All language subtitles for Cosmic.Sin.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,033 --> 00:01:58,702 ♪ I walked along ♪ 2 00:01:58,911 --> 00:02:00,913 ♪ A foreign land ♪ 3 00:02:01,705 --> 00:02:06,418 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 4 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 ♪ I walked along ♪ 5 00:02:22,518 --> 00:02:24,520 ♪ A foreign land ♪ 6 00:02:25,104 --> 00:02:30,776 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 7 00:02:31,277 --> 00:02:36,073 ♪ I've studied fields of battles past ♪ 8 00:02:36,991 --> 00:02:42,246 ♪ Who lives at all is catching me and that's bad ♪ 9 00:02:42,872 --> 00:02:44,707 ♪ Strike a match ♪ 10 00:02:45,875 --> 00:02:47,418 ♪ I wanna be heard ♪ 11 00:02:48,544 --> 00:02:51,130 ♪ I can't stop myself ♪ 12 00:02:51,463 --> 00:02:57,303 ♪ Because I'm fuckin' spurred ♪ 13 00:02:58,095 --> 00:03:00,431 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 14 00:03:07,730 --> 00:03:08,731 Take it off. 15 00:03:08,898 --> 00:03:11,233 I've always wanted to fuck in this thing. 16 00:03:17,156 --> 00:03:18,157 Wait. 17 00:03:19,325 --> 00:03:20,492 Do you listen? 18 00:03:20,701 --> 00:03:22,912 We're literally the only people on this fucking rock. 19 00:03:22,995 --> 00:03:24,038 Baby. 20 00:03:24,538 --> 00:03:26,790 Baby, the world is ours. 21 00:03:30,836 --> 00:03:32,379 "Enchanté"? What is that, French? 22 00:03:34,048 --> 00:03:35,883 What the fuck? 23 00:03:38,052 --> 00:03:39,929 Another ship in orbit. 24 00:03:40,304 --> 00:03:41,764 Something is here. 25 00:03:42,598 --> 00:03:43,849 There's nothing there. 26 00:03:43,933 --> 00:03:44,850 Look. 27 00:03:45,601 --> 00:03:46,602 Hello? 28 00:03:47,728 --> 00:03:48,729 Hello? 29 00:03:50,105 --> 00:03:51,065 Hello? 30 00:03:53,150 --> 00:03:54,526 Show you more. 31 00:04:10,501 --> 00:04:11,585 See, babe? 32 00:04:12,336 --> 00:04:15,589 We're 100% absolutely alone. 33 00:04:26,767 --> 00:04:27,977 Stay there. 34 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 Felix. 35 00:04:41,615 --> 00:04:42,533 Felix? 36 00:04:53,585 --> 00:04:54,586 Felix? 37 00:04:59,550 --> 00:05:01,844 - Niro, you up there? 38 00:05:01,927 --> 00:05:03,220 Loud and clear. What? 39 00:05:03,303 --> 00:05:04,763 Put me through to the Alliance Command 40 00:05:04,847 --> 00:05:06,056 this is an emergency. 41 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 This is Captain Juda Sayle of the Vander Corp 42 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 mining vessel 4217. 43 00:05:11,395 --> 00:05:14,231 I need to report an FC incident. 44 00:05:14,314 --> 00:05:17,401 Repeat, I need to report an FC incident. 45 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 This is Alliance Command. 46 00:05:20,446 --> 00:05:22,114 Did you say an FC incident? 47 00:05:22,197 --> 00:05:23,240 Correct. 48 00:05:24,950 --> 00:05:26,910 I think it's the first contact. 49 00:05:27,745 --> 00:05:30,247 Captain, it is crucial you answer the following 50 00:05:30,330 --> 00:05:33,917 was the contact positive or negative for both species? 51 00:05:34,001 --> 00:05:37,546 Um... our security officer 52 00:05:38,088 --> 00:05:40,007 uh, uh, uh, he's shot. 53 00:05:40,382 --> 00:05:41,467 Uh, uh, uh... 54 00:05:42,968 --> 00:05:45,262 Was first contact positive or negative? 55 00:05:45,345 --> 00:05:46,972 Positive or negative? 56 00:06:11,663 --> 00:06:12,873 Six years running 57 00:06:12,956 --> 00:06:14,416 you can't ever be on time for Thanksgiving. 58 00:06:14,500 --> 00:06:16,460 I can't solve everybody's goddamn problems. 59 00:06:16,543 --> 00:06:18,212 Why do you even bother saying you're coming home? 60 00:06:18,295 --> 00:06:19,713 I got another call coming through. 61 00:06:19,797 --> 00:06:21,423 - Go for Ryle. 62 00:06:21,507 --> 00:06:23,509 Sir, there's been an incident on a Vander-- 63 00:06:23,592 --> 00:06:24,718 Handle it. 64 00:06:26,720 --> 00:06:29,431 It's my one fuckin' night off all year. What is it? 65 00:06:29,515 --> 00:06:31,892 A credible FC encounter was just reported. 66 00:06:33,644 --> 00:06:34,645 Come again? 67 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Survivors of the encounter are en route to McMillian Airfield. 68 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 What are your orders, sir? 69 00:06:38,982 --> 00:06:40,818 I want you to tell Commander Tieve 70 00:06:40,901 --> 00:06:42,653 to contact Dr Lea Goss. 71 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 Do you understand me? 72 00:06:43,987 --> 00:06:44,988 Listen to me. 73 00:06:49,284 --> 00:06:50,619 Get me James Ford. 74 00:06:50,702 --> 00:06:52,162 Sir? - You heard me. 75 00:06:53,288 --> 00:06:55,332 Get him to the base, tell no one. 76 00:06:55,415 --> 00:06:56,917 I'm 40 minutes out. Do it. 77 00:06:57,000 --> 00:06:58,710 - Copy that. 78 00:07:15,144 --> 00:07:18,897 ♪ A term with price, a price for illusion ♪ 79 00:07:18,981 --> 00:07:22,609 ♪ You're barraging when you close your eyes ♪ 80 00:07:22,693 --> 00:07:26,113 ♪ It sings so sweet and it says illusion ♪ 81 00:07:26,196 --> 00:07:30,117 ♪ Saying white illusion, am I under your feet ♪ 82 00:07:30,200 --> 00:07:33,704 ♪ Stranger eyes, working hard ♪ 83 00:07:33,787 --> 00:07:35,455 ♪ And you see everything... ♪ 84 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Thanks for meeting me. 85 00:07:46,049 --> 00:07:47,593 I got a job for you. 86 00:07:48,677 --> 00:07:49,720 Cash. 87 00:07:51,013 --> 00:07:53,098 Quick job. But it's on-- 88 00:07:53,182 --> 00:07:55,225 Good evening, General. 89 00:07:55,392 --> 00:07:56,518 Oh, wait. 90 00:07:57,019 --> 00:08:00,105 You're just a civilian now, like the rest of us, ain't you? 91 00:08:00,981 --> 00:08:04,693 See, the boys and I prefer not to share your company. 92 00:08:04,985 --> 00:08:08,655 So if you could kindly take your murderous ass someplace else 93 00:08:08,864 --> 00:08:10,157 we'd really appreciate it. 94 00:08:11,867 --> 00:08:15,704 Once upon a time, you were a big bad motherfucker 95 00:08:15,871 --> 00:08:17,122 but now... 96 00:08:17,789 --> 00:08:19,082 But now? 97 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 Uh, come on, fellas. Fellas, fellas. 98 00:09:18,183 --> 00:09:20,310 Get out, boys, while you're still alive. 99 00:09:27,442 --> 00:09:30,070 - Mr James Ford. 100 00:09:30,696 --> 00:09:33,031 Ruining another Friday night for all. 101 00:09:38,370 --> 00:09:40,831 What? When I hear music, I dance 102 00:09:40,914 --> 00:09:42,791 and tonight, the universe is singing a tune 103 00:09:42,874 --> 00:09:44,543 that will change everything. 104 00:09:45,294 --> 00:09:46,962 God, you still talk so much. 105 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 Oh, well, you're listening. 106 00:09:48,839 --> 00:09:50,048 How you doing, Dash? 107 00:09:50,132 --> 00:09:51,258 Oh, I'm good. 108 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 Hmm. Are you still living in the shadows 109 00:09:53,719 --> 00:09:55,429 of your old commander? 110 00:09:55,637 --> 00:09:57,139 Hey, man, half the world wants to fight him 111 00:09:57,222 --> 00:09:58,890 the other half wants to buy him a drink 112 00:09:58,974 --> 00:10:01,018 so either way, I come out on top. 113 00:10:01,810 --> 00:10:03,478 I'll take that as a "yes". 114 00:10:05,314 --> 00:10:08,900 Uh, Mr Ford, General Ryle is requesting 115 00:10:08,984 --> 00:10:11,862 your inimitable counsel 116 00:10:12,237 --> 00:10:14,573 for a situation that may change the cosmos 117 00:10:14,656 --> 00:10:17,242 as we humble cavemen know them. 118 00:10:21,788 --> 00:10:22,956 No. 119 00:10:23,040 --> 00:10:24,249 No? 120 00:10:24,583 --> 00:10:27,669 Well, let nobody accuse you of being a poet. 121 00:10:28,295 --> 00:10:29,755 He needs you. 122 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 The whole world needs you. 123 00:10:32,299 --> 00:10:33,508 Well... 124 00:10:34,384 --> 00:10:36,136 the world needs something. 