All language subtitles for The.Path.S03E10.The.Strongest.Souls.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,070 --> 00:00:06,989 That she will no longer be a part of The Movement. 2 00:00:06,990 --> 00:00:08,952 � I talked to your Dad about it, and we're in agreement. 3 00:00:08,953 --> 00:00:10,830 I will not let you not leave The Movement. 4 00:00:10,831 --> 00:00:12,501 � It's conversion therapy. 5 00:00:12,502 --> 00:00:15,381 � This cannot be the only way. 6 00:00:15,382 --> 00:00:16,926 � I'm sorry, man. 7 00:00:16,927 --> 00:00:19,765 � I want to take the ODE. � That test is outdated. 8 00:00:19,766 --> 00:00:21,393 � You don't know the things I've done, 9 00:00:21,394 --> 00:00:22,854 and the people I come from. 10 00:00:22,855 --> 00:00:25,234 There's a tree, and there's a boy. 11 00:00:25,235 --> 00:00:26,821 He's chasing me, 12 00:00:26,822 --> 00:00:29,158 and has a head of sandy hair. 13 00:00:29,159 --> 00:00:32,498 And then my father calls for me to come inside. 14 00:00:32,499 --> 00:00:34,168 And it's over. 15 00:00:34,169 --> 00:00:36,842 � You are full of light. 16 00:00:38,011 --> 00:00:39,513 � Does he have to die? 17 00:00:39,514 --> 00:00:41,809 � Yes. Eddie has to die so we can live. 18 00:00:41,810 --> 00:00:43,563 � I never saw a Garden. 19 00:00:43,564 --> 00:00:45,734 I can show you what I saw. 20 00:03:37,202 --> 00:03:39,246 � Easy. Easy. The enucleation went well. 21 00:03:39,247 --> 00:03:40,500 You're gonna be fine�� � I saw it. 22 00:03:40,501 --> 00:03:42,712 The end... 23 00:03:42,713 --> 00:03:44,633 and finally I know. 24 00:03:44,634 --> 00:03:46,762 I know how it's going to happen. 25 00:03:46,763 --> 00:03:49,266 � Are you sure? You've been heavily sedated. 26 00:03:49,267 --> 00:03:51,563 � I know The Light's message. 27 00:03:51,564 --> 00:03:53,359 It is coming. 28 00:04:02,252 --> 00:04:03,839 � Any questions? 29 00:04:06,845 --> 00:04:09,348 � You know my people can read, right? 30 00:04:09,349 --> 00:04:11,937 � But you will find most won't. Or don't. 31 00:04:11,938 --> 00:04:14,693 Frankly, I'm surprised that you even did. 32 00:04:14,694 --> 00:04:16,780 � Well, I care about them. 33 00:04:16,781 --> 00:04:18,074 � I have no interest in challenging 34 00:04:18,075 --> 00:04:19,201 that assertion, Mr. Lane. 35 00:04:19,202 --> 00:04:21,247 � Well, it's important to me 36 00:04:21,248 --> 00:04:23,001 that you know it. 37 00:04:23,002 --> 00:04:24,963 � Okay. � Look, I hired you 38 00:04:24,964 --> 00:04:28,846 to make sure that we don't get hit with bogus lawsuits, 39 00:04:28,847 --> 00:04:32,311 but this basically says that you have to sign 40 00:04:32,312 --> 00:04:34,398 your life away to walk through the door. 41 00:04:34,399 --> 00:04:36,820 � You are a growing corporate entity 42 00:04:36,821 --> 00:04:38,532 which means�� � No. No. 43 00:04:38,533 --> 00:04:40,661 We are a group of people 44 00:04:40,662 --> 00:04:43,166 that are coming together to seek a better life�� 45 00:04:43,167 --> 00:04:46,757 � Fine. A growing, faith�based, corporate entity then. 46 00:04:46,758 --> 00:04:49,053 � These people. 47 00:04:49,054 --> 00:04:50,765 My people. 48 00:04:50,766 --> 00:04:53,646 They trust me with their spiritual well�being, 49 00:04:53,647 --> 00:04:55,942 their families, their best interests. 50 00:04:55,943 --> 00:04:59,115 This document does not service those interests. 51 00:04:59,116 --> 00:05:00,785 � You hired us to keep you protected. 52 00:05:00,786 --> 00:05:03,874 This keeps you protected. 53 00:05:06,296 --> 00:05:09,009 Well, at the very least, I think we can remove 54 00:05:09,010 --> 00:05:11,640 clauses 15 through 21, 23�� 55 00:05:11,641 --> 00:05:13,434 � Do you want to know how the Scientologists 56 00:05:13,435 --> 00:05:15,606 avoid scandal every other week? 57 00:05:15,607 --> 00:05:17,025 Better lawyers. 58 00:05:17,026 --> 00:05:19,656 Or the ever regenerating Catholic Church? 59 00:05:19,657 --> 00:05:21,200 Better lawyers. 60 00:05:21,201 --> 00:05:22,829 Have your people sign it or don't, 61 00:05:22,830 --> 00:05:24,415 but this is why you hired me. 62 00:05:24,416 --> 00:05:25,919 We're the better lawyers. 63 00:05:27,590 --> 00:05:29,718 My next appointment is waiting. 64 00:05:43,078 --> 00:05:44,956 The world is full of crap. 65 00:05:44,957 --> 00:05:49,674 Crap you buy, crap you eat, crap you breathe. 66 00:05:49,675 --> 00:05:52,221 We're gonna release all that. 67 00:05:52,222 --> 00:05:56,647 All that toxic Damage�� let it out! 68 00:05:56,648 --> 00:05:58,902 Now hold it. Hold it! 69 00:06:00,404 --> 00:06:04,286 Breathe out. Light�headed, dizzy. 70 00:06:04,287 --> 00:06:05,831 Making yourself completely empty 71 00:06:05,832 --> 00:06:08,044 for one last refreshing breath in. 72 00:06:08,045 --> 00:06:11,593 Gather it, good, pure, clean air. 73 00:06:11,594 --> 00:06:13,639 And... 74 00:06:13,640 --> 00:06:16,103 Yeah. 75 00:06:30,047 --> 00:06:32,342 � Hey. 76 00:06:32,343 --> 00:06:34,765 Mind if I walk with you? � Sure. 77 00:06:40,777 --> 00:06:43,949 � Vera. Vera Asan. 78 00:06:43,950 --> 00:06:47,498 � Stephens. � Right, right, right. 79 00:06:50,922 --> 00:06:52,759 � What's going on? 80 00:06:52,760 --> 00:06:55,848 � Follow me. � Why? 81 00:06:55,849 --> 00:06:58,061 Did something happen? 82 00:06:58,062 --> 00:06:59,564 � No, no, no. 83 00:06:59,565 --> 00:07:02,403 Just I have something to show you. 84 00:07:21,859 --> 00:07:23,655 Recognize it? 85 00:07:32,881 --> 00:07:35,426 Yeah, you were running. 86 00:07:35,427 --> 00:07:38,015 Being chased. 87 00:07:38,016 --> 00:07:41,355 Laughing like you rarely laughed. 88 00:07:41,356 --> 00:07:43,317 Around a tree. 89 00:07:43,318 --> 00:07:46,950 The only tree in an open field. 90 00:07:46,951 --> 00:07:50,415 And, the light 91 00:07:50,416 --> 00:07:53,296 came through the leaves 92 00:07:53,297 --> 00:07:56,428 making a kaleidoscope of patterns. 93 00:08:13,253 --> 00:08:16,509 � Here... that was here? 94 00:08:16,510 --> 00:08:18,137 I didn't know where it was. 95 00:08:18,138 --> 00:08:21,352 I didn't even know if it was real. 96 00:08:21,353 --> 00:08:23,439 Most of my early childhood is just a blank. 97 00:08:23,440 --> 00:08:24,901 � Yeah. 98 00:08:24,902 --> 00:08:27,531 But there was a boy, 99 00:08:27,532 --> 00:08:31,080 boy with sandy hair chasing you. 100 00:08:31,081 --> 00:08:35,004 Boy who rarely laughed. 101 00:08:35,005 --> 00:08:36,716 � You. 102 00:08:36,717 --> 00:08:38,720 � Then your father... � Vera! 103 00:08:38,721 --> 00:08:41,893 � Called for you to come inside. 104 00:08:41,894 --> 00:08:44,357 Steve is your father. 