All language subtitles for Shy.People.1987.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-monkee.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Ripped by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:00:24,067 --> 00:00:26,069 [MACHINE WHIRRING] 2 00:00:26,113 --> 00:00:28,550 [METAL CLUNKING] 3 00:00:47,830 --> 00:00:49,484 [HORN HONKING] 4 00:00:51,225 --> 00:00:53,662 [CAR ENGINE STARTS] 5 00:00:54,793 --> 00:00:57,579 [HORN HONKS] 6 00:01:03,933 --> 00:01:06,588 [INDISTINCT CHATTER] 7 00:01:12,594 --> 00:01:15,162 [HORN HONKING] 8 00:01:19,688 --> 00:01:22,604 [BELL DINGING] 9 00:01:32,962 --> 00:01:35,617 [SIREN WAILING] 10 00:01:55,637 --> 00:01:57,117 MAN: Hey! "Jump and Shout". 11 00:01:57,160 --> 00:01:58,466 From the Big Apple. 12 00:01:58,509 --> 00:02:01,643 We got a good one coming at ya from.... 13 00:02:09,999 --> 00:02:12,654 [HORN HONKING] 14 00:02:23,491 --> 00:02:25,667 [RADIO PLAYING] 15 00:02:28,017 --> 00:02:32,152 ♪ Memories 16 00:02:32,195 --> 00:02:34,806 ♪ May be beautiful 17 00:02:34,850 --> 00:02:37,592 - ♪ But yet... -[CAMERA SHUTTER SOUND] 18 00:02:39,681 --> 00:02:41,335 ♪ What's too painful 19 00:02:41,378 --> 00:02:45,513 ♪ To remember 20 00:02:45,556 --> 00:02:46,731 ♪ We simply choose 21 00:02:46,775 --> 00:02:50,953 ♪ To forget 22 00:02:53,216 --> 00:02:59,048 - ♪ So it's laughter - ♪ Laughter 23 00:02:59,091 --> 00:03:04,706 - ♪ We shall remember - ♪ We will remember 24 00:03:06,273 --> 00:03:08,927 - ♪ The way we... - ♪ But we will... 25 00:03:08,971 --> 00:03:11,713 ♪ ...remember 26 00:03:14,106 --> 00:03:18,241 - ♪ The way... - ♪ The way we were 27 00:03:21,244 --> 00:03:25,248 ♪ The way we... 28 00:03:25,292 --> 00:03:28,033 Where's that stupid belt?! 29 00:03:28,077 --> 00:03:29,557 ♪ ...were 30 00:03:35,258 --> 00:03:38,740 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 31 00:03:57,019 --> 00:03:58,760 [THUNDER RUMBLING] 32 00:04:04,331 --> 00:04:05,941 DIANA: Taxi! 33 00:04:05,984 --> 00:04:07,159 Taxi! 34 00:04:12,600 --> 00:04:16,778 Trinity School, 91st Street between Columbus and Amsterdam. 35 00:04:31,967 --> 00:04:34,796 [INDISTINCT CHATTER] 36 00:05:09,700 --> 00:05:11,311 I changed my mind. 37 00:05:11,354 --> 00:05:13,313 Follow that Porsche. 38 00:05:15,663 --> 00:05:17,012 Go on, go on. 39 00:05:21,756 --> 00:05:23,192 Make the light. 40 00:05:43,299 --> 00:05:45,083 I think they're pulling over. 41 00:05:58,140 --> 00:06:00,142 Andre. 42 00:06:01,230 --> 00:06:02,884 MAN: Your husband? 43 00:06:05,539 --> 00:06:07,236 My daughter. 44 00:06:18,465 --> 00:06:20,902 [DOOR OPENS] 45 00:06:22,294 --> 00:06:23,774 Grace? 46 00:06:23,818 --> 00:06:25,472 [DOOR CLOSES] 47 00:06:31,260 --> 00:06:33,828 I thought you left to work on your story. 48 00:06:35,830 --> 00:06:38,528 I changed my reservation. It's tomorrow. 49 00:06:38,572 --> 00:06:39,834 Oh. 50 00:06:41,575 --> 00:06:43,446 I thought maybe you'd like to come. 51 00:06:43,490 --> 00:06:46,188 You get to miss a day of school. 52 00:07:02,813 --> 00:07:05,860 You never asked me to go with you on a story before. 53 00:07:07,035 --> 00:07:08,558 This one's special. 54 00:07:08,602 --> 00:07:11,126 You know that, that series I'm writing for Cosmo, 55 00:07:11,169 --> 00:07:14,129 on families, family tree articles. 56 00:07:14,172 --> 00:07:16,871 Roots for Honkies. [CHUCKLES] 57 00:07:20,614 --> 00:07:22,920 This one is about our family. 58 00:07:22,964 --> 00:07:25,749 You know Grand-dad's brother who went down to Louisiana, 59 00:07:25,793 --> 00:07:28,317 and became some kind of an outlaw. 60 00:07:28,360 --> 00:07:30,841 I mean, it is fabulous. 61 00:07:30,885 --> 00:07:33,104 There's got to be a story in it. 62 00:07:33,148 --> 00:07:35,367 So, I thought that since it involved you... 63 00:07:35,411 --> 00:07:36,891 Yeah, okay. 64 00:07:38,719 --> 00:07:40,372 Okay? 65 00:07:47,075 --> 00:07:48,903 Okay, I'll go. 66 00:08:04,092 --> 00:08:05,354 [DOOR SLAMS] 67 00:08:08,836 --> 00:08:11,534 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 68 00:08:19,890 --> 00:08:21,979 You know, you don't have to go, 69 00:08:22,023 --> 00:08:23,938 if it doesn't appeal to you. 70 00:08:25,243 --> 00:08:26,897 I'm not doing anything. 71 00:08:35,123 --> 00:08:36,690 Honey, you know... 72 00:08:38,213 --> 00:08:40,650 you can always talk to me. 73 00:08:40,694 --> 00:08:43,348 GRACE: I know. [LAUGHS] 74 00:08:43,392 --> 00:08:46,221 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 75 00:09:06,067 --> 00:09:07,938 [SIREN WAILING] 76 00:09:12,726 --> 00:09:14,989 [GUITAR PLAYING] 77 00:09:27,654 --> 00:09:30,004 MAN: [HUMMING] 78 00:10:09,696 --> 00:10:13,047 Where can I get a boat to Sullivan town? 79 00:10:16,659 --> 00:10:19,444 -No boat to Sullivan town. -Oh. 80 00:10:19,488 --> 00:10:22,534 There must be a road by now. [CHUCKLES] 81 00:10:22,578 --> 00:10:23,623 No road. 82 00:10:23,666 --> 00:10:24,667 No road? 83 00:10:24,711 --> 00:10:25,799 Nope. 84 00:10:25,842 --> 00:10:26,974 No town. 85 00:10:27,017 --> 00:10:27,975 [LAUGHS] 86 00:10:28,018 --> 00:10:29,541 No town? 87 00:10:29,585 --> 00:10:32,936 Never was much of a town, just an old supply store. 88 00:10:32,980 --> 00:10:35,373 MAN: How're doing, Larry? 89 00:10:35,417 --> 00:10:37,941 Officer, I'm Diana Sullivan, 90 00:10:37,985 --> 00:10:39,639 I'm from Cosmopolitan Magazine 91 00:10:39,682 --> 00:10:42,293 and I'm lookin for some relatives of mine. 92 00:10:42,337 --> 00:10:45,122 Joe Sullivan is my uncle. 93 00:10:45,166 --> 00:10:47,864 Well, I'm sure one of you fine gentlemen would be happy 94 00:10:47,908 --> 00:10:51,389 to take Miss Sullivan down the river to meet her kinfolk. 95 00:10:51,433 --> 00:10:54,479 Man, I ain't goin' all the way back there into that mess. 96 00:10:54,523 --> 00:10:55,698 Why don't you go, Larry? 97 00:10:55,742 --> 00:10:56,960 I don't want to get my head blown off 98 00:10:57,004 --> 00:10:59,659 by some old crazy Sullivan. 99 00:10:59,702 --> 00:11:01,182 If you pardon my sayin' so, ma'am. 100 00:11:01,225 --> 00:11:02,792 They do that stuff? 101 00:11:02,836 --> 00:11:04,315 Head blowing off and everything? 102 00:11:04,359 --> 00:11:06,230 -MAN: [LAUGHS] -LARRY: Well, now, miss, uh... 103 00:11:06,274 --> 00:11:09,320 Uh, all the people back in the Bayou, 104 00:11:09,364 --> 00:11:11,888 mostly they're Cajun... 105 00:11:11,932 --> 00:11:14,195 peaceful people. 106 00:11:14,238 --> 00:11:16,676 So the stories are exaggerated. 107 00:11:16,719 --> 00:11:18,678 Well, now, ma'am, uh, 108 00:11:18,721 --> 00:11:22,203 the Sullivans are among the few who aren't Cajun. 109 00:11:22,246 --> 00:11:25,815 Uh, it's different. 110 00:11:25,859 --> 00:11:30,907 Uh, hell, I guess I could say they were a little, uh, shy. 111 00:11:30,951 --> 00:11:33,127 [LAUGHTER] 112 00:11:34,955 --> 00:11:37,522 Shy. What are you guys talking about? 113 00:11:37,566 --> 00:11:39,263 Well, ma'am, uh... 114 00:11:39,307 --> 00:11:41,701 what I mean to say is, uh... 115 00:11:41,744 --> 00:11:42,919 Uh, they're a little wild. 116 00:11:42,963 --> 00:11:43,920 MAN: [LAUGHS] 117 00:11:43,964 --> 00:11:44,921 Oh, yeah. 118 00:11:44,965 --> 00:11:47,097 That's right. [LAUGHS] 119 00:11:47,141 --> 00:11:49,230 Well, look, they're my family, 120 00:11:49,273 --> 00:11:51,014 for better or for worse, 121 00:11:51,058 --> 00:11:53,800 I'd like to see them if I can. 122 00:11:58,065 --> 00:12:00,676 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 123 00:12:16,126 --> 00:12:18,738 [ENGINE REVVING] 124 00:12:26,920 --> 00:12:30,184 LARRY: Come to, sir. Come to for a moment, please, sir. 125 00:12:55,296 --> 00:12:56,906 -Well, howdy, folks. -Hello, there. 126 00:12:56,950 --> 00:12:59,213 -Hi, there. -How are you, Jake? 127 00:13:00,867 --> 00:13:02,433 What do you got there, Jake? 128 00:13:02,477 --> 00:13:03,652 What do you think? 129 00:13:07,743 --> 00:13:09,440 Where are your traps, Jake? 130 00:13:09,484 --> 00:13:12,792 Hey, I can't tell ya where I hid my lucky traps, now, can I? 131 00:13:12,835 --> 00:13:16,926 You know, someday those people are going to kill you, Jake. 132 00:13:16,970 --> 00:13:19,146 You won't think that's so damn funny. 133 00:13:19,189 --> 00:13:20,190 Big fuckin' deal. 134 00:13:20,234 --> 00:13:21,365 [LAUGHS] 135 00:13:21,409 --> 00:13:22,627 I kicked Gook's ass in 'Nam 136 00:13:22,671 --> 00:13:24,412 you think these hicks scare me? 137 00:13:26,196 --> 00:13:27,719 Poacher. 138 00:13:27,763 --> 00:13:30,853 You got to catch 'em red-handed or ya can't take 'em in. 139 00:13:32,202 --> 00:13:34,857 [ENGINE REVVING] 140 00:13:34,901 --> 00:13:38,339 -Don't forget my present! -DIANA: What? Oh! 141 00:13:50,003 --> 00:13:51,831 DIANA: Calculance here. 142 00:13:51,874 --> 00:13:53,354 ♪ Louisiana 143 00:13:53,397 --> 00:13:57,488 ♪ Just about a mile from Texacana ♪ 144 00:13:57,532 --> 00:14:00,056 ♪ In them old... 145 00:14:00,100 --> 00:14:04,060 ♪ Cotton fields back home 146 00:14:05,061 --> 00:14:07,281 [ENGINE REVVING] 147 00:14:48,235 --> 00:14:50,585 Is this the Sullivan place? 148 00:14:50,628 --> 00:14:52,804 Oh, no, ma'am. 149 00:14:52,848 --> 00:14:56,025 That's another hour or so down the Bayou. 150 00:14:56,069 --> 00:14:57,809 Henry here, he'll take you. 151 00:14:57,853 --> 00:15:00,595 DIANA: Why can't you take us? 152 00:15:00,638 --> 00:15:02,336 Don't worry. 153 00:15:04,294 --> 00:15:06,427 Henry know the way. 154 00:15:21,311 --> 00:15:23,313 [ENGINE REVVING] 155 00:15:32,453 --> 00:15:34,324 [WATER DRIPPING] 156 00:15:42,463 --> 00:15:45,335 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 157 00:16:22,024 --> 00:16:25,941 I hate to take people like surprise this way. 158 00:16:28,030 --> 00:16:30,815 You know, I hope they don't think we're rude 159 00:16:30,859 --> 00:16:33,296 not saying we're coming or anything? 160 00:16:33,340 --> 00:16:36,212 HENRY: They know you coming. 161 00:16:36,256 --> 00:16:38,040 They do? How? 162 00:16:38,084 --> 00:16:39,520 Look over there. 163 00:16:43,045 --> 00:16:45,743 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 164 00:16:48,920 --> 00:16:50,879 I don't see anything. 165 00:16:50,922 --> 00:16:52,054 HENRY: You don't see them. 166 00:16:52,098 --> 00:16:53,751 They see you. 167 00:16:59,061 --> 00:17:01,759 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 168 00:17:22,215 --> 00:17:24,478 [DOOR CREAKS] 169 00:17:27,089 --> 00:17:29,396 [FLY BUZZES] 170 00:17:29,439 --> 00:17:31,485 [BIRDS CHIRPING] 171 00:17:38,579 --> 00:17:40,494 [CHICKEN CLUCKING] 172 00:17:51,983 --> 00:17:53,202 GRACE: Should we take our stuff? 173 00:17:53,246 --> 00:17:55,074 Oh, I don't think so. 174 00:17:55,117 --> 00:17:56,075 You'll wait? 175 00:17:56,118 --> 00:17:58,512 HENRY: You paid me for it. 176 00:18:30,196 --> 00:18:32,763 Mrs. Sullivan? 177 00:18:32,807 --> 00:18:34,504 Are you Mrs. Sullivan? 178 00:18:34,548 --> 00:18:36,245 I just came to ask a few questions. 179 00:18:36,289 --> 00:18:38,552 I won't stay very long. 180 00:18:43,165 --> 00:18:46,995 The IRS sendin' out some funny agents this year. 181 00:18:48,736 --> 00:18:50,433 DIANA: [LAUGHS] 182 00:18:50,477 --> 00:18:53,436 I'm not from the IRS at all. 183 00:18:53,480 --> 00:18:55,177 Really. I'm Diana Sullivan, 184 00:18:55,221 --> 00:18:57,701 this is my daughter, Grace. 185 00:18:57,745 --> 00:19:00,051 Joe Sullivan was my great uncle. 186 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 Really, he was. 187 00:19:02,663 --> 00:19:05,666 Nobody gonna kick us off this place! 188 00:19:05,709 --> 00:19:07,450 No IRS, 189 00:19:07,494 --> 00:19:10,801 no National Park whatever it is, 190 00:19:10,845 --> 00:19:12,194 no Audubon Society. 191 00:19:12,238 --> 00:19:14,544 DIANA: No, look, look, look. 192 00:19:15,502 --> 00:19:17,547 Here, take it. 193 00:19:17,591 --> 00:19:21,029 It's a picture of Uncle Joe and my grandfather. 194 00:19:22,509 --> 00:19:25,512 You a Yankee. There ain't no Yankee Sullivans. 195 00:19:27,209 --> 00:19:29,864 There are. 196 00:19:29,907 --> 00:19:32,997 -There ain't. Joe told me. -Well, look, if you would just 197 00:19:33,041 --> 00:19:35,522 look at the picture. 