Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,628 --> 00:00:16,792
On the plains of Serengeti in Tanzania,
2
00:00:17,333 --> 00:00:19,467
various grass-eating animals
3
00:00:19,502 --> 00:00:20,937
various grass-eating animals
4
00:00:20,972 --> 00:00:25,071
live in groups.
5
00:00:27,208 --> 00:00:33,743
Every year, they mate and cubs are born.
6
00:00:34,316 --> 00:00:42,188
At the mommy zebra with her newborn baby.
7
00:00:42,823 --> 00:00:50,696
She will teach it ways
to survive in the wild.
8
00:00:51,838 --> 00:00:54,033
"CLOSED"
9
00:00:54,034 --> 00:00:57,561
- Yet, it's not easy to survive
- Cho-won.
10
00:00:57,705 --> 00:01:00,970
- In the wild.
- We have to take a detour.
11
00:01:01,808 --> 00:01:04,777
- Dangers are
- We can't go through here.
12
00:01:04,911 --> 00:01:08,369
everywhere around young animals.
13
00:01:08,514 --> 00:01:10,675
Let's go!
14
00:01:13,019 --> 00:01:14,953
Be good, Cho-won.
15
00:01:14,988 --> 00:01:16,888
One more bite,
16
00:01:17,023 --> 00:01:18,684
and I will give you a surprise.
17
00:01:18,825 --> 00:01:20,486
One more bite!
18
00:01:33,005 --> 00:01:34,666
Cho-won
19
00:01:34,806 --> 00:01:37,866
what's that?
20
00:01:39,411 --> 00:01:41,173
'Rain.'
21
00:01:41,312 --> 00:01:43,075
Say it after me. 'Rain.'
22
00:01:45,416 --> 00:01:47,475
Repeat after mommy. 'Rain.'
23
00:01:48,119 --> 00:01:50,280
'It's pouring down.'
24
00:01:52,923 --> 00:01:54,982
What is this? 'Rain'!
25
00:01:55,526 --> 00:01:57,494
Repeat after me. 'Rain.'
26
00:01:57,628 --> 00:01:59,492
It's pouring down.
27
00:02:01,798 --> 00:02:05,859
'It's pouring down. 'Say it!
28
00:02:06,002 --> 00:02:07,867
'It's pouring down.'
29
00:02:09,305 --> 00:02:11,865
Why can't you say it?!
30
00:02:12,008 --> 00:02:15,569
You're not a mute!
'It's pouring down.'
31
00:02:25,821 --> 00:02:29,689
but the plains of Serengeti
32
00:02:29,825 --> 00:02:33,591
is one of few places on earth
33
00:02:33,729 --> 00:02:37,064
full of wild animals.
34
00:02:47,108 --> 00:02:51,272
The mother encourages
her children
35
00:02:51,412 --> 00:02:55,178
so that they can eat and run.
36
00:02:57,718 --> 00:02:59,879
A long time ago
37
00:03:00,020 --> 00:03:05,287
the whole world would have been that way.
38
00:03:12,666 --> 00:03:21,698
MARATHON
39
00:03:26,812 --> 00:03:31,078
A big dog is chasing you.
40
00:03:32,017 --> 00:03:36,078
How would you feel, Cho-won?
41
00:03:37,422 --> 00:03:39,185
Happy?
42
00:03:40,125 --> 00:03:41,649
Sad?
43
00:03:42,193 --> 00:03:45,253
Angry? Or scared?
44
00:03:45,897 --> 00:03:48,263
Your dad leaves on a trip.
45
00:03:48,800 --> 00:03:52,167
How would you feel about that?
46
00:03:52,804 --> 00:03:54,362
Happy?
47
00:03:55,106 --> 00:03:56,766
Sad?
48
00:03:57,107 --> 00:04:00,668
Angry? Or scared?
49
00:04:01,612 --> 00:04:04,274
Your mom is sick at the hospital.
50
00:04:04,915 --> 00:04:07,782
How would that make you feel?
51
00:04:08,719 --> 00:04:10,584
Happy?
52
00:04:11,722 --> 00:04:13,383
Sad?
53
00:04:15,191 --> 00:04:16,954
Angry?
54
00:04:19,095 --> 00:04:20,562
Scared?
55
00:04:36,711 --> 00:04:40,272
Autism is not a disease.
It's a disability.
56
00:04:40,415 --> 00:04:43,384
Which means that it cannot
be cured with medicine or an operation.
57
00:04:44,219 --> 00:04:46,881
It's difficult to express the feelings,
58
00:04:47,022 --> 00:04:48,853
and make it hard to socialize.
59
00:04:49,491 --> 00:04:51,755
Meeting others is
not an easy matter.
60
00:04:51,893 --> 00:04:54,053
And that is the biggest problem.
61
00:04:55,396 --> 00:04:58,661
The family has to go through so much.
62
00:05:02,870 --> 00:05:04,132
- Honey!
- What's wrong?
63
00:05:04,205 --> 00:05:06,765
- Cho-won is missing!
- What?!
64
00:05:08,309 --> 00:05:09,970
Cho-won!
65
00:05:11,011 --> 00:05:12,569
Cho-won!
66
00:05:15,215 --> 00:05:16,978
Cho-won!
67
00:05:19,219 --> 00:05:20,880
Cho-won!
68
00:05:40,772 --> 00:05:42,364
Cho-won!
69
00:05:49,615 --> 00:05:51,173
Okay.
70
00:05:52,416 --> 00:05:55,749
We'll stay together forever.
71
00:05:58,689 --> 00:06:00,554
Until we die!
72
00:06:38,394 --> 00:06:39,952
'Tree.'
73
00:06:40,896 --> 00:06:42,659
This is called a tree.
74
00:06:47,903 --> 00:06:49,165
Sunshine.
75
00:06:49,305 --> 00:06:51,864
The sunshine is so bright.
76
00:06:53,608 --> 00:06:55,166
Creek.
77
00:06:55,310 --> 00:06:57,676
A creek is very cool, isn't it?
78
00:07:03,985 --> 00:07:05,452
Wind.
79
00:07:06,187 --> 00:07:07,950
This is wind.
80
00:07:08,089 --> 00:07:09,647
Wind.
81
00:07:16,697 --> 00:07:18,665
Your heart is racing.
82
00:07:19,800 --> 00:07:22,166
Your heart is going
83
00:07:22,302 --> 00:07:24,361
pitter pat.
84
00:07:28,508 --> 00:07:30,873
So does mine
85
00:07:31,010 --> 00:07:33,672
and your brother's.
86
00:07:35,581 --> 00:07:39,642
You're no different from the others.
87
00:08:23,293 --> 00:08:26,057
- Your legs?
- A million dollars.
88
00:08:27,097 --> 00:08:29,656
- Your body?
- A killer.
89
00:08:35,104 --> 00:08:36,662
Your legs are what?
90
00:08:36,806 --> 00:08:38,171
A million dollars.
91
00:08:38,307 --> 00:08:40,172
'I can do it.'
92
00:08:42,278 --> 00:08:44,542
Say it. 'I can do it.'
93
00:08:45,081 --> 00:08:47,640
- I can do it.
- Louder!
94
00:08:48,784 --> 00:08:51,252
I can do it!
95
00:08:51,386 --> 00:08:54,048
- Let's go.
- Let's go!
96
00:08:54,189 --> 00:08:56,157
Let's go!
97
00:08:57,325 --> 00:09:01,591
Han River's
10Km Marathon Competition
98
00:09:16,077 --> 00:09:18,136
Mr. Yoon have overcome
his disabilities
99
00:09:18,279 --> 00:09:20,747
and came out
with such a great result.
100
00:09:20,881 --> 00:09:23,441
Ladies and gentlemen...
Give them a big hand!
101
00:09:35,795 --> 00:09:38,059
Here we go.
Look at the camera.
102
00:09:38,898 --> 00:09:42,163
Lower the trophy please.
103
00:09:42,302 --> 00:09:45,361
That's good.
Give me a smile.
104
00:09:45,904 --> 00:09:49,237
Come on, give yourself a big smile.
105
00:09:49,374 --> 00:09:51,137
Keep smiling.
106
00:10:18,202 --> 00:10:20,670
Train everyday.
No playing hooky.
107
00:10:20,805 --> 00:10:22,534
You're so smart.
108
00:10:22,673 --> 00:10:24,435
'Animal Kingdom' at 6.
109
00:10:24,574 --> 00:10:27,042
Don't worry. We're not late.
110
00:10:27,477 --> 00:10:29,638
'Animal Kingdom.'
111
00:10:36,887 --> 00:10:38,946
Hi, Jung- won.
112
00:10:39,089 --> 00:10:41,057
Already home?
113
00:10:41,191 --> 00:10:43,158
I told you.
It's midterm week.
114
00:10:43,292 --> 00:10:45,260
You must be hungry.
I'll fix you dinner.
115
00:10:45,394 --> 00:10:46,952
- Have some.
- I ate.
116
00:10:48,097 --> 00:10:49,758
Wash the towels, will you?
117
00:10:54,770 --> 00:10:56,829
Dad called.
118
00:10:56,972 --> 00:10:58,633
He can't make it next week either.
119
00:11:00,376 --> 00:11:03,936
30 seconds before the show.
120
00:11:07,782 --> 00:11:09,443
You don't bow to your brother.
121
00:11:09,584 --> 00:11:11,950
No bowing to a brother.
122
00:11:18,793 --> 00:11:20,954
'On the plains
of Serengeti in Tanzania,'
123
00:11:21,095 --> 00:11:25,155
'various grass-eating animals
live in groups.'
124
00:11:26,300 --> 00:11:28,530
'Thousands of zebras'
125
00:11:28,669 --> 00:11:29,636
'live in harmony with antelopes.'
126
00:11:29,770 --> 00:11:31,533
- 'Thousands of them'
- Sit up and watch it.
127
00:11:31,672 --> 00:11:34,641
- Ok.
- 'Lions and pumas are their natural enemies.'
128
00:11:35,475 --> 00:11:37,443
'The pregnancy lasts for a year,'
129
00:11:37,578 --> 00:11:40,138
'one cub at a time.'
130
00:12:13,778 --> 00:12:19,045
Good job
131
00:12:20,584 --> 00:12:22,142
My teacher wants
to see you on Wednesday.
132
00:12:23,087 --> 00:12:24,748
What for?
133
00:12:24,888 --> 00:12:26,947
Some sort of counseling.
134
00:12:30,594 --> 00:12:33,358
Cho-won has swimming that day.
135
00:12:39,270 --> 00:12:42,033
What did I tell you about that?
136
00:12:42,171 --> 00:12:44,139
'What'd I tell you? '
137
00:12:45,074 --> 00:12:48,339
Should you leave
a stinker while eating?
138
00:12:49,379 --> 00:12:50,846
Dunno.
139
00:12:51,481 --> 00:12:53,039
Fine.