125 00:10:36,928 --> 00:10:39,681 They made it clear that it's not me. 126 00:10:42,559 --> 00:10:45,562 Si vis pacem, para bellum. 127 00:10:46,438 --> 00:10:48,065 The last time I heard that saying 128 00:10:48,231 --> 00:10:50,400 you used it as an excuse to justify dropping 129 00:10:50,484 --> 00:10:53,153 a Q-bomb on 70 million souls. 130 00:10:54,863 --> 00:10:58,325 I was following orders from the Alliance. 131 00:10:58,408 --> 00:11:02,996 Orders you issued to yourself, hmm? 132 00:11:03,830 --> 00:11:06,375 But guess what Ryle told the Alliance Senate? 133 00:11:07,376 --> 00:11:08,835 You want peace 134 00:11:10,837 --> 00:11:11,963 you get ready for war. 135 00:11:14,424 --> 00:11:15,717 He's offered to reinstate you. 136 00:11:28,897 --> 00:11:30,482 Hey, we're sort of a package deal now 137 00:11:30,565 --> 00:11:32,317 so, here you go. 138 00:11:32,651 --> 00:11:33,610 Thank you. 139 00:11:33,693 --> 00:11:34,820 Pay my tab. 140 00:11:35,153 --> 00:11:37,030 Drinks are on Marcus, thank you. 141 00:11:37,114 --> 00:11:38,156 Have a good night. 142 00:11:38,240 --> 00:11:40,117 Make sure he knows we're serious. 143 00:11:43,370 --> 00:11:44,579 Charming. 144 00:12:01,388 --> 00:12:03,723 Situation status, Defcon 4. 145 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 All hands to the stations... 146 00:12:05,892 --> 00:12:09,563 Um, uh, I mean, he shot our security officer. 147 00:12:09,896 --> 00:12:12,274 H-he shot... um, uh. 148 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 Are you kidding me? 149 00:12:18,155 --> 00:12:19,364 Oh, shit. 150 00:12:19,906 --> 00:12:21,199 What is he doing here? 151 00:12:21,283 --> 00:12:23,535 Relax, you two. Play nice. 152 00:12:23,952 --> 00:12:25,996 Ryle simply wants you to advise. 153 00:12:28,039 --> 00:12:31,668 I can't give advice if I don't know the situation. 154 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 Where is Ryle? 155 00:12:33,044 --> 00:12:35,130 Incoming, to protect us. 156 00:12:35,755 --> 00:12:37,215 Protect us from what? 157 00:12:40,093 --> 00:12:41,470 Possible first contact. 158 00:12:43,889 --> 00:12:45,849 It wasn't SETI, it wasn't NASA 159 00:12:45,932 --> 00:12:48,810 just a couple of roughnecks bumping uglies in the boonies. 160 00:12:52,063 --> 00:12:53,231 Is this real? 161 00:12:53,648 --> 00:12:54,816 I think so. 162 00:12:55,400 --> 00:12:56,818 It feels real. 163 00:12:57,903 --> 00:13:01,364 Well, I mean, this changes everything. 164 00:13:01,573 --> 00:13:03,366 They say that about a lot of things 165 00:13:03,450 --> 00:13:05,535 but I still pay my taxes and the sun still rises 166 00:13:05,619 --> 00:13:06,703 so let's see. 167 00:13:06,786 --> 00:13:08,705 Hey, you guys, uh, you seem kinda chill about this. 168 00:13:08,788 --> 00:13:10,373 Do you not understand the implications 169 00:13:10,457 --> 00:13:11,750 of this first contact? 170 00:13:11,833 --> 00:13:14,711 We may not be alone in the universe. 171 00:13:15,629 --> 00:13:18,006 Do you think aliens have music? 172 00:13:18,131 --> 00:13:19,674 Do you think they dance? 173 00:13:19,758 --> 00:13:21,927 Do you think they pay your bar tab? 174 00:13:23,053 --> 00:13:25,430 The Vandermeer is dropping out of quant space. 175 00:13:25,514 --> 00:13:26,765 Landing in Bay 3. 176 00:13:26,848 --> 00:13:29,100 Right now, you're on the proverbial bench. 177 00:13:29,184 --> 00:13:31,394 Ryle might call you up for a Hail Mary. 178 00:13:31,478 --> 00:13:33,647 So, you know the drill. 179 00:13:34,648 --> 00:13:36,107 Hurry up and wait. 180 00:13:39,110 --> 00:13:40,111 One thing. 181 00:13:40,320 --> 00:13:41,613 If I were you 182 00:13:42,030 --> 00:13:46,326 prepare a Q-bomb. Immediately. 183 00:13:56,211 --> 00:13:57,629 Go for Sergeant Locke. 184 00:13:58,755 --> 00:14:00,340 Give me a quant tech. 185 00:14:00,590 --> 00:14:01,675 Now. 186 00:14:11,643 --> 00:14:14,271 Hi, baby! I missed you. 187 00:14:15,647 --> 00:14:17,232 Did you miss me? 188 00:14:17,732 --> 00:14:19,651 Yeah, you did. Mwah! 189 00:14:19,734 --> 00:14:21,486 Hey, wrench! - Who's a good boy? 190 00:14:21,945 --> 00:14:23,363 Hold up! - Oh, no. 191 00:14:23,488 --> 00:14:24,948 No, no, no, no, no. 192 00:14:25,031 --> 00:14:26,533 Leave's been cancelled. 193 00:14:27,409 --> 00:14:29,703 Come on, Sarge, don't do this to me! 194 00:14:29,786 --> 00:14:32,372 You're in the parking lot, you're on base 195 00:14:32,455 --> 00:14:34,416 means you're still on duty. 196 00:14:34,499 --> 00:14:36,334 We got some secret squirrel shit goin' on 197 00:14:36,501 --> 00:14:38,753 and they need a wrench who can work the quant port. 198 00:14:38,837 --> 00:14:39,921 Hey. 199 00:14:40,005 --> 00:14:41,965 I'm callin' you wrench cos you're an engineer. 200 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 Well, I have plans with friends. 201 00:14:45,927 --> 00:14:47,804 Your only friend is the Alliance. 202 00:14:47,887 --> 00:14:48,847 Well, now, you see 203 00:14:48,930 --> 00:14:50,473 if I actually got the leave I was promised 204 00:14:50,557 --> 00:14:52,809 I could, you know, have a life. 205 00:14:53,184 --> 00:14:55,020 I mean, what do they need a quant tech for 206 00:14:55,103 --> 00:14:56,271 at 1:00am anyway? 207 00:14:56,354 --> 00:14:58,982 How the hell do I know? It's above our pay-grade 208 00:14:59,524 --> 00:15:02,152 but I did see old man Ford on deck, so... 209 00:15:03,278 --> 00:15:04,321 What do you want me to do? 210 00:15:04,362 --> 00:15:06,197 You want me to tell 'em I couldn't get to you 211 00:15:06,281 --> 00:15:07,574 before you left? 212 00:15:11,661 --> 00:15:13,913 Wow. What happened to your friends? 213 00:15:15,624 --> 00:15:18,585 With all due respect, Sarge, fuck you. 214 00:15:39,314 --> 00:15:40,815 Quant port failure. 215 00:15:40,899 --> 00:15:43,485 Error code GR-76. 216 00:15:44,152 --> 00:15:47,197 Yeah, you couldn't be easy, could you, Johnny? 217 00:15:48,156 --> 00:15:49,741 Who the hell is Johnny? 218 00:15:49,949 --> 00:15:52,577 Oh, it's Johnny Q, the quant port. 219 00:15:52,661 --> 00:15:53,828 Yeah, I get it. 220 00:15:53,912 --> 00:15:55,455 How much time do you need? 221 00:15:55,538 --> 00:15:57,457 Uh... ten? 222 00:15:57,540 --> 00:15:58,625 You got five. 223 00:15:58,708 --> 00:16:00,752 Well, I'm gonna need ten. 224 00:16:01,169 --> 00:16:04,589 Fine, Ryle just sent you the authorisation codes. 225 00:16:05,340 --> 00:16:06,675 Alrighty. 226 00:16:10,470 --> 00:16:13,181 Q-bomb generation authorised. 227 00:16:14,307 --> 00:16:19,020 Uh, sir... what do they need a Q-bomb for? 228 00:16:20,063 --> 00:16:21,773 To jump-start a car. 229 00:16:21,981 --> 00:16:23,233 How the hell should I know? 230 00:16:23,983 --> 00:16:26,152 Should be on a beach drinkin' a mai tai. 231 00:16:26,986 --> 00:16:29,030 This is just a drill, right? 232 00:16:34,744 --> 00:16:36,287 More than likely. 233 00:16:55,181 --> 00:16:58,601 OK, she should be ready in 15 minutes. 234 00:16:58,685 --> 00:17:00,228 What happened to ten? 235 00:17:00,729 --> 00:17:02,439 Is what it is, Sarge. 236 00:17:02,731 --> 00:17:05,150 The Vandermeer is landing in Bay 6. 237 00:17:05,734 --> 00:17:07,235 Let's go. 238 00:17:36,222 --> 00:17:38,308 No smoking behind the wire, specialist. 239 00:17:38,391 --> 00:17:39,392 Yes, sir. 240 00:17:39,476 --> 00:17:42,145 I don't give a damn if your uncle is our boss or not. 241 00:17:42,228 --> 00:17:43,646 Just enjoyin' the view, sir. 242 00:17:46,566 --> 00:17:48,193 The hell's happenin', by the way? 243 00:17:48,401 --> 00:17:50,695 I couldn't tell you even if I knew. 244 00:17:50,779 --> 00:17:52,322 So they cancelled our leave this weekend 245 00:17:52,405 --> 00:17:54,032 just so we could play rent-a-cop? 246 00:17:54,365 --> 00:17:55,867 It's locals weekend at the titty bar, sir 247 00:17:55,950 --> 00:17:56,868 you could've came with. 248 00:17:56,951 --> 00:17:59,996 I've told you this a thousand times. 