All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E01.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,266 --> 00:00:04,266 All crew, all crew, brace yourselves... 2 00:00:05,433 --> 00:00:07,133 we're going sailing. 3 00:00:07,166 --> 00:00:10,200 A sailing yacht is all about the journey. 4 00:00:10,233 --> 00:00:12,133 It's not just about the destination. 5 00:00:13,433 --> 00:00:15,500 I lost wrap. 6 00:00:15,533 --> 00:00:17,133 We turn off the engines 7 00:00:17,166 --> 00:00:19,066 and we just go with the power of nature. 8 00:00:19,100 --> 00:00:21,467 I mean, that's cool. That's really cool. 9 00:00:23,133 --> 00:00:25,133 That's main engine off. 10 00:00:27,400 --> 00:00:29,266 It's classic, it's timeless. 11 00:00:29,300 --> 00:00:31,467 When you feel the wind in your hair on a sailing yacht, 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,100 then you'll know. 13 00:00:33,133 --> 00:00:34,233 We're gonna have a big heel right now, 14 00:00:34,266 --> 00:00:35,233 big heel right now. 15 00:00:35,266 --> 00:00:36,266 Get ready. 16 00:00:37,266 --> 00:00:39,500 Oh... 17 00:00:39,533 --> 00:00:41,233 Is it the alcohol or is it the boat? 18 00:00:41,266 --> 00:00:44,033 I feel like I'm defying gravity. 19 00:00:45,066 --> 00:00:46,233 Ugh! 20 00:00:46,266 --> 00:00:48,133 I'm back! 21 00:00:48,166 --> 00:00:50,333 But the rest of the crew, it's all new. 22 00:00:50,367 --> 00:00:52,533 This time, I'm hoping these guys are a little more chilled out, 23 00:00:52,567 --> 00:00:54,033 not so crazy. 24 00:00:54,066 --> 00:00:55,567 What comes before part B? 25 00:00:55,600 --> 00:00:58,200 Par-tay! 26 00:00:58,233 --> 00:01:00,266 YOLO, mother----er! 27 00:01:00,300 --> 00:01:03,100 I'm a good sailor because I'm good with people. 28 00:01:03,133 --> 00:01:04,100 Gary, go away. 29 00:01:04,133 --> 00:01:05,600 I can drink a lot of rum, 30 00:01:05,633 --> 00:01:10,166 sleep with a lot of women, and not feel bad about it. 31 00:01:10,200 --> 00:01:11,667 ----ing frozen margaritas... 32 00:01:11,700 --> 00:01:13,567 I'll stick them up his hole. 33 00:01:13,600 --> 00:01:15,467 People say, oh, Daisy's such a bitch. 34 00:01:15,500 --> 00:01:17,300 But I'm just trying to get the job done. 35 00:01:19,367 --> 00:01:21,300 Where the is everyone's head at? 36 00:01:21,333 --> 00:01:23,567 I think I'm really Irish. 37 00:01:23,600 --> 00:01:27,266 As a chef, I want to exceed the expectation of the guests. 38 00:01:27,300 --> 00:01:29,200 You have scampi, from Croatia. 39 00:01:31,133 --> 00:01:33,367 I love dressing up, you have no idea. 40 00:01:33,400 --> 00:01:34,600 Woo! 41 00:01:34,633 --> 00:01:36,467 I m from Brazil. 42 00:01:36,500 --> 00:01:38,667 We take very good pride of, like, I have perfect eyebrows. 43 00:01:38,700 --> 00:01:40,166 Oh, I had a boob job. 44 00:01:40,200 --> 00:01:42,066 Oh, Dani, your boobs are nice! 45 00:01:42,100 --> 00:01:45,300 Can't even furrow anymore, because too much Botox. 46 00:01:45,333 --> 00:01:47,166 -I made you something. -Oh, what? 47 00:01:47,200 --> 00:01:48,633 It's a possessed giraffe. 48 00:01:48,667 --> 00:01:52,333 I listen to metal music, I love spiders. 49 00:01:52,367 --> 00:01:54,567 All my pets are named after sharp objects. 50 00:01:54,600 --> 00:01:55,567 Oh, my God. 51 00:01:55,600 --> 00:01:57,166 Oh 52 00:01:57,200 --> 00:01:58,600 I'm unique. I'm my own person. 53 00:01:58,633 --> 00:02:01,266 I'm not good at much, but I am good at drinking. 54 00:02:01,300 --> 00:02:04,166 My parents always say they gave me proper raising, 55 00:02:04,200 --> 00:02:05,734 they just don't know if it took. 56 00:02:05,767 --> 00:02:07,500 I mean, you guys have both seen me naked. 57 00:02:07,533 --> 00:02:08,700 Oh, my God. 58 00:02:08,734 --> 00:02:10,333 I'm not sure if it did, either. 59 00:02:10,367 --> 00:02:13,600 The "it" factor for myself is my height. 60 00:02:13,633 --> 00:02:16,533 I'm 6'9", and girls love height. 61 00:02:16,567 --> 00:02:18,333 Oh, my God, I love it. 62 00:02:18,367 --> 00:02:19,700 Some girls just wanna climb the mountain. 63 00:02:19,734 --> 00:02:21,367 It's so high! 64 00:02:23,200 --> 00:02:24,633 Being the engineer on the boat, 65 00:02:24,667 --> 00:02:26,734 I have to know the ins and outs of how everything works. 66 00:02:26,767 --> 00:02:28,700 From the engines... Oh ----ing sh--. 67 00:02:28,734 --> 00:02:31,734 to the personal dramas... Sh--'s gonna get messy. 68 00:02:31,767 --> 00:02:33,333 I just wanna watch it. 69 00:02:33,367 --> 00:02:35,133 I'm just gonna watch it all unfold. 70 00:02:36,667 --> 00:02:37,633 Careful! No... 71 00:02:37,667 --> 00:02:39,166 Oh! 72 00:02:39,200 --> 00:02:42,433 This is becoming a ----ing joke. 73 00:02:42,467 --> 00:02:44,500 -Ding, ding, ding. -Oh, my God. 74 00:02:44,533 --> 00:02:46,433 You're rubbing on the dock. Get on board, now! 75 00:02:46,467 --> 00:02:49,600 I'm so ----ing close to walking away from this ----ing boat. 76 00:03:23,533 --> 00:03:25,400 I really love sailing in Croatia 77 00:03:25,433 --> 00:03:29,166 because it's a little more adventurous and exclusive. 78 00:03:29,200 --> 00:03:32,266 I did a couple charters here early on in my career 79 00:03:32,300 --> 00:03:34,166 on a similar boat to Parsifal. 80 00:03:34,200 --> 00:03:36,266 Croatia's an amazing cruising ground. 81 00:03:36,300 --> 00:03:37,667 You have a lot of protected water, 82 00:03:37,700 --> 00:03:40,333 a lot of beautiful little towns and fishing villages. 83 00:03:40,367 --> 00:03:42,166 I'm really excited to be back. 84 00:03:46,600 --> 00:03:47,767 How you doing? 85 00:03:48,000 --> 00:03:49,233 Good, how are you? 86 00:03:49,266 --> 00:03:51,166 -Very good, thanks. -Good. 87 00:03:51,200 --> 00:03:53,467 -Ooh, Jesus. -Ooh... you all right? 88 00:03:53,500 --> 00:03:55,233 -Hi! -Welcome aboard. 89 00:03:55,266 --> 00:03:56,667 -Thank you! -I'm Glenn. 90 00:03:56,700 --> 00:03:58,433 -I'm Daisy, nice to meet you. -Nice to meet you. 91 00:03:58,467 --> 00:04:00,333 I'm a bit of a legacy. 92 00:04:00,367 --> 00:04:01,533 My parents were yachties, 93 00:04:01,567 --> 00:04:03,266 my aunts and uncles were yachties, 94 00:04:03,300 --> 00:04:04,767 and now I'm a yachtie. 95 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 -Where are you from? -Dublin. 96 00:04:06,433 --> 00:04:07,700 -Dublin, okay. -Yeah. 97 00:04:07,734 --> 00:04:08,700 -Where are you from? -I grew up in Montréal. 98 00:04:08,734 --> 00:04:10,433 Oh, okay. 99 00:04:10,467 --> 00:04:11,667 But I haven't lived there for a long time. 100 00:04:11,700 --> 00:04:13,433 Yeah, your accent sounds really weak. 101 00:04:13,467 --> 00:04:15,600 Yeah, I don't say "eh" after everything anymore. 102 00:04:15,633 --> 00:04:18,500 My grandfather also represented Ireland 103 00:04:18,533 --> 00:04:21,433 in the 1964 Olympics in sailing, 104 00:04:21,467 --> 00:04:23,467 so there's a little bit of pressure 105 00:04:23,500 --> 00:04:26,233 not to embarrass anybody, like my grandfather, 106 00:04:26,266 --> 00:04:28,633 my parents, the Irish nation. 107 00:04:28,667 --> 00:04:31,667 Last season we had all the interior crew in here. 108 00:04:31,700 --> 00:04:33,433 -Okay. -We've got five girls. 109 00:04:33,467 --> 00:04:35,567 -Five girls and four boys, okay. -With four boys. 110 00:04:35,600 --> 00:04:37,300 But if you wanna get settled, and then... 111 00:04:37,333 --> 00:04:38,667 or if you have any questions, just come up. 112 00:04:38,700 --> 00:04:39,700 Thank you. 113 00:04:42,467 --> 00:04:44,400 -How's it going? -Hey, Captain! 114 00:04:44,433 --> 00:04:45,700 -How you doing? -Good, thank you, how are you? 115 00:04:45,734 --> 00:04:48,367 I'm good, thanks. Welcome to Croatia. 116 00:04:48,400 --> 00:04:49,467 -Thank you, Gary. -Welcome aboard. 117 00:04:49,500 --> 00:04:50,667 Gary? Glenn. 118 00:04:50,700 --> 00:04:51,667 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 119 00:04:51,700 --> 00:04:53,233 Good to be on board. 120 00:04:55,633 --> 00:04:56,734 You've got quite a bit of experience. 121 00:04:56,767 --> 00:04:58,400 Yeah. 122 00:05:03,000 --> 00:05:04,533 -Hi. -Hi. 123 00:05:04,567 --> 00:05:06,066 -I'm Gary. -Nice to meet you. 124 00:05:06,100 --> 00:05:07,500 -I'm Daisy. -Nice to meet you. 125 00:05:12,367 --> 00:05:13,600 -Hello! -Hi! 126 00:05:13,633 --> 00:05:15,533 -How are you? -I'm fine, thank you. 127 00:05:15,567 --> 00:05:16,633 Welcome aboard, I'm Glenn. 128 00:05:16,667 --> 00:05:18,266 It's a pleasure to meet you. 129 00:05:18,300 --> 00:05:19,266 Nice to meet you, and your name? 130 00:05:19,300 --> 00:05:20,333 -Natasha. -Natasha. 131 00:05:20,367 --> 00:05:21,700 -Yeah. -Nice to meet you. 132 00:05:21,734 --> 00:05:23,400 -It's a pleasure. -Come on. Come on inside. 133 00:05:23,433 --> 00:05:25,233 I am not the person who's good at sports, 134 00:05:25,266 --> 00:05:28,734 I'm not good at any instrument, I'm not good at singing. 135 00:05:28,767 --> 00:05:30,000 So where you coming from now? 136 00:05:30,033 --> 00:05:31,633 Trinidad and Tobago. 137 00:05:31,667 --> 00:05:35,066 But cooking is one talent 138 00:05:35,100 --> 00:05:37,700 that I know God have given me, 139 00:05:37,734 --> 00:05:39,667 and I'm great at it. 140 00:05:39,700 --> 00:05:42,700 I can't do ----ing anything else, but I'm good at cooking. 141 00:05:42,734 --> 00:05:44,567 Daisy is already here. 142 00:05:44,600 --> 00:05:46,033 -Hi. -Nice to meet you. 143 00:05:46,066 --> 00:05:48,266 -It's a pleasure. Natasha? -Natasha. 144 00:05:48,300 --> 00:05:50,300 So, are you stewardess? 145 00:05:50,333 --> 00:05:51,367 -No. -Chef? 146 00:05:51,400 --> 00:05:52,633 -Yeah. -Okay, cool. 147 00:05:52,667 --> 00:05:54,667 -It's a pleasure. -Female chef, nice. 148 00:05:54,700 --> 00:05:57,467 You wanna go in the three-girl cabin, do you wanna go... 149 00:05:57,500 --> 00:05:58,633 You wanna go in two? 150 00:05:58,667 --> 00:06:00,433 -Yeah. -Okay, cool. 151 00:06:00,467 --> 00:06:02,367 There we go. 152 00:06:02,400 --> 00:06:04,433 Yeah, I'm chief stew, sorry. 153 00:06:04,467 --> 00:06:05,667 -How you doing? -Good, how are you? 154 00:06:05,700 --> 00:06:07,500 I'm good, thanks. 155 00:06:07,533 --> 00:06:09,300 -Thank you. -I'm Glenn. 156 00:06:09,333 --> 00:06:11,000 Very nice to meet you, Glenn, I'm Dani. 157 00:06:11,033 --> 00:06:12,500 Dani, nice to meet you, welcome aboard. 158 00:06:12,533 --> 00:06:13,734 Thank you. 159 00:06:13,767 --> 00:06:16,100 My accent is often a mystery to people. 160 00:06:16,133 --> 00:06:18,533 I'm Brazilian, but after I dated an Irish guy 161 00:06:18,567 --> 00:06:21,467 and dated an Australian guy, it's all over the place. 162 00:06:21,500 --> 00:06:22,533 I swear, I might have an American accent 163 00:06:22,567 --> 00:06:24,433 by the end of this. 164 00:06:24,467 --> 00:06:28,467 Oh, my gosh, let's go to the mall and do some shopping. 165 00:06:30,600 --> 00:06:32,467 -Natasha. -Natasha, nice to meet you. 166 00:06:32,500 --> 00:06:33,633 Hi. I'm Daisy, nice to meet you. 167 00:06:33,667 --> 00:06:35,033 Nice to meet you, Daisy. 168 00:06:37,433 --> 00:06:38,667 -Does it matter? -I mean, I would rather two. 169 00:06:38,700 --> 00:06:39,667 Okay, well, that's with me. 170 00:06:39,700 --> 00:06:42,367 Okay, cool. 171 00:06:42,400 --> 00:06:43,433 -What's your position? -I'm first officer. 172 00:06:43,467 --> 00:06:44,667 Perfect. 173 00:06:44,700 --> 00:06:47,433 -I'm Glenn. -Hey, Glenn, Colin. 174 00:06:47,467 --> 00:06:48,433 -Colin, nice to meet you. -Nice to meet you. 175 00:06:48,467 --> 00:06:49,567 Come on board. 