All language subtitles for Army.of.One.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,680 --> 00:00:25,365 Our next guest, dubbed "The Rocky Mountain Rambo," 2 00:00:25,480 --> 00:00:27,801 got tired of waiting himself, so he traveled to Pakistan. 3 00:00:27,960 --> 00:00:29,530 How close did you actually get to bin Laden? 4 00:00:29,640 --> 00:00:31,210 Tonight with Gary Faulkner. 5 00:00:31,320 --> 00:00:32,924 This is Gary Faulkner. Good luck. 6 00:00:33,040 --> 00:00:34,769 Gary is an adventurer who set his sites 7 00:00:34,880 --> 00:00:35,927 - on hunting Osama bin Laden. Gary Faulkner 8 00:00:36,040 --> 00:00:37,485 made headlines for travelling 9 00:00:37,640 --> 00:00:40,371 to Pakistan to capture Osama bin Laden. 10 00:00:43,240 --> 00:00:46,005 Dateline 2004. 11 00:00:46,120 --> 00:00:49,806 Land-- the lawless, tribal region of Pakistan. 12 00:00:49,920 --> 00:00:52,321 Our story concerns Gary Faulkner, 13 00:00:52,440 --> 00:00:55,205 a part-time construction worker with bad kidneys 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,721 and a full-time American patriot, 15 00:00:57,840 --> 00:01:00,764 who, after years of watching the United States 16 00:01:00,880 --> 00:01:03,087 fruitlessly hunt for Osama bin Laden, 17 00:01:03,200 --> 00:01:05,965 claimed he was visited by God 18 00:01:06,080 --> 00:01:09,880 and accepted a mission to find and capture bin Laden himself. 19 00:01:16,480 --> 00:01:18,403 Armed with only a sword and knife, 20 00:01:18,520 --> 00:01:21,171 Mr. Faulkner travelled to one of the most dangerous places 21 00:01:21,280 --> 00:01:24,250 on the planet to bring bin Laden to justice. 22 00:01:24,360 --> 00:01:26,727 Here I come! 23 00:01:26,840 --> 00:01:28,444 As strange as it is compelling, 24 00:01:28,560 --> 00:01:30,562 this is a true story, 25 00:01:30,680 --> 00:01:33,365 or a story that has truth in it, 26 00:01:33,480 --> 00:01:36,802 or maybe... elements of truth. 27 00:01:36,920 --> 00:01:40,288 Gee, pretty boy, your time has come. 28 00:01:40,400 --> 00:01:41,970 The G has arrived. 29 00:01:42,120 --> 00:01:45,681 Like most stories, ours began long ago, 30 00:01:45,800 --> 00:01:49,088 when the hero was but a boy. 31 00:02:10,160 --> 00:02:11,400 Take that, twerp. 32 00:02:11,520 --> 00:02:13,887 Don't come around here anymore. 33 00:02:18,440 --> 00:02:21,603 Hello, Gary. 34 00:02:21,720 --> 00:02:24,246 What ails you, my child? 35 00:02:24,360 --> 00:02:27,921 Did those heathen brutes just burst your balloon? 36 00:02:28,080 --> 00:02:31,641 Children can be real pricks sometimes. 37 00:02:31,760 --> 00:02:34,001 Gary, see that kid there? 38 00:02:34,120 --> 00:02:37,044 In a few years time, the guilt he accumulates 39 00:02:37,160 --> 00:02:39,447 from committing this kind of bullying will lead 40 00:02:39,560 --> 00:02:41,881 to him becoming a horrible crystal meth addict, 41 00:02:42,000 --> 00:02:44,651 and he's gonna die in a meth deal gone bad. 42 00:02:46,160 --> 00:02:47,605 Shit happens, Gary. 43 00:02:47,720 --> 00:02:49,484 Crying about it don't do any good. 44 00:02:49,600 --> 00:02:53,446 But this, Gary-- this is your sword that 45 00:02:53,560 --> 00:02:57,406 I give onto thee, and as long as you behold it, 46 00:02:57,520 --> 00:03:00,808 you need never fear any man. 47 00:03:00,920 --> 00:03:02,809 You are special. 48 00:03:02,920 --> 00:03:06,845 I choose you to wield this sword, 49 00:03:06,960 --> 00:03:09,770 and as long as it's in your possession, 50 00:03:09,880 --> 00:03:13,771 you need never know fear again. 51 00:03:41,840 --> 00:03:43,330 Hello? 52 00:03:43,440 --> 00:03:45,044 Hey, Gary, it's Pickles. 53 00:03:45,200 --> 00:03:48,090 Pickles, wow! What's up, man? 54 00:03:48,200 --> 00:03:50,521 Glad you called, I need a place to crash. 55 00:03:50,640 --> 00:03:52,130 I've been crashing at the job site. 56 00:03:52,240 --> 00:03:54,163 Gary has been described as everything 57 00:03:54,280 --> 00:03:56,328 from a hero to a crackpot. 58 00:03:56,440 --> 00:03:57,930 Dr. Jonathan Boudin 59 00:03:58,040 --> 00:04:00,281 of the Denver Clinic for Psychiatric Care 60 00:04:00,400 --> 00:04:02,004 told us that Gary, quote, 61 00:04:02,120 --> 00:04:05,044 "does not suffer from psychosis, paranoia, 62 00:04:05,160 --> 00:04:06,685 or schizophrenia." 63 00:04:06,800 --> 00:04:08,211 Clinically speaking, 64 00:04:08,320 --> 00:04:10,243 he's as sane as you or me. 65 00:04:10,360 --> 00:04:12,727 But you be the judge. 66 00:04:12,840 --> 00:04:14,604 Worst part of having this bad kidney, 67 00:04:14,720 --> 00:04:16,131 getting dialysis three times a week 68 00:04:16,240 --> 00:04:17,810 is they won't let me eat chicken wings. 69 00:04:17,920 --> 00:04:20,082 Man, this country makes the best goddamn chicken wings 70 00:04:20,200 --> 00:04:21,361 in the world. 71 00:04:21,480 --> 00:04:23,130 Now, I haven't seen the whole world, 72 00:04:23,280 --> 00:04:25,681 I haven't tasted chicken wings in Africa, 73 00:04:25,800 --> 00:04:28,804 but I'd be willing to bet the right ball on a broke-dick dog 74 00:04:28,920 --> 00:04:31,161 that no place makes better wings than they do here. 75 00:04:31,280 --> 00:04:33,248 Some other reasons America's the best country ever, 76 00:04:33,360 --> 00:04:34,486 fastest cars. 77 00:04:34,600 --> 00:04:36,329 Now, some douche nugget pointed out 78 00:04:36,440 --> 00:04:37,885 that the Italians and the Germans 79 00:04:38,000 --> 00:04:40,048 make faster rides on account of their Ferraris, 80 00:04:40,160 --> 00:04:41,446 and their Mercedes. 81 00:04:41,560 --> 00:04:44,166 Well, I'm talking about non-fascist automobiles. 82 00:04:44,280 --> 00:04:46,806 Also, I'm pretty sure more people kick ass here 83 00:04:46,920 --> 00:04:48,331 than in any other country. 84 00:04:48,440 --> 00:04:50,568 I mean, some people claim that you can't quantify 85 00:04:50,680 --> 00:04:52,330 kick-assedness. 86 00:04:52,440 --> 00:04:55,250 Those are usually people who's asses have been recently kicked. 87 00:04:55,360 --> 00:04:57,249 What is crazy? I mean, is crazy bad? 88 00:04:57,400 --> 00:04:59,607 Wasn't it crazy to believe all men were created equal? 89 00:04:59,720 --> 00:05:01,484 Wasn't it crazy to believe in life, liberty... 90 00:05:01,600 --> 00:05:02,965 From the first moment, 91 00:05:03,080 --> 00:05:05,321 Gary made clear that he would not fit 92 00:05:05,440 --> 00:05:07,204 with anyone's expectations. 93 00:05:07,320 --> 00:05:09,288 And refused to believe he was destined 94 00:05:09,400 --> 00:05:11,687 for anything other than greatness. 95 00:05:11,800 --> 00:05:13,723 As he continually told those around him, 96 00:05:13,840 --> 00:05:16,730 "You have to think crazy, to accomplish crazy things." 97 00:05:16,840 --> 00:05:18,808 I don't know, but I once got a fortune cookie that said, 98 00:05:18,960 --> 00:05:20,371 "ln boldness, there is greatness," 99 00:05:20,480 --> 00:05:22,369 and I believe that fortune cookie was correct. 100 00:05:22,480 --> 00:05:24,687 I can't stand foreign beer. 101 00:05:24,840 --> 00:05:26,524 Anybody that drinks foreign beer or foreign whiskey 102 00:05:26,640 --> 00:05:28,210 should be shot as a traitor. 103 00:05:28,320 --> 00:05:30,084 - Come on. -That's what we love about you, Gary, man. 104 00:05:30,200 --> 00:05:31,770 - It's hard to be down around you. - 105 00:05:31,880 --> 00:05:33,769 - I got to piss. - Idiots! 106 00:05:33,880 --> 00:05:35,325 ...reports that U.S. forces 107 00:05:35,480 --> 00:05:37,528 have been very close to capturing bin Laden, 108 00:05:37,640 --> 00:05:40,246 but that was about three years ago. 109 00:05:40,400 --> 00:05:42,880 We intend, fully intend, to-to find him. 110 00:05:43,000 --> 00:05:46,049 We don't know where Osama bin Laden, um, is. 111 00:05:46,160 --> 00:05:47,400 Government clowns. 112 00:05:47,520 --> 00:05:48,885 The hunt for bin Laden 113 00:05:49,000 --> 00:05:51,321 has been a cold well for a long time. 114 00:05:51,440 --> 00:05:54,762 They're botching up the plan to get bin Laden! 115 00:05:54,880 --> 00:05:57,247 Look, I know I'm a Leo, 116 00:05:57,360 --> 00:05:59,169 but it's easier for a mouse to get into a castle 117 00:05:59,280 --> 00:06:00,520 than it is for a lion. 118 00:06:00,640 --> 00:06:02,449 I'd go in there, and I'd boost that fucker 119 00:06:02,560 --> 00:06:04,244 - right out from underneath their noses. - 120 00:06:04,360 --> 00:06:06,362 Hey, buddy. 121 00:06:06,480 --> 00:06:08,403 You think you could do a betterjob over there? 122 00:06:08,520 --> 00:06:09,681 Is that what you're saying? 123 00:06:09,800 --> 00:06:10,961 Oh, you're a Marine. 124 00:06:11,080 --> 00:06:12,764 - I am a Marine. - Well, that's awesome. 125 00:06:12,880 --> 00:06:14,962 Listen, I really appreciate what you boys are doing over there, 126 00:06:15,080 --> 00:06:16,570 and I understand the price of freedom, 127 00:06:16,680 --> 00:06:18,125 the sacrifice, but look, 128 00:06:18,240 --> 00:06:20,208 you've got your program, and I got mine, that's all. 129 00:06:20,320 --> 00:06:22,527 But l-let me buy you a drink. What do you have? 130 00:06:22,640 --> 00:06:24,847 What are you gonna pay for that with? 131 00:06:24,960 --> 00:06:26,121 Your unemployment check? 132 00:06:26,280 --> 00:06:27,725 Oh. 133 00:06:27,840 --> 00:06:30,525 - Gary... Gary___ {Gary giggles) 134 00:06:30,640 --> 00:06:31,766 Just let it go. 135 00:06:35,400 --> 00:06:38,324 Quick contest, Semper fi. 136 00:06:38,440 --> 00:06:39,771 Let's throw this knife across the room 137 00:06:39,880 --> 00:06:41,291 over to that dart board. 138 00:06:41,400 --> 00:06:42,970 You get closest to the bull's-eye, 139 00:06:43,080 --> 00:06:46,323 I'll buy everyone in this bar a drink, okay? 140 00:06:46,440 --> 00:06:50,001 I get closest, you buy me a drink and you apologize 141 00:06:50,120 --> 00:06:51,690 for being a dick. 142 00:06:54,680 --> 00:06:55,806 Yeah, you're on. 143 00:07:02,760 --> 00:07:04,444 Pretty good. 144 00:07:06,720 --> 00:07:08,563 Sometimes when people get close to the bull's-eye, 145 00:07:08,680 --> 00:07:10,045 they get a little cocky. 146 00:07:10,160 --> 00:07:12,288 Sure hope that isn't gonna be your problem. 147 00:07:13,920 --> 00:07:15,046 Yeah. 148 00:07:16,600 --> 00:07:19,080 Knight the kings. 149 00:07:19,200 --> 00:07:20,884 Oh! 150 00:07:21,040 --> 00:07:23,964 Goddamn it, Gary, not again! 151 00:07:24,080 --> 00:07:26,686 The blade missed most of Roy's tendons. 152 00:07:26,840 --> 00:07:28,001 And, like the previous three times, 153 00:07:28,120 --> 00:07:30,361 he was soon back at the bar 154 00:07:30,480 --> 00:07:32,562 with little more than a bruised ego. 155 00:07:34,000 --> 00:07:35,843 Why would you buy a showerhead 156 00:07:35,960 --> 00:07:38,566 from a country that doesn't take showers? 157 00:07:40,480 --> 00:07:42,608 Don't buy that toilet, that toilet was made in Africa. 158 00:07:42,720 --> 00:07:44,563 Pygmies made that toilet and they take small shits. 159 00:07:44,680 --> 00:07:47,809 Your turd, your potty, your poo, as it were, 160 00:07:47,920 --> 00:07:49,365 won't make it past the flusher. 161 00:07:49,480 --> 00:07:51,005 Yoo-hoo. 162 00:07:51,120 --> 00:07:53,088 No, seriously, why would you buy a faucet 163 00:07:53,240 --> 00:07:56,210 from a country in the midst of a drought? 164 00:07:56,320 --> 00:07:57,651 I don't know what you're putting up, 165 00:07:57,760 --> 00:07:59,285 but that ain't gonna hold it. 166 00:07:59,400 --> 00:08:01,050 I want you to trust me 167 00:08:01,160 --> 00:08:03,083 because I'm probably the only person in this whole store 168 00:08:03,200 --> 00:08:04,611 that'll tell you the truth. 169 00:08:04,720 --> 00:08:06,449 Now, if you need anything at all, you call me. 170 00:08:06,560 --> 00:08:09,609 I'm Gary Faulkner, your go-to handyman. 171 00:08:14,680 --> 00:08:15,727 Oh, what... 172 00:08:15,840 --> 00:08:17,330 Gary Faulkner. 173 00:08:17,440 --> 00:08:18,885 Marci Mitchell. 174 00:08:19,000 --> 00:08:20,570 Oh, my God! 175 00:08:20,680 --> 00:08:22,330 I cannot believe it! 176 00:08:22,480 --> 00:08:24,608 You look great. 177 00:08:24,720 --> 00:08:26,245 You look great. 178 00:08:26,400 --> 00:08:29,722 I had so many fantasies about you in high school. 179 00:08:29,840 --> 00:08:31,205 I must've gone through about 100 boxes of Kleenex. 180 00:08:31,360 --> 00:08:33,806 That is disgusting, but I'll take it. 181 00:08:33,920 --> 00:08:36,730 - Why would you... -Because I always had a crush on you. 182 00:08:36,840 --> 00:08:37,966 What've you been doing all these years? 183 00:08:38,120 --> 00:08:39,849 Oh, my life is boring. 184 00:08:39,960 --> 00:08:41,450 Uh, you know... 185 00:08:41,560 --> 00:08:43,289 - went in and out of community college, -Uh-huh. 186 00:08:43,400 --> 00:08:46,244 And then, you know, now I work at The Olive Garden. 187 00:08:46,360 --> 00:08:48,522 Olive Garden, that's a great restaurant. Well, good. 188 00:08:48,640 --> 00:08:50,802 - I answer phones at a dentist office. -Uh-huh. 189 00:08:50,920 --> 00:08:52,410 - Calligraphy on the side. - Calligraphy? 190 00:08:52,520 --> 00:08:54,124 For wedding invitations, stuff like that. 191 00:08:54,240 --> 00:08:56,163 Dating only idiots. 192 00:08:56,280 --> 00:08:58,248 Uh, 'cause that-- those are the kinds of people 193 00:08:58,360 --> 00:09:00,806 - that can spend time with me, with my schedule. -Uh-huh. 194 00:09:00,920 --> 00:09:02,445 - You know, losers that have nothing else to do. -Yeah. 195 00:09:02,600 --> 00:09:03,567 Um... 196 00:09:03,680 --> 00:09:05,603 You remember my sister Carrie? 197 00:09:05,720 --> 00:09:08,530 Sure, yeah, she made you look like a girl scout. 198 00:09:09,760 --> 00:09:12,366 Uh... well, she, she passed away. 199 00:09:12,480 --> 00:09:14,050 And, uh, she OD'd 200 00:09:14,160 --> 00:09:16,606 in Colorado Springs, like, eight years ago. 201 00:09:16,720 --> 00:09:19,610 Wow, that's-- I'm-I'm sorry, that's... 202 00:09:19,720 --> 00:09:21,848 - She got really bad into drugs and, uh.. -l'm sorry. 203 00:09:21,960 --> 00:09:23,121 Yeah. 204 00:09:23,240 --> 00:09:24,844 Had a kid with her dealer 'cause 205 00:09:25,000 --> 00:09:29,005 that's a... kind of stupid decision you make, but, um... 206 00:09:29,120 --> 00:09:30,042 And what happened to the kid? 207 00:09:30,160 --> 00:09:31,605 I adopted her. 208 00:09:31,720 --> 00:09:33,484 - Oh. -Lizzie, she's my little pflncess. 209 00:09:33,600 --> 00:09:36,524 She's, like... all I have in the world, so... 210 00:09:36,640 --> 00:09:38,165 - Oh, that's awesome! - Yeah. 211 00:09:38,280 --> 00:09:40,169 - I got to keep it together because of her. -Wow. 212 00:09:40,280 --> 00:09:42,362 - And, uh, it's why I'm working three jobs, that I... -Yeah. 213 00:09:42,480 --> 00:09:43,641 Hate. 214 00:09:43,760 --> 00:09:45,125 Well, I'll drink t0 that. 215 00:09:45,240 --> 00:09:46,651 Well, I don't do that anymore, so... 216 00:09:46,760 --> 00:09:48,250 - No. Shit! - I don't do that. 217 00:09:48,360 --> 00:09:50,966 Only making good decisions. 218 00:09:51,080 --> 00:09:53,162 Hey, listen, do you want to get an ice cream sundae 219 00:09:53,320 --> 00:09:54,446 with me tonight? 220 00:09:54,560 --> 00:09:56,130 Let's have ice cream. 221 00:09:56,280 --> 00:09:57,406 - Great. - Not tonight. 222 00:09:57,520 --> 00:09:59,204 - Okay. - I can't do it tonight. 223 00:09:59,320 --> 00:10:01,368 - But tomorrow night? - Great. 224 00:10:01,480 --> 00:10:04,131 We're gonna have ice cream, but you have to find me. 225 00:10:04,240 --> 00:10:06,607 Listen, you still got that awesome tattoo? 226 00:10:12,400 --> 00:10:13,890 Yes! 227 00:10:14,000 --> 00:10:15,240 I'll find you. 228 00:10:17,920 --> 00:10:21,845 They don't call me the psychic wizard for nothing. 229 00:10:24,160 --> 00:10:25,730 In the past five years, 230 00:10:25,840 --> 00:10:27,524 it appears that Osama bin Laden 231 00:10:27,640 --> 00:10:29,165 and billions of American dollars 232 00:10:29,280 --> 00:10:30,725 have all but disappeared 233 00:10:30,840 --> 00:10:33,002 into the mountains of western Pakistan. 234 00:10:33,120 --> 00:10:35,566 I'm serious, Pickles, we got to get on this immediately! 235 00:10:35,680 --> 00:10:37,762 No waiting, no hesitating! 