> 00:26:09,700
-Oh, God, Greg.
-Yeah.
710
00:26:09,734 --> 00:26:11,066
Is that all of it?
711
00:26:11,100 --> 00:26:12,667
You can just go
into the passerelle.
712
00:26:12,700 --> 00:26:13,734
This is the main saloon.
713
00:26:13,767 --> 00:26:15,266
Look at this!
714
00:26:15,300 --> 00:26:17,100
We'll never be in here,
but it looks beautiful.
715
00:26:17,133 --> 00:26:21,000
Um...
716
00:26:21,033 --> 00:26:22,233
Oh, yeah, these things lift up.
717
00:26:22,266 --> 00:26:23,700
No, pull these out, I think.
718
00:26:23,734 --> 00:26:26,033
This way, we can head
down to the cabins.
719
00:26:26,066 --> 00:26:27,233
So, in here we have
the first twin.
720
00:26:27,266 --> 00:26:30,100
-Wow!
-They're both identical.
721
00:26:30,133 --> 00:26:31,767
And then this is the master.
722
00:26:32,000 --> 00:26:33,300
Wow.
723
00:26:33,333 --> 00:26:35,100
Whoa, whoa.
724
00:26:35,133 --> 00:26:36,767
Oh... come here, come here,
come here.
725
00:26:37,000 --> 00:26:39,133
Vacation is starting.
726
00:26:39,166 --> 00:26:40,633
You guys are way
too tall for the bed.
727
00:26:40,667 --> 00:26:42,100
Oh!
728
00:26:42,133 --> 00:26:44,100
Greg, get outta my room!
Get outta my room!
729
00:26:44,133 --> 00:26:46,233
Okay, and that's up
and that's in place.
730
00:26:46,266 --> 00:26:47,300
Now it's coming in.
731
00:26:47,333 --> 00:26:48,734
Let's have a great time.
732
00:26:51,367 --> 00:26:52,700
Hi, would you like a drink?
733
00:26:52,734 --> 00:26:54,133
Do you have whiskey?
734
00:26:54,166 --> 00:26:55,133
-Yes.
-On ice, please.
735
00:26:55,166 --> 00:26:56,166
-Thank you.
-Yes.
736
00:26:58,033 --> 00:26:59,767
Deck, deck, deck,
we're ready to get outta here.
737
00:27:00,000 --> 00:27:01,266
Copy for deck team.
738
00:27:08,300 --> 00:27:09,667
-That's it.
-Yeah.
739
00:27:09,700 --> 00:27:10,667
Let's do it.
740
00:27:10,700 --> 00:27:12,300
One, two, three.
741
00:27:12,333 --> 00:27:13,600
All good.
742
00:27:13,633 --> 00:27:16,667
All right, three, two, one.
743
00:27:16,700 --> 00:27:18,700
That's all lines clear,
Glenn, all lines clear.
744
00:27:18,734 --> 00:27:20,300
Excellent, thanks, mate.
745
00:27:24,300 --> 00:27:26,734
Captain Glenn, you are clear
of all danger back aft.
746
00:27:26,767 --> 00:27:28,133
Excellent, thanks.
747
00:27:28,166 --> 00:27:30,133
We're gonna bend
this bitch over.
748
00:27:30,166 --> 00:27:31,133
I just want you to...
749
00:27:31,166 --> 00:27:33,133
Let's bend this bitch!
750
00:27:33,166 --> 00:27:34,133
Hey, hey.
751
00:27:34,166 --> 00:27:35,166
What up, dude?
752
00:27:38,166 --> 00:27:39,600
Are we sailing soon?
753
00:27:39,633 --> 00:27:40,600
Yeah, we're gonna start
getting sails up.
754
00:27:40,633 --> 00:27:42,333
Okay.
755
00:27:42,367 --> 00:27:44,166
Interior, interior,
we're about to go sailing.
756
00:27:44,200 --> 00:27:45,734
Copy for interior.
757
00:27:45,767 --> 00:27:48,700
Come here, baby.
758
00:27:48,734 --> 00:27:49,767
We're going sailing.
759
00:27:59,133 --> 00:28:00,266
Yeah.
760
00:28:03,667 --> 00:28:05,200
Sydney, I'm gonna get
you to steer the boat.
761
00:28:07,333 --> 00:28:09,233
First thing we're gonna
do is we're gonna take it
762
00:28:09,266 --> 00:28:10,600
in command over here.
763
00:28:10,633 --> 00:28:12,100
Okay.
764
00:28:12,133 --> 00:28:13,300
So I'm gonna raise
the mizzen first.
765
00:28:13,333 --> 00:28:14,700
If the flag starts t0
come this way,
766
00:28:14,734 --> 00:28:15,700
you gotta turn
that way to keep it...
767
00:28:15,734 --> 00:28:17,300
-Yeah, yeah.
-You know?
768
00:28:17,333 --> 00:28:18,700
When guests come on board
who are avid sailors,
769
00:28:18,734 --> 00:28:20,066
it can make my job
a little bit harder
770
00:28:20,100 --> 00:28:21,600
because I've got
a lot of new crew.
771
00:28:21,633 --> 00:28:22,700
If there's any holes
in our game,
772
00:28:22,734 --> 00:28:24,066
they're gonna see it right away.
773
00:28:24,100 --> 00:28:25,433
So, it makes me
a little bit nervous.
774
00:28:25,467 --> 00:28:26,734
Okay, you guys good?
775
00:28:26,767 --> 00:28:27,734
-Yeah.
-Yes, sir.
776
00:28:27,767 --> 00:28:29,033
Ready when you are.
777
00:28:29,066 --> 00:28:31,066
Okay.
Now I'm going up.
778
00:28:31,100 --> 00:28:33,266
Yeah! She's going!
779
00:28:33,300 --> 00:28:34,333
Thank you very much.
780
00:28:34,367 --> 00:28:36,266
You're welcome.
781
00:28:36,300 --> 00:28:37,467
How many wraps left?
782
00:28:37,500 --> 00:28:39,767
-Last wrap, last turn.
-Last wrap.
783
00:28:40,000 --> 00:28:42,200
And hold.
784
00:28:42,233 --> 00:28:45,467
Okay, let's get on the main,
and we'll just go full hoist.
785
00:28:45,500 --> 00:28:47,734
Beautiful.
786
00:28:47,767 --> 00:28:50,133
Jean-Luc, I'm gonna bring
in the lazy sheet.
787
00:28:50,166 --> 00:28:52,767
So you're gonna grab that
slack genoa sheet there,
788
00:28:53,000 --> 00:28:54,367
and keep a little tension on it.
789
00:28:54,400 --> 00:28:57,333
Other way...
just hold it in towards you.
790
00:28:57,367 --> 00:28:59,734
Then when he pulls it,
it doesn't get overwound.
791
00:28:59,767 --> 00:29:01,200
Yeah, I'm just taking up
that slack.
792
00:29:01,233 --> 00:29:03,734
That's good, Jean-Luc.
793
00:29:03,767 --> 00:29:05,467
And hold... you're good.
794
00:29:05,500 --> 00:29:08,734
Okay, you guys, lazy sheet out,
two of you pulling, please.
795
00:29:11,266 --> 00:29:13,367
-Is it coming?
-Yeah.
796
00:29:13,400 --> 00:29:15,233
Okay, coming out on the genoa.
797
00:29:15,266 --> 00:29:16,500
Woo-hoo!
798
00:29:16,533 --> 00:29:17,767
They're rolling out.
799
00:29:18,000 --> 00:29:19,667
Walk it back.
800
00:29:19,700 --> 00:29:21,100
Yeah, that's good.
801
00:29:21,133 --> 00:29:23,233
Good.
802
00:29:23,266 --> 00:29:25,000
Okay, that's main engine off.