176 00:06:49,600 --> 00:06:50,667 So, where are you coming in from? 177 00:06:50,700 --> 00:06:52,033 -Panama. -Panama. 178 00:06:54,533 --> 00:06:55,734 Okay, I'm ready. 179 00:06:55,767 --> 00:06:57,734 Cool, I'm just looking at your CV. 180 00:06:57,767 --> 00:06:59,433 You've got loads of experience. 181 00:06:59,467 --> 00:07:01,166 Yeah, I've been doing it for a little while. 182 00:07:01,200 --> 00:07:03,033 You don't wanna be chief stew, no? 183 00:07:03,066 --> 00:07:05,133 Just for now, I'm okay, you know... 184 00:07:05,166 --> 00:07:07,100 -Yeah. -Just, I'm good with it, yeah. 185 00:07:07,133 --> 00:07:08,100 Fair enough. 186 00:07:08,133 --> 00:07:09,100 This is Colin. 187 00:07:09,133 --> 00:07:10,100 -Hi! -Hi! 188 00:07:10,133 --> 00:07:11,367 Hi, how's it going? 189 00:07:11,400 --> 00:07:12,400 -Natasha. -Nice to meet you. 190 00:07:12,433 --> 00:07:13,700 -Dani. -Hi, I'm Daisy. 191 00:07:13,734 --> 00:07:15,500 Which cabin am I in? 192 00:07:15,533 --> 00:07:17,100 I don't... I think one of you three dudes 193 00:07:17,133 --> 00:07:18,367 is gonna have to share with me. 194 00:07:18,400 --> 00:07:19,767 -He wants to... -I'm easy. 195 00:07:20,000 --> 00:07:21,100 I don't mind, I'm also easy, to be honest. 196 00:07:21,133 --> 00:07:22,100 Yeah? You don't snore, right? 197 00:07:22,133 --> 00:07:23,166 -No. -Okay. 198 00:07:23,200 --> 00:07:24,467 Gary, you go in with Glenn, 199 00:07:24,500 --> 00:07:25,600 then, and I can show you your cabin. 200 00:07:27,033 --> 00:07:29,133 Bunking with the captain. 201 00:07:32,533 --> 00:07:34,100 -Welcome aboard. -Hi. 202 00:07:34,133 --> 00:07:35,166 -I'm Glenn. -I'm Alli, nice to meet you. 203 00:07:35,200 --> 00:07:36,700 Nice to meet you, Alli. 204 00:07:36,734 --> 00:07:38,000 So, that's your bag... That's my bag. 205 00:07:38,033 --> 00:07:39,166 I'll go and grab it in a minute. 206 00:07:39,200 --> 00:07:40,667 -Yeah. -Let me bring you inside, 207 00:07:40,700 --> 00:07:42,066 and I'll introduce you to everybody, okay? 208 00:07:42,100 --> 00:07:43,600 -Okay, cool. -Where you from, Alli? 209 00:07:43,633 --> 00:07:45,467 -I'm from Australia, Melbourne. -Okay. 210 00:07:45,500 --> 00:07:48,066 I'll put my uniform there so I don't wake you up 211 00:07:48,100 --> 00:07:49,367 in the morning. 212 00:07:54,633 --> 00:07:56,100 I don't know! 213 00:07:57,767 --> 00:07:59,100 -Hi. -Hey! 214 00:07:59,133 --> 00:08:01,033 Welcome. I'm Daisy. 215 00:08:01,066 --> 00:08:02,533 I'm Alli, nice to meet you. 216 00:08:02,567 --> 00:08:03,533 This is gonna be your cabin. 217 00:08:03,567 --> 00:08:04,667 You stewardess? 218 00:08:04,700 --> 00:08:07,133 -Yes, third stew. -Okay, awesome. 219 00:08:07,166 --> 00:08:08,133 -Yes, and you? -I'm your chief stew. 220 00:08:08,166 --> 00:08:09,200 Oh, awesome! 221 00:08:09,233 --> 00:08:10,500 Ooh! 222 00:08:10,533 --> 00:08:11,600 Have you worked in boats before? 223 00:08:11,633 --> 00:08:14,433 Yeah, I worked solely on deck. 224 00:08:14,467 --> 00:08:16,066 I did an eight-day stew yachting course. 225 00:08:16,100 --> 00:08:17,767 Yeah. 226 00:08:18,000 --> 00:08:20,633 But I'll be kind of needing a little bit of guidance. 227 00:08:20,667 --> 00:08:22,533 Who does this belong to? 228 00:08:38,200 --> 00:08:39,200 -Daisy? -Yeah? 229 00:08:39,233 --> 00:08:40,633 I've got a bag here. 230 00:08:40,667 --> 00:08:41,667 -Oh, is it yours? -Yeah, that's mine. 231 00:08:41,700 --> 00:08:42,667 -Oh, okay. -Oh, is this... 232 00:08:42,700 --> 00:08:43,767 -Hello! -Hi. 233 00:08:44,000 --> 00:08:45,166 -I'm Alli. -Hi, Gary. 234 00:08:45,200 --> 00:08:46,200 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 235 00:08:46,233 --> 00:08:47,633 Wow, hello. 236 00:08:47,667 --> 00:08:50,133 What, do you got a body in there or something? 237 00:08:50,166 --> 00:08:51,633 I'm playing. 238 00:08:52,633 --> 00:08:54,033 No, no, no, not at all. 239 00:08:54,066 --> 00:08:56,400 -Thank you! -You're welcome. 240 00:08:58,533 --> 00:09:00,000 Jesus Christ. 241 00:09:05,767 --> 00:09:07,133 -Hi! -Hey! 242 00:09:07,166 --> 00:09:08,633 I'm Alli. 243 00:09:08,667 --> 00:09:09,633 I'm Dani, nice to meet you, Alli. 244 00:09:09,667 --> 00:09:10,667 Nice to meet you. 245 00:09:10,700 --> 00:09:12,066 -Hello! -Hi! 246 00:09:12,100 --> 00:09:13,433 -How you doing? -I'm Captain Glenn. 247 00:09:13,467 --> 00:09:14,567 Hi, Sydney, nice to meet you. 248 00:09:14,600 --> 00:09:16,066 Sydney, nice to meet you, Sydney. 249 00:09:16,100 --> 00:09:17,500 -Yeah. -So, where's home for you? 250 00:09:17,533 --> 00:09:18,734 -Florida. -Florida... where in Florida? 251 00:09:18,767 --> 00:09:20,600 -St. Augustine. -Oh, okay, I've been. 252 00:09:20,633 --> 00:09:22,667 -I've been, on my boat, yeah. -Yeah? Really? 253 00:09:22,700 --> 00:09:24,000 I stopped there and had a look around. 254 00:09:24,033 --> 00:09:25,200 -Did you like it? -It was amazing. 255 00:09:25,233 --> 00:09:26,567 Jesus Christ. 256 00:09:26,600 --> 00:09:28,000 You're gonna have a load of work. 257 00:09:28,033 --> 00:09:29,433 My family's boat would have been there. 258 00:09:29,467 --> 00:09:30,567 What kind of boat does your family have? 259 00:09:30,600 --> 00:09:32,133 We have a 76-foot schooner. 260 00:09:32,166 --> 00:09:33,600 We do charters there. 261 00:09:33,633 --> 00:09:35,166 Well, at least I have just the galley. 262 00:09:35,200 --> 00:09:36,533 You all have, like... 263 00:09:36,567 --> 00:09:38,433 -Everything else? -The entire yacht. 264 00:09:38,467 --> 00:09:39,734 This is Gary, the mate. 265 00:09:40,000 --> 00:09:41,133 -Hi, Gary. -Hello! 266 00:09:41,166 --> 00:09:42,667 -Hi, there. How are you? -This is Sydney. 267 00:09:42,700 --> 00:09:44,100 -Hi, nice to meet you. -Sydney. Nice to meet you. 268 00:09:44,133 --> 00:09:45,700 Sydney's from St. Augustine, Florida. 269 00:09:45,734 --> 00:09:48,100 -Yeah. -Cool. Sunshine state. 270 00:09:48,133 --> 00:09:49,467 -Yeah, sometimes. -Yeah. 271 00:09:49,500 --> 00:09:51,467 I've never been in this predicament, 272 00:09:51,500 --> 00:09:53,767 that every girl's attractive on board. 273 00:09:54,000 --> 00:09:55,133 Daisy, that's Sydney. 274 00:09:55,166 --> 00:09:56,200 -Oh, hi. -Hi, nice to meet you. 275 00:09:56,233 --> 00:09:57,500 Nice to meet you. 276 00:09:57,533 --> 00:09:58,734 -I'm the chief stew. -Hi. 277 00:09:58,767 --> 00:10:00,233 -I was, you're in here as well. -Okay. 278 00:10:00,266 --> 00:10:01,300 There's just gonna be a lot of people. 279 00:10:01,333 --> 00:10:02,300 -Yeah... -Hi, I'm Alli. 280 00:10:02,333 --> 00:10:04,700 A lot of people in here. 281 00:10:04,734 --> 00:10:06,467 All right. 282 00:10:06,500 --> 00:10:08,033 -Welcome aboard, I'm Glenn. -Nice to meet you, sir. 283 00:10:08,066 --> 00:10:09,233 -You're... you're a big... -Pleasure. 284 00:10:09,266 --> 00:10:10,266 -You're a big guy! -I am a big guy. 285 00:10:10,300 --> 00:10:11,734 I get that a lot. 286 00:10:11,767 --> 00:10:13,700 We got a lot of heavy stuff, so that's great. 287 00:10:13,734 --> 00:10:14,700 I'd be lying if I said that's the first time I heard that. 288 00:10:14,734 --> 00:10:16,300 Yeah, I'm sure it's not. 289 00:10:16,333 --> 00:10:17,500 He's not just tall, right, he's beyond tall. 290 00:10:17,533 --> 00:10:19,200 He's, like, super tall. 291 00:10:19,233 --> 00:10:21,567 I'm pumped that this is working out. 292 00:10:21,600 --> 00:10:24,567 Because that was my biggest concern and my biggest worry. 293 00:10:24,600 --> 00:10:26,533 It's funny, it's never been an issue for me, 294 00:10:26,567 --> 00:10:28,266 -I don't know why, but... -I know, I know, right? 295 00:10:28,300 --> 00:10:29,734 -Hi. -Hello, hello. 296 00:10:29,767 --> 00:10:30,734 -I'm Dani. 297 00:10:30,767 --> 00:10:32,333 -Hi. -Hi. 298 00:10:32,367 --> 00:10:33,600 -I'm Jean-Luc. -Jean-Luc, nice to meet you. 299 00:10:33,633 --> 00:10:34,633 -Nice to meet you. -Awesome. 300 00:10:37,166 --> 00:10:38,667 How's it going? 301 00:10:38,700 --> 00:10:40,100 -Jean-Luc. -Jean-Luc, nice to meet you. 302 00:10:40,133 --> 00:10:41,233 -Nice to meet you. -Pleasure. 303 00:10:41,266 --> 00:10:43,200 -My roomie. -Yeah, I think so. 304 00:10:43,233 --> 00:10:44,500 This is my first sailing yacht. I'm pumped. 305 00:10:44,533 --> 00:10:46,066 How long you been in the industry? 306 00:10:46,100 --> 00:10:48,133 For a year, but I feel like I'm very confident 307 00:10:48,166 --> 00:10:49,266 in my skills on deck. 308 00:10:49,300 --> 00:10:50,667 -Cool, man. -Yeah. 309 00:10:50,700 --> 00:10:52,300 I think we're gonna have some fun. 310 00:10:52,333 --> 00:10:53,300 Yeah, no, we're gonna have a blast, man, trust me. 311 00:10:53,333 --> 00:10:54,500 That's for sure. 312 00:11:00,266 --> 00:11:01,734 All crew, all crew, can we get everybody 313 00:11:01,767 --> 00:11:03,500 into the cockpit, please? 314 00:11:03,533 --> 00:11:05,000 We're gonna have a little meeting, thank you. 315 00:11:07,367 --> 00:11:09,100 -Hi. -Hi. 316 00:11:09,133 --> 00:11:10,133 -I'm Alli, nice to meet you. -Nice to meet you. 317 00:11:16,000 --> 00:11:17,233 So, let's get started. 318 00:11:17,266 --> 00:11:18,367 First thing, I wanted to say welcome to everyone. 319 00:11:18,400 --> 00:11:20,100 I'm really excited. 320 00:11:20,133 --> 00:11:21,166 I'm looking forward to kicking off this season 321 00:11:21,200 --> 00:11:22,767 with all of you guys. 322 00:11:23,000 --> 00:11:24,233 We're all gonna work hard. 323 00:11:24,266 --> 00:11:25,633 You know, it's gonna be long hours. 324 00:11:25,667 --> 00:11:27,633 One thing that does upset me sometimes 325 00:11:27,667 --> 00:11:31,233 is easily avoidable screw-ups that cause a lot of problems. 326 00:11:31,266 --> 00:11:33,233 So, it's gonna help a lot if we're all willing 327 00:11:33,266 --> 00:11:35,700 to pitch in in each other's departments. 328 00:11:35,734 --> 00:11:38,100 Department heads, I'm happy for you guys to deal 329 00:11:38,133 --> 00:11:39,367 with the basic stuff on your own. 330 00:11:39,400 --> 00:11:40,700 I don't need to know about everything 331 00:11:40,734 --> 00:11:42,166 that happens in your department. 332 00:11:42,200 --> 00:11:44,200 But anything big, I wanna know about it. 333 00:11:44,233 --> 00:11:46,734 I've been working on boats 12 years now. 334 00:11:46,767 --> 00:11:48,700 My management style is like a dictatorship. 335 00:11:48,734 --> 00:11:51,033 As long as I look good with what I'm doing, then I'm happy. 336 00:11:52,300 --> 00:11:54,767 Couldn't give a about anyone else. 337 00:11:55,000 --> 00:11:56,600 We've got first charter coming tomorrow. 338 00:11:56,633 --> 00:11:58,767 We've still got a lot to do to get this boat ready 339 00:11:59,000 --> 00:12:01,166 by 2:00 p.m. tomorrow, okay? 340 00:12:01,200 --> 00:12:03,333 I'm joking. 341 00:12:03,367 --> 00:12:05,000 Thank you very much. 342 00:12:05,033 --> 00:12:06,000 -Awesome, thank you, Captain. -Thank you. 343 00:12:06,033 --> 00:12:07,033 We got our work cut out for us. 344 00:12:07,066 --> 00:12:08,600 Yeah. 345 00:12:08,633 --> 00:12:10,000 Coming up... 346 00:12:10,033 --> 00:12:11,000 Let's see what this does. 347 00:12:11,033 --> 00:12:12,734 Bro, that smells like diesel. 348 00:12:12,767 --> 00:12:16,200 All crew, all crew, guests will be on board in 20 minutes. 349 00:12:16,233 --> 00:12:18,000 ----ing 20 minutes? 350 00:12:18,033 --> 00:12:20,367 What did I just ----ing do? 351 00:12:20,400 --> 00:12:21,667 And later... 352 00:12:21,700 --> 00:12:23,567 They wanted sailing over breakfast. 353 00:12:23,600 --> 00:12:25,066 But you have to initiate breakfast. 