236 00:10:37,880 --> 00:10:39,564 Got to get on this right fucking now! 237 00:10:39,680 --> 00:10:41,250 What the fuck is going on, man? 238 00:10:41,360 --> 00:10:42,850 Did you see that shit? 239 00:10:42,960 --> 00:10:44,803 No, I didn't see-- Gary, look, listen to me, -What? 240 00:10:44,920 --> 00:10:46,888 You got to stop with the noise, okay? 241 00:10:47,040 --> 00:10:48,280 We can't deal with it anymore, 242 00:10:48,400 --> 00:10:50,004 we can't sleep back there. 243 00:10:50,120 --> 00:10:50,928 You've been here for three months. 244 00:10:51,040 --> 00:10:51,927 You got to get a job, 245 00:10:52,040 --> 00:10:53,166 you got to get out of here, man. 246 00:10:53,280 --> 00:10:54,486 W- What-- so? I'm sorry, okay? 247 00:10:54,600 --> 00:10:55,726 I'll quiet down. What is it? 248 00:10:57,400 --> 00:10:59,607 I love you, but you got to get out of here, man. 249 00:10:59,760 --> 00:11:02,366 - Oh! - You got to go. 250 00:11:02,480 --> 00:11:04,528 You got to find a different couch to sleep on, okay? 251 00:11:04,680 --> 00:11:07,160 - Come on. - l'm sorry, I'll, uh... 252 00:11:07,280 --> 00:11:08,406 Well, l00k, I'll... 253 00:11:08,560 --> 00:11:09,686 let mejust, uh... 254 00:11:09,800 --> 00:11:11,245 if I can just finish tonight... 255 00:11:11,360 --> 00:11:12,691 - Yeah, just... - and I'll clean up. 256 00:11:12,800 --> 00:11:14,484 Yeah, just stay here tonight, it's fine. 257 00:11:14,600 --> 00:11:16,409 Thank you, buddy. Okay. -She's trying to sleep, all right? 258 00:11:16,520 --> 00:11:17,567 Hey, you remember what tomorrow is, right? 259 00:11:17,680 --> 00:11:19,762 - What? - Dialysis. 260 00:11:19,880 --> 00:11:20,688 - Oh, right, yeah. - Dialysis, all right. 261 00:11:20,800 --> 00:11:22,689 Yeah, I remember now. Thanks, Pickles. 262 00:11:22,800 --> 00:11:24,564 So, tomorrow you're out. 263 00:11:24,680 --> 00:11:27,001 It is said that on a cold day 264 00:11:27,160 --> 00:11:28,446 in Valley Forge, 265 00:11:28,560 --> 00:11:30,562 George Washington talked to God 266 00:11:30,680 --> 00:11:33,331 as young Americans died on the battlefield. 267 00:11:33,440 --> 00:11:35,442 Abraham Lincoln talked to God daily. 268 00:11:35,560 --> 00:11:38,723 But Gary did them one better. 269 00:11:40,120 --> 00:11:42,282 Hello, Gary. 270 00:11:42,400 --> 00:11:45,449 Holy shit. 271 00:11:45,560 --> 00:11:48,006 Yes, I take a holy shit every day. 272 00:11:48,120 --> 00:11:49,326 GOd? 273 00:11:49,440 --> 00:11:51,010 Well, Gary, I have many names. 274 00:11:51,120 --> 00:11:53,566 But God's kind of catchy, don't you think? 275 00:11:53,680 --> 00:11:56,604 But you're the one true God? Who created the universe? 276 00:11:56,720 --> 00:11:58,210 Yeah, more or less, 277 00:11:58,360 --> 00:12:00,089 but let's not dwell on that cosmic shit right now. 278 00:12:00,200 --> 00:12:01,770 I've got a favor to ask you, Gary. 279 00:12:01,880 --> 00:12:03,609 A favor? 280 00:12:03,720 --> 00:12:05,484 Atiny, little favor that I'd like you, Gary Faulkner, 281 00:12:05,600 --> 00:12:06,726 to do for me. 282 00:12:06,840 --> 00:12:07,966 Of course. 283 00:12:09,600 --> 00:12:12,444 I'm calling it a favor to be compassionate, 284 00:12:12,560 --> 00:12:13,971 and kind, and nice. 285 00:12:14,080 --> 00:12:18,165 It's more like a command really. 286 00:12:18,280 --> 00:12:19,406 You understand? 287 00:12:19,520 --> 00:12:20,567 I do. 288 00:12:20,680 --> 00:12:21,920 Okay, cool. 289 00:12:22,040 --> 00:12:24,361 I need you to go over to Pakistan 290 00:12:24,480 --> 00:12:27,609 and capture that son of a bitch Osama bin Laden for me. 291 00:12:27,720 --> 00:12:28,926 OBL? 292 00:12:29,040 --> 00:12:30,451 He's got to be taken down. 293 00:12:30,600 --> 00:12:32,921 He pulled that 9/11 shit and fucked me right over. 294 00:12:33,040 --> 00:12:35,202 Now he's got to pay the price. 295 00:12:35,320 --> 00:12:37,527 No one else seems to be able to do it, Gary. 296 00:12:37,640 --> 00:12:39,244 And my patience is getting wafer thin. 297 00:12:39,400 --> 00:12:42,165 Capture bin Laden? 298 00:12:42,320 --> 00:12:44,243 Capture him, bring him back alive though. 299 00:12:44,360 --> 00:12:46,931 Remember, thou shall not kill. 300 00:12:47,040 --> 00:12:48,451 S0 we're good? 301 00:12:48,560 --> 00:12:50,642 You'll go to Pakistan and capture Osama bin Laden for me. 302 00:12:50,760 --> 00:12:52,250 Perfect. 303 00:12:52,360 --> 00:12:54,442 Oh, just so you know, Gary, this is probably it. 304 00:12:54,560 --> 00:12:56,722 I've got no plans to ever speak to you again, 305 00:12:56,840 --> 00:12:58,524 but I am everywhere, you know? 306 00:12:58,640 --> 00:13:00,722 All knowing, all seeing. 307 00:13:00,880 --> 00:13:02,405 Which, by the way, isn't as much fun 308 00:13:02,520 --> 00:13:04,204 as it's cracked up to be. 309 00:13:07,360 --> 00:13:09,761 Wait. What do you mean? 310 00:13:11,640 --> 00:13:13,165 Dr. Jones to ER. 311 00:13:13,280 --> 00:13:15,408 Dr. Jones to ER. 312 00:13:25,640 --> 00:13:29,406 Oh, my God. 313 00:13:29,520 --> 00:13:30,931 How did you find me? 314 00:13:31,080 --> 00:13:32,809 I don't want to say I'm psychic, 315 00:13:32,920 --> 00:13:34,206 but if the shoe fits. 316 00:13:35,880 --> 00:13:37,405 Well, get in here. 317 00:13:37,520 --> 00:13:38,931 Oh, I want to introduce you to Lizzie. 318 00:13:39,040 --> 00:13:40,724 She's got some challenges. She doesn't talk. 319 00:13:40,880 --> 00:13:42,245 Oh, yeah. 320 00:13:42,360 --> 00:13:43,964 Well, you know, everybody talks, 321 00:13:44,080 --> 00:13:46,003 but only the real smart ones don't use their mouths, 322 00:13:46,120 --> 00:13:47,246 right, Lizzie? 323 00:13:47,360 --> 00:13:48,691 Oh, and you have got 324 00:13:48,800 --> 00:13:50,131 a killer smile. 325 00:13:50,240 --> 00:13:51,765 Which can be used both as a friendly thing 326 00:13:51,880 --> 00:13:54,042 and also as a weapon, which I'm sure you're already aware of. 327 00:13:54,160 --> 00:13:56,083 Nonetheless, it's great to finally meet you. 328 00:13:56,200 --> 00:13:57,565 Lizzie... 329 00:13:57,680 --> 00:13:59,842 have you got a power animal? 330 00:13:59,960 --> 00:14:01,689 Like a spirit animal? 331 00:14:01,800 --> 00:14:03,006 Like a guide? I'll bet you do. 332 00:14:03,120 --> 00:14:04,770 See, mine's the donkey. 333 00:14:04,880 --> 00:14:08,441 Now, my dad used to call me a jackass when I was a kid. 334 00:14:08,560 --> 00:14:10,210 And at first I thought it was an insult, 335 00:14:10,320 --> 00:14:11,810 and then I realized it's a compliment 336 00:14:11,920 --> 00:14:13,763 because jackasses are true, hardworking 337 00:14:13,880 --> 00:14:15,450 andl0yaL 338 00:14:15,560 --> 00:14:16,925 Now, what's your power animal? 339 00:14:18,360 --> 00:14:19,407 Oh! ' 340 00:14:19,520 --> 00:14:20,885 The seagull, good choice! 341 00:14:21,000 --> 00:14:22,331 Butterscotch or chocolate? 342 00:14:22,440 --> 00:14:24,727 I'm a butterscotch man myself, 343 00:14:24,880 --> 00:14:26,450 but I can go either way. 344 00:14:26,560 --> 00:14:27,721 Just like to make sure everybody's happy 345 00:14:27,840 --> 00:14:29,330 with the sundaes and stuff. 346 00:14:29,440 --> 00:14:31,681 Butterscotch, goddamn it! 347 00:14:31,800 --> 00:14:34,007 Looks like I'm having chocolate again. 348 00:14:34,120 --> 00:14:37,522 And I think I remember you like the mint chocolate chip. 349 00:14:37,640 --> 00:14:39,130 How the hell did you remember that? 350 00:14:39,240 --> 00:14:40,810 Mind like a steel trap. 351 00:14:42,160 --> 00:14:44,811 You and Osama bin Laden? 352 00:14:44,920 --> 00:14:47,002 How does that work? What-what's your plan? 353 00:14:47,120 --> 00:14:48,485 Well, okay, you see, that right off the bat 354 00:14:48,600 --> 00:14:50,523 is a bit of a misnomer 'cause it's not my plan, 355 00:14:50,640 --> 00:14:51,846 it's God's plan. 356 00:14:51,960 --> 00:14:54,247 I didn't make the rules, God did. 357 00:14:54,360 --> 00:14:55,850 But the plan is 358 00:14:55,960 --> 00:14:58,691 I'm thinking about buying a boat and sailing to Pakistan... 359 00:14:58,800 --> 00:15:01,326 - "Sailing to Pakistan?" - Yeah, I was gonna... 360 00:15:01,440 --> 00:15:03,044 go to San Diego, buy a boat, sail to Pakistan, 361 00:15:03,160 --> 00:15:04,605 capture Osama bin Laden, 362 00:15:04,720 --> 00:15:06,404 bring him back to America forjustice and stuff. 363 00:15:06,520 --> 00:15:08,522 That's the plan-- it's pretty simple when you think about it. 364 00:15:08,640 --> 00:15:11,007 That's crazy. 365 00:15:11,120 --> 00:15:12,406 Uaughs) 366 00:15:12,520 --> 00:15:14,249 Sometimes, 367 00:15:14,360 --> 00:15:16,362 things are so sane 368 00:15:16,480 --> 00:15:19,484 they are beyond our comprehension... 369 00:15:19,600 --> 00:15:21,125 Do you know anything about sailing? 370 00:15:21,240 --> 00:15:22,810 Marci! 371 00:15:22,920 --> 00:15:24,285 You're so funny! 372 00:15:24,440 --> 00:15:27,125 The pirates did it, the Pilgrims did it, 373 00:15:27,240 --> 00:15:29,288 and they weren't even 21st century guys. 374 00:15:29,400 --> 00:15:31,368 I'm a 21st century guy! 375 00:15:31,480 --> 00:15:34,723 Gary, boats are very expensive, right? 376 00:15:34,840 --> 00:15:36,330 Do you have that kind of money? 377 00:15:36,440 --> 00:15:37,805 I got a little tucked away. 378 00:15:37,920 --> 00:15:39,649 You'd be surprised how much you can save 379 00:15:39,760 --> 00:15:41,364 when you don't pay your bills and you live on job sites. 380 00:15:41,480 --> 00:15:44,643 Uh, things get particularly "traumaticals," 381 00:15:44,760 --> 00:15:46,569 I can ask Dr. Ross, who's my kidney doctor, 382 00:15:46,680 --> 00:15:47,841 and he always has some money around 383 00:15:47,960 --> 00:15:49,689 to give to a worthy cause. 384 00:15:49,840 --> 00:15:52,411 And I'm thinking about taking Roy and Pickles with me to Vegas 385 00:15:52,520 --> 00:15:54,363 to make a little extra cash for my trip. 386 00:15:56,320 --> 00:15:58,288 You see, I'm doing this 387 00:15:58,400 --> 00:15:59,811 for people like you and Lizzie, 388 00:15:59,920 --> 00:16:02,651 to bring the fight into his backyard, 389 00:16:02,760 --> 00:16:04,046 to bring the fight to him, 390 00:16:04,160 --> 00:16:06,845 so he doesn't come into our backyard. 391 00:16:06,960 --> 00:16:08,485 Well, walk me through it. 392 00:16:08,600 --> 00:16:10,329 What are you gonna do, just fight him and kill him? 393 00:16:10,440 --> 00:16:12,090 No, no, that would be too easy. 394 00:16:12,240 --> 00:16:13,730 And I was told to capture him. 395 00:16:13,840 --> 00:16:16,207 And l-l don't want to kill anyone, anyway. 396 00:16:16,320 --> 00:16:18,527 I think I would just... kill him, 397 00:16:18,640 --> 00:16:19,766 on the spot, you know? 398 00:16:19,880 --> 00:16:21,166 I mean, not face-to-face, 399 00:16:21,280 --> 00:16:22,611 I don't want to see him face-to-face, 400 00:16:22,720 --> 00:16:24,165 but from far away, definitely. 401 00:16:24,280 --> 00:16:25,691 Yeah, well, if it comes down to that, 402 00:16:25,800 --> 00:16:27,529 then I'll drop a gun in front of him 403 00:16:27,640 --> 00:16:29,404 I'll drop a gun in front of me, 404 00:16:29,520 --> 00:16:31,363 and we'll draw, fair and square, 405 00:16:31,480 --> 00:16:32,891 Old West style. 406 00:16:41,200 --> 00:16:42,122 Your ramp is a piece of shit. 407 00:16:42,240 --> 00:16:43,969 I know. 408 00:16:44,080 --> 00:16:46,447 L- l can't afford to have it fixed right now, so... 409 00:16:46,560 --> 00:16:49,211 You and Lizzie... 410 00:16:49,360 --> 00:16:52,011 you deserve better. 411 00:16:55,640 --> 00:16:57,449 Good night, Gary. 412 00:16:57,560 --> 00:16:58,925 Night. 413 00:17:06,200 --> 00:17:08,407 Yah! Eh-yah-eh! 414 00:17:08,520 --> 00:17:11,091 Cha! Eh-yah-eh! 415 00:17:11,200 --> 00:17:12,565 - Yah! “ 416 00:17:12,680 --> 00:17:13,841 What the fuck? 417 00:17:13,960 --> 00:17:15,086 You're awful pretty 418 00:17:15,200 --> 00:17:16,326 first thing in the morning. 419 00:17:16,440 --> 00:17:19,046 I consider that a positive sign! 420 00:17:19,160 --> 00:17:21,401 Well, you look like shit. 421 00:17:21,560 --> 00:17:22,925 And you got a sense of humor, 422 00:17:23,040 --> 00:17:25,008 'cause I know that's not true. flaughs) 423 00:17:25,120 --> 00:17:26,485 Hey, listen. These are my buddies, 424 00:17:26,600 --> 00:17:28,409 Roy... 425 00:17:28,520 --> 00:17:30,045 - Good morning. - Pickles... 426 00:17:30,160 --> 00:17:31,764 - How are you? -Two of the nicest dudes you'll ever meet. 427 00:17:31,880 --> 00:17:33,803 I... thank you 428 00:17:33,920 --> 00:17:35,046 for what you're doing, 429 00:17:35,160 --> 00:17:36,321 but, you know, it's really early 430 00:17:36,440 --> 00:17:37,646 and Lizzie's still asleep, so... 431 00:17:37,760 --> 00:17:38,921 Now, listen, when we're finished, 432 00:17:39,040 --> 00:17:40,201 you're gonna have a brand-new ramp 433 00:17:40,320 --> 00:17:41,651 and it's gonna be the envy 434 00:17:41,760 --> 00:17:43,250 of every crippled kid in the neighborhood. 435 00:17:43,360 --> 00:17:44,725 We don't say "cripple." She's challenged. 436 00:17:44,840 --> 00:17:46,729 Oh. You mean like us guys. 437 00:17:46,840 --> 00:17:48,683 Uaughs) Yeah. 438 00:17:48,800 --> 00:17:49,961 Um... 439 00:17:50,080 --> 00:17:51,411 Thank you. 440 00:17:51,520 --> 00:17:52,646 How much... how much do I owe you for this? 441 00:17:52,800 --> 00:17:54,768 Marci Mitchell, not a dime. 442 00:17:54,880 --> 00:17:56,370 That little girl deserves the best. 443 00:17:56,480 --> 00:17:59,165 But it might just cost you a whole lot of love. 444 00:18:01,040 --> 00:18:02,644 Well, um... 445 00:18:02,760 --> 00:18:05,730 - I might be a little short this month. -Ooh. 446 00:18:05,840 --> 00:18:07,490 See, now there's that smile again. 447 00:18:07,600 --> 00:18:09,762 That smile is something 448 00:18:09,880 --> 00:18:11,120 I'm gonna be thinking a lot about 449 00:18:11,240 --> 00:18:12,401 while I'm sailing to Pakistan. 450 00:18:12,520 --> 00:18:13,965 You are glowing, 451 00:18:14,080 --> 00:18:15,206 Marci Mitchell. 452 00:18:15,360 --> 00:18:17,044 You are radioactive. 453 00:18:17,160 --> 00:18:19,811 You are my lucky charm. 454 00:18:19,920 --> 00:18:23,129 IJ' 455 00:18:23,240 --> 00:18:25,288 I'm telling you, it was God. 456 00:18:25,400 --> 00:18:27,721 Like, Old Testament, New Testament Lord on high. 457 00:18:27,840 --> 00:18:29,365 He came to my bedside in the free clinic 458 00:18:29,480 --> 00:18:30,686 and he told me to do this. 459 00:18:30,800 --> 00:18:32,006 And I know you guys are skeptics. 460 00:18:32,120 --> 00:18:33,326 Pickles, I know you're, like, 461 00:18:33,440 --> 00:18:35,488 quasi-Buddhist backslash Senecan stoic, 462 00:18:35,600 --> 00:18:37,011 but I'm telling you it was God, he spoke to me, 463 00:18:37,120 --> 00:18:38,724 and I gotta do this! 464 00:18:38,840 --> 00:18:40,080 Hey, man, we're not arguing. 465 00:18:40,200 --> 00:18:42,362 We love Vegas. 466 00:18:42,480 --> 00:18:43,970 what did God look like? 467 00:18:44,080 --> 00:18:46,242 About how you'd imagine. Maybe a little younger. 468 00:18:46,360 --> 00:18:48,010 That's weird, I always thought he would've looked like 469 00:18:48,120 --> 00:18:49,565 Phil Donahue or someone like that. 470 00:18:49,680 --> 00:18:50,920 I always thought he'd be, like, a lion 471 00:18:51,040 --> 00:18:52,246 with, like, James Earl Jones' voice. 472 00:18:52,400 --> 00:18:53,561 Mm, that's cool. 473 00:18:53,680 --> 00:18:55,205 Hey, what did God say we should play? 474 00:18:55,360 --> 00:18:56,646 You play whatever you want. 475 00:18:56,760 --> 00:18:58,250 This is God's house, it's like a church. 476 00:18:58,360 --> 00:18:59,486 We can't lose. 477 00:19:01,000 --> 00:19:02,729 Come on, red! 478 00:19:02,840 --> 00:19:04,888 Oh! 479 00:19:08,880 --> 00:19:10,325 - Go. - Let 'em come. 480 00:19:13,160 --> 00:19:15,128 Qhl 481 00:19:18,440 --> 00:19:20,249 Uh... 482 00:19:20,360 --> 00:19:21,850 I don't know, I think... 483 00:19:21,960 --> 00:19:23,485 I'm all right. I'm all right right there. 484 00:19:23,640 --> 00:19:25,369 - N0. Gary, come on. -No, no, no. No, no. Don't do it. 485 00:19:25,480 --> 00:19:27,687 Qh! Oh! 486 00:19:27,800 --> 00:19:29,325 You did it! 487 00:19:29,440 --> 00:19:31,602 He's my friend. He is my friend. 488 00:19:31,720 --> 00:19:32,846 - And he is lucky. - Hey. 489 00:19:32,960 --> 00:19:34,291 Are you smoking marijuana? 