All language subtitles for bleeder.1999.dvdrip.x264___5726f64203ae4_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,581 --> 00:01:48,833 LEO'S GIRLFRIEND LOUISE 2 00:02:06,868 --> 00:02:13,135 LOUISE'S BROTHER LOUIS 3 00:03:32,808 --> 00:03:34,482 Hi. - Hi. 4 00:03:46,170 --> 00:03:50,563 Got any more of these? - 2, I think. 5 00:03:51,530 --> 00:03:55,652 Anything in the same style? - Anything in particular? 6 00:03:55,852 --> 00:03:57,491 No - OK. 7 00:03:58,012 --> 00:04:00,812 All films are divided by category. 8 00:04:01,013 --> 00:04:04,005 Action, drama, comedy. Or by genre. 9 00:04:05,454 --> 00:04:09,812 Horror, musicals, westerns, Kung Fu, LSD, Blaxploitation, 10 00:04:10,014 --> 00:04:12,528 Beach movies, Women in prison. 11 00:04:12,736 --> 00:04:16,774 And upstairs in the big room we've put all the directors. 12 00:04:16,976 --> 00:04:21,494 Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero, 13 00:04:21,697 --> 00:04:24,052 Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur, 14 00:04:24,257 --> 00:04:26,135 Craven, Carpenter, Jack Hill, 15 00:04:26,337 --> 00:04:28,806 Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood, 16 00:04:29,018 --> 00:04:31,010 Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini, 17 00:04:31,219 --> 00:04:32,936 Hitchcock, Siegel, Lynch, 18 00:04:33,139 --> 00:04:35,050 Jodorowsky, Lustig, Melchior, 19 00:04:35,259 --> 00:04:39,697 Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jackie Chan, 20 00:04:39,899 --> 00:04:42,575 Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato, 21 00:04:42,780 --> 00:04:44,738 Fisher, Hooper, H.G. Lewis, 22 00:04:44,941 --> 00:04:47,252 Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco, 23 00:04:47,461 --> 00:04:49,612 Corman, Cohn, Deodato, Bava, 24 00:04:49,822 --> 00:04:53,530 Jack Arnold, Whale. And on the bottom shelf, right? 25 00:04:53,741 --> 00:04:57,896 We've chucked all those, those... 26 00:04:58,103 --> 00:05:03,303 David Lean, Frank Capra, Pontecorvo, er... 27 00:05:04,224 --> 00:05:06,612 Tarkovsky? - Tarkovsky. 28 00:05:06,824 --> 00:05:08,338 Wayda. - Soda. 29 00:05:08,545 --> 00:05:12,335 Visconti. - Cassavetes, John Houston. 30 00:05:12,986 --> 00:05:14,977 Frank Capra? - I just said him. 31 00:05:15,186 --> 00:05:17,143 Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks, 32 00:05:17,346 --> 00:05:18,745 Truffaut, Robert Wise, 33 00:05:18,946 --> 00:05:21,382 Melville. Lars von Trier. 34 00:05:21,587 --> 00:05:24,579 Murnau, Lindsay Anderson. 35 00:05:24,828 --> 00:05:29,698 Gianni Amelie. Elia Kazan. Bunuel. 36 00:05:31,148 --> 00:05:33,346 The rest are kind of in a jumble. 37 00:05:33,549 --> 00:05:36,860 OK, what about porn? 38 00:05:37,069 --> 00:05:38,788 Yes. 39 00:05:39,909 --> 00:05:42,663 Porn? - OK. I just thought you wanted... 40 00:05:42,871 --> 00:05:44,747 Kitjo? Kitjo! 41 00:05:44,951 --> 00:05:47,944 Yeah? - He wants a word. 42 00:05:53,592 --> 00:05:55,230 He's coming. 43 00:05:59,634 --> 00:06:01,272 Hi. 44 00:06:04,115 --> 00:06:07,152 Porn. - Yes? 45 00:06:07,355 --> 00:06:09,232 Got any porn? 46 00:06:09,515 --> 00:06:14,795 Have we got porn? Sure, loads of it. 47 00:06:14,996 --> 00:06:18,990 Come on. We've got teens. Teenage, schoolgirls, 48 00:06:19,197 --> 00:06:22,428 lusty young tongues. piquant prick treatment, 49 00:06:22,637 --> 00:06:26,268 exotic, Oriental, Chinese, Thai. 50 00:06:26,477 --> 00:06:28,594 Sex reports. Private tapes. 51 00:06:29,439 --> 00:06:32,431 Extremely private. Public sex. Lesbian. 52 00:06:32,639 --> 00:06:36,599 Pierced cunts. Guy sucking his own cock. 53 00:06:36,800 --> 00:06:39,793 Pussy shaving, shaved pussy. 54 00:06:40,001 --> 00:06:42,675 Guy who eats pussy. Hairy women. 55 00:06:42,881 --> 00:06:45,031 And down here... 56 00:06:46,640 --> 00:06:50,556 Leather and lacquer. Schwanger, pregnant. 57 00:06:50,762 --> 00:06:53,642 7th month, 8th month, 9th month. 58 00:06:54,442 --> 00:06:56,194 Hi. - Hi. 59 00:07:02,164 --> 00:07:04,361 That's the one, right? - Yes. 60 00:07:08,326 --> 00:07:11,637 I think I'm going to be a dad. - Oh? 61 00:07:15,086 --> 00:07:16,805 Yeah. 62 00:07:19,287 --> 00:07:21,756 Congratulations. - Thanks. 63 00:07:24,247 --> 00:07:27,878 I'd better be getting on home. - OK. 'Bye. 64 00:07:30,129 --> 00:07:33,407 Say hi from me. - Will do. See you. 65 00:07:38,410 --> 00:07:42,006 What did Leo want? - To pick up that Mad Man. 66 00:07:42,211 --> 00:07:43,850 What? 67 00:07:44,452 --> 00:07:49,572 He's going to be a dad. - Oh? That's OK. 68 00:07:50,052 --> 00:07:52,408 Norway drew one all. 69 00:07:52,573 --> 00:07:54,724 The second time in this World Cup. 70 00:07:54,933 --> 00:07:58,403 All they needed to do was beat Brazil. 71 00:07:58,614 --> 00:08:01,127 They'd won all their previous games. 72 00:08:01,333 --> 00:08:04,053 They get there and they can't play at all. 73 00:08:04,255 --> 00:08:07,453 Bloody awful timing on the part of their coach. 74 00:08:07,655 --> 00:08:11,808 When I got there at 4:40 people were waiting outside. 75 00:08:12,016 --> 00:08:15,168 When I got to lnco they'd closed the place down. 76 00:08:15,376 --> 00:08:18,972 Rats had chewed through the ceiling during the night. 77 00:08:19,177 --> 00:08:23,536 They'd closed it to get rid of the rats, and then last night. 78 00:08:23,737 --> 00:08:26,207 What rats? - The rats at lnco. 79 00:08:26,418 --> 00:08:29,571 They covered the floor with flour last night 80 00:08:29,779 --> 00:08:32,214 to see if the rats waded around in it. 81 00:08:32,419 --> 00:08:35,093 They can see their footprints. Weird. 82 00:08:35,300 --> 00:08:39,214 And today there's this silver wedding do on the fourth floor. 83 00:08:39,420 --> 00:08:42,413 They've lived in the same flat for 25 years. 84 00:08:42,621 --> 00:08:46,775 Amazing they haven't got arthritis from all those stairs. 85 00:08:47,021 --> 00:08:49,775 And you get here at seven minutes past five. 86 00:08:49,982 --> 00:08:53,419 I can't stand people being late. It's bad timing. 87 00:08:53,784 --> 00:08:55,775 Fucking bad timing. 88 00:08:56,224 --> 00:09:01,504 Seven minutes isn't that much. - You're meant to be here at 5. 89 00:09:01,704 --> 00:09:04,423 It bugs me when people don't show up on time. 90 00:09:04,625 --> 00:09:07,220 You can't plan things with people like you. 91 00:09:07,466 --> 00:09:09,059 It's kind of irritating. 