140
00:12:53,583 --> 00:12:56,848
You need to get an injection
for not listening.
141
00:12:56,986 --> 00:12:58,851
Go bring my bag.
142
00:12:58,987 --> 00:13:01,956
No, no injection.
143
00:13:02,090 --> 00:13:06,356
Then you shouldn't
fart while eating.
144
00:13:06,495 --> 00:13:09,521
If you can't hold it,
excuse yourself.
145
00:13:09,665 --> 00:13:11,929
- No injection?
- Right.
146
00:13:12,067 --> 00:13:14,433
- Fart outside.
- 'Fart outside.'
147
00:13:14,569 --> 00:13:16,002
That's right
148
00:13:18,073 --> 00:13:20,336
- Hi.
- Mmm.
149
00:13:28,582 --> 00:13:30,049
A suit.
150
00:13:59,978 --> 00:14:03,243
This kid suddenly
grabbed her bag.
151
00:14:03,382 --> 00:14:05,350
She thought he
was a snatcher.
152
00:14:06,385 --> 00:14:09,752
I'm very sorry.
He likes that zebra pattern.
153
00:14:09,888 --> 00:14:12,948
He meant no harm.
154
00:14:13,092 --> 00:14:15,117
Don't apologize to me.
155
00:14:15,260 --> 00:14:17,022
Teach him about it.
156
00:14:17,161 --> 00:14:18,719
This isn't the first time.
157
00:14:20,865 --> 00:14:22,332
We're sorry.
158
00:14:22,467 --> 00:14:25,334
How do I know
he wasn't after money?
159
00:14:25,470 --> 00:14:27,131
He looks totally normal.
160
00:14:27,772 --> 00:14:30,240
He doesn't know money.
161
00:14:30,375 --> 00:14:32,639
This is an expensive bag.
162
00:14:33,077 --> 00:14:34,635
And new.
163
00:14:35,780 --> 00:14:38,646
You shouldn't let him
outside the house.
164
00:14:38,782 --> 00:14:41,046
He's a menace to others.
165
00:14:41,885 --> 00:14:44,649
Send him to a nuthouse
or a facility.
166
00:14:48,358 --> 00:14:49,916
Did you get the change?
167
00:14:50,060 --> 00:14:52,221
- Yes.
- How much?
168
00:14:53,663 --> 00:14:56,222
- Kimbab is $2 per one.
- $2.
169
00:14:56,365 --> 00:14:59,129
So $6 for three.
What's the change?
170
00:15:01,871 --> 00:15:04,840
10 minus 6 is 4.
171
00:15:04,974 --> 00:15:07,238
- 4!
- See if it's 4.
172
00:15:15,984 --> 00:15:18,248
A facility? A nuthouse?
173
00:15:18,386 --> 00:15:21,514
He's neither
a criminal nor a nutcase!
174
00:15:21,656 --> 00:15:24,625
My son isn't interested
in your damn bag.
175
00:15:24,759 --> 00:15:26,818
So watch your mouth!
176
00:15:26,961 --> 00:15:30,021
Don't tell me what to do with my son!
177
00:15:32,066 --> 00:15:35,034
How dare you say that to his face?!
178
00:15:35,169 --> 00:15:39,333
He remembers everything.
Way smarter than you!
179
00:15:41,275 --> 00:15:45,143
Meatballs, cheese,
sausage, ketchup...
180
00:15:45,879 --> 00:15:48,245
Oranges, noodles...
181
00:15:48,382 --> 00:15:52,546
Baby lotion, toilet paper,
and instant curry.
182
00:15:54,287 --> 00:15:55,720
Okay?
183
00:15:57,857 --> 00:15:59,620
- Okay!
- Okay
184
00:16:08,468 --> 00:16:10,527
Meatballs dipped in ketchup.
185
00:16:10,670 --> 00:16:12,035
So yummy.
186
00:16:12,171 --> 00:16:13,831
Next pork chops.
187
00:16:15,774 --> 00:16:18,538
Noodles look like hair.
188
00:16:34,058 --> 00:16:39,018
'It's parched and soft,
keeping me safe.'
189
00:16:39,163 --> 00:16:40,824
'Whisper~'
190
00:16:41,265 --> 00:16:42,732
Excuse me.
191
00:16:48,772 --> 00:16:51,138
Starting right now
in the fruits section,
192
00:16:51,275 --> 00:16:54,437
we'll throw a surprise sale.
A fresh watermelon
193
00:16:54,577 --> 00:16:57,137
will only cost $5.
194
00:16:57,280 --> 00:16:59,942
But only for 30 minutes.
195
00:17:00,083 --> 00:17:02,108
It is from Moo-Deung mountain.
196
00:17:02,252 --> 00:17:07,019
Pelase visit the fruits section
and be a part of the big sale.
197
00:17:22,170 --> 00:17:25,037
Look at him go.
198
00:17:27,276 --> 00:17:28,743
- See You around.
- Bye.
199
00:17:28,877 --> 00:17:30,344
Yes.
200
00:17:34,549 --> 00:17:38,212
Cho-won, let's go home.
201
00:17:41,756 --> 00:17:45,419
Cho-won, sign it for me.
Can you do that?
202
00:17:45,560 --> 00:17:47,027
Yes.
203
00:17:47,562 --> 00:17:49,120
Hello?
204
00:17:50,163 --> 00:17:51,824
An interview?
205
00:17:52,165 --> 00:17:54,633
- Here please.
- Here.
206
00:17:54,768 --> 00:17:56,827
Focus Marathon?
207
00:18:05,645 --> 00:18:08,113
SIGN
208
00:18:08,815 --> 00:18:12,011
Why a marathon? It's so hard.
209
00:18:14,253 --> 00:18:17,313
Well, he doesn't wanna
become an attorney.
210
00:18:19,058 --> 00:18:23,518
Does running help with his autism?
211
00:18:23,963 --> 00:18:26,227
It motivates him.
212
00:18:27,066 --> 00:18:31,229
Autistic children
aren't very motivated.
213
00:18:31,369 --> 00:18:33,428
They never do things voluntarily.
214
00:18:33,972 --> 00:18:38,341
But Cho-won does it,
no matter how hard it is.
215
00:18:40,378 --> 00:18:43,211
Does he like running?
216
00:18:50,354 --> 00:18:55,621
I can tell from his face
how he feels.
217
00:18:57,561 --> 00:18:59,722
He looks different when running.
218
00:19:00,464 --> 00:19:02,329
It's like...
219
00:19:05,469 --> 00:19:08,631
Let's say he couldn't
look any happier.
220
00:19:09,672 --> 00:19:12,641
- 36 minutes for 10Km?
- Right.
221
00:19:12,775 --> 00:19:16,006
A Sub-3-Hour' might be possible then.
222
00:19:16,145 --> 00:19:18,010
- What's that?
- Oh.
223
00:19:18,147 --> 00:19:22,106
It's finishing a marathon
in less then 3 hours.
224
00:19:22,652 --> 00:19:24,620
It's a dream for amateurs.
225
00:19:25,354 --> 00:19:26,821
I see.
226
00:19:26,955 --> 00:19:29,822
Do you have a wish?
227
00:19:32,560 --> 00:19:35,028
Let's make it
a Sub-3-Hour' for now.
228
00:19:35,864 --> 00:19:38,128
- Does he have a coach?
- Not yet.
229
00:19:38,767 --> 00:19:42,726
Professional help would
be good for him though.
230
00:19:46,974 --> 00:19:48,407
Mom!
231
00:19:49,043 --> 00:19:51,409
- My swimsuit.
- Oh my.
232
00:19:52,846 --> 00:19:56,907
There you go again,
showing off your body.
233
00:19:57,051 --> 00:19:58,518
It's not in the bag?
234
00:19:58,652 --> 00:20:00,119
No.
235
00:20:00,254 --> 00:20:04,315
That's strange.
I put it in the bag.
236
00:20:04,458 --> 00:20:06,322
Not there.
237
00:20:13,966 --> 00:20:15,729
That question earlier.
238
00:20:16,269 --> 00:20:17,736
What?
239
00:20:18,671 --> 00:20:20,935
You asked if I had a wish.
240
00:20:24,744 --> 00:20:26,608
I wish
241
00:20:26,745 --> 00:20:29,305
Cho-won dies a day before me.
242
00:20:32,951 --> 00:20:35,511
That means
243
00:20:35,654 --> 00:20:38,020
I have to live to be 100 years old.
244
00:20:43,562 --> 00:20:50,296
Sub-3-Hour' Completing
the race under 3 hours
245
00:21:09,252 --> 00:21:11,914
- Cho-won, look at this.
- Yes.
246
00:21:12,455 --> 00:21:16,221
You're not smiling in the photo.
247
00:21:16,359 --> 00:21:18,725
You don't look so cool
with a straight face.
248
00:21:18,862 --> 00:21:20,523
Not cool.
249
00:21:20,663 --> 00:21:22,824
You should smile for the photo.
250
00:21:22,966 --> 00:21:25,832
Look here. I say smile,
and you smile.
251
00:21:25,968 --> 00:21:29,404
Okay, here we go. Smile!
252
00:21:30,038 --> 00:21:31,300
- One, two...
- Smile.
253
00:21:31,440 --> 00:21:34,204
Don't repeat it. Just smile.
254
00:21:34,343 --> 00:21:37,005
Here we go again. Smile!
255
00:21:37,146 --> 00:21:40,206
- One, two, three.
- Smile.
256
00:21:43,251 --> 00:21:44,616
Cho-won.
257
00:21:45,853 --> 00:21:49,516
You look so cool in the mirror.
258
00:21:49,657 --> 00:21:51,318
- Cool.
- So handsome.
259
00:21:51,459 --> 00:21:54,519
- Handsome.
- Now smile for me.
260
00:21:55,062 --> 00:21:56,529
Smile.
261
00:21:57,665 --> 00:22:00,725
Make both corners rise like this.
262
00:22:00,868 --> 00:22:03,097
Do it again. Smile.
263
00:22:03,236 --> 00:22:05,397
- Smile.
- No.
264
00:22:05,539 --> 00:22:09,805
Don'tjust say the word.
You should smile.
265
00:22:09,943 --> 00:22:12,810
- Smile.
- There You go.
266
00:22:13,847 --> 00:22:16,315
That's much better.
267
00:22:16,449 --> 00:22:18,508
- Much better.
- Let's do it again.
268
00:22:18,652 --> 00:22:20,620
- Smile.
- Smile.
269
00:22:20,754 --> 00:22:22,812
That's right.
270
00:22:40,339 --> 00:22:42,203
- Go!
- I'm going.
271
00:22:47,445 --> 00:22:49,606
You did well
for that 10-km-race.
272
00:22:49,747 --> 00:22:50,714
Yes.
273
00:22:50,849 --> 00:22:53,409
- Did You feel good, or bad?