354 00:12:25,100 --> 00:12:26,667 Like, you have to set the table to get it out. 355 00:12:26,700 --> 00:12:29,166 Guests can't be up and your table is not set yet. 356 00:12:29,200 --> 00:12:30,300 This is your job. 357 00:12:30,333 --> 00:12:31,300 Can you not do stuff in their hands? 358 00:12:31,333 --> 00:12:33,133 This should start going out. 359 00:12:39,000 --> 00:12:39,734 We're gonna start off with a wash-down. 360 00:12:41,667 --> 00:12:43,767 I was gonna get detailing, but we can do that afterwards. 361 00:12:45,233 --> 00:12:47,066 We'll start on the fly bridge. 362 00:12:47,100 --> 00:12:49,100 We'll wash everything up top and then move to the bow, 363 00:12:49,133 --> 00:12:50,467 -and then wash. -Cool. 364 00:12:50,500 --> 00:12:53,467 So, what my plan is, Alli's pretty green, 365 00:12:53,500 --> 00:12:56,333 you're pretty experienced, so, Dani, 366 00:12:56,367 --> 00:12:58,400 if you could show Alli the basics of stewardessing, 367 00:12:58,433 --> 00:12:59,633 that will help. 368 00:12:59,667 --> 00:13:02,166 -That would be fun! -Yeah. 369 00:13:02,200 --> 00:13:04,100 I just feel so incredibly lucky. 370 00:13:04,133 --> 00:13:05,633 Dani is extremely strong, 371 00:13:05,667 --> 00:13:07,467 and she can take Alli right under her wing, 372 00:13:07,500 --> 00:13:10,000 which is great, because it means that I can concentrate 373 00:13:10,033 --> 00:13:11,300 on getting the boat turned around. 374 00:13:11,333 --> 00:13:14,700 This boat is, like, an absolute sh--show. 375 00:13:14,734 --> 00:13:17,000 I was thinking of putting you on earlies, 376 00:13:17,033 --> 00:13:18,500 putting you on lates, and putting me in the middles. 377 00:13:18,533 --> 00:13:21,100 I will let all of us do a bit of everything. 378 00:13:21,133 --> 00:13:22,467 It's nicer for the guests. 379 00:13:22,500 --> 00:13:23,734 They don't wanna see my face all the time. 380 00:13:25,166 --> 00:13:27,133 Dude, I wanna hear all about this cat, huh? 381 00:13:27,166 --> 00:13:28,433 -Oh, man. -That sounds awesome. 382 00:13:28,467 --> 00:13:30,166 I spent 150 grand on it. 383 00:13:30,200 --> 00:13:31,667 But it's still at the marine. 384 00:13:31,700 --> 00:13:33,033 You mean buying it and fixing it up? 385 00:13:33,066 --> 00:13:34,767 Fixed it up for another, like, 30 or 40. 386 00:13:35,000 --> 00:13:36,266 Okay. 387 00:13:36,300 --> 00:13:38,233 I used to be a chief engineer on superyachts, 388 00:13:38,266 --> 00:13:41,166 but two and a half years ago I put my entire life savings 389 00:13:41,200 --> 00:13:43,233 into buying a hurricane-damaged catamaran. 390 00:13:43,266 --> 00:13:46,233 And we fixed it up and now we're sailing it around the world. 391 00:13:46,266 --> 00:13:48,000 I'm suited to these sort of jobs. 392 00:13:48,033 --> 00:13:49,333 You know, get in, make some money, 393 00:13:49,367 --> 00:13:51,266 get out, go back to my boat. 394 00:13:51,300 --> 00:13:53,400 I'm excited to go sailing in this thing. 395 00:13:53,433 --> 00:13:55,266 Yeah, we're gonna do a lot of sailing this season. 396 00:13:55,300 --> 00:13:58,033 As a chef, I hate people doing, like... 397 00:13:58,066 --> 00:13:59,367 -like -Stressing you out? 398 00:14:12,400 --> 00:14:14,000 I think we'll just do the steps. 399 00:14:14,033 --> 00:14:15,133 I'll do that, it's all right. 400 00:14:15,166 --> 00:14:16,300 You might be a bit tall for that. 401 00:14:16,333 --> 00:14:18,100 Yeah, I can... 402 00:14:18,133 --> 00:14:19,100 How long you guys been working on boats for? 403 00:14:19,133 --> 00:14:20,467 Me, about a year. 404 00:14:20,500 --> 00:14:22,100 When I was born, my parents lived on a sailboat, 405 00:14:22,133 --> 00:14:24,000 so I've been sailing my whole life. 406 00:14:24,033 --> 00:14:25,200 -But I've never done, like... -Superyacht staff. 407 00:14:25,233 --> 00:14:26,734 -Big superyachts, yeah. 408 00:14:26,767 --> 00:14:28,400 -Oh, welcome to the game. -Yeah, I know, right? 409 00:14:28,433 --> 00:14:31,467 When I was born, my parents lived on a sailboat in Key West. 410 00:14:31,500 --> 00:14:33,433 I've always been just a naked boat baby. 411 00:14:33,467 --> 00:14:35,266 I pretty much have grown up on the water. 412 00:14:35,300 --> 00:14:37,033 Instead of, like, going home and my mom cooking dinner, 413 00:14:37,066 --> 00:14:38,300 we would get take-out and eat on the boat 414 00:14:38,333 --> 00:14:39,767 while my parents went out sailing. 415 00:14:40,000 --> 00:14:42,033 I always knew that it wasn't normal, 416 00:14:42,066 --> 00:14:44,066 but I didn't really know what normal was. 417 00:14:44,100 --> 00:14:48,000 I'm still not sure that I know what normal is, to be honest. 418 00:14:50,266 --> 00:14:51,233 -Twelfth year! -Twelve years! 419 00:14:51,266 --> 00:14:52,433 Yeah, I know. 420 00:14:52,467 --> 00:14:54,233 Gosh, what am I doing with myself? 421 00:14:54,266 --> 00:14:56,300 All crew, all crew, we've got provisions on the dock. 422 00:14:56,333 --> 00:14:57,734 Roger. 423 00:15:08,467 --> 00:15:09,734 I think that's it. 424 00:15:09,767 --> 00:15:11,467 I'm just so sweaty already. 425 00:15:11,500 --> 00:15:13,266 Oh, the sweet reprieve of AC. 426 00:15:13,300 --> 00:15:14,533 Jesus Christ. 427 00:15:18,066 --> 00:15:21,400 I would say anywhere you can find a hole. 428 00:15:21,433 --> 00:15:23,567 It's not gonna be organized. Just do what you can. 429 00:15:23,600 --> 00:15:26,066 Gary, Daisy, and Natasha, 430 00:15:26,100 --> 00:15:28,300 can I get you guys together in the cockpit 431 00:15:28,333 --> 00:15:30,000 for a preference sheet meeting? 432 00:15:30,033 --> 00:15:31,567 Copy for Gary. 433 00:15:31,600 --> 00:15:33,300 We're gonna have our preference sheet meeting in the cockpit, 434 00:15:33,333 --> 00:15:35,367 because there's no room in the mess. 435 00:15:35,400 --> 00:15:38,200 Just sit along here. 436 00:15:38,233 --> 00:15:40,033 Here we go. 437 00:15:40,066 --> 00:15:43,133 So, we've got co-primary charter guests Rusty and Nikki, 438 00:15:43,166 --> 00:15:46,133 avid sailors and entrepreneurs from Newport Beach, California. 439 00:15:46,166 --> 00:15:49,333 Joining them are Rusty's long-time friends Greg and Alex, 440 00:15:49,367 --> 00:15:53,467 and Nikki's best friends Rhonda and Natalie, also avid sailors. 441 00:15:53,500 --> 00:15:55,367 So, we're gonna be doing a lot of sailing, I think. 442 00:15:55,400 --> 00:15:58,233 Rusty and Nikki are on this trip to honor Nikki's father, 443 00:15:58,266 --> 00:15:59,600 who passed away two years ago. 444 00:15:59,633 --> 00:16:01,433 Nikki's father loved sailing, 445 00:16:01,467 --> 00:16:05,367 and this is their first time on the water since his passing. 446 00:16:05,400 --> 00:16:08,166 This group's looking forward to an endless flow of cocktails. 447 00:16:11,166 --> 00:16:14,433 Nikki is pretty hardcore vegan. 448 00:16:14,467 --> 00:16:16,000 It's "veegan," right? 449 00:16:16,033 --> 00:16:18,200 Why isn't it vegetable, "vaygan?" 450 00:16:18,233 --> 00:16:21,100 Isn't it from vegetable, and it would... 451 00:16:21,133 --> 00:16:22,333 we don't say "veeg-table.' 452 00:16:22,367 --> 00:16:24,100 Beef or chicken or lamb, 453 00:16:24,133 --> 00:16:26,400 or tip goes down 1,000 for every animal. 454 00:16:40,500 --> 00:16:42,600 On night one, Nikki would love to have a dinner 455 00:16:42,633 --> 00:16:44,266 in honor of her late father. 456 00:16:44,300 --> 00:16:46,133 And on night two, they want to take it back 457 00:16:46,166 --> 00:16:49,033 to the '80s with a glam rock party. 458 00:16:49,066 --> 00:16:51,467 These guys look like they prefer tequila instead of champagne. 459 00:16:51,500 --> 00:16:53,066 Yeah. 460 00:16:53,100 --> 00:16:54,367 It looks like they're fun and active. 461 00:16:54,400 --> 00:16:55,433 They wanna go sailing all the time, so... 462 00:16:55,467 --> 00:16:56,433 -Yeah. -It should be good. 463 00:16:56,467 --> 00:16:57,433 All righty, thank you very much. 464 00:16:57,467 --> 00:16:58,467 -Great. -Thank you. 465 00:16:58,500 --> 00:16:59,500 Thank you very much, Captain. 466 00:17:02,433 --> 00:17:04,066 You did windows this direction? 467 00:17:04,100 --> 00:17:05,667 I did windows from midway over. 468 00:17:05,700 --> 00:17:07,500 I'm gonna do windows this way. 469 00:17:09,667 --> 00:17:11,333 What is this? 470 00:17:11,367 --> 00:17:13,300 How did the preference sheet meeting go? 471 00:17:13,333 --> 00:17:14,667 Oh, fine. 472 00:17:14,700 --> 00:17:16,600 All of us are going vegan for four days. 473 00:17:16,633 --> 00:17:18,633 Yes, I love it! 474 00:17:18,667 --> 00:17:19,667 Vegan. 475 00:17:19,700 --> 00:17:21,567 Oh, my God. 476 00:17:21,600 --> 00:17:22,633 These are my people! 477 00:17:22,667 --> 00:17:24,367 I'm a vegan. 478 00:17:24,400 --> 00:17:26,367 It was at the age of five that I said to my mum 479 00:17:26,400 --> 00:17:28,100 I didn't wanna eat meat anymore, 480 00:17:28,133 --> 00:17:29,633 and she was in full support of that. 481 00:17:29,667 --> 00:17:32,166 There's only one vegan, so the rest of them eat meat. 482 00:17:32,200 --> 00:17:34,300 But she doesn't even want it on the boat. 483 00:17:34,333 --> 00:17:35,633 I love her! 484 00:17:35,667 --> 00:17:37,433 My mum's come to slaughterhouse vigils, 485 00:17:37,467 --> 00:17:39,300 and if you see road kill on the road, 486 00:17:39,333 --> 00:17:41,700 we'd always pull over and then we'd have a moment, 487 00:17:41,734 --> 00:17:43,567 and we'd send its soul up to heaven, 488 00:17:43,600 --> 00:17:46,300 just to respect that it had a life. 489 00:17:46,333 --> 00:17:50,233 I credit my mum to a lot of the empathy that I have. 490 00:17:55,333 --> 00:17:57,333 With detailing, you start with vacuuming first. 491 00:17:57,367 --> 00:17:58,333 Okay. 492 00:17:58,367 --> 00:17:59,500 From the top to the bottom. 493 00:17:59,533 --> 00:18:00,600 The next thing will be wiping down, 494 00:18:00,633 --> 00:18:02,467 so wiping all the walls, 495 00:18:02,500 --> 00:18:04,433 cupboards, and doors, yeah, and then we dress the bed. 496 00:18:07,667 --> 00:18:10,233 Alli, you don't need to waste too much time 497 00:18:10,266 --> 00:18:11,600 with the vacuuming. 498 00:18:11,633 --> 00:18:12,667 Just go, like, and it's fine. 499 00:18:12,700 --> 00:18:14,333 Oh, yeah, okay, sure. 500 00:18:14,367 --> 00:18:15,400 Thank you. 501 00:18:15,433 --> 00:18:18,467 No worries. 502 00:18:18,500 --> 00:18:21,133 Okay, we'll call it a day. 503 00:18:21,166 --> 00:18:22,333 Whatever you think, boss. 504 00:18:22,367 --> 00:18:23,467 How are we doing? 505 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 The vacuum's done. 506 00:18:24,533 --> 00:18:25,633 Everything looks really nice. 507 00:18:25,667 --> 00:18:28,133 So, we'll go off and be social. 508 00:18:30,367 --> 00:18:31,600 Are you guys done? 509 00:18:31,633 --> 00:18:33,367 Yeah, we're done. First day went well. 510 00:18:33,400 --> 00:18:34,600 -Did it? -I'm happy with them. 511 00:18:34,633 --> 00:18:35,600 It's gonna take a while, but... 512 00:18:35,633 --> 00:18:36,734 Excellent. 513 00:18:36,767 --> 00:18:38,333 -Let's grab a beer. -Yeah. 514 00:18:38,367 --> 00:18:40,467 -Don't go crazy. -It is a school night. 515 00:18:40,500 --> 00:18:41,633 -Cheers. -Yay. 516 00:18:41,667 --> 00:18:43,266 -Cheers. -Cheers, good to meet you guys. 517 00:18:43,300 --> 00:18:44,500 -Cheers, yeah, you too. -Yeah. 518 00:18:44,533 --> 00:18:46,400 -To a good season. -Yeah. 519 00:18:50,667 --> 00:18:52,266 Oh, no, no, no. 520 00:18:52,300 --> 00:18:53,266 So, you guys almost done? 521 00:18:53,300 --> 00:18:55,633 -Mm. -We're not. 522 00:18:55,667 --> 00:18:56,734 No, I don't think we're ever gonna be done, 523 00:18:56,767 --> 00:18:58,600 to be quite honest with you. 524 00:18:59,667 --> 00:19:00,633 He's on his phone. 