All language subtitles for Straightheads.2007.Eng.DvDrip.AC3(6ch).DivX-LTT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,940 --> 00:01:14,940 Fucking hell. Fuck's sake. 2 00:01:20,420 --> 00:01:21,620 Yes? 3 00:01:22,820 --> 00:01:25,020 Look, I just knew you were going to call me. 4 00:01:25,220 --> 00:01:26,460 Can I just...? 5 00:01:26,660 --> 00:01:30,420 Listen, I've got a right rush on, man. I've got to finish this job by tonight. 6 00:01:30,620 --> 00:01:32,220 I'm all over the gaff, man. 7 00:01:33,420 --> 00:01:36,220 No, no, no. Listen, I've not been home. 8 00:01:36,420 --> 00:01:38,460 Yeah? I feel like shit. 9 00:01:39,060 --> 00:01:41,260 I smell like shit. 10 00:01:41,460 --> 00:01:43,380 Listen, I swear to you now, yeah? 11 00:01:43,860 --> 00:01:46,180 No, I'm pro... 12 00:01:46,620 --> 00:01:49,380 You know, it's just like... You know, she was a nice girl... 13 00:01:49,540 --> 00:01:52,820 ...but it's just not my scene, man. I've got other things on me nut. 14 00:01:53,020 --> 00:01:56,060 No, we got stoned. We got the munchies. 15 00:01:56,260 --> 00:01:58,940 We went to the garage. Nothing happened, okay? 16 00:02:00,260 --> 00:02:03,540 I've got to concentrate on this job. I can hardly keep my eyes open. 17 00:02:03,740 --> 00:02:05,180 You're late. 18 00:02:05,380 --> 00:02:07,020 Oh, hi, are you? 19 00:02:09,700 --> 00:02:11,700 Nothing, nothing, nothing. 20 00:02:11,900 --> 00:02:14,300 It's just a job. I'll call you later. 21 00:02:20,500 --> 00:02:23,740 Alice, the invite for tonight. 22 00:02:25,660 --> 00:02:27,060 Thanks. 23 00:03:41,980 --> 00:03:43,540 Hi. 24 00:03:45,060 --> 00:03:46,540 I was just... 25 00:03:52,420 --> 00:03:54,060 It's all up and working. 26 00:03:54,260 --> 00:03:55,940 You've got the four alarm settings. 27 00:03:56,140 --> 00:03:58,380 All the cameras are wireless, all right? 28 00:03:58,580 --> 00:04:02,140 You can monitor any room remotely from any PC anywhere, okay? 29 00:04:02,340 --> 00:04:05,100 When you're at home, you just use this remote. 30 00:04:05,300 --> 00:04:07,140 - I'm sorry it took so long. - That's okay. 31 00:04:07,300 --> 00:04:09,060 - It's gonna cost a bit. - Yeah, I know. 32 00:04:09,260 --> 00:04:10,980 Should I take you through the system? 33 00:04:11,180 --> 00:04:12,980 Actually, I have to go out. 34 00:04:13,180 --> 00:04:16,500 You can give me a thumbnail sketch before I go. I'm gonna take a shower. 35 00:04:16,700 --> 00:04:21,180 Why don't you put your stuff away and pour yourself a proper drink? 36 00:05:19,340 --> 00:05:21,620 Everything working? 37 00:05:23,860 --> 00:05:25,460 Beautiful. 38 00:05:28,100 --> 00:05:30,420 So I have to go to this stupid party. 39 00:05:31,500 --> 00:05:33,540 It's for work. 40 00:05:35,020 --> 00:05:36,580 What if you came with me? 41 00:05:47,260 --> 00:05:48,780 How's this? 42 00:05:52,220 --> 00:05:53,700 I can't wear that. 43 00:05:54,940 --> 00:05:56,380 I'm just the alarm guy. 44 00:05:57,140 --> 00:05:59,460 You'd be doing me a favor. 45 00:06:31,460 --> 00:06:33,660 Grew up not far from here. 46 00:06:36,220 --> 00:06:37,780 Haven't been back for a while. 47 00:06:46,300 --> 00:06:49,020 So it's the next one. 48 00:06:49,580 --> 00:06:50,740 It's a left here. 49 00:06:50,940 --> 00:06:53,020 It's here, here, here. 50 00:07:00,300 --> 00:07:02,180 Are you sure about this? 51 00:07:07,340 --> 00:07:09,300 I need to piss. 52 00:07:33,700 --> 00:07:36,620 - Are you watching me? - No. 53 00:07:42,460 --> 00:07:44,100 You see that? 54 00:07:45,700 --> 00:07:47,180 I didn't see a thing. 55 00:07:49,540 --> 00:07:50,940 Mind if I drive? 