All language subtitles for Evil.Doctor.2018.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,290 --> 00:00:57,122 - Hi. 2 00:01:02,830 --> 00:01:03,595 Okay. 3 00:01:04,932 --> 00:01:05,697 Oh. 4 00:01:07,835 --> 00:01:09,501 You ready to go home? 5 00:01:11,705 --> 00:01:13,572 ? Hush little baby? 6 00:01:13,674 --> 00:01:16,542 ? Don't say a word? 7 00:01:17,511 --> 00:01:18,477 It's okay. 8 00:01:25,419 --> 00:01:29,288 ? Mamma's gonna buy you a mockingbird? 9 00:02:13,000 --> 00:02:14,700 You're finally a daddy, babe. 10 00:02:14,802 --> 00:02:15,834 - She's beautiful. 11 00:02:15,936 --> 00:02:18,170 I told you all it took was faith. 12 00:02:18,272 --> 00:02:19,872 - You ready? 13 00:02:19,974 --> 00:02:22,441 - She's meant to be ours. 14 00:02:22,543 --> 00:02:25,944 - Let's get out of here. - Yeah, let's go. 15 00:02:30,384 --> 00:02:31,917 Oh, I love you baby. 16 00:02:33,721 --> 00:02:36,955 We're gonna take such good care of you. 17 00:02:56,143 --> 00:02:57,409 You know what, I never would have 18 00:02:57,511 --> 00:02:58,610 been able to buy this house if it wasn't for you. 19 00:02:58,712 --> 00:03:00,345 You're the one that brought me the script. 20 00:03:00,447 --> 00:03:01,780 The studio's really happy with your work. 21 00:03:01,882 --> 00:03:03,649 Now Matt's show is not being received well by everyone 22 00:03:03,751 --> 00:03:04,683 and you know 23 00:03:05,619 --> 00:03:07,052 I've had to fight for it 24 00:03:07,154 --> 00:03:08,253 and you know how I hate to go out on the limb 25 00:03:08,355 --> 00:03:09,555 for him. 26 00:03:09,657 --> 00:03:10,689 Yeah, I know, but I have faith in my husband. 27 00:03:10,791 --> 00:03:11,423 I think the show's gonna do really well. 28 00:03:11,525 --> 00:03:12,891 - Well I hope so. 29 00:03:12,993 --> 00:03:13,759 - Hey listen, 30 00:03:13,861 --> 00:03:14,626 I want to show you something. 31 00:03:14,728 --> 00:03:15,928 - Okay. 32 00:03:16,030 --> 00:03:17,729 I mean I'm not supposed to tell anyone yet but, 33 00:03:17,831 --> 00:03:19,097 - No. 34 00:03:19,200 --> 00:03:20,666 - Yes. 35 00:03:20,768 --> 00:03:22,768 - Our Aubrey is preggers. 36 00:03:27,241 --> 00:03:28,407 Right as you're about to go into the six month production, 37 00:03:28,509 --> 00:03:29,541 why didn't you tell me? 38 00:03:29,643 --> 00:03:31,410 Well, we weren't supposed to tell anyone 39 00:03:31,512 --> 00:03:32,744 until after we saw the doctor. 40 00:03:32,846 --> 00:03:33,545 - Okay, I need details. 41 00:03:33,647 --> 00:03:34,313 How far along? 42 00:03:34,415 --> 00:03:35,714 Obstetrician. 43 00:03:35,816 --> 00:03:37,216 - Well, I'm 10 weeks, 44 00:03:37,318 --> 00:03:38,617 and Dr. Flickman in Burbank. 45 00:03:38,719 --> 00:03:41,019 Did you even try to call my OBGYN? 46 00:03:41,121 --> 00:03:43,088 Of course, but she's not taking any new patients. 47 00:03:43,190 --> 00:03:45,591 - Dr. Barnson is the best. 48 00:03:45,693 --> 00:03:47,593 I'm gonna have to get you in 49 00:03:47,695 --> 00:03:48,560 because no friend of mine 50 00:03:48,662 --> 00:03:50,562 is going to see some Dr. 51 00:03:50,664 --> 00:03:51,330 Frickman in Burbank. 52 00:03:51,432 --> 00:03:52,698 I'm be right back. 53 00:03:52,800 --> 00:03:54,066 I want to hear all the details. 54 00:03:54,168 --> 00:03:55,367 I thought you didn't want kids. 55 00:03:55,469 --> 00:03:56,101 - Well, 56 00:03:56,203 --> 00:03:57,202 Aubrey did. 57 00:03:57,304 --> 00:03:59,438 - No one's gonna cut any slack. 58 00:03:59,540 --> 00:04:01,006 If our show doesn't rate, 59 00:04:01,108 --> 00:04:02,274 we're all out on the street. 60 00:04:02,376 --> 00:04:05,544 Then I guess it's back to rent control. 61 00:04:18,692 --> 00:04:19,458 Hi. 62 00:04:28,636 --> 00:04:30,702 - I'm sorry, do I know you? 63 00:04:33,407 --> 00:04:34,273 - I think if we had met, 64 00:04:34,375 --> 00:04:36,475 I would definitely remember. 65 00:04:39,346 --> 00:04:40,712 - You just remind me of someone. 66 00:04:40,814 --> 00:04:42,281 I can't place it. 67 00:04:46,020 --> 00:04:46,752 Sorry. 68 00:04:49,189 --> 00:04:49,921 - Have a nice day. 69 00:04:50,024 --> 00:04:51,623 You too. 70 00:04:58,132 --> 00:04:59,865 - Hi, I am looking for my wife. 71 00:04:59,967 --> 00:05:00,732 She's... 72 00:05:01,702 --> 00:05:03,935 Oh, she's right over there. 73 00:05:10,277 --> 00:05:12,010 - You're late. 74 00:05:12,112 --> 00:05:15,113 Oh my god, traffic was a nightmare. 75 00:05:15,983 --> 00:05:17,749 You sure you don't want to stick with Flickman? 76 00:05:17,851 --> 00:05:19,251 It's like five minutes down the street 77 00:05:19,353 --> 00:05:20,118 from our house. 78 00:05:20,220 --> 00:05:21,720 - Babe. 79 00:05:21,822 --> 00:05:23,488 The doctor will be with you in just a moment. 80 00:05:23,590 --> 00:05:25,090 Thank you. 81 00:05:25,192 --> 00:05:26,091 - Hey babe, 82 00:05:27,261 --> 00:05:29,027 you want to do it before the doctor gets in? 83 00:05:30,230 --> 00:05:31,697 Matt, come on the baby might hear you. 84 00:05:31,799 --> 00:05:32,731 - Come on. 85 00:05:33,767 --> 00:05:35,467 How about a little pre-check? 86 00:05:35,569 --> 00:05:36,401 Oh dammit. 87 00:05:37,638 --> 00:05:38,236 Do you have to be on your phone right now? 88 00:05:38,339 --> 00:05:39,671 - It's just Vicky. 89 00:05:41,175 --> 00:05:42,374 - Yeah. 90 00:05:42,476 --> 00:05:43,542 Could you just be a little more present for this. 91 00:05:43,644 --> 00:05:45,177 You know it's a big moment. 92 00:05:45,279 --> 00:05:45,977 - I'm right here. 93 00:05:46,080 --> 00:05:47,479 I couldn't be more present. 94 00:05:47,581 --> 00:05:48,413 - Uh, not really. 95 00:05:48,515 --> 00:05:50,615 You could put your phone away. 96 00:05:50,718 --> 00:05:51,983 I have enough pressures without more problems Aubrey. 97 00:05:52,086 --> 00:05:55,087 My pregnancy is not a problem Matt. 98 00:05:55,189 --> 00:05:56,688 - That is not... 99 00:06:05,632 --> 00:06:06,698 - Well hello again. 100 00:06:06,800 --> 00:06:07,666 Hello again. 101 00:06:07,768 --> 00:06:08,633 - What, you two know each other? 102 00:06:08,736 --> 00:06:10,535 - Just downstairs in the lobby. 103 00:06:10,637 --> 00:06:11,903 She thought I was someone else. 104 00:06:12,005 --> 00:06:13,739 Actually, I said that you look familiar. 105 00:06:13,841 --> 00:06:15,273 It'll come to me. 106 00:06:16,176 --> 00:06:17,242 I'm Dr. Barnson. 107 00:06:17,344 --> 00:06:18,176 - Aubrey Lewis. 108 00:06:18,278 --> 00:06:20,245 - It's nice to meet you. 109 00:06:20,347 --> 00:06:22,214 Alright Aubrey, I see that your last period 110 00:06:22,316 --> 00:06:23,048 was April third. 111 00:06:23,150 --> 00:06:24,483 - Uh huh. 112 00:06:24,585 --> 00:06:25,984 Okay, you should be closing in on week 12. 113 00:06:26,086 --> 00:06:27,452 So, 114 00:06:27,554 --> 00:06:28,420 let's take a look. 115 00:06:28,522 --> 00:06:29,788 - Oh, okay. 116 00:06:29,890 --> 00:06:30,956 Oh, by the way, 117 00:06:31,058 --> 00:06:31,823 we don't want to know the sex of the baby. 118 00:06:31,925 --> 00:06:32,691 - Alright. 119 00:06:35,295 --> 00:06:36,995 I like surprises also. 120 00:06:38,832 --> 00:06:40,432 A little pressure. 121 00:06:46,440 --> 00:06:47,406 Alright. 122 00:06:47,508 --> 00:06:48,874 Let's meet baby. 123 00:06:56,116 --> 00:06:58,350 I know who you remind me of. 124 00:06:59,386 --> 00:07:00,152 My father. 125 00:07:03,390 --> 00:07:04,356 There it is. 126 00:07:07,828 --> 00:07:08,794 - No. 127 00:07:12,132 --> 00:07:12,898 Wow. 128 00:07:22,342 --> 00:07:24,609 Daddy's home. 129 00:07:24,711 --> 00:07:26,244 Hey baby. 130 00:07:29,983 --> 00:07:30,982 Who's my little princess? 131 00:07:31,084 --> 00:07:32,651 - Me. 132 00:07:32,753 --> 00:07:33,785 And I'm the queen. 133 00:07:33,887 --> 00:07:35,086 I love you so much. 134 00:07:35,189 --> 00:07:36,455 Love you too daddy. 135 00:07:36,557 --> 00:07:37,756 Alright, dinner's ready, come on. 136 00:07:37,858 --> 00:07:38,957 Okay. 137 00:07:48,068 --> 00:07:48,934 Jimmy. 138 00:07:49,036 --> 00:07:50,068 Jimmy, get down. 139 00:07:57,177 --> 00:07:58,143 - Mom. 140 00:07:58,245 --> 00:08:00,178 Who's my little princess? 141 00:08:00,280 --> 00:08:01,880 Natalie. 142 00:08:01,982 --> 00:08:03,014 I love you. 143 00:08:03,116 --> 00:08:04,416 Daddy. 144 00:08:06,186 --> 00:08:06,952 Daddy. 145 00:08:12,993 --> 00:08:13,758 - My baby. 146 00:08:27,074 --> 00:08:28,373 Dammit. 147 00:08:28,475 --> 00:08:30,208 - What's wrong doctor? 148 00:08:31,645 --> 00:08:33,979 - The damn IVF failed again. 149 00:08:34,081 --> 00:08:35,080 Got my period. 150 00:08:36,416 --> 00:08:38,049 Well maybe now you should try the natural way. 151 00:08:38,151 --> 00:08:40,218 You know, find a man, and then get... 152 00:08:40,320 --> 00:08:42,988 Finding a man isn't the problem. 153 00:09:20,594 --> 00:09:22,394 You know, you sure are miserable 154 00:09:22,496 --> 00:09:25,997 for someone who got everything he ever wanted. 155 00:09:26,099 --> 00:09:27,499 That looks great. 156 00:09:27,601 --> 00:09:29,034 - This thing is a piece of crap, 157 00:09:29,136 --> 00:09:30,635 just like my show is. 158 00:09:30,737 --> 00:09:31,570 - Hey. 159 00:09:33,373 --> 00:09:35,106 Babe, I just never saw myself writing 160 00:09:35,208 --> 00:09:37,108 a family sitcom. 161 00:09:37,210 --> 00:09:38,443 I still want to 162 00:09:38,545 --> 00:09:40,211 care about something. 163 00:09:40,314 --> 00:09:42,080 - Okay, well, 164 00:09:42,182 --> 00:09:43,882 care about being a dad. 165 00:09:43,984 --> 00:09:45,517 You're gonna be a great dad. 166 00:09:45,619 --> 00:09:47,752 - I do care about that, alright. 167 00:09:47,854 --> 00:09:48,653 Just, 168 00:09:49,823 --> 00:09:51,890 not sure if I'm ready for it, that's all. 169 00:09:51,992 --> 00:09:53,592 Okay, come on, no one's ever ready to be a parent. 170 00:09:53,694 --> 00:09:54,926 You kind of just have to 171 00:09:55,028 --> 00:09:56,528 go with the flow, you know. 172 00:09:59,666 --> 00:10:00,432 Hello? 173 00:10:01,468 --> 00:10:02,767 Hi Dr. Barnson. 174 00:10:02,869 --> 00:10:04,035 Okay, Natalie. 175 00:10:07,307 --> 00:10:08,239 Tomorrow. 176 00:10:09,076 --> 00:10:10,141 Yeah. 177 00:10:10,243 --> 00:10:11,610 Sure, what time? 178 00:10:13,814 --> 00:10:14,546 Okay. 179 00:10:17,484 --> 00:10:18,249 Okay. 180 00:10:20,220 --> 00:10:20,919 Yeah. 181 00:10:22,522 --> 00:10:24,723 Alright, I'll see you then. 182 00:10:25,826 --> 00:10:26,992 - What is it? 183 00:10:27,094 --> 00:10:29,060 She said one of the test I took was inconclusive 184 00:10:29,162 --> 00:10:31,429 so she wants me to come in and redo it, so. 185 00:10:31,531 --> 00:10:34,099 I'm sure it's gonna be alright. 186 00:10:35,502 --> 00:10:36,501 - Yeah. 187 00:10:37,771 --> 00:10:39,070 Thanks for coming in at such short notice. 188 00:10:39,172 --> 00:10:41,640 Like I said, everything looks perfectly normal, 189 00:10:41,742 --> 00:10:43,942 it's just there was a problem with the lab, so. 190 00:10:44,044 --> 00:10:46,478 Unfortunately, we have to redo your pap. 191 00:10:46,580 --> 00:10:47,312 - Okay. 192 00:10:49,016 --> 00:10:49,981 - Alright. 