490 00:19:34,440 --> 00:19:36,044 N0 shit, Einstein. 491 00:19:36,160 --> 00:19:37,650 You think I might be smoking some weed? 492 00:19:37,760 --> 00:19:38,886 Uh, you need to put that out right now 493 00:19:39,000 --> 00:19:40,445 or we're gonna call the cops. 494 00:19:40,560 --> 00:19:43,609 Oh, you're gonna call the cops on The G. 495 00:19:46,240 --> 00:19:48,322 All right. Don't be a buzzkill. 496 00:19:48,440 --> 00:19:49,566 Get out of my sight. 497 00:20:08,080 --> 00:20:12,051 Man, I been seeing you shitheads all night. 498 00:20:12,160 --> 00:20:13,571 What the holy hell do you want? 499 00:20:16,640 --> 00:20:19,007 What do a bunch of Columbian drug lords 500 00:20:19,120 --> 00:20:21,043 care about Al-Qaeda anyway? 501 00:20:27,800 --> 00:20:29,006 Yeah, right. 502 00:20:29,160 --> 00:20:32,084 This ain't my first rodeo, hombre. 503 00:20:42,640 --> 00:20:44,529 And what if I don't? 504 00:20:53,640 --> 00:20:55,005 Ow! 505 00:20:55,120 --> 00:20:56,610 Hey, man... 506 00:20:58,360 --> 00:20:59,850 Ow! 507 00:21:22,120 --> 00:21:25,124 Those Columbians stole all my money! 508 00:21:25,240 --> 00:21:26,685 Wait, wait, wait. What Columbians? 509 00:21:26,800 --> 00:21:28,484 The drug ones! 510 00:21:28,640 --> 00:21:30,051 What are you talking about, man? 511 00:21:30,160 --> 00:21:31,924 You lost your money at the tables last night. 512 00:21:32,040 --> 00:21:33,201 Yeah, man, you sh0uld've quit while were you ahead. 513 00:21:33,320 --> 00:21:35,607 - You fucked up. - N0! 514 00:21:35,720 --> 00:21:37,085 You guys want to hit the breakfast buffet? 515 00:21:37,200 --> 00:21:39,282 Ah! 516 00:21:40,480 --> 00:21:41,766 Nurse Taylor, 517 00:21:41,880 --> 00:21:43,484 how is Dr. Ross today? 518 00:21:43,600 --> 00:21:45,967 Is he feeling in a good mood? He's happy? 519 00:21:46,080 --> 00:21:47,286 - Chipper? - Oh, yeah. 520 00:21:47,400 --> 00:21:48,845 - Oh, good. - lt's a golf day. 521 00:21:48,960 --> 00:21:50,121 Yes. Golf day, yes. 522 00:21:51,640 --> 00:21:52,766 Everything's looking good, Gary. 523 00:21:52,880 --> 00:21:54,041 Excellent. 524 00:21:54,160 --> 00:21:55,446 - Gary! - Dr. Ross, hi. 525 00:21:55,560 --> 00:21:56,846 How you feeling? Good to see you. 526 00:21:57,000 --> 00:21:57,967 - Yeah, you, too. - How have you been feeling? 527 00:21:58,080 --> 00:21:59,366 Uh, yeah, good. 528 00:21:59,480 --> 00:22:01,528 Good. Listen, uh... Nurse Taylor, is... 529 00:22:01,640 --> 00:22:03,210 Dr. Ross, is it okay if I just, uh, 530 00:22:03,320 --> 00:22:04,765 - talk with you in private for a minute? -Absolutely. 531 00:22:04,880 --> 00:22:06,006 Oh, thank you. 532 00:22:06,120 --> 00:22:07,451 - Excuse me. - Thank you. 533 00:22:07,560 --> 00:22:08,800 I can't believe you're still alive. 534 00:22:08,920 --> 00:22:10,285 Your blood work is amazing. 535 00:22:10,400 --> 00:22:12,448 Thank you so... Well, it's because of you. 536 00:22:12,600 --> 00:22:14,090 You and your care for me. 537 00:22:14,200 --> 00:22:16,168 You've kept me afloat with my kidney problem, 538 00:22:16,280 --> 00:22:18,442 you helped me with my pre-dialysis hallucinations... 539 00:22:18,560 --> 00:22:19,925 The other thing I want to say to you, Dr. R0ss-- 540 00:22:20,040 --> 00:22:22,168 in many ways, I feel like you're a brother to me. 541 00:22:22,280 --> 00:22:24,044 - Thank you. -I really care so much about you. 542 00:22:24,160 --> 00:22:26,447 Because you care. You're a good man. 543 00:22:26,560 --> 00:22:28,801 You're a charitable man. And you care about 544 00:22:28,920 --> 00:22:30,649 what's going on in our country. 545 00:22:30,760 --> 00:22:32,410 I've got a charity 546 00:22:32,520 --> 00:22:35,091 - that I would like to maybe ask you to invest in. -Okay. 547 00:22:35,200 --> 00:22:37,282 - All right. -'Cause I know you take that stuff seriously. 548 00:22:37,400 --> 00:22:40,244 I'm going to sail to Pakistan. 549 00:22:40,360 --> 00:22:42,283 I'm gonna capture Osama bin Laden 550 00:22:42,400 --> 00:22:43,890 and bring him back to America forjustice and stuff, 551 00:22:44,000 --> 00:22:45,126 - 'cause I think... - l'm sorry, 552 00:22:45,240 --> 00:22:46,366 say that again? 553 00:22:46,480 --> 00:22:47,970 I'm gonna go get Osama bin Laden 554 00:22:48,080 --> 00:22:49,491 out of Pakistan and I want 555 00:22:49,600 --> 00:22:51,443 to keep you safe, I want to keep 556 00:22:51,560 --> 00:22:53,767 America safe and, frankly, I want to keep me safe. 557 00:22:53,880 --> 00:22:55,723 - What are you talking about? - What I'm talking about 558 00:22:55,840 --> 00:22:57,604 is that l-|- |- l'm gonna buy a sailboat 559 00:22:57,720 --> 00:23:00,246 and I thought maybe-- 'cause my dance card is a little light-- 560 00:23:00,360 --> 00:23:02,601 that maybe you could loan me a thousand bucks, 561 00:23:02,720 --> 00:23:04,370 because l-l don't, it's a little light, 562 00:23:04,480 --> 00:23:06,130 and I'll pay you back, $250 a week, 563 00:23:06,240 --> 00:23:09,449 and then we can take care of this Al-Qaeda issue together. 564 00:23:09,560 --> 00:23:11,642 - A sailboat. - Yeah, to go to Pakistan 565 00:23:11,760 --> 00:23:13,728 to capture, uh, bin Laden. 566 00:23:13,840 --> 00:23:16,411 What do you really want the money for? 567 00:23:17,800 --> 00:23:19,211 Are you in some kind of trouble? 568 00:23:19,320 --> 00:23:20,526 Oh... 569 00:23:20,640 --> 00:23:21,766 I lied. 570 00:23:21,920 --> 00:23:23,604 - Yes. - l'm sorry. 571 00:23:23,720 --> 00:23:25,051 That's a crazy story. 572 00:23:25,160 --> 00:23:26,286 I mean, how can you sail a boat to Pakistan? 573 00:23:26,400 --> 00:23:27,925 I mean, if you stop dialysis, 574 00:23:28,040 --> 00:23:29,201 you're gonna start hallucinating. 575 00:23:29,320 --> 00:23:30,446 No, uh... 576 00:23:30,560 --> 00:23:32,244 Uh, I... 577 00:23:32,360 --> 00:23:33,486 Oh, it's humiliating. 578 00:23:33,640 --> 00:23:35,722 Dr. Ross... 579 00:23:35,840 --> 00:23:38,002 there's a girl l-| really love. 580 00:23:38,120 --> 00:23:41,010 And, uh, I can't afford the engagement ring. 581 00:23:41,120 --> 00:23:42,531 There's one for a thousand bucks, 582 00:23:42,640 --> 00:23:44,130 and I wanted to get her a diamond ring 583 00:23:44,240 --> 00:23:46,402 so that I could get engaged. 584 00:23:50,520 --> 00:23:51,646 0K8)'- 585 00:23:51,760 --> 00:23:53,683 Oh, bless your heart, Dr. Ross. 586 00:23:53,800 --> 00:23:56,041 - Y-You're telling me the truth now? -Absolutely. 587 00:23:56,200 --> 00:23:57,690 You're not gonna get on a boat and sail to Pakistan? 588 00:23:57,800 --> 00:23:59,245 N0. 589 00:23:59,360 --> 00:24:00,441 Osama bin Laden. 590 00:24:00,560 --> 00:24:02,403 Me? Look at me. Wrong. 591 00:24:02,520 --> 00:24:04,727 - I got dialysis problems. - Yeah, that's why 592 00:24:04,880 --> 00:24:06,245 I was wondering, how would you do dialysis 593 00:24:06,360 --> 00:24:08,089 if you were on a boat sailing to Pakistan? 594 00:24:08,200 --> 00:24:09,326 - I couldn't do it. - You couldn't do it. 595 00:24:09,440 --> 00:24:10,851 I wouldn't be able do it, man. 596 00:24:10,960 --> 00:24:12,291 I'll go get my checkbook. 597 00:24:12,400 --> 00:24:15,051 - L'll be right back. - Yeah! 598 00:24:15,160 --> 00:24:16,286 Yeah! 599 00:24:16,400 --> 00:24:18,402 IJ' 600 00:24:26,400 --> 00:24:28,687 Hey, man, I don't want to... I don't want to be that guy, 601 00:24:28,800 --> 00:24:30,529 but, um... 602 00:24:30,640 --> 00:24:32,688 I'm pretty sure you can't sail to Pakistan. 603 00:24:32,800 --> 00:24:35,963 Yeah, well, they told George Washington the same thing. 604 00:24:36,080 --> 00:24:37,650 They told George Washington he... 605 00:24:37,760 --> 00:24:39,489 l- l'm pretty sure they told George Washington 606 00:24:39,600 --> 00:24:41,090 he couldn't cut down a tree or something. 607 00:24:41,200 --> 00:24:43,771 It's just a figure of speech. 608 00:24:43,880 --> 00:24:45,609 Look, I'm just saying, dude, like, 609 00:24:45,720 --> 00:24:47,085 have you looked at a globe? 610 00:24:47,200 --> 00:24:49,328 - It's kind of a long way to go... -Ah. 611 00:24:49,440 --> 00:24:51,044 - ...in a boat. - Ah. Ah. 612 00:24:51,160 --> 00:24:52,685 You know, you can do it, too, that-that's... 613 00:24:52,840 --> 00:24:54,444 you can... you can do a lot of stuff 614 00:24:54,560 --> 00:24:55,721 if you just kind of... 615 00:24:55,840 --> 00:24:57,171 Hey, you know, can l...? 616 00:24:57,280 --> 00:24:58,611 Yeah, yeah, yeah, yeah, hey, hey, hey, thanks. 617 00:24:58,720 --> 00:25:00,609 So are these mussels? - Yeah, man. 618 00:25:00,720 --> 00:25:03,041 So, I... they're not eating fish poo on the ground, right? 619 00:25:03,160 --> 00:25:05,686 - No. -Like the crabs and the oysters eat the fish shit? 620 00:25:05,800 --> 00:25:07,529 - Yeah, yeah. -S0 these are eating, what, krill? Kelp? What? 621 00:25:07,640 --> 00:25:10,564 Yeah. Like, fallity of the ocean stuff. 622 00:25:10,680 --> 00:25:12,170 - Ah, so fresh stuff, live stuff. So... -Yeah, yeah, yeah, yeah. 623 00:25:12,320 --> 00:25:14,322 - Like, healthy stuff. - I could eat that, right? 624 00:25:14,440 --> 00:25:16,204 You could do, like, a soup or something? 625 00:25:16,320 --> 00:25:17,560 - A broth, a bouillabaisse? - Yeah. 626 00:25:17,680 --> 00:25:19,330 - Good eatin'. - S0 do I need to get... 627 00:25:19,440 --> 00:25:20,726 Maybe do you have, like, some scuba gear... 628 00:25:20,840 --> 00:25:22,285 ...or, like, a snorkel and shit 629 00:25:22,400 --> 00:25:23,765 so I can get off the boat and scrape those off 630 00:25:23,880 --> 00:25:25,689 and then eat 'em while I'm sailing? 631 00:25:25,800 --> 00:25:27,802 - 'Cause it's a long trip. - Just grab some, like, goggles 632 00:25:27,960 --> 00:25:29,485 - and a snorkel and you're good, man. -Okay. 633 00:25:35,000 --> 00:25:37,128 Yeah, I got him. Yeah. 634 00:25:40,200 --> 00:25:41,565 Morning, sir! 635 00:25:41,680 --> 00:25:42,806 - Hi. - How you doing today? 636 00:25:42,920 --> 00:25:44,604 - Good. - Good! 637 00:25:44,720 --> 00:25:47,564 You know, you're parked in, uh, someone else's slip. 638 00:25:47,680 --> 00:25:48,806 What do you mean by "slip"? 639 00:25:48,920 --> 00:25:50,410 - Slip. - A slip. 640 00:25:50,520 --> 00:25:52,761 Yeah, I saw an empty parking space and I took it. 641 00:25:52,880 --> 00:25:54,723 Last time I checked, this was still America. 642 00:25:54,840 --> 00:25:56,330 Yeah, it's not a parking lot. 643 00:25:56,440 --> 00:25:57,566 It's a harbor. 644 00:25:57,680 --> 00:25:59,648 - Uh-huh. - All of these boats you see, 645 00:25:59,760 --> 00:26:02,286 they're all registered to people who own these slips. 646 00:26:02,400 --> 00:26:04,846 Okay, officer... madam... Super Cop, 647 00:26:05,000 --> 00:26:06,889 whatever your name is, do you know who I am? 648 00:26:07,040 --> 00:26:09,327 Yeah. I'm Gary Faulkner, 649 00:26:09,440 --> 00:26:10,726 and I'm trying to do something very important here, okay? 650 00:26:10,880 --> 00:26:12,006 I'm trying to protect you. 651 00:26:12,120 --> 00:26:14,088 I'm trying to go to Pakistan 652 00:26:14,200 --> 00:26:15,167 so I can capture Osama bin Laden. 653 00:26:15,280 --> 00:26:16,805 I'm gonna bring him to justice. 654 00:26:16,920 --> 00:26:18,445 And I think you're... you're kind of impinging 655 00:26:18,560 --> 00:26:20,449 on important duty right now. 656 00:26:20,560 --> 00:26:22,164 Pakistan's a long way away, sir. 657 00:26:22,280 --> 00:26:24,169 I am fully aware of it, so if... 658 00:26:24,280 --> 00:26:25,884 The sooner you let me do my business, 659 00:26:26,000 --> 00:26:27,240 the sooner I can protect you. 660 00:26:27,360 --> 00:26:29,010 You prepared for this trip? 661 00:26:29,120 --> 00:26:30,690 - You got a life preserver? - No, I do not have 662 00:26:30,800 --> 00:26:32,131 - a life preserver. - Safety flares. 663 00:26:32,240 --> 00:26:33,685 I do not have safety flares. 664 00:26:33,800 --> 00:26:35,211 - First aid kit? - I do not have a first aid kit. 665 00:26:35,360 --> 00:26:36,486 In fact, I've never... 666 00:26:36,600 --> 00:26:37,726 Any working knowledge 667 00:26:37,840 --> 00:26:39,046 of how to operate a sailboat? 668 00:26:39,200 --> 00:26:40,611 I have never sailed before. 669 00:26:40,720 --> 00:26:42,051 Which is why I broke my arm, 670 00:26:42,200 --> 00:26:44,202 because I was trying to higher up the sail. 671 00:26:44,320 --> 00:26:45,526 I was trying to higher it up. 672 00:26:45,640 --> 00:26:48,291 I was trying to raise it. Hoist it. 673 00:26:48,400 --> 00:26:50,482 0K8)'- 674 00:26:50,600 --> 00:26:52,045 Um... 675 00:26:52,160 --> 00:26:54,401 - gonna get you to hang tight. - Very good. 676 00:26:54,520 --> 00:26:55,931 - L'm gonna be right back. - Dig it! 677 00:26:56,040 --> 00:26:57,690 - Okay. - All right. 678 00:26:57,840 --> 00:26:59,922 I need... I need you to come down here right now. 679 00:27:00,040 --> 00:27:02,008 IJ' 680 00:27:14,640 --> 00:27:17,644 Okay, clowns! 681 00:27:17,760 --> 00:27:19,808 Doubters, doubters! 682 00:27:19,920 --> 00:27:21,365 Debbie Doubters! 683 00:27:21,480 --> 00:27:23,528 Looks like I'm still sailing! 684 00:27:23,640 --> 00:27:26,120 And you know why I'm still sailing? 685 00:27:26,240 --> 00:27:29,084 Because it is not my will, 686 00:27:29,200 --> 00:27:30,690 it's God's will. 687 00:27:30,800 --> 00:27:32,450 Shit! 688 00:27:42,080 --> 00:27:44,447 ls this Pakistan? 689 00:27:44,560 --> 00:27:45,766 No, sefior. 690 00:27:47,680 --> 00:27:49,762 Not knowing how to sail turned out to be 691 00:27:49,880 --> 00:27:51,928 a bigger liability than I originally thought, 692 00:27:52,040 --> 00:27:54,884 but boy, Mexico sure is beautiful. 693 00:27:55,000 --> 00:27:57,128 And... to that effect, 694 00:27:57,240 --> 00:27:59,720 on the beach of Mexico, 695 00:27:59,840 --> 00:28:02,081 I found this for you. 696 00:28:02,240 --> 00:28:04,971 I thought you might like to use it as a hairbrush. 697 00:28:05,120 --> 00:28:06,406 And then, this shell... 698 00:28:06,520 --> 00:28:07,646 Isn't that something? 699 00:28:07,760 --> 00:28:10,127 It looks like a pyramid. 700 00:28:10,240 --> 00:28:13,562 And then this is the venomous cone shell. 701 00:28:13,680 --> 00:28:15,603 Now, this animal is very powerful. 702 00:28:15,720 --> 00:28:17,245 It shoots a poison dart out-- 703 00:28:17,360 --> 00:28:19,249 Barn! Right there, you're dead in two seconds. 704 00:28:19,360 --> 00:28:21,249 Glad I didn't get hit with that. 705 00:28:21,360 --> 00:28:23,522 And this one looks like a spiral staircase. 706 00:28:23,680 --> 00:28:26,206 Now, I want to make a spiral staircase for you one day. 707 00:28:26,320 --> 00:28:27,845 You can have it and it'll be made out of oak. 708 00:28:27,960 --> 00:28:29,803 Oh. 709 00:28:29,920 --> 00:28:31,843 Yeah. And I got something for you. 710 00:28:31,960 --> 00:28:33,166 J' Dah-dah-dah-dah! J' 711 00:28:35,040 --> 00:28:36,804 San Diego, huh? 712 00:28:38,720 --> 00:28:41,724 - Oh, well, thank you for thinking of me. -You're welcome. 713 00:28:41,840 --> 00:28:44,002 - L'm glad you're okay. - l'm always okay. 714 00:28:44,120 --> 00:28:46,327 Well, you know, I'm just thinking about the dialysis. 715 00:28:46,440 --> 00:28:47,441 Don't you have to go in for dialysis on your kidney 716 00:28:47,560 --> 00:28:49,608 a couple times a week? 717 00:28:49,720 --> 00:28:52,485 First of all, the good Lord protects his 718 00:28:52,600 --> 00:28:55,251 sacred warriors, that's first of all. 719 00:28:55,360 --> 00:28:57,601 I forget second of all. flaughs) 720 00:28:57,720 --> 00:29:00,690 Well, you had us worried, you asshole. 721 00:29:02,120 --> 00:29:04,009 I'm sorry. 722 00:29:04,120 --> 00:29:05,690 I'll put a quarter in the jar. 723 00:29:05,800 --> 00:29:07,370 Well, thank you, ladies, thank you both. 724 00:29:07,480 --> 00:29:09,767 I'm so glad to be back home with you two. 725 00:29:12,000 --> 00:29:13,968 IJ' 726 00:29:17,840 --> 00:29:19,410 I really love that little girl. 727 00:29:19,520 --> 00:29:21,409 That-that child is amazing. 728 00:29:21,520 --> 00:29:22,931 And she just took to you. 729 00:29:23,040 --> 00:29:25,725 I've never seen her do that with somebody. 730 00:29:25,840 --> 00:29:28,491 I don't usually let people get close to her so quickly. 