All language subtitles for Manhunt-Unabomber.S01E04.HDTV.x264-CRiMSON-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,711 --> 00:00:04,898 What's the bottom line? 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,578 Well, in my opinion, it's a prank. 3 00:00:06,914 --> 00:00:08,523 There's no bomb at L.A.X. 4 00:00:08,710 --> 00:00:11,164 He enjoys making us squirm, but his reputation, 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,328 that's the most important thing he has. 6 00:00:13,406 --> 00:00:15,473 Using language to solve crimes? 7 00:00:15,530 --> 00:00:17,370 There's not even a name for what you're doing. 8 00:00:17,399 --> 00:00:18,542 I've come up with an approach 9 00:00:18,566 --> 00:00:20,039 I'm calling "Forensic Linguistics." 10 00:00:20,101 --> 00:00:21,711 If you want a seat at this table, 11 00:00:21,803 --> 00:00:23,671 you put names on that board. 12 00:00:23,719 --> 00:00:25,632 That's your job. 13 00:00:25,707 --> 00:00:26,907 You got to come in. 14 00:00:26,963 --> 00:00:28,976 We just got a bunch of new Unabomber letters. 15 00:00:29,031 --> 00:00:31,665 He's written to The Times, The Washington Post, Penthouse. 16 00:00:31,715 --> 00:00:32,857 You're not going to believe this. 17 00:00:32,881 --> 00:00:34,976 The Unabomber wants to make a deal. 18 00:00:40,422 --> 00:00:43,695 This is a message from the terrorist group FC. 19 00:00:44,003 --> 00:00:45,435 To prove its authenticity, 20 00:00:45,493 --> 00:00:50,570 we give our identifying number as 553254394. 21 00:00:50,732 --> 00:00:53,601 To The New York Times, we are offering a bargain. 22 00:00:53,666 --> 00:00:56,148 If you publish our manifesto, 23 00:00:56,230 --> 00:00:59,649 we will permanently desist from all terrorist activities. 24 00:00:59,752 --> 00:01:01,952 The killer known as the Unabomber 25 00:01:02,017 --> 00:01:05,593 says he will stop mailing package bombs if the newspapers 26 00:01:05,656 --> 00:01:07,586 will publish his political theories. 27 00:01:07,668 --> 00:01:10,562 As I'm sure you know, bombs may attract attention, 28 00:01:10,625 --> 00:01:12,664 but ideas start revolutions. 29 00:01:12,804 --> 00:01:15,898 That is our sole aim, and if we break our word, 30 00:01:15,993 --> 00:01:17,326 people will lose respect for us 31 00:01:17,399 --> 00:01:19,648 and be less likely to accept our ideas. 32 00:01:19,717 --> 00:01:21,016 The question now is, 33 00:01:21,089 --> 00:01:23,990 can the word of a serial killer be trusted? 34 00:01:24,039 --> 00:01:25,929 But what have we learned from the L.A.X. Incident? 35 00:01:25,953 --> 00:01:27,608 His reputation is the most important thing to him, 36 00:01:27,632 --> 00:01:29,274 so if he says he'll stop bombing, he'll stop bombing. 37 00:01:29,298 --> 00:01:30,641 The United States Government 38 00:01:30,679 --> 00:01:32,445 does not negotiate with terrorists. 39 00:01:32,514 --> 00:01:34,070 This is how we catch him. 40 00:01:34,320 --> 00:01:36,082 If we publish, someone will recognize 41 00:01:36,146 --> 00:01:38,447 his idiolect, his ideology, or both. 42 00:01:39,302 --> 00:01:41,588 You haven't got a fingerprint in 17 years. 43 00:01:41,703 --> 00:01:43,929 He just gave us a linguistic fingerprint on a silver platter. 44 00:01:43,953 --> 00:01:45,140 The United States Government 45 00:01:45,195 --> 00:01:46,921 does not negotiate with terrorists. 46 00:01:47,000 --> 00:01:49,234 The FBI is a joke. 47 00:01:49,268 --> 00:01:51,001 They've tried to portray these bombings 48 00:01:51,066 --> 00:01:53,054 as the work of an isolated nut. 49 00:01:53,138 --> 00:01:54,504 The socalled Unabomber, 50 00:01:54,569 --> 00:01:56,531 blamed for 16 attacks in 17 years, 51 00:01:56,593 --> 00:01:57,789 has now spoken out. 52 00:01:57,873 --> 00:02:00,031 In several letters, one to The New York Times, 53 00:02:00,132 --> 00:02:02,437 the bomber denounced the industrial society. 54 00:02:02,554 --> 00:02:05,171 We publish the manifesto and use his plan against him. 55 00:02:05,242 --> 00:02:06,718 We did publish the Zodiac Killer. 56 00:02:06,788 --> 00:02:09,077 Yeah, and he kept on killing and nobody caught him, 57 00:02:09,181 --> 00:02:11,382 which is why, everybody together now, 58 00:02:11,820 --> 00:02:13,146 the United States Government 59 00:02:13,209 --> 00:02:15,026 does not negotiate with terrorists. 60 00:02:15,132 --> 00:02:17,855 Our goal is less to punish the people pushing all this 61 00:02:17,912 --> 00:02:21,656 growthandprogress garbage than it is to propagate ideas. 62 00:02:22,823 --> 00:02:24,750 This outlines my whole case for publication. 63 00:02:24,812 --> 00:02:27,273 You can take it to Janet Reno and FBI director Freeh. 64 00:02:27,333 --> 00:02:29,466 I'm supposed to walk into Janet Reno's office 65 00:02:29,592 --> 00:02:33,148 and ask her to publicly give in to the demands of a terrorist 66 00:02:33,208 --> 00:02:35,712 because someone might recognize his spelling? 67 00:02:35,814 --> 00:02:38,892 If our manifesto is not published by The New York Times 68 00:02:38,973 --> 00:02:41,601 or some other nationally distributed periodical, 69 00:02:41,689 --> 00:02:43,656 another bomb is ready to be delivered. 70 00:02:43,699 --> 00:02:44,907 This is Bob Guccione, 71 00:02:44,964 --> 00:02:47,564 the editor in chief of Penthouse Magazine. 72 00:02:48,265 --> 00:02:49,948 I have been following your correspondence 73 00:02:50,018 --> 00:02:51,604 with The New York Times, 74 00:02:51,671 --> 00:02:52,770 and I believe your offer 75 00:02:52,812 --> 00:02:54,379 to desist from the bombing is genuine, 76 00:02:54,432 --> 00:02:56,565 so I am offering to immediately publish 77 00:02:56,628 --> 00:02:58,651 your article unedited 78 00:02:58,732 --> 00:03:01,200 and in full in Penthouse Magazine. 79 00:03:01,256 --> 00:03:03,862 Our demographic is virtually the same as The New York Times. 80 00:03:03,942 --> 00:03:05,242 I might add we're 81 00:03:05,292 --> 00:03:08,253 the biggestselling magazine in the Pentagon. 