193 00:10:50,083 --> 00:10:51,583 Little cold, sorry. 194 00:10:52,953 --> 00:10:53,918 There we go. 195 00:11:07,467 --> 00:11:08,400 All done. 196 00:11:10,771 --> 00:11:11,636 Alright. 197 00:11:11,738 --> 00:11:13,071 - Thanks. 198 00:11:13,173 --> 00:11:14,906 - You can get dressed. 199 00:11:32,993 --> 00:11:33,758 Hi babe. 200 00:11:33,860 --> 00:11:34,726 - Hi. 201 00:11:34,828 --> 00:11:35,760 Where are you? 202 00:11:35,862 --> 00:11:37,862 - I'm back here. 203 00:11:37,964 --> 00:11:39,030 - What a day. 204 00:11:40,400 --> 00:11:41,332 Oh, hello. 205 00:11:43,170 --> 00:11:43,868 - Hi. 206 00:11:43,970 --> 00:11:45,103 Am I getting stretchmarks? 207 00:11:45,205 --> 00:11:47,839 - Babe, you're not even showing. 208 00:11:47,941 --> 00:11:49,741 - You didn't even look. 209 00:11:56,216 --> 00:11:57,015 - Should we do it? 210 00:11:57,117 --> 00:11:58,183 - Definitely. 211 00:11:59,352 --> 00:12:00,351 - Will it hurt the baby? 212 00:12:00,454 --> 00:12:01,319 - I don't know. 213 00:12:01,421 --> 00:12:02,487 Should we ask him? 214 00:12:02,589 --> 00:12:03,722 - Don't say things like that. 215 00:12:03,824 --> 00:12:05,757 You're gonna spoil the mood. 216 00:12:05,859 --> 00:12:07,492 - Okay, I wouldn't do that. 217 00:12:20,407 --> 00:12:21,272 Oh my god, Matt. 218 00:12:21,374 --> 00:12:22,240 Matt, we got bleeds. 219 00:12:22,342 --> 00:12:23,241 Oh god, call the doctor, okay. 220 00:12:23,343 --> 00:12:24,442 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 221 00:12:24,544 --> 00:12:25,310 I'm gonna call. 222 00:12:25,412 --> 00:12:26,878 I'm calling. 223 00:12:26,980 --> 00:12:27,912 I'm calling. 224 00:12:28,949 --> 00:12:30,081 - Oh no. 225 00:12:30,183 --> 00:12:30,915 Oh. 226 00:12:32,519 --> 00:12:33,318 God. 227 00:12:34,688 --> 00:12:37,622 Could sex have caused the bleeding? 228 00:12:38,959 --> 00:12:40,291 - It's possible. 229 00:12:41,528 --> 00:12:44,362 I take it you had sex last night. 230 00:12:48,335 --> 00:12:49,868 Would you two mind waiting here? 231 00:12:49,970 --> 00:12:51,202 I'll be right back. 232 00:12:51,304 --> 00:12:53,071 You can get dressed. 233 00:13:19,065 --> 00:13:20,131 My friend Nicole had a miscarriage 234 00:13:20,233 --> 00:13:23,067 and she hasn't been able to conceive since. 235 00:13:23,170 --> 00:13:24,202 - Babe, that's not gonna happen. 236 00:13:24,304 --> 00:13:26,171 You're gonna be fine. 237 00:13:28,341 --> 00:13:29,274 - Okay, first and foremost, 238 00:13:29,376 --> 00:13:31,009 the baby looks great. 239 00:13:31,111 --> 00:13:33,912 However, at this point of gestation, 240 00:13:34,014 --> 00:13:35,814 there's a higher risk for preterm labor 241 00:13:35,916 --> 00:13:38,149 when the cervical length is less than 25 milliliters. 242 00:13:38,251 --> 00:13:40,084 Aubrey, yours is at 19. 243 00:13:43,089 --> 00:13:43,888 Here. 244 00:13:45,559 --> 00:13:46,825 This is Aubrey's uterus in statural view. 245 00:13:46,927 --> 00:13:49,427 You can see that the cervical length is shortened. 246 00:13:49,529 --> 00:13:51,362 That gives us a strong indication that 247 00:13:51,464 --> 00:13:53,231 Aubrey you're developing what's known as 248 00:13:53,333 --> 00:13:54,599 an incompetent cervix. 249 00:13:54,701 --> 00:13:55,600 - Oh, great. 250 00:13:55,702 --> 00:13:56,868 My cervix is a bumbling idiot. 251 00:13:56,970 --> 00:13:59,537 Cervical competence isn't something 252 00:13:59,639 --> 00:14:00,939 that's routinely checked 253 00:14:01,041 --> 00:14:03,041 unless there's been a history of preterm pregnancies, 254 00:14:03,143 --> 00:14:05,643 or some trauma to the cervix, 255 00:14:05,745 --> 00:14:06,611 like a, 256 00:14:06,713 --> 00:14:07,679 a lead procedure, 257 00:14:07,781 --> 00:14:09,747 or a comb biopsy. 258 00:14:09,850 --> 00:14:12,383 Now, with this recent episode of cramping and bleeding, 259 00:14:12,485 --> 00:14:14,686 I thought we should take a look. 260 00:14:14,788 --> 00:14:16,321 And I'm glad we did. 261 00:14:16,423 --> 00:14:17,622 Okay, so what does that mean for the baby? 262 00:14:17,724 --> 00:14:19,924 - Well, we want it healthy 263 00:14:20,026 --> 00:14:21,459 and full term, right. 264 00:14:21,561 --> 00:14:22,961 - Uh huh. 265 00:14:23,063 --> 00:14:24,629 Well, then we're gonna have to take some serious measures. 266 00:14:24,731 --> 00:14:26,698 I want to get you started on progesterone 267 00:14:26,800 --> 00:14:29,701 and I want to see you weekly so I can measure your cervix. 268 00:14:29,803 --> 00:14:31,102 Yeah, sure, whatever it takes. 269 00:14:31,204 --> 00:14:31,970 - Good. 270 00:14:33,139 --> 00:14:34,472 I'm glad you feel that way 271 00:14:34,574 --> 00:14:36,908 because I don't think you're gonna like the next part. 272 00:14:37,010 --> 00:14:38,977 We need to put Aubrey on bedrest. 273 00:14:39,079 --> 00:14:40,845 - Sure, but what does 274 00:14:42,282 --> 00:14:44,449 being on your back for the next five months 275 00:14:44,551 --> 00:14:45,516 gonna do the help? 276 00:14:45,619 --> 00:14:48,820 It's going to keep Aubrey horizontal. 277 00:14:48,922 --> 00:14:49,988 We don't want the cervix contracting 278 00:14:50,090 --> 00:14:52,857 or you could go into preterm labor. 279 00:14:52,959 --> 00:14:54,459 Now that doesn't mean you can't get up 280 00:14:54,561 --> 00:14:55,627 for short periods of time 281 00:14:55,729 --> 00:14:56,561 to stretch or 282 00:14:56,663 --> 00:14:58,229 to use the restroom. 283 00:14:58,331 --> 00:14:59,197 But, unfortunately, 284 00:14:59,299 --> 00:15:00,298 anything 285 00:15:00,400 --> 00:15:03,635 more than 30 minutes could be damaging. 286 00:15:03,737 --> 00:15:06,504 We want this baby to cook as long as possible, right. 287 00:15:06,606 --> 00:15:08,273 Of course. 288 00:15:08,375 --> 00:15:09,540 - Oh, and, 289 00:15:09,643 --> 00:15:12,277 there's just one more thing. 290 00:15:12,379 --> 00:15:13,077 No sex, 291 00:15:14,080 --> 00:15:15,113 of any kind. 292 00:15:15,215 --> 00:15:16,314 And, 293 00:15:16,416 --> 00:15:19,651 I'm sorry, but that means no orgasms either, 294 00:15:19,753 --> 00:15:21,886 at least for Aubrey. 295 00:15:21,988 --> 00:15:22,854 Sure, of course. 296 00:15:22,956 --> 00:15:24,088 Not a problem. 297 00:15:25,859 --> 00:15:26,658 - Good. 298 00:15:30,864 --> 00:15:32,230 I'll see you next week. 299 00:15:36,236 --> 00:15:40,338 I don't think I can do a six month term in here. 300 00:15:41,074 --> 00:15:42,573 - What about work? 301 00:15:42,676 --> 00:15:45,910 They said I could work remotely for now. 302 00:15:47,013 --> 00:15:47,912 Hey, is this your show? 303 00:15:48,014 --> 00:15:49,681 Yes it is. 304 00:15:50,650 --> 00:15:51,950 They're airing the pilot tonight. 305 00:15:52,052 --> 00:15:53,818 They're having a big party down at Mulligan's. 306 00:15:53,920 --> 00:15:55,586 The whole crew is down there. 307 00:15:55,689 --> 00:15:56,621 - Wanna go? 308 00:15:56,723 --> 00:15:58,156 - No. 309 00:15:58,258 --> 00:16:00,091 No, no, no, no. 310 00:16:00,193 --> 00:16:02,660 I can't bear to be in a room full of silence 311 00:16:02,762 --> 00:16:04,595 when it's supposed to be a comedy. 312 00:16:04,698 --> 00:16:05,463 - Stop. 313 00:16:10,170 --> 00:16:12,704 We're a family. 314 00:16:14,908 --> 00:16:15,707 Time's up. 315 00:16:23,883 --> 00:16:26,351 Natalie, your name is naturally Kala. 316 00:16:26,453 --> 00:16:28,753 These are your real parents. 317 00:16:29,856 --> 00:16:33,891 We're finally going to be a family again. 318 00:16:34,561 --> 00:16:36,294 Is it my fault you haven't touched me in 319 00:16:36,396 --> 00:16:37,829 in I don't know how long. 320 00:16:37,931 --> 00:16:39,764 Oh, yeah, well not long enough. 321 00:16:39,866 --> 00:16:41,466 You're a piece of..., you know that? 322 00:16:41,568 --> 00:16:42,567 Yeah, I'm a little piece of... 323 00:16:42,669 --> 00:16:44,202 Don't you walk away from me. 324 00:16:50,176 --> 00:16:51,376 - Hey princess. 325 00:16:53,513 --> 00:16:55,513 Stop. 326 00:16:55,615 --> 00:16:57,015 No, no. 327 00:16:58,651 --> 00:17:00,084 - Hey lady. 328 00:17:00,186 --> 00:17:01,986 Got any change? 329 00:17:02,088 --> 00:17:02,987 A hundred. 330 00:17:52,472 --> 00:17:53,571 - San Quintin. 331 00:17:55,341 --> 00:17:56,974 - Very funny. 332 00:17:57,077 --> 00:17:58,476 I was just calling to ask how you're doing. 333 00:17:58,578 --> 00:17:59,877 Pretty good, but the housekeeper failed 334 00:17:59,979 --> 00:18:01,846 - Are you kidding me? 335 00:18:01,948 --> 00:18:03,481 She didn't show up last time either. 336 00:18:03,583 --> 00:18:04,949 God. 337 00:18:05,051 --> 00:18:06,684 I gotta get you some good help. 338 00:18:06,786 --> 00:18:08,553 Thank god she's not on auto pay, right. 339 00:18:08,655 --> 00:18:11,656 Hey, do you have to go to the gym tonight? 340 00:18:11,758 --> 00:18:14,358 I haven't been in a while, so I could. 341 00:18:14,461 --> 00:18:15,760 - Okay. 342 00:18:15,862 --> 00:18:17,428 Can you pick me up Chinese food later? 343 00:18:17,530 --> 00:18:19,230 Sweet and sour pork? 344 00:18:19,332 --> 00:18:20,064 - Chicken. 345 00:18:21,401 --> 00:18:22,333 - Yes, yes. 346 00:18:22,435 --> 00:18:23,468 Yes, chicken. 347 00:18:23,570 --> 00:18:25,036 The pork's for me. 348 00:18:25,138 --> 00:18:26,270 - Okay, well I love you babe. 349 00:18:26,372 --> 00:18:27,238 I'll see you later. 350 00:18:27,340 --> 00:18:28,206 Love you too babe. 351 00:18:28,308 --> 00:18:29,373 - Okay bye. 352 00:18:29,476 --> 00:18:30,842 - Bye. 353 00:19:13,052 --> 00:19:14,085 - Hi Mr. Lewis. 354 00:19:15,788 --> 00:19:16,954 - Matt, actually. 355 00:19:18,658 --> 00:19:19,757 Fancy seeing you here. 356 00:19:19,859 --> 00:19:21,993 - Oh, yeah, I just joined. 357 00:19:22,095 --> 00:19:22,960 - Oh. 358 00:19:23,062 --> 00:19:23,995 - You like working out here? 359 00:19:24,097 --> 00:19:26,898 Aubrey likes me to work out here. 360 00:19:27,000 --> 00:19:28,599 She's afraid I'm gonna get writer's belly. 361 00:19:28,701 --> 00:19:30,768 - I think you look great. 362 00:19:33,473 --> 00:19:34,272 - Well, in reality, 363 00:19:34,374 --> 00:19:35,706 I hate the gym. 364 00:19:35,808 --> 00:19:36,908 - Yeah, you and me both. 365 00:19:37,010 --> 00:19:39,110 - Doesn't look like it. 366 00:19:39,212 --> 00:19:41,212 - Well, looks can be deceiving. 367 00:19:41,314 --> 00:19:43,114 That they can. 368 00:19:45,251 --> 00:19:47,451 - How are you Matt? 369 00:19:47,554 --> 00:19:48,519 How are you doing? 370 00:19:48,621 --> 00:19:49,820 - I don't know. 371 00:19:49,923 --> 00:19:51,122 No one's asked me that in a very long time. 372 00:19:51,224 --> 00:19:52,757 All the questions are about Aubrey and the baby 373 00:19:52,859 --> 00:19:54,659 and never about Matt. 374 00:19:55,628 --> 00:19:57,461 And that sounded extremely selfish. 375 00:19:57,564 --> 00:20:01,132 Well actually I think it sounded honest. 376 00:20:01,234 --> 00:20:02,400 - I don't know. 377 00:20:05,271 --> 00:20:07,104 - I like honest people. 378 00:20:10,677 --> 00:20:11,876 Matt, you know 379 00:20:11,978 --> 00:20:15,479 pregnancy is a time where relationships change. 