All language subtitles for The.Fighting.Temptations.2003.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:06,093 The Fighting Temptations Closed Captioned 2 00:00:31,335 --> 00:00:36,906 [ woman singing]: ♪ I can hear 3 00:00:36,949 --> 00:00:41,780 ♪ Church bells tolling 4 00:00:41,824 --> 00:00:46,176 ♪ I can hear 5 00:00:46,220 --> 00:00:51,007 ♪ Saints a-singing 6 00:00:51,051 --> 00:00:54,358 ♪ I can see 7 00:00:54,402 --> 00:00:58,754 ♪ See hearse wheels rollin' 8 00:00:58,797 --> 00:01:03,498 ♪ Somebody's leavin' 9 00:01:03,541 --> 00:01:08,459 ♪ The world of toil and strife 10 00:01:08,503 --> 00:01:17,903 ♪ I realize that surely and eventually ♪ 11 00:01:17,947 --> 00:01:21,211 ♪ We're gonna leave 12 00:01:21,255 --> 00:01:26,216 ♪ This old world behind, yes, we are ♪ 13 00:01:26,260 --> 00:01:29,132 ♪ That's why I'm makin' 14 00:01:29,176 --> 00:01:33,963 ♪ Oh, yes, I am, making preparations ♪ 15 00:01:34,006 --> 00:01:37,575 ♪ He-e-e-ey-- to meet the Lord ♪ 16 00:01:37,619 --> 00:01:39,142 ♪ To meet♪ 17 00:01:39,186 --> 00:01:40,143 ♪ He-e-e-ey 18 00:01:40,187 --> 00:01:42,580 ♪ The Lord♪ 19 00:01:42,624 --> 00:01:47,977 ♪ A woman came up to me one day... ♪ 20 00:01:48,020 --> 00:01:49,848 Thanks, Darrin. 21 00:01:49,892 --> 00:01:51,937 You're welcome. 22 00:01:53,243 --> 00:01:55,941 ♪ She said I'm not ready... 23 00:01:55,985 --> 00:02:00,424 ♪ I'm not ready to give up my wicked ways... ♪ 24 00:02:00,468 --> 00:02:02,209 You want to be my girlfriend? 25 00:02:02,252 --> 00:02:06,822 Sorry, but I want to marry Michael Jackson. 26 00:02:06,865 --> 00:02:09,259 [ fly buzzing] 27 00:02:09,303 --> 00:02:14,830 Darrin, Lilly, get in there and sit down. 28 00:02:16,658 --> 00:02:20,749 ♪ ...he gives me a hard time 29 00:02:20,792 --> 00:02:22,054 ♪ Yeah, yeah 30 00:02:22,098 --> 00:02:23,795 ♪ I told that woman 31 00:02:23,839 --> 00:02:29,061 ♪ I told that woman how could you hold out any longer ♪ 32 00:02:29,105 --> 00:02:38,201 ♪ When you see that Jesus... Jesus, he loves you so? ♪ 33 00:02:38,245 --> 00:02:42,510 ♪ Then I heard her say, I'm gettin' ready ♪ 34 00:02:42,553 --> 00:02:46,427 ♪ Yeah, gettin' ready 35 00:02:46,470 --> 00:02:50,170 ♪ I'm gettin' ready to meet the Lord ♪ 36 00:02:50,213 --> 00:02:51,867 ♪ To meet♪ 37 00:02:51,910 --> 00:02:54,043 ♪ Oh, yes, I am 38 00:02:54,086 --> 00:02:55,479 ♪ The Lord♪ 39 00:02:55,523 --> 00:02:57,220 ♪ Gonna holler and testify ♪ 40 00:02:57,264 --> 00:02:59,004 ♪ I'm gettin' ready 41 00:02:59,048 --> 00:03:00,310 ♪ Gettin' ready♪ 42 00:03:00,354 --> 00:03:01,181 ♪ Gettin' ready 43 00:03:01,224 --> 00:03:02,791 ♪ Gettin' ready♪ 44 00:03:02,834 --> 00:03:03,661 ♪ Oh, yes, I am 45 00:03:03,705 --> 00:03:04,967 ♪ Gettin' ready♪ 46 00:03:05,010 --> 00:03:05,837 ♪ Yes, I am 47 00:03:05,881 --> 00:03:06,795 ♪ Gettin' ready♪ 48 00:03:06,838 --> 00:03:08,231 ♪ Oh, yeah, I'm gettin' ready ♪ 49 00:03:08,275 --> 00:03:09,319 ♪ Gettin' ready♪ 50 00:03:09,363 --> 00:03:10,277 ♪ Every day of my life ♪ 51 00:03:10,320 --> 00:03:11,495 ♪ Gettin' ready♪ 52 00:03:11,539 --> 00:03:12,496 ♪ I'm gettin' ready 53 00:03:12,540 --> 00:03:14,368 ♪ Gettin' ready♪ 54 00:03:14,411 --> 00:03:15,238 Oh, yes, I am. 55 00:03:15,282 --> 00:03:16,239 ♪ Gettin' ready♪ 56 00:03:16,283 --> 00:03:17,197 ♪ I'm packin' up now 57 00:03:17,240 --> 00:03:18,372 ♪ Gettin' ready♪ 58 00:03:18,415 --> 00:03:19,329 ♪ I'm gettin' ready 59 00:03:19,373 --> 00:03:20,722 ♪ Gettin' ready♪ 60 00:03:20,765 --> 00:03:21,592 ♪ Are you ready? 