92 00:09:09,307 --> 00:09:13,584 Hi, Mum. I'm fine, yes, I am. 93 00:09:14,947 --> 00:09:16,904 I am pregnant. 94 00:09:17,107 --> 00:09:19,702 Yes, yes. 95 00:09:20,108 --> 00:09:23,624 8 weeks. Just a minute, Mum. 96 00:09:23,868 --> 00:09:25,825 Hang on. 97 00:09:38,951 --> 00:09:43,150 Mum? I'll call you back in a moment, all right? 98 00:09:43,351 --> 00:09:46,071 I promise. OK. 'Bye. 99 00:10:00,954 --> 00:10:02,513 Is that it, then? 100 00:10:06,316 --> 00:10:09,069 Yes. - And it's certain? 101 00:10:17,717 --> 00:10:19,277 Is it OK? 102 00:10:24,958 --> 00:10:26,518 Yes. 103 00:10:32,799 --> 00:10:34,394 Don't you think... 104 00:10:38,802 --> 00:10:40,917 Maybe it's not a good thing. 105 00:10:43,361 --> 00:10:44,875 Will you come in here? 106 00:10:45,282 --> 00:10:47,160 Why? - Come on. 107 00:10:53,803 --> 00:10:56,158 Can't we get rid of some of this? 108 00:10:57,724 --> 00:10:59,875 Why? 109 00:11:00,525 --> 00:11:03,643 To make room. - We hadn't talked about it. 110 00:11:04,686 --> 00:11:08,281 What do you mean? - The baby. 111 00:11:08,566 --> 00:11:11,365 We've talked about it a thousand times. 112 00:11:11,566 --> 00:11:13,922 And you said you wanted kids, right? 113 00:11:14,127 --> 00:11:16,119 With me? - Sure. 114 00:11:18,648 --> 00:11:21,606 I'm not having any more abortions, right? 115 00:11:22,327 --> 00:11:26,085 There's plenty of time. - Yes, there's plenty of time. 116 00:11:26,289 --> 00:11:29,203 But I want it now. But at your pace 117 00:11:29,409 --> 00:11:32,368 Why move my things? You can move your things. 118 00:11:32,570 --> 00:11:36,325 I just want things to be different. Now. 119 00:11:37,571 --> 00:11:40,291 No reason to get pissed off. 120 00:11:40,492 --> 00:11:42,323 I'm not pissed off. 121 00:11:44,972 --> 00:11:48,125 I don't want to talk any more about it, OK? 122 00:11:53,735 --> 00:11:56,090 What have you been doing today? 123 00:11:57,934 --> 00:12:00,051 Not much. I went to work. 124 00:12:08,655 --> 00:12:11,091 Hi. - Hi. 125 00:12:13,136 --> 00:12:16,017 Congratulations. - How did you know? 126 00:12:17,379 --> 00:12:21,053 The old lady left a message on my machine exciting, right? 127 00:12:21,258 --> 00:12:25,457 Is it good? - Not much difference yet. 128 00:12:25,659 --> 00:12:27,220 Oh What about you? 129 00:12:29,660 --> 00:12:31,333 How are you taking it? 130 00:12:36,541 --> 00:12:38,373 It's fine. 131 00:12:39,461 --> 00:12:42,022 So your gear works after all. 132 00:12:42,223 --> 00:12:43,895 It's not just blanks. 133 00:12:46,222 --> 00:12:48,134 What about your tummy? 134 00:12:48,982 --> 00:12:51,782 You can't see anything. Not yet. 135 00:12:53,184 --> 00:12:56,815 What's with the faggot? Why the grunting? 136 00:12:57,024 --> 00:13:00,178 Problems? Are you sure? - Everything's fine. 137 00:13:00,385 --> 00:13:03,457 He's fine? He's not bothered any more? 138 00:13:03,665 --> 00:13:05,783 If he's fine, I'm fine. 139 00:13:06,947 --> 00:13:09,143 Oh, that'll be mum. 140 00:13:10,668 --> 00:13:13,501 Hi, Mum. Hi. 141 00:13:14,388 --> 00:13:17,585 No, Louis has come. Want a word? 142 00:13:17,788 --> 00:13:21,544 Oh, no, he's just left. She's phoned 5 times today. 143 00:13:21,749 --> 00:13:23,900 I haven't time to talk to her. 144 00:13:24,110 --> 00:13:25,987 It's fine. 145 00:13:26,230 --> 00:13:29,507 So am I, you bet. And you're going to be a gran! 146 00:13:29,710 --> 00:13:32,623 Take good care of her, right? 147 00:13:32,831 --> 00:13:34,982 Yeah, of course. - I mean 148 00:13:35,191 --> 00:13:36,989 Yes. 149 00:13:41,552 --> 00:13:44,625 Can we have a word? - Yes, but I have to get to work. 150 00:13:44,833 --> 00:13:47,746 We'll take a walk. - My old baby clothes. 151 00:13:50,793 --> 00:13:54,389 Can't I have them? - We're just going out. 152 00:13:55,154 --> 00:13:58,227 Will you be back? - I have to get to work, so 153 00:13:58,435 --> 00:14:01,986 I'll be back shortly. - Will you bring them next time'? 154 00:14:04,956 --> 00:14:08,029 You know that's a cemetery, right? - Sure. 155 00:14:08,237 --> 00:14:11,947 And Louise's nursery is right here. - Yeah. So? 156 00:14:12,157 --> 00:14:16,436 It's weird living next to a cemetery and an nursery. 157 00:14:17,519 --> 00:14:20,478 Oh, I don't know. I live over a takeaway. 158 00:14:22,960 --> 00:14:24,553 I once went in there. 159 00:14:24,759 --> 00:14:28,310 Climbed over the wall, pulled over a few headstones. 160 00:14:28,600 --> 00:14:32,389 It's totally scary, man. With big guard dogs. 161 00:14:32,600 --> 00:14:35,320 We got out in a hurry. 162 00:14:36,042 --> 00:14:40,354 Have you got any kids? - Not that I know of. 163 00:14:41,163 --> 00:14:44,439 Would you want any? - When all's said and done, yes. 164 00:14:44,643 --> 00:14:47,284 It's what we're here for. - Yeah 165 00:14:47,884 --> 00:14:51,400 You'd tell me if you had any. - You'd be the first to know. 166 00:14:51,605 --> 00:14:54,039 Hey, is something up? - Not at all. 167 00:14:54,245 --> 00:14:56,521 I just wanted to know if you had any. 168 00:14:56,725 --> 00:14:59,195 Are you sure, or what? - Yeah. 169 00:16:32,182 --> 00:16:34,570 Joe? 170 00:17:57,716 --> 00:18:01,506 How did it go yesterday? - It was shit. 171 00:18:02,596 --> 00:18:04,395 Nothing but colored bastards. 172 00:18:04,597 --> 00:18:08,148 You always say that. - They are always trouble. 173 00:18:08,357 --> 00:18:10,156 Always. 174 00:18:10,359 --> 00:18:13,271 They rush in and feel up the girls. All of them. 175 00:18:13,479 --> 00:18:16,038 You're such a git. - It just isn't right. 176 00:18:16,239 --> 00:18:19,870 I let some of them in. - Just one and there's trouble. 177 00:18:20,081 --> 00:18:22,721 They can't behave, no matter what you do. 178 00:18:22,920 --> 00:18:25,481 They're like wild animals. Who's he? 179 00:18:25,681 --> 00:18:29,959 My brother-in-law, Leo. - Oh, you knocked Louise up? 180 00:18:30,481 --> 00:18:33,440 He's going to be a dad. - Get the kid educated. 181 00:18:33,643 --> 00:18:35,634 School-wise. - What do you mean? 182 00:18:35,842 --> 00:18:38,835 The schools are full of blacks and coloreds. 183 00:18:39,043 --> 00:18:42,958 Things will work out. - He's so cheerful. 