731 00:29:28,600 --> 00:29:30,284 I mean, you're the first guy I've had in the house 732 00:29:30,400 --> 00:29:31,925 since I broke up with my ex. 733 00:29:32,080 --> 00:29:33,525 I appreciate that. 734 00:29:33,640 --> 00:29:35,449 I'd do anything for her. 735 00:29:35,560 --> 00:29:36,686 I'd do anything for you. 736 00:29:36,800 --> 00:29:39,246 You can count on me. 737 00:29:39,360 --> 00:29:40,930 I'm notjust saying that. 738 00:29:41,040 --> 00:29:43,691 Well, l-l am just saying that, but l-l mean it. 739 00:29:43,840 --> 00:29:45,649 I'm glad you're here. 740 00:29:45,800 --> 00:29:47,564 I like being here. 741 00:29:47,720 --> 00:29:49,768 Are you seeing anyone right now? 742 00:29:51,160 --> 00:29:52,400 N0. 743 00:29:54,200 --> 00:29:58,205 I... broke up with someone a year ago and... eh. 744 00:29:58,320 --> 00:30:00,891 It's-it's been almost three years for me. 745 00:30:03,160 --> 00:30:05,083 Huh. 746 00:30:05,240 --> 00:30:06,730 You're-you're such a stud. 747 00:30:06,840 --> 00:30:08,285 I figured you'd have, like, 748 00:30:08,400 --> 00:30:10,687 girls all over the place, hidden around and... 749 00:30:10,800 --> 00:30:12,484 No, see that-that's just hype. 750 00:30:12,600 --> 00:30:14,364 See, the thing is... 751 00:30:14,480 --> 00:30:17,051 I'm-I'm picky. 752 00:30:17,160 --> 00:30:18,571 N0, well, I... 753 00:30:18,680 --> 00:30:20,205 I'm overcompensating, see? 754 00:30:20,320 --> 00:30:23,563 'Cause l-l-l don't feel like that, all that, you know? 755 00:30:23,680 --> 00:30:25,125 And I've-I've had some issues 756 00:30:25,240 --> 00:30:26,526 'cause of the way I talk. 757 00:30:26,640 --> 00:30:28,722 And sometimes the way l- l look you know? 758 00:30:28,840 --> 00:30:30,569 L-- so I haven't felt very confident, 759 00:30:30,720 --> 00:30:32,768 but-but I am feeling something with you. 760 00:30:32,880 --> 00:30:34,723 I'm feeling some connection with you 761 00:30:34,840 --> 00:30:36,444 and I really... 762 00:30:36,600 --> 00:30:38,011 I really like you, Marci. 763 00:30:43,280 --> 00:30:44,611 Oh, I'm blushing. 764 00:30:44,720 --> 00:30:47,007 I feel like I'm in high school. 765 00:30:47,120 --> 00:30:48,849 Me too. 766 00:30:48,960 --> 00:30:50,291 Can I kiss you? 767 00:30:50,400 --> 00:30:51,811 You... 768 00:30:51,920 --> 00:30:53,729 What a gentleman. 769 00:30:53,840 --> 00:30:55,251 Yeah. 770 00:31:02,440 --> 00:31:05,523 I barely even remember how to do this. 771 00:31:05,640 --> 00:31:08,803 You want to go upstairs and try and remember? 772 00:31:13,960 --> 00:31:15,644 Remember Osama bin Laden? 773 00:31:15,760 --> 00:31:17,922 Public enemy number one, we got to get Osama bin Laden. 774 00:31:18,040 --> 00:31:20,486 The fact that we can't find him is a big deal, folks, all right? 775 00:31:20,600 --> 00:31:22,090 He's tethered to a dialysis machine 776 00:31:22,200 --> 00:31:23,850 that he somehow drags around from recording session 777 00:31:23,960 --> 00:31:25,450 to recording session. 778 00:31:25,560 --> 00:31:26,891 You know, that-that's got to leave some sort of 779 00:31:27,000 --> 00:31:28,764 trail in sand, can't we track that down? 780 00:31:28,880 --> 00:31:30,370 Osama bin Laden. 781 00:31:30,480 --> 00:31:32,562 - You know where he is. - Definitely. 782 00:31:32,680 --> 00:31:33,647 Because he dumped some woman. 783 00:31:33,760 --> 00:31:35,364 Welcome to Books 'n Shit. 784 00:31:35,480 --> 00:31:36,561 S0 you have a new book out. 785 00:31:36,680 --> 00:31:37,920 - Congratulations by the way. - Thank you. 786 00:31:38,080 --> 00:31:39,525 Um, it's called The New Testament. 787 00:31:39,640 --> 00:31:41,051 - The New Testament. - The New Testament. 788 00:31:41,160 --> 00:31:42,207 It's a sequel of sorts 789 00:31:42,320 --> 00:31:43,526 to the original, um... 790 00:31:43,640 --> 00:31:45,404 - The Old Testament. - The Old Testament. 791 00:31:45,520 --> 00:31:46,965 Um, is there a movie in the works? 792 00:31:47,080 --> 00:31:51,324 We are working on a movie, uh, with James Cameron. 793 00:31:51,440 --> 00:31:52,601 He's great. 794 00:31:52,760 --> 00:31:54,285 Yeah, I mean, the guy's confident. 795 00:31:57,120 --> 00:31:59,168 You can't buy it in a store, you can't buy it online, 796 00:31:59,280 --> 00:32:01,044 you can't buy it tomorrow. 797 00:32:01,160 --> 00:32:02,650 This sweet little thing is limited to one. 798 00:32:02,760 --> 00:32:04,444 This one, the only one. 799 00:32:04,560 --> 00:32:05,846 Are you listening to me, Gary? 800 00:32:05,960 --> 00:32:07,450 Wasps) - This is Excalibur 801 00:32:07,560 --> 00:32:09,688 brought back to life, this is Damocles fallen. 802 00:32:09,800 --> 00:32:11,802 This item is available for a penny. 803 00:32:11,920 --> 00:32:14,810 Atiny, brown, copper sphincter of nothingness. 804 00:32:14,920 --> 00:32:16,251 Gary? Focus. 805 00:32:16,360 --> 00:32:18,124 - -We're talking about destiny, Gary. 806 00:32:18,240 --> 00:32:19,366 Carpe diem, 807 00:32:19,480 --> 00:32:21,448 seize the day, seize the moment, 808 00:32:21,560 --> 00:32:22,686 take the blade. 809 00:32:27,040 --> 00:32:29,008 Hi-yah! 810 00:32:29,120 --> 00:32:31,566 Marci, I've been going about this all wrong. 811 00:32:31,680 --> 00:32:33,887 You know what I'm gonna do now? I'm gonna change it up. 812 00:32:34,000 --> 00:32:35,490 I'm gonna hang glide into Pakistan. 813 00:32:35,640 --> 00:32:37,165 Well, that sounds dangerous. 814 00:32:37,280 --> 00:32:39,248 Huy-des! 815 00:32:39,360 --> 00:32:41,647 That's okay, everything about this mission is dangerous. 816 00:32:41,760 --> 00:32:42,886 Do you even know how to hang glide? 817 00:32:43,000 --> 00:32:45,082 - N0, but I got a plan. - What plan? 818 00:32:45,200 --> 00:32:47,407 Israel. 819 00:32:47,520 --> 00:32:49,363 I'm gonna go to a mountain in Israel and I'm gonna jump off. 820 00:32:49,480 --> 00:32:50,766 If I fly, I fly into Pakistan. 821 00:32:50,880 --> 00:32:52,484 If I crash, I crash into the Dead Sea, 822 00:32:52,600 --> 00:32:54,489 which is the deepest hypersaline lake in the world. 823 00:32:54,600 --> 00:32:57,570 Yeah, they about 34% salinity over there and stuff. 824 00:32:57,680 --> 00:32:59,762 Just about the saltiest body of water you'll ever see. 825 00:32:59,880 --> 00:33:01,644 S0 everything, no matter how heavy, floats on it. 826 00:33:01,760 --> 00:33:03,091 S0, ifl crash, I'll float, which is good 827 00:33:03,200 --> 00:33:04,964 because l-l don't know how to swim. 828 00:33:05,080 --> 00:33:07,526 - No, that's a terrible idea. - Marci, 829 00:33:07,640 --> 00:33:10,803 every good idea sounded terrible at first. Think about it. 830 00:33:10,920 --> 00:33:13,446 Binny boy won't be expecting it, that's the main thing. 831 00:33:13,560 --> 00:33:15,085 You got to have the element of surprise. 832 00:33:15,200 --> 00:33:18,329 And the other thing you got to add is... a sword! 833 00:33:18,440 --> 00:33:20,169 Chi-yag! 834 00:33:20,280 --> 00:33:21,406 You know what? 835 00:33:21,560 --> 00:33:22,686 I'm rude, look at me. 836 00:33:22,800 --> 00:33:24,006 Hogging all the fun. 837 00:33:24,120 --> 00:33:25,451 Come on, let me show you something. 838 00:33:25,560 --> 00:33:28,006 - Oh... - Marci, come on. Look at this. 839 00:33:28,120 --> 00:33:29,281 - Okay, turn around. - Okay. 840 00:33:29,440 --> 00:33:31,204 - Now, hold it in your hand. - Okay. 841 00:33:31,360 --> 00:33:33,283 Feel the weight, respect it, respect it. 842 00:33:33,400 --> 00:33:36,085 Now, I want you to just go down like that, okay? 843 00:33:36,240 --> 00:33:37,526 Mm-hmm. Right. 844 00:33:37,640 --> 00:33:39,608 Okay, now, when I toss it, 845 00:33:39,720 --> 00:33:41,245 you slice it, slice and dice it. 846 00:33:41,360 --> 00:33:42,486 All right, so, let's do this. 847 00:33:42,600 --> 00:33:43,840 Okay, here we go. 848 00:33:44,000 --> 00:33:44,922 And... 849 00:33:45,080 --> 00:33:47,560 Afive, six, seven, eight. 850 00:33:47,680 --> 00:33:50,843 Ah-ha, you did it! Yay! 851 00:33:50,960 --> 00:33:52,291 I see why you like this. 852 00:34:24,720 --> 00:34:26,563 - You work here? - Yeah. 853 00:34:26,680 --> 00:34:29,081 Okay, listen, I'm looking to buy a hang glider. 854 00:34:29,200 --> 00:34:30,804 - Okay. - 'Cause I'm gonna hang glide 855 00:34:30,960 --> 00:34:32,610 - from a mountain in Israel - Okay. 856 00:34:32,720 --> 00:34:34,688 To Pakistan, 'cause I got to capture Osama bin Laden 857 00:34:34,840 --> 00:34:36,365 and pull him right out of his cave. 858 00:34:36,480 --> 00:34:38,323 - That's quite the adventure. - That's right. 859 00:34:38,440 --> 00:34:41,125 - But I need a hang glider. - Well, the North Wing, uh, 860 00:34:41,240 --> 00:34:43,641 - she is a sweet, sweet bird, yeah. -I like that. Sounds good. 861 00:34:43,760 --> 00:34:45,330 "Sweet bird's" what I like. 862 00:34:45,440 --> 00:34:47,647 - Now, I was gonna take a boom box, -Okay. 863 00:34:47,760 --> 00:34:50,525 Hang it, dangle it, from the hang glider. 864 00:34:50,640 --> 00:34:54,725 Listen to music to inspire me, to motivate me for my mission. 865 00:34:54,840 --> 00:34:57,844 What sort of music would you suggest 866 00:34:57,960 --> 00:34:59,962 would be the best music to hang glide to? 867 00:35:00,080 --> 00:35:02,526 Okay, well, I wouldn't hang a boom box from the wing 868 00:35:02,640 --> 00:35:04,324 'cause you're gonna throw off your balance. 869 00:35:04,440 --> 00:35:06,442 You got to spare me the physics lesson 870 00:35:06,560 --> 00:35:08,050 and just answer the question. 871 00:35:08,160 --> 00:35:11,289 Okay, uh, so you're looking for some, like, pump-up, 872 00:35:11,400 --> 00:35:13,687 - inspirational, kind of... - That's right. 873 00:35:13,840 --> 00:35:14,966 Tom Petty? 874 00:35:15,080 --> 00:35:16,445 Stupidest thing I've ever heard. 875 00:35:16,560 --> 00:35:18,005 "Qkay "Qkay? 876 00:35:18,120 --> 00:35:20,805 Now, listen, if I was gonna cut that up into pieces, 877 00:35:20,920 --> 00:35:22,684 'cause I got to get it into my luggage 878 00:35:22,800 --> 00:35:24,245 to get it over to Israel. 879 00:35:24,360 --> 00:35:27,284 How many pieces would I cut it into? Three? Four? Five? 880 00:35:27,400 --> 00:35:29,767 Well, the-the thing about a hang glider 881 00:35:29,880 --> 00:35:32,008 is it-it's all, uh, one piece. 882 00:35:32,120 --> 00:35:33,281 You can't cut it up. 883 00:35:33,440 --> 00:35:35,647 Son... 884 00:35:35,760 --> 00:35:36,886 I can do anything. 885 00:35:37,000 --> 00:35:38,809 I am Gary Faulkner. 886 00:35:38,920 --> 00:35:41,002 I am the Donkey King. 887 00:35:42,600 --> 00:35:44,443 Wow. 888 00:35:53,120 --> 00:35:55,691 Sir, that is a samurai sword. 889 00:35:55,840 --> 00:35:57,365 Uh, you cannot take that on the plane. 890 00:35:57,480 --> 00:35:59,369 No, listen, you don't understand, 891 00:35:59,480 --> 00:36:02,211 I need this sword to do what I have to do. 892 00:36:02,320 --> 00:36:04,448 You trying to get my killed by Al-Qaeda? 893 00:36:04,560 --> 00:36:06,164 Is that, is that what you want? 894 00:36:06,280 --> 00:36:08,806 No, I want you to realize that you cannot take a sword 895 00:36:08,920 --> 00:36:10,081 onto an airplane. 896 00:36:10,200 --> 00:36:11,884 Can't. If there weren't people like me 897 00:36:12,000 --> 00:36:13,286 doing things that people like you 898 00:36:13,440 --> 00:36:14,851 told us that we couldn't do, 899 00:36:14,960 --> 00:36:16,291 then nothing great would ever get done 900 00:36:16,440 --> 00:36:18,090 and America wouldn't be awesome. 901 00:36:18,200 --> 00:36:19,929 And let me tell you something, lady, 902 00:36:20,040 --> 00:36:24,284 we may have our flaws, but America is awesome! 903 00:36:24,400 --> 00:36:26,562 You cannot carry the sword onto the plane. 904 00:36:26,680 --> 00:36:29,570 Tell that to George Washington! 905 00:36:29,680 --> 00:36:30,841 Gary! 906 00:36:31,000 --> 00:36:32,650 Pack the sword. 907 00:36:32,760 --> 00:36:35,001 Yes, my Lord. 908 00:36:50,080 --> 00:36:53,084 You guys seem like a couple of nice kids. 909 00:36:53,200 --> 00:36:55,089 Where you from? Are you from Israel? 910 00:36:56,440 --> 00:36:58,727 You're from one of the other, uh, 911 00:36:58,840 --> 00:37:01,491 Middle Eastern, uh, countries, or Pakistan, 912 00:37:01,600 --> 00:37:03,682 or, uh, Tunisia? 913 00:37:05,400 --> 00:37:07,004 All right, well, I'm gonna... 914 00:37:07,160 --> 00:37:08,969 I'm gonna start running now. 915 00:37:09,120 --> 00:37:11,122 I'm gonna pick it up, and I'm gonna run. 916 00:37:11,240 --> 00:37:13,720 Okay? You got to get out so I can run. 917 00:37:22,480 --> 00:37:24,881 Let's go. Go, go, go! 918 00:37:25,000 --> 00:37:27,651 Ha-ha! Success! 919 00:37:29,600 --> 00:37:32,001 Look at me now! 920 00:37:32,120 --> 00:37:33,690 N0! 921 00:37:33,800 --> 00:37:36,883 - -Shit! Fuck! Goddamn it! You fucker! 922 00:37:37,000 --> 00:37:39,765 As Gary lay broken on the rocky terrain of Israel... 923 00:37:39,880 --> 00:37:41,006 Fuck it! 924 00:37:41,120 --> 00:37:42,724 ...doubt crept in. 925 00:37:42,840 --> 00:37:46,003 and perhaps a small voice asked, 926 00:37:46,120 --> 00:37:47,884 "l wonder if Marci is serving 927 00:37:48,000 --> 00:37:50,162 her guacamole and chips tonight." 928 00:37:50,280 --> 00:37:51,520 Gare-bear. 929 00:37:51,640 --> 00:37:53,130 Hey, babe. 930 00:37:53,240 --> 00:37:56,164 Look at you, having a little spa day, huh? 931 00:37:56,280 --> 00:37:59,363 Thanks. Thank you so much for letting me crash here again. 932 00:37:59,480 --> 00:38:01,403 Oh, no problem. Lizzie, uh... 933 00:38:01,520 --> 00:38:03,363 Well, you know, 934 00:38:03,480 --> 00:38:06,723 Lizzie and I love having you here, so... 935 00:38:06,840 --> 00:38:08,968 Would you look at me? I'm as crippled as Lizzie is. 936 00:38:09,080 --> 00:38:13,051 Well, I mean, she's a... 937 00:38:13,160 --> 00:38:15,606 ten-year-old girl with cerebral palsy, 938 00:38:15,720 --> 00:38:18,724 and you are a grown man who jumped off a cliff on purpose. 939 00:38:18,840 --> 00:38:21,286 - I retract my previous statement. -Yeah. 940 00:38:21,440 --> 00:38:23,966 Where is she anyway? You know, I got a present for her. 941 00:38:24,080 --> 00:38:25,206 Oh, she's at physical therapy. 942 00:38:25,360 --> 00:38:26,646 I'm gonna go get her in an hour. 943 00:38:26,760 --> 00:38:28,967 Okay, well, listen, check this out. 944 00:38:29,080 --> 00:38:32,050 You can buy the shit out of these things in Israel. 945 00:38:32,200 --> 00:38:33,964 That's water from the fucking Jordan river. 946 00:38:34,120 --> 00:38:36,441 That's the fucking river where fucking Jesus was baptized. 947 00:38:36,560 --> 00:38:37,607 She's gonna love this. 948 00:38:37,720 --> 00:38:38,846 Yeah. 949 00:38:39,000 --> 00:38:40,604 That was so thoughtful. 950 00:38:40,720 --> 00:38:41,881 Thank you. 951 00:38:42,000 --> 00:38:44,241 I got you something too. 952 00:38:44,360 --> 00:38:46,522 Yeah, look how beautiful that is. 953 00:38:50,600 --> 00:38:52,364 - "lsrael rocks." - Yeah. 954 00:38:52,480 --> 00:38:54,448 Yeah, it does. 955 00:38:54,600 --> 00:38:57,046 God, Gary, thanks. 956 00:38:57,160 --> 00:39:00,448 Why did I sit there and let you take that glider apart? 957 00:39:00,560 --> 00:39:01,846 - The hang glider? - Yeah. 958 00:39:01,960 --> 00:39:03,086 That was a lemon. 959 00:39:03,200 --> 00:39:05,248 Hey. 960 00:39:05,400 --> 00:39:09,086 Do you want to get behind some hedges and, uh, you know, 961 00:39:09,240 --> 00:39:10,366 show me your tattoo again? 962 00:39:10,480 --> 00:39:11,720 Uh-huh? 963 00:39:11,840 --> 00:39:12,887 Uh-huh? 964 00:39:13,000 --> 00:39:14,240 You are a little horn dog. 965 00:39:14,360 --> 00:39:17,443 - Even all banged up like this. - Yeah. 966 00:39:17,560 --> 00:39:19,130 I don't know, it ain'tjust animal lust, 967 00:39:19,240 --> 00:39:22,130 of which I have plenty, as you can well attest. 968 00:39:22,240 --> 00:39:24,561 Sometimes I think I need a vet. 969 00:39:24,680 --> 00:39:27,968 N0, I find that, uh... 970 00:39:28,080 --> 00:39:29,525 I actually love you quite a bit. 971 00:39:32,360 --> 00:39:34,727 I love you too, Gary. 972 00:39:36,800 --> 00:39:38,723 But you're on a mission from God. 973 00:39:38,840 --> 00:39:40,490 S0 where does that leave me? 974 00:39:40,600 --> 00:39:43,206 Well, you'll have to take that up with him directly. 