All language subtitles for Magnum.P.I.S03E09.The.Big.Payback.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,194 --> 00:00:22,911
There's something
about starting your day
2
00:00:22,935 --> 00:00:24,522
alone on the water.
3
00:00:24,546 --> 00:00:26,524
Peace that comes
with that kind of solitude.
4
00:00:26,548 --> 00:00:28,613
Out here, you can
forget all your worries
5
00:00:28,637 --> 00:00:31,355
and just be in the moment.
6
00:00:33,120 --> 00:00:35,122
Ahoy, Captain!
7
00:00:38,995 --> 00:00:41,713
Well, there goes my alone time.
8
00:00:51,051 --> 00:00:53,270
Hey.
9
00:00:54,271 --> 00:00:57,076
Double cap, extra
dry, just like you like it.
10
00:00:57,100 --> 00:01:00,079
Before I accept this, I want to
know what it's gonna cost me.
11
00:01:00,103 --> 00:01:02,734
Just your advice. God
knows I could use some.
12
00:01:02,758 --> 00:01:05,389
Okay. What's up?
13
00:01:05,413 --> 00:01:06,868
It's Suzy, man.
14
00:01:06,892 --> 00:01:09,001
I got it bad. Like, really bad.
15
00:01:09,025 --> 00:01:10,916
Only thing is it's just
a little complicated.
16
00:01:10,940 --> 00:01:12,744
You mean because you're her boss
17
00:01:12,768 --> 00:01:15,399
and if you ask her out, she
may feel pressured to say yes.
18
00:01:15,423 --> 00:01:17,618
Not to mention if
she does say no,
19
00:01:17,642 --> 00:01:19,403
could make for an
awkward workplace.
20
00:01:19,427 --> 00:01:21,100
Which is why I was thinking
21
00:01:21,124 --> 00:01:23,146
maybe you could
ask her out for me.
22
00:01:23,170 --> 00:01:25,583
Okay. So, when you
said you wanted advice,
23
00:01:25,607 --> 00:01:28,629
what you really were saying
was you wanted a favor.
24
00:01:28,653 --> 00:01:30,196
Come on, where's
your compassion, man?
25
00:01:30,220 --> 00:01:32,459
I really like this
woman. What is this,
26
00:01:32,483 --> 00:01:34,157
fifth grade? I go
27
00:01:34,181 --> 00:01:35,941
I got to go talk to the
cute girl in class for you,
28
00:01:35,965 --> 00:01:37,812
maybe slip her a note?
29
00:01:37,836 --> 00:01:40,424
Please, come on.
You're acting just like TC.
30
00:01:40,448 --> 00:01:42,252
You mean reasoned
and intelligent.
31
00:01:42,276 --> 00:01:44,384
No, I mean he's like the
angel on my shoulder.
32
00:01:44,408 --> 00:01:46,256
He's always pushing
me to do the right thing.
33
00:01:46,280 --> 00:01:48,543
You are supposed to be my devil.
34
00:01:49,544 --> 00:01:51,304
Pretty sure I should
be offended by that.
35
00:01:51,328 --> 00:01:53,263
I just don't get why
I can't ask out Suzy.
36
00:01:53,287 --> 00:01:56,266
I mean, and if Higgins gets to
date her doctor, why shouldn't I
37
00:01:56,290 --> 00:01:57,789
ask out an employee?
38
00:02:02,644 --> 00:02:04,796
- Is that Higgins' horse?
- Yeah.
39
00:02:04,820 --> 00:02:06,082
Easy, girl.
40
00:02:07,649 --> 00:02:09,670
It get out of the stable?
41
00:02:09,694 --> 00:02:12,436
Don't think so. She
wouldn't be saddled.
42
00:02:16,484 --> 00:02:17,765
Yeah, okay.
43
00:02:17,789 --> 00:02:20,140
We'll call you when we find her.
44
00:02:21,097 --> 00:02:22,814
Kumu said Higgins
left over an hour ago.
45
00:02:22,838 --> 00:02:25,512
I don't get it. If she fell or
had an accident or something,
46
00:02:25,536 --> 00:02:27,253
why wouldn't she
call out for help?
47
00:02:27,277 --> 00:02:30,474
I don't know. I mean, she
could have been thrown off.
48
00:02:30,498 --> 00:02:32,650
Could be unconscious
for all we know.
49
00:02:32,674 --> 00:02:34,042
Higgins!
50
00:02:34,066 --> 00:02:35,870
Higgy!
51
00:02:35,894 --> 00:02:37,505
Over here.
52
00:02:43,859 --> 00:02:44,903
It's Higgins' phone.
53
00:02:47,254 --> 00:02:48,298
Thomas, blood.
54
00:02:56,350 --> 00:02:57,675
I got drag marks, Thomas.
55
00:02:57,699 --> 00:02:59,918
They lead this way.
56
00:03:04,880 --> 00:03:06,684
Tire tracks.
57
00:03:06,708 --> 00:03:08,773
Someone was waiting with a car.
58
00:03:08,797 --> 00:03:10,253
They knew Higgins would
be coming through here.
59
00:03:10,277 --> 00:03:12,627
And now they have her.
60
00:03:37,782 --> 00:03:39,828
Torque wrench.
61
00:03:46,400 --> 00:03:49,074
If you're gonna buy a
20-plus-year-old truck,
62
00:03:49,098 --> 00:03:51,381
you should probably learn
how to keep it running, right?
63
00:03:51,405 --> 00:03:53,450
Yeah, I guess.
64
00:03:56,497 --> 00:03:58,257
How's school?
65
00:03:58,281 --> 00:04:01,304
Mom says you're
keeping your grades up.
66
00:04:01,328 --> 00:04:02,807
Yeah.
67
00:04:04,461 --> 00:04:05,786
How about basketball?
68
00:04:05,810 --> 00:04:09,312
Is, Coach giving
you more minutes?
69
00:04:09,336 --> 00:04:10,922
He moved me to the two.
70
00:04:10,946 --> 00:04:13,185
Said I was giving up too
much height at forward.
71
00:04:13,209 --> 00:04:16,362
Yeah, well, I may partially
be to blame for that.
72
00:04:16,386 --> 00:04:20,129
Katsumoto men tend
to top out at five-ten.
73
00:04:23,611 --> 00:04:25,023
So, you think you can fix it?
74
00:04:25,047 --> 00:04:26,764
Let's see.
75
00:04:26,788 --> 00:04:28,180
Give it another try.
76
00:04:36,363 --> 00:04:37,818
That's good.
77
00:04:37,842 --> 00:04:40,367
That's what I was afraid
of. Alternator's blown.
78
00:04:41,368 --> 00:04:42,823
Great.
79
00:04:42,847 --> 00:04:44,608
Tell you what.
80
00:04:44,632 --> 00:04:46,262
I'll pick up a new
one for you this week.
81
00:04:46,286 --> 00:04:47,524
That should get you
up and running again.
82
00:04:47,548 --> 00:04:49,027
Cool.
83
00:04:56,992 --> 00:04:59,144
So, you know what? The day
doesn't have to be a total loss.
84
00:04:59,168 --> 00:05:00,276
Why don't we go
grab some breakfast.
85
00:05:00,300 --> 00:05:01,494
We could hit Sweet E's.
86
00:05:01,518 --> 00:05:03,453
Sure. I guess.
87
00:05:03,477 --> 00:05:04,889
Okay. Good.
88
00:05:08,525 --> 00:05:10,222
You should probably get that.
89
00:05:11,876 --> 00:05:13,008
Could be important.
90
00:05:19,362 --> 00:05:21,059
What?
91
00:05:24,672 --> 00:05:26,476
Why would someone do this?
92
00:05:26,500 --> 00:05:29,000
I don't know. But whoever it
is, they did their homework.
93
00:05:29,024 --> 00:05:30,349
They knew Higgins' schedule
94
00:05:30,373 --> 00:05:31,655
and that she'd be
her most vulnerable
95
00:05:31,679 --> 00:05:33,178
during that morning ride.