61 00:03:21,636 --> 00:03:22,985 ♪ Gettin' ready♪ 62 00:03:23,028 --> 00:03:23,942 ♪ Are you ready? 63 00:03:23,986 --> 00:03:24,943 ♪ Gettin' ready♪ 64 00:03:24,987 --> 00:03:25,944 ♪ Are you gettin' ready? ♪ 65 00:03:25,988 --> 00:03:27,119 ♪ Gettin' ready♪ 66 00:03:27,163 --> 00:03:27,990 ♪ I'm gettin' ready 67 00:03:28,033 --> 00:03:29,426 ♪ Gettin' ready♪ 68 00:03:29,470 --> 00:03:30,340 ♪ I'm gettin' ready 69 00:03:30,384 --> 00:03:31,820 ♪ Gettin' ready♪ 70 00:03:31,863 --> 00:03:33,865 ♪ Oh, yes, I am 71 00:03:33,909 --> 00:03:35,345 ♪ To meet the Lord 72 00:03:35,389 --> 00:03:37,391 ♪ To meet♪ ♪ Yeah 73 00:03:37,434 --> 00:03:39,306 ♪ Yeah, yeah 74 00:03:39,349 --> 00:03:40,829 ♪ The Lord 75 00:03:40,872 --> 00:03:42,439 ♪ To meet the Lord. 76 00:03:42,483 --> 00:03:43,484 [ applause and cheers] 77 00:03:43,527 --> 00:03:45,355 ♪ Oh, I'm looking for that stone ♪ 78 00:03:45,399 --> 00:03:46,530 ♪ That stone, that 79 00:03:46,574 --> 00:03:48,445 ♪ Flew down the mountain♪ 80 00:03:48,489 --> 00:03:51,274 ♪ I'm looking for that stone that came... ♪ 81 00:03:51,318 --> 00:03:52,928 ♪ Oh, alleluia 82 00:03:52,971 --> 00:03:55,670 ♪ I'm looking for that stone, yes, I am ♪ 83 00:03:55,713 --> 00:03:57,454 ♪ Flew down the mountain 84 00:03:57,498 --> 00:03:58,803 ♪ And it's coming all the way down ♪ 85 00:03:58,847 --> 00:04:00,805 ♪ Yes, it is ♪ Coming down 86 00:04:00,849 --> 00:04:06,115 ♪ Coming down... to the demon town, yeah, girl ♪ 87 00:04:06,158 --> 00:04:09,074 ♪ We're near it, the 21st Century ♪ 88 00:04:09,118 --> 00:04:13,905 ♪ Oh, yeah, and the Lord could come at any time ♪ 89 00:04:13,949 --> 00:04:15,472 ♪ At any time 90 00:04:15,516 --> 00:04:16,560 ♪ In a second ♪ A second 91 00:04:16,604 --> 00:04:17,953 ♪ In a moment ♪ A moment 92 00:04:17,996 --> 00:04:19,302 ♪ In a twinkle of an eye 93 00:04:19,346 --> 00:04:21,391 ♪ Eye 94 00:04:21,435 --> 00:04:24,742 ♪ Going to my home up, up in the sky ♪ 95 00:04:24,786 --> 00:04:28,268 ♪ Oh, I'm looking for that stone, yes, I am ♪ 96 00:04:28,311 --> 00:04:30,139 ♪ Hewn off the mountain♪ 97 00:04:30,182 --> 00:04:32,446 ♪ I'm looking for that stone 98 00:04:32,489 --> 00:04:34,361 ♪ Rolling down to earth♪ 99 00:04:34,404 --> 00:04:37,059 ♪ I've got to find my stone, yes, I have ♪ 100 00:04:37,102 --> 00:04:38,408 ♪ Hewn off the mountain♪ 101 00:04:38,452 --> 00:04:40,105 ♪ And it's coming down 102 00:04:40,149 --> 00:04:41,063 ♪ Down♪ 103 00:04:41,106 --> 00:04:42,282 ♪ All the way down 104 00:04:42,325 --> 00:04:43,935 ♪ All the way down♪ 105 00:04:43,979 --> 00:04:45,197 ♪ All the way down 106 00:04:45,241 --> 00:04:47,287 ♪ To redeem a dying world 107 00:04:47,330 --> 00:04:48,679 ♪ Oh, that stone 108 00:04:48,723 --> 00:04:50,202 ♪ Oh, that stone, oh, that stone♪ 109 00:04:50,246 --> 00:04:52,422 ♪ I love that stone, yes, sir 110 00:04:52,466 --> 00:04:54,076 ♪ That Jesus called a stone 111 00:04:54,119 --> 00:04:56,557 ♪ That healed the stone♪ ♪ Rejected that stone 112 00:04:56,600 --> 00:04:58,950 ♪ That stone ♪ That stone♪ 113 00:04:58,994 --> 00:05:01,518 ♪ I love that stone, yeah, I love that stone ♪ 114 00:05:01,562 --> 00:05:05,740 ♪ Well... ♪ I love that stone♪ 115 00:05:05,783 --> 00:05:08,308 ♪ I found that stone that was... ♪ 116 00:05:08,351 --> 00:05:09,483 ♪ Hewn off the mountain♪ 117 00:05:09,526 --> 00:05:12,486 ♪ I found that stone, yes, I did ♪ 118 00:05:12,529 --> 00:05:15,140 ♪ Rolling down the mountain♪ 119 00:05:15,184 --> 00:05:16,664 ♪ Said I love my stone 120 00:05:16,707 --> 00:05:18,753 Whoa! ♪ Hewn off the mountain♪ 121 00:05:18,796 --> 00:05:20,755 ♪ And it's coming all the way down ♪ 122 00:05:20,798 --> 00:05:22,626 ♪ All the way down ♪ Coming all down 123 00:05:22,670 --> 00:05:25,847 ♪ To redeem a dying world ♪ To redeem... 