105 00:08:45,819 --> 00:08:47,531 Who are you? 106 00:08:50,870 --> 00:08:52,873 � Steve's daughter. 107 00:08:52,874 --> 00:08:54,334 � Why are you here? 108 00:08:54,335 --> 00:08:57,090 � I was here the same reason you are. 109 00:08:57,091 --> 00:08:58,761 Dad. 110 00:09:03,312 --> 00:09:05,899 Are you gonna tell him? 111 00:09:05,900 --> 00:09:07,737 � It's a door. 112 00:09:07,738 --> 00:09:09,782 Eddie walks through it, 113 00:09:09,783 --> 00:09:12,872 he starts to know who Steve is, 114 00:09:12,873 --> 00:09:17,213 questions are asked, and maybe they come round to me, 115 00:09:17,214 --> 00:09:20,136 what happened with Steve. 116 00:09:20,137 --> 00:09:22,600 Eddie will end this. 117 00:09:22,601 --> 00:09:24,979 The Movement. 118 00:09:24,980 --> 00:09:27,610 And it's going so well. 119 00:09:27,611 --> 00:09:32,118 For me. For Mary. 120 00:09:32,119 --> 00:09:34,749 It can't end, not yet. 121 00:09:34,750 --> 00:09:37,672 � No. 122 00:09:37,673 --> 00:09:40,803 No��yes, you're right. 123 00:09:40,804 --> 00:09:43,768 I don't want it to end either. 124 00:09:47,567 --> 00:09:49,696 I should go. 125 00:09:49,697 --> 00:09:51,282 � But Vera. 126 00:09:53,579 --> 00:09:56,835 I have so many questions. 127 00:09:56,836 --> 00:09:58,505 Who's your mother? 128 00:09:58,506 --> 00:10:00,008 Is she here? 129 00:10:02,012 --> 00:10:03,807 � She died. 130 00:10:03,808 --> 00:10:06,605 A long time ago. 131 00:10:20,048 --> 00:10:22,135 I have a daughter. 132 00:10:22,136 --> 00:10:24,014 Where is she? 133 00:10:24,015 --> 00:10:27,061 � We had a falling out. She doesn't speak to me. 134 00:10:27,062 --> 00:10:29,066 � I'm sorry. What happened? 135 00:10:31,362 --> 00:10:35,453 It's none of my business. You must be exhausted. 136 00:10:35,454 --> 00:10:37,457 � I wasn't the easiest mother. 137 00:10:37,458 --> 00:10:40,254 � I'm sure my kids feel the same. 138 00:10:40,255 --> 00:10:42,008 � Thank you for coming to get me. 139 00:10:42,009 --> 00:10:44,137 I deeply appreciate it. 140 00:10:44,138 --> 00:10:47,603 � It's selfish on my part. I still have questions. 141 00:10:47,604 --> 00:10:50,107 � Go on. � What I saw during the ritual. 142 00:10:50,108 --> 00:10:51,529 The... 143 00:10:53,031 --> 00:10:55,034 The black rain, 144 00:10:55,035 --> 00:10:58,875 the darkness, the despair, is that where we're headed? 145 00:10:58,876 --> 00:11:00,337 � It is. 146 00:11:02,383 --> 00:11:05,180 � Steve told us about The Future, but seeing it... 147 00:11:06,517 --> 00:11:08,646 � I'd like to show you something else. 148 00:11:22,632 --> 00:11:23,926 � You're preparing... 149 00:11:25,513 --> 00:11:27,432 For life after the end. 150 00:11:27,433 --> 00:11:29,896 � Yes. For those who know The Truth. 151 00:11:29,897 --> 00:11:32,191 � How many are there? � Enough. 152 00:11:32,192 --> 00:11:34,030 All over the world. 153 00:11:36,242 --> 00:11:38,120 � And the weapons? 154 00:11:38,121 --> 00:11:40,167 � In case we need to protect ourselves. 155 00:11:45,762 --> 00:11:48,808 � What happens to everybody else? Those who... 156 00:11:48,809 --> 00:11:50,605 aren't ready to believe? 157 00:11:52,232 --> 00:11:54,654 � They die. 158 00:11:54,655 --> 00:11:58,369 � Who'd want to survive? Outlive everybody they love? 159 00:11:58,370 --> 00:11:59,830 � It's a difficult choice�� 160 00:11:59,831 --> 00:12:01,918 � Shouldn't you be telling more people? 161 00:12:01,919 --> 00:12:06,844 � Everyone knows that the Earth is a ticking time bomb. 162 00:12:06,845 --> 00:12:09,224 We're lucky if there's a handful of centuries 163 00:12:09,225 --> 00:12:13,692 before the ice caps melt or the asteroids strike. 164 00:12:13,693 --> 00:12:17,031 That's if the next world war doesn't get us first. 165 00:12:17,032 --> 00:12:20,246 And many choose to turn their backs on The Truth. 166 00:12:20,247 --> 00:12:22,543 When the fire comes, 167 00:12:22,544 --> 00:12:26,174 those despicable forces that sicken and darken the thoughts 168 00:12:26,175 --> 00:12:30,474 of the men of our planet will be consumed. 169 00:12:30,475 --> 00:12:32,771 And the new world will be one 170 00:12:32,772 --> 00:12:35,569 we wish our children would be born into. 171 00:12:35,570 --> 00:12:37,447 It's a world without pain or suffering, 172 00:12:37,448 --> 00:12:41,914 without war, without fear�� � That's what happens next. 173 00:12:41,915 --> 00:12:45,337 That's the choice all of your followers make. 174 00:12:45,338 --> 00:12:49,262 � Yes. There may not be a Garden of eternity in the sky, 175 00:12:49,263 --> 00:12:53,145 but there will be one here, on Earth, 176 00:12:53,146 --> 00:12:55,358 and we will build it. 177 00:13:02,999 --> 00:13:04,585 � Read it and then sign here that you're cool. 178 00:13:04,586 --> 00:13:06,254 It's a liability thing, everyone has to sign it. 179 00:13:06,255 --> 00:13:07,758 � It's just like the thing you sign 180 00:13:07,759 --> 00:13:09,970 when you go to a new yoga or pilates studio. 181 00:13:09,971 --> 00:13:11,933 � Okay. 182 00:13:11,934 --> 00:13:15,524 � Wait, this is like 25 pages of stuff you have to sign away. 183 00:13:15,525 --> 00:13:18,445 Anything we write "in the building or on the compound", 184 00:13:18,446 --> 00:13:20,449 is property of The Meyerist Movement?" 185 00:13:20,450 --> 00:13:23,373 � Eddie wouldn't ask us to sign something like that. 186 00:13:25,043 --> 00:13:26,713 Would he? 187 00:13:29,218 --> 00:13:31,722 � Hey. What's going on? 188 00:13:31,723 --> 00:13:34,310 � Thank you for meeting me. I know this isn't ideal. 189 00:13:34,311 --> 00:13:36,022 � I don't understand 190 00:13:36,023 --> 00:13:37,818 what couldn't have waited until later. 191 00:13:37,819 --> 00:13:39,530 � I found her. 192 00:13:39,531 --> 00:13:41,701 I found Lilith. 193 00:13:41,702 --> 00:13:45,249 � Sarah. What are you doing? 194 00:13:45,250 --> 00:13:46,502 You're not even a Meyerist anymore. 195 00:13:46,503 --> 00:13:49,048 � But I... I am in a way. 196 00:13:49,049 --> 00:13:51,679 Of The Movement, before Steve went and changed 197 00:13:51,680 --> 00:13:53,182 and modernized things. 198 00:13:56,773 --> 00:14:00,404 � Look, is that what you're doing here? 199 00:14:00,405 --> 00:14:03,578 Tell me that I'm not doing things right? 200 00:14:03,579 --> 00:14:05,665 You made that pretty clear in France. 201 00:14:05,666 --> 00:14:10,132 � No, I'm here to ask you to see her, to talk with her. 202 00:14:10,133 --> 00:14:11,594 I've grown to believe that she 203 00:14:11,595 --> 00:14:13,848 is our earliest and deepest roots. 204 00:14:13,849 --> 00:14:16,854 � Okay. Look, if she wants to meet with me, 205 00:14:16,855 --> 00:14:18,357 the door to my office is always open. 206 00:14:18,358 --> 00:14:20,361 � No, she won't. She won't. She's scared. 