525 00:19:00,667 --> 00:19:01,633 I wonder if he has a girlfriend. 526 00:19:01,667 --> 00:19:02,633 Yeah, maybe. 527 00:19:02,667 --> 00:19:04,433 That would make sense. 528 00:19:04,467 --> 00:19:05,633 All right, I'll go socialize for a little bit. 529 00:19:05,667 --> 00:19:07,367 -Do you have a partner? -No. 530 00:19:07,400 --> 00:19:10,233 -Do you? -No. 531 00:19:10,266 --> 00:19:11,266 So you're all single? 532 00:19:11,300 --> 00:19:13,166 -Yeah. -Yeah. 533 00:19:13,200 --> 00:19:17,266 Hey, JL, we heard you were on your phone to your girlfriend. 534 00:19:17,300 --> 00:19:18,467 What girlfriend? 535 00:19:20,533 --> 00:19:23,333 Ah-ha, no, you all heard wrong. 536 00:19:28,567 --> 00:19:30,200 It's just, like... 537 00:19:30,233 --> 00:19:32,367 Well, you know, you... you bring a good point. 538 00:19:35,700 --> 00:19:37,266 Yeah. 539 00:19:37,300 --> 00:19:38,567 I've lived by one thing, though... 540 00:19:38,600 --> 00:19:39,600 that you don't screw the crew, though. 541 00:19:39,633 --> 00:19:40,633 -Yeah. -Mm-hmm. 542 00:19:44,300 --> 00:19:46,200 Well... 543 00:19:46,233 --> 00:19:47,467 You guys excited to get off the dock tomorrow? 544 00:19:47,500 --> 00:19:48,667 Yeah, that will be nice. 545 00:19:48,700 --> 00:19:50,166 Girls, I'm gonna go to bed. 546 00:19:50,200 --> 00:19:51,333 -Me, too. 547 00:19:51,367 --> 00:19:52,467 -Yeah. -I'm not far behind you. 548 00:19:52,500 --> 00:19:53,767 -Good night. -Good night, guys. 549 00:19:54,000 --> 00:19:54,767 -Night, ladies. -Night. 550 00:19:55,000 --> 00:19:56,333 See you in the morning. 551 00:19:56,367 --> 00:19:57,333 Okay, we'll see you in the morning. 552 00:19:57,367 --> 00:19:58,433 Seven, sevens? 553 00:20:06,600 --> 00:20:07,567 Oh, wow. 554 00:20:07,600 --> 00:20:10,567 Where did they come from? 555 00:20:10,600 --> 00:20:13,467 And you've got a massive back tattoo, too. 556 00:20:13,500 --> 00:20:15,233 Jesus! 557 00:20:15,266 --> 00:20:16,367 All right, boys, calm down. 558 00:20:23,600 --> 00:20:25,200 That's not very big. 559 00:20:25,233 --> 00:20:26,200 -The bed? -Yeah. 560 00:20:26,233 --> 00:20:27,667 Are you happy up there? 561 00:20:29,266 --> 00:20:31,233 I guess we'll find out. 562 00:20:31,266 --> 00:20:33,567 I've been very fortunate that every boat 563 00:20:33,600 --> 00:20:36,633 that I've worked on so far, I have fit in the bed. 564 00:20:36,667 --> 00:20:39,467 But on this boat, me. 565 00:20:48,700 --> 00:20:50,433 Oh, my God. 566 00:21:11,533 --> 00:21:12,767 Yeah. 567 00:21:15,700 --> 00:21:17,367 -Morning, morning, morning. -Good morning. 568 00:21:17,400 --> 00:21:19,467 Gonna be a good day today. 569 00:21:19,500 --> 00:21:21,400 Okay, plan for today. 570 00:21:21,433 --> 00:21:23,333 We need to redo the windows, and then we'll just go around 571 00:21:23,367 --> 00:21:24,734 and detail and make sure everything looks pretty. 572 00:21:24,767 --> 00:21:25,767 Yeah. 573 00:21:31,100 --> 00:21:32,066 Get somebody started on the tables. 574 00:21:32,100 --> 00:21:33,066 Yeah. 575 00:21:33,100 --> 00:21:34,367 And then we go on to the floor, 576 00:21:34,400 --> 00:21:35,367 especially the black marks there. 577 00:21:35,400 --> 00:21:36,633 Yeah. 578 00:21:36,667 --> 00:21:37,767 I wanna give it a good scrub for starters. 579 00:21:38,000 --> 00:21:41,266 Oh, it looks good! Good! 580 00:21:45,667 --> 00:21:46,667 Okay. 581 00:21:48,000 --> 00:21:49,433 It's coming out, brah. 582 00:21:49,467 --> 00:21:51,066 -Is it? -I don't know. 583 00:21:51,100 --> 00:21:52,533 You know what we need to do... 584 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 What locker? 585 00:21:58,433 --> 00:22:00,400 The forepeak right up forward. 586 00:22:02,700 --> 00:22:04,433 All right, let's see what this does. 587 00:22:10,433 --> 00:22:12,400 Yeah. 588 00:22:12,433 --> 00:22:14,767 Bro, that smells like diesel. 589 00:22:15,000 --> 00:22:15,767 Yeah, that... that does smell like diesel. 590 00:22:16,000 --> 00:22:17,400 Bru! 591 00:22:17,433 --> 00:22:18,700 Did you guys just spray gas on the deck? 592 00:22:18,734 --> 00:22:20,133 Smells like petrol. 593 00:22:20,166 --> 00:22:22,000 Look at the color of it. 594 00:22:22,033 --> 00:22:23,567 It's petrol. 595 00:22:23,600 --> 00:22:25,700 Yeah, sh--, man. 596 00:22:25,734 --> 00:22:27,633 What did I just ----ing do? 597 00:22:27,667 --> 00:22:31,000 All crew, all crew, guests will be on board in 20 minutes. 598 00:22:31,033 --> 00:22:32,567 -20 minutes? 599 00:22:33,633 --> 00:22:35,600 Big, big 600 00:22:36,633 --> 00:22:37,767 Wow. 601 00:22:43,500 --> 00:22:44,333 Try and get this soap working, eh? 602 00:22:44,734 --> 00:22:46,433 Yeah. 603 00:22:46,467 --> 00:22:48,100 Bro, that smells like diesel. 604 00:22:48,133 --> 00:22:49,400 Yeah, that... that does smell like diesel. 605 00:22:49,433 --> 00:22:50,567 Bru! 606 00:22:50,600 --> 00:22:52,333 Did you guys just spray gas on the deck? 607 00:22:52,367 --> 00:22:53,500 Jeez-Louise. 608 00:22:53,533 --> 00:22:54,600 Sh--, man. 609 00:22:54,633 --> 00:22:56,500 That's ridiculous. 610 00:22:56,533 --> 00:22:59,066 All crew, all crew, guests will be on board in 20 minutes. 611 00:22:59,100 --> 00:23:00,467 20 minutes? 612 00:23:01,767 --> 00:23:03,400 Big, big 613 00:23:03,433 --> 00:23:06,066 Some idiot has put gas in a cleaning bottle. 614 00:23:06,100 --> 00:23:08,133 How unprofessional are we gonna look 615 00:23:08,166 --> 00:23:10,533 if the boat smells like gasoline when the guests come on? 616 00:23:10,567 --> 00:23:12,667 Gotta block the scuppers, you know, get oil absorbers. 617 00:23:12,700 --> 00:23:14,600 The most important thing to do here 618 00:23:14,633 --> 00:23:16,200 is to contain this gasoline. 619 00:23:16,233 --> 00:23:18,033 We do not want to let it go into the ocean. 620 00:23:21,700 --> 00:23:22,667 Keep this water flowing. 621 00:23:22,700 --> 00:23:24,600 This is ----ed. 622 00:23:24,633 --> 00:23:28,100 Let's make sure we get the shots ready, the face towels. 623 00:23:28,133 --> 00:23:30,133 ----ing a thousand things to do. 624 00:23:30,166 --> 00:23:31,700 This is not supposed to be one of them. 625 00:23:38,033 --> 00:23:40,033 Oh, God. 626 00:23:40,066 --> 00:23:41,200 It's starting to come out, eh? 627 00:23:41,233 --> 00:23:43,467 No, spoke way too early. 628 00:23:45,667 --> 00:23:47,100 We need to get rid of the vacuum. 629 00:23:48,467 --> 00:23:49,667 Unbelievable. 630 00:23:49,700 --> 00:23:52,033 Ah! 631 00:23:52,066 --> 00:23:53,567 All right, come on. 632 00:23:53,600 --> 00:23:55,633 Have you ever washed teak with gasoline? 633 00:23:55,667 --> 00:23:58,433 No, probably not, and it never should be done ever again. 634 00:24:00,667 --> 00:24:02,433 I think it's coming out. 635 00:24:02,467 --> 00:24:03,767 Much better. 636 00:24:04,000 --> 00:24:05,400 All right, I'm gonna unblock these scuppers. 637 00:24:05,433 --> 00:24:06,433 All crew, you have to be changed 638 00:24:06,467 --> 00:24:08,033 into your charter uniform, 639 00:24:08,066 --> 00:24:09,633 on deck, in the next four minutes. 640 00:24:09,667 --> 00:24:10,633 Four minutes, mate. 641 00:24:10,667 --> 00:24:11,767 -Ah! 642 00:24:12,000 --> 00:24:13,033 All right, we better get changed. 643 00:24:14,133 --> 00:24:16,734 -Really good. -Four minutes! 644 00:24:16,767 --> 00:24:19,734 It's go time! 645 00:24:19,767 --> 00:24:21,667 Here we go. 646 00:24:21,700 --> 00:24:24,100 Anyone dressed and ready to go, let's get out on the aft deck. 647 00:24:25,100 --> 00:24:27,033 Holy crap. 648 00:24:27,066 --> 00:24:28,467 Okay, mate. 649 00:24:32,700 --> 00:24:34,133 Come on, people. 650 00:24:34,166 --> 00:24:35,266 This is gonna be so much fun. 651 00:24:35,300 --> 00:24:36,667 I'm excited. 652 00:24:36,700 --> 00:24:39,133 Oh, I could use one of those right now. 653 00:24:39,166 --> 00:24:40,200 Is this them? 654 00:24:40,233 --> 00:24:42,066 I think it is. 655 00:24:42,100 --> 00:24:44,133 Bra, he's got a Speedo! 656 00:24:44,166 --> 00:24:46,233 He's got a Speedo on, cuz. 657 00:24:46,266 --> 00:24:47,667 Oh, my God. 658 00:24:47,700 --> 00:24:48,667 Welcome to Croatia! 659 00:24:48,700 --> 00:24:49,667 What's happening! 660 00:24:52,200 --> 00:24:53,533 Hi, I'm Captain Glenn. 661 00:24:53,567 --> 00:24:55,000 Oh, my gosh, Glenn. 662 00:24:55,033 --> 00:24:56,133 -Welcome to Parsifal! -Nice to meet you. 663 00:24:56,166 --> 00:24:58,700 -This is Daisy. -Hi, I'm Daisy. 664 00:24:58,734 --> 00:25:01,500 Because people are coming out of quarantine for this vacation, 665 00:25:01,533 --> 00:25:02,767 I really wanna make this the most 666 00:25:03,000 --> 00:25:05,166 unforgettable vacation they ever have. 667 00:25:05,200 --> 00:25:06,166 -What's happening? -Hello, I'm Alli. 668 00:25:06,200 --> 00:25:07,700 How are you? 669 00:25:07,734 --> 00:25:09,233 It's a miracle that we're even here. 670 00:25:09,266 --> 00:25:11,033 Glenn. 671 00:25:11,066 --> 00:25:12,166 This is the first time I've shook hands in a while. 672 00:25:12,200 --> 00:25:13,166 You guys are all inside the bubble. 673 00:25:13,200 --> 00:25:14,600 I want a hug! 674 00:25:14,633 --> 00:25:15,633 Oh, all right, man, bring it in, my friend. 675 00:25:15,667 --> 00:25:16,633 -All right. -Tequila? 676 00:25:16,667 --> 00:25:17,734 That looks super exciting. 677 00:25:17,767 --> 00:25:19,133 -All right. -That's for you. 678 00:25:19,166 --> 00:25:20,467 Hi, I'm Natasha, nice to meet you. 679 00:25:20,500 --> 00:25:22,033 -Hi, yes, the cook. -How are you? 680 00:25:22,066 --> 00:25:23,033 -Gary, nice to meet you. -Gary, nice to meet you too. 681 00:25:23,066 --> 00:25:26,633 Oh, nice to really meet you. 682 00:25:26,667 --> 00:25:27,700 We need a toast. 683 00:25:27,734 --> 00:25:28,700 Good luck, y'all! 684 00:25:28,734 --> 00:25:29,700 All right. 685 00:25:29,734 --> 00:25:31,567 -Woo! 686 00:25:31,600 --> 00:25:34,033 Let's party, dude. 687 00:25:34,066 --> 00:25:35,166 Do it, Rhonda. 688 00:25:35,200 --> 00:25:36,166 Woo! 689 00:25:36,200 --> 00:25:38,000 -Bottoms up. -Mm-hmm. 690 00:25:38,033 --> 00:25:40,300 I just wanted to formally welcome you on board Parsifal. 691 00:25:40,333 --> 00:25:42,734 We've got a great trip planned for you guys. 692 00:25:42,767 --> 00:25:44,734 -Daisy... -Hi! 693 00:25:44,767 --> 00:25:46,233 -There's Daisy. -Daisy... 694 00:25:46,266 --> 00:25:48,266 Daisy is gonna take you for a little tour, 695 00:25:48,300 --> 00:25:49,333 and then we're gonna get going. 696 00:25:49,367 --> 00:25:50,567 -Thank you. -Rock and roll! 697 00:25:50,600 --> 00:25:51,767 -Welcome aboard. -Lead the way. 698 00:25:52,000 --> 00:25:53,200 This is the cockpit. 699 00:25:53,233 --> 00:25:54,200 This is where you're probably gonna be 700 00:25:54,233 --> 00:25:55,200 doing most of your eating. 701 00:25:55,233 --> 00:25:56,734 -Got it? -Got it. 702 00:25:56,767 --> 00:25:58,734 Up here, if you follow me, this is the fly bridge. 703 00:25:58,767 --> 00:26:00,500 Wow! 704 00:26:00,533 --> 00:26:02,266 So, it's nice up here as well when we're sailing. 705 00:26:02,300 --> 00:26:03,667 Obviously, you've got the Jacuzzi. 706 00:26:03,700 --> 00:26:04,734 -Thank you. -Right on! 707 00:26:04,767 --> 00:26:06,066 Yeah. -This is awesome. 708 00:26:06,100 --> 00:26:07,100 All right, let's it up. 709 00:26:07,133 --> 00:26:09,700 -Oh, God, Greg. -Yeah. 710 00:26:09,734 --> 00:26:11,066 Is that all of it? 711 00:26:11,100 --> 00:26:12,667 You can just go into the passerelle. 