Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,581 --> 00:01:48,833
LEO'S GIRLFRIEND LOUISE
2
00:02:06,868 --> 00:02:13,135
LOUISE'S BROTHER LOUIS
3
00:03:32,808 --> 00:03:34,482
Hi.
- Hi.
4
00:03:46,170 --> 00:03:50,563
Got any more of these?
- 2, I think.
5
00:03:51,530 --> 00:03:55,652
Anything in the same style?
- Anything in particular?
6
00:03:55,852 --> 00:03:57,491
No
- OK.
7
00:03:58,012 --> 00:04:00,812
All films are
divided by category.
8
00:04:01,013 --> 00:04:04,005
Action, drama, comedy.
Or by genre.
9
00:04:05,454 --> 00:04:09,812
Horror, musicals, westerns, Kung Fu,
LSD, Blaxploitation,
10
00:04:10,014 --> 00:04:12,528
Beach movies,
Women in prison.
11
00:04:12,736 --> 00:04:16,774
And upstairs in the big room
we've put all the directors.
12
00:04:16,976 --> 00:04:21,494
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese,
Corbucci, Romero,
13
00:04:21,697 --> 00:04:24,052
Fulci, Peckinpah,
Rollin, Torneur,
14
00:04:24,257 --> 00:04:26,135
Craven, Carpenter, Jack Hill,
15
00:04:26,337 --> 00:04:28,806
Fleischer, Herzog,
Morrissey, Ed Wood,
16
00:04:29,018 --> 00:04:31,010
Waters, Suzuki,
Kubrick, Fellini,
17
00:04:31,219 --> 00:04:32,936
Hitchcock, Siegel, Lynch,
18
00:04:33,139 --> 00:04:35,050
Jodorowsky, Lustig, Melchior,
19
00:04:35,259 --> 00:04:39,697
Orson Welles, Honda,
David Lynch, John Woo, Jackie Chan,
20
00:04:39,899 --> 00:04:42,575
Russ Meyer,
Abel Ferrara, Joe D'Amato,
21
00:04:42,780 --> 00:04:44,738
Fisher, Hooper,
H.G. Lewis,
22
00:04:44,941 --> 00:04:47,252
Lenzi, Tarantino,
Kurosawa, Franco,
23
00:04:47,461 --> 00:04:49,612
Corman, Cohn, Deodato, Bava,
24
00:04:49,822 --> 00:04:53,530
Jack Arnold, Whale.
And on the bottom shelf, right?
25
00:04:53,741 --> 00:04:57,896
We've chucked all those, those...
26
00:04:58,103 --> 00:05:03,303
David Lean, Frank Capra,
Pontecorvo, er...
27
00:05:04,224 --> 00:05:06,612
Tarkovsky?
- Tarkovsky.
28
00:05:06,824 --> 00:05:08,338
Wayda.
- Soda.
29
00:05:08,545 --> 00:05:12,335
Visconti.
- Cassavetes, John Houston.
30
00:05:12,986 --> 00:05:14,977
Frank Capra?
- I just said him.
31
00:05:15,186 --> 00:05:17,143
Mann, Zimmerman,
Goddard, Hawks,
32
00:05:17,346 --> 00:05:18,745
Truffaut, Robert Wise,
33
00:05:18,946 --> 00:05:21,382
Melville. Lars von Trier.
34
00:05:21,587 --> 00:05:24,579
Murnau, Lindsay Anderson.
35
00:05:24,828 --> 00:05:29,698
Gianni Amelie. Elia Kazan.
Bunuel.
36
00:05:31,148 --> 00:05:33,346
The rest are
kind of in a jumble.
37
00:05:33,549 --> 00:05:36,860
OK, what about porn?
38
00:05:37,069 --> 00:05:38,788
Yes.
39
00:05:39,909 --> 00:05:42,663
Porn?
- OK. I just thought you wanted...
40
00:05:42,871 --> 00:05:44,747
Kitjo? Kitjo!
41
00:05:44,951 --> 00:05:47,944
Yeah?
- He wants a word.
42
00:05:53,592 --> 00:05:55,230
He's coming.
43
00:05:59,634 --> 00:06:01,272
Hi.
44
00:06:04,115 --> 00:06:07,152
Porn.
- Yes?
45
00:06:07,355 --> 00:06:09,232
Got any porn?
46
00:06:09,515 --> 00:06:14,795
Have we got porn?
Sure, loads of it.
47
00:06:14,996 --> 00:06:18,990
Come on. We've got teens.
Teenage, schoolgirls,
48
00:06:19,197 --> 00:06:22,428
lusty young tongues.
piquant prick treatment,
49
00:06:22,637 --> 00:06:26,268
exotic, Oriental, Chinese, Thai.
50
00:06:26,477 --> 00:06:28,594
Sex reports.
Private tapes.
51
00:06:29,439 --> 00:06:32,431
Extremely private.
Public sex. Lesbian.
52
00:06:32,639 --> 00:06:36,599
Pierced cunts.
Guy sucking his own cock.
53
00:06:36,800 --> 00:06:39,793
Pussy shaving, shaved pussy.
54
00:06:40,001 --> 00:06:42,675
Guy who eats pussy.
Hairy women.
55
00:06:42,881 --> 00:06:45,031
And down here...
56
00:06:46,640 --> 00:06:50,556
Leather and lacquer.
Schwanger, pregnant.
57
00:06:50,762 --> 00:06:53,642
7th month, 8th month, 9th month.
58
00:06:54,442 --> 00:06:56,194
Hi.
- Hi.
59
00:07:02,164 --> 00:07:04,361
That's the one, right?
- Yes.
60
00:07:08,326 --> 00:07:11,637
I think I'm going to be a dad.
- Oh?
61
00:07:15,086 --> 00:07:16,805
Yeah.
62
00:07:19,287 --> 00:07:21,756
Congratulations.
- Thanks.
63
00:07:24,247 --> 00:07:27,878
I'd better be getting on home.
- OK. 'Bye.
64
00:07:30,129 --> 00:07:33,407
Say hi from me.
- Will do. See you.
65
00:07:38,410 --> 00:07:42,006
What did Leo want?
- To pick up that Mad Man.
66
00:07:42,211 --> 00:07:43,850
What?
67
00:07:44,452 --> 00:07:49,572
He's going to be a dad.
- Oh? That's OK.
68
00:07:50,052 --> 00:07:52,408
Norway drew one all.
69
00:07:52,573 --> 00:07:54,724
The second time in this World Cup.
70
00:07:54,933 --> 00:07:58,403
All they needed
to do was beat Brazil.
71
00:07:58,614 --> 00:08:01,127
They'd won all
their previous games.
72
00:08:01,333 --> 00:08:04,053
They get there and
they can't play at all.
73
00:08:04,255 --> 00:08:07,453
Bloody awful timing
on the part of their coach.
74
00:08:07,655 --> 00:08:11,808
When I got there at 4:40
people were waiting outside.
75
00:08:12,016 --> 00:08:15,168
When I got to lnco
they'd closed the place down.
76
00:08:15,376 --> 00:08:18,972
Rats had chewed through
the ceiling during the night.
77
00:08:19,177 --> 00:08:23,536
They'd closed it to get rid
of the rats, and then last night.
78
00:08:23,737 --> 00:08:26,207
What rats?
- The rats at lnco.
79
00:08:26,418 --> 00:08:29,571
They covered the floor
with flour last night
80
00:08:29,779 --> 00:08:32,214
to see if the rats
waded around in it.
81
00:08:32,419 --> 00:08:35,093
They can see their footprints.
Weird.
82
00:08:35,300 --> 00:08:39,214
And today there's this silver
wedding do on the fourth floor.
83
00:08:39,420 --> 00:08:42,413
They've lived
in the same flat for 25 years.
84
00:08:42,621 --> 00:08:46,775
Amazing they haven't got arthritis
from all those stairs.
85
00:08:47,021 --> 00:08:49,775
And you get here
at seven minutes past five.
86
00:08:49,982 --> 00:08:53,419
I can't stand people being late.
It's bad timing.
87
00:08:53,784 --> 00:08:55,775
Fucking bad timing.
88
00:08:56,224 --> 00:09:01,504
Seven minutes isn't that much.
- You're meant to be here at 5.
89
00:09:01,704 --> 00:09:04,423
It bugs me when people
don't show up on time.