96
00:05:33,202 --> 00:05:35,311
Yo. What do we know so far?
97
00:05:35,335 --> 00:05:36,834
Not much.
98
00:05:36,858 --> 00:05:38,966
Katsumoto is leading
the investigation.
99
00:05:38,990 --> 00:05:40,359
HPD's processing the scene.
100
00:05:40,383 --> 00:05:41,926
But why Juliet?
101
00:05:41,950 --> 00:05:44,015
Why would someone
want to take her?
102
00:05:44,039 --> 00:05:45,669
Could be something
from her MI6 days.
103
00:05:45,693 --> 00:05:47,758
Blow back from an old assignment.
104
00:05:47,782 --> 00:05:49,020
Or it could be a money play.
105
00:05:49,044 --> 00:05:50,500
Yeah, Higgins owns Robin's Nest.
106
00:05:50,524 --> 00:05:52,415
Worth a lot of cash.
At least on paper.
107
00:05:57,879 --> 00:05:59,359
What? What is it?
108
00:06:00,751 --> 00:06:02,274
My God.
109
00:06:09,281 --> 00:06:10,389
Get your phone.
You got to record this.
110
00:06:10,413 --> 00:06:11,695
Okay.
111
00:06:11,719 --> 00:06:13,155
Got it.
112
00:06:14,156 --> 00:06:15,699
Hello?
113
00:06:15,723 --> 00:06:18,049
Do I have your
attention, Mr. Magnum?
114
00:06:18,073 --> 00:06:19,224
You do.
115
00:06:19,248 --> 00:06:20,834
Good. Listen carefully.
116
00:06:20,858 --> 00:06:22,793
Three hours from now, a
prisoner will be transported
117
00:06:22,817 --> 00:06:24,447
out of Wahiawa Penitentiary.
118
00:06:24,471 --> 00:06:26,840
The size of the
convoy is unknown,
119
00:06:26,864 --> 00:06:29,321
but security will be heavy.
Why are you telling me this?
120
00:06:29,345 --> 00:06:31,454
Because if you ever want to
see Ms. Higgins alive again,
121
00:06:31,478 --> 00:06:34,394
you're gonna free that prisoner.
122
00:06:41,531 --> 00:06:44,031
Do we tell the police?
No. Not yet, at least.
123
00:06:44,055 --> 00:06:46,406
Limits our options.
124
00:06:48,103 --> 00:06:51,517
I've seen that look before.
What are you thinking?
125
00:06:51,541 --> 00:06:53,606
I've been followed for
a couple months, right?
126
00:06:53,630 --> 00:06:55,347
Now Higgins gets taken?
127
00:06:55,371 --> 00:06:57,044
You think it's the same
person? I mean, think about it.
128
00:06:57,068 --> 00:06:59,351
Somebody does surveillance
on me; They identify Higgins
129
00:06:59,375 --> 00:07:01,048
as someone they can
use to leverage me.
130
00:07:01,072 --> 00:07:03,964
Yeah, but why you? I
mean, you're capable, sure,
131
00:07:03,988 --> 00:07:05,531
but if this guy's just looking
132
00:07:05,555 --> 00:07:07,098
to bust somebody out of prison,
133
00:07:07,122 --> 00:07:08,882
plenty of people that'll
do it for the right price.
134
00:07:08,906 --> 00:07:11,126
Got to be some other
reason that he's targeting you.
135
00:07:13,433 --> 00:07:15,498
Kumu, could you leave, please?
136
00:07:15,522 --> 00:07:16,566
What? Why?
137
00:07:17,567 --> 00:07:19,502
Because what we're
about to discuss
138
00:07:19,526 --> 00:07:22,267
is highly illegal, and the less
you know about it the better.
139
00:07:24,313 --> 00:07:25,488
Please.
140
00:07:28,099 --> 00:07:29,666
Just bring her home, okay?
141
00:07:32,277 --> 00:07:34,342
So we doing this thing?
142
00:07:34,366 --> 00:07:36,368
I don't see any other choice.
143
00:07:37,935 --> 00:07:40,131
One thing I do know is that we
got to keep Katsumoto out of it.
144
00:07:40,155 --> 00:07:41,480
Come on, Thomas,
you know you can't
145
00:07:41,504 --> 00:07:43,090
I know what you're
gonna say, right?
146
00:07:43,114 --> 00:07:44,396
He's put his job on the
line for us a thousand times.
147
00:07:44,420 --> 00:07:46,137
But this is different.
148
00:07:46,161 --> 00:07:47,921
I mean, if he knows a crime
is about to be committed...
149
00:07:47,945 --> 00:07:49,445
A prison break no less...
150
00:07:49,469 --> 00:07:51,688
He can't just stand
by and let that happen.
151
00:07:54,735 --> 00:07:57,148
Hey, I just got off the
phone with Icepick.
152
00:07:57,172 --> 00:08:00,151
He gave me the name of the
prisoner that's being moved. Who is it?
153
00:08:00,175 --> 00:08:02,003
Guy's name is Elliott Hamler.
154
00:08:04,571 --> 00:08:07,593
You know him? Yeah.
155
00:08:07,617 --> 00:08:10,596
Mind if I ask you how long
you've been doing this?
156
00:08:10,620 --> 00:08:12,642
A few months.
157
00:08:12,666 --> 00:08:14,861
I see.
158
00:08:14,885 --> 00:08:17,777
Look, Mr. Hamler, if
you're looking for someone
159
00:08:17,801 --> 00:08:20,780
with more experience, I get it.
160
00:08:20,804 --> 00:08:22,608
You can find that on the island,
161
00:08:22,632 --> 00:08:25,568
but I can promise you this.
162
00:08:25,592 --> 00:08:27,613
No one's gonna work
harder for you than I will.
163
00:08:27,637 --> 00:08:31,008
You know, I read up on you.
164
00:08:31,032 --> 00:08:32,705
Former Navy SEAL.
165
00:08:32,729 --> 00:08:36,143
Spent 18 months being
held captive by the Taliban.
166
00:08:36,167 --> 00:08:39,040
Takes a lot of resilience to
survive something like that.
167
00:08:39,997 --> 00:08:42,019
Yes, sir.
168
00:08:42,043 --> 00:08:44,543
My son enlisted out of college.
169
00:08:44,567 --> 00:08:46,153
He's stationed at Al-Asad.
170
00:08:46,177 --> 00:08:49,896
I have a lot of respect
for those who serve.
171
00:08:49,920 --> 00:08:51,182
Appreciate it.
172
00:08:52,749 --> 00:08:54,708
So why don't you tell
me how I can help you.
173
00:09:03,630 --> 00:09:05,521
My wife,
174
00:09:05,545 --> 00:09:07,000
Kiana...
175
00:09:07,024 --> 00:09:10,090
She's struggled with
substance abuse in the past.
176
00:09:10,114 --> 00:09:11,918
Thought it was behind us,
177
00:09:11,942 --> 00:09:14,007
but two days ago, she emptied
one of our checking accounts
178
00:09:14,031 --> 00:09:15,356
and disappeared.
179
00:09:15,380 --> 00:09:17,402
You want me to find her.
180
00:09:17,426 --> 00:09:19,733
Cops say they can't do anything.
181
00:09:22,910 --> 00:09:24,389
Kiana is everything to me.
182
00:09:26,087 --> 00:09:28,892
There's nothing I wouldn't
do to bring her home safely.
183
00:09:28,916 --> 00:09:32,746
Well, Mr. Hamler, you have
yourself a private investigator.
184
00:09:35,009 --> 00:09:36,726
So, wait, if this Hamler guy
185
00:09:36,750 --> 00:09:39,579
was your client, then
how'd he end up in prison?
186
00:09:40,580 --> 00:09:41,972
I put him there.
187
00:09:44,148 --> 00:09:47,780
Okay, well, guess
that's a bigger story
188
00:09:47,804 --> 00:09:49,893
that we'll have to
hear about later.
