Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Ripped by Fingersmaster.
Enjoy!
1
00:00:24,067 --> 00:00:26,069
[MACHINE WHIRRING]
2
00:00:26,113 --> 00:00:28,550
[METAL CLUNKING]
3
00:00:47,830 --> 00:00:49,484
[HORN HONKING]
4
00:00:51,225 --> 00:00:53,662
[CAR ENGINE STARTS]
5
00:00:54,793 --> 00:00:57,579
[HORN HONKS]
6
00:01:03,933 --> 00:01:06,588
[INDISTINCT CHATTER]
7
00:01:12,594 --> 00:01:15,162
[HORN HONKING]
8
00:01:19,688 --> 00:01:22,604
[BELL DINGING]
9
00:01:32,962 --> 00:01:35,617
[SIREN WAILING]
10
00:01:55,637 --> 00:01:57,117
MAN: Hey! "Jump and Shout".
11
00:01:57,160 --> 00:01:58,466
From the Big Apple.
12
00:01:58,509 --> 00:02:01,643
We got a good one
coming at ya from....
13
00:02:09,999 --> 00:02:12,654
[HORN HONKING]
14
00:02:23,491 --> 00:02:25,667
[RADIO PLAYING]
15
00:02:28,017 --> 00:02:32,152
♪ Memories
16
00:02:32,195 --> 00:02:34,806
♪ May be beautiful
17
00:02:34,850 --> 00:02:37,592
- ♪ But yet...
-[CAMERA SHUTTER SOUND]
18
00:02:39,681 --> 00:02:41,335
♪ What's too painful
19
00:02:41,378 --> 00:02:45,513
♪ To remember
20
00:02:45,556 --> 00:02:46,731
♪ We simply choose
21
00:02:46,775 --> 00:02:50,953
♪ To forget
22
00:02:53,216 --> 00:02:59,048
- ♪ So it's laughter
- ♪ Laughter
23
00:02:59,091 --> 00:03:04,706
- ♪ We shall remember
- ♪ We will remember
24
00:03:06,273 --> 00:03:08,927
- ♪ The way we...
- ♪ But we will...
25
00:03:08,971 --> 00:03:11,713
♪ ...remember
26
00:03:14,106 --> 00:03:18,241
- ♪ The way...
- ♪ The way we were
27
00:03:21,244 --> 00:03:25,248
♪ The way we...
28
00:03:25,292 --> 00:03:28,033
Where's that stupid belt?!
29
00:03:28,077 --> 00:03:29,557
♪ ...were
30
00:03:35,258 --> 00:03:38,740
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
31
00:03:57,019 --> 00:03:58,760
[THUNDER RUMBLING]
32
00:04:04,331 --> 00:04:05,941
DIANA: Taxi!
33
00:04:05,984 --> 00:04:07,159
Taxi!
34
00:04:12,600 --> 00:04:16,778
Trinity School, 91st Street
between Columbus and Amsterdam.
35
00:04:31,967 --> 00:04:34,796
[INDISTINCT CHATTER]
36
00:05:09,700 --> 00:05:11,311
I changed my mind.
37
00:05:11,354 --> 00:05:13,313
Follow that Porsche.
38
00:05:15,663 --> 00:05:17,012
Go on, go on.
39
00:05:21,756 --> 00:05:23,192
Make the light.
40
00:05:43,299 --> 00:05:45,083
I think they're pulling over.
41
00:05:58,140 --> 00:06:00,142
Andre.
42
00:06:01,230 --> 00:06:02,884
MAN: Your husband?
43
00:06:05,539 --> 00:06:07,236
My daughter.
44
00:06:18,465 --> 00:06:20,902
[DOOR OPENS]
45
00:06:22,294 --> 00:06:23,774
Grace?
46
00:06:23,818 --> 00:06:25,472
[DOOR CLOSES]
47
00:06:31,260 --> 00:06:33,828
I thought you left to work
on your story.
48
00:06:35,830 --> 00:06:38,528
I changed my reservation.
It's tomorrow.
49
00:06:38,572 --> 00:06:39,834
Oh.
50
00:06:41,575 --> 00:06:43,446
I thought maybe
you'd like to come.
51
00:06:43,490 --> 00:06:46,188
You get to miss a day of school.
52
00:07:02,813 --> 00:07:05,860
You never asked me to go
with you on a story before.
53
00:07:07,035 --> 00:07:08,558
This one's special.
54
00:07:08,602 --> 00:07:11,126
You know that, that series
I'm writing for Cosmo,
55
00:07:11,169 --> 00:07:14,129
on families,
family tree articles.
56
00:07:14,172 --> 00:07:16,871
Roots for Honkies. [CHUCKLES]
57
00:07:20,614 --> 00:07:22,920
This one is about our family.
58
00:07:22,964 --> 00:07:25,749
You know Grand-dad's brother
who went down to Louisiana,
59
00:07:25,793 --> 00:07:28,317
and became some
kind of an outlaw.
60
00:07:28,360 --> 00:07:30,841
I mean, it is fabulous.
61
00:07:30,885 --> 00:07:33,104
There's got to be a story in it.
62
00:07:33,148 --> 00:07:35,367
So, I thought that
since it involved you...
63
00:07:35,411 --> 00:07:36,891
Yeah, okay.
64
00:07:38,719 --> 00:07:40,372
Okay?
65
00:07:47,075 --> 00:07:48,903
Okay, I'll go.
66
00:08:04,092 --> 00:08:05,354
[DOOR SLAMS]
67
00:08:08,836 --> 00:08:11,534
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
68
00:08:19,890 --> 00:08:21,979
You know, you don't have to go,
69
00:08:22,023 --> 00:08:23,938
if it doesn't appeal to you.
70
00:08:25,243 --> 00:08:26,897
I'm not doing anything.
71
00:08:35,123 --> 00:08:36,690
Honey, you know...
72
00:08:38,213 --> 00:08:40,650
you can always talk to me.
73
00:08:40,694 --> 00:08:43,348
GRACE: I know. [LAUGHS]
74
00:08:43,392 --> 00:08:46,221
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
75
00:09:06,067 --> 00:09:07,938
[SIREN WAILING]
76
00:09:12,726 --> 00:09:14,989
[GUITAR PLAYING]
77
00:09:27,654 --> 00:09:30,004
MAN: [HUMMING]
78
00:10:09,696 --> 00:10:13,047
Where can I get a boat
to Sullivan town?
79
00:10:16,659 --> 00:10:19,444
-No boat to Sullivan town.
-Oh.
80
00:10:19,488 --> 00:10:22,534
There must be
a road by now. [CHUCKLES]
81
00:10:22,578 --> 00:10:23,623
No road.
82
00:10:23,666 --> 00:10:24,667
No road?
83
00:10:24,711 --> 00:10:25,799
Nope.
84
00:10:25,842 --> 00:10:26,974
No town.
85
00:10:27,017 --> 00:10:27,975
[LAUGHS]
86
00:10:28,018 --> 00:10:29,541
No town?
87
00:10:29,585 --> 00:10:32,936
Never was much of a town,
just an old supply store.
88
00:10:32,980 --> 00:10:35,373
MAN: How're doing, Larry?
89
00:10:35,417 --> 00:10:37,941
Officer, I'm Diana Sullivan,
90
00:10:37,985 --> 00:10:39,639
I'm from Cosmopolitan Magazine
91
00:10:39,682 --> 00:10:42,293
and I'm lookin for some
relatives of mine.
92
00:10:42,337 --> 00:10:45,122
Joe Sullivan is my uncle.
93
00:10:45,166 --> 00:10:47,864
Well, I'm sure one of you fine
gentlemen would be happy
94
00:10:47,908 --> 00:10:51,389
to take Miss Sullivan down
the river to meet her kinfolk.
95
00:10:51,433 --> 00:10:54,479
Man, I ain't goin' all the way
back there into that mess.
96
00:10:54,523 --> 00:10:55,698
Why don't you go, Larry?
97
00:10:55,742 --> 00:10:56,960
I don't want to get
my head blown off
98
00:10:57,004 --> 00:10:59,659
by some old crazy Sullivan.
99
00:10:59,702 --> 00:11:01,182
If you pardon
my sayin' so, ma'am.
100
00:11:01,225 --> 00:11:02,792
They do that stuff?
101
00:11:02,836 --> 00:11:04,315
Head blowing off and everything?
102
00:11:04,359 --> 00:11:06,230
-MAN: [LAUGHS]
-LARRY: Well, now, miss, uh...
103
00:11:06,274 --> 00:11:09,320
Uh, all the people back
in the Bayou,
104
00:11:09,364 --> 00:11:11,888
mostly they're Cajun...
105
00:11:11,932 --> 00:11:14,195
peaceful people.
106
00:11:14,238 --> 00:11:16,676
So the stories are exaggerated.
107
00:11:16,719 --> 00:11:18,678
Well, now, ma'am, uh,
108
00:11:18,721 --> 00:11:22,203
the Sullivans are among the few
who aren't Cajun.
109
00:11:22,246 --> 00:11:25,815
Uh, it's different.
110
00:11:25,859 --> 00:11:30,907
Uh, hell, I guess I could say
they were a little, uh, shy.
111
00:11:30,951 --> 00:11:33,127
[LAUGHTER]
112
00:11:34,955 --> 00:11:37,522
Shy. What are you guys
talking about?
113
00:11:37,566 --> 00:11:39,263
Well, ma'am, uh...
114
00:11:39,307 --> 00:11:41,701
what I mean to say is, uh...
115
00:11:41,744 --> 00:11:42,919
Uh, they're a little wild.
116
00:11:42,963 --> 00:11:43,920
MAN: [LAUGHS]
117
00:11:43,964 --> 00:11:44,921
Oh, yeah.
118
00:11:44,965 --> 00:11:47,097
That's right. [LAUGHS]
119
00:11:47,141 --> 00:11:49,230
Well, look, they're my family,
120
00:11:49,273 --> 00:11:51,014
for better or for worse,
121
00:11:51,058 --> 00:11:53,800
I'd like to see them if I can.
122
00:11:58,065 --> 00:12:00,676
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
123
00:12:16,126 --> 00:12:18,738
[ENGINE REVVING]
124
00:12:26,920 --> 00:12:30,184
LARRY: Come to, sir.
Come to for a moment, please, sir.
125
00:12:55,296 --> 00:12:56,906
-Well, howdy, folks.
-Hello, there.
126
00:12:56,950 --> 00:12:59,213
-Hi, there.
-How are you, Jake?
127
00:13:00,867 --> 00:13:02,433
What do you got there, Jake?
128
00:13:02,477 --> 00:13:03,652
What do you think?
129
00:13:07,743 --> 00:13:09,440
Where are your traps, Jake?
130
00:13:09,484 --> 00:13:12,792
Hey, I can't tell ya where I hid
my lucky traps, now, can I?
131
00:13:12,835 --> 00:13:16,926
You know, someday those people
are going to kill you, Jake.
132
00:13:16,970 --> 00:13:19,146
You won't think
that's so damn funny.
133
00:13:19,189 --> 00:13:20,190
Big fuckin' deal.
134
00:13:20,234 --> 00:13:21,365
[LAUGHS]
135
00:13:21,409 --> 00:13:22,627
I kicked Gook's ass
in 'Nam
136
00:13:22,671 --> 00:13:24,412
you think these hicks scare me?
137
00:13:26,196 --> 00:13:27,719
Poacher.
138
00:13:27,763 --> 00:13:30,853
You got to catch 'em red-handed
or ya can't take 'em in.
139
00:13:32,202 --> 00:13:34,857
[ENGINE REVVING]
140
00:13:34,901 --> 00:13:38,339
-Don't forget my present!
-DIANA: What? Oh!
141
00:13:50,003 --> 00:13:51,831
DIANA: Calculance here.
142
00:13:51,874 --> 00:13:53,354
♪ Louisiana
143
00:13:53,397 --> 00:13:57,488
♪ Just about a mile
from Texacana ♪
144
00:13:57,532 --> 00:14:00,056
♪ In them old...
145
00:14:00,100 --> 00:14:04,060
♪ Cotton fields back home
146
00:14:05,061 --> 00:14:07,281
[ENGINE REVVING]
147
00:14:48,235 --> 00:14:50,585
Is this the Sullivan place?
148
00:14:50,628 --> 00:14:52,804
Oh, no, ma'am.
149
00:14:52,848 --> 00:14:56,025
That's another hour or so
down the Bayou.
150
00:14:56,069 --> 00:14:57,809
Henry here, he'll take you.
151
00:14:57,853 --> 00:15:00,595
DIANA: Why can't you take us?
152
00:15:00,638 --> 00:15:02,336
Don't worry.
153
00:15:04,294 --> 00:15:06,427
Henry know the way.
154
00:15:21,311 --> 00:15:23,313
[ENGINE REVVING]
155
00:15:32,453 --> 00:15:34,324
[WATER DRIPPING]
156
00:15:42,463 --> 00:15:45,335
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
157
00:16:22,024 --> 00:16:25,941
I hate to take people
like surprise this way.
158
00:16:28,030 --> 00:16:30,815
You know, I hope they don't
think we're rude
159
00:16:30,859 --> 00:16:33,296
not saying we're coming
or anything?
160
00:16:33,340 --> 00:16:36,212
HENRY: They know you coming.
161
00:16:36,256 --> 00:16:38,040
They do? How?
162
00:16:38,084 --> 00:16:39,520
Look over there.
163
00:16:43,045 --> 00:16:45,743
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
164
00:16:48,920 --> 00:16:50,879
I don't see anything.
165
00:16:50,922 --> 00:16:52,054
HENRY: You don't see them.
166
00:16:52,098 --> 00:16:53,751
They see you.
167
00:16:59,061 --> 00:17:01,759
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
168
00:17:22,215 --> 00:17:24,478
[DOOR CREAKS]
169
00:17:27,089 --> 00:17:29,396
[FLY BUZZES]
170
00:17:29,439 --> 00:17:31,485
[BIRDS CHIRPING]
171
00:17:38,579 --> 00:17:40,494
[CHICKEN CLUCKING]
172
00:17:51,983 --> 00:17:53,202
GRACE: Should we take our stuff?
173
00:17:53,246 --> 00:17:55,074
Oh, I don't think so.
174
00:17:55,117 --> 00:17:56,075
You'll wait?
175
00:17:56,118 --> 00:17:58,512
HENRY: You paid me for it.
176
00:18:30,196 --> 00:18:32,763
Mrs. Sullivan?
177
00:18:32,807 --> 00:18:34,504
Are you Mrs. Sullivan?
178
00:18:34,548 --> 00:18:36,245
I just came to ask
a few questions.
179
00:18:36,289 --> 00:18:38,552
I won't stay very long.
180
00:18:43,165 --> 00:18:46,995
The IRS sendin' out some funny
agents this year.
181
00:18:48,736 --> 00:18:50,433
DIANA: [LAUGHS]
182
00:18:50,477 --> 00:18:53,436
I'm not from the IRS at all.
183
00:18:53,480 --> 00:18:55,177
Really. I'm Diana Sullivan,
184
00:18:55,221 --> 00:18:57,701
this is my daughter, Grace.
185
00:18:57,745 --> 00:19:00,051
Joe Sullivan was my great uncle.
186
00:19:00,095 --> 00:19:02,619
Really, he was.
187
00:19:02,663 --> 00:19:05,666
Nobody gonna kick us off
this place!
188
00:19:05,709 --> 00:19:07,450
No IRS,
189
00:19:07,494 --> 00:19:10,801
no National Park whatever it is,
190
00:19:10,845 --> 00:19:12,194
no Audubon Society.
191
00:19:12,238 --> 00:19:14,544
DIANA: No, look, look, look.
192
00:19:15,502 --> 00:19:17,547
Here, take it.
193
00:19:17,591 --> 00:19:21,029
It's a picture of Uncle Joe
and my grandfather.
194
00:19:22,509 --> 00:19:25,512
You a Yankee. There ain't no
Yankee Sullivans.
195
00:19:27,209 --> 00:19:29,864
There are.
196
00:19:29,907 --> 00:19:32,997
-There ain't. Joe told me.
-Well, look, if you would just
197
00:19:33,041 --> 00:19:35,522
look at the picture.
198
00:19:39,221 --> 00:19:40,875
Didn't Joe have a birth mark
on his right hand
199
00:19:40,918 --> 00:19:42,485
that looked like a rabbit?
200
00:19:42,529 --> 00:19:44,052
MRS. SULLIVAN: [SIGH]
201
00:19:51,059 --> 00:19:52,582
Goat.