198 00:19:39,221 --> 00:19:40,875 Didn't Joe have a birth mark on his right hand 199 00:19:40,918 --> 00:19:42,485 that looked like a rabbit? 200 00:19:42,529 --> 00:19:44,052 MRS. SULLIVAN: [SIGH] 201 00:19:51,059 --> 00:19:52,582 Goat. 202 00:19:56,543 --> 00:19:58,109 Give it here. 203 00:20:00,547 --> 00:20:03,202 [BIRDS CHIRPING] 204 00:20:11,645 --> 00:20:12,907 The little one's Joe, 205 00:20:12,950 --> 00:20:15,562 the big one's my grandfather Michael. 206 00:20:19,261 --> 00:20:20,654 What you want? 207 00:20:22,917 --> 00:20:25,615 We wanted just to talk about the family. 208 00:20:29,750 --> 00:20:32,100 GRACE: [SNIFFS] 209 00:20:32,143 --> 00:20:34,450 Mom, this isn't gonna, work. 210 00:20:34,494 --> 00:20:35,451 This is ridiculous. 211 00:20:35,495 --> 00:20:36,887 DIANA: What is her problem? 212 00:20:36,931 --> 00:20:38,411 GRACE: Mother, she doesn't want to talk to you. 213 00:20:38,454 --> 00:20:39,890 You're making an ass out of yourself. 214 00:20:39,934 --> 00:20:42,197 Where you goin' so fast? 215 00:20:45,505 --> 00:20:48,116 She's just doing this to humor you. 216 00:20:48,159 --> 00:20:49,291 Henry, you go on. 217 00:20:49,335 --> 00:20:51,815 You pick 'em up in a couple days. 218 00:20:51,859 --> 00:20:54,557 Pauli, you go get the--their suitcases. 219 00:20:54,601 --> 00:20:56,820 GRACE: She's making a fool of you. 220 00:20:56,864 --> 00:20:59,083 She doesn't want to talk to us. 221 00:20:59,127 --> 00:21:01,564 DIANA: Grace. 222 00:21:01,608 --> 00:21:03,131 Look at this house. 223 00:21:03,174 --> 00:21:05,394 Look at this house! I don't want to stay here, Mom. 224 00:21:05,438 --> 00:21:06,656 DIANA: Stop it! 225 00:21:06,700 --> 00:21:08,963 Come on, come over here, sit with me. 226 00:21:10,530 --> 00:21:11,487 Come on. 227 00:21:11,531 --> 00:21:12,401 Come on, Grace. 228 00:21:12,445 --> 00:21:13,750 -Grace! -Mom! 229 00:21:13,794 --> 00:21:14,664 Come on. 230 00:21:14,708 --> 00:21:16,623 [SIGH] 231 00:21:26,372 --> 00:21:28,591 Wipe this off. 232 00:21:28,635 --> 00:21:29,853 Chicken stuff. 233 00:21:29,897 --> 00:21:32,334 It's my son, Pauli. 234 00:21:32,378 --> 00:21:33,683 Joe's and mine. 235 00:21:33,727 --> 00:21:35,119 Don't let him scare ya. 236 00:21:35,163 --> 00:21:36,991 He ain't no together with us. 237 00:21:37,034 --> 00:21:40,124 Oh, I'm sorry. 238 00:21:40,168 --> 00:21:41,648 You're sorry. 239 00:21:41,691 --> 00:21:45,608 God made him that way and god sure ain't sorry. 240 00:21:45,652 --> 00:21:47,001 He's your and Joe's son? 241 00:21:47,044 --> 00:21:50,744 You seem so young to have been Joe's wife. 242 00:21:53,834 --> 00:21:56,706 I was and I am Joe's wife. 243 00:21:58,273 --> 00:22:02,146 Took me as his second wife when I was twelve years old. 244 00:22:02,190 --> 00:22:04,497 It was after Jessie and the kids burned up in the fire 245 00:22:04,540 --> 00:22:06,716 back by the church there. 246 00:22:11,504 --> 00:22:13,897 I don't see any church. 247 00:22:13,941 --> 00:22:15,029 [LAUGHS] 248 00:22:15,072 --> 00:22:16,552 Well, how in heaven could you? 249 00:22:16,596 --> 00:22:18,511 It burned up! [LAUGHS] 250 00:22:18,554 --> 00:22:21,731 The whole town burned up twenty years ago. 251 00:22:22,689 --> 00:22:24,038 [LAUGHTER] 252 00:22:24,081 --> 00:22:26,997 You sure are an odd one. 253 00:22:27,041 --> 00:22:28,738 Where you say you from? Baltimore? 254 00:22:28,782 --> 00:22:31,219 Oh, uh, New York. 255 00:22:33,569 --> 00:22:35,528 That your girl? 256 00:22:35,571 --> 00:22:38,531 DIANA: Yes. Yes this is my Grace. 257 00:22:43,231 --> 00:22:44,232 Don't talk much. 258 00:22:44,275 --> 00:22:46,234 That's what you think. 259 00:22:47,453 --> 00:22:50,020 Go away. 260 00:22:50,064 --> 00:22:52,066 That one doesn't either. 261 00:22:52,109 --> 00:22:55,591 -My daughter in-law, Candy. -Hi. 262 00:22:55,635 --> 00:22:58,551 Well, you certainly have a lovely wife. 263 00:22:59,595 --> 00:23:01,684 He ain't my wife. 264 00:23:01,728 --> 00:23:04,687 TOMMY: [SCREAMING] 265 00:23:04,731 --> 00:23:07,124 That's my baby boy, Tommy. 266 00:23:07,168 --> 00:23:08,430 DIANA: Where's he? 267 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 In the tool shed. 268 00:23:09,997 --> 00:23:12,216 -DIANA: Why is he screaming? -TOMMY: [SCREAMING] 269 00:23:12,260 --> 00:23:14,305 He can't get out. 270 00:23:14,349 --> 00:23:16,395 DIANA: Why don't you help him? 271 00:23:20,486 --> 00:23:23,227 I put him there. Why would I help him get out? 272 00:23:23,271 --> 00:23:25,142 TOMMY: Mama! 273 00:23:25,186 --> 00:23:27,406 I'm hungry! 274 00:23:27,449 --> 00:23:29,799 Let-let's go on inside. 275 00:23:30,931 --> 00:23:32,846 What did your brother do? 276 00:23:36,110 --> 00:23:37,894 Pauli's got a button missing. 277 00:23:37,938 --> 00:23:39,722 Don't you understand that? 278 00:23:39,766 --> 00:23:41,898 Now, Tommy's trouble. You know what his trouble is? 279 00:23:41,942 --> 00:23:44,814 Memory problem. He forgets who's his daddy. 280 00:23:46,381 --> 00:23:48,818 TOMMY: [SCREAMING] 281 00:23:52,953 --> 00:23:54,607 [DOOR CLOSE] 282 00:23:54,650 --> 00:23:56,347 [CLAPPING] 283 00:24:07,054 --> 00:24:08,882 Make yourself to home. 284 00:24:12,668 --> 00:24:14,235 GRACE: [SIGH] 285 00:24:17,630 --> 00:24:21,895 DIANA: You know, this is really fascinating work here. 286 00:24:22,983 --> 00:24:25,376 My God. 287 00:24:25,420 --> 00:24:27,466 It's like some... 288 00:24:27,509 --> 00:24:30,686 combination of Grant Wood, 289 00:24:30,730 --> 00:24:32,819 Grandma Moses and Salvador Dali. 290 00:24:32,862 --> 00:24:34,908 Look at this! 291 00:24:36,997 --> 00:24:38,520 It's Joe. 292 00:24:41,001 --> 00:24:44,134 Oh, yes, of course. 293 00:24:44,178 --> 00:24:46,006 You see, we had him made that way. 294 00:24:46,049 --> 00:24:47,616 -Lookin' right at us. -Uh, huh. 295 00:24:47,660 --> 00:24:50,010 So we can't forget him and all he gives us. 296 00:24:50,053 --> 00:24:52,360 Oh, it's very functional. 297 00:24:53,535 --> 00:24:55,189 We like it. 298 00:25:04,851 --> 00:25:06,461 [SIGH] 299 00:25:12,902 --> 00:25:14,687 It's his place. 300 00:25:18,604 --> 00:25:21,041 Not a day goes by we don't give our thanks to Joe. 301 00:25:21,084 --> 00:25:22,912 All we got is from him. 302 00:25:30,616 --> 00:25:31,747 I said, it's his place. 303 00:25:31,791 --> 00:25:33,749 He sit in it every day. 304 00:25:34,881 --> 00:25:36,926 It's his. 305 00:25:57,599 --> 00:25:59,209 May we help you? 306 00:25:59,253 --> 00:26:01,690 Can't see as there's much you can do. 307 00:26:01,734 --> 00:26:04,606 DIANA: [SIGH] 308 00:26:04,650 --> 00:26:06,956 Here is my place. 309 00:26:08,479 --> 00:26:10,351 Looks good. 310 00:26:14,660 --> 00:26:16,444 Bow your heads. 311 00:26:18,620 --> 00:26:20,970 We thank you, Lord, for this our food. 312 00:26:21,014 --> 00:26:23,582 For our health. 313 00:26:23,625 --> 00:26:26,410 And Joe, I know you're watchin' these nice kinfolk 314 00:26:26,454 --> 00:26:29,065 who come to see us today. 315 00:26:29,109 --> 00:26:31,154 They say they're from Baltimore-- 316 00:26:31,198 --> 00:26:32,765 -New York. -A Yankee's a Yankee 317 00:26:32,808 --> 00:26:34,505 but we say welcome anyway. 318 00:26:34,549 --> 00:26:36,595 -Amen. -PAULI: Amen. 319 00:26:36,638 --> 00:26:38,640 -Amen. -Amen. 320 00:26:38,684 --> 00:26:40,424 Amen. 321 00:26:40,468 --> 00:26:41,991 [SNIFF] 322 00:26:49,695 --> 00:26:51,000 GRACE: Hmm... 323 00:26:51,958 --> 00:26:53,220 this is really good. 324 00:26:54,177 --> 00:26:55,831 Turtle soup. 325 00:27:11,020 --> 00:27:13,501 I had a turtle once. [CHUCKLES] 326 00:27:15,416 --> 00:27:16,939 Ain't him. 327 00:27:16,983 --> 00:27:19,812 PAULI: [LAUGHS] 328 00:27:19,855 --> 00:27:22,031 [LAUGHTER] 329 00:27:30,866 --> 00:27:32,781 GRACE: Oh, my God. 330 00:27:32,825 --> 00:27:35,523 Oh my god! Look at those two heads! 331 00:27:35,566 --> 00:27:38,221 [CHUCKLES] Incredible. 332 00:27:38,265 --> 00:27:39,875 -They're fighting! -They're jumping! 333 00:27:39,919 --> 00:27:41,007 They don't know which way to go! 334 00:27:41,050 --> 00:27:42,399 DIANA: I gotta get this on film. 335 00:27:42,443 --> 00:27:43,836 -GRACE: It's weird! -[CAMERA SHUTTER SOUND] 336 00:27:43,879 --> 00:27:45,489 -Oh. -Strange. 337 00:27:45,533 --> 00:27:47,143 DIANA: Can you turn them around this way? 338 00:27:47,187 --> 00:27:48,362 It's so sad. 339 00:27:48,405 --> 00:27:49,668 This is not exactly Cosmopolitan-- 340 00:27:49,711 --> 00:27:51,321 I never saw nothin' like that 341 00:27:51,365 --> 00:27:53,672 'till the oil companies come. 342 00:27:53,715 --> 00:27:56,413 That's when it all started happening. 343 00:27:56,457 --> 00:27:59,199 [ENGINE REVVING] 344 00:28:08,382 --> 00:28:09,513 TOMMY: Ma! Come out here! 345 00:28:09,557 --> 00:28:11,820 -How bizarre. -Uh, two heads! 346 00:28:11,864 --> 00:28:14,040 Excuse me, very much. 347 00:28:17,217 --> 00:28:18,261 See this? 348 00:28:18,305 --> 00:28:20,002 It's the third time this week. 349 00:28:20,046 --> 00:28:21,830 They stole my crabs, all my craw fish 350 00:28:21,874 --> 00:28:24,093 and all but those stupid crabs. 351 00:28:28,619 --> 00:28:32,014 [SIGH] What the hell am I supposed to do, Ma? 352 00:28:32,058 --> 00:28:33,015 They got them big boats 353 00:28:33,059 --> 00:28:35,539 and they come at night. 354 00:28:35,583 --> 00:28:38,151 What the hell am I supposed to do against that? 355 00:28:39,805 --> 00:28:43,852 You don't raise your voice to your Momma, Mark Sullivan. 356 00:28:43,896 --> 00:28:46,942 [SIGH] I'm sorry, Momma. 357 00:28:46,986 --> 00:28:48,639 And about the poachers. What you got to do 358 00:28:48,683 --> 00:28:50,946 -is you gotta find that-- -On the way here today, 359 00:28:50,990 --> 00:28:53,209 we met a man with a boatload of crabs. 360 00:28:53,253 --> 00:28:54,907 I think he's supposed to be a poacher. 361 00:28:54,950 --> 00:28:56,386 Who's this? 362 00:28:56,430 --> 00:28:57,561 Kin, from Baltimore. 363 00:28:57,605 --> 00:28:59,738 It's my big boy, Mark. 364 00:28:59,781 --> 00:29:01,870 What kind of man was it? 365 00:29:01,914 --> 00:29:03,611 He was big, um... 366 00:29:03,654 --> 00:29:04,873 with a very husky voice. 367 00:29:04,917 --> 00:29:06,919 -GRACE: His name was Jake. -Jake, right. 368 00:29:06,962 --> 00:29:08,311 But of course you couldn't prove it. 369 00:29:08,355 --> 00:29:10,226 MARK: It's him. 370 00:29:10,270 --> 00:29:12,054 Outsider. 371 00:29:12,098 --> 00:29:15,101 Minute he come around there was trouble. 372 00:29:16,842 --> 00:29:19,279 You can take care of that. 373 00:29:19,322 --> 00:29:21,760 How? 374 00:29:21,803 --> 00:29:24,153 You just think of what paw would it done. 375 00:29:27,200 --> 00:29:28,810 Then you do it. 376 00:29:35,295 --> 00:29:36,339 DIANA: Uh, can't the police-- 377 00:29:36,383 --> 00:29:38,080 I think you should go on inside. 378 00:29:38,124 --> 00:29:39,995 Somebody's soup gonna get cold. 379 00:29:40,039 --> 00:29:42,128 We be along soon. 380 00:29:42,171 --> 00:29:44,173 I understand. 381 00:29:45,958 --> 00:29:48,699 All right, let's just sit down. 382 00:29:48,743 --> 00:29:50,701 [BIRDS CHIRPING] 383 00:29:59,145 --> 00:30:02,191 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 384 00:30:04,890 --> 00:30:10,460 ♪ My days have grown so lonely ♪ 385 00:30:10,504 --> 00:30:12,506 ♪ For I have lost 386 00:30:12,549 --> 00:30:16,162 ♪ My one and only 387 00:30:16,205 --> 00:30:21,471 ♪ My pride has been humbled 388 00:30:21,515 --> 00:30:26,520 ♪ But I am his, body and soul... ♪ 389 00:30:28,914 --> 00:30:31,307 -DIANA: Yeah. -RUTH: You won't. 390 00:30:31,351 --> 00:30:32,656 -DIANA: Who's that? -RUTH: You know, 391 00:30:32,700 --> 00:30:33,832 that's my grandparents. 392 00:30:33,875 --> 00:30:35,311 That's, uh, Melrose, my grandmother. 393 00:30:35,355 --> 00:30:36,965 And that's Sam. 394 00:30:37,009 --> 00:30:37,966 DIANA: Oh, she's got your jaw. 395 00:30:38,010 --> 00:30:39,838 She's Irish. 396 00:30:41,013 --> 00:30:43,058 -And then, there's Joe. -Great looking. 397 00:30:43,102 --> 00:30:46,322 -[CHUCKLES] See him? -Oh, he was a scoundrel. 