189
00:09:52,592 --> 00:09:55,092
Any update? CSU took
casts of the tire treads
190
00:09:55,116 --> 00:09:56,702
and pulled traffic
cams in the area.
191
00:09:56,726 --> 00:09:58,399
We identified the
kidnapper's vehicle,
192
00:09:58,423 --> 00:10:00,053
but unfortunately it
came back as stolen.
193
00:10:00,077 --> 00:10:02,142
Owner's out of town, didn't
even know it was gone.
194
00:10:02,166 --> 00:10:04,144
So it's a dead end. Afraid so.
195
00:10:04,168 --> 00:10:06,233
But given how well our
kidnapper covered his tracks,
196
00:10:06,257 --> 00:10:08,409
and the fact that they clearly
knew Higgins's schedule,
197
00:10:08,433 --> 00:10:10,063
I have a hunch this may
be connected to the person
198
00:10:10,087 --> 00:10:11,804
who was following you
guys a couple months back.
199
00:10:11,828 --> 00:10:13,787
Yeah, TM was just
saying that same thing.
200
00:10:14,744 --> 00:10:16,853
Magnum, listen, for all we know,
201
00:10:16,877 --> 00:10:18,289
you could be a target, too.
202
00:10:18,313 --> 00:10:21,292
That's why I need to
ask you to stand down.
203
00:10:21,316 --> 00:10:23,163
I'm also gonna post a
protection detail outside.
204
00:10:23,187 --> 00:10:24,948
H-Hang on, Gordie,
you're gonna bench us
205
00:10:24,972 --> 00:10:27,080
while Higgins is
in trouble? I am.
206
00:10:27,104 --> 00:10:30,475
HPD is doing everything we
can to find her. Let us do our job.
207
00:10:30,499 --> 00:10:31,935
You know what?
I think he's right.
208
00:10:33,154 --> 00:10:34,479
Guys, we're too
close to this, all right?
209
00:10:34,503 --> 00:10:36,113
We got to let HPD take this one.
210
00:10:38,638 --> 00:10:39,856
Thanks.
211
00:10:41,205 --> 00:10:43,120
Let you guys know
if I find anything.
212
00:10:47,995 --> 00:10:50,843
Now, please tell me we're not
standing down. Of course not.
213
00:10:50,867 --> 00:10:52,236
All right, good.
214
00:10:52,260 --> 00:10:54,281
How we gonna get past
the protection detail?
215
00:10:54,305 --> 00:10:56,177
You let me handle that.
216
00:11:27,512 --> 00:11:29,253
More?
217
00:11:31,734 --> 00:11:33,518
I do have a question, though.
218
00:11:34,824 --> 00:11:37,803
Why bother giving me water
when you clearly plan to kill me?
219
00:11:37,827 --> 00:11:39,675
Why would you assume that?
220
00:11:39,699 --> 00:11:42,155
Because if I had any chance
of getting out of here alive,
221
00:11:42,179 --> 00:11:44,225
you would never have
let me see your face.
222
00:11:45,182 --> 00:11:48,074
You surviving this depends
entirely on your friend,
223
00:11:48,098 --> 00:11:49,815
Mr. Magnum.
224
00:11:49,839 --> 00:11:51,512
If he delivers what's
been asked of him,
225
00:11:51,536 --> 00:11:52,818
I'll be leaving the country,
226
00:11:52,842 --> 00:11:53,819
and no one will
ever see me again.
227
00:11:53,843 --> 00:11:56,169
But if he fails,
228
00:11:56,193 --> 00:11:58,718
well, you said it yourself.
229
00:12:31,315 --> 00:12:33,143
Sorry, Officer. Was
I going too fast?
230
00:12:34,144 --> 00:12:35,556
All right, first
order of business,
231
00:12:35,580 --> 00:12:36,862
we got to do some recon.
232
00:12:36,886 --> 00:12:38,516
See if we can figure
out everything we can
233
00:12:38,540 --> 00:12:39,996
about this prison transport.
234
00:12:40,020 --> 00:12:42,215
I'd say we should just
hack Wahiawa's server,
235
00:12:42,239 --> 00:12:44,130
but Higgy's our go-to
for that sort of thing.
236
00:12:44,154 --> 00:12:45,697
Don't get me
wrong, Higgy's great,
237
00:12:45,721 --> 00:12:47,307
but she's not the only
hacker on the island.
238
00:12:47,331 --> 00:12:48,961
You know a guy? I always do.
239
00:13:02,129 --> 00:13:03,410
That's your computer wiz?
240
00:13:03,434 --> 00:13:05,586
Yeah, trust me,
this kid's got skills.
241
00:13:05,610 --> 00:13:07,675
He had this scam
going at Oahu State
242
00:13:07,699 --> 00:13:09,329
where he'd trade
cash for grades.
243
00:13:09,353 --> 00:13:11,854
He gave himself a triple PhD
244
00:13:11,878 --> 00:13:14,532
and then he got busted
for fraud and identity theft.
245
00:13:15,664 --> 00:13:17,250
Hey, what's up, Zeke?
246
00:13:22,627 --> 00:13:24,649
Well, we're off
to a great start.
247
00:13:24,673 --> 00:13:27,086
Sorry, my dude.
Wish I could help.
248
00:13:27,110 --> 00:13:29,088
But one of the
conditions of my parole is,
249
00:13:29,112 --> 00:13:30,960
I can't use a
computer, like, at all.
250
00:13:30,984 --> 00:13:33,789
I get that, but we're in a
real jam here, all right?
251
00:13:33,813 --> 00:13:36,530
All we need you to do is
hack into Wahiawa Penitentiary
252
00:13:36,554 --> 00:13:38,968
and just get us a little
info on a prisoner transport.
253
00:13:38,992 --> 00:13:41,405
Is that all? Just
hack into a prison
254
00:13:41,429 --> 00:13:43,929
and help you guys bust out
a criminal? No, thank you.
255
00:13:43,953 --> 00:13:45,801
It's not like that.
256
00:13:45,825 --> 00:13:47,803
We'd love to
explain, but, honestly,
257
00:13:47,827 --> 00:13:49,456
the less you know about
it, the better off you are.
258
00:13:49,480 --> 00:13:51,807
Yeah, still no for me, dawg.
259
00:13:51,831 --> 00:13:54,810
Listen, man, we're
desperate. All right?
260
00:13:54,834 --> 00:13:56,986
A friend of ours'
life is in danger.
261
00:13:57,010 --> 00:13:59,118
This is a chance for
you to use your skills
262
00:13:59,142 --> 00:14:00,752
for some good; You
could help save her.
263
00:14:03,625 --> 00:14:05,385
Let me see that thing.
264
00:14:05,409 --> 00:14:07,170
There we go.
265
00:14:07,194 --> 00:14:09,172
All right, so the guy's
name is Elliott Hamler.
266
00:14:09,196 --> 00:14:11,546
He's scheduled to be
moved later on today.
267
00:14:12,982 --> 00:14:15,047
Hey, you know, if you
need a second to do... I'm in.
268
00:14:15,071 --> 00:14:17,552
Okay, then.
269
00:14:18,858 --> 00:14:21,749
All right, looks like he's
gonna be moved at 12:30 today,
270
00:14:21,773 --> 00:14:23,534
and he's scheduled
to be transported
271
00:14:23,558 --> 00:14:25,753
in an armored van,
along with four guards
272
00:14:25,777 --> 00:14:27,494
and an HPD escort.
273
00:14:27,518 --> 00:14:29,433
Looks like we got
our work cut out for us.
274
00:14:53,022 --> 00:14:54,241
Come on!
275
00:16:08,271 --> 00:16:10,641
Okay, here's what we know
Once a month, Hamler is transported
276
00:16:10,665 --> 00:16:13,252
to Queens Medical down
here for a blood transfusion
277
00:16:13,276 --> 00:16:14,775
to treat a liver condition.
278
00:16:14,799 --> 00:16:16,690
Why so much security
for a regular trip like that?
279
00:16:16,714 --> 00:16:19,171
Same reason they
got him in solitary.