207 00:14:20,362 --> 00:14:22,658 Steve threatened her. 208 00:14:22,659 --> 00:14:24,620 � Okay. No. 209 00:14:24,621 --> 00:14:26,206 Okay, I'm not doing this. 210 00:14:26,207 --> 00:14:28,628 Okay, Steve would never threaten anyone. 211 00:14:28,629 --> 00:14:31,592 � Look, I'm just asking you to sit down with her 212 00:14:31,593 --> 00:14:33,387 and talk with her. 213 00:14:33,388 --> 00:14:37,311 She has a different story of the beginning. 214 00:14:37,312 --> 00:14:39,775 And the end. 215 00:14:39,776 --> 00:14:42,071 � And you believe her? 216 00:14:42,072 --> 00:14:44,158 � I don't know. Yes. 217 00:14:44,159 --> 00:14:46,287 Enough to want to hear more. 218 00:14:46,288 --> 00:14:47,792 To know more. 219 00:14:49,879 --> 00:14:52,926 � Well I know what I need to know. 220 00:14:52,927 --> 00:14:57,853 You chose to leave. 221 00:14:57,854 --> 00:15:01,527 You shouldn't even be here. 222 00:15:01,528 --> 00:15:04,324 This is a place for believers. 223 00:15:06,830 --> 00:15:09,333 Our only doctrine 224 00:15:09,334 --> 00:15:13,968 is to love your neighbor like you love yourself. 225 00:15:13,969 --> 00:15:18,520 For many of you folks, that is... a lot. 226 00:15:21,484 --> 00:15:25,032 There is neither Jew nor Greek, 227 00:15:25,033 --> 00:15:27,369 there is neither slave nor free, 228 00:15:27,370 --> 00:15:29,625 there is no male and female, 229 00:15:29,626 --> 00:15:33,549 for you are all one in Christ Jesus. 230 00:15:33,550 --> 00:15:36,054 Galatians 3:28. 231 00:15:36,055 --> 00:15:40,145 Let us keep this in our hearts 232 00:15:40,146 --> 00:15:42,819 as we approach our fellow man. 233 00:15:45,991 --> 00:15:47,703 Welcome home. 234 00:16:05,865 --> 00:16:07,367 Peace. 235 00:16:09,664 --> 00:16:10,957 � Thank you. 236 00:16:10,958 --> 00:16:12,878 � I haven't seen you here before. 237 00:16:12,879 --> 00:16:14,673 � It's my first time. 238 00:16:14,674 --> 00:16:16,301 � Well, welcome. 239 00:16:16,302 --> 00:16:18,138 It's always good to see a fresh face. 240 00:16:18,139 --> 00:16:20,475 I'm on the new members committee. 241 00:16:20,476 --> 00:16:23,858 Can I ask you what brought you to Unity Church today? 242 00:16:23,859 --> 00:16:26,697 - � Google. - � Okay. Cool. 243 00:16:26,698 --> 00:16:29,493 I'm curious. What terms did you put in your search? 244 00:16:29,494 --> 00:16:32,291 � Um, Christian. 245 00:16:32,292 --> 00:16:34,170 Gay. Accepting. 246 00:16:34,171 --> 00:16:35,965 � Loud and clear. 247 00:16:35,966 --> 00:16:38,512 We resemble all of those. 248 00:16:38,513 --> 00:16:41,894 I think you'll like it here. � It's not for me. 249 00:16:41,895 --> 00:16:44,524 I know how that sounds, "It's for a friend," 250 00:16:44,525 --> 00:16:46,361 but in this case it is. 251 00:16:46,362 --> 00:16:49,743 He's a Christian, and he's been struggling, 252 00:16:49,744 --> 00:16:53,919 trying to find a place where he can belong, and... 253 00:16:55,881 --> 00:17:00,013 I think if I don't find him one then... 254 00:17:00,014 --> 00:17:02,561 I might lose him, so... 255 00:17:03,897 --> 00:17:05,482 Sorry. 256 00:17:05,483 --> 00:17:08,781 � You know, my whole childhood 257 00:17:08,782 --> 00:17:11,286 I went to a church that preached the gospel 258 00:17:11,287 --> 00:17:14,333 of sin and punishment. 259 00:17:14,334 --> 00:17:16,880 And I thought, when I grow up 260 00:17:16,881 --> 00:17:20,888 I'm gonna find a way to preach what I see in the Bible, 261 00:17:20,889 --> 00:17:24,521 create a sacred space for those who want God and Jesus 262 00:17:24,522 --> 00:17:27,986 but don't want the whole burning in hell 263 00:17:27,987 --> 00:17:30,282 for all eternity thing. 264 00:17:30,283 --> 00:17:33,371 And hey, we've got donuts. 265 00:17:33,372 --> 00:17:36,085 So... would you like a donut? 266 00:17:36,086 --> 00:17:39,676 � No, no. I mean I should probably... 267 00:17:39,677 --> 00:17:41,722 Go. � Hey, you know, 268 00:17:41,723 --> 00:17:44,393 I know that God is love. 269 00:17:44,394 --> 00:17:47,651 And God sees his reflection in us 270 00:17:47,652 --> 00:17:50,405 when we truly love ourselves. 271 00:17:50,406 --> 00:17:52,117 Authentically. 272 00:17:52,118 --> 00:17:55,374 Don't let anybody tell you 273 00:17:55,375 --> 00:17:59,049 or your friend any different. 274 00:18:02,472 --> 00:18:04,101 � Thank you. 275 00:18:12,868 --> 00:18:15,330 � I want to thank you, Cal. 276 00:18:15,331 --> 00:18:16,959 We managed to avoid 277 00:18:16,960 --> 00:18:20,048 paying out millions of dollars in that lawsuit 278 00:18:20,049 --> 00:18:22,052 and hopefully made ourselves 279 00:18:22,053 --> 00:18:23,806 less vulnerable for the future. 280 00:18:23,807 --> 00:18:26,227 � Well, I wish I could say I was responsible. 281 00:18:26,228 --> 00:18:27,814 � Well, you know, I couldn't have done it 282 00:18:27,815 --> 00:18:30,360 without your support. � And Vera's Rolodex. 283 00:18:30,361 --> 00:18:32,907 � Rolodex? 284 00:18:32,908 --> 00:18:34,745 � What? Isn't that what you called it in the olden days? 285 00:18:34,746 --> 00:18:36,540 � No, you're absolutely right. You know what? 286 00:18:36,541 --> 00:18:38,502 To Vera's Rolodex. 287 00:18:38,503 --> 00:18:41,633 � Thank you. � But I told Eddie 288 00:18:41,634 --> 00:18:42,844 that you only want to use a lawyer 289 00:18:42,845 --> 00:18:44,639 like that as last resort. 290 00:18:44,640 --> 00:18:46,894 Don't want to get into the habit of making bad choices 291 00:18:46,895 --> 00:18:49,483 just because you can get out of it. 292 00:18:53,199 --> 00:18:55,286 � I heard Sarah stopped by today. 293 00:18:56,790 --> 00:18:58,834 � Sarah was at the center? 294 00:18:58,835 --> 00:19:01,965 � What's the gossip? � Heated showdown. 295 00:19:01,966 --> 00:19:04,094 � What did she want? 296 00:19:04,095 --> 00:19:07,894 � There's this woman, Lilith, 297 00:19:07,895 --> 00:19:10,023 that, you know the person 298 00:19:10,024 --> 00:19:13,196 that I asked you to help me find, well... 299 00:19:13,197 --> 00:19:16,912 Sarah found her and she wants me to sit down with her. 300 00:19:16,913 --> 00:19:18,707 � Who is she? 301 00:19:18,708 --> 00:19:23,383 � Sarah believes that she wrote The Ladder with Steve. 302 00:19:23,384 --> 00:19:26,180 � Whoa. That's a big claim. 303 00:19:26,181 --> 00:19:27,809 � Do you know anything about her? 304 00:19:27,810 --> 00:19:29,353 � No. No, I don't remember a Lilith. 305 00:19:29,354 --> 00:19:32,025 � Are you��are you going to meet her? 306 00:19:32,026 --> 00:19:34,781 � I don't know. � Why wouldn't you? 307 00:19:34,782 --> 00:19:37,954 � Now, that's exactly what Sarah said. 308 00:19:37,955 --> 00:19:39,624 � Sorry. 