202
00:19:56,543 --> 00:19:58,109
Give it here.
203
00:20:00,547 --> 00:20:03,202
[BIRDS CHIRPING]
204
00:20:11,645 --> 00:20:12,907
The little one's Joe,
205
00:20:12,950 --> 00:20:15,562
the big one's my
grandfather Michael.
206
00:20:19,261 --> 00:20:20,654
What you want?
207
00:20:22,917 --> 00:20:25,615
We wanted just to talk
about the family.
208
00:20:29,750 --> 00:20:32,100
GRACE: [SNIFFS]
209
00:20:32,143 --> 00:20:34,450
Mom, this isn't gonna, work.
210
00:20:34,494 --> 00:20:35,451
This is ridiculous.
211
00:20:35,495 --> 00:20:36,887
DIANA: What is her problem?
212
00:20:36,931 --> 00:20:38,411
GRACE: Mother, she doesn't want
to talk to you.
213
00:20:38,454 --> 00:20:39,890
You're making an ass out
of yourself.
214
00:20:39,934 --> 00:20:42,197
Where you goin' so fast?
215
00:20:45,505 --> 00:20:48,116
She's just doing this
to humor you.
216
00:20:48,159 --> 00:20:49,291
Henry, you go on.
217
00:20:49,335 --> 00:20:51,815
You pick 'em up
in a couple days.
218
00:20:51,859 --> 00:20:54,557
Pauli, you go get
the--their suitcases.
219
00:20:54,601 --> 00:20:56,820
GRACE: She's making
a fool of you.
220
00:20:56,864 --> 00:20:59,083
She doesn't want to talk to us.
221
00:20:59,127 --> 00:21:01,564
DIANA: Grace.
222
00:21:01,608 --> 00:21:03,131
Look at this house.
223
00:21:03,174 --> 00:21:05,394
Look at this house!
I don't want to stay here, Mom.
224
00:21:05,438 --> 00:21:06,656
DIANA: Stop it!
225
00:21:06,700 --> 00:21:08,963
Come on, come over here,
sit with me.
226
00:21:10,530 --> 00:21:11,487
Come on.
227
00:21:11,531 --> 00:21:12,401
Come on, Grace.
228
00:21:12,445 --> 00:21:13,750
-Grace!
-Mom!
229
00:21:13,794 --> 00:21:14,664
Come on.
230
00:21:14,708 --> 00:21:16,623
[SIGH]
231
00:21:26,372 --> 00:21:28,591
Wipe this off.
232
00:21:28,635 --> 00:21:29,853
Chicken stuff.
233
00:21:29,897 --> 00:21:32,334
It's my son, Pauli.
234
00:21:32,378 --> 00:21:33,683
Joe's and mine.
235
00:21:33,727 --> 00:21:35,119
Don't let him scare ya.
236
00:21:35,163 --> 00:21:36,991
He ain't no together with us.
237
00:21:37,034 --> 00:21:40,124
Oh, I'm sorry.
238
00:21:40,168 --> 00:21:41,648
You're sorry.
239
00:21:41,691 --> 00:21:45,608
God made him that way
and god sure ain't sorry.
240
00:21:45,652 --> 00:21:47,001
He's your and Joe's son?
241
00:21:47,044 --> 00:21:50,744
You seem so young
to have been Joe's wife.
242
00:21:53,834 --> 00:21:56,706
I was and I am Joe's wife.
243
00:21:58,273 --> 00:22:02,146
Took me as his second wife
when I was twelve years old.
244
00:22:02,190 --> 00:22:04,497
It was after Jessie and the kids
burned up in the fire
245
00:22:04,540 --> 00:22:06,716
back by the church there.
246
00:22:11,504 --> 00:22:13,897
I don't see any church.
247
00:22:13,941 --> 00:22:15,029
[LAUGHS]
248
00:22:15,072 --> 00:22:16,552
Well, how in heaven could you?
249
00:22:16,596 --> 00:22:18,511
It burned up! [LAUGHS]
250
00:22:18,554 --> 00:22:21,731
The whole town burned up
twenty years ago.
251
00:22:22,689 --> 00:22:24,038
[LAUGHTER]
252
00:22:24,081 --> 00:22:26,997
You sure are an odd one.
253
00:22:27,041 --> 00:22:28,738
Where you say you from?
Baltimore?
254
00:22:28,782 --> 00:22:31,219
Oh, uh, New York.
255
00:22:33,569 --> 00:22:35,528
That your girl?
256
00:22:35,571 --> 00:22:38,531
DIANA: Yes.
Yes this is my Grace.
257
00:22:43,231 --> 00:22:44,232
Don't talk much.
258
00:22:44,275 --> 00:22:46,234
That's what you think.
259
00:22:47,453 --> 00:22:50,020
Go away.
260
00:22:50,064 --> 00:22:52,066
That one doesn't either.
261
00:22:52,109 --> 00:22:55,591
-My daughter in-law, Candy.
-Hi.
262
00:22:55,635 --> 00:22:58,551
Well, you certainly have
a lovely wife.
263
00:22:59,595 --> 00:23:01,684
He ain't my wife.
264
00:23:01,728 --> 00:23:04,687
TOMMY: [SCREAMING]
265
00:23:04,731 --> 00:23:07,124
That's my baby boy, Tommy.
266
00:23:07,168 --> 00:23:08,430
DIANA: Where's he?
267
00:23:08,474 --> 00:23:09,953
In the tool shed.
268
00:23:09,997 --> 00:23:12,216
-DIANA: Why is he screaming?
-TOMMY: [SCREAMING]
269
00:23:12,260 --> 00:23:14,305
He can't get out.
270
00:23:14,349 --> 00:23:16,395
DIANA: Why don't you help him?
271
00:23:20,486 --> 00:23:23,227
I put him there. Why would I
help him get out?
272
00:23:23,271 --> 00:23:25,142
TOMMY: Mama!
273
00:23:25,186 --> 00:23:27,406
I'm hungry!
274
00:23:27,449 --> 00:23:29,799
Let-let's go on inside.
275
00:23:30,931 --> 00:23:32,846
What did your brother do?
276
00:23:36,110 --> 00:23:37,894
Pauli's got a button missing.
277
00:23:37,938 --> 00:23:39,722
Don't you understand that?
278
00:23:39,766 --> 00:23:41,898
Now, Tommy's trouble.
You know what his trouble is?
279
00:23:41,942 --> 00:23:44,814
Memory problem. He forgets
who's his daddy.
280
00:23:46,381 --> 00:23:48,818
TOMMY: [SCREAMING]
281
00:23:52,953 --> 00:23:54,607
[DOOR CLOSE]
282
00:23:54,650 --> 00:23:56,347
[CLAPPING]
283
00:24:07,054 --> 00:24:08,882
Make yourself to home.
284
00:24:12,668 --> 00:24:14,235
GRACE: [SIGH]
285
00:24:17,630 --> 00:24:21,895
DIANA: You know,
this is really fascinating work here.
286
00:24:22,983 --> 00:24:25,376
My God.
287
00:24:25,420 --> 00:24:27,466
It's like some...
288
00:24:27,509 --> 00:24:30,686
combination of Grant Wood,
289
00:24:30,730 --> 00:24:32,819
Grandma Moses and Salvador Dali.
290
00:24:32,862 --> 00:24:34,908
Look at this!
291
00:24:36,997 --> 00:24:38,520
It's Joe.
292
00:24:41,001 --> 00:24:44,134
Oh, yes, of course.
293
00:24:44,178 --> 00:24:46,006
You see, we had him
made that way.
294
00:24:46,049 --> 00:24:47,616
-Lookin' right at us.
-Uh, huh.
295
00:24:47,660 --> 00:24:50,010
So we can't forget him
and all he gives us.
296
00:24:50,053 --> 00:24:52,360
Oh, it's very functional.
297
00:24:53,535 --> 00:24:55,189
We like it.
298
00:25:04,851 --> 00:25:06,461
[SIGH]
299
00:25:12,902 --> 00:25:14,687
It's his place.
300
00:25:18,604 --> 00:25:21,041
Not a day goes by we don't
give our thanks to Joe.
301
00:25:21,084 --> 00:25:22,912
All we got is from him.
302
00:25:30,616 --> 00:25:31,747
I said, it's his place.
303
00:25:31,791 --> 00:25:33,749
He sit in it every day.
304
00:25:34,881 --> 00:25:36,926
It's his.
305
00:25:57,599 --> 00:25:59,209
May we help you?
306
00:25:59,253 --> 00:26:01,690
Can't see as there's much
you can do.
307
00:26:01,734 --> 00:26:04,606
DIANA: [SIGH]
308
00:26:04,650 --> 00:26:06,956
Here is my place.
309
00:26:08,479 --> 00:26:10,351
Looks good.
310
00:26:14,660 --> 00:26:16,444
Bow your heads.
311
00:26:18,620 --> 00:26:20,970
We thank you, Lord,
for this our food.
312
00:26:21,014 --> 00:26:23,582
For our health.
313
00:26:23,625 --> 00:26:26,410
And Joe, I know you're watchin'
these nice kinfolk
314
00:26:26,454 --> 00:26:29,065
who come to see us today.
315
00:26:29,109 --> 00:26:31,154
They say they're from Baltimore--
316
00:26:31,198 --> 00:26:32,765
-New York.
-A Yankee's a Yankee
317
00:26:32,808 --> 00:26:34,505
but we say welcome anyway.
318
00:26:34,549 --> 00:26:36,595
-Amen.
-PAULI: Amen.
319
00:26:36,638 --> 00:26:38,640
-Amen.
-Amen.
320
00:26:38,684 --> 00:26:40,424
Amen.
321
00:26:40,468 --> 00:26:41,991
[SNIFF]
322
00:26:49,695 --> 00:26:51,000
GRACE: Hmm...
323
00:26:51,958 --> 00:26:53,220
this is really good.
324
00:26:54,177 --> 00:26:55,831
Turtle soup.
325
00:27:11,020 --> 00:27:13,501
I had a turtle once. [CHUCKLES]
326
00:27:15,416 --> 00:27:16,939
Ain't him.
327
00:27:16,983 --> 00:27:19,812
PAULI: [LAUGHS]
328
00:27:19,855 --> 00:27:22,031
[LAUGHTER]
329
00:27:30,866 --> 00:27:32,781
GRACE: Oh, my God.
330
00:27:32,825 --> 00:27:35,523
Oh my god! Look
at those two heads!
331
00:27:35,566 --> 00:27:38,221
[CHUCKLES] Incredible.
332
00:27:38,265 --> 00:27:39,875
-They're fighting!
-They're jumping!
333
00:27:39,919 --> 00:27:41,007
They don't know which way to go!
334
00:27:41,050 --> 00:27:42,399
DIANA: I gotta get this
on film.
335
00:27:42,443 --> 00:27:43,836
-GRACE: It's weird!
-[CAMERA SHUTTER SOUND]
336
00:27:43,879 --> 00:27:45,489
-Oh.
-Strange.
337
00:27:45,533 --> 00:27:47,143
DIANA: Can you turn them
around this way?
338
00:27:47,187 --> 00:27:48,362
It's so sad.
339
00:27:48,405 --> 00:27:49,668
This is not exactly
Cosmopolitan--
340
00:27:49,711 --> 00:27:51,321
I never saw nothin' like that
341
00:27:51,365 --> 00:27:53,672
'till the oil companies come.
342
00:27:53,715 --> 00:27:56,413
That's when it
all started happening.
343
00:27:56,457 --> 00:27:59,199
[ENGINE REVVING]
344
00:28:08,382 --> 00:28:09,513
TOMMY: Ma! Come out here!
345
00:28:09,557 --> 00:28:11,820
-How bizarre.
-Uh, two heads!
346
00:28:11,864 --> 00:28:14,040
Excuse me, very much.
347
00:28:17,217 --> 00:28:18,261
See this?
348
00:28:18,305 --> 00:28:20,002
It's the third time
this week.
349
00:28:20,046 --> 00:28:21,830
They stole my crabs,
all my craw fish
350
00:28:21,874 --> 00:28:24,093
and all but those stupid crabs.
351
00:28:28,619 --> 00:28:32,014
[SIGH] What the hell
am I supposed to do, Ma?
352
00:28:32,058 --> 00:28:33,015
They got them big boats
353
00:28:33,059 --> 00:28:35,539
and they come at night.
354
00:28:35,583 --> 00:28:38,151
What the hell am I supposed
to do against that?
355
00:28:39,805 --> 00:28:43,852
You don't raise your voice
to your Momma, Mark Sullivan.
356
00:28:43,896 --> 00:28:46,942
[SIGH] I'm sorry, Momma.
357
00:28:46,986 --> 00:28:48,639
And about the poachers.
What you got to do
358
00:28:48,683 --> 00:28:50,946
-is you gotta find that--
-On the way here today,
359
00:28:50,990 --> 00:28:53,209
we met a man
with a boatload of crabs.
360
00:28:53,253 --> 00:28:54,907
I think he's supposed to be
a poacher.
361
00:28:54,950 --> 00:28:56,386
Who's this?
362
00:28:56,430 --> 00:28:57,561
Kin, from Baltimore.
363
00:28:57,605 --> 00:28:59,738
It's my big boy, Mark.
364
00:28:59,781 --> 00:29:01,870
What kind of man was it?
365
00:29:01,914 --> 00:29:03,611
He was big, um...
366
00:29:03,654 --> 00:29:04,873
with a very husky voice.
367
00:29:04,917 --> 00:29:06,919
-GRACE: His name was Jake.
-Jake, right.
368
00:29:06,962 --> 00:29:08,311
But of course
you couldn't prove it.
369
00:29:08,355 --> 00:29:10,226
MARK: It's him.
370
00:29:10,270 --> 00:29:12,054
Outsider.
371
00:29:12,098 --> 00:29:15,101
Minute he come around
there was trouble.
372
00:29:16,842 --> 00:29:19,279
You can take care of that.
373
00:29:19,322 --> 00:29:21,760
How?
374
00:29:21,803 --> 00:29:24,153
You just think of what paw
would it done.
375
00:29:27,200 --> 00:29:28,810
Then you do it.
376
00:29:35,295 --> 00:29:36,339
DIANA: Uh, can't the police--
377
00:29:36,383 --> 00:29:38,080
I think you should go on inside.
378
00:29:38,124 --> 00:29:39,995
Somebody's soup gonna get cold.
379
00:29:40,039 --> 00:29:42,128
We be along soon.
380
00:29:42,171 --> 00:29:44,173
I understand.
381
00:29:45,958 --> 00:29:48,699
All right, let's just sit down.
382
00:29:48,743 --> 00:29:50,701
[BIRDS CHIRPING]
383
00:29:59,145 --> 00:30:02,191
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
384
00:30:04,890 --> 00:30:10,460
♪ My days have grown
so lonely ♪
385
00:30:10,504 --> 00:30:12,506
♪ For I have lost
386
00:30:12,549 --> 00:30:16,162
♪ My one and only
387
00:30:16,205 --> 00:30:21,471
♪ My pride has been humbled
388
00:30:21,515 --> 00:30:26,520
♪ But I am his,
body and soul... ♪
389
00:30:28,914 --> 00:30:31,307
-DIANA: Yeah.
-RUTH: You won't.
390
00:30:31,351 --> 00:30:32,656
-DIANA: Who's that?
-RUTH: You know,
391
00:30:32,700 --> 00:30:33,832
that's my grandparents.
392
00:30:33,875 --> 00:30:35,311
That's, uh, Melrose,
my grandmother.
393
00:30:35,355 --> 00:30:36,965
And that's Sam.
394
00:30:37,009 --> 00:30:37,966
DIANA: Oh, she's got your jaw.
395
00:30:38,010 --> 00:30:39,838
She's Irish.
396
00:30:41,013 --> 00:30:43,058
-And then, there's Joe.
-Great looking.
397
00:30:43,102 --> 00:30:46,322
-[CHUCKLES] See him?
-Oh, he was a scoundrel.
398
00:30:46,366 --> 00:30:47,846
[LAUGHS] Oh, I don't know
about that.
399
00:30:47,889 --> 00:30:49,673
-RUTH: There's Joe again.
-DIANA: Uh-hmm.
400
00:30:49,717 --> 00:30:51,675
-Good looking.
-You recognize who that is?
401
00:30:51,719 --> 00:30:54,417
-[LAUGHS]
-Oh, You were so pretty.