398 00:30:46,366 --> 00:30:47,846 [LAUGHS] Oh, I don't know about that. 399 00:30:47,889 --> 00:30:49,673 -RUTH: There's Joe again. -DIANA: Uh-hmm. 400 00:30:49,717 --> 00:30:51,675 -Good looking. -You recognize who that is? 401 00:30:51,719 --> 00:30:54,417 -[LAUGHS] -Oh, You were so pretty. 402 00:30:56,724 --> 00:30:58,160 RUTH: Oh, I don't know about that. 403 00:30:58,204 --> 00:30:59,858 -DIANA: Yup. -RUTH: I don't look like that 404 00:30:59,901 --> 00:31:02,861 -no more that's for sure. -I know, who does. 405 00:31:02,904 --> 00:31:04,210 That's Mark. 406 00:31:04,253 --> 00:31:06,865 [WOMAN SINGS ON RADIO] 407 00:31:24,230 --> 00:31:25,927 Do you mind if I ask you... 408 00:31:25,971 --> 00:31:27,798 who this is? 409 00:31:32,281 --> 00:31:33,804 My dead son. 410 00:31:37,286 --> 00:31:39,462 Why is his... 411 00:31:39,506 --> 00:31:41,725 [SIGHS] 412 00:31:41,769 --> 00:31:43,292 He's a sinner. 413 00:31:43,336 --> 00:31:45,425 Went to town. That boy's dead to me. 414 00:31:47,296 --> 00:31:49,820 Did you mean he's nearby? 415 00:31:49,864 --> 00:31:52,040 -He's dead, that's all. -You never see him? 416 00:31:52,084 --> 00:31:54,303 He dug his own grave, he can lie in it. 417 00:31:55,478 --> 00:31:57,785 [SCOFFS] That's ridiculous. 418 00:31:57,828 --> 00:32:00,135 That's the way it is. 419 00:32:00,179 --> 00:32:01,745 You're with us or you're against us. 420 00:32:01,789 --> 00:32:02,746 He went against us. 421 00:32:02,790 --> 00:32:04,661 But it--it's your son! 422 00:32:06,489 --> 00:32:08,970 He needs your warmth and support. 423 00:32:10,102 --> 00:32:12,104 [SIGHS] 424 00:32:12,147 --> 00:32:13,322 Oh, you city people. 425 00:32:13,366 --> 00:32:15,237 You--you're all warm 426 00:32:15,281 --> 00:32:18,153 like dishwater. 427 00:32:18,197 --> 00:32:19,938 That don't do nobody, no good. 428 00:32:23,028 --> 00:32:25,856 What do you mean? 429 00:32:25,900 --> 00:32:28,337 I mean, you don't run hot nor cold. 430 00:32:28,381 --> 00:32:30,078 You should be one way or the other, hot or cold, 431 00:32:30,122 --> 00:32:31,471 that's all. 432 00:32:37,564 --> 00:32:40,175 Feel this, Mark. Come here! 433 00:32:43,352 --> 00:32:45,964 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 434 00:32:47,052 --> 00:32:48,357 Pauli, come here. 435 00:32:48,401 --> 00:32:51,143 PAULI: Wait. 436 00:32:51,186 --> 00:32:53,623 [LAUGHTER] 437 00:32:53,667 --> 00:32:55,321 -Did you feel it? -That's nice. 438 00:32:55,364 --> 00:32:56,539 Come here. 439 00:33:02,154 --> 00:33:04,852 [LAUGHTER] 440 00:33:04,895 --> 00:33:07,986 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 441 00:33:15,776 --> 00:33:18,344 [BIRDS CHIRPING] 442 00:33:32,923 --> 00:33:35,448 [ENGINE REVVING] 443 00:33:45,414 --> 00:33:46,894 [CAMERA FLICKS] 444 00:33:48,417 --> 00:33:50,028 Wild! 445 00:33:57,122 --> 00:33:58,558 [LAUGHS] God! 446 00:33:58,601 --> 00:34:00,734 I mean, it looks like a dinosaur could come out 447 00:34:00,777 --> 00:34:01,996 of here. 448 00:34:09,134 --> 00:34:10,613 Can we go in here? 449 00:34:16,576 --> 00:34:18,578 It's Joe's place. 450 00:34:27,804 --> 00:34:30,242 Now Joe, he spent some time back here. 451 00:34:32,635 --> 00:34:33,941 Why? 452 00:34:36,596 --> 00:34:39,599 Well, one day he had words with old Carter Atkins. 453 00:34:40,687 --> 00:34:42,776 And Joe, he had his rifle by, 454 00:34:44,343 --> 00:34:45,822 and you can guess the rest. 455 00:34:48,608 --> 00:34:50,088 Joe killed a man. 456 00:34:51,611 --> 00:34:54,092 Oh, that time it sure got him in a mess of trouble. 457 00:34:55,005 --> 00:34:57,834 'Cause Carter's wife, 458 00:34:57,878 --> 00:34:59,227 she was never one to let things drop, 459 00:34:59,271 --> 00:35:01,099 and she got the sheriff out after Joe 460 00:35:01,142 --> 00:35:04,145 and they kept up on it, too, even though they knew 461 00:35:04,189 --> 00:35:05,973 it was a waste of time. 462 00:35:10,717 --> 00:35:12,806 And Joe, he had to keep on runnin' 463 00:35:14,460 --> 00:35:17,115 I only seen him Sundays when I bring a basket. 464 00:35:18,507 --> 00:35:19,639 Right here. 465 00:35:19,682 --> 00:35:21,641 You mean, you knew where he was? 466 00:35:22,990 --> 00:35:25,471 [CHUCKLES] Well, everyone knew where he was. 467 00:35:25,514 --> 00:35:28,082 They just didn't know when he'd be there. 468 00:35:32,086 --> 00:35:33,479 'Cept me. 469 00:35:36,482 --> 00:35:39,267 He come to me... 470 00:35:39,311 --> 00:35:40,660 every Sunday. 471 00:35:44,229 --> 00:35:45,534 'Till he stopped coming. 472 00:35:47,667 --> 00:35:49,451 I used to wait right here, 473 00:35:49,495 --> 00:35:51,410 till I saw his lantern light. 474 00:35:53,238 --> 00:35:56,241 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 475 00:35:59,331 --> 00:36:00,984 DIANA: What happened? 476 00:36:01,028 --> 00:36:02,725 He just never come out no more. 477 00:36:05,032 --> 00:36:07,339 I come here every Sunday 478 00:36:08,253 --> 00:36:09,558 for a year. 479 00:36:12,692 --> 00:36:14,041 Then I stopped. 480 00:36:17,958 --> 00:36:19,177 Funny. 481 00:36:21,353 --> 00:36:23,529 You have a live son you think of as dead, 482 00:36:23,572 --> 00:36:25,922 and a dead husband you think of as alive. 483 00:36:32,364 --> 00:36:34,714 Things I show they is, that's all. 484 00:36:38,239 --> 00:36:39,545 That's all. 485 00:36:46,160 --> 00:36:48,206 [WATER SPLASH] 486 00:36:52,906 --> 00:36:54,168 [SIGHS] 487 00:36:56,083 --> 00:36:58,216 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 488 00:37:02,263 --> 00:37:04,265 [BIRDS CHIRPING] 489 00:37:07,747 --> 00:37:09,792 [THUDS] 490 00:37:29,856 --> 00:37:31,074 TOMMY: Psst! 491 00:37:31,118 --> 00:37:32,989 Psst! Hey! 492 00:37:39,213 --> 00:37:40,519 Hi. 493 00:37:42,303 --> 00:37:44,305 What's them bug-ears you got on your head? 494 00:37:45,437 --> 00:37:47,656 You've never seen a walk-man before? 495 00:37:49,615 --> 00:37:52,270 Well, here. 496 00:37:52,313 --> 00:37:54,576 No, it's okay. Here, listen. 497 00:37:54,620 --> 00:37:55,882 Listen. 498 00:37:59,451 --> 00:38:01,801 There, just relax. 499 00:38:08,329 --> 00:38:09,983 It's Elvis Costello. 500 00:38:11,376 --> 00:38:12,986 Guess that's all right! 501 00:38:14,466 --> 00:38:16,555 GRACE: He doesn't know we can't hear us. 502 00:38:31,570 --> 00:38:33,702 [DOG BARKING] 503 00:38:34,834 --> 00:38:36,314 -CANDY: Hi. -GRACE: Hi. 504 00:38:45,061 --> 00:38:47,803 You want a turn, honey? 505 00:38:47,847 --> 00:38:49,065 No. 506 00:38:51,285 --> 00:38:52,678 GRACE: Well... 507 00:38:54,375 --> 00:38:55,855 here. 508 00:39:18,138 --> 00:39:21,010 -You guys ever get out of here? -CANDY: Come here, pup. 509 00:39:21,054 --> 00:39:22,708 Momma says it's all hell 510 00:39:22,751 --> 00:39:24,666 and high water out there. 511 00:39:24,710 --> 00:39:25,841 Yeah. 512 00:39:25,885 --> 00:39:27,060 We seen what's in town. 513 00:39:27,103 --> 00:39:28,757 Yeah. 514 00:39:28,801 --> 00:39:30,019 I bet you'd get out of here 515 00:39:30,063 --> 00:39:32,239 if you weren't so scared of your mother. 516 00:39:33,893 --> 00:39:36,243 I mean, listen, I understand. 517 00:39:36,286 --> 00:39:38,593 My mother's a drag. 518 00:39:38,637 --> 00:39:40,116 Just nag, nag, nag all the time. 519 00:39:40,160 --> 00:39:42,380 And yours... 520 00:39:43,946 --> 00:39:45,426 what a killer bitch. 521 00:39:48,821 --> 00:39:50,736 Be sorry you said that. 522 00:39:51,911 --> 00:39:54,522 My dad is watchin' you. 523 00:39:54,566 --> 00:39:56,089 He heard that. 524 00:40:00,267 --> 00:40:02,748 Wait a minute. This is crazy. 525 00:40:04,271 --> 00:40:05,403 Isn't he dead? 526 00:40:11,365 --> 00:40:12,453 Why don't you guys wake up?. 527 00:40:12,497 --> 00:40:14,281 You're like slaves here. 528 00:40:18,024 --> 00:40:20,722 Don't you know there are places like Sweden, 529 00:40:20,766 --> 00:40:22,071 where kids can sue their parents 530 00:40:22,115 --> 00:40:24,639 for fuckin' them up? 531 00:40:24,683 --> 00:40:26,119 And you're here 532 00:40:26,162 --> 00:40:28,774 afraid of your dead father! 533 00:40:29,775 --> 00:40:31,820 What did you say this record was? 534 00:40:31,864 --> 00:40:33,082 You! 535 00:40:33,126 --> 00:40:35,607 You get back up to the house. Hear me? 536 00:40:35,650 --> 00:40:37,957 Now! 537 00:40:38,000 --> 00:40:39,393 No, it's okay. 538 00:40:46,618 --> 00:40:48,794 Jesus Christ. 539 00:41:05,027 --> 00:41:07,116 I don't believe it. 540 00:41:07,160 --> 00:41:08,161 What don't you believe? 541 00:41:08,204 --> 00:41:09,641 These people. 542 00:41:09,684 --> 00:41:11,991 They're crazy. Can we get out of here, please? 543 00:41:12,034 --> 00:41:14,689 [LAUGHS] Well, they-- they are odd. 544 00:41:14,733 --> 00:41:17,475 But Henry won't be back for two days, so. 545 00:41:19,172 --> 00:41:20,303 Anyway, I'm finding out 546 00:41:20,347 --> 00:41:22,523 amazing stuff about Joe. 547 00:41:22,567 --> 00:41:24,612 What a character. 548 00:41:24,656 --> 00:41:27,180 Uh, this is going to be the best story. 549 00:41:27,223 --> 00:41:29,138 What about the kid who's locked up in the shed? 550 00:41:29,182 --> 00:41:30,792 That is part of the whole thing. 551 00:41:30,836 --> 00:41:32,925 The ignorance, the superstition. 552 00:41:34,187 --> 00:41:36,494 Maybe we can help a little by being here. 553 00:41:36,537 --> 00:41:37,495 You know, teach them something. 554 00:41:37,538 --> 00:41:40,323 Yeah, maybe you think so. 555 00:41:40,367 --> 00:41:41,324 But it's like South Africa here. 556 00:41:41,368 --> 00:41:42,543 But, it's not South Africa. 557 00:41:42,587 --> 00:41:44,153 Mother, that woman is a slave driver! 558 00:41:44,197 --> 00:41:46,242 Well, that's too extreme. No. She's... 559 00:41:46,286 --> 00:41:47,722 I don't think they've ever heard of fun. 560 00:41:47,766 --> 00:41:49,245 Maybe their fun is simple. 561 00:41:49,289 --> 00:41:51,421 I bet their fun is stupid. 562 00:41:53,206 --> 00:41:54,729 And you have fun in enlightened 563 00:41:54,773 --> 00:41:56,862 and sophisticated ways. 564 00:41:58,211 --> 00:42:00,300 Do you know what I mean? 565 00:42:04,696 --> 00:42:06,436 Is going out with a forty year old man 566 00:42:06,480 --> 00:42:08,003 sophisticated enough for you? 567 00:42:08,047 --> 00:42:09,352 Now, exactly what is going on 568 00:42:09,396 --> 00:42:11,877 between you and Andre Zimbalm? 569 00:42:11,920 --> 00:42:13,356 Oh god! What a choice! 570 00:42:13,400 --> 00:42:15,663 I don't believe your nerve. 571 00:42:15,707 --> 00:42:18,536 That slick, 572 00:42:18,579 --> 00:42:21,190 underhanded, phoney, flashy... 573 00:42:21,234 --> 00:42:23,236 Well, you certainly liked him enough to fuck him. 574 00:42:27,066 --> 00:42:29,416 Come on, I know all about it. 575 00:42:29,459 --> 00:42:30,852 He told me. 576 00:42:30,896 --> 00:42:33,028 We share everything. 577 00:42:33,072 --> 00:42:35,901 Including his drug habit, am I right? 578 00:42:37,729 --> 00:42:40,253 -You spied on me. -Hmm. 579 00:42:40,296 --> 00:42:41,559 I was looking for my belt. 580 00:42:41,602 --> 00:42:43,604 -Yeah, right. -Uh! Listen to me, miss. 581 00:42:43,648 --> 00:42:45,563 I hate to tell you this but all I want 582 00:42:45,606 --> 00:42:46,694 is to help you, 583 00:42:46,738 --> 00:42:48,740 help yourself. 584 00:42:48,783 --> 00:42:50,045 Right now, my opinion of you 585 00:42:50,089 --> 00:42:52,657 is at an all-time low. 586 00:42:55,311 --> 00:42:56,617 [SIGHS] 587 00:43:14,635 --> 00:43:16,419 Here. 588 00:43:16,463 --> 00:43:18,160 Take it, 589 00:43:18,204 --> 00:43:19,901 take it from me. 590 00:43:19,945 --> 00:43:22,077 I think you should take responsibility 591 00:43:22,121 --> 00:43:23,775 for this yourself. 592 00:43:23,818 --> 00:43:25,646 You throw it away. 593 00:43:25,690 --> 00:43:27,256 I mean, how am I supposed to trust you? 594 00:43:27,300 --> 00:43:28,736 I'm sure you've got it hidden all over the place. 595 00:43:28,780 --> 00:43:30,608 Don't put the responsibility on me. 596 00:43:33,828 --> 00:43:35,351 Please, just take it. 597 00:43:35,395 --> 00:43:37,049 DIANA: No, no, no. 598 00:43:38,659 --> 00:43:40,443 What about the next time? 599 00:43:40,487 --> 00:43:42,184 You know, you're gonna have to live 600 00:43:42,228 --> 00:43:44,273 without a policeman standing at your back. 601 00:43:44,317 --> 00:43:45,971 You're a free person! 