380 00:20:15,582 --> 00:20:16,881 Things are bound to be different 381 00:20:16,983 --> 00:20:18,716 from the time it was just the two of you. 382 00:20:18,818 --> 00:20:19,850 You know, 383 00:20:19,953 --> 00:20:22,587 it's normal to feel overwhelmed. 384 00:20:22,689 --> 00:20:23,788 - No, is it normal for your 385 00:20:23,890 --> 00:20:25,890 wife to go off the pill without telling you? 386 00:20:25,992 --> 00:20:27,258 Is that normal? 387 00:20:28,428 --> 00:20:29,760 - Unplanned, huh? 388 00:20:29,862 --> 00:20:31,495 That's interesting. 389 00:20:33,600 --> 00:20:34,465 - As a matter of fact, 390 00:20:34,567 --> 00:20:35,766 she told the news 391 00:20:35,868 --> 00:20:38,236 the exact day I found out I was being promoted 392 00:20:38,338 --> 00:20:40,171 to executive producer on Family Phun, so. 393 00:20:40,273 --> 00:20:42,006 - Big fan by the way. 394 00:20:42,108 --> 00:20:43,274 - Yeah? 395 00:20:43,376 --> 00:20:45,009 At the end of the day I guess 396 00:20:45,111 --> 00:20:48,079 she got everything she wanted out of it you know. 397 00:20:48,181 --> 00:20:49,046 New house, 398 00:20:49,148 --> 00:20:50,014 new money, 399 00:20:50,116 --> 00:20:51,616 new baby. 400 00:20:51,718 --> 00:20:52,917 - What about you? 401 00:20:54,821 --> 00:20:57,521 Did you get everything you wanted? 402 00:21:02,695 --> 00:21:05,363 I haven't figured that out yet. 403 00:21:11,070 --> 00:21:11,902 - I got to go. 404 00:21:12,005 --> 00:21:14,238 Mrs. Reedy's in labor. 405 00:21:14,340 --> 00:21:15,339 Twins. 406 00:21:15,441 --> 00:21:17,475 See, life could be worse. 407 00:21:19,879 --> 00:21:20,778 See you around. 408 00:21:20,880 --> 00:21:21,646 - Yep. 409 00:21:39,399 --> 00:21:40,164 Janelle? 410 00:21:41,434 --> 00:21:42,667 - Shocked to see me? 411 00:21:42,769 --> 00:21:44,435 Well, I'm shocked to see you cleaning something, 412 00:21:44,537 --> 00:21:45,303 that's for sure. 413 00:21:45,405 --> 00:21:46,270 What are you doing here? 414 00:21:46,372 --> 00:21:47,505 Aubrey said she needed my help, 415 00:21:47,607 --> 00:21:50,007 and our father called and laid it on thick. 416 00:21:50,109 --> 00:21:51,609 So here I am. 417 00:21:51,711 --> 00:21:52,576 Happy to help. 418 00:21:52,679 --> 00:21:53,878 Doing my best. 419 00:21:53,980 --> 00:21:55,613 - How much are we paying you? 420 00:21:55,715 --> 00:21:57,682 - Not enough for your BS. 421 00:21:58,918 --> 00:22:01,018 You're using grout cleaner, not glass cleaner. 422 00:22:01,120 --> 00:22:02,253 It's gonna streak. 423 00:22:02,355 --> 00:22:03,220 - Thank you Matt. 424 00:22:03,323 --> 00:22:04,255 So helpful. 425 00:22:08,194 --> 00:22:08,859 Come on, seriously? 426 00:22:08,961 --> 00:22:10,294 - What? 427 00:22:10,396 --> 00:22:12,163 You know very well that your sister cannot stand me. 428 00:22:12,265 --> 00:22:14,365 - Babe, you said I needed help, 429 00:22:14,467 --> 00:22:15,499 and she needs a job, so. 430 00:22:15,601 --> 00:22:17,468 Yeah, but I figured that we would hire 431 00:22:17,570 --> 00:22:18,536 a real nanny, 432 00:22:18,638 --> 00:22:19,704 not, 433 00:22:19,806 --> 00:22:20,705 - Come on, a nanny's for kids. 434 00:22:20,807 --> 00:22:21,672 Okay. 435 00:22:21,774 --> 00:22:22,673 - Okay, I need help. 436 00:22:22,775 --> 00:22:23,641 - Fine. 437 00:22:23,743 --> 00:22:24,775 I know, 438 00:22:24,877 --> 00:22:25,576 but can it be anyone other than Janelle? 439 00:22:25,678 --> 00:22:26,677 - Okay, fine. 440 00:22:26,779 --> 00:22:27,645 Well if you want to quit, 441 00:22:27,747 --> 00:22:28,646 you know, 442 00:22:28,748 --> 00:22:29,613 and take care of me that's fine. 443 00:22:29,716 --> 00:22:31,582 We could snuggle all day. 444 00:22:31,684 --> 00:22:32,750 We'd be broke, 445 00:22:32,852 --> 00:22:34,418 just like old times. 446 00:22:37,857 --> 00:22:38,556 - They were good times. 447 00:22:38,658 --> 00:22:40,791 - So how was work? 448 00:22:40,893 --> 00:22:42,693 - Work was work. 449 00:22:42,795 --> 00:22:45,763 You know, I'm thinking about writing a whole storyline 450 00:22:45,865 --> 00:22:48,733 where tiger mom gets knocked up. 451 00:22:48,835 --> 00:22:49,967 - Oh yeah? 452 00:22:50,069 --> 00:22:51,102 Let me guess, 453 00:22:51,204 --> 00:22:52,103 she goes on bedrest? 454 00:22:52,205 --> 00:22:53,037 - Yes. 455 00:22:54,173 --> 00:22:55,206 She's the only one in the family 456 00:22:55,308 --> 00:22:56,207 who knows how to cook 457 00:22:56,309 --> 00:22:57,341 and she runs the family restaurant. 458 00:22:57,443 --> 00:22:59,543 That is a huge setup 459 00:22:59,645 --> 00:23:01,278 for some serious comedic dilemma. 460 00:23:01,381 --> 00:23:02,279 - Oh yeah, yeah, 461 00:23:02,382 --> 00:23:03,314 serious. 462 00:23:03,416 --> 00:23:04,215 - It is. 463 00:23:05,418 --> 00:23:07,518 I hate writing sitcoms. 464 00:23:07,620 --> 00:23:10,087 Yeah, Megan thinks that I should hire 465 00:23:10,189 --> 00:23:13,023 a consultant for the pregnancy part. 466 00:23:13,126 --> 00:23:15,359 So I was thinking about that doctor, 467 00:23:15,461 --> 00:23:16,260 the new one. 468 00:23:16,362 --> 00:23:17,294 Benson. 469 00:23:17,397 --> 00:23:18,362 - Barnson. 470 00:23:18,464 --> 00:23:19,630 - Barnson. 471 00:23:19,732 --> 00:23:20,631 Come on, you think she'd have time for that? 472 00:23:20,733 --> 00:23:21,365 Well, she said she liked the show. 473 00:23:21,467 --> 00:23:22,233 - When? 474 00:23:23,336 --> 00:23:24,368 - The office. 475 00:23:25,271 --> 00:23:26,470 - While she was just, you know, 476 00:23:26,572 --> 00:23:27,738 finding the baby. 477 00:23:27,840 --> 00:23:28,973 She's like oh hey - I don't remember exactly, 478 00:23:29,075 --> 00:23:30,508 - I love your sitcom 479 00:23:30,610 --> 00:23:31,909 - Specifically when it happened. 480 00:23:32,011 --> 00:23:33,210 I just remember that she said it. 481 00:23:33,312 --> 00:23:33,844 Okay, well I'm so pregnant that I don't care. 482 00:23:38,985 --> 00:23:39,717 Love you. 483 00:23:39,819 --> 00:23:40,851 - Love you. 484 00:23:58,838 --> 00:24:00,404 Yeah, I think the storyline is really smart. 485 00:24:00,506 --> 00:24:03,507 Alpha female breaks through the glass ceiling 486 00:24:03,609 --> 00:24:05,209 only to find herself pregnant 487 00:24:05,311 --> 00:24:06,911 the day they open the restaurant. 488 00:24:07,013 --> 00:24:09,346 I think it'll really resonate. 489 00:24:09,449 --> 00:24:10,448 - Yeah? 490 00:24:10,550 --> 00:24:11,415 - Yeah. 491 00:24:11,517 --> 00:24:12,349 I do. 492 00:24:12,452 --> 00:24:13,384 - Thanks. 493 00:24:13,486 --> 00:24:16,754 Matt, Aubrey's on line two. 494 00:24:16,856 --> 00:24:20,925 Just tell her that I'll call her right back. 495 00:24:21,394 --> 00:24:22,359 You got it. 496 00:24:22,462 --> 00:24:23,260 - Thanks. 497 00:24:29,101 --> 00:24:30,734 - Why am I here Matt? 498 00:24:31,971 --> 00:24:33,971 You're here as a consultant on pregnancies, 499 00:24:34,073 --> 00:24:36,040 and getting compensated rather well, I might add. 500 00:24:36,142 --> 00:24:38,776 - I don't need your money. 501 00:24:38,878 --> 00:24:39,710 - Okay. 502 00:24:43,149 --> 00:24:44,381 You know, it's not unusual for men 503 00:24:44,484 --> 00:24:45,916 to fear childbirth, 504 00:24:47,186 --> 00:24:49,987 especially if it's their first one. 505 00:24:51,657 --> 00:24:55,493 They're afraid of how their lives may be altered, 506 00:24:55,928 --> 00:24:57,628 how they're perceived, 507 00:25:00,333 --> 00:25:03,767 will women ever find them attractive again. 508 00:25:06,372 --> 00:25:09,540 So their mind starts to wonder, 509 00:25:09,642 --> 00:25:10,407 maybe 510 00:25:13,980 --> 00:25:14,745 one 511 00:25:15,882 --> 00:25:16,614 last 512 00:25:16,716 --> 00:25:17,414 fling 513 00:25:19,819 --> 00:25:20,618 will be okay. 514 00:25:22,622 --> 00:25:23,554 - Hi. 515 00:25:23,656 --> 00:25:24,522 - Table read? 516 00:25:24,624 --> 00:25:26,924 - Yes, I know, five minutes. 517 00:25:27,760 --> 00:25:28,592 - Great. 518 00:25:35,535 --> 00:25:39,570 So here are those notes on procreation A to Z. 519 00:25:39,672 --> 00:25:42,907 Call me if you have any questions. 520 00:25:43,009 --> 00:25:43,874 - Will do. 521 00:25:43,976 --> 00:25:45,676 Thanks, thanks again. 522 00:26:00,993 --> 00:26:01,692 - Oh hi. 523 00:26:03,262 --> 00:26:04,194 Who are you? 524 00:26:05,131 --> 00:26:05,996 - I'm Janelle. 525 00:26:06,098 --> 00:26:06,931 Who are you? 526 00:26:07,033 --> 00:26:08,432 - I'm Dr. Barnson. 527 00:26:12,872 --> 00:26:14,004 Can I come in? 528 00:26:15,708 --> 00:26:17,308 - Come in I guess. 529 00:26:32,858 --> 00:26:34,158 - Oh my gosh, hi. 530 00:26:34,260 --> 00:26:35,192 I wow, 531 00:26:36,262 --> 00:26:37,461 what a surprise, 532 00:26:37,563 --> 00:26:39,029 a doctor who makes house calls. 533 00:26:39,131 --> 00:26:40,097 - Oh yes, I always try to 534 00:26:40,199 --> 00:26:41,832 drop in on all my bedrest patients. 535 00:26:41,934 --> 00:26:44,001 Wow, you look amazing by the way. 536 00:26:44,103 --> 00:26:44,969 I mean so beautiful. 537 00:26:45,071 --> 00:26:46,337 - You're sweet. 538 00:26:47,940 --> 00:26:49,673 And very pretty too. 539 00:26:51,711 --> 00:26:52,643 Oh I, 540 00:26:53,679 --> 00:26:55,446 I got this for you. 541 00:26:55,548 --> 00:26:57,114 - House calls and gifts. 542 00:26:57,216 --> 00:26:59,650 - It's just a little something. 543 00:27:01,320 --> 00:27:02,119 Here. 544 00:27:09,128 --> 00:27:10,894 It's good for the baby, 545 00:27:12,365 --> 00:27:14,131 and good for mommy. 546 00:27:14,233 --> 00:27:15,399 - Well that's 547 00:27:15,501 --> 00:27:17,735 really, really nice of you. 548 00:27:18,838 --> 00:27:20,704 Did you want me to defrost the chicken, or? 549 00:27:20,806 --> 00:27:21,805 - Yeah that would be great. 550 00:27:21,907 --> 00:27:23,440 And also if you could just 551 00:27:23,542 --> 00:27:24,875 take the sheets out of the dryer and fold them 552 00:27:24,977 --> 00:27:25,876 while they're still hot 553 00:27:25,978 --> 00:27:26,710 the way I showed you then, 554 00:27:26,812 --> 00:27:27,544 - Sure. 555 00:27:29,148 --> 00:27:30,447 Thanks. 556 00:27:31,817 --> 00:27:33,250 I see you got yourself some help. 557 00:27:33,352 --> 00:27:34,451 - Yeah, it's my sister. 558 00:27:34,553 --> 00:27:35,786 I mean she and Matt don't really get along, 559 00:27:35,888 --> 00:27:37,221 but she, you know, 560 00:27:37,323 --> 00:27:39,423 she's been super helpful. 561 00:27:39,525 --> 00:27:41,191 - Well, good for you. 562 00:27:44,130 --> 00:27:45,462 - Yeah. 563 00:27:45,564 --> 00:27:46,797 I've seen some husbands build up a lot of resentment 564 00:27:46,899 --> 00:27:49,133 when they have to take up all that slack themselves, 565 00:27:49,235 --> 00:27:52,736 especially when they have demanding careers. 566 00:27:54,774 --> 00:27:55,706 It's important for a woman to know 567 00:27:55,808 --> 00:27:58,208 her role in the relationship, 568 00:27:59,378 --> 00:28:02,546 especially when there are so may options. 569 00:28:05,718 --> 00:28:07,885 Like that neighbor of yours. 