Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,290 --> 00:00:57,122
- Hi.
2
00:01:02,830 --> 00:01:03,595
Okay.
3
00:01:04,932 --> 00:01:05,697
Oh.
4
00:01:07,835 --> 00:01:09,501
You ready to go home?
5
00:01:11,705 --> 00:01:13,572
? Hush little baby?
6
00:01:13,674 --> 00:01:16,542
? Don't say a word?
7
00:01:17,511 --> 00:01:18,477
It's okay.
8
00:01:25,419 --> 00:01:29,288
? Mamma's gonna buy
you a mockingbird?
9
00:02:13,000 --> 00:02:14,700
You're finally a daddy, babe.
10
00:02:14,802 --> 00:02:15,834
- She's beautiful.
11
00:02:15,936 --> 00:02:18,170
I told you all
it took was faith.
12
00:02:18,272 --> 00:02:19,872
- You ready?
13
00:02:19,974 --> 00:02:22,441
- She's meant to be ours.
14
00:02:22,543 --> 00:02:25,944
- Let's get out of here.
- Yeah, let's go.
15
00:02:30,384 --> 00:02:31,917
Oh, I love you baby.
16
00:02:33,721 --> 00:02:36,955
We're gonna take such
good care of you.
17
00:02:56,143 --> 00:02:57,409
You know what,
I never would have
18
00:02:57,511 --> 00:02:58,610
been able to buy this
house if it wasn't for you.
19
00:02:58,712 --> 00:03:00,345
You're the one that
brought me the script.
20
00:03:00,447 --> 00:03:01,780
The studio's really
happy with your work.
21
00:03:01,882 --> 00:03:03,649
Now Matt's show is not being
received well by everyone
22
00:03:03,751 --> 00:03:04,683
and you know
23
00:03:05,619 --> 00:03:07,052
I've had to fight for it
24
00:03:07,154 --> 00:03:08,253
and you know how I hate
to go out on the limb
25
00:03:08,355 --> 00:03:09,555
for him.
26
00:03:09,657 --> 00:03:10,689
Yeah, I know, but I
have faith in my husband.
27
00:03:10,791 --> 00:03:11,423
I think the show's
gonna do really well.
28
00:03:11,525 --> 00:03:12,891
- Well I hope so.
29
00:03:12,993 --> 00:03:13,759
- Hey listen,
30
00:03:13,861 --> 00:03:14,626
I want to show you something.
31
00:03:14,728 --> 00:03:15,928
- Okay.
32
00:03:16,030 --> 00:03:17,729
I mean I'm not supposed
to tell anyone yet but,
33
00:03:17,831 --> 00:03:19,097
- No.
34
00:03:19,200 --> 00:03:20,666
- Yes.
35
00:03:20,768 --> 00:03:22,768
- Our Aubrey is preggers.
36
00:03:27,241 --> 00:03:28,407
Right as you're about to go
into the six month production,
37
00:03:28,509 --> 00:03:29,541
why didn't you tell me?
38
00:03:29,643 --> 00:03:31,410
Well, we weren't
supposed to tell anyone
39
00:03:31,512 --> 00:03:32,744
until after we saw the doctor.
40
00:03:32,846 --> 00:03:33,545
- Okay, I need details.
41
00:03:33,647 --> 00:03:34,313
How far along?
42
00:03:34,415 --> 00:03:35,714
Obstetrician.
43
00:03:35,816 --> 00:03:37,216
- Well, I'm 10 weeks,
44
00:03:37,318 --> 00:03:38,617
and Dr. Flickman in Burbank.
45
00:03:38,719 --> 00:03:41,019
Did you even try
to call my OBGYN?
46
00:03:41,121 --> 00:03:43,088
Of course, but she's not
taking any new patients.
47
00:03:43,190 --> 00:03:45,591
- Dr. Barnson is the best.
48
00:03:45,693 --> 00:03:47,593
I'm gonna have to get you in
49
00:03:47,695 --> 00:03:48,560
because no friend of mine
50
00:03:48,662 --> 00:03:50,562
is going to see some Dr.
51
00:03:50,664 --> 00:03:51,330
Frickman in Burbank.
52
00:03:51,432 --> 00:03:52,698
I'm be right back.
53
00:03:52,800 --> 00:03:54,066
I want to hear all the details.
54
00:03:54,168 --> 00:03:55,367
I thought you
didn't want kids.
55
00:03:55,469 --> 00:03:56,101
- Well,
56
00:03:56,203 --> 00:03:57,202
Aubrey did.
57
00:03:57,304 --> 00:03:59,438
- No one's gonna cut any slack.
58
00:03:59,540 --> 00:04:01,006
If our show doesn't rate,
59
00:04:01,108 --> 00:04:02,274
we're all out on the street.
60
00:04:02,376 --> 00:04:05,544
Then I guess it's
back to rent control.
61
00:04:18,692 --> 00:04:19,458
Hi.
62
00:04:28,636 --> 00:04:30,702
- I'm sorry, do I know you?
63
00:04:33,407 --> 00:04:34,273
- I think if we had met,
64
00:04:34,375 --> 00:04:36,475
I would definitely remember.
65
00:04:39,346 --> 00:04:40,712
- You just remind me of someone.
66
00:04:40,814 --> 00:04:42,281
I can't place it.
67
00:04:46,020 --> 00:04:46,752
Sorry.
68
00:04:49,189 --> 00:04:49,921
- Have a nice day.
69
00:04:50,024 --> 00:04:51,623
You too.
70
00:04:58,132 --> 00:04:59,865
- Hi, I am looking for my wife.
71
00:04:59,967 --> 00:05:00,732
She's...
72
00:05:01,702 --> 00:05:03,935
Oh, she's right over there.
73
00:05:10,277 --> 00:05:12,010
- You're late.
74
00:05:12,112 --> 00:05:15,113
Oh my god, traffic
was a nightmare.
75
00:05:15,983 --> 00:05:17,749
You sure you don't want
to stick with Flickman?
76
00:05:17,851 --> 00:05:19,251
It's like five minutes
down the street
77
00:05:19,353 --> 00:05:20,118
from our house.
78
00:05:20,220 --> 00:05:21,720
- Babe.
79
00:05:21,822 --> 00:05:23,488
The doctor will be with
you in just a moment.
80
00:05:23,590 --> 00:05:25,090
Thank you.
81
00:05:25,192 --> 00:05:26,091
- Hey babe,
82
00:05:27,261 --> 00:05:29,027
you want to do it before
the doctor gets in?
83
00:05:30,230 --> 00:05:31,697
Matt, come on the
baby might hear you.
84
00:05:31,799 --> 00:05:32,731
- Come on.
85
00:05:33,767 --> 00:05:35,467
How about a little pre-check?
86
00:05:35,569 --> 00:05:36,401
Oh dammit.
87
00:05:37,638 --> 00:05:38,236
Do you have to be on
your phone right now?
88
00:05:38,339 --> 00:05:39,671
- It's just Vicky.
89
00:05:41,175 --> 00:05:42,374
- Yeah.
90
00:05:42,476 --> 00:05:43,542
Could you just be a little
more present for this.
91
00:05:43,644 --> 00:05:45,177
You know it's a big moment.
92
00:05:45,279 --> 00:05:45,977
- I'm right here.
93
00:05:46,080 --> 00:05:47,479
I couldn't be more present.
94
00:05:47,581 --> 00:05:48,413
- Uh, not really.
95
00:05:48,515 --> 00:05:50,615
You could put your phone away.
96
00:05:50,718 --> 00:05:51,983
I have enough pressures
without more problems Aubrey.
97
00:05:52,086 --> 00:05:55,087
My pregnancy is
not a problem Matt.
98
00:05:55,189 --> 00:05:56,688
- That is not...
99
00:06:05,632 --> 00:06:06,698
- Well hello again.
100
00:06:06,800 --> 00:06:07,666
Hello again.
101
00:06:07,768 --> 00:06:08,633
- What, you two know each other?
102
00:06:08,736 --> 00:06:10,535
- Just downstairs in the lobby.
103
00:06:10,637 --> 00:06:11,903
She thought I
was someone else.
104
00:06:12,005 --> 00:06:13,739
Actually, I said
that you look familiar.
105
00:06:13,841 --> 00:06:15,273
It'll come to me.
106
00:06:16,176 --> 00:06:17,242
I'm Dr. Barnson.
107
00:06:17,344 --> 00:06:18,176
- Aubrey Lewis.
108
00:06:18,278 --> 00:06:20,245
- It's nice to meet you.
109
00:06:20,347 --> 00:06:22,214
Alright Aubrey, I see
that your last period
110
00:06:22,316 --> 00:06:23,048
was April third.
111
00:06:23,150 --> 00:06:24,483
- Uh huh.
112
00:06:24,585 --> 00:06:25,984
Okay, you should be
closing in on week 12.
113
00:06:26,086 --> 00:06:27,452
So,
114
00:06:27,554 --> 00:06:28,420
let's take a look.
115
00:06:28,522 --> 00:06:29,788
- Oh, okay.
116
00:06:29,890 --> 00:06:30,956
Oh, by the way,
117
00:06:31,058 --> 00:06:31,823
we don't want to know
the sex of the baby.
118
00:06:31,925 --> 00:06:32,691
- Alright.
119
00:06:35,295 --> 00:06:36,995
I like surprises also.
120
00:06:38,832 --> 00:06:40,432
A little pressure.
121
00:06:46,440 --> 00:06:47,406
Alright.
122
00:06:47,508 --> 00:06:48,874
Let's meet baby.
123
00:06:56,116 --> 00:06:58,350
I know who you remind me of.
124
00:06:59,386 --> 00:07:00,152
My father.
125
00:07:03,390 --> 00:07:04,356
There it is.
126
00:07:07,828 --> 00:07:08,794
- No.
127
00:07:12,132 --> 00:07:12,898
Wow.
128
00:07:22,342 --> 00:07:24,609
Daddy's home.
129
00:07:24,711 --> 00:07:26,244
Hey baby.
130
00:07:29,983 --> 00:07:30,982
Who's my
little princess?
131
00:07:31,084 --> 00:07:32,651
- Me.
132
00:07:32,753 --> 00:07:33,785
And I'm the queen.
133
00:07:33,887 --> 00:07:35,086
I love you so much.
134
00:07:35,189 --> 00:07:36,455
Love you too daddy.
135
00:07:36,557 --> 00:07:37,756
Alright,
dinner's ready, come on.
136
00:07:37,858 --> 00:07:38,957
Okay.
137
00:07:48,068 --> 00:07:48,934
Jimmy.
138
00:07:49,036 --> 00:07:50,068
Jimmy, get down.
139
00:07:57,177 --> 00:07:58,143
- Mom.
140
00:07:58,245 --> 00:08:00,178
Who's my little princess?
141
00:08:00,280 --> 00:08:01,880
Natalie.
142
00:08:01,982 --> 00:08:03,014
I love you.
143
00:08:03,116 --> 00:08:04,416
Daddy.
144
00:08:06,186 --> 00:08:06,952
Daddy.
145
00:08:12,993 --> 00:08:13,758
- My baby.
146
00:08:27,074 --> 00:08:28,373
Dammit.
147
00:08:28,475 --> 00:08:30,208
- What's wrong doctor?
148
00:08:31,645 --> 00:08:33,979
- The damn IVF failed again.
149
00:08:34,081 --> 00:08:35,080
Got my period.
150
00:08:36,416 --> 00:08:38,049
Well maybe now you
should try the natural way.
151
00:08:38,151 --> 00:08:40,218
You know, find a
man, and then get...
152
00:08:40,320 --> 00:08:42,988
Finding a man
isn't the problem.
153
00:09:20,594 --> 00:09:22,394
You know, you
sure are miserable
154
00:09:22,496 --> 00:09:25,997
for someone who got
everything he ever wanted.
155
00:09:26,099 --> 00:09:27,499
That looks great.
156
00:09:27,601 --> 00:09:29,034
- This thing is a piece of crap,
157
00:09:29,136 --> 00:09:30,635
just like my show is.
158
00:09:30,737 --> 00:09:31,570
- Hey.
159
00:09:33,373 --> 00:09:35,106
Babe, I just never
saw myself writing
160
00:09:35,208 --> 00:09:37,108
a family sitcom.
161
00:09:37,210 --> 00:09:38,443
I still want to
162
00:09:38,545 --> 00:09:40,211
care about something.
163
00:09:40,314 --> 00:09:42,080
- Okay, well,
164
00:09:42,182 --> 00:09:43,882
care about being a dad.
165
00:09:43,984 --> 00:09:45,517
You're gonna be a great dad.
166
00:09:45,619 --> 00:09:47,752
- I do care about that, alright.
167
00:09:47,854 --> 00:09:48,653
Just,
168
00:09:49,823 --> 00:09:51,890
not sure if I'm ready
for it, that's all.
169
00:09:51,992 --> 00:09:53,592
Okay, come on, no one's
ever ready to be a parent.
170
00:09:53,694 --> 00:09:54,926
You kind of just have to
171
00:09:55,028 --> 00:09:56,528
go with the flow, you know.
172
00:09:59,666 --> 00:10:00,432
Hello?
173
00:10:01,468 --> 00:10:02,767
Hi Dr. Barnson.
174
00:10:02,869 --> 00:10:04,035
Okay, Natalie.
175
00:10:07,307 --> 00:10:08,239
Tomorrow.
176
00:10:09,076 --> 00:10:10,141
Yeah.
177
00:10:10,243 --> 00:10:11,610
Sure, what time?
178
00:10:13,814 --> 00:10:14,546
Okay.
179
00:10:17,484 --> 00:10:18,249
Okay.
180
00:10:20,220 --> 00:10:20,919
Yeah.
181
00:10:22,522 --> 00:10:24,723
Alright, I'll see you then.
182
00:10:25,826 --> 00:10:26,992
- What is it?
183
00:10:27,094 --> 00:10:29,060
She said one of the test
I took was inconclusive
184
00:10:29,162 --> 00:10:31,429
so she wants me to come
in and redo it, so.
185
00:10:31,531 --> 00:10:34,099
I'm sure it's
gonna be alright.
186
00:10:35,502 --> 00:10:36,501
- Yeah.
187
00:10:37,771 --> 00:10:39,070
Thanks for coming in
at such short notice.
188
00:10:39,172 --> 00:10:41,640
Like I said, everything
looks perfectly normal,
189
00:10:41,742 --> 00:10:43,942
it's just there was a
problem with the lab, so.
190
00:10:44,044 --> 00:10:46,478
Unfortunately, we
have to redo your pap.
191
00:10:46,580 --> 00:10:47,312
- Okay.
192
00:10:49,016 --> 00:10:49,981
- Alright.