56 00:08:08,340 --> 00:08:09,980 Good evening, sir. 57 00:08:12,700 --> 00:08:14,460 Thank you very much, sir. 58 00:08:17,860 --> 00:08:19,740 Fucking hell. What's the occasion? 59 00:08:19,940 --> 00:08:21,620 It's my boss' housewarming. 60 00:08:21,820 --> 00:08:24,740 Cashed in his shares and bought this. 61 00:08:28,100 --> 00:08:29,700 Thank you. 62 00:08:38,780 --> 00:08:40,580 Will I be bored? 63 00:08:41,540 --> 00:08:43,500 You won't be bored. 64 00:08:47,260 --> 00:08:50,460 Alice, you look fabulous. 65 00:08:52,220 --> 00:08:53,500 Misha's right over there. 66 00:08:53,700 --> 00:08:55,460 Alice, over here. 67 00:08:57,860 --> 00:08:59,220 You look amazing. 68 00:08:59,420 --> 00:09:01,420 Hello, Misha. 69 00:09:03,340 --> 00:09:04,860 Who's this? 70 00:09:05,060 --> 00:09:08,100 - Adam. - Hi, Adam. 71 00:09:08,900 --> 00:09:10,820 What do you do? 72 00:09:10,980 --> 00:09:14,780 I install wireless security systems, custom built. 73 00:09:14,980 --> 00:09:16,260 How old are you, Adam? 74 00:09:17,660 --> 00:09:19,500 I'm 23. 75 00:09:22,420 --> 00:09:23,820 Sorry. 76 00:09:24,220 --> 00:09:25,740 Welcome. 77 00:09:31,660 --> 00:09:33,300 Nice guy. 78 00:09:33,860 --> 00:09:35,700 Why don't you get us something to drink? 79 00:09:35,900 --> 00:09:39,260 I'll catch up after I chat with a few people. 80 00:09:41,660 --> 00:09:43,340 Go on. 81 00:10:07,780 --> 00:10:09,700 How did you meet him? 82 00:10:09,900 --> 00:10:13,380 He's installing the alarm system in my flat. 83 00:10:13,580 --> 00:10:15,420 Well, really? 84 00:10:15,620 --> 00:10:18,620 And how long has this affaire de coeur been progressing? 85 00:10:19,340 --> 00:10:22,460 Oh, about three hours. 86 00:10:26,220 --> 00:10:29,140 Maybe I'll get myself a young little thing. 87 00:10:33,860 --> 00:10:35,900 It's all for you, of course. 88 00:10:37,300 --> 00:10:39,140 If you wanted it. 89 00:11:03,100 --> 00:11:04,500 Hi. 90 00:11:08,940 --> 00:11:10,900 It's so fucking quiet in there. 91 00:12:22,700 --> 00:12:24,500 Hurry up, yeah. 92 00:12:27,340 --> 00:12:29,220 Fucking hell. 93 00:13:02,980 --> 00:13:04,380 Come on, you had fun, yeah? 94 00:13:05,420 --> 00:13:07,100 I think... 95 00:13:08,860 --> 00:13:11,420 ...I might be having the best night of me life. 96 00:13:12,820 --> 00:13:14,620 Oh, God. 97 00:13:16,580 --> 00:13:18,500 Why is he going so slowly? 98 00:13:25,180 --> 00:13:26,620 Come on. 99 00:13:27,260 --> 00:13:29,620 Burn him up, you've got the machinery. 100 00:13:36,300 --> 00:13:38,020 You wanker! 101 00:13:45,380 --> 00:13:49,220 So are you gonna dump me at the edge of town... 102 00:13:49,420 --> 00:13:51,580 ...and never see me again? 103 00:13:53,660 --> 00:13:55,260 Is that what you'd like? 104 00:13:56,580 --> 00:13:58,300 Well? 105 00:13:58,820 --> 00:14:00,500 I'll let you know. 106 00:14:01,900 --> 00:14:03,620 Will you now? 107 00:14:08,180 --> 00:14:09,660 Fucking hell. 108 00:14:22,220 --> 00:14:23,740 You okay? 109 00:14:55,220 --> 00:14:57,700 - We should do something. - No, it's too late. 110 00:14:58,460 --> 00:15:00,340 We can't just leave it here. 111 00:15:01,220 --> 00:15:02,860 Let's get it off the road. 112 00:15:48,580 --> 00:15:50,380 Go and sit in the car. 113 00:16:41,700 --> 00:16:42,820 Shit. 114 00:16:43,300 --> 00:16:44,500 Adam, get in the car. 115 00:16:44,700 --> 00:16:46,020 Two secs. 116 00:16:46,220 --> 00:16:47,900 This is silly. We need help. 117 00:16:48,100 --> 00:16:49,460 Adam, get in. 118 00:16:50,620 --> 00:16:51,740 Jesus. 119 00:16:53,980 --> 00:16:55,460 No, stop it. 120 00:16:57,300 --> 00:16:58,780 What are you doing?! 121 00:16:58,980 --> 00:17:00,260 Adam! 122 00:17:00,460 --> 00:17:01,700 Leave him alone! 