570 00:28:07,987 --> 00:28:09,286 Yes, I saw him. 571 00:28:09,388 --> 00:28:11,422 How could you miss him? 572 00:28:11,524 --> 00:28:13,023 What is he like 16? 573 00:28:13,125 --> 00:28:14,024 - No, oh god no. 574 00:28:14,126 --> 00:28:14,958 I think he's, you know, 575 00:28:15,061 --> 00:28:16,360 19 at least, 576 00:28:16,462 --> 00:28:17,327 college age for sure. 577 00:28:17,430 --> 00:28:18,462 But yeah, 578 00:28:18,564 --> 00:28:19,596 he's not hard to look at. 579 00:28:19,699 --> 00:28:22,800 Well, you just remember the rules. 580 00:28:22,902 --> 00:28:25,436 You don't want to get too hot. 581 00:28:31,677 --> 00:28:33,477 Matt's told me that you're doing some consulting 582 00:28:33,579 --> 00:28:34,578 on the show. 583 00:28:35,881 --> 00:28:37,581 Well I gave him a binder with some information. 584 00:28:37,683 --> 00:28:39,083 That's all, no big deal. 585 00:28:39,185 --> 00:28:40,050 - Well I think it is. 586 00:28:40,152 --> 00:28:41,018 - Yeah? 587 00:28:41,120 --> 00:28:42,119 - Yeah, you're, 588 00:28:42,221 --> 00:28:43,087 you know, 589 00:28:43,189 --> 00:28:44,888 show already feels a lot more real. 590 00:28:44,990 --> 00:28:46,457 - That's good. 591 00:28:46,559 --> 00:28:47,424 - Yeah. 592 00:28:47,526 --> 00:28:48,425 That's great. 593 00:28:48,527 --> 00:28:49,426 That's what Matt wants, 594 00:28:49,528 --> 00:28:50,394 you know, more reality, 595 00:28:50,496 --> 00:28:51,361 less fluff. 596 00:28:51,464 --> 00:28:52,329 - Right. 597 00:28:52,431 --> 00:28:53,764 Well, I, 598 00:28:53,866 --> 00:28:57,301 I'm glad I'm able to give him what he wants. 599 00:29:00,873 --> 00:29:02,372 Anyway, I, 600 00:29:02,475 --> 00:29:03,474 I should go. 601 00:29:07,813 --> 00:29:11,281 I look forward to seeing you next week 602 00:29:11,383 --> 00:29:13,083 for your appointment. 603 00:29:18,257 --> 00:29:19,056 Bye. 604 00:29:26,332 --> 00:29:27,197 - Homework first. 605 00:29:27,299 --> 00:29:29,066 - But I don't have any homework. 606 00:29:31,403 --> 00:29:33,170 - It's so stupid. 607 00:29:33,272 --> 00:29:35,139 - Oh, Natalie came over today. 608 00:29:35,241 --> 00:29:35,973 - Natalie? 609 00:29:37,409 --> 00:29:38,442 - Uh huh. 610 00:29:38,544 --> 00:29:39,510 Dr. Barnson. 611 00:29:39,612 --> 00:29:40,944 - Oh. 612 00:29:41,046 --> 00:29:42,146 She said she stops in on all of her bed rest patients. 613 00:29:42,248 --> 00:29:43,113 - Well that's nice. 614 00:29:43,215 --> 00:29:44,348 - Yeah, so nice. 615 00:29:49,922 --> 00:29:51,789 Do you think she's pretty? 616 00:29:51,891 --> 00:29:52,923 No, I mean, 617 00:29:53,025 --> 00:29:53,991 beautiful. 618 00:29:54,093 --> 00:29:56,026 She's beautiful right. 619 00:29:58,631 --> 00:29:59,696 - Oh come on. 620 00:29:59,799 --> 00:30:01,632 I've never taken you for the insecure type. 621 00:30:01,734 --> 00:30:03,200 Besides you know that you are always 622 00:30:03,302 --> 00:30:05,702 the prettiest girl in the room. 623 00:30:11,610 --> 00:30:13,377 I think I'd be friends with her in real life. 624 00:30:13,479 --> 00:30:14,845 She even got me a Bluetooth speaker for the baby 625 00:30:14,947 --> 00:30:15,879 and it plays soothing sounds. 626 00:30:15,981 --> 00:30:17,981 - That's really cool. 627 00:30:18,083 --> 00:30:19,249 That was sweet of her. 628 00:30:19,351 --> 00:30:20,184 - I know. 629 00:30:22,254 --> 00:30:23,453 Nothing but the best for my wife, right. 630 00:30:24,657 --> 00:30:25,989 Yeah, come here. 631 00:30:26,959 --> 00:30:27,891 - No orgasms though. 632 00:30:27,993 --> 00:30:29,126 - Not for you. 633 00:31:12,004 --> 00:31:12,936 - Shhh, hey, 634 00:31:14,440 --> 00:31:15,439 it's okay. 635 00:31:15,541 --> 00:31:17,040 Shhh, hey. 636 00:31:17,142 --> 00:31:17,875 Shhh, hey. 637 00:31:18,777 --> 00:31:19,643 It's okay. 638 00:31:19,745 --> 00:31:20,644 It's okay. 639 00:31:20,746 --> 00:31:21,912 It's okay. 640 00:31:22,014 --> 00:31:22,813 It's okay. 641 00:31:32,625 --> 00:31:33,924 Let's take a look. 642 00:31:39,832 --> 00:31:41,698 Just a little pressure. 643 00:32:32,551 --> 00:32:33,350 - You okay? 644 00:32:34,219 --> 00:32:35,819 - Yeah. 645 00:32:35,921 --> 00:32:37,921 Yeah, yeah, I'm fine. 646 00:32:38,023 --> 00:32:38,922 I'm good. 647 00:32:58,143 --> 00:32:59,509 - Hi. 648 00:32:59,611 --> 00:33:01,945 You said you wanted to talk? 649 00:33:03,615 --> 00:33:04,581 What's? 650 00:33:06,952 --> 00:33:08,218 Hey, can you... 651 00:33:08,320 --> 00:33:10,354 - I said I need to see you. 652 00:33:40,052 --> 00:33:40,817 - I can't. 653 00:34:10,916 --> 00:34:11,982 - What are you doing here? 654 00:34:12,084 --> 00:34:13,216 - I saw you with that man. 655 00:34:13,318 --> 00:34:14,551 I hope you're not in any kind of relationship. 656 00:34:14,653 --> 00:34:16,853 He looked just like that sick man that kidnapped you. 657 00:34:16,955 --> 00:34:18,188 - Oh would you shut up. 658 00:34:18,290 --> 00:34:19,322 Haven't I sent you enough money 659 00:34:19,425 --> 00:34:21,258 to keep you out of my life? 660 00:34:21,360 --> 00:34:23,026 - Your father died a week ago 661 00:34:23,128 --> 00:34:24,561 and you didn't even call me. 662 00:34:24,663 --> 00:34:25,896 My father died when I was eight years old. 663 00:34:25,998 --> 00:34:27,531 - Oh stop it. 664 00:34:27,633 --> 00:34:29,666 That mongrel was not your father. 665 00:34:29,768 --> 00:34:30,867 You got to 666 00:34:30,969 --> 00:34:32,169 stop that nonsense or, 667 00:34:32,271 --> 00:34:34,137 I'm gonna tell the patients the truth about you. 668 00:34:34,239 --> 00:34:35,872 - You're gonna expose my truth, 669 00:34:35,974 --> 00:34:37,207 my truth? 670 00:34:37,309 --> 00:34:38,675 What about Frank's sick molesting truth mother, huh? 671 00:34:38,777 --> 00:34:39,876 - Oh enough. 672 00:34:39,978 --> 00:34:40,844 Or the fact that you stood up for him 673 00:34:40,946 --> 00:34:42,045 for 10 years. 674 00:34:42,147 --> 00:34:44,314 Huh, how about that truth. 675 00:34:44,416 --> 00:34:46,450 You're still standing up for him. 676 00:34:46,552 --> 00:34:47,284 - I tried. 677 00:34:48,687 --> 00:34:49,953 I really tried. 678 00:34:53,025 --> 00:34:56,026 Turning a blind eye is hardly trying. 679 00:34:58,497 --> 00:35:00,730 I'm staying at the Quiet Neck Motel. 680 00:35:00,833 --> 00:35:02,899 He left a few things to you. 681 00:35:04,103 --> 00:35:05,035 - Burn them. 682 00:35:06,572 --> 00:35:08,672 - I'm here for three days. 683 00:35:37,970 --> 00:35:39,136 What are you doing here? 684 00:36:00,726 --> 00:36:02,025 - It's too realistic. 685 00:36:02,127 --> 00:36:02,859 It's a situational comedy, 686 00:36:02,961 --> 00:36:04,995 not a lesson in preterm labor. 687 00:36:05,097 --> 00:36:05,896 - It's edgy and fresh. 688 00:36:05,998 --> 00:36:07,731 The comedy is there. 689 00:36:07,833 --> 00:36:09,499 The network is just not seeing it. 690 00:36:09,601 --> 00:36:10,634 - Rewrite by 9:00 a.m. 691 00:36:10,736 --> 00:36:11,835 or we're both done. 692 00:36:11,937 --> 00:36:12,669 - Fine. 693 00:36:47,773 --> 00:36:48,572 Damn. 694 00:36:50,542 --> 00:36:51,508 Hello. 695 00:36:55,147 --> 00:36:55,912 I'm here. 696 00:37:06,391 --> 00:37:07,123 Natalie. 697 00:37:09,094 --> 00:37:10,060 Natalie. 698 00:37:10,896 --> 00:37:12,662 In here. 699 00:37:38,490 --> 00:37:39,356 - This is... 700 00:38:39,985 --> 00:38:40,750 Oh no. 701 00:38:54,666 --> 00:38:55,532 - She came to see me at work. 702 00:38:55,634 --> 00:38:58,034 My father died a few weeks ago. 703 00:38:58,136 --> 00:39:00,470 Are you sure it's a suicide? 704 00:39:01,640 --> 00:39:02,839 - Oh yeah. 705 00:39:02,941 --> 00:39:06,576 Hung herself with a towel in the bathroom. 706 00:39:06,678 --> 00:39:07,911 - Where is she? 707 00:39:09,614 --> 00:39:11,715 - At the morgue, downtown. 708 00:39:13,051 --> 00:39:15,819 Okay, I'll make arrangements with the funeral home. 709 00:39:15,921 --> 00:39:17,053 - Like I said, really sorry. 710 00:39:17,155 --> 00:39:18,688 Thank you Detective Goodwin. 711 00:39:18,790 --> 00:39:20,523 Have a good evening. 712 00:39:20,625 --> 00:39:22,192 You too. 713 00:39:26,164 --> 00:39:27,464 - What was that about? 714 00:39:27,566 --> 00:39:30,567 - Oh, a patient killed herself. 715 00:39:30,669 --> 00:39:32,335 - What? 716 00:39:32,437 --> 00:39:33,503 I'm so sorry. 717 00:39:33,605 --> 00:39:35,038 That's horrible, I... 718 00:39:40,645 --> 00:39:42,245 I really have to... 719 00:39:47,452 --> 00:39:49,018 - I really have to 720 00:39:50,122 --> 00:39:51,421 return a favor. 721 00:40:02,300 --> 00:40:04,167 - Didn't realize you were home. 722 00:40:04,269 --> 00:40:06,002 Oh yep, I am. 723 00:40:07,205 --> 00:40:09,339 - How'd the meeting go? 724 00:40:09,441 --> 00:40:11,775 - Oh you know, it went fine. 725 00:40:11,877 --> 00:40:13,777 Just a meeting. 726 00:40:13,879 --> 00:40:15,011 I decided I'm gonna stick with my old agent, you know. 727 00:40:15,113 --> 00:40:18,281 He's been there with me since the beginning, so. 728 00:40:18,383 --> 00:40:19,482 - That's good. 729 00:40:22,421 --> 00:40:23,052 I was just 730 00:40:23,155 --> 00:40:23,987 surprised, 731 00:40:25,223 --> 00:40:26,823 you know that you didn't say hi to me. 732 00:40:26,925 --> 00:40:28,158 You just jumped 733 00:40:28,260 --> 00:40:29,159 right in the shower. 734 00:40:29,261 --> 00:40:30,260 It's kind of weird. 735 00:40:30,362 --> 00:40:31,361 - I know I'm sorry babe, 736 00:40:31,463 --> 00:40:33,163 it's just been 737 00:40:33,265 --> 00:40:34,731 a really long day. 738 00:40:37,469 --> 00:40:38,735 But I'm home now. 739 00:40:42,507 --> 00:40:43,573 And I love you. 740 00:40:45,277 --> 00:40:46,509 - I love you too. 741 00:41:21,213 --> 00:41:22,645 Busy boy. 742 00:41:22,747 --> 00:41:24,013 Well I would think the same about you. 743 00:41:24,115 --> 00:41:26,916 Well, never to return calls to people I care about. 744 00:41:27,018 --> 00:41:29,853 That wasn't me the other night. 745 00:41:30,755 --> 00:41:33,056 Well maybe it wasn't who you want to be. 746 00:41:33,158 --> 00:41:34,691 Exactly. 747 00:41:34,793 --> 00:41:35,558 - Right. 748 00:41:36,528 --> 00:41:37,627 Yeah, I know Matt. 749 00:41:37,729 --> 00:41:38,795 I know you. 750 00:41:41,700 --> 00:41:42,799 Meet me for coffee. 751 00:41:42,901 --> 00:41:44,100 - Natalie, it... 752 00:41:44,202 --> 00:41:46,503 Come on, I've got some notes for you. 753 00:41:46,605 --> 00:41:47,637 - Email them. 754 00:41:48,540 --> 00:41:49,873 Okay, 755 00:41:49,975 --> 00:41:51,274 just email them. 756 00:42:11,730 --> 00:42:12,495 - Hey. 757 00:42:13,498 --> 00:42:14,364 - Hey. 758 00:42:14,466 --> 00:42:15,331 - How are you? 759 00:42:15,433 --> 00:42:17,166 I come bearing gifts. 760 00:42:17,269 --> 00:42:18,868 - Oh gosh, thank you. 761 00:42:20,572 --> 00:42:21,337 So sweet. 762 00:42:22,374 --> 00:42:23,473 I've been eating like a cow lately. 