402
00:30:56,724 --> 00:30:58,160
RUTH: Oh, I don't know
about that.
403
00:30:58,204 --> 00:30:59,858
-DIANA: Yup.
-RUTH: I don't look like that
404
00:30:59,901 --> 00:31:02,861
-no more that's for sure.
-I know, who does.
405
00:31:02,904 --> 00:31:04,210
That's Mark.
406
00:31:04,253 --> 00:31:06,865
[WOMAN SINGS ON RADIO]
407
00:31:24,230 --> 00:31:25,927
Do you mind if I ask you...
408
00:31:25,971 --> 00:31:27,798
who this is?
409
00:31:32,281 --> 00:31:33,804
My dead son.
410
00:31:37,286 --> 00:31:39,462
Why is his...
411
00:31:39,506 --> 00:31:41,725
[SIGHS]
412
00:31:41,769 --> 00:31:43,292
He's a sinner.
413
00:31:43,336 --> 00:31:45,425
Went to town.
That boy's dead to me.
414
00:31:47,296 --> 00:31:49,820
Did you mean he's nearby?
415
00:31:49,864 --> 00:31:52,040
-He's dead, that's all.
-You never see him?
416
00:31:52,084 --> 00:31:54,303
He dug his own grave,
he can lie in it.
417
00:31:55,478 --> 00:31:57,785
[SCOFFS] That's ridiculous.
418
00:31:57,828 --> 00:32:00,135
That's the way it is.
419
00:32:00,179 --> 00:32:01,745
You're with us
or you're against us.
420
00:32:01,789 --> 00:32:02,746
He went against us.
421
00:32:02,790 --> 00:32:04,661
But it--it's your son!
422
00:32:06,489 --> 00:32:08,970
He needs your warmth
and support.
423
00:32:10,102 --> 00:32:12,104
[SIGHS]
424
00:32:12,147 --> 00:32:13,322
Oh, you city people.
425
00:32:13,366 --> 00:32:15,237
You--you're all warm
426
00:32:15,281 --> 00:32:18,153
like dishwater.
427
00:32:18,197 --> 00:32:19,938
That don't do nobody, no good.
428
00:32:23,028 --> 00:32:25,856
What do you mean?
429
00:32:25,900 --> 00:32:28,337
I mean, you don't run
hot nor cold.
430
00:32:28,381 --> 00:32:30,078
You should be one way
or the other, hot or cold,
431
00:32:30,122 --> 00:32:31,471
that's all.
432
00:32:37,564 --> 00:32:40,175
Feel this, Mark. Come here!
433
00:32:43,352 --> 00:32:45,964
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
434
00:32:47,052 --> 00:32:48,357
Pauli, come here.
435
00:32:48,401 --> 00:32:51,143
PAULI: Wait.
436
00:32:51,186 --> 00:32:53,623
[LAUGHTER]
437
00:32:53,667 --> 00:32:55,321
-Did you feel it?
-That's nice.
438
00:32:55,364 --> 00:32:56,539
Come here.
439
00:33:02,154 --> 00:33:04,852
[LAUGHTER]
440
00:33:04,895 --> 00:33:07,986
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
441
00:33:15,776 --> 00:33:18,344
[BIRDS CHIRPING]
442
00:33:32,923 --> 00:33:35,448
[ENGINE REVVING]
443
00:33:45,414 --> 00:33:46,894
[CAMERA FLICKS]
444
00:33:48,417 --> 00:33:50,028
Wild!
445
00:33:57,122 --> 00:33:58,558
[LAUGHS] God!
446
00:33:58,601 --> 00:34:00,734
I mean, it looks like
a dinosaur could come out
447
00:34:00,777 --> 00:34:01,996
of here.
448
00:34:09,134 --> 00:34:10,613
Can we go in here?
449
00:34:16,576 --> 00:34:18,578
It's Joe's place.
450
00:34:27,804 --> 00:34:30,242
Now Joe, he spent
some time back here.
451
00:34:32,635 --> 00:34:33,941
Why?
452
00:34:36,596 --> 00:34:39,599
Well, one day he had words
with old Carter Atkins.
453
00:34:40,687 --> 00:34:42,776
And Joe, he had his rifle by,
454
00:34:44,343 --> 00:34:45,822
and you can guess the rest.
455
00:34:48,608 --> 00:34:50,088
Joe killed a man.
456
00:34:51,611 --> 00:34:54,092
Oh, that time it sure
got him in a mess of trouble.
457
00:34:55,005 --> 00:34:57,834
'Cause Carter's wife,
458
00:34:57,878 --> 00:34:59,227
she was never one
to let things drop,
459
00:34:59,271 --> 00:35:01,099
and she got the sheriff
out after Joe
460
00:35:01,142 --> 00:35:04,145
and they kept up on it, too,
even though they knew
461
00:35:04,189 --> 00:35:05,973
it was a waste of time.
462
00:35:10,717 --> 00:35:12,806
And Joe, he had
to keep on runnin'
463
00:35:14,460 --> 00:35:17,115
I only seen him Sundays
when I bring a basket.
464
00:35:18,507 --> 00:35:19,639
Right here.
465
00:35:19,682 --> 00:35:21,641
You mean, you knew
where he was?
466
00:35:22,990 --> 00:35:25,471
[CHUCKLES] Well, everyone knew
where he was.
467
00:35:25,514 --> 00:35:28,082
They just didn't know
when he'd be there.
468
00:35:32,086 --> 00:35:33,479
'Cept me.
469
00:35:36,482 --> 00:35:39,267
He come to me...
470
00:35:39,311 --> 00:35:40,660
every Sunday.
471
00:35:44,229 --> 00:35:45,534
'Till he stopped coming.
472
00:35:47,667 --> 00:35:49,451
I used to wait right here,
473
00:35:49,495 --> 00:35:51,410
till I saw his lantern light.
474
00:35:53,238 --> 00:35:56,241
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
475
00:35:59,331 --> 00:36:00,984
DIANA: What happened?
476
00:36:01,028 --> 00:36:02,725
He just never come out no more.
477
00:36:05,032 --> 00:36:07,339
I come here every Sunday
478
00:36:08,253 --> 00:36:09,558
for a year.
479
00:36:12,692 --> 00:36:14,041
Then I stopped.
480
00:36:17,958 --> 00:36:19,177
Funny.
481
00:36:21,353 --> 00:36:23,529
You have a live son
you think of as dead,
482
00:36:23,572 --> 00:36:25,922
and a dead husband
you think of as alive.
483
00:36:32,364 --> 00:36:34,714
Things I show
they is, that's all.
484
00:36:38,239 --> 00:36:39,545
That's all.
485
00:36:46,160 --> 00:36:48,206
[WATER SPLASH]
486
00:36:52,906 --> 00:36:54,168
[SIGHS]
487
00:36:56,083 --> 00:36:58,216
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
488
00:37:02,263 --> 00:37:04,265
[BIRDS CHIRPING]
489
00:37:07,747 --> 00:37:09,792
[THUDS]
490
00:37:29,856 --> 00:37:31,074
TOMMY: Psst!
491
00:37:31,118 --> 00:37:32,989
Psst! Hey!
492
00:37:39,213 --> 00:37:40,519
Hi.
493
00:37:42,303 --> 00:37:44,305
What's them bug-ears
you got on your head?
494
00:37:45,437 --> 00:37:47,656
You've never seen
a walk-man before?
495
00:37:49,615 --> 00:37:52,270
Well, here.
496
00:37:52,313 --> 00:37:54,576
No, it's okay. Here, listen.
497
00:37:54,620 --> 00:37:55,882
Listen.
498
00:37:59,451 --> 00:38:01,801
There, just relax.
499
00:38:08,329 --> 00:38:09,983
It's Elvis Costello.
500
00:38:11,376 --> 00:38:12,986
Guess that's all right!
501
00:38:14,466 --> 00:38:16,555
GRACE: He doesn't know
we can't hear us.
502
00:38:31,570 --> 00:38:33,702
[DOG BARKING]
503
00:38:34,834 --> 00:38:36,314
-CANDY: Hi.
-GRACE: Hi.
504
00:38:45,061 --> 00:38:47,803
You want a turn, honey?
505
00:38:47,847 --> 00:38:49,065
No.
506
00:38:51,285 --> 00:38:52,678
GRACE: Well...
507
00:38:54,375 --> 00:38:55,855
here.
508
00:39:18,138 --> 00:39:21,010
-You guys ever get out of here?
-CANDY: Come here, pup.
509
00:39:21,054 --> 00:39:22,708
Momma says it's all hell
510
00:39:22,751 --> 00:39:24,666
and high water out there.
511
00:39:24,710 --> 00:39:25,841
Yeah.
512
00:39:25,885 --> 00:39:27,060
We seen what's in town.
513
00:39:27,103 --> 00:39:28,757
Yeah.
514
00:39:28,801 --> 00:39:30,019
I bet you'd get out of here
515
00:39:30,063 --> 00:39:32,239
if you weren't so scared
of your mother.
516
00:39:33,893 --> 00:39:36,243
I mean, listen, I understand.
517
00:39:36,286 --> 00:39:38,593
My mother's a drag.
518
00:39:38,637 --> 00:39:40,116
Just nag, nag, nag all the time.
519
00:39:40,160 --> 00:39:42,380
And yours...
520
00:39:43,946 --> 00:39:45,426
what a killer bitch.
521
00:39:48,821 --> 00:39:50,736
Be sorry you said that.
522
00:39:51,911 --> 00:39:54,522
My dad is watchin' you.
523
00:39:54,566 --> 00:39:56,089
He heard that.
524
00:40:00,267 --> 00:40:02,748
Wait a minute. This is crazy.
525
00:40:04,271 --> 00:40:05,403
Isn't he dead?
526
00:40:11,365 --> 00:40:12,453
Why don't you guys wake up?.
527
00:40:12,497 --> 00:40:14,281
You're like slaves here.
528
00:40:18,024 --> 00:40:20,722
Don't you know
there are places like Sweden,
529
00:40:20,766 --> 00:40:22,071
where kids can sue their parents
530
00:40:22,115 --> 00:40:24,639
for fuckin' them up?
531
00:40:24,683 --> 00:40:26,119
And you're here
532
00:40:26,162 --> 00:40:28,774
afraid of your dead father!
533
00:40:29,775 --> 00:40:31,820
What did you say
this record was?
534
00:40:31,864 --> 00:40:33,082
You!
535
00:40:33,126 --> 00:40:35,607
You get back up to the house.
Hear me?
536
00:40:35,650 --> 00:40:37,957
Now!
537
00:40:38,000 --> 00:40:39,393
No, it's okay.
538
00:40:46,618 --> 00:40:48,794
Jesus Christ.
539
00:41:05,027 --> 00:41:07,116
I don't believe it.
540
00:41:07,160 --> 00:41:08,161
What don't you believe?
541
00:41:08,204 --> 00:41:09,641
These people.
542
00:41:09,684 --> 00:41:11,991
They're crazy. Can we get out
of here, please?
543
00:41:12,034 --> 00:41:14,689
[LAUGHS] Well, they--
they are odd.
544
00:41:14,733 --> 00:41:17,475
But Henry won't be back
for two days, so.
545
00:41:19,172 --> 00:41:20,303
Anyway, I'm finding out
546
00:41:20,347 --> 00:41:22,523
amazing stuff about Joe.
547
00:41:22,567 --> 00:41:24,612
What a character.
548
00:41:24,656 --> 00:41:27,180
Uh, this is going
to be the best story.
549
00:41:27,223 --> 00:41:29,138
What about the kid
who's locked up in the shed?
550
00:41:29,182 --> 00:41:30,792
That is part of the whole thing.
551
00:41:30,836 --> 00:41:32,925
The ignorance, the superstition.
552
00:41:34,187 --> 00:41:36,494
Maybe we can help
a little by being here.
553
00:41:36,537 --> 00:41:37,495
You know, teach them something.
554
00:41:37,538 --> 00:41:40,323
Yeah, maybe you think so.
555
00:41:40,367 --> 00:41:41,324
But it's like South Africa here.
556
00:41:41,368 --> 00:41:42,543
But, it's not South Africa.
557
00:41:42,587 --> 00:41:44,153
Mother, that woman
is a slave driver!
558
00:41:44,197 --> 00:41:46,242
Well, that's too extreme.
No. She's...
559
00:41:46,286 --> 00:41:47,722
I don't think
they've ever heard of fun.
560
00:41:47,766 --> 00:41:49,245
Maybe their fun is simple.
561
00:41:49,289 --> 00:41:51,421
I bet their fun is stupid.
562
00:41:53,206 --> 00:41:54,729
And you have fun in enlightened
563
00:41:54,773 --> 00:41:56,862
and sophisticated ways.
564
00:41:58,211 --> 00:42:00,300
Do you know what I mean?
565
00:42:04,696 --> 00:42:06,436
Is going out
with a forty year old man
566
00:42:06,480 --> 00:42:08,003
sophisticated enough for you?
567
00:42:08,047 --> 00:42:09,352
Now, exactly what is going on
568
00:42:09,396 --> 00:42:11,877
between you
and Andre Zimbalm?
569
00:42:11,920 --> 00:42:13,356
Oh god! What a choice!
570
00:42:13,400 --> 00:42:15,663
I don't believe your nerve.
571
00:42:15,707 --> 00:42:18,536
That slick,
572
00:42:18,579 --> 00:42:21,190
underhanded, phoney, flashy...
573
00:42:21,234 --> 00:42:23,236
Well, you certainly liked
him enough to fuck him.
574
00:42:27,066 --> 00:42:29,416
Come on, I know all about it.
575
00:42:29,459 --> 00:42:30,852
He told me.
576
00:42:30,896 --> 00:42:33,028
We share everything.
577
00:42:33,072 --> 00:42:35,901
Including his drug habit,
am I right?
578
00:42:37,729 --> 00:42:40,253
-You spied on me.
-Hmm.
579
00:42:40,296 --> 00:42:41,559
I was looking for my belt.
580
00:42:41,602 --> 00:42:43,604
-Yeah, right.
-Uh! Listen to me, miss.
581
00:42:43,648 --> 00:42:45,563
I hate to tell you this
but all I want
582
00:42:45,606 --> 00:42:46,694
is to help you,
583
00:42:46,738 --> 00:42:48,740
help yourself.
584
00:42:48,783 --> 00:42:50,045
Right now, my opinion of you
585
00:42:50,089 --> 00:42:52,657
is at an all-time low.
586
00:42:55,311 --> 00:42:56,617
[SIGHS]
587
00:43:14,635 --> 00:43:16,419
Here.
588
00:43:16,463 --> 00:43:18,160
Take it,
589
00:43:18,204 --> 00:43:19,901
take it from me.
590
00:43:19,945 --> 00:43:22,077
I think you should
take responsibility
591
00:43:22,121 --> 00:43:23,775
for this yourself.
592
00:43:23,818 --> 00:43:25,646
You throw it away.
593
00:43:25,690 --> 00:43:27,256
I mean, how am I supposed
to trust you?
594
00:43:27,300 --> 00:43:28,736
I'm sure you've got it
hidden all over the place.
595
00:43:28,780 --> 00:43:30,608
Don't put
the responsibility on me.
596
00:43:33,828 --> 00:43:35,351
Please, just take it.
597
00:43:35,395 --> 00:43:37,049
DIANA: No, no, no.
598
00:43:38,659 --> 00:43:40,443
What about the next time?
599
00:43:40,487 --> 00:43:42,184
You know,
you're gonna have to live
600
00:43:42,228 --> 00:43:44,273
without a policeman
standing at your back.
601
00:43:44,317 --> 00:43:45,971
You're a free person!
602
00:43:58,810 --> 00:44:00,550
So I'm free, then.
603
00:44:03,031 --> 00:44:04,511
Free.
604
00:44:07,906 --> 00:44:09,647
I can do whatever I want.
605
00:44:11,692 --> 00:44:13,085
[SIGHS]
606
00:44:35,760 --> 00:44:37,718
I'll kill myself here.
607
00:44:45,030 --> 00:44:46,771
RUTH: I'll give you a secret.
608
00:44:53,299 --> 00:44:55,214
When I was a girl,
609
00:44:55,257 --> 00:44:58,173
I was like you.
I wanted to go, too.
610
00:44:58,217 --> 00:45:00,872
But Joe, he wouldn't hear
nothin' like that.
611
00:45:02,787 --> 00:45:04,353
And then, somethin'
happened to me.
612
00:45:04,397 --> 00:45:06,051
You know what happened?