309 00:19:39,625 --> 00:19:41,920 � Honestly, I don't know if I'm not meeting with her 310 00:19:41,921 --> 00:19:43,883 because I'm just so pissed at Sarah, 311 00:19:43,884 --> 00:19:47,724 or it's because it's just so outlandish. 312 00:19:47,725 --> 00:19:49,978 � Sure, but I mean, aren't you interested? 313 00:19:49,979 --> 00:19:52,357 � Well, the more The Movement grows, 314 00:19:52,358 --> 00:19:54,529 the more crazy people are gonna come out of the woodwork 315 00:19:54,530 --> 00:19:56,073 and with these kind of stories too. 316 00:19:56,074 --> 00:19:57,492 I think you should shut it down. 317 00:19:57,493 --> 00:19:58,746 � Look, you don't have to do this. 318 00:19:58,747 --> 00:20:00,625 � Here, I'll help. I'll help. 319 00:20:00,626 --> 00:20:02,169 � Can you bring more vino, please? 320 00:20:02,170 --> 00:20:03,924 � Thank you, you guys. 321 00:20:16,323 --> 00:20:19,244 � I was hoping we could talk more. 322 00:20:19,245 --> 00:20:21,165 � I don't think it's a good idea. 323 00:20:21,166 --> 00:20:22,544 � Here. 324 00:20:24,047 --> 00:20:27,052 Maybe we can help each other. 325 00:20:27,053 --> 00:20:29,181 � I don't want to remember anything. 326 00:20:29,182 --> 00:20:31,561 � Why? Why? Did... 327 00:20:31,562 --> 00:20:32,898 Did Steve... 328 00:20:34,484 --> 00:20:36,613 � No. 329 00:20:36,614 --> 00:20:38,701 No. 330 00:20:38,702 --> 00:20:42,332 � But you didn't remember the tree so how can you be sure? 331 00:20:42,333 --> 00:20:44,713 � Well, I think I would remember something like that. 332 00:20:44,714 --> 00:20:46,216 � I didn't. 333 00:20:48,847 --> 00:20:52,060 It's just, um... 334 00:20:52,061 --> 00:20:56,360 There's so much that I've lost. 335 00:20:56,361 --> 00:20:59,701 Steve had a place 336 00:20:59,702 --> 00:21:02,039 with painted flowers�� does that sound familiar? 337 00:21:02,040 --> 00:21:04,586 � I can't talk about this. 338 00:21:04,587 --> 00:21:06,381 Neither can you. 339 00:21:12,310 --> 00:21:14,229 But if you really want to keep 340 00:21:14,230 --> 00:21:16,943 this whole damn thing from falling apart, 341 00:21:16,944 --> 00:21:20,284 don't let him meet Lilith. 342 00:21:27,925 --> 00:21:30,261 � Wait, wait, stop right there. 343 00:21:30,262 --> 00:21:32,809 She's saying that she wrote The Ladder in 1973, 344 00:21:32,810 --> 00:21:35,856 but he didn't have the visions till '74. 345 00:21:35,857 --> 00:21:37,652 � You guys still talking about this? 346 00:21:37,653 --> 00:21:38,987 � Yeah. 347 00:21:38,988 --> 00:21:40,198 � Yeah, but that changes everything. 348 00:21:40,199 --> 00:21:41,660 I mean, you have to meet with her. 349 00:21:41,661 --> 00:21:43,914 What if he ripped the whole thing off? 350 00:21:43,915 --> 00:21:45,918 � You know what? Fuck that. 351 00:21:45,919 --> 00:21:48,841 Look, the past is the past. 352 00:21:48,842 --> 00:21:52,682 Do what you want, but what I admire about you, 353 00:21:52,683 --> 00:21:54,602 Eddie, is��is you look forward. 354 00:21:54,603 --> 00:21:58,610 Maybe it's time to put Steve and... 355 00:21:58,611 --> 00:22:02,618 all the infighting and everyone who came with him behind us. 356 00:22:02,619 --> 00:22:04,539 The generation that's coming to The Movement 357 00:22:04,540 --> 00:22:05,958 is coming for you. 358 00:22:05,959 --> 00:22:07,670 This is not Sarah's Movement, 359 00:22:07,671 --> 00:22:10,091 or Steven Meyer's anymore. 360 00:22:10,092 --> 00:22:11,512 It's yours. 361 00:22:33,096 --> 00:22:35,100 Cal. 362 00:22:37,146 --> 00:22:39,651 Cal. 363 00:22:39,652 --> 00:22:41,404 Forest was fussing. 364 00:22:43,576 --> 00:22:47,165 What was that about last night at dinner? 365 00:22:47,166 --> 00:22:49,504 � What? � With Eddie. 366 00:22:49,505 --> 00:22:52,175 About saying that you think he's the future. 367 00:22:52,176 --> 00:22:54,054 � Um... 368 00:22:54,055 --> 00:22:56,267 I was just buttering him up. 369 00:22:56,268 --> 00:22:58,187 It's what he wanted to hear. 370 00:22:58,188 --> 00:22:59,691 � Well, it sounded like you meant it. 371 00:22:59,692 --> 00:23:01,903 Like you believed in him. 372 00:23:01,904 --> 00:23:05,285 � No, I was trying to get you to stop talking about Lilith. 373 00:23:05,286 --> 00:23:06,997 There's stuff that you don't know. 374 00:23:06,998 --> 00:23:08,750 The last thing we need is for Eddie 375 00:23:08,751 --> 00:23:11,255 to find out that Steve isn't who he thinks he is. 376 00:23:11,256 --> 00:23:14,637 We need this to keep going, at least a little while longer. 377 00:23:14,638 --> 00:23:17,183 � What do you know about Lilith? 378 00:23:17,184 --> 00:23:20,649 � I don't. But if... 379 00:23:20,650 --> 00:23:23,905 I'm being cautious. 380 00:23:23,906 --> 00:23:26,870 � What are you writing? � Nothing, just, 381 00:23:26,871 --> 00:23:29,835 doing an exercise. � What kind of exercise? 382 00:23:31,046 --> 00:23:32,591 � Um... 383 00:23:34,344 --> 00:23:37,140 Have you ever found yourself 384 00:23:37,141 --> 00:23:39,938 remembering things that you've blocked out? 385 00:23:41,316 --> 00:23:43,110 � It's awful. 386 00:23:43,111 --> 00:23:45,699 � Well, I've been researching how the brain works, 387 00:23:45,700 --> 00:23:48,371 and did you know that almost every memory 388 00:23:48,372 --> 00:23:51,085 you've ever had in your whole life is available to you. 389 00:23:51,086 --> 00:23:53,632 It's just a matter of learning to access it. 390 00:23:53,633 --> 00:23:55,677 And, you know, there are techniques. 391 00:23:55,678 --> 00:23:57,640 Projected drawing, 392 00:23:57,641 --> 00:24:00,562 recognition and recall, some people recommend light therapy. 393 00:24:00,563 --> 00:24:02,858 � I think that if the brain has forgotten something, 394 00:24:02,859 --> 00:24:05,782 then it's probably for a good reason. 395 00:24:11,544 --> 00:24:13,462 � Maybe we should go to therapy. 396 00:24:13,463 --> 00:24:17,053 � And what? Some 4R straps us to the Meyer Machine�� 397 00:24:17,054 --> 00:24:20,644 � Not��not Meyerist therapy. Real therapy. 398 00:24:20,645 --> 00:24:24,109 For real couples in the real world. 399 00:24:24,110 --> 00:24:25,655 � We don't believe in that. 400 00:24:27,868 --> 00:24:30,246 � Are we Meyerists? 401 00:24:30,247 --> 00:24:32,794 Or not? Because, you know, I'm having trouble keeping up. 402 00:25:04,398 --> 00:25:06,779 � What are you doing here? This isn't a good idea. 403 00:25:08,365 --> 00:25:10,493 � Is it a family celebration? 