249 00:18:00,413 --> 00:18:03,458 Sacrifice is the currency of soldiering. 250 00:18:03,541 --> 00:18:05,335 Quit bein' a smart ass. 251 00:18:06,085 --> 00:18:07,879 Yes, sir. Just doin' the job. 252 00:18:11,090 --> 00:18:12,258 Fine. 253 00:18:13,384 --> 00:18:14,886 You know what the hell's goin' on? 254 00:18:14,969 --> 00:18:17,096 We're about to find out. 255 00:18:17,180 --> 00:18:18,640 Where are they going? 256 00:18:18,973 --> 00:18:20,767 Contamination protocol. 257 00:18:20,850 --> 00:18:22,769 Fuck that, we don't have time. 258 00:18:44,958 --> 00:18:46,751 I need to interview the survivors immediately. 259 00:18:46,835 --> 00:18:47,752 Every second that passes-- 260 00:18:47,836 --> 00:18:49,629 Statute four, paragraph three states 261 00:18:49,671 --> 00:18:51,297 "Decontamination protocol must be--" 262 00:18:51,381 --> 00:18:52,298 Protocol? 263 00:18:52,382 --> 00:18:55,134 It is protocol to contact the senate at first contact. 264 00:18:55,510 --> 00:18:57,679 I'm guessing Ryle wants to know what we're facing 265 00:18:57,762 --> 00:18:59,430 before he starts to panic. 266 00:18:59,514 --> 00:19:01,266 And I need to determine whether first contact 267 00:19:01,349 --> 00:19:04,185 was a net positive or negative for either species 268 00:19:04,269 --> 00:19:06,688 while the events are still fresh in their minds. 269 00:19:07,772 --> 00:19:08,940 Let me do my job. 270 00:19:18,908 --> 00:19:20,410 Ryle's three minutes out. 271 00:19:25,999 --> 00:19:27,542 Why aren't you back at your post? 272 00:19:31,880 --> 00:19:33,089 What's goin' on here? 273 00:19:33,172 --> 00:19:34,716 Eyes open, mouth shut. 274 00:19:57,071 --> 00:19:58,865 Are you OK? 275 00:19:58,948 --> 00:19:59,866 Hey. 276 00:20:18,718 --> 00:20:19,636 Fuck. 277 00:20:27,143 --> 00:20:28,227 Hands in the air. 278 00:20:28,311 --> 00:20:29,854 Hands in the air! - Don't shoot! 279 00:20:29,938 --> 00:20:32,523 Cease advancing or I will shoot. 280 00:20:32,815 --> 00:20:33,900 Fuck this. 281 00:20:35,985 --> 00:20:37,862 That's a fucking soldier. Back, Doc! 282 00:20:37,946 --> 00:20:39,364 Out! Out! 283 00:20:51,834 --> 00:20:53,461 Aim for the eyes! Aim for the eyes! 284 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Back, back, back! 285 00:21:04,639 --> 00:21:06,265 What do you think you're doing? 286 00:21:06,349 --> 00:21:08,434 The bitch spit acid and melted a face! 287 00:21:08,518 --> 00:21:10,019 What the fuck was that? 288 00:21:10,103 --> 00:21:11,270 Hostiles are on the base. 289 00:21:11,354 --> 00:21:13,982 I repeat, hostiles are on the base. 290 00:21:14,816 --> 00:21:16,150 Let me out! 291 00:21:16,234 --> 00:21:17,402 I'm so sorry. 292 00:21:17,485 --> 00:21:19,779 Let me the fuck out! - I'm so sorry! 293 00:21:25,618 --> 00:21:27,203 Braxton, hold your position. 294 00:21:30,289 --> 00:21:32,166 Doc, get out of there, get out of the way! 295 00:21:45,430 --> 00:21:46,848 Amazing. 296 00:21:47,015 --> 00:21:49,308 Amazing? What, do you wanna fuck it or kill it? 297 00:21:56,566 --> 00:21:58,359 Doc, move! - Do not engage! 298 00:21:58,443 --> 00:21:59,861 I'm makin' an executive decision. 299 00:22:19,505 --> 00:22:20,506 We go now! 300 00:22:22,216 --> 00:22:23,259 Go, go, go! 301 00:22:31,684 --> 00:22:32,852 Where's the arsenal? 302 00:22:32,935 --> 00:22:34,812 About three hangars down that way, sir. 303 00:22:35,688 --> 00:22:37,565 Ford, what the fuck are you doing? 304 00:22:41,861 --> 00:22:43,196 Don't be a hero. 305 00:22:46,783 --> 00:22:47,909 Move, move! 306 00:22:48,576 --> 00:22:49,911 Watch out for the blood! 307 00:22:49,994 --> 00:22:51,579 Stay away from the blood! 308 00:22:51,662 --> 00:22:52,705 Sir? 309 00:22:53,122 --> 00:22:54,791 No! 310 00:22:55,333 --> 00:22:56,501 It's a fucking bloodbath! 311 00:22:56,626 --> 00:22:58,419 Alright, that's it, I'm calling it. 312 00:22:59,962 --> 00:23:01,631 Oh, he's here. He's here! 313 00:23:01,839 --> 00:23:03,257 Lockdown in effect. 314 00:23:03,800 --> 00:23:06,010 General Ryle, sir. - The fuck is happening? 315 00:23:06,094 --> 00:23:07,595 The aliens are camouflaged as survivors 316 00:23:07,720 --> 00:23:09,097 of the Vander, sir. 317 00:23:09,180 --> 00:23:10,264 Put the base on lockdown. 318 00:23:10,348 --> 00:23:11,516 Yes, sir. - No one gets out. 319 00:23:11,599 --> 00:23:12,683 Where's Ford? 320 00:23:12,767 --> 00:23:15,186 Sir, the last time I saw him, he was headed to the arsenal. 321 00:23:15,478 --> 00:23:16,562 Fuck. 322 00:23:25,029 --> 00:23:26,155 Whoa. 323 00:24:07,321 --> 00:24:09,866 They're goin' after the Vander. They're tryin' to escape. 324 00:24:20,293 --> 00:24:21,294 You're OK. 325 00:24:22,295 --> 00:24:23,880 Alright, just relax. 326 00:24:23,963 --> 00:24:25,173 Put some pressure. 327 00:24:26,132 --> 00:24:27,675 I don't wanna turn into one of them. 328 00:24:27,758 --> 00:24:29,093 Breathe. - No, I'm scared. 329 00:24:29,177 --> 00:24:30,803 I'm so scared. - Alright, I got you. 330 00:24:30,887 --> 00:24:31,929 Don't be scared. 331 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Don't be scared, don't fall apart on me, OK? 332 00:24:33,639 --> 00:24:34,515 I need you. 333 00:24:34,599 --> 00:24:35,641 They don't just die. 334 00:24:35,725 --> 00:24:37,101 OK. - They're inside of me. 335 00:24:37,185 --> 00:24:38,644 I can feel one going-- - Listen to me! 336 00:24:41,314 --> 00:24:42,690 Take this weapon. 337 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 And you get yourself back in that fight. 338 00:24:44,859 --> 00:24:45,943 You hear me? 339 00:25:22,438 --> 00:25:24,690 This is across the front, sir. - How many are left? 340 00:25:24,774 --> 00:25:26,025 Four of them, sir. 341 00:25:26,108 --> 00:25:27,777 Where's Braxton? - In the shit, sir. 342 00:25:27,860 --> 00:25:29,528 Get east, get closer, lock it up. 343 00:25:29,612 --> 00:25:31,322 Move, move, move, move! 344 00:25:37,662 --> 00:25:39,622 The electronic pulser field. 345 00:25:39,705 --> 00:25:41,082 I'll do it manually. 346 00:25:42,124 --> 00:25:43,459 Cover my six. 347 00:25:48,923 --> 00:25:49,840 Fuck! 348 00:25:49,924 --> 00:25:51,050 The Sarge is down. 349 00:25:51,133 --> 00:25:53,636 I repeat, the Sarge is down. 350 00:25:53,970 --> 00:25:55,346 I need medevac! 351 00:25:55,429 --> 00:25:57,014 Come on, you gotta do something! 352 00:25:57,265 --> 00:25:58,975 I'm a doctor, not a god. 353 00:26:01,894 --> 00:26:03,187 He was right, don't let 'em out! 354 00:26:03,646 --> 00:26:05,189 Know how to use that thing? 355 00:26:05,940 --> 00:26:07,441 OK, lay down cover! 356 00:26:26,669 --> 00:26:27,962 Door's not closing! 357 00:26:56,198 --> 00:26:58,200 Silence protocol activated. 358 00:26:58,826 --> 00:27:01,287 They figured out how to use our weapons in seconds. 359 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 I mean, it's a good thing we were there to save the day. 360 00:27:03,956 --> 00:27:05,541 Shut up, Dash. 361 00:27:07,668 --> 00:27:09,628 The good news, uh, we got our bloodwork back 362 00:27:09,712 --> 00:27:11,422 and there are no anomalies. 363 00:27:11,922 --> 00:27:13,632 The death toll is still at 53. 364 00:27:18,804 --> 00:27:20,264 From the top. 365 00:27:22,808 --> 00:27:24,477 Four hours ago, the crew of the Vander 366 00:27:24,560 --> 00:27:27,313 made first contact in the Heracles system. 367 00:27:27,688 --> 00:27:29,231 They believe we're hostile. 368 00:27:30,316 --> 00:27:32,610 The Alliance Senate is requesting an update. 369 00:27:32,693 --> 00:27:34,028 Tell 'em I'm on it. 370 00:27:34,111 --> 00:27:37,031 And now the politicians are stuck debating the next move? 371 00:27:37,531 --> 00:27:39,408 You know what to do now. 372 00:27:39,492 --> 00:27:40,868 No, I don't. 373 00:27:42,036 --> 00:27:42,995 But she may. 374 00:27:44,246 --> 00:27:45,706 Some years back, a First Lieutenant 375 00:27:45,790 --> 00:27:48,542 wrote a thesis on behavioural biology. 