193
00:10:50,083 --> 00:10:51,583
Little cold, sorry.
194
00:10:52,953 --> 00:10:53,918
There we go.
195
00:11:07,467 --> 00:11:08,400
All done.
196
00:11:10,771 --> 00:11:11,636
Alright.
197
00:11:11,738 --> 00:11:13,071
- Thanks.
198
00:11:13,173 --> 00:11:14,906
- You can get dressed.
199
00:11:32,993 --> 00:11:33,758
Hi babe.
200
00:11:33,860 --> 00:11:34,726
- Hi.
201
00:11:34,828 --> 00:11:35,760
Where are you?
202
00:11:35,862 --> 00:11:37,862
- I'm back here.
203
00:11:37,964 --> 00:11:39,030
- What a day.
204
00:11:40,400 --> 00:11:41,332
Oh, hello.
205
00:11:43,170 --> 00:11:43,868
- Hi.
206
00:11:43,970 --> 00:11:45,103
Am I getting stretchmarks?
207
00:11:45,205 --> 00:11:47,839
- Babe, you're not even showing.
208
00:11:47,941 --> 00:11:49,741
- You didn't even look.
209
00:11:56,216 --> 00:11:57,015
- Should we do it?
210
00:11:57,117 --> 00:11:58,183
- Definitely.
211
00:11:59,352 --> 00:12:00,351
- Will it hurt the baby?
212
00:12:00,454 --> 00:12:01,319
- I don't know.
213
00:12:01,421 --> 00:12:02,487
Should we ask him?
214
00:12:02,589 --> 00:12:03,722
- Don't say things like that.
215
00:12:03,824 --> 00:12:05,757
You're gonna spoil the mood.
216
00:12:05,859 --> 00:12:07,492
- Okay, I wouldn't do that.
217
00:12:20,407 --> 00:12:21,272
Oh my god, Matt.
218
00:12:21,374 --> 00:12:22,240
Matt, we got bleeds.
219
00:12:22,342 --> 00:12:23,241
Oh god, call the doctor, okay.
220
00:12:23,343 --> 00:12:24,442
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
221
00:12:24,544 --> 00:12:25,310
I'm gonna call.
222
00:12:25,412 --> 00:12:26,878
I'm calling.
223
00:12:26,980 --> 00:12:27,912
I'm calling.
224
00:12:28,949 --> 00:12:30,081
- Oh no.
225
00:12:30,183 --> 00:12:30,915
Oh.
226
00:12:32,519 --> 00:12:33,318
God.
227
00:12:34,688 --> 00:12:37,622
Could sex have
caused the bleeding?
228
00:12:38,959 --> 00:12:40,291
- It's possible.
229
00:12:41,528 --> 00:12:44,362
I take it you had
sex last night.
230
00:12:48,335 --> 00:12:49,868
Would you two
mind waiting here?
231
00:12:49,970 --> 00:12:51,202
I'll be right back.
232
00:12:51,304 --> 00:12:53,071
You can get dressed.
233
00:13:19,065 --> 00:13:20,131
My friend Nicole
had a miscarriage
234
00:13:20,233 --> 00:13:23,067
and she hasn't been
able to conceive since.
235
00:13:23,170 --> 00:13:24,202
- Babe, that's not gonna happen.
236
00:13:24,304 --> 00:13:26,171
You're gonna be fine.
237
00:13:28,341 --> 00:13:29,274
- Okay, first and foremost,
238
00:13:29,376 --> 00:13:31,009
the baby looks great.
239
00:13:31,111 --> 00:13:33,912
However, at this
point of gestation,
240
00:13:34,014 --> 00:13:35,814
there's a higher risk
for preterm labor
241
00:13:35,916 --> 00:13:38,149
when the cervical length is
less than 25 milliliters.
242
00:13:38,251 --> 00:13:40,084
Aubrey, yours is at 19.
243
00:13:43,089 --> 00:13:43,888
Here.
244
00:13:45,559 --> 00:13:46,825
This is Aubrey's uterus
in statural view.
245
00:13:46,927 --> 00:13:49,427
You can see that the
cervical length is shortened.
246
00:13:49,529 --> 00:13:51,362
That gives us a
strong indication that
247
00:13:51,464 --> 00:13:53,231
Aubrey you're developing
what's known as
248
00:13:53,333 --> 00:13:54,599
an incompetent cervix.
249
00:13:54,701 --> 00:13:55,600
- Oh, great.
250
00:13:55,702 --> 00:13:56,868
My cervix is a bumbling idiot.
251
00:13:56,970 --> 00:13:59,537
Cervical competence
isn't something
252
00:13:59,639 --> 00:14:00,939
that's routinely checked
253
00:14:01,041 --> 00:14:03,041
unless there's been a history
of preterm pregnancies,
254
00:14:03,143 --> 00:14:05,643
or some trauma to the cervix,
255
00:14:05,745 --> 00:14:06,611
like a,
256
00:14:06,713 --> 00:14:07,679
a lead procedure,
257
00:14:07,781 --> 00:14:09,747
or a comb biopsy.
258
00:14:09,850 --> 00:14:12,383
Now, with this recent episode
of cramping and bleeding,
259
00:14:12,485 --> 00:14:14,686
I thought we should take a look.
260
00:14:14,788 --> 00:14:16,321
And I'm glad we did.
261
00:14:16,423 --> 00:14:17,622
Okay, so what does
that mean for the baby?
262
00:14:17,724 --> 00:14:19,924
- Well, we want it healthy
263
00:14:20,026 --> 00:14:21,459
and full term, right.
264
00:14:21,561 --> 00:14:22,961
- Uh huh.
265
00:14:23,063 --> 00:14:24,629
Well, then we're gonna have
to take some serious measures.
266
00:14:24,731 --> 00:14:26,698
I want to get you
started on progesterone
267
00:14:26,800 --> 00:14:29,701
and I want to see you weekly
so I can measure your cervix.
268
00:14:29,803 --> 00:14:31,102
Yeah, sure,
whatever it takes.
269
00:14:31,204 --> 00:14:31,970
- Good.
270
00:14:33,139 --> 00:14:34,472
I'm glad you feel that way
271
00:14:34,574 --> 00:14:36,908
because I don't think you're
gonna like the next part.
272
00:14:37,010 --> 00:14:38,977
We need to put
Aubrey on bedrest.
273
00:14:39,079 --> 00:14:40,845
- Sure, but what does
274
00:14:42,282 --> 00:14:44,449
being on your back for
the next five months
275
00:14:44,551 --> 00:14:45,516
gonna do the help?
276
00:14:45,619 --> 00:14:48,820
It's going to keep
Aubrey horizontal.
277
00:14:48,922 --> 00:14:49,988
We don't want the
cervix contracting
278
00:14:50,090 --> 00:14:52,857
or you could go
into preterm labor.
279
00:14:52,959 --> 00:14:54,459
Now that doesn't
mean you can't get up
280
00:14:54,561 --> 00:14:55,627
for short periods of time
281
00:14:55,729 --> 00:14:56,561
to stretch or
282
00:14:56,663 --> 00:14:58,229
to use the restroom.
283
00:14:58,331 --> 00:14:59,197
But, unfortunately,
284
00:14:59,299 --> 00:15:00,298
anything
285
00:15:00,400 --> 00:15:03,635
more than 30 minutes
could be damaging.
286
00:15:03,737 --> 00:15:06,504
We want this baby to cook
as long as possible, right.
287
00:15:06,606 --> 00:15:08,273
Of course.
288
00:15:08,375 --> 00:15:09,540
- Oh, and,
289
00:15:09,643 --> 00:15:12,277
there's just one more thing.
290
00:15:12,379 --> 00:15:13,077
No sex,
291
00:15:14,080 --> 00:15:15,113
of any kind.
292
00:15:15,215 --> 00:15:16,314
And,
293
00:15:16,416 --> 00:15:19,651
I'm sorry, but that
means no orgasms either,
294
00:15:19,753 --> 00:15:21,886
at least for Aubrey.
295
00:15:21,988 --> 00:15:22,854
Sure, of course.
296
00:15:22,956 --> 00:15:24,088
Not a problem.
297
00:15:25,859 --> 00:15:26,658
- Good.
298
00:15:30,864 --> 00:15:32,230
I'll see you next week.
299
00:15:36,236 --> 00:15:40,338
I don't think I can do
a six month term in here.
300
00:15:41,074 --> 00:15:42,573
- What about work?
301
00:15:42,676 --> 00:15:45,910
They said I could
work remotely for now.
302
00:15:47,013 --> 00:15:47,912
Hey, is this your show?
303
00:15:48,014 --> 00:15:49,681
Yes it is.
304
00:15:50,650 --> 00:15:51,950
They're airing
the pilot tonight.
305
00:15:52,052 --> 00:15:53,818
They're having a big
party down at Mulligan's.
306
00:15:53,920 --> 00:15:55,586
The whole crew is down there.
307
00:15:55,689 --> 00:15:56,621
- Wanna go?
308
00:15:56,723 --> 00:15:58,156
- No.
309
00:15:58,258 --> 00:16:00,091
No, no, no, no.
310
00:16:00,193 --> 00:16:02,660
I can't bear to be in
a room full of silence
311
00:16:02,762 --> 00:16:04,595
when it's supposed
to be a comedy.
312
00:16:04,698 --> 00:16:05,463
- Stop.
313
00:16:10,170 --> 00:16:12,704
We're a family.
314
00:16:14,908 --> 00:16:15,707
Time's up.
315
00:16:23,883 --> 00:16:26,351
Natalie, your
name is naturally Kala.
316
00:16:26,453 --> 00:16:28,753
These are your real parents.
317
00:16:29,856 --> 00:16:33,891
We're finally
going to be a family again.
318
00:16:34,561 --> 00:16:36,294
Is it my fault you
haven't touched me in
319
00:16:36,396 --> 00:16:37,829
in I don't know how long.
320
00:16:37,931 --> 00:16:39,764
Oh, yeah,
well not long enough.
321
00:16:39,866 --> 00:16:41,466
You're a piece
of..., you know that?
322
00:16:41,568 --> 00:16:42,567
Yeah, I'm a
little piece of...
323
00:16:42,669 --> 00:16:44,202
Don't you
walk away from me.
324
00:16:50,176 --> 00:16:51,376
- Hey princess.
325
00:16:53,513 --> 00:16:55,513
Stop.
326
00:16:55,615 --> 00:16:57,015
No, no.
327
00:16:58,651 --> 00:17:00,084
- Hey lady.
328
00:17:00,186 --> 00:17:01,986
Got any change?
329
00:17:02,088 --> 00:17:02,987
A hundred.
330
00:17:52,472 --> 00:17:53,571
- San Quintin.
331
00:17:55,341 --> 00:17:56,974
- Very funny.
332
00:17:57,077 --> 00:17:58,476
I was just calling to
ask how you're doing.
333
00:17:58,578 --> 00:17:59,877
Pretty good, but
the housekeeper failed
334
00:17:59,979 --> 00:18:01,846
- Are you kidding me?
335
00:18:01,948 --> 00:18:03,481
She didn't show up
last time either.
336
00:18:03,583 --> 00:18:04,949
God.
337
00:18:05,051 --> 00:18:06,684
I gotta get you some good help.
338
00:18:06,786 --> 00:18:08,553
Thank god she's not
on auto pay, right.
339
00:18:08,655 --> 00:18:11,656
Hey, do you have to
go to the gym tonight?
340
00:18:11,758 --> 00:18:14,358
I haven't been in
a while, so I could.
341
00:18:14,461 --> 00:18:15,760
- Okay.
342
00:18:15,862 --> 00:18:17,428
Can you pick me up
Chinese food later?
343
00:18:17,530 --> 00:18:19,230
Sweet and sour pork?
344
00:18:19,332 --> 00:18:20,064
- Chicken.
345
00:18:21,401 --> 00:18:22,333
- Yes, yes.
346
00:18:22,435 --> 00:18:23,468
Yes, chicken.
347
00:18:23,570 --> 00:18:25,036
The pork's for me.
348
00:18:25,138 --> 00:18:26,270
- Okay, well I love you babe.
349
00:18:26,372 --> 00:18:27,238
I'll see you later.
350
00:18:27,340 --> 00:18:28,206
Love you too babe.
351
00:18:28,308 --> 00:18:29,373
- Okay bye.
352
00:18:29,476 --> 00:18:30,842
- Bye.
353
00:19:13,052 --> 00:19:14,085
- Hi Mr. Lewis.
354
00:19:15,788 --> 00:19:16,954
- Matt, actually.
355
00:19:18,658 --> 00:19:19,757
Fancy seeing you here.
356
00:19:19,859 --> 00:19:21,993
- Oh, yeah, I just joined.
357
00:19:22,095 --> 00:19:22,960
- Oh.
358
00:19:23,062 --> 00:19:23,995
- You like working out here?
359
00:19:24,097 --> 00:19:26,898
Aubrey likes me
to work out here.
360
00:19:27,000 --> 00:19:28,599
She's afraid I'm gonna
get writer's belly.
361
00:19:28,701 --> 00:19:30,768
- I think you look great.
362
00:19:33,473 --> 00:19:34,272
- Well, in reality,
363
00:19:34,374 --> 00:19:35,706
I hate the gym.
364
00:19:35,808 --> 00:19:36,908
- Yeah, you and me both.
365
00:19:37,010 --> 00:19:39,110
- Doesn't look like it.
366
00:19:39,212 --> 00:19:41,212
- Well, looks can be deceiving.
367
00:19:41,314 --> 00:19:43,114
That they can.
368
00:19:45,251 --> 00:19:47,451
- How are you Matt?
369
00:19:47,554 --> 00:19:48,519
How are you doing?
370
00:19:48,621 --> 00:19:49,820
- I don't know.
371
00:19:49,923 --> 00:19:51,122
No one's asked me that
in a very long time.
372
00:19:51,224 --> 00:19:52,757
All the questions are
about Aubrey and the baby
373
00:19:52,859 --> 00:19:54,659
and never about Matt.
374
00:19:55,628 --> 00:19:57,461
And that sounded
extremely selfish.
375
00:19:57,564 --> 00:20:01,132
Well actually I think
it sounded honest.
376
00:20:01,234 --> 00:20:02,400
- I don't know.
377
00:20:05,271 --> 00:20:07,104
- I like honest people.
378
00:20:10,677 --> 00:20:11,876
Matt, you know
379
00:20:11,978 --> 00:20:15,479
pregnancy is a time where
relationships change.
380
00:20:15,582 --> 00:20:16,881
Things are bound to be different
381
00:20:16,983 --> 00:20:18,716
from the time it was
just the two of you.
382
00:20:18,818 --> 00:20:19,850
You know,
383
00:20:19,953 --> 00:20:22,587
it's normal to feel overwhelmed.