90
00:09:04,625 --> 00:09:07,220
You can't plan things
with people like you.
91
00:09:07,466 --> 00:09:09,059
It's kind of irritating.
92
00:09:09,307 --> 00:09:13,584
Hi, Mum.
I'm fine, yes, I am.
93
00:09:14,947 --> 00:09:16,904
I am pregnant.
94
00:09:17,107 --> 00:09:19,702
Yes, yes.
95
00:09:20,108 --> 00:09:23,624
8 weeks. Just a minute, Mum.
96
00:09:23,868 --> 00:09:25,825
Hang on.
97
00:09:38,951 --> 00:09:43,150
Mum? I'll call you back
in a moment, all right?
98
00:09:43,351 --> 00:09:46,071
I promise. OK. 'Bye.
99
00:10:00,954 --> 00:10:02,513
Is that it, then?
100
00:10:06,316 --> 00:10:09,069
Yes.
- And it's certain?
101
00:10:17,717 --> 00:10:19,277
Is it OK?
102
00:10:24,958 --> 00:10:26,518
Yes.
103
00:10:32,799 --> 00:10:34,394
Don't you think...
104
00:10:38,802 --> 00:10:40,917
Maybe it's not a good thing.
105
00:10:43,361 --> 00:10:44,875
Will you come in here?
106
00:10:45,282 --> 00:10:47,160
Why?
- Come on.
107
00:10:53,803 --> 00:10:56,158
Can't we get rid of some of this?
108
00:10:57,724 --> 00:10:59,875
Why?
109
00:11:00,525 --> 00:11:03,643
To make room.
- We hadn't talked about it.
110
00:11:04,686 --> 00:11:08,281
What do you mean?
- The baby.
111
00:11:08,566 --> 00:11:11,365
We've talked about it
a thousand times.
112
00:11:11,566 --> 00:11:13,922
And you said you wanted kids,
right?
113
00:11:14,127 --> 00:11:16,119
With me?
- Sure.
114
00:11:18,648 --> 00:11:21,606
I'm not having any more abortions,
right?
115
00:11:22,327 --> 00:11:26,085
There's plenty of time.
- Yes, there's plenty of time.
116
00:11:26,289 --> 00:11:29,203
But I want it now.
But at your pace
117
00:11:29,409 --> 00:11:32,368
Why move my things?
You can move your things.
118
00:11:32,570 --> 00:11:36,325
I just want things to be different.
Now.
119
00:11:37,571 --> 00:11:40,291
No reason
to get pissed off.
120
00:11:40,492 --> 00:11:42,323
I'm not pissed off.
121
00:11:44,972 --> 00:11:48,125
I don't want to
talk any more about it, OK?
122
00:11:53,735 --> 00:11:56,090
What have you been doing today?
123
00:11:57,934 --> 00:12:00,051
Not much.
I went to work.
124
00:12:08,655 --> 00:12:11,091
Hi.
- Hi.
125
00:12:13,136 --> 00:12:16,017
Congratulations.
- How did you know?
126
00:12:17,379 --> 00:12:21,053
The old lady left a message
on my machine exciting, right?
127
00:12:21,258 --> 00:12:25,457
Is it good?
- Not much difference yet.
128
00:12:25,659 --> 00:12:27,220
Oh
What about you?
129
00:12:29,660 --> 00:12:31,333
How are you taking it?
130
00:12:36,541 --> 00:12:38,373
It's fine.
131
00:12:39,461 --> 00:12:42,022
So your gear works after all.
132
00:12:42,223 --> 00:12:43,895
It's not just blanks.
133
00:12:46,222 --> 00:12:48,134
What about your tummy?
134
00:12:48,982 --> 00:12:51,782
You can't see anything.
Not yet.
135
00:12:53,184 --> 00:12:56,815
What's with the faggot?
Why the grunting?
136
00:12:57,024 --> 00:13:00,178
Problems? Are you sure?
- Everything's fine.
137
00:13:00,385 --> 00:13:03,457
He's fine?
He's not bothered any more?
138
00:13:03,665 --> 00:13:05,783
If he's fine, I'm fine.
139
00:13:06,947 --> 00:13:09,143
Oh, that'll be mum.
140
00:13:10,668 --> 00:13:13,501
Hi, Mum.
Hi.
141
00:13:14,388 --> 00:13:17,585
No, Louis has come.
Want a word?
142
00:13:17,788 --> 00:13:21,544
Oh, no, he's just left.
She's phoned 5 times today.
143
00:13:21,749 --> 00:13:23,900
I haven't time to talk to her.
144
00:13:24,110 --> 00:13:25,987
It's fine.
145
00:13:26,230 --> 00:13:29,507
So am I, you bet.
And you're going to be a gran!
146
00:13:29,710 --> 00:13:32,623
Take good care of her, right?
147
00:13:32,831 --> 00:13:34,982
Yeah, of course.
- I mean
148
00:13:35,191 --> 00:13:36,989
Yes.
149
00:13:41,552 --> 00:13:44,625
Can we have a word?
- Yes, but I have to get to work.
150
00:13:44,833 --> 00:13:47,746
We'll take a walk.
- My old baby clothes.
151
00:13:50,793 --> 00:13:54,389
Can't I have them?
- We're just going out.
152
00:13:55,154 --> 00:13:58,227
Will you be back?
- I have to get to work, so
153
00:13:58,435 --> 00:14:01,986
I'll be back shortly.
- Will you bring them next time'?
154
00:14:04,956 --> 00:14:08,029
You know that's a cemetery, right?
- Sure.
155
00:14:08,237 --> 00:14:11,947
And Louise's nursery is right here.
- Yeah. So?
156
00:14:12,157 --> 00:14:16,436
It's weird living next to
a cemetery and an nursery.
157
00:14:17,519 --> 00:14:20,478
Oh, I don't know.
I live over a takeaway.
158
00:14:22,960 --> 00:14:24,553
I once went in there.
159
00:14:24,759 --> 00:14:28,310
Climbed over the wall,
pulled over a few headstones.
160
00:14:28,600 --> 00:14:32,389
It's totally scary, man.
With big guard dogs.
161
00:14:32,600 --> 00:14:35,320
We got out in a hurry.
162
00:14:36,042 --> 00:14:40,354
Have you got any kids?
- Not that I know of.
163
00:14:41,163 --> 00:14:44,439
Would you want any?
- When all's said and done, yes.
164
00:14:44,643 --> 00:14:47,284
It's what we're here for.
- Yeah
165
00:14:47,884 --> 00:14:51,400
You'd tell me if you had any.
- You'd be the first to know.
166
00:14:51,605 --> 00:14:54,039
Hey, is something up?
- Not at all.
167
00:14:54,245 --> 00:14:56,521
I just wanted to know
if you had any.
168
00:14:56,725 --> 00:14:59,195
Are you sure, or what?
- Yeah.
169
00:16:32,182 --> 00:16:34,570
Joe?
170
00:17:57,716 --> 00:18:01,506
How did it go yesterday?
- It was shit.
171
00:18:02,596 --> 00:18:04,395
Nothing but colored bastards.
172
00:18:04,597 --> 00:18:08,148
You always say that.
- They are always trouble.
173
00:18:08,357 --> 00:18:10,156
Always.
174
00:18:10,359 --> 00:18:13,271
They rush in and feel up the girls.
All of them.
175
00:18:13,479 --> 00:18:16,038
You're such a git.
- It just isn't right.
176
00:18:16,239 --> 00:18:19,870
I let some of them in.
- Just one and there's trouble.
177
00:18:20,081 --> 00:18:22,721
They can't behave,
no matter what you do.
178
00:18:22,920 --> 00:18:25,481
They're like wild animals.
Who's he?
179
00:18:25,681 --> 00:18:29,959
My brother-in-law, Leo.
- Oh, you knocked Louise up?
180
00:18:30,481 --> 00:18:33,440
He's going to be a dad.
- Get the kid educated.
181
00:18:33,643 --> 00:18:35,634
School-wise.
- What do you mean?
182
00:18:35,842 --> 00:18:38,835
The schools are full
of blacks and coloreds.
183
00:18:39,043 --> 00:18:42,958
Things will work out.
- He's so cheerful.
184
00:18:43,163 --> 00:18:45,884
I'm not racist.
I eat falafel, too.