602 00:43:58,810 --> 00:44:00,550 So I'm free, then. 603 00:44:03,031 --> 00:44:04,511 Free. 604 00:44:07,906 --> 00:44:09,647 I can do whatever I want. 605 00:44:11,692 --> 00:44:13,085 [SIGHS] 606 00:44:35,760 --> 00:44:37,718 I'll kill myself here. 607 00:44:45,030 --> 00:44:46,771 RUTH: I'll give you a secret. 608 00:44:53,299 --> 00:44:55,214 When I was a girl, 609 00:44:55,257 --> 00:44:58,173 I was like you. I wanted to go, too. 610 00:44:58,217 --> 00:45:00,872 But Joe, he wouldn't hear nothin' like that. 611 00:45:02,787 --> 00:45:04,353 And then, somethin' happened to me. 612 00:45:04,397 --> 00:45:06,051 You know what happened? 613 00:45:06,094 --> 00:45:08,836 I started havin' my boys. 614 00:45:08,880 --> 00:45:10,055 And honey, when you look at the world 615 00:45:10,098 --> 00:45:12,753 with a baby in your arms, 616 00:45:12,797 --> 00:45:14,624 it looks so different. 617 00:45:14,668 --> 00:45:17,453 But don't you see? 618 00:45:17,497 --> 00:45:20,543 We could all live away from here. 619 00:45:20,587 --> 00:45:22,763 We could all go to town. 620 00:45:22,807 --> 00:45:25,418 If Mark worked on a oil rig, 621 00:45:25,461 --> 00:45:28,247 we could have a car. 622 00:45:28,290 --> 00:45:29,596 We could have electricity! 623 00:45:29,639 --> 00:45:31,293 This is where I am. 624 00:45:33,948 --> 00:45:35,602 And this is where I'll die. 625 00:45:37,822 --> 00:45:40,389 But there's nothing 626 00:45:40,433 --> 00:45:42,609 to do here! 627 00:45:46,439 --> 00:45:48,267 There's no radio... 628 00:45:50,835 --> 00:45:52,532 no T.V. 629 00:45:54,839 --> 00:45:57,232 [SOBBING] 630 00:45:57,276 --> 00:46:00,105 I hate here. 631 00:46:00,148 --> 00:46:01,236 -I hate it. -RUTH: All right, 632 00:46:01,280 --> 00:46:03,282 you can go to town! 633 00:46:11,290 --> 00:46:13,814 First baby is a frightening thing. You go to town. 634 00:46:13,858 --> 00:46:15,903 You go have that baby in town. 635 00:46:15,947 --> 00:46:18,036 [SOBBING] 636 00:46:20,038 --> 00:46:21,953 But then you come right back here. 637 00:46:29,874 --> 00:46:31,484 I know you wouldn't leave me without the comfort 638 00:46:31,527 --> 00:46:33,399 of my own grandchild. 639 00:46:36,750 --> 00:46:37,925 [CRYING] 640 00:46:37,969 --> 00:46:40,014 What's the matter, I give you my word. 641 00:46:42,712 --> 00:46:44,802 All right! We'll find you a T.V. 642 00:46:45,977 --> 00:46:47,282 What'd I say wrong now? 643 00:46:47,326 --> 00:46:49,807 I told you I was goin' to get you a T.V. 644 00:46:49,850 --> 00:46:52,635 [CANDY SOBBING] 645 00:46:52,679 --> 00:46:54,550 Where'll we plug it in? 646 00:46:56,901 --> 00:46:58,685 God will provide. 647 00:47:02,254 --> 00:47:03,821 Well, I think... 648 00:47:05,344 --> 00:47:08,260 God forgot about this place. 649 00:47:09,870 --> 00:47:12,525 I need some form of entertainment. 650 00:47:14,570 --> 00:47:18,052 You will never take my son from me. 651 00:47:18,096 --> 00:47:21,490 You will never take my grandchild from this house. 652 00:47:21,534 --> 00:47:23,492 Never! Do you hear me? 653 00:47:23,536 --> 00:47:25,016 Uh-hmm. 654 00:47:27,192 --> 00:47:29,368 [CRICKETS CHIRPING] 655 00:48:06,622 --> 00:48:08,755 [ENGINE REVVING] 656 00:48:14,108 --> 00:48:16,241 [WHISTLES] 657 00:48:19,679 --> 00:48:21,289 Come here. 658 00:48:21,333 --> 00:48:23,726 Yeah, yeah, you, come on. 659 00:48:23,770 --> 00:48:26,425 Come over here. Come on, I ain't gonna bite ya. 660 00:48:34,172 --> 00:48:35,782 Anybody around? 661 00:48:37,436 --> 00:48:40,395 Okay. Will you hand me that key right there? 662 00:48:40,439 --> 00:48:42,093 It's that key hangin' right on there. 663 00:48:42,136 --> 00:48:43,616 Oh, oh, okay. 664 00:48:57,369 --> 00:48:58,805 TOM: That's it. Come on. 665 00:48:58,848 --> 00:49:01,242 -GRACE: Where are we going? -TOM: I'll show you. 666 00:49:01,286 --> 00:49:03,766 -Wee! -GRACE: This better be good. 667 00:49:03,810 --> 00:49:06,595 Oh god. 668 00:49:06,639 --> 00:49:07,770 It's so far! 669 00:49:07,814 --> 00:49:10,121 TOM: No it's not. No it's not. 670 00:49:10,164 --> 00:49:11,426 GRACE: Yes, it is. 671 00:49:11,470 --> 00:49:13,080 TOM: Wee! 672 00:49:13,124 --> 00:49:15,169 [LAUGHTER] 673 00:49:17,128 --> 00:49:18,172 TOM: Here's the tricky part. 674 00:49:18,216 --> 00:49:20,435 GRACE: Oh god. 675 00:49:20,479 --> 00:49:23,047 TOM: Just got to grab this rope,swing down. 676 00:49:27,355 --> 00:49:29,270 -You got it? -GRACE: Yes, I've got it. 677 00:49:29,314 --> 00:49:31,403 [BIRDS CHIRPING] 678 00:49:42,501 --> 00:49:43,763 Sit down. 679 00:49:49,334 --> 00:49:51,031 TOM: Here. 680 00:49:51,075 --> 00:49:52,424 No. 681 00:50:16,752 --> 00:50:18,406 Thank you for letting me out of that shed. 682 00:50:18,450 --> 00:50:20,278 It was nothing, really. 683 00:50:21,931 --> 00:50:23,063 Can I steal you something to eat, 684 00:50:23,107 --> 00:50:24,064 or something like that? 685 00:50:24,108 --> 00:50:25,674 I ain't hungry. 686 00:50:25,718 --> 00:50:28,025 GRACE: Oh. 687 00:50:28,068 --> 00:50:30,070 -How can you stand that? -TOM: What? 688 00:50:30,114 --> 00:50:32,029 Being locked up like an animal? 689 00:50:32,072 --> 00:50:33,552 I'm no animal. 690 00:50:33,595 --> 00:50:35,945 I didn't say that. 691 00:50:40,950 --> 00:50:43,127 Don't you ever want to live in the city? 692 00:50:44,911 --> 00:50:45,955 No. 693 00:50:45,999 --> 00:50:49,046 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 694 00:51:25,778 --> 00:51:28,302 [SIGHS] 695 00:51:28,346 --> 00:51:31,262 Well, do you have a girlfriend? 696 00:51:37,833 --> 00:51:39,661 I don't need no girlfriend. 697 00:51:41,359 --> 00:51:44,231 You better lock me back up in the shed now. 698 00:51:44,275 --> 00:51:45,276 Why? 699 00:51:45,319 --> 00:51:47,191 I don't wanna make my momma mad. 700 00:51:52,152 --> 00:51:54,198 [CRICKETS CHIRPING] 701 00:52:04,033 --> 00:52:06,123 [WIND HOWLING] 702 00:52:07,689 --> 00:52:09,822 [THUDDING] 703 00:52:43,029 --> 00:52:45,118 [DOOR CREAKS] 704 00:53:34,428 --> 00:53:37,562 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 705 00:53:42,393 --> 00:53:44,482 [WATER SPLASH] 706 00:53:59,758 --> 00:54:01,847 [WIND HOWLING] 707 00:54:14,033 --> 00:54:17,166 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 708 00:54:29,048 --> 00:54:30,441 Pa? 709 00:54:30,484 --> 00:54:33,618 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 710 00:55:17,923 --> 00:55:20,055 [WATER SPLASHING] 711 00:55:46,038 --> 00:55:48,083 [GRUNTS] 712 00:55:51,043 --> 00:55:53,132 [HEAVY SIGHS] 713 00:55:55,613 --> 00:55:57,745 [HEAVY BREATHING] 714 00:56:07,581 --> 00:56:10,715 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 715 00:56:47,316 --> 00:56:50,407 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 716 00:57:48,726 --> 00:57:50,815 [BIRDS CHIRPING] 717 00:57:52,643 --> 00:57:54,732 [ROOSTERS CROWING] 718 00:57:56,864 --> 00:57:57,952 [GROANING] 719 00:57:57,996 --> 00:57:59,867 MARK: Oh, god. 720 00:57:59,911 --> 00:58:01,303 [SIGHS] 721 00:58:01,347 --> 00:58:02,827 Hush now. 722 00:58:02,870 --> 00:58:05,177 You don't got to look so pretty, you already got a wife. 723 00:58:05,220 --> 00:58:06,831 Can you hand me the scissors? 724 00:58:09,877 --> 00:58:11,618 [COUGHS] 725 00:58:11,662 --> 00:58:13,664 Swear I'm gonna kill that Jake. 726 00:58:13,707 --> 00:58:15,230 Hold his head. 727 00:58:15,274 --> 00:58:17,537 Yeah, looks like he came pretty near to killin' you. 728 00:58:17,581 --> 00:58:20,018 Can't even keep hold of your own boat. 729 00:58:20,061 --> 00:58:22,629 Anything I can do to help? 730 00:58:22,673 --> 00:58:25,197 Okay, I'll go to the police with you. 731 00:58:26,067 --> 00:58:27,504 No sheriff. 732 00:58:30,028 --> 00:58:32,421 Hang on, it's the last one. Here goes. 733 00:58:32,465 --> 00:58:35,337 Oh, god. 734 00:58:35,381 --> 00:58:36,817 Hold still. 735 00:58:36,861 --> 00:58:38,210 Ah, god damn it! 736 00:58:38,253 --> 00:58:40,647 Does it hurt? 737 00:58:40,691 --> 00:58:42,431 DIANA: You've got to do something to stop this violence. 738 00:58:42,475 --> 00:58:45,043 You have a right to police protection. 739 00:58:45,086 --> 00:58:46,697 Don't you see I can help you? 740 00:58:46,740 --> 00:58:48,655 I'm from Cosmopolitan Magazine! 741 00:58:48,699 --> 00:58:50,570 Do you know what that means? 742 00:58:50,614 --> 00:58:51,745 The Press! 743 00:58:51,789 --> 00:58:53,704 [SIGHS] 744 00:58:53,747 --> 00:58:54,879 The police don't want me writing 745 00:58:54,922 --> 00:58:57,011 that they're not doing their jobs. 746 00:58:57,055 --> 00:58:58,012 [SIGHS] 747 00:58:58,056 --> 00:59:01,015 You can go now, I'm done. 748 00:59:01,059 --> 00:59:02,016 [SIGHS] 749 00:59:02,060 --> 00:59:04,541 Candy, Candy, you dress it. 750 00:59:05,716 --> 00:59:06,978 [SIGHS] 751 00:59:09,633 --> 00:59:10,851 If Joe was here, 752 00:59:10,895 --> 00:59:14,028 Jake'd never mess with Sullivan traps. 753 00:59:14,072 --> 00:59:15,987 Nobody messed with us. 754 00:59:20,252 --> 00:59:22,297 [SIGHS] 755 00:59:24,735 --> 00:59:25,997 It's different now. 756 00:59:30,610 --> 00:59:32,612 [ENGINE REVVING] 757 00:59:32,656 --> 00:59:34,658 [BIRDS CHIRPING] 758 00:59:41,360 --> 00:59:42,927 [GASPS] 759 00:59:57,811 --> 00:59:59,944 [LAUGHS] 760 01:00:03,643 --> 01:00:06,646 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 761 01:00:16,569 --> 01:00:19,746 [ENGINE REVVING] 762 01:00:19,790 --> 01:00:22,836 [BIRDS CHIRPING] 763 01:00:31,323 --> 01:00:35,109 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 764 01:00:35,153 --> 01:00:37,155 [INDISTINCT CHATTER] 765 01:00:37,198 --> 01:00:40,332 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 766 01:01:32,863 --> 01:01:34,429 [WATER SPLASH] 767 01:02:13,251 --> 01:02:15,035 ♪ Freedom 768 01:02:15,079 --> 01:02:18,735 ♪ Where is the freedom you promised me? ♪ 769 01:02:18,778 --> 01:02:20,954 ♪ Open this door 770 01:02:20,998 --> 01:02:25,089 ♪ Set me free 771 01:02:27,787 --> 01:02:32,574 ♪ Whatever the cost 772 01:02:32,618 --> 01:02:35,621 ♪ Now is the time 773 01:02:35,664 --> 01:02:39,233 ♪ Liberation calls 774 01:02:39,277 --> 01:02:41,888 ♪ Now is the the time 775 01:02:41,932 --> 01:02:45,109 ♪ Let's break down the walls 776 01:02:48,112 --> 01:02:51,942 ♪ Freedom, now 777 01:02:55,119 --> 01:02:56,294 ♪ Yeah 778 01:02:56,337 --> 01:02:59,384 [INDISTINCT CHATTER] 779 01:03:05,999 --> 01:03:07,914 MAN: [WHISTLES] 780 01:03:07,958 --> 01:03:08,915 [ENGINE REVVING] 781 01:03:08,959 --> 01:03:12,136 [INDISTINCT CHATTER] 782 01:03:37,161 --> 01:03:38,336 [TRUCK HONKS] 783 01:03:45,865 --> 01:03:47,824 [BIRDS CHIRPING] 784 01:03:52,002 --> 01:03:54,134 PAULI: Jesus Christ, Mark. 785 01:03:54,178 --> 01:03:56,528 Do something. 786 01:04:00,575 --> 01:04:02,621 [SNIFFS] 787 01:04:13,719 --> 01:04:16,026 Here, kid. Get an education. 788 01:04:16,940 --> 01:04:18,376 [SIGH] 789 01:04:32,129 --> 01:04:33,870 What happened? 790 01:04:41,225 --> 01:04:43,880 That must have hurt like hell. 791 01:04:46,578 --> 01:04:49,581 [SIGHS] 792 01:04:52,236 --> 01:04:54,107 You know... 793 01:04:54,151 --> 01:04:58,111 it's really impolite not to answer. 794 01:05:07,599 --> 01:05:09,775 [LAUGHS] 795 01:05:12,125 --> 01:05:14,823 Well... 796 01:05:14,867 --> 01:05:18,305 I've got something that'll fix you right up. 797 01:05:20,090 --> 01:05:22,440 I don't like pills. 798 01:05:25,791 --> 01:05:26,966 GRACE: It's not pills. 799 01:05:27,010 --> 01:05:31,101 It's magic powder that kills all pain. 800 01:05:32,798 --> 01:05:35,801 [BIRDS CHIRPING] 801 01:05:45,854 --> 01:05:48,118 Why are you looking at me like that? 802 01:05:51,164 --> 01:05:52,818 [SCOFFS] 803 01:05:58,998 --> 01:06:02,132 - Good morning. It won't take my quarter, man. 804 01:06:03,046 --> 01:06:04,786 Ruth, Ruth! 805 01:06:04,830 --> 01:06:07,006 The sheriff can see you now. 806 01:06:07,050 --> 01:06:10,140 [INDISTINCT CHATTER] 807 01:06:11,184 --> 01:06:13,882 Ruth, Ruth Sullivan, 808 01:06:13,926 --> 01:06:15,493 Candy Sullivan. 