82 00:03:08,359 --> 00:03:09,628 Mr. Guccione, 83 00:03:09,729 --> 00:03:11,496 we are very pleased and we thank you. 84 00:03:11,800 --> 00:03:14,159 While we don't have anything against sex magazines, 85 00:03:14,223 --> 00:03:16,112 it will obviously be to our advantage 86 00:03:16,208 --> 00:03:19,576 to be published in a "respectable" periodical. 87 00:03:20,136 --> 00:03:22,042 The New York Times is to have the first claim 88 00:03:22,089 --> 00:03:24,225 on the right to publish, then The Washington Post, 89 00:03:24,284 --> 00:03:26,549 and after that, Penthouse. 90 00:03:26,743 --> 00:03:29,877 However, if only Penthouse publishes, 91 00:03:29,966 --> 00:03:32,834 we reserve the right to plant one more deadly bomb. 92 00:03:39,536 --> 00:03:42,380 Sir, please consider the case for publication. 93 00:03:42,549 --> 00:03:44,807 He sends us a manifesto and that was his first mistake 94 00:03:44,896 --> 00:03:46,152 and we should exploit it for all it's worth. 95 00:03:46,176 --> 00:03:50,042 His first mistake actually was Nathan R., 96 00:03:51,014 --> 00:03:52,815 and as of 7:00 A.M. this morning, 97 00:03:52,859 --> 00:03:54,628 we have Nathan R. 98 00:03:55,285 --> 00:03:57,451 Nathan R., A.K.A. Nathan Robinson, 99 00:03:57,526 --> 00:03:58,851 out of San Jose. 100 00:03:58,892 --> 00:04:01,214 He's an old acquaintance of, guess who, 101 00:04:01,666 --> 00:04:04,467 Leo Frederick Burt, our current top suspect. 102 00:04:04,763 --> 00:04:07,531 Our S.O.G. Teams are hunting down Robinson right now. 103 00:04:07,580 --> 00:04:09,356 He's been charged with terroristic threatening 104 00:04:09,380 --> 00:04:10,486 of a Peace Officer, 105 00:04:10,567 --> 00:04:12,885 possession of narcotics, mail fraud. 106 00:04:13,042 --> 00:04:14,866 We put a tail on him, there's a pretty good chance 107 00:04:14,890 --> 00:04:16,556 he's going to lead us to Leo Burt. 108 00:04:16,606 --> 00:04:18,581 The linguistic evidence eliminated Leo Burt. 109 00:04:18,657 --> 00:04:20,256 Okay, Fitz. 110 00:04:20,352 --> 00:04:21,682 You've said your piece, 111 00:04:21,778 --> 00:04:23,745 but we don't negotiate with terrorists. 112 00:04:23,842 --> 00:04:25,075 Genelli, get to New York. 113 00:04:25,116 --> 00:04:26,295 Brief The Times. 114 00:04:26,352 --> 00:04:29,853 I'll be in Washington with director Freeh and Janet Reno. 115 00:04:30,119 --> 00:04:32,553 That's it, folks. 116 00:04:34,000 --> 00:04:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 117 00:05:27,322 --> 00:05:28,554 Mia, look at that. 118 00:05:28,611 --> 00:05:30,291 I mean, it really sparkles, right? 119 00:05:30,350 --> 00:05:32,337 - And its setting... - Hey. 120 00:05:33,750 --> 00:05:35,345 Wow. 121 00:05:36,967 --> 00:05:38,678 Wow. 122 00:05:39,514 --> 00:05:42,095 You know, this job, they're always saying, 123 00:05:42,144 --> 00:05:43,877 "if you guys have all the answers, 124 00:05:43,926 --> 00:05:45,204 why haven't we caught him by now?" 125 00:05:45,228 --> 00:05:46,376 It's, like, wake up. 126 00:05:46,439 --> 00:05:48,192 And I'm giving them so much and they just don't even listen. 127 00:05:48,216 --> 00:05:50,197 Well, it's not all bad. 128 00:05:50,872 --> 00:05:51,938 - No? - No. 129 00:05:52,035 --> 00:05:53,697 - Because? - Because... 130 00:05:54,871 --> 00:05:57,486 It's after 5:00 and I'm finally here 131 00:05:57,596 --> 00:06:02,143 and there are no kids anywhere. 132 00:06:11,154 --> 00:06:12,892 Well, he's just a kid. 133 00:06:13,245 --> 00:06:15,345 It's easy to get passionate about something 134 00:06:15,417 --> 00:06:16,728 and not realize you're wrong. 135 00:06:16,792 --> 00:06:18,625 He's not really a kid, 136 00:06:18,682 --> 00:06:20,239 and he's not wrong, exactly. 137 00:06:20,288 --> 00:06:23,884 It's... he just has no practical experience for what this means. 138 00:06:23,933 --> 00:06:25,486 He's got no big picture. 139 00:06:25,956 --> 00:06:27,676 So, what do you think? 140 00:06:27,803 --> 00:06:28,936 Is it worth it? 141 00:06:30,039 --> 00:06:31,470 This is it, Beth. 142 00:06:31,623 --> 00:06:33,456 This case is the one. 143 00:06:33,576 --> 00:06:34,993 This is how I'm going to be remembered, 144 00:06:35,017 --> 00:06:36,173 it's going to be my legacy. 145 00:06:36,245 --> 00:06:38,853 There's so much you'll be remembered for. 146 00:06:38,930 --> 00:06:42,532 I could lock up a million serial killers. 147 00:06:42,652 --> 00:06:45,150 But I'll always be the guy that led Unabom. 148 00:06:45,319 --> 00:06:47,028 Yeah, that's me. 149 00:06:47,084 --> 00:06:48,218 That's me forever. 150 00:06:48,291 --> 00:06:50,072 The Scarlet you? 151 00:06:50,540 --> 00:06:51,806 Sweetie. 152 00:06:51,894 --> 00:06:54,134 It's a buzzer shot and I only get one. 153 00:06:54,957 --> 00:06:57,376 Sometimes I just wish I could... 154 00:06:58,477 --> 00:07:00,911 Pass the damn ball to the next guy. 155 00:07:00,991 --> 00:07:03,353 There's no glory but no catastrophe. 156 00:07:03,855 --> 00:07:05,888 Just the path of least resistance. 157 00:07:08,098 --> 00:07:09,447 Terrible? 158 00:07:10,313 --> 00:07:11,751 It's weak. 159 00:07:13,080 --> 00:07:15,381 But boy... 160 00:07:15,484 --> 00:07:16,964 I think about it. 161 00:07:25,318 --> 00:07:27,351 Director Freeh, S.A.C. Ackerman, 162 00:07:27,408 --> 00:07:30,053 Attorney General Reno will be with you shortly. 163 00:07:30,273 --> 00:07:31,553 Thank you. 164 00:07:35,588 --> 00:07:36,787 Don, listen. 165 00:07:36,835 --> 00:07:38,802 This is a cakewalk. 166 00:07:38,875 --> 00:07:40,536 You're just telling her what she wants to hear. 167 00:07:40,560 --> 00:07:42,404 Don't publish a terrorist. 168 00:07:43,010 --> 00:07:44,428 Leo Burt's a good lead. 169 00:07:44,520 --> 00:07:46,436 And you've got a ton more where that came from. 170 00:07:47,562 --> 00:07:49,701 All of the tierone guys are solid. 