384
00:20:22,689 --> 00:20:23,788
- No, is it normal for your
385
00:20:23,890 --> 00:20:25,890
wife to go off the pill
without telling you?
386
00:20:25,992 --> 00:20:27,258
Is that normal?
387
00:20:28,428 --> 00:20:29,760
- Unplanned, huh?
388
00:20:29,862 --> 00:20:31,495
That's interesting.
389
00:20:33,600 --> 00:20:34,465
- As a matter of fact,
390
00:20:34,567 --> 00:20:35,766
she told the news
391
00:20:35,868 --> 00:20:38,236
the exact day I found
out I was being promoted
392
00:20:38,338 --> 00:20:40,171
to executive producer
on Family Phun, so.
393
00:20:40,273 --> 00:20:42,006
- Big fan by the way.
394
00:20:42,108 --> 00:20:43,274
- Yeah?
395
00:20:43,376 --> 00:20:45,009
At the end of the day I guess
396
00:20:45,111 --> 00:20:48,079
she got everything she
wanted out of it you know.
397
00:20:48,181 --> 00:20:49,046
New house,
398
00:20:49,148 --> 00:20:50,014
new money,
399
00:20:50,116 --> 00:20:51,616
new baby.
400
00:20:51,718 --> 00:20:52,917
- What about you?
401
00:20:54,821 --> 00:20:57,521
Did you get
everything you wanted?
402
00:21:02,695 --> 00:21:05,363
I haven't figured
that out yet.
403
00:21:11,070 --> 00:21:11,902
- I got to go.
404
00:21:12,005 --> 00:21:14,238
Mrs. Reedy's in labor.
405
00:21:14,340 --> 00:21:15,339
Twins.
406
00:21:15,441 --> 00:21:17,475
See, life could be worse.
407
00:21:19,879 --> 00:21:20,778
See you around.
408
00:21:20,880 --> 00:21:21,646
- Yep.
409
00:21:39,399 --> 00:21:40,164
Janelle?
410
00:21:41,434 --> 00:21:42,667
- Shocked to see me?
411
00:21:42,769 --> 00:21:44,435
Well, I'm shocked to see
you cleaning something,
412
00:21:44,537 --> 00:21:45,303
that's for sure.
413
00:21:45,405 --> 00:21:46,270
What are you doing here?
414
00:21:46,372 --> 00:21:47,505
Aubrey said she
needed my help,
415
00:21:47,607 --> 00:21:50,007
and our father called
and laid it on thick.
416
00:21:50,109 --> 00:21:51,609
So here I am.
417
00:21:51,711 --> 00:21:52,576
Happy to help.
418
00:21:52,679 --> 00:21:53,878
Doing my best.
419
00:21:53,980 --> 00:21:55,613
- How much are we paying you?
420
00:21:55,715 --> 00:21:57,682
- Not enough for your BS.
421
00:21:58,918 --> 00:22:01,018
You're using grout
cleaner, not glass cleaner.
422
00:22:01,120 --> 00:22:02,253
It's gonna streak.
423
00:22:02,355 --> 00:22:03,220
- Thank you Matt.
424
00:22:03,323 --> 00:22:04,255
So helpful.
425
00:22:08,194 --> 00:22:08,859
Come on, seriously?
426
00:22:08,961 --> 00:22:10,294
- What?
427
00:22:10,396 --> 00:22:12,163
You know very well that
your sister cannot stand me.
428
00:22:12,265 --> 00:22:14,365
- Babe, you said I needed help,
429
00:22:14,467 --> 00:22:15,499
and she needs a job, so.
430
00:22:15,601 --> 00:22:17,468
Yeah, but I figured
that we would hire
431
00:22:17,570 --> 00:22:18,536
a real nanny,
432
00:22:18,638 --> 00:22:19,704
not,
433
00:22:19,806 --> 00:22:20,705
- Come on, a nanny's for kids.
434
00:22:20,807 --> 00:22:21,672
Okay.
435
00:22:21,774 --> 00:22:22,673
- Okay, I need help.
436
00:22:22,775 --> 00:22:23,641
- Fine.
437
00:22:23,743 --> 00:22:24,775
I know,
438
00:22:24,877 --> 00:22:25,576
but can it be anyone
other than Janelle?
439
00:22:25,678 --> 00:22:26,677
- Okay, fine.
440
00:22:26,779 --> 00:22:27,645
Well if you want to quit,
441
00:22:27,747 --> 00:22:28,646
you know,
442
00:22:28,748 --> 00:22:29,613
and take care of me that's fine.
443
00:22:29,716 --> 00:22:31,582
We could snuggle all day.
444
00:22:31,684 --> 00:22:32,750
We'd be broke,
445
00:22:32,852 --> 00:22:34,418
just like old times.
446
00:22:37,857 --> 00:22:38,556
- They were good times.
447
00:22:38,658 --> 00:22:40,791
- So how was work?
448
00:22:40,893 --> 00:22:42,693
- Work was work.
449
00:22:42,795 --> 00:22:45,763
You know, I'm thinking about
writing a whole storyline
450
00:22:45,865 --> 00:22:48,733
where tiger mom gets knocked up.
451
00:22:48,835 --> 00:22:49,967
- Oh yeah?
452
00:22:50,069 --> 00:22:51,102
Let me guess,
453
00:22:51,204 --> 00:22:52,103
she goes on bedrest?
454
00:22:52,205 --> 00:22:53,037
- Yes.
455
00:22:54,173 --> 00:22:55,206
She's the only one in the family
456
00:22:55,308 --> 00:22:56,207
who knows how to cook
457
00:22:56,309 --> 00:22:57,341
and she runs the
family restaurant.
458
00:22:57,443 --> 00:22:59,543
That is a huge setup
459
00:22:59,645 --> 00:23:01,278
for some serious
comedic dilemma.
460
00:23:01,381 --> 00:23:02,279
- Oh yeah, yeah,
461
00:23:02,382 --> 00:23:03,314
serious.
462
00:23:03,416 --> 00:23:04,215
- It is.
463
00:23:05,418 --> 00:23:07,518
I hate writing sitcoms.
464
00:23:07,620 --> 00:23:10,087
Yeah, Megan thinks
that I should hire
465
00:23:10,189 --> 00:23:13,023
a consultant for
the pregnancy part.
466
00:23:13,126 --> 00:23:15,359
So I was thinking
about that doctor,
467
00:23:15,461 --> 00:23:16,260
the new one.
468
00:23:16,362 --> 00:23:17,294
Benson.
469
00:23:17,397 --> 00:23:18,362
- Barnson.
470
00:23:18,464 --> 00:23:19,630
- Barnson.
471
00:23:19,732 --> 00:23:20,631
Come on, you think
she'd have time for that?
472
00:23:20,733 --> 00:23:21,365
Well, she said
she liked the show.
473
00:23:21,467 --> 00:23:22,233
- When?
474
00:23:23,336 --> 00:23:24,368
- The office.
475
00:23:25,271 --> 00:23:26,470
- While she was just, you know,
476
00:23:26,572 --> 00:23:27,738
finding the baby.
477
00:23:27,840 --> 00:23:28,973
She's like oh hey
- I don't remember exactly,
478
00:23:29,075 --> 00:23:30,508
- I love your sitcom
479
00:23:30,610 --> 00:23:31,909
- Specifically when it happened.
480
00:23:32,011 --> 00:23:33,210
I just remember
that she said it.
481
00:23:33,312 --> 00:23:33,844
Okay, well I'm so
pregnant that I don't care.
482
00:23:38,985 --> 00:23:39,717
Love you.
483
00:23:39,819 --> 00:23:40,851
- Love you.
484
00:23:58,838 --> 00:24:00,404
Yeah, I think the
storyline is really smart.
485
00:24:00,506 --> 00:24:03,507
Alpha female breaks
through the glass ceiling
486
00:24:03,609 --> 00:24:05,209
only to find herself pregnant
487
00:24:05,311 --> 00:24:06,911
the day they open
the restaurant.
488
00:24:07,013 --> 00:24:09,346
I think it'll really resonate.
489
00:24:09,449 --> 00:24:10,448
- Yeah?
490
00:24:10,550 --> 00:24:11,415
- Yeah.
491
00:24:11,517 --> 00:24:12,349
I do.
492
00:24:12,452 --> 00:24:13,384
- Thanks.
493
00:24:13,486 --> 00:24:16,754
Matt,
Aubrey's on line two.
494
00:24:16,856 --> 00:24:20,925
Just tell her that
I'll call her right back.
495
00:24:21,394 --> 00:24:22,359
You got it.
496
00:24:22,462 --> 00:24:23,260
- Thanks.
497
00:24:29,101 --> 00:24:30,734
- Why am I here Matt?
498
00:24:31,971 --> 00:24:33,971
You're here as a
consultant on pregnancies,
499
00:24:34,073 --> 00:24:36,040
and getting compensated
rather well, I might add.
500
00:24:36,142 --> 00:24:38,776
- I don't need your money.
501
00:24:38,878 --> 00:24:39,710
- Okay.
502
00:24:43,149 --> 00:24:44,381
You know, it's
not unusual for men
503
00:24:44,484 --> 00:24:45,916
to fear childbirth,
504
00:24:47,186 --> 00:24:49,987
especially if it's
their first one.
505
00:24:51,657 --> 00:24:55,493
They're afraid of how
their lives may be altered,
506
00:24:55,928 --> 00:24:57,628
how they're perceived,
507
00:25:00,333 --> 00:25:03,767
will women ever find
them attractive again.
508
00:25:06,372 --> 00:25:09,540
So their mind starts to wonder,
509
00:25:09,642 --> 00:25:10,407
maybe
510
00:25:13,980 --> 00:25:14,745
one
511
00:25:15,882 --> 00:25:16,614
last
512
00:25:16,716 --> 00:25:17,414
fling
513
00:25:19,819 --> 00:25:20,618
will be okay.
514
00:25:22,622 --> 00:25:23,554
- Hi.
515
00:25:23,656 --> 00:25:24,522
- Table read?
516
00:25:24,624 --> 00:25:26,924
- Yes, I know, five minutes.
517
00:25:27,760 --> 00:25:28,592
- Great.
518
00:25:35,535 --> 00:25:39,570
So here are those notes
on procreation A to Z.
519
00:25:39,672 --> 00:25:42,907
Call me if you
have any questions.
520
00:25:43,009 --> 00:25:43,874
- Will do.
521
00:25:43,976 --> 00:25:45,676
Thanks, thanks again.
522
00:26:00,993 --> 00:26:01,692
- Oh hi.
523
00:26:03,262 --> 00:26:04,194
Who are you?
524
00:26:05,131 --> 00:26:05,996
- I'm Janelle.
525
00:26:06,098 --> 00:26:06,931
Who are you?
526
00:26:07,033 --> 00:26:08,432
- I'm Dr. Barnson.
527
00:26:12,872 --> 00:26:14,004
Can I come in?
528
00:26:15,708 --> 00:26:17,308
- Come in I guess.
529
00:26:32,858 --> 00:26:34,158
- Oh my gosh, hi.
530
00:26:34,260 --> 00:26:35,192
I wow,
531
00:26:36,262 --> 00:26:37,461
what a surprise,
532
00:26:37,563 --> 00:26:39,029
a doctor who makes house calls.
533
00:26:39,131 --> 00:26:40,097
- Oh yes, I always try to
534
00:26:40,199 --> 00:26:41,832
drop in on all my
bedrest patients.
535
00:26:41,934 --> 00:26:44,001
Wow, you look
amazing by the way.
536
00:26:44,103 --> 00:26:44,969
I mean so beautiful.
537
00:26:45,071 --> 00:26:46,337
- You're sweet.
538
00:26:47,940 --> 00:26:49,673
And very pretty too.
539
00:26:51,711 --> 00:26:52,643
Oh I,
540
00:26:53,679 --> 00:26:55,446
I got this for you.
541
00:26:55,548 --> 00:26:57,114
- House calls and gifts.
542
00:26:57,216 --> 00:26:59,650
- It's just a little something.
543
00:27:01,320 --> 00:27:02,119
Here.
544
00:27:09,128 --> 00:27:10,894
It's good for the baby,
545
00:27:12,365 --> 00:27:14,131
and good for mommy.
546
00:27:14,233 --> 00:27:15,399
- Well that's
547
00:27:15,501 --> 00:27:17,735
really, really nice of you.
548
00:27:18,838 --> 00:27:20,704
Did you want me to
defrost the chicken, or?
549
00:27:20,806 --> 00:27:21,805
- Yeah that would be great.
550
00:27:21,907 --> 00:27:23,440
And also if you could just
551
00:27:23,542 --> 00:27:24,875
take the sheets out of
the dryer and fold them
552
00:27:24,977 --> 00:27:25,876
while they're still hot
553
00:27:25,978 --> 00:27:26,710
the way I showed you then,
554
00:27:26,812 --> 00:27:27,544
- Sure.
555
00:27:29,148 --> 00:27:30,447
Thanks.
556
00:27:31,817 --> 00:27:33,250
I see you got
yourself some help.
557
00:27:33,352 --> 00:27:34,451
- Yeah, it's my sister.
558
00:27:34,553 --> 00:27:35,786
I mean she and Matt
don't really get along,
559
00:27:35,888 --> 00:27:37,221
but she, you know,
560
00:27:37,323 --> 00:27:39,423
she's been super helpful.
561
00:27:39,525 --> 00:27:41,191
- Well, good for you.
562
00:27:44,130 --> 00:27:45,462
- Yeah.
563
00:27:45,564 --> 00:27:46,797
I've seen some husbands
build up a lot of resentment
564
00:27:46,899 --> 00:27:49,133
when they have to take up
all that slack themselves,
565
00:27:49,235 --> 00:27:52,736
especially when they
have demanding careers.
566
00:27:54,774 --> 00:27:55,706
It's important for
a woman to know
567
00:27:55,808 --> 00:27:58,208
her role in the relationship,
568
00:27:59,378 --> 00:28:02,546
especially when there
are so may options.
569
00:28:05,718 --> 00:28:07,885
Like that neighbor of yours.
570
00:28:07,987 --> 00:28:09,286
Yes, I saw him.
571
00:28:09,388 --> 00:28:11,422
How could you miss him?
572
00:28:11,524 --> 00:28:13,023
What is he like 16?
573
00:28:13,125 --> 00:28:14,024
- No, oh god no.
574
00:28:14,126 --> 00:28:14,958
I think he's, you know,
575
00:28:15,061 --> 00:28:16,360
19 at least,
576
00:28:16,462 --> 00:28:17,327
college age for sure.
577
00:28:17,430 --> 00:28:18,462
But yeah,
578
00:28:18,564 --> 00:28:19,596
he's not hard to look at.