123 00:17:01,900 --> 00:17:04,340 - Shit! - No! 124 00:17:06,140 --> 00:17:09,020 Stop it! Stop it! 125 00:17:09,220 --> 00:17:11,260 Jesus! 126 00:17:16,380 --> 00:17:17,860 Shit. 127 00:17:18,500 --> 00:17:19,740 Oh, my God. 128 00:17:20,100 --> 00:17:21,340 Fuck. 129 00:17:23,180 --> 00:17:24,660 Fuck. 130 00:17:30,380 --> 00:17:32,340 Oh, fucking... 131 00:17:41,660 --> 00:17:44,220 - Need a push? - What the fuck do you want?! 132 00:17:44,940 --> 00:17:47,060 What the fuck do we want? 133 00:17:50,660 --> 00:17:53,340 Look, I'm sorry, okay? 134 00:17:54,660 --> 00:17:56,380 I'm sorry, I didn't... 135 00:17:57,940 --> 00:18:00,060 Shut up! Shut up! 136 00:18:00,620 --> 00:18:03,260 Stop that! Stop it! 137 00:18:04,140 --> 00:18:05,860 Get inside. 138 00:18:07,020 --> 00:18:08,540 Lady, open the door. 139 00:18:14,780 --> 00:18:17,300 - Come here. - No. 140 00:18:24,580 --> 00:18:28,580 That's better. That's much better. 141 00:18:32,740 --> 00:18:34,340 She's all yours, sir. 142 00:18:39,780 --> 00:18:41,900 No, no. 143 00:18:49,220 --> 00:18:51,340 Take it easy, darling. 144 00:20:54,740 --> 00:20:56,420 What did they do? 145 00:21:08,460 --> 00:21:10,140 Don't tell anyone. 146 00:21:32,420 --> 00:21:33,980 - What? - I have to tell you something. 147 00:21:34,180 --> 00:21:36,540 What? What? I can't see, what? 148 00:21:36,940 --> 00:21:38,940 - What? - All right, Adam. 149 00:21:46,460 --> 00:21:48,580 No! 150 00:21:51,580 --> 00:21:53,180 No! 151 00:23:12,420 --> 00:23:13,540 It's not helping. 152 00:23:13,740 --> 00:23:15,100 Just one. 153 00:23:15,300 --> 00:23:16,980 We said, didn't we? 154 00:23:17,180 --> 00:23:18,900 Fuck it. 155 00:23:19,100 --> 00:23:21,020 Adam, wait. 156 00:23:23,620 --> 00:23:25,460 Turn around. 157 00:23:32,740 --> 00:23:34,180 What? 158 00:23:51,300 --> 00:23:52,900 What did you wanna tell me? 159 00:23:55,260 --> 00:23:58,020 Today's my first day back at work. 160 00:23:58,220 --> 00:23:59,580 Yeah. 161 00:24:00,740 --> 00:24:02,340 Are you sure? 162 00:24:02,820 --> 00:24:04,460 It's been a month. 163 00:24:04,660 --> 00:24:06,580 It's enough, yeah? 164 00:24:10,740 --> 00:24:12,940 Your eye stuff's on the table. 165 00:25:04,260 --> 00:25:05,820 Come on. 166 00:25:36,540 --> 00:25:38,140 Police aren't interested. 167 00:25:38,340 --> 00:25:40,460 Just another case of GBH. 168 00:25:40,660 --> 00:25:42,540 A fucking farce. 169 00:25:42,740 --> 00:25:45,180 Came to the house. Useless. 170 00:25:45,380 --> 00:25:46,860 Yeah. 171 00:25:47,780 --> 00:25:48,940 You came back. 172 00:25:49,140 --> 00:25:52,220 Hi, Alice. It's nice to see you. I was trying to reach you. 173 00:25:52,420 --> 00:25:55,100 Your father's solicitors called Monday. Said it was urgent. 174 00:25:55,300 --> 00:25:57,020 Welcome back. 175 00:26:00,580 --> 00:26:03,900 Mr. Collins, Alice Comfort. 176 00:26:05,700 --> 00:26:07,420 Go ahead. 177 00:26:16,900 --> 00:26:18,140 How long ago? 178 00:26:21,140 --> 00:26:22,620 When was the funeral? 179 00:26:26,540 --> 00:26:27,900 I see. 180 00:26:28,100 --> 00:26:29,660 No. 181 00:26:31,580 --> 00:26:34,780 We weren't really in touch anymore. 182 00:26:35,780 --> 00:26:38,020 Yeah, I know where it is, thanks. 183 00:27:11,380 --> 00:27:13,580 Oh, Dad. 184 00:28:00,260 --> 00:28:01,660 Oh, shit. 185 00:28:03,140 --> 00:28:04,660 I'm sorry, sorry. 186 00:28:06,460 --> 00:28:07,900 Sorry. 187 00:28:10,580 --> 00:28:12,220 You fucking dozy tart. 188 00:28:16,740 --> 00:28:17,860 Sorry. 189 00:28:18,060 --> 00:28:20,980 - Sorry, my car runs away with me. - Well, no worries. 190 00:28:21,180 --> 00:28:24,980 The man with the beard, who is he? 191 00:28:26,020 --> 00:28:27,500 Heffer. 