280
00:16:19,195 --> 00:16:20,433
Apparently, word's out that.
281
00:16:20,457 --> 00:16:21,652
Hamler's been
talking to the Feds,
282
00:16:21,676 --> 00:16:23,654
trying to shave
time off his sentence
283
00:16:23,678 --> 00:16:26,048
in exchange for rolling on
some of his old associates,
284
00:16:26,072 --> 00:16:29,181
most of whom are...
Ding-ding, surprise... criminals.
285
00:16:29,205 --> 00:16:30,791
So there's a lot of people
286
00:16:30,815 --> 00:16:31,967
that want to keep
him from talking.
287
00:16:31,991 --> 00:16:33,403
Exactly.
288
00:16:33,427 --> 00:16:35,274
Now, I looked at the
route, and I think that
289
00:16:35,298 --> 00:16:37,407
the best place to
hit the convoy is
290
00:16:37,431 --> 00:16:39,496
probably right here.
291
00:16:39,520 --> 00:16:41,193
We're gonna need
two clean vehicles.
292
00:16:41,217 --> 00:16:43,369
Okay, I'll call Kawika
and get him right on it.
293
00:16:43,393 --> 00:16:45,981
We take out the lead vehicle,
we have less than a minute
294
00:16:46,005 --> 00:16:48,635
to extract Hamler and get out
of there. That's not a lot of time.
295
00:16:48,659 --> 00:16:51,073
No, it's not, but
we take any longer,
296
00:16:51,097 --> 00:16:52,683
we risk compromising
our getaway.
297
00:16:52,707 --> 00:16:55,120
Extraction, exfil.
298
00:16:55,144 --> 00:16:57,514
Kinda reminds
me of the old days?
299
00:16:57,538 --> 00:17:00,125
Hang on.
300
00:17:00,149 --> 00:17:03,935
Yeah, I got to take this.
Hey, pal, what you got?
301
00:17:05,676 --> 00:17:07,654
Really? Okay.
302
00:17:07,678 --> 00:17:11,006
Hey, you really came
through this time. Thanks, pal.
303
00:17:11,030 --> 00:17:13,791
There's a guard at
Wahiawa, went through all of.
304
00:17:13,815 --> 00:17:15,880
Hamler's phone records, logs.
305
00:17:15,904 --> 00:17:18,883
Said there was one person visiting
him on the regular. Who's that?
306
00:17:18,907 --> 00:17:21,431
A guy named Miles Hamler.
307
00:17:22,867 --> 00:17:24,845
My son enlisted out of college.
308
00:17:24,869 --> 00:17:26,673
He's stationed at Al-Asad.
309
00:17:26,697 --> 00:17:30,112
Miles Hamler is Elliott Hamler's
son from his first marriage.
310
00:17:30,136 --> 00:17:32,244
He served in the Second
Brigade Combat Crew.
311
00:17:32,268 --> 00:17:34,246
Well, makes sense he
would come after you.
312
00:17:34,270 --> 00:17:35,402
You sent his dad away.
313
00:17:36,707 --> 00:17:38,883
You never did tell us
why you turned on the guy.
314
00:17:51,635 --> 00:17:52,830
Evening.
315
00:17:52,854 --> 00:17:56,355
Thomas Magnum,
private investigator.
316
00:17:56,379 --> 00:17:59,054
How did you find me?
317
00:17:59,078 --> 00:18:01,143
I was able to get a hold of
your sister's cell phone records
318
00:18:01,167 --> 00:18:03,188
and tracked one of the
numbers to this hotel room.
319
00:18:03,212 --> 00:18:05,625
I have a little
under $8,000 left.
320
00:18:05,649 --> 00:18:07,279
Just tell Elliott you
couldn't find me,
321
00:18:07,303 --> 00:18:08,411
and you can have it all.
322
00:18:08,435 --> 00:18:11,022
No, I'm sorry, I can't do that.
323
00:18:11,046 --> 00:18:12,406
He hired me to
get you into rehab.
324
00:18:14,005 --> 00:18:15,722
Your bags are packed.
325
00:18:15,746 --> 00:18:18,986
What, you-you think
that's what this is about?
326
00:18:19,010 --> 00:18:21,076
I've been clean for 18 months.
327
00:18:21,100 --> 00:18:22,903
Not according to your husband.
328
00:18:22,927 --> 00:18:24,818
You think you know him.
329
00:18:24,842 --> 00:18:27,908
Well, I do know he's paying
my full rate plus expenses.
330
00:18:27,932 --> 00:18:32,304
Elliott makes himself out to
be this big self-made success,
331
00:18:32,328 --> 00:18:35,177
but the truth is he's
just a criminal in a suit.
332
00:18:35,201 --> 00:18:37,396
And the people he
does business with,
333
00:18:37,420 --> 00:18:39,094
they're dangerous.
334
00:18:39,118 --> 00:18:40,921
And so is Elliott.
335
00:18:40,945 --> 00:18:43,663
I had to get out before I
ended up like his first wife.
336
00:18:43,687 --> 00:18:46,971
What do you think
happened to his first wife?
337
00:18:46,995 --> 00:18:51,236
He told me she ran off.
Left him and their son.
338
00:18:51,260 --> 00:18:53,108
But no one's seen or
heard from her since.
339
00:18:53,132 --> 00:18:56,154
When I asked if he
did something to her,
340
00:18:56,178 --> 00:18:57,764
the look he gave me
341
00:18:57,788 --> 00:19:00,008
I knew he killed her.
342
00:19:01,531 --> 00:19:03,533
I don't want the same
thing to happen to me.
343
00:19:05,883 --> 00:19:08,035
I take it you never told
Hamler you found his wife.
344
00:19:08,059 --> 00:19:09,428
No, I did not.
But I did look into
345
00:19:09,452 --> 00:19:11,778
his first wife's disappearance,
346
00:19:11,802 --> 00:19:14,041
and it was definitely shady.
347
00:19:14,065 --> 00:19:15,347
Okay, well, I think
it's pretty clear
348
00:19:15,371 --> 00:19:17,219
that Hamler's son
is our kidnapper.
349
00:19:17,243 --> 00:19:18,872
He was in regular
contact with his father,
350
00:19:18,896 --> 00:19:21,527
and he's got the experience
and the skills to snatch
351
00:19:21,551 --> 00:19:23,312
a highly trained
operative like Higgins.
352
00:19:23,336 --> 00:19:24,617
And now that we
know who he is...
353
00:19:24,641 --> 00:19:26,339
We no longer have
to play by his rules.
354
00:19:40,831 --> 00:19:42,505
Zeke just pinged
Miles' phone again.
355
00:19:42,529 --> 00:19:44,985
GPS confirms he was
here as of five minutes ago.
356
00:19:45,009 --> 00:19:47,988
House is rented in his
name. His truck's out front.
357
00:19:48,012 --> 00:19:49,207
He's definitely here.
358
00:19:49,231 --> 00:19:51,494
Let's go.
359
00:20:26,747 --> 00:20:28,681
Guys
360
00:20:28,705 --> 00:20:31,031
I got a cell phone.
It's got to be Miles.
361
00:20:31,055 --> 00:20:34,034
Yeah, except he's not
here. Neither is Higgins.
362
00:20:34,058 --> 00:20:35,712
They're holding
her somewhere else.
363
00:20:37,236 --> 00:20:38,715
Guys.
364
00:20:42,371 --> 00:20:44,349
He's watching us.
365
00:20:50,118 --> 00:20:51,226
Congratulations.
366
00:20:51,250 --> 00:20:52,618
You just got your friend killed.
367
00:20:52,642 --> 00:20:54,316
No, no, wait, wait!
Give me one reason
368
00:20:54,340 --> 00:20:56,380
why I shouldn't put a
bullet in her head right now.
369
00:20:57,256 --> 00:20:59,910
Because if you do, you'll
never see your father again.
370
00:21:08,484 --> 00:21:10,549
The transport leaves
in under an hour.