404 00:25:10,494 --> 00:25:13,165 � Kind of. Yeah. 405 00:25:13,166 --> 00:25:14,961 � It's a going away party, isn't it? 406 00:25:14,962 --> 00:25:16,631 � Please, Hawk. 407 00:25:16,632 --> 00:25:19,929 Please, I��Look, I promise that I'll call you later. 408 00:25:19,930 --> 00:25:23,937 � I'm not��I'm not trying to get you in trouble. 409 00:25:23,938 --> 00:25:26,776 Honestly, I'm not. 410 00:25:26,777 --> 00:25:29,824 I just want you to reconsider this, going away. 411 00:25:29,825 --> 00:25:31,410 What if there's another way? � There isn't. 412 00:25:31,411 --> 00:25:34,332 I told you there is no other way. 413 00:25:34,333 --> 00:25:36,128 Look, my whole family is here supporting me on this. 414 00:25:36,129 --> 00:25:37,631 You can't just, like, come in and expect�� 415 00:25:37,632 --> 00:25:40,469 � I found a place. Okay? I found this place. 416 00:25:40,470 --> 00:25:43,183 It's a Christian church where you can have your faith 417 00:25:43,184 --> 00:25:45,647 and you can be yourself, your true self. 418 00:25:45,648 --> 00:25:48,403 � Excuse me. Young man. 419 00:25:50,157 --> 00:25:52,493 Pastor Billy. 420 00:25:52,494 --> 00:25:55,291 I don't believe we've had the pleasure. 421 00:25:55,292 --> 00:25:58,590 � I know you know who I am already. 422 00:25:58,591 --> 00:26:00,301 � Skip the niceties, then. 423 00:26:00,302 --> 00:26:02,138 What are you doing on my property? 424 00:26:02,139 --> 00:26:05,102 � I want you to reconsider sending Caleb to some therapy 425 00:26:05,103 --> 00:26:07,901 that's illegal and completely wrong. 426 00:26:09,571 --> 00:26:11,365 I respect your religion, I�� 427 00:26:11,366 --> 00:26:13,828 � Caleb, are we sending you away? 428 00:26:13,829 --> 00:26:16,416 Or are you making a choice? 429 00:26:16,417 --> 00:26:19,758 For the good of your family and your soul? 430 00:26:25,018 --> 00:26:26,938 � I'm making a choice. 431 00:26:26,939 --> 00:26:28,775 � Why? 432 00:26:28,776 --> 00:26:30,319 Why would you choose a religion 433 00:26:30,320 --> 00:26:32,281 that would never choose you to begin with. 434 00:26:32,282 --> 00:26:33,993 That makes no sense when you can have all of it�� 435 00:26:33,994 --> 00:26:35,454 � Young man, I don't need�� � I'm not talking to you! 436 00:26:35,455 --> 00:26:36,916 I'm talking to your son. 437 00:26:36,917 --> 00:26:39,588 � It's not just about the religion, Hawk. 438 00:26:39,589 --> 00:26:41,551 It's about my family. 439 00:26:41,552 --> 00:26:44,725 It's everything. I will lose everything. 440 00:26:47,939 --> 00:26:49,775 You shouldn't have come here. 441 00:26:49,776 --> 00:26:51,821 � Look, just try it, okay? 442 00:26:51,822 --> 00:26:54,492 It's on Thursday nights. Unity Church. 443 00:26:54,493 --> 00:26:56,706 All are welcome, all are loved for who you are, 444 00:26:56,707 --> 00:26:59,670 not for who he wants you to be. 445 00:26:59,671 --> 00:27:01,257 I'll be there. 446 00:27:02,635 --> 00:27:05,097 � He will not be joining you. 447 00:27:05,098 --> 00:27:06,559 Because Caleb has decided to 448 00:27:06,560 --> 00:27:08,479 follow the path of righteousness, 449 00:27:08,480 --> 00:27:10,024 through Christian therapy. 450 00:27:10,025 --> 00:27:12,195 � Your son has a beautiful soul, 451 00:27:12,196 --> 00:27:14,157 and you will never see it! 452 00:27:14,158 --> 00:27:16,454 You're the one that's going to Hell, not him. 453 00:27:25,723 --> 00:27:27,433 � � Are you okay, babe? 454 00:27:27,434 --> 00:27:29,187 � Need some help? 455 00:27:29,188 --> 00:27:30,983 � It's my dad, I got it. 456 00:27:32,946 --> 00:27:34,406 � Should we begin? 457 00:27:42,005 --> 00:27:44,593 � Hey, Hank, just, um, 458 00:27:44,594 --> 00:27:47,724 I want you to know that we miss you a ton down here. 459 00:27:47,725 --> 00:27:49,728 That's not how it goes. 460 00:27:49,729 --> 00:27:51,356 � Look, I know how it goes, okay? 461 00:27:51,357 --> 00:27:53,026 I'm just getting started. � We've been doing this 462 00:27:53,027 --> 00:27:54,530 for 40 years. You don't just make it up 463 00:27:54,531 --> 00:27:56,241 as you go along�� � Honestly, Russel? 464 00:27:56,242 --> 00:27:58,370 This is the first time I'm doing the Transmutation, 465 00:27:58,371 --> 00:28:02,003 okay? And it's for someone that I loved deeply. 466 00:28:02,004 --> 00:28:04,550 Okay? It's emotional. � Love deeply. 467 00:28:04,551 --> 00:28:06,386 He's right here. 468 00:28:06,387 --> 00:28:08,307 � If you have a problem with the way I'm doing things�� 469 00:28:08,308 --> 00:28:13,736 � The Light asks us to do what's right, not what's easy. 470 00:28:15,280 --> 00:28:16,742 Here. 471 00:28:19,789 --> 00:28:21,917 We thank The Light 472 00:28:21,918 --> 00:28:25,800 for the gift of this Transmutation. 473 00:28:25,801 --> 00:28:29,349 On this day your body unites with your soul in The Garden, 474 00:28:29,350 --> 00:28:32,522 and this tree replaces your earthly form. 475 00:28:32,523 --> 00:28:36,530 We thank The Light for showing you the path to The Garden 476 00:28:36,531 --> 00:28:42,794 where we will be reunited in ultimate and everlasting joy. 477 00:28:50,559 --> 00:28:52,689 See you soon, my love. 478 00:29:06,132 --> 00:29:08,427 � Hey, Hank. 479 00:29:08,428 --> 00:29:12,144 I'm sure you're keeping things lively up in The Garden. 480 00:29:14,356 --> 00:29:16,402 I'll see you up there. 481 00:29:18,197 --> 00:29:19,784 We all will. 482 00:29:30,096 --> 00:29:32,934 � See you, Dad. 483 00:29:32,935 --> 00:29:35,314 Sorry for... 484 00:29:35,315 --> 00:29:37,820 It's just so hard here without you. 485 00:29:41,703 --> 00:29:44,750 � You were a father to me 486 00:29:44,751 --> 00:29:46,670 when my own disowned me. 487 00:29:46,671 --> 00:29:48,299 I miss you. 488 00:29:50,971 --> 00:29:52,850 Be well, Hank. 489 00:30:22,325 --> 00:30:24,203 � We are thankful for this living organism 490 00:30:24,204 --> 00:30:28,838 that will provide food and shelter until the end. 491 00:30:28,839 --> 00:30:31,259 We thank you for your earthly sacrifice 492 00:30:31,260 --> 00:30:33,430 so that those who remain may continue 493 00:30:33,431 --> 00:30:35,853 to do our work on Earth. 494 00:30:37,899 --> 00:30:41,405 As you bled for us, we will bleed for you. 495 00:30:43,200 --> 00:30:45,580 � Sarah, what the fuck are you doing? 496 00:30:45,581 --> 00:30:48,711 Hey, what the Jesus. 497 00:30:48,712 --> 00:30:50,757 � It's a ritual from Lilith's book. 498 00:30:50,758 --> 00:30:52,134 I'm trying it. 499 00:30:52,135 --> 00:30:53,470 I can see how conflicted you are. 500 00:30:53,471 --> 00:30:55,390 It's hard leading The Movement. 