171 00:07:50,887 --> 00:07:51,887 Yeah. 172 00:07:52,470 --> 00:07:55,295 Listen, you inherited a garbage case. 173 00:07:56,361 --> 00:07:58,178 No one expects a miracle. 174 00:07:58,365 --> 00:08:00,665 Reno just wants to know that we're doing our jobs, 175 00:08:00,730 --> 00:08:01,998 which we are, 176 00:08:02,076 --> 00:08:03,596 and wants to see a nice, thick folder, 177 00:08:03,633 --> 00:08:05,287 which is what you have. 178 00:08:17,645 --> 00:08:19,551 Genelli, it's Ackerman. What's up? 179 00:08:19,978 --> 00:08:23,246 I'm at The New York Times and I have some bad news. 180 00:08:23,319 --> 00:08:25,473 It's okay, we'll... We'll be fine, 181 00:08:25,905 --> 00:08:29,598 but I got here early for my meeting with Sulzberger. 182 00:08:29,894 --> 00:08:31,994 There was this mailroom guy. 183 00:08:32,090 --> 00:08:34,290 I followed him back to his desk. 184 00:08:34,363 --> 00:08:35,989 You know the "call Nathan R." Note 185 00:08:36,065 --> 00:08:38,512 that was indented writing on the envelope 186 00:08:38,587 --> 00:08:40,457 the Unabomber sent the Times? 187 00:08:40,532 --> 00:08:43,600 Well, this mailroom guy handles every letter 188 00:08:43,673 --> 00:08:45,153 that comes to the Times, 189 00:08:45,218 --> 00:08:47,215 and he's really into postits. 190 00:08:47,573 --> 00:08:50,641 That unabom letter came to The New York Times 191 00:08:50,713 --> 00:08:53,168 mail room before it got to us. 192 00:08:53,732 --> 00:08:56,666 That indented writing was made by Reggie Halender, 193 00:08:56,754 --> 00:08:59,270 mail intern here at the Times. 194 00:08:59,428 --> 00:09:02,528 The Unabomber didn't write the Nathan R. Note. 195 00:09:02,704 --> 00:09:04,704 There is no Nathan R. 196 00:09:07,669 --> 00:09:09,736 You're telling me that we've been chasing 197 00:09:09,832 --> 00:09:12,637 a dead lead for the last two years? 198 00:09:13,041 --> 00:09:14,307 Yeah. 199 00:09:14,380 --> 00:09:16,028 How many Nathan R.'s have we been... 200 00:09:16,082 --> 00:09:17,418 I know. Sorry. 201 00:09:17,507 --> 00:09:19,497 God damn it. 202 00:09:32,832 --> 00:09:35,132 This doesn't change anything. 203 00:09:35,236 --> 00:09:37,235 She wants broad strokes. 204 00:09:37,368 --> 00:09:39,168 Just deemphasize Nathan R. 205 00:09:39,225 --> 00:09:41,759 And focus on Burt and the other toptier leads. 206 00:09:48,101 --> 00:09:51,818 This whole miniature wargaming thing 207 00:09:51,914 --> 00:09:54,023 has officially taken over the dining room table, 208 00:09:54,148 --> 00:09:56,890 and Sean's really territorial about it, 209 00:09:56,957 --> 00:10:01,359 and I can't even suggest that he move it 210 00:10:01,423 --> 00:10:03,219 without him freaking out. 211 00:10:03,288 --> 00:10:04,369 You think I should learn the game? 212 00:10:04,393 --> 00:10:06,055 I think I should learn the game. 213 00:10:06,117 --> 00:10:09,109 I think you've got quite enough games in your life already. 214 00:10:13,602 --> 00:10:15,086 It's not how I want it to be. 215 00:10:15,157 --> 00:10:16,773 It really isn't. 216 00:10:16,829 --> 00:10:17,862 Look. 217 00:10:17,899 --> 00:10:20,212 When I said that, I just meant... 218 00:10:21,498 --> 00:10:22,830 I know. 219 00:10:22,949 --> 00:10:24,566 I know, but you're right. 220 00:10:24,894 --> 00:10:26,660 You're right, because, you know, 221 00:10:26,717 --> 00:10:28,584 no one at the U.T.F. even really listens 222 00:10:28,640 --> 00:10:30,116 to a word I say, so... 223 00:10:30,185 --> 00:10:32,172 I might as well be playing a game. 224 00:10:32,368 --> 00:10:35,937 My work has hit a dead end, so I'm going to ask Genelli, 225 00:10:36,013 --> 00:10:38,988 because I think it's time for me to come home. 226 00:10:39,279 --> 00:10:41,609 Love, I didn't... 227 00:10:42,407 --> 00:10:44,375 That's not why I came here. 228 00:10:45,125 --> 00:10:47,469 I mean, I would be so, 229 00:10:48,303 --> 00:10:51,000 so happy to be a family again, but... 230 00:10:52,205 --> 00:10:54,639 I just want to feel like I'm making a difference. 231 00:11:06,458 --> 00:11:08,558 Hey, it's Fitz. Don: You've got 30 minutes 232 00:11:08,677 --> 00:11:10,043 to come up with something better 233 00:11:10,092 --> 00:11:11,805 than Forensic Linguistics. 234 00:11:11,864 --> 00:11:17,834 Nathan R. Is a dead end, but language is not enough here. 235 00:11:17,899 --> 00:11:20,640 You bring me something concrete and operational 236 00:11:20,689 --> 00:11:22,992 that I can give to Reno to back up your case, 237 00:11:23,051 --> 00:11:26,319 well, then I might be willing to float publication with the A.G. 238 00:11:26,375 --> 00:11:28,719 If I do, if, 239 00:11:29,667 --> 00:11:31,500 then both our asses are on the line. 240 00:11:31,540 --> 00:11:32,875 Do you understand me? 241 00:11:32,906 --> 00:11:34,505 All right, now Cole is already on it. 242 00:11:34,616 --> 00:11:35,849 You two brainstorm. 243 00:11:35,937 --> 00:11:38,015 You be brilliant, quickly. 244 00:11:38,219 --> 00:11:39,885 You've got 29 minutes. Go. 245 00:11:47,150 --> 00:11:49,083 Concrete and operational. Let's go. 246 00:11:49,156 --> 00:11:50,289 Okay, we know he likes code, 247 00:11:50,362 --> 00:11:52,237 so if we embed a code in a publication, 248 00:11:52,283 --> 00:11:53,503 we can lure him in to a conversation... 249 00:11:53,527 --> 00:11:56,979 I said concrete and operational, not esoteric intellectual crap. 250 00:11:57,153 --> 00:12:00,104 Now, I know he's got 10 PHD's and a 500 I.Q., 251 00:12:00,189 --> 00:12:02,284 but he's still a serial killer, right? 252 00:12:02,381 --> 00:12:04,681 And what do serial killers want? 253 00:12:04,746 --> 00:12:06,815 Control, power, respect. 254 00:12:06,868 --> 00:12:07,893 Trophies. 255 00:12:07,946 --> 00:12:09,212 Right. 256 00:12:09,470 --> 00:12:12,504 Serial killers collect fingers, hairs. 257 00:12:12,554 --> 00:12:14,471 Serial rapists collect underwear. 258 00:12:14,525 --> 00:12:16,878 Right, so what's his trophy? What does he want? 259 00:12:16,981 --> 00:12:18,812 He wants us to publish the manifesto in a newspaper. 