803
00:29:29,300 --> 00:29:32,333
We've got some sails!
804
00:29:35,734 --> 00:29:37,033
This is awesome.
805
00:29:37,066 --> 00:29:38,400
-For Mr. A.
-We love this.
806
00:29:38,433 --> 00:29:40,266
Nothing better than a sailboat.
807
00:29:45,734 --> 00:29:48,033
----ing Glenn!
808
00:29:51,734 --> 00:29:53,000
I love Glenn.
809
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Coming up...
810
00:29:55,033 --> 00:29:57,300
-Boats and hos!
-Boats and hos!
811
00:29:57,333 --> 00:29:59,200
I do feel really bad for Nikki.
812
00:29:59,233 --> 00:30:01,000
Her friends are acting
like drunk morons.
813
00:30:01,033 --> 00:30:03,500
-Just play it!
-It's not music.
814
00:30:03,533 --> 00:30:05,166
Greg, shut the up.
815
00:30:05,200 --> 00:30:06,300
Shut up!
816
00:30:14,500 --> 00:30:14,767
Are engines off?
817
00:30:15,567 --> 00:30:17,100
-Yeah.
-Yeah?
818
00:30:17,133 --> 00:30:18,767
We'll stay on this tack
for a while,
819
00:30:19,000 --> 00:30:20,533
take advantage of this puff.
820
00:30:20,567 --> 00:30:21,734
-There ya go!
-Feels good, yeah.
821
00:30:21,767 --> 00:30:25,066
-Nice!
-Woo!
822
00:30:25,100 --> 00:30:26,400
-We're gonna head upwind.
-Sweet.
823
00:30:29,266 --> 00:30:31,066
Let's cook, baby.
824
00:30:31,100 --> 00:30:32,066
Look at this beast!
825
00:30:32,100 --> 00:30:33,066
Woo!
826
00:30:33,100 --> 00:30:34,166
Cheers!
827
00:30:37,266 --> 00:30:38,233
You'll wanna straighten
out a bit more.
828
00:30:38,266 --> 00:30:39,467
Yeah.
829
00:30:39,500 --> 00:30:40,767
You can head straight
for that point
830
00:30:41,000 --> 00:30:42,200
Okay, perfect.
831
00:30:42,233 --> 00:30:43,533
Sydney surprised me,
because I think
832
00:30:43,567 --> 00:30:46,333
this is her first
proper superyacht job.
833
00:30:46,367 --> 00:30:47,467
But you can't tell.
834
00:30:47,500 --> 00:30:49,367
I think she's kinda kick-ass.
835
00:30:49,400 --> 00:30:51,333
It seems like if you go
really fast,
836
00:30:51,367 --> 00:30:52,433
you get more effect right away.
837
00:30:54,400 --> 00:30:56,066
Can I get you
a drink or anything?
838
00:30:56,100 --> 00:30:58,600
1942, por favor.
839
00:30:58,633 --> 00:31:00,266
Sure, and anything else?
840
00:31:00,300 --> 00:31:03,000
And a hug!
841
00:31:03,033 --> 00:31:04,266
Run for your life!
842
00:31:04,300 --> 00:31:06,400
Run, get out while you can.
843
00:31:06,433 --> 00:31:07,500
Rock and roll!
844
00:31:09,400 --> 00:31:12,200
I want this, this.
845
00:31:12,233 --> 00:31:15,367
Yeah, and then we need
six plates for deserts.
846
00:31:15,400 --> 00:31:16,500
Okay.
847
00:31:16,533 --> 00:31:17,567
Are there shot glasses
down here?
848
00:31:17,600 --> 00:31:19,533
-Yeah.
-Can I have them?
849
00:31:19,567 --> 00:31:20,567
Right?
850
00:31:34,300 --> 00:31:35,533
-There we go.
-Thank you so much.
851
00:31:35,567 --> 00:31:37,133
-You're welcome.
-Thank you very much.
852
00:31:37,166 --> 00:31:39,100
You're gonna be first
on night shift.
853
00:31:39,133 --> 00:31:40,333
Okay.
854
00:31:42,200 --> 00:31:44,500
So, you'll do 11:00 till 6:00
in the morning,
855
00:31:44,533 --> 00:31:47,300
when Sydney comes up,
and then you'll wake up at 2:00
856
00:31:47,333 --> 00:31:50,233
in the afternoon and
you'll work from 2:00 to 6:00.
857
00:31:50,266 --> 00:31:51,500
-All right.
-Well, then, I'm gonna go down.
858
00:31:51,533 --> 00:31:52,500
Yeah, I would...
I would suggest that.
859
00:31:52,533 --> 00:31:54,033
Cool.
860
00:31:54,066 --> 00:31:55,066
Go and get as much rest
as you can, bro.
861
00:31:55,100 --> 00:31:57,433
All right.
862
00:31:57,467 --> 00:31:59,166
Hey, Gary, stand
by, we're gonna get
863
00:31:59,200 --> 00:32:00,400
this main and mizzen down.
864
00:32:00,433 --> 00:32:01,467
Roger.
865
00:32:01,500 --> 00:32:03,533
Okay, coming down.
866
00:32:03,567 --> 00:32:05,400
Alli, Alli, Daisy.
867
00:32:05,433 --> 00:32:06,667
Can you change into your blacks?
868
00:32:06,700 --> 00:32:08,066
Copy that.
869
00:32:08,100 --> 00:32:09,533
Looking good.
870
00:32:09,567 --> 00:32:11,400
And straighten out, if you can,
right now, all the way straight.
871
00:32:11,433 --> 00:32:12,533
Great job, Sydney.
872
00:32:12,567 --> 00:32:13,533
Yeah, it's about two meters.
873
00:32:13,567 --> 00:32:14,533
Good, thank you.
874
00:32:14,567 --> 00:32:16,400
Let's get ready to anchor.
875
00:32:16,433 --> 00:32:18,133
Okay, mate, let her go.
876
00:32:18,166 --> 00:32:19,533
Let's go to three,
out to three.
877
00:32:19,567 --> 00:32:21,233
Copy that, three shots.
878
00:32:24,467 --> 00:32:26,333
That's three at the water line.
879
00:32:26,367 --> 00:32:28,567
Okay, yeah, you can make it off,
and let's get the laz door open.
880
00:32:34,066 --> 00:32:35,166
Oh!
881
00:32:40,333 --> 00:32:42,166
----ing good!
882
00:32:42,200 --> 00:32:43,433
Hey, you've got something
on your forehead over here.
883
00:32:43,467 --> 00:32:44,433
-Oh...
-Maybe I'll move it a little.
884
00:32:44,467 --> 00:32:45,633
-There we go.
-Thanks.
885
00:32:45,667 --> 00:32:47,166
It was irritating.
886
00:32:47,200 --> 00:32:48,567
So you're gonna be on day shift,
887
00:32:48,600 --> 00:32:49,700
and the next charter,
you'll be on night shift.
888
00:32:49,734 --> 00:32:50,700
-Okay.
-Thank you!
889
00:32:50,734 --> 00:32:52,367
Bye!
890
00:32:52,400 --> 00:32:54,300
Deck, deck, deck,
first opportunity,
891
00:32:54,333 --> 00:32:55,333
put on a black polo, please.
892
00:32:55,367 --> 00:32:56,600
Copy, copy.
893
00:32:59,400 --> 00:33:00,467
Dinnertime, we're gonna party.
894
00:33:19,633 --> 00:33:20,700
How about that.
895
00:33:20,734 --> 00:33:22,467
He would love this.
896
00:33:22,500 --> 00:33:25,200
It's a lot of work,
cooking different options.
897
00:33:25,233 --> 00:33:27,333
But for me, I would work
myself to the bone
898
00:33:27,367 --> 00:33:28,633
just to make the guests happy.