376 00:27:49,877 --> 00:27:50,836 Please. 377 00:27:54,131 --> 00:27:58,094 "To kill a culture is to kill the very idea of creation. 378 00:27:58,969 --> 00:28:02,556 It is a sin against the cosmos to wipe out a civilisation. 379 00:28:03,015 --> 00:28:05,893 But we often forget that liberty is not given 380 00:28:05,976 --> 00:28:07,478 liberty is gained. 381 00:28:08,104 --> 00:28:10,106 And in the event of first contact 382 00:28:10,189 --> 00:28:12,274 humanity must strike first 383 00:28:12,733 --> 00:28:15,903 to ensure the continued survival of our species." 384 00:28:17,863 --> 00:28:19,615 Just for the record, I was 25 385 00:28:19,907 --> 00:28:21,826 when I wrote that as a thought exercise 386 00:28:22,034 --> 00:28:24,495 not as a blueprint for genocide. 387 00:28:26,288 --> 00:28:29,166 However, the facts are still true. 388 00:28:29,667 --> 00:28:30,584 But what if-- 389 00:28:30,668 --> 00:28:32,086 We don't have time for what if. 390 00:28:32,169 --> 00:28:33,671 What happened up there between the Vander 391 00:28:33,754 --> 00:28:35,923 and this alien force has set this in motion. 392 00:28:36,006 --> 00:28:39,093 Operation Cosmic Sin is now a go. 393 00:28:39,802 --> 00:28:41,846 We're not gonna wait for them to bring the fight to us 394 00:28:41,929 --> 00:28:43,389 we're gonna take it to them. 395 00:28:44,181 --> 00:28:45,474 Better them than us. 396 00:28:45,558 --> 00:28:47,726 But we must consider that the force 397 00:28:47,810 --> 00:28:49,603 that was met with the crew at the Vandermeer 398 00:28:49,687 --> 00:28:50,855 was a... 399 00:28:51,147 --> 00:28:53,732 rogue faction of their species. - OK. 400 00:28:53,858 --> 00:28:55,359 Like the separatists at Safdie. 401 00:28:55,443 --> 00:28:56,777 Alien terrorists? 402 00:28:56,861 --> 00:28:57,987 Alright, enough. - A faction that-- 403 00:28:58,070 --> 00:28:59,405 Enough, enough, enough. 404 00:29:00,364 --> 00:29:01,365 Enough. 405 00:29:01,866 --> 00:29:03,409 Do you see these stars? 406 00:29:06,370 --> 00:29:07,496 You're dismissed. 407 00:29:07,580 --> 00:29:08,581 Thank you. 408 00:29:22,845 --> 00:29:24,263 Not easy, is it? 409 00:29:25,973 --> 00:29:27,057 What's that? 410 00:29:27,892 --> 00:29:30,060 Giving orders is a lot harder 411 00:29:30,144 --> 00:29:32,771 than followin' 'em, right? 412 00:29:35,441 --> 00:29:37,610 If I do this, you're gonna restore 413 00:29:37,693 --> 00:29:41,030 my... my rank and my pension. 414 00:29:41,947 --> 00:29:43,574 Let me ask you a question. 415 00:29:44,116 --> 00:29:45,576 You really think you got what it takes 416 00:29:45,659 --> 00:29:46,994 to get this job done? 417 00:29:47,369 --> 00:29:49,079 Ask me that again. 418 00:29:50,206 --> 00:29:51,499 I dare you. 419 00:29:57,880 --> 00:29:59,048 Hold it. 420 00:29:59,131 --> 00:30:00,257 Stop! 421 00:30:00,424 --> 00:30:02,343 Communication with Ellora unavailable. 422 00:30:02,426 --> 00:30:03,802 Please remain calm. 423 00:30:08,557 --> 00:30:11,227 Medevacs requested for west gate. 424 00:30:11,685 --> 00:30:14,230 Medevacs requested for west gate. 425 00:30:30,829 --> 00:30:31,789 Take him. 426 00:30:37,461 --> 00:30:38,420 Fuck! 427 00:30:58,399 --> 00:30:59,400 You're goin' after them, aren't you-- 428 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 Don't even ask. 429 00:31:01,068 --> 00:31:02,736 Sir, I have every right to be on this mission. 430 00:31:02,820 --> 00:31:04,780 I was the first one to kill one of those things. 431 00:31:04,863 --> 00:31:06,198 I heard it was a lucky shot. 432 00:31:06,282 --> 00:31:09,076 All of our shots are lucky shots, sir. 433 00:31:09,159 --> 00:31:11,453 You have put in for leave. You're dismissed. 434 00:31:11,537 --> 00:31:13,122 I'm not leaving, sir, put me in the fight! 435 00:31:13,205 --> 00:31:14,164 You! 436 00:31:17,668 --> 00:31:19,670 Are dismissed, specialist. 437 00:31:20,963 --> 00:31:22,381 Sir, this isn't fair. 438 00:31:22,881 --> 00:31:23,799 Fair? 439 00:31:24,383 --> 00:31:26,969 You are my responsibility, mine. 440 00:31:27,636 --> 00:31:29,305 Don't talk to me about fair. 441 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 Take him to the brig. 442 00:31:30,472 --> 00:31:31,473 Wait, wait. 443 00:31:33,309 --> 00:31:35,227 You would send them off to war 444 00:31:36,228 --> 00:31:38,105 but you wouldn't send your own family? 445 00:31:44,612 --> 00:31:45,613 Don't fuck this up. 446 00:31:51,869 --> 00:31:52,911 Let him go! 447 00:32:44,713 --> 00:32:46,090 It's somethin', huh? 448 00:32:52,012 --> 00:32:54,890 We didn't know whether to burn it or put it in a museum. 449 00:32:55,557 --> 00:32:58,143 I'm sure they said the same thing about me. 450 00:33:01,939 --> 00:33:05,234 Quant fuel loaded. Quant fuel loaded. 451 00:33:07,027 --> 00:33:08,028 Arms up. 452 00:33:08,987 --> 00:33:09,947 Ready now. 453 00:33:12,449 --> 00:33:13,951 Icarus suit ready. 454 00:33:14,993 --> 00:33:16,453 Icarus suit ready. 455 00:33:19,540 --> 00:33:22,501 OK, so the Icarus suits are rated for terra 456 00:33:22,710 --> 00:33:24,670 orbital and quantum warfare. 457 00:33:24,753 --> 00:33:27,047 Hey, who do you think I am? 458 00:33:27,589 --> 00:33:28,966 Ford's drinking buddy. 459 00:33:29,341 --> 00:33:31,552 You never heard of the Red Rider of Puja 460 00:33:31,635 --> 00:33:32,970 the Slayer of Eos? 461 00:33:33,053 --> 00:33:35,431 Hmm, must have been before my time. 462 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 How did that feel? 463 00:33:39,727 --> 00:33:40,936 You should know. 464 00:33:43,355 --> 00:33:45,232 A question about the objective 465 00:33:45,441 --> 00:33:47,192 do we know where their homeworld is? 466 00:33:47,276 --> 00:33:49,319 No, we do not. Until we get those coordinates 467 00:33:49,403 --> 00:33:51,864 we play defense right into Ellora. 468 00:33:52,489 --> 00:33:54,658 An Alliance battalion force on Ellora 469 00:33:54,742 --> 00:33:56,076 shot down one of their ships. 470 00:33:56,160 --> 00:33:57,327 Yeah, we find these ships 471 00:33:57,411 --> 00:33:59,830 we track the radiation right back to their homeworld. 472 00:33:59,913 --> 00:34:01,331 We may not speak their language 473 00:34:01,415 --> 00:34:03,459 but math and physics are generally consistent 474 00:34:03,542 --> 00:34:04,877 throughout the universe. - Right. 475 00:34:04,960 --> 00:34:07,212 I mean, radiation is how we map the stars 476 00:34:07,296 --> 00:34:08,672 in the first place. 477 00:34:09,381 --> 00:34:10,716 This could work. 478 00:34:10,883 --> 00:34:12,718 OK. We good? 479 00:34:12,885 --> 00:34:14,261 Good. - Let's go. 480 00:34:26,398 --> 00:34:27,524 Sir. 481 00:34:28,734 --> 00:34:30,194 Uh, during the attack 482 00:34:30,277 --> 00:34:32,905 I picked up on a large amount of tachyon interference. 483 00:34:32,988 --> 00:34:36,283 I think it came from one of them. 484 00:34:43,499 --> 00:34:45,083 I-I mean, a pulse that size 485 00:34:45,209 --> 00:34:47,044 anyone with the right equipment could track it 486 00:34:47,127 --> 00:34:50,464 and... find us within six or seven hours. 487 00:34:50,798 --> 00:34:53,634 So... they know where we are. 488 00:34:54,510 --> 00:34:55,969 Q-bomb, please. 489 00:34:59,431 --> 00:35:00,808 I mean, sir, you have to understand 490 00:35:00,891 --> 00:35:02,351 this is very unstable. 491 00:35:02,476 --> 00:35:03,852 I mean, you knock it the wrong way 492 00:35:03,936 --> 00:35:06,396 and it could take out everything from here to Pluto. 493 00:35:08,732 --> 00:35:10,067 We'll handle it with care. 494 00:35:10,192 --> 00:35:12,528 This is a last resort though, right? 495 00:35:12,653 --> 00:35:14,905 Oh, yes. Of course. 