260 00:12:18,836 --> 00:12:19,968 Newspapers are his trophies. 261 00:12:20,032 --> 00:12:21,149 So if we publish it, he goes and gets it, 262 00:12:21,173 --> 00:12:22,689 - buys a copy. - What's that going to get us? 263 00:12:22,713 --> 00:12:24,246 I mean, he can buy The New York Times 264 00:12:24,303 --> 00:12:26,807 at any newsstand in the country any time he wants. 265 00:12:26,857 --> 00:12:28,724 It's not actionable. 266 00:12:28,774 --> 00:12:31,573 The Post. Washington Post. 267 00:12:31,621 --> 00:12:33,220 - What about it? - Every time I finish 268 00:12:33,278 --> 00:12:35,182 the Times crossword, I go get the Post. 269 00:12:35,243 --> 00:12:37,409 It's a pain in the ass because you can only buy it 270 00:12:37,482 --> 00:12:39,229 at one newsstand in the city. 271 00:12:44,135 --> 00:12:46,970 So if we publish in the Post... 272 00:12:47,059 --> 00:12:48,737 Then we know he's in the Bay Area. 273 00:12:48,823 --> 00:12:51,315 He'll want to see it. He'll need to touch it. 274 00:12:52,042 --> 00:12:54,442 He'll want to see people buying it, 275 00:12:54,499 --> 00:12:56,199 he'll want to see people reading it. 276 00:12:56,252 --> 00:12:58,744 He's going to want to see his ideas make a difference. 277 00:12:58,807 --> 00:13:02,976 Dude, that's 150 S.O.G., minimum. 278 00:13:03,041 --> 00:13:05,166 Well, it's not my problem. 279 00:13:05,247 --> 00:13:07,681 Fitz is going to sell it. 280 00:13:10,830 --> 00:13:11,996 - Cole. - What do you got? 281 00:13:12,084 --> 00:13:13,283 Got Fitz and Tabby in here. 282 00:13:13,362 --> 00:13:15,448 Hang on. 283 00:13:15,703 --> 00:13:17,869 Go ahead, Fitz. We know he's Bay Area, 284 00:13:17,933 --> 00:13:19,000 and we think if we publish, 285 00:13:19,024 --> 00:13:20,890 he would buy the paper as a trophy. 286 00:13:21,002 --> 00:13:23,057 The Washington Post is sold at only one newsstand 287 00:13:23,121 --> 00:13:24,405 in the Bay Area, so if we publish 288 00:13:24,429 --> 00:13:25,508 exclusively in the Post, he'll have to 289 00:13:25,532 --> 00:13:27,354 come there and buy it, so on publication day, 290 00:13:27,428 --> 00:13:30,635 I'm proposing we follow and identify every single person 291 00:13:30,715 --> 00:13:33,195 who buys a Washington Post in San Francisco. 292 00:13:39,842 --> 00:13:41,930 Is this a joke? 293 00:13:42,471 --> 00:13:45,111 Do you realize the scale? 294 00:13:45,797 --> 00:13:47,096 We would have to drain 295 00:13:47,185 --> 00:13:50,866 the entire country of surveillance teams. 296 00:13:50,963 --> 00:13:52,685 Yes, sir. 297 00:13:52,788 --> 00:13:53,903 That's insane. 298 00:13:53,992 --> 00:13:56,292 For Chri... Jesus. 299 00:13:58,457 --> 00:14:00,116 Hello. 300 00:14:00,194 --> 00:14:02,076 Madam Attorney General, thank you for having us. 301 00:14:02,100 --> 00:14:04,663 Director Freeh, S.A.C. Ackerman. 302 00:14:04,826 --> 00:14:06,369 Thank you both for waiting. 303 00:14:14,955 --> 00:14:16,388 I guess that's a no. 304 00:14:16,461 --> 00:14:17,862 That was fun. 305 00:14:18,550 --> 00:14:20,026 All right. 306 00:14:20,542 --> 00:14:22,409 Back to work. 307 00:14:24,452 --> 00:14:26,932 Thank you for seeing us on such short notice. 308 00:14:26,978 --> 00:14:29,110 Well, Domestic Terror has a way 309 00:14:29,135 --> 00:14:30,643 of clearing the decks, doesn't it? 310 00:14:30,697 --> 00:14:33,112 Especially when the media is involved. 311 00:14:33,209 --> 00:14:35,745 Can I get you a coffee or some water? 312 00:14:35,863 --> 00:14:38,073 "Water." 313 00:14:38,876 --> 00:14:40,464 Are you from Philly? 314 00:14:40,538 --> 00:14:42,772 Originally, yeah. 315 00:14:42,844 --> 00:14:44,877 No, thank you. We're fine. 316 00:14:51,850 --> 00:14:54,750 So the Unabomber's publishing deadline is approaching. 317 00:14:54,930 --> 00:14:57,214 The Times and the Post are on my call sheet. 318 00:14:57,255 --> 00:14:59,149 What am I going to tell them? 319 00:14:59,508 --> 00:15:01,258 Ackerman? 320 00:15:04,186 --> 00:15:06,219 The FBI recommendation... 321 00:15:09,091 --> 00:15:10,623 Don? 322 00:15:12,929 --> 00:15:14,495 The FBI recommendation 323 00:15:14,543 --> 00:15:16,891 is that we publish the manifesto, 324 00:15:17,701 --> 00:15:19,033 in full. 325 00:15:21,277 --> 00:15:24,145 We publish exclusively in The Washington Post 326 00:15:24,249 --> 00:15:26,216 as part of a twopronged approach. 327 00:15:26,486 --> 00:15:29,721 First prong, Forensic Linguistics. 328 00:15:30,200 --> 00:15:32,969 If we make the manifesto widely accessible, 329 00:15:33,186 --> 00:15:35,086 I believe that there is an excellent chance 330 00:15:35,160 --> 00:15:38,000 that a friend or a colleague of the Unabomber 331 00:15:38,459 --> 00:15:41,477 will recognize his unique language and ideology 332 00:15:41,653 --> 00:15:43,790 and will turn him in. 333 00:15:44,179 --> 00:15:47,447 Second, there's a high likelihood 334 00:15:47,511 --> 00:15:49,946 that the Unabomber lives in the Bay Area. 335 00:15:50,391 --> 00:15:55,227 Now, The Washington Post is sold at only one location 336 00:15:55,268 --> 00:15:56,934 in San Francisco. 337 00:15:57,015 --> 00:15:58,715 This unique advantage will allow us 338 00:15:58,765 --> 00:16:01,899 to stage a large surveillance operation 339 00:16:01,972 --> 00:16:04,573 to follow, to question, to identify 340 00:16:04,623 --> 00:16:07,266 every individual who buys a copy of the Post 341 00:16:07,329 --> 00:16:09,079 on the day of publication. 342 00:16:09,191 --> 00:16:11,221 While this operation... 343 00:16:14,618 --> 00:16:17,063 While the size and scale of this operation 344 00:16:17,139 --> 00:16:18,638 is unprecedented... 345 00:16:20,804 --> 00:16:22,570 We believe it to be a singular opportunity 346 00:16:22,626 --> 00:16:24,814 to lure the Unabomber into the light. 347 00:16:24,949 --> 00:16:27,307 That's an unusual strategy. 