899
00:33:28,667 --> 00:33:31,233
Natasha, guests are seated.
900
00:33:31,266 --> 00:33:32,633
Copy.
901
00:33:35,233 --> 00:33:36,633
Okay, you can go on down.
902
00:33:40,333 --> 00:33:41,367
Okay.
903
00:33:41,400 --> 00:33:43,100
-This is for Nikki.
-Okay.
904
00:33:43,133 --> 00:33:44,467
And this is for Rhonda.
905
00:33:44,500 --> 00:33:47,233
Beetroot carpaccio with
fresh berries, vegan cheese.
906
00:33:48,500 --> 00:33:50,467
Tuna tartare with mangos,
avocados.
907
00:33:50,500 --> 00:33:55,533
Beetroot carpaccio
with vegan cheese.
908
00:33:55,567 --> 00:33:57,333
-I know, right?
-Where's the meat?
909
00:33:58,500 --> 00:33:59,467
-Wow.
-Here we go.
910
00:33:59,500 --> 00:34:01,433
Mm.
911
00:34:01,467 --> 00:34:03,166
That's the tuna tartare with
mango and ginger and avocado.
912
00:34:03,200 --> 00:34:04,533
Bon appétit, my people!
913
00:34:07,266 --> 00:34:10,233
-So tasty.
-Oh, my gosh, this is amazing.
914
00:34:10,266 --> 00:34:11,633
-This is very good.
-Mm.
915
00:34:11,667 --> 00:34:12,667
I don't even like beets,
and this is so good.
916
00:34:12,700 --> 00:34:14,333
Mm!
917
00:34:14,367 --> 00:34:16,200
Can I get some vodka
with my wine, please?
918
00:34:17,667 --> 00:34:19,266
Wow.
919
00:34:19,300 --> 00:34:21,133
-Alli?
-Yeah?
920
00:34:22,500 --> 00:34:23,467
Because that's
the most important.
921
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
Oh, okay, yeah.
922
00:34:24,533 --> 00:34:26,367
I've done shower, toilet.
923
00:34:26,400 --> 00:34:28,467
I've just gotta give
the sink a bit of a wipe-down.
924
00:34:28,500 --> 00:34:29,633
Shout if you need.
925
00:34:29,667 --> 00:34:30,700
-Okay.
-I'll go back upstairs.
926
00:34:30,734 --> 00:34:31,734
-All right, thanks.
-Bye!
927
00:34:37,166 --> 00:34:38,567
This is.. right?
928
00:34:38,600 --> 00:34:40,433
Jesus.
929
00:34:40,467 --> 00:34:42,500
Gnocchi in a pomodoro sauce,
with vegan cheese and burrata.
930
00:34:45,500 --> 00:34:47,700
One more thing...
this is vegan cheese.
931
00:34:47,734 --> 00:34:50,667
So, now we have some gnocchi
pomodoro with burrata.
932
00:34:50,700 --> 00:34:52,533
-Mm-hmm.
-This looks amazing.
933
00:34:52,567 --> 00:34:54,200
-Mm.
-It's so melty.
934
00:34:54,233 --> 00:34:55,700
Let's get cleaned up.
935
00:34:59,700 --> 00:35:02,300
Yeah, exactly, they're
literally eating everything.
936
00:35:05,433 --> 00:35:07,266
You are on top of it.
937
00:35:07,300 --> 00:35:08,734
Ugh!
938
00:35:09,767 --> 00:35:11,300
We smashed it.
939
00:35:16,633 --> 00:35:17,700
Are you guys all finished here?
940
00:35:17,734 --> 00:35:19,000
-Uh...
-That was so good.
941
00:35:19,033 --> 00:35:20,300
-Yes?
-Okay.
942
00:35:20,333 --> 00:35:21,300
-Thank you so much.
-It was so good.
943
00:35:21,333 --> 00:35:22,367
Everything was good..
944
00:35:22,400 --> 00:35:25,567
-Boats and hos!
-Boats and hos!
945
00:35:25,600 --> 00:35:27,433
Would you like anything
else to drink?
946
00:35:27,467 --> 00:35:29,467
Could I get a 1942, please?
947
00:35:31,633 --> 00:35:34,233
Mm.
948
00:35:34,266 --> 00:35:35,300
Hm.
949
00:35:35,333 --> 00:35:36,300
What's your name again?
950
00:35:36,333 --> 00:35:37,467
-Daisy.
-Daisy.
951
00:35:37,500 --> 00:35:38,767
-Yeah.
-Daisy Duke.
952
00:35:39,000 --> 00:35:40,567
Exactly.
953
00:35:40,600 --> 00:35:42,233
Oh, my gosh.
954
00:35:42,266 --> 00:35:44,567
Nikki, talk about your dad.
Tell me stuff.
955
00:35:44,600 --> 00:35:46,567
My dad was the best person ever.
956
00:35:46,600 --> 00:35:49,333
He literally came here with $8.
957
00:35:49,367 --> 00:35:51,367
-Five.
-No, it was eight.
958
00:35:51,400 --> 00:35:52,567
No, it was five.
959
00:35:52,600 --> 00:35:55,467
Oh, play me a song,
harmonica boy.
960
00:35:55,500 --> 00:35:57,433
And he got a scholarship...
961
00:36:00,233 --> 00:36:01,433
-Come on!
962
00:36:01,467 --> 00:36:04,033
Let's go.
963
00:36:04,066 --> 00:36:06,066
Just play it!
964
00:36:06,100 --> 00:36:08,400
Just play the Goddamn thing!
965
00:36:14,066 --> 00:36:15,033
It's not music.
966
00:36:15,066 --> 00:36:16,600
Greg, shut the up.
967
00:36:16,633 --> 00:36:18,266
Play something.
968
00:36:18,300 --> 00:36:19,700
-Greg will play.
-Shut up!
969
00:36:21,433 --> 00:36:22,667
Dumbass, he won't play anything.
970
00:36:22,700 --> 00:36:24,033
He just walked away.
971
00:36:24,066 --> 00:36:25,467
I do feel really bad for Nikki.
972
00:36:25,500 --> 00:36:27,367
Her friends are acting
like drunk morons,
973
00:36:27,400 --> 00:36:30,333
and right now, I can hear
all of our tip money
974
00:36:30,367 --> 00:36:31,734
flying off into the wind.
975
00:36:31,767 --> 00:36:33,467
Beyond pissed.
976
00:36:33,500 --> 00:36:35,600
Goddamn ----ing train wreck.
977
00:36:35,633 --> 00:36:38,467
May I have a little bit more...
more pinot?
978
00:36:40,633 --> 00:36:42,633
Good night, mother----ers.
979
00:36:45,767 --> 00:36:47,033
Coming up...
980
00:36:47,066 --> 00:36:48,767
Where are Alex and Greg?
981
00:36:49,000 --> 00:36:50,400
Yeah, they've been gone for a
while, huh, on the paddleboard?
982
00:36:50,433 --> 00:36:51,433
What happened?
983
00:36:53,066 --> 00:36:54,367
They're looking for Greg.
984
00:36:54,400 --> 00:36:55,567
Greg!
985
00:37:04,166 --> 00:37:05,133
It's the anniversary of
her dad's passing.
986
00:37:06,367 --> 00:37:07,367
Sure, so it's emotional.
987
00:37:07,400 --> 00:37:08,667
And it...
988
00:37:08,700 --> 00:37:09,700
Yeah.
989
00:37:13,166 --> 00:37:15,000
Greg's a ----ing alcoholic.
990
00:37:15,033 --> 00:37:17,433
So, what do you have
to say about that, Craig?
991
00:37:19,033 --> 00:37:20,667
Whatever, don't give a sh--.