- Good.
274
00:22:53,551 --> 00:22:55,519
- You felt Good.
- Yes.
275
00:22:55,653 --> 00:22:59,111
You'll be running more
for the next race.
276
00:22:59,257 --> 00:23:00,518
Run more.
277
00:23:00,657 --> 00:23:02,625
How many kilometers?
278
00:23:05,062 --> 00:23:08,395
42.195 kilometers.
279
00:23:08,532 --> 00:23:11,399
42195. kilometers.
280
00:23:11,535 --> 00:23:17,098
- 42.195 kilometers.
- 42.195 kilometers.
281
00:23:17,241 --> 00:23:19,402
Should you train hard, or not?
282
00:23:19,842 --> 00:23:23,209
- Hard.
- That's right. You should train hard.
283
00:23:23,346 --> 00:23:25,610
- Tired?
- Not tired.
284
00:23:27,049 --> 00:23:28,812
- Not tired, right?
- Right.
285
00:23:28,951 --> 00:23:31,419
That's my boy.
286
00:23:31,554 --> 00:23:33,215
Let's go.
287
00:24:24,037 --> 00:24:25,595
Hi.
288
00:24:25,738 --> 00:24:28,502
Athletes must drink a lot.
289
00:24:29,142 --> 00:24:31,110
Once we had that
290
00:24:31,244 --> 00:24:35,010
former boxing world champion.
291
00:24:35,148 --> 00:24:37,116
He'd gained a lot of weight.
292
00:24:40,352 --> 00:24:42,320
- How many hours?
- 200
293
00:24:42,454 --> 00:24:44,922
That's about 2 months.
294
00:24:45,057 --> 00:24:49,289
I know you're here by
a court order.
295
00:24:49,428 --> 00:24:52,795
But enjoy your stay,
teaching PE classes.
296
00:24:54,433 --> 00:24:56,992
The kids here are autistic.
297
00:24:57,134 --> 00:24:59,602
They're unable to express
298
00:24:59,737 --> 00:25:02,103
their feelings or concerns.
299
00:25:02,239 --> 00:25:04,799
- But they're nice kids.
- Next stretch.
300
00:25:33,136 --> 00:25:35,603
The principal approved it.
301
00:25:36,338 --> 00:25:38,602
Please coach him.
302
00:25:38,741 --> 00:25:41,710
Any time of the day
when you're free.
303
00:25:42,544 --> 00:25:46,605
I saw you on TV winning
the Boston Marathon.
304
00:25:46,749 --> 00:25:49,616
It's an honor to meet you.
305
00:25:52,654 --> 00:25:57,488
Lunch today is spinach soup,
Kimchi, eggs, and fried fish.
306
00:26:00,728 --> 00:26:02,696
Damn spinach!
307
00:26:06,034 --> 00:26:08,594
PE class is over!
308
00:26:09,437 --> 00:26:14,204
Tomorrow is bean curds,
bean sprouts, and fish.
309
00:26:15,242 --> 00:26:19,303
The day after is curry,
Kimchi, and meatballs.
310
00:26:19,946 --> 00:26:21,811
Meatballs dipped in ketchup.
311
00:26:22,249 --> 00:26:24,308
A marathon with dogs?
312
00:26:26,153 --> 00:26:28,280
That's a joke.
313
00:26:31,625 --> 00:26:34,787
Okay, we'll talk later.
314
00:26:36,729 --> 00:26:38,196
Who is it?
315
00:26:41,434 --> 00:26:43,095
Hi.
316
00:26:43,235 --> 00:26:44,497
Cho-won?
317
00:26:44,637 --> 00:26:46,605
Teach me to run!
318
00:26:51,844 --> 00:26:53,401
Damn!
319
00:26:53,545 --> 00:26:55,706
You live alone?
320
00:26:55,847 --> 00:26:57,314
Horses!
321
00:26:59,150 --> 00:27:00,811
What are you, stalkers?
322
00:27:04,322 --> 00:27:10,090
'For oily hair with dandruff,
Dantrol is your answer.'
323
00:27:10,228 --> 00:27:12,491
Wash your hair daily.
324
00:27:12,629 --> 00:27:15,894
He's just glad to see you.
325
00:27:17,434 --> 00:27:20,597
- It's messy in here.
- Very messy.
326
00:27:20,737 --> 00:27:22,500
- Cho-won.
- Huh?
327
00:27:22,639 --> 00:27:24,106
Let's work it!
328
00:27:52,334 --> 00:27:53,892
Come on!
329
00:27:58,540 --> 00:28:00,201
Look, lady!
330
00:28:01,143 --> 00:28:03,703
You should separate garbage.
331
00:28:03,845 --> 00:28:06,405
I stopped running 10 years ago.
332
00:28:06,948 --> 00:28:10,179
I was sent to that school
as punishment.
333
00:28:10,318 --> 00:28:13,286
200 hours of community
service for a DUl!
334
00:28:13,420 --> 00:28:16,583
And I'm not in the mood
to teach anyone.
335
00:28:17,725 --> 00:28:22,389
You know what it feels like
being punished for 20 years?
336
00:28:28,736 --> 00:28:31,704
Please help us.
337
00:28:31,838 --> 00:28:33,806
I'll even pay you.
338
00:28:38,945 --> 00:28:40,606
Cho-won has a suit on.
339
00:28:40,747 --> 00:28:42,271
Oh God!
340
00:28:43,616 --> 00:28:46,983
Cho-won, put this on
for Uncle's wedding.
341
00:28:47,921 --> 00:28:49,683
Buy Cho-won a suit.
342
00:28:49,821 --> 00:28:53,985
I'll buy you one
if you run a marathon.
343
00:28:54,126 --> 00:28:56,686
- A necktie, too?
- Sure.
344
00:28:57,229 --> 00:29:00,596
'Cambridge Members,
your best choice.'
345
00:29:00,732 --> 00:29:03,496
Cho-won, go clean up the desk.
346
00:29:05,437 --> 00:29:06,904
Go on.
347
00:29:16,214 --> 00:29:17,681
Hey!
348
00:29:19,317 --> 00:29:21,785
I'd be damned!
349
00:29:30,427 --> 00:29:31,985
How much?
350
00:29:33,330 --> 00:29:34,592
What?
351
00:29:34,731 --> 00:29:38,497
I'm not wasting 200 hours
for chicken feed.
352
00:29:40,337 --> 00:29:42,100
The principal agreed?
353
00:29:42,839 --> 00:29:46,502
Sure. Hours you teach
him will be deducted.
354
00:29:47,143 --> 00:29:50,578
He's fully behind us.
355
00:29:50,713 --> 00:29:53,773
Cho-won, come here.
356
00:29:53,916 --> 00:29:57,875
He's your marathon coach
from now on.
357
00:29:58,020 --> 00:29:59,988
Say thank-you.
358
00:30:00,522 --> 00:30:01,989
Thanks, dude.
359
00:30:05,527 --> 00:30:06,926
Thank you.
360
00:30:22,110 --> 00:30:25,671
Mr. Coach, I've run 10 laps.
361
00:30:28,415 --> 00:30:30,178
Exactly 10 laps.
362
00:30:30,917 --> 00:30:32,077
Run more.
363
00:30:35,822 --> 00:30:37,380
How many more?
364
00:30:37,924 --> 00:30:40,984
- Whatever, asshole.
- 'Whatever, asshole.'
365
00:30:44,031 --> 00:30:46,897
- What?
- How many laps?
366
00:30:47,533 --> 00:30:51,299
- What the...
- What the...
367
00:30:53,139 --> 00:30:55,573
- 20 laps.
- 20 laps!
368
00:31:08,219 --> 00:31:10,483
- Cho-won.
- Yes?
369
00:31:10,922 --> 00:31:13,186
Is the coach nice?
370
00:31:14,025 --> 00:31:16,789
- Yes.
- What'd you do today?
371
00:31:17,429 --> 00:31:20,091
I ran my balls off.
372
00:31:22,934 --> 00:31:24,299
What?
373
00:31:25,035 --> 00:31:27,503
'Run your balls off, asshole.'
374
00:31:28,105 --> 00:31:30,471
'Lsn't your mother
a pain in the ass? '
375
00:31:30,607 --> 00:31:32,768
He said that?
376
00:31:32,910 --> 00:31:34,377
Yes.
377
00:31:41,318 --> 00:31:44,286
Didn't I tell you not to
come out here?
378
00:31:45,822 --> 00:31:48,586
Like mom, like son!
Neither listens.
379
00:31:52,829 --> 00:31:54,797
I've come to give you this.
380
00:31:55,231 --> 00:31:59,190
It's the training record
of Cho-won.
381
00:31:59,335 --> 00:32:04,067
And I've set up a training program.
382
00:32:06,308 --> 00:32:07,775
A program?
383
00:32:08,910 --> 00:32:10,969
On whose permission?
384
00:32:13,915 --> 00:32:15,280
A full course?
385
00:32:18,420 --> 00:32:20,285
There's a race in a month.
386
00:32:24,625 --> 00:32:27,093
A marathon seems cool, huh?
387
00:32:27,228 --> 00:32:29,093
'A true human victory.'
388
00:32:30,030 --> 00:32:32,897
Think again, lady.
389
00:32:33,033 --> 00:32:36,469
It's more like running from reality.
390
00:32:40,207 --> 00:32:41,970
Why'd you run?
391
00:32:42,709 --> 00:32:44,267
To run from reality?
392
00:32:45,011 --> 00:32:47,070
Or was your mother
a pain in the ass?
393
00:32:58,725 --> 00:33:01,784
- Does it hurt?
- It hurts.
394
00:33:01,927 --> 00:33:04,987
- It's okay.
- It hurts.
395
00:33:06,331 --> 00:33:07,958
It's a cramp.
396
00:33:08,100 --> 00:33:09,567
You'll be fine.
397
00:33:12,704 --> 00:33:16,470
You're forcing him to do
what he doesn't like.
398
00:33:17,509 --> 00:33:20,478
You're wrong. He does like to run.
399
00:33:22,513 --> 00:33:23,980
He likes running?
400
00:33:24,415 --> 00:33:27,384
That's what you think,
which is the problem.
401
00:33:28,219 --> 00:33:29,686
What?
402
00:33:30,822 --> 00:33:33,382
How do you know that?
403
00:33:34,625 --> 00:33:35,990
What do you think?
404
00:33:41,198 --> 00:33:45,066
You know what it feels
like running on a day
405
00:33:45,202 --> 00:33:46,863
like this?
406
00:33:50,707 --> 00:33:54,074
The sizzling asphalt
suffocating you...
407
00:33:54,711 --> 00:33:57,475
Your heart almost exploding...
408
00:33:58,615 --> 00:34:01,879
It's worse than dying.
409
00:34:02,017 --> 00:34:04,281
If you see a truck driving by...
410
00:34:04,420 --> 00:34:06,581
...you feel like jumping right
in front of it.