124 00:05:25,890 --> 00:05:27,457 ♪ Yes, it is 125 00:05:27,501 --> 00:05:28,806 ♪ ...a dying world 126 00:05:28,850 --> 00:05:32,462 ♪ A dying world. ♪ World! 127 00:05:32,506 --> 00:05:34,769 Bless you. [ shrieks] 128 00:05:34,812 --> 00:05:36,510 Oh, my goodness, there she goes again. 129 00:05:36,553 --> 00:05:37,685 Wouldn't be a normal Sunday 130 00:05:37,728 --> 00:05:39,861 if Faye didn't get slain in the spirit. 131 00:05:39,904 --> 00:05:42,167 MAN: Uh-huh. 132 00:05:42,211 --> 00:05:43,647 Oh, Mary Ann. 133 00:05:43,691 --> 00:05:45,519 This boy is growing like a weed. 134 00:05:45,562 --> 00:05:47,825 You must be feeding him fertilizer. 135 00:05:47,869 --> 00:05:50,872 And his teachers say he's the smartest in his class. 136 00:05:50,915 --> 00:05:51,916 There she is. 137 00:05:51,960 --> 00:05:53,048 Hold her, Reverend. 138 00:05:53,091 --> 00:05:54,702 The nerve. 139 00:05:54,745 --> 00:05:55,920 Standing in the house of God 140 00:05:55,964 --> 00:05:58,358 and all the while singing the devil's music. 141 00:05:58,401 --> 00:05:59,750 Paulina, what's this all about? 142 00:05:59,794 --> 00:06:02,884 I found this down at Robinson's store. 143 00:06:02,927 --> 00:06:03,754 It's Mary Ann, 144 00:06:03,798 --> 00:06:06,104 singing that R&B sex music. 145 00:06:06,148 --> 00:06:07,279 Oh. Oh, uh, uh, 146 00:06:07,323 --> 00:06:10,370 uh, Mary Ann. Mary Ann! 147 00:06:10,413 --> 00:06:12,459 What yougot to say about all this? 148 00:06:12,502 --> 00:06:14,678 I finally got my chance to become a singer. 149 00:06:14,722 --> 00:06:17,028 I didn't think anything was wrong. 150 00:06:17,072 --> 00:06:18,900 Reverend, the church bylaws clearly state 151 00:06:18,943 --> 00:06:22,164 that no member shall partake of fornication, 152 00:06:22,207 --> 00:06:23,252 PEOPLE: Amen. 153 00:06:23,295 --> 00:06:24,296 Gambling. 154 00:06:24,340 --> 00:06:25,428 PEOPLE: Amen. 155 00:06:25,472 --> 00:06:26,560 And drinking, which is all going on down 156 00:06:26,603 --> 00:06:28,692 at that juke joint where she sings. 157 00:06:28,736 --> 00:06:31,565 Just take a look at this. 158 00:06:31,608 --> 00:06:33,915 "Do it to me again." 159 00:06:33,958 --> 00:06:35,264 My, my, my, my, my. 160 00:06:35,307 --> 00:06:37,527 Now, we all know what "it" means. 161 00:06:37,571 --> 00:06:40,922 I'm surprised you'd even remember what "it" is. 162 00:06:40,965 --> 00:06:42,140 and besides, 163 00:06:42,184 --> 00:06:43,925 what were you doing down at the record store 164 00:06:43,968 --> 00:06:46,014 looking through "the devil's music"? 165 00:06:46,057 --> 00:06:48,320 I got the Lord on my side with this one. 166 00:06:48,364 --> 00:06:50,192 Paulina, you need to hush. 167 00:06:50,235 --> 00:06:51,236 Tell her, honey. 168 00:06:51,280 --> 00:06:52,281 Because this girl 169 00:06:52,324 --> 00:06:54,370 ain't doing nothing to hurt nobody. 170 00:06:54,414 --> 00:06:55,545 Amen, sister Sally. 171 00:06:55,589 --> 00:06:58,287 Need I remind you of the church motto? 