184 00:18:43,163 --> 00:18:45,884 I'm not racist. I eat falafel, too. 185 00:18:46,764 --> 00:18:50,554 You're just a git. - Here comes trouble. 186 00:18:50,885 --> 00:18:53,195 Two monkeys and you've got trouble. 187 00:18:53,405 --> 00:18:56,205 You can't come in. - What? 188 00:18:57,407 --> 00:18:59,637 You can't come in. - Just for a look? 189 00:18:59,846 --> 00:19:01,360 No way. 190 00:19:01,567 --> 00:19:03,205 You're serious? - 100%. 191 00:19:03,408 --> 00:19:06,160 You can't come in. - Are you taking the piss? 192 00:19:06,368 --> 00:19:09,486 100% you can't come in. - Mellow out, man. 193 00:19:09,688 --> 00:19:12,043 Let us in for a look. - No fucking way. 194 00:19:12,249 --> 00:19:15,321 Let's go in for a look. - No way. 195 00:19:15,529 --> 00:19:19,285 Fuck you. I'm sick of all this. 196 00:19:19,490 --> 00:19:21,527 They're nothing but trouble. 197 00:19:21,730 --> 00:19:24,166 They get into a temper just like that. 198 00:19:24,371 --> 00:19:25,769 Do you know them? - No. 199 00:19:25,971 --> 00:19:28,201 I've seen one of them before. - They're crazy. 200 00:19:28,411 --> 00:19:30,289 He's got a gun. - Fuck. 201 00:19:31,412 --> 00:19:32,846 Get him inside. 202 00:20:18,380 --> 00:20:20,133 Come and get it, you bastards. 203 00:20:22,260 --> 00:20:23,774 May I come out? 204 00:20:26,981 --> 00:20:28,495 I'd like to go now. 205 00:21:12,069 --> 00:21:13,741 Hi. - Hi. 206 00:21:25,391 --> 00:21:27,064 I saw a guy get shot. 207 00:21:38,354 --> 00:21:40,264 What? 208 00:21:42,114 --> 00:21:43,833 Down at Louis'. 209 00:21:47,315 --> 00:21:50,866 Some guys weren't allowed in, and so they used guns. 210 00:21:51,715 --> 00:21:53,390 Who? 211 00:21:54,437 --> 00:21:56,587 I don't know who they were. 212 00:22:01,197 --> 00:22:02,870 Is Louis OK? 213 00:22:06,239 --> 00:22:09,038 Yes, he's OK. 214 00:23:12,009 --> 00:23:13,523 Hi. 215 00:23:13,810 --> 00:23:15,369 Hi. 216 00:23:16,490 --> 00:23:18,800 You don't recognise me? - No. 217 00:23:19,010 --> 00:23:22,129 I've seen you at the video store. 218 00:23:24,452 --> 00:23:26,363 You work there? - Yeah. 219 00:23:34,734 --> 00:23:37,453 Been waiting long? - Ten minutes. 220 00:23:42,695 --> 00:23:44,844 I work at the video store. 221 00:23:45,815 --> 00:23:47,375 Yes. 222 00:24:01,698 --> 00:24:03,416 'Bye. 223 00:24:18,581 --> 00:24:21,733 How are you doing? - Fine, thanks. 224 00:24:22,621 --> 00:24:25,615 And you? - Fine. 225 00:24:26,102 --> 00:24:27,696 That's nice. 226 00:24:31,503 --> 00:24:34,222 You work at the diner, right? - Yes. 227 00:24:34,423 --> 00:24:37,895 I go there sometimes. - I thought I'd seen you before. 228 00:24:38,105 --> 00:24:41,018 Yes, I work down at the video store. 229 00:24:44,784 --> 00:24:46,742 Have you got the time? - No. 230 00:24:54,747 --> 00:24:57,865 Didn't you rent Casino last week? - Yes. 231 00:24:58,548 --> 00:25:00,586 I think I was at work that day. 232 00:25:05,589 --> 00:25:07,865 Was it good? - Yes, it was OK. 233 00:25:20,351 --> 00:25:23,105 I am going the other way. See you. 234 00:25:40,676 --> 00:25:42,393 Put it there. 235 00:25:45,076 --> 00:25:47,750 Where? - Here, on the wall. 236 00:25:47,956 --> 00:25:49,470 OK. 237 00:26:01,398 --> 00:26:05,439 Or what do you reckon? - I reckon it'll go fine here. 238 00:26:06,159 --> 00:26:10,439 It was also fine in the lounge. And in the kitchen. 239 00:26:10,640 --> 00:26:14,076 Or here, so you could look at yourself having a crap. 240 00:26:14,281 --> 00:26:15,759 Put it there. - Sure? 241 00:26:15,961 --> 00:26:17,475 Yes. 242 00:26:22,522 --> 00:26:26,800 What do you think Leo'll think? - Leo'll think it's fine. 243 00:26:27,642 --> 00:26:31,160 You reckon? - Yes. I'll hang it here, right? 244 00:26:45,206 --> 00:26:47,083 That's right. 245 00:26:54,567 --> 00:26:56,081 There. 246 00:26:57,208 --> 00:27:01,281 Now I've done that, too. - Two people become three. 247 00:27:03,089 --> 00:27:07,403 I'm really looking forward to it. - Are you? 248 00:27:08,010 --> 00:27:10,525 Yes, baby. 249 00:27:56,817 --> 00:28:01,893 No, I don't think you can compare Steven Seagal to Fred Williamson. 250 00:28:02,099 --> 00:28:03,932 Sure you can. - Impossible. 251 00:28:04,139 --> 00:28:08,577 Anyway, I wasn't comparing. I just say Williamson is king. 252 00:28:09,140 --> 00:28:11,655 You can't say that. You can't. 253 00:28:11,861 --> 00:28:14,166 I might as well say Steven Seagal is king. 254 00:28:14,182 --> 00:28:16,655 Him, Charles Bronson, and Franco Nero. 255 00:28:16,861 --> 00:28:18,740 And Fred Williamson. And Bruce Lee? 256 00:28:18,942 --> 00:28:20,740 Seventies stuff. - Yes. 257 00:28:21,022 --> 00:28:25,415 And the best ever made. So what are Bronson and Franco Nero? 258 00:28:25,623 --> 00:28:29,663 They use firearms. Guns. Like everyone else. Timeless. 259 00:28:29,864 --> 00:28:33,095 After all, this is the nineties. - Yes. 260 00:28:33,663 --> 00:28:36,657 You like Steven Seagal but not Bruce Lee. 261 00:28:36,866 --> 00:28:41,177 That's what you're saying. - I just said Seagal is better. 262 00:28:41,385 --> 00:28:45,425 Yes, you said Seagal is better. He's fatter, that's all. 263 00:28:45,626 --> 00:28:49,667 Cut the crap! He's just well-built, strong. 264 00:28:49,868 --> 00:28:52,337 You can't say that! - He is! 265 00:28:53,068 --> 00:28:57,939 He's a lump. - Hey! When is Louis coming? 266 00:28:58,148 --> 00:29:01,744 He said he'd leave at ten past. - Ten past what? 267 00:29:01,950 --> 00:29:03,588 I don't know. 268 00:29:07,230 --> 00:29:09,221 Steven Seagal is fat. 269 00:29:10,831 --> 00:29:12,981 Have you screwed her? - What? 270 00:29:13,192 --> 00:29:15,502 Her. - Who? 271 00:29:16,912 --> 00:29:18,903 Her you're thinking about. 272 00:29:22,272 --> 00:29:26,154 What's her name? - I don't remember. 273 00:29:27,553 --> 00:29:29,193 What did you talk about? 274 00:29:30,914 --> 00:29:33,110 All kinds of stuff. Films, I think. 275 00:29:33,314 --> 00:29:34,794 Films? - Yes. 276 00:29:37,274 --> 00:29:40,314 So you didn't talk, then. - Yes, we did. 277 00:29:40,515 --> 00:29:44,511 No, you didn't. You talked about films. 278 00:29:46,317 --> 00:29:48,387 You haven't talked to each other. - Really. 279 00:29:48,596 --> 00:29:51,316 It's abnormal. Have you screwed her? 280 00:29:52,878 --> 00:29:56,668 You haven't screwed her. You haven't touched her, either. 