185
00:18:46,764 --> 00:18:50,554
You're just a git.
- Here comes trouble.
186
00:18:50,885 --> 00:18:53,195
Two monkeys
and you've got trouble.
187
00:18:53,405 --> 00:18:56,205
You can't come in.
- What?
188
00:18:57,407 --> 00:18:59,637
You can't come in.
- Just for a look?
189
00:18:59,846 --> 00:19:01,360
No way.
190
00:19:01,567 --> 00:19:03,205
You're serious?
- 100%.
191
00:19:03,408 --> 00:19:06,160
You can't come in.
- Are you taking the piss?
192
00:19:06,368 --> 00:19:09,486
100% you can't come in.
- Mellow out, man.
193
00:19:09,688 --> 00:19:12,043
Let us in for a look.
- No fucking way.
194
00:19:12,249 --> 00:19:15,321
Let's go in for a look.
- No way.
195
00:19:15,529 --> 00:19:19,285
Fuck you.
I'm sick of all this.
196
00:19:19,490 --> 00:19:21,527
They're nothing but trouble.
197
00:19:21,730 --> 00:19:24,166
They get into a temper
just like that.
198
00:19:24,371 --> 00:19:25,769
Do you know them?
- No.
199
00:19:25,971 --> 00:19:28,201
I've seen one of them before.
- They're crazy.
200
00:19:28,411 --> 00:19:30,289
He's got a gun.
- Fuck.
201
00:19:31,412 --> 00:19:32,846
Get him inside.
202
00:20:18,380 --> 00:20:20,133
Come and get it, you bastards.
203
00:20:22,260 --> 00:20:23,774
May I come out?
204
00:20:26,981 --> 00:20:28,495
I'd like to go now.
205
00:21:12,069 --> 00:21:13,741
Hi.
- Hi.
206
00:21:25,391 --> 00:21:27,064
I saw a guy get shot.
207
00:21:38,354 --> 00:21:40,264
What?
208
00:21:42,114 --> 00:21:43,833
Down at Louis'.
209
00:21:47,315 --> 00:21:50,866
Some guys weren't allowed in,
and so they used guns.
210
00:21:51,715 --> 00:21:53,390
Who?
211
00:21:54,437 --> 00:21:56,587
I don't know who they were.
212
00:22:01,197 --> 00:22:02,870
Is Louis OK?
213
00:22:06,239 --> 00:22:09,038
Yes, he's OK.
214
00:23:12,009 --> 00:23:13,523
Hi.
215
00:23:13,810 --> 00:23:15,369
Hi.
216
00:23:16,490 --> 00:23:18,800
You don't recognise me?
- No.
217
00:23:19,010 --> 00:23:22,129
I've seen you at the video store.
218
00:23:24,452 --> 00:23:26,363
You work there?
- Yeah.
219
00:23:34,734 --> 00:23:37,453
Been waiting long?
- Ten minutes.
220
00:23:42,695 --> 00:23:44,844
I work at the video store.
221
00:23:45,815 --> 00:23:47,375
Yes.
222
00:24:01,698 --> 00:24:03,416
'Bye.
223
00:24:18,581 --> 00:24:21,733
How are you doing?
- Fine, thanks.
224
00:24:22,621 --> 00:24:25,615
And you?
- Fine.
225
00:24:26,102 --> 00:24:27,696
That's nice.
226
00:24:31,503 --> 00:24:34,222
You work at the diner, right?
- Yes.
227
00:24:34,423 --> 00:24:37,895
I go there sometimes.
- I thought I'd seen you before.
228
00:24:38,105 --> 00:24:41,018
Yes, I work down at the video store.
229
00:24:44,784 --> 00:24:46,742
Have you got the time?
- No.
230
00:24:54,747 --> 00:24:57,865
Didn't you rent Casino last week?
- Yes.
231
00:24:58,548 --> 00:25:00,586
I think I was at work that day.
232
00:25:05,589 --> 00:25:07,865
Was it good?
- Yes, it was OK.
233
00:25:20,351 --> 00:25:23,105
I am going the other way.
See you.
234
00:25:40,676 --> 00:25:42,393
Put it there.
235
00:25:45,076 --> 00:25:47,750
Where?
- Here, on the wall.
236
00:25:47,956 --> 00:25:49,470
OK.
237
00:26:01,398 --> 00:26:05,439
Or what do you reckon?
- I reckon it'll go fine here.
238
00:26:06,159 --> 00:26:10,439
It was also fine in the lounge.
And in the kitchen.
239
00:26:10,640 --> 00:26:14,076
Or here, so you could look
at yourself having a crap.
240
00:26:14,281 --> 00:26:15,759
Put it there.
- Sure?
241
00:26:15,961 --> 00:26:17,475
Yes.
242
00:26:22,522 --> 00:26:26,800
What do you think Leo'll think?
- Leo'll think it's fine.
243
00:26:27,642 --> 00:26:31,160
You reckon?
- Yes. I'll hang it here, right?
244
00:26:45,206 --> 00:26:47,083
That's right.
245
00:26:54,567 --> 00:26:56,081
There.
246
00:26:57,208 --> 00:27:01,281
Now I've done that, too.
- Two people become three.
247
00:27:03,089 --> 00:27:07,403
I'm really looking forward to it.
- Are you?
248
00:27:08,010 --> 00:27:10,525
Yes, baby.
249
00:27:56,817 --> 00:28:01,893
No, I don't think you can compare
Steven Seagal to Fred Williamson.
250
00:28:02,099 --> 00:28:03,932
Sure you can.
- Impossible.
251
00:28:04,139 --> 00:28:08,577
Anyway, I wasn't comparing.
I just say Williamson is king.
252
00:28:09,140 --> 00:28:11,655
You can't say that.
You can't.
253
00:28:11,861 --> 00:28:14,166
I might as well say
Steven Seagal is king.
254
00:28:14,182 --> 00:28:16,655
Him, Charles Bronson,
and Franco Nero.
255
00:28:16,861 --> 00:28:18,740
And Fred Williamson.
And Bruce Lee?
256
00:28:18,942 --> 00:28:20,740
Seventies stuff.
- Yes.
257
00:28:21,022 --> 00:28:25,415
And the best ever made.
So what are Bronson and Franco Nero?
258
00:28:25,623 --> 00:28:29,663
They use firearms. Guns.
Like everyone else. Timeless.
259
00:28:29,864 --> 00:28:33,095
After all, this is the nineties.
- Yes.
260
00:28:33,663 --> 00:28:36,657
You like Steven Seagal
but not Bruce Lee.
261
00:28:36,866 --> 00:28:41,177
That's what you're saying.
- I just said Seagal is better.
262
00:28:41,385 --> 00:28:45,425
Yes, you said Seagal is better.
He's fatter, that's all.
263
00:28:45,626 --> 00:28:49,667
Cut the crap!
He's just well-built, strong.
264
00:28:49,868 --> 00:28:52,337
You can't say that!
- He is!
265
00:28:53,068 --> 00:28:57,939
He's a lump.
- Hey! When is Louis coming?
266
00:28:58,148 --> 00:29:01,744
He said he'd leave at ten past.
- Ten past what?
267
00:29:01,950 --> 00:29:03,588
I don't know.
268
00:29:07,230 --> 00:29:09,221
Steven Seagal is fat.
269
00:29:10,831 --> 00:29:12,981
Have you screwed her?
- What?
270
00:29:13,192 --> 00:29:15,502
Her.
- Who?
271
00:29:16,912 --> 00:29:18,903
Her you're thinking about.
272
00:29:22,272 --> 00:29:26,154
What's her name?
- I don't remember.
273
00:29:27,553 --> 00:29:29,193
What did you talk about?
274
00:29:30,914 --> 00:29:33,110
All kinds of stuff.
Films, I think.
275
00:29:33,314 --> 00:29:34,794
Films?
- Yes.
276
00:29:37,274 --> 00:29:40,314
So you didn't talk, then.
- Yes, we did.
277
00:29:40,515 --> 00:29:44,511
No, you didn't.
You talked about films.
278
00:29:46,317 --> 00:29:48,387
You haven't talked to each other.
- Really.
279
00:29:48,596 --> 00:29:51,316
It's abnormal.
Have you screwed her?
280
00:29:52,878 --> 00:29:56,668
You haven't screwed her.
You haven't touched her, either.