992
00:37:20,700 --> 00:37:22,066
I'm not gonna go out there.
993
00:37:22,100 --> 00:37:23,734
Yeah, I'm good,
but not for this.
994
00:37:23,767 --> 00:37:25,567
Shut up!
995
00:37:25,600 --> 00:37:28,000
----ing train wreck, okay?
I can't do it.
996
00:37:28,033 --> 00:37:29,767
So, he's gonna
cover up everything.
997
00:37:30,000 --> 00:37:31,033
Okay.
998
00:37:31,066 --> 00:37:32,033
You're gonna uncover everything.
999
00:37:32,066 --> 00:37:33,033
Okay.
1000
00:37:33,066 --> 00:37:34,033
-Night.
-Good night.
1001
00:37:34,066 --> 00:37:35,533
So, just tidy this away.
1002
00:37:35,567 --> 00:37:37,033
In the next 15 minutes,
I really want you in bed,
1003
00:37:37,066 --> 00:37:38,367
and get up quarter past 6:00.
1004
00:37:38,400 --> 00:37:39,467
-Okay.
-Thank you very much.
1005
00:37:39,500 --> 00:37:41,000
Good night, guys.
1006
00:37:41,033 --> 00:37:42,700
So, we're leaving
between 8:30 and 9:00.
1007
00:37:42,734 --> 00:37:44,333
-Yeah.
-Okay, that's fine.
1008
00:37:44,367 --> 00:37:45,500
Back to it.
1009
00:37:45,533 --> 00:37:47,567
Wow.
1010
00:37:47,600 --> 00:37:48,567
I like your tattoos.
1011
00:37:48,600 --> 00:37:50,166
Thank you.
1012
00:37:50,200 --> 00:37:52,567
I got a tattoo in 2020,
but it's quite offensive.
1013
00:37:52,600 --> 00:37:54,033
What is it, on your vagina?
1014
00:37:55,166 --> 00:37:57,033
No. I'm, like, nervous now.
1015
00:37:57,066 --> 00:37:58,033
I know.
1016
00:37:58,066 --> 00:37:59,667
Come on, Bubba!
1017
00:37:59,700 --> 00:38:02,734
2020 has been such an awful year
that I got my only tattoo.
1018
00:38:02,767 --> 00:38:04,633
I got it, like, two months ago.
1019
00:38:04,667 --> 00:38:06,567
I was so pissed at the world.
1020
00:38:06,600 --> 00:38:08,633
Oh!
1021
00:38:08,667 --> 00:38:10,500
off.
1022
00:38:10,533 --> 00:38:11,500
Was your mom proud?
1023
00:38:11,533 --> 00:38:13,066
They don't know.
1024
00:38:13,100 --> 00:38:14,066
I think in our job, because
I have to do the whole,
1025
00:38:14,100 --> 00:38:15,600
like, sweetness and nice thing,
1026
00:38:15,633 --> 00:38:17,767
I love knowing that
it's secretly there.
1027
00:38:20,100 --> 00:38:22,066
-Where'd you get it?
-In Miami.
1028
00:38:22,100 --> 00:38:24,533
Oh, my God, my body hurts.
1029
00:38:24,567 --> 00:38:26,633
My feet hurt.
1030
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Is he dead?
1031
00:38:33,633 --> 00:38:34,600
Wow.
1032
00:38:34,633 --> 00:38:36,367
So, I'm gonna go to bed.
1033
00:38:36,400 --> 00:38:40,367
Just, yeah, tidy up upstairs,
and that's it.
1034
00:38:40,400 --> 00:38:43,200
-Thank you, night.
-Thank you, good night.
1035
00:38:43,233 --> 00:38:44,467
So, have you done
night watches before?
1036
00:38:44,500 --> 00:38:45,500
No.
1037
00:38:47,633 --> 00:38:48,633
Okay.
1038
00:38:56,133 --> 00:38:57,667
Are you happy with that?
1039
00:38:57,700 --> 00:38:59,033
A lot of information at once,
but I think I got it.
1040
00:38:59,066 --> 00:39:00,500
-Yeah, I know.
-I think I got it.
1041
00:39:00,533 --> 00:39:02,100
Well, not really, bro.
I'm going to bed.
1042
00:39:02,133 --> 00:39:04,100
I'm not getting a lot of sleep,
1043
00:39:04,133 --> 00:39:06,533
and now Gary leaves me
a long list of stuff
1044
00:39:06,567 --> 00:39:10,767
that he wants done, and
wow, I'm gonna be nonstop.
1045
00:39:11,000 --> 00:39:12,533
I'm off to bed now.
1046
00:39:12,567 --> 00:39:13,667
Enjoy your sleep.
1047
00:39:32,734 --> 00:39:34,700
Oh, my feet don't feel good
at all.
1048
00:39:34,734 --> 00:39:36,567
Anything still on the deck
that we need to wash off?
1049
00:39:36,600 --> 00:39:38,133
No, not that I know.
1050
00:39:38,166 --> 00:39:39,567
There's no...
on the deck or anything?
1051
00:39:39,600 --> 00:39:40,633
Mm-mmm.
1052
00:39:45,633 --> 00:39:46,734
Ah!
1053
00:39:50,166 --> 00:39:52,533
I hope tonight is a
very different evening.
1054
00:39:52,567 --> 00:39:54,200
It will be.
1055
00:39:59,734 --> 00:40:01,133
I'm going to make carrot bacon.
1056
00:40:01,166 --> 00:40:03,266
That's so cool.
1057
00:40:03,300 --> 00:40:06,200
You've adapted very well
to the vegan requests.
1058
00:40:06,233 --> 00:40:09,533
So many chefs are, like,
no, I can't do that.
1059
00:40:09,567 --> 00:40:11,000
I have two choices...
1060
00:40:11,033 --> 00:40:14,033
I can stress, or I can
just try to do it.
1061
00:40:14,066 --> 00:40:15,734
After culinary school...
1062
00:40:33,767 --> 00:40:35,767
So, since you're vegan,
you'll be my taste-tester.
1063
00:40:36,000 --> 00:40:37,200
I'm happy to do it.
1064
00:40:42,633 --> 00:40:44,033
-Morning.
-Morning.
1065
00:40:44,066 --> 00:40:46,066
-You're okay?
-Yeah.
1066
00:40:46,100 --> 00:40:48,166
The only thing about breakfast
is I don't know
1067
00:40:48,200 --> 00:40:49,700
if we're going
sailing straightaway.
1068
00:40:49,734 --> 00:40:51,700
We should set up with nonskid.
1069
00:40:51,734 --> 00:40:53,500
Anything that could go flying.
1070
00:40:53,533 --> 00:40:55,033
It's so pretty.
1071
00:40:55,066 --> 00:40:56,200
Good morning.
1072
00:40:56,233 --> 00:40:58,200
What do you want to do
about breakfast?
1073
00:40:58,233 --> 00:40:59,734
We would say sail over anything.
1074
00:40:59,767 --> 00:41:01,300
Okay.
1075
00:41:01,333 --> 00:41:03,533
-So, in that case...
-Breakfast over food, whatever.
1076
00:41:03,567 --> 00:41:05,233
Are you happy, then, for me
to speak to the chef
1077
00:41:05,266 --> 00:41:08,000
and do more, like,
in your hands...
1078
00:41:08,033 --> 00:41:09,633
Okay, great.
1079
00:41:09,667 --> 00:41:11,600
Thanks.
1080
00:41:11,633 --> 00:41:12,600
Okay, scrap setting up.
1081
00:41:12,633 --> 00:41:14,200
They really wanna go sailing
1082
00:41:14,233 --> 00:41:16,533
than have a sit-down
breakfast and not go sailing.
1083
00:41:16,567 --> 00:41:17,767
-Oh, okay.