613
00:45:06,094 --> 00:45:08,836
I started havin' my boys.
614
00:45:08,880 --> 00:45:10,055
And honey,
when you look at the world
615
00:45:10,098 --> 00:45:12,753
with a baby in your arms,
616
00:45:12,797 --> 00:45:14,624
it looks so different.
617
00:45:14,668 --> 00:45:17,453
But don't you see?
618
00:45:17,497 --> 00:45:20,543
We could all live
away from here.
619
00:45:20,587 --> 00:45:22,763
We could all go to town.
620
00:45:22,807 --> 00:45:25,418
If Mark worked on a oil rig,
621
00:45:25,461 --> 00:45:28,247
we could have a car.
622
00:45:28,290 --> 00:45:29,596
We could have electricity!
623
00:45:29,639 --> 00:45:31,293
This is where I am.
624
00:45:33,948 --> 00:45:35,602
And this is where I'll die.
625
00:45:37,822 --> 00:45:40,389
But there's nothing
626
00:45:40,433 --> 00:45:42,609
to do here!
627
00:45:46,439 --> 00:45:48,267
There's no radio...
628
00:45:50,835 --> 00:45:52,532
no T.V.
629
00:45:54,839 --> 00:45:57,232
[SOBBING]
630
00:45:57,276 --> 00:46:00,105
I hate here.
631
00:46:00,148 --> 00:46:01,236
-I hate it.
-RUTH: All right,
632
00:46:01,280 --> 00:46:03,282
you can go to town!
633
00:46:11,290 --> 00:46:13,814
First baby is a frightening
thing. You go to town.
634
00:46:13,858 --> 00:46:15,903
You go have that baby in town.
635
00:46:15,947 --> 00:46:18,036
[SOBBING]
636
00:46:20,038 --> 00:46:21,953
But then you come
right back here.
637
00:46:29,874 --> 00:46:31,484
I know you wouldn't leave me
without the comfort
638
00:46:31,527 --> 00:46:33,399
of my own grandchild.
639
00:46:36,750 --> 00:46:37,925
[CRYING]
640
00:46:37,969 --> 00:46:40,014
What's the matter,
I give you my word.
641
00:46:42,712 --> 00:46:44,802
All right! We'll find you a T.V.
642
00:46:45,977 --> 00:46:47,282
What'd I say wrong now?
643
00:46:47,326 --> 00:46:49,807
I told you I was goin'
to get you a T.V.
644
00:46:49,850 --> 00:46:52,635
[CANDY SOBBING]
645
00:46:52,679 --> 00:46:54,550
Where'll we plug it in?
646
00:46:56,901 --> 00:46:58,685
God will provide.
647
00:47:02,254 --> 00:47:03,821
Well, I think...
648
00:47:05,344 --> 00:47:08,260
God forgot about this place.
649
00:47:09,870 --> 00:47:12,525
I need some form
of entertainment.
650
00:47:14,570 --> 00:47:18,052
You will never take
my son from me.
651
00:47:18,096 --> 00:47:21,490
You will never take
my grandchild from this house.
652
00:47:21,534 --> 00:47:23,492
Never! Do you hear me?
653
00:47:23,536 --> 00:47:25,016
Uh-hmm.
654
00:47:27,192 --> 00:47:29,368
[CRICKETS CHIRPING]
655
00:48:06,622 --> 00:48:08,755
[ENGINE REVVING]
656
00:48:14,108 --> 00:48:16,241
[WHISTLES]
657
00:48:19,679 --> 00:48:21,289
Come here.
658
00:48:21,333 --> 00:48:23,726
Yeah, yeah, you, come on.
659
00:48:23,770 --> 00:48:26,425
Come over here. Come on,
I ain't gonna bite ya.
660
00:48:34,172 --> 00:48:35,782
Anybody around?
661
00:48:37,436 --> 00:48:40,395
Okay. Will you hand me
that key right there?
662
00:48:40,439 --> 00:48:42,093
It's that key
hangin' right on there.
663
00:48:42,136 --> 00:48:43,616
Oh, oh, okay.
664
00:48:57,369 --> 00:48:58,805
TOM: That's it. Come on.
665
00:48:58,848 --> 00:49:01,242
-GRACE: Where are we going?
-TOM: I'll show you.
666
00:49:01,286 --> 00:49:03,766
-Wee!
-GRACE: This better be good.
667
00:49:03,810 --> 00:49:06,595
Oh god.
668
00:49:06,639 --> 00:49:07,770
It's so far!
669
00:49:07,814 --> 00:49:10,121
TOM: No it's not. No it's not.
670
00:49:10,164 --> 00:49:11,426
GRACE: Yes, it is.
671
00:49:11,470 --> 00:49:13,080
TOM: Wee!
672
00:49:13,124 --> 00:49:15,169
[LAUGHTER]
673
00:49:17,128 --> 00:49:18,172
TOM: Here's the tricky part.
674
00:49:18,216 --> 00:49:20,435
GRACE: Oh god.
675
00:49:20,479 --> 00:49:23,047
TOM: Just got to grab this rope,swing down.
676
00:49:27,355 --> 00:49:29,270
-You got it?
-GRACE: Yes, I've got it.
677
00:49:29,314 --> 00:49:31,403
[BIRDS CHIRPING]
678
00:49:42,501 --> 00:49:43,763
Sit down.
679
00:49:49,334 --> 00:49:51,031
TOM: Here.
680
00:49:51,075 --> 00:49:52,424
No.
681
00:50:16,752 --> 00:50:18,406
Thank you for letting me
out of that shed.
682
00:50:18,450 --> 00:50:20,278
It was nothing, really.
683
00:50:21,931 --> 00:50:23,063
Can I steal you
something to eat,
684
00:50:23,107 --> 00:50:24,064
or something like that?
685
00:50:24,108 --> 00:50:25,674
I ain't hungry.
686
00:50:25,718 --> 00:50:28,025
GRACE: Oh.
687
00:50:28,068 --> 00:50:30,070
-How can you stand that?
-TOM: What?
688
00:50:30,114 --> 00:50:32,029
Being locked up like an animal?
689
00:50:32,072 --> 00:50:33,552
I'm no animal.
690
00:50:33,595 --> 00:50:35,945
I didn't say that.
691
00:50:40,950 --> 00:50:43,127
Don't you ever want to live
in the city?
692
00:50:44,911 --> 00:50:45,955
No.
693
00:50:45,999 --> 00:50:49,046
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
694
00:51:25,778 --> 00:51:28,302
[SIGHS]
695
00:51:28,346 --> 00:51:31,262
Well, do you have a girlfriend?
696
00:51:37,833 --> 00:51:39,661
I don't need no girlfriend.
697
00:51:41,359 --> 00:51:44,231
You better lock me
back up in the shed now.
698
00:51:44,275 --> 00:51:45,276
Why?
699
00:51:45,319 --> 00:51:47,191
I don't wanna make my momma mad.
700
00:51:52,152 --> 00:51:54,198
[CRICKETS CHIRPING]
701
00:52:04,033 --> 00:52:06,123
[WIND HOWLING]
702
00:52:07,689 --> 00:52:09,822
[THUDDING]
703
00:52:43,029 --> 00:52:45,118
[DOOR CREAKS]
704
00:53:34,428 --> 00:53:37,562
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
705
00:53:42,393 --> 00:53:44,482
[WATER SPLASH]
706
00:53:59,758 --> 00:54:01,847
[WIND HOWLING]
707
00:54:14,033 --> 00:54:17,166
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
708
00:54:29,048 --> 00:54:30,441
Pa?
709
00:54:30,484 --> 00:54:33,618
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
710
00:55:17,923 --> 00:55:20,055
[WATER SPLASHING]
711
00:55:46,038 --> 00:55:48,083
[GRUNTS]
712
00:55:51,043 --> 00:55:53,132
[HEAVY SIGHS]
713
00:55:55,613 --> 00:55:57,745
[HEAVY BREATHING]
714
00:56:07,581 --> 00:56:10,715
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
715
00:56:47,316 --> 00:56:50,407
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
716
00:57:48,726 --> 00:57:50,815
[BIRDS CHIRPING]
717
00:57:52,643 --> 00:57:54,732
[ROOSTERS CROWING]
718
00:57:56,864 --> 00:57:57,952
[GROANING]
719
00:57:57,996 --> 00:57:59,867
MARK: Oh, god.
720
00:57:59,911 --> 00:58:01,303
[SIGHS]
721
00:58:01,347 --> 00:58:02,827
Hush now.
722
00:58:02,870 --> 00:58:05,177
You don't got to look so pretty,
you already got a wife.
723
00:58:05,220 --> 00:58:06,831
Can you hand me the scissors?
724
00:58:09,877 --> 00:58:11,618
[COUGHS]
725
00:58:11,662 --> 00:58:13,664
Swear I'm gonna kill that Jake.
726
00:58:13,707 --> 00:58:15,230
Hold his head.
727
00:58:15,274 --> 00:58:17,537
Yeah, looks like he came
pretty near to killin' you.
728
00:58:17,581 --> 00:58:20,018
Can't even keep hold
of your own boat.
729
00:58:20,061 --> 00:58:22,629
Anything I can do to help?
730
00:58:22,673 --> 00:58:25,197
Okay, I'll go to the police with you.
731
00:58:26,067 --> 00:58:27,504
No sheriff.
732
00:58:30,028 --> 00:58:32,421
Hang on, it's the last one.
Here goes.
733
00:58:32,465 --> 00:58:35,337
Oh, god.
734
00:58:35,381 --> 00:58:36,817
Hold still.
735
00:58:36,861 --> 00:58:38,210
Ah, god damn it!
736
00:58:38,253 --> 00:58:40,647
Does it hurt?
737
00:58:40,691 --> 00:58:42,431
DIANA: You've got to do something
to stop this violence.
738
00:58:42,475 --> 00:58:45,043
You have a right to police protection.
739
00:58:45,086 --> 00:58:46,697
Don't you see I can help you?
740
00:58:46,740 --> 00:58:48,655
I'm from Cosmopolitan Magazine!
741
00:58:48,699 --> 00:58:50,570
Do you know what that means?
742
00:58:50,614 --> 00:58:51,745
The Press!
743
00:58:51,789 --> 00:58:53,704
[SIGHS]
744
00:58:53,747 --> 00:58:54,879
The police don't want me writing
745
00:58:54,922 --> 00:58:57,011
that they're not doing their jobs.
746
00:58:57,055 --> 00:58:58,012
[SIGHS]
747
00:58:58,056 --> 00:59:01,015
You can go now, I'm done.
748
00:59:01,059 --> 00:59:02,016
[SIGHS]
749
00:59:02,060 --> 00:59:04,541
Candy, Candy, you dress it.
750
00:59:05,716 --> 00:59:06,978
[SIGHS]
751
00:59:09,633 --> 00:59:10,851
If Joe was here,
752
00:59:10,895 --> 00:59:14,028
Jake'd never mess
with Sullivan traps.
753
00:59:14,072 --> 00:59:15,987
Nobody messed with us.
754
00:59:20,252 --> 00:59:22,297
[SIGHS]
755
00:59:24,735 --> 00:59:25,997
It's different now.
756
00:59:30,610 --> 00:59:32,612
[ENGINE REVVING]
757
00:59:32,656 --> 00:59:34,658
[BIRDS CHIRPING]
758
00:59:41,360 --> 00:59:42,927
[GASPS]
759
00:59:57,811 --> 00:59:59,944
[LAUGHS]
760
01:00:03,643 --> 01:00:06,646
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
761
01:00:16,569 --> 01:00:19,746
[ENGINE REVVING]
762
01:00:19,790 --> 01:00:22,836
[BIRDS CHIRPING]
763
01:00:31,323 --> 01:00:35,109
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
764
01:00:35,153 --> 01:00:37,155
[INDISTINCT CHATTER]
765
01:00:37,198 --> 01:00:40,332
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
766
01:01:32,863 --> 01:01:34,429
[WATER SPLASH]
767
01:02:13,251 --> 01:02:15,035
♪ Freedom
768
01:02:15,079 --> 01:02:18,735
♪ Where is the freedom
you promised me? ♪
769
01:02:18,778 --> 01:02:20,954
♪ Open this door
770
01:02:20,998 --> 01:02:25,089
♪ Set me free
771
01:02:27,787 --> 01:02:32,574
♪ Whatever the cost
772
01:02:32,618 --> 01:02:35,621
♪ Now is the time
773
01:02:35,664 --> 01:02:39,233
♪ Liberation calls
774
01:02:39,277 --> 01:02:41,888
♪ Now is the the time
775
01:02:41,932 --> 01:02:45,109
♪ Let's break down the walls
776
01:02:48,112 --> 01:02:51,942
♪ Freedom, now
777
01:02:55,119 --> 01:02:56,294
♪ Yeah
778
01:02:56,337 --> 01:02:59,384
[INDISTINCT CHATTER]
779
01:03:05,999 --> 01:03:07,914
MAN: [WHISTLES]
780
01:03:07,958 --> 01:03:08,915
[ENGINE REVVING]
781
01:03:08,959 --> 01:03:12,136
[INDISTINCT CHATTER]
782
01:03:37,161 --> 01:03:38,336
[TRUCK HONKS]
783
01:03:45,865 --> 01:03:47,824
[BIRDS CHIRPING]
784
01:03:52,002 --> 01:03:54,134
PAULI: Jesus Christ, Mark.
785
01:03:54,178 --> 01:03:56,528
Do something.
786
01:04:00,575 --> 01:04:02,621
[SNIFFS]
787
01:04:13,719 --> 01:04:16,026
Here, kid. Get an education.
788
01:04:16,940 --> 01:04:18,376
[SIGH]
789
01:04:32,129 --> 01:04:33,870
What happened?
790
01:04:41,225 --> 01:04:43,880
That must have hurt like hell.
791
01:04:46,578 --> 01:04:49,581
[SIGHS]
792
01:04:52,236 --> 01:04:54,107
You know...
793
01:04:54,151 --> 01:04:58,111
it's really impolite
not to answer.
794
01:05:07,599 --> 01:05:09,775
[LAUGHS]
795
01:05:12,125 --> 01:05:14,823
Well...
796
01:05:14,867 --> 01:05:18,305
I've got something
that'll fix you right up.
797
01:05:20,090 --> 01:05:22,440
I don't like pills.
798
01:05:25,791 --> 01:05:26,966
GRACE: It's not pills.
799
01:05:27,010 --> 01:05:31,101
It's magic powder
that kills all pain.
800
01:05:32,798 --> 01:05:35,801
[BIRDS CHIRPING]
801
01:05:45,854 --> 01:05:48,118
Why are you looking at me
like that?
802
01:05:51,164 --> 01:05:52,818
[SCOFFS]
803
01:05:58,998 --> 01:06:02,132
- Good morning.
It won't take my quarter, man.
804
01:06:03,046 --> 01:06:04,786
Ruth, Ruth!
805
01:06:04,830 --> 01:06:07,006
The sheriff can see you now.
806
01:06:07,050 --> 01:06:10,140
[INDISTINCT CHATTER]
807
01:06:11,184 --> 01:06:13,882
Ruth, Ruth Sullivan,
808
01:06:13,926 --> 01:06:15,493
Candy Sullivan.
809
01:06:19,062 --> 01:06:20,280
MAN: Well, hell man.
810
01:06:20,324 --> 01:06:22,935
I've tried to put money
into the bank.
811
01:06:29,594 --> 01:06:31,726
MAN: Sit down over there.
812
01:06:33,859 --> 01:06:35,121
It was Jake Wilson.
813
01:06:35,165 --> 01:06:38,037
SHERIFF: Hold on there,
Mrs. Sullivan.
814
01:06:38,081 --> 01:06:39,647
You have I.D. numbers
815
01:06:39,691 --> 01:06:42,563
or inventory numbers
on any of them traps?
816
01:06:42,607 --> 01:06:44,913
Or any other identification?
817
01:06:44,957 --> 01:06:46,785
Name?
818
01:06:47,916 --> 01:06:50,832
It was Jake Wilson.
819
01:06:50,876 --> 01:06:54,662
SHERIFF: I know that you
suspect Mr. Wilson,
820
01:06:54,706 --> 01:06:56,403
but your cousin here,
Miss Sullivan,
821
01:06:56,447 --> 01:06:57,665
she told me that your son
822
01:06:57,709 --> 01:07:00,016
never saw his attacker
in the dark.
823
01:07:03,280 --> 01:07:06,196
It was Jake.