809 01:06:19,062 --> 01:06:20,280 MAN: Well, hell man. 810 01:06:20,324 --> 01:06:22,935 I've tried to put money into the bank. 811 01:06:29,594 --> 01:06:31,726 MAN: Sit down over there. 812 01:06:33,859 --> 01:06:35,121 It was Jake Wilson. 813 01:06:35,165 --> 01:06:38,037 SHERIFF: Hold on there, Mrs. Sullivan. 814 01:06:38,081 --> 01:06:39,647 You have I.D. numbers 815 01:06:39,691 --> 01:06:42,563 or inventory numbers on any of them traps? 816 01:06:42,607 --> 01:06:44,913 Or any other identification? 817 01:06:44,957 --> 01:06:46,785 Name? 818 01:06:47,916 --> 01:06:50,832 It was Jake Wilson. 819 01:06:50,876 --> 01:06:54,662 SHERIFF: I know that you suspect Mr. Wilson, 820 01:06:54,706 --> 01:06:56,403 but your cousin here, Miss Sullivan, 821 01:06:56,447 --> 01:06:57,665 she told me that your son 822 01:06:57,709 --> 01:07:00,016 never saw his attacker in the dark. 823 01:07:03,280 --> 01:07:06,196 It was Jake. 824 01:07:06,239 --> 01:07:08,937 I can understand your feelings, 825 01:07:08,981 --> 01:07:10,722 but the rules of evidence is such 826 01:07:10,765 --> 01:07:13,725 they won't let me bring a charge. 827 01:07:16,119 --> 01:07:19,209 [INDISTINCT CHATTER] 828 01:07:22,951 --> 01:07:24,692 We'll be right back. 829 01:07:24,736 --> 01:07:26,172 Ruth! 830 01:07:26,216 --> 01:07:28,609 Ruth! You've got to try talking to him. 831 01:07:28,653 --> 01:07:31,438 I mean, if you just give him something to go on. 832 01:07:33,310 --> 01:07:35,703 I've got somethin' to see to. 833 01:07:35,747 --> 01:07:37,401 Here, take this. 834 01:07:37,444 --> 01:07:39,098 Take her to buy a T.V. 835 01:07:39,142 --> 01:07:41,753 One of them with the batteries. 836 01:07:42,623 --> 01:07:44,103 Thank you, Jesus. 837 01:07:44,147 --> 01:07:47,759 Ruth, I think if you come back later. 838 01:07:47,802 --> 01:07:50,414 RUTH: I'll meet you at the pier. 839 01:07:50,457 --> 01:07:53,591 [CAR HONKING] 840 01:07:55,027 --> 01:07:58,074 [BIRDS CHIRPING] 841 01:07:59,423 --> 01:08:00,989 GRACE: [SIGHS] 842 01:08:04,776 --> 01:08:06,778 They're all gone. 843 01:08:08,954 --> 01:08:10,129 Maybe you could get in. 844 01:08:10,173 --> 01:08:12,610 You're pretty skinny. 845 01:08:12,653 --> 01:08:15,134 What for? 846 01:08:15,178 --> 01:08:18,964 -Oh, I don't know. -What? 847 01:08:21,619 --> 01:08:23,490 Maybe I'll kiss you. 848 01:08:23,534 --> 01:08:25,971 Or somethin'. 849 01:08:40,507 --> 01:08:42,161 Ta da! 850 01:08:42,205 --> 01:08:44,424 Jeez! What? How'd--don't. 851 01:08:44,468 --> 01:08:45,599 [GASPS] 852 01:08:45,643 --> 01:08:47,166 I didn't guess you'd fit. 853 01:08:47,210 --> 01:08:48,254 Why are you whispering? 854 01:08:48,298 --> 01:08:50,169 Mark found put you was in here. 855 01:08:50,213 --> 01:08:52,128 I mean, he'd kill us. 856 01:08:52,171 --> 01:08:53,433 Should I go? 857 01:08:53,477 --> 01:08:55,000 No. 858 01:08:55,870 --> 01:08:57,829 Okay. 859 01:09:09,101 --> 01:09:10,276 [SIGHS] 860 01:09:10,320 --> 01:09:13,149 Well... 861 01:09:13,192 --> 01:09:15,803 do you want to kiss me? 862 01:09:15,847 --> 01:09:17,849 Well? 863 01:09:24,203 --> 01:09:25,204 Do you know how? 864 01:09:25,248 --> 01:09:26,901 TOM: Yeah! 865 01:09:39,131 --> 01:09:41,699 I have a great idea. 866 01:09:41,742 --> 01:09:43,222 I have a really good idea. 867 01:09:43,266 --> 01:09:44,832 -Do you wanna have fun? -TOM: Yeah! 868 01:09:44,876 --> 01:09:46,530 Okay. 869 01:09:50,795 --> 01:09:52,579 I know you don't know what this is. 870 01:09:52,623 --> 01:09:54,538 TONY: Yeah. 871 01:09:54,581 --> 01:09:56,496 That's coke. 872 01:09:56,540 --> 01:09:58,542 -Yeah. -Yeah. 873 01:09:59,586 --> 01:10:02,720 See, I got this older brother. 874 01:10:03,895 --> 01:10:06,245 Where? 875 01:10:06,289 --> 01:10:08,247 He lives in town. 876 01:10:10,293 --> 01:10:13,078 My momma don't let me say his name. 877 01:10:14,079 --> 01:10:15,907 What's his name? 878 01:10:17,082 --> 01:10:18,736 Michael. 879 01:10:18,779 --> 01:10:21,913 [BIRDS CHIRPING] 880 01:10:32,750 --> 01:10:35,970 ♪ [INDISTINCT] 881 01:10:36,014 --> 01:10:39,104 [BABY CRYING] 882 01:11:13,312 --> 01:11:14,661 Urgh! 883 01:11:15,619 --> 01:11:18,143 We better get a salesman. 884 01:11:20,624 --> 01:11:24,149 Where do you think Ruth had to go in such a hurry? 885 01:11:24,192 --> 01:11:27,195 Oh, she probably went to kill Jake. 886 01:11:28,632 --> 01:11:29,937 What? 887 01:11:29,981 --> 01:11:31,635 Jake. 888 01:11:32,853 --> 01:11:35,987 [BELL RINGING] 889 01:11:48,347 --> 01:11:51,350 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 890 01:12:00,925 --> 01:12:03,014 MAN: Come on, honey. 891 01:12:19,509 --> 01:12:20,640 MAN: Hey! Hey! 892 01:12:20,684 --> 01:12:22,512 Make them move baby! 893 01:12:22,555 --> 01:12:24,514 I wanna do it for you. 894 01:12:29,388 --> 01:12:30,824 Can I get you a set up? 895 01:12:30,868 --> 01:12:32,478 Where's Jake Wilson? 896 01:12:32,522 --> 01:12:34,872 You can't miss him. 897 01:12:41,574 --> 01:12:44,621 JAKE: Hey, hey, honey! Let me see the boobs! 898 01:12:45,926 --> 01:12:47,798 Move it, baby! 899 01:12:49,103 --> 01:12:50,278 [LAUGHS] 900 01:12:59,592 --> 01:13:01,986 You Jake Wilson? 901 01:13:07,557 --> 01:13:09,994 What's this? Some kind of joke? 902 01:13:11,735 --> 01:13:13,606 You're Jake. 903 01:13:15,129 --> 01:13:17,175 Or ya ain't. 904 01:13:22,441 --> 01:13:24,095 Well? 905 01:13:24,138 --> 01:13:26,314 Yeah. 906 01:13:27,925 --> 01:13:30,406 Glad you know somethin'. 907 01:13:33,452 --> 01:13:36,324 Put your right hand down there. 908 01:13:43,680 --> 01:13:46,117 Ain't got all day. 909 01:13:53,646 --> 01:13:54,865 [SCREAMS] 910 01:13:59,783 --> 01:14:02,655 Now get your momma to stitch that up! 911 01:14:02,699 --> 01:14:04,135 I'll kill you Sullivans! 912 01:14:04,178 --> 01:14:05,571 God damn it, call an ambulance! 913 01:14:05,615 --> 01:14:07,007 God damn it! 914 01:14:07,051 --> 01:14:08,661 I'll kill ya! 915 01:14:08,705 --> 01:14:10,228 God damn it! 916 01:14:11,490 --> 01:14:14,319 For the days shall come upon thee, 917 01:14:14,362 --> 01:14:16,190 that thine enemies shall cast 918 01:14:16,234 --> 01:14:18,497 a trench about thee-- 919 01:14:18,541 --> 01:14:20,760 God dang, she shot me. Call an ambulance. 920 01:14:20,804 --> 01:14:22,501 I'll kill ya God damn Sullivans! 921 01:14:22,545 --> 01:14:24,590 ---and keep thee on every side. -JAKE: God damn! 922 01:14:24,634 --> 01:14:26,505 RUTH: And shall lay thee even with the ground, 923 01:14:26,549 --> 01:14:28,768 and thy children within thee. 924 01:14:28,812 --> 01:14:30,291 Ruth! My god! 925 01:14:30,335 --> 01:14:31,771 RUTH: --and shall not leave in thee 926 01:14:31,815 --> 01:14:33,773 one stone upon another 927 01:14:33,817 --> 01:14:35,383 for I know it's not... 928 01:14:35,427 --> 01:14:38,474 [SIREN WAILING] 929 01:14:39,692 --> 01:14:43,391 --the time of thy visitation! 930 01:14:46,525 --> 01:14:48,484 Get down! 931 01:14:48,527 --> 01:14:51,182 Mike! Get down! 932 01:14:51,225 --> 01:14:53,097 Momma! 933 01:14:56,840 --> 01:14:58,145 Hey, that's my mother! 934 01:14:58,189 --> 01:14:59,538 You turn her loose! 935 01:14:59,582 --> 01:15:00,800 I ain't his ma! 936 01:15:00,844 --> 01:15:02,149 I ain't his ma! 937 01:15:02,193 --> 01:15:03,803 -MICHAEL: Let her be! -RUTH: I ain't his ma! 938 01:15:03,847 --> 01:15:05,892 -MICHAEL: I said let her go! -RUTH: I ain't his ma! 939 01:15:05,936 --> 01:15:08,373 I ain't his ma! 940 01:15:08,416 --> 01:15:11,507 [PANTING] 941 01:15:12,899 --> 01:15:14,335 I did it! 942 01:15:14,379 --> 01:15:17,251 Put on the cuffs and take me away. 943 01:15:18,557 --> 01:15:19,863 I did it. 944 01:15:19,906 --> 01:15:21,429 MICHAEL: Oh, for Christ's sake,let her go. 945 01:15:21,473 --> 01:15:22,648 Ma, what are you doin'? 946 01:15:22,692 --> 01:15:24,215 -He's crazy as a loon! -I ain't his ma! 947 01:15:24,258 --> 01:15:25,738 MICHAEL: Fellas, this is a family thing! 948 01:15:25,782 --> 01:15:26,826 She shot a man! 949 01:15:26,870 --> 01:15:28,872 That's right! 950 01:15:28,915 --> 01:15:32,005 -MAN: Over here! -JAKE: Oh, Jesus Christ! 951 01:15:32,049 --> 01:15:33,920 God damn. 952 01:15:33,964 --> 01:15:36,096 Holy shit! 953 01:15:48,065 --> 01:15:49,370 MICHAEL: Minnie! 954 01:15:49,414 --> 01:15:50,894 Bring some trash cans here. 955 01:15:50,937 --> 01:15:53,549 Clean this place up. 956 01:15:59,816 --> 01:16:01,774 [SIGHS] 957 01:16:01,818 --> 01:16:03,080 So, you're Michael Sullivan. 958 01:16:03,123 --> 01:16:05,691 Yeah, so fucking what? Margo! 959 01:16:05,735 --> 01:16:09,434 Get over there with Chuck and start sweepin' this shit up! 960 01:16:09,477 --> 01:16:11,436 [GIGGLING] 961 01:16:11,479 --> 01:16:12,698 Hey! Hey! 962 01:16:12,742 --> 01:16:14,482 Get out of here! Hear me? We're shut. 963 01:16:14,526 --> 01:16:15,571 Hey, how come, Mikey? 964 01:16:15,614 --> 01:16:16,572 What's the matter? Huh? 965 01:16:16,615 --> 01:16:17,747 My mother was here. 966 01:16:17,790 --> 01:16:19,400 -Go on, get outta here! -Your mother! 967 01:16:19,444 --> 01:16:22,708 Ah, Jesus Christ, let's get out of this place. 968 01:16:22,752 --> 01:16:23,753 Who the hell are you? 969 01:16:23,796 --> 01:16:24,928 [SIGH] 970 01:16:24,971 --> 01:16:26,973 I don't even know where to start. 971 01:16:27,017 --> 01:16:28,714 Well, first of all, I'm your cousin. 972 01:16:28,758 --> 01:16:30,716 I am, I am. 973 01:16:30,760 --> 01:16:32,979 Diana-Diana Sullivan. 974 01:16:33,023 --> 01:16:35,503 Uh, actually, I'm a reporter 975 01:16:35,547 --> 01:16:36,896 from-from Cosmopolitan Magazine. 976 01:16:36,940 --> 01:16:38,071 Look, I don't have time for this. 977 01:16:38,115 --> 01:16:39,464 I've got to help your mother. 978 01:16:39,507 --> 01:16:41,466 I mean, it's practically my fault that, 979 01:16:41,509 --> 01:16:42,772 I mean, she never would have-- 980 01:16:42,815 --> 01:16:44,469 oh, dear God, I feel awful. 981 01:16:44,512 --> 01:16:45,992 -I'm so confused. -Oh, here, here, baby, baby. 982 01:16:46,036 --> 01:16:47,646 -Sit down, sit down-- -I feel bad enough. 983 01:16:47,690 --> 01:16:49,474 ---we'll get you unconfused. -No, could I come back 984 01:16:49,517 --> 01:16:50,649 -and talk to you later? -Chuck, bring me 985 01:16:50,693 --> 01:16:51,911 a couple of glasses, will you? 986 01:16:51,955 --> 01:16:54,174 I can't do this now, I can't. I-- 987 01:16:54,218 --> 01:16:56,002 [SIGH] 988 01:16:56,046 --> 01:16:58,091 It's now or never, okay? 989 01:16:58,135 --> 01:17:00,006 -Your mother. -Let her sit in the fucking box 990 01:17:00,050 --> 01:17:02,139 for a couple of hours. 991 01:17:03,357 --> 01:17:05,795 Jesus, look at this place. 992 01:17:14,020 --> 01:17:17,502 Say, nobody told me I had a cousin like you. 993 01:17:18,808 --> 01:17:20,026 From the Big Apple, too? 994 01:17:20,070 --> 01:17:22,289 [LAUGHS] 995 01:17:22,333 --> 01:17:25,771 So, what brings you to Sportsman's Paradise? 996 01:17:25,815 --> 01:17:28,121 Well, believe it or not, 997 01:17:28,165 --> 01:17:31,777 I'm writing an article about the family. 998 01:17:31,821 --> 01:17:34,867 Yeah, that's great. 999 01:17:36,739 --> 01:17:39,002 You know, actually, I started off... 1000 01:17:39,045 --> 01:17:40,394 writing about your father. 1001 01:17:40,438 --> 01:17:42,135 Your mother told me a lot about him. 1002 01:17:42,179 --> 01:17:43,963 Really? [LAUGHS] 1003 01:17:44,007 --> 01:17:45,704 What did she say? 1004 01:17:45,748 --> 01:17:48,098 Quite a bit. 1005 01:17:50,361 --> 01:17:52,798 My mother... 1006 01:17:52,842 --> 01:17:55,322 did she tell you... 1007 01:17:55,366 --> 01:17:57,977 that this man used to hang her upside down 1008 01:17:58,021 --> 01:18:00,371 when he was drunk? 1009 01:18:04,854 --> 01:18:08,640 You know, she never ever tells anybody that. 1010 01:18:11,295 --> 01:18:13,689 I call that nuts. 1011 01:18:13,732 --> 01:18:15,821 I mean, my mother's a grade A whacko. 1012 01:18:15,865 --> 01:18:17,083 I mean, they're all whacko. 1013 01:18:17,127 --> 01:18:18,563 You know, I am lucky 1014 01:18:18,606 --> 01:18:21,914 because I am normal. 1015 01:18:22,785 --> 01:18:25,222 I am normal, right? 1016 01:18:25,265 --> 01:18:27,746 Normal! 1017 01:18:27,790 --> 01:18:29,052 Well, right. 1018 01:18:29,095 --> 01:18:30,618 What are you saying about your father? 