281 00:29:56,879 --> 00:29:58,630 Is that the way you see girls? 282 00:29:58,839 --> 00:30:03,676 To be talked to, not touched, not screwed? It's abnormal. 283 00:30:07,441 --> 00:30:09,159 Kitjo? - Yes? 284 00:30:10,161 --> 00:30:11,994 How are things? - Hi. 285 00:30:13,881 --> 00:30:17,000 Hi, Louis. - Doesn't it need some paint? 286 00:30:17,203 --> 00:30:21,082 I was thinking of replacing it. - You've got more? 287 00:30:21,843 --> 00:30:25,757 I've got one with Fred Williamson. - Fred Williamson? 288 00:30:25,964 --> 00:30:27,557 Shall we find it? - No. 289 00:30:27,764 --> 00:30:32,202 We're going to watch a movie. - It'll only take five minutes. 290 00:30:32,404 --> 00:30:35,363 We're going to watch a movie now. 291 00:30:36,245 --> 00:30:37,919 Or what? 292 00:30:39,085 --> 00:30:43,081 Is there time to go round the shop? - I'll come with you. 293 00:30:43,287 --> 00:30:45,517 I'll wait here. - Shall we get you anything? 294 00:30:45,727 --> 00:30:47,718 Beer. Three beers. Tuborg. 295 00:30:52,327 --> 00:30:54,002 Hi. - Good evening. 296 00:30:54,489 --> 00:30:57,163 What do you want? - I'll just have a look. 297 00:30:57,369 --> 00:30:59,645 What do you want? - Iced tea. 298 00:31:00,529 --> 00:31:02,361 Peach. 299 00:31:04,610 --> 00:31:06,649 Yes, OK, I'll have that one. 300 00:31:13,692 --> 00:31:15,329 And these. 301 00:31:17,772 --> 00:31:19,286 Anything else? - Yes. 302 00:31:19,494 --> 00:31:21,166 One of those? - Yes. 303 00:31:22,614 --> 00:31:25,811 Anything else? - No, I don't think so. 304 00:31:28,254 --> 00:31:31,931 9, please. - 9? For that? 305 00:31:32,255 --> 00:31:34,691 It's the same anywhere else. - No, it isn't. 306 00:31:34,895 --> 00:31:36,887 It's cheaper down the street. - No, the same. 307 00:31:37,096 --> 00:31:40,771 What's the problem? - I just think it's expensive. 308 00:31:43,536 --> 00:31:46,416 Check your change. Or the nigger'll cheat you. 309 00:31:46,618 --> 00:31:48,211 What did you say? 310 00:31:49,138 --> 00:31:52,450 Nigger. And you can sit down, Mohammad. 311 00:31:54,218 --> 00:31:58,179 What's the problem? - You are. I'm tired of your kind. 312 00:31:58,380 --> 00:32:01,054 You think you rule the place. - I'm not listening. 313 00:32:01,260 --> 00:32:04,810 Anything else? If not, you can leave. 314 00:32:05,019 --> 00:32:09,891 Black bastard. Go home and fuck your mother. 315 00:32:10,101 --> 00:32:12,059 Get out. 316 00:32:13,062 --> 00:32:14,735 Black bastard. 317 00:32:24,584 --> 00:32:26,495 Black cunt. 318 00:32:33,825 --> 00:32:37,945 I'm sorry about that. - What kind of friends have you got? 319 00:32:39,147 --> 00:32:40,705 Sorry. 320 00:32:44,467 --> 00:32:45,980 OK? Sorry. 321 00:32:46,186 --> 00:32:48,748 It's no good. - No. 322 00:32:51,308 --> 00:32:53,585 I said sorry, OK? See you later. 323 00:33:05,990 --> 00:33:07,709 There it is. 324 00:33:09,991 --> 00:33:12,666 Take your beer, OK? - Yes. 325 00:33:13,912 --> 00:33:16,950 Oh? Yes. 326 00:33:20,193 --> 00:33:22,788 Shit there he goes. 327 00:33:24,393 --> 00:33:26,704 He hadn't reckoned on that. 328 00:33:29,274 --> 00:33:31,153 She's got one, too. 329 00:33:36,396 --> 00:33:38,627 Where do all those guns come from? 330 00:33:38,837 --> 00:33:41,590 What? - Where do they all come from? 331 00:33:42,797 --> 00:33:46,506 What do you mean? - You know what I mean. 332 00:33:46,718 --> 00:33:49,028 If they need a gun, one just appears. 333 00:33:49,238 --> 00:33:52,231 Yes. It's a film. - I know it's a film. 334 00:33:52,479 --> 00:33:55,791 Hey, we're watching a film, OK? - I just don't get it. 335 00:33:56,000 --> 00:33:58,594 How come they all know about guns? 336 00:33:58,840 --> 00:34:01,150 You think about it a lot? - Yes. 337 00:34:05,081 --> 00:34:07,039 I don't know. It's as if 338 00:34:08,161 --> 00:34:11,280 all of a sudden they all know how to fire them. 339 00:34:11,483 --> 00:34:15,602 Even ordinary people like us. - Why all this talking? 340 00:34:16,322 --> 00:34:19,715 Who's talking? - I am, because you are. 341 00:34:19,923 --> 00:34:23,918 Wasn't talking, Leo was. - Don't you think about it as well? 342 00:34:24,124 --> 00:34:28,756 Doesn't he like this film or what? - Sure. Let's watch it, OK? 343 00:34:29,525 --> 00:34:31,084 Yeah 344 00:34:32,966 --> 00:34:35,879 It just doesn't look like that in real life. 345 00:34:36,166 --> 00:34:40,684 I saw a guy get shot a few days ago. Louis was there as well. 346 00:34:43,368 --> 00:34:45,245 It doesn't look like that, does it? 347 00:34:45,448 --> 00:34:47,679 I really don't know what you're on about. 348 00:34:47,888 --> 00:34:49,960 One of Louis' friends got shot. 349 00:34:50,168 --> 00:34:52,479 And then he began beating the guy up. 350 00:34:52,690 --> 00:34:54,885 You beat him up, didn't you? 351 00:34:55,090 --> 00:34:58,367 I really don't remember. - No. You don't? 352 00:34:58,770 --> 00:35:00,727 Not beating him up? 353 00:35:03,250 --> 00:35:05,607 Have you ever shot anyone? - No. 354 00:35:06,851 --> 00:35:09,082 Any animals? - No. 355 00:35:11,013 --> 00:35:14,050 A rabbit? - No. 356 00:35:14,253 --> 00:35:16,927 Isn't that an animal? - Yes. Have you? 357 00:35:17,133 --> 00:35:18,694 No. 358 00:35:18,934 --> 00:35:20,767 Would you like to? - No. 359 00:35:25,254 --> 00:35:28,326 Can you get me a gun? - What the fuck for? 360 00:35:28,536 --> 00:35:31,050 For fun. - They're not for fun. 361 00:35:35,216 --> 00:35:37,015 Can you get me one? - No. 362 00:35:37,216 --> 00:35:39,936 What do you mean? - I mean no. Are you stupid? 363 00:35:40,137 --> 00:35:42,651 What do you mean? - It's only a film. 364 00:35:42,858 --> 00:35:47,295 You watch films, you know fuck all. You watch four films a day. OK? 365 00:35:49,139 --> 00:35:52,132 Just don't tell Louise. She'd throw a fit. 366 00:35:53,179 --> 00:35:55,136 Can you get me one? - No. 367 00:35:57,500 --> 00:35:59,333 An Uzi? 368 00:36:03,541 --> 00:36:07,217 Oh. Yes 369 00:36:13,063 --> 00:36:14,895 He forgot to shut the door. 370 00:36:15,464 --> 00:36:17,135 But he's shut it now. 371 00:36:18,824 --> 00:36:21,704 And now it's blown up. 372 00:36:26,425 --> 00:36:29,895 Got nothing to do? - No, nobody's been in. 373 00:36:30,906 --> 00:36:37,097 I've looked at the figures. You serve 2000 beefburgers a year. 374 00:36:37,346 --> 00:36:42,297 That's about 30 cows. - I've only been here 6 weeks. 