-Okay, cool.
1084
00:41:23,333 --> 00:41:26,000
Hey, Gary, is the plan
to go sailing straightaway?
1085
00:41:26,033 --> 00:41:28,600
Oh, I think the plan is
to leave around 8:30, 9:00.
1086
00:41:28,633 --> 00:41:29,734
But is it to go sailing?
1087
00:41:29,767 --> 00:41:31,233
-If there's wind.
-Okay.
1088
00:41:31,266 --> 00:41:33,600
And so they are super keen
to go sailing,
1089
00:41:33,633 --> 00:41:35,233
so I've asked them
about breakfast,
1090
00:41:35,266 --> 00:41:37,734
and so they said they wanna
sail over everything.
1091
00:41:37,767 --> 00:41:40,333
They're gonna do, like,
orders for breakfast sandwiches,
1092
00:41:40,367 --> 00:41:43,100
and, like, burritos,
like breakfast burritos,
1093
00:41:43,133 --> 00:41:44,767
if that's okay.
1094
00:41:45,000 --> 00:41:46,767
But they wanna do,
like, stuff in their hands
1095
00:41:47,000 --> 00:41:48,233
rather than sit down.
1096
00:41:48,266 --> 00:41:49,333
I haven't even set up.
1097
00:41:49,367 --> 00:41:50,767
Like, I've just done coffees.
1098
00:41:51,000 --> 00:41:51,767
So you haven't set
the table as yet?
1099
00:41:52,000 --> 00:41:53,600
No, no, no.
1100
00:41:53,633 --> 00:41:55,200
We started setting it up,
and then I went to speak to them
1101
00:41:55,233 --> 00:41:57,033
and they were like,
1102
00:41:57,066 --> 00:41:58,200
"When are we going sailing,
when are we going sailing."
1103
00:42:02,166 --> 00:42:03,633
No, for sure, I know.
But...
1104
00:42:03,667 --> 00:42:05,133
I agree, but two guests
still aren't awake.
1105
00:42:05,166 --> 00:42:06,133
Because we can...
that's okay.
1106
00:42:06,166 --> 00:42:07,133
Exactly.
1107
00:42:07,166 --> 00:42:08,767
Say they come up 8:30,
1108
00:42:09,000 --> 00:42:10,200
and that's us gonna be
start picking up the anchor.
1109
00:42:10,233 --> 00:42:11,734
-That's what I'm saying.
-Yeah.
1110
00:42:16,600 --> 00:42:17,767
But that's what I'm saying...
1111
00:42:18,000 --> 00:42:19,767
they wanna go sailing
over breakfast.
1112
00:42:20,000 --> 00:42:22,333
Natasha's acting like
the guests are on her vacation.
1113
00:42:22,367 --> 00:42:24,400
We're gonna rush
to serve breakfast,
1114
00:42:24,433 --> 00:42:26,266
rush to stow,
and all for what...
1115
00:42:26,300 --> 00:42:28,100
the breakfast that
the guests don't even want?
1116
00:42:32,767 --> 00:42:36,200
Okay, 7:30, like, we...
1117
00:42:36,233 --> 00:42:40,033
there's only so much we
can do before, like, 7:30.
1118
00:42:50,333 --> 00:42:52,567
Can you not do stuff
in their hands?
1119
00:42:55,700 --> 00:42:57,000
Coming up...
1120
00:42:57,033 --> 00:42:58,266
Jean-Luc, can you hear me?
1121
00:42:58,300 --> 00:42:59,266
Greg!
1122
00:42:59,300 --> 00:43:00,266
Is everything okay?
1123
00:43:00,300 --> 00:43:01,266
He's not answering.
1124
00:43:01,300 --> 00:43:02,600
Greggie!
1125
00:43:08,033 --> 00:43:08,533
I can go and set a breakfast.
1126
00:43:10,000 --> 00:43:11,000
If those other two guests
come up at 8:00
1127
00:43:11,033 --> 00:43:13,400
and they want, like...
1128
00:43:13,433 --> 00:43:15,066
Okay, so you want me
to go back up say I'm...
1129
00:43:15,100 --> 00:43:16,066
-Yeah.
-Actually doing a sit-down...
1130
00:43:16,100 --> 00:43:17,066
-Yeah.
-Sit-down...
1131
00:43:17,100 --> 00:43:18,266
-Yeah.
-Okay.
1132
00:43:18,300 --> 00:43:19,266
Natasha's like a dog
with a bone.
1133
00:43:19,300 --> 00:43:21,166
She is not gonna let it go,
1134
00:43:21,200 --> 00:43:22,333
and I don't wanna fall out
with her on the first charter.
1135
00:43:22,367 --> 00:43:24,367
I'm gonna give in this time,
1136
00:43:24,400 --> 00:43:27,000
but I'm definitely not gonna be
a pushover all season, like...
1137
00:43:29,667 --> 00:43:32,333
----ing Natasha really
full-on bent
1138
00:43:32,367 --> 00:43:34,400
on having a sit-down breakfast.
1139
00:43:34,433 --> 00:43:36,200
We're get them settled,
like, ASAP.
1140
00:43:36,233 --> 00:43:38,300
-Yeah.
-So, just get the beers away,
1141
00:43:38,333 --> 00:43:40,033
and then start setting
that up, please.
1142
00:43:42,100 --> 00:43:44,467
but sailing don't happen
in five minutes.
1143
00:43:44,500 --> 00:43:47,100
So, Gary's awake,
and I just spoke to him.
1144
00:43:47,133 --> 00:43:49,467
He still thinks you have enough
time to have sit-down breakfast,
1145
00:43:49,500 --> 00:43:51,467
and before we put up the sails.
1146
00:43:51,500 --> 00:43:54,033
So, we're gonna set that up
real quick for you guys.
1147
00:43:54,066 --> 00:43:55,767
Hopefully, the wind
keeps blowing
1148
00:43:56,000 --> 00:43:58,333
and, yeah, we'll be able
to sail pretty hard.
1149
00:43:58,367 --> 00:43:59,433
-Morning, yeah.
-Good morning.
1150
00:43:59,467 --> 00:44:00,700
-Thank you very much.
-Yeah.
1151
00:44:02,000 --> 00:44:02,767
I did that this morning.
1152
00:44:03,000 --> 00:44:03,767
-Did he not?
-No.
1153
00:44:04,000 --> 00:44:05,233
But he did everything else.
1154
00:44:05,266 --> 00:44:07,133
-He did the stainless?
-He said so, yeah.
1155
00:44:07,166 --> 00:44:08,233
Okay.
1156
00:44:08,266 --> 00:44:10,000
Let's hope so.
1157
00:44:10,033 --> 00:44:11,367
Morning, how are you?
1158
00:44:11,400 --> 00:44:13,233
-Did you sleep well?
-I did.
1159
00:44:13,266 --> 00:44:14,400
Good.
1160
00:44:14,433 --> 00:44:16,066
-How about you?
-Perfect.
1161
00:44:16,100 --> 00:44:18,367
Yeah, he didn't do
any of the ----ing sh--.
1162
00:44:18,400 --> 00:44:20,367
Growing up, my mum,
busting my balls,
1163
00:44:20,400 --> 00:44:23,433
"Make your bed, wash your
dishes, hang up your clothes."
1164
00:44:23,467 --> 00:44:27,000
Which, I mean, I'm grateful
for now, because I'm tidy.
1165
00:44:27,033 --> 00:44:28,533
So when I have people
missing things
1166
00:44:28,567 --> 00:44:31,133
that are right in front of you,
it frustrates me a little bit.
1167
00:44:31,166 --> 00:44:32,467
It doesn't take long.
1168
00:44:32,500 --> 00:44:34,133
Hi, Glenn.