281
00:29:56,879 --> 00:29:58,630
Is that the way you see girls?
282
00:29:58,839 --> 00:30:03,676
To be talked to, not touched,
not screwed? It's abnormal.
283
00:30:07,441 --> 00:30:09,159
Kitjo?
- Yes?
284
00:30:10,161 --> 00:30:11,994
How are things?
- Hi.
285
00:30:13,881 --> 00:30:17,000
Hi, Louis.
- Doesn't it need some paint?
286
00:30:17,203 --> 00:30:21,082
I was thinking of replacing it.
- You've got more?
287
00:30:21,843 --> 00:30:25,757
I've got one with Fred Williamson.
- Fred Williamson?
288
00:30:25,964 --> 00:30:27,557
Shall we find it?
- No.
289
00:30:27,764 --> 00:30:32,202
We're going to watch a movie.
- It'll only take five minutes.
290
00:30:32,404 --> 00:30:35,363
We're going to watch a movie now.
291
00:30:36,245 --> 00:30:37,919
Or what?
292
00:30:39,085 --> 00:30:43,081
Is there time to go round the shop?
- I'll come with you.
293
00:30:43,287 --> 00:30:45,517
I'll wait here.
- Shall we get you anything?
294
00:30:45,727 --> 00:30:47,718
Beer.
Three beers. Tuborg.
295
00:30:52,327 --> 00:30:54,002
Hi.
- Good evening.
296
00:30:54,489 --> 00:30:57,163
What do you want?
- I'll just have a look.
297
00:30:57,369 --> 00:30:59,645
What do you want?
- Iced tea.
298
00:31:00,529 --> 00:31:02,361
Peach.
299
00:31:04,610 --> 00:31:06,649
Yes, OK, I'll have that one.
300
00:31:13,692 --> 00:31:15,329
And these.
301
00:31:17,772 --> 00:31:19,286
Anything else?
- Yes.
302
00:31:19,494 --> 00:31:21,166
One of those?
- Yes.
303
00:31:22,614 --> 00:31:25,811
Anything else?
- No, I don't think so.
304
00:31:28,254 --> 00:31:31,931
9, please.
- 9? For that?
305
00:31:32,255 --> 00:31:34,691
It's the same anywhere else.
- No, it isn't.
306
00:31:34,895 --> 00:31:36,887
It's cheaper down the street.
- No, the same.
307
00:31:37,096 --> 00:31:40,771
What's the problem?
- I just think it's expensive.
308
00:31:43,536 --> 00:31:46,416
Check your change.
Or the nigger'll cheat you.
309
00:31:46,618 --> 00:31:48,211
What did you say?
310
00:31:49,138 --> 00:31:52,450
Nigger.
And you can sit down, Mohammad.
311
00:31:54,218 --> 00:31:58,179
What's the problem?
- You are. I'm tired of your kind.
312
00:31:58,380 --> 00:32:01,054
You think you rule the place.
- I'm not listening.
313
00:32:01,260 --> 00:32:04,810
Anything else?
If not, you can leave.
314
00:32:05,019 --> 00:32:09,891
Black bastard.
Go home and fuck your mother.
315
00:32:10,101 --> 00:32:12,059
Get out.
316
00:32:13,062 --> 00:32:14,735
Black bastard.
317
00:32:24,584 --> 00:32:26,495
Black cunt.
318
00:32:33,825 --> 00:32:37,945
I'm sorry about that.
- What kind of friends have you got?
319
00:32:39,147 --> 00:32:40,705
Sorry.
320
00:32:44,467 --> 00:32:45,980
OK? Sorry.
321
00:32:46,186 --> 00:32:48,748
It's no good.
- No.
322
00:32:51,308 --> 00:32:53,585
I said sorry, OK?
See you later.
323
00:33:05,990 --> 00:33:07,709
There it is.
324
00:33:09,991 --> 00:33:12,666
Take your beer, OK?
- Yes.
325
00:33:13,912 --> 00:33:16,950
Oh? Yes.
326
00:33:20,193 --> 00:33:22,788
Shit there he goes.
327
00:33:24,393 --> 00:33:26,704
He hadn't reckoned on that.
328
00:33:29,274 --> 00:33:31,153
She's got one, too.
329
00:33:36,396 --> 00:33:38,627
Where do all those guns come from?
330
00:33:38,837 --> 00:33:41,590
What?
- Where do they all come from?
331
00:33:42,797 --> 00:33:46,506
What do you mean?
- You know what I mean.
332
00:33:46,718 --> 00:33:49,028
If they need a gun,
one just appears.
333
00:33:49,238 --> 00:33:52,231
Yes. It's a film.
- I know it's a film.
334
00:33:52,479 --> 00:33:55,791
Hey, we're watching a film, OK?
- I just don't get it.
335
00:33:56,000 --> 00:33:58,594
How come
they all know about guns?
336
00:33:58,840 --> 00:34:01,150
You think about it a lot?
- Yes.
337
00:34:05,081 --> 00:34:07,039
I don't know.
It's as if
338
00:34:08,161 --> 00:34:11,280
all of a sudden
they all know how to fire them.
339
00:34:11,483 --> 00:34:15,602
Even ordinary people like us.
- Why all this talking?
340
00:34:16,322 --> 00:34:19,715
Who's talking?
- I am, because you are.
341
00:34:19,923 --> 00:34:23,918
Wasn't talking, Leo was.
- Don't you think about it as well?
342
00:34:24,124 --> 00:34:28,756
Doesn't he like this film or what?
- Sure. Let's watch it, OK?
343
00:34:29,525 --> 00:34:31,084
Yeah
344
00:34:32,966 --> 00:34:35,879
It just doesn't look
like that in real life.
345
00:34:36,166 --> 00:34:40,684
I saw a guy get shot a few days ago.
Louis was there as well.
346
00:34:43,368 --> 00:34:45,245
It doesn't look like that,
does it?
347
00:34:45,448 --> 00:34:47,679
I really don't know
what you're on about.
348
00:34:47,888 --> 00:34:49,960
One of Louis' friends got shot.
349
00:34:50,168 --> 00:34:52,479
And then he began
beating the guy up.
350
00:34:52,690 --> 00:34:54,885
You beat him up, didn't you?
351
00:34:55,090 --> 00:34:58,367
I really don't remember.
- No. You don't?
352
00:34:58,770 --> 00:35:00,727
Not beating him up?
353
00:35:03,250 --> 00:35:05,607
Have you ever shot anyone?
- No.
354
00:35:06,851 --> 00:35:09,082
Any animals?
- No.
355
00:35:11,013 --> 00:35:14,050
A rabbit?
- No.
356
00:35:14,253 --> 00:35:16,927
Isn't that an animal?
- Yes. Have you?
357
00:35:17,133 --> 00:35:18,694
No.
358
00:35:18,934 --> 00:35:20,767
Would you like to?
- No.
359
00:35:25,254 --> 00:35:28,326
Can you get me a gun?
- What the fuck for?
360
00:35:28,536 --> 00:35:31,050
For fun.
- They're not for fun.
361
00:35:35,216 --> 00:35:37,015
Can you get me one?
- No.
362
00:35:37,216 --> 00:35:39,936
What do you mean?
- I mean no. Are you stupid?
363
00:35:40,137 --> 00:35:42,651
What do you mean?
- It's only a film.
364
00:35:42,858 --> 00:35:47,295
You watch films, you know fuck all.
You watch four films a day. OK?
365
00:35:49,139 --> 00:35:52,132
Just don't tell Louise.
She'd throw a fit.
366
00:35:53,179 --> 00:35:55,136
Can you get me one?
- No.
367
00:35:57,500 --> 00:35:59,333
An Uzi?
368
00:36:03,541 --> 00:36:07,217
Oh. Yes
369
00:36:13,063 --> 00:36:14,895
He forgot to shut the door.
370
00:36:15,464 --> 00:36:17,135
But he's shut it now.
371
00:36:18,824 --> 00:36:21,704
And now it's blown up.
372
00:36:26,425 --> 00:36:29,895
Got nothing to do?
- No, nobody's been in.
373
00:36:30,906 --> 00:36:37,097
I've looked at the figures.
You serve 2000 beefburgers a year.
374
00:36:37,346 --> 00:36:42,297
That's about 30 cows.
- I've only been here 6 weeks.
375
00:36:42,507 --> 00:36:46,104
That makes 231.