375 00:36:42,507 --> 00:36:46,104 That makes 231. 376 00:36:56,670 --> 00:37:00,949 Don't you ever get bored? - Sometimes. 377 00:37:02,871 --> 00:37:05,306 What about you? Are you bored? 378 00:37:06,432 --> 00:37:08,069 Yes. - Here? 379 00:37:09,072 --> 00:37:12,145 Sometimes. - How about doing some washing up? 380 00:37:12,594 --> 00:37:14,107 OK. 381 00:37:33,470 --> 00:37:35,144 Hi. - Hi. 382 00:37:36,910 --> 00:37:41,462 A cheese burger, a small fries. and an iced water. 383 00:37:42,391 --> 00:37:45,303 We've no ice, will plain water do? - Sure. 384 00:37:50,591 --> 00:37:53,663 Seen any films, then? - Not since the last one. 385 00:37:57,031 --> 00:37:59,226 And that wasn't long ago. - Oh, no. 386 00:38:02,073 --> 00:38:04,109 What do you do, then? - Do? 387 00:38:04,312 --> 00:38:05,825 Otherwise. 388 00:38:07,152 --> 00:38:10,702 I just come here. Sometimes. 389 00:38:10,912 --> 00:38:12,550 It's fun, isn't it? - No. 390 00:38:13,473 --> 00:38:14,987 Not specially. 391 00:38:16,113 --> 00:38:18,946 Is it fun at the video store? - Sure. 392 00:38:22,552 --> 00:38:25,990 What do you do otherw ... - Do you watch many films? 393 00:38:26,196 --> 00:38:29,152 10 or 12 a week. - 10 or 12? 394 00:38:30,834 --> 00:38:33,188 Don't you ever get tired of them? - No. 395 00:38:35,433 --> 00:38:37,311 Have you got a favourite? 396 00:38:39,353 --> 00:38:42,186 The Texas Chainsaw Massacre. - I don't know that one. 397 00:38:42,395 --> 00:38:43,828 You don't? - No. 398 00:38:44,034 --> 00:38:47,390 Oh? Do you like Bruce Lee? 399 00:38:47,594 --> 00:38:50,188 I don't know him either. - You don't? 400 00:38:53,035 --> 00:38:56,345 Have you seen Wild at Heart ? - I've read the book. 401 00:38:56,995 --> 00:38:59,111 Is it a book? - Yes. 402 00:39:01,034 --> 00:39:03,595 You don't watch many films. - No. 403 00:39:04,596 --> 00:39:06,155 Why not? 404 00:39:07,395 --> 00:39:09,830 I don't know. I just read lots of books. 405 00:39:10,035 --> 00:39:13,586 So do I, but... - Oh? What kind? 406 00:39:13,996 --> 00:39:17,626 It varies. - Got a favourite? 407 00:39:18,516 --> 00:39:20,474 No, I think they're all good. 408 00:39:22,996 --> 00:39:26,546 I can read a book like this in a day. 409 00:39:26,755 --> 00:39:30,467 In a day? OK! 410 00:39:38,157 --> 00:39:41,036 Joe? Hey, Joe? 411 00:39:41,237 --> 00:39:46,836 A cheese burger and a small fries. - Just a minute, I'm busy. 412 00:39:48,917 --> 00:39:51,510 Sure you only want water? - Sure. 413 00:39:53,679 --> 00:39:56,670 Have you seen my pen? - No. 414 00:40:00,118 --> 00:40:02,269 Will you see if it's fallen down there? 415 00:40:02,478 --> 00:40:04,037 Down here? - Yes. 416 00:40:04,759 --> 00:40:06,555 No, it's not down here. 417 00:40:14,719 --> 00:40:18,188 Fancy going to the cinema one day? 418 00:40:19,320 --> 00:40:20,993 Why? 419 00:40:21,960 --> 00:40:25,156 We could see a film. - What would we see? 420 00:40:25,560 --> 00:40:27,995 I don't know. Something or other. 421 00:40:28,919 --> 00:40:30,432 OK. 422 00:40:31,881 --> 00:40:33,791 OK? - OK. Yes. 423 00:40:34,881 --> 00:40:38,112 When can you go'? - On Friday. 424 00:40:38,321 --> 00:40:40,312 Yes? OK. 425 00:40:46,040 --> 00:40:50,990 Is there a toilet I can use? - Through the kitchen. On the right. 426 00:40:51,240 --> 00:40:53,152 Straight through? - Yes. 427 00:41:38,684 --> 00:41:41,675 My name's Lenny, by the way. - My name's Lea. 428 00:41:57,723 --> 00:41:59,238 I love you. 429 00:42:10,365 --> 00:42:13,246 It's been so long. I miss you. 430 00:42:24,526 --> 00:42:27,122 Touch me. - I can't right now. 431 00:42:39,328 --> 00:42:43,160 Touch me. - I don't want to. 432 00:42:50,449 --> 00:42:52,359 You always touch me. 433 00:42:54,327 --> 00:42:56,046 What's the matter? 434 00:43:01,608 --> 00:43:04,567 We haven't made love since I got pregnant. 435 00:43:07,408 --> 00:43:09,082 Do you find me disgusting? 436 00:43:14,569 --> 00:43:16,128 No 437 00:43:21,489 --> 00:43:23,081 I'll be back shortly. 438 00:43:27,009 --> 00:43:30,163 Won't you stay? - I'll be back shortly. 439 00:43:32,210 --> 00:43:33,926 Please, stay. 440 00:43:38,210 --> 00:43:39,769 See you. 441 00:43:49,930 --> 00:43:53,891 Good morning. - Got anything with Hubert Selby? 442 00:43:54,612 --> 00:43:57,046 Not with. "By". 443 00:43:57,852 --> 00:44:00,570 By him, by him, by him. 444 00:44:03,332 --> 00:44:08,327 Yes, Last Exit To Brooklyn, The Raven edition. 445 00:44:08,532 --> 00:44:12,685 It's in the cellar. Down the stairs, turn right. 446 00:44:12,892 --> 00:44:16,850 The other side of the green sliding door, under S. 447 00:44:17,052 --> 00:44:19,522 OK, thank you. - Think nothing of it. 448 00:46:00,298 --> 00:46:01,857 Hi. - Hi. 449 00:46:08,256 --> 00:46:10,771 Are they your children? - Yes. 450 00:46:20,818 --> 00:46:26,099 How old is he? - Milo is 9 months, Marco is four. 451 00:47:04,061 --> 00:47:05,735 Hi. - Hi. 452 00:47:07,942 --> 00:47:11,138 How are you doing? - OK. And you? 453 00:47:11,781 --> 00:47:14,695 Quiet. - Anyone around? 454 00:47:14,942 --> 00:47:16,341 No. 455 00:47:16,542 --> 00:47:18,772 Kitjo? - No, not till later. 456 00:47:24,862 --> 00:47:27,172 Have you seen this one? - Which one? 457 00:47:28,423 --> 00:47:30,936 This one. - No, I haven't. 458 00:47:31,143 --> 00:47:34,023 Why not? Do you think it's disgusting? 459 00:47:35,462 --> 00:47:36,976 A bit. 460 00:47:37,182 --> 00:47:40,859 It's quite normal. getting a blow job from a fish. 461 00:47:42,582 --> 00:47:45,303 Have you seen this one? - Which one? 462 00:47:53,065 --> 00:47:54,577 Is it real? - Yes. 463 00:47:55,584 --> 00:47:58,258 No way. - Hold it. 464 00:48:00,544 --> 00:48:04,335 Be careful, it's loaded. With live ammo. 465 00:48:05,983 --> 00:48:08,339 There's something inside? - Yes. 466 00:48:14,784 --> 00:48:18,541 What are you going to do with it? - I don't know. 467 00:48:21,265 --> 00:48:23,303 Where did you get it? 468 00:48:29,225 --> 00:48:31,264 You got it from Louis, or what? 469 00:48:44,946 --> 00:48:48,905 What are you doing tonight? - Me? Going to the cinema. 470 00:48:49,106 --> 00:48:53,146 What are we going to see? - I don't think you're coming. 