1019 01:18:30,662 --> 01:18:33,099 Uh, I really don't want to talk about that. 1020 01:18:34,666 --> 01:18:36,363 Just look at this place! 1021 01:18:36,407 --> 01:18:38,365 [LAUGHS] 1022 01:18:38,409 --> 01:18:40,541 Jesus Christ! 1023 01:18:40,585 --> 01:18:43,370 I've got three crews of horny guys off a rig 1024 01:18:43,414 --> 01:18:46,025 comin' in tonight and this place looks like a fuckin' 1025 01:18:46,069 --> 01:18:48,636 free-fire zone! 1026 01:18:52,423 --> 01:18:55,469 [EXHALES] 1027 01:19:04,087 --> 01:19:06,045 I got out, that's all. 1028 01:19:06,089 --> 01:19:08,395 I see. 1029 01:19:08,439 --> 01:19:10,658 You're independent. 1030 01:19:10,702 --> 01:19:11,877 You have your own business. 1031 01:19:11,921 --> 01:19:13,444 Right. 1032 01:19:14,445 --> 01:19:16,273 Independent. 1033 01:19:17,448 --> 01:19:20,233 Free. 1034 01:19:20,277 --> 01:19:22,932 You be sure to write that down. 1035 01:19:26,936 --> 01:19:29,939 I got the fuck out. 1036 01:19:33,638 --> 01:19:36,641 [LAUGHS] 1037 01:19:38,991 --> 01:19:40,514 Ah. 1038 01:19:43,735 --> 01:19:46,782 [LAUGHTER] 1039 01:20:02,841 --> 01:20:04,103 Lordy, Lordy! 1040 01:20:04,147 --> 01:20:05,365 Listen! Listen! Mark, listen! Listen. 1041 01:20:05,409 --> 01:20:06,714 -What? Whoa! -Come on, come on. 1042 01:20:06,758 --> 01:20:10,457 Whoa, whoa, whoa, hush, now, whoa! 1043 01:20:10,501 --> 01:20:13,373 -Listen, it's them! -Uh, uh, uh, nope! 1044 01:20:13,417 --> 01:20:14,635 -What? -It's them in the shed. 1045 01:20:14,679 --> 01:20:16,115 They goin' at it. 1046 01:20:16,159 --> 01:20:18,726 They goin' at it like a dog and a bitch in heat. 1047 01:20:18,770 --> 01:20:20,206 [LAUGHS] 1048 01:20:20,250 --> 01:20:21,599 - Uh-uh. 1049 01:20:25,777 --> 01:20:26,865 Ah! Let's go! 1050 01:20:26,909 --> 01:20:28,824 Come on! 1051 01:20:40,226 --> 01:20:41,314 What are you doing? 1052 01:20:41,358 --> 01:20:43,403 [LAUGHTER] 1053 01:20:43,447 --> 01:20:44,970 PAULI: He's gonna tell her. 1054 01:20:45,014 --> 01:20:48,060 -You better watch out. -Boys, you ain't got no manners. 1055 01:20:48,104 --> 01:20:49,888 I'm just gonna have to come in there 1056 01:20:49,932 --> 01:20:51,194 and drag your ass outta there. 1057 01:20:51,237 --> 01:20:52,195 Pauli, give me the keys. 1058 01:20:52,238 --> 01:20:54,588 Listen, Mark. 1059 01:20:54,632 --> 01:20:56,503 Relax for a minute here. 1060 01:20:56,547 --> 01:20:58,331 -Maybe it's-- -Just relax. 1061 01:20:58,375 --> 01:21:00,986 Pauli, relax. 1062 01:21:01,030 --> 01:21:04,729 What if I gave you something special? 1063 01:21:04,772 --> 01:21:08,341 Something that would make you feel really good. 1064 01:21:08,385 --> 01:21:09,865 Like what we talked about before. 1065 01:21:09,908 --> 01:21:11,170 And then we could have a party and no one 1066 01:21:11,214 --> 01:21:12,345 would know the difference. 1067 01:21:12,389 --> 01:21:15,218 What? What-what what she talking-- 1068 01:21:15,261 --> 01:21:16,915 -what she talkin' about? -Look! Relax! Chill out! 1069 01:21:16,959 --> 01:21:18,612 Don't be so hyper. 1070 01:21:18,656 --> 01:21:20,788 Ah. 1071 01:21:21,964 --> 01:21:23,182 Okay. 1072 01:21:23,226 --> 01:21:24,923 All right. 1073 01:21:24,967 --> 01:21:26,882 Now, we're all adults here, right? 1074 01:21:26,925 --> 01:21:28,013 -Right. -So we can do 1075 01:21:28,057 --> 01:21:30,407 whatever we want, right? 1076 01:21:30,450 --> 01:21:31,625 Right? 1077 01:21:31,669 --> 01:21:34,759 We can take care of ourselves, right? 1078 01:21:36,848 --> 01:21:38,719 So, come here. 1079 01:21:38,763 --> 01:21:41,026 You've never had this stuff, have you? 1080 01:21:41,070 --> 01:21:43,289 -No. -Well, come here. 1081 01:21:43,333 --> 01:21:45,726 TOM: Jesus Christ, Mark. 1082 01:21:45,770 --> 01:21:47,554 Do something! 1083 01:21:47,598 --> 01:21:49,426 Why don't--why don't you try 1084 01:21:49,469 --> 01:21:52,385 something new for once, okay. 1085 01:21:52,429 --> 01:21:53,952 Okay. 1086 01:21:53,996 --> 01:21:55,127 Ready? 1087 01:21:55,171 --> 01:21:56,215 Ah. No! 1088 01:21:56,259 --> 01:21:57,390 Not through your mouth. 1089 01:21:57,434 --> 01:21:59,262 Through your nose. 1090 01:21:59,305 --> 01:22:01,568 All right, inhale it. 1091 01:22:01,612 --> 01:22:02,918 Breathe deep! 1092 01:22:02,961 --> 01:22:04,049 [LAUGHS] 1093 01:22:04,093 --> 01:22:05,050 [SNIFFS] 1094 01:22:05,094 --> 01:22:08,184 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 1095 01:22:15,974 --> 01:22:19,021 [INDISTINCT CHATTER] 1096 01:22:33,861 --> 01:22:36,429 [BIRDS CHIRPING] 1097 01:22:36,473 --> 01:22:39,519 [METAL CLANKING] 1098 01:22:45,830 --> 01:22:48,833 [SNIFFS] 1099 01:22:55,535 --> 01:22:57,711 Hmm. 1100 01:22:57,755 --> 01:23:00,845 GRACE: [GIGGLES] 1101 01:23:01,759 --> 01:23:02,978 Hey, Mark! 1102 01:23:03,021 --> 01:23:04,370 Look-look what I found. 1103 01:23:04,414 --> 01:23:07,504 Look at what I found. 1104 01:23:07,547 --> 01:23:10,333 [LAUGHS] 1105 01:23:10,376 --> 01:23:15,468 [GOAT BLEATING] 1106 01:23:15,512 --> 01:23:17,818 GRACE: Look, I'll be right back. 1107 01:23:17,862 --> 01:23:18,819 Oh god. 1108 01:23:18,863 --> 01:23:20,865 TOM: You wanna get some honey? 1109 01:23:20,908 --> 01:23:22,606 Honey. 1110 01:23:27,785 --> 01:23:29,308 Don't forget the spoon. 1111 01:23:29,352 --> 01:23:31,006 Okay. 1112 01:23:32,442 --> 01:23:34,618 We want some honey. 1113 01:23:39,927 --> 01:23:42,060 PAULI: Come on, guys, let's go! 1114 01:23:42,104 --> 01:23:45,150 Come on, we're gonna-- we're gonna have us a party. 1115 01:23:45,194 --> 01:23:49,502 Come on, we'll buy a gift. Come on, Eddie and Lola. 1116 01:23:49,546 --> 01:23:51,939 Go play, play! 1117 01:23:51,983 --> 01:23:54,333 Come on, Mark! Play with us! 1118 01:23:54,377 --> 01:23:56,509 Weee! 1119 01:23:56,553 --> 01:23:58,381 Go on, get back here! 1120 01:24:00,383 --> 01:24:03,038 [LAUGHS WILDLY] 1121 01:24:03,081 --> 01:24:04,865 You're crazy, bro. 1122 01:24:04,909 --> 01:24:06,041 [LAUGHS] 1123 01:24:06,084 --> 01:24:08,565 MARK: Pauli, watch! 1124 01:24:10,480 --> 01:24:11,785 Come back here! 1125 01:24:11,829 --> 01:24:13,961 [GURGLING] 1126 01:24:14,005 --> 01:24:17,052 [LAUGHS] 1127 01:24:20,229 --> 01:24:22,405 PAULI: Come on, Mark. Come on. 1128 01:24:29,325 --> 01:24:32,458 [HEAVY BREATHING] 1129 01:24:35,766 --> 01:24:37,115 Hi. 1130 01:24:37,159 --> 01:24:39,726 Oh, good, listen, can you help me open this? 1131 01:24:39,770 --> 01:24:42,990 I can't get it. 1132 01:24:43,034 --> 01:24:44,427 Thank you. 1133 01:24:44,470 --> 01:24:45,906 You know, I don't know why you're so hard 1134 01:24:45,950 --> 01:24:47,125 on your brother. 1135 01:24:47,169 --> 01:24:48,735 He's a really sensitive guy and if you 1136 01:24:48,779 --> 01:24:50,563 and your mom would just take the time out. 1137 01:24:50,607 --> 01:24:52,391 I don't know, just sit down and talk, 1138 01:24:52,435 --> 01:24:54,219 maybe you'd get to know him a little better. 1139 01:24:54,263 --> 01:24:56,569 [PANTING] 1140 01:24:56,613 --> 01:24:58,267 Got any more of that white stuff? 1141 01:24:58,310 --> 01:24:59,398 You're high enough already. 1142 01:24:59,442 --> 01:25:00,573 Aw, come on. 1143 01:25:00,617 --> 01:25:03,010 Don't Mark, Mark, stop. 1144 01:25:03,054 --> 01:25:05,100 Mark! Please stop it! 1145 01:25:05,143 --> 01:25:06,927 Mark! No! 1146 01:25:06,971 --> 01:25:09,147 Mark! No! 1147 01:25:09,191 --> 01:25:10,409 Tommie! 1148 01:25:10,453 --> 01:25:12,585 [CRIES] 1149 01:25:12,629 --> 01:25:13,978 Tommie! 1150 01:25:17,068 --> 01:25:19,114 Mark! You let her go! 1151 01:25:23,553 --> 01:25:25,337 GRACE: Tommie! 1152 01:25:25,381 --> 01:25:28,514 [PANTING] 1153 01:25:36,348 --> 01:25:38,872 No! 1154 01:25:38,916 --> 01:25:40,657 No! 1155 01:25:40,700 --> 01:25:42,963 No! 1156 01:25:43,007 --> 01:25:45,836 No! Go away! 1157 01:25:45,879 --> 01:25:47,620 No! God! 1158 01:25:47,664 --> 01:25:48,926 Tommie! 1159 01:25:51,233 --> 01:25:53,887 No! 1160 01:25:53,931 --> 01:25:55,324 No! God! 1161 01:25:55,367 --> 01:25:57,239 No! 1162 01:25:59,371 --> 01:26:02,157 No! God! No! 1163 01:26:06,335 --> 01:26:07,858 No, God! 1164 01:26:07,901 --> 01:26:09,773 No, God. No. 1165 01:26:23,352 --> 01:26:25,441 Grace! Grace! Run! Run! 1166 01:26:26,790 --> 01:26:28,574 Grace! 1167 01:26:28,618 --> 01:26:30,489 Grace, run! 1168 01:26:30,533 --> 01:26:32,099 MARK: Come back! 1169 01:26:32,143 --> 01:26:33,840 That's my boat. 1170 01:26:33,884 --> 01:26:36,713 TOM: Run, Grace! Run! 1171 01:26:36,756 --> 01:26:38,845 Mark, you fucked up, you! 1172 01:26:38,889 --> 01:26:41,196 -TOM: I'm gonna kill you! -MARK: Hey, come back! 1173 01:26:41,239 --> 01:26:42,588 I'll kill you! 1174 01:26:42,632 --> 01:26:44,329 Fuck! 1175 01:26:44,373 --> 01:26:46,549 I'll kill you! 1176 01:26:47,985 --> 01:26:50,814 Grace! 1177 01:26:51,815 --> 01:26:55,558 [GOAT BLEATING] 1178 01:26:55,601 --> 01:26:58,822 Grace! 1179 01:27:03,000 --> 01:27:06,395 Grace! 1180 01:27:09,963 --> 01:27:13,097 [SOBBING] 1181 01:27:20,496 --> 01:27:21,671 [GRUNTS] 1182 01:27:24,587 --> 01:27:27,633 [CRIES] 1183 01:27:27,677 --> 01:27:30,810 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1184 01:27:47,174 --> 01:27:49,525 Help me. 1185 01:28:00,318 --> 01:28:03,365 [WATER SPLASHING] 1186 01:28:05,454 --> 01:28:07,325 [BIRD SQUAWKING] 1187 01:28:35,266 --> 01:28:38,313 And the man that said that he is invaluable 1188 01:28:38,356 --> 01:28:41,490 or that he has no sin be the liar 1189 01:28:41,533 --> 01:28:44,057 for we know that there are many, 1190 01:28:44,101 --> 01:28:45,972 many people that lie, 1191 01:28:46,016 --> 01:28:48,801 and they call upon the name of Mary. 1192 01:28:48,845 --> 01:28:52,892 Oh, how blessed Mother of God, 1193 01:28:52,936 --> 01:28:54,894 I tell you this morning, 1194 01:28:54,938 --> 01:28:56,853 when you look into the scriptures 1195 01:28:56,896 --> 01:29:00,335 beyond the birth of Christ and Mary's part, 1196 01:29:00,378 --> 01:29:04,513 you find something there about calling on God 1197 01:29:04,556 --> 01:29:06,471 and calling on the Lord 1198 01:29:06,515 --> 01:29:09,256 but never will you find about Mary. 1199 01:29:09,300 --> 01:29:13,217 But where is Mary when we come to prayer? 1200 01:29:13,260 --> 01:29:16,046 Where is our most priestly father, 1201 01:29:16,089 --> 01:29:18,744 ah, when we come to pray? 1202 01:29:18,788 --> 01:29:19,832 It's not there. 1203 01:29:19,876 --> 01:29:21,225 Somebody.... 1204 01:29:21,268 --> 01:29:24,489 Ruth, I have to talk to you about this. 1205 01:29:24,533 --> 01:29:26,709 About Joe. 1206 01:29:26,752 --> 01:29:28,058 How he treated you. 1207 01:29:28,101 --> 01:29:29,189 Michael told me. 1208 01:29:29,233 --> 01:29:30,234 MAN: This what John said, 1209 01:29:30,277 --> 01:29:32,584 "I'll tell you this morning--" 1210 01:29:32,628 --> 01:29:35,065 Michael told you. 1211 01:29:37,067 --> 01:29:39,678 You find somethin' there 1212 01:29:39,722 --> 01:29:42,202 about callin' on God 1213 01:29:42,246 --> 01:29:45,380 and callin' on the Lord and-- 1214 01:29:48,731 --> 01:29:52,299 Why don't you take your family away from here? 1215 01:29:52,343 --> 01:29:55,607 MAN: And where is the mighty, priestly Father 1216 01:29:55,651 --> 01:29:57,783 when we come to pray? 1217 01:29:57,827 --> 01:30:00,438 You don't really believe all that about his ghost 1218 01:30:00,482 --> 01:30:01,874 in the swamp? 1219 01:30:01,918 --> 01:30:04,616 MAN: To the book and God shall add.... 1220 01:30:04,660 --> 01:30:06,401 I don't believe. 1221 01:30:06,444 --> 01:30:08,577 I know. 1222 01:30:10,013 --> 01:30:11,318 [BOAT ENGINE REVVING] 1223 01:30:11,362 --> 01:30:14,278 MAN: Where is Mary in the scriptures? 1224 01:30:14,321 --> 01:30:19,065 Where is she? She is missing in the scriptures where 1225 01:30:19,109 --> 01:30:22,068 they're talking about the Virgin Mother of Christ. 