172 00:06:58,330 --> 00:06:59,549 WOMAN: Tell her, sister! 173 00:06:59,593 --> 00:07:04,815 "Beware of brief delight and lasting shame." 174 00:07:04,859 --> 00:07:07,296 That must be them kids on that organ again. 175 00:07:07,339 --> 00:07:09,254 I'm-I'm gonna go. 176 00:07:09,298 --> 00:07:10,473 Stop stalling, Paul. 177 00:07:10,517 --> 00:07:11,648 You know the church rules. 178 00:07:11,692 --> 00:07:12,910 You're supposed to handle this. Paulina, 179 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 I'm the pastor here. Leave it to me, please? 180 00:07:14,390 --> 00:07:16,740 You do your job, boy, or I'm going to go and get Mama. 181 00:07:16,784 --> 00:07:17,741 Now, you know you're supposed 182 00:07:17,785 --> 00:07:18,829 to call me "reverend" around here. 183 00:07:18,873 --> 00:07:21,266 I'm going to handle this my way, okay? 184 00:07:21,310 --> 00:07:22,529 Now, Mary Ann. 185 00:07:22,572 --> 00:07:24,139 It's like this. 186 00:07:26,620 --> 00:07:29,274 It's like she says. 187 00:07:29,318 --> 00:07:31,929 You stop singing that secular music, 188 00:07:31,973 --> 00:07:36,064 or you're going to have to leave the choir. 189 00:07:36,107 --> 00:07:37,544 I'm sorry. 190 00:07:37,587 --> 00:07:38,806 It's your pick. 191 00:07:38,849 --> 00:07:41,765 MAN: Make up your mind, child. 192 00:07:43,288 --> 00:07:46,640 WOMAN: Think about what you're doing, sister. 193 00:08:03,178 --> 00:08:06,224 Wave good-bye to Aunt Sally. 194 00:08:06,268 --> 00:08:11,752 ♪ Heaven only knows... 195 00:08:17,235 --> 00:08:22,545 ♪ Oh, yeah... yeah. 196 00:08:22,589 --> 00:08:23,633 WOMAN: Darrin, here's that 197 00:08:23,677 --> 00:08:24,765 market research you wanted, 198 00:08:24,808 --> 00:08:26,027 and I know you're real busy, 199 00:08:26,070 --> 00:08:27,855 but there's something you should know. 200 00:08:27,898 --> 00:08:31,162 Yes... I'm going to blow them away. 201 00:08:31,206 --> 00:08:32,337 I'm a player. 202 00:08:32,381 --> 00:08:33,295 I'm in the zone. 203 00:08:33,338 --> 00:08:34,557 Corner office, huge window. 204 00:08:34,601 --> 00:08:37,647 Take care of these credit card bills for me. 205 00:08:37,691 --> 00:08:40,041 Use this one to pay off this one, okay? 206 00:08:40,084 --> 00:08:41,825 Okay. And, uh, do a balance transfer 207 00:08:41,869 --> 00:08:44,262 from-- oh, excuse me-- from here to here 208 00:08:44,306 --> 00:08:45,655 for that one, all right, 209 00:08:45,699 --> 00:08:48,136 and cover this one with that one. 210 00:08:48,179 --> 00:08:49,964 So, what were you trying to say earlier? 211 00:08:50,007 --> 00:08:54,185 There's a private investigator over there looking for you. 212 00:08:54,229 --> 00:08:55,186 Why? 213 00:08:55,230 --> 00:08:58,059 Who's trying to find me? 214 00:08:58,102 --> 00:08:59,669 I'm double checking-- is Darrin Hill around? 215 00:08:59,713 --> 00:09:01,497 What did he say? Did you tell him anything? 216 00:09:01,541 --> 00:09:03,194 Does he know what I look like? 217 00:09:03,238 --> 00:09:04,282 No. Chill. 218 00:09:04,326 --> 00:09:05,806 I told him you're not in, 219 00:09:05,849 --> 00:09:08,504 so he's leaving a message. Uh, tell him I'm out of town. 220 00:09:08,548 --> 00:09:09,549 I did. 221 00:09:09,592 --> 00:09:10,593 Good. 222 00:09:10,637 --> 00:09:13,640 Time to climb the corporate ladder. 