348 00:16:27,740 --> 00:16:30,174 You're betting big that he's in the Bay Area. 349 00:16:32,405 --> 00:16:36,250 Well, we've traced every Unabom letter, 350 00:16:36,470 --> 00:16:40,704 package, and bomb to the exact mailbox he dropped it in. 351 00:16:41,059 --> 00:16:43,493 Every single one of them is within an eightmile radius 352 00:16:43,588 --> 00:16:44,854 of San Francisco. 353 00:16:44,896 --> 00:16:48,204 If he's coming to town to mail his bombs, 354 00:16:48,686 --> 00:16:51,274 he'll come to town to buy his manifesto. 355 00:16:51,828 --> 00:16:53,028 And what's the precedent here? 356 00:16:53,100 --> 00:16:55,438 Where do we stand once all this is done? 357 00:16:55,495 --> 00:16:57,695 I believe that we can say with conviction 358 00:16:57,776 --> 00:16:59,509 that publication is less to assuage 359 00:16:59,570 --> 00:17:03,368 the demands of the attacker than to use his plan against him 360 00:17:03,679 --> 00:17:07,079 so that it establishes a precedent of vigilance 361 00:17:07,198 --> 00:17:10,201 rather than weakness on the part of law enforcement. 362 00:17:10,333 --> 00:17:12,200 If you catch him. 363 00:17:12,257 --> 00:17:14,461 Yes, ma'am. If we catch him. 364 00:17:14,553 --> 00:17:16,208 Big "if." 365 00:17:16,266 --> 00:17:19,334 Director Freeh, is FBI HQ on board with this? 366 00:17:21,624 --> 00:17:26,861 Don has taken it upon himself to propose implementing 367 00:17:27,005 --> 00:17:28,826 one of the largest surveillance operations 368 00:17:28,873 --> 00:17:30,858 in FBI history. 369 00:17:31,810 --> 00:17:34,561 We're happy to let Don take the lead 370 00:17:34,613 --> 00:17:37,030 and be the face of this operation. 371 00:17:37,309 --> 00:17:39,509 Don, you're nearing retirement, aren't you? 372 00:17:39,551 --> 00:17:42,877 You're aware of the implications of this coming undone. 373 00:17:44,255 --> 00:17:46,405 You still want to do it? 374 00:17:48,059 --> 00:17:49,937 What I don't want to do is see any more pictures 375 00:17:49,961 --> 00:17:51,580 of rippedup bodies, 376 00:17:51,823 --> 00:17:53,489 and I don't want to pawn this case off 377 00:17:53,531 --> 00:17:55,812 on the next guy coming after me. 378 00:17:56,931 --> 00:17:59,139 This is our best move. 379 00:17:59,206 --> 00:18:00,814 It's risky. 380 00:18:00,937 --> 00:18:02,674 We've got others. 381 00:18:03,786 --> 00:18:05,909 But this one's the best. 382 00:18:06,247 --> 00:18:07,613 Well, I just want to make certain 383 00:18:07,679 --> 00:18:10,322 you're aware of the consequences here. 384 00:18:11,021 --> 00:18:14,656 What happened at Waco, my decisions there 385 00:18:14,753 --> 00:18:17,619 will haunt me for the rest of my natural life, 386 00:18:18,387 --> 00:18:20,787 and I can say from experience that everything is different 387 00:18:20,844 --> 00:18:23,049 when the camera is pointed at you. 388 00:18:23,840 --> 00:18:25,315 Yeah, 389 00:18:27,045 --> 00:18:29,760 but I'd rather respect the man I see in the mirror 390 00:18:29,855 --> 00:18:32,251 than the man I see on TV. 391 00:18:33,589 --> 00:18:34,994 Okay. 392 00:18:35,829 --> 00:18:36,895 Let's do it. 393 00:18:36,953 --> 00:18:39,026 You have the full support of the D.O.J. 394 00:18:44,039 --> 00:18:45,244 Madam Attorney General. 395 00:18:45,283 --> 00:18:47,065 - Director. - Thank you. 396 00:18:47,409 --> 00:18:51,828 Don, I admire your moral courage in this. 397 00:18:52,464 --> 00:18:55,132 It isn't always rewarded, 398 00:18:55,260 --> 00:18:58,571 and in your case, I certainly hope it is. 399 00:18:58,694 --> 00:19:01,438 Thank you, Madam Attorney General. 400 00:19:03,517 --> 00:19:05,976 And in your case, I certainly hope it is. 401 00:19:05,977 --> 00:19:07,298 I'm following you. 402 00:19:07,378 --> 00:19:09,540 Mrs. Fitzgerald? Hi. 403 00:19:09,649 --> 00:19:10,704 I'm Tabby Miller. 404 00:19:10,760 --> 00:19:12,391 Great to finally meet you. It's nice to meet you. 405 00:19:12,415 --> 00:19:15,152 Welcome to the biggest shit show on earth. 406 00:19:21,633 --> 00:19:24,097 They're asking for... 407 00:19:24,222 --> 00:19:25,505 Publication, stuff that we're... 408 00:19:29,941 --> 00:19:31,876 Hi. 409 00:19:32,321 --> 00:19:33,803 I needed to see this. 410 00:19:33,946 --> 00:19:36,413 Hey. You made it. It's just insane here today. 411 00:19:36,488 --> 00:19:37,954 This is Natalie Rogers. 412 00:19:38,042 --> 00:19:39,376 - Hi. - Hi! 413 00:19:39,458 --> 00:19:41,098 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 414 00:19:41,145 --> 00:19:42,555 I work with your husband. 415 00:19:42,616 --> 00:19:44,710 I've been hearing so much about you. 416 00:19:44,816 --> 00:19:46,764 Have you? 417 00:19:56,394 --> 00:19:58,850 Gentlemen, here we are. 418 00:19:59,630 --> 00:20:01,436 S.A.C. Ackerman? 419 00:20:18,334 --> 00:20:20,059 Good afternoon. 420 00:20:20,551 --> 00:20:22,919 My name is Don Ackerman, the Special Agent in Charge, 421 00:20:22,954 --> 00:20:25,060 FBI, San Francisco, 422 00:20:25,122 --> 00:20:28,442 and one of the leaders of the Unabom Task Force. 423 00:20:29,727 --> 00:20:31,527 The Attorney General, Janet Reno, 424 00:20:31,597 --> 00:20:33,665 and FBI director Louis J. Freeh 425 00:20:33,698 --> 00:20:35,498 today announced that they recommend 426 00:20:35,589 --> 00:20:38,930 the publication of the Unabomber's manifesto. 427 00:20:39,003 --> 00:20:43,082 Concern for public safety ultimately led to this decision. 428 00:20:43,337 --> 00:20:45,871 The Unabom Task Force continues to encourage 429 00:20:45,943 --> 00:20:49,379 the cooperation of the American public by calling our hotline. 430 00:20:49,683 --> 00:20:53,848 The FBI can now be found at our brandnew home page 431 00:20:53,918 --> 00:21:00,361 on the world wide web at www.FBI.gov, 432 00:21:00,655 --> 00:21:03,989 and in the coming days, we will upload the manifesto 433 00:21:04,061 --> 00:21:06,302 for anyone to access. 