579
00:28:19,699 --> 00:28:22,800
Well, you just
remember the rules.
580
00:28:22,902 --> 00:28:25,436
You don't want to get too hot.
581
00:28:31,677 --> 00:28:33,477
Matt's told me that
you're doing some consulting
582
00:28:33,579 --> 00:28:34,578
on the show.
583
00:28:35,881 --> 00:28:37,581
Well I gave him a binder
with some information.
584
00:28:37,683 --> 00:28:39,083
That's all, no big deal.
585
00:28:39,185 --> 00:28:40,050
- Well I think it is.
586
00:28:40,152 --> 00:28:41,018
- Yeah?
587
00:28:41,120 --> 00:28:42,119
- Yeah, you're,
588
00:28:42,221 --> 00:28:43,087
you know,
589
00:28:43,189 --> 00:28:44,888
show already feels
a lot more real.
590
00:28:44,990 --> 00:28:46,457
- That's good.
591
00:28:46,559 --> 00:28:47,424
- Yeah.
592
00:28:47,526 --> 00:28:48,425
That's great.
593
00:28:48,527 --> 00:28:49,426
That's what Matt wants,
594
00:28:49,528 --> 00:28:50,394
you know, more reality,
595
00:28:50,496 --> 00:28:51,361
less fluff.
596
00:28:51,464 --> 00:28:52,329
- Right.
597
00:28:52,431 --> 00:28:53,764
Well, I,
598
00:28:53,866 --> 00:28:57,301
I'm glad I'm able to
give him what he wants.
599
00:29:00,873 --> 00:29:02,372
Anyway, I,
600
00:29:02,475 --> 00:29:03,474
I should go.
601
00:29:07,813 --> 00:29:11,281
I look forward to
seeing you next week
602
00:29:11,383 --> 00:29:13,083
for your appointment.
603
00:29:18,257 --> 00:29:19,056
Bye.
604
00:29:26,332 --> 00:29:27,197
- Homework first.
605
00:29:27,299 --> 00:29:29,066
- But I don't have any homework.
606
00:29:31,403 --> 00:29:33,170
- It's so stupid.
607
00:29:33,272 --> 00:29:35,139
- Oh, Natalie came over today.
608
00:29:35,241 --> 00:29:35,973
- Natalie?
609
00:29:37,409 --> 00:29:38,442
- Uh huh.
610
00:29:38,544 --> 00:29:39,510
Dr. Barnson.
611
00:29:39,612 --> 00:29:40,944
- Oh.
612
00:29:41,046 --> 00:29:42,146
She said she stops in on
all of her bed rest patients.
613
00:29:42,248 --> 00:29:43,113
- Well that's nice.
614
00:29:43,215 --> 00:29:44,348
- Yeah, so nice.
615
00:29:49,922 --> 00:29:51,789
Do you think she's pretty?
616
00:29:51,891 --> 00:29:52,923
No, I mean,
617
00:29:53,025 --> 00:29:53,991
beautiful.
618
00:29:54,093 --> 00:29:56,026
She's beautiful right.
619
00:29:58,631 --> 00:29:59,696
- Oh come on.
620
00:29:59,799 --> 00:30:01,632
I've never taken you
for the insecure type.
621
00:30:01,734 --> 00:30:03,200
Besides you know
that you are always
622
00:30:03,302 --> 00:30:05,702
the prettiest girl in the room.
623
00:30:11,610 --> 00:30:13,377
I think I'd be friends
with her in real life.
624
00:30:13,479 --> 00:30:14,845
She even got me a Bluetooth
speaker for the baby
625
00:30:14,947 --> 00:30:15,879
and it plays soothing sounds.
626
00:30:15,981 --> 00:30:17,981
- That's really cool.
627
00:30:18,083 --> 00:30:19,249
That was sweet of her.
628
00:30:19,351 --> 00:30:20,184
- I know.
629
00:30:22,254 --> 00:30:23,453
Nothing but the best
for my wife, right.
630
00:30:24,657 --> 00:30:25,989
Yeah, come here.
631
00:30:26,959 --> 00:30:27,891
- No orgasms though.
632
00:30:27,993 --> 00:30:29,126
- Not for you.
633
00:31:12,004 --> 00:31:12,936
- Shhh, hey,
634
00:31:14,440 --> 00:31:15,439
it's okay.
635
00:31:15,541 --> 00:31:17,040
Shhh, hey.
636
00:31:17,142 --> 00:31:17,875
Shhh, hey.
637
00:31:18,777 --> 00:31:19,643
It's okay.
638
00:31:19,745 --> 00:31:20,644
It's okay.
639
00:31:20,746 --> 00:31:21,912
It's okay.
640
00:31:22,014 --> 00:31:22,813
It's okay.
641
00:31:32,625 --> 00:31:33,924
Let's take a look.
642
00:31:39,832 --> 00:31:41,698
Just a little pressure.
643
00:32:32,551 --> 00:32:33,350
- You okay?
644
00:32:34,219 --> 00:32:35,819
- Yeah.
645
00:32:35,921 --> 00:32:37,921
Yeah, yeah, I'm fine.
646
00:32:38,023 --> 00:32:38,922
I'm good.
647
00:32:58,143 --> 00:32:59,509
- Hi.
648
00:32:59,611 --> 00:33:01,945
You said you wanted to talk?
649
00:33:03,615 --> 00:33:04,581
What's?
650
00:33:06,952 --> 00:33:08,218
Hey, can you...
651
00:33:08,320 --> 00:33:10,354
- I said I need to see you.
652
00:33:40,052 --> 00:33:40,817
- I can't.
653
00:34:10,916 --> 00:34:11,982
- What are you doing here?
654
00:34:12,084 --> 00:34:13,216
- I saw you with that man.
655
00:34:13,318 --> 00:34:14,551
I hope you're not in any
kind of relationship.
656
00:34:14,653 --> 00:34:16,853
He looked just like that
sick man that kidnapped you.
657
00:34:16,955 --> 00:34:18,188
- Oh would you shut up.
658
00:34:18,290 --> 00:34:19,322
Haven't I sent you enough money
659
00:34:19,425 --> 00:34:21,258
to keep you out of my life?
660
00:34:21,360 --> 00:34:23,026
- Your father died a week ago
661
00:34:23,128 --> 00:34:24,561
and you didn't even call me.
662
00:34:24,663 --> 00:34:25,896
My father died when
I was eight years old.
663
00:34:25,998 --> 00:34:27,531
- Oh stop it.
664
00:34:27,633 --> 00:34:29,666
That mongrel was
not your father.
665
00:34:29,768 --> 00:34:30,867
You got to
666
00:34:30,969 --> 00:34:32,169
stop that nonsense or,
667
00:34:32,271 --> 00:34:34,137
I'm gonna tell the patients
the truth about you.
668
00:34:34,239 --> 00:34:35,872
- You're gonna expose my truth,
669
00:34:35,974 --> 00:34:37,207
my truth?
670
00:34:37,309 --> 00:34:38,675
What about Frank's sick
molesting truth mother, huh?
671
00:34:38,777 --> 00:34:39,876
- Oh enough.
672
00:34:39,978 --> 00:34:40,844
Or the fact that
you stood up for him
673
00:34:40,946 --> 00:34:42,045
for 10 years.
674
00:34:42,147 --> 00:34:44,314
Huh, how about that truth.
675
00:34:44,416 --> 00:34:46,450
You're still
standing up for him.
676
00:34:46,552 --> 00:34:47,284
- I tried.
677
00:34:48,687 --> 00:34:49,953
I really tried.
678
00:34:53,025 --> 00:34:56,026
Turning a blind
eye is hardly trying.
679
00:34:58,497 --> 00:35:00,730
I'm staying at the
Quiet Neck Motel.
680
00:35:00,833 --> 00:35:02,899
He left a few things to you.
681
00:35:04,103 --> 00:35:05,035
- Burn them.
682
00:35:06,572 --> 00:35:08,672
- I'm here for three days.
683
00:35:37,970 --> 00:35:39,136
What are you doing here?
684
00:36:00,726 --> 00:36:02,025
- It's too realistic.
685
00:36:02,127 --> 00:36:02,859
It's a situational comedy,
686
00:36:02,961 --> 00:36:04,995
not a lesson in preterm labor.
687
00:36:05,097 --> 00:36:05,896
- It's edgy and fresh.
688
00:36:05,998 --> 00:36:07,731
The comedy is there.
689
00:36:07,833 --> 00:36:09,499
The network is
just not seeing it.
690
00:36:09,601 --> 00:36:10,634
- Rewrite by 9:00 a.m.
691
00:36:10,736 --> 00:36:11,835
or we're both done.
692
00:36:11,937 --> 00:36:12,669
- Fine.
693
00:36:47,773 --> 00:36:48,572
Damn.
694
00:36:50,542 --> 00:36:51,508
Hello.
695
00:36:55,147 --> 00:36:55,912
I'm here.
696
00:37:06,391 --> 00:37:07,123
Natalie.
697
00:37:09,094 --> 00:37:10,060
Natalie.
698
00:37:10,896 --> 00:37:12,662
In here.
699
00:37:38,490 --> 00:37:39,356
- This is...
700
00:38:39,985 --> 00:38:40,750
Oh no.
701
00:38:54,666 --> 00:38:55,532
- She came to see me at work.
702
00:38:55,634 --> 00:38:58,034
My father died a few weeks ago.
703
00:38:58,136 --> 00:39:00,470
Are you sure it's a suicide?
704
00:39:01,640 --> 00:39:02,839
- Oh yeah.
705
00:39:02,941 --> 00:39:06,576
Hung herself with a
towel in the bathroom.
706
00:39:06,678 --> 00:39:07,911
- Where is she?
707
00:39:09,614 --> 00:39:11,715
- At the morgue, downtown.
708
00:39:13,051 --> 00:39:15,819
Okay, I'll make arrangements
with the funeral home.
709
00:39:15,921 --> 00:39:17,053
- Like I said, really sorry.
710
00:39:17,155 --> 00:39:18,688
Thank you
Detective Goodwin.
711
00:39:18,790 --> 00:39:20,523
Have
a good evening.
712
00:39:20,625 --> 00:39:22,192
You too.
713
00:39:26,164 --> 00:39:27,464
- What was that about?
714
00:39:27,566 --> 00:39:30,567
- Oh, a patient killed herself.
715
00:39:30,669 --> 00:39:32,335
- What?
716
00:39:32,437 --> 00:39:33,503
I'm so sorry.
717
00:39:33,605 --> 00:39:35,038
That's horrible, I...
718
00:39:40,645 --> 00:39:42,245
I really have to...
719
00:39:47,452 --> 00:39:49,018
- I really have to
720
00:39:50,122 --> 00:39:51,421
return a favor.
721
00:40:02,300 --> 00:40:04,167
- Didn't realize you were home.
722
00:40:04,269 --> 00:40:06,002
Oh yep, I am.
723
00:40:07,205 --> 00:40:09,339
- How'd the meeting go?
724
00:40:09,441 --> 00:40:11,775
- Oh you know, it went fine.
725
00:40:11,877 --> 00:40:13,777
Just a meeting.
726
00:40:13,879 --> 00:40:15,011
I decided I'm gonna stick
with my old agent, you know.
727
00:40:15,113 --> 00:40:18,281
He's been there with me
since the beginning, so.
728
00:40:18,383 --> 00:40:19,482
- That's good.
729
00:40:22,421 --> 00:40:23,052
I was just
730
00:40:23,155 --> 00:40:23,987
surprised,
731
00:40:25,223 --> 00:40:26,823
you know that you
didn't say hi to me.
732
00:40:26,925 --> 00:40:28,158
You just jumped
733
00:40:28,260 --> 00:40:29,159
right in the shower.
734
00:40:29,261 --> 00:40:30,260
It's kind of weird.
735
00:40:30,362 --> 00:40:31,361
- I know I'm sorry babe,
736
00:40:31,463 --> 00:40:33,163
it's just been
737
00:40:33,265 --> 00:40:34,731
a really long day.
738
00:40:37,469 --> 00:40:38,735
But I'm home now.
739
00:40:42,507 --> 00:40:43,573
And I love you.
740
00:40:45,277 --> 00:40:46,509
- I love you too.
741
00:41:21,213 --> 00:41:22,645
Busy boy.
742
00:41:22,747 --> 00:41:24,013
Well I would think
the same about you.
743
00:41:24,115 --> 00:41:26,916
Well, never to return
calls to people I care about.
744
00:41:27,018 --> 00:41:29,853
That wasn't me
the other night.
745
00:41:30,755 --> 00:41:33,056
Well maybe it wasn't
who you want to be.
746
00:41:33,158 --> 00:41:34,691
Exactly.
747
00:41:34,793 --> 00:41:35,558
- Right.
748
00:41:36,528 --> 00:41:37,627
Yeah, I know Matt.
749
00:41:37,729 --> 00:41:38,795
I know you.
750
00:41:41,700 --> 00:41:42,799
Meet me for coffee.
751
00:41:42,901 --> 00:41:44,100
- Natalie, it...
752
00:41:44,202 --> 00:41:46,503
Come on, I've
got some notes for you.
753
00:41:46,605 --> 00:41:47,637
- Email them.
754
00:41:48,540 --> 00:41:49,873
Okay,
755
00:41:49,975 --> 00:41:51,274
just email them.
756
00:42:11,730 --> 00:42:12,495
- Hey.
757
00:42:13,498 --> 00:42:14,364
- Hey.
758
00:42:14,466 --> 00:42:15,331
- How are you?
759
00:42:15,433 --> 00:42:17,166
I come bearing gifts.
760
00:42:17,269 --> 00:42:18,868
- Oh gosh, thank you.
761
00:42:20,572 --> 00:42:21,337
So sweet.
762
00:42:22,374 --> 00:42:23,473
I've been eating
like a cow lately.
763
00:42:23,575 --> 00:42:25,208
It's the only thing I
have to look forward to.
764
00:42:25,310 --> 00:42:26,242
- Oh, come on, you have
765
00:42:26,344 --> 00:42:27,777
the baby,
766
00:42:27,879 --> 00:42:28,778
you have Matt.
767
00:42:28,880 --> 00:42:29,746
Oh, by the way,
768
00:42:29,848 --> 00:42:30,880
his hard work is
really paying off.
769
00:42:30,982 --> 00:42:33,383
I am loving the pregnancy arch.
770
00:42:33,485 --> 00:42:34,350
The finale,
771
00:42:35,086 --> 00:42:36,419
well that got kicked back, but,
772
00:42:36,521 --> 00:42:37,720
- Yeah, I heard.
773
00:42:37,822 --> 00:42:38,955
By the way,
774
00:42:39,057 --> 00:42:40,089
it was a really
great idea you had
775
00:42:40,191 --> 00:42:41,524
bringing on Dr. Barnson
as a consultant.