223 00:09:14,554 --> 00:09:16,686 MAN: By our projections, 224 00:09:16,730 --> 00:09:18,819 this plan will increase the market shares 225 00:09:18,862 --> 00:09:23,388 of Lincoln & Gerald Liquors by a whopping eight percent 226 00:09:23,432 --> 00:09:24,955 in as little as two years. 227 00:09:24,999 --> 00:09:27,044 We were hoping to see faster growth. 228 00:09:27,088 --> 00:09:29,873 We can give them double digit growth. 229 00:09:29,917 --> 00:09:31,527 [ clears throat]: As I said, it is 230 00:09:31,571 --> 00:09:35,618 the company position that eight percent growth should be 231 00:09:35,662 --> 00:09:37,272 Now... If there's a different opinion 232 00:09:37,315 --> 00:09:41,755 that'll lead to better growth, we want to hear it. 233 00:09:47,108 --> 00:09:49,284 Now let me ask you this, gentlemen: 234 00:09:49,327 --> 00:09:52,330 which demographic consumes the most malt liquor? 235 00:09:52,374 --> 00:09:54,768 [ man clearing throat] 236 00:09:55,551 --> 00:09:56,726 Go ahead, you can say it. 237 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 [ clears throat]: Black people. 238 00:09:58,815 --> 00:10:00,295 There you go. 239 00:10:00,338 --> 00:10:01,731 Very good. 240 00:10:01,775 --> 00:10:03,037 However, I noticed in your company report 241 00:10:03,080 --> 00:10:05,605 that you don't have a malt liquor division. 242 00:10:05,648 --> 00:10:07,389 I noticed that, too. 243 00:10:07,432 --> 00:10:08,608 I propose 244 00:10:08,651 --> 00:10:10,087 a new ad campaign for a malt liquor division 245 00:10:10,131 --> 00:10:13,613 that maximizes exposure in the African-American market. 246 00:10:13,656 --> 00:10:15,876 Place positive images of your product 247 00:10:15,919 --> 00:10:17,660 in areas where black people live. 248 00:10:17,704 --> 00:10:19,749 By tapping into the buying power 249 00:10:19,793 --> 00:10:21,272 of this consumer base, 250 00:10:21,316 --> 00:10:23,448 you'll pass single-digit growth faster than a pro athlete 251 00:10:23,492 --> 00:10:25,755 can get his criminal charges dropped. 252 00:10:25,799 --> 00:10:27,452 [ laughing] 253 00:10:27,496 --> 00:10:31,631 That, my friends, is not thinking outside the box. 254 00:10:31,674 --> 00:10:33,545 That's realizing there is no box. 255 00:10:33,589 --> 00:10:36,766 Now, those are the kind of ideas we hired this company for. 256 00:10:36,810 --> 00:10:38,507 Where have you been hiding this one, Fairchild? 257 00:10:38,550 --> 00:10:39,943 He's one of our junior executives. 258 00:10:39,987 --> 00:10:41,466 This man needs to be on the team. 259 00:10:41,510 --> 00:10:44,078 I mean, he was a junior executive... before today. 260 00:10:44,121 --> 00:10:46,558 Congratulations. You've just been promoted. 261 00:10:46,602 --> 00:10:48,735 Thank you, sir. Where'd you learn that kind of thinking? 262 00:10:48,778 --> 00:10:51,085 Yale. Oh, I'm a Princeton man myself, 263 00:10:51,128 --> 00:10:53,435 but I see we let one get away. 264 00:10:53,478 --> 00:10:55,393 [ chuckling] 265 00:10:55,437 --> 00:10:56,743 Okay, well, we better leave 266 00:10:56,786 --> 00:11:00,485 and let them get started on this interesting idea. 267 00:11:06,013 --> 00:11:07,667 Well, I guess I'll be giving you 268 00:11:07,710 --> 00:11:09,669 a corner office with a view. 269 00:11:09,712 --> 00:11:11,061 Thank you, sir. 270 00:11:11,105 --> 00:11:13,020 Cigar? 271 00:11:24,858 --> 00:11:26,947 Well, this is France's finest. 272 00:11:26,990 --> 00:11:31,038 I first encountered it growing up in Monte Carlo. 