371
00:21:10,573 --> 00:21:11,792
You better get moving.
372
00:21:28,852 --> 00:21:32,092
Heads up, the convoy's
approaching your position.
373
00:21:32,116 --> 00:21:35,163
Copy that.
374
00:21:50,309 --> 00:21:51,701
Back up, back up!
375
00:21:56,967 --> 00:21:58,534
Don't move.
376
00:22:06,412 --> 00:22:08,152
Hands! Let me see your hands!
377
00:22:17,988 --> 00:22:19,338
Move! Let's go!
378
00:22:23,167 --> 00:22:24,647
Move, move, move!
379
00:22:33,352 --> 00:22:34,483
Let's go, let's go!
380
00:22:46,930 --> 00:22:48,995
I don't care what else you have.
381
00:22:49,019 --> 00:22:50,910
This is an all hands situation.
382
00:22:50,934 --> 00:22:54,285
So get out there. Go.
383
00:22:55,722 --> 00:22:56,873
What's going on, Sergeant?
384
00:22:56,897 --> 00:22:58,072
See for yourself.
385
00:22:59,378 --> 00:23:02,357
A prison transport was just hit.
386
00:23:02,381 --> 00:23:04,402
Three-man crew
disabled the lead vehicle,
387
00:23:04,426 --> 00:23:06,404
then used a controlled
blast to bust the inmate out.
388
00:23:06,428 --> 00:23:09,407
Weird thing is, they
weren't using live rounds.
389
00:23:09,431 --> 00:23:10,539
Bullets were blanks.
390
00:23:10,563 --> 00:23:11,931
Given the degree of difficulty,
391
00:23:11,955 --> 00:23:13,237
we're thinking
they got to be pros.
392
00:23:13,261 --> 00:23:14,915
Former special ops maybe.
393
00:23:16,743 --> 00:23:18,788
Yeah. I think you
might be right about that.
394
00:23:28,798 --> 00:23:30,733
Put those on.
395
00:23:30,757 --> 00:23:32,909
We'll leave as soon as
we hear from your son.
396
00:23:32,933 --> 00:23:34,737
You know,
397
00:23:34,761 --> 00:23:37,130
I lost three years
because of you.
398
00:23:37,154 --> 00:23:39,611
Why don't you tell
that to your first wife?
399
00:23:39,635 --> 00:23:41,874
The one you claimed
walked out on you.
400
00:23:41,898 --> 00:23:45,182
You didn't think I
knew about that?
401
00:23:45,206 --> 00:23:46,705
What you did to her?
402
00:23:46,729 --> 00:23:51,754
You had to be the big
hero and save the girl?
403
00:23:51,778 --> 00:23:55,061
Fine. I could have
given you a pass for that.
404
00:23:55,085 --> 00:23:58,262
But you made a mistake
when you came after me.
405
00:24:20,937 --> 00:24:22,175
Can I help you?
406
00:24:22,199 --> 00:24:23,960
Um...
407
00:24:23,984 --> 00:24:26,266
Yes, actually. I'm
looking for a rosé.
408
00:24:26,290 --> 00:24:28,965
Something light, accessible.
409
00:24:28,989 --> 00:24:30,294
I don't know.
410
00:24:31,470 --> 00:24:33,491
How about this?
This bottle any good?
411
00:24:33,515 --> 00:24:35,450
Yeah, quite. It also retails
412
00:24:35,474 --> 00:24:37,190
for about $200.
413
00:24:37,214 --> 00:24:39,628
$200? For rosé?
414
00:24:39,652 --> 00:24:41,325
Well, all right.
415
00:24:41,349 --> 00:24:44,459
How about something
in the, $20 to $30 range?
416
00:24:44,483 --> 00:24:47,287
No, I'm afraid not, Magnum,
because this isn't a wine shop.
417
00:24:47,311 --> 00:24:49,681
In fact, this wine
cellar is off-limits to you.
418
00:24:49,705 --> 00:24:50,856
Seriously?
419
00:24:50,880 --> 00:24:52,510
Seriously.
420
00:24:52,534 --> 00:24:54,381
I assume you were gonna
share that pilfered wine
421
00:24:54,405 --> 00:24:56,471
with the woman I saw you
taking to the guesthouse.
422
00:24:56,495 --> 00:24:58,647
No, i-it's not what
you're suggesting.
423
00:24:58,671 --> 00:25:00,953
She's the wife
of a client, okay?
424
00:25:00,977 --> 00:25:03,303
I see, so now you're
seducing your clients' wives?
425
00:25:03,327 --> 00:25:05,218
Yeah, that's-that's different.
426
00:25:05,242 --> 00:25:07,612
No, I'm not seducing
her, I'm helping her.
427
00:25:07,636 --> 00:25:10,006
Her husband hired me to
track her down. It turns out,
428
00:25:10,030 --> 00:25:12,008
she has a really good
reason to bail on him.
429
00:25:12,032 --> 00:25:13,575
Really? And what is it?
430
00:25:13,599 --> 00:25:15,141
Well, he has ties
to organized crime
431
00:25:15,165 --> 00:25:17,385
and he may have
killed his first wife.
432
00:25:18,908 --> 00:25:20,233
I see.
433
00:25:20,257 --> 00:25:21,974
Well, why haven't you taken
434
00:25:21,998 --> 00:25:23,715
this information
to the police, then?
435
00:25:23,739 --> 00:25:25,804
Because I don't have
any hard evidence yet.
436
00:25:25,828 --> 00:25:28,503
I mean, I've been digging into
his first wife's disappearance,
437
00:25:28,527 --> 00:25:31,810
and I just can't find
anything to tie him to it.
438
00:25:31,834 --> 00:25:33,662
Coming up empty.
439
00:25:34,794 --> 00:25:36,554
You know, being a P.I. is
440
00:25:36,578 --> 00:25:39,035
it's not as easy
as you would think.
441
00:25:39,059 --> 00:25:40,993
Life rarely is.
442
00:25:41,017 --> 00:25:43,039
Yeah.
443
00:25:43,063 --> 00:25:44,997
Well, y-you don't have
to worry about Kiana.
444
00:25:45,021 --> 00:25:47,522
She's only gonna be here until I
can find somewhere safe for her.
445
00:25:47,546 --> 00:25:48,871
So.
446
00:25:48,895 --> 00:25:50,699
How about that bottle?
447
00:25:50,723 --> 00:25:51,723
No.
448
00:25:52,681 --> 00:25:54,267
But,
449
00:25:54,291 --> 00:25:56,531
there's an open bottle
of Madeira in the kitchen
450
00:25:56,555 --> 00:25:58,358
that you're welcome to.
451
00:25:58,382 --> 00:25:59,534
It's the least I can
do for someone
452
00:25:59,558 --> 00:26:01,734
who's been through what she has.
453
00:26:02,735 --> 00:26:03,910
Appreciate it.
454
00:26:05,041 --> 00:26:06,260
Hey...
455
00:26:07,914 --> 00:26:11,439
Have you considered a
slightly different approach?
456
00:26:13,397 --> 00:26:14,853
What do you mean?
457
00:26:14,877 --> 00:26:17,552
Well, if you can't prove
this man's connection
458
00:26:17,576 --> 00:26:20,859
to his wife's murder, then
maybe you could find evidence
459
00:26:20,883 --> 00:26:22,557
to connect him to
his other crimes.
460
00:26:22,581 --> 00:26:24,210
I mean, if he's in prison,
461
00:26:24,234 --> 00:26:26,280
then her problem's
solved, right?
462
00:26:32,808 --> 00:26:35,221
How was the reunion
with you and Hamler?
463
00:26:35,245 --> 00:26:36,483
You guys all caught up?
464
00:26:36,507 --> 00:26:37,639
Yeah, you could say that.
465
00:26:39,075 --> 00:26:41,140
So, you gonna tell us how
you sent this guy away?
466
00:26:41,164 --> 00:26:42,881
Yeah, well, it
took some digging,
467
00:26:42,905 --> 00:26:44,796
but I eventually found out
Hamler was laundering money
468
00:26:44,820 --> 00:26:46,711
for organized crime
here on the island.