763 00:42:23,575 --> 00:42:25,208 It's the only thing I have to look forward to. 764 00:42:25,310 --> 00:42:26,242 - Oh, come on, you have 765 00:42:26,344 --> 00:42:27,777 the baby, 766 00:42:27,879 --> 00:42:28,778 you have Matt. 767 00:42:28,880 --> 00:42:29,746 Oh, by the way, 768 00:42:29,848 --> 00:42:30,880 his hard work is really paying off. 769 00:42:30,982 --> 00:42:33,383 I am loving the pregnancy arch. 770 00:42:33,485 --> 00:42:34,350 The finale, 771 00:42:35,086 --> 00:42:36,419 well that got kicked back, but, 772 00:42:36,521 --> 00:42:37,720 - Yeah, I heard. 773 00:42:37,822 --> 00:42:38,955 By the way, 774 00:42:39,057 --> 00:42:40,089 it was a really great idea you had 775 00:42:40,191 --> 00:42:41,524 bringing on Dr. Barnson as a consultant. 776 00:42:41,626 --> 00:42:42,692 - Oh I wish I could take credit, 777 00:42:42,794 --> 00:42:44,527 but it was Matt's idea 778 00:42:45,764 --> 00:42:46,629 and it is a good one. 779 00:42:46,731 --> 00:42:48,164 I mean the show's numbers are up. 780 00:42:48,266 --> 00:42:49,198 Makes me very happy, 781 00:42:49,301 --> 00:42:50,033 and more importantly, 782 00:42:50,135 --> 00:42:51,267 it makes the network happy. 783 00:42:51,369 --> 00:42:52,435 No, no, no, no. 784 00:42:54,506 --> 00:42:55,505 Here honey. 785 00:42:55,607 --> 00:42:58,107 Hormones on aisle three. 786 00:42:58,209 --> 00:42:59,075 - I'm okay. 787 00:43:00,078 --> 00:43:00,977 I'm just, 788 00:43:01,079 --> 00:43:02,145 I'm a mess. 789 00:43:02,247 --> 00:43:03,146 - You know, look, 790 00:43:03,248 --> 00:43:05,181 I know how tough this incompetent 791 00:43:05,283 --> 00:43:07,183 cervix thing is. 792 00:43:07,285 --> 00:43:08,718 It's just, 793 00:43:08,820 --> 00:43:10,353 it's really bad luck. 794 00:43:10,455 --> 00:43:12,355 - What if it's not bad luck? 795 00:43:12,457 --> 00:43:13,756 - What are you talking about? 796 00:43:13,858 --> 00:43:16,893 I've been carrying this around for weeks now 797 00:43:16,995 --> 00:43:18,361 and you can't say anything okay. 798 00:43:18,463 --> 00:43:19,896 - Okay. 799 00:43:19,998 --> 00:43:20,797 - Okay. 800 00:43:22,500 --> 00:43:23,967 When Matt and I were first married, 801 00:43:24,069 --> 00:43:25,668 when we got pregnant, 802 00:43:27,472 --> 00:43:28,271 and I, 803 00:43:31,176 --> 00:43:34,077 I obviously didn't have the baby, I, 804 00:43:36,715 --> 00:43:38,181 I had a miscarriage. 805 00:43:40,251 --> 00:43:42,752 And I was reading online that 806 00:43:42,854 --> 00:43:44,821 if you had a miscarriage and 807 00:43:44,923 --> 00:43:47,924 you could have this thing that's called 808 00:43:48,026 --> 00:43:49,759 an incompetent cervix. 809 00:43:50,662 --> 00:43:51,594 I just, 810 00:43:52,430 --> 00:43:55,298 what if I'm never gonna be a mom. 811 00:43:55,400 --> 00:43:58,167 I mean, what if something happens and, 812 00:43:58,269 --> 00:44:01,070 I named the first baby Theodore after my grandfather. 813 00:44:01,172 --> 00:44:02,105 And, 814 00:44:03,308 --> 00:44:04,307 I'm, 815 00:44:04,409 --> 00:44:05,274 I'm sorry. 816 00:44:05,377 --> 00:44:06,209 I shouldn't... 817 00:44:18,456 --> 00:44:19,589 What the hell? 818 00:44:25,063 --> 00:44:26,696 What is she doing? 819 00:44:28,533 --> 00:44:29,732 Are you following me? 820 00:44:29,834 --> 00:44:30,767 - I own you. 821 00:44:32,470 --> 00:44:33,836 No, no. 822 00:44:43,848 --> 00:44:44,781 - Sorry, I'd love to chat, 823 00:44:44,883 --> 00:44:47,316 but I'm late for a baby shower. 824 00:44:53,692 --> 00:44:55,058 - This is crazy. 825 00:45:13,144 --> 00:45:14,010 Who's that? 826 00:45:14,112 --> 00:45:15,144 - That's my sister's doctor. 827 00:45:15,246 --> 00:45:17,714 What the hell are you doing here, huh? 828 00:45:17,816 --> 00:45:18,815 - What? 829 00:45:19,984 --> 00:45:22,585 Listen, I might not be able to stop you 830 00:45:22,687 --> 00:45:24,087 from being Aubrey's doctor, 831 00:45:24,189 --> 00:45:25,521 but showing up to her baby shower, 832 00:45:25,623 --> 00:45:26,889 that's just cruel. 833 00:45:26,991 --> 00:45:29,592 Oh, there's nothing cruel about celebrating a life. 834 00:45:31,529 --> 00:45:32,295 Come on. 835 00:45:33,932 --> 00:45:35,465 - I'll tell you one thing, 836 00:45:35,567 --> 00:45:38,234 I will take hemorrhoids over postpartum depression 837 00:45:38,336 --> 00:45:39,635 any day. 838 00:45:39,738 --> 00:45:41,904 Oh, my sister had post and prenatal depression. 839 00:45:42,006 --> 00:45:43,339 - What? 840 00:45:43,441 --> 00:45:44,774 - Oh don't worry. 841 00:45:44,876 --> 00:45:47,076 It'll all be worth it in the end. 842 00:45:47,178 --> 00:45:48,044 - Yah huh huh. 843 00:45:48,146 --> 00:45:49,612 Yeah, easy for you guys to say. 844 00:45:49,714 --> 00:45:52,215 You're not the one who's pregnant. 845 00:45:52,317 --> 00:45:53,382 - Oh Natalie, hi. 846 00:45:53,485 --> 00:45:54,484 Great to see you. - Hi. 847 00:45:54,586 --> 00:45:56,919 Let me take this for you honey. 848 00:45:57,021 --> 00:45:58,054 - Thank you. 849 00:45:58,156 --> 00:45:59,222 Oh my god, what did you get them. 850 00:45:59,324 --> 00:46:00,156 - Oh it's 851 00:46:00,258 --> 00:46:01,324 a little much. 852 00:46:01,426 --> 00:46:03,359 But then again, so am I. 853 00:46:05,864 --> 00:46:08,097 Oh wow, look at you. 854 00:46:08,199 --> 00:46:09,132 You look lovely. 855 00:46:09,234 --> 00:46:10,233 - Oh, I look like a pig. 856 00:46:10,335 --> 00:46:11,868 - No, no, no, no. 857 00:46:17,041 --> 00:46:18,141 You're glowing. 858 00:46:22,313 --> 00:46:23,813 - So I'm fascinated. 859 00:46:23,915 --> 00:46:24,981 Why gynecology? 860 00:46:26,551 --> 00:46:27,784 - Why not. 861 00:46:27,886 --> 00:46:28,684 I've always been interested in the process of life. 862 00:46:28,787 --> 00:46:30,620 Why a TV producer? 863 00:46:30,722 --> 00:46:32,522 - Oh, because there is just 864 00:46:32,624 --> 00:46:35,258 nothing more rewarding than my shows 865 00:46:35,360 --> 00:46:37,393 changing someone's life for good. 866 00:46:37,495 --> 00:46:38,394 - Oh, come on. 867 00:46:38,496 --> 00:46:40,196 It's for the glitz and the glamor. 868 00:46:40,298 --> 00:46:43,199 Yeah right, that's more like it. 869 00:46:50,008 --> 00:46:51,440 You know, I've actually been thinking 870 00:46:51,543 --> 00:46:53,776 of an interesting pregnancy complication for the show. 871 00:46:53,878 --> 00:46:54,777 - Really, well, 872 00:46:54,879 --> 00:46:56,379 what is it? 873 00:46:56,481 --> 00:46:57,780 - Well, 874 00:46:57,882 --> 00:47:01,517 you know how Matt wants things to be more real, right. 875 00:47:01,619 --> 00:47:04,620 Well let's just say everything is going smoothly 876 00:47:04,722 --> 00:47:06,689 with the pregnancy, 877 00:47:06,791 --> 00:47:08,791 right up until delivery. 878 00:47:08,893 --> 00:47:10,827 Mother needs an emergency c-section, 879 00:47:10,929 --> 00:47:11,861 and during the procedure, 880 00:47:11,963 --> 00:47:14,096 an artery is accidentally cut. 881 00:47:14,199 --> 00:47:17,633 Doctor has to choose between baby and momma. 882 00:47:18,903 --> 00:47:20,403 Doctor chooses baby. 883 00:47:22,073 --> 00:47:23,439 - It's a sitcom. 884 00:47:24,275 --> 00:47:25,942 Well today's audiences are sophisticated. 885 00:47:26,044 --> 00:47:28,211 I'm sure they can handle a little blood. 886 00:47:28,313 --> 00:47:30,880 And, the killing of the main character? 887 00:47:30,982 --> 00:47:32,815 - Matt is a terrific writer. 888 00:47:32,917 --> 00:47:35,351 He could easily come up with a replacement mother 889 00:47:35,453 --> 00:47:36,686 for the family. 890 00:47:39,190 --> 00:47:40,489 - You're a hoot. 891 00:47:41,826 --> 00:47:44,727 I never realized you were so funny. 892 00:47:48,900 --> 00:47:50,099 Gather around everyone. 893 00:47:50,201 --> 00:47:51,701 So this game is called 894 00:47:51,803 --> 00:47:52,668 name that baby. 895 00:47:52,770 --> 00:47:53,669 Now, in each balloon, 896 00:47:53,771 --> 00:47:55,471 there's a slip of paper 897 00:47:55,573 --> 00:47:56,873 with your choice of babies names. 898 00:47:56,975 --> 00:47:58,174 And in one balloon, 899 00:47:58,276 --> 00:47:59,942 Aubrey put the correct answer. 900 00:48:00,044 --> 00:48:00,810 So, ready, 901 00:48:03,481 --> 00:48:04,247 and go. 902 00:48:06,084 --> 00:48:07,550 - Oops. 903 00:48:07,652 --> 00:48:08,517 - Okay, I have 904 00:48:08,620 --> 00:48:10,453 Alison or Steve. 905 00:48:10,555 --> 00:48:11,687 - No. 906 00:48:11,789 --> 00:48:14,323 Henry and June. 907 00:48:14,425 --> 00:48:16,192 Say this one is pervy. 908 00:48:19,030 --> 00:48:20,229 - I'll have to remember that 909 00:48:20,331 --> 00:48:23,866 in case we ever get pregnant with twins. 910 00:48:23,968 --> 00:48:27,036 Well this one just has a boy's name on it. 911 00:48:27,138 --> 00:48:27,904 Theodore. 912 00:48:43,454 --> 00:48:44,820 Is everything okay? 913 00:48:47,392 --> 00:48:48,257 - Yeah, yeah, 914 00:48:48,359 --> 00:48:49,091 I just, 915 00:48:49,928 --> 00:48:51,360 I'll be right back. 916 00:48:59,037 --> 00:49:00,937 Okay, Vicky, well I'm sure I will see you again soon. 917 00:49:01,039 --> 00:49:02,004 - Oh well, 918 00:49:02,106 --> 00:49:03,906 hopefully sooner rather than later. 919 00:49:04,008 --> 00:49:06,842 Hey, are you having an affair with my brother in law? 920 00:49:06,945 --> 00:49:08,544 - Um, that's ridiculous, 921 00:49:08,646 --> 00:49:10,646 not to mention totally inappropriate. 922 00:49:10,748 --> 00:49:11,781 - They practically came together 923 00:49:11,883 --> 00:49:13,316 and then Matt sped off. 924 00:49:13,418 --> 00:49:14,583 Oh you saw Matt and I in the same car together? 925 00:49:14,686 --> 00:49:17,253 - You arrived at the same time. 926 00:49:19,490 --> 00:49:21,691 Look, I'm sorry if you got the wrong impression, 927 00:49:21,793 --> 00:49:24,327 but not only would it be completely unethical, 928 00:49:24,429 --> 00:49:26,462 and like Vicky said, 929 00:49:26,564 --> 00:49:27,897 extremely inappropriate 930 00:49:27,999 --> 00:49:29,665 to do anything near your accusations, 931 00:49:29,767 --> 00:49:32,735 I would never be attracted to someone like Matt. 932 00:49:32,837 --> 00:49:34,136 - And why is that? 933 00:49:36,874 --> 00:49:38,741 - Because I'm a lesbian dear. 934 00:51:23,714 --> 00:51:24,513 - Natalie. 935 00:51:27,618 --> 00:51:28,584 Natalie. 936 00:51:34,292 --> 00:51:35,057 Natalie. 937 00:52:00,518 --> 00:52:02,318 - You're just in time. 938 00:52:02,420 --> 00:52:03,519 Dinner's ready. 939 00:52:13,631 --> 00:52:14,964 I knew you would come back. 940 00:52:15,066 --> 00:52:15,931 - Excuse me. 941 00:52:16,033 --> 00:52:16,899 No. 942 00:52:17,001 --> 00:52:18,033 No. 943 00:52:18,136 --> 00:52:19,268 - What? 944 00:52:19,370 --> 00:52:20,236 How dare you record a video of us having sex 945 00:52:20,338 --> 00:52:22,371 without me knowing, 946 00:52:22,473 --> 00:52:24,140 and then you have the nerve to show up 947 00:52:24,242 --> 00:52:25,908 to my wife's baby shower 948 00:52:26,010 --> 00:52:27,610 acting like nothing happened. 949 00:52:27,712 --> 00:52:30,179 You have sex with your wife's obstetrician 950 00:52:30,281 --> 00:52:32,548 and act like nothing's happened. 951 00:52:32,650 --> 00:52:33,682 - One time Natalie. 