1169
00:44:34,166 --> 00:44:35,734
And they've been up
since really early.
1170
00:44:35,767 --> 00:44:38,266
They're super keen
to go sailing,
1171
00:44:38,300 --> 00:44:41,300
and we're, like, a little bit
pushing to get breakfast out.
1172
00:44:41,333 --> 00:44:42,467
We'll get going soon.
1173
00:44:42,500 --> 00:44:44,433
Thank you.
1174
00:44:44,467 --> 00:44:46,000
Whoa. He's alive.
1175
00:44:46,033 --> 00:44:47,266
I think I'm still drunk.
1176
00:44:47,300 --> 00:44:49,033
Are we gonna go sail, or what?
1177
00:44:49,066 --> 00:44:51,500
Dude, I've been sitting
here waiting to go sailing.
1178
00:44:51,533 --> 00:44:53,000
Let's ----ing go!
1179
00:44:53,033 --> 00:44:55,533
We even said, like,
skip breakfast.
1180
00:44:55,567 --> 00:44:57,367
Ugh!
1181
00:44:57,400 --> 00:45:01,066
So, breakfast is set, and if
you wanna come and take a seat,
1182
00:45:01,100 --> 00:45:04,000
hopefully we'll get
sailing real soon.
1183
00:45:04,033 --> 00:45:07,000
Have I earned my
"I told you so" now?
1184
00:45:09,100 --> 00:45:10,300
Did you guys need
Sydney right now?
1185
00:45:10,333 --> 00:45:12,166
No, I think two of us
is fine, sure.
1186
00:45:12,200 --> 00:45:13,433
We're just gonna start
closing that thing
1187
00:45:13,467 --> 00:45:15,300
so we can pick up
and get outta here.
1188
00:45:15,333 --> 00:45:18,233
Ooh, look at that table,
that looks nice.
1189
00:45:20,066 --> 00:45:21,467
-Guacamole.
-Colin, Colin, Glenn.
1190
00:45:21,500 --> 00:45:22,734
Just to let you know,
I'm going into gear.
1191
00:45:22,767 --> 00:45:24,300
Copy that, you're all clear.
1192
00:45:24,333 --> 00:45:27,300
Here we have guacamole,
smoked salmon, some fruit.
1193
00:45:27,333 --> 00:45:29,033
There's no alcohol
in that, right?
1194
00:45:29,066 --> 00:45:30,300
-No.
-Good.
1195
00:45:30,333 --> 00:45:31,433
I needed a break.
1196
00:45:31,467 --> 00:45:33,033
We're gonna start coming ahead.
1197
00:45:33,066 --> 00:45:34,166
You can start picking
up right away.
1198
00:45:34,200 --> 00:45:36,433
Copy, copy.
1199
00:45:36,467 --> 00:45:37,734
Thank you.
1200
00:45:37,767 --> 00:45:39,000
Super good.
1201
00:45:41,233 --> 00:45:42,433
Look what I have for you.
1202
00:45:42,467 --> 00:45:44,066
Carrot bacon!
1203
00:45:44,100 --> 00:45:45,333
Yum!
1204
00:45:47,533 --> 00:45:48,500
Morning!
1205
00:45:48,533 --> 00:45:50,233
So, would you mind doing cabins?
1206
00:45:50,266 --> 00:45:52,333
And then we'll go from there.
1207
00:45:52,367 --> 00:45:54,200
It's ----ing chaos.
1208
00:45:54,233 --> 00:45:56,467
I've been a chief stew once on
a boat that was 60 meter,
1209
00:45:56,500 --> 00:45:59,200
but I decided to accept
the second stew position
1210
00:45:59,233 --> 00:46:03,000
so I can have more fun,
none of the responsibility.
1211
00:46:04,367 --> 00:46:06,767
Chef has made some carrot bacon.
1212
00:46:07,000 --> 00:46:08,400
-Oh, my God!
-Yes.
1213
00:46:08,433 --> 00:46:09,567
-We made this at home.
-So good.
1214
00:46:09,600 --> 00:46:11,467
Good?
1215
00:46:11,500 --> 00:46:13,333
-I don't know, it's so good.
-It's like a French fry.
1216
00:46:13,367 --> 00:46:15,767
Glenn, do we have an ETA of
possibly when sails are up?
1217
00:46:16,000 --> 00:46:17,066
Forty-five minutes to an hour?
1218
00:46:17,100 --> 00:46:18,100
Ten or 15 minutes.
1219
00:46:18,133 --> 00:46:19,266
----ing hell.
1220
00:46:19,300 --> 00:46:20,533
Until sails are up?
1221
00:46:20,567 --> 00:46:22,600
-Yeah.
-Oh, okay.
1222
00:46:22,633 --> 00:46:24,600
Okay, Glenn,
anchor's in the pocket.
1223
00:46:24,633 --> 00:46:26,066
We are gonna go sailing.
1224
00:46:26,100 --> 00:46:27,100
Start putting everything away.
1225
00:46:27,133 --> 00:46:28,200
Mm-hmm.
1226
00:46:28,233 --> 00:46:30,066
I think we should change and go.
1227
00:46:30,100 --> 00:46:31,467
We're getting outta here,
going sailing.
1228
00:46:31,500 --> 00:46:33,100
Yeah, baby.
1229
00:46:33,133 --> 00:46:36,500
This is exactly what
I said would happen.
1230
00:46:36,533 --> 00:46:38,166
Okay, Sydney,
I'm gonna get you to steer.
1231
00:46:38,200 --> 00:46:41,100
We're gonna start
going up on sails.
1232
00:46:41,133 --> 00:46:43,400
Okay, we're gonna go up on the
mizzen first, and then the main.
1233
00:46:43,433 --> 00:46:45,233
That should be locked-off
going up.
1234
00:46:45,266 --> 00:46:46,233
Going up.
1235
00:46:46,266 --> 00:46:48,433
Ugh.
1236
00:46:48,467 --> 00:46:50,600
-And that's good.
1237
00:46:50,633 --> 00:46:52,300
Okay, that'll sort itself.
Let's get straight on the main.
1238
00:46:52,333 --> 00:46:55,500
This area's got a lot
of katabatic winds,
1239
00:46:55,533 --> 00:46:57,600
where you get winds
coming over hills,
1240
00:46:57,633 --> 00:46:59,567
and it accelerates
in a certain zone.
1241
00:46:59,600 --> 00:47:02,600
Hold it, the mandrill's turning
a lot faster than the halyard.
1242
00:47:02,633 --> 00:47:04,500
Hang on, I'm gonna
take up the slack.
1243
00:47:04,533 --> 00:47:06,567
And you can start turning to
starboard as soon as we're up.
1244
00:47:06,600 --> 00:47:08,433
-We're gonna bear away this way.
-Okay.
1245
00:47:08,467 --> 00:47:12,266
Which is great, because I wanna
give these guys a lively sail.
1246
00:47:12,300 --> 00:47:14,600
Okay, I'm gonna come out
on the genoa a little bit.
1247
00:47:14,633 --> 00:47:16,633
Keep pulling on that lazy sheet
while I come out.
1248
00:47:16,667 --> 00:47:17,667
Yeah, copy.
1249
00:47:17,700 --> 00:47:19,400
It's gonna help our turn.
1250
00:47:19,433 --> 00:47:21,066
That's good, I'll give her
a little burst.
1251
00:47:21,100 --> 00:47:22,300
So pretty.
1252
00:47:23,367 --> 00:47:25,266
Okay, that's engine off.
1253
00:47:25,300 --> 00:47:27,433
And we're sailing!
1254
00:47:29,633 --> 00:47:31,400
Super cool.
1255
00:47:31,433 --> 00:47:32,600
Big heel right now,
big heel right now.