192 00:28:27,700 --> 00:28:30,340 - Heffer? - That's what we call him, okay? 193 00:29:11,660 --> 00:29:14,420 Alice. Alice. 194 00:29:15,140 --> 00:29:17,060 Where the fuck are you? 195 00:29:17,260 --> 00:29:19,020 Hang on. Hang on. 196 00:29:19,780 --> 00:29:21,060 Hang on. 197 00:29:24,300 --> 00:29:25,740 Two days. 198 00:29:25,940 --> 00:29:28,980 Two fucking days, you selfish... 199 00:29:29,900 --> 00:29:32,300 I went to your work. They said you was ill. 200 00:29:32,500 --> 00:29:34,500 They didn't know where you were. 201 00:29:35,300 --> 00:29:37,700 Well, what was I supposed to think? 202 00:29:44,100 --> 00:29:45,460 Fuck, I'm so sorry. 203 00:30:36,620 --> 00:30:39,020 I'm making some food. 204 00:30:53,940 --> 00:30:55,740 Are you sure it was him? 205 00:30:57,740 --> 00:30:59,860 His name's Heffer. 206 00:31:02,660 --> 00:31:04,140 Heffer? 207 00:31:06,860 --> 00:31:08,100 Okay. 208 00:31:12,940 --> 00:31:15,060 I followed him to his house. 209 00:31:15,260 --> 00:31:16,580 Where? 210 00:31:16,780 --> 00:31:18,980 About six miles down the road. 211 00:31:19,940 --> 00:31:22,620 Two and a half if you go through the woods. 212 00:31:30,300 --> 00:31:32,700 Will you put that fucking stuff away? 213 00:31:32,900 --> 00:31:34,740 - What? - You're so soft. 214 00:31:34,940 --> 00:31:37,380 Fuck off. What's got into you? 215 00:31:42,100 --> 00:31:43,740 What can we do? 216 00:31:44,380 --> 00:31:46,020 Call the police? 217 00:31:47,660 --> 00:31:48,860 We did call them. 218 00:31:49,500 --> 00:31:51,740 We didn't tell them the whole story. 219 00:31:53,300 --> 00:31:55,500 You didn't tell them about... 220 00:31:56,340 --> 00:31:57,860 No. 221 00:32:00,580 --> 00:32:02,580 It won't do any good. 222 00:32:08,700 --> 00:32:10,940 I wanna show you something. 223 00:32:39,900 --> 00:32:43,140 - Where did that come from? - It's my father's. 224 00:32:48,220 --> 00:32:49,620 He was a soldier. 225 00:33:00,740 --> 00:33:03,260 He didn't believe in turning the other cheek. 226 00:34:45,060 --> 00:34:47,700 Was he in the army long, your old man? 227 00:34:48,100 --> 00:34:50,620 - All his life. - Yeah. 228 00:34:51,900 --> 00:34:53,580 Tough guy. 229 00:34:55,820 --> 00:34:58,180 Left his gun for his daughter to have. 230 00:35:00,860 --> 00:35:02,420 Taught her how to use it. 231 00:35:09,060 --> 00:35:10,500 So... 232 00:35:11,940 --> 00:35:16,380 ...we run around the countryside shooting people, is that...? 233 00:35:23,180 --> 00:35:27,460 Do you know what they did after they finished with me? 234 00:35:32,380 --> 00:35:34,580 They laughed. 235 00:35:42,180 --> 00:35:44,660 I can't just walk away. 236 00:35:48,060 --> 00:35:49,340 I wish I could. 237 00:36:17,940 --> 00:36:19,220 That fucking animal. 238 00:36:24,460 --> 00:36:26,100 Keep still. 239 00:36:28,100 --> 00:36:30,300 What do you want me to do, Adam? 240 00:36:31,900 --> 00:36:33,300 It's your call. 241 00:36:40,580 --> 00:36:42,060 Well? 242 00:36:42,260 --> 00:36:43,700 Do it. 243 00:36:57,060 --> 00:36:59,100 All right, bag him. 244 00:37:37,260 --> 00:37:39,420 Come here, come here. 245 00:37:51,020 --> 00:37:52,660 Come on. 246 00:37:56,260 --> 00:37:57,860 Alice, there's stuff everywhere... 247 00:37:58,060 --> 00:37:59,660 Adam, stop it. 248 00:38:01,740 --> 00:38:04,300 Look, we had no choice, right? 249 00:38:04,500 --> 00:38:06,380 It would have barked every time we got near. 250 00:38:06,580 --> 00:38:08,500 I know, I know. 251 00:38:09,380 --> 00:38:11,540 Look, had to be done, yeah? 252 00:38:13,980 --> 00:38:15,380 Yeah. 253 00:38:19,140 --> 00:38:21,060 You'll get used to it. 254 00:38:21,980 --> 00:38:23,540 Crisis! 