952 00:52:33,784 --> 00:52:35,184 One time. 953 00:52:35,286 --> 00:52:36,318 - Yeah, you say that a lot. 954 00:52:36,420 --> 00:52:37,186 You say that a lot. 955 00:52:37,288 --> 00:52:37,953 - You better delete that video 956 00:52:38,055 --> 00:52:38,854 and do it now 957 00:52:38,956 --> 00:52:39,855 or I swear to god. 958 00:52:39,957 --> 00:52:41,157 - What? 959 00:52:41,259 --> 00:52:42,992 What are you gonna do? 960 00:52:45,296 --> 00:52:47,463 You gonna change doctors? 961 00:52:47,565 --> 00:52:48,330 Hmm? 962 00:52:51,369 --> 00:52:52,535 - You're sick. 963 00:52:53,704 --> 00:52:54,537 - Change doctors, 964 00:52:54,639 --> 00:52:57,106 you'll see how sick I really am. 965 00:53:04,448 --> 00:53:05,447 Are you sure I can't convince you 966 00:53:05,550 --> 00:53:07,116 to stay for dinner? 967 00:53:08,986 --> 00:53:09,785 - Positive. 968 00:54:12,116 --> 00:54:13,315 You sure it's okay to be up? 969 00:54:13,417 --> 00:54:15,985 Yeah, I'm tired of eating in bed. 970 00:54:16,087 --> 00:54:17,186 What's wrong? 971 00:54:17,288 --> 00:54:19,622 Worried about the season finale? 972 00:54:19,724 --> 00:54:20,689 Hey, I read the script. 973 00:54:20,791 --> 00:54:21,824 It's great. 974 00:54:21,926 --> 00:54:22,925 - No, it's not great. 975 00:54:23,027 --> 00:54:24,159 Okay, well if I say that it's cute, 976 00:54:24,262 --> 00:54:25,928 you'll bite my ear off. 977 00:54:26,030 --> 00:54:26,996 Well if you say that it's cute, 978 00:54:27,098 --> 00:54:28,230 I know that you really mean 979 00:54:28,332 --> 00:54:29,064 it sucks. 980 00:54:31,035 --> 00:54:32,301 - What's wrong? 981 00:54:32,403 --> 00:54:33,135 - Nothing. 982 00:54:40,411 --> 00:54:42,911 I cannot wait til it's just you and I here again. 983 00:54:43,014 --> 00:54:44,246 - And the baby. 984 00:54:45,416 --> 00:54:47,483 - Of course and the baby. 985 00:54:59,997 --> 00:55:00,963 Dammit. 986 00:55:02,300 --> 00:55:03,165 Do you mind 987 00:55:03,267 --> 00:55:04,767 not doing that? 988 00:55:04,869 --> 00:55:06,502 You scared the crap out of me. 989 00:55:06,604 --> 00:55:08,137 - Well you scare me too Matt. 990 00:55:08,239 --> 00:55:09,438 - What? 991 00:55:09,540 --> 00:55:10,539 - I know you're having an affair 992 00:55:10,641 --> 00:55:12,641 with my sister's gynecologist. 993 00:55:12,743 --> 00:55:14,476 - Have you lost your mind? 994 00:55:14,578 --> 00:55:15,444 - You can deny it all you want, 995 00:55:15,546 --> 00:55:16,412 but I know. 996 00:55:19,550 --> 00:55:20,416 - ... Chri... 997 00:55:20,518 --> 00:55:22,184 - Don't answer that. 998 00:55:22,286 --> 00:55:24,053 She doesn't deserve it. 999 00:55:26,357 --> 00:55:27,356 - It's Vicky. 1000 00:55:30,961 --> 00:55:31,960 You know, I know something's up. 1001 00:55:32,063 --> 00:55:34,797 And I know it's that woman. 1002 00:55:34,899 --> 00:55:35,864 I can't tell my sister 1003 00:55:35,966 --> 00:55:37,399 because of the stress 1004 00:55:37,501 --> 00:55:39,168 and the potential harm it could do the baby but, 1005 00:55:39,270 --> 00:55:41,270 I am gonna tell you this, 1006 00:55:42,606 --> 00:55:43,539 whatever is going on, 1007 00:55:43,641 --> 00:55:45,341 you have to end it. 1008 00:55:45,443 --> 00:55:46,608 Now. 1009 00:55:46,711 --> 00:55:48,444 The only thing happening right now 1010 00:55:48,546 --> 00:55:51,046 is I am missing an important business call 1011 00:55:51,148 --> 00:55:52,715 so if you don't mind, 1012 00:55:52,817 --> 00:55:53,549 Janelle. 1013 00:55:56,487 --> 00:55:58,153 - Not at all. 1014 00:56:06,864 --> 00:56:08,163 nitely need to get these couches steamed. 1015 00:56:08,265 --> 00:56:09,465 It's starting to look like 1016 00:56:09,567 --> 00:56:10,966 somebody's been mud wrestling on them. 1017 00:56:11,068 --> 00:56:11,834 And, 1018 00:56:12,770 --> 00:56:13,569 oh crap. 1019 00:56:16,006 --> 00:56:18,874 We want to get the floors polished. 1020 00:56:24,115 --> 00:56:25,581 And, that's all for now. 1021 00:56:25,683 --> 00:56:28,517 Just get the notes emailed to me. 1022 00:56:33,357 --> 00:56:34,223 Hey. 1023 00:56:34,325 --> 00:56:35,391 - Hey. 1024 00:56:35,493 --> 00:56:36,225 If anybody shows up here asking for me, 1025 00:56:36,327 --> 00:56:37,126 you tell them I went to lunch, 1026 00:56:37,228 --> 00:56:38,127 alright? 1027 00:56:38,229 --> 00:56:40,062 And I mean anybody. 1028 00:56:40,164 --> 00:56:41,497 - You got it boss. 1029 00:56:49,907 --> 00:56:50,806 - Hi. 1030 00:56:50,908 --> 00:56:51,774 - Hello. 1031 00:56:51,876 --> 00:56:52,741 - I'm here to see Matt. 1032 00:56:52,843 --> 00:56:54,676 - Matt is not in the office. 1033 00:56:54,779 --> 00:56:56,712 - I had an appointment with him. 1034 00:56:56,814 --> 00:56:58,947 - But he's gone for lunch. 1035 00:57:03,654 --> 00:57:04,987 - Would you please let him know 1036 00:57:05,089 --> 00:57:08,190 that Natalie is waiting for him. 1037 00:57:08,292 --> 00:57:09,992 - When I see him, I will. 1038 00:57:14,765 --> 00:57:15,631 - No, I like it. 1039 00:57:15,733 --> 00:57:16,765 I think it's good. 1040 00:57:16,867 --> 00:57:17,666 No, it's okay, really. 1041 00:57:17,768 --> 00:57:18,967 - Oh Natalie, 1042 00:57:19,069 --> 00:57:19,835 hi. 1043 00:57:21,972 --> 00:57:23,872 Do you have a second? 1044 00:57:23,974 --> 00:57:24,807 - Uh huh. 1045 00:57:44,728 --> 00:57:46,328 I don't know how Aubrey lets Matt have you 1046 00:57:46,430 --> 00:57:47,896 as a best friend. 1047 00:57:50,100 --> 00:57:51,667 You are so 1048 00:57:51,769 --> 00:57:52,501 beautiful. 1049 00:57:54,004 --> 00:57:55,037 - And so gay. 1050 00:57:58,943 --> 00:57:59,875 - Still. 1051 00:58:02,713 --> 00:58:05,013 I don't think I could do it. 1052 00:58:19,296 --> 00:58:22,531 Do you think Matt would make a good father? 1053 00:58:22,633 --> 00:58:26,768 That's the last thing that i'm thinking about right now. 1054 00:58:33,811 --> 00:58:34,643 - More wine? 1055 00:58:34,745 --> 00:58:35,711 - Sure. 1056 00:58:44,989 --> 00:58:45,954 Wow. 1057 00:58:46,056 --> 00:58:47,489 That's pretty wild. 1058 00:58:47,591 --> 00:58:48,357 - This? 1059 00:58:49,960 --> 00:58:51,159 - It's a fertility statue 1060 00:58:51,262 --> 00:58:52,761 from the 1890s. 1061 00:58:52,863 --> 00:58:54,863 Up until the middle ages, 1062 00:58:54,965 --> 00:58:58,000 women weren't allowed to give birth indoors. 1063 00:58:58,102 --> 00:58:59,234 - Thank you. 1064 00:58:59,336 --> 00:59:00,235 - They had to go 1065 00:59:00,337 --> 00:59:01,503 to the woods, 1066 00:59:01,605 --> 00:59:02,304 or 1067 00:59:03,374 --> 00:59:04,373 by a stream. 1068 00:59:08,779 --> 00:59:11,914 It was just her and the midwife. 1069 00:59:12,016 --> 00:59:13,515 And the midwife 1070 00:59:13,617 --> 00:59:16,084 had to be an older woman 1071 00:59:16,186 --> 00:59:19,187 who already had a child of her own. 1072 00:59:19,290 --> 00:59:21,290 - And why was that? 1073 00:59:21,392 --> 00:59:25,394 Maybe they thought that she would steal the baby. 1074 00:59:25,496 --> 00:59:26,628 - Oh. 1075 00:59:26,730 --> 00:59:28,030 That's intense. 1076 00:59:32,236 --> 00:59:33,802 So what about you? 1077 00:59:35,139 --> 00:59:36,538 - What about me? 1078 00:59:40,177 --> 00:59:41,643 Do I want to steal a baby? 1079 00:59:44,615 --> 00:59:47,049 - Do you want to have a baby? 1080 00:59:49,587 --> 00:59:50,752 - Not tonight. 1081 00:59:58,128 --> 00:59:59,061 - Seriously? 1082 01:00:01,065 --> 01:00:02,497 I'd like to know. 1083 01:00:07,905 --> 01:00:10,172 - I can't have children. 1084 01:00:10,274 --> 01:00:11,073 - Oh. 1085 01:00:15,746 --> 01:00:17,512 I'm sorry, I, 1086 01:00:17,615 --> 01:00:18,547 - Yeah, see, 1087 01:00:18,649 --> 01:00:20,482 that's exactly what I didn't want. 1088 01:00:20,584 --> 01:00:21,550 I, I, 1089 01:00:21,652 --> 01:00:22,584 I hate pity. 1090 01:00:23,921 --> 01:00:26,221 I really, really hate it. 1091 01:00:26,323 --> 01:00:27,322 - No, I'm sorry. 1092 01:00:27,424 --> 01:00:29,324 That was too personal. 1093 01:00:31,161 --> 01:00:33,762 - Why are you here Vicky? 1094 01:00:33,864 --> 01:00:35,631 - Cause you invited me. 1095 01:00:36,800 --> 01:00:39,701 No, I think you're here because 1096 01:00:39,803 --> 01:00:42,504 you wonder if Matt ever hit on me. 1097 01:00:44,208 --> 01:00:45,140 - What? 1098 01:00:45,242 --> 01:00:46,975 - That's what I think. 1099 01:00:47,077 --> 01:00:48,543 I think the very thought of that turns you on. 1100 01:00:58,055 --> 01:00:59,788 Does that turn you on? 1101 01:01:00,758 --> 01:01:02,124 Huh? 1102 01:01:02,226 --> 01:01:03,058 Does it? 1103 01:01:03,160 --> 01:01:04,760 - That's disgusting. 1104 01:01:08,599 --> 01:01:09,431 - Your precious little Matt 1105 01:01:09,533 --> 01:01:10,966 didn't need that much coercing. 1106 01:01:46,904 --> 01:01:47,836 - Matt Lewis. 1107 01:01:51,608 --> 01:01:53,842 - You're best friend is dead. 1108 01:02:05,489 --> 01:02:07,355 - What's going on? 1109 01:02:07,458 --> 01:02:08,757 Did we get canceled? 1110 01:02:08,859 --> 01:02:11,359 - I just found out Vicky's dead. 1111 01:02:14,364 --> 01:02:17,065 Tell me if this is uncomfortable. 1112 01:02:17,167 --> 01:02:18,033 - No, it's, 1113 01:02:18,135 --> 01:02:18,900 it's fine. 1114 01:02:19,870 --> 01:02:21,136 - Good. 1115 01:02:21,238 --> 01:02:22,871 You know it's sad to know that I was 1116 01:02:22,973 --> 01:02:25,807 one of the last to talk to Vicky. 1117 01:02:25,909 --> 01:02:27,609 - How do you know? 1118 01:02:27,711 --> 01:02:29,511 - Oh, the police told me. 1119 01:02:29,613 --> 01:02:32,047 They had some questions for me. 1120 01:02:32,850 --> 01:02:35,650 They have no idea who did it. 1121 01:02:35,753 --> 01:02:37,753 - Are you serious? 1122 01:02:37,855 --> 01:02:39,721 You saw them together, 1123 01:02:39,823 --> 01:02:41,256 in the parking lot? 1124 01:02:42,760 --> 01:02:44,126 Natalie and Vicky, 1125 01:02:44,228 --> 01:02:46,128 the day that Vicky died. 1126 01:02:47,631 --> 01:02:48,630 - A bit of good news, 1127 01:02:48,732 --> 01:02:52,000 your cervix hasn't dilated any further. 1128 01:02:52,102 --> 01:02:53,101 I'll give you a call when the results 1129 01:02:53,203 --> 01:02:54,603 of your GBS swab are in. 1130 01:02:54,705 --> 01:02:56,238 You can get dressed. 1131 01:02:58,609 --> 01:03:00,375 - They left together? 1132 01:03:00,477 --> 01:03:01,576 No, I didn't know that. 1133 01:03:01,678 --> 01:03:03,011 I didn't tell that to the detectives. 1134 01:03:03,113 --> 01:03:04,579 This is the first I've heard of it. 1135 01:03:04,681 --> 01:03:07,082 - Just switch those two around. 1136 01:03:07,184 --> 01:03:08,550 Ms. Lewis, 1137 01:03:08,652 --> 01:03:11,753 would you like to schedule an appointment for next week? 1138 01:03:11,855 --> 01:03:12,788 - Okay, thanks. 1139 01:03:12,890 --> 01:03:13,755 Thanks, Kieth. 1140 01:03:13,857 --> 01:03:14,723 I'll see you on set later, thanks. 1141 01:03:14,825 --> 01:03:15,557 Okay. 1142 01:03:16,727 --> 01:03:17,659 Bye. 1143 01:03:29,840 --> 01:03:30,705 Look, I know that you think that bedrest 1144 01:03:30,808 --> 01:03:31,773 is making me crazy, okay, 1145 01:03:31,875 --> 01:03:32,908 and it is, 1146 01:03:33,010 --> 01:03:34,276 but I just, 1147 01:03:34,378 --> 01:03:35,677 I don't understand when did Natalie and Vicky 1148 01:03:35,779 --> 01:03:37,012 become friends? 