434 00:21:07,431 --> 00:21:10,566 We ask that the public pay particular attention 435 00:21:10,637 --> 00:21:12,996 to the philosophies in the manifesto 436 00:21:13,170 --> 00:21:15,739 and to try to recall if they know any individuals 437 00:21:15,793 --> 00:21:17,826 who have had similar philosophies 438 00:21:17,903 --> 00:21:19,753 or who have written in similar linguistic styles... 439 00:21:19,777 --> 00:21:22,754 Philosophies. You told him to say that. 440 00:21:23,302 --> 00:21:26,337 We believe that with the help of the American public, 441 00:21:26,551 --> 00:21:29,435 the Unabomber will have no place to hide. 442 00:21:30,350 --> 00:21:32,784 And now I will take your questions. 443 00:21:32,894 --> 00:21:35,050 So good. 444 00:21:37,094 --> 00:21:38,627 Whoo! 445 00:21:40,493 --> 00:21:41,925 Hey, I forgot to tell you. 446 00:21:42,044 --> 00:21:45,045 I got a call this morning from the school 447 00:21:45,102 --> 00:21:48,559 and they've got head lice going around like crazy. 448 00:21:49,208 --> 00:21:51,731 They were asking if I could come in. 449 00:21:52,413 --> 00:21:54,747 Begging, actually. 450 00:21:54,812 --> 00:21:56,645 I told them no because I kind of feel 451 00:21:56,698 --> 00:21:58,708 like you need me here, right? 452 00:22:00,336 --> 00:22:02,474 It's fine if you need to go. 453 00:22:02,742 --> 00:22:03,808 Don't worry about me. 454 00:22:03,888 --> 00:22:05,309 If you want to go back, it's okay. 455 00:22:05,356 --> 00:22:07,840 Okay, but I don't want to go. 456 00:22:07,959 --> 00:22:10,750 Okay, then stay, have some fun, but I'm not going to be around. 457 00:22:11,191 --> 00:22:12,709 I'm going to stay. 458 00:22:14,714 --> 00:22:18,660 What... what's the matter? What do you want me to say? 459 00:22:23,877 --> 00:22:25,310 It's fine. 460 00:22:25,429 --> 00:22:27,328 Go. Go, go. 461 00:22:35,419 --> 00:22:37,987 Let us describe what has happened plainly. 462 00:22:38,091 --> 00:22:40,028 It is blackmail, pure and simple. 463 00:22:40,103 --> 00:22:43,505 Since when do we trust a serial killer? 464 00:22:43,561 --> 00:22:45,356 The bomber calls his manifesto 465 00:22:45,429 --> 00:22:47,849 "industrial society and its future." 466 00:22:47,990 --> 00:22:49,990 Eight solidgray pages, 467 00:22:50,067 --> 00:22:52,004 perhaps as likely to be discarded 468 00:22:52,069 --> 00:22:55,544 as trudged through to reach the Unabomber's central thesis 469 00:22:55,631 --> 00:22:58,965 that technology has gotten the human race into a fix 470 00:22:59,076 --> 00:23:02,945 from which there is not likely to be any easy escape. 471 00:23:03,791 --> 00:23:06,271 Now that his socalled manifesto has been published 472 00:23:06,319 --> 00:23:08,708 in The Washington Post, say investigators, 473 00:23:08,772 --> 00:23:10,806 they're hoping for more than just a ceasefire 474 00:23:10,855 --> 00:23:12,403 in the bombings and threats. 475 00:23:12,470 --> 00:23:14,537 Maybe somewhere in this densely worded text, 476 00:23:14,625 --> 00:23:17,099 there will be some concrete clues to his identity 477 00:23:17,194 --> 00:23:20,029 which may finally net investigators an arrest. 478 00:23:47,043 --> 00:23:48,709 Be advised, this is PO1. 479 00:23:48,848 --> 00:23:51,113 Unsub is a black male, black shirt, jeans, 480 00:23:51,191 --> 00:23:52,652 going into the park. 481 00:23:52,749 --> 00:23:54,613 PO1, this is PO5. 482 00:23:54,683 --> 00:23:56,162 I have the eye. 483 00:23:56,383 --> 00:23:58,016 SF2, this is SF1. 484 00:23:58,230 --> 00:24:00,465 Unsub is white male, 60s, gray shirt, 485 00:24:00,543 --> 00:24:02,184 moving inside the park. 486 00:24:02,699 --> 00:24:03,815 This is SF1. 487 00:24:03,879 --> 00:24:06,012 I have eyes on unsub 4. 488 00:24:06,800 --> 00:24:08,605 SF3, this is SF1. 489 00:24:08,668 --> 00:24:10,512 Unsub is a white female, gray suit. 490 00:24:10,559 --> 00:24:12,667 She's exiting onto Stockton Street. 491 00:24:13,020 --> 00:24:14,971 SF1, this is SF3. 492 00:24:15,035 --> 00:24:17,469 I have the eye. 493 00:24:17,691 --> 00:24:19,024 Po4, this is PO1. 494 00:24:19,113 --> 00:24:22,014 Unsub is a white male, 40s, short hair, red shirt. 495 00:24:22,309 --> 00:24:23,480 I've got the eye. 496 00:24:23,559 --> 00:24:25,417 White male in his 40s. 497 00:24:30,512 --> 00:24:32,112 Listen, once you clear your unsubs, 498 00:24:32,144 --> 00:24:34,957 please will you circle back around, ASAP. 499 00:24:46,129 --> 00:24:47,506 Copy. 500 00:24:57,318 --> 00:24:59,284 Half of San Francisco's shown up 501 00:24:59,362 --> 00:25:01,345 just to buy the manifesto. 502 00:25:01,489 --> 00:25:03,215 What a world? 503 00:25:03,386 --> 00:25:04,919 LA12, this is LA1. 504 00:25:04,992 --> 00:25:06,113 Unsub is a white male, 505 00:25:06,191 --> 00:25:07,759 blue shirt, khakis, looks about... 506 00:25:07,824 --> 00:25:10,371 This is LA1. I have the eye. 507 00:25:10,751 --> 00:25:11,950 Yeah, copy that. 508 00:25:12,029 --> 00:25:13,562 SF4, this is SA1. 509 00:25:13,619 --> 00:25:15,486 Subject is a black male, brown leather jacket, 510 00:25:15,536 --> 00:25:18,252 30s, just stopped at the newsstand. 511 00:25:18,552 --> 00:25:20,986 Excuse me, sir. I need to ask you a couple... 512 00:25:27,510 --> 00:25:29,110 Burkhardt, what's your status? 513 00:25:29,183 --> 00:25:30,707 Subject cooperative. 514 00:25:30,759 --> 00:25:33,603 He's a regular customer of Harold's. 515 00:25:33,754 --> 00:25:36,520 A brown Saturn, license plate number 2, 516 00:25:36,576 --> 00:25:40,197 Yankee, Bravo, November, 6, 1, 7. 517 00:25:41,762 --> 00:25:43,569 No, sorry. 518 00:25:43,664 --> 00:25:46,031 Unsub is a white male, 20s, black leather jacket, 519 00:25:46,097 --> 00:25:48,704 moving south on the Plaza. 520 00:25:48,769 --> 00:25:51,503 Sacramento 3, requesting data on unsub 5. 521 00:25:51,589 --> 00:25:55,043 Sacramento 3, unsub five is Rafael Fetters, 522 00:25:55,128 --> 00:25:57,162 Pacific Heights, should be all clear. 523 00:25:57,265 --> 00:25:59,732 Follow him to his destination, proceed with the interview. 