1226 01:30:22,112 --> 01:30:24,723 [INDISTINCT] of the Gospel according to Matthew, 1227 01:30:24,767 --> 01:30:25,898 Mark, Luke and... 1228 01:30:25,942 --> 01:30:27,944 [WATER SPLASHES] 1229 01:30:37,127 --> 01:30:39,129 [GRUNTING] 1230 01:30:39,172 --> 01:30:41,218 [WATER SPLASHES] 1231 01:30:42,611 --> 01:30:44,787 [PANTING] 1232 01:30:49,618 --> 01:30:51,794 [COUGHING] 1233 01:31:08,550 --> 01:31:10,552 [GROWLS] 1234 01:31:11,857 --> 01:31:13,990 [BIRD SQUAWKING] 1235 01:31:15,513 --> 01:31:18,037 Ma! Momma! He raped her! 1236 01:31:18,081 --> 01:31:20,039 -Her-she had to run away! -MICHAEL: No! I didn't rape her! 1237 01:31:20,083 --> 01:31:21,476 That little whore was in there with him. 1238 01:31:21,519 --> 01:31:22,520 He had her in there. 1239 01:31:22,564 --> 01:31:23,782 I knew what they was doin'. 1240 01:31:23,826 --> 01:31:25,349 Pauli could tell you! Come here. 1241 01:31:25,392 --> 01:31:26,872 -Pauli, tell-- -PAULI: No. No. No! No! Momma! 1242 01:31:26,916 --> 01:31:28,352 She gave him this dirty magazine and he was-- 1243 01:31:28,395 --> 01:31:30,528 Don't hit me, momma! I swear on the bible-- 1244 01:31:30,572 --> 01:31:31,616 What are you saying? 1245 01:31:31,660 --> 01:31:33,488 Where is my daughter? 1246 01:31:39,058 --> 01:31:40,625 Mark? 1247 01:31:40,669 --> 01:31:42,801 Tommie had that girl in the shed, Ma. 1248 01:31:42,845 --> 01:31:44,499 They was up to no good. We saw 'em! 1249 01:31:44,542 --> 01:31:46,544 TOM: No! You liar! 1250 01:31:46,588 --> 01:31:48,807 She's my girl! 1251 01:31:48,851 --> 01:31:51,636 You hurt her! 1252 01:31:51,680 --> 01:31:52,811 Ma? What's he sobbin' about? 1253 01:31:52,855 --> 01:31:53,812 Would you get in-the house, now! 1254 01:31:53,856 --> 01:31:55,510 I wanna know, I wanna know! 1255 01:31:55,553 --> 01:31:57,555 Where is she? Where is Grace? 1256 01:31:57,599 --> 01:31:59,165 -Where is she? -She run off when her 1257 01:31:59,209 --> 01:32:00,689 -and Mark were playin'. -Oh, God! 1258 01:32:00,732 --> 01:32:01,733 Oh, God! 1259 01:32:01,777 --> 01:32:03,648 Grace! 1260 01:32:03,692 --> 01:32:04,736 Grace! 1261 01:32:04,780 --> 01:32:06,172 Grace! 1262 01:32:06,216 --> 01:32:08,348 Grace! Grace! Grace! 1263 01:32:08,392 --> 01:32:11,351 RUTH: I wanna know what happened here. 1264 01:32:11,395 --> 01:32:12,527 I wanna know! 1265 01:32:12,570 --> 01:32:14,529 Ma, that girl done it. 1266 01:32:14,572 --> 01:32:16,835 She give us this drug and it made me go crazy. 1267 01:32:16,879 --> 01:32:18,184 -Oh, god! -Look, 1268 01:32:18,228 --> 01:32:19,577 she scratched my damn head open again! 1269 01:32:19,621 --> 01:32:20,839 What was that girl doin' in the shed? 1270 01:32:20,883 --> 01:32:22,058 TOM: Oh, can't you understand? 1271 01:32:22,101 --> 01:32:24,103 -He raped her! -MARK: No! 1272 01:32:24,147 --> 01:32:25,540 I kissed her! 1273 01:32:25,583 --> 01:32:27,193 And then she scratched me like some bobcat 1274 01:32:27,237 --> 01:32:29,195 and run like hell, but she done it! 1275 01:32:29,239 --> 01:32:30,588 She crawled in there with Tommie 1276 01:32:30,632 --> 01:32:31,894 and gave him drugs 1277 01:32:31,937 --> 01:32:34,766 and they went all the way. Just ask him. 1278 01:32:34,810 --> 01:32:36,028 What do you think... 1279 01:32:36,072 --> 01:32:38,074 your Pa would do to you for this? 1280 01:32:38,117 --> 01:32:40,467 TOM: Please! Listen to me! 1281 01:32:40,511 --> 01:32:42,600 She's out in the swamp! 1282 01:32:42,644 --> 01:32:44,123 Pa would be mad! 1283 01:32:44,167 --> 01:32:45,255 Fuck Pa! 1284 01:32:45,298 --> 01:32:46,386 He's dead, god damn it. 1285 01:32:46,430 --> 01:32:47,605 Can't you understand? 1286 01:32:47,649 --> 01:32:48,954 He died 15 years ago 1287 01:32:48,998 --> 01:32:52,001 and rotted out there in the bayou! 1288 01:32:54,743 --> 01:32:56,832 [PANTING] 1289 01:33:04,448 --> 01:33:05,754 -Ma, Momma? -TOM: Oh, don't you get it? 1290 01:33:05,797 --> 01:33:07,451 What's he sayin' about Daddy? 1291 01:33:07,494 --> 01:33:10,497 Momma? What's he sayin' about Daddy? 1292 01:33:10,541 --> 01:33:12,325 Daddy, he don't mean nothin'! 1293 01:33:12,369 --> 01:33:13,326 Don't listen him, Daddy! 1294 01:33:13,370 --> 01:33:14,632 You take that back, Tommie! 1295 01:33:14,676 --> 01:33:15,633 The fucking asshole's buried 1296 01:33:15,677 --> 01:33:17,113 under a hundred tons of shit! 1297 01:33:17,156 --> 01:33:18,723 -MARK: Stop it now! -No! 1298 01:33:18,767 --> 01:33:19,898 He's dead! 1299 01:33:19,942 --> 01:33:21,813 He's dead! He's dead, 1300 01:33:21,857 --> 01:33:24,120 and you're a stupid old woman! 1301 01:33:24,163 --> 01:33:26,296 Tommie! You shut up! 1302 01:33:42,529 --> 01:33:44,270 RUTH: Pauli? 1303 01:33:44,314 --> 01:33:45,663 I want you to go find the key. 1304 01:33:45,707 --> 01:33:47,491 I want you to open the shed. 1305 01:33:49,711 --> 01:33:51,626 DIANA: Grace! 1306 01:33:53,715 --> 01:33:54,846 And Mark! 1307 01:33:57,153 --> 01:33:59,459 I want you to go inside and I want you to teach 1308 01:33:59,503 --> 01:34:02,027 your poor little brother... 1309 01:34:04,856 --> 01:34:06,989 to show some respect! 1310 01:34:08,817 --> 01:34:10,775 -You son-of-a-bitch! -TOM: Good! 1311 01:34:10,819 --> 01:34:12,211 Good! Come in here! 1312 01:34:12,255 --> 01:34:13,865 I'm gonna kill him! 1313 01:34:13,909 --> 01:34:16,346 I'm gonna kill you, you bastard! 1314 01:34:16,389 --> 01:34:18,783 You fucking bastard! 1315 01:34:18,827 --> 01:34:21,133 Okay. Now, come on. 1316 01:34:21,177 --> 01:34:22,526 Come on in here! 1317 01:34:22,569 --> 01:34:23,701 Fight me! 1318 01:34:23,745 --> 01:34:25,007 Fight me! 1319 01:34:25,050 --> 01:34:26,356 Come on I'll fight ya! 1320 01:34:26,399 --> 01:34:27,966 I'll fight ya! 1321 01:34:28,010 --> 01:34:29,707 MARK: [GRUNTS] I'll kill you! 1322 01:34:29,751 --> 01:34:31,361 Don't say that about Pa! 1323 01:34:31,404 --> 01:34:32,667 PAULI: Mark! 1324 01:34:32,710 --> 01:34:34,233 TOM: Dead! 1325 01:34:36,714 --> 01:34:38,281 He's dead. 1326 01:34:41,371 --> 01:34:42,938 He's dead! 1327 01:34:44,069 --> 01:34:45,854 He's dead! 1328 01:34:46,898 --> 01:34:49,205 My daddy's dead! 1329 01:34:51,729 --> 01:34:52,991 He's dead. 1330 01:34:53,035 --> 01:34:54,689 My daddy, he's dead. 1331 01:34:54,732 --> 01:34:56,212 Daddy's dead. 1332 01:34:56,255 --> 01:34:57,909 [SOBS] 1333 01:34:57,953 --> 01:34:59,650 [GRUNTING] 1334 01:35:02,871 --> 01:35:04,568 TOM: He's dead! 1335 01:35:04,611 --> 01:35:06,352 Dead! 1336 01:35:06,396 --> 01:35:08,050 -Dead! -No more. 1337 01:35:08,093 --> 01:35:11,009 TOM: Momma, he's dead! 1338 01:35:11,053 --> 01:35:12,054 Momma! 1339 01:35:12,097 --> 01:35:14,056 I said no more! 1340 01:35:15,448 --> 01:35:18,408 DIANA: She's gone! She's gone. 1341 01:35:18,451 --> 01:35:20,062 My baby's gone. Help me! 1342 01:35:20,105 --> 01:35:22,325 Help me! Please, help me. 1343 01:35:26,416 --> 01:35:28,505 [WHIMPERS] 1344 01:35:32,596 --> 01:35:34,685 [CHICKEN CHUCKLING] 1345 01:35:45,000 --> 01:35:47,437 Get some water and bandages. 1346 01:35:49,831 --> 01:35:51,354 Now. 1347 01:35:54,923 --> 01:35:57,099 [HEAVY BREATHING] 1348 01:36:10,286 --> 01:36:12,288 TOM: [MOANING] 1349 01:36:25,954 --> 01:36:27,825 [HEAVY BREATHING] 1350 01:36:27,869 --> 01:36:29,174 My baby. 1351 01:36:32,482 --> 01:36:33,657 TOM: [MOANS] 1352 01:36:50,674 --> 01:36:52,763 [BOAT ENGINE REVVING] 1353 01:37:00,379 --> 01:37:02,294 Ah! 1354 01:37:02,338 --> 01:37:03,687 Ahhhh! 1355 01:37:05,907 --> 01:37:07,430 [COUGHS] 1356 01:37:08,910 --> 01:37:10,085 Ah! 1357 01:37:19,529 --> 01:37:21,357 No! 1358 01:37:22,924 --> 01:37:24,926 [PANTS] 1359 01:37:26,057 --> 01:37:28,190 [HEAVY BREATHING] 1360 01:37:41,203 --> 01:37:42,726 [BOAT ENGINE REVVING] 1361 01:37:45,598 --> 01:37:46,773 [BOAT CRASHES] 1362 01:37:46,817 --> 01:37:47,905 [WATER SPLASHES] 1363 01:37:52,910 --> 01:37:54,912 [BOAT CRASHES] 1364 01:38:07,403 --> 01:38:09,448 [WATER SPLASHES] 1365 01:38:22,070 --> 01:38:24,072 [GRUNTING] 1366 01:38:24,986 --> 01:38:27,075 [VOMITING] 1367 01:38:50,315 --> 01:38:52,535 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1368 01:39:31,835 --> 01:39:33,924 [BIRD SQUAWKS] 1369 01:39:45,153 --> 01:39:47,242 [PANTING] 1370 01:39:52,595 --> 01:39:54,336 [BIRD SQUAWKS] 1371 01:40:04,259 --> 01:40:05,912 DIANA: Grace! 1372 01:40:08,872 --> 01:40:11,005 Mommy! 1373 01:40:11,048 --> 01:40:12,310 Mommy! 1374 01:40:12,354 --> 01:40:13,572 [CRIES] 1375 01:40:13,616 --> 01:40:16,010 -DIANA: Grace! -GRACE: Mommy! 1376 01:40:16,053 --> 01:40:17,228 DIANA: Grace! 1377 01:40:17,272 --> 01:40:19,709 GRACE: Mommy! 1378 01:40:19,752 --> 01:40:21,841 DIANA: Grace! 1379 01:40:21,885 --> 01:40:23,060 Grace! 1380 01:40:23,104 --> 01:40:24,192 GRACE: Mommy! Come! 1381 01:40:24,235 --> 01:40:26,324 DIANA: It's me! 1382 01:40:26,368 --> 01:40:29,066 -Oh, Grace! -Please. Mommy! 1383 01:40:29,110 --> 01:40:30,894 DIANA: Oh, come! 1384 01:40:32,417 --> 01:40:33,549 I'm here. 1385 01:40:33,592 --> 01:40:34,724 [SOBS] 1386 01:40:34,767 --> 01:40:37,031 DIANA: My baby. 1387 01:40:37,074 --> 01:40:39,076 [SOBS] 1388 01:40:43,907 --> 01:40:45,909 [BIRDS CHIRPING] 1389 01:41:18,115 --> 01:41:21,249 I guess you ain't got too many nice things to say about us 1390 01:41:21,292 --> 01:41:22,989 in that magazine of yours. 1391 01:41:35,437 --> 01:41:37,787 Listen to me. I want to say somethin'. 1392 01:41:42,966 --> 01:41:45,011 I wanna tell you what he was. 1393 01:41:46,839 --> 01:41:48,450 Joe. 1394 01:41:52,671 --> 01:41:55,021 I want to tell you how I hated him. 1395 01:41:58,721 --> 01:42:01,332 It was more than Michael said. 1396 01:42:03,508 --> 01:42:06,294 I'm the one that lived in Joe's hell. 1397 01:42:06,337 --> 01:42:08,426 Me and my Paul. 1398 01:42:08,470 --> 01:42:10,646 My Pauli, who he spoilt. 1399 01:42:22,179 --> 01:42:24,225 He spoilt my little boy. 1400 01:42:27,097 --> 01:42:29,186 On one night when even I believed the good Lord 1401 01:42:29,230 --> 01:42:30,883 had forsaken us, 1402 01:42:33,669 --> 01:42:34,887 the highwater burst the levery. 1403 01:42:34,931 --> 01:42:36,846 Took everything, all the houses. 1404 01:42:38,413 --> 01:42:40,589 It was 1966. 1405 01:42:42,243 --> 01:42:44,158 I was carryin' Pauli. 1406 01:42:44,201 --> 01:42:45,507 Sick as a dog. 1407 01:42:46,421 --> 01:42:47,900 Scared. 1408 01:42:50,120 --> 01:42:52,731 Joe come to the room, he pulled me out of bed by my hair. 1409 01:42:52,775 --> 01:42:54,385 He was sayin' that, uh, 1410 01:42:54,429 --> 01:42:57,997 if I didn't come out that without two more hands, 1411 01:42:58,041 --> 01:43:00,086 we'd all surely die. 1412 01:43:02,524 --> 01:43:04,308 But you see, 1413 01:43:04,352 --> 01:43:06,528 I thought I was dyin' already. 1414 01:43:09,705 --> 01:43:11,924 I begged him, on my knees, 1415 01:43:11,968 --> 01:43:13,404 I swear, like I never beg 1416 01:43:13,448 --> 01:43:16,146 'cause I couldn't walk, I couldn't bend. 1417 01:43:19,149 --> 01:43:21,369 So, he grabbed me up with one hand, 1418 01:43:22,457 --> 01:43:26,025 and then I saw his fist. 1419 01:43:26,069 --> 01:43:27,897 It was covered with mud, 1420 01:43:29,725 --> 01:43:31,466 and he aimed it right here. 1421 01:43:33,729 --> 01:43:35,644 This is where he hit me. It was right here. 1422 01:43:38,255 --> 01:43:40,083 And then he hit me again. 1423 01:43:45,001 --> 01:43:47,786 And I swear to God I heard somethin' go. 1424 01:43:50,136 --> 01:43:52,008 I heard somethin' pop. 1425 01:43:57,405 --> 01:43:59,972 And he dragged me outside and I worked. 1426 01:44:00,016 --> 01:44:02,236 [LAUGHS] 1427 01:44:02,279 --> 01:44:04,107 I worked against the water. 1428 01:44:05,413 --> 01:44:07,153 And it wasn't 'cause I was scared the flood, 1429 01:44:07,197 --> 01:44:09,243 it was 'cause I was scared of him. 1430 01:44:10,592 --> 01:44:12,855 And I hated him, 1431 01:44:16,424 --> 01:44:18,295 I hated him. 1432 01:44:21,472 --> 01:44:23,605 How could he do such a thing? 1433 01:44:29,611 --> 01:44:32,004 Because there would have been no child. 1434 01:44:36,139 --> 01:44:38,620 There would have been no children. 1435 01:44:40,143 --> 01:44:43,189 None of us. No nothing. 1436 01:44:43,233 --> 01:44:44,974 If he hadn't a done it. 1437 01:44:50,371 --> 01:44:53,025 You see, he was never a warm man. 1438 01:44:54,810 --> 01:44:57,465 He ran hot and he ran cold. 1439 01:44:59,902 --> 01:45:02,818 It was because of that he saved us. 1440 01:45:06,038 --> 01:45:08,214 He saved us all. 1441 01:45:14,482 --> 01:45:16,310 Now, you go home... 1442 01:45:17,920 --> 01:45:19,922 and you write that. 1443 01:45:21,532 --> 01:45:23,708 I'm not writing anything. 