501 00:30:55,391 --> 00:30:57,102 I know 'cause I did it, 502 00:30:57,103 --> 00:30:58,940 and it made me blind to so much. 503 00:30:58,941 --> 00:31:01,277 I also know you want to do it right, so I am begging 504 00:31:01,278 --> 00:31:03,574 you to see where we came from, 505 00:31:03,575 --> 00:31:05,704 to meet Lilith. 506 00:31:38,060 --> 00:31:40,940 � Vera. � Mom. 507 00:31:40,941 --> 00:31:42,986 What what happened? 508 00:31:42,987 --> 00:31:45,825 � I had it��I had to have it removed. 509 00:31:45,826 --> 00:31:47,996 � Are you okay? 510 00:31:47,997 --> 00:31:51,252 � They say I can have it replaced with a glass one. 511 00:31:51,253 --> 00:31:53,339 They're so well made now that it's almost impossible 512 00:31:53,340 --> 00:31:55,052 to tell the difference. 513 00:31:55,053 --> 00:31:56,889 � And the cancer? 514 00:31:56,890 --> 00:31:58,934 � I'll have a follow�up MRI, 515 00:31:58,935 --> 00:32:01,523 make sure it's all gone. 516 00:32:01,524 --> 00:32:03,736 � I hope so. 517 00:32:03,737 --> 00:32:05,948 I hope it's over. 518 00:32:05,949 --> 00:32:07,578 � Thank you. Me too. 519 00:32:09,414 --> 00:32:11,168 � So... 520 00:32:12,337 --> 00:32:15,217 I hear you befriended Sarah Lane. 521 00:32:15,218 --> 00:32:17,764 � She wanted to hear the message. 522 00:32:17,765 --> 00:32:20,352 � And you told her? 523 00:32:20,353 --> 00:32:22,481 � Yes. � Everything? 524 00:32:22,482 --> 00:32:24,401 � Not everything. 525 00:32:24,402 --> 00:32:26,406 � So she doesn't know that Eddie dies? 526 00:32:27,827 --> 00:32:30,497 � I've missed you so�� � �no, Mom. 527 00:32:30,498 --> 00:32:34,047 No, I'm not here for that. For you. 528 00:32:39,976 --> 00:32:41,646 I've become a Meyerist. 529 00:32:43,775 --> 00:32:45,318 And I'm doing my 1R now. 530 00:32:45,319 --> 00:32:46,947 � Is this because of the burn on your back? 531 00:32:46,948 --> 00:32:49,243 I told you that I�� � Yeah, you were sick. 532 00:32:49,244 --> 00:32:51,540 They made you sick. I know. 533 00:32:51,541 --> 00:32:53,127 � You're my daughter. 534 00:32:55,173 --> 00:32:57,760 I wanted you to know the truth. 535 00:32:57,761 --> 00:33:01,602 To see it for yourself, Vera�� � I was six! 536 00:33:01,603 --> 00:33:04,356 I didn't ask to know anything. � Everything I did 537 00:33:04,357 --> 00:33:08,072 it's been to guide you, to love you, keep you safe. 538 00:33:08,073 --> 00:33:09,743 � You scarred me, 539 00:33:09,744 --> 00:33:12,080 and you left me at the compound with my father. 540 00:33:12,081 --> 00:33:16,172 � And if I could take that away, believe me... 541 00:33:16,173 --> 00:33:18,761 � He was good to me. 542 00:33:18,762 --> 00:33:21,265 I remember things. 543 00:33:21,266 --> 00:33:22,894 � He wouldn't have had anything to do with you 544 00:33:22,895 --> 00:33:24,731 if I had been in the picture. 545 00:33:24,732 --> 00:33:28,112 What is this? Did you wish that I had let you live with him? 546 00:33:28,113 --> 00:33:31,035 � I don't want to talk about the past anymore. 547 00:33:31,036 --> 00:33:33,248 I don't care about the past. 548 00:33:33,249 --> 00:33:36,337 In fact, I want to move forward, okay? 549 00:33:36,338 --> 00:33:38,509 So if you really care about me 550 00:33:38,510 --> 00:33:40,428 like the way you keep saying you do, 551 00:33:40,429 --> 00:33:43,184 then just let this whole thing with Sarah go. 552 00:33:43,185 --> 00:33:45,272 � I can't control what other people want. 553 00:33:45,273 --> 00:33:46,942 � Of course you can! 554 00:33:46,943 --> 00:33:49,739 We both know you can. 555 00:33:49,740 --> 00:33:53,080 Now if Eddie comes to you, you turn him away. 556 00:33:55,418 --> 00:33:56,754 � You and Eddie. 557 00:33:58,717 --> 00:34:00,761 He's gonna die soon. 558 00:34:00,762 --> 00:34:02,932 I saw it. 559 00:34:02,933 --> 00:34:05,395 The end. It is upon us. 560 00:34:05,396 --> 00:34:08,861 � I don't want to listen to your poison anymore. 561 00:34:08,862 --> 00:34:11,533 � I saw it. � I don't care! 562 00:34:11,534 --> 00:34:13,704 I don't care what you think you saw. 563 00:34:13,705 --> 00:34:15,123 I don't care what you think 564 00:34:15,124 --> 00:34:16,960 about me, about Eddie, about us. 565 00:34:16,961 --> 00:34:18,630 � He doesn't even know who you are. 566 00:34:18,631 --> 00:34:20,467 You can't keep that hidden forever. 567 00:34:20,468 --> 00:34:22,638 � 'Cause you're gonna tell Sarah everything, right? 568 00:34:22,639 --> 00:34:24,934 � Because he is a smart man, and he deserves to know. 569 00:34:24,935 --> 00:34:26,772 And if he finds out on his own, 570 00:34:26,773 --> 00:34:28,734 he will despise you for lying to him. 571 00:34:28,735 --> 00:34:31,615 You will despise yourself. 572 00:34:31,616 --> 00:34:34,704 The only thing that might save you 573 00:34:34,705 --> 00:34:38,169 is if the end comes first... 574 00:34:38,170 --> 00:34:44,181 � And if it does, so what? 575 00:34:44,182 --> 00:34:48,857 I'll be in The Garden. With Eddie. 576 00:34:48,858 --> 00:34:51,320 � When he does come, and he will, 577 00:34:51,321 --> 00:34:53,449 the fact that you're my daughter 578 00:34:53,450 --> 00:34:55,370 will be the least of his problems. 579 00:34:55,371 --> 00:34:58,042 When he finds out what he's selling, 580 00:34:58,043 --> 00:35:02,553 and for whom, the end has already begun. 581 00:35:24,764 --> 00:35:27,392 � I read the contract, the one Russel was upset about. 582 00:35:27,393 --> 00:35:28,729 � Yes, okay, have a seat. 583 00:35:28,730 --> 00:35:30,064 � I can't begin to understand 584 00:35:30,065 --> 00:35:31,610 what it is to be you or Steve, 585 00:35:31,611 --> 00:35:33,237 someone who has to lead the way, 586 00:35:33,238 --> 00:35:37,204 but I do understand this faith in my bones. 587 00:35:37,205 --> 00:35:39,667 "Anyone who says anything disparaging about The Movement 588 00:35:39,668 --> 00:35:42,339 "can be removed at any time, 589 00:35:42,340 --> 00:35:45,178 "and their personal property may be withheld 590 00:35:45,179 --> 00:35:48,894 for as long as The GOL deems necessary?" 591 00:35:48,895 --> 00:35:50,313 This is not what I believe in. 592 00:35:50,314 --> 00:35:53,361 � I know that this seems extreme, okay? 593 00:35:53,362 --> 00:35:56,367 But with a growing Movement, these measures are necessary. 594 00:35:56,368 --> 00:35:59,958 � I have been so up in arms about Sarah's behavior 595 00:35:59,959 --> 00:36:01,711 I haven't been listening to a word she's been saying. 596 00:36:01,712 --> 00:36:03,381 Maybe she's right. 597 00:36:03,382 --> 00:36:05,343 Maybe things are headed in the wrong direction. 598 00:36:05,344 --> 00:36:08,684 We're losing ourselves. � No, Gaby. 599 00:36:08,685 --> 00:36:11,272 This is progress. 