273 00:11:31,081 --> 00:11:33,170 Please, you're a New York boy if I ever saw one. 274 00:11:33,214 --> 00:11:35,172 No, I lived there until I was 17. 275 00:11:35,216 --> 00:11:37,784 Wow, I have never met a brother 276 00:11:37,827 --> 00:11:39,133 who grew up in Europe before. 277 00:11:39,176 --> 00:11:42,353 Actually, I was born in South America. 278 00:11:42,397 --> 00:11:44,094 Where? 279 00:11:49,230 --> 00:11:50,622 Homé Vidéo. 280 00:11:50,666 --> 00:11:51,580 That's in Peru, right? 281 00:11:51,623 --> 00:11:53,756 Venezuela. My father was in oil. 282 00:11:53,800 --> 00:11:55,279 You sound so American. 283 00:11:55,323 --> 00:11:58,500 Well, I went to prep school here... at Andover. 284 00:11:58,543 --> 00:11:59,806 Money was no object. 285 00:11:59,849 --> 00:12:01,285 Cool. Mr. Hill, 286 00:12:01,329 --> 00:12:05,507 I'm afraid your credit card has been declined. 287 00:12:07,378 --> 00:12:11,861 R-Right, that was, uh, not activated yet. 288 00:12:11,905 --> 00:12:16,736 Okay. Uh... try this one. 289 00:12:16,779 --> 00:12:18,259 [ beeps] 290 00:12:18,302 --> 00:12:20,783 Darrin, Mr. Fairchild wants to see you 291 00:12:20,827 --> 00:12:23,046 first thing in the morning. 292 00:12:23,090 --> 00:12:24,395 Great. 293 00:12:24,439 --> 00:12:25,353 Great, great, great. 294 00:12:25,396 --> 00:12:26,746 As you can see, there is nothing 295 00:12:26,789 --> 00:12:29,574 in my refrigerator but water, 296 00:12:29,618 --> 00:12:30,750 water and wine. 297 00:12:30,793 --> 00:12:31,838 This is the dining room. 298 00:12:31,881 --> 00:12:33,056 We don't spend a lot of time 299 00:12:33,100 --> 00:12:36,625 in here so it looks very nice and well-set. 300 00:12:36,668 --> 00:12:37,757 Like this chandelier-- 301 00:12:37,800 --> 00:12:39,541 it's not just a normal chandelier. 302 00:12:39,584 --> 00:12:41,499 It's just kind of funky and fun. 303 00:12:42,631 --> 00:12:45,765 You wanted to see me, sir? 304 00:12:45,808 --> 00:12:48,332 Darrin. 305 00:12:48,376 --> 00:12:49,377 [ sighs] 306 00:12:49,420 --> 00:12:53,468 What I have to say is very difficult. 307 00:12:53,511 --> 00:12:55,383 We have a, uh... situation. 308 00:12:55,426 --> 00:12:58,603 A situation that involves deception, 309 00:12:58,647 --> 00:12:59,779 a lack of candor, 310 00:12:59,822 --> 00:13:00,780 and an unbridled passion 311 00:13:00,823 --> 00:13:02,259 to get what one wants at any cost. 312 00:13:02,303 --> 00:13:04,784 I think you know what I'm referring to. 313 00:13:04,827 --> 00:13:06,829 Of course, sir, company policy. 314 00:13:06,873 --> 00:13:07,830 No, no, no... 315 00:13:07,874 --> 00:13:09,092 well, yes, of course it is, 316 00:13:09,136 --> 00:13:12,966 but in this case it's something more personal. 317 00:13:13,009 --> 00:13:15,795 Darrin, you're fired. 318 00:13:18,667 --> 00:13:19,711 Fired? 319 00:13:19,755 --> 00:13:20,843 But why? 320 00:13:20,887 --> 00:13:23,106 A representative of Lincoln & Gerald 321 00:13:23,150 --> 00:13:26,849 has an annoying habit of checking up on things. 322 00:13:26,893 --> 00:13:31,680 It seems that you were thrown out of Yale 323 00:13:31,723 --> 00:13:32,986 when it was discovered 324 00:13:33,029 --> 00:13:35,815 you faked your high school diploma from Andover. 325 00:13:35,858 --> 00:13:36,946 How long did you think it would take 326 00:13:36,990 --> 00:13:39,470 before your deception caught up with you? 327 00:13:39,514 --> 00:13:42,473 But, sir, I've been doing such good work. 328 00:13:42,517 --> 00:13:43,779 Mr. Hill, 329 00:13:43,823 --> 00:13:46,129 we cannot be represented by people who tell lies. 330 00:13:46,173 --> 00:13:48,088 We're in advertising. 