975 00:39:43,320 --> 00:39:44,890 I haven't even made it to Pakistan yet, 976 00:39:45,000 --> 00:39:47,241 I got to get over there as soon as I'm healed. 977 00:39:49,240 --> 00:39:51,368 I'm gonna go in. D0 you want a water or something? 978 00:39:51,480 --> 00:39:53,721 N0, I'm all right. 979 00:39:53,840 --> 00:39:55,763 Wait, wait, wait, wait, come on, hold-hold on a second, 980 00:39:55,880 --> 00:39:57,120 hold on a second. 981 00:39:58,600 --> 00:39:59,806 What if l didn't go? 982 00:40:01,080 --> 00:40:02,320 What if I just... 983 00:40:02,440 --> 00:40:04,124 stuck around here 984 00:40:04,240 --> 00:40:05,730 and helped out, you know? 985 00:40:05,880 --> 00:40:07,006 I'm a pretty good handyman. 986 00:40:07,120 --> 00:40:08,963 I could help out around the house. 987 00:40:09,080 --> 00:40:10,923 Yeah. 988 00:40:12,720 --> 00:40:13,846 I'd love that, 989 00:40:13,960 --> 00:40:15,485 you know? 990 00:40:15,640 --> 00:40:19,008 But if you really feel like you're on a mission, 991 00:40:19,120 --> 00:40:22,363 and I tell you to stay here, you're gonna hate me. 992 00:40:22,520 --> 00:40:25,842 I... I couldn't handle that, so... 993 00:40:27,080 --> 00:40:30,084 You think about it, and, um... 994 00:40:30,200 --> 00:40:32,567 and, uh, we'll talk later. 995 00:40:40,320 --> 00:40:42,846 I just want to enjoy my life a little bit. 996 00:40:43,000 --> 00:40:47,688 I want to spend some time, a domestic kind of, uh, lifestyle, 997 00:40:47,840 --> 00:40:49,365 with Marci and Lizzie, you know. 998 00:40:49,480 --> 00:40:51,050 - Good for you, Gary. - Yeah. 999 00:40:51,160 --> 00:40:53,162 Yeah, that-that Pakistan shit, the whole Osama thing 1000 00:40:53,280 --> 00:40:54,611 is pretty crazy. 1001 00:40:54,760 --> 00:40:57,491 Maybe so, but crazy is my last name. 1002 00:40:57,640 --> 00:41:00,610 - Isn't it crazy is my middle name? -Yeah. 1003 00:41:00,720 --> 00:41:02,529 My middle name is Brooks. 1004 00:41:02,640 --> 00:41:03,766 It's that old Gary. 1005 00:41:03,880 --> 00:41:06,121 - All right. - Well, that's the truth. 1006 00:41:06,240 --> 00:41:07,730 Okay, we got to jet, we got a movie. 1007 00:41:07,840 --> 00:41:09,649 - Yeah, you should come with us. - Yeah, no, I'm gonna stay here 1008 00:41:09,760 --> 00:41:12,206 and, uh, finish my beer, and then, uh, 1009 00:41:12,360 --> 00:41:14,408 maybe just go back to Marci's house 1010 00:41:14,520 --> 00:41:16,921 and enjoy my, uh, my humble little domestic lifestyle. 1011 00:41:17,040 --> 00:41:18,644 - All right. - l'll take care of this guys. 1012 00:41:18,760 --> 00:41:20,364 - Don't worry about that. Yeah. - Really? -Really? 1013 00:41:20,480 --> 00:41:21,891 - All right, see you later. - All right, bye. 1014 00:41:22,040 --> 00:41:23,485 All right, see you later. 1015 00:41:23,600 --> 00:41:24,886 ...in Afghaninstan 1016 00:41:25,040 --> 00:41:26,371 - with his latest findings. - Bye. 1017 00:41:26,480 --> 00:41:28,084 Since the battle of Tora Bora 1018 00:41:28,200 --> 00:41:29,884 in December of 2001, 1019 00:41:30,000 --> 00:41:32,128 there has been no actionable intelligence 1020 00:41:32,240 --> 00:41:34,242 about where bin Laden is. 1021 00:41:34,360 --> 00:41:36,089 There are informed hypotheses 1022 00:41:36,200 --> 00:41:37,770 that he's in the northwest frontier provinces 1023 00:41:37,880 --> 00:41:39,882 - of Pakistan... - I hate this show. 1024 00:41:40,000 --> 00:41:41,923 ...somewhere in the tribal areas. 1025 00:41:43,520 --> 00:41:46,251 W- Were you going to be doing something for me? 1026 00:41:46,360 --> 00:41:47,725 I was-- I am. 1027 00:41:49,520 --> 00:41:50,806 'Cause it looks to me like you're quitting. 1028 00:41:50,920 --> 00:41:52,251 I ain't no quitter. 1029 00:41:52,400 --> 00:41:53,401 'Cause what would you think would happen 1030 00:41:53,520 --> 00:41:55,124 if I, God, just quit? 1031 00:41:55,280 --> 00:41:56,964 - Chaos! - Chaos. 1032 00:41:57,080 --> 00:41:58,684 I mean, we've got chaos already, 1033 00:41:58,800 --> 00:42:01,610 but we'd be talking about a much worse form of chaos. 1034 00:42:01,720 --> 00:42:02,801 Godless chaos. 1035 00:42:02,920 --> 00:42:04,763 Who said anything about quitting? 1036 00:42:04,880 --> 00:42:07,611 What you don't seem to appreciate Gary, 1037 00:42:07,720 --> 00:42:11,088 is the notion of omniscience. 1038 00:42:11,200 --> 00:42:12,690 That means I know everything, 1039 00:42:12,840 --> 00:42:14,330 so I know you're thinking about Marci. 1040 00:42:14,440 --> 00:42:16,169 I know you're thinking about domesticity 1041 00:42:16,280 --> 00:42:17,964 and settling down and how cute that will be. 1042 00:42:18,080 --> 00:42:21,289 And it really bugs me when men let woman-shit 1043 00:42:21,400 --> 00:42:23,482 get in the way of man-business. 1044 00:42:23,640 --> 00:42:27,167 There's two words you need to consider: 1045 00:42:27,280 --> 00:42:29,487 "God" and "America." 1046 00:42:29,600 --> 00:42:30,761 That's what this is about. 1047 00:42:30,880 --> 00:42:32,291 Okay? 1048 00:42:32,440 --> 00:42:35,523 S0 what part of "l am everything," 1049 00:42:35,640 --> 00:42:38,803 "l know everything," do you not understand? 1050 00:42:38,920 --> 00:42:40,365 Uh, uh, if you know everything, 1051 00:42:40,480 --> 00:42:42,767 then why don't you tell me where to find Binny boy? 1052 00:42:42,880 --> 00:42:44,882 I can tell you Pakistan, 1053 00:42:45,040 --> 00:42:46,769 and you can't even get there. 1054 00:42:46,880 --> 00:42:49,451 Now you're thinking about quitting. 1055 00:42:49,560 --> 00:42:51,369 You're a disappointment to me, Gary. 1056 00:42:51,480 --> 00:42:53,289 I've been waiting for you to help me. 1057 00:42:53,400 --> 00:42:56,882 Gary, shut the fuck up. This is a holy quest. 1058 00:42:57,000 --> 00:43:00,288 Holy quests are challenging. 1059 00:43:00,400 --> 00:43:03,449 When I asked Abraham to slaughter Isaac, 1060 00:43:03,600 --> 00:43:05,284 that was challenging. 1061 00:43:05,400 --> 00:43:06,890 He didn'tjust say, "Oh, he's my son. What am I gonna do? 1062 00:43:07,000 --> 00:43:08,809 I love him. What am I gonna tell his mum?" 1063 00:43:08,920 --> 00:43:11,446 When I said to David, you've gotta kill Goliath, 1064 00:43:11,560 --> 00:43:13,005 it was challenging. 1065 00:43:13,120 --> 00:43:14,121 He didn't say, "Look at the size of him. 1066 00:43:14,240 --> 00:43:15,571 I can't do anything about it." 1067 00:43:15,680 --> 00:43:17,648 It's a challenging situation that you're in. 1068 00:43:17,760 --> 00:43:20,684 I plucked you from obscurity. 1069 00:43:20,800 --> 00:43:22,484 You're a lucky fuck. 1070 00:43:22,600 --> 00:43:25,331 You should feel blessed, 1071 00:43:25,440 --> 00:43:27,329 not burdened. 1072 00:43:27,440 --> 00:43:28,930 So, Gary, 1073 00:43:29,080 --> 00:43:31,731 I don't want to hear any more talk about quitting 1074 00:43:31,840 --> 00:43:33,604 or Marci, or TVs, 1075 00:43:33,720 --> 00:43:37,088 or sitting and relaxing, having a beer. 1076 00:43:37,200 --> 00:43:38,361 Otherwise, 1077 00:43:38,480 --> 00:43:40,323 I'm gonna smite you. 1078 00:43:40,440 --> 00:43:42,010 I'm gonna smite you, 1079 00:43:42,120 --> 00:43:44,487 and any memory or remnant of you. 1080 00:43:44,640 --> 00:43:46,768 Your dad, Gary Faulkner-- "l didn't have a son." 1081 00:43:46,880 --> 00:43:50,407 Marci-- "l don't remember meeting some twinkle-eyed, 1082 00:43:50,560 --> 00:43:51,800 goofy, cute 911%" 1083 00:43:51,920 --> 00:43:53,604 I will eliminate you 1084 00:43:53,720 --> 00:43:55,449 from history, all traces of you. 1085 00:43:55,560 --> 00:43:57,324 Okay? 1086 00:43:57,440 --> 00:43:59,522 S0 have a little think about that, 1087 00:43:59,640 --> 00:44:01,005 and then make the decision 1088 00:44:01,120 --> 00:44:03,088 that will make us both proud. 1089 00:44:12,600 --> 00:44:14,011 Oh, great. You're drunk. 1090 00:44:14,120 --> 00:44:16,009 I blew it. 1091 00:44:16,120 --> 00:44:18,122 I was weak. 1092 00:44:18,240 --> 00:44:21,005 I took my eyes off the prize, 1093 00:44:21,120 --> 00:44:22,451 and he saw it. 1094 00:44:22,560 --> 00:44:23,607 What prize? 1095 00:44:23,760 --> 00:44:25,524 Who are you talking about? 1096 00:44:25,680 --> 00:44:28,047 I gotta... I gotta... get to Pakistan. 1097 00:44:28,160 --> 00:44:29,844 Pakistan? 1098 00:44:29,960 --> 00:44:32,247 What... what are you talking about-- Pakistan? 1099 00:44:32,360 --> 00:44:34,488 I thought you were done with all that nonsense. 1100 00:44:34,600 --> 00:44:36,045 What about moving in here with me? 1101 00:44:36,160 --> 00:44:38,322 What about fixing the ramp? 1102 00:44:38,440 --> 00:44:42,889 I have a more important job to do. 1103 00:44:43,000 --> 00:44:46,447 You know what? I need my four hours of sleep tonight. 1104 00:44:46,560 --> 00:44:48,961 I've got to work two of my three jobs tomorrow, 1105 00:44:49,120 --> 00:44:51,088 so I'm going to bed alone. 1106 00:45:06,920 --> 00:45:08,843 What do you think? 1107 00:45:10,360 --> 00:45:11,327 It's great. 1108 00:45:11,440 --> 00:45:13,010 I told you I'd finish it. 1109 00:45:13,120 --> 00:45:16,090 I'm sorry I slammed the door in your face 1110 00:45:16,200 --> 00:45:18,043 and yelled at you, but, you know, you were really 1111 00:45:18,160 --> 00:45:19,969 being crazy, and I don't need that shit. 1112 00:45:20,080 --> 00:45:22,162 Marci Mitchell, don't you ever 1113 00:45:22,320 --> 00:45:24,049 apologize to me for anything. 1114 00:45:24,160 --> 00:45:25,400 You are perfect. 1115 00:45:25,520 --> 00:45:26,442 You are 1116 00:45:26,560 --> 00:45:28,244 an angel, and I'll see you 1117 00:45:28,360 --> 00:45:30,010 when I get back from Pakistan. 1118 00:45:32,440 --> 00:45:35,171 Sir, we have been through this. 1119 00:45:35,280 --> 00:45:36,691 I do not care about George Washington. 1120 00:45:36,800 --> 00:45:37,722 You cannot 1121 00:45:37,880 --> 00:45:38,722 go to Pakistan 1122 00:45:38,880 --> 00:45:40,166 without an entry visa. 1123 00:45:40,280 --> 00:45:41,805 This is bureaucratic morass is what this is. 1124 00:45:41,920 --> 00:45:42,921 Gary. 1125 00:45:44,440 --> 00:45:46,522 Yes, my Lord. 1126 00:45:53,680 --> 00:45:55,125 And God just... 1127 00:45:55,240 --> 00:45:56,571 gave you a sign. 1128 00:45:56,680 --> 00:45:58,091 That's right. 1129 00:45:58,200 --> 00:45:59,611 And now you want to go 1130 00:45:59,720 --> 00:46:00,607 to Pakistan... 1131 00:46:02,080 --> 00:46:03,127 Why? 1132 00:46:03,280 --> 00:46:05,169 To get bin Laden. 1133 00:46:05,320 --> 00:46:06,651 Osama bin Laden. 1134 00:46:06,760 --> 00:46:09,047 No, Harold bin Laden. 1135 00:46:09,200 --> 00:46:10,884 Yes, Osama bin Laden. 1136 00:46:11,000 --> 00:46:12,490 The terrorist. 1137 00:46:12,600 --> 00:46:14,204 Is this some kind ofjoke? 1138 00:46:14,320 --> 00:46:15,845 No, this couldn't be any less of a joke, sir. 1139 00:46:16,000 --> 00:46:18,367 This is as serious as a thing can get. 1140 00:46:18,480 --> 00:46:21,450 Okay, you give me one good reason why I should stamp this 1141 00:46:21,560 --> 00:46:24,564 and the United States of America should let 1142 00:46:24,680 --> 00:46:26,250 Gary Brooks Faulkner into 1143 00:46:26,360 --> 00:46:29,364 one of the hairiest places on Earth. 1144 00:46:29,480 --> 00:46:31,130 Well, do you believe in God? 1145 00:46:31,240 --> 00:46:32,241 And America? 1146 00:46:32,360 --> 00:46:33,646 And justice? 1147 00:46:33,760 --> 00:46:34,966 And freedom?! 1148 00:46:35,080 --> 00:46:38,209 And just doing what's right?! 1149 00:46:41,280 --> 00:46:42,281 Hmm. 1150 00:46:44,600 --> 00:46:46,329 Thank you. 1151 00:46:46,440 --> 00:46:47,930 G0 get him. 1152 00:46:53,200 --> 00:46:56,443 So, I'm going to Pakistan to capture Osama bin Laden. 1153 00:46:56,560 --> 00:46:58,005 Bring him to justice. 1154 00:46:58,120 --> 00:46:59,565 God told me to do it. 1155 00:46:59,680 --> 00:47:01,921 He didn't think I was being urgent enough about it. 1156 00:47:02,040 --> 00:47:04,168 Thought I was giving in to temptation again, 1157 00:47:04,280 --> 00:47:06,044 which has been one of my problems. 1158 00:47:06,160 --> 00:47:08,049 Kept me from achieving certain things and stuff, 1159 00:47:08,160 --> 00:47:09,491 but I'm gonna tell you what. 1160 00:47:09,600 --> 00:47:11,887 God kicked the ever-loving shit out of me. 1161 00:47:12,000 --> 00:47:15,049 S0, now here I am, back on mission. 1162 00:47:15,160 --> 00:47:17,970 I shouldn't be telling you this, but I already got a lead. 1163 00:47:18,080 --> 00:47:21,482 You see, it turns out over here, people call Binny boy 1164 00:47:21,600 --> 00:47:22,931 The Bearded One. 1165 00:47:23,040 --> 00:47:25,646 So, there, that could be helpful. 1166 00:47:36,240 --> 00:47:39,050 Gary arrived in Pakistan a stranger 1167 00:47:39,160 --> 00:47:40,491 in a strange land. 1168 00:47:42,320 --> 00:47:44,607 He was determined 1169 00:47:44,720 --> 00:47:47,166 to observe the customs of the local people 1170 00:47:47,280 --> 00:47:48,611 and perhaps glean clues 1171 00:47:48,760 --> 00:47:50,649 that would lead him to bin Laden. 1172 00:47:55,960 --> 00:47:57,803 Reason for visit? 1173 00:47:59,840 --> 00:48:01,842 Taking care of business. 1174 00:48:07,320 --> 00:48:08,845 Once through Customs, 1175 00:48:08,960 --> 00:48:13,045 Gary saw a world both familiar and foreign. 1176 00:48:14,720 --> 00:48:16,210 In his personal diary, 1177 00:48:16,320 --> 00:48:18,846 Gary wrote of his first day in Pakistan... 1178 00:48:20,480 --> 00:48:22,926 "Got to Islamabad. 1179 00:48:23,040 --> 00:48:25,327 "lnteresting people. 1180 00:48:25,440 --> 00:48:27,761 Hot as balls. " 1181 00:48:27,920 --> 00:48:30,400 So, anyways, so, how do you like it here 1182 00:48:30,520 --> 00:48:32,124 in Pakistan, my brother? 1183 00:48:32,240 --> 00:48:33,890 Pakistan is very, very, very beautiful. 1184 00:48:34,000 --> 00:48:35,525 Pakistan is beautiful. 1185 00:48:35,680 --> 00:48:36,966 Yeah, well, I figured you'd say something like that 1186 00:48:37,080 --> 00:48:38,650 on account of national pride. 1187 00:48:38,760 --> 00:48:40,808 Well, I love America, so we're even. 1188 00:48:40,920 --> 00:48:42,490 I love America, too. 1189 00:48:42,600 --> 00:48:44,045 Yeah? Well, America's very good. 1190 00:48:44,160 --> 00:48:46,367 America's the best goddamn country in the world. 1191 00:48:46,480 --> 00:48:48,130 And I say that putting my personal bias 1192 00:48:48,240 --> 00:48:49,765 and national pride aside because 1193 00:48:49,880 --> 00:48:51,928 we don't have no Al-Qaeda holing up in the States. 1194 00:48:52,040 --> 00:48:54,361 Al-Qaeda here in Pakistan, very bad. 1195 00:48:54,480 --> 00:48:55,891 Yeah, very bad. 1196 00:48:56,000 --> 00:48:57,331 - Well, see, I like you... - Very bad. 1197 00:48:57,440 --> 00:48:58,407 ...because we got a cultural connection. 1198 00:48:58,520 --> 00:49:00,045 But what I need to do is I need 1199 00:49:00,160 --> 00:49:01,161 to get to the Hotel AIBaraka. 1200 00:49:01,280 --> 00:49:03,203 I'm on a very important mission. 1201 00:49:03,320 --> 00:49:04,481 I'm looking for The Bearded One. 1202 00:49:04,600 --> 00:49:06,045 Uh, do you know where 1203 00:49:06,160 --> 00:49:07,241 - I can find The Bearded One? - The Bearded One? 1204 00:49:07,360 --> 00:49:08,486 The Bearded One. 1205 00:49:08,600 --> 00:49:10,204 I am... I have got beard. 1206 00:49:10,320 --> 00:49:11,970 Yeah, no, I know you got a beard, 1207 00:49:12,080 --> 00:49:13,923 but I'm talking about The Bearded One. 1208 00:49:14,040 --> 00:49:16,088 D0 you have Denny's in Pakistan? 1209 00:49:16,200 --> 00:49:18,168 Does The Bearded One go to Denny's? 1210 00:49:27,920 --> 00:49:30,127 Gary Faulkner, U.S.A. 1211 00:49:30,240 --> 00:49:32,129 Gary Faulkner, U.S.A. 1212 00:49:32,280 --> 00:49:33,088 Fuckner? 1213 00:49:33,240 --> 00:49:34,241 Fuckner?! 1214 00:49:34,360 --> 00:49:35,566 No, not Fuckner, man. 1215 00:49:35,680 --> 00:49:37,170 It's Faulkner, man. Faulkner. 1216 00:49:37,280 --> 00:49:38,042 Fuck-ner. 1217 00:49:38,200 --> 00:49:40,328 N0, uh, it's Faulkner, man. 1218 00:49:40,440 --> 00:49:41,680 Fuckner, that's what you said. 1219 00:49:41,800 --> 00:49:42,722 Not Fuckner, Faulkner, man. 1220 00:49:42,840 --> 00:49:44,569 Just call me The G. 1221 00:49:44,680 --> 00:49:46,011 Uh, you got a bellhop 1222 00:49:46,120 --> 00:49:47,531 that can help me with my bags? 1223 00:49:47,640 --> 00:49:49,608 No, h-h-he's... he's dead. 1224 00:49:49,720 --> 00:49:50,607 Dead? 1225 00:49:50,720 --> 00:49:52,051 Did Al-Qaeda shoot the bellhop? 