255 00:38:23,740 --> 00:38:25,380 Shit. 256 00:38:31,860 --> 00:38:33,740 Crisis? 257 00:38:36,020 --> 00:38:38,140 Alice. Alice. 258 00:38:38,660 --> 00:38:39,900 Crisis! 259 00:38:40,100 --> 00:38:41,340 Shut up. 260 00:38:41,540 --> 00:38:44,700 You filthy fuck. 261 00:38:44,900 --> 00:38:47,780 Think about it, Alice. Think. 262 00:38:50,620 --> 00:38:52,380 Crisis! 263 00:39:00,820 --> 00:39:03,020 Come on, Crisis, where are you? 264 00:39:03,220 --> 00:39:05,020 Crisis! 265 00:39:06,860 --> 00:39:08,060 Crisis! 266 00:39:08,740 --> 00:39:10,260 Who the fuck's that? 267 00:39:10,980 --> 00:39:12,420 Soph. 268 00:39:12,780 --> 00:39:14,380 Sophie. 269 00:39:14,580 --> 00:39:15,740 I'm gonna look for him. 270 00:39:16,740 --> 00:39:18,420 That's his daughter. 271 00:39:19,620 --> 00:39:21,260 How do you know? 272 00:39:22,020 --> 00:39:23,940 I just know. 273 00:39:28,140 --> 00:39:29,300 Crisis! 274 00:40:00,100 --> 00:40:01,620 It's okay. 275 00:40:15,860 --> 00:40:17,540 Fucking... 276 00:40:28,420 --> 00:40:30,180 It's okay. 277 00:41:00,020 --> 00:41:01,940 Crisis! 278 00:41:04,020 --> 00:41:06,420 Crisis! 279 00:41:10,900 --> 00:41:12,220 Crisis. 280 00:41:22,140 --> 00:41:23,900 You look like you know your way around. 281 00:41:28,020 --> 00:41:30,220 You haven't seen a dog, have you? 282 00:41:30,820 --> 00:41:32,700 I lost my dog. 283 00:41:33,860 --> 00:41:37,980 I've been looking all day and I can't find him. 284 00:41:39,780 --> 00:41:41,140 I'm sorry. 285 00:41:47,860 --> 00:41:49,660 Everything's so shit without him. 286 00:41:50,220 --> 00:41:52,180 My life's shit. 287 00:41:52,380 --> 00:41:55,020 It's all just so fucked up. 288 00:41:55,220 --> 00:41:56,820 Maybe it's time to leave. 289 00:41:57,740 --> 00:41:59,220 And go where? 290 00:42:02,740 --> 00:42:04,540 I just wanna find my dog. 291 00:42:06,940 --> 00:42:09,220 He just wouldn't run away and leave me. 292 00:42:36,820 --> 00:42:38,620 Where did you go? 293 00:42:38,820 --> 00:42:40,420 For a walk. 294 00:42:47,020 --> 00:42:48,340 Here. 295 00:42:58,100 --> 00:42:59,940 I've been thinking. 296 00:43:02,340 --> 00:43:04,540 They'll come here eventually. 297 00:43:08,100 --> 00:43:10,500 We just have to keep on watching. 298 00:43:13,260 --> 00:43:15,460 We don't know that they'll come. 299 00:43:16,900 --> 00:43:19,420 We'll have to sit there for days. 300 00:43:19,620 --> 00:43:21,740 Well, the dog's out of the way. 301 00:43:25,060 --> 00:43:27,460 They fucking raped me, Adam. 302 00:43:27,660 --> 00:43:30,340 And they fucking destroyed your face. 303 00:43:38,020 --> 00:43:42,460 Look, we need to be able to see inside the house. 304 00:43:43,980 --> 00:43:46,260 We need to see when they come. 305 00:43:48,460 --> 00:43:51,860 All your equipment is in your van. 306 00:43:52,980 --> 00:43:57,860 - Just have to get you in the house. - Inside the house, yeah. Yeah. 307 00:43:58,340 --> 00:44:00,420 You're fucking crazy. 308 00:44:02,980 --> 00:44:04,500 Okay. 309 00:44:08,260 --> 00:44:11,420 Well, then why don't you fuck off... 310 00:44:12,700 --> 00:44:14,540 ...and leave me be? 311 00:44:17,060 --> 00:44:18,300 Alice. Napisy pobrane z NapisZone www.napiszone.prv.pl 312 00:44:21,700 --> 00:44:23,220 I just... 313 00:44:26,260 --> 00:44:28,700 We did the dog, yeah? 314 00:44:29,620 --> 00:44:31,820 So why can't we just? 315 00:44:32,620 --> 00:44:37,420 I don't understand what the fuck we're doing here. 316 00:46:40,620 --> 00:46:42,740 Come on, come on, come on. 317 00:47:14,740 --> 00:47:16,180 Fuck. 318 00:47:18,460 --> 00:47:20,060 Fuck. 319 00:47:21,700 --> 00:47:23,860 We were in the mood for some entertainment. 