776
00:42:41,626 --> 00:42:42,692
- Oh I wish I could take credit,
777
00:42:42,794 --> 00:42:44,527
but it was Matt's idea
778
00:42:45,764 --> 00:42:46,629
and it is a good one.
779
00:42:46,731 --> 00:42:48,164
I mean the show's
numbers are up.
780
00:42:48,266 --> 00:42:49,198
Makes me very happy,
781
00:42:49,301 --> 00:42:50,033
and more importantly,
782
00:42:50,135 --> 00:42:51,267
it makes the network happy.
783
00:42:51,369 --> 00:42:52,435
No, no, no, no.
784
00:42:54,506 --> 00:42:55,505
Here honey.
785
00:42:55,607 --> 00:42:58,107
Hormones on aisle three.
786
00:42:58,209 --> 00:42:59,075
- I'm okay.
787
00:43:00,078 --> 00:43:00,977
I'm just,
788
00:43:01,079 --> 00:43:02,145
I'm a mess.
789
00:43:02,247 --> 00:43:03,146
- You know, look,
790
00:43:03,248 --> 00:43:05,181
I know how tough
this incompetent
791
00:43:05,283 --> 00:43:07,183
cervix thing is.
792
00:43:07,285 --> 00:43:08,718
It's just,
793
00:43:08,820 --> 00:43:10,353
it's really bad luck.
794
00:43:10,455 --> 00:43:12,355
- What if it's not bad luck?
795
00:43:12,457 --> 00:43:13,756
- What are you talking about?
796
00:43:13,858 --> 00:43:16,893
I've been carrying
this around for weeks now
797
00:43:16,995 --> 00:43:18,361
and you can't say anything okay.
798
00:43:18,463 --> 00:43:19,896
- Okay.
799
00:43:19,998 --> 00:43:20,797
- Okay.
800
00:43:22,500 --> 00:43:23,967
When Matt and I
were first married,
801
00:43:24,069 --> 00:43:25,668
when we got pregnant,
802
00:43:27,472 --> 00:43:28,271
and I,
803
00:43:31,176 --> 00:43:34,077
I obviously didn't
have the baby, I,
804
00:43:36,715 --> 00:43:38,181
I had a miscarriage.
805
00:43:40,251 --> 00:43:42,752
And I was reading online that
806
00:43:42,854 --> 00:43:44,821
if you had a miscarriage and
807
00:43:44,923 --> 00:43:47,924
you could have this
thing that's called
808
00:43:48,026 --> 00:43:49,759
an incompetent cervix.
809
00:43:50,662 --> 00:43:51,594
I just,
810
00:43:52,430 --> 00:43:55,298
what if I'm never
gonna be a mom.
811
00:43:55,400 --> 00:43:58,167
I mean, what if
something happens and,
812
00:43:58,269 --> 00:44:01,070
I named the first baby
Theodore after my grandfather.
813
00:44:01,172 --> 00:44:02,105
And,
814
00:44:03,308 --> 00:44:04,307
I'm,
815
00:44:04,409 --> 00:44:05,274
I'm sorry.
816
00:44:05,377 --> 00:44:06,209
I shouldn't...
817
00:44:18,456 --> 00:44:19,589
What the hell?
818
00:44:25,063 --> 00:44:26,696
What is she doing?
819
00:44:28,533 --> 00:44:29,732
Are you following me?
820
00:44:29,834 --> 00:44:30,767
- I own you.
821
00:44:32,470 --> 00:44:33,836
No, no.
822
00:44:43,848 --> 00:44:44,781
- Sorry, I'd love to chat,
823
00:44:44,883 --> 00:44:47,316
but I'm late for a baby shower.
824
00:44:53,692 --> 00:44:55,058
- This is crazy.
825
00:45:13,144 --> 00:45:14,010
Who's that?
826
00:45:14,112 --> 00:45:15,144
- That's my sister's doctor.
827
00:45:15,246 --> 00:45:17,714
What the hell are
you doing here, huh?
828
00:45:17,816 --> 00:45:18,815
- What?
829
00:45:19,984 --> 00:45:22,585
Listen, I might not
be able to stop you
830
00:45:22,687 --> 00:45:24,087
from being Aubrey's doctor,
831
00:45:24,189 --> 00:45:25,521
but showing up to
her baby shower,
832
00:45:25,623 --> 00:45:26,889
that's just cruel.
833
00:45:26,991 --> 00:45:29,592
Oh, there's nothing cruel
about celebrating a life.
834
00:45:31,529 --> 00:45:32,295
Come on.
835
00:45:33,932 --> 00:45:35,465
- I'll tell you one thing,
836
00:45:35,567 --> 00:45:38,234
I will take hemorrhoids
over postpartum depression
837
00:45:38,336 --> 00:45:39,635
any day.
838
00:45:39,738 --> 00:45:41,904
Oh, my sister had post
and prenatal depression.
839
00:45:42,006 --> 00:45:43,339
- What?
840
00:45:43,441 --> 00:45:44,774
- Oh don't worry.
841
00:45:44,876 --> 00:45:47,076
It'll all be worth
it in the end.
842
00:45:47,178 --> 00:45:48,044
- Yah huh huh.
843
00:45:48,146 --> 00:45:49,612
Yeah, easy for you guys to say.
844
00:45:49,714 --> 00:45:52,215
You're not the one
who's pregnant.
845
00:45:52,317 --> 00:45:53,382
- Oh Natalie, hi.
846
00:45:53,485 --> 00:45:54,484
Great to see you.
- Hi.
847
00:45:54,586 --> 00:45:56,919
Let me take this
for you honey.
848
00:45:57,021 --> 00:45:58,054
- Thank you.
849
00:45:58,156 --> 00:45:59,222
Oh my god, what
did you get them.
850
00:45:59,324 --> 00:46:00,156
- Oh it's
851
00:46:00,258 --> 00:46:01,324
a little much.
852
00:46:01,426 --> 00:46:03,359
But then again, so am I.
853
00:46:05,864 --> 00:46:08,097
Oh wow, look at you.
854
00:46:08,199 --> 00:46:09,132
You look lovely.
855
00:46:09,234 --> 00:46:10,233
- Oh, I look like a pig.
856
00:46:10,335 --> 00:46:11,868
- No, no, no, no.
857
00:46:17,041 --> 00:46:18,141
You're glowing.
858
00:46:22,313 --> 00:46:23,813
- So I'm fascinated.
859
00:46:23,915 --> 00:46:24,981
Why gynecology?
860
00:46:26,551 --> 00:46:27,784
- Why not.
861
00:46:27,886 --> 00:46:28,684
I've always been interested
in the process of life.
862
00:46:28,787 --> 00:46:30,620
Why a TV producer?
863
00:46:30,722 --> 00:46:32,522
- Oh, because there is just
864
00:46:32,624 --> 00:46:35,258
nothing more rewarding
than my shows
865
00:46:35,360 --> 00:46:37,393
changing someone's
life for good.
866
00:46:37,495 --> 00:46:38,394
- Oh, come on.
867
00:46:38,496 --> 00:46:40,196
It's for the glitz
and the glamor.
868
00:46:40,298 --> 00:46:43,199
Yeah right,
that's more like it.
869
00:46:50,008 --> 00:46:51,440
You know, I've
actually been thinking
870
00:46:51,543 --> 00:46:53,776
of an interesting pregnancy
complication for the show.
871
00:46:53,878 --> 00:46:54,777
- Really, well,
872
00:46:54,879 --> 00:46:56,379
what is it?
873
00:46:56,481 --> 00:46:57,780
- Well,
874
00:46:57,882 --> 00:47:01,517
you know how Matt wants
things to be more real, right.
875
00:47:01,619 --> 00:47:04,620
Well let's just say
everything is going smoothly
876
00:47:04,722 --> 00:47:06,689
with the pregnancy,
877
00:47:06,791 --> 00:47:08,791
right up until delivery.
878
00:47:08,893 --> 00:47:10,827
Mother needs an
emergency c-section,
879
00:47:10,929 --> 00:47:11,861
and during the procedure,
880
00:47:11,963 --> 00:47:14,096
an artery is accidentally cut.
881
00:47:14,199 --> 00:47:17,633
Doctor has to choose
between baby and momma.
882
00:47:18,903 --> 00:47:20,403
Doctor chooses baby.
883
00:47:22,073 --> 00:47:23,439
- It's a sitcom.
884
00:47:24,275 --> 00:47:25,942
Well today's audiences
are sophisticated.
885
00:47:26,044 --> 00:47:28,211
I'm sure they can
handle a little blood.
886
00:47:28,313 --> 00:47:30,880
And, the killing of
the main character?
887
00:47:30,982 --> 00:47:32,815
- Matt is a terrific writer.
888
00:47:32,917 --> 00:47:35,351
He could easily come up
with a replacement mother
889
00:47:35,453 --> 00:47:36,686
for the family.
890
00:47:39,190 --> 00:47:40,489
- You're a hoot.
891
00:47:41,826 --> 00:47:44,727
I never realized
you were so funny.
892
00:47:48,900 --> 00:47:50,099
Gather around everyone.
893
00:47:50,201 --> 00:47:51,701
So this game is called
894
00:47:51,803 --> 00:47:52,668
name that baby.
895
00:47:52,770 --> 00:47:53,669
Now, in each balloon,
896
00:47:53,771 --> 00:47:55,471
there's a slip of paper
897
00:47:55,573 --> 00:47:56,873
with your choice
of babies names.
898
00:47:56,975 --> 00:47:58,174
And in one balloon,
899
00:47:58,276 --> 00:47:59,942
Aubrey put the correct answer.
900
00:48:00,044 --> 00:48:00,810
So, ready,
901
00:48:03,481 --> 00:48:04,247
and go.
902
00:48:06,084 --> 00:48:07,550
- Oops.
903
00:48:07,652 --> 00:48:08,517
- Okay, I have
904
00:48:08,620 --> 00:48:10,453
Alison or Steve.
905
00:48:10,555 --> 00:48:11,687
- No.
906
00:48:11,789 --> 00:48:14,323
Henry and June.
907
00:48:14,425 --> 00:48:16,192
Say this one is pervy.
908
00:48:19,030 --> 00:48:20,229
- I'll have to remember that
909
00:48:20,331 --> 00:48:23,866
in case we ever get
pregnant with twins.
910
00:48:23,968 --> 00:48:27,036
Well this one just
has a boy's name on it.
911
00:48:27,138 --> 00:48:27,904
Theodore.
912
00:48:43,454 --> 00:48:44,820
Is everything okay?
913
00:48:47,392 --> 00:48:48,257
- Yeah, yeah,
914
00:48:48,359 --> 00:48:49,091
I just,
915
00:48:49,928 --> 00:48:51,360
I'll be right back.
916
00:48:59,037 --> 00:49:00,937
Okay, Vicky, well I'm sure
I will see you again soon.
917
00:49:01,039 --> 00:49:02,004
- Oh well,
918
00:49:02,106 --> 00:49:03,906
hopefully sooner
rather than later.
919
00:49:04,008 --> 00:49:06,842
Hey, are you having an
affair with my brother in law?
920
00:49:06,945 --> 00:49:08,544
- Um, that's ridiculous,
921
00:49:08,646 --> 00:49:10,646
not to mention
totally inappropriate.
922
00:49:10,748 --> 00:49:11,781
- They practically came together
923
00:49:11,883 --> 00:49:13,316
and then Matt sped off.
924
00:49:13,418 --> 00:49:14,583
Oh you saw Matt and I
in the same car together?
925
00:49:14,686 --> 00:49:17,253
- You arrived at the same time.
926
00:49:19,490 --> 00:49:21,691
Look, I'm sorry if you
got the wrong impression,
927
00:49:21,793 --> 00:49:24,327
but not only would it
be completely unethical,
928
00:49:24,429 --> 00:49:26,462
and like Vicky said,
929
00:49:26,564 --> 00:49:27,897
extremely inappropriate
930
00:49:27,999 --> 00:49:29,665
to do anything near
your accusations,
931
00:49:29,767 --> 00:49:32,735
I would never be attracted
to someone like Matt.
932
00:49:32,837 --> 00:49:34,136
- And why is that?
933
00:49:36,874 --> 00:49:38,741
- Because I'm a lesbian dear.
934
00:51:23,714 --> 00:51:24,513
- Natalie.
935
00:51:27,618 --> 00:51:28,584
Natalie.
936
00:51:34,292 --> 00:51:35,057
Natalie.
937
00:52:00,518 --> 00:52:02,318
- You're just in time.
938
00:52:02,420 --> 00:52:03,519
Dinner's ready.
939
00:52:13,631 --> 00:52:14,964
I knew you would come back.
940
00:52:15,066 --> 00:52:15,931
- Excuse me.
941
00:52:16,033 --> 00:52:16,899
No.
942
00:52:17,001 --> 00:52:18,033
No.
943
00:52:18,136 --> 00:52:19,268
- What?
944
00:52:19,370 --> 00:52:20,236
How dare you record a
video of us having sex
945
00:52:20,338 --> 00:52:22,371
without me knowing,
946
00:52:22,473 --> 00:52:24,140
and then you have
the nerve to show up
947
00:52:24,242 --> 00:52:25,908
to my wife's baby shower
948
00:52:26,010 --> 00:52:27,610
acting like nothing happened.
949
00:52:27,712 --> 00:52:30,179
You have sex with
your wife's obstetrician
950
00:52:30,281 --> 00:52:32,548
and act like nothing's happened.
951
00:52:32,650 --> 00:52:33,682
- One time Natalie.
952
00:52:33,784 --> 00:52:35,184
One time.
953
00:52:35,286 --> 00:52:36,318
- Yeah, you say that a lot.
954
00:52:36,420 --> 00:52:37,186
You say that a lot.
955
00:52:37,288 --> 00:52:37,953
- You better delete that video
956
00:52:38,055 --> 00:52:38,854
and do it now
957
00:52:38,956 --> 00:52:39,855
or I swear to god.
958
00:52:39,957 --> 00:52:41,157
- What?
959
00:52:41,259 --> 00:52:42,992
What are you gonna do?
960
00:52:45,296 --> 00:52:47,463
You gonna change doctors?
961
00:52:47,565 --> 00:52:48,330
Hmm?
962
00:52:51,369 --> 00:52:52,535
- You're sick.
963
00:52:53,704 --> 00:52:54,537
- Change doctors,
964
00:52:54,639 --> 00:52:57,106
you'll see how sick I really am.
965
00:53:04,448 --> 00:53:05,447
Are you sure I
can't convince you
966
00:53:05,550 --> 00:53:07,116
to stay for dinner?