1226 00:49:52,160 --> 00:49:53,002 N0! 1227 00:49:53,120 --> 00:49:54,042 Not at all, sir. 1228 00:49:54,160 --> 00:49:55,366 Gangsters, sir. 1229 00:49:55,480 --> 00:49:57,084 - He was killed for... - Gangsters? Not Al-Qaeda? 1230 00:49:57,200 --> 00:49:58,725 We have no Al-Qaeda here. 1231 00:49:58,840 --> 00:50:00,285 I got an AK-47 shoved up my ass. 1232 00:50:01,440 --> 00:50:02,930 He-he want... he want to s... 1233 00:50:03,040 --> 00:50:04,405 to-to-to know about America. 1234 00:50:04,560 --> 00:50:06,164 Man, America's good! 1235 00:50:06,280 --> 00:50:08,123 - Hamburger. - We got... we got hamburgers. 1236 00:50:08,240 --> 00:50:09,526 We got Dairy Queen. 1237 00:50:09,640 --> 00:50:11,210 We got the best chicken wings in the world. 1238 00:50:11,360 --> 00:50:13,488 - Woman, woman, woman. - Fuck, man, but 1239 00:50:13,600 --> 00:50:15,011 - we got the California girls, man. -Woman. 1240 00:50:16,720 --> 00:50:18,290 Fuckner good, Fuckner good. 1241 00:50:19,880 --> 00:50:21,769 I told you, just call me The G. 1242 00:50:21,880 --> 00:50:23,166 You are so funny. 1243 00:50:23,280 --> 00:50:25,647 - I like it. - Oh, yeah. 1244 00:50:25,760 --> 00:50:27,569 All right, look, can somebody show me where my room is? 1245 00:50:27,680 --> 00:50:29,728 I got to get, uh, I have a very important mission. 1246 00:50:40,160 --> 00:50:43,881 Try it, motherfucker! 1247 00:50:55,400 --> 00:50:57,880 Like all men on covert ops, 1248 00:50:58,000 --> 00:51:00,924 Gary's first day was spent doing reconnaissance. 1249 00:51:03,720 --> 00:51:07,611 Scouring the streets, looking for clues. 1250 00:51:07,720 --> 00:51:11,167 A motivated Gary Faulkner was a dangerous Gary Faulkner. 1251 00:51:13,080 --> 00:51:16,289 Nothing could stop him when he was on a mission. 1252 00:51:16,400 --> 00:51:18,971 Nothing could make him lose focus 1253 00:51:19,080 --> 00:51:22,163 when he had a plan. 1254 00:51:22,280 --> 00:51:25,284 These are all things Gary Faulkner told me. 1255 00:51:25,400 --> 00:51:28,609 You have many diverse kind of sundry spices here. 1256 00:51:28,720 --> 00:51:30,529 I think I can use some of these spices 1257 00:51:30,640 --> 00:51:32,210 in my chicken wing hot sauce, 1258 00:51:32,320 --> 00:51:33,970 but I need molasses, too. 1259 00:51:34,080 --> 00:51:36,082 Molasses. Do you have molasses? 1260 00:51:37,880 --> 00:51:40,121 No, molasses, notjackasses. 1261 00:51:40,280 --> 00:51:41,520 I didn't call you jackasses. 1262 00:51:41,640 --> 00:51:43,563 I said molasses. 1263 00:51:43,680 --> 00:51:45,330 Not calling you a jack... 1264 00:51:45,440 --> 00:51:47,602 Here you go. 1265 00:51:47,720 --> 00:51:50,166 Thank you. 1266 00:52:02,880 --> 00:52:04,564 I'm looking for something pretty 1267 00:52:04,720 --> 00:52:06,131 for a young lady. 1268 00:52:06,240 --> 00:52:07,446 - Yes, yes. - She's not even ten. 1269 00:52:07,600 --> 00:52:08,522 Okay? Something exotic, something... 1270 00:52:08,640 --> 00:52:09,801 Yeah, yeah, yeah. 1271 00:52:09,920 --> 00:52:10,842 ...something that has 1272 00:52:10,960 --> 00:52:12,485 some flavor to it. 1273 00:52:12,600 --> 00:52:13,931 Now, wait, this could work. 1274 00:52:14,040 --> 00:52:15,201 - This is good. - Yeah. 1275 00:52:15,360 --> 00:52:16,202 This could work. 1276 00:52:16,360 --> 00:52:17,486 Come on, here take this. 1277 00:52:17,600 --> 00:52:18,567 I'm gonna take that. 1278 00:52:20,080 --> 00:52:21,241 Uaughs) 1279 00:52:26,520 --> 00:52:28,090 Good. 1280 00:52:28,200 --> 00:52:30,009 Good, you got the... you got the long knives. 1281 00:52:30,120 --> 00:52:31,326 You got the short knives. 1282 00:52:31,440 --> 00:52:33,727 You got the... you got the Damascus. 1283 00:52:33,840 --> 00:52:35,808 Check this out. 1284 00:52:37,360 --> 00:52:38,964 Nothing? 1285 00:52:39,080 --> 00:52:40,002 All right. 1286 00:52:40,120 --> 00:52:42,122 Well, you have a blessed day. 1287 00:52:47,680 --> 00:52:49,091 No, man. 1288 00:52:49,200 --> 00:52:50,929 You're do... you're doing it all wrong, man. 1289 00:52:51,040 --> 00:52:52,405 You're not talking to the meat. 1290 00:52:52,560 --> 00:52:54,050 That's how come you've got no customers. 1291 00:52:54,160 --> 00:52:56,481 You got to... you got to talk to the meat. 1292 00:52:59,440 --> 00:53:00,407 Goat meat, like all meat, 1293 00:53:00,520 --> 00:53:01,760 has a vertical line 1294 00:53:01,880 --> 00:53:04,611 and it has a horizontal line, 1295 00:53:04,720 --> 00:53:07,610 and at the epicenter of where those two lines cross 1296 00:53:07,720 --> 00:53:08,767 is where the spirit of the meat comes out. 1297 00:53:08,880 --> 00:53:09,767 You say, 1298 00:53:09,880 --> 00:53:11,325 "Thank you, baby goat." 1299 00:53:11,440 --> 00:53:12,601 "Thank you, baby goat." 1300 00:53:12,720 --> 00:53:14,085 "Thank you, baby goat." 1301 00:53:14,200 --> 00:53:17,488 At the end of the first day, 1302 00:53:17,600 --> 00:53:19,762 Gary realized this might be 1303 00:53:19,920 --> 00:53:22,082 harder than he thought. 1304 00:53:22,200 --> 00:53:24,771 If only God could give him a sign. 1305 00:53:39,600 --> 00:53:43,047 Looks like my brother Gary cooked up a storm. 1306 00:53:43,160 --> 00:53:44,650 I couldn't get the molasses, 1307 00:53:44,760 --> 00:53:45,921 but if these aren't the best 1308 00:53:46,040 --> 00:53:47,565 chicken wings you've ever tasted, 1309 00:53:47,680 --> 00:53:49,284 then I'm not the Donkey King. 1310 00:53:49,400 --> 00:53:51,721 Thank you, sir, you are so kind. 1311 00:53:51,840 --> 00:53:52,966 Oh. 1312 00:53:53,120 --> 00:53:55,122 - Mmm. - Mmm. 1313 00:54:00,000 --> 00:54:01,206 Don't worry, sir! 1314 00:54:01,320 --> 00:54:02,810 L- | know a dentist. 1315 00:54:02,920 --> 00:54:03,887 He's very good. 1316 00:54:28,360 --> 00:54:29,566 0K8)'- 1317 00:54:29,680 --> 00:54:31,523 Pass that around. 1318 00:54:35,080 --> 00:54:37,401 That's nice. 1319 00:54:57,320 --> 00:55:02,201 I fucking love Pakistan. 1320 00:55:25,200 --> 00:55:28,124 uaughs) 1321 00:55:37,720 --> 00:55:39,404 Ride it, cowboy. 1322 00:55:39,560 --> 00:55:40,447 Ride. 1323 00:55:40,560 --> 00:55:41,800 Yeah. 1324 00:55:44,000 --> 00:55:45,923 Uaughs) 1325 00:55:46,040 --> 00:55:47,565 The G... 1326 00:55:47,680 --> 00:55:50,809 ...wants to get his pinball on. 1327 00:55:50,920 --> 00:55:53,082 N0 worky? 1328 00:55:59,360 --> 00:56:00,247 There you go. 1329 00:56:00,360 --> 00:56:01,486 Come on, come on, yeah. 1330 00:56:01,600 --> 00:56:04,001 D0 you want to play some more? 1331 00:56:04,120 --> 00:56:06,009 Ah, you fucking...! 1332 00:56:11,440 --> 00:56:13,249 Thief! 1333 00:56:13,360 --> 00:56:14,885 Hey! Hey! 1334 00:56:15,000 --> 00:56:16,206 Stop! Hey! 1335 00:56:16,320 --> 00:56:18,607 You stop it! 1336 00:56:18,720 --> 00:56:20,768 Hey! 1337 00:56:24,720 --> 00:56:26,722 You fucking fuck! 1338 00:56:36,680 --> 00:56:37,920 Hey! 1339 00:56:42,400 --> 00:56:44,971 Shit! 1340 00:57:07,400 --> 00:57:08,481 Whoa! 1341 00:57:09,840 --> 00:57:11,683 You know, I'm here to capture The Bearded One, 1342 00:57:11,800 --> 00:57:14,565 so if you have any info on him, please let me know, but really? 1343 00:57:14,680 --> 00:57:16,205 I don't see why you, 1344 00:57:16,320 --> 00:57:18,766 sir, are messing with this young lady. 1345 00:57:23,040 --> 00:57:24,769 All right. 1346 00:57:24,880 --> 00:57:26,405 So, we're gonna do this. 1347 00:57:26,520 --> 00:57:29,683 Step aside, motherfuckers. 1348 00:57:29,840 --> 00:57:33,367 100% pure Japanese Damascus steel. 1349 00:57:33,480 --> 00:57:34,481 Hey, hey, calm down, wait! 1350 00:57:45,800 --> 00:57:48,690 Ah, smell that, sir? 1351 00:57:49,840 --> 00:57:51,330 What's up? 1352 00:57:51,440 --> 00:57:54,364 Smell of a people and a culture clamoring for democracy. 1353 00:57:57,680 --> 00:57:59,489 And aloo paratha. 1354 00:57:59,600 --> 00:58:00,681 Uaughs) 1355 00:58:00,800 --> 00:58:02,165 That the bread thing? 1356 00:58:02,280 --> 00:58:04,123 - Yeah, with the potato inside. - Yeah, yeah. 1357 00:58:04,240 --> 00:58:05,765 - I like that, I like that. - lt's delicious. 1358 00:58:05,880 --> 00:58:07,450 I mean, they make some good stuff here. 1359 00:58:07,560 --> 00:58:08,561 Bread was invented here 1360 00:58:08,680 --> 00:58:09,567 in the Indus river valley. 1361 00:58:09,680 --> 00:58:10,647 - Really? - Yeah. 1362 00:58:10,760 --> 00:58:12,046 That's great. Fascinating. 1363 00:58:12,160 --> 00:58:13,047 What's this? 1364 00:58:13,160 --> 00:58:14,082 This... 1365 00:58:14,200 --> 00:58:16,362 regards an American samurai 1366 00:58:16,480 --> 00:58:18,448 who is at loose in the slums of Islamabad. 1367 00:58:18,560 --> 00:58:19,891 - What does that mean? - He appeared out of nowhere 1368 00:58:20,000 --> 00:58:23,049 and he botched an ongoing investigation. 1369 00:58:42,400 --> 00:58:43,526 An American ninja. 1370 00:58:43,640 --> 00:58:45,529 - Samurai. - An American samurai. 1371 00:58:45,640 --> 00:58:47,847 American Ninja was a movie, 1985, Michael Dudikoff. 1372 00:58:58,080 --> 00:58:59,047 So, who is the guy? 1373 00:58:59,160 --> 00:59:00,082 We have no idea. 1374 00:59:00,200 --> 00:59:01,167 Well, let's find out. 1375 00:59:01,280 --> 00:59:02,770 IWill. 1376 00:59:52,440 --> 00:59:53,566 - Gorgeous sunset. - Oh! 1377 00:59:53,680 --> 00:59:54,681 - Jesus. - Sorry. 1378 00:59:54,800 --> 00:59:56,040 Don't do that. 1379 00:59:56,160 --> 00:59:57,764 - I wasn't trying to scare you. - God. 1380 00:59:59,640 --> 01:00:00,766 What do you think? 1381 01:00:00,880 --> 01:00:03,008 Why you have a thobe? 1382 01:00:03,160 --> 01:00:05,128 You still want to go undercover, don't you? 1383 01:00:05,240 --> 01:00:07,129 Please? 1384 01:00:07,240 --> 01:00:08,685 Look, you're too tall. 1385 01:00:08,800 --> 01:00:10,564 You're going to stick out like a sore thumb. 1386 01:00:10,680 --> 01:00:11,841 I'm not pretending to be Pakistani. 1387 01:00:12,000 --> 01:00:13,490 What are you going to be? 1388 01:00:13,600 --> 01:00:15,602 I'm going to be a, uh, a national living abroad. 1389 01:00:15,720 --> 01:00:17,643 A South African, a Dutchman. 1390 01:00:17,800 --> 01:00:19,689 A Norwegian, perhaps-- a farmer. 1391 01:00:19,840 --> 01:00:21,365 - W... you have this... - A mercenary. 1392 01:00:21,480 --> 01:00:23,482 ...bizarre fantasy that somehow 1393 01:00:23,640 --> 01:00:26,769 you're the Dutch James Bond or something. 1394 01:00:26,880 --> 01:00:28,291 I love James Bond. 1395 01:00:28,400 --> 01:00:29,606 The Living Daylights was on last night. 1396 01:00:29,720 --> 01:00:30,960 Timothy Dalton... 1397 01:00:31,080 --> 01:00:32,923 - greatest Bond of all time. - N0. 1398 01:00:33,040 --> 01:00:34,246 - N0? - No,n0,no. 1399 01:00:34,400 --> 01:00:35,481 Who do you like-- oh, Sean Connery? 1400 01:00:35,600 --> 01:00:36,726 N0. 1401 01:00:36,840 --> 01:00:38,729 - Roger Moore? - N0. 1402 01:00:38,840 --> 01:00:40,524 The-the new guy with the... 1403 01:00:40,640 --> 01:00:42,688 - The m-- the Russian thug? No. - ...muscles? 1404 01:00:44,560 --> 01:00:46,642 What's happening with our American samurai? 1405 01:00:46,760 --> 01:00:50,765 American samurai, actual name, Gary Faulkner. 1406 01:00:50,880 --> 01:00:52,848 He's been indicted several times, 1407 01:00:53,000 --> 01:00:54,604 minor, uh, misdemeanors. 1408 01:00:56,040 --> 01:00:58,566 Works as a handyman. 1409 01:00:58,680 --> 01:01:00,603 He's searching for Osama bin Laden. 1410 01:01:00,760 --> 01:01:02,649 What do you mean, "he's searching for Osama bin Laden?" 1411 01:01:02,800 --> 01:01:03,767 He's obsessed. 1412 01:01:03,880 --> 01:01:04,961 If this fucking lunatic's 1413 01:01:05,080 --> 01:01:06,206 anywhere near him, 1414 01:01:06,320 --> 01:01:07,526 I'm truly fucked. 1415 01:01:07,680 --> 01:01:08,841 - Do you understand me? - That's true. 1416 01:01:08,960 --> 01:01:10,041 S0 this cannot happen, all right? 1417 01:01:10,160 --> 01:01:11,321 - This is worse... - This is on you. 1418 01:01:11,440 --> 01:01:13,010 This is worse than the $5 million. 1419 01:01:13,120 --> 01:01:14,849 It's wo... it's worse than the $5 million, 1420 01:01:14,960 --> 01:01:17,042 so you know what? D0 yourjob. 1421 01:01:17,160 --> 01:01:19,049 Find this guy. Bring him in. 1422 01:01:19,160 --> 01:01:21,367 And we're going to neutralize him. 1423 01:01:21,480 --> 01:01:23,482 IJ' 1424 01:01:27,360 --> 01:01:29,442 Welcome Al-Qaeda crips to my cave. 1425 01:01:29,560 --> 01:01:30,846 My name is OBL, Osama bin Laden. 1426 01:01:30,960 --> 01:01:32,724 But this is my homies on the left here. 1427 01:01:32,840 --> 01:01:34,569 This guy here, he make them white boys tremble, 1428 01:01:34,680 --> 01:01:36,045 so wejust call him Milkshake, you know. 1429 01:01:36,160 --> 01:01:37,889 We got one DVD box set, 1430 01:01:38,000 --> 01:01:39,161 Seinfeld, man. 1431 01:01:39,280 --> 01:01:40,566 D- don't know-- Jews are funny, man. 1432 01:01:40,680 --> 01:01:42,045 Like Kramer. Jerry! 1433 01:01:42,160 --> 01:01:44,766 Osama, Osama Jr., Osama Ill, 1434 01:01:44,880 --> 01:01:46,564 'cause Osama Junior Junior Junior was stupid. 1435 01:01:46,720 --> 01:01:48,449 Yo, Muhammad, third from the right, who's she? 1436 01:01:48,560 --> 01:01:49,721 My main man, ldi Amin. 1437 01:01:49,840 --> 01:01:50,966 Pulled some tight shit in Uganda. 1438 01:01:51,080 --> 01:01:52,081 You know what I'm saying? 1439 01:01:52,200 --> 01:01:53,361 Ayatollah Khomeini. 1440 01:01:53,520 --> 01:01:55,090 This guy got mad beard skills, man. 1441 01:01:55,200 --> 01:01:56,850 Got the baddest motherfucker alive, 1442 01:01:56,960 --> 01:01:58,041 George W. Bush. 1443 01:01:58,160 --> 01:02:00,766 Oh, God! 1444 01:02:36,680 --> 01:02:37,602 Hey, hey, hey, he)'- 1445 01:02:37,720 --> 01:02:39,484 Q“ my God! 1446 01:02:39,600 --> 01:02:42,524 - Get in the truck, Gary. - Yes, my... 1447 01:02:47,320 --> 01:02:51,166 I'm sorry. 1448 01:02:53,520 --> 01:02:55,249 Where are you going, 68W? 1449 01:02:55,360 --> 01:02:56,805 I don't know. 1450 01:02:56,920 --> 01:02:58,922 You don't even know where you're going, do you? 1451 01:02:59,040 --> 01:03:01,088 You're just wandering around aimlessly. 1452 01:03:01,200 --> 01:03:02,929 N0 particular direction. 1453 01:03:03,040 --> 01:03:05,202 No better than a paramecium. 1454 01:03:05,320 --> 01:03:06,207 A What? 1455 01:03:06,320 --> 01:03:08,209 A paramecium, Gary. 1456 01:03:08,320 --> 01:03:09,606 It's a single cellular life form 1457 01:03:09,760 --> 01:03:11,000 I created some time ago. 1458 01:03:11,120 --> 01:03:12,690 I was pretty proud of it backthen. 1459 01:03:12,800 --> 01:03:14,290 Still around to this day, because Noah, 1460 01:03:14,400 --> 01:03:16,289 in his infinite wisdom, chose to put it on the Ark, 1461 01:03:16,400 --> 01:03:17,731 along with syphilis and gonorrhea. 1462 01:03:17,840 --> 01:03:20,571 Y- you're all-knowing, right? 1463 01:03:20,680 --> 01:03:21,886 Yeah, yeah, I am, all-knowing. Yeah. 1464 01:03:22,000 --> 01:03:23,161 Well, then, why don't you help me? 1465 01:03:23,280 --> 01:03:24,167 I mean, just like a-a drop. 1466 01:03:24,320 --> 01:03:25,162 Helping hint. 1467 01:03:25,320 --> 01:03:26,606 There's no hints, Gary. 1468 01:03:26,720 --> 01:03:29,121 This is not a treasure hunt, or a quiz show. 1469 01:03:29,280 --> 01:03:31,009 You got freedom of choice. 1470 01:03:31,160 --> 01:03:32,525 Freedom of thought. 1471 01:03:32,640 --> 01:03:34,130 Do you know how beautiful that is? I mean, 1472 01:03:34,240 --> 01:03:35,571 I know every thought before you think it, 1473 01:03:35,680 --> 01:03:36,761 and let me tell you, a lot of the thoughts 1474 01:03:36,880 --> 01:03:38,120 you got coming up 1475 01:03:38,240 --> 01:03:39,765 are pretty fucking stupid. I am God. 1476 01:03:39,880 --> 01:03:41,769 I am the question and the answer. 1477 01:03:41,920 --> 01:03:44,002 - Yes, my Lord! - What's this now? 1478 01:03:44,120 --> 01:03:45,087 What's this? It's not Aladdin. 1479 01:03:45,200 --> 01:03:46,440 I'm not a genie. 1480 01:03:46,560 --> 01:03:48,085 You are genuflecting too aggressively. 1481 01:03:48,200 --> 01:03:49,725 You're gonna set off the airbag. 