471 00:48:53,348 --> 00:48:55,783 Why not? - I'm going with someone. 472 00:48:55,988 --> 00:48:57,626 You can't come. 473 00:49:00,346 --> 00:49:02,782 A girl? - Yes. 474 00:49:03,868 --> 00:49:06,540 You're taking her out? - Yes. 475 00:49:07,348 --> 00:49:10,467 That's nice. - Yes. 476 00:49:10,749 --> 00:49:12,500 No problem, then. 477 00:49:13,588 --> 00:49:15,465 No, should it be? 478 00:49:16,907 --> 00:49:20,619 In that case everyone is happy. See you. 479 00:49:22,468 --> 00:49:28,545 You don't want to come, do you? - No. See you. 480 00:49:29,189 --> 00:49:32,228 You must see What I bought yesterday. 481 00:49:40,870 --> 00:49:42,861 Isn't it sweet? - It's sweet. 482 00:49:43,070 --> 00:49:46,108 I was so happy when I saw it. - It's really sweet. 483 00:49:46,310 --> 00:49:50,543 I went in and bought it without even asking how much it was. 484 00:49:59,311 --> 00:50:00,984 Hi 485 00:50:01,190 --> 00:50:03,751 Leo Mika. - Hi there. 486 00:50:04,391 --> 00:50:06,064 Congratulations. 487 00:50:09,510 --> 00:50:11,025 Oh, yeah. Thanks. 488 00:50:12,471 --> 00:50:14,748 I've also bought some baby clothes. - May I see? 489 00:50:14,952 --> 00:50:16,465 This way. 490 00:50:17,353 --> 00:50:20,265 This is sweet, isn't it? - Very. 491 00:50:20,472 --> 00:50:22,623 A natural color. - It's lovely. 492 00:50:22,833 --> 00:50:25,950 When you don't know what you're having, right? 493 00:50:26,152 --> 00:50:30,988 I'm trying to give up cigarettes. It's really hard. 494 00:50:39,233 --> 00:50:40,984 May I hold him? - Yes. 495 00:50:49,633 --> 00:50:51,670 Try holding him. - What? 496 00:50:52,874 --> 00:50:54,386 Try holding him. 497 00:50:55,914 --> 00:50:57,392 No. - Oh, go on. 498 00:50:57,592 --> 00:50:59,790 No, I don't think so. 499 00:50:59,994 --> 00:51:03,463 You might as well learn how. - It wouldn't do. 500 00:51:15,595 --> 00:51:20,145 Oh, wow, it's late. We'd better be getting home. 501 00:51:21,354 --> 00:51:25,029 Thanks Marco, come on, time to go home. 502 00:51:27,156 --> 00:51:28,793 It was nice meeting you. 503 00:51:30,475 --> 00:51:33,672 Your children are really sweet. - Goodbye. 504 00:51:34,716 --> 00:51:37,548 Hold this. - Right. 505 00:51:38,036 --> 00:51:40,312 Did you remember her dummy? - Yes. 506 00:51:42,236 --> 00:51:44,751 OK I'll phone you. - Yes. 507 00:51:44,957 --> 00:51:47,391 OK 'Bye. 508 00:51:51,278 --> 00:51:53,746 What were you thinking of? 509 00:51:58,237 --> 00:52:01,116 Hey, I'm sorry. 510 00:52:03,877 --> 00:52:05,390 Hey, sorry. 511 00:52:05,878 --> 00:52:09,757 Sorry, sorry, sorry. 512 00:52:11,478 --> 00:52:12,991 Sorry. 513 00:53:53,283 --> 00:53:54,921 Hi, Louis. 514 00:53:55,562 --> 00:53:58,317 I'm in the middle of something right now. 515 00:54:17,523 --> 00:54:19,321 Hi. - How are you doing? 516 00:54:20,965 --> 00:54:22,523 OK. 517 00:54:23,606 --> 00:54:25,676 Fine. - Something up? 518 00:54:27,366 --> 00:54:30,802 No. I'm just in a bad mood. 519 00:54:33,565 --> 00:54:35,159 Where is Leo? 520 00:54:35,525 --> 00:54:37,085 At work. 521 00:54:40,166 --> 00:54:41,918 Has anything happened? 522 00:54:46,647 --> 00:54:49,117 Leo's just so weird these days. 523 00:54:50,967 --> 00:54:53,685 What do you mean, weird? - Just weird. 524 00:54:59,847 --> 00:55:01,405 Did he hit you? 525 00:55:12,568 --> 00:55:14,082 It's OK. I'm OK now. 526 00:55:17,807 --> 00:55:20,686 Don't you dare do anything to him. 527 00:55:23,127 --> 00:55:26,723 I just want to talk to him. - Don't hurt him. 528 00:55:28,490 --> 00:55:34,041 I just want to talk to him. Now. - I don't need any problems now. 529 00:55:34,967 --> 00:55:38,928 You won't have any problems. See you, baby. 530 00:55:47,288 --> 00:55:48,802 Leo? 531 00:55:50,169 --> 00:55:51,683 Hi! 532 00:55:52,610 --> 00:55:55,329 What are you doing? - Just sitting here. 533 00:55:56,649 --> 00:55:59,960 Won't you come up here, too? I want a word. 534 00:56:00,170 --> 00:56:02,889 Hey, we can go inside. - No, come up here. 535 00:56:06,811 --> 00:56:08,448 Up there? - Come on! 536 00:56:10,970 --> 00:56:13,201 What the fuck is going on in your head? 537 00:56:13,411 --> 00:56:16,768 What? - What do you do it for? 538 00:56:17,771 --> 00:56:21,126 Did your mum bang your head or something? 539 00:56:21,331 --> 00:56:25,211 What are you talking about? - You know very well. 540 00:56:25,611 --> 00:56:27,411 OK, why did you hit her? 541 00:56:31,091 --> 00:56:34,484 Are we speaking the same language now or what? 542 00:56:35,291 --> 00:56:38,329 Listen, you fat pig! 543 00:56:39,612 --> 00:56:42,969 It's not very cool, hitting my kid sister. 544 00:56:43,173 --> 00:56:46,086 You can get into deep, deep shit for it. 545 00:56:46,571 --> 00:56:53,092 If you ever touch Louise again I'll rip your fucking head off. 546 00:56:56,733 --> 00:56:58,451 You faggot. 547 00:57:38,855 --> 00:57:40,688 See you later. 548 00:58:42,499 --> 00:58:44,934 What are you staring at? - You. 549 00:58:45,379 --> 00:58:47,849 Why don't you stare at the film instead? 550 00:58:48,060 --> 00:58:49,697 The view is fine here. 551 00:58:51,059 --> 00:58:53,529 A bit comical, maybe. - Got a problem? 552 00:58:53,739 --> 00:58:57,289 You're asking me? - Yes. what's your problem? 553 00:59:01,940 --> 00:59:06,092 Aren't you watching a film? - I'm watching a great cartoon. 554 00:59:25,101 --> 00:59:29,141 Out of the way! Hey! We're watching this film. 555 00:59:29,941 --> 00:59:33,218 Hey! Leo! 556 00:59:34,061 --> 00:59:35,540 We can't see. 557 00:59:38,223 --> 00:59:39,780 Move, will you? 558 00:59:43,622 --> 00:59:45,772 Well? What can you do? 559 00:59:48,463 --> 00:59:51,738 Nothing, man. You think you're a big man. 560 00:59:51,942 --> 00:59:54,822 You're a fuckhead. A fuckhead, man. 561 00:59:55,343 --> 00:59:59,052 Stay out of my life. Out of my and Louise's life, right? 562 00:59:59,263 --> 01:00:03,575 Because you're a psychopath. A fuckhead, man. A fuckhead. 563 01:00:04,704 --> 01:00:06,456 Fuck, fuck, fuck, fuck. 564 01:00:07,143 --> 01:00:08,736 Fuckhead. 565 01:00:09,584 --> 01:00:11,655 Go change your diaper. 566 01:00:13,504 --> 01:00:15,380 Chill out. 567 01:00:15,984 --> 01:00:17,578 Stop that, will you? 568 01:00:18,263 --> 01:00:19,902 Stay out of it. 569 01:00:50,425 --> 01:00:54,704 Hey, it was just for fun, right? 