600 00:36:11,273 --> 00:36:14,319 Okay? I know that change can be hard. 601 00:36:14,320 --> 00:36:17,743 � You call it progress, I call it loss. 602 00:36:17,744 --> 00:36:22,460 All I know is Hank, my husband, the guy you care about so much? 603 00:36:22,461 --> 00:36:25,217 He would never have signed this. And neither will I. 604 00:36:27,848 --> 00:36:30,562 � Gaby, can we... 605 00:36:57,532 --> 00:37:01,790 � I need you to know I don't believe in any of this. 606 00:37:01,791 --> 00:37:05,338 Freudian analysis, cognitive behavioral psychotherapy, 607 00:37:05,339 --> 00:37:08,512 EMDR, they don't work. 608 00:37:08,513 --> 00:37:11,726 � Have you ever experience any of those types of therapies? 609 00:37:11,727 --> 00:37:14,064 � No, but I've done a great deal of study, 610 00:37:14,065 --> 00:37:18,782 and I'm not interested. I don't want to be "shrunk." 611 00:37:18,783 --> 00:37:20,034 � What are you hoping 612 00:37:20,035 --> 00:37:21,871 to accomplish in our work together? 613 00:37:21,872 --> 00:37:27,967 � Right. I'm realizing that I've forgotten��blocked out 614 00:37:27,968 --> 00:37:29,971 a lot of my life. 615 00:37:29,972 --> 00:37:33,645 So I thought you could help me with that. 616 00:37:33,646 --> 00:37:36,191 But this is not��I'm not interested 617 00:37:36,192 --> 00:37:38,655 in a long�term relationship. 618 00:37:38,656 --> 00:37:44,542 I want the tools, and then I'm capable of doing it on my own. 619 00:37:44,543 --> 00:37:46,003 My wife doesn't know I'm here. 620 00:37:46,004 --> 00:37:47,840 I won't be able to come often. 621 00:37:47,841 --> 00:37:50,261 � Is there a reason you didn't share this with your wife? 622 00:37:50,262 --> 00:37:52,558 � No, she's actually not my wife. 623 00:37:52,559 --> 00:37:55,606 She's the mother of my son. � How old is your son? 624 00:37:55,607 --> 00:37:57,358 � He's 13 months, 625 00:37:57,359 --> 00:37:59,822 but he's not��we don't need to talk about him here. 626 00:37:59,823 --> 00:38:02,202 Um... my partner, 627 00:38:02,203 --> 00:38:04,874 I do love her. 628 00:38:04,875 --> 00:38:07,045 It's complicated. 629 00:38:07,046 --> 00:38:09,842 She's annoyed with me because we work together 630 00:38:09,843 --> 00:38:11,930 and we were planning to branch out on our own. 631 00:38:11,931 --> 00:38:13,474 � May I ask what you do? 632 00:38:13,475 --> 00:38:17,733 � We're in the personal coaching business. 633 00:38:17,734 --> 00:38:21,448 We work for a well�established organization. 634 00:38:21,449 --> 00:38:24,121 � And you were planning to branch out on your own, 635 00:38:24,122 --> 00:38:25,499 but...? 636 00:38:27,587 --> 00:38:31,761 � Now I think I belong where I am. 637 00:38:31,762 --> 00:38:34,976 You know, I've had some recent news. 638 00:38:34,977 --> 00:38:38,065 Um, the thing I remembered about the past. 639 00:38:38,066 --> 00:38:41,113 And Mary��I haven't told her what I remembered. 640 00:38:41,114 --> 00:38:43,535 � Would you like to tell me? 641 00:38:43,536 --> 00:38:46,373 � Yeah, I have a sister. 642 00:38:46,374 --> 00:38:48,085 Who I didn't know about. 643 00:38:48,086 --> 00:38:50,841 But actually I realize I did know about her. 644 00:38:50,842 --> 00:38:54,055 And she's not really a sister, not by blood. 645 00:38:54,056 --> 00:38:57,521 It just feels as if she is because the man who adopted me 646 00:38:57,522 --> 00:39:00,777 was her biological father. 647 00:39:00,778 --> 00:39:03,992 Sorry. Are you writing this down? 648 00:39:03,993 --> 00:39:05,621 I'd very much prefer you didn't. 649 00:39:05,622 --> 00:39:07,123 � It's just for me. 650 00:39:07,124 --> 00:39:10,714 But if you feel strongly, I don't have to. 651 00:39:10,715 --> 00:39:13,302 � So are you familiar 652 00:39:13,303 --> 00:39:15,807 with any projective techniques? 653 00:39:15,808 --> 00:39:19,272 Say in drawing, to unlock the unconscious? 654 00:39:19,273 --> 00:39:21,443 � If you feel that would be of value. 655 00:39:21,444 --> 00:39:24,157 � Well, the point is... 656 00:39:24,158 --> 00:39:27,330 The point is please just tell me if you can help me or not. 657 00:39:27,331 --> 00:39:30,837 Because if you can't, let's not waste our time. 658 00:39:30,838 --> 00:39:32,675 � We can work together. 659 00:39:32,676 --> 00:39:34,929 But there isn't a quick fix. 660 00:39:34,930 --> 00:39:37,851 Delving into your past takes hard work, 661 00:39:37,852 --> 00:39:41,149 and it can be painful. � I'm prepared for that. 662 00:39:41,150 --> 00:39:43,028 So how do I��how do I do it? 663 00:39:43,029 --> 00:39:45,784 How do I remember what I've forgotten? 664 00:39:45,785 --> 00:39:49,165 � We can talk about your past, and your sister, 665 00:39:49,166 --> 00:39:52,463 your current job, Mary, whatever else you like. 666 00:39:52,464 --> 00:39:55,469 But I think it might help us to explore 667 00:39:55,470 --> 00:39:58,893 why you blocked so much of your history. 668 00:39:58,894 --> 00:40:02,067 Any idea? � Um... 669 00:40:20,354 --> 00:40:22,398 � You okay? 670 00:40:22,399 --> 00:40:24,319 You didn't make it to Grandpa's Transmutation. 671 00:40:24,320 --> 00:40:26,783 � I went to Caleb's house. I thought I could be an adult. 672 00:40:26,784 --> 00:40:30,414 But I just��I completely lost my shit, and... 673 00:40:30,415 --> 00:40:33,295 How can��how can someone who preaches love 674 00:40:33,296 --> 00:40:38,347 as the answer to everything be so hateful? 675 00:40:38,348 --> 00:40:41,396 � Are you sure you want to talk to the pariah about this? 676 00:40:43,233 --> 00:40:47,157 � The pariah is the only person I want to talk to about this. 677 00:40:49,663 --> 00:40:51,833 I found this place called Unity Church, 678 00:40:51,834 --> 00:40:54,880 and I just think if he saw it, he would see 679 00:40:54,881 --> 00:41:00,685 that he could have his beliefs and just live his life. 680 00:41:04,901 --> 00:41:07,699 So what about you? Are you a Meyerist? 681 00:41:09,160 --> 00:41:11,330 � In some ways... 682 00:41:12,792 --> 00:41:17,133 No. And in some ways... 683 00:41:17,134 --> 00:41:19,180 more than I ever was. 684 00:41:21,017 --> 00:41:22,519 � That makes no sense. 685 00:41:22,520 --> 00:41:25,610 � I know. 686 00:41:31,747 --> 00:41:35,169 I owe you an apology. 687 00:41:35,170 --> 00:41:38,885 What Caleb's dad is doing to him 688 00:41:38,886 --> 00:41:43,521 is what I did with you, didn't I? 689 00:41:45,650 --> 00:41:46,777 With Ashley. 690 00:41:52,162 --> 00:41:54,708 I wish somebody would have told me when I was younger 691 00:41:54,709 --> 00:41:59,133 that you didn't have to be one way or the other. 692 00:41:59,134 --> 00:42:00,888 � I know. 693 00:42:03,727 --> 00:42:08,861 I mean, I didn't expect myself to fall in love with... 694 00:42:08,862 --> 00:42:11,491 Someone like Caleb. 