320 00:47:24,060 --> 00:47:25,980 I told you, I was looking for my dog. 321 00:47:26,180 --> 00:47:28,860 - Your dog? - Never mind. 322 00:47:29,060 --> 00:47:31,380 - It's not your old dog we came to see. - Fuck off. 323 00:47:31,660 --> 00:47:33,820 It's the young pup. 324 00:47:34,020 --> 00:47:36,460 - Call her, Billy. - Sophie. 325 00:47:36,660 --> 00:47:39,580 - We've come to see you. - She's not here. 326 00:47:39,820 --> 00:47:42,420 Tell us where she is, old chap. We'll go and pick her up. 327 00:47:42,620 --> 00:47:43,980 Shit. 328 00:47:46,700 --> 00:47:49,180 Well, you are a bit of cunt. 329 00:47:49,380 --> 00:47:52,700 Yes, fair enough, Mr. Rape-o. 330 00:47:52,900 --> 00:47:54,940 - Jamie, please. - You sick fucks. 331 00:47:55,740 --> 00:47:57,820 I see you've turned the missus to face the wall. 332 00:47:58,020 --> 00:47:59,660 God rest her. 333 00:48:01,380 --> 00:48:04,060 - Must be ashamed of something. - Something disgusting. 334 00:48:04,260 --> 00:48:05,580 Sophie must have done that. 335 00:48:05,780 --> 00:48:08,300 Doesn't want her dead mom to see what a mess you've made. 336 00:48:08,500 --> 00:48:09,700 She'd die all over again. 337 00:48:09,900 --> 00:48:12,100 Jamie, really, what do you want? 338 00:48:12,300 --> 00:48:14,820 We may find that we need some more money. 339 00:48:16,380 --> 00:48:18,860 I haven't got any more money. 340 00:48:19,300 --> 00:48:22,380 All right, well, since you're an old friend... 341 00:48:22,580 --> 00:48:23,740 ...tomorrow morning. 342 00:48:24,340 --> 00:48:26,700 Or I'll be forced to collect. 343 00:48:28,580 --> 00:48:32,620 - Maybe you can take the Porsche? - That fucking crap piece of shit?! 344 00:48:46,900 --> 00:48:48,500 Fuck. 345 00:49:00,660 --> 00:49:02,140 Fuck. 346 00:49:10,980 --> 00:49:12,700 Sophie? 347 00:49:15,860 --> 00:49:17,860 Where are you, hon? 348 00:49:22,940 --> 00:49:24,060 Okay. 349 00:49:24,700 --> 00:49:28,500 Trust me. Trust me, okay? 350 00:49:34,180 --> 00:49:35,820 Are you in there? 351 00:49:38,020 --> 00:49:41,500 - Sophie? - They did this to me... 352 00:49:42,020 --> 00:49:45,620 ...your father and his friends. 353 00:49:46,180 --> 00:49:48,300 Where are you? 354 00:49:51,340 --> 00:49:53,220 Billy boy. 355 00:49:53,420 --> 00:49:55,580 Give it to her. 356 00:50:28,220 --> 00:50:31,060 Sophie? 357 00:50:35,140 --> 00:50:37,380 Sophie? 358 00:50:45,340 --> 00:50:47,660 Please! 359 00:50:48,700 --> 00:50:51,380 - Sophie. - They've gone. 360 00:50:57,380 --> 00:50:59,060 You okay? 361 00:51:05,100 --> 00:51:07,260 I could hear them talking. 362 00:51:33,380 --> 00:51:35,260 Just hold on a minute. 363 00:51:36,260 --> 00:51:38,220 Fucking hell. 364 00:51:44,260 --> 00:51:47,460 Fuck it. Take this off. 365 00:51:47,660 --> 00:51:49,140 Quickly. 366 00:51:51,980 --> 00:51:53,660 I fucking love you. 367 00:51:53,860 --> 00:51:56,980 I fucking love you. I want you to turn over for me. 368 00:51:57,180 --> 00:51:59,420 Turn around. Turn over. 369 00:51:59,620 --> 00:52:01,980 - That's it, good girl. - Adam. 370 00:52:02,180 --> 00:52:03,780 - Listen to me. - Adam, no. 371 00:52:03,980 --> 00:52:06,660 Now, listen. I just want you to tell me something. 372 00:52:06,860 --> 00:52:08,100 - I need you to tell me. - No! 373 00:52:08,300 --> 00:52:10,340 - Are you ready for a fuck? Tell me. - No! 374 00:52:10,540 --> 00:52:12,380 Fucking tell me. Want a very good fuck? 375 00:52:12,580 --> 00:52:16,860 No! Fuck off. What the fuck are you doing? 376 00:52:17,060 --> 00:52:18,620 Stop it. 377 00:53:43,860 --> 00:53:45,620 What are you doing? 