469
00:26:46,735 --> 00:26:49,235
I sent that evidence to the FBI,
470
00:26:49,259 --> 00:26:50,672
anonymously, of course,
471
00:26:50,696 --> 00:26:52,630
and a couple days
later, he was arrested.
472
00:26:52,654 --> 00:26:55,439
I guess it wasn't as
anonymous as you thought.
473
00:26:57,354 --> 00:26:58,505
Buddy.
474
00:26:58,529 --> 00:26:59,748
What's going on?
475
00:27:02,708 --> 00:27:04,729
I could've just bought
Kiana a ticket off the island
476
00:27:04,753 --> 00:27:05,904
and wished her luck.
477
00:27:05,928 --> 00:27:08,080
Okay, no.
478
00:27:08,104 --> 00:27:09,516
"No" what?
479
00:27:09,540 --> 00:27:11,344
Come on, bro,
this is not your fault.
480
00:27:11,368 --> 00:27:12,998
Y-You don't know that.
481
00:27:13,022 --> 00:27:14,739
I-I mean, I went after
Hamler without considering
482
00:27:14,763 --> 00:27:16,349
there could be blow back
for it down the road.
483
00:27:16,373 --> 00:27:18,917
Not just for myself but
for people in my life.
484
00:27:18,941 --> 00:27:21,485
I didn't have to turn
that evidence in.
485
00:27:21,509 --> 00:27:24,749
I could've used it as
leverage against Hamler,
486
00:27:24,773 --> 00:27:26,969
told him if he didn't
leave Kiana alone,
487
00:27:26,993 --> 00:27:28,535
that I would turn it
into the authorities. I...
488
00:27:28,559 --> 00:27:30,973
Listen to me, man.
489
00:27:30,997 --> 00:27:33,497
You got three years'
experience doing this job now.
490
00:27:33,521 --> 00:27:35,281
You've grown.
491
00:27:35,305 --> 00:27:36,718
But what hasn't changed, though,
492
00:27:36,742 --> 00:27:38,241
is you being the kind of man
493
00:27:38,265 --> 00:27:40,156
that always tries
to do the right thing.
494
00:27:40,180 --> 00:27:42,724
Any other P.I would take
the money from Hamler
495
00:27:42,748 --> 00:27:44,247
and decide that it was
none of their business.
496
00:27:44,271 --> 00:27:45,770
That's not who you are.
497
00:27:45,794 --> 00:27:47,685
Look, you did the best
that you could back then,
498
00:27:47,709 --> 00:27:49,992
and we're doing the
best that we can right now.
499
00:27:50,016 --> 00:27:53,343
He's right. Hey, Higgins
is gonna be all right.
500
00:27:53,367 --> 00:27:54,716
We're gonna get her back.
501
00:27:56,109 --> 00:27:59,479
I got to be honest, guys, this
502
00:27:59,503 --> 00:28:01,133
could go wrong a dozen ways.
503
00:28:01,157 --> 00:28:02,787
And if it does and
the cops find out
504
00:28:02,811 --> 00:28:04,180
we sprung Hamler,
that's prison time.
505
00:28:04,204 --> 00:28:06,138
For all of us.
506
00:28:06,162 --> 00:28:09,881
Well, at least we'll be
spending our sentences together.
507
00:28:09,905 --> 00:28:10,969
Won't be the first time.
508
00:28:10,993 --> 00:28:12,449
You got that right.
509
00:28:17,086 --> 00:28:19,175
We could have a problem.
510
00:28:23,702 --> 00:28:25,418
Hey, Gordie. What's up,
man? What brings you by? Hey.
511
00:28:25,442 --> 00:28:26,985
I was just in the neighborhood.
512
00:28:27,009 --> 00:28:29,272
Figured I'd stop by,
maybe grab a bite.
513
00:28:30,796 --> 00:28:32,164
Maybe see how it's going
514
00:28:32,188 --> 00:28:33,929
with that, prisoner
you guys busted out.
515
00:28:35,452 --> 00:28:36,812
I think his name's
Elliott Hamler?
516
00:28:38,281 --> 00:28:41,304
Gordie, I know this looks bad,
517
00:28:41,328 --> 00:28:44,742
but there's a reason
why we didn't w... I know.
518
00:28:44,766 --> 00:28:46,613
You were trying to protect me.
519
00:28:46,637 --> 00:28:48,615
And it's not like I
didn't suspect you guys
520
00:28:48,639 --> 00:28:50,008
would try something like this.
521
00:28:50,032 --> 00:28:51,706
But Higgins is my friend, too.
522
00:28:51,730 --> 00:28:53,185
Tell me what I need to know,
523
00:28:53,209 --> 00:28:54,558
let's go get her back.
524
00:28:59,433 --> 00:29:00,802
Hamler's an old client.
525
00:29:00,826 --> 00:29:02,542
He blames me for
getting him locked up,
526
00:29:02,566 --> 00:29:05,720
so he sent his son
Miles to kidnap Higgins
527
00:29:05,744 --> 00:29:08,026
to use her as
leverage against me.
528
00:29:08,050 --> 00:29:09,636
Yeah, the only way
the son will let her go
529
00:29:09,660 --> 00:29:11,029
is if we give him his father.
530
00:29:11,053 --> 00:29:12,465
We're still waiting
on the phone call
531
00:29:12,489 --> 00:29:13,882
with instructions for the trade.
532
00:29:15,144 --> 00:29:17,819
HPD has resources to
handle this kind of thing.
533
00:29:17,843 --> 00:29:19,472
We should be up on
your phone for starters.
534
00:29:19,496 --> 00:29:20,647
No, no. Miles was very specific.
535
00:29:20,671 --> 00:29:22,475
No cops.
536
00:29:26,590 --> 00:29:27,766
This has got to be him.
537
00:29:29,593 --> 00:29:31,049
Yeah.
538
00:29:31,073 --> 00:29:32,355
Do you have my father? I do.
539
00:29:32,379 --> 00:29:35,227
Nanakuli Forest
Reserve. 30 minutes.
540
00:29:35,251 --> 00:29:36,751
Understood.
541
00:29:36,775 --> 00:29:38,883
And, Mr. Magnum, if I see anyone
542
00:29:38,907 --> 00:29:42,519
other than you and my
father there, she dies.
543
00:30:08,807 --> 00:30:11,263
It just kills you, doesn't it?
544
00:30:11,287 --> 00:30:12,680
Not being in control?
545
00:30:23,952 --> 00:30:25,519
Where is she?
546
00:30:41,970 --> 00:30:43,469
I'm okay.
547
00:30:43,493 --> 00:30:45,297
Here's how this is gonna go.
548
00:30:45,321 --> 00:30:47,299
I'm gonna count to three,
and then we send them across.
549
00:30:47,323 --> 00:30:49,911
Once they've switched,
550
00:30:49,935 --> 00:30:51,042
we go our separate ways.
551
00:30:51,066 --> 00:30:52,522
Works for me.
552
00:30:52,546 --> 00:30:53,653
Good.
553
00:30:53,677 --> 00:30:54,722
One.
554
00:30:55,549 --> 00:30:57,832
Two.
555
00:30:57,856 --> 00:31:00,032
Three. Wait, wait.
556
00:31:01,033 --> 00:31:02,314
Dad, what are you doing?
557
00:31:02,338 --> 00:31:05,840
We promised we'd
let your friend go.
558
00:31:05,864 --> 00:31:07,145
But
559
00:31:07,169 --> 00:31:08,973
never said a word about you.
560
00:31:08,997 --> 00:31:09,974
What are you talking about?
561
00:31:09,998 --> 00:31:12,585
Change of plans.
562
00:31:12,609 --> 00:31:14,065
I'm gonna do the
counting this time.
563
00:31:14,089 --> 00:31:16,851
By the time I get to
zero, if Magnum here
564
00:31:16,875 --> 00:31:19,921
hasn't dropped
his gun, Kill her.