411
00:34:10,526 --> 00:34:11,993
He likes running?
412
00:34:12,127 --> 00:34:14,459
Why don't you run
and tell me about it?
413
00:34:20,802 --> 00:34:23,270
Where are you going?
That's enough.
414
00:34:23,404 --> 00:34:25,269
7 laps left.
415
00:34:25,406 --> 00:34:27,567
No run, no noodles.
416
00:34:29,010 --> 00:34:30,477
Let's go.
417
00:34:30,612 --> 00:34:32,079
Sweet & sour pork...
418
00:34:33,114 --> 00:34:35,480
Noodles, sweet & sour pork.
419
00:34:37,619 --> 00:34:41,281
At least I ran for a goal.
420
00:34:41,421 --> 00:34:42,683
What about him?
421
00:34:43,323 --> 00:34:45,188
To cure his disease?
422
00:34:45,926 --> 00:34:48,053
Wait, it's not even a disease!
423
00:34:48,395 --> 00:34:50,260
It's just what you want.
424
00:34:51,398 --> 00:34:53,161
Let me tell you.
425
00:34:53,300 --> 00:34:56,167
Not everybody is cut out
for a marathon.
426
00:34:56,904 --> 00:34:58,370
He could die!
427
00:34:58,905 --> 00:35:00,372
If he fails
428
00:35:00,506 --> 00:35:03,669
to pace himself,
his heart will explode!
429
00:35:03,809 --> 00:35:05,276
You want him dead?
430
00:35:06,512 --> 00:35:07,979
Damn!
431
00:35:11,117 --> 00:35:12,482
Let's go.
432
00:35:15,521 --> 00:35:18,182
So you should teach him right!
433
00:35:30,201 --> 00:35:33,261
I'm sorry. I won't bother you again.
434
00:35:35,707 --> 00:35:37,469
Do me a favor.
435
00:35:38,409 --> 00:35:40,673
Don't use bad words around him.
436
00:35:41,612 --> 00:35:45,173
He remembers every word
and copies it later.
437
00:35:46,216 --> 00:35:49,879
Please don't let me hear
those words out of him.
438
00:36:02,498 --> 00:36:04,966
You like running, don't you?
439
00:36:05,101 --> 00:36:06,568
Yes.
440
00:36:07,704 --> 00:36:09,865
- You like running?
- Yes.
441
00:36:11,007 --> 00:36:13,066
Do you like it, or not?
442
00:36:13,209 --> 00:36:14,369
Like it.
443
00:36:17,112 --> 00:36:18,579
Do your hate it, or not?
444
00:36:18,714 --> 00:36:20,272
Hate it.
445
00:36:20,916 --> 00:36:22,383
You hate it?
446
00:36:29,391 --> 00:36:30,858
I like it.
447
00:36:33,395 --> 00:36:36,454
When is the next race?
448
00:36:36,897 --> 00:36:38,558
October 10th.
449
00:36:38,699 --> 00:36:40,758
You can do it, can't you?
450
00:36:40,901 --> 00:36:42,266
Yes.
451
00:36:44,205 --> 00:36:47,265
I won third place for
a 10-km-race.
452
00:36:47,408 --> 00:36:50,070
That's right.
You got the medal for it.
453
00:36:50,211 --> 00:36:52,270
I ate noodles and
sweet & sour pork.
454
00:36:53,714 --> 00:36:56,682
Do it well and get
a medal this time, too.
455
00:37:20,105 --> 00:37:23,472
Happy Birthday Sorry, I can't make it
- Dad
456
00:37:35,086 --> 00:37:36,553
Damn!
457
00:37:38,690 --> 00:37:40,453
Give me some water.
458
00:37:41,993 --> 00:37:43,460
Hey!
459
00:37:47,098 --> 00:37:50,761
Have you gone deaf, or what?
460
00:37:51,302 --> 00:37:53,565
Hey, give me some.
461
00:38:00,410 --> 00:38:03,072
I can't believe this.
462
00:38:57,397 --> 00:38:59,865
- Want some?
- No thanks.
463
00:39:00,000 --> 00:39:01,262
Come on, eat some.
464
00:39:01,401 --> 00:39:03,164
No thanks.
465
00:39:03,303 --> 00:39:04,861
Whatever.
466
00:39:09,009 --> 00:39:10,373
Look away!
467
00:39:20,186 --> 00:39:21,949
Did you eat, Cho-won?
468
00:39:24,590 --> 00:39:26,148
'Fart outside.'
469
00:39:28,394 --> 00:39:31,453
Good... night.
470
00:40:17,807 --> 00:40:20,173
No plums.
471
00:40:20,310 --> 00:40:21,743
Gone.
472
00:40:23,580 --> 00:40:25,343
Plums are gone.
473
00:40:31,787 --> 00:40:33,846
Plums are gone.
474
00:40:38,193 --> 00:40:39,854
My plums...
475
00:40:40,495 --> 00:40:42,360
Where are my plums?
476
00:40:49,804 --> 00:40:51,465
Damn!
477
00:41:47,992 --> 00:41:50,859
'The long dry season is over.'
478
00:41:50,995 --> 00:41:55,864
'The wet season
has finally come to Serengeti.'
479
00:41:56,000 --> 00:41:59,265
'Lt is heaven'
480
00:41:59,404 --> 00:42:02,430
'for grass-eating animals.'
481
00:42:03,574 --> 00:42:08,135
'Look at the mommy zebra'
482
00:42:08,278 --> 00:42:11,145
'with her newborn baby.'
483
00:42:11,982 --> 00:42:13,950
'She will teach it'
484
00:42:14,084 --> 00:42:19,147
'ways to survive in the wild.'
485
00:42:20,991 --> 00:42:22,458
You like animals?
486
00:42:22,592 --> 00:42:25,355
- Yes.
- What's your favorite?
487
00:42:25,494 --> 00:42:26,961
Lions? Tigers?
488
00:42:27,096 --> 00:42:28,563
Giraffes?
489
00:42:31,300 --> 00:42:32,767
Zebras.
490
00:42:34,203 --> 00:42:39,140
'Thousands of them live
in harmony with antelopes.'
491
00:42:39,275 --> 00:42:41,937
'Lions and pumas
are their natural enemies.'
492
00:42:42,078 --> 00:42:47,538
'The pregnancy lasts for a year,
one cub at a time.'
493
00:42:47,682 --> 00:42:50,742
'Baby zebras can
run upon birth.'
494
00:42:50,885 --> 00:42:54,343
'People have tried
to domesticate them...'
495
00:42:54,489 --> 00:42:58,255
'... but their efforts have proven'
496
00:42:58,393 --> 00:43:00,156
'futile.'
497
00:43:14,074 --> 00:43:16,440
What is 365 times 75?
498
00:43:24,784 --> 00:43:26,251
3 times 7?
499
00:43:38,097 --> 00:43:40,463
- Here.
- No thanks.
500
00:43:51,777 --> 00:43:53,836
A day like this is good to run.
501
00:44:02,686 --> 00:44:05,553
A day like this is good to run.
502
00:44:33,783 --> 00:44:37,241
One, two, three... Back.
503
00:45:09,283 --> 00:45:11,148
- Can I join you?
- Sure.
504
00:45:14,489 --> 00:45:18,152
Cho-won likes you a lot.
505
00:45:19,092 --> 00:45:20,252
Why?
506
00:45:20,994 --> 00:45:23,224
He asks me every morning
507
00:45:23,363 --> 00:45:26,127
what time you check in.
508
00:45:26,867 --> 00:45:28,334
No way.
509
00:45:28,768 --> 00:45:31,032
Neither does he share
510
00:45:31,171 --> 00:45:33,537
nor take food from me.
511
00:45:34,474 --> 00:45:36,339
Pay it no mind.
512
00:45:36,476 --> 00:45:38,739
He's been taught that way
513
00:45:38,878 --> 00:45:40,743
so he wouldn't get kidnapped.
514
00:45:40,880 --> 00:45:43,849
And they have no concept
of give-and-take.
515
00:45:43,983 --> 00:45:45,951
Not even with me.
516
00:45:47,486 --> 00:45:49,351
Don't let it bother you.
517
00:45:52,191 --> 00:45:53,351
Cho-won, sit here.
518
00:45:53,492 --> 00:45:54,925
Okay.
519
00:46:03,067 --> 00:46:05,331
They like sitting
at their usual seats.
520
00:46:19,983 --> 00:46:21,848
You like me, or not?
521
00:46:21,985 --> 00:46:23,452
Like you.
522
00:46:24,388 --> 00:46:26,151
I like you, too.
523
00:46:30,160 --> 00:46:31,525
Your legs?
524
00:46:31,662 --> 00:46:33,323
A million dollars.
525
00:46:33,463 --> 00:46:35,226
What else?
526
00:46:35,365 --> 00:46:37,127
Oh, your body?
527
00:46:37,266 --> 00:46:38,824
A killer.
528
00:46:40,469 --> 00:46:43,734
We'll do a special training today.
529
00:46:47,877 --> 00:46:49,936
Very nice.
530
00:46:56,685 --> 00:46:58,243
That's it.
531
00:46:58,386 --> 00:47:00,047
Let's get out now.
532
00:47:02,357 --> 00:47:04,018
Put it upside down.
533
00:47:06,261 --> 00:47:08,627
So nice.
534
00:47:11,666 --> 00:47:13,634
How many pats?
535
00:47:27,181 --> 00:47:29,149
When am I running?
536
00:47:30,684 --> 00:47:32,151
Man!
537
00:47:33,487 --> 00:47:37,115
Forget about running.
It's so nice here.
538
00:47:38,858 --> 00:47:41,019
Now I'm sobering up.
539
00:47:42,262 --> 00:47:44,730
You're such a pain.
540
00:47:46,065 --> 00:47:48,226
You can go alone, can't you?
541
00:47:48,368 --> 00:47:49,630
Yes.
542
00:47:49,769 --> 00:47:51,737
I'll be right over.
543
00:47:51,871 --> 00:47:53,236
Okay.
544
00:47:53,973 --> 00:47:55,633
How many laps?
545
00:47:58,777 --> 00:48:00,244
How many?
546
00:48:00,979 --> 00:48:02,537
100 laps!
547
00:48:13,557 --> 00:48:15,024
Hello?
548
00:48:17,662 --> 00:48:19,129
What about Cho-won?
549
00:48:41,651 --> 00:48:43,118
Stop running.
550
00:48:43,253 --> 00:48:46,222
One lap left.
551
00:48:48,258 --> 00:48:51,125
What? You actually ran 100 laps?
552
00:49:24,459 --> 00:49:26,324
Feels good running 100 laps?
553
00:49:28,363 --> 00:49:29,921
Good.
554
00:49:31,565 --> 00:49:34,432
Aren't you tired?
555
00:49:42,976 --> 00:49:44,443
Not tired.