331 00:13:48,131 --> 00:13:51,134 You obtained this job under false pretenses, 332 00:13:51,178 --> 00:13:52,875 and now you've caused the firm great embarrassment 333 00:13:52,919 --> 00:13:54,137 in front of important clients. 334 00:13:54,181 --> 00:13:56,096 I'm sorry. I have to let you go. 335 00:13:56,139 --> 00:13:57,314 You're good, you're smart, 336 00:13:57,358 --> 00:14:00,187 but you broke the Eleventh Commandment-- 337 00:14:00,230 --> 00:14:02,450 "Thou shalt not get caught." 338 00:14:03,712 --> 00:14:04,800 Now... 339 00:14:04,844 --> 00:14:07,107 Sir, please, you're making a big mistake. 340 00:14:07,150 --> 00:14:07,977 I'm here for you. 341 00:14:08,021 --> 00:14:09,805 I'm smart, I'm ambitious... 342 00:14:09,849 --> 00:14:10,632 Have your things 343 00:14:10,675 --> 00:14:13,243 out of here in half an hour. 344 00:14:18,727 --> 00:14:20,337 I'm disappointed in you. 345 00:14:20,381 --> 00:14:23,384 I expected more from a congressman's son. 346 00:14:27,562 --> 00:14:29,346 Darrin Hill? 347 00:14:29,390 --> 00:14:31,044 You've been a tough one to track down, Mr. Hill. 348 00:14:31,087 --> 00:14:32,872 I hate to be the bearer of bad news, 349 00:14:32,915 --> 00:14:35,178 but this is for you. 350 00:14:35,222 --> 00:14:39,487 What is it? A subpoena? Summons? 351 00:14:39,530 --> 00:14:43,360 Ploy to distract me while you repo my stuff? 352 00:14:43,404 --> 00:14:47,103 Sure, those are fun, but no. 353 00:14:48,844 --> 00:14:49,932 Oh, my Aunt Sally died. 354 00:14:49,976 --> 00:14:52,979 "We request your presence at the funeral 355 00:14:53,022 --> 00:14:55,285 and reading of the will." 356 00:14:55,329 --> 00:14:56,025 Oh... 357 00:14:56,069 --> 00:14:57,244 The funeral is tomorrow. 358 00:14:57,287 --> 00:14:59,507 Maybe you should ask your boss 359 00:14:59,550 --> 00:15:00,638 for some time off. 360 00:15:00,682 --> 00:15:03,946 You know you just cut a brother, right? 361 00:15:03,990 --> 00:15:05,730 Oh. 362 00:15:05,774 --> 00:15:08,951 Hurts when you do that, man. 363 00:15:10,431 --> 00:15:12,215 Sorry. 364 00:15:20,963 --> 00:15:23,096 Come on, baby. 365 00:15:24,575 --> 00:15:26,403 Make me happy. 366 00:15:26,447 --> 00:15:28,971 Cash advance. 367 00:15:35,891 --> 00:15:37,762 Be a winner. Be a winner. 368 00:15:37,806 --> 00:15:39,634 Whoo-hoo! 369 00:15:39,677 --> 00:15:43,638 Thank you, Bank of Piscataway. 370 00:15:59,262 --> 00:16:02,265 [ train crossing bell dinging] 371 00:16:02,309 --> 00:16:06,835 ♪ Heaven only knows 372 00:16:06,878 --> 00:16:13,929 ♪ How much I love you, baby 373 00:16:13,973 --> 00:16:20,196 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, oh, oh, oh ♪ 374 00:16:20,240 --> 00:16:27,638 ♪ Heaven's in your eyes... 375 00:16:29,771 --> 00:16:31,468 ♪ Baby, please 376 00:16:31,512 --> 00:16:35,995 ♪ Please don't take your love from me ♪ 377 00:16:36,038 --> 00:16:39,868 ♪ I am yours forevermore 378 00:16:39,911 --> 00:16:44,742 ♪ Till eternity 379 00:16:44,786 --> 00:16:47,006 ♪ Silently 380 00:16:47,049 --> 00:16:50,009 ♪ Listen to the words I say ♪ 381 00:16:50,052 --> 00:16:54,274 ♪ Now I'm not talking just for play ♪ 382 00:16:54,317 --> 00:16:57,190 ♪ Listen to me, please... 