1256
00:47:32,633 --> 00:47:35,400
We're ready.
1257
00:47:35,433 --> 00:47:36,467
We're sailing!
1258
00:47:36,500 --> 00:47:38,033
Whee!
1259
00:47:40,066 --> 00:47:43,300
What the [bleep]?
1260
00:47:44,433 --> 00:47:45,433
Whee!
1261
00:47:45,467 --> 00:47:47,667
Now we're talkin'.
1262
00:47:47,700 --> 00:47:49,033
Nice!
1263
00:47:50,333 --> 00:47:52,367
This is like rich pirates.
1264
00:47:57,266 --> 00:47:58,600
Hey, buddy.
1265
00:47:58,633 --> 00:47:59,667
What's up, man?
1266
00:47:59,700 --> 00:48:01,300
Are you still awake?
You are.
1267
00:48:01,333 --> 00:48:02,433
-Yeah.
-I have a quick question.
1268
00:48:02,467 --> 00:48:03,667
Yeah.
1269
00:48:03,700 --> 00:48:05,400
Did you rinse down
the boat last night?
1270
00:48:05,433 --> 00:48:11,166
I only got from the fly bridge
to the main aft.
1271
00:48:11,200 --> 00:48:14,100
I didn't do the bow, which if
that's what you wanted me to...
1272
00:48:14,133 --> 00:48:16,367
-Ooh...
-Which is...
1273
00:48:16,400 --> 00:48:19,367
Sorry about that.
Whoopsie.
1274
00:48:19,400 --> 00:48:21,166
If that's what you wanted
me to do, I can do.
1275
00:48:21,200 --> 00:48:22,600
Mm-hmm.
1276
00:48:22,633 --> 00:48:25,300
But no, I was not able to rinse
down the deck on the bow.
1277
00:48:25,333 --> 00:48:27,233
Did you do the stainless
on the bow, the stanchions?
1278
00:48:27,266 --> 00:48:29,300
No, I was not able to do that.
1279
00:48:29,333 --> 00:48:30,533
Okay.
1280
00:48:33,467 --> 00:48:35,300
hell.
1281
00:48:35,333 --> 00:48:38,266
Yeah, well, I don't appreciate
you ----ing waking me up.
1282
00:48:38,300 --> 00:48:40,600
Like, I'm sleeping.
off.
1283
00:48:40,633 --> 00:48:43,200
Oh, come on.
1284
00:48:50,567 --> 00:48:51,100
What was that about?
1285
00:48:52,300 --> 00:48:54,433
Apparently I was supposed
to rinse
1286
00:48:54,467 --> 00:48:56,633
and wet-polish the whole deck.
1287
00:48:56,667 --> 00:48:59,367
I'm gonna start coming down.
1288
00:48:59,400 --> 00:49:00,533
Okay, good.
1289
00:49:06,266 --> 00:49:07,233
-Thank you very much.
-Hi, there you go.
1290
00:49:07,266 --> 00:49:08,633
Appreciate it.
1291
00:49:08,667 --> 00:49:10,467
Oh, guys, there's dolphins off
our port bow.
1292
00:49:10,500 --> 00:49:12,233
-Oh, yeah, look, look, look.
-Right there, you see them?
1293
00:49:12,266 --> 00:49:13,500
-Oh, yeah!
-Look, they're right there.
1294
00:49:13,533 --> 00:49:14,667
Yay!
1295
00:49:14,700 --> 00:49:16,367
Oh, right there,
look how big they are!
1296
00:49:16,400 --> 00:49:17,667
Oh, that's cool.
1297
00:49:19,333 --> 00:49:21,667
Where'd they go?
Did I scare 'em?
1298
00:49:21,700 --> 00:49:22,667
And you can go down to laundry.
1299
00:49:22,700 --> 00:49:24,433
Sure.
1300
00:49:24,467 --> 00:49:27,400
Okay, Colin, we're in 45 meters.
You can let it go.
1301
00:49:27,433 --> 00:49:28,567
Copy that, dropping now.
1302
00:49:31,567 --> 00:49:32,533
-I...
-Anything for you?
1303
00:49:32,567 --> 00:49:33,667
...am great, thank you so much.
1304
00:49:33,700 --> 00:49:34,700
You're very welcome.
1305
00:49:34,734 --> 00:49:36,400
That's five shots, Glenn.
1306
00:49:36,433 --> 00:49:37,433
Okay. I'm pretty sure
we got a good bite.
1307
00:49:37,467 --> 00:49:38,567
We'll shut her down.
1308
00:49:38,600 --> 00:49:40,767
New spot, cool.
How far did we go?
1309
00:49:41,000 --> 00:49:43,200
-Four miles.
-Four miles, yeah.
1310
00:49:43,233 --> 00:49:45,533
When we take things out of the
dryer, just try and fold them.
1311
00:49:45,567 --> 00:49:47,200
Like, the T-shirts,
1312
00:49:47,233 --> 00:49:48,400
just fold them in half
and just pull them down.
1313
00:49:48,433 --> 00:49:49,533
Mm-hmm.
1314
00:49:49,567 --> 00:49:51,333
And the bedsheets
and everything,
1315
00:49:51,367 --> 00:49:52,533
just so it looks nice and
it's not like a pile.
1316
00:49:52,567 --> 00:49:54,000
-Yeah.
-That's it.
1317
00:49:54,033 --> 00:49:55,166
Sweet.
1318
00:49:55,200 --> 00:49:56,266
Let that go, let that go.
1319
00:49:56,300 --> 00:49:57,667
Yeah, that's the one.
1320
00:49:57,700 --> 00:49:59,433
Where's Alex?
Do we have a snorkel?
1321
00:49:59,467 --> 00:50:01,033
-Are you gonna paddleboard out?
-Yeah, and then snorkel.
1322
00:50:01,066 --> 00:50:02,700
I've never snorkeled.
1323
00:50:02,734 --> 00:50:03,700
Well, you know how to breathe?
1324
00:50:03,734 --> 00:50:04,700
Yeah.
1325
00:50:04,734 --> 00:50:06,300
There you go.
1326
00:50:06,333 --> 00:50:07,767
All right, this is
perfect wind for this.
1327
00:50:11,333 --> 00:50:12,633
Dude, if I was a
guest on board this boat,
1328
00:50:12,667 --> 00:50:14,700
I would be getting out
all the toys.
1329
00:50:14,734 --> 00:50:16,500
Sailing dinghies...
we got 'em.
1330
00:50:16,533 --> 00:50:17,767
Seabob...
we got those.
1331
00:50:18,000 --> 00:50:19,734
Efoil...
got that too.
1332
00:50:19,767 --> 00:50:20,734
We got all the toys.
1333
00:50:20,767 --> 00:50:22,433
Yay!
1334
00:50:22,467 --> 00:50:24,433
-I think we're good.
-I want to go swim.
1335
00:50:24,467 --> 00:50:27,400
Deck crew, deck crew,
guests want to go swimming.
1336
00:50:27,433 --> 00:50:28,567
Copy.
1337
00:50:28,600 --> 00:50:29,734
Should we go and
get changed into swims?
1338
00:50:29,767 --> 00:50:30,734
Yeah, let's do it.
1339
00:50:30,767 --> 00:50:32,166
Okay, lovely.
1340
00:50:36,066 --> 00:50:37,300
What can I get you?
1341
00:50:37,333 --> 00:50:38,567
Just have one of those beers.
1342
00:50:38,600 --> 00:50:42,333
All right, you're off!
1343
00:50:42,367 --> 00:50:43,767
-How are you?
-Good.
1344
00:50:44,000 --> 00:50:45,500
Rock and roll!
1345
00:50:45,533 --> 00:50:47,033
Jean-Luc, make sure to
keep an eye on the guests
1346
00:50:47,066 --> 00:50:48,367
while on the
paddleboards, please.