556
00:49:48,548 --> 00:49:50,515
Got chest pains?
557
00:50:44,568 --> 00:50:47,128
Cho-won has called in sick.
558
00:50:49,772 --> 00:50:51,637
What are you doing?
559
00:50:52,175 --> 00:50:53,938
Use scissors.
560
00:50:56,446 --> 00:50:58,107
Has Cho-won gotten any better
561
00:50:58,748 --> 00:51:01,114
since he started running?
562
00:51:01,551 --> 00:51:03,519
Have you seen his hand?
563
00:51:04,754 --> 00:51:06,312
He has a scar on one hand
564
00:51:06,456 --> 00:51:09,515
from when he bit himself.
565
00:51:09,658 --> 00:51:12,126
He used to be very bad.
566
00:51:13,361 --> 00:51:15,829
I'm not sure if it's running,
567
00:51:15,964 --> 00:51:18,432
but he's surely gotten better.
568
00:51:20,669 --> 00:51:23,137
His mom isn't satisfied though.
569
00:51:26,374 --> 00:51:28,102
You should glue it.
570
00:51:34,348 --> 00:51:39,809
YOON Cho-won
571
00:51:53,666 --> 00:51:57,534
YOON Cho-won
572
00:52:21,593 --> 00:52:23,458
YOON Cho-won
573
00:52:26,964 --> 00:52:29,524
- Ring~ Ring~
- Hi.
574
00:52:30,368 --> 00:52:31,835
Hey there.
575
00:52:33,771 --> 00:52:35,705
- It's been a while.
- It sure has.
576
00:52:37,642 --> 00:52:39,303
- Say Hi.
- Oh, yes.
577
00:52:39,443 --> 00:52:41,911
- Hi.
- Nice to meet you.
578
00:52:42,046 --> 00:52:44,412
- 'Nice to meet you.'
- He's a good runner.
579
00:52:44,549 --> 00:52:46,311
- Is he?
- A good runner.
580
00:52:47,851 --> 00:52:49,614
- Potbelly.
- What?
581
00:52:49,753 --> 00:52:51,311
Potbelly.
582
00:52:53,557 --> 00:52:56,321
One two three four.
583
00:52:56,459 --> 00:52:59,019
Five six seven eight.
584
00:52:59,162 --> 00:53:01,722
One two three four.
585
00:53:01,865 --> 00:53:03,924
Five six seven eight.
586
00:53:04,067 --> 00:53:06,534
- Sign up for Chuncheon Marathon.
- Chuncheon Marathon.
587
00:53:06,669 --> 00:53:08,398
- Fill out the forms.
- Songpa disctirct.
588
00:53:08,537 --> 00:53:10,505
- It's an honor.
- Moonjeung Dong.
589
00:53:13,042 --> 00:53:14,407
Autograph please.
590
00:53:17,046 --> 00:53:19,412
Apt # 1007...
591
00:53:20,649 --> 00:53:22,514
Your record for 10Km here.
592
00:53:22,651 --> 00:53:25,813
I won third place.
593
00:53:26,454 --> 00:53:27,921
How many halves?
594
00:53:28,456 --> 00:53:30,014
- Huh?
- Half marathons.
595
00:53:30,158 --> 00:53:31,625
Yes.
596
00:53:48,642 --> 00:53:50,507
Didn't I see that coming?!
597
00:53:50,644 --> 00:53:52,009
Damn!
598
00:53:54,648 --> 00:53:56,115
Hey!
599
00:53:56,249 --> 00:53:58,217
Get over here.
600
00:53:59,052 --> 00:54:00,519
Come here.
601
00:54:04,256 --> 00:54:06,224
- Start out slowly.
- Slowly.
602
00:54:06,359 --> 00:54:09,123
- Don't follow others.
- No following.
603
00:54:09,261 --> 00:54:11,627
- Got it?
- Got it.
604
00:54:11,764 --> 00:54:13,231
God!
605
00:54:13,966 --> 00:54:15,797
How far is he ahead?
606
00:54:17,036 --> 00:54:18,401
Keep running.
607
00:54:18,537 --> 00:54:20,004
Not that fast!
608
00:54:21,240 --> 00:54:24,208
- Follow My bike.
- Follow.
609
00:54:24,342 --> 00:54:25,900
Run beside the bike.
610
00:54:26,845 --> 00:54:28,608
- Slowly.
- Slowly.
611
00:54:30,348 --> 00:54:32,612
Stop! Hey!
612
00:54:33,752 --> 00:54:35,310
Stop right there!
613
00:54:40,058 --> 00:54:41,422
I said not that fast!
614
00:54:41,558 --> 00:54:42,923
Not fast.
615
00:54:49,133 --> 00:54:52,193
Cho-won...
616
00:54:52,336 --> 00:54:54,497
What's the fastest animal
in Serengeti?
617
00:54:54,938 --> 00:54:56,303
- Cheetahs.
- Right.
618
00:54:56,440 --> 00:54:58,806
'113 km/h.'
619
00:54:58,942 --> 00:55:02,900
'With thin, long body and legs,
they're the fastest mammals.'
620
00:55:03,046 --> 00:55:05,514
But they can't run for long.
621
00:55:05,648 --> 00:55:08,116
'Their average lifespan
is 16 years.'
622
00:55:08,251 --> 00:55:11,015
- Because they run too fast.
- Too fast.
623
00:55:11,154 --> 00:55:13,918
To run a long time,
you can't start fast.
624
00:55:14,057 --> 00:55:15,718
- Can not.
- Slowly.
625
00:55:15,858 --> 00:55:17,621
- Slowly.
- What happens
626
00:55:17,760 --> 00:55:20,227
if a zebra gets tired and falls?
627
00:55:20,362 --> 00:55:21,795
What happens?
628
00:55:22,631 --> 00:55:25,293
Lions and hyenas eat it.
629
00:55:25,434 --> 00:55:27,299
- Right?
- Roar!
630
00:55:27,436 --> 00:55:29,802
- So scary.
- So
631
00:55:29,938 --> 00:55:31,405
don't run too fast.
632
00:55:31,540 --> 00:55:33,405
- Not fast.
- Here.
633
00:55:33,542 --> 00:55:35,407
Clear your lungs.
634
00:55:35,544 --> 00:55:37,011
Breathe in.
635
00:55:39,147 --> 00:55:40,704
Maintain this speed.
636
00:56:55,553 --> 00:56:57,020
My heart...
637
00:56:59,456 --> 00:57:01,083
It's racing.
638
00:57:03,827 --> 00:57:05,590
Cho-won's heart is...
639
00:57:07,130 --> 00:57:09,098
...going pitter pat.
640
00:57:11,034 --> 00:57:14,492
Pounding is more like it.
641
00:57:14,638 --> 00:57:16,003
Pounding.
642
00:57:16,139 --> 00:57:19,005
'Say it. 'It's pounding like hell.'
643
00:57:19,141 --> 00:57:22,201
'It's pounding like hell.'
644
00:57:25,147 --> 00:57:28,207
How does it feel with
your heart pounding?
645
00:57:29,351 --> 00:57:30,818
Good.
646
00:57:44,032 --> 00:57:45,499
Good...
647
00:57:46,134 --> 00:57:47,601
Isn't it?
648
00:59:14,417 --> 00:59:15,884
Here.
649
00:59:26,629 --> 00:59:28,995
- You have an ID number?
- Yes.
650
00:59:29,132 --> 00:59:29,894
What is it?
651
00:59:30,033 --> 00:59:34,196
Cho-won's ID number
is 850514-1064521.
652
00:59:34,436 --> 00:59:37,701
Born in 85? You're over 19.
You're an adult.
653
00:59:37,839 --> 00:59:39,397
- An adult.
- You can drink then.
654
00:59:39,541 --> 00:59:40,906
- I can drink.
- Cheers.
655
00:59:41,043 --> 00:59:42,305
- Cheers.
- In one gulp!
656
00:59:42,444 --> 00:59:43,809
Good.
657
00:59:50,619 --> 00:59:52,085
One gulp!
658
01:00:00,027 --> 01:00:01,585
You want those?
659
01:00:07,134 --> 01:00:08,795
I'll be right back.
660
01:00:20,647 --> 01:00:21,978
Hello?
661
01:00:22,916 --> 01:00:24,383
Cho-won's mom?
662
01:00:25,318 --> 01:00:27,479
He's not ready yet.
663
01:00:27,620 --> 01:00:30,782
He can't pace himself alone.
664
01:00:30,923 --> 01:00:34,188
You can run with him
as a pacemaker.
665
01:00:34,600 --> 01:00:36,568
Is it too much to ask?
666
01:00:37,702 --> 01:00:39,567
I thought I was a coach.
667
01:00:40,105 --> 01:00:43,665
But you're leaving soon.
I should take over.
668
01:00:47,810 --> 01:00:50,072
Let's go for the Chuncheon.
669
01:00:50,211 --> 01:00:52,179
I've ran that course before.
670
01:00:52,713 --> 01:00:55,044
I'll train him until then.
671
01:00:55,181 --> 01:00:56,842
Free of charge.
672
01:00:56,983 --> 01:00:59,746
Going to horse races, drinking...
673
01:00:59,885 --> 01:01:01,442
You call that training?
674
01:01:02,687 --> 01:01:04,348
What?
675
01:01:04,489 --> 01:01:06,456
Are you jealous
we're becoming friends?
676
01:01:08,992 --> 01:01:11,550
- What?
- Be honest.
677
01:01:12,994 --> 01:01:16,053
Are you afraid of losing
your influence?
678
01:01:16,196 --> 01:01:17,662
Me?
679
01:01:19,198 --> 01:01:21,757
This whole thing was a mistake.
680
01:01:21,900 --> 01:01:24,266
You do nothing but nap and drink.
681
01:01:24,403 --> 01:01:26,267
Not to mention the sauna!
682
01:01:26,404 --> 01:01:28,031
You made him run to the point
683
01:01:28,172 --> 01:01:29,933
where he couldn't walk.
684
01:01:30,372 --> 01:01:34,137
That's training?
You call that being friends?
685
01:01:36,277 --> 01:01:39,541
Spying on him all day long...
686
01:01:39,680 --> 01:01:41,443
That's no maternal love!
687
01:01:41,581 --> 01:01:43,138
When will you stop?
688
01:01:43,683 --> 01:01:46,446
What, you feel sorry for him now?
689
01:01:46,584 --> 01:01:49,450
No thanks. Just give me
your account number.
690
01:01:51,387 --> 01:01:53,651
You wish he dies a day before you?
691
01:01:54,189 --> 01:01:56,555
No wonder! You know why?
692
01:01:57,292 --> 01:01:59,953
You can't survive
a day without Cho-won.
693
01:02:00,594 --> 01:02:02,527
Cho-won doesn't need you.
694
01:02:02,662 --> 01:02:05,222
It's you who need him!