496 00:35:17,449 --> 00:35:18,450 Shit. 497 00:35:19,201 --> 00:35:20,702 You, suit up. 498 00:35:20,786 --> 00:35:21,662 Whoa. 499 00:35:21,745 --> 00:35:23,247 Whoa, whoa, whoa, sir, respectfully-- 500 00:35:23,330 --> 00:35:26,375 We need a tech to handle this Q-bomb. 501 00:35:27,960 --> 00:35:29,169 Are you up to it? 502 00:35:29,670 --> 00:35:32,965 Has the Alliance Senate approved any of this? 503 00:35:33,382 --> 00:35:34,883 The aliens are tryin' to kill us 504 00:35:35,008 --> 00:35:36,885 and we're stealing WMDs 505 00:35:36,969 --> 00:35:39,972 and you're asking if any of this is legal? 506 00:35:40,597 --> 00:35:41,974 Let's put it this way. 507 00:35:42,057 --> 00:35:43,433 Either way this works out 508 00:35:43,767 --> 00:35:46,186 it's gonna be on the wrong side of history. 509 00:35:49,648 --> 00:35:51,024 Suit up. 510 00:36:24,349 --> 00:36:26,518 Mankind mastered ballistics 511 00:36:26,602 --> 00:36:28,937 and their species mastered biology. 512 00:36:30,314 --> 00:36:31,648 Are you scared... 513 00:36:32,900 --> 00:36:34,109 or impressed? 514 00:36:34,192 --> 00:36:35,319 Both. 515 00:36:36,653 --> 00:36:39,197 I wonder if their hosts' consciousness survived 516 00:36:39,281 --> 00:36:41,158 any of the metamorphosis. 517 00:36:41,241 --> 00:36:43,660 I mean, a larva that turns into a butterfly 518 00:36:43,744 --> 00:36:45,329 has the same soul. 519 00:36:46,038 --> 00:36:47,331 Just changed. 520 00:36:49,416 --> 00:36:52,836 Well, my forced little retirement. 521 00:36:54,171 --> 00:36:55,672 Dishonourable discharge. 522 00:36:56,423 --> 00:36:58,759 It's given me a lot to think about. 523 00:36:58,842 --> 00:37:00,093 What's there to think about? 524 00:37:00,344 --> 00:37:02,930 I mean, you wanna catch a baseball game? 525 00:37:03,013 --> 00:37:04,139 Get high? 526 00:37:05,432 --> 00:37:07,100 I didn't think it was all bad. 527 00:37:07,476 --> 00:37:08,644 It wasn't. 528 00:37:09,186 --> 00:37:10,270 But? 529 00:37:11,897 --> 00:37:14,524 You wanted to be a soldier more than a husband. 530 00:37:18,111 --> 00:37:20,989 The older I get, the more I just... 531 00:37:25,452 --> 00:37:27,663 I wanna watch the stars with someone. 532 00:37:28,038 --> 00:37:30,707 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 533 00:37:31,458 --> 00:37:33,085 I guess you could buy me a drink. 534 00:37:52,020 --> 00:37:53,689 You ever do a quant jump before? 535 00:37:54,231 --> 00:37:55,774 Uh... 536 00:37:55,857 --> 00:37:57,150 Not even for fun? 537 00:38:00,570 --> 00:38:03,073 Look, just tell me we're gonna teleport and not explode. 538 00:38:03,156 --> 00:38:05,742 Well, Johnny here doesn't so much teleport you 539 00:38:05,826 --> 00:38:07,661 as he rips a hole in space-time 540 00:38:07,744 --> 00:38:09,621 and then sort of kicks you through the other side. 541 00:38:09,705 --> 00:38:11,498 So, as long as there's no tachyon interference 542 00:38:11,581 --> 00:38:12,916 we should be fine. 543 00:38:13,792 --> 00:38:16,253 And, uh, what if there is? 544 00:38:17,295 --> 00:38:19,798 Oh, well, then things will get, um... 545 00:38:21,049 --> 00:38:22,134 interesting. 546 00:38:24,720 --> 00:38:26,263 Should've stayed at the bar. 547 00:38:27,222 --> 00:38:29,558 Well, it's just quantum displacement, it's... 548 00:38:30,267 --> 00:38:31,977 It's not like it's rocket science. 549 00:38:34,312 --> 00:38:36,189 Ready for glory or death, General? 550 00:38:37,149 --> 00:38:39,067 I'm ready to get the fuck out of here. 551 00:38:39,401 --> 00:38:42,029 Quite the cast of villains you've assembled here. 552 00:38:42,112 --> 00:38:43,155 Makes me wonder if-- 553 00:38:43,238 --> 00:38:45,991 Careful before you finish that comment, Commander. 554 00:38:47,075 --> 00:38:49,286 Your first instinct at first contact 555 00:38:49,369 --> 00:38:51,830 made you call for the Blood General. 556 00:38:52,456 --> 00:38:53,665 What's your point? 557 00:38:54,332 --> 00:38:56,043 Well, many a wise soul has said 558 00:38:56,126 --> 00:38:59,296 "We see ourselves reflected in others." 559 00:39:01,590 --> 00:39:04,259 He's a warmonger, but he's our fuckin' warmonger. 560 00:39:04,384 --> 00:39:06,053 I'm not talking about Ford 561 00:39:06,386 --> 00:39:08,055 I'm talking about the enemy. 562 00:39:09,681 --> 00:39:10,724 You know, many years ago 563 00:39:10,807 --> 00:39:12,100 I was late for a flight assignment 564 00:39:12,184 --> 00:39:13,852 and Ford broke my nose. 565 00:39:14,770 --> 00:39:16,021 I was never late again. 566 00:39:16,104 --> 00:39:17,230 Yeah, Pavlovian. 567 00:39:17,314 --> 00:39:20,025 Yeah, we're gonna hit him, we're gonna hit him hard 568 00:39:20,108 --> 00:39:21,818 before this war ever starts. 569 00:39:26,490 --> 00:39:29,409 Ryle. The boy can fight. 570 00:39:33,538 --> 00:39:35,540 I go down-- - You won't. 571 00:39:36,583 --> 00:39:37,751 If I do... 572 00:39:38,502 --> 00:39:39,628 Like family. 573 00:39:48,720 --> 00:39:51,723 The old suit's a little tight. 574 00:39:52,766 --> 00:39:53,767 Yeah. 575 00:39:55,143 --> 00:39:56,645 Needs a little more paint. 576 00:39:58,355 --> 00:40:00,065 Kinda like me. 577 00:40:09,699 --> 00:40:13,161 Someone leaked word to the press about our alien friends. 578 00:40:13,245 --> 00:40:14,496 It's like humanity deserves to know 579 00:40:14,579 --> 00:40:16,081 that we're not alone in the universe. 580 00:40:16,164 --> 00:40:18,041 Well, the Aztecs were doing just fine 581 00:40:18,125 --> 00:40:20,043 until Cortés showed up. 582 00:40:20,794 --> 00:40:23,922 Well, are we the Aztecs or Cortés? 583 00:40:24,631 --> 00:40:26,383 We're about to find out. 584 00:41:12,971 --> 00:41:14,931 Yeah, we're not supposed to be here. 585 00:41:15,015 --> 00:41:16,266 Well, this isn't ideal 586 00:41:16,349 --> 00:41:19,352 but I think we're in the right solar system. 587 00:41:19,477 --> 00:41:20,770 So where's the planet? 588 00:41:20,854 --> 00:41:22,647 We should be seeing her any second. 589 00:41:30,363 --> 00:41:31,740 It's a slaughter. 590 00:41:33,200 --> 00:41:34,868 Plotting a course to the planet. 591 00:41:34,951 --> 00:41:36,578 Overriding the controls on the suits. 592 00:41:36,828 --> 00:41:38,496 Sir, respectfully, uh-- 593 00:41:38,622 --> 00:41:39,581 All or nothing. 594 00:41:58,308 --> 00:41:59,976 AI, change course. 595 00:42:31,258 --> 00:42:33,134 Activating landing protocol. 596 00:42:53,405 --> 00:42:55,240 Oh, Jesus Christ, we made it. 597 00:42:55,949 --> 00:42:56,950 Oh, fuck! 598 00:42:57,033 --> 00:42:57,951 Holy shit. 599 00:42:58,743 --> 00:43:00,412 Oh, thank God. 600 00:43:02,330 --> 00:43:03,415 Wait, Ryle! 601 00:43:04,582 --> 00:43:06,543 What about Ford? And Goss! 602 00:43:07,752 --> 00:43:08,795 Where's Dash? 603 00:43:08,878 --> 00:43:09,838 Ryle offline. 604 00:43:09,921 --> 00:43:11,881 Oh, fuck, it wasn't supposed to go like this! 605 00:43:11,965 --> 00:43:12,966 Goss offline. 606 00:43:13,049 --> 00:43:14,718 I can't seem to lock on to their suit. 607 00:43:15,010 --> 00:43:16,886 They may very well be alive 608 00:43:17,762 --> 00:43:19,180 but highly unlikely. 609 00:43:20,682 --> 00:43:22,100 You still have the Q-bomb? 610 00:43:23,560 --> 00:43:25,812 No. Uh, where'd it go? 611 00:43:27,314 --> 00:43:28,398 OK, OK. 612 00:43:28,606 --> 00:43:31,026 Hey, let's settle you down, buddy, huh? 613 00:43:34,321 --> 00:43:36,990 The alien ship is two clicks north. 614 00:43:38,366 --> 00:43:41,411 Let's get the coordinates of their homeworld 615 00:43:41,494 --> 00:43:42,662 and merc some aliens. 616 00:43:42,746 --> 00:43:43,872 Yes, sir. 617 00:43:44,831 --> 00:43:46,166 Oh, shit! 618 00:43:46,583 --> 00:43:48,001 - Shit! 619 00:43:48,084 --> 00:43:49,461 Take cover! 620 00:43:51,463 --> 00:43:53,298 Can anyone get eyes on the ship? 621 00:43:53,465 --> 00:43:54,549 Negative. 622 00:43:54,716 --> 00:43:57,135 Forget me. Leave me and bomb them! 623 00:43:57,344 --> 00:43:58,636 I'm not leaving you behind! 624 00:43:59,637 --> 00:44:01,806 Finish the mission. Order! 625 00:44:07,103 --> 00:44:08,104 Shit. 626 00:44:12,984 --> 00:44:14,319 Here. Do it! 627 00:44:37,300 --> 00:44:38,426 What the... 628 00:44:38,510 --> 00:44:39,552 Hey! 629 00:44:40,720 --> 00:44:42,472 Hey, identify yourself! 