712 00:26:12,700 --> 00:26:13,734 This is the main saloon. 713 00:26:13,767 --> 00:26:15,266 Look at this! 714 00:26:15,300 --> 00:26:17,100 We'll never be in here, but it looks beautiful. 715 00:26:17,133 --> 00:26:21,000 Um... 716 00:26:21,033 --> 00:26:22,233 Oh, yeah, these things lift up. 717 00:26:22,266 --> 00:26:23,700 No, pull these out, I think. 718 00:26:23,734 --> 00:26:26,033 This way, we can head down to the cabins. 719 00:26:26,066 --> 00:26:27,233 So, in here we have the first twin. 720 00:26:27,266 --> 00:26:30,100 -Wow! -They're both identical. 721 00:26:30,133 --> 00:26:31,767 And then this is the master. 722 00:26:32,000 --> 00:26:33,300 Wow. 723 00:26:33,333 --> 00:26:35,100 Whoa, whoa. 724 00:26:35,133 --> 00:26:36,767 Oh... come here, come here, come here. 725 00:26:37,000 --> 00:26:39,133 Vacation is starting. 726 00:26:39,166 --> 00:26:40,633 You guys are way too tall for the bed. 727 00:26:40,667 --> 00:26:42,100 Oh! 728 00:26:42,133 --> 00:26:44,100 Greg, get outta my room! Get outta my room! 729 00:26:44,133 --> 00:26:46,233 Okay, and that's up and that's in place. 730 00:26:46,266 --> 00:26:47,300 Now it's coming in. 731 00:26:47,333 --> 00:26:48,734 Let's have a great time. 732 00:26:51,367 --> 00:26:52,700 Hi, would you like a drink? 733 00:26:52,734 --> 00:26:54,133 Do you have whiskey? 734 00:26:54,166 --> 00:26:55,133 -Yes. -On ice, please. 735 00:26:55,166 --> 00:26:56,166 -Thank you. -Yes. 736 00:26:58,033 --> 00:26:59,767 Deck, deck, deck, we're ready to get outta here. 737 00:27:00,000 --> 00:27:01,266 Copy for deck team. 738 00:27:08,300 --> 00:27:09,667 -That's it. -Yeah. 739 00:27:09,700 --> 00:27:10,667 Let's do it. 740 00:27:10,700 --> 00:27:12,300 One, two, three. 741 00:27:12,333 --> 00:27:13,600 All good. 742 00:27:13,633 --> 00:27:16,667 All right, three, two, one. 743 00:27:16,700 --> 00:27:18,700 That's all lines clear, Glenn, all lines clear. 744 00:27:18,734 --> 00:27:20,300 Excellent, thanks, mate. 745 00:27:24,300 --> 00:27:26,734 Captain Glenn, you are clear of all danger back aft. 746 00:27:26,767 --> 00:27:28,133 Excellent, thanks. 747 00:27:28,166 --> 00:27:30,133 We're gonna bend this bitch over. 748 00:27:30,166 --> 00:27:31,133 I just want you to... 749 00:27:31,166 --> 00:27:33,133 Let's bend this bitch! 750 00:27:33,166 --> 00:27:34,133 Hey, hey. 751 00:27:34,166 --> 00:27:35,166 What up, dude? 752 00:27:38,166 --> 00:27:39,600 Are we sailing soon? 753 00:27:39,633 --> 00:27:40,600 Yeah, we're gonna start getting sails up. 754 00:27:40,633 --> 00:27:42,333 Okay. 755 00:27:42,367 --> 00:27:44,166 Interior, interior, we're about to go sailing. 756 00:27:44,200 --> 00:27:45,734 Copy for interior. 757 00:27:45,767 --> 00:27:48,700 Come here, baby. 758 00:27:48,734 --> 00:27:49,767 We're going sailing. 759 00:27:59,133 --> 00:28:00,266 Yeah. 760 00:28:03,667 --> 00:28:05,200 Sydney, I'm gonna get you to steer the boat. 761 00:28:07,333 --> 00:28:09,233 First thing we're gonna do is we're gonna take it 762 00:28:09,266 --> 00:28:10,600 in command over here. 763 00:28:10,633 --> 00:28:12,100 Okay. 764 00:28:12,133 --> 00:28:13,300 So I'm gonna raise the mizzen first. 765 00:28:13,333 --> 00:28:14,700 If the flag starts t0 come this way, 766 00:28:14,734 --> 00:28:15,700 you gotta turn that way to keep it... 767 00:28:15,734 --> 00:28:17,300 -Yeah, yeah. -You know? 768 00:28:17,333 --> 00:28:18,700 When guests come on board who are avid sailors, 769 00:28:18,734 --> 00:28:20,066 it can make my job a little bit harder 770 00:28:20,100 --> 00:28:21,600 because I've got a lot of new crew. 771 00:28:21,633 --> 00:28:22,700 If there's any holes in our game, 772 00:28:22,734 --> 00:28:24,066 they're gonna see it right away. 773 00:28:24,100 --> 00:28:25,433 So, it makes me a little bit nervous. 774 00:28:25,467 --> 00:28:26,734 Okay, you guys good? 775 00:28:26,767 --> 00:28:27,734 -Yeah. -Yes, sir. 776 00:28:27,767 --> 00:28:29,033 Ready when you are. 777 00:28:29,066 --> 00:28:31,066 Okay. Now I'm going up. 778 00:28:31,100 --> 00:28:33,266 Yeah! She's going! 779 00:28:33,300 --> 00:28:34,333 Thank you very much. 780 00:28:34,367 --> 00:28:36,266 You're welcome. 781 00:28:36,300 --> 00:28:37,467 How many wraps left? 782 00:28:37,500 --> 00:28:39,767 -Last wrap, last turn. -Last wrap. 783 00:28:40,000 --> 00:28:42,200 And hold. 784 00:28:42,233 --> 00:28:45,467 Okay, let's get on the main, and we'll just go full hoist. 785 00:28:45,500 --> 00:28:47,734 Beautiful. 786 00:28:47,767 --> 00:28:50,133 Jean-Luc, I'm gonna bring in the lazy sheet. 787 00:28:50,166 --> 00:28:52,767 So you're gonna grab that slack genoa sheet there, 788 00:28:53,000 --> 00:28:54,367 and keep a little tension on it. 789 00:28:54,400 --> 00:28:57,333 Other way... just hold it in towards you. 790 00:28:57,367 --> 00:28:59,734 Then when he pulls it, it doesn't get overwound. 791 00:28:59,767 --> 00:29:01,200 Yeah, I'm just taking up that slack. 792 00:29:01,233 --> 00:29:03,734 That's good, Jean-Luc. 793 00:29:03,767 --> 00:29:05,467 And hold... you're good. 794 00:29:05,500 --> 00:29:08,734 Okay, you guys, lazy sheet out, two of you pulling, please. 795 00:29:11,266 --> 00:29:13,367 -Is it coming? -Yeah. 796 00:29:13,400 --> 00:29:15,233 Okay, coming out on the genoa. 797 00:29:15,266 --> 00:29:16,500 Woo-hoo! 798 00:29:16,533 --> 00:29:17,767 They're rolling out. 799 00:29:18,000 --> 00:29:19,667 Walk it back. 800 00:29:19,700 --> 00:29:21,100 Yeah, that's good. 801 00:29:21,133 --> 00:29:23,233 Good. 802 00:29:23,266 --> 00:29:25,000 Okay, that's main engine off. 803 00:29:29,300 --> 00:29:32,333 We've got some sails! 804 00:29:35,734 --> 00:29:37,033 This is awesome. 805 00:29:37,066 --> 00:29:38,400 -For Mr. A. -We love this. 806 00:29:38,433 --> 00:29:40,266 Nothing better than a sailboat. 807 00:29:45,734 --> 00:29:48,033 ----ing Glenn! 808 00:29:51,734 --> 00:29:53,000 I love Glenn. 809 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 Coming up... 810 00:29:55,033 --> 00:29:57,300 -Boats and hos! -Boats and hos! 811 00:29:57,333 --> 00:29:59,200 I do feel really bad for Nikki. 812 00:29:59,233 --> 00:30:01,000 Her friends are acting like drunk morons. 813 00:30:01,033 --> 00:30:03,500 -Just play it! -It's not music. 814 00:30:03,533 --> 00:30:05,166 Greg, shut the up. 815 00:30:05,200 --> 00:30:06,300 Shut up! 816 00:30:14,500 --> 00:30:14,767 Are engines off? 817 00:30:15,567 --> 00:30:17,100 -Yeah. -Yeah? 818 00:30:17,133 --> 00:30:18,767 We'll stay on this tack for a while, 819 00:30:19,000 --> 00:30:20,533 take advantage of this puff. 820 00:30:20,567 --> 00:30:21,734 -There ya go! -Feels good, yeah. 821 00:30:21,767 --> 00:30:25,066 -Nice! -Woo! 822 00:30:25,100 --> 00:30:26,400 -We're gonna head upwind. -Sweet. 823 00:30:29,266 --> 00:30:31,066 Let's cook, baby. 824 00:30:31,100 --> 00:30:32,066 Look at this beast! 825 00:30:32,100 --> 00:30:33,066 Woo! 826 00:30:33,100 --> 00:30:34,166 Cheers! 827 00:30:37,266 --> 00:30:38,233 You'll wanna straighten out a bit more. 828 00:30:38,266 --> 00:30:39,467 Yeah. 829 00:30:39,500 --> 00:30:40,767 You can head straight for that point 830 00:30:41,000 --> 00:30:42,200 Okay, perfect. 831 00:30:42,233 --> 00:30:43,533 Sydney surprised me, because I think 832 00:30:43,567 --> 00:30:46,333 this is her first proper superyacht job. 833 00:30:46,367 --> 00:30:47,467 But you can't tell. 834 00:30:47,500 --> 00:30:49,367 I think she's kinda kick-ass. 835 00:30:49,400 --> 00:30:51,333 It seems like if you go really fast, 836 00:30:51,367 --> 00:30:52,433 you get more effect right away. 837 00:30:54,400 --> 00:30:56,066 Can I get you a drink or anything? 838 00:30:56,100 --> 00:30:58,600 1942, por favor. 839 00:30:58,633 --> 00:31:00,266 Sure, and anything else? 840 00:31:00,300 --> 00:31:03,000 And a hug! 841 00:31:03,033 --> 00:31:04,266 Run for your life! 842 00:31:04,300 --> 00:31:06,400 Run, get out while you can. 843 00:31:06,433 --> 00:31:07,500 Rock and roll! 844 00:31:09,400 --> 00:31:12,200 I want this, this. 845 00:31:12,233 --> 00:31:15,367 Yeah, and then we need six plates for deserts. 846 00:31:15,400 --> 00:31:16,500 Okay. 847 00:31:16,533 --> 00:31:17,567 Are there shot glasses down here? 848 00:31:17,600 --> 00:31:19,533 -Yeah. -Can I have them? 849 00:31:19,567 --> 00:31:20,567 Right? 850 00:31:34,300 --> 00:31:35,533 -There we go. -Thank you so much. 851 00:31:35,567 --> 00:31:37,133 -You're welcome. -Thank you very much. 852 00:31:37,166 --> 00:31:39,100 You're gonna be first on night shift. 853 00:31:39,133 --> 00:31:40,333 Okay. 854 00:31:42,200 --> 00:31:44,500 So, you'll do 11:00 till 6:00 in the morning, 855 00:31:44,533 --> 00:31:47,300 when Sydney comes up, and then you'll wake up at 2:00 856 00:31:47,333 --> 00:31:50,233 in the afternoon and you'll work from 2:00 to 6:00. 857 00:31:50,266 --> 00:31:51,500 -All right. -Well, then, I'm gonna go down. 858 00:31:51,533 --> 00:31:52,500 Yeah, I would... I would suggest that. 859 00:31:52,533 --> 00:31:54,033 Cool. 860 00:31:54,066 --> 00:31:55,066 Go and get as much rest as you can, bro. 861 00:31:55,100 --> 00:31:57,433 All right. 862 00:31:57,467 --> 00:31:59,166 Hey, Gary, stand by, we're gonna get 863 00:31:59,200 --> 00:32:00,400 this main and mizzen down. 864 00:32:00,433 --> 00:32:01,467 Roger. 865 00:32:01,500 --> 00:32:03,533 Okay, coming down. 866 00:32:03,567 --> 00:32:05,400 Alli, Alli, Daisy. 867 00:32:05,433 --> 00:32:06,667 Can you change into your blacks? 868 00:32:06,700 --> 00:32:08,066 Copy that. 869 00:32:08,100 --> 00:32:09,533 Looking good. 870 00:32:09,567 --> 00:32:11,400 And straighten out, if you can, right now, all the way straight. 871 00:32:11,433 --> 00:32:12,533 Great job, Sydney. 872 00:32:12,567 --> 00:32:13,533 Yeah, it's about two meters. 873 00:32:13,567 --> 00:32:14,533 Good, thank you. 874 00:32:14,567 --> 00:32:16,400 Let's get ready to anchor. 875 00:32:16,433 --> 00:32:18,133 Okay, mate, let her go. 876 00:32:18,166 --> 00:32:19,533 Let's go to three, out to three. 877 00:32:19,567 --> 00:32:21,233 Copy that, three shots. 878 00:32:24,467 --> 00:32:26,333 That's three at the water line. 879 00:32:26,367 --> 00:32:28,567 Okay, yeah, you can make it off, and let's get the laz door open. 880 00:32:34,066 --> 00:32:35,166 Oh! 881 00:32:40,333 --> 00:32:42,166 ----ing good! 882 00:32:42,200 --> 00:32:43,433 Hey, you've got something on your forehead over here. 883 00:32:43,467 --> 00:32:44,433 -Oh... -Maybe I'll move it a little. 884 00:32:44,467 --> 00:32:45,633 -There we go. -Thanks. 885 00:32:45,667 --> 00:32:47,166 It was irritating. 886 00:32:47,200 --> 00:32:48,567 So you're gonna be on day shift, 887 00:32:48,600 --> 00:32:49,700 and the next charter, you'll be on night shift. 888 00:32:49,734 --> 00:32:50,700 -Okay. -Thank you! 889 00:32:50,734 --> 00:32:52,367 Bye! 890 00:32:52,400 --> 00:32:54,300 Deck, deck, deck, first opportunity, 891 00:32:54,333 --> 00:32:55,333 put on a black polo, please. 892 00:32:55,367 --> 00:32:56,600 Copy, copy. 893 00:32:59,400 --> 00:33:00,467 Dinnertime, we're gonna party. 894 00:33:19,633 --> 00:33:20,700 How about that. 895 00:33:20,734 --> 00:33:22,467 He would love this. 896 00:33:22,500 --> 00:33:25,200 It's a lot of work, cooking different options. 897 00:33:25,233 --> 00:33:27,333 But for me, I would work myself to the bone 898 00:33:27,367 --> 00:33:28,633 just to make the guests happy. 899 00:33:28,667 --> 00:33:31,233 Natasha, guests are seated. 