695
01:02:07,565 --> 01:02:09,328
He doesn't need a damn coach!
696
01:02:09,867 --> 01:02:11,424
- Let's go.
- Says who?
697
01:02:11,568 --> 01:02:13,627
He's my son, not yours!
698
01:02:13,770 --> 01:02:17,535
This is why he can't pee
without your permission!
699
01:02:17,673 --> 01:02:20,232
You're his mom,
but you can't own him!
700
01:02:21,876 --> 01:02:24,036
You've never raised one!
701
01:02:26,679 --> 01:02:28,839
You're crazy!
702
01:02:39,154 --> 01:02:40,519
Daddy!
703
01:02:53,164 --> 01:02:55,028
I was sorry I couldn't make
it to Jung-won's birthday.
704
01:02:55,866 --> 01:02:58,426
- We're going to the ballpark.
- Hi, Daddy.
705
01:02:59,069 --> 01:03:01,229
- You wanna come?
- Yes.
706
01:03:01,871 --> 01:03:04,532
You come and go as you like!
707
01:03:05,273 --> 01:03:07,535
Being his friend is easy.
708
01:03:07,941 --> 01:03:09,602
But that's not all it takes.
709
01:03:09,743 --> 01:03:11,403
No way!
710
01:04:04,514 --> 01:04:06,482
Jung-won, you wanna
live with me?
711
01:04:26,630 --> 01:04:28,291
As a principal,
712
01:04:28,432 --> 01:04:32,197
I've done everything to help you.
713
01:04:32,934 --> 01:04:36,392
What difference can
a marathon make?
714
01:04:37,438 --> 01:04:38,996
Teach him job skills and...
715
01:04:39,139 --> 01:04:43,301
What difference
can job skills make?
716
01:04:43,742 --> 01:04:47,768
He can run
a marathon as a hobby.
717
01:04:47,912 --> 01:04:50,072
Don't get too obsessed.
718
01:04:51,714 --> 01:04:53,078
Obsessed?
719
01:04:53,816 --> 01:04:56,478
I'm just helping him
because he likes it.
720
01:04:56,618 --> 01:04:58,585
You can't blame me for that.
721
01:04:58,719 --> 01:05:02,175
But Cho-won
is different from the others.
722
01:05:04,723 --> 01:05:08,385
No, he's not different
when he runs.
723
01:05:09,827 --> 01:05:12,796
- Your legs?
- A millioin dollars.
724
01:05:12,930 --> 01:05:15,090
- Your body?
- A killer.
725
01:05:17,233 --> 01:05:19,496
- Can you do it?
- Yes.
726
01:05:19,634 --> 01:05:20,999
Okay.
727
01:05:21,136 --> 01:05:24,467
- My son can do it.
- 'My son can do it.'
728
01:05:25,104 --> 01:05:26,570
4 hours.
729
01:05:27,806 --> 01:05:29,671
- Cho-won.
- Huh?
730
01:05:29,807 --> 01:05:32,173
- Just Follow him, okay?
- Ok.
731
01:05:32,310 --> 01:05:33,675
Should you run fast alone?
732
01:05:33,810 --> 01:05:35,368
- Should.
- You should?
733
01:05:36,213 --> 01:05:37,975
- Shouldn't.
- You shouldn't.
734
01:05:57,094 --> 01:05:59,561
- Slowly, slowly.
- Slowly.
735
01:06:01,697 --> 01:06:07,258
Hey, I haven't seen you for ages.
736
01:06:07,400 --> 01:06:10,857
God, this is ice
737
01:06:37,589 --> 01:06:39,145
Is he breathing?
738
01:06:43,592 --> 01:06:45,753
Take him to the hospital.
739
01:06:49,597 --> 01:06:51,154
Doctor, no.
740
01:06:51,298 --> 01:06:53,562
- Stop resisting.
- No.
741
01:06:53,700 --> 01:06:56,759
I don't want it, Doctor.
No injection!
742
01:06:56,903 --> 01:06:58,268
- You have to get one!
- Cho-won!
743
01:06:58,404 --> 01:07:01,064
- No injection!
- It's Mom, Cho-won.
744
01:07:02,473 --> 01:07:03,939
A medal...
745
01:07:05,375 --> 01:07:07,934
You get one
when you finish the race.
746
01:07:09,077 --> 01:07:10,738
Give me a medal.
747
01:07:11,679 --> 01:07:13,647
Give me a medal please.
748
01:07:16,983 --> 01:07:19,041
- A medal...
- Here You go.
749
01:07:19,184 --> 01:07:21,549
- Thanks.
- Every runner gets one.
750
01:07:22,086 --> 01:07:23,451
Okay.
751
01:07:41,466 --> 01:07:44,332
He said no
752
01:07:44,468 --> 01:07:46,026
because you didn't finish the race.
753
01:07:47,638 --> 01:07:49,332
You want me to calm down?
754
01:07:50,674 --> 01:07:53,437
Are you kidding me?
755
01:07:53,576 --> 01:07:56,442
You would lose it too
if you were me.
756
01:07:57,578 --> 01:07:59,045
Damn!
757
01:08:00,279 --> 01:08:02,747
He's your son?
758
01:08:03,382 --> 01:08:04,746
I'm sorry.
759
01:08:04,883 --> 01:08:07,147
Money is no issue here.
760
01:08:07,285 --> 01:08:09,912
They should rot in jail.
761
01:08:10,054 --> 01:08:11,715
You goddamn punks!
762
01:08:11,855 --> 01:08:13,321
Say sorry!
763
01:08:17,058 --> 01:08:21,221
You kicked the side view mirror
because he honked at you?
764
01:08:21,361 --> 01:08:23,727
What's wrong with you?
765
01:08:23,863 --> 01:08:26,922
Put yourself in his shoes.
Wouldn't you be upset?
766
01:08:27,967 --> 01:08:31,333
I'm tired, and you're not helping!
767
01:08:32,270 --> 01:08:35,726
Have you put yourself
in my shoes?
768
01:08:37,072 --> 01:08:38,539
What?
769
01:08:38,974 --> 01:08:41,806
Have you ever tried to
understand me?
770
01:08:41,942 --> 01:08:43,910
Don't talk back!
771
01:08:45,144 --> 01:08:47,009
You've kicked Dad out.
772
01:08:49,348 --> 01:08:51,111
Cho-won is all you care about.
773
01:08:51,950 --> 01:08:54,315
He's your only concern.
774
01:08:54,951 --> 01:08:56,919
- I am just...
- You two aren't the same!
775
01:08:57,053 --> 01:09:00,112
If you have a problem,
say it instead of causing trouble!
776
01:09:00,255 --> 01:09:01,619
I have.
777
01:09:01,756 --> 01:09:04,316
Tens, hundreds of times!
778
01:09:08,061 --> 01:09:10,119
You never listen!
779
01:09:20,136 --> 01:09:22,603
I feel so sorry for him.
780
01:09:22,738 --> 01:09:24,797
He can't even rebel like I do!
781
01:09:24,940 --> 01:09:26,804
I am sick of you.
782
01:09:30,343 --> 01:09:32,311
Hi, Jung-won.
783
01:09:55,027 --> 01:09:58,792
Give it back! It's mine!
784
01:10:40,826 --> 01:10:42,191
It smells.
785
01:10:42,327 --> 01:10:43,987
I smell gas.
786
01:11:00,506 --> 01:11:03,066
Cho-won turned off the gas valve.
787
01:11:04,509 --> 01:11:06,875
You opened the front door?
788
01:11:10,514 --> 01:11:12,878
If it explodes, everyone dies.
789
01:11:17,118 --> 01:11:19,177
Scared of dying?
790
01:11:20,721 --> 01:11:23,383
You know what dying is?
791
01:11:28,893 --> 01:11:30,359
So dumb.
792
01:11:31,695 --> 01:11:33,161
Then run.
793
01:11:34,597 --> 01:11:36,257
Until you die!
794
01:11:45,004 --> 01:11:49,372
I went swimming today
and swam for an hour.
795
01:11:49,508 --> 01:11:52,169
Mommy swam, too.
796
01:12:07,488 --> 01:12:10,148
Cho-won's run 30 laps.
797
01:12:10,589 --> 01:12:12,250
I know. Let's go home.
798
01:12:13,791 --> 01:12:15,850
Is Cho-won good, or bad?
799
01:12:18,294 --> 01:12:20,853
Do the 'Your legs? ' thing.
800
01:12:20,996 --> 01:12:22,759
Let's go home.
801
01:12:41,177 --> 01:12:42,542
Tired?
802
01:12:42,678 --> 01:12:44,646
No, not tired.
803
01:12:44,781 --> 01:12:46,247
Not tired.
804
01:13:00,591 --> 01:13:03,354
A good boy should eat carrots, too.
805
01:13:04,294 --> 01:13:06,454
Kimbab is $2 a piece.
806
01:13:09,564 --> 01:13:12,225
Cho-won, stay right here.
807
01:13:36,283 --> 01:13:37,944
We're looking for a child.
808
01:13:38,083 --> 01:13:42,314
Her name is Hye-Jin Lee.
She's wearing a yellow dress.
809
01:13:42,453 --> 01:13:46,013
We're looking for Hye-Jin Lee.
She's 5 years old.
810
01:13:46,156 --> 01:13:50,114
If you have seen her.
Please call the main office.
811
01:13:50,259 --> 01:13:52,226
I'll repeat the information.
812
01:13:52,360 --> 01:13:56,125
Her name is Hye-Jin Lee.
She's wearing a yellow dress.
813
01:13:56,263 --> 01:13:58,128
We're looking for Hye-Jin Lee.
814
01:14:01,467 --> 01:14:05,731
'The size of South Korea,
the Serengeti Nat'I Park'
815
01:14:05,870 --> 01:14:09,327
'is heaven for wild animals.'
816
01:14:10,273 --> 01:14:15,903
'It's one of few places
on this planet...'
817
01:14:16,044 --> 01:14:19,809
'... that's not contaminated
by us humans.'
818
01:14:48,933 --> 01:14:50,400
Sorry to keep you waiting.
819
01:14:50,535 --> 01:14:52,001
Thanks.
820
01:14:52,135 --> 01:14:54,103
Thank you. Bye.
821
01:16:36,710 --> 01:16:38,973
What the? You groped her!
822
01:16:40,012 --> 01:16:41,671
Ignore him.
823
01:16:42,112 --> 01:16:47,071
'Female zebras
can bear one baby at a time.'
824
01:16:49,418 --> 01:16:52,285
He's a nutcase. Let's go.
825
01:16:52,421 --> 01:16:56,686
'276 days of pregnancy.'
826
01:16:56,824 --> 01:16:59,189
You crazy son of a bitch!
827
01:17:03,094 --> 01:17:04,652
Honey.
828
01:17:16,604 --> 01:17:18,161
Stop it!