630 00:44:44,682 --> 00:44:46,476 Hey, hey, hey, hey, weapons down! 631 00:44:46,559 --> 00:44:48,186 Speak up now! - What's goin' on? 632 00:44:48,269 --> 00:44:49,604 What the fuck is happening? 633 00:44:49,729 --> 00:44:51,272 The humans they hide in, they can't speak. 634 00:44:51,356 --> 00:44:52,232 Say something. 635 00:44:52,315 --> 00:44:54,484 Get that fucking gun out of my face! 636 00:44:54,609 --> 00:44:56,611 Like the man said! 637 00:44:57,028 --> 00:44:59,406 We're friendlies, yeah? 638 00:45:11,209 --> 00:45:13,294 Captain Nolan. Sol Cantos. 639 00:45:13,711 --> 00:45:15,255 Man, you look like shit. 640 00:45:16,756 --> 00:45:17,924 Thank you. 641 00:45:18,007 --> 00:45:18,925 You a medic? 642 00:45:19,008 --> 00:45:21,302 I mean, I usually operate on machines. 643 00:45:21,386 --> 00:45:23,721 So you're a wrench. Could've just said something. 644 00:45:23,805 --> 00:45:25,223 Hey, hey, we've got a man down! 645 00:45:25,306 --> 00:45:27,350 Any of you a doctor or nurse? 646 00:45:28,726 --> 00:45:30,353 So you think he's gonna make it or not? 647 00:45:30,478 --> 00:45:32,313 I mean, I need to get his armour off 648 00:45:32,397 --> 00:45:33,731 I can't see his wound. 649 00:45:35,859 --> 00:45:38,486 So, how's y'all's morning been? 650 00:45:42,198 --> 00:45:43,783 That a serious fucking question? 651 00:45:44,617 --> 00:45:47,162 Dude... just tryin' to make some conversation. 652 00:45:50,081 --> 00:45:52,083 Are you guys supposed to be the cavalry? 653 00:45:53,042 --> 00:45:54,836 Where the fuck is the Iron Army? 654 00:45:55,837 --> 00:45:57,922 We're sort of here on our own volition. 655 00:45:58,006 --> 00:46:01,050 We lost, uh, half of our squad on re-entry. 656 00:46:03,553 --> 00:46:06,181 We had 300-strong battalion this mornin'. 657 00:46:06,264 --> 00:46:08,224 Aliens came and fucked us up. 658 00:46:10,894 --> 00:46:12,312 We're lookin' for a down ship. 659 00:46:14,147 --> 00:46:15,607 Right around there. 660 00:46:17,317 --> 00:46:19,611 I wouldn't, the forest is full of enemy patrol. 661 00:46:19,736 --> 00:46:23,198 But if you have to, cut that way, go around back 662 00:46:23,281 --> 00:46:26,409 I'll watch the civilians, you have his back. 663 00:46:29,037 --> 00:46:31,080 Uh, he's losing a lot of blood. 664 00:46:31,414 --> 00:46:33,750 We're takin' them over to the orbital cannon 665 00:46:33,833 --> 00:46:34,959 just east of here. 666 00:46:35,043 --> 00:46:37,462 There's a med bay, we could take him 667 00:46:37,712 --> 00:46:39,088 get him fixed up. 668 00:46:40,673 --> 00:46:44,511 Hey. You even think about dyin', I'll fuckin' kill you. 669 00:46:45,053 --> 00:46:46,888 God knows I'm too handsome to die. 670 00:46:49,265 --> 00:46:50,600 Right. 671 00:46:50,683 --> 00:46:52,268 Keep the Q-bomb warm. 672 00:46:52,519 --> 00:46:53,895 I'll get the coordinates. 673 00:46:55,021 --> 00:46:57,398 Eyes up, stay safe, you're with me. 674 00:46:57,482 --> 00:46:58,775 Let's move. 675 00:46:58,858 --> 00:47:00,151 More like you're with me. 676 00:47:01,152 --> 00:47:03,488 Fight on, young man. Fight on... 677 00:47:03,571 --> 00:47:05,198 OK, let's get you up, yeah? 678 00:48:13,683 --> 00:48:15,059 Can't be too safe. 679 00:49:00,897 --> 00:49:02,023 She was right. 680 00:49:03,149 --> 00:49:06,486 Whatever powers their ships leaves a radioactive signature. 681 00:49:07,737 --> 00:49:09,489 How long is it gonna take? 682 00:49:10,365 --> 00:49:12,283 Forty seconds, easy. 683 00:49:15,203 --> 00:49:16,412 Oh, shit. 684 00:49:18,998 --> 00:49:20,416 The bastard made it. 685 00:49:20,750 --> 00:49:21,793 What bastard? 686 00:49:23,628 --> 00:49:25,755 The bastard, James Ford. 687 00:49:26,673 --> 00:49:28,132 The Blood General? 688 00:49:28,216 --> 00:49:29,509 One and the same. 689 00:49:30,718 --> 00:49:33,137 God, I'd love to buy that man more than a beer. 690 00:49:34,555 --> 00:49:36,933 I can't believe the Alliance benched him after Safdie. 691 00:49:37,016 --> 00:49:38,976 I mean, it was either us or them. 692 00:49:39,936 --> 00:49:41,270 Can you believe that they said 693 00:49:41,354 --> 00:49:43,439 he was too violent for war? 694 00:49:43,815 --> 00:49:46,067 I mean, do they not understand that it takes a monster 695 00:49:46,150 --> 00:49:47,276 to kill a monster? 696 00:49:47,610 --> 00:49:50,238 I'm not even gonna get started on how they cut our armed forces 697 00:49:50,321 --> 00:49:52,615 down to a third. I mean, shit. 698 00:49:52,699 --> 00:49:54,242 Completely took out my unit. 699 00:49:54,325 --> 00:49:55,451 It's unbelievable. 700 00:49:55,785 --> 00:49:57,328 Coordinates recovered. 701 00:49:57,495 --> 00:49:58,871 Coordinates recovered. 702 00:49:59,622 --> 00:50:01,874 Relay coordinates to Corporal Ardene. 703 00:50:01,958 --> 00:50:03,459 Unable to complete request. 704 00:50:03,543 --> 00:50:04,752 Tachyon interference. 705 00:50:04,836 --> 00:50:07,422 Fuck. This fuckin' piece of shit. 706 00:50:16,514 --> 00:50:18,099 We could head to the orbital cannon 707 00:50:18,182 --> 00:50:19,225 three clicks southwest. 708 00:50:19,308 --> 00:50:21,686 There's a comms bay, we could get some signal out. 709 00:50:24,063 --> 00:50:25,273 What about Ford? 710 00:50:26,357 --> 00:50:27,817 You really think he's alive? 711 00:50:56,220 --> 00:50:57,513 Concussion detected. 712 00:50:57,597 --> 00:50:59,265 Please seek medical attention. 713 00:50:59,515 --> 00:51:00,850 Concussion detected. 714 00:51:00,933 --> 00:51:02,518 Please seek medical attention. 715 00:51:11,944 --> 00:51:13,362 Unable to translate. 716 00:51:13,446 --> 00:51:14,947 Unable to translate. 717 00:52:51,627 --> 00:52:52,628 Ford. 718 00:53:06,976 --> 00:53:08,561 We've got the coordinates to their homeworld. 719 00:53:08,644 --> 00:53:10,730 Let's get to the base and find the quant port. 720 00:53:10,813 --> 00:53:11,981 Just keep movin'. 721 00:53:13,608 --> 00:53:14,692 Just keep movin'. 722 00:54:08,955 --> 00:54:10,456 This is Dr Y-- 723 00:54:10,539 --> 00:54:12,667 The invaders, they have a way to transfer their... 724 00:54:12,750 --> 00:54:13,751 their assets. 725 00:54:13,834 --> 00:54:15,086 They are parasites. 726 00:54:15,169 --> 00:54:17,296 They use their blood to procreate. 727 00:54:17,380 --> 00:54:19,298 They hijack not only the host's body 728 00:54:19,382 --> 00:54:20,758 but their minds. 729 00:54:20,883 --> 00:54:22,551 They are one army. 730 00:54:23,094 --> 00:54:25,096 One mind. 731 00:54:31,310 --> 00:54:32,687 Security door malfunction. 732 00:54:32,812 --> 00:54:34,480 Please seek emergency shelter. 733 00:54:52,581 --> 00:54:54,917 Hey, here's the coordinates. 734 00:54:55,543 --> 00:54:57,128 There's too much tachyon interference 735 00:54:57,253 --> 00:54:59,422 the quant ports are useless. 736 00:54:59,505 --> 00:55:02,550 We would have to go into orbit to fire the Q-bomb. 737 00:55:03,884 --> 00:55:04,844 Fuck! 738 00:55:13,811 --> 00:55:15,229 How you doin', youngster? 739 00:55:16,897 --> 00:55:18,858 No lying down on the job, killer. 740 00:55:26,032 --> 00:55:27,700 How you holdin' up, soldier? 741 00:55:30,369 --> 00:55:31,746 Peachy. 742 00:55:36,083 --> 00:55:37,668 I'm fuckin' terrified. 743 00:55:49,847 --> 00:55:51,015 You're alright. 744 00:55:51,098 --> 00:55:52,808 You're gonna miss my voice. 745 00:56:03,069 --> 00:56:04,361 What are you doing? 746 00:56:16,791 --> 00:56:18,751 He was gonna die anyway. 747 00:56:21,337 --> 00:56:22,421 He was... 748 00:56:24,256 --> 00:56:25,341 He was just... 749 00:57:25,776 --> 00:57:27,194 Who died? 750 00:57:28,863 --> 00:57:30,072 Ahem. 751 00:57:35,536 --> 00:57:36,787 Not now. 752 00:57:43,294 --> 00:57:44,962 How are you still alive? 753 00:57:46,630 --> 00:57:47,715 Lucky. 754 00:57:55,181 --> 00:57:57,933 Here I was thinkin' that we were way more advanced than them. 755 00:57:59,018 --> 00:58:02,646 They built this 90,000 miles above our heads. 