570 01:00:56,186 --> 01:00:59,144 It wasn't funny. - See? There's nothing in it. 571 01:01:00,187 --> 01:01:01,824 There's nothing in it. 572 01:01:03,305 --> 01:01:05,105 Yes, but it wasn't funny. 573 01:01:05,307 --> 01:01:07,024 What? - It wasn't funny. 574 01:01:15,745 --> 01:01:17,978 Are we going to have coffee or what? 575 01:01:26,907 --> 01:01:28,421 Sorry. 576 01:01:28,989 --> 01:01:30,499 OK? 577 01:01:34,428 --> 01:01:35,941 Sorry. 578 01:01:43,309 --> 01:01:44,983 OK? - Yeah. 579 01:01:45,390 --> 01:01:47,744 I overreact sometimes, right? 580 01:01:51,469 --> 01:01:55,987 Friends again, right? - See you, guys. 581 01:01:56,391 --> 01:01:58,299 'Bye. 582 01:02:08,271 --> 01:02:11,661 Leo, do you carry that gun round with you? 583 01:02:12,831 --> 01:02:14,343 No, of course not. 584 01:02:15,950 --> 01:02:18,066 It was just for fun. - For fun? 585 01:02:18,670 --> 01:02:21,629 Yes, for fun. I'll chuck it into the lake. 586 01:02:24,031 --> 01:02:25,509 OK. 587 01:02:31,269 --> 01:02:33,502 I think I'm going home. See you. 588 01:02:33,712 --> 01:02:35,305 'Bye. 589 01:02:42,910 --> 01:02:44,505 How did it go'? 590 01:02:48,113 --> 01:02:50,343 With what? - The girl. 591 01:02:52,352 --> 01:02:54,262 Oh, it went fine. 592 01:02:54,912 --> 01:02:56,471 Oh? Good. 593 01:02:59,312 --> 01:03:01,429 I didn't show up. 594 01:03:03,032 --> 01:03:04,511 Why not? 595 01:03:06,953 --> 01:03:08,670 I don't know. 596 01:03:09,634 --> 01:03:12,989 You've never seen Louise, have you? - No. 597 01:03:15,433 --> 01:03:21,350 I've got a shit job, a shit flat. and now a family coming. 598 01:03:23,115 --> 01:03:26,346 I've got nothing. Nothing. 599 01:03:28,914 --> 01:03:30,474 Nothing. 600 01:03:42,916 --> 01:03:44,951 See you. - You going now? 601 01:03:45,154 --> 01:03:50,753 Yes. I've got to get to work early. See you. 602 01:03:50,956 --> 01:03:53,151 Won't you stay and talk a bit? 603 01:03:55,076 --> 01:03:57,464 It is early. So not now. 604 01:03:58,875 --> 01:04:00,390 'Bye. - Bye. 605 01:04:11,756 --> 01:04:13,828 Hi. - Hi. 606 01:04:16,517 --> 01:04:18,428 You're back early. 607 01:04:41,879 --> 01:04:43,755 Louise? 608 01:04:44,958 --> 01:04:47,189 Come in here. - Two seconds. 609 01:04:48,398 --> 01:04:49,957 No, come now. 610 01:05:02,438 --> 01:05:04,352 What's going on? 611 01:05:04,599 --> 01:05:06,795 I've just been playing around. 612 01:05:07,999 --> 01:05:11,277 Where is my stuff? - I just put it down there. 613 01:05:11,480 --> 01:05:13,153 Why? 614 01:05:13,480 --> 01:05:17,235 To see what it would look like. 615 01:05:17,440 --> 01:05:21,321 This is my stuff; you haven't moved any of yours. 616 01:05:21,520 --> 01:05:23,193 All my stuffs gone. 617 01:05:23,399 --> 01:05:26,711 Well, if you mean the pictures, 618 01:05:26,921 --> 01:05:31,357 we can just move them around. Is it just that? 619 01:05:31,562 --> 01:05:36,158 Didn't we agree that I'd move anything that needed moving? 620 01:05:36,401 --> 01:05:39,439 Why are you so pissed off? - Because it's my life. 621 01:05:40,682 --> 01:05:44,880 Yes, but aren't I your life, too? 622 01:05:45,082 --> 01:05:50,760 I mean hey, if it's your stuff. We can just put it back again. 623 01:05:52,121 --> 01:05:54,033 We mustn't fight. 624 01:06:01,523 --> 01:06:03,195 Why did you tell Louis? 625 01:06:07,044 --> 01:06:11,001 I didn't tell him anything. - Didn't you tell him 626 01:06:14,042 --> 01:06:17,593 Tell him what? - That I... 627 01:06:19,324 --> 01:06:22,918 That I... - That you what? 628 01:06:23,804 --> 01:06:28,641 You told him I slapped you, right? - No, I didn't tell him that. 629 01:06:28,844 --> 01:06:30,994 You did. - No. He asked me. 630 01:06:31,205 --> 01:06:34,836 See, you told him. - I didn't, I'm telling you. 631 01:06:36,163 --> 01:06:38,201 You're lying to me. 632 01:06:41,043 --> 01:06:43,719 You're calling me a liar? 633 01:06:43,925 --> 01:06:49,603 "I live with someone I don't trust". - What do you mean, "trust"? 634 01:06:49,806 --> 01:06:51,922 Mean? We live together. 635 01:06:52,124 --> 01:06:54,082 Look what you're doing to my life. 636 01:06:54,285 --> 01:06:56,357 I'll put it back. - You didn't ask. 637 01:06:56,566 --> 01:06:58,045 Your life - You didn't ask. 638 01:06:58,245 --> 01:07:01,045 What about your stuff? - Aren't I your life? 639 01:07:01,246 --> 01:07:04,124 Yes, and I look after you. - I love you. 640 01:07:04,325 --> 01:07:07,637 I'm having your baby and you call me a liar. 641 01:07:07,847 --> 01:07:09,837 Stop it! - We're having a baby. 642 01:07:10,046 --> 01:07:12,925 Yes stop it! 643 01:07:16,045 --> 01:07:19,802 Stop it. You're ruining everything. 644 01:07:20,805 --> 01:07:22,719 I was never asked. 645 01:07:24,608 --> 01:07:27,679 Fuck, I don't want a kid in this shitty world. 646 01:07:28,047 --> 01:07:31,244 Fuck, man, I told you I didn't want that kid. 647 01:07:43,208 --> 01:07:45,927 Hi, Mum. 648 01:07:50,129 --> 01:07:53,168 Will you come and get me? 649 01:07:56,568 --> 01:07:59,527 Hi, Mum I've told you not to phone me here. 650 01:08:01,610 --> 01:08:03,360 Oh? 651 01:08:13,051 --> 01:08:15,201 OK. Yes. 652 01:09:09,292 --> 01:09:10,851 Hey, there he is! 653 01:09:12,132 --> 01:09:14,807 What's your plan? Shall we run him over? 654 01:09:15,013 --> 01:09:18,688 No. We'll take him to the factory. 655 01:09:18,893 --> 01:09:22,932 How do we get him into the car? - I don't know. Knock him out? 656 01:09:23,134 --> 01:09:27,093 Go on, then. - He'll run if he sees me. 657 01:09:27,893 --> 01:09:32,252 Well, I'm driving. - I'll have to get him, then. 658 01:09:32,655 --> 01:09:36,408 Give me something - There's a bottle in the back. 659 01:09:36,614 --> 01:09:38,174 Somewhere. 660 01:10:36,257 --> 01:10:39,693 You're just a snot face. - Won't you get me down? 661 01:10:39,896 --> 01:10:41,410 What do you think? 662 01:10:42,898 --> 01:10:45,458 You're a fucking fuckhead, man. 663 01:10:46,217 --> 01:10:49,655 What the fuck were you doing? 664 01:10:49,859 --> 01:10:51,929 I warned you. 665 01:10:52,137 --> 01:10:55,337 Help! 666 01:11:01,219 --> 01:11:03,367 Nobody will ever hear you. 667 01:11:03,859 --> 01:11:05,451 Help! 668 01:11:13,779 --> 01:11:16,612 You really want to finish him? - Yes. 669 01:11:17,458 --> 01:11:19,176 Sure? 670 01:11:19,819 --> 01:11:21,651 Sure. 671 01:11:21,860 --> 01:11:25,898 Right. Come with me and we'll fetch someone I know. 672 01:11:32,181 --> 01:11:33,739 Louis? 