695 00:42:11,492 --> 00:42:14,205 � So you're already one step ahead. 696 00:42:14,206 --> 00:42:16,502 � I just hope he gives it a shot. 697 00:42:18,089 --> 00:42:20,677 Unity. 698 00:42:20,678 --> 00:42:23,808 It's a really special place, and... 699 00:42:23,809 --> 00:42:27,316 I want him to know... 700 00:42:29,236 --> 00:42:32,034 That he's perfect the way he is. 701 00:42:38,296 --> 00:42:40,050 You think he'll show up? 702 00:42:42,639 --> 00:42:44,643 � I really hope so. 703 00:43:02,135 --> 00:43:03,639 � Hey. 704 00:43:05,976 --> 00:43:07,896 How was your day? 705 00:43:07,897 --> 00:43:09,651 � Yeah. It was good. 706 00:43:12,615 --> 00:43:14,076 � You okay? 707 00:43:18,752 --> 00:43:21,172 � Lilith's diary. 708 00:43:21,173 --> 00:43:23,135 � Yeah. 709 00:43:23,136 --> 00:43:25,139 It doesn't make any sense. 710 00:43:25,140 --> 00:43:27,184 You know, Sarah was right. 711 00:43:27,185 --> 00:43:30,065 There is a relationship in here. 712 00:43:30,066 --> 00:43:33,238 It was deep and intense. 713 00:43:33,239 --> 00:43:35,033 It started in '73. 714 00:43:35,034 --> 00:43:39,835 And then Steve wrote a little later about heartbreak. 715 00:43:39,836 --> 00:43:41,630 "I have to let her go, 716 00:43:41,631 --> 00:43:46,097 "even though it means letting go of the child forever, 717 00:43:46,098 --> 00:43:50,230 I turn my prayers to the son." 718 00:43:50,231 --> 00:43:52,235 I don't know. 719 00:43:54,949 --> 00:43:58,539 � All of this, it's... 720 00:43:58,540 --> 00:44:00,125 It's my fault. 721 00:44:00,126 --> 00:44:03,048 � What? Hey. 722 00:44:03,049 --> 00:44:04,802 What are you talking about? 723 00:44:04,803 --> 00:44:07,139 � If I never told her that Sarah was looking for her 724 00:44:07,140 --> 00:44:08,935 and if Sarah had never found her, 725 00:44:08,936 --> 00:44:11,273 she'd be out of our lives. 726 00:44:12,442 --> 00:44:14,530 Eddie. 727 00:44:14,531 --> 00:44:16,200 Lilith is my mother. 728 00:44:17,870 --> 00:44:20,165 � Wha��what? 729 00:44:20,166 --> 00:44:22,337 � She's my mother. 730 00:44:25,176 --> 00:44:29,768 She's also very sick and obsessed, 731 00:44:29,769 --> 00:44:33,025 which is why Steve had to let her go. 732 00:44:38,829 --> 00:44:40,623 � "I have to let her go, 733 00:44:40,624 --> 00:44:45,216 even though it means letting go of the child." 734 00:44:47,889 --> 00:44:50,768 � She was convinced my father stole her dreams. 735 00:44:50,769 --> 00:44:54,442 � Wait, wait. Your father? 736 00:44:54,443 --> 00:44:57,031 Wait. 737 00:44:57,032 --> 00:44:59,828 You're telling me 738 00:44:59,829 --> 00:45:03,501 that Steve is your father? 739 00:45:03,502 --> 00:45:05,840 � I didn't know much about my childhood 740 00:45:05,841 --> 00:45:09,013 except what she told me until I came here. 741 00:45:09,014 --> 00:45:11,100 � Why did you come here? 742 00:45:11,101 --> 00:45:12,604 � I didn't mean to lie to you. 743 00:45:12,605 --> 00:45:15,442 � Just help me understand. 744 00:45:15,443 --> 00:45:17,321 � What I feel for you�� � Stop! 745 00:45:17,322 --> 00:45:20,494 Just help me understand. 746 00:45:20,495 --> 00:45:22,373 What the hell are you doing here? 747 00:45:22,374 --> 00:45:24,001 Who the fuck are you? 748 00:45:24,002 --> 00:45:25,630 Answer me. 749 00:45:25,631 --> 00:45:30,682 � My��my mother Lilith, she sent me here 750 00:45:30,683 --> 00:45:33,604 to help destroy what Steve stole from her. 751 00:45:33,605 --> 00:45:36,568 � No. No, no, no, no, no. 752 00:45:36,569 --> 00:45:38,906 No, that doesn't make any sense. 753 00:45:38,907 --> 00:45:41,745 You helped me. You helped us grow! 754 00:45:41,746 --> 00:45:45,168 Meyerism is bigger, stronger than ever. 755 00:45:45,169 --> 00:45:48,384 � The higher Meyerism climbs, the greater the fall. 756 00:45:50,388 --> 00:45:53,185 � You've got to be fucking kidding me. 757 00:45:54,605 --> 00:45:56,859 � Eddie, you have to understand, 758 00:45:56,860 --> 00:46:00,282 my entire life she told me how evil Steve was. 759 00:46:00,283 --> 00:46:01,869 � Evil? 760 00:46:01,870 --> 00:46:04,123 � She��she told me that over and over again. 761 00:46:04,124 --> 00:46:05,918 How Steve's bastardized religion 762 00:46:05,919 --> 00:46:08,758 would bring about the end of the world. 763 00:46:08,759 --> 00:46:13,517 It's all I ever knew and I ever heard until I came here and... 764 00:46:13,518 --> 00:46:15,688 � And? What? 765 00:46:15,689 --> 00:46:21,032 � That woman, my��she's fucking crazy. 766 00:46:21,033 --> 00:46:24,205 She burned me, she scarred me, 767 00:46:24,206 --> 00:46:25,917 and she told me things, things that I believed 768 00:46:25,918 --> 00:46:29,381 until I came here and I met you. 769 00:46:29,382 --> 00:46:32,179 � Why are you telling me all of this now? 770 00:46:32,180 --> 00:46:34,685 Why now? 771 00:46:41,406 --> 00:46:44,789 Because I'm��I'm going to meet her. 772 00:46:46,500 --> 00:46:50,257 And then she's going to tell me everything. 773 00:46:50,258 --> 00:46:52,804 That's why. 774 00:46:52,805 --> 00:46:55,518 � Because... 775 00:46:55,519 --> 00:46:57,773 Because I want you to know me. 776 00:47:00,403 --> 00:47:02,240 No one ever has. 777 00:47:09,672 --> 00:47:10,883 And... 778 00:47:12,595 --> 00:47:16,977 To beg you to please not see her. 779 00:47:16,978 --> 00:47:18,898 She will ruin you. 780 00:47:18,899 --> 00:47:21,528 Cal was right. Just look forward to the future. 781 00:47:21,529 --> 00:47:24,659 I'm telling you this because I know it. 782 00:47:24,660 --> 00:47:27,916 And because... 783 00:47:27,917 --> 00:47:31,966 And just do with me whatever you want. 784 00:47:33,511 --> 00:47:35,682 Please don't see her. 785 00:48:15,846 --> 00:48:17,432 � What's going on here? 786 00:48:20,479 --> 00:48:22,776 � All the memories are in there. 787 00:48:25,197 --> 00:48:27,745 In the cave with the painted flowers. 788 00:48:30,625 --> 00:48:32,796 I just need to find it. 789 00:49:46,443 --> 00:49:48,655 � Eddie. 790 00:49:48,656 --> 00:49:51,118 � Hey. Where is she? 791 00:49:51,119 --> 00:49:54,041 � I just tried calling her. She's not picking up. 792 00:49:54,042 --> 00:49:56,922 She came out of surgery, and I'm... 793 00:49:56,923 --> 00:49:58,842 I'm worried something's happened. 794 00:49:58,843 --> 00:50:01,472 � Look, tell her I want to talk to her immediately. 795 00:50:01,473 --> 00:50:03,644 � Thank you, Eddie. 796 00:50:03,645 --> 00:50:06,273 � I'm not doing this for you. 797 00:50:06,274 --> 00:50:09,154 I'm doing this for me. 798 00:50:09,155 --> 00:50:12,746 Whenever she can, I will come to her. 58187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.