900 00:33:31,266 --> 00:33:32,633 Copy. 901 00:33:35,233 --> 00:33:36,633 Okay, you can go on down. 902 00:33:40,333 --> 00:33:41,367 Okay. 903 00:33:41,400 --> 00:33:43,100 -This is for Nikki. -Okay. 904 00:33:43,133 --> 00:33:44,467 And this is for Rhonda. 905 00:33:44,500 --> 00:33:47,233 Beetroot carpaccio with fresh berries, vegan cheese. 906 00:33:48,500 --> 00:33:50,467 Tuna tartare with mangos, avocados. 907 00:33:50,500 --> 00:33:55,533 Beetroot carpaccio with vegan cheese. 908 00:33:55,567 --> 00:33:57,333 -I know, right? -Where's the meat? 909 00:33:58,500 --> 00:33:59,467 -Wow. -Here we go. 910 00:33:59,500 --> 00:34:01,433 Mm. 911 00:34:01,467 --> 00:34:03,166 That's the tuna tartare with mango and ginger and avocado. 912 00:34:03,200 --> 00:34:04,533 Bon appétit, my people! 913 00:34:07,266 --> 00:34:10,233 -So tasty. -Oh, my gosh, this is amazing. 914 00:34:10,266 --> 00:34:11,633 -This is very good. -Mm. 915 00:34:11,667 --> 00:34:12,667 I don't even like beets, and this is so good. 916 00:34:12,700 --> 00:34:14,333 Mm! 917 00:34:14,367 --> 00:34:16,200 Can I get some vodka with my wine, please? 918 00:34:17,667 --> 00:34:19,266 Wow. 919 00:34:19,300 --> 00:34:21,133 -Alli? -Yeah? 920 00:34:22,500 --> 00:34:23,467 Because that's the most important. 921 00:34:23,500 --> 00:34:24,500 Oh, okay, yeah. 922 00:34:24,533 --> 00:34:26,367 I've done shower, toilet. 923 00:34:26,400 --> 00:34:28,467 I've just gotta give the sink a bit of a wipe-down. 924 00:34:28,500 --> 00:34:29,633 Shout if you need. 925 00:34:29,667 --> 00:34:30,700 -Okay. -I'll go back upstairs. 926 00:34:30,734 --> 00:34:31,734 -All right, thanks. -Bye! 927 00:34:37,166 --> 00:34:38,567 This is.. right? 928 00:34:38,600 --> 00:34:40,433 Jesus. 929 00:34:40,467 --> 00:34:42,500 Gnocchi in a pomodoro sauce, with vegan cheese and burrata. 930 00:34:45,500 --> 00:34:47,700 One more thing... this is vegan cheese. 931 00:34:47,734 --> 00:34:50,667 So, now we have some gnocchi pomodoro with burrata. 932 00:34:50,700 --> 00:34:52,533 -Mm-hmm. -This looks amazing. 933 00:34:52,567 --> 00:34:54,200 -Mm. -It's so melty. 934 00:34:54,233 --> 00:34:55,700 Let's get cleaned up. 935 00:34:59,700 --> 00:35:02,300 Yeah, exactly, they're literally eating everything. 936 00:35:05,433 --> 00:35:07,266 You are on top of it. 937 00:35:07,300 --> 00:35:08,734 Ugh! 938 00:35:09,767 --> 00:35:11,300 We smashed it. 939 00:35:16,633 --> 00:35:17,700 Are you guys all finished here? 940 00:35:17,734 --> 00:35:19,000 -Uh... -That was so good. 941 00:35:19,033 --> 00:35:20,300 -Yes? -Okay. 942 00:35:20,333 --> 00:35:21,300 -Thank you so much. -It was so good. 943 00:35:21,333 --> 00:35:22,367 Everything was good.. 944 00:35:22,400 --> 00:35:25,567 -Boats and hos! -Boats and hos! 945 00:35:25,600 --> 00:35:27,433 Would you like anything else to drink? 946 00:35:27,467 --> 00:35:29,467 Could I get a 1942, please? 947 00:35:31,633 --> 00:35:34,233 Mm. 948 00:35:34,266 --> 00:35:35,300 Hm. 949 00:35:35,333 --> 00:35:36,300 What's your name again? 950 00:35:36,333 --> 00:35:37,467 -Daisy. -Daisy. 951 00:35:37,500 --> 00:35:38,767 -Yeah. -Daisy Duke. 952 00:35:39,000 --> 00:35:40,567 Exactly. 953 00:35:40,600 --> 00:35:42,233 Oh, my gosh. 954 00:35:42,266 --> 00:35:44,567 Nikki, talk about your dad. Tell me stuff. 955 00:35:44,600 --> 00:35:46,567 My dad was the best person ever. 956 00:35:46,600 --> 00:35:49,333 He literally came here with $8. 957 00:35:49,367 --> 00:35:51,367 -Five. -No, it was eight. 958 00:35:51,400 --> 00:35:52,567 No, it was five. 959 00:35:52,600 --> 00:35:55,467 Oh, play me a song, harmonica boy. 960 00:35:55,500 --> 00:35:57,433 And he got a scholarship... 961 00:36:00,233 --> 00:36:01,433 -Come on! 962 00:36:01,467 --> 00:36:04,033 Let's go. 963 00:36:04,066 --> 00:36:06,066 Just play it! 964 00:36:06,100 --> 00:36:08,400 Just play the Goddamn thing! 965 00:36:14,066 --> 00:36:15,033 It's not music. 966 00:36:15,066 --> 00:36:16,600 Greg, shut the up. 967 00:36:16,633 --> 00:36:18,266 Play something. 968 00:36:18,300 --> 00:36:19,700 -Greg will play. -Shut up! 969 00:36:21,433 --> 00:36:22,667 Dumbass, he won't play anything. 970 00:36:22,700 --> 00:36:24,033 He just walked away. 971 00:36:24,066 --> 00:36:25,467 I do feel really bad for Nikki. 972 00:36:25,500 --> 00:36:27,367 Her friends are acting like drunk morons, 973 00:36:27,400 --> 00:36:30,333 and right now, I can hear all of our tip money 974 00:36:30,367 --> 00:36:31,734 flying off into the wind. 975 00:36:31,767 --> 00:36:33,467 Beyond pissed. 976 00:36:33,500 --> 00:36:35,600 Goddamn ----ing train wreck. 977 00:36:35,633 --> 00:36:38,467 May I have a little bit more... more pinot? 978 00:36:40,633 --> 00:36:42,633 Good night, mother----ers. 979 00:36:45,767 --> 00:36:47,033 Coming up... 980 00:36:47,066 --> 00:36:48,767 Where are Alex and Greg? 981 00:36:49,000 --> 00:36:50,400 Yeah, they've been gone for a while, huh, on the paddleboard? 982 00:36:50,433 --> 00:36:51,433 What happened? 983 00:36:53,066 --> 00:36:54,367 They're looking for Greg. 984 00:36:54,400 --> 00:36:55,567 Greg! 985 00:37:04,166 --> 00:37:05,133 It's the anniversary of her dad's passing. 986 00:37:06,367 --> 00:37:07,367 Sure, so it's emotional. 987 00:37:07,400 --> 00:37:08,667 And it... 988 00:37:08,700 --> 00:37:09,700 Yeah. 989 00:37:13,166 --> 00:37:15,000 Greg's a ----ing alcoholic. 990 00:37:15,033 --> 00:37:17,433 So, what do you have to say about that, Craig? 991 00:37:19,033 --> 00:37:20,667 Whatever, don't give a sh--. 992 00:37:20,700 --> 00:37:22,066 I'm not gonna go out there. 993 00:37:22,100 --> 00:37:23,734 Yeah, I'm good, but not for this. 994 00:37:23,767 --> 00:37:25,567 Shut up! 995 00:37:25,600 --> 00:37:28,000 ----ing train wreck, okay? I can't do it. 996 00:37:28,033 --> 00:37:29,767 So, he's gonna cover up everything. 997 00:37:30,000 --> 00:37:31,033 Okay. 998 00:37:31,066 --> 00:37:32,033 You're gonna uncover everything. 999 00:37:32,066 --> 00:37:33,033 Okay. 1000 00:37:33,066 --> 00:37:34,033 -Night. -Good night. 1001 00:37:34,066 --> 00:37:35,533 So, just tidy this away. 1002 00:37:35,567 --> 00:37:37,033 In the next 15 minutes, I really want you in bed, 1003 00:37:37,066 --> 00:37:38,367 and get up quarter past 6:00. 1004 00:37:38,400 --> 00:37:39,467 -Okay. -Thank you very much. 1005 00:37:39,500 --> 00:37:41,000 Good night, guys. 1006 00:37:41,033 --> 00:37:42,700 So, we're leaving between 8:30 and 9:00. 1007 00:37:42,734 --> 00:37:44,333 -Yeah. -Okay, that's fine. 1008 00:37:44,367 --> 00:37:45,500 Back to it. 1009 00:37:45,533 --> 00:37:47,567 Wow. 1010 00:37:47,600 --> 00:37:48,567 I like your tattoos. 1011 00:37:48,600 --> 00:37:50,166 Thank you. 1012 00:37:50,200 --> 00:37:52,567 I got a tattoo in 2020, but it's quite offensive. 1013 00:37:52,600 --> 00:37:54,033 What is it, on your vagina? 1014 00:37:55,166 --> 00:37:57,033 No. I'm, like, nervous now. 1015 00:37:57,066 --> 00:37:58,033 I know. 1016 00:37:58,066 --> 00:37:59,667 Come on, Bubba! 1017 00:37:59,700 --> 00:38:02,734 2020 has been such an awful year that I got my only tattoo. 1018 00:38:02,767 --> 00:38:04,633 I got it, like, two months ago. 1019 00:38:04,667 --> 00:38:06,567 I was so pissed at the world. 1020 00:38:06,600 --> 00:38:08,633 Oh! 1021 00:38:08,667 --> 00:38:10,500 off. 1022 00:38:10,533 --> 00:38:11,500 Was your mom proud? 1023 00:38:11,533 --> 00:38:13,066 They don't know. 1024 00:38:13,100 --> 00:38:14,066 I think in our job, because I have to do the whole, 1025 00:38:14,100 --> 00:38:15,600 like, sweetness and nice thing, 1026 00:38:15,633 --> 00:38:17,767 I love knowing that it's secretly there. 1027 00:38:20,100 --> 00:38:22,066 -Where'd you get it? -In Miami. 1028 00:38:22,100 --> 00:38:24,533 Oh, my God, my body hurts. 1029 00:38:24,567 --> 00:38:26,633 My feet hurt. 1030 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 Is he dead? 1031 00:38:33,633 --> 00:38:34,600 Wow. 1032 00:38:34,633 --> 00:38:36,367 So, I'm gonna go to bed. 1033 00:38:36,400 --> 00:38:40,367 Just, yeah, tidy up upstairs, and that's it. 1034 00:38:40,400 --> 00:38:43,200 -Thank you, night. -Thank you, good night. 1035 00:38:43,233 --> 00:38:44,467 So, have you done night watches before? 1036 00:38:44,500 --> 00:38:45,500 No. 1037 00:38:47,633 --> 00:38:48,633 Okay. 1038 00:38:56,133 --> 00:38:57,667 Are you happy with that? 1039 00:38:57,700 --> 00:38:59,033 A lot of information at once, but I think I got it. 1040 00:38:59,066 --> 00:39:00,500 -Yeah, I know. -I think I got it. 1041 00:39:00,533 --> 00:39:02,100 Well, not really, bro. I'm going to bed. 1042 00:39:02,133 --> 00:39:04,100 I'm not getting a lot of sleep, 1043 00:39:04,133 --> 00:39:06,533 and now Gary leaves me a long list of stuff 1044 00:39:06,567 --> 00:39:10,767 that he wants done, and wow, I'm gonna be nonstop. 1045 00:39:11,000 --> 00:39:12,533 I'm off to bed now. 1046 00:39:12,567 --> 00:39:13,667 Enjoy your sleep. 1047 00:39:32,734 --> 00:39:34,700 Oh, my feet don't feel good at all. 1048 00:39:34,734 --> 00:39:36,567 Anything still on the deck that we need to wash off? 1049 00:39:36,600 --> 00:39:38,133 No, not that I know. 1050 00:39:38,166 --> 00:39:39,567 There's no... on the deck or anything? 1051 00:39:39,600 --> 00:39:40,633 Mm-mmm. 1052 00:39:45,633 --> 00:39:46,734 Ah! 1053 00:39:50,166 --> 00:39:52,533 I hope tonight is a very different evening. 1054 00:39:52,567 --> 00:39:54,200 It will be. 1055 00:39:59,734 --> 00:40:01,133 I'm going to make carrot bacon. 1056 00:40:01,166 --> 00:40:03,266 That's so cool. 1057 00:40:03,300 --> 00:40:06,200 You've adapted very well to the vegan requests. 1058 00:40:06,233 --> 00:40:09,533 So many chefs are, like, no, I can't do that. 1059 00:40:09,567 --> 00:40:11,000 I have two choices... 1060 00:40:11,033 --> 00:40:14,033 I can stress, or I can just try to do it. 1061 00:40:14,066 --> 00:40:15,734 After culinary school... 1062 00:40:33,767 --> 00:40:35,767 So, since you're vegan, you'll be my taste-tester. 1063 00:40:36,000 --> 00:40:37,200 I'm happy to do it. 1064 00:40:42,633 --> 00:40:44,033 -Morning. -Morning. 1065 00:40:44,066 --> 00:40:46,066 -You're okay? -Yeah. 1066 00:40:46,100 --> 00:40:48,166 The only thing about breakfast is I don't know 1067 00:40:48,200 --> 00:40:49,700 if we're going sailing straightaway. 1068 00:40:49,734 --> 00:40:51,700 We should set up with nonskid. 1069 00:40:51,734 --> 00:40:53,500 Anything that could go flying. 1070 00:40:53,533 --> 00:40:55,033 It's so pretty. 1071 00:40:55,066 --> 00:40:56,200 Good morning. 1072 00:40:56,233 --> 00:40:58,200 What do you want to do about breakfast? 1073 00:40:58,233 --> 00:40:59,734 We would say sail over anything. 1074 00:40:59,767 --> 00:41:01,300 Okay. 1075 00:41:01,333 --> 00:41:03,533 -So, in that case... -Breakfast over food, whatever. 1076 00:41:03,567 --> 00:41:05,233 Are you happy, then, for me to speak to the chef 1077 00:41:05,266 --> 00:41:08,000 and do more, like, in your hands... 1078 00:41:08,033 --> 00:41:09,633 Okay, great. 1079 00:41:09,667 --> 00:41:11,600 Thanks. 1080 00:41:11,633 --> 00:41:12,600 Okay, scrap setting up. 1081 00:41:12,633 --> 00:41:14,200 They really wanna go sailing 1082 00:41:14,233 --> 00:41:16,533 than have a sit-down breakfast and not go sailing. 1083 00:41:16,567 --> 00:41:17,767 -Oh, okay. -Okay, cool. 1084 00:41:23,333 --> 00:41:26,000 Hey, Gary, is the plan to go sailing straightaway? 1085 00:41:26,033 --> 00:41:28,600 Oh, I think the plan is to leave around 8:30, 9:00. 