524 00:26:01,582 --> 00:26:04,371 Anything particular that you bought the Post for? 525 00:26:12,854 --> 00:26:14,320 PO3, this is PO1. 526 00:26:14,426 --> 00:26:16,840 Unsub is white male, 50s, brown leather jacket. 527 00:26:16,964 --> 00:26:18,730 Yeah! 528 00:26:18,949 --> 00:26:21,652 CA9, his name is Willie Wright. 529 00:26:21,802 --> 00:26:23,902 No NCID hits, subject clear. 530 00:26:29,810 --> 00:26:31,977 We're good to clear. We're going to staging area. 531 00:26:32,056 --> 00:26:33,322 Copy that. 532 00:26:35,482 --> 00:26:36,824 Running out of time. 533 00:26:36,917 --> 00:26:39,848 Newsstand's closing soon. Should have been here by now. 534 00:26:39,920 --> 00:26:41,793 No NCID, have the subject cleared. 535 00:26:41,863 --> 00:26:43,255 - Cleared. - Subject is cleared. 536 00:26:43,332 --> 00:26:45,160 Nothing to do here. Subjects are cleared, 537 00:26:45,219 --> 00:26:47,059 repeat, cleared. 538 00:26:47,274 --> 00:26:49,741 Unsub 109, white male, 50s, 539 00:26:49,830 --> 00:26:52,457 gray hooded jacket, sunglasses. 540 00:26:52,546 --> 00:26:54,246 This is the last guy. 541 00:26:54,335 --> 00:26:56,684 We've cleared everyone else. 542 00:26:56,750 --> 00:26:58,049 That's the profile. 543 00:27:10,605 --> 00:27:11,972 He's got it. 544 00:27:25,767 --> 00:27:29,025 SF67, I want you on unsub 109. 545 00:27:29,767 --> 00:27:32,004 Eyes on unsub 109, copy that. 546 00:27:35,488 --> 00:27:37,097 Later. 547 00:27:43,247 --> 00:27:45,551 Don't lose him. 548 00:27:54,160 --> 00:27:57,137 Going into BART. Gonna lose you. 549 00:27:58,010 --> 00:27:59,495 Copy that. 550 00:28:36,622 --> 00:28:38,255 Now arriving, Powell street. 551 00:28:38,395 --> 00:28:40,373 Stand clear. 552 00:29:18,112 --> 00:29:19,979 The doors are closing. 553 00:29:20,160 --> 00:29:22,059 Please stand clear of the doors. 554 00:29:38,419 --> 00:29:40,796 Now arriving, Rockridge Station. 555 00:29:54,245 --> 00:29:56,145 The doors are closing. 556 00:29:56,252 --> 00:29:58,361 Please stand clear of the doors. 557 00:30:18,197 --> 00:30:20,269 She's been out of touch too long. 558 00:30:27,778 --> 00:30:30,621 Lafayette Station. 559 00:30:31,972 --> 00:30:33,613 The doors are closing. 560 00:30:33,718 --> 00:30:35,517 Please stand clear of the doors. 561 00:30:37,938 --> 00:30:39,767 FBI, stop! 562 00:30:47,488 --> 00:30:49,353 FBI, stop! Get down! 563 00:31:07,517 --> 00:31:09,497 FBI... Out of the way. 564 00:31:44,908 --> 00:31:46,608 FBI, freeze! 565 00:31:56,520 --> 00:31:58,458 FBI, freeze! 566 00:32:03,827 --> 00:32:05,130 Get on the ground! 567 00:32:05,239 --> 00:32:08,200 Get on the ground now! 568 00:32:12,083 --> 00:32:13,966 Come in, SF67. 569 00:32:19,376 --> 00:32:20,609 Tabby, you there? 570 00:32:24,966 --> 00:32:26,548 - You bitch. - Don't move. 571 00:32:26,645 --> 00:32:29,099 Are you him? Are you carrying a device? 572 00:32:29,187 --> 00:32:31,278 Go to hell. 573 00:32:31,699 --> 00:32:33,736 - Is there a bomb in that bag? - Agh! 574 00:32:33,855 --> 00:32:36,239 What the hell are you talking about? 575 00:32:38,862 --> 00:32:40,362 Shit. 576 00:32:51,740 --> 00:32:52,740 Yeah. 577 00:32:52,843 --> 00:32:54,396 He's just some damn druggie. 578 00:32:54,478 --> 00:32:55,637 He's got a bunch of open warrants. 579 00:32:55,661 --> 00:32:57,122 That's why he was acting weird. 580 00:32:57,214 --> 00:32:59,216 Sex with a minor, possession, distribution, 581 00:32:59,283 --> 00:33:01,013 you name it, he's wanted for it. 582 00:33:01,112 --> 00:33:02,736 Except Unabom. 583 00:33:03,304 --> 00:33:05,037 Right. 584 00:33:35,779 --> 00:33:37,803 So a total failure, then. 585 00:33:38,440 --> 00:33:40,889 It was a brave call. 586 00:33:41,849 --> 00:33:43,811 That's too bad. 587 00:33:43,927 --> 00:33:45,293 Thank you. 588 00:34:34,066 --> 00:34:35,534 We're always negotiating with terrorists. 589 00:34:35,558 --> 00:34:37,329 In fact, our Government is negotiating with terrorists 590 00:34:37,353 --> 00:34:38,503 out of one corner of its mouth 591 00:34:38,527 --> 00:34:39,871 while out of the other side of its mouth, 592 00:34:39,895 --> 00:34:41,316 it tells the American Public, 593 00:34:41,398 --> 00:34:42,653 "No, we don't deal with terrorism." 594 00:34:42,677 --> 00:34:44,652 "We couldn't possibly deal with terrorists." 595 00:34:44,737 --> 00:34:46,433 Of course, that's exactly what they do, 596 00:34:46,519 --> 00:34:47,795 so it's nothing new. 597 00:34:47,988 --> 00:34:49,792 It's just that we're seeing publicly 598 00:34:49,849 --> 00:34:51,682 for the first time what hypocrites 599 00:34:51,724 --> 00:34:53,519 the FBI truly are, and frankly... 600 00:34:53,626 --> 00:34:54,859 - Fitz. - They look like fools 601 00:34:54,925 --> 00:34:56,362 in front of the entire nation. 602 00:34:56,496 --> 00:34:58,182 The Unabomber had called them fools 603 00:34:58,245 --> 00:35:00,176 and we can all see that he was correct. 604 00:35:00,233 --> 00:35:03,441 If I were an FBI agent right now, I would be ashamed. 605 00:35:03,572 --> 00:35:07,185 Ashamed to show my face, ashamed of my institution. 606 00:35:07,410 --> 00:35:08,527 Excuse me. 607 00:35:08,615 --> 00:35:11,516 You're a pornographer saying the FBI should be ashamed? 608 00:35:11,748 --> 00:35:13,597 That's right. At Penthouse Magazine, 609 00:35:13,660 --> 00:35:15,194 we don't say one thing and do another. 610 00:35:15,227 --> 00:35:17,495 We don't say, "We're so high and mighty and pure." 611 00:35:17,541 --> 00:35:19,334 We never stoop to bargaining with a terrorist 612 00:35:19,358 --> 00:35:20,714 then basically bend over, 613 00:35:20,802 --> 00:35:22,865 spread our cheeks for him in front of the whole world, 614 00:35:22,889 --> 00:35:24,556 which is what the FBI just did, 615 00:35:24,694 --> 00:35:28,062 and I think the country has to think long and hard about that. 616 00:35:28,143 --> 00:35:29,742 Who can we really trust? 617 00:35:43,133 --> 00:35:44,586 I know you think this is a setback. 