756 00:58:03,606 --> 00:58:06,901 That there is a stabilised quantum space gate. 757 00:58:07,109 --> 00:58:08,360 That's impossible. 758 00:58:08,694 --> 00:58:10,613 You can't make a space gate that big. 759 00:58:10,696 --> 00:58:13,073 They can connect any two points in the universe. 760 00:58:13,199 --> 00:58:14,783 They can bring their army here? 761 00:58:14,992 --> 00:58:15,993 Yeah. 762 00:58:17,119 --> 00:58:19,038 What's the status of the Q-bomb? 763 00:58:19,830 --> 00:58:22,333 It's stable for now. 764 00:58:24,168 --> 00:58:26,795 If we wanna launch the Q-bomb, we need to get into orbit. 765 00:58:32,009 --> 00:58:33,844 So I gotta be the one that says it? 766 00:58:38,849 --> 00:58:40,559 Maybe we blow us and them all to hell 767 00:58:40,684 --> 00:58:41,685 when their fleet arrives. 768 00:58:41,769 --> 00:58:44,855 I mean, well, technically, we'd all be sucked to hell 769 00:58:44,939 --> 00:58:46,899 in the black hole the Q-bomb creates. 770 00:58:47,775 --> 00:58:49,568 Being sucked off by the universe doesn't sound 771 00:58:49,652 --> 00:58:51,028 like the worst way to go. 772 00:58:52,154 --> 00:58:54,281 You think they have something more powerful than us? 773 00:58:57,243 --> 00:58:58,827 They don't wanna destroy us. 774 00:59:03,040 --> 00:59:04,667 They don't want us dead. 775 00:59:06,877 --> 00:59:08,087 Colonisation? 776 00:59:09,004 --> 00:59:11,048 That's what we would do if we had the upper hand. 777 00:59:13,550 --> 00:59:14,635 You know... 778 00:59:16,512 --> 00:59:19,556 we could just... send it to them. 779 00:59:20,724 --> 00:59:22,309 We can't just surrender. 780 00:59:22,810 --> 00:59:24,228 Nobody's surrendering. 781 00:59:28,399 --> 00:59:31,819 I mean, we are in the middle of an orbital cannon. 782 00:59:31,902 --> 00:59:33,404 Why can't we just load the Q-bomb 783 00:59:33,487 --> 00:59:35,489 and shoot it through the space gate? 784 00:59:35,948 --> 00:59:38,367 If... if I can get it back online 785 00:59:38,450 --> 00:59:42,121 then... then we could, maybe. 786 00:59:42,204 --> 00:59:43,747 But that still doesn't answer the question 787 00:59:43,831 --> 00:59:45,541 of how we're gonna close the space gate. 788 00:59:47,710 --> 00:59:49,211 Maybe we can't. 789 00:59:52,798 --> 00:59:54,758 If we can't, we'll be sucked 790 00:59:54,842 --> 00:59:56,635 into the black hole the Q-bomb creates. 791 00:59:58,637 --> 01:00:00,306 But we'll save everybody else. 792 01:00:02,141 --> 01:00:03,350 Part of the job. 793 01:00:04,852 --> 01:00:06,520 Quantum bridge detected. 794 01:00:06,603 --> 01:00:09,523 Quantum bridge stability at 87%. 795 01:00:35,924 --> 01:00:37,593 Hey, can I get a word, boss? 796 01:00:38,719 --> 01:00:39,762 Alone. 797 01:00:48,395 --> 01:00:49,980 Look, I've been thinkin'. 798 01:00:50,814 --> 01:00:51,815 Did it hurt? 799 01:00:52,232 --> 01:00:55,652 This is... Nah, this is crazy. 800 01:00:56,904 --> 01:00:58,697 We don't need this shit. 801 01:00:59,281 --> 01:01:00,449 Come on, you and me. 802 01:01:00,657 --> 01:01:01,742 What do you say? 803 01:01:01,825 --> 01:01:04,036 There's no hard feelings if you wanna split. 804 01:01:04,787 --> 01:01:06,038 Like, really? 805 01:01:06,955 --> 01:01:08,290 Yeah, really. 806 01:01:10,125 --> 01:01:11,377 Oh... 807 01:01:12,002 --> 01:01:13,170 fuck it. 808 01:01:13,253 --> 01:01:15,756 I always thought I'd die standing with a gun in my hand. 809 01:01:17,383 --> 01:01:18,425 Let's do it. 810 01:01:27,976 --> 01:01:29,144 Oh... 811 01:01:29,228 --> 01:01:31,438 Hey. Are these yours? 812 01:01:32,898 --> 01:01:34,316 Did you lose these? 813 01:01:35,192 --> 01:01:36,318 Yeah. - Yeah? 814 01:01:36,402 --> 01:01:37,319 Mm-hm. 815 01:01:37,403 --> 01:01:39,863 Are you... how did you get here? Are you here by yourself? 816 01:01:39,947 --> 01:01:42,324 Is your mum here? Is your dad here? 817 01:01:43,242 --> 01:01:44,284 OK. 818 01:01:44,368 --> 01:01:46,412 OK, everything's gonna be OK now. 819 01:01:47,079 --> 01:01:48,831 Yeah, everything's gonna be OK. 820 01:01:50,290 --> 01:01:51,708 The good guys are here now. 821 01:01:53,293 --> 01:01:55,963 We're gonna be... we're gonna be OK. 822 01:01:57,798 --> 01:01:59,174 Oh, wow! 823 01:01:59,925 --> 01:02:01,552 That looks so cool. 824 01:02:03,137 --> 01:02:04,555 Can I borrow those? 825 01:02:04,638 --> 01:02:06,557 When I go into space, can I wear them? 826 01:02:07,933 --> 01:02:08,851 I can't? 827 01:02:08,934 --> 01:02:10,978 Oh, come on. 828 01:02:11,103 --> 01:02:12,354 - Hey, shh. 829 01:02:14,314 --> 01:02:15,732 We're gonna be OK. 830 01:02:16,525 --> 01:02:17,818 Everything's gonna be OK. 831 01:02:19,361 --> 01:02:20,821 Yeah, I promise. 832 01:02:40,257 --> 01:02:41,341 Bomb detected. 833 01:02:41,633 --> 01:02:43,969 Please take care when activating the orbital cannon. 834 01:03:10,162 --> 01:03:11,663 I've fought these things. 835 01:03:12,206 --> 01:03:14,124 If we leave that door open, they're gonna charge in 836 01:03:14,208 --> 01:03:15,709 and we can make this the kill box. 837 01:03:18,837 --> 01:03:19,880 Good. 838 01:03:31,433 --> 01:03:34,394 Hard to imagine that something so small 839 01:03:35,020 --> 01:03:36,939 caused so much damage. 840 01:03:40,067 --> 01:03:41,902 What we do here is easy. 841 01:03:43,612 --> 01:03:46,114 The hard part is you're living with it. 842 01:03:48,617 --> 01:03:50,702 You got somebody waiting for you back home? 843 01:03:56,542 --> 01:03:59,628 Don't end up an old soldier 844 01:04:01,547 --> 01:04:04,550 living a life of regret. 845 01:04:07,636 --> 01:04:10,472 You never know when the universe is gonna take 'em away. 846 01:04:11,557 --> 01:04:12,975 When you find someone 847 01:04:15,477 --> 01:04:17,187 don't tell 'em what we do here. 848 01:04:19,022 --> 01:04:21,400 They'll never look at you the same way again. 849 01:04:53,765 --> 01:04:55,726 Orbital cannon is online. 850 01:04:55,809 --> 01:04:57,978 Eight giga-charge, seven minutes. 851 01:04:58,395 --> 01:05:02,816 Commencing long-range comms check, 3, 2, 1. 852 01:05:02,899 --> 01:05:03,984 This is Ryle. 853 01:05:04,651 --> 01:05:05,986 Can anyone hear me? 854 01:05:06,278 --> 01:05:07,821 Yeah, yeah, we read you. 855 01:05:08,697 --> 01:05:10,240 We thought you were dead. 856 01:05:10,824 --> 01:05:12,159 Should've known better. 857 01:05:13,952 --> 01:05:15,329 Is Braxton alive? 858 01:05:16,580 --> 01:05:20,375 Yeah, I mean, we lost, um, Marcus and Goss. 859 01:05:22,628 --> 01:05:25,547 If we don't hold 'em here, Earth will be next. 860 01:05:26,673 --> 01:05:28,008 My suit is damaged. 861 01:05:28,258 --> 01:05:30,344 I still have control of the aft-thrusters. 862 01:05:30,927 --> 01:05:32,262 I need the options. 863 01:05:33,764 --> 01:05:35,432 A plasma shot from the orbital cannon 864 01:05:35,515 --> 01:05:38,518 isn't strong enough to destroy something that size. 865 01:05:39,102 --> 01:05:40,270 I know. 866 01:05:40,520 --> 01:05:43,690 I want to get close and trigger the self-destruct. 867 01:05:49,780 --> 01:05:51,323 Don't tell Braxton. 868 01:05:51,907 --> 01:05:53,492 He already thinks I'm dead. 869 01:05:54,951 --> 01:05:56,495 I don't wanna hurt him more. 870 01:06:16,223 --> 01:06:17,432 So what do you say? 871 01:06:17,516 --> 01:06:18,809 Think we have a chance? 872 01:06:18,892 --> 01:06:20,477 This war has been playin' out in nature 873 01:06:20,560 --> 01:06:23,188 for 13.8 billion years. 874 01:06:23,271 --> 01:06:24,981 When two intelligent species collide 875 01:06:25,065 --> 01:06:26,817 one is always gonna dominate the other. 876 01:06:26,900 --> 01:06:28,402 No, I meant you and me. 877 01:06:32,030 --> 01:06:33,490 It could be different this time. 878 01:06:33,865 --> 01:06:35,534 How many Neanderthals do you know? 879 01:06:35,701 --> 01:06:37,285 Present company excepted? 880 01:06:41,581 --> 01:06:43,583 We should expect some sort of air assault. 881 01:06:44,084 --> 01:06:46,044 Are you sure you can handle that thing? 