824
01:07:06,239 --> 01:07:08,937
I can understand your feelings,
825
01:07:08,981 --> 01:07:10,722
but the rules
of evidence is such
826
01:07:10,765 --> 01:07:13,725
they won't let me
bring a charge.
827
01:07:16,119 --> 01:07:19,209
[INDISTINCT CHATTER]
828
01:07:22,951 --> 01:07:24,692
We'll be right back.
829
01:07:24,736 --> 01:07:26,172
Ruth!
830
01:07:26,216 --> 01:07:28,609
Ruth! You've got to try
talking to him.
831
01:07:28,653 --> 01:07:31,438
I mean, if you just give him
something to go on.
832
01:07:33,310 --> 01:07:35,703
I've got somethin' to see to.
833
01:07:35,747 --> 01:07:37,401
Here, take this.
834
01:07:37,444 --> 01:07:39,098
Take her to buy a T.V.
835
01:07:39,142 --> 01:07:41,753
One of them with the batteries.
836
01:07:42,623 --> 01:07:44,103
Thank you, Jesus.
837
01:07:44,147 --> 01:07:47,759
Ruth, I think
if you come back later.
838
01:07:47,802 --> 01:07:50,414
RUTH: I'll meet you
at the pier.
839
01:07:50,457 --> 01:07:53,591
[CAR HONKING]
840
01:07:55,027 --> 01:07:58,074
[BIRDS CHIRPING]
841
01:07:59,423 --> 01:08:00,989
GRACE: [SIGHS]
842
01:08:04,776 --> 01:08:06,778
They're all gone.
843
01:08:08,954 --> 01:08:10,129
Maybe you could get in.
844
01:08:10,173 --> 01:08:12,610
You're pretty skinny.
845
01:08:12,653 --> 01:08:15,134
What for?
846
01:08:15,178 --> 01:08:18,964
-Oh, I don't know.
-What?
847
01:08:21,619 --> 01:08:23,490
Maybe I'll kiss you.
848
01:08:23,534 --> 01:08:25,971
Or somethin'.
849
01:08:40,507 --> 01:08:42,161
Ta da!
850
01:08:42,205 --> 01:08:44,424
Jeez! What? How'd--don't.
851
01:08:44,468 --> 01:08:45,599
[GASPS]
852
01:08:45,643 --> 01:08:47,166
I didn't guess you'd fit.
853
01:08:47,210 --> 01:08:48,254
Why are you whispering?
854
01:08:48,298 --> 01:08:50,169
Mark found put you was in here.
855
01:08:50,213 --> 01:08:52,128
I mean, he'd kill us.
856
01:08:52,171 --> 01:08:53,433
Should I go?
857
01:08:53,477 --> 01:08:55,000
No.
858
01:08:55,870 --> 01:08:57,829
Okay.
859
01:09:09,101 --> 01:09:10,276
[SIGHS]
860
01:09:10,320 --> 01:09:13,149
Well...
861
01:09:13,192 --> 01:09:15,803
do you want to kiss me?
862
01:09:15,847 --> 01:09:17,849
Well?
863
01:09:24,203 --> 01:09:25,204
Do you know how?
864
01:09:25,248 --> 01:09:26,901
TOM: Yeah!
865
01:09:39,131 --> 01:09:41,699
I have a great idea.
866
01:09:41,742 --> 01:09:43,222
I have a really good idea.
867
01:09:43,266 --> 01:09:44,832
-Do you wanna have fun?
-TOM: Yeah!
868
01:09:44,876 --> 01:09:46,530
Okay.
869
01:09:50,795 --> 01:09:52,579
I know you don't know
what this is.
870
01:09:52,623 --> 01:09:54,538
TONY: Yeah.
871
01:09:54,581 --> 01:09:56,496
That's coke.
872
01:09:56,540 --> 01:09:58,542
-Yeah.
-Yeah.
873
01:09:59,586 --> 01:10:02,720
See, I got this older brother.
874
01:10:03,895 --> 01:10:06,245
Where?
875
01:10:06,289 --> 01:10:08,247
He lives in town.
876
01:10:10,293 --> 01:10:13,078
My momma don't let me
say his name.
877
01:10:14,079 --> 01:10:15,907
What's his name?
878
01:10:17,082 --> 01:10:18,736
Michael.
879
01:10:18,779 --> 01:10:21,913
[BIRDS CHIRPING]
880
01:10:32,750 --> 01:10:35,970
♪ [INDISTINCT]
881
01:10:36,014 --> 01:10:39,104
[BABY CRYING]
882
01:11:13,312 --> 01:11:14,661
Urgh!
883
01:11:15,619 --> 01:11:18,143
We better get a salesman.
884
01:11:20,624 --> 01:11:24,149
Where do you think Ruth
had to go in such a hurry?
885
01:11:24,192 --> 01:11:27,195
Oh, she probably went
to kill Jake.
886
01:11:28,632 --> 01:11:29,937
What?
887
01:11:29,981 --> 01:11:31,635
Jake.
888
01:11:32,853 --> 01:11:35,987
[BELL RINGING]
889
01:11:48,347 --> 01:11:51,350
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
890
01:12:00,925 --> 01:12:03,014
MAN: Come on, honey.
891
01:12:19,509 --> 01:12:20,640
MAN: Hey! Hey!
892
01:12:20,684 --> 01:12:22,512
Make them move baby!
893
01:12:22,555 --> 01:12:24,514
I wanna do it for you.
894
01:12:29,388 --> 01:12:30,824
Can I get you a set up?
895
01:12:30,868 --> 01:12:32,478
Where's Jake Wilson?
896
01:12:32,522 --> 01:12:34,872
You can't miss him.
897
01:12:41,574 --> 01:12:44,621
JAKE: Hey, hey, honey!
Let me see the boobs!
898
01:12:45,926 --> 01:12:47,798
Move it, baby!
899
01:12:49,103 --> 01:12:50,278
[LAUGHS]
900
01:12:59,592 --> 01:13:01,986
You Jake Wilson?
901
01:13:07,557 --> 01:13:09,994
What's this?
Some kind of joke?
902
01:13:11,735 --> 01:13:13,606
You're Jake.
903
01:13:15,129 --> 01:13:17,175
Or ya ain't.
904
01:13:22,441 --> 01:13:24,095
Well?
905
01:13:24,138 --> 01:13:26,314
Yeah.
906
01:13:27,925 --> 01:13:30,406
Glad you know somethin'.
907
01:13:33,452 --> 01:13:36,324
Put your right hand down there.
908
01:13:43,680 --> 01:13:46,117
Ain't got all day.
909
01:13:53,646 --> 01:13:54,865
[SCREAMS]
910
01:13:59,783 --> 01:14:02,655
Now get your momma
to stitch that up!
911
01:14:02,699 --> 01:14:04,135
I'll kill you Sullivans!
912
01:14:04,178 --> 01:14:05,571
God damn it, call an ambulance!
913
01:14:05,615 --> 01:14:07,007
God damn it!
914
01:14:07,051 --> 01:14:08,661
I'll kill ya!
915
01:14:08,705 --> 01:14:10,228
God damn it!
916
01:14:11,490 --> 01:14:14,319
For the days
shall come upon thee,
917
01:14:14,362 --> 01:14:16,190
that thine enemies shall cast
918
01:14:16,234 --> 01:14:18,497
a trench about thee--
919
01:14:18,541 --> 01:14:20,760
God dang, she shot me.
Call an ambulance.
920
01:14:20,804 --> 01:14:22,501
I'll kill ya God damn Sullivans!
921
01:14:22,545 --> 01:14:24,590
---and keep thee on every side.
-JAKE: God damn!
922
01:14:24,634 --> 01:14:26,505
RUTH: And shall lay thee
even with the ground,
923
01:14:26,549 --> 01:14:28,768
and thy children within thee.
924
01:14:28,812 --> 01:14:30,291
Ruth! My god!
925
01:14:30,335 --> 01:14:31,771
RUTH: --and shall not
leave in thee
926
01:14:31,815 --> 01:14:33,773
one stone upon another
927
01:14:33,817 --> 01:14:35,383
for I know it's not...
928
01:14:35,427 --> 01:14:38,474
[SIREN WAILING]
929
01:14:39,692 --> 01:14:43,391
--the time of thy visitation!
930
01:14:46,525 --> 01:14:48,484
Get down!
931
01:14:48,527 --> 01:14:51,182
Mike! Get down!
932
01:14:51,225 --> 01:14:53,097
Momma!
933
01:14:56,840 --> 01:14:58,145
Hey, that's my mother!
934
01:14:58,189 --> 01:14:59,538
You turn her loose!
935
01:14:59,582 --> 01:15:00,800
I ain't his ma!
936
01:15:00,844 --> 01:15:02,149
I ain't his ma!
937
01:15:02,193 --> 01:15:03,803
-MICHAEL: Let her be!
-RUTH: I ain't his ma!
938
01:15:03,847 --> 01:15:05,892
-MICHAEL: I said let her go!
-RUTH: I ain't his ma!
939
01:15:05,936 --> 01:15:08,373
I ain't his ma!
940
01:15:08,416 --> 01:15:11,507
[PANTING]
941
01:15:12,899 --> 01:15:14,335
I did it!
942
01:15:14,379 --> 01:15:17,251
Put on the cuffs
and take me away.
943
01:15:18,557 --> 01:15:19,863
I did it.
944
01:15:19,906 --> 01:15:21,429
MICHAEL: Oh, for Christ's sake,let her go.
945
01:15:21,473 --> 01:15:22,648
Ma, what are you doin'?
946
01:15:22,692 --> 01:15:24,215
-He's crazy as a loon!
-I ain't his ma!
947
01:15:24,258 --> 01:15:25,738
MICHAEL: Fellas,
this is a family thing!
948
01:15:25,782 --> 01:15:26,826
She shot a man!
949
01:15:26,870 --> 01:15:28,872
That's right!
950
01:15:28,915 --> 01:15:32,005
-MAN: Over here!
-JAKE: Oh, Jesus Christ!
951
01:15:32,049 --> 01:15:33,920
God damn.
952
01:15:33,964 --> 01:15:36,096
Holy shit!
953
01:15:48,065 --> 01:15:49,370
MICHAEL: Minnie!
954
01:15:49,414 --> 01:15:50,894
Bring some trash cans here.
955
01:15:50,937 --> 01:15:53,549
Clean this place up.
956
01:15:59,816 --> 01:16:01,774
[SIGHS]
957
01:16:01,818 --> 01:16:03,080
So, you're Michael Sullivan.
958
01:16:03,123 --> 01:16:05,691
Yeah, so fucking what?
Margo!
959
01:16:05,735 --> 01:16:09,434
Get over there with Chuck
and start sweepin' this shit up!
960
01:16:09,477 --> 01:16:11,436
[GIGGLING]
961
01:16:11,479 --> 01:16:12,698
Hey! Hey!
962
01:16:12,742 --> 01:16:14,482
Get out of here! Hear me?
We're shut.
963
01:16:14,526 --> 01:16:15,571
Hey, how come, Mikey?
964
01:16:15,614 --> 01:16:16,572
What's the matter? Huh?
965
01:16:16,615 --> 01:16:17,747
My mother was here.
966
01:16:17,790 --> 01:16:19,400
-Go on, get outta here!
-Your mother!
967
01:16:19,444 --> 01:16:22,708
Ah, Jesus Christ,
let's get out of this place.
968
01:16:22,752 --> 01:16:23,753
Who the hell are you?
969
01:16:23,796 --> 01:16:24,928
[SIGH]
970
01:16:24,971 --> 01:16:26,973
I don't even know
where to start.
971
01:16:27,017 --> 01:16:28,714
Well, first of all,
I'm your cousin.
972
01:16:28,758 --> 01:16:30,716
I am, I am.
973
01:16:30,760 --> 01:16:32,979
Diana-Diana Sullivan.
974
01:16:33,023 --> 01:16:35,503
Uh, actually, I'm a reporter
975
01:16:35,547 --> 01:16:36,896
from-from Cosmopolitan Magazine.
976
01:16:36,940 --> 01:16:38,071
Look, I don't have time
for this.
977
01:16:38,115 --> 01:16:39,464
I've got to help your mother.
978
01:16:39,507 --> 01:16:41,466
I mean, it's practically
my fault that,
979
01:16:41,509 --> 01:16:42,772
I mean, she never would have--
980
01:16:42,815 --> 01:16:44,469
oh, dear God, I feel awful.
981
01:16:44,512 --> 01:16:45,992
-I'm so confused.
-Oh, here, here, baby, baby.
982
01:16:46,036 --> 01:16:47,646
-Sit down, sit down--
-I feel bad enough.
983
01:16:47,690 --> 01:16:49,474
---we'll get you unconfused.
-No, could I come back
984
01:16:49,517 --> 01:16:50,649
-and talk to you later?
-Chuck, bring me
985
01:16:50,693 --> 01:16:51,911
a couple of glasses,
will you?
986
01:16:51,955 --> 01:16:54,174
I can't do this now, I can't.
I--
987
01:16:54,218 --> 01:16:56,002
[SIGH]
988
01:16:56,046 --> 01:16:58,091
It's now or never, okay?
989
01:16:58,135 --> 01:17:00,006
-Your mother.
-Let her sit in the fucking box
990
01:17:00,050 --> 01:17:02,139
for a couple of hours.
991
01:17:03,357 --> 01:17:05,795
Jesus, look at this place.
992
01:17:14,020 --> 01:17:17,502
Say, nobody told me
I had a cousin like you.
993
01:17:18,808 --> 01:17:20,026
From the Big Apple, too?
994
01:17:20,070 --> 01:17:22,289
[LAUGHS]
995
01:17:22,333 --> 01:17:25,771
So, what brings you
to Sportsman's Paradise?
996
01:17:25,815 --> 01:17:28,121
Well, believe it or not,
997
01:17:28,165 --> 01:17:31,777
I'm writing an article
about the family.
998
01:17:31,821 --> 01:17:34,867
Yeah, that's great.
999
01:17:36,739 --> 01:17:39,002
You know, actually,
I started off...
1000
01:17:39,045 --> 01:17:40,394
writing about your father.
1001
01:17:40,438 --> 01:17:42,135
Your mother told me
a lot about him.
1002
01:17:42,179 --> 01:17:43,963
Really? [LAUGHS]
1003
01:17:44,007 --> 01:17:45,704
What did she say?
1004
01:17:45,748 --> 01:17:48,098
Quite a bit.
1005
01:17:50,361 --> 01:17:52,798
My mother...
1006
01:17:52,842 --> 01:17:55,322
did she tell you...
1007
01:17:55,366 --> 01:17:57,977
that this man used to hang her
upside down
1008
01:17:58,021 --> 01:18:00,371
when he was drunk?
1009
01:18:04,854 --> 01:18:08,640
You know, she never ever tells
anybody that.
1010
01:18:11,295 --> 01:18:13,689
I call that nuts.
1011
01:18:13,732 --> 01:18:15,821
I mean, my mother's
a grade A whacko.
1012
01:18:15,865 --> 01:18:17,083
I mean, they're all whacko.
1013
01:18:17,127 --> 01:18:18,563
You know, I am lucky
1014
01:18:18,606 --> 01:18:21,914
because I am normal.
1015
01:18:22,785 --> 01:18:25,222
I am normal, right?
1016
01:18:25,265 --> 01:18:27,746
Normal!
1017
01:18:27,790 --> 01:18:29,052
Well, right.
1018
01:18:29,095 --> 01:18:30,618
What are you saying about
your father?
1019
01:18:30,662 --> 01:18:33,099
Uh, I really don't want
to talk about that.
1020
01:18:34,666 --> 01:18:36,363
Just look at this place!
1021
01:18:36,407 --> 01:18:38,365
[LAUGHS]
1022
01:18:38,409 --> 01:18:40,541
Jesus Christ!
1023
01:18:40,585 --> 01:18:43,370
I've got three crews
of horny guys off a rig
1024
01:18:43,414 --> 01:18:46,025
comin' in tonight and this
place looks like a fuckin'
1025
01:18:46,069 --> 01:18:48,636
free-fire zone!
1026
01:18:52,423 --> 01:18:55,469
[EXHALES]
1027
01:19:04,087 --> 01:19:06,045
I got out, that's all.
1028
01:19:06,089 --> 01:19:08,395
I see.
1029
01:19:08,439 --> 01:19:10,658
You're independent.
1030
01:19:10,702 --> 01:19:11,877
You have your own business.