618 00:35:44,649 --> 00:35:46,640 It's really a huge win. 619 00:35:47,453 --> 00:35:48,578 The manifesto is out there. 620 00:35:48,648 --> 00:35:51,770 People who read it to someone who recognize his idiolect... 621 00:35:51,913 --> 00:35:54,476 Yeah, everyone's recognizing the idiolect. 622 00:35:54,906 --> 00:35:57,398 You've taken the investigation backwards. 623 00:35:58,245 --> 00:36:01,580 We now have a tip line that's being pounded by every exwife, 624 00:36:01,762 --> 00:36:03,128 every pissedoff sisterinlaw, 625 00:36:03,248 --> 00:36:05,453 every brother with a grudge in the country. 626 00:36:06,201 --> 00:36:07,601 It's all garbage. 627 00:36:08,133 --> 00:36:11,054 It's birthday cards, a grocery list. 628 00:36:11,218 --> 00:36:13,796 Got a book report from "my side of the mountain." 629 00:36:14,018 --> 00:36:16,789 Here's a good one. You recognize the spelling on that? 630 00:36:17,221 --> 00:36:19,086 The fax machine is spitting this stuff out 631 00:36:19,156 --> 00:36:20,811 faster than we can reload the paper, 632 00:36:20,890 --> 00:36:22,435 let alone the mail. 633 00:36:22,600 --> 00:36:24,801 The country's trash can's being dumped in our lap here, 634 00:36:24,873 --> 00:36:26,939 and it's worthless. All of it. 635 00:36:29,022 --> 00:36:32,344 Your TDY with the Unabom Task Force is terminated, 636 00:36:32,779 --> 00:36:34,478 and if we need your expertise again, 637 00:36:34,534 --> 00:36:36,201 we'll make sure to contact you. 638 00:36:40,211 --> 00:36:43,265 There's still a lot of work I could do with document analysis. 639 00:36:47,481 --> 00:36:49,492 You want to know the truth, Fitz? 640 00:36:50,028 --> 00:36:52,101 I feel I can tell you this, frankly. 641 00:36:53,456 --> 00:36:56,258 You're going to have a long career with the FBI, 642 00:36:56,593 --> 00:37:00,047 but it's not because you're talented or special. 643 00:37:00,320 --> 00:37:02,094 See, you've been telling yourself your whole life 644 00:37:02,118 --> 00:37:05,828 that all of your problems are because you're an artist, 645 00:37:05,875 --> 00:37:08,453 because you're a special snowflake. 646 00:37:09,529 --> 00:37:11,262 But you're not. 647 00:37:11,319 --> 00:37:15,726 You're just another asshole, and you're going home now 648 00:37:16,348 --> 00:37:19,500 so we can bring in some other asshole to replace you. 649 00:37:19,867 --> 00:37:21,133 And guess what? 650 00:37:21,197 --> 00:37:24,264 No one's going to even know the difference. 651 00:37:25,399 --> 00:37:27,242 Okay, that's it. 652 00:38:01,807 --> 00:38:03,602 Dan, we're going to move this down here. 653 00:38:03,626 --> 00:38:04,835 Okay. 654 00:38:05,570 --> 00:38:07,313 Clear everything off. 655 00:38:08,034 --> 00:38:09,696 Everything, please. 656 00:38:11,075 --> 00:38:12,375 Watch out, Dad. 657 00:38:12,508 --> 00:38:14,219 Can't mess it up. 658 00:38:14,913 --> 00:38:16,188 If one piece falls, 659 00:38:16,268 --> 00:38:17,825 it's going to screw up the entire game. 660 00:38:17,849 --> 00:38:19,641 Don't screw up the entire game. 661 00:38:22,906 --> 00:38:24,516 I'm going to ask my sister Frances 662 00:38:24,563 --> 00:38:26,227 for a ride to practice Thursday. 663 00:38:26,369 --> 00:38:28,875 Not home from, to. I can't do it. 664 00:38:29,705 --> 00:38:31,157 I know, I heard you. 665 00:38:31,650 --> 00:38:33,883 Dad's going to pick you up, though, alright? 666 00:38:34,098 --> 00:38:35,602 - Okay. - Right, right? 667 00:38:35,834 --> 00:38:37,532 Right. 668 00:39:51,476 --> 00:39:53,342 - Mademoiselle. - Merci. 669 00:40:08,818 --> 00:40:10,918 - Oui? - Could I... 670 00:41:12,738 --> 00:41:13,926 Hello? 671 00:41:14,038 --> 00:41:15,441 Hey, it's me. 672 00:41:15,515 --> 00:41:17,348 Hey, sweetheart. How's the conference going? 673 00:41:17,468 --> 00:41:21,113 Good, good, um... It's... it's... it's going good. 674 00:41:21,391 --> 00:41:23,254 Everything okay? 675 00:41:23,388 --> 00:41:27,449 Um, I... I don't want to, upset you. 676 00:41:27,551 --> 00:41:30,218 I just, um... 677 00:41:30,408 --> 00:41:33,254 Have you read the Unabomber manifesto yet? 678 00:41:33,708 --> 00:41:35,339 No. 679 00:41:36,224 --> 00:41:37,990 I think you should. 680 00:41:38,149 --> 00:41:40,004 I think you should, um, 681 00:41:40,847 --> 00:41:44,542 go get The Washington Post and read it. 682 00:41:53,374 --> 00:41:56,465 If we accuse him and we are wrong, 683 00:41:56,803 --> 00:41:59,370 it would be like taking my own brother's life. 684 00:41:59,537 --> 00:42:01,044 There's nothing, there's nothing by him, 685 00:42:01,068 --> 00:42:03,017 - and this is all you got? - There's a milliondollar reward. 686 00:42:03,041 --> 00:42:04,847 You realize how much crap we get in? 687 00:42:04,902 --> 00:42:07,403 You are capable of great things here, 688 00:42:07,527 --> 00:42:09,394 but not until you let unabom go. 689 00:42:09,466 --> 00:42:12,207 I know that it seems like more than a case right now, 690 00:42:12,281 --> 00:42:13,341 but it's just a case. 691 00:42:13,419 --> 00:42:15,495 Look, I just think that this is a strong lead 692 00:42:15,576 --> 00:42:16,995 that we should go down the road with. 693 00:42:17,019 --> 00:42:18,308 It's a hornet's nest, Tabby. 694 00:42:18,389 --> 00:42:19,789 Why are you kicking it? 695 00:42:19,980 --> 00:42:21,652 - Are you sure? - It's him. 696 00:42:21,752 --> 00:42:24,722 The way he writes, his idiolect, it is identical. 697 00:42:24,806 --> 00:42:26,039 - I don't know. - This is him! 698 00:42:26,097 --> 00:42:27,097 This is the man, 699 00:42:27,131 --> 00:42:28,410 and the man that wrote this letter, 700 00:42:28,434 --> 00:42:30,452 he's the Unabomber, you hear me? 701 00:42:30,652 --> 00:42:31,652 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 701 00:42:32,305 --> 00:42:38,613 Please rate this subtitle at www.osdb.link/sbzd Help other users to choose the best subtitles51437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.