Stop it!
829
01:17:18,305 --> 01:17:20,670
- Why are you hitting my son?!
- He deserves it!
830
01:17:20,807 --> 01:17:22,171
Why'd you hit him?
831
01:17:22,307 --> 01:17:23,672
Keep him at home!
832
01:17:23,809 --> 01:17:25,174
Who the hell are you,
hitting my son?!
833
01:17:25,310 --> 01:17:27,277
'My son is'
834
01:17:28,012 --> 01:17:29,980
'a special child.'
835
01:17:32,916 --> 01:17:35,247
'My son is'
836
01:17:35,884 --> 01:17:37,852
'a special child.'
837
01:17:40,487 --> 01:17:42,545
'My son is'
838
01:17:42,688 --> 01:17:44,553
'a special child.'
839
01:17:46,292 --> 01:17:48,452
'My son is'
840
01:17:49,394 --> 01:17:51,361
'a special child.'
841
01:17:52,496 --> 01:17:54,861
'My son is'
842
01:17:55,598 --> 01:17:57,566
'a special child.'
843
01:17:57,700 --> 01:18:04,261
'My son is a special child.'
'My son is a special child.'
844
01:18:05,305 --> 01:18:08,239
'My son is a special child.'
845
01:18:08,374 --> 01:18:10,342
'A special child.'
846
01:18:10,476 --> 01:18:13,842
'My son is a special child.'
847
01:18:14,579 --> 01:18:17,842
'My son is a special child.'
848
01:18:25,586 --> 01:18:27,052
Does it hurt?
849
01:18:27,887 --> 01:18:29,354
Not hurt.
850
01:18:29,789 --> 01:18:31,551
Thank God.
851
01:18:34,292 --> 01:18:36,452
You lost Cho-won.
852
01:18:37,293 --> 01:18:40,750
I know. Why'd you move?
853
01:18:42,364 --> 01:18:44,524
You lost Cho-won.
854
01:18:47,368 --> 01:18:51,632
At the zoo, you lost Cho-won.
855
01:18:54,473 --> 01:18:55,939
What?
856
01:18:58,475 --> 01:18:59,941
What'd you just say?
857
01:19:02,178 --> 01:19:03,940
You let go of my hand
858
01:19:04,679 --> 01:19:06,943
at the zoo.
859
01:19:07,082 --> 01:19:09,743
So you lost Cho-won.
860
01:19:15,255 --> 01:19:19,713
At the zoo, you let go of my hand.
861
01:19:19,857 --> 01:19:22,620
So you lost Cho-won.
862
01:19:24,560 --> 01:19:26,118
You remember?
863
01:19:28,064 --> 01:19:30,122
You remember that?
864
01:19:36,069 --> 01:19:37,626
No!
865
01:19:38,470 --> 01:19:40,028
Cho-won...
866
01:19:42,673 --> 01:19:44,435
Cho-won, no...
867
01:19:48,544 --> 01:19:49,909
No, Cho-won...
868
01:19:51,647 --> 01:19:53,409
No...
869
01:20:22,434 --> 01:20:23,992
It's a gastrointestinal perforation.
870
01:20:24,136 --> 01:20:27,002
The gastic juice seeped out
through the hole.
871
01:20:27,638 --> 01:20:31,095
We stitched it up. She'll be fine.
872
01:20:31,741 --> 01:20:34,902
She must've had a lot of pain
873
01:20:35,043 --> 01:20:36,908
due to the ulcer.
874
01:20:45,251 --> 01:20:46,808
Mom's okay now.
875
01:22:12,111 --> 01:22:15,876
Your mom is sick at the hospital.
876
01:22:17,415 --> 01:22:20,781
How would you feel, Cho-won?
877
01:22:23,519 --> 01:22:25,077
Happy?
878
01:22:27,222 --> 01:22:28,883
Sad?
879
01:22:31,624 --> 01:22:33,182
Angry?
880
01:22:35,694 --> 01:22:37,252
Scared?
881
01:23:27,198 --> 01:23:28,754
The rain...
882
01:23:32,801 --> 01:23:36,168
It's pouring down.
883
01:23:46,178 --> 01:23:49,339
I thought I was helping him.
884
01:23:52,582 --> 01:23:54,640
But the truth is,
885
01:23:55,884 --> 01:23:58,852
I was trying
886
01:23:58,987 --> 01:24:02,251
to make myself feel better...
887
01:24:03,890 --> 01:24:06,857
...by pushing him around.
888
01:24:10,194 --> 01:24:14,220
But I couldn't stop.
889
01:24:16,366 --> 01:24:18,833
Because it was
what kept me going.
890
01:24:23,771 --> 01:24:25,431
He remembers
891
01:24:26,171 --> 01:24:28,435
that we lost him at the zoo.
892
01:24:31,276 --> 01:24:32,937
You remember, don't you?
893
01:24:35,979 --> 01:24:37,445
In fact,
894
01:24:39,682 --> 01:24:41,740
I didn't lose him.
895
01:24:42,384 --> 01:24:44,352
I tried to dump him.
896
01:24:46,586 --> 01:24:48,019
I...
897
01:24:49,555 --> 01:24:51,920
I didn't think I could raise him.
898
01:25:02,164 --> 01:25:04,530
You were only 27.
899
01:25:08,268 --> 01:25:09,826
Not now.
900
01:25:13,572 --> 01:25:15,436
His teacher told me that...
901
01:25:17,075 --> 01:25:20,043
...he never says
he's tired even if he is.
902
01:25:21,545 --> 01:25:23,307
I always ask him.
903
01:25:24,946 --> 01:25:27,106
'Are you tired, or not? '
904
01:25:28,149 --> 01:25:31,413
'You're not tired, are you? '
905
01:25:31,551 --> 01:25:36,112
For 15 years, I've been pushing him.
906
01:25:36,255 --> 01:25:38,814
Now
907
01:25:38,956 --> 01:25:40,719
he can't tell me...
908
01:25:42,659 --> 01:25:46,321
...that he's tired.
909
01:25:49,264 --> 01:25:54,291
He might've been scared...
910
01:25:56,936 --> 01:26:00,894
...that his mom
would try to dump him again.
911
01:26:04,841 --> 01:26:06,809
I'll end up in hell.
912
01:26:08,944 --> 01:26:10,411
Right, Honey?
913
01:26:11,045 --> 01:26:12,910
I'm a bad mom.
914
01:26:14,549 --> 01:26:16,607
I'm a bad mom.
915
01:26:30,626 --> 01:26:32,786
100 laps are almost 40Km.
916
01:26:34,229 --> 01:26:36,492
If he can pace himself,
he has a shot.
917
01:26:40,734 --> 01:26:43,395
Cho-won likes running.
918
01:26:43,535 --> 01:26:46,002
He wants to run that race.
919
01:26:47,838 --> 01:26:49,703
Who knows?
920
01:26:50,841 --> 01:26:53,707
Moms can read
their children's mind, can't they?
921
01:26:56,644 --> 01:26:58,111
I know.
922
01:27:01,014 --> 01:27:03,481
Cookies, noodles, and zebras...
923
01:27:04,516 --> 01:27:06,177
Those are things he likes.
924
01:27:09,520 --> 01:27:11,784
I can't let him go
925
01:27:12,422 --> 01:27:14,788
so I'll make things easy.
926
01:27:17,326 --> 01:27:20,294
You can. You just don't want to.
927
01:27:26,031 --> 01:27:30,194
Thanks for everything.
I mean it.
928
01:27:31,436 --> 01:27:32,902
Bye.
929
01:27:35,706 --> 01:27:39,266
What's wrong with you?
930
01:27:39,409 --> 01:27:41,375
Finish what you've started!
931
01:27:42,810 --> 01:27:45,471
Let's show them he can do it, too.
932
01:27:45,912 --> 01:27:47,470
He's no different.
933
01:27:54,719 --> 01:27:56,277
I'll be his pacemaker.
934
01:27:56,821 --> 01:27:58,685
- I'll run with him.
- He is.
935
01:28:01,322 --> 01:28:02,789
My son is different.
936
01:28:03,725 --> 01:28:05,885
He's not like the others.
937
01:28:06,026 --> 01:28:08,756
It took me 20 years to realize that.
938
01:28:08,896 --> 01:28:12,456
Do you think 200 hours made
a difference?
939
01:28:12,598 --> 01:28:14,155
No way.
940
01:28:15,000 --> 01:28:16,661
Can I read his mind?
941
01:28:18,702 --> 01:28:21,362
If I could, I wouldn't mind dying
this instant.
942
01:28:22,304 --> 01:28:23,771
Go.
943
01:28:25,107 --> 01:28:26,573
He's not doing it.
944
01:28:28,009 --> 01:28:30,272
I'd rather kill myself
945
01:28:30,410 --> 01:28:32,776
than putting him through it.
946
01:28:33,512 --> 01:28:35,377
No more marathon.
947
01:28:35,514 --> 01:28:36,981
Never!
948
01:29:59,973 --> 01:30:01,634
Get your ice cream!
949
01:30:02,075 --> 01:30:03,541
- Thank you!
- Thank you!
950
01:30:03,675 --> 01:30:06,439
Good job, boys.
951
01:31:49,450 --> 01:31:51,213
Hi, Jung-won.
952
01:31:55,154 --> 01:31:57,212
You shouldn't bow to me.
953
01:31:57,355 --> 01:31:59,414
No bowing to you.
954
01:32:02,125 --> 01:32:04,787
- Did You eat?
- I ate.
955
01:32:04,928 --> 01:32:08,294
$10 minus $4 is $6.
956
01:32:34,214 --> 01:32:37,581
Yangjaechon Marathon Club
957
01:32:53,228 --> 01:32:56,685
Newspaper
958
01:33:44,097 --> 01:33:46,258
Damn... Who is it?
959
01:33:50,201 --> 01:33:51,861
You screen your calls?
960
01:33:52,603 --> 01:33:54,161
Where's Cho-won?
961
01:33:54,304 --> 01:33:57,670
- What?
- Where is Cho-won?!
962
01:33:58,207 --> 01:33:59,867
Who hasn't payed the fee yet?
963
01:34:01,710 --> 01:34:03,574
Have you trained hard?
964
01:34:09,715 --> 01:34:12,274
What should we do with him?
965
01:34:12,417 --> 01:34:13,782
Who?
966
01:34:15,186 --> 01:34:17,745
Leave him. He's dying to run.
967
01:34:18,288 --> 01:34:19,652
Should we?
968
01:34:20,389 --> 01:34:22,949
- Is he alone?
- He came alone today.
969
01:35:13,393 --> 01:35:20,627
Tomorrow's plan
Malaton
970
01:35:52,087 --> 01:35:53,747
Excuse me.
971
01:35:55,056 --> 01:35:57,523
Coming through.
972
01:36:06,163 --> 01:36:07,630
There!