1482 01:03:49,840 --> 01:03:51,444 Well, uh, of course, I could be wrong, my Lord. 1483 01:03:51,560 --> 01:03:53,449 My Sweet Lord, but l-l think this model 1484 01:03:53,560 --> 01:03:55,005 doesn't come with airbags. 1485 01:03:55,120 --> 01:03:56,565 Shut Up, Gary! 1486 01:03:56,680 --> 01:03:57,727 Shut up! 1487 01:03:57,840 --> 01:03:59,205 Sorry. Lord, I'm sorry. 1488 01:03:59,320 --> 01:04:01,209 I'm just... I'm just lost. 1489 01:04:01,320 --> 01:04:04,130 You got any idea how many times I hear that every day? 1490 01:04:04,240 --> 01:04:05,605 "L'm lost, then I was found. 1491 01:04:05,720 --> 01:04:07,051 I'm blind, now I can see." 1492 01:04:07,160 --> 01:04:08,889 I'm tired of that lost shepherd, lost sheep shit. 1493 01:04:09,000 --> 01:04:10,365 Yes, Lord. 1494 01:04:10,480 --> 01:04:12,369 - D0n't fucking "Yes, Lord" me. - Yes, Lord. 1495 01:04:12,480 --> 01:04:13,766 - I said don't say that. - Yes, Lord. 1496 01:04:13,880 --> 01:04:15,689 - Gary! -Yes, Lord. - What? -N0, Lord. 1497 01:04:15,800 --> 01:04:18,644 - Are you saying no to me, Gary? - N0! 1498 01:04:18,760 --> 01:04:21,127 I'm doing too much shit to worry about this. 1499 01:04:21,240 --> 01:04:23,641 I've got 14 trillion things to deal with right now. 1500 01:04:23,760 --> 01:04:26,650 I'm doing a million things in this moment. 1501 01:04:26,760 --> 01:04:28,922 I'm dealing with Hezbollah, Ebola, 1502 01:04:29,040 --> 01:04:30,769 some guy called Obama, Coca-Cola. 1503 01:04:30,880 --> 01:04:32,211 I got a lot of shit to deal with. 1504 01:04:32,320 --> 01:04:33,321 D0 you understand me? 1505 01:04:33,440 --> 01:04:34,930 But I just want you to be happy. 1506 01:04:35,040 --> 01:04:37,441 Well, then, Gary, try this. 1507 01:04:37,600 --> 01:04:41,286 I help those that help themselves. 1508 01:04:47,040 --> 01:04:48,963 Gary began to battle episodes 1509 01:04:49,080 --> 01:04:52,129 of paranoid hallucinations. 1510 01:04:52,280 --> 01:04:55,682 Maybe it was because he had gone weeks without dialysis. 1511 01:04:55,800 --> 01:04:59,168 Maybe it was because he had smoked, in his words, 1512 01:04:59,280 --> 01:05:02,648 "A shit-ton 0f hash. " 1513 01:05:18,960 --> 01:05:21,804 He sensed eyes on him, 1514 01:05:21,920 --> 01:05:25,322 and saw danger in every corner. 1515 01:05:25,480 --> 01:05:27,369 IJ' 1516 01:05:27,480 --> 01:05:28,970 Hey! 1517 01:05:30,040 --> 01:05:31,121 Give me that moped. 1518 01:05:31,280 --> 01:05:32,441 Give me that thing. 1519 01:05:32,560 --> 01:05:34,369 Give it up. 1520 01:05:36,040 --> 01:05:37,610 Get out of my way! 1521 01:05:59,800 --> 01:06:00,847 You're letting him get away. 1522 01:06:00,960 --> 01:06:02,121 My handle was bad. 1523 01:06:02,240 --> 01:06:04,368 You're letting him get away! 1524 01:06:08,160 --> 01:06:09,969 Technically, a yacht is, uh, 1525 01:06:10,080 --> 01:06:11,320 anything over 3O feet. 1526 01:06:11,440 --> 01:06:12,646 This was just below, it was about 26, 1527 01:06:12,760 --> 01:06:13,886 so I wouldn't say it was a yacht. 1528 01:06:14,000 --> 01:06:15,001 What was the yacht for? 1529 01:06:15,120 --> 01:06:16,610 Uh, sailing in San Diego. 1530 01:06:16,720 --> 01:06:18,324 Business? - Uh, yeah. Sure, business. 1531 01:06:18,440 --> 01:06:20,044 Wh-- no. I was trying to get Osama bin Laden. 1532 01:06:20,200 --> 01:06:21,850 That's what I'm here for. We've already been over this. 1533 01:06:21,960 --> 01:06:23,530 Uh-huh. And-and so what were you doing in the yacht? 1534 01:06:23,640 --> 01:06:25,449 - Were you smuggling? - No, lwasn't smuggling. 1535 01:06:25,560 --> 01:06:26,721 I was trying to get here. 1536 01:06:26,840 --> 01:06:29,605 - Who are you working with? - Uh... 1537 01:06:29,720 --> 01:06:31,245 I'd tell you, but you wouldn't believe me. 1538 01:06:31,360 --> 01:06:32,805 - Ml-5. - N0. 1539 01:06:32,920 --> 01:06:34,046 - SAVAC? - N0. 1540 01:06:34,160 --> 01:06:35,525 - Mossad. - N0. 1541 01:06:35,640 --> 01:06:36,402 - It was... - N0, no. 1542 01:06:36,520 --> 01:06:37,760 I'm a lone wolf. 1543 01:06:37,880 --> 01:06:39,723 - Is that your handler? - My handler? 1544 01:06:39,840 --> 01:06:41,365 - I don't have a handler. - You and who? 1545 01:06:41,480 --> 01:06:43,050 - N0, it's just me. You know, - And? 1546 01:06:43,160 --> 01:06:44,207 L- l don't expect someone like you 1547 01:06:44,320 --> 01:06:45,651 - would understand that. - Try me. 1548 01:06:45,760 --> 01:06:47,888 - Just give me a name. Any name. Any contact. 1549 01:06:48,000 --> 01:06:51,083 All right, well, we can talk about that one right now. 1550 01:06:51,200 --> 01:06:52,770 L- l... it'sjust me and God. 1551 01:06:52,880 --> 01:06:54,086 Is-is he your handler, God? 1552 01:06:54,200 --> 01:06:55,565 You don't know who God is? 1553 01:06:56,920 --> 01:06:58,684 - He's God! - Where is he currently? 1554 01:06:58,800 --> 01:07:00,211 - Can we talk to him? - God? 1555 01:07:00,320 --> 01:07:02,049 - Yeah, can I talk to him? - He's everywhere. 1556 01:07:02,200 --> 01:07:03,281 - Do you have an email address? - He's everywhere. 1557 01:07:03,400 --> 01:07:04,561 Just one place. Name one place. 1558 01:07:04,680 --> 01:07:05,841 Uh, he's right here, right now. 1559 01:07:06,000 --> 01:07:07,968 - You know what I'm going to do? - What? 1560 01:07:08,080 --> 01:07:09,286 I'm going to make your life a living hell. 1561 01:07:09,400 --> 01:07:10,401 'Cause I can do that. 1562 01:07:10,520 --> 01:07:11,601 - 'Cause I have power. - Oh! 1563 01:07:11,720 --> 01:07:13,768 - Is that a threat? - Yeah. Yeah. 1564 01:07:13,920 --> 01:07:15,445 All right, this is it. 1565 01:07:15,560 --> 01:07:16,891 You know what? 1566 01:07:17,000 --> 01:07:18,604 You'll never even travel again. You're grounded. 1567 01:07:18,760 --> 01:07:21,730 I am going to send you out of here right now 1568 01:07:21,840 --> 01:07:23,808 to pack up your shit, and we're going to 1569 01:07:23,920 --> 01:07:25,285 - put you on a plane, - Deporting you. 1570 01:07:25,400 --> 01:07:27,004 - And send you back to America. - I love this. 1571 01:07:27,120 --> 01:07:28,360 - Thank you. - Where you will stay. 1572 01:07:28,520 --> 01:07:29,760 - Okay. - You will never come back 1573 01:07:29,880 --> 01:07:31,120 - to Pakistan again. - Okay. 1574 01:07:31,240 --> 01:07:32,571 - Buh-bye. - All right. Bye-bye. 1575 01:07:32,680 --> 01:07:33,806 Bye-bye. 1576 01:07:35,320 --> 01:07:36,924 Maybe we should turn him. 1577 01:07:37,040 --> 01:07:38,405 Make him one of ours. 1578 01:07:38,520 --> 01:07:41,251 He's got the goods. 1579 01:07:41,360 --> 01:07:43,249 I just want to say thank you. 1580 01:07:43,360 --> 01:07:46,204 It was good and it was cheap, 1581 01:07:46,320 --> 01:07:47,321 and-and you're my friend, 1582 01:07:47,440 --> 01:07:48,646 - and I love you. - Thank you, sir. 1583 01:07:48,760 --> 01:07:50,125 You're so kind. 1584 01:07:50,240 --> 01:07:51,480 You'll be always welcome. 1585 01:07:51,600 --> 01:07:54,001 Thank you, sir. 1586 01:07:54,120 --> 01:07:55,326 Shareef Hahsid, 1587 01:07:55,440 --> 01:07:56,965 thank you for keeping me safe. 1588 01:08:00,920 --> 01:08:02,445 Thank you. 1589 01:08:02,560 --> 01:08:03,527 - Bye, sir. - Bye. 1590 01:08:03,680 --> 01:08:04,920 Have a nice trip. 1591 01:08:05,040 --> 01:08:06,610 - We will miss you. - l'll miss you, too. 1592 01:08:06,720 --> 01:08:09,610 - Maybe I like to visitAmerica one time. -Oh, man. 1593 01:08:09,720 --> 01:08:13,008 - You gotta come with me to America, dude. -Yeah, yeah. 1594 01:08:13,120 --> 01:08:14,804 - If you come back another time, - Abso... 1595 01:08:14,920 --> 01:08:16,570 - I want to visit your mother place. - Absolutely, Shareef. 1596 01:08:16,680 --> 01:08:17,806 - Yeah, take care. - Absolutely. 1597 01:08:17,920 --> 01:08:19,490 Get down! 1598 01:08:21,400 --> 01:08:23,846 It was later learned that the shots fired 1599 01:08:23,960 --> 01:08:26,566 from the rooftop were not from an AI-Qaeda sniper, 1600 01:08:26,680 --> 01:08:28,250 but the result of a dispute 1601 01:08:28,360 --> 01:08:30,681 between the shooter 1602 01:08:30,800 --> 01:08:33,007 and the hotel's security guard, 1603 01:08:33,120 --> 01:08:36,169 concerning one of the man's two wives and a goat. 1604 01:08:36,280 --> 01:08:37,645 S0rry_ 1605 01:08:37,800 --> 01:08:39,131 Sorry, sorry, coming through. 1606 01:08:39,240 --> 01:08:40,162 Sorry, coming through. 1607 01:08:57,240 --> 01:09:00,642 Goddamn it! Fucking scaffolding?! 1608 01:09:01,920 --> 01:09:04,491 Next time use a backup line. 1609 01:09:22,840 --> 01:09:24,729 Taxi! Taxi! 1610 01:09:24,840 --> 01:09:26,569 My friend! My friend! 1611 01:09:26,720 --> 01:09:29,166 - Taxi! - I will give you a ride. Come. 1612 01:09:30,200 --> 01:09:31,929 Do you see that motorcycle? 1613 01:09:32,040 --> 01:09:33,201 - Follow him. - Like movie. 1614 01:09:33,320 --> 01:09:35,004 Yeah. Like movie, 1615 01:09:35,120 --> 01:09:36,087 although real. 1616 01:09:36,200 --> 01:09:38,123 Go, Havidee, go! 1617 01:09:40,640 --> 01:09:42,005 Ah! Fuck! 1618 01:09:46,320 --> 01:09:48,322 We have been driving for two hours. 1619 01:09:48,440 --> 01:09:50,602 I'm running out of gas. 1620 01:09:50,720 --> 01:09:54,247 That son-of-a-bitch is Al-Qaeda. 1621 01:09:54,360 --> 01:09:56,044 That is his name, AI-Qaeda? 1622 01:09:56,160 --> 01:09:57,924 No, he's in Al-Qaeda. He is? 1623 01:09:58,040 --> 01:09:59,610 That's right. And he's going to lead us 1624 01:09:59,720 --> 01:10:01,324 - to Osama bin Laden. - Us? 1625 01:10:01,440 --> 01:10:03,522 - Are you serious? - l'm damn serious. 1626 01:10:03,640 --> 01:10:05,165 There he is. He's going up the hill. 1627 01:10:05,280 --> 01:10:06,520 Follow him. 1628 01:10:06,680 --> 01:10:07,920 I'm telling you, we're gonna lose this guy. 1629 01:10:08,040 --> 01:10:09,121 I cannot, my friend. 1630 01:10:09,240 --> 01:10:11,561 This old thing will not make it up the road. 1631 01:10:11,680 --> 01:10:13,284 All right. Look, I understand. 1632 01:10:13,400 --> 01:10:15,641 Are you sure you won't come back with me? 1633 01:10:15,760 --> 01:10:17,967 We could have tea and talk about football and women. 1634 01:10:18,080 --> 01:10:20,082 Maybe some day, my friend. Maybe some day, 1635 01:10:20,200 --> 01:10:23,170 but right now, I've got a job to do. 1636 01:10:33,960 --> 01:10:36,122 After all the hardships, 1637 01:10:36,240 --> 01:10:37,605 the struggles, 1638 01:10:37,720 --> 01:10:39,131 the wrong turns, 1639 01:10:39,240 --> 01:10:41,766 Gary had caught the scent of his quarry. 1640 01:10:41,920 --> 01:10:46,926 Osama bin Laden was just over this hill. 1641 01:10:48,480 --> 01:10:50,164 Hello. 1642 01:10:50,280 --> 01:10:52,248 Shit. 1643 01:10:55,240 --> 01:10:59,768 J' Everybody really wants to know J' 1644 01:10:59,880 --> 01:11:04,090 J' How it is that I love you so. J' 1645 01:11:06,680 --> 01:11:08,205 Hi, God. 1646 01:11:08,320 --> 01:11:10,243 Hey, Gary. 1647 01:11:10,360 --> 01:11:12,249 Here you are, 1648 01:11:12,360 --> 01:11:14,442 closer to him 1649 01:11:14,560 --> 01:11:15,686 than ever. 1650 01:11:15,800 --> 01:11:17,723 And he's out here, isn't he? 1651 01:11:17,840 --> 01:11:19,808 You feel him, Gary. 1652 01:11:19,960 --> 01:11:22,008 He's out here. 1653 01:11:30,400 --> 01:11:34,803 I was irresponsible in making your species. 1654 01:11:34,920 --> 01:11:37,685 Cursing you with consciousness. 1655 01:11:42,440 --> 01:11:44,568 Gar)'- 1656 01:11:44,680 --> 01:11:46,842 I'm just like you. 1657 01:11:46,960 --> 01:11:50,123 A handyman trying to fix up a cosmic shack 1658 01:11:50,280 --> 01:11:53,682 with a nail here and a lick of paint there. 1659 01:11:53,800 --> 01:11:58,203 Knowing that the building really needs to be condemned. 1660 01:11:58,320 --> 01:12:02,120 People say that I made you in my image, 1661 01:12:02,240 --> 01:12:05,289 but the truth is, 1662 01:12:05,400 --> 01:12:07,164 you made me in yours. 1663 01:12:10,240 --> 01:12:12,402 That's why we're in trouble. 1664 01:12:26,800 --> 01:12:27,926 The G is in the air. 1665 01:12:29,360 --> 01:12:31,408 King D0nkey's in the sky. 1666 01:12:33,240 --> 01:12:34,401 Hey, there. 1667 01:12:34,520 --> 01:12:35,681 It's me. 1668 01:12:35,800 --> 01:12:36,881 It's the G. 1669 01:12:37,000 --> 01:12:39,367 What the hell? 1670 01:12:40,480 --> 01:12:42,847 Oh, shit. 1671 01:12:44,640 --> 01:12:47,246 I see you, Binny boy. 1672 01:12:47,360 --> 01:12:48,885 The time has come. 1673 01:12:49,000 --> 01:12:50,809 The G has arrived. 1674 01:13:12,000 --> 01:13:13,729 Yeah, yeah, y-y-yeah. 1675 01:13:13,840 --> 01:13:16,605 Y- y-yeah, y-y-y-yeah! 1676 01:13:16,720 --> 01:13:19,087 Bin salam alaikum Binny boy. 1677 01:13:19,200 --> 01:13:21,441 Alaikum salaam, Gary Fuckner. 1678 01:13:21,560 --> 01:13:23,210 This is where you live? 1679 01:13:23,320 --> 01:13:24,810 This shit hole? 1680 01:13:24,960 --> 01:13:27,281 What happened to the place I saw on TV? 1681 01:13:27,400 --> 01:13:28,640 W- What place was that, Gary? 1682 01:13:28,760 --> 01:13:30,000 Your crib, man. 1683 01:13:30,120 --> 01:13:31,531 Don't you watch TV? 1684 01:13:31,640 --> 01:13:33,768 You had all those photos with the terrorists. 1685 01:13:33,880 --> 01:13:35,609 Your own customized pinball machine. 1686 01:13:35,760 --> 01:13:38,889 - Pin... what is pinball? - D0n't fuck with me. 1687 01:13:39,000 --> 01:13:40,650 Gary, I have absolutely no idea what you're talking about. 1688 01:13:40,760 --> 01:13:42,125 You know it's really very simple. 1689 01:13:42,240 --> 01:13:43,571 Let me see if I can explain it to you 1690 01:13:43,680 --> 01:13:47,446 in words you might be able to understand. 1691 01:13:47,560 --> 01:13:48,846 America's the greatest country on Earth. 1692 01:13:48,960 --> 01:13:50,166 I'm not talking about the government. 1693 01:13:50,320 --> 01:13:51,321 I might even agree with you there, 1694 01:13:51,440 --> 01:13:52,646 a bunch of crooks and liars. 1695 01:13:52,760 --> 01:13:54,649 I'm talking about the people, Osama. 1696 01:13:54,760 --> 01:13:55,682 They're g0Od P909“?- 1697 01:13:55,800 --> 01:13:57,245 Gary, stop it. Stop talking. 1698 01:13:57,360 --> 01:13:58,771 - Uh, 0h. - Shut up. 1699 01:13:58,880 --> 01:14:00,723 - Shut up, is that what you're saying? -Yes. 1700 01:14:00,840 --> 01:14:02,569 I don't really know how you got in here, 1701 01:14:02,680 --> 01:14:04,444 or what you're even doing here, 1702 01:14:04,560 --> 01:14:06,164 but I'm going to give you one chance 1703 01:14:06,280 --> 01:14:07,770 to turn around and leave. 1704 01:14:07,920 --> 01:14:08,967 Oh, you're going to give me a chance. 1705 01:14:09,080 --> 01:14:10,047 Yes. 1706 01:14:10,160 --> 01:14:11,924 See, I'm Osama bin Lad... 1707 01:14:12,040 --> 01:14:13,280 D0n't laugh. I'm Osa... 1708 01:14:13,400 --> 01:14:14,765 Hey. 1709 01:14:14,880 --> 01:14:16,689 - No, I'm Osama bin Laden. - Okay. 1710 01:14:16,800 --> 01:14:18,006 - Yeah, and I'm the head of the Al-Qaeda. - 1711 01:14:18,120 --> 01:14:20,441 And I will not rest until my mission 1712 01:14:20,600 --> 01:14:22,967 is accomplished, or at least until I die a glorious 1713 01:14:23,080 --> 01:14:24,764 fiery death trying. Stop laughing. 1714 01:14:24,880 --> 01:14:27,724 I had a feeling you were going to say something like that. 1715 01:14:27,840 --> 01:14:29,604 In that case... 1716 01:14:29,720 --> 01:14:32,087 looks like I've got a job to do. 1717 01:14:33,200 --> 01:14:34,122 Un-fucking-believable. 1718 01:14:38,680 --> 01:14:39,727 Ooh! 1719 01:14:42,520 --> 01:14:43,965 NO! N0! 1720 01:14:45,680 --> 01:14:46,761 N0! 1721 01:14:46,880 --> 01:14:48,370 Aha! 1722 01:14:55,800 --> 01:14:56,881 Shit! 1723 01:15:07,280 --> 01:15:09,044 My fingers are tingling! 1724 01:15:09,160 --> 01:15:10,844 It's not my fucking fault. I didn't expect that. 1725 01:15:28,400 --> 01:15:29,845 Stop that. 1726 01:15:30,000 --> 01:15:31,411 J' How it is that J' 1727 01:15:31,520 --> 01:15:32,885 - J' I love you so J' - What are you doing? 1728 01:15:33,000 --> 01:15:34,161 - J' My Money J' - Lunatic. 1729 01:15:34,280 --> 01:15:35,406 J' Call me honey J' 1730 01:15:35,520 --> 01:15:36,442 Just fucking fight normally, guy. 1731 01:15:36,560 --> 01:15:37,800 J' Let me say how J' 1732 01:15:37,920 --> 01:15:38,887 - J' There's just a J' - We brawl. 