967
00:53:08,986 --> 00:53:09,785
- Positive.
968
00:54:12,116 --> 00:54:13,315
You sure it's okay to be up?
969
00:54:13,417 --> 00:54:15,985
Yeah, I'm tired
of eating in bed.
970
00:54:16,087 --> 00:54:17,186
What's wrong?
971
00:54:17,288 --> 00:54:19,622
Worried about the season finale?
972
00:54:19,724 --> 00:54:20,689
Hey, I read the script.
973
00:54:20,791 --> 00:54:21,824
It's great.
974
00:54:21,926 --> 00:54:22,925
- No, it's not great.
975
00:54:23,027 --> 00:54:24,159
Okay, well if I
say that it's cute,
976
00:54:24,262 --> 00:54:25,928
you'll bite my ear off.
977
00:54:26,030 --> 00:54:26,996
Well if you say
that it's cute,
978
00:54:27,098 --> 00:54:28,230
I know that you really mean
979
00:54:28,332 --> 00:54:29,064
it sucks.
980
00:54:31,035 --> 00:54:32,301
- What's wrong?
981
00:54:32,403 --> 00:54:33,135
- Nothing.
982
00:54:40,411 --> 00:54:42,911
I cannot wait til it's
just you and I here again.
983
00:54:43,014 --> 00:54:44,246
- And the baby.
984
00:54:45,416 --> 00:54:47,483
- Of course and the baby.
985
00:54:59,997 --> 00:55:00,963
Dammit.
986
00:55:02,300 --> 00:55:03,165
Do you mind
987
00:55:03,267 --> 00:55:04,767
not doing that?
988
00:55:04,869 --> 00:55:06,502
You scared the crap out of me.
989
00:55:06,604 --> 00:55:08,137
- Well you scare me too Matt.
990
00:55:08,239 --> 00:55:09,438
- What?
991
00:55:09,540 --> 00:55:10,539
- I know you're having an affair
992
00:55:10,641 --> 00:55:12,641
with my sister's gynecologist.
993
00:55:12,743 --> 00:55:14,476
- Have you lost your mind?
994
00:55:14,578 --> 00:55:15,444
- You can deny it all you want,
995
00:55:15,546 --> 00:55:16,412
but I know.
996
00:55:19,550 --> 00:55:20,416
- ... Chri...
997
00:55:20,518 --> 00:55:22,184
- Don't answer that.
998
00:55:22,286 --> 00:55:24,053
She doesn't deserve it.
999
00:55:26,357 --> 00:55:27,356
- It's Vicky.
1000
00:55:30,961 --> 00:55:31,960
You know, I know
something's up.
1001
00:55:32,063 --> 00:55:34,797
And I know it's that woman.
1002
00:55:34,899 --> 00:55:35,864
I can't tell my sister
1003
00:55:35,966 --> 00:55:37,399
because of the stress
1004
00:55:37,501 --> 00:55:39,168
and the potential harm
it could do the baby but,
1005
00:55:39,270 --> 00:55:41,270
I am gonna tell you this,
1006
00:55:42,606 --> 00:55:43,539
whatever is going on,
1007
00:55:43,641 --> 00:55:45,341
you have to end it.
1008
00:55:45,443 --> 00:55:46,608
Now.
1009
00:55:46,711 --> 00:55:48,444
The only thing
happening right now
1010
00:55:48,546 --> 00:55:51,046
is I am missing an
important business call
1011
00:55:51,148 --> 00:55:52,715
so if you don't mind,
1012
00:55:52,817 --> 00:55:53,549
Janelle.
1013
00:55:56,487 --> 00:55:58,153
- Not at all.
1014
00:56:06,864 --> 00:56:08,163
nitely need to get
these couches steamed.
1015
00:56:08,265 --> 00:56:09,465
It's starting to look like
1016
00:56:09,567 --> 00:56:10,966
somebody's been mud
wrestling on them.
1017
00:56:11,068 --> 00:56:11,834
And,
1018
00:56:12,770 --> 00:56:13,569
oh crap.
1019
00:56:16,006 --> 00:56:18,874
We want to get the
floors polished.
1020
00:56:24,115 --> 00:56:25,581
And, that's all for now.
1021
00:56:25,683 --> 00:56:28,517
Just get the notes
emailed to me.
1022
00:56:33,357 --> 00:56:34,223
Hey.
1023
00:56:34,325 --> 00:56:35,391
- Hey.
1024
00:56:35,493 --> 00:56:36,225
If anybody shows up
here asking for me,
1025
00:56:36,327 --> 00:56:37,126
you tell them I went to lunch,
1026
00:56:37,228 --> 00:56:38,127
alright?
1027
00:56:38,229 --> 00:56:40,062
And I mean anybody.
1028
00:56:40,164 --> 00:56:41,497
- You got it boss.
1029
00:56:49,907 --> 00:56:50,806
- Hi.
1030
00:56:50,908 --> 00:56:51,774
- Hello.
1031
00:56:51,876 --> 00:56:52,741
- I'm here to see Matt.
1032
00:56:52,843 --> 00:56:54,676
- Matt is not in the office.
1033
00:56:54,779 --> 00:56:56,712
- I had an appointment with him.
1034
00:56:56,814 --> 00:56:58,947
- But he's gone for lunch.
1035
00:57:03,654 --> 00:57:04,987
- Would you please let him know
1036
00:57:05,089 --> 00:57:08,190
that Natalie is waiting for him.
1037
00:57:08,292 --> 00:57:09,992
- When I see him, I will.
1038
00:57:14,765 --> 00:57:15,631
- No, I like it.
1039
00:57:15,733 --> 00:57:16,765
I think it's good.
1040
00:57:16,867 --> 00:57:17,666
No, it's okay, really.
1041
00:57:17,768 --> 00:57:18,967
- Oh Natalie,
1042
00:57:19,069 --> 00:57:19,835
hi.
1043
00:57:21,972 --> 00:57:23,872
Do you have a second?
1044
00:57:23,974 --> 00:57:24,807
- Uh huh.
1045
00:57:44,728 --> 00:57:46,328
I don't know how Aubrey
lets Matt have you
1046
00:57:46,430 --> 00:57:47,896
as a best friend.
1047
00:57:50,100 --> 00:57:51,667
You are so
1048
00:57:51,769 --> 00:57:52,501
beautiful.
1049
00:57:54,004 --> 00:57:55,037
- And so gay.
1050
00:57:58,943 --> 00:57:59,875
- Still.
1051
00:58:02,713 --> 00:58:05,013
I don't think I could do it.
1052
00:58:19,296 --> 00:58:22,531
Do you think Matt would
make a good father?
1053
00:58:22,633 --> 00:58:26,768
That's the last thing that
i'm thinking about right now.
1054
00:58:33,811 --> 00:58:34,643
- More wine?
1055
00:58:34,745 --> 00:58:35,711
- Sure.
1056
00:58:44,989 --> 00:58:45,954
Wow.
1057
00:58:46,056 --> 00:58:47,489
That's pretty wild.
1058
00:58:47,591 --> 00:58:48,357
- This?
1059
00:58:49,960 --> 00:58:51,159
- It's a fertility statue
1060
00:58:51,262 --> 00:58:52,761
from the 1890s.
1061
00:58:52,863 --> 00:58:54,863
Up until the middle ages,
1062
00:58:54,965 --> 00:58:58,000
women weren't allowed
to give birth indoors.
1063
00:58:58,102 --> 00:58:59,234
- Thank you.
1064
00:58:59,336 --> 00:59:00,235
- They had to go
1065
00:59:00,337 --> 00:59:01,503
to the woods,
1066
00:59:01,605 --> 00:59:02,304
or
1067
00:59:03,374 --> 00:59:04,373
by a stream.
1068
00:59:08,779 --> 00:59:11,914
It was just her and the midwife.
1069
00:59:12,016 --> 00:59:13,515
And the midwife
1070
00:59:13,617 --> 00:59:16,084
had to be an older woman
1071
00:59:16,186 --> 00:59:19,187
who already had a
child of her own.
1072
00:59:19,290 --> 00:59:21,290
- And why was that?
1073
00:59:21,392 --> 00:59:25,394
Maybe they thought that
she would steal the baby.
1074
00:59:25,496 --> 00:59:26,628
- Oh.
1075
00:59:26,730 --> 00:59:28,030
That's intense.
1076
00:59:32,236 --> 00:59:33,802
So what about you?
1077
00:59:35,139 --> 00:59:36,538
- What about me?
1078
00:59:40,177 --> 00:59:41,643
Do I want to steal a baby?
1079
00:59:44,615 --> 00:59:47,049
- Do you want to have a baby?
1080
00:59:49,587 --> 00:59:50,752
- Not tonight.
1081
00:59:58,128 --> 00:59:59,061
- Seriously?
1082
01:00:01,065 --> 01:00:02,497
I'd like to know.
1083
01:00:07,905 --> 01:00:10,172
- I can't have children.
1084
01:00:10,274 --> 01:00:11,073
- Oh.
1085
01:00:15,746 --> 01:00:17,512
I'm sorry, I,
1086
01:00:17,615 --> 01:00:18,547
- Yeah, see,
1087
01:00:18,649 --> 01:00:20,482
that's exactly
what I didn't want.
1088
01:00:20,584 --> 01:00:21,550
I, I,
1089
01:00:21,652 --> 01:00:22,584
I hate pity.
1090
01:00:23,921 --> 01:00:26,221
I really, really hate it.
1091
01:00:26,323 --> 01:00:27,322
- No, I'm sorry.
1092
01:00:27,424 --> 01:00:29,324
That was too personal.
1093
01:00:31,161 --> 01:00:33,762
- Why are you here Vicky?
1094
01:00:33,864 --> 01:00:35,631
- Cause you invited me.
1095
01:00:36,800 --> 01:00:39,701
No, I think
you're here because
1096
01:00:39,803 --> 01:00:42,504
you wonder if Matt
ever hit on me.
1097
01:00:44,208 --> 01:00:45,140
- What?
1098
01:00:45,242 --> 01:00:46,975
- That's what I think.
1099
01:00:47,077 --> 01:00:48,543
I think the very thought
of that turns you on.
1100
01:00:58,055 --> 01:00:59,788
Does that turn you on?
1101
01:01:00,758 --> 01:01:02,124
Huh?
1102
01:01:02,226 --> 01:01:03,058
Does it?
1103
01:01:03,160 --> 01:01:04,760
- That's disgusting.
1104
01:01:08,599 --> 01:01:09,431
- Your precious little Matt
1105
01:01:09,533 --> 01:01:10,966
didn't need that much coercing.
1106
01:01:46,904 --> 01:01:47,836
- Matt Lewis.
1107
01:01:51,608 --> 01:01:53,842
- You're best friend is dead.
1108
01:02:05,489 --> 01:02:07,355
- What's going on?
1109
01:02:07,458 --> 01:02:08,757
Did we get canceled?
1110
01:02:08,859 --> 01:02:11,359
- I just found out Vicky's dead.
1111
01:02:14,364 --> 01:02:17,065
Tell me if
this is uncomfortable.
1112
01:02:17,167 --> 01:02:18,033
- No, it's,
1113
01:02:18,135 --> 01:02:18,900
it's fine.
1114
01:02:19,870 --> 01:02:21,136
- Good.
1115
01:02:21,238 --> 01:02:22,871
You know it's sad
to know that I was
1116
01:02:22,973 --> 01:02:25,807
one of the last
to talk to Vicky.
1117
01:02:25,909 --> 01:02:27,609
- How do you know?
1118
01:02:27,711 --> 01:02:29,511
- Oh, the police told me.
1119
01:02:29,613 --> 01:02:32,047
They had some questions for me.
1120
01:02:32,850 --> 01:02:35,650
They have no idea who did it.
1121
01:02:35,753 --> 01:02:37,753
- Are you serious?
1122
01:02:37,855 --> 01:02:39,721
You saw them together,
1123
01:02:39,823 --> 01:02:41,256
in the parking lot?
1124
01:02:42,760 --> 01:02:44,126
Natalie and Vicky,
1125
01:02:44,228 --> 01:02:46,128
the day that Vicky died.
1126
01:02:47,631 --> 01:02:48,630
- A bit of good news,
1127
01:02:48,732 --> 01:02:52,000
your cervix hasn't
dilated any further.
1128
01:02:52,102 --> 01:02:53,101
I'll give you a call
when the results
1129
01:02:53,203 --> 01:02:54,603
of your GBS swab are in.
1130
01:02:54,705 --> 01:02:56,238
You can get dressed.
1131
01:02:58,609 --> 01:03:00,375
- They left together?
1132
01:03:00,477 --> 01:03:01,576
No, I didn't know that.
1133
01:03:01,678 --> 01:03:03,011
I didn't tell that
to the detectives.
1134
01:03:03,113 --> 01:03:04,579
This is the first
I've heard of it.
1135
01:03:04,681 --> 01:03:07,082
- Just switch those two around.
1136
01:03:07,184 --> 01:03:08,550
Ms. Lewis,
1137
01:03:08,652 --> 01:03:11,753
would you like to schedule
an appointment for next week?
1138
01:03:11,855 --> 01:03:12,788
- Okay, thanks.
1139
01:03:12,890 --> 01:03:13,755
Thanks, Kieth.
1140
01:03:13,857 --> 01:03:14,723
I'll see you on
set later, thanks.
1141
01:03:14,825 --> 01:03:15,557
Okay.
1142
01:03:16,727 --> 01:03:17,659
Bye.
1143
01:03:29,840 --> 01:03:30,705
Look, I know that
you think that bedrest
1144
01:03:30,808 --> 01:03:31,773
is making me crazy, okay,
1145
01:03:31,875 --> 01:03:32,908
and it is,
1146
01:03:33,010 --> 01:03:34,276
but I just,
1147
01:03:34,378 --> 01:03:35,677
I don't understand when
did Natalie and Vicky
1148
01:03:35,779 --> 01:03:37,012
become friends?
1149
01:03:37,114 --> 01:03:38,413
You know what she
told me in that exam?
1150
01:03:38,515 --> 01:03:40,382
She told me that the cops
questioned her last night
1151
01:03:40,484 --> 01:03:41,750
because she was the last person
1152
01:03:41,852 --> 01:03:42,984
to speak to Vicky.
1153
01:03:43,086 --> 01:03:43,919
I mean come on,
that's weird, right?
1154
01:03:44,021 --> 01:03:46,421
- I have to show you something.
1155
01:03:52,930 --> 01:03:53,862
- What is this?
1156
01:03:53,964 --> 01:03:54,963
Your idea of a
belated birthday gift.
1157
01:03:55,065 --> 01:03:55,831
- No.
1158
01:03:56,700 --> 01:03:57,833
Check it out.