673 01:11:37,259 --> 01:11:38,934 Can you hear me? 674 01:11:45,781 --> 01:11:47,339 It was an accident. 675 01:11:54,622 --> 01:11:56,134 Hell, man. 676 01:11:56,741 --> 01:11:58,254 Fuck! 677 01:12:01,462 --> 01:12:03,022 No! 678 01:12:05,101 --> 01:12:09,061 It was an accident, man. Fuck you. 679 01:12:11,424 --> 01:12:14,814 This is my friend. He's always short of money. 680 01:12:15,742 --> 01:12:19,372 For a hundred he'll give you a shot of HIV. 681 01:12:22,181 --> 01:12:23,743 OK. 682 01:12:27,383 --> 01:12:30,695 I've only got 70. Got a couple of tens? 683 01:12:35,944 --> 01:12:37,741 Yeah, here's two tens. 684 01:12:39,865 --> 01:12:43,458 And a packet of cigarettes. - Yeah, OK. 685 01:12:47,144 --> 01:12:48,864 What's going on? 686 01:13:16,265 --> 01:13:18,495 No! 687 01:13:19,587 --> 01:13:21,942 No! No! 688 01:13:22,466 --> 01:13:25,061 No 689 01:15:52,872 --> 01:15:54,433 Soda ... 690 01:15:55,394 --> 01:15:56,907 Visconti. 691 01:16:00,275 --> 01:16:03,427 The Planet of the Apes. Which one's is your favourite? 692 01:16:03,635 --> 01:16:05,990 Number one. 693 01:16:10,995 --> 01:16:13,670 Friday The Thirteenth? - Three. 694 01:16:14,034 --> 01:16:16,596 Number three. - You can't be serious. 695 01:16:16,796 --> 01:16:21,587 It's the pits. Number 1 is the best. 696 01:16:21,797 --> 01:16:25,505 Hey, why do you always talk about films? 697 01:16:25,716 --> 01:16:28,994 What? - You always talk about films. 698 01:16:29,716 --> 01:16:32,868 Where are we? - There are other things. 699 01:16:33,236 --> 01:16:36,593 Sure. What do you mean? - Lots of things. 700 01:16:37,998 --> 01:16:42,753 There are other things in life. - Yep. You sound just like my mum. 701 01:16:42,957 --> 01:16:47,713 See? Even your mum says so. - I don't often talk to her. 702 01:16:47,877 --> 01:16:50,949 Why not? - Because I always talk films. 703 01:16:51,158 --> 01:16:53,990 See? You must begin to talk about other things. 704 01:16:54,196 --> 01:16:55,393 Nature. - What about it? 705 01:16:55,598 --> 01:16:59,478 Fish leaping in the lake, cycling with the wind in your hair. 706 01:16:59,678 --> 01:17:03,034 The beach. - Why? It doesn't interest me. 707 01:17:07,158 --> 01:17:11,038 Are you mad now? - No, it's OK, it just seems... 708 01:17:11,238 --> 01:17:12,957 You're not mad. - No. 709 01:17:15,479 --> 01:17:17,116 Hey, are you sure? 710 01:17:20,160 --> 01:17:21,831 Is it OK? - OK. 711 01:18:23,082 --> 01:18:24,720 May I talk to Louise? 712 01:18:34,243 --> 01:18:35,755 Hello. 713 01:18:37,843 --> 01:18:40,040 I just wanted to say I loved you. 714 01:18:43,843 --> 01:18:45,436 I lost the baby. 715 01:18:48,524 --> 01:18:50,037 I love you. 716 01:18:52,485 --> 01:18:54,044 I love you too. 717 01:19:05,165 --> 01:19:08,362 Fuck, fuck, fuck 718 01:20:02,527 --> 01:20:03,483 Hey, Louis. 719 01:21:54,893 --> 01:21:56,408 Hello? 720 01:22:13,935 --> 01:22:15,495 Shall we go in? 721 01:22:19,456 --> 01:22:22,174 Come on, we'll be late. 722 01:22:24,696 --> 01:22:26,654 I don't feel like it. 723 01:22:26,856 --> 01:22:28,813 Why not? 724 01:22:30,256 --> 01:22:32,133 I just don't. 725 01:22:37,214 --> 01:22:40,495 We have to say goodbye at the graveside, right? 726 01:22:44,576 --> 01:22:46,090 Come on. 727 01:22:46,296 --> 01:22:49,334 Will you stop that? I said I don't want to. 728 01:22:49,535 --> 01:22:51,448 I'm going home. 729 01:22:52,338 --> 01:22:55,648 It's not OK. I don't want to. I'm going home. 730 01:23:19,019 --> 01:23:21,057 I think I got piles. 731 01:23:22,537 --> 01:23:24,097 Oh? 732 01:23:25,539 --> 01:23:30,534 How do you get those? - I don't know. Lousy food. 733 01:23:32,738 --> 01:23:35,458 I don't eat much soup. 734 01:23:35,699 --> 01:23:37,292 Do they hurt? 735 01:23:39,500 --> 01:23:42,060 You can't sit down. 736 01:23:44,299 --> 01:23:46,053 I've been offered a job. 737 01:23:46,940 --> 01:23:49,090 Oh? - Down at Playtime. 738 01:23:51,980 --> 01:23:54,574 Are you going to take it? 739 01:23:54,781 --> 01:23:58,297 I don't know. What do you think? 740 01:24:00,980 --> 01:24:03,621 It's up to you. 741 01:24:08,461 --> 01:24:11,213 I'd have to change buses and stuff. 742 01:24:15,781 --> 01:24:18,979 What shall we watch on Thursday? Mad Max or If? 743 01:24:19,183 --> 01:24:22,300 Mad Max. - Naw ... 744 01:24:25,862 --> 01:24:29,013 Let's watch If. Lindsay Anderson. 745 01:24:29,701 --> 01:24:31,216 OK. 746 01:25:16,025 --> 01:25:17,538 Hi. 747 01:25:17,745 --> 01:25:19,257 Hi. 748 01:25:22,106 --> 01:25:24,256 I'm sorry I didn't come. 749 01:25:24,465 --> 01:25:25,977 That's OK. 750 01:25:28,465 --> 01:25:32,254 Did you see a film? - I couldn't be bothered. 751 01:25:37,467 --> 01:25:42,096 Hey, is it still fun here? - No, still just as boring. 752 01:25:48,266 --> 01:25:50,940 Doing anything tonight? - No. 753 01:25:51,667 --> 01:25:53,464 Shall we go to the cinema? 754 01:25:54,307 --> 01:25:55,218 I don't know. 755 01:25:57,987 --> 01:26:02,503 I don't know if you'll show up. - I can just wait here. 756 01:26:03,988 --> 01:26:08,025 I don't get off for another 2 hours. - That's OK, I'll wait. 757 01:26:09,827 --> 01:26:11,579 Oh, OK. 758 01:26:45,070 --> 01:26:48,266 What shall we see? - I don't know. 759 01:26:49,709 --> 01:26:51,303 You know best. 760 01:26:54,110 --> 01:26:57,660 Armageddon. Have you seen Armageddon? 761 01:26:57,871 --> 01:27:00,305 All right. - You'd like to see it? 762 01:27:00,550 --> 01:27:03,065 Sure, it's kind of action? - Yes. 763 01:27:03,910 --> 01:27:05,470 Real action. 764 01:27:05,910 --> 01:27:10,303 You like action. - Yes. I do. Don't you? 765 01:27:11,509 --> 01:27:14,152 Well I don't know. It's entertaining. 766 01:27:14,352 --> 01:27:18,390 Would you prefer something else? - No, Armageddon is OK. 767 01:27:22,232 --> 01:27:27,784 What are those blue ones? - Mineral water, flavored. Try one? 768 01:27:27,992 --> 01:27:29,710 Yeah. - Want one? 769 01:27:33,992 --> 01:27:36,666 Want a glass, or is that OK? - No, no. 770 01:28:14,359 --> 01:28:16,763 FOR MY MOM 50827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.