1031
01:19:11,921 --> 01:19:13,444
Right.
1032
01:19:14,445 --> 01:19:16,273
Independent.
1033
01:19:17,448 --> 01:19:20,233
Free.
1034
01:19:20,277 --> 01:19:22,932
You be sure to write that down.
1035
01:19:26,936 --> 01:19:29,939
I got the fuck out.
1036
01:19:33,638 --> 01:19:36,641
[LAUGHS]
1037
01:19:38,991 --> 01:19:40,514
Ah.
1038
01:19:43,735 --> 01:19:46,782
[LAUGHTER]
1039
01:20:02,841 --> 01:20:04,103
Lordy, Lordy!
1040
01:20:04,147 --> 01:20:05,365
Listen! Listen!
Mark, listen! Listen.
1041
01:20:05,409 --> 01:20:06,714
-What? Whoa!
-Come on, come on.
1042
01:20:06,758 --> 01:20:10,457
Whoa, whoa, whoa,
hush, now, whoa!
1043
01:20:10,501 --> 01:20:13,373
-Listen, it's them!
-Uh, uh, uh, nope!
1044
01:20:13,417 --> 01:20:14,635
-What?
-It's them in the shed.
1045
01:20:14,679 --> 01:20:16,115
They goin' at it.
1046
01:20:16,159 --> 01:20:18,726
They goin' at it like a dog
and a bitch in heat.
1047
01:20:18,770 --> 01:20:20,206
[LAUGHS]
1048
01:20:20,250 --> 01:20:21,599
- Uh-uh.
1049
01:20:25,777 --> 01:20:26,865
Ah! Let's go!
1050
01:20:26,909 --> 01:20:28,824
Come on!
1051
01:20:40,226 --> 01:20:41,314
What are you doing?
1052
01:20:41,358 --> 01:20:43,403
[LAUGHTER]
1053
01:20:43,447 --> 01:20:44,970
PAULI: He's gonna tell her.
1054
01:20:45,014 --> 01:20:48,060
-You better watch out.
-Boys, you ain't got no manners.
1055
01:20:48,104 --> 01:20:49,888
I'm just gonna have
to come in there
1056
01:20:49,932 --> 01:20:51,194
and drag your ass outta there.
1057
01:20:51,237 --> 01:20:52,195
Pauli, give me the keys.
1058
01:20:52,238 --> 01:20:54,588
Listen, Mark.
1059
01:20:54,632 --> 01:20:56,503
Relax for a minute here.
1060
01:20:56,547 --> 01:20:58,331
-Maybe it's--
-Just relax.
1061
01:20:58,375 --> 01:21:00,986
Pauli, relax.
1062
01:21:01,030 --> 01:21:04,729
What if I gave you
something special?
1063
01:21:04,772 --> 01:21:08,341
Something that would make you
feel really good.
1064
01:21:08,385 --> 01:21:09,865
Like what we talked
about before.
1065
01:21:09,908 --> 01:21:11,170
And then we could have a party
and no one
1066
01:21:11,214 --> 01:21:12,345
would know the difference.
1067
01:21:12,389 --> 01:21:15,218
What? What-what
what she talking--
1068
01:21:15,261 --> 01:21:16,915
-what she talkin' about?
-Look! Relax! Chill out!
1069
01:21:16,959 --> 01:21:18,612
Don't be so hyper.
1070
01:21:18,656 --> 01:21:20,788
Ah.
1071
01:21:21,964 --> 01:21:23,182
Okay.
1072
01:21:23,226 --> 01:21:24,923
All right.
1073
01:21:24,967 --> 01:21:26,882
Now, we're all adults
here, right?
1074
01:21:26,925 --> 01:21:28,013
-Right.
-So we can do
1075
01:21:28,057 --> 01:21:30,407
whatever we want, right?
1076
01:21:30,450 --> 01:21:31,625
Right?
1077
01:21:31,669 --> 01:21:34,759
We can take care
of ourselves, right?
1078
01:21:36,848 --> 01:21:38,719
So, come here.
1079
01:21:38,763 --> 01:21:41,026
You've never had this stuff,
have you?
1080
01:21:41,070 --> 01:21:43,289
-No.
-Well, come here.
1081
01:21:43,333 --> 01:21:45,726
TOM: Jesus Christ, Mark.
1082
01:21:45,770 --> 01:21:47,554
Do something!
1083
01:21:47,598 --> 01:21:49,426
Why don't--why don't you try
1084
01:21:49,469 --> 01:21:52,385
something new for once, okay.
1085
01:21:52,429 --> 01:21:53,952
Okay.
1086
01:21:53,996 --> 01:21:55,127
Ready?
1087
01:21:55,171 --> 01:21:56,215
Ah. No!
1088
01:21:56,259 --> 01:21:57,390
Not through your mouth.
1089
01:21:57,434 --> 01:21:59,262
Through your nose.
1090
01:21:59,305 --> 01:22:01,568
All right, inhale it.
1091
01:22:01,612 --> 01:22:02,918
Breathe deep!
1092
01:22:02,961 --> 01:22:04,049
[LAUGHS]
1093
01:22:04,093 --> 01:22:05,050
[SNIFFS]
1094
01:22:05,094 --> 01:22:08,184
[CHEERFUL MUSIC PLAYING]
1095
01:22:15,974 --> 01:22:19,021
[INDISTINCT CHATTER]
1096
01:22:33,861 --> 01:22:36,429
[BIRDS CHIRPING]
1097
01:22:36,473 --> 01:22:39,519
[METAL CLANKING]
1098
01:22:45,830 --> 01:22:48,833
[SNIFFS]
1099
01:22:55,535 --> 01:22:57,711
Hmm.
1100
01:22:57,755 --> 01:23:00,845
GRACE: [GIGGLES]
1101
01:23:01,759 --> 01:23:02,978
Hey, Mark!
1102
01:23:03,021 --> 01:23:04,370
Look-look what I found.
1103
01:23:04,414 --> 01:23:07,504
Look at what I found.
1104
01:23:07,547 --> 01:23:10,333
[LAUGHS]
1105
01:23:10,376 --> 01:23:15,468
[GOAT BLEATING]
1106
01:23:15,512 --> 01:23:17,818
GRACE:
Look, I'll be right back.
1107
01:23:17,862 --> 01:23:18,819
Oh god.
1108
01:23:18,863 --> 01:23:20,865
TOM: You wanna get some honey?
1109
01:23:20,908 --> 01:23:22,606
Honey.
1110
01:23:27,785 --> 01:23:29,308
Don't forget the spoon.
1111
01:23:29,352 --> 01:23:31,006
Okay.
1112
01:23:32,442 --> 01:23:34,618
We want some honey.
1113
01:23:39,927 --> 01:23:42,060
PAULI: Come on, guys, let's go!
1114
01:23:42,104 --> 01:23:45,150
Come on, we're gonna--
we're gonna have us a party.
1115
01:23:45,194 --> 01:23:49,502
Come on, we'll buy a gift.
Come on, Eddie and Lola.
1116
01:23:49,546 --> 01:23:51,939
Go play, play!
1117
01:23:51,983 --> 01:23:54,333
Come on, Mark! Play with us!
1118
01:23:54,377 --> 01:23:56,509
Weee!
1119
01:23:56,553 --> 01:23:58,381
Go on, get back here!
1120
01:24:00,383 --> 01:24:03,038
[LAUGHS WILDLY]
1121
01:24:03,081 --> 01:24:04,865
You're crazy, bro.
1122
01:24:04,909 --> 01:24:06,041
[LAUGHS]
1123
01:24:06,084 --> 01:24:08,565
MARK: Pauli, watch!
1124
01:24:10,480 --> 01:24:11,785
Come back here!
1125
01:24:11,829 --> 01:24:13,961
[GURGLING]
1126
01:24:14,005 --> 01:24:17,052
[LAUGHS]
1127
01:24:20,229 --> 01:24:22,405
PAULI: Come on, Mark.
Come on.
1128
01:24:29,325 --> 01:24:32,458
[HEAVY BREATHING]
1129
01:24:35,766 --> 01:24:37,115
Hi.
1130
01:24:37,159 --> 01:24:39,726
Oh, good, listen,
can you help me open this?
1131
01:24:39,770 --> 01:24:42,990
I can't get it.
1132
01:24:43,034 --> 01:24:44,427
Thank you.
1133
01:24:44,470 --> 01:24:45,906
You know, I don't know
why you're so hard
1134
01:24:45,950 --> 01:24:47,125
on your brother.
1135
01:24:47,169 --> 01:24:48,735
He's a really sensitive guy
and if you
1136
01:24:48,779 --> 01:24:50,563
and your mom would
just take the time out.
1137
01:24:50,607 --> 01:24:52,391
I don't know,
just sit down and talk,
1138
01:24:52,435 --> 01:24:54,219
maybe you'd get to know him
a little better.
1139
01:24:54,263 --> 01:24:56,569
[PANTING]
1140
01:24:56,613 --> 01:24:58,267
Got any more
of that white stuff?
1141
01:24:58,310 --> 01:24:59,398
You're high enough already.
1142
01:24:59,442 --> 01:25:00,573
Aw, come on.
1143
01:25:00,617 --> 01:25:03,010
Don't Mark, Mark, stop.
1144
01:25:03,054 --> 01:25:05,100
Mark! Please stop it!
1145
01:25:05,143 --> 01:25:06,927
Mark! No!
1146
01:25:06,971 --> 01:25:09,147
Mark! No!
1147
01:25:09,191 --> 01:25:10,409
Tommie!
1148
01:25:10,453 --> 01:25:12,585
[CRIES]
1149
01:25:12,629 --> 01:25:13,978
Tommie!
1150
01:25:17,068 --> 01:25:19,114
Mark! You let her go!
1151
01:25:23,553 --> 01:25:25,337
GRACE: Tommie!
1152
01:25:25,381 --> 01:25:28,514
[PANTING]
1153
01:25:36,348 --> 01:25:38,872
No!
1154
01:25:38,916 --> 01:25:40,657
No!
1155
01:25:40,700 --> 01:25:42,963
No!
1156
01:25:43,007 --> 01:25:45,836
No! Go away!
1157
01:25:45,879 --> 01:25:47,620
No! God!
1158
01:25:47,664 --> 01:25:48,926
Tommie!
1159
01:25:51,233 --> 01:25:53,887
No!
1160
01:25:53,931 --> 01:25:55,324
No! God!
1161
01:25:55,367 --> 01:25:57,239
No!
1162
01:25:59,371 --> 01:26:02,157
No! God! No!
1163
01:26:06,335 --> 01:26:07,858
No, God!
1164
01:26:07,901 --> 01:26:09,773
No, God. No.
1165
01:26:23,352 --> 01:26:25,441
Grace! Grace! Run! Run!
1166
01:26:26,790 --> 01:26:28,574
Grace!
1167
01:26:28,618 --> 01:26:30,489
Grace, run!
1168
01:26:30,533 --> 01:26:32,099
MARK: Come back!
1169
01:26:32,143 --> 01:26:33,840
That's my boat.
1170
01:26:33,884 --> 01:26:36,713
TOM: Run, Grace! Run!
1171
01:26:36,756 --> 01:26:38,845
Mark, you fucked up, you!
1172
01:26:38,889 --> 01:26:41,196
-TOM: I'm gonna kill you!
-MARK: Hey, come back!
1173
01:26:41,239 --> 01:26:42,588
I'll kill you!
1174
01:26:42,632 --> 01:26:44,329
Fuck!
1175
01:26:44,373 --> 01:26:46,549
I'll kill you!
1176
01:26:47,985 --> 01:26:50,814
Grace!
1177
01:26:51,815 --> 01:26:55,558
[GOAT BLEATING]
1178
01:26:55,601 --> 01:26:58,822
Grace!
1179
01:27:03,000 --> 01:27:06,395
Grace!
1180
01:27:09,963 --> 01:27:13,097
[SOBBING]
1181
01:27:20,496 --> 01:27:21,671
[GRUNTS]
1182
01:27:24,587 --> 01:27:27,633
[CRIES]
1183
01:27:27,677 --> 01:27:30,810
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1184
01:27:47,174 --> 01:27:49,525
Help me.
1185
01:28:00,318 --> 01:28:03,365
[WATER SPLASHING]
1186
01:28:05,454 --> 01:28:07,325
[BIRD SQUAWKING]
1187
01:28:35,266 --> 01:28:38,313
And the man that said
that he is invaluable
1188
01:28:38,356 --> 01:28:41,490
or that he has no sin
be the liar
1189
01:28:41,533 --> 01:28:44,057
for we know
that there are many,
1190
01:28:44,101 --> 01:28:45,972
many people that lie,
1191
01:28:46,016 --> 01:28:48,801
and they call
upon the name of Mary.
1192
01:28:48,845 --> 01:28:52,892
Oh, how blessed Mother of God,
1193
01:28:52,936 --> 01:28:54,894
I tell you this morning,
1194
01:28:54,938 --> 01:28:56,853
when you look
into the scriptures
1195
01:28:56,896 --> 01:29:00,335
beyond the birth of Christ
and Mary's part,
1196
01:29:00,378 --> 01:29:04,513
you find something there
about calling on God
1197
01:29:04,556 --> 01:29:06,471
and calling on the Lord
1198
01:29:06,515 --> 01:29:09,256
but never will you find
about Mary.
1199
01:29:09,300 --> 01:29:13,217
But where is Mary
when we come to prayer?
1200
01:29:13,260 --> 01:29:16,046
Where is our most
priestly father,
1201
01:29:16,089 --> 01:29:18,744
ah, when we come to pray?
1202
01:29:18,788 --> 01:29:19,832
It's not there.
1203
01:29:19,876 --> 01:29:21,225
Somebody....
1204
01:29:21,268 --> 01:29:24,489
Ruth, I have to talk to you
about this.
1205
01:29:24,533 --> 01:29:26,709
About Joe.
1206
01:29:26,752 --> 01:29:28,058
How he treated you.
1207
01:29:28,101 --> 01:29:29,189
Michael told me.
1208
01:29:29,233 --> 01:29:30,234
MAN: This what John said,
1209
01:29:30,277 --> 01:29:32,584
"I'll tell you this morning--"
1210
01:29:32,628 --> 01:29:35,065
Michael told you.
1211
01:29:37,067 --> 01:29:39,678
You find somethin' there
1212
01:29:39,722 --> 01:29:42,202
about callin' on God
1213
01:29:42,246 --> 01:29:45,380
and callin' on the Lord and--
1214
01:29:48,731 --> 01:29:52,299
Why don't you take
your family away from here?
1215
01:29:52,343 --> 01:29:55,607
MAN: And where is the mighty,
priestly Father
1216
01:29:55,651 --> 01:29:57,783
when we come to pray?
1217
01:29:57,827 --> 01:30:00,438
You don't really believe
all that about his ghost
1218
01:30:00,482 --> 01:30:01,874
in the swamp?
1219
01:30:01,918 --> 01:30:04,616
MAN: To the book
and God shall add....
1220
01:30:04,660 --> 01:30:06,401
I don't believe.
1221
01:30:06,444 --> 01:30:08,577
I know.
1222
01:30:10,013 --> 01:30:11,318
[BOAT ENGINE REVVING]
1223
01:30:11,362 --> 01:30:14,278
MAN: Where is Mary
in the scriptures?
1224
01:30:14,321 --> 01:30:19,065
Where is she? She is missing
in the scriptures where
1225
01:30:19,109 --> 01:30:22,068
they're talking about
the Virgin Mother of Christ.
1226
01:30:22,112 --> 01:30:24,723
[INDISTINCT] of the Gospel
according to Matthew,
1227
01:30:24,767 --> 01:30:25,898
Mark, Luke and...
1228
01:30:25,942 --> 01:30:27,944
[WATER SPLASHES]
1229
01:30:37,127 --> 01:30:39,129
[GRUNTING]
1230
01:30:39,172 --> 01:30:41,218
[WATER SPLASHES]
1231
01:30:42,611 --> 01:30:44,787
[PANTING]
1232
01:30:49,618 --> 01:30:51,794
[COUGHING]
1233
01:31:08,550 --> 01:31:10,552
[GROWLS]
1234
01:31:11,857 --> 01:31:13,990
[BIRD SQUAWKING]
1235
01:31:15,513 --> 01:31:18,037
Ma! Momma!
He raped her!
1236
01:31:18,081 --> 01:31:20,039
-Her-she had to run away!
-MICHAEL: No! I didn't rape her!