1733 01:15:39,000 --> 01:15:40,570 J' Wave of his hand. J' Shut up! 1734 01:15:40,720 --> 01:15:43,371 Let it kill. 1735 01:15:43,480 --> 01:15:45,209 Iwon! I won! 1736 01:15:51,720 --> 01:15:53,529 Mr. Faulkner. 1737 01:15:55,480 --> 01:15:56,641 - Good morning. - Hi. 1738 01:15:56,760 --> 01:15:58,046 How are you feeling? 1739 01:15:58,160 --> 01:15:59,650 - Can I get you anything? A Pepsi? -Stop, stop it. 1740 01:15:59,760 --> 01:16:00,966 He's a diabetic; don't give him a Pepsi. 1741 01:16:01,080 --> 01:16:02,241 You're gonna throw him into shock. 1742 01:16:02,360 --> 01:16:03,964 - Where am I? Where am I? - Diet Pepsi? 1743 01:16:04,120 --> 01:16:05,281 - You are in a hospital - A U.S. hospital. 1744 01:16:05,400 --> 01:16:06,447 - İn Islamabad. - You were found 1745 01:16:06,560 --> 01:16:08,164 in a field unconscious. 1746 01:16:08,280 --> 01:16:09,361 Where's Osama? 1747 01:16:10,480 --> 01:16:11,527 Osama?! 1748 01:16:12,720 --> 01:16:14,245 Gosh, he's not here. 1749 01:16:14,360 --> 01:16:16,362 - What about the cave? -Mr. Faulkner, there are millions 1750 01:16:16,480 --> 01:16:17,641 of caves in Pakistan. 1751 01:16:17,800 --> 01:16:19,086 I don't think you were in a cave. 1752 01:16:19,200 --> 01:16:20,645 Even if you were in a cave, 1753 01:16:20,800 --> 01:16:22,245 we wouldn't be able to identify which cave you were in. 1754 01:16:22,360 --> 01:16:24,727 - You let him go! -You know what, you're frustrated. 1755 01:16:24,840 --> 01:16:26,205 - Calm down, your heart. - We're all frustrated, 1756 01:16:26,320 --> 01:16:27,446 Mr. Faulkner. 1757 01:16:27,600 --> 01:16:29,443 - I had Osama bin Laden! - You did not have him! 1758 01:16:29,600 --> 01:16:31,250 - And you let him go! - You never had him! 1759 01:16:31,360 --> 01:16:32,088 Don't you bother me. - You never had... 1760 01:16:32,200 --> 01:16:33,247 You let Osama bin Laden go. 1761 01:16:33,400 --> 01:16:34,925 Stay, please. - You never had 1762 01:16:35,040 --> 01:16:36,246 - C)BL! - I had him! 1763 01:16:36,400 --> 01:16:38,084 You let him go! 1764 01:17:03,560 --> 01:17:04,561 - Hey. - Oh, 0h! 1765 01:17:06,200 --> 01:17:07,486 - l'm back. - Oh, my God, get in here. 1766 01:17:07,640 --> 01:17:09,324 Okay. - Oh, my God. 1767 01:17:09,440 --> 01:17:10,965 Lizzie! 1768 01:17:11,080 --> 01:17:12,047 Guess who it is? 1769 01:17:12,160 --> 01:17:13,446 There she is! 1770 01:17:13,560 --> 01:17:14,686 Oh, I've got surprises. 1771 01:17:14,800 --> 01:17:16,484 I've got goodies. 1772 01:17:16,600 --> 01:17:18,250 Oh, look at this. 1773 01:17:18,400 --> 01:17:19,811 You know what this is? 1774 01:17:19,920 --> 01:17:21,081 Look. 1775 01:17:21,200 --> 01:17:23,771 This is an exotic dress from Pakistan. 1776 01:17:24,880 --> 01:17:25,961 Isn't that nice? 1777 01:17:26,080 --> 01:17:27,809 - That is gorgeous. - Yeah, well, 1778 01:17:27,920 --> 01:17:29,285 they were very nice there. They were. 1779 01:17:29,400 --> 01:17:30,811 They were very welcoming, 1780 01:17:30,920 --> 01:17:32,126 and one day I'd like to take both of you there. 1781 01:17:32,240 --> 01:17:33,127 It'd be an adventure. 1782 01:17:33,240 --> 01:17:34,241 We'd love to go. 1783 01:17:34,360 --> 01:17:35,247 - Yeah. - Right? 1784 01:17:35,360 --> 01:17:36,361 Yeah. 1785 01:17:36,480 --> 01:17:37,561 I hope you don't mind. 1786 01:17:37,680 --> 01:17:39,250 I called a radio station, 1787 01:17:39,360 --> 01:17:40,691 and-and I told them all about you... 1788 01:17:40,840 --> 01:17:41,807 - Radio station? - ...and I think they want 1789 01:17:41,920 --> 01:17:43,081 - to interview you... - Oh. 1790 01:17:43,200 --> 01:17:44,247 ...later on this week, if that's okay. 1791 01:17:44,360 --> 01:17:45,247 An interview? 1792 01:17:45,360 --> 01:17:46,930 Well, I'd have to check my schedule. 1793 01:17:47,040 --> 01:17:48,280 You know, I have a lot to do. 1794 01:17:48,400 --> 01:17:50,607 I'm-I'm planning and training and... 1795 01:17:50,720 --> 01:17:52,643 but, uh, well, we'll see, we'll see. 1796 01:17:52,760 --> 01:17:54,091 - Yeah. - Oh. 1797 01:17:54,200 --> 01:17:55,440 - L'm glad you're home. - l'm glad to be back. 1798 01:17:55,560 --> 01:17:56,721 - I am. - l'm so glad you're home. 1799 01:17:56,840 --> 01:17:57,841 - L'm so glad I'm home. - Thank you. 1800 01:17:57,960 --> 01:17:59,121 I'm so glad I'm home. 1801 01:17:59,240 --> 01:18:00,480 - Okay, you want to try this on? - Yeah. 1802 01:18:00,600 --> 01:18:03,604 Duh-duh-duh-duh! 1803 01:18:03,720 --> 01:18:04,607 - Huh? Oh! 1804 01:18:04,720 --> 01:18:05,801 Yeah! 1805 01:18:05,920 --> 01:18:06,807 You look great. 1806 01:18:08,200 --> 01:18:09,645 l'll get it! 1807 01:18:13,440 --> 01:18:15,204 Gary! Gary! Gary! - The fuck! 1808 01:18:15,320 --> 01:18:17,448 Oh, shit! 1809 01:18:17,560 --> 01:18:19,130 Oh, my God. 1810 01:18:19,240 --> 01:18:20,446 Tell us about your experiences. 1811 01:18:20,560 --> 01:18:22,244 Yeah, yeah, with bin Laden, yeah. 1812 01:18:22,360 --> 01:18:23,771 Dr. Ross, it's-it's Gary. 1813 01:18:23,880 --> 01:18:25,564 He's on the radio. 1814 01:18:25,720 --> 01:18:27,449 Uh, tell us, Gary, how did you finance the trip? 1815 01:18:27,560 --> 01:18:29,528 Yeah, I lied to my kidney doctor. 1816 01:18:29,680 --> 01:18:31,284 I told him I bought an engagement ring, 1817 01:18:31,400 --> 01:18:34,290 but really I bought a boat and sailed to Pakistan. 1818 01:18:36,720 --> 01:18:38,006 Most people thought I was crazy, 1819 01:18:38,120 --> 01:18:39,724 but I guess to my friends, I seem normal. 1820 01:18:39,840 --> 01:18:41,126 Yeah. 1821 01:18:41,240 --> 01:18:42,401 You know, I really could not 1822 01:18:42,520 --> 01:18:43,681 have done anything without Marci, 1823 01:18:43,800 --> 01:18:44,881 and you know what they say. 1824 01:18:45,000 --> 01:18:46,604 It's easier to beg for forgiveness 1825 01:18:46,720 --> 01:18:48,609 than to ask for permission. 1826 01:18:48,720 --> 01:18:52,486 Hollywood called, and they want to make a movie about The G, 1827 01:18:52,600 --> 01:18:54,409 and they said, "Who do you want to play you? 1828 01:18:54,520 --> 01:18:56,648 Clint Eastwood or Dan Aykroyd?" 1829 01:18:56,760 --> 01:18:58,000 I thought, "l don't know." 1830 01:18:58,120 --> 01:18:59,610 And then they brought up Nic Cage. 1831 01:18:59,720 --> 01:19:01,609 I said, "Nic Cage did Con Air." 1832 01:19:01,720 --> 01:19:04,769 Don't you think I look a little like Nic Cage in Con Air? 1833 01:19:08,720 --> 01:19:10,484 Let me help you with the groceries. 1834 01:19:10,640 --> 01:19:12,210 - I can get that. - Thanks. 1835 01:19:12,320 --> 01:19:14,687 Yeah. 1836 01:19:16,520 --> 01:19:17,601 Lettuce. 1837 01:19:17,720 --> 01:19:18,721 Oh, thanks. 1838 01:19:18,840 --> 01:19:20,001 Oh, wow. 1839 01:19:20,120 --> 01:19:21,770 Roasted marshmallows are the best. 1840 01:19:21,880 --> 01:19:23,041 These are the best. 1841 01:19:24,840 --> 01:19:28,287 Um... you know, I was going to make veggie lasagna tonight. 1842 01:19:28,400 --> 01:19:30,402 I'd love to but... 1843 01:19:30,520 --> 01:19:31,806 I- I-I got to be straight with you 1844 01:19:31,920 --> 01:19:33,570 because I know it's important, you know. 1845 01:19:33,680 --> 01:19:36,365 L- l'm going back to Pakistan. 1846 01:19:40,200 --> 01:19:41,645 You're going back to Pakistan. 1847 01:19:41,760 --> 01:19:43,649 Well, yeah, I got to get the job done. 1848 01:19:43,760 --> 01:19:45,205 Are you afraid of anything? 1849 01:19:45,320 --> 01:19:46,401 Does anything scare you? 1850 01:19:46,520 --> 01:19:48,249 Islands. 1851 01:19:48,360 --> 01:19:49,646 Islands? What do you mean? 1852 01:19:49,800 --> 01:19:51,245 - Like... island-islands? - Yeah... yeah. 1853 01:19:51,360 --> 01:19:52,691 Like Hawaii? 1854 01:19:52,800 --> 01:19:54,040 Yeah, most people are afraid of islands. 1855 01:19:54,160 --> 01:19:55,764 They just don't know it, but it's natural. 1856 01:19:55,880 --> 01:19:57,769 It's natural to fear them because when you're on an island 1857 01:19:57,880 --> 01:19:59,325 you're surrounded and stuff, 1858 01:19:59,480 --> 01:20:00,447 and, anyway, I'm more inclined 1859 01:20:00,560 --> 01:20:01,721 'cause I'm a Leo, and lions... 1860 01:20:01,840 --> 01:20:02,966 they just have no place on an island. 1861 01:20:03,080 --> 01:20:04,002 I mean, that's a fact. 1862 01:20:04,120 --> 01:20:05,087 That's a fact. 1863 01:20:08,880 --> 01:20:11,121 D0 you want to know what I'm afraid of? 1864 01:20:11,280 --> 01:20:12,406 Bats. 1865 01:20:12,520 --> 01:20:13,681 N0. 1866 01:20:14,760 --> 01:20:16,569 That's all I got. 1867 01:20:16,680 --> 01:20:19,365 It's a long list. 1868 01:20:19,480 --> 01:20:21,403 Well, hey, listen... 1869 01:20:21,520 --> 01:20:23,329 as long as I'm around, 1870 01:20:23,440 --> 01:20:26,603 if you need any help slaying any demons, 1871 01:20:26,720 --> 01:20:28,210 I'm your man. 1872 01:20:28,320 --> 01:20:30,482 And what about when you're not here? 1873 01:20:39,760 --> 01:20:41,285 - Come on. - Where's Lizzie? 1874 01:20:41,400 --> 01:20:42,925 SchooL 1875 01:20:48,960 --> 01:20:50,849 Come on. 1876 01:20:59,600 --> 01:21:02,444 Tonight, I can report to the American people 1877 01:21:02,560 --> 01:21:05,325 that the United States has conducted an operation 1878 01:21:05,440 --> 01:21:07,920 that killed Osama bin Laden, 1879 01:21:08,040 --> 01:21:09,166 the leader of Al-Qaeda. 1880 01:21:09,280 --> 01:21:11,521 The images of 9/11 are seared 1881 01:21:11,640 --> 01:21:12,971 into our national memory. 1882 01:21:13,080 --> 01:21:14,320 And a terrorist 1883 01:21:14,440 --> 01:21:16,408 responsible for the murder of thousands 1884 01:21:16,520 --> 01:21:18,045 of innocent men, 1885 01:21:18,160 --> 01:21:19,286 women, and children. 1886 01:21:19,400 --> 01:21:21,368 Jet planes... cutting through... 1887 01:21:21,520 --> 01:21:23,522 a cloudless September sky. 1888 01:21:23,640 --> 01:21:26,564 - The Twin Towers collapsing to the ground. - 1889 01:21:26,680 --> 01:21:28,125 I determined that we had enough... 1890 01:21:28,240 --> 01:21:30,447 Oh, my God, this is a big day for America, okay. 1891 01:21:30,560 --> 01:21:32,130 Those guys are heroes. 1892 01:21:32,280 --> 01:21:34,647 ...t0 get Osama bin Laden 1893 01:21:34,760 --> 01:21:36,285 and bring him to justice. 1894 01:21:36,400 --> 01:21:38,641 The United States launched a targeted operation 1895 01:21:38,760 --> 01:21:40,524 against that compound... 1896 01:21:40,640 --> 01:21:41,926 Gary, are you okay? 1897 01:21:42,080 --> 01:21:44,048 Oh, yeah. 1898 01:21:45,120 --> 01:21:46,690 That crazy God of mine. 1899 01:21:46,800 --> 01:21:49,849 He sure works in mysterious ways. 1900 01:21:49,960 --> 01:21:52,247 It's a sign. 1901 01:21:52,360 --> 01:21:54,931 I'd be foolish not to heed it. 1902 01:21:55,040 --> 01:21:58,726 You know, that last construction company offered me a job. 1903 01:22:00,400 --> 01:22:02,289 Maybe it's time we take this to the next level. 1904 01:22:02,920 --> 01:22:04,570 There's no doubt that Al-Qaeda will continue 1905 01:22:04,680 --> 01:22:06,284 to persue attacks against us. 1906 01:22:06,440 --> 01:22:07,805 Traditional procedures 1907 01:22:07,920 --> 01:22:09,763 for Islamic burial were followed. 1908 01:22:09,880 --> 01:22:13,123 The deceased's body was washed, then placed in a white sheet. 1909 01:22:13,280 --> 01:22:16,489 After, the body was placed on a prepared flat board, 1910 01:22:16,600 --> 01:22:18,887 tipped up, whereupon the deceased's body 1911 01:22:19,000 --> 01:22:20,843 slipped into the sea. 1912 01:22:20,960 --> 01:22:23,406 Well... 1913 01:22:23,520 --> 01:22:25,568 what do you think? 1914 01:22:25,680 --> 01:22:27,682 They buried him at sea. 1915 01:22:27,800 --> 01:22:31,725 Really? 1916 01:22:31,880 --> 01:22:33,803 No pictures yet released, 1917 01:22:33,920 --> 01:22:35,649 but there's still a lot more information... 1918 01:22:37,720 --> 01:22:41,611 The U.S. government is embarrassed, 1919 01:22:41,720 --> 01:22:45,122 because they have not caught him yet, so they want to make us 1920 01:22:45,240 --> 01:22:47,163 believe that he's dead. 1921 01:22:47,280 --> 01:22:50,409 Otherwise, why not show us his face? 1922 01:22:50,520 --> 01:22:51,851 Show us his body. 1923 01:22:51,960 --> 01:22:53,644 Why-why the burial at sea? 1924 01:22:53,760 --> 01:22:57,651 He's alive and I'm the only one 1925 01:22:57,760 --> 01:22:59,649 who can capture him. 1926 01:22:59,760 --> 01:23:01,967 I am Gary Faulkner. 1927 01:23:02,120 --> 01:23:04,407 I'm the Donkey King. 1928 01:23:04,520 --> 01:23:07,808 It's a lie! 1929 01:23:07,960 --> 01:23:09,371 I'm going back! 1930 01:23:09,480 --> 01:23:10,925 That's right, Lizzie. 1931 01:23:11,040 --> 01:23:12,769 When you find your purpose, you have to do it. 1932 01:23:12,920 --> 01:23:14,922 You have to do it, no matter what. 1933 01:23:15,040 --> 01:23:17,088 Lizzie! Lizzie! 1934 01:23:17,200 --> 01:23:18,884 This is my sword. 1935 01:23:19,000 --> 01:23:20,001 Well, it was my sword. 1936 01:23:20,120 --> 01:23:21,121 Now it's your sword. 1937 01:23:21,240 --> 01:23:23,242 Wait a minute. 1938 01:23:23,360 --> 01:23:24,646 You don't need a sword. 1939 01:23:24,760 --> 01:23:26,842 This is just a stick to hold a balloon. 1940 01:23:28,080 --> 01:23:29,286 Just a handle forjoy 1941 01:23:29,440 --> 01:23:31,283 as far as I'm concerned. 1942 01:23:31,440 --> 01:23:33,408 So, you hold on tight, sweetheart, 1943 01:23:33,520 --> 01:23:35,443 because joy comes forever. 1944 01:23:35,560 --> 01:23:38,769 Joy comes forever. 1945 01:23:38,880 --> 01:23:42,521 Aw, I love you, too, sweetheart. 1946 01:23:42,640 --> 01:23:45,450 Don't wait up, babe. 1947 01:23:51,160 --> 01:23:53,003 Gary! 1948 01:23:53,120 --> 01:23:55,521 Come back. 1949 01:23:57,040 --> 01:23:59,725 Don't worry, I will. 1950 01:24:09,920 --> 01:24:11,843 IJ' 1951 01:24:32,640 --> 01:24:34,608 IJ' 1952 01:24:46,840 --> 01:24:49,810 IJ' 1953 01:24:53,600 --> 01:24:55,204 So, why don't you use your free will 1954 01:24:55,360 --> 01:24:56,964 and freedom of choice, 1955 01:24:57,080 --> 01:24:59,321 and then make the decision 1956 01:24:59,440 --> 01:25:02,728 that'll make us both proud. 1957 01:25:14,280 --> 01:25:15,486 What? 1958 01:25:17,640 --> 01:25:19,722 What if I just gave up? 1959 01:25:19,880 --> 01:25:22,201 You, me, and... 1960 01:25:22,320 --> 01:25:26,564 Lizzie, we could just spend some time together. 1961 01:25:32,200 --> 01:25:34,885 I love you, Marci Mitchell. 1962 01:25:37,000 --> 01:25:38,604 I don't know. 1963 01:25:40,880 --> 01:25:42,848 Come on. 1964 01:25:51,680 --> 01:25:53,648 Gary. 1965 01:25:54,680 --> 01:25:56,648 Gary! 1966 01:25:57,880 --> 01:25:58,961 Gary! 1967 01:26:01,040 --> 01:26:03,168 All's I want to go do is take a nap 1968 01:26:03,280 --> 01:26:05,567 for about two days. Uaughs) 1969 01:26:12,880 --> 01:26:15,804 Gary Faulkner from Greeley, Colorado, 1970 01:26:15,920 --> 01:26:18,890 was found alone in a forest in northern Pakistan. 1971 01:26:23,800 --> 01:26:25,211 Well, I was thinking that someone's got to get him. 1972 01:26:25,320 --> 01:26:26,446 Why not me? 1973 01:26:37,480 --> 01:26:38,527 And joining us now exclusively 1974 01:26:38,640 --> 01:26:40,688 this morning is Gary Faulkner. 1975 01:26:40,840 --> 01:26:42,444 - Good morning. - Well, good morning. 1976 01:26:42,560 --> 01:26:43,971 Did you find out where he was? 1977 01:26:44,080 --> 01:26:45,525 Yeah, he's waiting in a cave for me to go get him. 1978 01:27:04,600 --> 01:27:06,011 But because he had broken no laws, 1979 01:27:06,120 --> 01:27:08,487 Pakistan didn't charge him with any crime. 1980 01:27:08,600 --> 01:27:11,444 All of this right here, I didn't even want any of it. 1981 01:27:21,280 --> 01:27:22,884 You were in Pakistan for ten days. 1982 01:27:23,000 --> 01:27:24,809 You were captured by the Pakistani officials. 1983 01:27:29,680 --> 01:27:31,011 His trips cost a lot of money, 1984 01:27:31,120 --> 01:27:32,690 but they were not about him. 1985 01:27:32,800 --> 01:27:34,245 He said they were about the American people. 1986 01:27:39,320 --> 01:27:43,609 I have never met more humble and open people than that. 1987 01:27:51,240 --> 01:27:53,322 Well, how do you go about trying to find Osama bin Laden? 1988 01:27:53,440 --> 01:27:54,646 You don't. 1989 01:27:54,760 --> 01:27:56,842 You let the spirit guide you. 142074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.