565
00:31:21,357 --> 00:31:23,074
Don't do this.
566
00:31:23,098 --> 00:31:24,859
Magnum.
567
00:31:24,883 --> 00:31:26,101
You can't trust them.
568
00:31:27,450 --> 00:31:28,450
Five...
569
00:31:29,757 --> 00:31:31,019
Four...
570
00:31:32,064 --> 00:31:33,064
Three...
571
00:31:34,196 --> 00:31:35,241
Two...
572
00:31:37,373 --> 00:31:38,635
One...
573
00:31:54,825 --> 00:31:56,131
Well, let's go.
574
00:31:58,307 --> 00:32:00,744
It's gonna be okay.
575
00:32:32,080 --> 00:32:33,884
You okay? You hurt?
576
00:32:33,908 --> 00:32:35,581
No, I'm fine, but they took
Magnum. We have to get him back.
577
00:32:35,605 --> 00:32:37,018
We know. We heard
the whole thing.
578
00:32:37,042 --> 00:32:38,584
We planted a listening
device on Hamler.
579
00:32:38,608 --> 00:32:39,585
It also has a GPS.
580
00:32:39,609 --> 00:32:40,935
Yo! We got to move!
581
00:32:40,959 --> 00:32:42,656
Let's go, let's go.
582
00:32:57,192 --> 00:32:58,324
Let's go.
583
00:32:59,978 --> 00:33:01,085
Hold on.
584
00:33:01,109 --> 00:33:02,173
We need to make sure
585
00:33:02,197 --> 00:33:03,764
Mr. Magnum followed the rules.
586
00:33:22,826 --> 00:33:23,871
Tracker.
587
00:33:26,004 --> 00:33:27,918
I should kill you right now.
588
00:33:29,311 --> 00:33:31,115
But I think I'll take my time.
589
00:33:31,139 --> 00:33:32,358
Get in.
590
00:33:53,422 --> 00:33:55,313
They must've switched cars.
591
00:33:55,337 --> 00:33:59,037
The GPS tracker is
still pinging to here.
592
00:34:00,864 --> 00:34:02,886
We know they took
Magnum with them.
593
00:34:02,910 --> 00:34:04,409
That means he's still alive.
594
00:34:04,433 --> 00:34:05,671
Yeah, but we have no
idea where they're headed.
595
00:34:05,695 --> 00:34:07,195
Okay.
596
00:34:07,219 --> 00:34:09,327
Miles must have an exfil
plan to get off the island.
597
00:34:09,351 --> 00:34:11,155
Right? If he's smart,
598
00:34:11,179 --> 00:34:13,505
he set an exchange near the
airport they're planning to use.
599
00:34:13,529 --> 00:34:15,029
Makes sense. Minimizes the risk
600
00:34:15,053 --> 00:34:16,421
of getting caught.
601
00:34:16,445 --> 00:34:18,032
Yeah, except there's
no airstrip near here.
602
00:34:18,056 --> 00:34:19,033
Commercial or private.
603
00:34:19,057 --> 00:34:20,164
There's a port, though.
604
00:34:20,188 --> 00:34:21,388
It's a couple miles from here.
605
00:34:24,062 --> 00:34:26,214
"Second Glance." What's that?
606
00:34:26,238 --> 00:34:27,911
Where I was being
held, I saw a note.
607
00:34:27,935 --> 00:34:29,695
It said "Second Glance.
Three and a half hours."
608
00:34:29,719 --> 00:34:31,393
Second Glance must be
the ship they're leaving on.
609
00:34:31,417 --> 00:34:33,457
Which makes three and a
half hours the travel time.
610
00:34:33,767 --> 00:34:35,367
They're taking a
boat to another island.
611
00:34:42,819 --> 00:34:44,778
Smart play.
612
00:34:45,909 --> 00:34:47,191
Figure the cops are
gonna be at the airport,
613
00:34:47,215 --> 00:34:49,541
so you take a boat to
a neighboring island,
614
00:34:49,565 --> 00:34:51,152
jump on a plane from there...
615
00:34:51,176 --> 00:34:53,502
Assuming to a
non-extradition country.
616
00:34:53,526 --> 00:34:55,634
Laos. You really
do see every angle.
617
00:34:55,658 --> 00:34:57,375
As much as I'd love to join,
618
00:34:57,399 --> 00:34:59,551
I didn't bring my passport.
619
00:34:59,575 --> 00:35:02,076
You're just along for insurance.
620
00:35:02,100 --> 00:35:03,729
Soon as I'm sure we're
not being followed...
621
00:35:03,753 --> 00:35:06,602
Kill me, dump my
body in the ocean?
622
00:35:06,626 --> 00:35:08,323
Like I said, every angle.
623
00:35:11,587 --> 00:35:13,459
Sit down.
624
00:35:15,852 --> 00:35:17,115
Let's go.
625
00:35:25,079 --> 00:35:26,926
Guess he never told
you about your mother.
626
00:35:26,950 --> 00:35:29,929
Hey, you
627
00:35:29,953 --> 00:35:31,172
shut your mouth.
628
00:35:32,565 --> 00:35:33,696
What about my mother?
629
00:35:34,871 --> 00:35:36,351
She was gonna divorce him.
630
00:35:38,048 --> 00:35:39,287
So he made her disappear.
631
00:35:39,311 --> 00:35:40,592
He's lying.
632
00:35:40,616 --> 00:35:41,941
She left us. You
know that. Let's go.
633
00:35:41,965 --> 00:35:43,010
Do you know that, Miles?
634
00:35:44,316 --> 00:35:46,337
Or is that a story your
dad likes to tell you?
635
00:35:46,361 --> 00:35:48,252
What is he talking about?
636
00:35:48,276 --> 00:35:49,732
Nothing, Miles!
637
00:35:49,756 --> 00:35:52,038
He's trying to get in your head.
638
00:35:52,062 --> 00:35:54,152
Come on. Think about it.
639
00:35:55,153 --> 00:35:57,261
Would your mother
just run off, disappear,
640
00:35:57,285 --> 00:35:58,523
never see you again?
641
00:35:58,547 --> 00:36:00,612
Or do you think your father...
642
00:36:00,636 --> 00:36:02,701
A violent man with
ties to organized crime...
643
00:36:02,725 --> 00:36:04,703
Had something to do
with her disappearance?
644
00:36:06,251 --> 00:36:08,383
I said shut your mouth.
645
00:36:09,906 --> 00:36:11,212
Is it true?
646
00:36:13,258 --> 00:36:14,694
Tell him.
647
00:36:15,999 --> 00:36:18,456
I asked you, is it true?
648
00:36:18,480 --> 00:36:20,178
I said enough!
649
00:37:29,159 --> 00:37:30,944
You son of a bitch.
650
00:37:40,736 --> 00:37:42,260
Over here!
651
00:37:44,784 --> 00:37:46,264
You okay, TM?
652
00:37:47,395 --> 00:37:48,614
Yeah.
653
00:37:51,269 --> 00:37:52,792
Where's Higgins?
654
00:38:01,191 --> 00:38:02,604
That was so incredibly stupid.
655
00:38:02,628 --> 00:38:04,083
Excuse me?
656
00:38:04,107 --> 00:38:05,084
Can't believe you
agreed to give up
657
00:38:05,108 --> 00:38:06,129
your gun and go with them.
658
00:38:06,153 --> 00:38:08,677
Well, it worked, didn't it?
659
00:38:09,939 --> 00:38:10,984
Yeah, I suppose so.
660
00:38:12,594 --> 00:38:14,137
Well, what now, Gordon?
661
00:38:14,161 --> 00:38:15,486
You, Magnum and TC
have to get out of here.
662
00:38:15,510 --> 00:38:17,096
I'll call it in. It'll
probably take HPD
663
00:38:17,120 --> 00:38:19,011
about ten minutes
to get here, which will
664
00:38:19,035 --> 00:38:20,448
hopefully give Higgins and I
665
00:38:20,472 --> 00:38:22,014
enough time to
666
00:38:22,038 --> 00:38:24,040
get our stories straight.