378 00:53:50,780 --> 00:53:52,260 No. 379 00:53:59,180 --> 00:54:00,940 No. 380 00:54:05,100 --> 00:54:06,780 Adam! 381 00:54:07,340 --> 00:54:09,020 Adam. 382 00:54:09,220 --> 00:54:11,060 Adam. 383 00:54:12,540 --> 00:54:14,300 Adam! 384 00:55:18,020 --> 00:55:20,020 You fucking... 385 00:55:22,540 --> 00:55:24,420 You can't do this! 386 00:55:25,340 --> 00:55:28,180 You fucking coward. 387 00:55:41,020 --> 00:55:42,460 I'm cold. 388 00:55:43,300 --> 00:55:45,500 Let's get you in the house. 389 00:55:47,940 --> 00:55:50,100 Fucking help me. 390 00:55:51,060 --> 00:55:53,140 Come on, stand up. 391 00:56:14,820 --> 00:56:16,740 Help me. 392 00:56:39,700 --> 00:56:41,660 Where did you come from? 393 00:56:44,260 --> 00:56:46,620 You fell against the car horn. 394 00:56:47,860 --> 00:56:49,140 I heard it from the road. 395 00:56:55,900 --> 00:56:58,140 The road's two miles away. 396 00:57:37,580 --> 00:57:39,060 I want... 397 00:57:40,100 --> 00:57:41,300 I want to thank you. 398 00:57:43,740 --> 00:57:45,340 I was making a mistake. 399 00:57:47,060 --> 00:57:48,380 Another mistake. 400 00:57:52,540 --> 00:57:55,300 Well, we all make mistakes. 401 00:58:01,540 --> 00:58:03,620 I've done something. 402 00:58:11,740 --> 00:58:13,340 Go on. 403 00:58:20,140 --> 00:58:22,220 I knew some people... 404 00:58:25,260 --> 00:58:27,460 ...who were friends of mine. 405 00:58:27,980 --> 00:58:29,740 I owe them money. 406 00:58:31,620 --> 00:58:35,740 And we used to work together long time ago in the military. 407 00:58:36,860 --> 00:58:39,580 After Maggie died, I began to see them a lot. 408 00:58:39,780 --> 00:58:41,180 Who's Maggie? 409 00:58:43,340 --> 00:58:44,940 My wife. 410 00:58:51,620 --> 00:58:56,060 Anyway, I was driving them home, these friends of mine. 411 00:58:56,260 --> 00:58:58,580 We'd been drinking. Must have been 4 in the morning. 412 00:58:58,780 --> 00:59:00,340 And there she was. 413 00:59:01,060 --> 00:59:02,820 My daughter. 414 00:59:03,020 --> 00:59:05,140 Miles from anywhere. 415 00:59:10,100 --> 00:59:12,260 Sophie, need a lift home? 416 00:59:12,740 --> 00:59:14,340 Leave her. I'll pick her up later. 417 00:59:14,540 --> 00:59:16,460 We'll take her. Yes, Bill? 418 00:59:16,660 --> 00:59:18,580 I'd love to take her. 419 00:59:19,580 --> 00:59:21,300 Crisis. 420 00:59:28,740 --> 00:59:32,580 I try to make sure Sophie isn't around these two men. 421 00:59:33,180 --> 00:59:37,180 Just because the way they look at her. They're cold, cold men. 422 00:59:48,580 --> 00:59:50,780 Anyway, she... 423 00:59:50,980 --> 00:59:53,940 Jamie starts telling her things about me. Toying with her. 424 00:59:54,140 --> 00:59:55,780 We've been to a party. 425 00:59:56,420 --> 00:59:58,500 And your papa's invited us all back to yours. 426 00:59:59,900 --> 01:00:01,940 I think we should just put him to bed. 427 01:00:02,140 --> 01:00:04,700 Leave her out, please. She's 16, for fuck's sake. 428 01:00:04,900 --> 01:00:06,300 - In Djibouti... - It's too late. 429 01:00:06,500 --> 01:00:09,180 ...I saw Jamie shoot a taxi driver in the back of the head... 430 01:00:09,380 --> 01:00:10,900 ...instead of paying the fare. 431 01:00:11,140 --> 01:00:12,700 - Fuck off. - What do they want? 432 01:00:13,500 --> 01:00:16,060 Don't speed up. Let them wait. 433 01:00:18,620 --> 01:00:20,100 You wanker. 434 01:00:22,620 --> 01:00:24,220 Fuck. 435 01:00:29,180 --> 01:00:31,420 Well, that wasn't very nice, was it? 436 01:00:32,140 --> 01:00:34,420 I think we all need a pick-me-up. 437 01:00:36,380 --> 01:00:38,380 Not in front of my daughter, Jamie. 438 01:00:57,820 --> 01:00:59,540 Now you, beautiful. 439 01:01:01,740 --> 01:01:04,420 I think then she knew what was gonna happen. 