1237
01:31:20,083 --> 01:31:21,476
That little whore
was in there with him.
1238
01:31:21,519 --> 01:31:22,520
He had her in there.
1239
01:31:22,564 --> 01:31:23,782
I knew what they was doin'.
1240
01:31:23,826 --> 01:31:25,349
Pauli could tell you!
Come here.
1241
01:31:25,392 --> 01:31:26,872
-Pauli, tell--
-PAULI: No. No. No! No! Momma!
1242
01:31:26,916 --> 01:31:28,352
She gave him this dirty
magazine and he was--
1243
01:31:28,395 --> 01:31:30,528
Don't hit me, momma!
I swear on the bible--
1244
01:31:30,572 --> 01:31:31,616
What are you saying?
1245
01:31:31,660 --> 01:31:33,488
Where is my daughter?
1246
01:31:39,058 --> 01:31:40,625
Mark?
1247
01:31:40,669 --> 01:31:42,801
Tommie had that girl
in the shed, Ma.
1248
01:31:42,845 --> 01:31:44,499
They was up to no good.
We saw 'em!
1249
01:31:44,542 --> 01:31:46,544
TOM: No! You liar!
1250
01:31:46,588 --> 01:31:48,807
She's my girl!
1251
01:31:48,851 --> 01:31:51,636
You hurt her!
1252
01:31:51,680 --> 01:31:52,811
Ma? What's he sobbin' about?
1253
01:31:52,855 --> 01:31:53,812
Would you get in-the house, now!
1254
01:31:53,856 --> 01:31:55,510
I wanna know,
I wanna know!
1255
01:31:55,553 --> 01:31:57,555
Where is she?
Where is Grace?
1256
01:31:57,599 --> 01:31:59,165
-Where is she?
-She run off when her
1257
01:31:59,209 --> 01:32:00,689
-and Mark were playin'.
-Oh, God!
1258
01:32:00,732 --> 01:32:01,733
Oh, God!
1259
01:32:01,777 --> 01:32:03,648
Grace!
1260
01:32:03,692 --> 01:32:04,736
Grace!
1261
01:32:04,780 --> 01:32:06,172
Grace!
1262
01:32:06,216 --> 01:32:08,348
Grace! Grace! Grace!
1263
01:32:08,392 --> 01:32:11,351
RUTH: I wanna know
what happened here.
1264
01:32:11,395 --> 01:32:12,527
I wanna know!
1265
01:32:12,570 --> 01:32:14,529
Ma, that girl done it.
1266
01:32:14,572 --> 01:32:16,835
She give us this drug
and it made me go crazy.
1267
01:32:16,879 --> 01:32:18,184
-Oh, god!
-Look,
1268
01:32:18,228 --> 01:32:19,577
she scratched
my damn head open again!
1269
01:32:19,621 --> 01:32:20,839
What was that girl
doin' in the shed?
1270
01:32:20,883 --> 01:32:22,058
TOM: Oh, can't you understand?
1271
01:32:22,101 --> 01:32:24,103
-He raped her!
-MARK: No!
1272
01:32:24,147 --> 01:32:25,540
I kissed her!
1273
01:32:25,583 --> 01:32:27,193
And then she scratched me
like some bobcat
1274
01:32:27,237 --> 01:32:29,195
and run like hell,
but she done it!
1275
01:32:29,239 --> 01:32:30,588
She crawled in there
with Tommie
1276
01:32:30,632 --> 01:32:31,894
and gave him drugs
1277
01:32:31,937 --> 01:32:34,766
and they went all the way.
Just ask him.
1278
01:32:34,810 --> 01:32:36,028
What do you think...
1279
01:32:36,072 --> 01:32:38,074
your Pa would do to you
for this?
1280
01:32:38,117 --> 01:32:40,467
TOM: Please!
Listen to me!
1281
01:32:40,511 --> 01:32:42,600
She's out in the swamp!
1282
01:32:42,644 --> 01:32:44,123
Pa would be mad!
1283
01:32:44,167 --> 01:32:45,255
Fuck Pa!
1284
01:32:45,298 --> 01:32:46,386
He's dead, god damn it.
1285
01:32:46,430 --> 01:32:47,605
Can't you understand?
1286
01:32:47,649 --> 01:32:48,954
He died 15 years ago
1287
01:32:48,998 --> 01:32:52,001
and rotted out there
in the bayou!
1288
01:32:54,743 --> 01:32:56,832
[PANTING]
1289
01:33:04,448 --> 01:33:05,754
-Ma, Momma?
-TOM: Oh, don't you get it?
1290
01:33:05,797 --> 01:33:07,451
What's he sayin' about Daddy?
1291
01:33:07,494 --> 01:33:10,497
Momma?
What's he sayin' about Daddy?
1292
01:33:10,541 --> 01:33:12,325
Daddy, he don't mean nothin'!
1293
01:33:12,369 --> 01:33:13,326
Don't listen him, Daddy!
1294
01:33:13,370 --> 01:33:14,632
You take that back, Tommie!
1295
01:33:14,676 --> 01:33:15,633
The fucking asshole's buried
1296
01:33:15,677 --> 01:33:17,113
under a hundred tons of shit!
1297
01:33:17,156 --> 01:33:18,723
-MARK: Stop it now!
-No!
1298
01:33:18,767 --> 01:33:19,898
He's dead!
1299
01:33:19,942 --> 01:33:21,813
He's dead! He's dead,
1300
01:33:21,857 --> 01:33:24,120
and you're a stupid old woman!
1301
01:33:24,163 --> 01:33:26,296
Tommie! You shut up!
1302
01:33:42,529 --> 01:33:44,270
RUTH: Pauli?
1303
01:33:44,314 --> 01:33:45,663
I want you to go
find the key.
1304
01:33:45,707 --> 01:33:47,491
I want you to open the shed.
1305
01:33:49,711 --> 01:33:51,626
DIANA: Grace!
1306
01:33:53,715 --> 01:33:54,846
And Mark!
1307
01:33:57,153 --> 01:33:59,459
I want you to go inside
and I want you to teach
1308
01:33:59,503 --> 01:34:02,027
your poor little brother...
1309
01:34:04,856 --> 01:34:06,989
to show some respect!
1310
01:34:08,817 --> 01:34:10,775
-You son-of-a-bitch!
-TOM: Good!
1311
01:34:10,819 --> 01:34:12,211
Good! Come in here!
1312
01:34:12,255 --> 01:34:13,865
I'm gonna kill him!
1313
01:34:13,909 --> 01:34:16,346
I'm gonna kill you, you bastard!
1314
01:34:16,389 --> 01:34:18,783
You fucking bastard!
1315
01:34:18,827 --> 01:34:21,133
Okay. Now, come on.
1316
01:34:21,177 --> 01:34:22,526
Come on in here!
1317
01:34:22,569 --> 01:34:23,701
Fight me!
1318
01:34:23,745 --> 01:34:25,007
Fight me!
1319
01:34:25,050 --> 01:34:26,356
Come on I'll fight ya!
1320
01:34:26,399 --> 01:34:27,966
I'll fight ya!
1321
01:34:28,010 --> 01:34:29,707
MARK: [GRUNTS]
I'll kill you!
1322
01:34:29,751 --> 01:34:31,361
Don't say that about Pa!
1323
01:34:31,404 --> 01:34:32,667
PAULI: Mark!
1324
01:34:32,710 --> 01:34:34,233
TOM: Dead!
1325
01:34:36,714 --> 01:34:38,281
He's dead.
1326
01:34:41,371 --> 01:34:42,938
He's dead!
1327
01:34:44,069 --> 01:34:45,854
He's dead!
1328
01:34:46,898 --> 01:34:49,205
My daddy's dead!
1329
01:34:51,729 --> 01:34:52,991
He's dead.
1330
01:34:53,035 --> 01:34:54,689
My daddy, he's dead.
1331
01:34:54,732 --> 01:34:56,212
Daddy's dead.
1332
01:34:56,255 --> 01:34:57,909
[SOBS]
1333
01:34:57,953 --> 01:34:59,650
[GRUNTING]
1334
01:35:02,871 --> 01:35:04,568
TOM: He's dead!
1335
01:35:04,611 --> 01:35:06,352
Dead!
1336
01:35:06,396 --> 01:35:08,050
-Dead!
-No more.
1337
01:35:08,093 --> 01:35:11,009
TOM: Momma, he's dead!
1338
01:35:11,053 --> 01:35:12,054
Momma!
1339
01:35:12,097 --> 01:35:14,056
I said no more!
1340
01:35:15,448 --> 01:35:18,408
DIANA: She's gone!
She's gone.
1341
01:35:18,451 --> 01:35:20,062
My baby's gone. Help me!
1342
01:35:20,105 --> 01:35:22,325
Help me! Please, help me.
1343
01:35:26,416 --> 01:35:28,505
[WHIMPERS]
1344
01:35:32,596 --> 01:35:34,685
[CHICKEN CHUCKLING]
1345
01:35:45,000 --> 01:35:47,437
Get some water and bandages.
1346
01:35:49,831 --> 01:35:51,354
Now.
1347
01:35:54,923 --> 01:35:57,099
[HEAVY BREATHING]
1348
01:36:10,286 --> 01:36:12,288
TOM: [MOANING]
1349
01:36:25,954 --> 01:36:27,825
[HEAVY BREATHING]
1350
01:36:27,869 --> 01:36:29,174
My baby.
1351
01:36:32,482 --> 01:36:33,657
TOM: [MOANS]
1352
01:36:50,674 --> 01:36:52,763
[BOAT ENGINE REVVING]
1353
01:37:00,379 --> 01:37:02,294
Ah!
1354
01:37:02,338 --> 01:37:03,687
Ahhhh!
1355
01:37:05,907 --> 01:37:07,430
[COUGHS]
1356
01:37:08,910 --> 01:37:10,085
Ah!
1357
01:37:19,529 --> 01:37:21,357
No!
1358
01:37:22,924 --> 01:37:24,926
[PANTS]
1359
01:37:26,057 --> 01:37:28,190
[HEAVY BREATHING]
1360
01:37:41,203 --> 01:37:42,726
[BOAT ENGINE REVVING]
1361
01:37:45,598 --> 01:37:46,773
[BOAT CRASHES]
1362
01:37:46,817 --> 01:37:47,905
[WATER SPLASHES]
1363
01:37:52,910 --> 01:37:54,912
[BOAT CRASHES]
1364
01:38:07,403 --> 01:38:09,448
[WATER SPLASHES]
1365
01:38:22,070 --> 01:38:24,072
[GRUNTING]
1366
01:38:24,986 --> 01:38:27,075
[VOMITING]
1367
01:38:50,315 --> 01:38:52,535
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1368
01:39:31,835 --> 01:39:33,924
[BIRD SQUAWKS]
1369
01:39:45,153 --> 01:39:47,242
[PANTING]
1370
01:39:52,595 --> 01:39:54,336
[BIRD SQUAWKS]
1371
01:40:04,259 --> 01:40:05,912
DIANA: Grace!
1372
01:40:08,872 --> 01:40:11,005
Mommy!
1373
01:40:11,048 --> 01:40:12,310
Mommy!
1374
01:40:12,354 --> 01:40:13,572
[CRIES]
1375
01:40:13,616 --> 01:40:16,010
-DIANA: Grace!
-GRACE: Mommy!
1376
01:40:16,053 --> 01:40:17,228
DIANA: Grace!
1377
01:40:17,272 --> 01:40:19,709
GRACE: Mommy!
1378
01:40:19,752 --> 01:40:21,841
DIANA: Grace!
1379
01:40:21,885 --> 01:40:23,060
Grace!
1380
01:40:23,104 --> 01:40:24,192
GRACE: Mommy! Come!
1381
01:40:24,235 --> 01:40:26,324
DIANA: It's me!
1382
01:40:26,368 --> 01:40:29,066
-Oh, Grace!
-Please. Mommy!
1383
01:40:29,110 --> 01:40:30,894
DIANA: Oh, come!
1384
01:40:32,417 --> 01:40:33,549
I'm here.
1385
01:40:33,592 --> 01:40:34,724
[SOBS]
1386
01:40:34,767 --> 01:40:37,031
DIANA: My baby.
1387
01:40:37,074 --> 01:40:39,076
[SOBS]
1388
01:40:43,907 --> 01:40:45,909
[BIRDS CHIRPING]
1389
01:41:18,115 --> 01:41:21,249
I guess you ain't got too many
nice things to say about us
1390
01:41:21,292 --> 01:41:22,989
in that magazine of yours.
1391
01:41:35,437 --> 01:41:37,787
Listen to me.
I want to say somethin'.
1392
01:41:42,966 --> 01:41:45,011
I wanna tell you what he was.
1393
01:41:46,839 --> 01:41:48,450
Joe.
1394
01:41:52,671 --> 01:41:55,021
I want to tell you
how I hated him.
1395
01:41:58,721 --> 01:42:01,332
It was more than Michael said.
1396
01:42:03,508 --> 01:42:06,294
I'm the one that lived
in Joe's hell.
1397
01:42:06,337 --> 01:42:08,426
Me and my Paul.
1398
01:42:08,470 --> 01:42:10,646
My Pauli, who he spoilt.
1399
01:42:22,179 --> 01:42:24,225
He spoilt my little boy.
1400
01:42:27,097 --> 01:42:29,186
On one night when even I
believed the good Lord
1401
01:42:29,230 --> 01:42:30,883
had forsaken us,
1402
01:42:33,669 --> 01:42:34,887
the highwater burst the levery.
1403
01:42:34,931 --> 01:42:36,846
Took everything, all the houses.
1404
01:42:38,413 --> 01:42:40,589
It was 1966.
1405
01:42:42,243 --> 01:42:44,158
I was carryin' Pauli.
1406
01:42:44,201 --> 01:42:45,507
Sick as a dog.
1407
01:42:46,421 --> 01:42:47,900
Scared.
1408
01:42:50,120 --> 01:42:52,731
Joe come to the room,
he pulled me out of bed by my hair.
1409
01:42:52,775 --> 01:42:54,385
He was sayin' that, uh,
1410
01:42:54,429 --> 01:42:57,997
if I didn't come out
that without two more hands,
1411
01:42:58,041 --> 01:43:00,086
we'd all surely die.
1412
01:43:02,524 --> 01:43:04,308
But you see,
1413
01:43:04,352 --> 01:43:06,528
I thought I was dyin' already.
1414
01:43:09,705 --> 01:43:11,924
I begged him, on my knees,
1415
01:43:11,968 --> 01:43:13,404
I swear, like I never beg
1416
01:43:13,448 --> 01:43:16,146
'cause I couldn't walk,
I couldn't bend.
1417
01:43:19,149 --> 01:43:21,369
So, he grabbed me up
with one hand,
1418
01:43:22,457 --> 01:43:26,025
and then I saw his fist.
1419
01:43:26,069 --> 01:43:27,897
It was covered with mud,
1420
01:43:29,725 --> 01:43:31,466
and he aimed it right here.
1421
01:43:33,729 --> 01:43:35,644
This is where he hit me.
It was right here.
1422
01:43:38,255 --> 01:43:40,083
And then he hit me again.
1423
01:43:45,001 --> 01:43:47,786
And I swear to God
I heard somethin' go.
1424
01:43:50,136 --> 01:43:52,008
I heard somethin' pop.
1425
01:43:57,405 --> 01:43:59,972
And he dragged me outside
and I worked.
1426
01:44:00,016 --> 01:44:02,236
[LAUGHS]
1427
01:44:02,279 --> 01:44:04,107
I worked against the water.
1428
01:44:05,413 --> 01:44:07,153
And it wasn't 'cause
I was scared the flood,
1429
01:44:07,197 --> 01:44:09,243
it was 'cause
I was scared of him.
1430
01:44:10,592 --> 01:44:12,855
And I hated him,
1431
01:44:16,424 --> 01:44:18,295
I hated him.
1432
01:44:21,472 --> 01:44:23,605
How could he do such a thing?
1433
01:44:29,611 --> 01:44:32,004
Because there would have been
no child.
1434
01:44:36,139 --> 01:44:38,620
There would have been
no children.
1435
01:44:40,143 --> 01:44:43,189
None of us.
No nothing.
1436
01:44:43,233 --> 01:44:44,974
If he hadn't a done it.
1437
01:44:50,371 --> 01:44:53,025
You see,
he was never a warm man.
1438
01:44:54,810 --> 01:44:57,465
He ran hot and he ran cold.