1086 00:41:28,633 --> 00:41:29,734 But is it to go sailing? 1087 00:41:29,767 --> 00:41:31,233 -If there's wind. -Okay. 1088 00:41:31,266 --> 00:41:33,600 And so they are super keen to go sailing, 1089 00:41:33,633 --> 00:41:35,233 so I've asked them about breakfast, 1090 00:41:35,266 --> 00:41:37,734 and so they said they wanna sail over everything. 1091 00:41:37,767 --> 00:41:40,333 They're gonna do, like, orders for breakfast sandwiches, 1092 00:41:40,367 --> 00:41:43,100 and, like, burritos, like breakfast burritos, 1093 00:41:43,133 --> 00:41:44,767 if that's okay. 1094 00:41:45,000 --> 00:41:46,767 But they wanna do, like, stuff in their hands 1095 00:41:47,000 --> 00:41:48,233 rather than sit down. 1096 00:41:48,266 --> 00:41:49,333 I haven't even set up. 1097 00:41:49,367 --> 00:41:50,767 Like, I've just done coffees. 1098 00:41:51,000 --> 00:41:51,767 So you haven't set the table as yet? 1099 00:41:52,000 --> 00:41:53,600 No, no, no. 1100 00:41:53,633 --> 00:41:55,200 We started setting it up, and then I went to speak to them 1101 00:41:55,233 --> 00:41:57,033 and they were like, 1102 00:41:57,066 --> 00:41:58,200 "When are we going sailing, when are we going sailing." 1103 00:42:02,166 --> 00:42:03,633 No, for sure, I know. But... 1104 00:42:03,667 --> 00:42:05,133 I agree, but two guests still aren't awake. 1105 00:42:05,166 --> 00:42:06,133 Because we can... that's okay. 1106 00:42:06,166 --> 00:42:07,133 Exactly. 1107 00:42:07,166 --> 00:42:08,767 Say they come up 8:30, 1108 00:42:09,000 --> 00:42:10,200 and that's us gonna be start picking up the anchor. 1109 00:42:10,233 --> 00:42:11,734 -That's what I'm saying. -Yeah. 1110 00:42:16,600 --> 00:42:17,767 But that's what I'm saying... 1111 00:42:18,000 --> 00:42:19,767 they wanna go sailing over breakfast. 1112 00:42:20,000 --> 00:42:22,333 Natasha's acting like the guests are on her vacation. 1113 00:42:22,367 --> 00:42:24,400 We're gonna rush to serve breakfast, 1114 00:42:24,433 --> 00:42:26,266 rush to stow, and all for what... 1115 00:42:26,300 --> 00:42:28,100 the breakfast that the guests don't even want? 1116 00:42:32,767 --> 00:42:36,200 Okay, 7:30, like, we... 1117 00:42:36,233 --> 00:42:40,033 there's only so much we can do before, like, 7:30. 1118 00:42:50,333 --> 00:42:52,567 Can you not do stuff in their hands? 1119 00:42:55,700 --> 00:42:57,000 Coming up... 1120 00:42:57,033 --> 00:42:58,266 Jean-Luc, can you hear me? 1121 00:42:58,300 --> 00:42:59,266 Greg! 1122 00:42:59,300 --> 00:43:00,266 Is everything okay? 1123 00:43:00,300 --> 00:43:01,266 He's not answering. 1124 00:43:01,300 --> 00:43:02,600 Greggie! 1125 00:43:08,033 --> 00:43:08,533 I can go and set a breakfast. 1126 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 If those other two guests come up at 8:00 1127 00:43:11,033 --> 00:43:13,400 and they want, like... 1128 00:43:13,433 --> 00:43:15,066 Okay, so you want me to go back up say I'm... 1129 00:43:15,100 --> 00:43:16,066 -Yeah. -Actually doing a sit-down... 1130 00:43:16,100 --> 00:43:17,066 -Yeah. -Sit-down... 1131 00:43:17,100 --> 00:43:18,266 -Yeah. -Okay. 1132 00:43:18,300 --> 00:43:19,266 Natasha's like a dog with a bone. 1133 00:43:19,300 --> 00:43:21,166 She is not gonna let it go, 1134 00:43:21,200 --> 00:43:22,333 and I don't wanna fall out with her on the first charter. 1135 00:43:22,367 --> 00:43:24,367 I'm gonna give in this time, 1136 00:43:24,400 --> 00:43:27,000 but I'm definitely not gonna be a pushover all season, like... 1137 00:43:29,667 --> 00:43:32,333 ----ing Natasha really full-on bent 1138 00:43:32,367 --> 00:43:34,400 on having a sit-down breakfast. 1139 00:43:34,433 --> 00:43:36,200 We're get them settled, like, ASAP. 1140 00:43:36,233 --> 00:43:38,300 -Yeah. -So, just get the beers away, 1141 00:43:38,333 --> 00:43:40,033 and then start setting that up, please. 1142 00:43:42,100 --> 00:43:44,467 but sailing don't happen in five minutes. 1143 00:43:44,500 --> 00:43:47,100 So, Gary's awake, and I just spoke to him. 1144 00:43:47,133 --> 00:43:49,467 He still thinks you have enough time to have sit-down breakfast, 1145 00:43:49,500 --> 00:43:51,467 and before we put up the sails. 1146 00:43:51,500 --> 00:43:54,033 So, we're gonna set that up real quick for you guys. 1147 00:43:54,066 --> 00:43:55,767 Hopefully, the wind keeps blowing 1148 00:43:56,000 --> 00:43:58,333 and, yeah, we'll be able to sail pretty hard. 1149 00:43:58,367 --> 00:43:59,433 -Morning, yeah. -Good morning. 1150 00:43:59,467 --> 00:44:00,700 -Thank you very much. -Yeah. 1151 00:44:02,000 --> 00:44:02,767 I did that this morning. 1152 00:44:03,000 --> 00:44:03,767 -Did he not? -No. 1153 00:44:04,000 --> 00:44:05,233 But he did everything else. 1154 00:44:05,266 --> 00:44:07,133 -He did the stainless? -He said so, yeah. 1155 00:44:07,166 --> 00:44:08,233 Okay. 1156 00:44:08,266 --> 00:44:10,000 Let's hope so. 1157 00:44:10,033 --> 00:44:11,367 Morning, how are you? 1158 00:44:11,400 --> 00:44:13,233 -Did you sleep well? -I did. 1159 00:44:13,266 --> 00:44:14,400 Good. 1160 00:44:14,433 --> 00:44:16,066 -How about you? -Perfect. 1161 00:44:16,100 --> 00:44:18,367 Yeah, he didn't do any of the ----ing sh--. 1162 00:44:18,400 --> 00:44:20,367 Growing up, my mum, busting my balls, 1163 00:44:20,400 --> 00:44:23,433 "Make your bed, wash your dishes, hang up your clothes." 1164 00:44:23,467 --> 00:44:27,000 Which, I mean, I'm grateful for now, because I'm tidy. 1165 00:44:27,033 --> 00:44:28,533 So when I have people missing things 1166 00:44:28,567 --> 00:44:31,133 that are right in front of you, it frustrates me a little bit. 1167 00:44:31,166 --> 00:44:32,467 It doesn't take long. 1168 00:44:32,500 --> 00:44:34,133 Hi, Glenn. 1169 00:44:34,166 --> 00:44:35,734 And they've been up since really early. 1170 00:44:35,767 --> 00:44:38,266 They're super keen to go sailing, 1171 00:44:38,300 --> 00:44:41,300 and we're, like, a little bit pushing to get breakfast out. 1172 00:44:41,333 --> 00:44:42,467 We'll get going soon. 1173 00:44:42,500 --> 00:44:44,433 Thank you. 1174 00:44:44,467 --> 00:44:46,000 Whoa. He's alive. 1175 00:44:46,033 --> 00:44:47,266 I think I'm still drunk. 1176 00:44:47,300 --> 00:44:49,033 Are we gonna go sail, or what? 1177 00:44:49,066 --> 00:44:51,500 Dude, I've been sitting here waiting to go sailing. 1178 00:44:51,533 --> 00:44:53,000 Let's ----ing go! 1179 00:44:53,033 --> 00:44:55,533 We even said, like, skip breakfast. 1180 00:44:55,567 --> 00:44:57,367 Ugh! 1181 00:44:57,400 --> 00:45:01,066 So, breakfast is set, and if you wanna come and take a seat, 1182 00:45:01,100 --> 00:45:04,000 hopefully we'll get sailing real soon. 1183 00:45:04,033 --> 00:45:07,000 Have I earned my "I told you so" now? 1184 00:45:09,100 --> 00:45:10,300 Did you guys need Sydney right now? 1185 00:45:10,333 --> 00:45:12,166 No, I think two of us is fine, sure. 1186 00:45:12,200 --> 00:45:13,433 We're just gonna start closing that thing 1187 00:45:13,467 --> 00:45:15,300 so we can pick up and get outta here. 1188 00:45:15,333 --> 00:45:18,233 Ooh, look at that table, that looks nice. 1189 00:45:20,066 --> 00:45:21,467 -Guacamole. -Colin, Colin, Glenn. 1190 00:45:21,500 --> 00:45:22,734 Just to let you know, I'm going into gear. 1191 00:45:22,767 --> 00:45:24,300 Copy that, you're all clear. 1192 00:45:24,333 --> 00:45:27,300 Here we have guacamole, smoked salmon, some fruit. 1193 00:45:27,333 --> 00:45:29,033 There's no alcohol in that, right? 1194 00:45:29,066 --> 00:45:30,300 -No. -Good. 1195 00:45:30,333 --> 00:45:31,433 I needed a break. 1196 00:45:31,467 --> 00:45:33,033 We're gonna start coming ahead. 1197 00:45:33,066 --> 00:45:34,166 You can start picking up right away. 1198 00:45:34,200 --> 00:45:36,433 Copy, copy. 1199 00:45:36,467 --> 00:45:37,734 Thank you. 1200 00:45:37,767 --> 00:45:39,000 Super good. 1201 00:45:41,233 --> 00:45:42,433 Look what I have for you. 1202 00:45:42,467 --> 00:45:44,066 Carrot bacon! 1203 00:45:44,100 --> 00:45:45,333 Yum! 1204 00:45:47,533 --> 00:45:48,500 Morning! 1205 00:45:48,533 --> 00:45:50,233 So, would you mind doing cabins? 1206 00:45:50,266 --> 00:45:52,333 And then we'll go from there. 1207 00:45:52,367 --> 00:45:54,200 It's ----ing chaos. 1208 00:45:54,233 --> 00:45:56,467 I've been a chief stew once on a boat that was 60 meter, 1209 00:45:56,500 --> 00:45:59,200 but I decided to accept the second stew position 1210 00:45:59,233 --> 00:46:03,000 so I can have more fun, none of the responsibility. 1211 00:46:04,367 --> 00:46:06,767 Chef has made some carrot bacon. 1212 00:46:07,000 --> 00:46:08,400 -Oh, my God! -Yes. 1213 00:46:08,433 --> 00:46:09,567 -We made this at home. -So good. 1214 00:46:09,600 --> 00:46:11,467 Good? 1215 00:46:11,500 --> 00:46:13,333 -I don't know, it's so good. -It's like a French fry. 1216 00:46:13,367 --> 00:46:15,767 Glenn, do we have an ETA of possibly when sails are up? 1217 00:46:16,000 --> 00:46:17,066 Forty-five minutes to an hour? 1218 00:46:17,100 --> 00:46:18,100 Ten or 15 minutes. 1219 00:46:18,133 --> 00:46:19,266 ----ing hell. 1220 00:46:19,300 --> 00:46:20,533 Until sails are up? 1221 00:46:20,567 --> 00:46:22,600 -Yeah. -Oh, okay. 1222 00:46:22,633 --> 00:46:24,600 Okay, Glenn, anchor's in the pocket. 1223 00:46:24,633 --> 00:46:26,066 We are gonna go sailing. 1224 00:46:26,100 --> 00:46:27,100 Start putting everything away. 1225 00:46:27,133 --> 00:46:28,200 Mm-hmm. 1226 00:46:28,233 --> 00:46:30,066 I think we should change and go. 1227 00:46:30,100 --> 00:46:31,467 We're getting outta here, going sailing. 1228 00:46:31,500 --> 00:46:33,100 Yeah, baby. 1229 00:46:33,133 --> 00:46:36,500 This is exactly what I said would happen. 1230 00:46:36,533 --> 00:46:38,166 Okay, Sydney, I'm gonna get you to steer. 1231 00:46:38,200 --> 00:46:41,100 We're gonna start going up on sails. 1232 00:46:41,133 --> 00:46:43,400 Okay, we're gonna go up on the mizzen first, and then the main. 1233 00:46:43,433 --> 00:46:45,233 That should be locked-off going up. 1234 00:46:45,266 --> 00:46:46,233 Going up. 1235 00:46:46,266 --> 00:46:48,433 Ugh. 1236 00:46:48,467 --> 00:46:50,600 -And that's good. 1237 00:46:50,633 --> 00:46:52,300 Okay, that'll sort itself. Let's get straight on the main. 1238 00:46:52,333 --> 00:46:55,500 This area's got a lot of katabatic winds, 1239 00:46:55,533 --> 00:46:57,600 where you get winds coming over hills, 1240 00:46:57,633 --> 00:46:59,567 and it accelerates in a certain zone. 1241 00:46:59,600 --> 00:47:02,600 Hold it, the mandrill's turning a lot faster than the halyard. 1242 00:47:02,633 --> 00:47:04,500 Hang on, I'm gonna take up the slack. 1243 00:47:04,533 --> 00:47:06,567 And you can start turning to starboard as soon as we're up. 1244 00:47:06,600 --> 00:47:08,433 -We're gonna bear away this way. -Okay. 1245 00:47:08,467 --> 00:47:12,266 Which is great, because I wanna give these guys a lively sail. 1246 00:47:12,300 --> 00:47:14,600 Okay, I'm gonna come out on the genoa a little bit. 1247 00:47:14,633 --> 00:47:16,633 Keep pulling on that lazy sheet while I come out. 1248 00:47:16,667 --> 00:47:17,667 Yeah, copy. 1249 00:47:17,700 --> 00:47:19,400 It's gonna help our turn. 1250 00:47:19,433 --> 00:47:21,066 That's good, I'll give her a little burst. 1251 00:47:21,100 --> 00:47:22,300 So pretty. 1252 00:47:23,367 --> 00:47:25,266 Okay, that's engine off. 1253 00:47:25,300 --> 00:47:27,433 And we're sailing! 1254 00:47:29,633 --> 00:47:31,400 Super cool. 1255 00:47:31,433 --> 00:47:32,600 Big heel right now, big heel right now. 1256 00:47:32,633 --> 00:47:35,400 We're ready. 