667
00:38:26,739 --> 00:38:28,586
Katsumoto,
668
00:38:28,610 --> 00:38:30,109
you don't have to do this.
669
00:38:30,133 --> 00:38:31,763
Yeah, I do.
670
00:38:31,787 --> 00:38:34,181
You guys can't be
connected to this in any way.
671
00:38:36,139 --> 00:38:37,837
He's right, Magnum.
You need to go.
672
00:38:41,971 --> 00:38:43,016
Thank you.
673
00:39:18,399 --> 00:39:19,942
This is killing me.
674
00:39:19,966 --> 00:39:21,639
Can I get something
a little stronger?
675
00:39:21,663 --> 00:39:24,425
I think we have some
industrial cleaner in the back.
676
00:39:24,449 --> 00:39:25,469
How's that sound?
677
00:39:25,493 --> 00:39:26,992
It's been four hours.
678
00:39:27,016 --> 00:39:28,994
Seriously, how long does it take
679
00:39:29,018 --> 00:39:30,474
for the police to
conduct an interview?
680
00:39:30,498 --> 00:39:32,476
Relax. If anybody
can stand up to
681
00:39:32,500 --> 00:39:34,060
this kind of
interrogation, it's Higgy.
682
00:39:35,373 --> 00:39:36,828
Speak of the devil.Hi.
683
00:39:36,852 --> 00:39:38,352
So?
684
00:39:38,376 --> 00:39:39,831
Well, Higgins
gave her statement.
685
00:39:39,855 --> 00:39:42,007
As far as HPD's concerned,
686
00:39:42,031 --> 00:39:44,053
she was targeted
for her hacking skills.
687
00:39:44,077 --> 00:39:45,750
Miles Hamler kidnapped her
688
00:39:45,774 --> 00:39:47,709
and forced her to
breach Wahiawa's server.
689
00:39:47,733 --> 00:39:50,668
Acting on an anonymous tip, I
then tracked the Hamlers down.
690
00:39:50,692 --> 00:39:53,149
They were shot
trying to flee the island.
691
00:39:53,173 --> 00:39:54,629
Accomplices are still at large.
692
00:39:54,653 --> 00:39:56,848
You see? What did I tell you?
693
00:39:56,872 --> 00:39:58,328
Yeah.
694
00:39:58,352 --> 00:39:59,677
So how about a
round to celebrate?
695
00:39:59,701 --> 00:40:01,766
Coming right up.
696
00:40:01,790 --> 00:40:03,246
- Well, I can't stay long.
- It's my weekend with Dennis.
697
00:40:03,270 --> 00:40:04,378
I've already blown most of it.
698
00:40:04,402 --> 00:40:05,901
Look at this.
699
00:40:05,925 --> 00:40:07,076
The whole crew is here.
700
00:40:07,100 --> 00:40:08,425
What's the occasion?
701
00:40:08,449 --> 00:40:10,688
You know, just
celebrating being alive.
702
00:40:10,712 --> 00:40:12,429
Good a reason as any.
703
00:40:12,453 --> 00:40:14,953
Juliet, you've
had a hell of a day.
704
00:40:14,977 --> 00:40:16,868
You sure you wouldn't
rather be at home?
705
00:40:16,892 --> 00:40:19,523
After what I've been through,
I could use a drink... or three.
706
00:40:19,547 --> 00:40:21,743
Plus, um, this
band is pretty good.
707
00:40:21,767 --> 00:40:24,223
They are, aren't they?
708
00:40:24,247 --> 00:40:25,964
It's a shame the crowd's
not giving them more love.
709
00:40:25,988 --> 00:40:27,488
Dance floor's empty.
710
00:40:27,512 --> 00:40:28,793
I know, right?
711
00:40:28,817 --> 00:40:29,968
Yeah, someone
should get out there
712
00:40:29,992 --> 00:40:31,143
and get the dancing started.
713
00:40:31,167 --> 00:40:32,406
I mean, I would,
714
00:40:32,430 --> 00:40:34,582
if someone would just ask me.
715
00:40:34,606 --> 00:40:36,627
Totally.
716
00:40:36,651 --> 00:40:39,108
She's talking about you, idiot.
717
00:40:39,132 --> 00:40:40,892
Right.
718
00:40:40,916 --> 00:40:42,241
Yeah. Suzy, you want to
719
00:40:42,265 --> 00:40:43,242
dance with me?
720
00:40:43,266 --> 00:40:45,094
Hell no.
721
00:40:48,794 --> 00:40:50,728
Kidding. I'd love to.
722
00:40:50,752 --> 00:40:52,121
Okay. All right.
723
00:40:52,145 --> 00:40:53,427
Great.
724
00:40:53,451 --> 00:40:55,254
That was hard to watch.
725
00:41:18,519 --> 00:41:20,018
Why so glum?
726
00:41:20,042 --> 00:41:21,348
We should be festive.
727
00:41:22,349 --> 00:41:24,588
Not glum, I'm just
728
00:41:24,612 --> 00:41:26,285
just glad you're okay.
729
00:41:26,309 --> 00:41:27,983
You know, years ago
730
00:41:28,007 --> 00:41:30,507
I made this decision
to go after Hamler.
731
00:41:30,531 --> 00:41:33,491
And because of that,
you could have died.
732
00:41:34,579 --> 00:41:36,034
Thomas, you know
what I thought of you
733
00:41:36,058 --> 00:41:37,645
when I first met you?
734
00:41:37,669 --> 00:41:39,037
Not entirely.
735
00:41:39,061 --> 00:41:41,213
But I can imagine.
736
00:41:41,237 --> 00:41:44,782
Yes, well, needless to
say, it wasn't all that positive.
737
00:41:44,806 --> 00:41:46,567
But, um, you know,
738
00:41:46,591 --> 00:41:48,307
that night in the wine cellar,
739
00:41:48,331 --> 00:41:49,657
when I learned how
you were helping Kiana...
740
00:41:49,681 --> 00:41:51,180
That's when my
741
00:41:51,204 --> 00:41:53,182
whole opinion of
you began to change.
742
00:41:53,206 --> 00:41:55,706
I saw that you were someone
743
00:41:55,730 --> 00:41:57,578
who was genuinely
concerned about people.
744
00:41:57,602 --> 00:41:59,734
Would do anything to help them.
745
00:42:01,693 --> 00:42:03,322
And I hope that never changes.
746
00:42:09,178 --> 00:42:10,702
It's Ethan.
747
00:42:12,355 --> 00:42:14,377
Well, I should call him.
748
00:42:14,401 --> 00:42:15,401
Back in a sec.
749
00:42:19,624 --> 00:42:22,341
I guess our homie
won't have to agonize
750
00:42:22,365 --> 00:42:24,909
about asking Suzy out anymore.
751
00:42:24,933 --> 00:42:27,433
She made the first move.
752
00:42:27,457 --> 00:42:28,652
Well, actually,
753
00:42:28,676 --> 00:42:30,915
she may have
gotten a little nudge.
754
00:42:30,939 --> 00:42:33,265
You told her that
Rick was interested?
755
00:42:33,289 --> 00:42:34,440
Yes, I sure did.
756
00:42:35,640 --> 00:42:37,139
But don't say anything to Rick.
757
00:42:37,163 --> 00:42:38,923
I mean, the guy needs
all the help he can get.
758
00:42:38,947 --> 00:42:40,621
Don't I know it?
759
00:42:40,645 --> 00:42:42,187
You're a good friend, TM.
760
00:42:42,211 --> 00:42:44,015
Well, I try.
761
00:42:45,693 --> 00:42:47,279
To young love...
762
00:42:47,303 --> 00:42:49,349
Hear, hear.
763
00:43:07,280 --> 00:43:09,258
Captioning sponsored by CBS.
764
00:43:09,282 --> 00:43:11,303
And TOYOTA.
765
00:43:11,327 --> 00:43:13,527
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org54755