1439
01:44:59,902 --> 01:45:02,818
It was because of that
he saved us.
1440
01:45:06,038 --> 01:45:08,214
He saved us all.
1441
01:45:14,482 --> 01:45:16,310
Now, you go home...
1442
01:45:17,920 --> 01:45:19,922
and you write that.
1443
01:45:21,532 --> 01:45:23,708
I'm not writing anything.
1444
01:45:25,188 --> 01:45:27,233
I saw him,
1445
01:45:27,277 --> 01:45:29,497
last night...
1446
01:45:29,540 --> 01:45:30,628
-out there.
-RUTH: Joe?
1447
01:45:30,672 --> 01:45:32,064
Yeah.
1448
01:45:47,689 --> 01:45:49,778
The swamp makes a body see...
1449
01:45:51,432 --> 01:45:53,738
whatever they wants to see.
1450
01:45:53,782 --> 01:45:56,306
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1451
01:46:06,882 --> 01:46:09,058
[AIRPLANE BLADES WHIRRING]
1452
01:46:20,156 --> 01:46:22,027
[LAUGHS]
1453
01:46:22,071 --> 01:46:25,509
Do alligators actually
eat people?
1454
01:46:25,553 --> 01:46:26,902
I'm moving out.
1455
01:46:28,425 --> 01:46:29,905
You're what?
1456
01:46:32,081 --> 01:46:34,736
I'm gonna move in with Andre.
1457
01:46:34,779 --> 01:46:36,912
He keeps asking me.
1458
01:46:44,963 --> 01:46:46,400
No.
1459
01:46:46,443 --> 01:46:48,445
No.
1460
01:46:48,489 --> 01:46:50,404
What are you trying to be?
Tough?
1461
01:46:50,447 --> 01:46:52,580
I'll do what I want, remember?
1462
01:47:05,288 --> 01:47:07,072
-Grace!
-GRACE: I'm busy!
1463
01:47:07,116 --> 01:47:08,465
Grace, Open the door!
1464
01:47:08,509 --> 01:47:10,424
I'm busy! Leave me alone!
1465
01:47:10,467 --> 01:47:11,990
Grace!
1466
01:47:13,383 --> 01:47:15,820
Leave me--shit!
What are you doing?
1467
01:47:15,864 --> 01:47:17,343
-I do what I want.
-No!
1468
01:47:17,387 --> 01:47:18,910
-I'm a free person.
-That's over now.
1469
01:47:18,954 --> 01:47:22,261
You! Bitch!
I'm a free person!
1470
01:47:22,305 --> 01:47:23,480
Oh! Ow!
1471
01:47:23,524 --> 01:47:25,961
I'm the mother!
You're the child!
1472
01:47:26,004 --> 01:47:27,745
You're not ready for freedom!
1473
01:47:27,789 --> 01:47:29,617
You know what I'm going to do?
1474
01:47:29,660 --> 01:47:31,357
I'm having you locked up!
1475
01:47:31,401 --> 01:47:34,448
You're going to be locked up
with the junkies in detox!
1476
01:47:34,491 --> 01:47:35,623
Excuse me, is everything
all right?
1477
01:47:35,666 --> 01:47:38,321
-Yes.
-No!
1478
01:47:40,802 --> 01:47:42,630
All right, go ahead and cry!
1479
01:47:42,673 --> 01:47:44,588
Cry and think!
1480
01:47:44,632 --> 01:47:46,416
GRACE: [SOBBING]
1481
01:47:56,339 --> 01:47:58,384
And while you're there.
1482
01:47:58,428 --> 01:48:00,517
I'll rent a house,
1483
01:48:00,561 --> 01:48:02,606
a room,
1484
01:48:02,650 --> 01:48:05,304
any kind of a place
where I can see the gate,
1485
01:48:05,348 --> 01:48:06,958
or see you in the yard
or visit anytime
1486
01:48:07,002 --> 01:48:08,525
they'll let me for a minute,
an hour, anything,
1487
01:48:08,569 --> 01:48:10,614
I don't give a damn!
1488
01:48:10,658 --> 01:48:13,008
And when they let you out,
1489
01:48:13,051 --> 01:48:15,227
I'll hold you in my arms.
1490
01:48:15,271 --> 01:48:17,795
GRACE: [SOBBING]
1491
01:48:17,839 --> 01:48:20,145
Oh, I'll hold you so hard...
1492
01:48:20,189 --> 01:48:22,234
and so close
1493
01:48:22,278 --> 01:48:25,194
and no one will ever take you
away from me again.
1494
01:48:27,675 --> 01:48:29,981
Or ever hurt you...
1495
01:48:30,025 --> 01:48:31,809
because you're mine!
1496
01:48:31,853 --> 01:48:33,507
You're my baby.
1497
01:48:35,596 --> 01:48:36,640
You're my Grace.
1498
01:48:36,684 --> 01:48:38,207
You're my Grace.
1499
01:48:38,250 --> 01:48:39,556
I love you.
1500
01:48:39,600 --> 01:48:41,515
Is the big deal
behind Door number one,
1501
01:48:41,558 --> 01:48:43,386
which opens up
to reveal some bacon!
1502
01:48:43,429 --> 01:48:45,344
ANNOUNCER: Fifty dollars'
worth of Rath Hickory smoked,
1503
01:48:45,388 --> 01:48:48,217
sliced bacon, gently smoked
over genuine hickory fires,
1504
01:48:48,260 --> 01:48:49,653
the most flavorful bacon.
1505
01:48:49,697 --> 01:48:51,525
MONTY: And we also have
Door 2 and 3
1506
01:48:51,568 --> 01:48:53,178
Of course,
it's not behind 2,
1507
01:48:53,222 --> 01:48:55,354
which is what
[INDISTINCT] right?
1508
01:48:55,398 --> 01:48:56,617
[DOOR SLAMMED CLOSE]
1509
01:48:58,923 --> 01:49:00,534
MAN: First to put her
best foot forward
1510
01:49:00,577 --> 01:49:03,014
six pairs of shoes
from Kinney Shoes.
1511
01:49:03,058 --> 01:49:04,929
A beautiful selection
of Mayhem footwear.
1512
01:49:04,973 --> 01:49:06,583
Kinney Shoes
are everywhere.
1513
01:49:06,627 --> 01:49:08,672
Nobody explore the great
American shoe store.
1514
01:49:08,716 --> 01:49:10,935
Then there was an assortment
of beauty care products,
1515
01:49:10,979 --> 01:49:13,024
unique skin care products
made exclusively
1516
01:49:13,068 --> 01:49:15,549
with natural minerals,
and magnesium rich
1517
01:49:15,592 --> 01:49:17,246
bottled water
imported from Europe.
1518
01:49:23,165 --> 01:49:25,123
MONTY: Barbara Rador,
what door do you want?
1519
01:49:25,167 --> 01:49:26,690
-BARBARA: Two.
-MAN: Door number two
1520
01:49:26,734 --> 01:49:28,213
and which one does
Herman Carter want?
1521
01:49:28,257 --> 01:49:29,693
HERMAN: One.
ANNOUNCER: He wants door
1522
01:49:29,737 --> 01:49:31,390
-number one.
-MONTY: Fifty dollars'
1523
01:49:31,434 --> 01:49:33,567
worth of natural cheese
from Norman.
1524
01:49:33,610 --> 01:49:35,394
Swiss, Muenster, Edam and more.
1525
01:49:35,438 --> 01:49:37,614
Norman cheese slices.
1526
01:49:37,658 --> 01:49:39,790
And for more mealtime health
1527
01:49:39,834 --> 01:49:43,228
we also have gifts for
the dining room and kitchen.
1528
01:49:43,272 --> 01:49:45,100
AUDIENCE: [CHEERING]
1529
01:49:45,143 --> 01:49:47,624
ANNOUNCER: First of all,
to dress up the dining table,
1530
01:49:47,668 --> 01:49:50,148
by Jeannette,
this classic double [INDISTINCT]
1531
01:49:50,192 --> 01:49:51,454
now Jeannette is again
producing it
1532
01:49:51,497 --> 01:49:52,586
in a limited quantity
1533
01:49:52,629 --> 01:49:54,500
and it sells for $44.20.
1534
01:49:54,544 --> 01:49:56,415
Then for handy help
in the kitchen,
1535
01:49:56,459 --> 01:49:58,983
Hamilton Beach's
versatile bender
1536
01:49:59,027 --> 01:50:00,594
featuring cross-watcher.
1537
01:50:00,637 --> 01:50:05,076
[INDISTINCT] a collection
of seven appliances
1538
01:50:05,120 --> 01:50:07,818
is worth $232.76.
1539
01:50:07,862 --> 01:50:09,907
Finally, for all your cooking
needs, the ultimate,
1540
01:50:09,951 --> 01:50:13,041
digital timer,
changing the way Amer--
1541
01:50:22,485 --> 01:50:25,096
it retails for $1,099
so the total value
1542
01:50:25,140 --> 01:50:29,361
of your deal is $1,425.95.
1543
01:50:29,405 --> 01:50:31,407
[INDISTINCT CHATTER]
1544
01:50:32,582 --> 01:50:33,496
[GLASS SHATTERS]
1545
01:50:33,539 --> 01:50:35,498
[PANTING]
1546
01:50:37,543 --> 01:50:38,849
Listen!
1547
01:50:38,893 --> 01:50:40,024
You can't just come in here
1548
01:50:40,068 --> 01:50:41,896
and treat my woman that way!
1549
01:50:43,332 --> 01:50:45,769
Ma, he's been gone!
Tell him he can't do that.
1550
01:50:45,813 --> 01:50:47,989
[CRICKETS CHIRPING]
1551
01:51:02,525 --> 01:51:04,658
[GLASS BREAKS]
1552
01:51:08,618 --> 01:51:10,838
Michael...
1553
01:51:13,014 --> 01:51:15,494
who the hell do you think
you are?
1554
01:51:15,538 --> 01:51:19,150
Just coming in here
and telling us what to do?
1555
01:51:19,194 --> 01:51:22,371
You've been gone off to town
for 12 years!
1556
01:51:23,415 --> 01:51:24,678
[PANTING]
1557
01:51:24,721 --> 01:51:28,072
It was me that worked
this place!
1558
01:51:28,116 --> 01:51:29,987
I took care of my mamma,
1559
01:51:30,031 --> 01:51:32,381
and these, these two boys!
1560
01:51:33,904 --> 01:51:35,906
I am the man here!
1561
01:51:37,212 --> 01:51:39,127
Mom, ain't it true?
1562
01:51:43,784 --> 01:51:45,699
I look at you,
1563
01:51:48,049 --> 01:51:49,615
my sons,
1564
01:51:54,403 --> 01:51:56,231
my babies.
1565
01:52:02,672 --> 01:52:04,935
There's no good for us
like this.
1566
01:52:07,895 --> 01:52:10,245
Maybe before, but not now.
1567
01:52:13,901 --> 01:52:15,685
[FOOTSTEPS]
1568
01:52:18,906 --> 01:52:20,821
Tommie, you wanna go?
You go.
1569
01:52:24,607 --> 01:52:26,043
Do you hear me? You go!
1570
01:52:26,087 --> 01:52:27,131
Any of you.
1571
01:52:27,175 --> 01:52:29,568
Candy, Mark, Pauli.
1572
01:52:29,612 --> 01:52:32,441
You wanna go away from here,
you go.
1573
01:52:32,484 --> 01:52:34,922
It's for me to stay
in this place.
1574
01:52:38,316 --> 01:52:40,231
You think I don't know
when the good Lord calls me,
1575
01:52:40,275 --> 01:52:42,190
you won't all leave here?
1576
01:52:44,366 --> 01:52:45,323
[SNIFFS]
1577
01:52:45,367 --> 01:52:47,108
My momma, I don't wanna go.
1578
01:52:48,849 --> 01:52:51,590
Don't make me go, Momma.
1579
01:52:51,634 --> 01:52:52,591
Oh.
1580
01:52:52,635 --> 01:52:54,115
[SOBBING]
1581
01:52:55,638 --> 01:52:57,422
Oh, you always have...
1582
01:52:57,466 --> 01:52:59,773
have a home with me, son.
1583
01:52:59,816 --> 01:53:01,731
Don't worry.
1584
01:53:04,473 --> 01:53:06,257
And don't what you do
1585
01:53:06,301 --> 01:53:08,303
'cause of Pa no more, neither.
1586
01:53:09,652 --> 01:53:11,697
[CRICKETS CHIRPING]
1587
01:53:17,703 --> 01:53:19,793
[SIGH]
1588
01:53:30,891 --> 01:53:32,893
Do you still love us?
1589
01:53:34,198 --> 01:53:36,505
Oh, yes, I love you.
1590
01:53:40,988 --> 01:53:42,685
I always have.
1591
01:53:44,513 --> 01:53:46,384
I always will.
1592
01:53:50,519 --> 01:53:52,869
I just keep having
to learn how.
1593
01:53:52,913 --> 01:53:56,003
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1594
01:55:17,258 --> 01:55:22,045
♪ Shadow and silence
1595
01:55:22,089 --> 01:55:24,787
♪ From a struggle
1596
01:55:24,830 --> 01:55:29,313
♪ That they've lost
1597
01:55:29,357 --> 01:55:34,579
♪ Wounded and frightened
1598
01:55:34,623 --> 01:55:37,669
♪ Even love
1599
01:55:37,713 --> 01:55:42,109
♪ Has its cause
1600
01:55:42,152 --> 01:55:48,332
♪ How to remain
1601
01:55:48,376 --> 01:55:54,817
♪ In a world full of lies
1602
01:55:54,860 --> 01:56:00,605
♪ How to explain
1603
01:56:00,649 --> 01:56:03,347
♪ The world
1604
01:56:03,391 --> 01:56:10,006
♪ Through their eyes
1605
01:56:10,050 --> 01:56:13,140
♪ Shy people
1606
01:56:13,183 --> 01:56:16,621
♪ Like the spirit
that is haunting ♪
1607
01:56:16,665 --> 01:56:19,798
♪ This place
1608
01:56:19,842 --> 01:56:22,671
♪ Shy people
1609
01:56:22,714 --> 01:56:24,847
♪ You can see
the look of fear ♪
1610
01:56:24,890 --> 01:56:29,330
♪ On their face
1611
01:56:29,373 --> 01:56:31,462
♪ But you'll never see
1612
01:56:31,506 --> 01:56:35,727
♪ The heart of their lives
1613
01:56:35,771 --> 01:56:38,121
♪ You can never be
1614
01:56:38,165 --> 01:56:43,344
♪ A part of their lives
1615
01:56:45,868 --> 01:56:49,089
♪ No, no, no
1616
01:57:15,767 --> 01:57:18,379
♪ Shy people
1617
01:57:19,815 --> 01:57:26,213
♪ See through their eyes
1618
01:57:37,485 --> 01:57:43,447
♪ Feelings are hot or cold
1619
01:57:43,491 --> 01:57:50,106
♪ There can be no compromise
1620
01:57:50,150 --> 01:57:56,373
♪ Someone must take control
1621
01:57:56,417 --> 01:57:58,549
♪ Compassion
1622
01:57:58,593 --> 01:58:03,119
♪ Has its price
1623
01:58:03,163 --> 01:58:09,082
♪ How to escape
1624
01:58:09,125 --> 01:58:11,475
♪ The darkness
1625
01:58:11,519 --> 01:58:14,696
♪ We have found
1626
01:58:15,871 --> 01:58:21,398
♪ How to re-shape
1627
01:58:21,442 --> 01:58:24,227
♪ The world
1628
01:58:24,271 --> 01:58:29,145
♪ That surrounds
1629
01:58:31,016 --> 01:58:34,237
♪ Shy people
1630
01:58:34,281 --> 01:58:39,286
♪ Like the spirit
that's haunting this place ♪
1631
01:58:40,200 --> 01:58:43,768
♪ Shy people
1632
01:58:43,812 --> 01:58:46,467
♪ You can see
the look of fear ♪
1633
01:58:46,510 --> 01:58:49,122
♪ On their face
1634
01:58:50,340 --> 01:58:52,473
♪ But you'll never see
1635
01:58:52,516 --> 01:58:56,172
♪ The heart of their lives
1636
01:58:56,216 --> 01:59:02,526
♪ You can never be
a part of their lives ♪
1637
01:59:03,919 --> 01:59:07,183
♪ Never
1638
01:59:07,227 --> 01:59:09,577
♪ Never
1639
01:59:20,000 --> 01:59:21,500
-- English --105122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.