1149 01:03:37,114 --> 01:03:38,413 You know what she told me in that exam? 1150 01:03:38,515 --> 01:03:40,382 She told me that the cops questioned her last night 1151 01:03:40,484 --> 01:03:41,750 because she was the last person 1152 01:03:41,852 --> 01:03:42,984 to speak to Vicky. 1153 01:03:43,086 --> 01:03:43,919 I mean come on, that's weird, right? 1154 01:03:44,021 --> 01:03:46,421 - I have to show you something. 1155 01:03:52,930 --> 01:03:53,862 - What is this? 1156 01:03:53,964 --> 01:03:54,963 Your idea of a belated birthday gift. 1157 01:03:55,065 --> 01:03:55,831 - No. 1158 01:03:56,700 --> 01:03:57,833 Check it out. 1159 01:03:57,935 --> 01:03:58,733 Please. 1160 01:04:04,541 --> 01:04:05,240 - Cara. 1161 01:04:09,913 --> 01:04:11,513 But that's Natalie. 1162 01:04:12,883 --> 01:04:14,416 I got it out of Natalie's trash. 1163 01:04:14,518 --> 01:04:15,383 - What? 1164 01:04:15,485 --> 01:04:16,351 Why were you in Natalie's trash? 1165 01:04:16,453 --> 01:04:19,387 - Because I don't trust her. 1166 01:04:19,489 --> 01:04:20,822 - You know what, 1167 01:04:21,658 --> 01:04:23,758 there's a number on the letterhead, 1168 01:04:23,861 --> 01:04:24,559 I'm just gonna call it. 1169 01:04:24,661 --> 01:04:25,360 I can't do this anymore. 1170 01:04:25,462 --> 01:04:26,061 - What are you going to say? 1171 01:04:26,163 --> 01:04:27,028 - I don't know, 1172 01:04:27,130 --> 01:04:28,263 but I'm just, 1173 01:04:28,365 --> 01:04:28,663 I'm done wondering what the heck is going on. 1174 01:04:28,765 --> 01:04:29,497 - Okay. 1175 01:04:31,168 --> 01:04:33,869 Put it on speaker so I can hear. 1176 01:04:36,740 --> 01:04:39,140 Dr. Patterson's office. 1177 01:04:39,243 --> 01:04:40,275 - Yes, hi. 1178 01:04:40,377 --> 01:04:41,910 May I please speak to someone about Cara 1179 01:04:42,012 --> 01:04:45,380 or her mother if she's available. 1180 01:04:45,482 --> 01:04:46,548 May I ask who's calling? 1181 01:04:46,650 --> 01:04:49,251 - Just a friend from college. 1182 01:04:49,353 --> 01:04:51,753 Please hold. 1183 01:04:53,457 --> 01:04:54,823 This is Dr. Patterson. 1184 01:04:54,925 --> 01:04:56,524 Look, I don't speak to anyone about Cara 1185 01:04:56,627 --> 01:05:00,028 or Natalie, or whatever she's calling herself these days. 1186 01:05:00,130 --> 01:05:02,530 There's plenty to read about Stockholm syndrome 1187 01:05:02,633 --> 01:05:03,331 and Cara's abduction online, 1188 01:05:03,433 --> 01:05:05,834 so please don't call again. 1189 01:05:05,936 --> 01:05:06,868 - Abduction? 1190 01:05:08,438 --> 01:05:09,204 - Damn. 1191 01:05:10,607 --> 01:05:11,473 - Do you have your laptop? 1192 01:05:11,575 --> 01:05:12,474 - Yeah, it's at home. 1193 01:05:12,576 --> 01:05:13,808 - Okay, let's go. 1194 01:05:13,911 --> 01:05:15,677 - Check please. 1195 01:05:15,779 --> 01:05:16,511 - Come on. 1196 01:05:21,385 --> 01:05:22,417 Yes Dr. Barnson. 1197 01:05:22,519 --> 01:05:24,386 How long until the Internet's back up? 1198 01:05:24,488 --> 01:05:26,454 They said it could be a while. 1199 01:05:26,556 --> 01:05:27,289 - What? 1200 01:05:28,358 --> 01:05:29,925 That's ridiculous. 1201 01:05:32,329 --> 01:05:33,228 - Whoa, wait, 1202 01:05:33,330 --> 01:05:34,462 scroll back up. 1203 01:05:34,564 --> 01:05:35,830 That one. 1204 01:05:35,933 --> 01:05:37,299 Hours after giving birth, 1205 01:05:37,401 --> 01:05:39,668 the new mother experienced every parent's worst nightmare 1206 01:05:39,770 --> 01:05:41,136 when her newborn baby girl 1207 01:05:41,238 --> 01:05:43,271 was abducted from Jefferson Hospital. 1208 01:05:43,373 --> 01:05:44,172 - No way. 1209 01:05:44,274 --> 01:05:45,907 - Though it's a happy ending 1210 01:05:46,009 --> 01:05:47,342 to a terribly sad story, 1211 01:05:47,444 --> 01:05:48,576 there's likely a long road ahead 1212 01:05:48,679 --> 01:05:50,378 for little Cara and her parents. 1213 01:05:50,480 --> 01:05:53,014 Wait, click on the photo. 1214 01:05:53,116 --> 01:05:54,149 Oh my god. 1215 01:05:54,251 --> 01:05:55,550 Look at her eyes. 1216 01:05:55,652 --> 01:05:57,052 That's definitely Natalie. 1217 01:05:57,154 --> 01:05:59,754 I knew there was something wrong with her. 1218 01:05:59,856 --> 01:06:01,523 - Whoa, wait, stop. 1219 01:06:01,625 --> 01:06:04,025 - That looks exactly like Matt. 1220 01:06:07,130 --> 01:06:08,096 - Oh my god. 1221 01:06:25,916 --> 01:06:26,715 - Natalie. 1222 01:06:27,985 --> 01:06:28,984 Aubrey, I need to tell you something. 1223 01:06:29,086 --> 01:06:29,851 - What? 1224 01:06:31,922 --> 01:06:33,054 I think there's something going on 1225 01:06:33,156 --> 01:06:35,156 between Matt and Natalie. 1226 01:06:36,093 --> 01:06:36,791 - What? 1227 01:06:38,929 --> 01:06:40,829 - I followed Matt 1228 01:06:40,931 --> 01:06:42,397 to Natalie's house. 1229 01:06:43,467 --> 01:06:44,733 I think they're having an affair. 1230 01:06:44,835 --> 01:06:45,767 - What? 1231 01:06:46,737 --> 01:06:47,769 - Natalie, hey. 1232 01:06:52,309 --> 01:06:53,375 - Hi. 1233 01:06:53,477 --> 01:06:55,443 - What the hell are you up to? 1234 01:06:55,545 --> 01:06:56,444 - What are you talking about? 1235 01:06:56,546 --> 01:06:57,612 - One of my crew guys saw you 1236 01:06:57,714 --> 01:06:59,447 at the studio, 1237 01:06:59,549 --> 01:07:00,815 in the parking lot talking to Vicky 1238 01:07:00,917 --> 01:07:02,617 the same day she was murdered. 1239 01:07:04,254 --> 01:07:05,186 - How. 1240 01:07:06,189 --> 01:07:07,122 Oh my god Janelle. 1241 01:07:07,224 --> 01:07:09,057 How long have you known about this? 1242 01:07:09,159 --> 01:07:10,658 - I don't, I mean... - Oh my god. 1243 01:07:10,761 --> 01:07:11,526 - Listen. 1244 01:07:11,628 --> 01:07:12,460 So what, I was looking for you, 1245 01:07:12,562 --> 01:07:13,228 I bumped into Vicky. 1246 01:07:13,330 --> 01:07:14,763 Where's the crime in that? 1247 01:07:14,865 --> 01:07:16,531 - Oh, come on. 1248 01:07:16,633 --> 01:07:17,899 Did you have something to do with Vicky's murder? 1249 01:07:18,001 --> 01:07:18,666 I wouldn't put it past you. 1250 01:07:18,769 --> 01:07:20,168 You are crazy. 1251 01:07:20,270 --> 01:07:21,302 - Oh my god. - I don't know for sure, 1252 01:07:21,405 --> 01:07:22,437 but I wasn't going to tell you 1253 01:07:22,539 --> 01:07:23,405 unless I knew for. 1254 01:07:23,507 --> 01:07:24,472 - Oh my god, I'm such an idiot. 1255 01:07:24,574 --> 01:07:25,340 And I feel like, you're not an idiot. 1256 01:07:25,442 --> 01:07:26,508 He is the idiot. 1257 01:07:26,610 --> 01:07:27,375 Nat is the idiot. 1258 01:07:27,477 --> 01:07:28,476 - Oh god. 1259 01:07:28,578 --> 01:07:31,079 - What happened, what's wrong? 1260 01:07:31,181 --> 01:07:31,913 What's happening? 1261 01:07:32,015 --> 01:07:32,714 - Oh god. 1262 01:07:32,816 --> 01:07:33,481 I think my water broke. 1263 01:07:33,583 --> 01:07:34,249 - I'm gonna call Nat. 1264 01:07:34,351 --> 01:07:35,583 - Call 911. 1265 01:07:35,685 --> 01:07:36,785 - Okay, okay. 1266 01:07:36,887 --> 01:07:37,552 I'm going to. 1267 01:07:37,654 --> 01:07:38,386 - You are insane. 1268 01:07:38,488 --> 01:07:39,154 I would not put that past you, 1269 01:07:39,256 --> 01:07:40,255 this whole thing. 1270 01:07:40,357 --> 01:07:40,989 - I think you're, 1271 01:07:41,091 --> 01:07:41,956 - This is all your, 1272 01:07:42,059 --> 01:07:42,757 you're just so crazy. 1273 01:07:42,859 --> 01:07:43,558 - Just a little tired. 1274 01:07:43,660 --> 01:07:44,392 - Ah. 1275 01:07:53,403 --> 01:07:54,135 - Oh Matt. 1276 01:07:56,840 --> 01:07:58,406 What have you done? 1277 01:07:58,508 --> 01:08:00,508 What have you done to us? 1278 01:08:11,421 --> 01:08:13,088 Matt Lewis' office. 1279 01:08:15,025 --> 01:08:16,024 Oh, hi Janelle. 1280 01:08:16,126 --> 01:08:17,859 This is Matt's assistant. 1281 01:08:17,961 --> 01:08:18,827 He's on set right now, 1282 01:08:18,929 --> 01:08:19,594 can I 1283 01:08:19,696 --> 01:08:20,762 take a message? 1284 01:08:20,864 --> 01:08:21,830 Oh really. 1285 01:08:23,934 --> 01:08:25,366 That's wonderful. 1286 01:08:26,703 --> 01:08:29,504 Yes, I will be sure to tell him. 1287 01:08:29,606 --> 01:08:30,672 Okay, thanks. 1288 01:08:33,610 --> 01:08:34,542 Your wife's having your baby. 1289 01:08:45,055 --> 01:08:45,787 - Ah, Dr. Flickman. 1290 01:08:45,889 --> 01:08:47,021 I never should have left you. 1291 01:08:47,124 --> 01:08:47,922 - And how are you doing? 1292 01:08:48,024 --> 01:08:49,157 - I'm scared. 1293 01:08:49,259 --> 01:08:50,892 - Well you should be. 1294 01:08:50,994 --> 01:08:52,827 You're about to have a baby. 1295 01:08:52,896 --> 01:08:55,063 Let's get you checked out. 1296 01:08:59,302 --> 01:09:00,068 - Hey. 1297 01:09:00,170 --> 01:09:01,769 Sorry, how is she doing? 1298 01:09:01,872 --> 01:09:02,570 Like really. 1299 01:09:02,672 --> 01:09:03,371 - Your sister's fine. 1300 01:09:03,473 --> 01:09:04,539 She's doing great. 1301 01:09:04,641 --> 01:09:05,373 We'll check back on her in a few minutes. 1302 01:09:05,475 --> 01:09:06,441 - Okay, thanks. 1303 01:09:33,603 --> 01:09:34,736 - Natalie? 1304 01:09:41,378 --> 01:09:42,343 Natalie. 1305 01:10:22,319 --> 01:10:23,117 Oh my god. 1306 01:10:42,472 --> 01:10:43,171 - You are such a jerk Matt. 1307 01:10:43,273 --> 01:10:44,472 You just disgust me. 1308 01:10:44,574 --> 01:10:46,608 Who do you think you are? 1309 01:10:48,345 --> 01:10:49,210 What are you doing here? 1310 01:10:49,312 --> 01:10:50,311 What are you... 1311 01:10:54,050 --> 01:10:55,650 - You talk too much. 1312 01:10:58,922 --> 01:11:00,154 - We're at eight centimeters. 1313 01:11:00,257 --> 01:11:01,756 Baby looks good. 1314 01:11:01,858 --> 01:11:04,158 Of course it's too late to do an epidural. 1315 01:11:04,261 --> 01:11:06,628 So I'm gonna need you to be tough, okay. 1316 01:11:06,730 --> 01:11:07,895 Deep breaths. 1317 01:11:07,998 --> 01:11:09,764 - Okay, thanks doctor. 1318 01:11:15,538 --> 01:11:16,337 Oh baby. 1319 01:11:47,537 --> 01:11:49,203 - Dr. Barnson. 1320 01:11:49,306 --> 01:11:51,272 It's been a while. 1321 01:11:51,374 --> 01:11:54,375 Your patient said you were unavailable. 1322 01:11:58,014 --> 01:12:01,983 Nobody ever makes a move on one of my patients. 1323 01:12:04,587 --> 01:12:05,320 - Oh god. 1324 01:12:06,589 --> 01:12:07,755 Ah. 1325 01:12:07,857 --> 01:12:08,856 - Mrs. Lewis, 1326 01:12:10,093 --> 01:12:10,892 how are you feeling hon? 1327 01:12:10,994 --> 01:12:12,660 - Where is Dr. Flickman? 1328 01:12:12,762 --> 01:12:13,628 - You know what, 1329 01:12:13,730 --> 01:12:14,462 I'm gonna need you to stay calm. 1330 01:12:14,564 --> 01:12:16,297 I'm gonna check a few things. 1331 01:12:16,399 --> 01:12:17,865 Deep breaths. 1332 01:12:17,967 --> 01:12:19,434 Focus on deep breaths. 1333 01:12:19,536 --> 01:12:21,235 You got this. 1334 01:12:21,338 --> 01:12:22,270 He's on his way. 1335 01:12:57,207 --> 01:12:59,107 - Where is Dr. Flickman? 