1347
00:50:48,400 --> 00:50:49,367
-Yeah.
-Thanks.
1348
00:50:49,400 --> 00:50:50,367
Okay, cool.
1349
00:50:50,400 --> 00:50:51,633
-Question.
-Yes.
1350
00:50:53,100 --> 00:50:55,266
-This one.
-Oh!
1351
00:50:57,633 --> 00:50:59,333
Oh, that's right,
is that tonight?
1352
00:50:59,367 --> 00:51:02,100
Yeah, oh, I'm excited
to see you guys' getups.
1353
00:51:05,767 --> 00:51:07,000
Oh, yeah?
1354
00:51:10,500 --> 00:51:12,333
Nope! Single as can be.
1355
00:51:12,367 --> 00:51:13,333
Where are you guys based out of?
1356
00:51:13,367 --> 00:51:14,667
We live in California.
1357
00:51:14,700 --> 00:51:16,600
Okay, there's jobs over
on the West Coast, so...
1358
00:51:16,633 --> 00:51:18,333
I bet.
1359
00:51:18,367 --> 00:51:20,367
There's jobs over there,
yeah, yeah, yeah.
1360
00:51:23,533 --> 00:51:24,567
How's everything going
with the girls?
1361
00:51:24,600 --> 00:51:25,567
-Good, yeah.
-Happy?
1362
00:51:25,600 --> 00:51:27,033
Yeah, really happy.
1363
00:51:27,066 --> 00:51:29,100
-Dani's really strong.
-Is she, yeah?
1364
00:51:29,133 --> 00:51:30,367
Yeah, so it's
kinda good,
1365
00:51:30,400 --> 00:51:31,400
because Dani can
kinda take Alli...
1366
00:51:31,433 --> 00:51:32,700
Yeah.
1367
00:51:32,734 --> 00:51:33,700
And I can kinda just
be with the guests.
1368
00:51:33,734 --> 00:51:34,700
Do your own thing really, yeah.
1369
00:51:34,734 --> 00:51:36,066
Yeah, what about you?
1370
00:51:36,100 --> 00:51:39,500
Yeah, I guess good one,
strong one,
1371
00:51:39,533 --> 00:51:41,266
thinks they're strong.
1372
00:51:45,700 --> 00:51:47,767
And I mean, you've got seven
hours, and not to do it...
1373
00:51:48,000 --> 00:51:49,433
I mean, do you think
it's the lack...
1374
00:51:49,467 --> 00:51:51,000
like, it could be the lack
of sleep as well,
1375
00:51:51,033 --> 00:51:52,533
because he's saying
he's not sleeping.
1376
00:51:52,567 --> 00:51:54,500
He can't sleep in the bed,
it's too small.
1377
00:51:54,533 --> 00:51:55,767
Oh, really?
Oh, okay.
1378
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
He genuinely
hasn't slept for days.
1379
00:52:00,667 --> 00:52:02,533
Where are Alex and Greg?
1380
00:52:02,567 --> 00:52:04,667
Yeah, they've been gone for a
while, huh, on the paddleboards?
1381
00:52:04,700 --> 00:52:06,400
It's so hard to
say about those...
1382
00:52:06,433 --> 00:52:07,734
About those two?
1383
00:52:07,767 --> 00:52:09,033
I told you I don't trust
those little sh--s.
1384
00:52:09,066 --> 00:52:10,433
Oh, no.
1385
00:52:10,467 --> 00:52:12,533
Where the
did these guests go?
1386
00:52:12,567 --> 00:52:13,667
Where the hell are they?
1387
00:52:13,700 --> 00:52:15,100
Are they all right?
1388
00:52:15,133 --> 00:52:16,100
I can't really see them
at the moment.
1389
00:52:16,133 --> 00:52:17,100
Let me have a look.
1390
00:52:17,133 --> 00:52:18,400
I hop in the tender and go see.
1391
00:52:18,433 --> 00:52:19,400
Yeah, jump in and
go have a look.
1392
00:52:19,433 --> 00:52:20,567
Yeah, I think that's a...
1393
00:52:20,600 --> 00:52:22,033
What's wrong?
What happened?
1394
00:52:25,433 --> 00:52:26,433
Is everything okay?
1395
00:52:28,033 --> 00:52:31,000
The fact that I can't
see them is worrisome.
1396
00:52:31,033 --> 00:52:32,400
Jean-Luc, could you hear me?
1397
00:52:32,433 --> 00:52:34,400
Greg!
1398
00:52:34,433 --> 00:52:36,667
-They're looking for Greg.
-He's not answering.
1399
00:52:39,700 --> 00:52:41,033
Greggie!
1400
00:52:43,066 --> 00:52:45,533
Greg!
1401
00:52:45,567 --> 00:52:48,433
This season on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1402
00:52:51,066 --> 00:52:53,166
We're meant to be offering
five-star service,
1403
00:52:53,200 --> 00:52:55,066
and there are things
that we can do better.
1404
00:52:55,100 --> 00:52:56,600
I think we can take
it up a notch.
1405
00:52:56,633 --> 00:52:58,333
Oh, my God!
1406
00:53:00,367 --> 00:53:01,500
-Oh!
-This is embarrassing!
1407
00:53:02,734 --> 00:53:04,367
Here's to being
out of quarantine.
1408
00:53:04,400 --> 00:53:05,400
-Yes!
-Yes!
1409
00:53:05,433 --> 00:53:06,734
What have you got condoms for?
1410
00:53:06,767 --> 00:53:10,033
We haven't used
a condom in what, five years.
1411
00:53:10,066 --> 00:53:12,433
Because we're all
cooped up on the boat,
1412
00:53:12,467 --> 00:53:13,700
everyone's in party mode.
1413
00:53:13,734 --> 00:53:16,033
This is gonna get crazy.
1414
00:53:16,066 --> 00:53:18,633
I'm just horny and just trying
to have some sex right now.
1415
00:53:18,667 --> 00:53:20,033
Let's go, Alli.
1416
00:53:20,066 --> 00:53:22,600
Bitch, come and lick my vagina!
1417
00:53:23,734 --> 00:53:25,500
Oh me!
1418
00:53:25,533 --> 00:53:27,400
We have picked up an anchor
chain on starboard.
1419
00:53:28,633 --> 00:53:30,166
That does not look
pretty at all.
1420
00:53:30,200 --> 00:53:31,567
Who do you think
you're gonna argue with?
1421
00:53:31,600 --> 00:53:32,600
Daisy.
1422
00:53:32,633 --> 00:53:34,066
My only constructive criticism
1423
00:53:34,100 --> 00:53:35,667
is try to keep
the portions smaller.
1424
00:53:39,200 --> 00:53:40,700
It's not my ----ing fault.
1425
00:53:40,734 --> 00:53:43,467
You and he hooked up, you should
be angry at him, not me.
1426
00:53:43,500 --> 00:53:46,133
I have no ----ing tears
for either of you.
1427
00:53:46,166 --> 00:53:47,600
How soon is that food ready?
1428
00:53:47,633 --> 00:53:48,767
Oh, my God, they're coming!
1429
00:53:49,000 --> 00:53:51,066
I told you that I like you.
1430
00:53:51,100 --> 00:53:53,400
This is my moment to get angry.
1431
00:53:53,433 --> 00:53:55,467
-You deserve this.
-Alli!
1432
00:53:55,500 --> 00:53:56,467
Slow down, slow down!
1433
00:53:56,500 --> 00:53:57,500
Ahead! Ahead!
1434
00:54:00,100 --> 00:54:01,100
Sh--.
1435
00:54:01,133 --> 00:54:02,767
me,
Goddamn it!
1436
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
Ha-ha!
94310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.