882 01:06:46,128 --> 01:06:47,587 I've handled bigger. 883 01:06:53,468 --> 01:06:54,553 You're an idiot. 884 01:07:52,402 --> 01:07:53,445 Take cover! 885 01:08:56,132 --> 01:08:59,261 I... like this body. 886 01:08:59,845 --> 01:09:00,887 It... 887 01:09:02,597 --> 01:09:04,266 agrees with me. 888 01:09:06,059 --> 01:09:08,603 Could you strike me down 889 01:09:09,104 --> 01:09:11,940 now that I wear her face? 890 01:09:51,646 --> 01:09:52,731 Scorpions... 891 01:09:53,189 --> 01:09:54,524 dancing in... 892 01:09:55,650 --> 01:09:56,818 my brain. 893 01:09:57,986 --> 01:10:01,281 They use us... as... 894 01:10:01,907 --> 01:10:04,659 vessels, parasites. 895 01:10:11,833 --> 01:10:16,588 No one deserves war, but what would our kind do? 896 01:10:17,881 --> 01:10:21,593 They only want warriors when there's war 897 01:10:22,344 --> 01:10:25,055 and then they call you "barbarians" 898 01:10:25,305 --> 01:10:28,183 when you have sacrificed to protect them. 899 01:10:29,392 --> 01:10:32,687 Our culture is war. 900 01:10:33,563 --> 01:10:37,025 Our breeding, our prayers. 901 01:10:38,443 --> 01:10:42,322 The Sigea are the true apex race. 902 01:10:43,490 --> 01:10:46,368 We have ways to make our... 903 01:10:47,369 --> 01:10:50,163 great legends immortal. 904 01:10:51,915 --> 01:10:54,292 I offer you this one chance. 905 01:10:55,251 --> 01:10:59,381 Embrace us or we will become you. 906 01:11:04,177 --> 01:11:05,345 Nope! 907 01:11:10,600 --> 01:11:15,355 We cannot coexist, like you and your friend 908 01:11:16,272 --> 01:11:18,733 the warrior and the scientist. 909 01:11:19,859 --> 01:11:23,446 When you told her of your experience in the field 910 01:11:23,989 --> 01:11:28,743 she could only see you as a monster 911 01:11:30,245 --> 01:11:31,538 a butcher. 912 01:11:33,832 --> 01:11:39,838 You will witness the erasure of your species. 913 01:11:41,256 --> 01:11:42,549 Hey, boss? 914 01:11:43,008 --> 01:11:45,051 You think instead of, uh, stopping a war 915 01:11:45,135 --> 01:11:47,887 we actually might have started one? 916 01:12:58,917 --> 01:13:01,211 Orbital cannon, 50% power. 917 01:13:01,628 --> 01:13:03,129 Incoming hostile fire. 918 01:13:03,213 --> 01:13:04,923 Hey guys, be ready, incoming artillery. 919 01:13:37,747 --> 01:13:40,333 - Go, go, go! 920 01:14:53,198 --> 01:14:55,950 Long-range stability, 98%. 921 01:14:57,035 --> 01:14:58,203 Collision imminent. 922 01:14:58,328 --> 01:14:59,370 Collision imminent. 923 01:14:59,454 --> 01:15:00,496 No shit. 924 01:15:05,210 --> 01:15:07,462 Orbital cannon at 100% power. 925 01:15:07,545 --> 01:15:09,672 Orbital cannon 100% power. 926 01:15:10,256 --> 01:15:12,634 Ready for outer atmosphere asset delivery. 927 01:15:21,434 --> 01:15:23,895 Q-bomb loaded into missile delivery system. 928 01:15:23,978 --> 01:15:25,521 Please confirm launch. 929 01:15:27,148 --> 01:15:28,316 Q-bomb detected. 930 01:15:28,399 --> 01:15:29,984 Confirm launch coordinates. 931 01:15:32,028 --> 01:15:33,529 Error, not authorised. 932 01:15:36,407 --> 01:15:37,825 Initiate override. 933 01:15:38,117 --> 01:15:39,494 Error, not authorised. 934 01:16:25,999 --> 01:16:27,166 Override. 935 01:16:43,057 --> 01:16:44,225 This is fine. 936 01:16:44,517 --> 01:16:45,768 This is fine. 937 01:18:19,362 --> 01:18:21,447 We never wanted peace. 938 01:18:55,356 --> 01:18:57,191 Event horizon established. 939 01:18:57,525 --> 01:19:00,027 Enemy fleets will transit over momentarily. 940 01:19:05,908 --> 01:19:07,994 The AI won't ignite the fuel. 941 01:19:09,745 --> 01:19:12,039 I'm sending you the co-ordinates for my suit. 942 01:19:12,248 --> 01:19:13,332 What do you mean? 943 01:19:15,001 --> 01:19:16,711 What do you mean? What do you mean? 944 01:19:16,794 --> 01:19:18,045 Listen to me. 945 01:19:18,129 --> 01:19:20,381 I know there's enough fuel in my suit 946 01:19:20,465 --> 01:19:21,924 to take this thing out. 947 01:19:24,594 --> 01:19:25,845 I just need a kick. 948 01:19:43,321 --> 01:19:44,489 Hey, kid. 949 01:19:46,199 --> 01:19:47,783 I gotta sign out now. 950 01:19:51,871 --> 01:19:53,831 Don't make it harder than it has to be. 951 01:19:54,749 --> 01:19:56,417 No, no. 952 01:19:58,961 --> 01:20:00,671 There has to be another way. 953 01:20:03,341 --> 01:20:05,885 If there was, trust me. 954 01:20:53,432 --> 01:20:54,433 Alright. 955 01:22:20,645 --> 01:22:21,812 Hey! 956 01:23:51,068 --> 01:23:52,737 Standby for a mandatory address 957 01:23:52,820 --> 01:23:54,697 from the Alliance Senate leader. 958 01:23:56,782 --> 01:23:58,451 Standby for a mandatory address 959 01:23:58,534 --> 01:24:00,411 from the Alliance Senate leader. 960 01:24:11,088 --> 01:24:13,257 We are victorious. 961 01:24:13,466 --> 01:24:14,675 Delegates on behalf 962 01:24:14,759 --> 01:24:18,304 of the remaining members of the alien civilisation 963 01:24:18,554 --> 01:24:23,517 have today agreed to a total and unconditional surrender. 964 01:24:25,352 --> 01:24:28,355 This is thanks to the heroic sacrifices 965 01:24:28,439 --> 01:24:30,357 of Alliance soldiers 966 01:24:30,441 --> 01:24:33,444 who acted on prescient top-secret orders 967 01:24:33,527 --> 01:24:35,362 from the Alliance Senate. 968 01:24:36,197 --> 01:24:38,365 Ellora will rebuild 969 01:24:38,699 --> 01:24:41,160 and with Earth's assistance 970 01:24:41,243 --> 01:24:44,872 our armies will grow stronger than ever 971 01:24:44,997 --> 01:24:49,960 prepared to defend our liberty at home and abroad. 972 01:24:50,711 --> 01:24:53,631 The Alliance remains unconquered. 973 01:24:54,048 --> 01:24:56,008 United... 974 01:25:01,138 --> 01:25:03,599 I wanna watch the stars with someone. 975 01:25:04,391 --> 01:25:07,061 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 976 01:25:07,728 --> 01:25:09,230 I guess you could buy me a drink. 977 01:25:10,439 --> 01:25:12,566 May our kingdom endure 978 01:25:12,650 --> 01:25:14,527 for a thousand years. 979 01:25:14,819 --> 01:25:19,073 May the god of war be on our side always 980 01:25:20,282 --> 01:25:24,453 and may we continue our search for peace in the cosmos. 981 01:25:40,386 --> 01:25:42,388 ♪ I walked along ♪ 982 01:25:43,013 --> 01:25:45,182 ♪ A foreign land ♪ 983 01:25:45,850 --> 01:25:50,604 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 984 01:26:03,617 --> 01:26:06,078 ♪ I walked along ♪ 985 01:26:06,495 --> 01:26:08,455 ♪ A foreign land ♪ 986 01:26:09,290 --> 01:26:14,962 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 987 01:26:15,421 --> 01:26:20,175 ♪ I've studied fields of battles past ♪ 988 01:26:21,010 --> 01:26:26,307 ♪ Who lives at all is catching me and that's bad ♪ 989 01:26:27,057 --> 01:26:28,851 ♪ Strike a match ♪ 990 01:26:29,894 --> 01:26:31,979 ♪ I wanna be heard ♪ 991 01:26:32,646 --> 01:26:34,982 ♪ But I can't stop myself ♪ 992 01:26:35,691 --> 01:26:41,363 ♪ Because I'm fuckin' spurred ♪ 993 01:26:42,239 --> 01:26:47,453 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 994 01:26:47,953 --> 01:26:53,417 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 995 01:26:53,918 --> 01:26:59,632 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 996 01:27:02,051 --> 01:27:04,803 ♪ Somebody lives ♪ 997 01:27:04,887 --> 01:27:07,723 ♪ Someone ignores ♪ 998 01:27:07,806 --> 01:27:10,309 ♪ Somebody's waiting for ♪ 999 01:27:10,392 --> 01:27:13,187 ♪ Theatre of war ♪ 1000 01:27:13,812 --> 01:27:18,734 ♪ Yes, soul is very hot ♪ 1001 01:27:19,526 --> 01:27:24,698 ♪ Can't find myself, can't find it hard ♪ 1002 01:27:25,491 --> 01:27:28,160 ♪ So strike a match ♪ 1003 01:27:28,577 --> 01:27:31,121 ♪ I wanna be heard ♪ 1004 01:27:31,288 --> 01:27:34,041 ♪ But I can't stop myself ♪ 1005 01:27:34,166 --> 01:27:40,130 ♪ Because I'm fuckin' spurred ♪ 1006 01:27:40,673 --> 01:27:46,345 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 1007 01:27:46,595 --> 01:27:51,600 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 63891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.