1336 01:13:00,343 --> 01:13:01,209 - Don't worry, 1337 01:13:01,311 --> 01:13:02,009 the doctor's gonna be here shortly, 1338 01:13:02,112 --> 01:13:02,844 okay. 1339 01:13:02,946 --> 01:13:03,678 Now with each contraction, 1340 01:13:03,780 --> 01:13:05,046 I need you to take a deep breath 1341 01:13:05,148 --> 01:13:05,847 and push, 1342 01:13:05,949 --> 01:13:06,581 are you ready? 1343 01:13:06,683 --> 01:13:08,316 Alright deep breath, 1344 01:13:08,418 --> 01:13:09,484 and push. 1345 01:13:09,586 --> 01:13:10,251 One. 1346 01:13:13,323 --> 01:13:13,988 You got this. 1347 01:13:14,090 --> 01:13:14,789 That is great. 1348 01:13:14,891 --> 01:13:15,890 The head is coming down, 1349 01:13:15,992 --> 01:13:16,924 just a few more pushes. 1350 01:13:17,026 --> 01:13:17,759 Here we go. 1351 01:13:17,861 --> 01:13:19,327 And push. 1352 01:13:19,429 --> 01:13:20,261 Yes, one, 1353 01:13:20,363 --> 01:13:21,062 two, 1354 01:13:21,164 --> 01:13:21,796 three. 1355 01:13:21,898 --> 01:13:23,331 Thank goodness doctor, 1356 01:13:23,433 --> 01:13:25,199 you're just in time. 1357 01:13:30,440 --> 01:13:32,974 - I see you're doing great. 1358 01:13:33,076 --> 01:13:35,042 - She cannot deliver my baby. 1359 01:13:35,145 --> 01:13:35,843 - Mrs. Lewis, 1360 01:13:35,945 --> 01:13:36,644 I need you to calm down. 1361 01:13:36,746 --> 01:13:37,412 - I cannot, 1362 01:13:37,514 --> 01:13:38,146 I will not stay calm. 1363 01:13:38,248 --> 01:13:38,913 Please, 1364 01:13:39,015 --> 01:13:39,914 please just 1365 01:13:40,016 --> 01:13:40,715 find my sister or my husband. 1366 01:13:40,817 --> 01:13:42,016 Help me. 1367 01:13:42,118 --> 01:13:43,284 Nurse, would you please administer 1368 01:13:43,386 --> 01:13:45,086 a dose of Versed and Fentanyl. 1369 01:13:45,188 --> 01:13:46,654 - Help me. 1370 01:13:46,756 --> 01:13:47,622 - Do it. 1371 01:13:47,724 --> 01:13:48,623 - Help me please, help me. 1372 01:13:48,725 --> 01:13:49,490 - Now. 1373 01:13:51,294 --> 01:13:52,360 Mrs. Lewis, 1374 01:13:52,462 --> 01:13:53,628 you are too far along to stop. 1375 01:13:53,730 --> 01:13:55,096 - You won't take my baby. 1376 01:13:55,198 --> 01:13:56,431 Now you are going to have this baby 1377 01:13:56,533 --> 01:13:58,299 whether you like it or not. 1378 01:13:58,401 --> 01:13:59,267 - Doctor. 1379 01:13:59,369 --> 01:14:00,735 Doctor, no. 1380 01:14:11,748 --> 01:14:12,513 - Help me. 1381 01:14:13,650 --> 01:14:14,382 Help. 1382 01:14:16,853 --> 01:14:18,219 No, no. 1383 01:14:18,321 --> 01:14:19,020 Help. 1384 01:14:19,122 --> 01:14:19,821 - Shhh. 1385 01:14:22,525 --> 01:14:23,291 Relax. 1386 01:14:24,794 --> 01:14:25,593 Relax. 1387 01:14:33,536 --> 01:14:36,337 Now, I'm telling you one last time, 1388 01:14:37,941 --> 01:14:39,207 as your doctor, 1389 01:14:42,979 --> 01:14:43,744 push. 1390 01:14:54,891 --> 01:14:55,957 No. 1391 01:14:56,059 --> 01:14:57,058 - Alright, push. 1392 01:15:13,810 --> 01:15:14,742 - Yes, okay. 1393 01:15:15,979 --> 01:15:16,978 Oh my god. 1394 01:15:42,939 --> 01:15:44,872 By the way, it's a girl, 1395 01:15:47,877 --> 01:15:49,243 and she's perfect. 1396 01:15:52,081 --> 01:15:52,747 - Excuse me, 1397 01:15:52,849 --> 01:15:55,082 I need Aubrey Lewis' room. 1398 01:15:55,184 --> 01:15:56,817 It's an emergency. 1399 01:15:56,920 --> 01:15:57,952 I think it's labor. 1400 01:15:58,054 --> 01:15:58,786 Hey, 1401 01:15:59,656 --> 01:16:00,688 hey. 1402 01:16:00,790 --> 01:16:01,489 - Get out of here. 1403 01:16:01,591 --> 01:16:02,590 Get away from me. 1404 01:16:02,692 --> 01:16:04,458 How could you? 1405 01:16:04,561 --> 01:16:05,259 - I'm sorry. 1406 01:16:05,361 --> 01:16:06,093 I'm sorry, okay. 1407 01:16:06,195 --> 01:16:06,961 - She's here. 1408 01:16:07,063 --> 01:16:07,728 - Who? 1409 01:16:07,830 --> 01:16:09,330 - Natalie is here. 1410 01:16:09,432 --> 01:16:10,298 She's here. 1411 01:16:10,400 --> 01:16:11,098 Go. 1412 01:16:11,200 --> 01:16:11,899 - Where's Aubrey? 1413 01:16:12,001 --> 01:16:12,667 What room? 1414 01:16:12,769 --> 01:16:13,935 - It's 123, go. 1415 01:16:39,829 --> 01:16:40,561 - Aubrey. 1416 01:16:42,832 --> 01:16:44,198 What happened? 1417 01:16:44,300 --> 01:16:45,166 Are you okay? 1418 01:16:45,268 --> 01:16:46,634 - She has 1419 01:16:46,736 --> 01:16:47,468 our baby. 1420 01:16:49,072 --> 01:16:50,771 Natalie took our baby. 1421 01:16:51,808 --> 01:16:53,341 Bring back our baby. 1422 01:16:55,011 --> 01:16:56,110 - Someone help. 1423 01:16:56,212 --> 01:16:57,511 Help in here. 1424 01:16:57,614 --> 01:16:59,146 Get over here. 1425 01:16:59,248 --> 01:17:00,481 You know Dr. Barnson? 1426 01:17:00,583 --> 01:17:02,183 Dr. Barnson? 1427 01:17:02,285 --> 01:17:03,651 She took our baby. 1428 01:17:03,753 --> 01:17:04,752 Call security. 1429 01:17:04,854 --> 01:17:05,553 I'll get her back. 1430 01:17:05,655 --> 01:17:07,521 I'll get her back, okay. 1431 01:17:07,624 --> 01:17:08,623 Call security. 1432 01:17:11,394 --> 01:17:13,427 ? Hush little baby don't say a word,? 1433 01:17:17,700 --> 01:17:19,266 - Be careful, she's dangerous. 1434 01:17:19,369 --> 01:17:21,869 ? Momma's gonna buy you a mockingbird? 1435 01:17:21,971 --> 01:17:25,239 ? And if that mockingbird? 1436 01:17:27,076 --> 01:17:28,576 - Natalie. 1437 01:17:28,678 --> 01:17:29,510 Hey. 1438 01:17:29,612 --> 01:17:30,277 Listen, 1439 01:17:30,380 --> 01:17:31,045 one of your doctors 1440 01:17:31,147 --> 01:17:31,812 took our baby. 1441 01:17:31,914 --> 01:17:32,747 You got to get security. 1442 01:17:32,849 --> 01:17:34,649 Get security. 1443 01:17:34,751 --> 01:17:35,483 Natalie. 1444 01:17:37,420 --> 01:17:39,587 ? Mocking? 1445 01:17:43,393 --> 01:17:46,293 ? Bird Don't sing? 1446 01:17:46,396 --> 01:17:47,862 ? Momma's gonna buy you a diamond ring? 1447 01:18:19,696 --> 01:18:20,461 - Okay. 1448 01:18:22,098 --> 01:18:22,863 - Natalie! 1449 01:18:24,267 --> 01:18:25,533 - It's just a little way down. 1450 01:18:25,635 --> 01:18:27,968 It's just a little way down. 1451 01:18:31,040 --> 01:18:31,806 - Natalie. 1452 01:18:34,610 --> 01:18:35,910 - Just a little bit down. 1453 01:18:36,012 --> 01:18:37,078 - Natalie. 1454 01:18:37,180 --> 01:18:38,512 Natalie. 1455 01:18:38,614 --> 01:18:39,714 No, no, no, no, no. 1456 01:18:39,816 --> 01:18:40,648 No, stop right there. 1457 01:18:40,750 --> 01:18:41,882 Stop. 1458 01:18:41,984 --> 01:18:42,717 Hey, hey, hey. 1459 01:18:42,819 --> 01:18:44,185 No, no, no. 1460 01:18:44,287 --> 01:18:44,952 Just, 1461 01:18:45,054 --> 01:18:45,920 just wait. 1462 01:18:46,022 --> 01:18:47,555 Wait. 1463 01:18:47,657 --> 01:18:49,323 Aubrey's dead. 1464 01:18:49,425 --> 01:18:50,858 She didn't make it. 1465 01:18:54,530 --> 01:18:56,063 - I don't believe you. 1466 01:18:56,165 --> 01:18:56,831 - No, it's true. 1467 01:18:56,933 --> 01:18:58,933 It's true, I swear. 1468 01:18:59,035 --> 01:19:00,901 She's not strong like you are. 1469 01:19:01,003 --> 01:19:02,670 She was never meant to be a mother 1470 01:19:02,772 --> 01:19:04,138 like you are. 1471 01:19:04,240 --> 01:19:05,372 She's not. 1472 01:19:05,475 --> 01:19:07,208 - And what about you? 1473 01:19:07,310 --> 01:19:08,342 What about you? 1474 01:19:08,444 --> 01:19:09,877 You didn't even want this beautiful baby. 1475 01:19:09,979 --> 01:19:11,078 No, I didn't know what I wanted. 1476 01:19:11,180 --> 01:19:12,313 - You didn't even want her. 1477 01:19:12,415 --> 01:19:14,014 - I didn't know. 1478 01:19:14,117 --> 01:19:15,549 I don't know what it means to be a father, 1479 01:19:15,651 --> 01:19:16,751 but you showed me that. 1480 01:19:16,853 --> 01:19:18,452 You showed me what it means to be a father. 1481 01:19:18,554 --> 01:19:19,453 You did. 1482 01:19:19,555 --> 01:19:21,522 Please, please, please. 1483 01:19:22,492 --> 01:19:23,357 - Get back. 1484 01:19:23,459 --> 01:19:24,225 Get back. 1485 01:19:32,401 --> 01:19:34,101 - When I was at your house, 1486 01:19:34,203 --> 01:19:35,136 I saw your nursery. 1487 01:19:35,238 --> 01:19:35,936 It's beautiful. 1488 01:19:36,038 --> 01:19:37,004 It's perfect. 1489 01:19:38,174 --> 01:19:39,974 It's perfect for her. 1490 01:19:41,410 --> 01:19:42,076 But you can't be a mother 1491 01:19:42,178 --> 01:19:42,977 all alone. 1492 01:19:43,079 --> 01:19:44,411 I can't be a father all alone. 1493 01:19:44,514 --> 01:19:45,846 We can do this together, 1494 01:19:45,948 --> 01:19:47,381 you and I, 1495 01:19:47,483 --> 01:19:48,482 like a family, 1496 01:19:48,584 --> 01:19:50,017 a real family. 1497 01:19:50,119 --> 01:19:51,185 Natalie. 1498 01:19:51,287 --> 01:19:52,086 I love you. 1499 01:20:03,299 --> 01:20:04,965 - Let me hold her. 1500 01:20:05,067 --> 01:20:05,966 Okay, just, 1501 01:20:06,903 --> 01:20:08,969 I just want to hold her. 1502 01:20:09,071 --> 01:20:09,870 Okay. 1503 01:20:14,343 --> 01:20:16,477 He's got a gun. 1504 01:20:16,579 --> 01:20:18,412 - You took my family. 1505 01:20:18,514 --> 01:20:19,713 We were a family. 1506 01:20:20,650 --> 01:20:22,183 Jimmy put the gun down. 1507 01:20:22,285 --> 01:20:24,652 - You've destroyed that. 1508 01:20:24,754 --> 01:20:28,189 All I wanted was for us to be left alone. 1509 01:20:33,262 --> 01:20:34,128 Bye princess. 1510 01:20:34,230 --> 01:20:35,162 - Daddy! 1511 01:20:52,949 --> 01:20:54,215 - Hey princess. 1512 01:20:55,751 --> 01:20:56,650 I love you. 1513 01:21:01,424 --> 01:21:03,324 - I love you too daddy. 1514 01:21:27,583 --> 01:21:28,549 - It's okay. 1515 01:21:31,487 --> 01:21:34,088 I'll get you to your momma. 1516 01:22:01,617 --> 01:22:02,483 - Hi. 1517 01:22:02,585 --> 01:22:03,450 - She's fine. 1518 01:22:05,388 --> 01:22:06,253 She's safe. 1519 01:22:07,423 --> 01:22:08,355 - Thank you. 1520 01:22:08,457 --> 01:22:09,390 - Careful. 1521 01:22:11,427 --> 01:22:13,193 - Oh, she's beautiful. 1522 01:22:18,734 --> 01:22:20,234 You're so beautiful. 1523 01:22:22,271 --> 01:22:23,070 Hi. 1524 01:22:26,976 --> 01:22:27,741 Hi. 1525 01:22:33,182 --> 01:22:34,748 You're so beautiful. 1526 01:22:44,393 --> 01:22:47,127 Gonna miss you you little snuggle bug. 1527 01:22:47,229 --> 01:22:49,029 I'm gonna miss you so much. 1528 01:22:49,131 --> 01:22:50,097 Up. 1529 01:22:50,199 --> 01:22:52,933 Watch, there we go, there we go. 1530 01:22:54,837 --> 01:22:55,903 Hi. 1531 01:22:56,005 --> 01:22:56,971 - Hi. 1532 01:22:57,073 --> 01:22:58,439 - Here she is. 1533 01:22:58,541 --> 01:23:00,341 The most beautiful girl in the world. 1534 01:23:00,443 --> 01:23:02,142 Second most beautiful. 1535 01:23:05,181 --> 01:23:06,747 Hey, I was thinking that maybe 1536 01:23:06,849 --> 01:23:07,514 next time 1537 01:23:07,616 --> 01:23:08,515 I might come 1538 01:23:08,617 --> 01:23:09,550 for a visit, 1539 01:23:09,652 --> 01:23:10,584 maybe we could, 1540 01:23:10,686 --> 01:23:12,453 I don't know, you know, 1541 01:23:14,423 --> 01:23:15,255 have dinner 1542 01:23:16,292 --> 01:23:17,958 together as a family? 1543 01:23:20,763 --> 01:23:21,462 - Yeah, I don't know. 1544 01:23:21,564 --> 01:23:23,530 I don't know either Matt. 1545 01:23:23,632 --> 01:23:24,331 - Okay. 1546 01:23:27,236 --> 01:23:28,002 - Maybe. 1547 01:23:30,606 --> 01:23:31,672 Maybe. 96448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.