376
00:36:56,670 --> 00:37:00,949
Don't you ever get bored?
- Sometimes.
377
00:37:02,871 --> 00:37:05,306
What about you?
Are you bored?
378
00:37:06,432 --> 00:37:08,069
Yes.
- Here?
379
00:37:09,072 --> 00:37:12,145
Sometimes.
- How about doing some washing up?
380
00:37:12,594 --> 00:37:14,107
OK.
381
00:37:33,470 --> 00:37:35,144
Hi. - Hi.
382
00:37:36,910 --> 00:37:41,462
A cheese burger, a small fries.
and an iced water.
383
00:37:42,391 --> 00:37:45,303
We've no ice, will plain water do?
- Sure.
384
00:37:50,591 --> 00:37:53,663
Seen any films, then?
- Not since the last one.
385
00:37:57,031 --> 00:37:59,226
And that wasn't long ago.
- Oh, no.
386
00:38:02,073 --> 00:38:04,109
What do you do, then?
- Do?
387
00:38:04,312 --> 00:38:05,825
Otherwise.
388
00:38:07,152 --> 00:38:10,702
I just come here.
Sometimes.
389
00:38:10,912 --> 00:38:12,550
It's fun, isn't it?
- No.
390
00:38:13,473 --> 00:38:14,987
Not specially.
391
00:38:16,113 --> 00:38:18,946
Is it fun at the video store?
- Sure.
392
00:38:22,552 --> 00:38:25,990
What do you do otherw ...
- Do you watch many films?
393
00:38:26,196 --> 00:38:29,152
10 or 12 a week.
- 10 or 12?
394
00:38:30,834 --> 00:38:33,188
Don't you ever get tired of them?
- No.
395
00:38:35,433 --> 00:38:37,311
Have you got a favourite?
396
00:38:39,353 --> 00:38:42,186
The Texas Chainsaw Massacre.
- I don't know that one.
397
00:38:42,395 --> 00:38:43,828
You don't?
- No.
398
00:38:44,034 --> 00:38:47,390
Oh? Do you like Bruce Lee?
399
00:38:47,594 --> 00:38:50,188
I don't know him either.
- You don't?
400
00:38:53,035 --> 00:38:56,345
Have you seen Wild at Heart ?
- I've read the book.
401
00:38:56,995 --> 00:38:59,111
Is it a book?
- Yes.
402
00:39:01,034 --> 00:39:03,595
You don't watch many films.
- No.
403
00:39:04,596 --> 00:39:06,155
Why not?
404
00:39:07,395 --> 00:39:09,830
I don't know.
I just read lots of books.
405
00:39:10,035 --> 00:39:13,586
So do I, but...
- Oh? What kind?
406
00:39:13,996 --> 00:39:17,626
It varies.
- Got a favourite?
407
00:39:18,516 --> 00:39:20,474
No, I think they're all good.
408
00:39:22,996 --> 00:39:26,546
I can read a book like this
in a day.
409
00:39:26,755 --> 00:39:30,467
In a day?
OK!
410
00:39:38,157 --> 00:39:41,036
Joe? Hey, Joe?
411
00:39:41,237 --> 00:39:46,836
A cheese burger and a small fries.
- Just a minute, I'm busy.
412
00:39:48,917 --> 00:39:51,510
Sure you only want water?
- Sure.
413
00:39:53,679 --> 00:39:56,670
Have you seen my pen?
- No.
414
00:40:00,118 --> 00:40:02,269
Will you see
if it's fallen down there?
415
00:40:02,478 --> 00:40:04,037
Down here?
- Yes.
416
00:40:04,759 --> 00:40:06,555
No, it's not down here.
417
00:40:14,719 --> 00:40:18,188
Fancy going to the cinema one day?
418
00:40:19,320 --> 00:40:20,993
Why?
419
00:40:21,960 --> 00:40:25,156
We could see a film.
- What would we see?
420
00:40:25,560 --> 00:40:27,995
I don't know.
Something or other.
421
00:40:28,919 --> 00:40:30,432
OK.
422
00:40:31,881 --> 00:40:33,791
OK?
- OK. Yes.
423
00:40:34,881 --> 00:40:38,112
When can you go'?
- On Friday.
424
00:40:38,321 --> 00:40:40,312
Yes? OK.
425
00:40:46,040 --> 00:40:50,990
Is there a toilet I can use?
- Through the kitchen. On the right.
426
00:40:51,240 --> 00:40:53,152
Straight through?
- Yes.
427
00:41:38,684 --> 00:41:41,675
My name's Lenny, by the way.
- My name's Lea.
428
00:41:57,723 --> 00:41:59,238
I love you.
429
00:42:10,365 --> 00:42:13,246
It's been so long.
I miss you.
430
00:42:24,526 --> 00:42:27,122
Touch me.
- I can't right now.
431
00:42:39,328 --> 00:42:43,160
Touch me.
- I don't want to.
432
00:42:50,449 --> 00:42:52,359
You always touch me.
433
00:42:54,327 --> 00:42:56,046
What's the matter?
434
00:43:01,608 --> 00:43:04,567
We haven't made love
since I got pregnant.
435
00:43:07,408 --> 00:43:09,082
Do you find me disgusting?
436
00:43:14,569 --> 00:43:16,128
No
437
00:43:21,489 --> 00:43:23,081
I'll be back shortly.
438
00:43:27,009 --> 00:43:30,163
Won't you stay?
- I'll be back shortly.
439
00:43:32,210 --> 00:43:33,926
Please, stay.
440
00:43:38,210 --> 00:43:39,769
See you.
441
00:43:49,930 --> 00:43:53,891
Good morning.
- Got anything with Hubert Selby?
442
00:43:54,612 --> 00:43:57,046
Not with.
"By".
443
00:43:57,852 --> 00:44:00,570
By him, by him, by him.
444
00:44:03,332 --> 00:44:08,327
Yes, Last Exit To Brooklyn,
The Raven edition.
445
00:44:08,532 --> 00:44:12,685
It's in the cellar.
Down the stairs, turn right.
446
00:44:12,892 --> 00:44:16,850
The other side of the green
sliding door, under S.
447
00:44:17,052 --> 00:44:19,522
OK, thank you.
- Think nothing of it.
448
00:46:00,298 --> 00:46:01,857
Hi.
- Hi.
449
00:46:08,256 --> 00:46:10,771
Are they your children?
- Yes.
450
00:46:20,818 --> 00:46:26,099
How old is he?
- Milo is 9 months, Marco is four.
451
00:47:04,061 --> 00:47:05,735
Hi.
- Hi.
452
00:47:07,942 --> 00:47:11,138
How are you doing?
- OK. And you?
453
00:47:11,781 --> 00:47:14,695
Quiet.
- Anyone around?
454
00:47:14,942 --> 00:47:16,341
No.
455
00:47:16,542 --> 00:47:18,772
Kitjo?
- No, not till later.
456
00:47:24,862 --> 00:47:27,172
Have you seen this one?
- Which one?
457
00:47:28,423 --> 00:47:30,936
This one.
- No, I haven't.
458
00:47:31,143 --> 00:47:34,023
Why not?
Do you think it's disgusting?
459
00:47:35,462 --> 00:47:36,976
A bit.
460
00:47:37,182 --> 00:47:40,859
It's quite normal.
getting a blow job from a fish.
461
00:47:42,582 --> 00:47:45,303
Have you seen this one?
- Which one?
462
00:47:53,065 --> 00:47:54,577
Is it real?
- Yes.
463
00:47:55,584 --> 00:47:58,258
No way.
- Hold it.
464
00:48:00,544 --> 00:48:04,335
Be careful, it's loaded.
With live ammo.
465
00:48:05,983 --> 00:48:08,339
There's something inside?
- Yes.
466
00:48:14,784 --> 00:48:18,541
What are you going to do with it?
- I don't know.
467
00:48:21,265 --> 00:48:23,303
Where did you get it?
468
00:48:29,225 --> 00:48:31,264
You got it from Louis, or what?
469
00:48:44,946 --> 00:48:48,905
What are you doing tonight?
- Me? Going to the cinema.
470
00:48:49,106 --> 00:48:53,146
What are we going to see?
- I don't think you're coming.
471
00:48:53,348 --> 00:48:55,783
Why not?
- I'm going with someone.