1159
01:03:57,935 --> 01:03:58,733
Please.
1160
01:04:04,541 --> 01:04:05,240
- Cara.
1161
01:04:09,913 --> 01:04:11,513
But that's Natalie.
1162
01:04:12,883 --> 01:04:14,416
I got it out of
Natalie's trash.
1163
01:04:14,518 --> 01:04:15,383
- What?
1164
01:04:15,485 --> 01:04:16,351
Why were you in Natalie's trash?
1165
01:04:16,453 --> 01:04:19,387
- Because I don't trust her.
1166
01:04:19,489 --> 01:04:20,822
- You know what,
1167
01:04:21,658 --> 01:04:23,758
there's a number
on the letterhead,
1168
01:04:23,861 --> 01:04:24,559
I'm just gonna call it.
1169
01:04:24,661 --> 01:04:25,360
I can't do this anymore.
1170
01:04:25,462 --> 01:04:26,061
- What are you going to say?
1171
01:04:26,163 --> 01:04:27,028
- I don't know,
1172
01:04:27,130 --> 01:04:28,263
but I'm just,
1173
01:04:28,365 --> 01:04:28,663
I'm done wondering what
the heck is going on.
1174
01:04:28,765 --> 01:04:29,497
- Okay.
1175
01:04:31,168 --> 01:04:33,869
Put it on speaker so I can hear.
1176
01:04:36,740 --> 01:04:39,140
Dr.
Patterson's office.
1177
01:04:39,243 --> 01:04:40,275
- Yes, hi.
1178
01:04:40,377 --> 01:04:41,910
May I please speak
to someone about Cara
1179
01:04:42,012 --> 01:04:45,380
or her mother if
she's available.
1180
01:04:45,482 --> 01:04:46,548
May
I ask who's calling?
1181
01:04:46,650 --> 01:04:49,251
- Just a friend from college.
1182
01:04:49,353 --> 01:04:51,753
Please hold.
1183
01:04:53,457 --> 01:04:54,823
This
is Dr. Patterson.
1184
01:04:54,925 --> 01:04:56,524
Look, I don't speak
to anyone about Cara
1185
01:04:56,627 --> 01:05:00,028
or Natalie, or whatever she's
calling herself these days.
1186
01:05:00,130 --> 01:05:02,530
There's plenty to read
about Stockholm syndrome
1187
01:05:02,633 --> 01:05:03,331
and Cara's abduction online,
1188
01:05:03,433 --> 01:05:05,834
so please don't call again.
1189
01:05:05,936 --> 01:05:06,868
- Abduction?
1190
01:05:08,438 --> 01:05:09,204
- Damn.
1191
01:05:10,607 --> 01:05:11,473
- Do you have your laptop?
1192
01:05:11,575 --> 01:05:12,474
- Yeah, it's at home.
1193
01:05:12,576 --> 01:05:13,808
- Okay, let's go.
1194
01:05:13,911 --> 01:05:15,677
- Check please.
1195
01:05:15,779 --> 01:05:16,511
- Come on.
1196
01:05:21,385 --> 01:05:22,417
Yes Dr. Barnson.
1197
01:05:22,519 --> 01:05:24,386
How long until the
Internet's back up?
1198
01:05:24,488 --> 01:05:26,454
They said
it could be a while.
1199
01:05:26,556 --> 01:05:27,289
- What?
1200
01:05:28,358 --> 01:05:29,925
That's ridiculous.
1201
01:05:32,329 --> 01:05:33,228
- Whoa, wait,
1202
01:05:33,330 --> 01:05:34,462
scroll back up.
1203
01:05:34,564 --> 01:05:35,830
That one.
1204
01:05:35,933 --> 01:05:37,299
Hours after giving birth,
1205
01:05:37,401 --> 01:05:39,668
the new mother experienced
every parent's worst nightmare
1206
01:05:39,770 --> 01:05:41,136
when her newborn baby girl
1207
01:05:41,238 --> 01:05:43,271
was abducted from
Jefferson Hospital.
1208
01:05:43,373 --> 01:05:44,172
- No way.
1209
01:05:44,274 --> 01:05:45,907
- Though it's a happy ending
1210
01:05:46,009 --> 01:05:47,342
to a terribly sad story,
1211
01:05:47,444 --> 01:05:48,576
there's likely a long road ahead
1212
01:05:48,679 --> 01:05:50,378
for little Cara and her parents.
1213
01:05:50,480 --> 01:05:53,014
Wait, click on the photo.
1214
01:05:53,116 --> 01:05:54,149
Oh my god.
1215
01:05:54,251 --> 01:05:55,550
Look at her eyes.
1216
01:05:55,652 --> 01:05:57,052
That's definitely Natalie.
1217
01:05:57,154 --> 01:05:59,754
I knew there was
something wrong with her.
1218
01:05:59,856 --> 01:06:01,523
- Whoa, wait, stop.
1219
01:06:01,625 --> 01:06:04,025
- That looks exactly like Matt.
1220
01:06:07,130 --> 01:06:08,096
- Oh my god.
1221
01:06:25,916 --> 01:06:26,715
- Natalie.
1222
01:06:27,985 --> 01:06:28,984
Aubrey, I need to
tell you something.
1223
01:06:29,086 --> 01:06:29,851
- What?
1224
01:06:31,922 --> 01:06:33,054
I think there's
something going on
1225
01:06:33,156 --> 01:06:35,156
between Matt and Natalie.
1226
01:06:36,093 --> 01:06:36,791
- What?
1227
01:06:38,929 --> 01:06:40,829
- I followed Matt
1228
01:06:40,931 --> 01:06:42,397
to Natalie's house.
1229
01:06:43,467 --> 01:06:44,733
I think they're
having an affair.
1230
01:06:44,835 --> 01:06:45,767
- What?
1231
01:06:46,737 --> 01:06:47,769
- Natalie, hey.
1232
01:06:52,309 --> 01:06:53,375
- Hi.
1233
01:06:53,477 --> 01:06:55,443
- What the hell are you up to?
1234
01:06:55,545 --> 01:06:56,444
- What are you talking about?
1235
01:06:56,546 --> 01:06:57,612
- One of my crew guys saw you
1236
01:06:57,714 --> 01:06:59,447
at the studio,
1237
01:06:59,549 --> 01:07:00,815
in the parking lot
talking to Vicky
1238
01:07:00,917 --> 01:07:02,617
the same day she was murdered.
1239
01:07:04,254 --> 01:07:05,186
- How.
1240
01:07:06,189 --> 01:07:07,122
Oh my god Janelle.
1241
01:07:07,224 --> 01:07:09,057
How long have you
known about this?
1242
01:07:09,159 --> 01:07:10,658
- I don't, I mean...
- Oh my god.
1243
01:07:10,761 --> 01:07:11,526
- Listen.
1244
01:07:11,628 --> 01:07:12,460
So what, I was
looking for you,
1245
01:07:12,562 --> 01:07:13,228
I bumped into Vicky.
1246
01:07:13,330 --> 01:07:14,763
Where's the crime in that?
1247
01:07:14,865 --> 01:07:16,531
- Oh, come on.
1248
01:07:16,633 --> 01:07:17,899
Did you have something to
do with Vicky's murder?
1249
01:07:18,001 --> 01:07:18,666
I wouldn't put it past you.
1250
01:07:18,769 --> 01:07:20,168
You are crazy.
1251
01:07:20,270 --> 01:07:21,302
- Oh my god.
- I don't know for sure,
1252
01:07:21,405 --> 01:07:22,437
but I wasn't going to tell you
1253
01:07:22,539 --> 01:07:23,405
unless I knew for.
1254
01:07:23,507 --> 01:07:24,472
- Oh my god, I'm such an idiot.
1255
01:07:24,574 --> 01:07:25,340
And I feel like,
you're not an idiot.
1256
01:07:25,442 --> 01:07:26,508
He is the idiot.
1257
01:07:26,610 --> 01:07:27,375
Nat is the idiot.
1258
01:07:27,477 --> 01:07:28,476
- Oh god.
1259
01:07:28,578 --> 01:07:31,079
- What happened, what's wrong?
1260
01:07:31,181 --> 01:07:31,913
What's happening?
1261
01:07:32,015 --> 01:07:32,714
- Oh god.
1262
01:07:32,816 --> 01:07:33,481
I think my water broke.
1263
01:07:33,583 --> 01:07:34,249
- I'm gonna call Nat.
1264
01:07:34,351 --> 01:07:35,583
- Call 911.
1265
01:07:35,685 --> 01:07:36,785
- Okay, okay.
1266
01:07:36,887 --> 01:07:37,552
I'm going to.
1267
01:07:37,654 --> 01:07:38,386
- You are insane.
1268
01:07:38,488 --> 01:07:39,154
I would not put that past you,
1269
01:07:39,256 --> 01:07:40,255
this whole thing.
1270
01:07:40,357 --> 01:07:40,989
- I think you're,
1271
01:07:41,091 --> 01:07:41,956
- This is all your,
1272
01:07:42,059 --> 01:07:42,757
you're just so crazy.
1273
01:07:42,859 --> 01:07:43,558
- Just a little tired.
1274
01:07:43,660 --> 01:07:44,392
- Ah.
1275
01:07:53,403 --> 01:07:54,135
- Oh Matt.
1276
01:07:56,840 --> 01:07:58,406
What have you done?
1277
01:07:58,508 --> 01:08:00,508
What have you done to us?
1278
01:08:11,421 --> 01:08:13,088
Matt Lewis' office.
1279
01:08:15,025 --> 01:08:16,024
Oh, hi Janelle.
1280
01:08:16,126 --> 01:08:17,859
This is Matt's assistant.
1281
01:08:17,961 --> 01:08:18,827
He's on set right now,
1282
01:08:18,929 --> 01:08:19,594
can I
1283
01:08:19,696 --> 01:08:20,762
take a message?
1284
01:08:20,864 --> 01:08:21,830
Oh really.
1285
01:08:23,934 --> 01:08:25,366
That's wonderful.
1286
01:08:26,703 --> 01:08:29,504
Yes, I will be sure to tell him.
1287
01:08:29,606 --> 01:08:30,672
Okay, thanks.
1288
01:08:33,610 --> 01:08:34,542
Your wife's having your baby.
1289
01:08:45,055 --> 01:08:45,787
- Ah, Dr. Flickman.
1290
01:08:45,889 --> 01:08:47,021
I never should have left you.
1291
01:08:47,124 --> 01:08:47,922
- And how are you doing?
1292
01:08:48,024 --> 01:08:49,157
- I'm scared.
1293
01:08:49,259 --> 01:08:50,892
- Well you should be.
1294
01:08:50,994 --> 01:08:52,827
You're about to have a baby.
1295
01:08:52,896 --> 01:08:55,063
Let's get you checked out.
1296
01:08:59,302 --> 01:09:00,068
- Hey.
1297
01:09:00,170 --> 01:09:01,769
Sorry, how is she doing?
1298
01:09:01,872 --> 01:09:02,570
Like really.
1299
01:09:02,672 --> 01:09:03,371
- Your sister's fine.
1300
01:09:03,473 --> 01:09:04,539
She's doing great.
1301
01:09:04,641 --> 01:09:05,373
We'll check back on
her in a few minutes.
1302
01:09:05,475 --> 01:09:06,441
- Okay, thanks.
1303
01:09:33,603 --> 01:09:34,736
- Natalie?
1304
01:09:41,378 --> 01:09:42,343
Natalie.
1305
01:10:22,319 --> 01:10:23,117
Oh my god.
1306
01:10:42,472 --> 01:10:43,171
- You are such a jerk Matt.
1307
01:10:43,273 --> 01:10:44,472
You just disgust me.
1308
01:10:44,574 --> 01:10:46,608
Who do you think you are?
1309
01:10:48,345 --> 01:10:49,210
What are you doing here?
1310
01:10:49,312 --> 01:10:50,311
What are you...
1311
01:10:54,050 --> 01:10:55,650
- You talk too much.
1312
01:10:58,922 --> 01:11:00,154
- We're at eight centimeters.
1313
01:11:00,257 --> 01:11:01,756
Baby looks good.
1314
01:11:01,858 --> 01:11:04,158
Of course it's too
late to do an epidural.
1315
01:11:04,261 --> 01:11:06,628
So I'm gonna need you
to be tough, okay.
1316
01:11:06,730 --> 01:11:07,895
Deep breaths.
1317
01:11:07,998 --> 01:11:09,764
- Okay, thanks doctor.
1318
01:11:15,538 --> 01:11:16,337
Oh baby.
1319
01:11:47,537 --> 01:11:49,203
- Dr. Barnson.
1320
01:11:49,306 --> 01:11:51,272
It's been a while.
1321
01:11:51,374 --> 01:11:54,375
Your patient said
you were unavailable.
1322
01:11:58,014 --> 01:12:01,983
Nobody ever makes a move
on one of my patients.
1323
01:12:04,587 --> 01:12:05,320
- Oh god.
1324
01:12:06,589 --> 01:12:07,755
Ah.
1325
01:12:07,857 --> 01:12:08,856
- Mrs. Lewis,
1326
01:12:10,093 --> 01:12:10,892
how are you feeling hon?
1327
01:12:10,994 --> 01:12:12,660
- Where is Dr. Flickman?
1328
01:12:12,762 --> 01:12:13,628
- You know what,
1329
01:12:13,730 --> 01:12:14,462
I'm gonna need you to stay calm.
1330
01:12:14,564 --> 01:12:16,297
I'm gonna check a few things.
1331
01:12:16,399 --> 01:12:17,865
Deep breaths.
1332
01:12:17,967 --> 01:12:19,434
Focus on deep breaths.
1333
01:12:19,536 --> 01:12:21,235
You got this.
1334
01:12:21,338 --> 01:12:22,270
He's on his way.
1335
01:12:57,207 --> 01:12:59,107
- Where is Dr. Flickman?
1336
01:13:00,343 --> 01:13:01,209
- Don't worry,
1337
01:13:01,311 --> 01:13:02,009
the doctor's gonna
be here shortly,
1338
01:13:02,112 --> 01:13:02,844
okay.
1339
01:13:02,946 --> 01:13:03,678
Now with each contraction,
1340
01:13:03,780 --> 01:13:05,046
I need you to take a deep breath
1341
01:13:05,148 --> 01:13:05,847
and push,
1342
01:13:05,949 --> 01:13:06,581
are you ready?
1343
01:13:06,683 --> 01:13:08,316
Alright deep breath,
1344
01:13:08,418 --> 01:13:09,484
and push.
1345
01:13:09,586 --> 01:13:10,251
One.
1346
01:13:13,323 --> 01:13:13,988
You got this.
1347
01:13:14,090 --> 01:13:14,789
That is great.