973
01:36:10,566 --> 01:36:12,830
Sorry. Excuse me.
974
01:36:12,969 --> 01:36:15,232
Sorry.
975
01:36:15,370 --> 01:36:18,338
- Excuse me.
- Cho-won's in Chuncheon.
976
01:36:18,472 --> 01:36:20,633
My number is 1024.
977
01:36:20,775 --> 01:36:22,833
- You...
- He put it on My back.
978
01:36:22,976 --> 01:36:24,840
Who do you think
you're to come here?
979
01:36:24,977 --> 01:36:26,637
Why did't you listen to mommy?
980
01:36:26,778 --> 01:36:29,611
What if you got lost?
Let's go home.
981
01:36:29,746 --> 01:36:33,806
'Meet us at 4 in front of the bus.'
982
01:36:33,949 --> 01:36:36,213
'The plate is SEOUL 2345.'
983
01:36:36,352 --> 01:36:40,310
- 'Or call 010-234-4738.'
- Wait.
984
01:36:40,455 --> 01:36:41,921
YOON Cho-won!
985
01:36:42,456 --> 01:36:45,720
- Cho-won's address is...
- Cho-won!
986
01:36:45,858 --> 01:36:49,816
Munjung-Dong, Sonpa-Gu,
Siyoung Apt 3-1007.
987
01:36:49,961 --> 01:36:54,419
The phone number is 405-3788.
988
01:36:54,564 --> 01:36:58,329
Mommy's cell phone
is 016-226-3788.
989
01:36:58,467 --> 01:37:01,197
Do you have any idea
how worried I was?
990
01:37:01,336 --> 01:37:03,894
Didn't I tell you no more running?
991
01:37:04,037 --> 01:37:06,402
Today is the Chuncheon Marathon.
992
01:37:06,539 --> 01:37:10,100
This is too hard for you.
We're going home.
993
01:37:10,242 --> 01:37:13,108
Today is October 10th.
The Chuncheon Marathon!
994
01:37:13,244 --> 01:37:16,610
- One minute until start.
- What are you doing?!
995
01:37:16,747 --> 01:37:20,910
Today Cho-won
is running 42.195km!
996
01:37:21,050 --> 01:37:24,313
- Since he's here...
- Shut up!
997
01:37:24,852 --> 01:37:27,411
He hasn't trained.
He won't make it.
998
01:37:28,154 --> 01:37:29,519
Listen to mommy.
999
01:37:29,656 --> 01:37:31,919
- You're a good boy, aren't you?
- Yes.
1000
01:37:32,057 --> 01:37:34,991
I'll buy you noodles. Let's go.
1001
01:37:39,229 --> 01:37:41,492
If you pass out,
they will give you an injection.
1002
01:37:41,630 --> 01:37:44,189
Do you want to get injected?
1003
01:37:45,333 --> 01:37:48,301
Won't pass out.
1004
01:37:48,435 --> 01:37:50,903
Cho-won won't pass out.
1005
01:37:56,842 --> 01:37:58,707
- Mom!
- Cho-won.
1006
01:37:58,844 --> 01:38:02,300
Let's come back. Not today.
1007
01:38:03,846 --> 01:38:05,404
You can't do this alone.
1008
01:38:06,248 --> 01:38:08,772
Cho-won, mommy's sorry.
1009
01:38:09,217 --> 01:38:11,480
You don't have to do this any more.
1010
01:38:13,119 --> 01:38:14,586
Cho-won...
1011
01:38:23,726 --> 01:38:25,489
Cho-won's legs?
1012
01:38:29,331 --> 01:38:31,492
Cho-won's legs?
1013
01:38:35,236 --> 01:38:37,499
Cho-won's legs?
1014
01:38:45,609 --> 01:38:47,577
A million dollars!
1015
01:39:50,488 --> 01:39:51,955
Cho-won!
1016
01:39:53,790 --> 01:39:55,348
YOON Cho-won!
1017
01:39:56,259 --> 01:39:57,724
YOON Cho-won!
1018
01:40:00,194 --> 01:40:02,354
There he is!
Over there.
1019
01:40:02,896 --> 01:40:04,261
- YOON Cho-won!
- Cho-won!
1020
01:40:04,898 --> 01:40:06,159
- Cho-won!
- Cho-won!
1021
01:40:07,900 --> 01:40:09,367
Cho-won!
1022
01:40:11,303 --> 01:40:14,567
- Who am I?
- Mr. Coach.
1023
01:40:15,205 --> 01:40:16,762
You like running, or not?
1024
01:40:16,906 --> 01:40:18,566
- Like.
- You sure?
1025
01:40:18,707 --> 01:40:21,335
- Yes.
- Can You complete it, or not?
1026
01:40:21,476 --> 01:40:22,942
Not.
1027
01:40:23,077 --> 01:40:25,840
- Can You run all the way?
- Can!
1028
01:40:26,279 --> 01:40:29,839
Should you run fast, or not?
1029
01:40:29,982 --> 01:40:31,449
- Not.
- Right.
1030
01:40:31,583 --> 01:40:33,050
Yes.
1031
01:40:33,585 --> 01:40:35,745
Slow down some.
1032
01:40:35,887 --> 01:40:37,444
- Slowly.
- Right.
1033
01:40:37,587 --> 01:40:39,952
Run at this speed, okay?
1034
01:40:40,089 --> 01:40:41,954
Slow all the way.
1035
01:40:42,090 --> 01:40:43,853
- Slowly.
- Okay?
1036
01:40:43,992 --> 01:40:45,459
Yes.
1037
01:40:47,394 --> 01:40:49,453
- Cho-won.
- Yes?
1038
01:40:49,596 --> 01:40:53,554
While you run, the rain will come.
1039
01:40:53,700 --> 01:40:55,723
- Rain?
- What's coming?
1040
01:40:56,167 --> 01:40:58,327
Rain. Pouring down.
1041
01:40:58,468 --> 01:41:01,528
When it rains, run your heart out.
1042
01:41:01,671 --> 01:41:03,433
My heart out.
1043
01:41:03,572 --> 01:41:05,938
- Like a cheetah.
- Like a cheetah.
1044
01:41:06,375 --> 01:41:09,036
- Go!
- Go!
1045
01:41:09,177 --> 01:41:12,339
- Go Cho-won!
- I'm going!
1046
01:43:11,529 --> 01:43:13,086
Cho-won, slowly.
1047
01:43:13,830 --> 01:43:16,094
No running too fast.
1048
01:44:43,427 --> 01:44:45,292
Cho-won stopped.
1049
01:44:46,329 --> 01:44:48,660
Stopping is bad.
1050
01:44:50,297 --> 01:44:52,857
You can't be sitting here.
1051
01:44:53,000 --> 01:44:55,467
I don't want an injection!
1052
01:44:56,102 --> 01:44:58,161
Get off the road.
1053
01:44:58,304 --> 01:44:59,964
No injection!
1054
01:45:58,180 --> 01:45:59,646
Cho-won?
1055
01:46:05,185 --> 01:46:06,651
Cho-won?
1056
01:46:10,188 --> 01:46:11,655
Cho-won?
1057
01:46:15,392 --> 01:46:16,858
Cho-won?
1058
01:48:21,347 --> 01:48:23,108
It's raining.
1059
01:48:23,247 --> 01:48:26,306
A day like this is good to run, huh?
1060
01:48:26,449 --> 01:48:28,212
Right?
1061
01:51:38,584 --> 01:51:40,142
My son!
1062
01:51:40,286 --> 01:51:41,946
How's my baby?
1063
01:51:47,591 --> 01:51:49,058
Mommy.
1064
01:51:50,093 --> 01:51:51,856
I wanna go home now.
1065
01:51:52,695 --> 01:51:56,151
- Home please.
- Okay, let's go home.
1066
01:51:56,297 --> 01:51:58,457
- Go home.
- Go home.
1067
01:52:00,467 --> 01:52:01,933
Mr. YOON Cho-won?
1068
01:52:03,469 --> 01:52:05,834
Look here please.
1069
01:52:05,970 --> 01:52:09,235
That's good. Don't frown.
1070
01:52:09,374 --> 01:52:10,840
Here we go.
1071
01:52:11,675 --> 01:52:13,040
No frowning.
1072
01:52:13,177 --> 01:52:15,735
One, two, three... Smile!
1073
01:52:16,278 --> 01:52:18,541
You're not smiling. Smile!
1074
01:52:19,880 --> 01:52:21,745
One more time.
1075
01:52:24,083 --> 01:52:25,744
Smile!
1076
01:52:39,861 --> 01:52:42,125
Certificate of
Chuncheon International Marathon.
1077
01:52:42,263 --> 01:52:46,323
Name: YOON Cho-won
1078
01:52:46,467 --> 01:52:50,925
Record
1079
01:52:51,069 --> 01:52:55,936
2 hours 57 minutes 33 seconds.
1080
01:53:08,048 --> 01:53:09,811
Is this enough?
1081
01:53:09,950 --> 01:53:11,416
Yes, that's fine.
1082
01:53:19,755 --> 01:53:22,815
Would you hand me the rag,
Joong- won?
1083
01:53:22,959 --> 01:53:23,723
Inspired by a true story
of BAE Hyung-jin.
1084
01:53:23,758 --> 01:53:25,020
Inspired by a true story of
BAE Hyung-jin. Give me the rag.
1085
01:53:25,160 --> 01:53:26,226
At the age of 19 in 2001,
he ran the Chuncheon Marathon,
1086
01:53:26,261 --> 01:53:27,227
At the age of 19 in 2001, he
ran the Chuncheon Marathon, Here.
1087
01:53:27,361 --> 01:53:29,420
Completing the race
1088
01:53:29,563 --> 01:53:29,829
at 2 hours 57 minutes 7 seconds.
1089
01:53:29,864 --> 01:53:31,264
At 2 hours 57 minutes 7 seconds.
How much time until the game starts?
1090
01:53:31,299 --> 01:53:32,924
At 2 hours 57 minutes 7 seconds.
One hour.
1091
01:53:33,765 --> 01:53:36,631
A year later in 2002, he completed triathlon
consisting of swimming, cycling, and running,
1092
01:53:36,767 --> 01:53:39,235
at 15 hours 6 minutes for 228.195
kilometers. 'Animal Kindom' at 6
1093
01:53:39,370 --> 01:53:42,702
This is Korea's national record set by the
youngest person, let alone by a handicapped man.
1094
01:53:45,841 --> 01:53:47,899
The cause of autism
is yet to be known.
1095
01:53:48,042 --> 01:53:50,101
It's estimated that one out of
a thousand is born with it.
1096
01:53:50,245 --> 01:53:52,302
There are about 40 thousand
autistic patients in Korea.
1097
01:53:52,445 --> 01:53:54,606
It was only 1999 that autism
was registered legally as a handicap.
1098
01:53:54,952 --> 01:54:00,971
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
70408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.