472
00:48:55,988 --> 00:48:57,626
You can't come.
473
00:49:00,346 --> 00:49:02,782
A girl?
- Yes.
474
00:49:03,868 --> 00:49:06,540
You're taking her out?
- Yes.
475
00:49:07,348 --> 00:49:10,467
That's nice.
- Yes.
476
00:49:10,749 --> 00:49:12,500
No problem, then.
477
00:49:13,588 --> 00:49:15,465
No, should it be?
478
00:49:16,907 --> 00:49:20,619
In that case everyone is happy.
See you.
479
00:49:22,468 --> 00:49:28,545
You don't want to come, do you?
- No. See you.
480
00:49:29,189 --> 00:49:32,228
You must see
What I bought yesterday.
481
00:49:40,870 --> 00:49:42,861
Isn't it sweet?
- It's sweet.
482
00:49:43,070 --> 00:49:46,108
I was so happy when I saw it.
- It's really sweet.
483
00:49:46,310 --> 00:49:50,543
I went in and bought it without
even asking how much it was.
484
00:49:59,311 --> 00:50:00,984
Hi
485
00:50:01,190 --> 00:50:03,751
Leo Mika.
- Hi there.
486
00:50:04,391 --> 00:50:06,064
Congratulations.
487
00:50:09,510 --> 00:50:11,025
Oh, yeah.
Thanks.
488
00:50:12,471 --> 00:50:14,748
I've also bought some baby clothes.
- May I see?
489
00:50:14,952 --> 00:50:16,465
This way.
490
00:50:17,353 --> 00:50:20,265
This is sweet, isn't it?
- Very.
491
00:50:20,472 --> 00:50:22,623
A natural color.
- It's lovely.
492
00:50:22,833 --> 00:50:25,950
When you don't know
what you're having, right?
493
00:50:26,152 --> 00:50:30,988
I'm trying to give up cigarettes.
It's really hard.
494
00:50:39,233 --> 00:50:40,984
May I hold him?
- Yes.
495
00:50:49,633 --> 00:50:51,670
Try holding him.
- What?
496
00:50:52,874 --> 00:50:54,386
Try holding him.
497
00:50:55,914 --> 00:50:57,392
No.
- Oh, go on.
498
00:50:57,592 --> 00:50:59,790
No, I don't think so.
499
00:50:59,994 --> 00:51:03,463
You might as well learn how.
- It wouldn't do.
500
00:51:15,595 --> 00:51:20,145
Oh, wow, it's late.
We'd better be getting home.
501
00:51:21,354 --> 00:51:25,029
Thanks Marco, come on,
time to go home.
502
00:51:27,156 --> 00:51:28,793
It was nice meeting you.
503
00:51:30,475 --> 00:51:33,672
Your children are really sweet.
- Goodbye.
504
00:51:34,716 --> 00:51:37,548
Hold this.
- Right.
505
00:51:38,036 --> 00:51:40,312
Did you remember her dummy?
- Yes.
506
00:51:42,236 --> 00:51:44,751
OK I'll phone you.
- Yes.
507
00:51:44,957 --> 00:51:47,391
OK 'Bye.
508
00:51:51,278 --> 00:51:53,746
What were you thinking of?
509
00:51:58,237 --> 00:52:01,116
Hey, I'm sorry.
510
00:52:03,877 --> 00:52:05,390
Hey, sorry.
511
00:52:05,878 --> 00:52:09,757
Sorry, sorry, sorry.
512
00:52:11,478 --> 00:52:12,991
Sorry.
513
00:53:53,283 --> 00:53:54,921
Hi, Louis.
514
00:53:55,562 --> 00:53:58,317
I'm in the middle of something
right now.
515
00:54:17,523 --> 00:54:19,321
Hi.
- How are you doing?
516
00:54:20,965 --> 00:54:22,523
OK.
517
00:54:23,606 --> 00:54:25,676
Fine.
- Something up?
518
00:54:27,366 --> 00:54:30,802
No. I'm just in a bad mood.
519
00:54:33,565 --> 00:54:35,159
Where is Leo?
520
00:54:35,525 --> 00:54:37,085
At work.
521
00:54:40,166 --> 00:54:41,918
Has anything happened?
522
00:54:46,647 --> 00:54:49,117
Leo's just so weird these days.
523
00:54:50,967 --> 00:54:53,685
What do you mean, weird?
- Just weird.
524
00:54:59,847 --> 00:55:01,405
Did he hit you?
525
00:55:12,568 --> 00:55:14,082
It's OK. I'm OK now.
526
00:55:17,807 --> 00:55:20,686
Don't you dare do anything to him.
527
00:55:23,127 --> 00:55:26,723
I just want to talk to him.
- Don't hurt him.
528
00:55:28,490 --> 00:55:34,041
I just want to talk to him. Now.
- I don't need any problems now.
529
00:55:34,967 --> 00:55:38,928
You won't have any problems.
See you, baby.
530
00:55:47,288 --> 00:55:48,802
Leo?
531
00:55:50,169 --> 00:55:51,683
Hi!
532
00:55:52,610 --> 00:55:55,329
What are you doing?
- Just sitting here.
533
00:55:56,649 --> 00:55:59,960
Won't you come up here, too?
I want a word.
534
00:56:00,170 --> 00:56:02,889
Hey, we can go inside.
- No, come up here.
535
00:56:06,811 --> 00:56:08,448
Up there?
- Come on!
536
00:56:10,970 --> 00:56:13,201
What the fuck is
going on in your head?
537
00:56:13,411 --> 00:56:16,768
What?
- What do you do it for?
538
00:56:17,771 --> 00:56:21,126
Did your mum
bang your head or something?
539
00:56:21,331 --> 00:56:25,211
What are you talking about?
- You know very well.
540
00:56:25,611 --> 00:56:27,411
OK, why did you hit her?
541
00:56:31,091 --> 00:56:34,484
Are we speaking
the same language now or what?
542
00:56:35,291 --> 00:56:38,329
Listen, you fat pig!
543
00:56:39,612 --> 00:56:42,969
It's not very cool,
hitting my kid sister.
544
00:56:43,173 --> 00:56:46,086
You can get into
deep, deep shit for it.
545
00:56:46,571 --> 00:56:53,092
If you ever touch Louise again
I'll rip your fucking head off.
546
00:56:56,733 --> 00:56:58,451
You faggot.
547
00:57:38,855 --> 00:57:40,688
See you later.
548
00:58:42,499 --> 00:58:44,934
What are you staring at?
- You.
549
00:58:45,379 --> 00:58:47,849
Why don't you stare
at the film instead?
550
00:58:48,060 --> 00:58:49,697
The view is fine here.
551
00:58:51,059 --> 00:58:53,529
A bit comical, maybe.
- Got a problem?
552
00:58:53,739 --> 00:58:57,289
You're asking me?
- Yes. what's your problem?
553
00:59:01,940 --> 00:59:06,092
Aren't you watching a film?
- I'm watching a great cartoon.
554
00:59:25,101 --> 00:59:29,141
Out of the way! Hey!
We're watching this film.
555
00:59:29,941 --> 00:59:33,218
Hey! Leo!
556
00:59:34,061 --> 00:59:35,540
We can't see.
557
00:59:38,223 --> 00:59:39,780
Move, will you?
558
00:59:43,622 --> 00:59:45,772
Well? What can you do?
559
00:59:48,463 --> 00:59:51,738
Nothing, man.
You think you're a big man.
560
00:59:51,942 --> 00:59:54,822
You're a fuckhead.
A fuckhead, man.
561
00:59:55,343 --> 00:59:59,052
Stay out of my life.
Out of my and Louise's life, right?
562
00:59:59,263 --> 01:00:03,575
Because you're a psychopath.
A fuckhead, man. A fuckhead.
563
01:00:04,704 --> 01:00:06,456
Fuck, fuck, fuck, fuck.
564
01:00:07,143 --> 01:00:08,736
Fuckhead.
565
01:00:09,584 --> 01:00:11,655
Go change your diaper.
566
01:00:13,504 --> 01:00:15,380
Chill out.
567
01:00:15,984 --> 01:00:17,578
Stop that, will you?
568
01:00:18,263 --> 01:00:19,902
Stay out of it.
569
01:00:50,425 --> 01:00:54,704
Hey, it was just for fun, right?
570
01:00:56,186 --> 01:00:59,144
It wasn't funny.