1348
01:13:14,891 --> 01:13:15,890
The head is coming down,
1349
01:13:15,992 --> 01:13:16,924
just a few more pushes.
1350
01:13:17,026 --> 01:13:17,759
Here we go.
1351
01:13:17,861 --> 01:13:19,327
And push.
1352
01:13:19,429 --> 01:13:20,261
Yes, one,
1353
01:13:20,363 --> 01:13:21,062
two,
1354
01:13:21,164 --> 01:13:21,796
three.
1355
01:13:21,898 --> 01:13:23,331
Thank goodness doctor,
1356
01:13:23,433 --> 01:13:25,199
you're just in time.
1357
01:13:30,440 --> 01:13:32,974
- I see you're doing great.
1358
01:13:33,076 --> 01:13:35,042
- She cannot deliver my baby.
1359
01:13:35,145 --> 01:13:35,843
- Mrs. Lewis,
1360
01:13:35,945 --> 01:13:36,644
I need you to calm down.
1361
01:13:36,746 --> 01:13:37,412
- I cannot,
1362
01:13:37,514 --> 01:13:38,146
I will not stay calm.
1363
01:13:38,248 --> 01:13:38,913
Please,
1364
01:13:39,015 --> 01:13:39,914
please just
1365
01:13:40,016 --> 01:13:40,715
find my sister or my husband.
1366
01:13:40,817 --> 01:13:42,016
Help me.
1367
01:13:42,118 --> 01:13:43,284
Nurse, would you
please administer
1368
01:13:43,386 --> 01:13:45,086
a dose of Versed and Fentanyl.
1369
01:13:45,188 --> 01:13:46,654
- Help me.
1370
01:13:46,756 --> 01:13:47,622
- Do it.
1371
01:13:47,724 --> 01:13:48,623
- Help me please, help me.
1372
01:13:48,725 --> 01:13:49,490
- Now.
1373
01:13:51,294 --> 01:13:52,360
Mrs. Lewis,
1374
01:13:52,462 --> 01:13:53,628
you are too far along to stop.
1375
01:13:53,730 --> 01:13:55,096
- You won't take my baby.
1376
01:13:55,198 --> 01:13:56,431
Now you are going
to have this baby
1377
01:13:56,533 --> 01:13:58,299
whether you like it or not.
1378
01:13:58,401 --> 01:13:59,267
- Doctor.
1379
01:13:59,369 --> 01:14:00,735
Doctor, no.
1380
01:14:11,748 --> 01:14:12,513
- Help me.
1381
01:14:13,650 --> 01:14:14,382
Help.
1382
01:14:16,853 --> 01:14:18,219
No, no.
1383
01:14:18,321 --> 01:14:19,020
Help.
1384
01:14:19,122 --> 01:14:19,821
- Shhh.
1385
01:14:22,525 --> 01:14:23,291
Relax.
1386
01:14:24,794 --> 01:14:25,593
Relax.
1387
01:14:33,536 --> 01:14:36,337
Now, I'm telling
you one last time,
1388
01:14:37,941 --> 01:14:39,207
as your doctor,
1389
01:14:42,979 --> 01:14:43,744
push.
1390
01:14:54,891 --> 01:14:55,957
No.
1391
01:14:56,059 --> 01:14:57,058
- Alright, push.
1392
01:15:13,810 --> 01:15:14,742
- Yes, okay.
1393
01:15:15,979 --> 01:15:16,978
Oh my god.
1394
01:15:42,939 --> 01:15:44,872
By the way, it's a girl,
1395
01:15:47,877 --> 01:15:49,243
and she's perfect.
1396
01:15:52,081 --> 01:15:52,747
- Excuse me,
1397
01:15:52,849 --> 01:15:55,082
I need Aubrey Lewis' room.
1398
01:15:55,184 --> 01:15:56,817
It's an emergency.
1399
01:15:56,920 --> 01:15:57,952
I think it's labor.
1400
01:15:58,054 --> 01:15:58,786
Hey,
1401
01:15:59,656 --> 01:16:00,688
hey.
1402
01:16:00,790 --> 01:16:01,489
- Get out of here.
1403
01:16:01,591 --> 01:16:02,590
Get away from me.
1404
01:16:02,692 --> 01:16:04,458
How could you?
1405
01:16:04,561 --> 01:16:05,259
- I'm sorry.
1406
01:16:05,361 --> 01:16:06,093
I'm sorry, okay.
1407
01:16:06,195 --> 01:16:06,961
- She's here.
1408
01:16:07,063 --> 01:16:07,728
- Who?
1409
01:16:07,830 --> 01:16:09,330
- Natalie is here.
1410
01:16:09,432 --> 01:16:10,298
She's here.
1411
01:16:10,400 --> 01:16:11,098
Go.
1412
01:16:11,200 --> 01:16:11,899
- Where's Aubrey?
1413
01:16:12,001 --> 01:16:12,667
What room?
1414
01:16:12,769 --> 01:16:13,935
- It's 123, go.
1415
01:16:39,829 --> 01:16:40,561
- Aubrey.
1416
01:16:42,832 --> 01:16:44,198
What happened?
1417
01:16:44,300 --> 01:16:45,166
Are you okay?
1418
01:16:45,268 --> 01:16:46,634
- She has
1419
01:16:46,736 --> 01:16:47,468
our baby.
1420
01:16:49,072 --> 01:16:50,771
Natalie took our baby.
1421
01:16:51,808 --> 01:16:53,341
Bring back our baby.
1422
01:16:55,011 --> 01:16:56,110
- Someone help.
1423
01:16:56,212 --> 01:16:57,511
Help in here.
1424
01:16:57,614 --> 01:16:59,146
Get over here.
1425
01:16:59,248 --> 01:17:00,481
You know Dr. Barnson?
1426
01:17:00,583 --> 01:17:02,183
Dr. Barnson?
1427
01:17:02,285 --> 01:17:03,651
She took our baby.
1428
01:17:03,753 --> 01:17:04,752
Call security.
1429
01:17:04,854 --> 01:17:05,553
I'll get her back.
1430
01:17:05,655 --> 01:17:07,521
I'll get her back, okay.
1431
01:17:07,624 --> 01:17:08,623
Call security.
1432
01:17:11,394 --> 01:17:13,427
? Hush little baby
don't say a word,?
1433
01:17:17,700 --> 01:17:19,266
- Be careful, she's dangerous.
1434
01:17:19,369 --> 01:17:21,869
? Momma's gonna buy
you a mockingbird?
1435
01:17:21,971 --> 01:17:25,239
? And if that mockingbird?
1436
01:17:27,076 --> 01:17:28,576
- Natalie.
1437
01:17:28,678 --> 01:17:29,510
Hey.
1438
01:17:29,612 --> 01:17:30,277
Listen,
1439
01:17:30,380 --> 01:17:31,045
one of your doctors
1440
01:17:31,147 --> 01:17:31,812
took our baby.
1441
01:17:31,914 --> 01:17:32,747
You got to get security.
1442
01:17:32,849 --> 01:17:34,649
Get security.
1443
01:17:34,751 --> 01:17:35,483
Natalie.
1444
01:17:37,420 --> 01:17:39,587
? Mocking?
1445
01:17:43,393 --> 01:17:46,293
? Bird Don't sing?
1446
01:17:46,396 --> 01:17:47,862
? Momma's gonna buy
you a diamond ring?
1447
01:18:19,696 --> 01:18:20,461
- Okay.
1448
01:18:22,098 --> 01:18:22,863
- Natalie!
1449
01:18:24,267 --> 01:18:25,533
- It's just a little way down.
1450
01:18:25,635 --> 01:18:27,968
It's just a little way down.
1451
01:18:31,040 --> 01:18:31,806
- Natalie.
1452
01:18:34,610 --> 01:18:35,910
- Just a little bit down.
1453
01:18:36,012 --> 01:18:37,078
- Natalie.
1454
01:18:37,180 --> 01:18:38,512
Natalie.
1455
01:18:38,614 --> 01:18:39,714
No, no, no, no, no.
1456
01:18:39,816 --> 01:18:40,648
No, stop right there.
1457
01:18:40,750 --> 01:18:41,882
Stop.
1458
01:18:41,984 --> 01:18:42,717
Hey, hey, hey.
1459
01:18:42,819 --> 01:18:44,185
No, no, no.
1460
01:18:44,287 --> 01:18:44,952
Just,
1461
01:18:45,054 --> 01:18:45,920
just wait.
1462
01:18:46,022 --> 01:18:47,555
Wait.
1463
01:18:47,657 --> 01:18:49,323
Aubrey's dead.
1464
01:18:49,425 --> 01:18:50,858
She didn't make it.
1465
01:18:54,530 --> 01:18:56,063
- I don't believe you.
1466
01:18:56,165 --> 01:18:56,831
- No, it's true.
1467
01:18:56,933 --> 01:18:58,933
It's true, I swear.
1468
01:18:59,035 --> 01:19:00,901
She's not strong like you are.
1469
01:19:01,003 --> 01:19:02,670
She was never meant
to be a mother
1470
01:19:02,772 --> 01:19:04,138
like you are.
1471
01:19:04,240 --> 01:19:05,372
She's not.
1472
01:19:05,475 --> 01:19:07,208
- And what about you?
1473
01:19:07,310 --> 01:19:08,342
What about you?
1474
01:19:08,444 --> 01:19:09,877
You didn't even want
this beautiful baby.
1475
01:19:09,979 --> 01:19:11,078
No, I didn't
know what I wanted.
1476
01:19:11,180 --> 01:19:12,313
- You didn't even want her.
1477
01:19:12,415 --> 01:19:14,014
- I didn't know.
1478
01:19:14,117 --> 01:19:15,549
I don't know what it
means to be a father,
1479
01:19:15,651 --> 01:19:16,751
but you showed me that.
1480
01:19:16,853 --> 01:19:18,452
You showed me what it
means to be a father.
1481
01:19:18,554 --> 01:19:19,453
You did.
1482
01:19:19,555 --> 01:19:21,522
Please, please, please.
1483
01:19:22,492 --> 01:19:23,357
- Get back.
1484
01:19:23,459 --> 01:19:24,225
Get back.
1485
01:19:32,401 --> 01:19:34,101
- When I was at your house,
1486
01:19:34,203 --> 01:19:35,136
I saw your nursery.
1487
01:19:35,238 --> 01:19:35,936
It's beautiful.
1488
01:19:36,038 --> 01:19:37,004
It's perfect.
1489
01:19:38,174 --> 01:19:39,974
It's perfect for her.
1490
01:19:41,410 --> 01:19:42,076
But you can't be a mother
1491
01:19:42,178 --> 01:19:42,977
all alone.
1492
01:19:43,079 --> 01:19:44,411
I can't be a father all alone.
1493
01:19:44,514 --> 01:19:45,846
We can do this together,
1494
01:19:45,948 --> 01:19:47,381
you and I,
1495
01:19:47,483 --> 01:19:48,482
like a family,
1496
01:19:48,584 --> 01:19:50,017
a real family.
1497
01:19:50,119 --> 01:19:51,185
Natalie.
1498
01:19:51,287 --> 01:19:52,086
I love you.
1499
01:20:03,299 --> 01:20:04,965
- Let me hold her.
1500
01:20:05,067 --> 01:20:05,966
Okay, just,
1501
01:20:06,903 --> 01:20:08,969
I just want to hold her.
1502
01:20:09,071 --> 01:20:09,870
Okay.
1503
01:20:14,343 --> 01:20:16,477
He's got a gun.
1504
01:20:16,579 --> 01:20:18,412
- You took my family.
1505
01:20:18,514 --> 01:20:19,713
We were a family.
1506
01:20:20,650 --> 01:20:22,183
Jimmy put the gun down.
1507
01:20:22,285 --> 01:20:24,652
- You've destroyed that.
1508
01:20:24,754 --> 01:20:28,189
All I wanted was for
us to be left alone.
1509
01:20:33,262 --> 01:20:34,128
Bye princess.
1510
01:20:34,230 --> 01:20:35,162
- Daddy!
1511
01:20:52,949 --> 01:20:54,215
- Hey princess.
1512
01:20:55,751 --> 01:20:56,650
I love you.
1513
01:21:01,424 --> 01:21:03,324
- I love you too daddy.
1514
01:21:27,583 --> 01:21:28,549
- It's okay.
1515
01:21:31,487 --> 01:21:34,088
I'll get you to your momma.
1516
01:22:01,617 --> 01:22:02,483
- Hi.
1517
01:22:02,585 --> 01:22:03,450
- She's fine.
1518
01:22:05,388 --> 01:22:06,253
She's safe.
1519
01:22:07,423 --> 01:22:08,355
- Thank you.
1520
01:22:08,457 --> 01:22:09,390
- Careful.
1521
01:22:11,427 --> 01:22:13,193
- Oh, she's beautiful.
1522
01:22:18,734 --> 01:22:20,234
You're so beautiful.
1523
01:22:22,271 --> 01:22:23,070
Hi.
1524
01:22:26,976 --> 01:22:27,741
Hi.
1525
01:22:33,182 --> 01:22:34,748
You're so beautiful.
1526
01:22:44,393 --> 01:22:47,127
Gonna miss you you
little snuggle bug.
1527
01:22:47,229 --> 01:22:49,029
I'm gonna miss you so much.
1528
01:22:49,131 --> 01:22:50,097
Up.
1529
01:22:50,199 --> 01:22:52,933
Watch, there we go, there we go.
1530
01:22:54,837 --> 01:22:55,903
Hi.
1531
01:22:56,005 --> 01:22:56,971
- Hi.
1532
01:22:57,073 --> 01:22:58,439
- Here she is.
1533
01:22:58,541 --> 01:23:00,341
The most beautiful
girl in the world.
1534
01:23:00,443 --> 01:23:02,142
Second most beautiful.
1535
01:23:05,181 --> 01:23:06,747
Hey, I was thinking that maybe
1536
01:23:06,849 --> 01:23:07,514
next time
1537
01:23:07,616 --> 01:23:08,515
I might come
1538
01:23:08,617 --> 01:23:09,550
for a visit,
1539
01:23:09,652 --> 01:23:10,584
maybe we could,
1540
01:23:10,686 --> 01:23:12,453
I don't know, you know,
1541
01:23:14,423 --> 01:23:15,255
have dinner
1542
01:23:16,292 --> 01:23:17,958
together as a family?
1543
01:23:20,763 --> 01:23:21,462
- Yeah, I don't know.
1544
01:23:21,564 --> 01:23:23,530
I don't know either Matt.
1545
01:23:23,632 --> 01:23:24,331
- Okay.
1546
01:23:27,236 --> 01:23:28,002
- Maybe.
1547
01:23:30,606 --> 01:23:31,672
Maybe.
96448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.