1257 00:47:35,433 --> 00:47:36,467 We're sailing! 1258 00:47:36,500 --> 00:47:38,033 Whee! 1259 00:47:40,066 --> 00:47:43,300 What the [bleep]? 1260 00:47:44,433 --> 00:47:45,433 Whee! 1261 00:47:45,467 --> 00:47:47,667 Now we're talkin'. 1262 00:47:47,700 --> 00:47:49,033 Nice! 1263 00:47:50,333 --> 00:47:52,367 This is like rich pirates. 1264 00:47:57,266 --> 00:47:58,600 Hey, buddy. 1265 00:47:58,633 --> 00:47:59,667 What's up, man? 1266 00:47:59,700 --> 00:48:01,300 Are you still awake? You are. 1267 00:48:01,333 --> 00:48:02,433 -Yeah. -I have a quick question. 1268 00:48:02,467 --> 00:48:03,667 Yeah. 1269 00:48:03,700 --> 00:48:05,400 Did you rinse down the boat last night? 1270 00:48:05,433 --> 00:48:11,166 I only got from the fly bridge to the main aft. 1271 00:48:11,200 --> 00:48:14,100 I didn't do the bow, which if that's what you wanted me to... 1272 00:48:14,133 --> 00:48:16,367 -Ooh... -Which is... 1273 00:48:16,400 --> 00:48:19,367 Sorry about that. Whoopsie. 1274 00:48:19,400 --> 00:48:21,166 If that's what you wanted me to do, I can do. 1275 00:48:21,200 --> 00:48:22,600 Mm-hmm. 1276 00:48:22,633 --> 00:48:25,300 But no, I was not able to rinse down the deck on the bow. 1277 00:48:25,333 --> 00:48:27,233 Did you do the stainless on the bow, the stanchions? 1278 00:48:27,266 --> 00:48:29,300 No, I was not able to do that. 1279 00:48:29,333 --> 00:48:30,533 Okay. 1280 00:48:33,467 --> 00:48:35,300 hell. 1281 00:48:35,333 --> 00:48:38,266 Yeah, well, I don't appreciate you ----ing waking me up. 1282 00:48:38,300 --> 00:48:40,600 Like, I'm sleeping. off. 1283 00:48:40,633 --> 00:48:43,200 Oh, come on. 1284 00:48:50,567 --> 00:48:51,100 What was that about? 1285 00:48:52,300 --> 00:48:54,433 Apparently I was supposed to rinse 1286 00:48:54,467 --> 00:48:56,633 and wet-polish the whole deck. 1287 00:48:56,667 --> 00:48:59,367 I'm gonna start coming down. 1288 00:48:59,400 --> 00:49:00,533 Okay, good. 1289 00:49:06,266 --> 00:49:07,233 -Thank you very much. -Hi, there you go. 1290 00:49:07,266 --> 00:49:08,633 Appreciate it. 1291 00:49:08,667 --> 00:49:10,467 Oh, guys, there's dolphins off our port bow. 1292 00:49:10,500 --> 00:49:12,233 -Oh, yeah, look, look, look. -Right there, you see them? 1293 00:49:12,266 --> 00:49:13,500 -Oh, yeah! -Look, they're right there. 1294 00:49:13,533 --> 00:49:14,667 Yay! 1295 00:49:14,700 --> 00:49:16,367 Oh, right there, look how big they are! 1296 00:49:16,400 --> 00:49:17,667 Oh, that's cool. 1297 00:49:19,333 --> 00:49:21,667 Where'd they go? Did I scare 'em? 1298 00:49:21,700 --> 00:49:22,667 And you can go down to laundry. 1299 00:49:22,700 --> 00:49:24,433 Sure. 1300 00:49:24,467 --> 00:49:27,400 Okay, Colin, we're in 45 meters. You can let it go. 1301 00:49:27,433 --> 00:49:28,567 Copy that, dropping now. 1302 00:49:31,567 --> 00:49:32,533 -I... -Anything for you? 1303 00:49:32,567 --> 00:49:33,667 ...am great, thank you so much. 1304 00:49:33,700 --> 00:49:34,700 You're very welcome. 1305 00:49:34,734 --> 00:49:36,400 That's five shots, Glenn. 1306 00:49:36,433 --> 00:49:37,433 Okay. I'm pretty sure we got a good bite. 1307 00:49:37,467 --> 00:49:38,567 We'll shut her down. 1308 00:49:38,600 --> 00:49:40,767 New spot, cool. How far did we go? 1309 00:49:41,000 --> 00:49:43,200 -Four miles. -Four miles, yeah. 1310 00:49:43,233 --> 00:49:45,533 When we take things out of the dryer, just try and fold them. 1311 00:49:45,567 --> 00:49:47,200 Like, the T-shirts, 1312 00:49:47,233 --> 00:49:48,400 just fold them in half and just pull them down. 1313 00:49:48,433 --> 00:49:49,533 Mm-hmm. 1314 00:49:49,567 --> 00:49:51,333 And the bedsheets and everything, 1315 00:49:51,367 --> 00:49:52,533 just so it looks nice and it's not like a pile. 1316 00:49:52,567 --> 00:49:54,000 -Yeah. -That's it. 1317 00:49:54,033 --> 00:49:55,166 Sweet. 1318 00:49:55,200 --> 00:49:56,266 Let that go, let that go. 1319 00:49:56,300 --> 00:49:57,667 Yeah, that's the one. 1320 00:49:57,700 --> 00:49:59,433 Where's Alex? Do we have a snorkel? 1321 00:49:59,467 --> 00:50:01,033 -Are you gonna paddleboard out? -Yeah, and then snorkel. 1322 00:50:01,066 --> 00:50:02,700 I've never snorkeled. 1323 00:50:02,734 --> 00:50:03,700 Well, you know how to breathe? 1324 00:50:03,734 --> 00:50:04,700 Yeah. 1325 00:50:04,734 --> 00:50:06,300 There you go. 1326 00:50:06,333 --> 00:50:07,767 All right, this is perfect wind for this. 1327 00:50:11,333 --> 00:50:12,633 Dude, if I was a guest on board this boat, 1328 00:50:12,667 --> 00:50:14,700 I would be getting out all the toys. 1329 00:50:14,734 --> 00:50:16,500 Sailing dinghies... we got 'em. 1330 00:50:16,533 --> 00:50:17,767 Seabob... we got those. 1331 00:50:18,000 --> 00:50:19,734 Efoil... got that too. 1332 00:50:19,767 --> 00:50:20,734 We got all the toys. 1333 00:50:20,767 --> 00:50:22,433 Yay! 1334 00:50:22,467 --> 00:50:24,433 -I think we're good. -I want to go swim. 1335 00:50:24,467 --> 00:50:27,400 Deck crew, deck crew, guests want to go swimming. 1336 00:50:27,433 --> 00:50:28,567 Copy. 1337 00:50:28,600 --> 00:50:29,734 Should we go and get changed into swims? 1338 00:50:29,767 --> 00:50:30,734 Yeah, let's do it. 1339 00:50:30,767 --> 00:50:32,166 Okay, lovely. 1340 00:50:36,066 --> 00:50:37,300 What can I get you? 1341 00:50:37,333 --> 00:50:38,567 Just have one of those beers. 1342 00:50:38,600 --> 00:50:42,333 All right, you're off! 1343 00:50:42,367 --> 00:50:43,767 -How are you? -Good. 1344 00:50:44,000 --> 00:50:45,500 Rock and roll! 1345 00:50:45,533 --> 00:50:47,033 Jean-Luc, make sure to keep an eye on the guests 1346 00:50:47,066 --> 00:50:48,367 while on the paddleboards, please. 1347 00:50:48,400 --> 00:50:49,367 -Yeah. -Thanks. 1348 00:50:49,400 --> 00:50:50,367 Okay, cool. 1349 00:50:50,400 --> 00:50:51,633 -Question. -Yes. 1350 00:50:53,100 --> 00:50:55,266 -This one. -Oh! 1351 00:50:57,633 --> 00:50:59,333 Oh, that's right, is that tonight? 1352 00:50:59,367 --> 00:51:02,100 Yeah, oh, I'm excited to see you guys' getups. 1353 00:51:05,767 --> 00:51:07,000 Oh, yeah? 1354 00:51:10,500 --> 00:51:12,333 Nope! Single as can be. 1355 00:51:12,367 --> 00:51:13,333 Where are you guys based out of? 1356 00:51:13,367 --> 00:51:14,667 We live in California. 1357 00:51:14,700 --> 00:51:16,600 Okay, there's jobs over on the West Coast, so... 1358 00:51:16,633 --> 00:51:18,333 I bet. 1359 00:51:18,367 --> 00:51:20,367 There's jobs over there, yeah, yeah, yeah. 1360 00:51:23,533 --> 00:51:24,567 How's everything going with the girls? 1361 00:51:24,600 --> 00:51:25,567 -Good, yeah. -Happy? 1362 00:51:25,600 --> 00:51:27,033 Yeah, really happy. 1363 00:51:27,066 --> 00:51:29,100 -Dani's really strong. -Is she, yeah? 1364 00:51:29,133 --> 00:51:30,367 Yeah, so it's kinda good, 1365 00:51:30,400 --> 00:51:31,400 because Dani can kinda take Alli... 1366 00:51:31,433 --> 00:51:32,700 Yeah. 1367 00:51:32,734 --> 00:51:33,700 And I can kinda just be with the guests. 1368 00:51:33,734 --> 00:51:34,700 Do your own thing really, yeah. 1369 00:51:34,734 --> 00:51:36,066 Yeah, what about you? 1370 00:51:36,100 --> 00:51:39,500 Yeah, I guess good one, strong one, 1371 00:51:39,533 --> 00:51:41,266 thinks they're strong. 1372 00:51:45,700 --> 00:51:47,767 And I mean, you've got seven hours, and not to do it... 1373 00:51:48,000 --> 00:51:49,433 I mean, do you think it's the lack... 1374 00:51:49,467 --> 00:51:51,000 like, it could be the lack of sleep as well, 1375 00:51:51,033 --> 00:51:52,533 because he's saying he's not sleeping. 1376 00:51:52,567 --> 00:51:54,500 He can't sleep in the bed, it's too small. 1377 00:51:54,533 --> 00:51:55,767 Oh, really? Oh, okay. 1378 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 He genuinely hasn't slept for days. 1379 00:52:00,667 --> 00:52:02,533 Where are Alex and Greg? 1380 00:52:02,567 --> 00:52:04,667 Yeah, they've been gone for a while, huh, on the paddleboards? 1381 00:52:04,700 --> 00:52:06,400 It's so hard to say about those... 1382 00:52:06,433 --> 00:52:07,734 About those two? 1383 00:52:07,767 --> 00:52:09,033 I told you I don't trust those little sh--s. 1384 00:52:09,066 --> 00:52:10,433 Oh, no. 1385 00:52:10,467 --> 00:52:12,533 Where the did these guests go? 1386 00:52:12,567 --> 00:52:13,667 Where the hell are they? 1387 00:52:13,700 --> 00:52:15,100 Are they all right? 1388 00:52:15,133 --> 00:52:16,100 I can't really see them at the moment. 1389 00:52:16,133 --> 00:52:17,100 Let me have a look. 1390 00:52:17,133 --> 00:52:18,400 I hop in the tender and go see. 1391 00:52:18,433 --> 00:52:19,400 Yeah, jump in and go have a look. 1392 00:52:19,433 --> 00:52:20,567 Yeah, I think that's a... 1393 00:52:20,600 --> 00:52:22,033 What's wrong? What happened? 1394 00:52:25,433 --> 00:52:26,433 Is everything okay? 1395 00:52:28,033 --> 00:52:31,000 The fact that I can't see them is worrisome. 1396 00:52:31,033 --> 00:52:32,400 Jean-Luc, could you hear me? 1397 00:52:32,433 --> 00:52:34,400 Greg! 1398 00:52:34,433 --> 00:52:36,667 -They're looking for Greg. -He's not answering. 1399 00:52:39,700 --> 00:52:41,033 Greggie! 1400 00:52:43,066 --> 00:52:45,533 Greg! 1401 00:52:45,567 --> 00:52:48,433 This season on "Below Deck Sailing Yacht"... 1402 00:52:51,066 --> 00:52:53,166 We're meant to be offering five-star service, 1403 00:52:53,200 --> 00:52:55,066 and there are things that we can do better. 1404 00:52:55,100 --> 00:52:56,600 I think we can take it up a notch. 1405 00:52:56,633 --> 00:52:58,333 Oh, my God! 1406 00:53:00,367 --> 00:53:01,500 -Oh! -This is embarrassing! 1407 00:53:02,734 --> 00:53:04,367 Here's to being out of quarantine. 1408 00:53:04,400 --> 00:53:05,400 -Yes! -Yes! 1409 00:53:05,433 --> 00:53:06,734 What have you got condoms for? 1410 00:53:06,767 --> 00:53:10,033 We haven't used a condom in what, five years. 1411 00:53:10,066 --> 00:53:12,433 Because we're all cooped up on the boat, 1412 00:53:12,467 --> 00:53:13,700 everyone's in party mode. 1413 00:53:13,734 --> 00:53:16,033 This is gonna get crazy. 1414 00:53:16,066 --> 00:53:18,633 I'm just horny and just trying to have some sex right now. 1415 00:53:18,667 --> 00:53:20,033 Let's go, Alli. 1416 00:53:20,066 --> 00:53:22,600 Bitch, come and lick my vagina! 1417 00:53:23,734 --> 00:53:25,500 Oh me! 1418 00:53:25,533 --> 00:53:27,400 We have picked up an anchor chain on starboard. 1419 00:53:28,633 --> 00:53:30,166 That does not look pretty at all. 1420 00:53:30,200 --> 00:53:31,567 Who do you think you're gonna argue with? 1421 00:53:31,600 --> 00:53:32,600 Daisy. 1422 00:53:32,633 --> 00:53:34,066 My only constructive criticism 1423 00:53:34,100 --> 00:53:35,667 is try to keep the portions smaller. 1424 00:53:39,200 --> 00:53:40,700 It's not my ----ing fault. 1425 00:53:40,734 --> 00:53:43,467 You and he hooked up, you should be angry at him, not me. 1426 00:53:43,500 --> 00:53:46,133 I have no ----ing tears for either of you. 1427 00:53:46,166 --> 00:53:47,600 How soon is that food ready? 1428 00:53:47,633 --> 00:53:48,767 Oh, my God, they're coming! 1429 00:53:49,000 --> 00:53:51,066 I told you that I like you. 1430 00:53:51,100 --> 00:53:53,400 This is my moment to get angry. 1431 00:53:53,433 --> 00:53:55,467 -You deserve this. -Alli! 1432 00:53:55,500 --> 00:53:56,467 Slow down, slow down! 1433 00:53:56,500 --> 00:53:57,500 Ahead! Ahead! 1434 00:54:00,100 --> 00:54:01,100 Sh--. 1435 00:54:01,133 --> 00:54:02,767 me, Goddamn it! 1436 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Ha-ha! 94310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.