- See? There's nothing in it.
571
01:01:00,187 --> 01:01:01,824
There's nothing in it.
572
01:01:03,305 --> 01:01:05,105
Yes, but it wasn't funny.
573
01:01:05,307 --> 01:01:07,024
What?
- It wasn't funny.
574
01:01:15,745 --> 01:01:17,978
Are we going
to have coffee or what?
575
01:01:26,907 --> 01:01:28,421
Sorry.
576
01:01:28,989 --> 01:01:30,499
OK?
577
01:01:34,428 --> 01:01:35,941
Sorry.
578
01:01:43,309 --> 01:01:44,983
OK?
- Yeah.
579
01:01:45,390 --> 01:01:47,744
I overreact sometimes, right?
580
01:01:51,469 --> 01:01:55,987
Friends again, right?
- See you, guys.
581
01:01:56,391 --> 01:01:58,299
'Bye.
582
01:02:08,271 --> 01:02:11,661
Leo, do you carry
that gun round with you?
583
01:02:12,831 --> 01:02:14,343
No, of course not.
584
01:02:15,950 --> 01:02:18,066
It was just for fun.
- For fun?
585
01:02:18,670 --> 01:02:21,629
Yes, for fun.
I'll chuck it into the lake.
586
01:02:24,031 --> 01:02:25,509
OK.
587
01:02:31,269 --> 01:02:33,502
I think I'm going home.
See you.
588
01:02:33,712 --> 01:02:35,305
'Bye.
589
01:02:42,910 --> 01:02:44,505
How did it go'?
590
01:02:48,113 --> 01:02:50,343
With what?
- The girl.
591
01:02:52,352 --> 01:02:54,262
Oh, it went fine.
592
01:02:54,912 --> 01:02:56,471
Oh? Good.
593
01:02:59,312 --> 01:03:01,429
I didn't show up.
594
01:03:03,032 --> 01:03:04,511
Why not?
595
01:03:06,953 --> 01:03:08,670
I don't know.
596
01:03:09,634 --> 01:03:12,989
You've never seen Louise, have you?
- No.
597
01:03:15,433 --> 01:03:21,350
I've got a shit job, a shit flat.
and now a family coming.
598
01:03:23,115 --> 01:03:26,346
I've got nothing.
Nothing.
599
01:03:28,914 --> 01:03:30,474
Nothing.
600
01:03:42,916 --> 01:03:44,951
See you.
- You going now?
601
01:03:45,154 --> 01:03:50,753
Yes. I've got to get to work early.
See you.
602
01:03:50,956 --> 01:03:53,151
Won't you stay and talk a bit?
603
01:03:55,076 --> 01:03:57,464
It is early.
So not now.
604
01:03:58,875 --> 01:04:00,390
'Bye.
- Bye.
605
01:04:11,756 --> 01:04:13,828
Hi.
- Hi.
606
01:04:16,517 --> 01:04:18,428
You're back early.
607
01:04:41,879 --> 01:04:43,755
Louise?
608
01:04:44,958 --> 01:04:47,189
Come in here.
- Two seconds.
609
01:04:48,398 --> 01:04:49,957
No, come now.
610
01:05:02,438 --> 01:05:04,352
What's going on?
611
01:05:04,599 --> 01:05:06,795
I've just been playing around.
612
01:05:07,999 --> 01:05:11,277
Where is my stuff?
- I just put it down there.
613
01:05:11,480 --> 01:05:13,153
Why?
614
01:05:13,480 --> 01:05:17,235
To see what it would look like.
615
01:05:17,440 --> 01:05:21,321
This is my stuff;
you haven't moved any of yours.
616
01:05:21,520 --> 01:05:23,193
All my stuffs gone.
617
01:05:23,399 --> 01:05:26,711
Well, if you mean the pictures,
618
01:05:26,921 --> 01:05:31,357
we can just move them around.
Is it just that?
619
01:05:31,562 --> 01:05:36,158
Didn't we agree that I'd move
anything that needed moving?
620
01:05:36,401 --> 01:05:39,439
Why are you so pissed off?
- Because it's my life.
621
01:05:40,682 --> 01:05:44,880
Yes, but aren't I your life, too?
622
01:05:45,082 --> 01:05:50,760
I mean hey, if it's your stuff.
We can just put it back again.
623
01:05:52,121 --> 01:05:54,033
We mustn't fight.
624
01:06:01,523 --> 01:06:03,195
Why did you tell Louis?
625
01:06:07,044 --> 01:06:11,001
I didn't tell him anything.
- Didn't you tell him
626
01:06:14,042 --> 01:06:17,593
Tell him what?
- That I...
627
01:06:19,324 --> 01:06:22,918
That I...
- That you what?
628
01:06:23,804 --> 01:06:28,641
You told him I slapped you, right?
- No, I didn't tell him that.
629
01:06:28,844 --> 01:06:30,994
You did.
- No. He asked me.
630
01:06:31,205 --> 01:06:34,836
See, you told him.
- I didn't, I'm telling you.
631
01:06:36,163 --> 01:06:38,201
You're lying to me.
632
01:06:41,043 --> 01:06:43,719
You're calling me a liar?
633
01:06:43,925 --> 01:06:49,603
"I live with someone I don't trust".
- What do you mean, "trust"?
634
01:06:49,806 --> 01:06:51,922
Mean?
We live together.
635
01:06:52,124 --> 01:06:54,082
Look what you're
doing to my life.
636
01:06:54,285 --> 01:06:56,357
I'll put it back.
- You didn't ask.
637
01:06:56,566 --> 01:06:58,045
Your life
- You didn't ask.
638
01:06:58,245 --> 01:07:01,045
What about your stuff?
- Aren't I your life?
639
01:07:01,246 --> 01:07:04,124
Yes, and I look after you.
- I love you.
640
01:07:04,325 --> 01:07:07,637
I'm having your baby
and you call me a liar.
641
01:07:07,847 --> 01:07:09,837
Stop it!
- We're having a baby.
642
01:07:10,046 --> 01:07:12,925
Yes stop it!
643
01:07:16,045 --> 01:07:19,802
Stop it.
You're ruining everything.
644
01:07:20,805 --> 01:07:22,719
I was never asked.
645
01:07:24,608 --> 01:07:27,679
Fuck, I don't want a kid
in this shitty world.
646
01:07:28,047 --> 01:07:31,244
Fuck, man, I told you
I didn't want that kid.
647
01:07:43,208 --> 01:07:45,927
Hi, Mum.
648
01:07:50,129 --> 01:07:53,168
Will you come and get me?
649
01:07:56,568 --> 01:07:59,527
Hi, Mum I've told you
not to phone me here.
650
01:08:01,610 --> 01:08:03,360
Oh?
651
01:08:13,051 --> 01:08:15,201
OK. Yes.
652
01:09:09,292 --> 01:09:10,851
Hey, there he is!
653
01:09:12,132 --> 01:09:14,807
What's your plan?
Shall we run him over?
654
01:09:15,013 --> 01:09:18,688
No.
We'll take him to the factory.
655
01:09:18,893 --> 01:09:22,932
How do we get him into the car?
- I don't know. Knock him out?
656
01:09:23,134 --> 01:09:27,093
Go on, then.
- He'll run if he sees me.
657
01:09:27,893 --> 01:09:32,252
Well, I'm driving.
- I'll have to get him, then.
658
01:09:32,655 --> 01:09:36,408
Give me something
- There's a bottle in the back.
659
01:09:36,614 --> 01:09:38,174
Somewhere.
660
01:10:36,257 --> 01:10:39,693
You're just a snot face.
- Won't you get me down?
661
01:10:39,896 --> 01:10:41,410
What do you think?
662
01:10:42,898 --> 01:10:45,458
You're a fucking fuckhead, man.
663
01:10:46,217 --> 01:10:49,655
What the fuck
were you doing?
664
01:10:49,859 --> 01:10:51,929
I warned you.
665
01:10:52,137 --> 01:10:55,337
Help!
666
01:11:01,219 --> 01:11:03,367
Nobody will ever hear you.
667
01:11:03,859 --> 01:11:05,451
Help!
668
01:11:13,779 --> 01:11:16,612
You really want to finish him?
- Yes.
669
01:11:17,458 --> 01:11:19,176
Sure?