440 01:01:05,180 --> 01:01:06,580 She was trusting me... 441 01:01:08,180 --> 01:01:09,340 ...to do something. 442 01:01:09,820 --> 01:01:13,900 I had to do something before we got home. 443 01:01:16,860 --> 01:01:19,380 So, what did you do? 444 01:01:22,540 --> 01:01:24,380 I improvised. 445 01:01:26,660 --> 01:01:29,860 It was a diversion. That was all it was ever meant to be. 446 01:01:35,060 --> 01:01:38,900 Just something to get Jamie and Bill's mind off my little girl. 447 01:01:50,620 --> 01:01:52,660 - Get out. - What you doing? You're hurting him. 448 01:01:52,860 --> 01:01:55,860 Shut up, just go. Go now. I'll keep them busy. 449 01:01:56,900 --> 01:02:00,060 I made myself want to do it. I made myself. 450 01:02:03,260 --> 01:02:05,660 And then I didn't wanna stop. 451 01:02:09,620 --> 01:02:11,380 What did you do? 452 01:02:16,060 --> 01:02:17,380 Say it. 453 01:02:25,580 --> 01:02:27,540 I fucked her. 454 01:02:30,780 --> 01:02:32,380 Take it easy, darling. 455 01:02:36,260 --> 01:02:38,100 Catch. 456 01:02:38,980 --> 01:02:40,700 No! 457 01:02:43,260 --> 01:02:44,700 That's it, that's it. 458 01:03:25,740 --> 01:03:28,740 Alice. Alice. 459 01:03:29,820 --> 01:03:32,060 Fucking little tart. 460 01:03:40,700 --> 01:03:43,300 Yeah. You fucking remember me. 461 01:03:46,660 --> 01:03:49,340 Shut your fucking mouth. 462 01:03:50,180 --> 01:03:51,780 Shut it. 463 01:03:53,780 --> 01:03:55,500 Quiet! 464 01:03:55,700 --> 01:03:57,580 Shut up. 465 01:04:00,580 --> 01:04:02,300 Gag him. 466 01:04:06,500 --> 01:04:08,380 Get him up here. 467 01:04:08,580 --> 01:04:10,660 Up, up. 468 01:04:14,340 --> 01:04:17,940 - Where are we going with this? - Just hold him tight. 469 01:04:45,140 --> 01:04:46,700 Stay still. 470 01:04:55,260 --> 01:04:59,700 You filthy fuck. 471 01:05:23,780 --> 01:05:26,140 Fucking give it to him. 472 01:05:27,260 --> 01:05:29,180 You ready? 473 01:05:50,180 --> 01:05:54,420 You fuck. 474 01:05:55,500 --> 01:05:57,900 Fuck's sakes, Alice, give it to him. 475 01:05:58,540 --> 01:05:59,780 It's over. 476 01:06:00,260 --> 01:06:03,420 - I thought you was gonna shoot him? - I was. 477 01:06:03,620 --> 01:06:05,660 Then fucking do it. That's why we came. 478 01:06:05,860 --> 01:06:08,100 - It's over, Adam. - No. 479 01:06:08,300 --> 01:06:10,100 No, it's not over, no. 480 01:06:10,660 --> 01:06:13,500 I haven't fucking forgiven. Now, come here, show me. 481 01:06:13,700 --> 01:06:16,540 That's it. Now, what's your best eye? 482 01:06:17,220 --> 01:06:19,900 - Yeah, yeah. - Adam, don't. No. 483 01:06:20,340 --> 01:06:22,940 - Come on, just step away. - Shut up! Shut up! 484 01:06:23,380 --> 01:06:25,660 You've had your fucking go. 485 01:06:26,380 --> 01:06:29,380 An eye for an eye. Justice for me, Alice, yeah? 486 01:06:29,580 --> 01:06:32,020 - Yeah? Yeah? - Adam... 487 01:06:32,220 --> 01:06:33,620 ...I am begging you. 488 01:06:36,380 --> 01:06:39,260 Put the knife down! 489 01:06:41,340 --> 01:06:43,100 You brought me here. 490 01:06:44,140 --> 01:06:46,580 This was your fucking idea. 491 01:06:53,220 --> 01:06:55,260 No! 492 01:07:04,180 --> 01:07:07,100 Fuck! Fuck! 493 01:07:14,140 --> 01:07:15,700 Alice. 494 01:07:15,900 --> 01:07:18,900 Alice. Alice. 495 01:09:11,220 --> 01:09:13,140 Where are we going? 496 01:09:18,660 --> 01:09:20,660 Somewhere safe. 497 01:10:16,820 --> 01:10:18,620 It's your friends. 498 01:10:34,660 --> 01:10:35,820 What's up, Jamie? 499 01:10:36,020 --> 01:10:38,260 Looks like there's someone else in there. 500 01:11:03,900 --> 01:11:06,340 Fucking Christ! 501 01:11:07,620 --> 01:11:09,100 Fuck. 502 01:11:13,180 --> 01:11:14,500 Fuck.31835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.