1444 01:45:25,188 --> 01:45:27,233 I saw him, 1445 01:45:27,277 --> 01:45:29,497 last night... 1446 01:45:29,540 --> 01:45:30,628 -out there. -RUTH: Joe? 1447 01:45:30,672 --> 01:45:32,064 Yeah. 1448 01:45:47,689 --> 01:45:49,778 The swamp makes a body see... 1449 01:45:51,432 --> 01:45:53,738 whatever they wants to see. 1450 01:45:53,782 --> 01:45:56,306 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1451 01:46:06,882 --> 01:46:09,058 [AIRPLANE BLADES WHIRRING] 1452 01:46:20,156 --> 01:46:22,027 [LAUGHS] 1453 01:46:22,071 --> 01:46:25,509 Do alligators actually eat people? 1454 01:46:25,553 --> 01:46:26,902 I'm moving out. 1455 01:46:28,425 --> 01:46:29,905 You're what? 1456 01:46:32,081 --> 01:46:34,736 I'm gonna move in with Andre. 1457 01:46:34,779 --> 01:46:36,912 He keeps asking me. 1458 01:46:44,963 --> 01:46:46,400 No. 1459 01:46:46,443 --> 01:46:48,445 No. 1460 01:46:48,489 --> 01:46:50,404 What are you trying to be? Tough? 1461 01:46:50,447 --> 01:46:52,580 I'll do what I want, remember? 1462 01:47:05,288 --> 01:47:07,072 -Grace! -GRACE: I'm busy! 1463 01:47:07,116 --> 01:47:08,465 Grace, Open the door! 1464 01:47:08,509 --> 01:47:10,424 I'm busy! Leave me alone! 1465 01:47:10,467 --> 01:47:11,990 Grace! 1466 01:47:13,383 --> 01:47:15,820 Leave me--shit! What are you doing? 1467 01:47:15,864 --> 01:47:17,343 -I do what I want. -No! 1468 01:47:17,387 --> 01:47:18,910 -I'm a free person. -That's over now. 1469 01:47:18,954 --> 01:47:22,261 You! Bitch! I'm a free person! 1470 01:47:22,305 --> 01:47:23,480 Oh! Ow! 1471 01:47:23,524 --> 01:47:25,961 I'm the mother! You're the child! 1472 01:47:26,004 --> 01:47:27,745 You're not ready for freedom! 1473 01:47:27,789 --> 01:47:29,617 You know what I'm going to do? 1474 01:47:29,660 --> 01:47:31,357 I'm having you locked up! 1475 01:47:31,401 --> 01:47:34,448 You're going to be locked up with the junkies in detox! 1476 01:47:34,491 --> 01:47:35,623 Excuse me, is everything all right? 1477 01:47:35,666 --> 01:47:38,321 -Yes. -No! 1478 01:47:40,802 --> 01:47:42,630 All right, go ahead and cry! 1479 01:47:42,673 --> 01:47:44,588 Cry and think! 1480 01:47:44,632 --> 01:47:46,416 GRACE: [SOBBING] 1481 01:47:56,339 --> 01:47:58,384 And while you're there. 1482 01:47:58,428 --> 01:48:00,517 I'll rent a house, 1483 01:48:00,561 --> 01:48:02,606 a room, 1484 01:48:02,650 --> 01:48:05,304 any kind of a place where I can see the gate, 1485 01:48:05,348 --> 01:48:06,958 or see you in the yard or visit anytime 1486 01:48:07,002 --> 01:48:08,525 they'll let me for a minute, an hour, anything, 1487 01:48:08,569 --> 01:48:10,614 I don't give a damn! 1488 01:48:10,658 --> 01:48:13,008 And when they let you out, 1489 01:48:13,051 --> 01:48:15,227 I'll hold you in my arms. 1490 01:48:15,271 --> 01:48:17,795 GRACE: [SOBBING] 1491 01:48:17,839 --> 01:48:20,145 Oh, I'll hold you so hard... 1492 01:48:20,189 --> 01:48:22,234 and so close 1493 01:48:22,278 --> 01:48:25,194 and no one will ever take you away from me again. 1494 01:48:27,675 --> 01:48:29,981 Or ever hurt you... 1495 01:48:30,025 --> 01:48:31,809 because you're mine! 1496 01:48:31,853 --> 01:48:33,507 You're my baby. 1497 01:48:35,596 --> 01:48:36,640 You're my Grace. 1498 01:48:36,684 --> 01:48:38,207 You're my Grace. 1499 01:48:38,250 --> 01:48:39,556 I love you. 1500 01:48:39,600 --> 01:48:41,515 Is the big deal behind Door number one, 1501 01:48:41,558 --> 01:48:43,386 which opens up to reveal some bacon! 1502 01:48:43,429 --> 01:48:45,344 ANNOUNCER: Fifty dollars' worth of Rath Hickory smoked, 1503 01:48:45,388 --> 01:48:48,217 sliced bacon, gently smoked over genuine hickory fires, 1504 01:48:48,260 --> 01:48:49,653 the most flavorful bacon. 1505 01:48:49,697 --> 01:48:51,525 MONTY: And we also have Door 2 and 3 1506 01:48:51,568 --> 01:48:53,178 Of course, it's not behind 2, 1507 01:48:53,222 --> 01:48:55,354 which is what [INDISTINCT] right? 1508 01:48:55,398 --> 01:48:56,617 [DOOR SLAMMED CLOSE] 1509 01:48:58,923 --> 01:49:00,534 MAN: First to put her best foot forward 1510 01:49:00,577 --> 01:49:03,014 six pairs of shoes from Kinney Shoes. 1511 01:49:03,058 --> 01:49:04,929 A beautiful selection of Mayhem footwear. 1512 01:49:04,973 --> 01:49:06,583 Kinney Shoes are everywhere. 1513 01:49:06,627 --> 01:49:08,672 Nobody explore the great American shoe store. 1514 01:49:08,716 --> 01:49:10,935 Then there was an assortment of beauty care products, 1515 01:49:10,979 --> 01:49:13,024 unique skin care products made exclusively 1516 01:49:13,068 --> 01:49:15,549 with natural minerals, and magnesium rich 1517 01:49:15,592 --> 01:49:17,246 bottled water imported from Europe. 1518 01:49:23,165 --> 01:49:25,123 MONTY: Barbara Rador, what door do you want? 1519 01:49:25,167 --> 01:49:26,690 -BARBARA: Two. -MAN: Door number two 1520 01:49:26,734 --> 01:49:28,213 and which one does Herman Carter want? 1521 01:49:28,257 --> 01:49:29,693 HERMAN: One. ANNOUNCER: He wants door 1522 01:49:29,737 --> 01:49:31,390 -number one. -MONTY: Fifty dollars' 1523 01:49:31,434 --> 01:49:33,567 worth of natural cheese from Norman. 1524 01:49:33,610 --> 01:49:35,394 Swiss, Muenster, Edam and more. 1525 01:49:35,438 --> 01:49:37,614 Norman cheese slices. 1526 01:49:37,658 --> 01:49:39,790 And for more mealtime health 1527 01:49:39,834 --> 01:49:43,228 we also have gifts for the dining room and kitchen. 1528 01:49:43,272 --> 01:49:45,100 AUDIENCE: [CHEERING] 1529 01:49:45,143 --> 01:49:47,624 ANNOUNCER: First of all, to dress up the dining table, 1530 01:49:47,668 --> 01:49:50,148 by Jeannette, this classic double [INDISTINCT] 1531 01:49:50,192 --> 01:49:51,454 now Jeannette is again producing it 1532 01:49:51,497 --> 01:49:52,586 in a limited quantity 1533 01:49:52,629 --> 01:49:54,500 and it sells for $44.20. 1534 01:49:54,544 --> 01:49:56,415 Then for handy help in the kitchen, 1535 01:49:56,459 --> 01:49:58,983 Hamilton Beach's versatile bender 1536 01:49:59,027 --> 01:50:00,594 featuring cross-watcher. 1537 01:50:00,637 --> 01:50:05,076 [INDISTINCT] a collection of seven appliances 1538 01:50:05,120 --> 01:50:07,818 is worth $232.76. 1539 01:50:07,862 --> 01:50:09,907 Finally, for all your cooking needs, the ultimate, 1540 01:50:09,951 --> 01:50:13,041 digital timer, changing the way Amer-- 1541 01:50:22,485 --> 01:50:25,096 it retails for $1,099 so the total value 1542 01:50:25,140 --> 01:50:29,361 of your deal is $1,425.95. 1543 01:50:29,405 --> 01:50:31,407 [INDISTINCT CHATTER] 1544 01:50:32,582 --> 01:50:33,496 [GLASS SHATTERS] 1545 01:50:33,539 --> 01:50:35,498 [PANTING] 1546 01:50:37,543 --> 01:50:38,849 Listen! 1547 01:50:38,893 --> 01:50:40,024 You can't just come in here 1548 01:50:40,068 --> 01:50:41,896 and treat my woman that way! 1549 01:50:43,332 --> 01:50:45,769 Ma, he's been gone! Tell him he can't do that. 1550 01:50:45,813 --> 01:50:47,989 [CRICKETS CHIRPING] 1551 01:51:02,525 --> 01:51:04,658 [GLASS BREAKS] 1552 01:51:08,618 --> 01:51:10,838 Michael... 1553 01:51:13,014 --> 01:51:15,494 who the hell do you think you are? 1554 01:51:15,538 --> 01:51:19,150 Just coming in here and telling us what to do? 1555 01:51:19,194 --> 01:51:22,371 You've been gone off to town for 12 years! 1556 01:51:23,415 --> 01:51:24,678 [PANTING] 1557 01:51:24,721 --> 01:51:28,072 It was me that worked this place! 1558 01:51:28,116 --> 01:51:29,987 I took care of my mamma, 1559 01:51:30,031 --> 01:51:32,381 and these, these two boys! 1560 01:51:33,904 --> 01:51:35,906 I am the man here! 1561 01:51:37,212 --> 01:51:39,127 Mom, ain't it true? 1562 01:51:43,784 --> 01:51:45,699 I look at you, 1563 01:51:48,049 --> 01:51:49,615 my sons, 1564 01:51:54,403 --> 01:51:56,231 my babies. 1565 01:52:02,672 --> 01:52:04,935 There's no good for us like this. 1566 01:52:07,895 --> 01:52:10,245 Maybe before, but not now. 1567 01:52:13,901 --> 01:52:15,685 [FOOTSTEPS] 1568 01:52:18,906 --> 01:52:20,821 Tommie, you wanna go? You go. 1569 01:52:24,607 --> 01:52:26,043 Do you hear me? You go! 1570 01:52:26,087 --> 01:52:27,131 Any of you. 1571 01:52:27,175 --> 01:52:29,568 Candy, Mark, Pauli. 1572 01:52:29,612 --> 01:52:32,441 You wanna go away from here, you go. 1573 01:52:32,484 --> 01:52:34,922 It's for me to stay in this place. 1574 01:52:38,316 --> 01:52:40,231 You think I don't know when the good Lord calls me, 1575 01:52:40,275 --> 01:52:42,190 you won't all leave here? 1576 01:52:44,366 --> 01:52:45,323 [SNIFFS] 1577 01:52:45,367 --> 01:52:47,108 My momma, I don't wanna go. 1578 01:52:48,849 --> 01:52:51,590 Don't make me go, Momma. 1579 01:52:51,634 --> 01:52:52,591 Oh. 1580 01:52:52,635 --> 01:52:54,115 [SOBBING] 1581 01:52:55,638 --> 01:52:57,422 Oh, you always have... 1582 01:52:57,466 --> 01:52:59,773 have a home with me, son. 1583 01:52:59,816 --> 01:53:01,731 Don't worry. 1584 01:53:04,473 --> 01:53:06,257 And don't what you do 1585 01:53:06,301 --> 01:53:08,303 'cause of Pa no more, neither. 1586 01:53:09,652 --> 01:53:11,697 [CRICKETS CHIRPING] 1587 01:53:17,703 --> 01:53:19,793 [SIGH] 1588 01:53:30,891 --> 01:53:32,893 Do you still love us? 1589 01:53:34,198 --> 01:53:36,505 Oh, yes, I love you. 1590 01:53:40,988 --> 01:53:42,685 I always have. 1591 01:53:44,513 --> 01:53:46,384 I always will. 1592 01:53:50,519 --> 01:53:52,869 I just keep having to learn how. 1593 01:53:52,913 --> 01:53:56,003 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1594 01:55:17,258 --> 01:55:22,045 ♪ Shadow and silence 1595 01:55:22,089 --> 01:55:24,787 ♪ From a struggle 1596 01:55:24,830 --> 01:55:29,313 ♪ That they've lost 1597 01:55:29,357 --> 01:55:34,579 ♪ Wounded and frightened 1598 01:55:34,623 --> 01:55:37,669 ♪ Even love 1599 01:55:37,713 --> 01:55:42,109 ♪ Has its cause 1600 01:55:42,152 --> 01:55:48,332 ♪ How to remain 1601 01:55:48,376 --> 01:55:54,817 ♪ In a world full of lies 1602 01:55:54,860 --> 01:56:00,605 ♪ How to explain 1603 01:56:00,649 --> 01:56:03,347 ♪ The world 1604 01:56:03,391 --> 01:56:10,006 ♪ Through their eyes 1605 01:56:10,050 --> 01:56:13,140 ♪ Shy people 1606 01:56:13,183 --> 01:56:16,621 ♪ Like the spirit that is haunting ♪ 1607 01:56:16,665 --> 01:56:19,798 ♪ This place 1608 01:56:19,842 --> 01:56:22,671 ♪ Shy people 1609 01:56:22,714 --> 01:56:24,847 ♪ You can see the look of fear ♪ 1610 01:56:24,890 --> 01:56:29,330 ♪ On their face 1611 01:56:29,373 --> 01:56:31,462 ♪ But you'll never see 1612 01:56:31,506 --> 01:56:35,727 ♪ The heart of their lives 1613 01:56:35,771 --> 01:56:38,121 ♪ You can never be 1614 01:56:38,165 --> 01:56:43,344 ♪ A part of their lives 1615 01:56:45,868 --> 01:56:49,089 ♪ No, no, no 1616 01:57:15,767 --> 01:57:18,379 ♪ Shy people 1617 01:57:19,815 --> 01:57:26,213 ♪ See through their eyes 1618 01:57:37,485 --> 01:57:43,447 ♪ Feelings are hot or cold 1619 01:57:43,491 --> 01:57:50,106 ♪ There can be no compromise 1620 01:57:50,150 --> 01:57:56,373 ♪ Someone must take control 1621 01:57:56,417 --> 01:57:58,549 ♪ Compassion 1622 01:57:58,593 --> 01:58:03,119 ♪ Has its price 1623 01:58:03,163 --> 01:58:09,082 ♪ How to escape 1624 01:58:09,125 --> 01:58:11,475 ♪ The darkness 1625 01:58:11,519 --> 01:58:14,696 ♪ We have found 1626 01:58:15,871 --> 01:58:21,398 ♪ How to re-shape 1627 01:58:21,442 --> 01:58:24,227 ♪ The world 1628 01:58:24,271 --> 01:58:29,145 ♪ That surrounds 1629 01:58:31,016 --> 01:58:34,237 ♪ Shy people 1630 01:58:34,281 --> 01:58:39,286 ♪ Like the spirit that's haunting this place ♪ 1631 01:58:40,200 --> 01:58:43,768 ♪ Shy people 1632 01:58:43,812 --> 01:58:46,467 ♪ You can see the look of fear ♪ 1633 01:58:46,510 --> 01:58:49,122 ♪ On their face 1634 01:58:50,340 --> 01:58:52,473 ♪ But you'll never see 1635 01:58:52,516 --> 01:58:56,172 ♪ The heart of their lives 1636 01:58:56,216 --> 01:59:02,526 ♪ You can never be a part of their lives ♪ 1637 01:59:03,919 --> 01:59:07,183 ♪ Never 1638 01:59:07,227 --> 01:59:09,577 ♪ Never 1639 01:59:20,000 --> 01:59:21,500 -- English --105122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.