670
01:11:19,819 --> 01:11:21,651
Sure.
671
01:11:21,860 --> 01:11:25,898
Right. Come with me and
we'll fetch someone I know.
672
01:11:32,181 --> 01:11:33,739
Louis?
673
01:11:37,259 --> 01:11:38,934
Can you hear me?
674
01:11:45,781 --> 01:11:47,339
It was an accident.
675
01:11:54,622 --> 01:11:56,134
Hell, man.
676
01:11:56,741 --> 01:11:58,254
Fuck!
677
01:12:01,462 --> 01:12:03,022
No!
678
01:12:05,101 --> 01:12:09,061
It was an accident, man.
Fuck you.
679
01:12:11,424 --> 01:12:14,814
This is my friend.
He's always short of money.
680
01:12:15,742 --> 01:12:19,372
For a hundred
he'll give you a shot of HIV.
681
01:12:22,181 --> 01:12:23,743
OK.
682
01:12:27,383 --> 01:12:30,695
I've only got 70.
Got a couple of tens?
683
01:12:35,944 --> 01:12:37,741
Yeah, here's two tens.
684
01:12:39,865 --> 01:12:43,458
And a packet of cigarettes.
- Yeah, OK.
685
01:12:47,144 --> 01:12:48,864
What's going on?
686
01:13:16,265 --> 01:13:18,495
No!
687
01:13:19,587 --> 01:13:21,942
No! No!
688
01:13:22,466 --> 01:13:25,061
No
689
01:15:52,872 --> 01:15:54,433
Soda ...
690
01:15:55,394 --> 01:15:56,907
Visconti.
691
01:16:00,275 --> 01:16:03,427
The Planet of the Apes.
Which one's is your favourite?
692
01:16:03,635 --> 01:16:05,990
Number one.
693
01:16:10,995 --> 01:16:13,670
Friday The Thirteenth?
- Three.
694
01:16:14,034 --> 01:16:16,596
Number three.
- You can't be serious.
695
01:16:16,796 --> 01:16:21,587
It's the pits.
Number 1 is the best.
696
01:16:21,797 --> 01:16:25,505
Hey, why do you always
talk about films?
697
01:16:25,716 --> 01:16:28,994
What?
- You always talk about films.
698
01:16:29,716 --> 01:16:32,868
Where are we?
- There are other things.
699
01:16:33,236 --> 01:16:36,593
Sure. What do you mean?
- Lots of things.
700
01:16:37,998 --> 01:16:42,753
There are other things in life.
- Yep. You sound just like my mum.
701
01:16:42,957 --> 01:16:47,713
See? Even your mum says so.
- I don't often talk to her.
702
01:16:47,877 --> 01:16:50,949
Why not?
- Because I always talk films.
703
01:16:51,158 --> 01:16:53,990
See? You must begin
to talk about other things.
704
01:16:54,196 --> 01:16:55,393
Nature.
- What about it?
705
01:16:55,598 --> 01:16:59,478
Fish leaping in the lake,
cycling with the wind in your hair.
706
01:16:59,678 --> 01:17:03,034
The beach.
- Why? It doesn't interest me.
707
01:17:07,158 --> 01:17:11,038
Are you mad now?
- No, it's OK, it just seems...
708
01:17:11,238 --> 01:17:12,957
You're not mad.
- No.
709
01:17:15,479 --> 01:17:17,116
Hey, are you sure?
710
01:17:20,160 --> 01:17:21,831
Is it OK?
- OK.
711
01:18:23,082 --> 01:18:24,720
May I talk to Louise?
712
01:18:34,243 --> 01:18:35,755
Hello.
713
01:18:37,843 --> 01:18:40,040
I just wanted to say I loved you.
714
01:18:43,843 --> 01:18:45,436
I lost the baby.
715
01:18:48,524 --> 01:18:50,037
I love you.
716
01:18:52,485 --> 01:18:54,044
I love you too.
717
01:19:05,165 --> 01:19:08,362
Fuck, fuck, fuck
718
01:20:02,527 --> 01:20:03,483
Hey, Louis.
719
01:21:54,893 --> 01:21:56,408
Hello?
720
01:22:13,935 --> 01:22:15,495
Shall we go in?
721
01:22:19,456 --> 01:22:22,174
Come on, we'll be late.
722
01:22:24,696 --> 01:22:26,654
I don't feel like it.
723
01:22:26,856 --> 01:22:28,813
Why not?
724
01:22:30,256 --> 01:22:32,133
I just don't.
725
01:22:37,214 --> 01:22:40,495
We have to say goodbye
at the graveside, right?
726
01:22:44,576 --> 01:22:46,090
Come on.
727
01:22:46,296 --> 01:22:49,334
Will you stop that?
I said I don't want to.
728
01:22:49,535 --> 01:22:51,448
I'm going home.
729
01:22:52,338 --> 01:22:55,648
It's not OK. I don't want to.
I'm going home.
730
01:23:19,019 --> 01:23:21,057
I think I got piles.
731
01:23:22,537 --> 01:23:24,097
Oh?
732
01:23:25,539 --> 01:23:30,534
How do you get those?
- I don't know. Lousy food.
733
01:23:32,738 --> 01:23:35,458
I don't eat much soup.
734
01:23:35,699 --> 01:23:37,292
Do they hurt?
735
01:23:39,500 --> 01:23:42,060
You can't sit down.
736
01:23:44,299 --> 01:23:46,053
I've been offered a job.
737
01:23:46,940 --> 01:23:49,090
Oh?
- Down at Playtime.
738
01:23:51,980 --> 01:23:54,574
Are you going to take it?
739
01:23:54,781 --> 01:23:58,297
I don't know.
What do you think?
740
01:24:00,980 --> 01:24:03,621
It's up to you.
741
01:24:08,461 --> 01:24:11,213
I'd have to change buses and stuff.
742
01:24:15,781 --> 01:24:18,979
What shall we watch on Thursday?
Mad Max or If?
743
01:24:19,183 --> 01:24:22,300
Mad Max.
- Naw ...
744
01:24:25,862 --> 01:24:29,013
Let's watch If.
Lindsay Anderson.
745
01:24:29,701 --> 01:24:31,216
OK.
746
01:25:16,025 --> 01:25:17,538
Hi.
747
01:25:17,745 --> 01:25:19,257
Hi.
748
01:25:22,106 --> 01:25:24,256
I'm sorry I didn't come.
749
01:25:24,465 --> 01:25:25,977
That's OK.
750
01:25:28,465 --> 01:25:32,254
Did you see a film?
- I couldn't be bothered.
751
01:25:37,467 --> 01:25:42,096
Hey, is it still fun here?
- No, still just as boring.
752
01:25:48,266 --> 01:25:50,940
Doing anything tonight?
- No.
753
01:25:51,667 --> 01:25:53,464
Shall we go to the cinema?
754
01:25:54,307 --> 01:25:55,218
I don't know.
755
01:25:57,987 --> 01:26:02,503
I don't know if you'll show up.
- I can just wait here.
756
01:26:03,988 --> 01:26:08,025
I don't get off for another 2 hours.
- That's OK, I'll wait.
757
01:26:09,827 --> 01:26:11,579
Oh, OK.
758
01:26:45,070 --> 01:26:48,266
What shall we see?
- I don't know.
759
01:26:49,709 --> 01:26:51,303
You know best.
760
01:26:54,110 --> 01:26:57,660
Armageddon.
Have you seen Armageddon?
761
01:26:57,871 --> 01:27:00,305
All right.
- You'd like to see it?
762
01:27:00,550 --> 01:27:03,065
Sure, it's kind of action?
- Yes.
763
01:27:03,910 --> 01:27:05,470
Real action.
764
01:27:05,910 --> 01:27:10,303
You like action.
- Yes. I do. Don't you?
765
01:27:11,509 --> 01:27:14,152
Well I don't know.
It's entertaining.
766
01:27:14,352 --> 01:27:18,390
Would you prefer something else?
- No, Armageddon is OK.
767
01:27:22,232 --> 01:27:27,784
What are those blue ones?
- Mineral water, flavored. Try one?
768
01:27:27,992 --> 01:27:29,710
Yeah.
- Want one?
769
01:27:33,992 --> 01:27:36,666
Want a glass, or is that OK?
- No, no.
770
01:28:14,359 --> 01:28:16,763
FOR MY MOM
50827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.