383 00:16:57,233 --> 00:16:58,452 I told you kids ain't got 384 00:16:58,495 --> 00:17:00,584 no business playing a man's game. 385 00:17:00,628 --> 00:17:04,893 Funny, that's the same thing someone told me... 386 00:17:04,936 --> 00:17:05,720 oh... 387 00:17:05,763 --> 00:17:06,895 two hours ago. 388 00:17:06,938 --> 00:17:08,027 ♪ Don't you know♪ 389 00:17:08,070 --> 00:17:10,290 ♪ Don't you know, don't you know ♪ 390 00:17:10,333 --> 00:17:20,169 ♪ Love is all I need 391 00:17:20,213 --> 00:17:23,477 ♪ 'Cause I love you and I need you ♪ 392 00:17:23,520 --> 00:17:28,656 ♪ Yes, I want you, gotta have you ♪ 393 00:17:28,699 --> 00:17:32,094 ♪ Ooh, yeah, yeah. 394 00:17:42,409 --> 00:17:46,065 ♪ Spent my whole life 395 00:17:46,108 --> 00:17:50,678 ♪ On the way to someplace else ♪ 396 00:17:50,721 --> 00:17:55,900 ♪ Thinking right around the bend ♪ 397 00:17:55,944 --> 00:17:59,513 ♪ I might find myself 398 00:17:59,556 --> 00:18:04,387 ♪ But the search goes on 399 00:18:04,431 --> 00:18:10,263 ♪ I won't quit till I get home. ♪ 400 00:18:17,618 --> 00:18:18,793 Hi. 401 00:18:18,836 --> 00:18:21,274 Hi. 402 00:18:21,317 --> 00:18:25,800 Can I get something to eat around here? 403 00:18:26,627 --> 00:18:27,715 Reed? 404 00:18:27,758 --> 00:18:30,457 REED: Coming right up. 405 00:18:30,500 --> 00:18:34,113 Better make that to go. 406 00:18:34,156 --> 00:18:35,157 I need a taxi. 407 00:18:35,201 --> 00:18:37,116 Reed's only got two hands. 408 00:18:37,159 --> 00:18:40,510 Wait until he fixes your dinner. 409 00:18:40,554 --> 00:18:42,425 Right. 410 00:18:44,688 --> 00:18:47,169 No signal. 411 00:18:48,344 --> 00:18:50,390 Wait, wait, wait. 412 00:18:50,433 --> 00:18:52,783 [ rap music playing] 413 00:18:52,827 --> 00:18:55,438 Oh! 414 00:18:56,831 --> 00:18:59,007 You must be Darrin. 415 00:18:59,050 --> 00:19:01,531 Damn, word, get low. 416 00:19:01,575 --> 00:19:02,315 What's up? 417 00:19:02,358 --> 00:19:03,925 Darrin, I'm Lucius, man, 418 00:19:03,968 --> 00:19:05,579 I'm your welcome committee. 419 00:19:05,622 --> 00:19:07,320 Oh, well, how'd you know I was here? 420 00:19:07,363 --> 00:19:08,843 Man, word travels fast, and Aunt Sally 421 00:19:08,886 --> 00:19:11,933 always bragged she had a successful nephew from New York. 422 00:19:11,976 --> 00:19:13,630 Let me get your stuff, man. 423 00:19:13,674 --> 00:19:14,631 Really? 424 00:19:14,675 --> 00:19:15,154 Come on. 425 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 DARRIN: Oh. 426 00:19:16,242 --> 00:19:17,939 Monte Carlo didn't change, man. 427 00:19:17,982 --> 00:19:19,941 It used to be a one-horse town. 428 00:19:19,984 --> 00:19:21,377 What, did the horse die? 429 00:19:21,421 --> 00:19:23,510 No, see, see, now you'll see, you'll see, you'll see. 430 00:19:23,553 --> 00:19:27,427 We got everything to offer that a big city does. 431 00:19:27,470 --> 00:19:29,342 I'm happy to have another player in town, man. 432 00:19:29,385 --> 00:19:31,039 I've got tired of holding this down solo. 433 00:19:31,082 --> 00:19:34,042 Hey, man, reach over there and pull this handle from the inside. 434 00:19:34,085 --> 00:19:35,826 It only open from the inside. 435 00:19:35,870 --> 00:19:37,828 Okay. 436 00:19:37,872 --> 00:19:39,526 Appreciate that. Sure. 437 00:19:39,569 --> 00:19:42,006 So you came by train. That's cool. 438 00:19:42,050 --> 00:19:43,965 I was trying to meet the bus. 439 00:19:44,008 --> 00:19:46,141 Going to the Kaynan Inn. 440 00:19:46,185 --> 00:19:47,490 Okay, that-that Kaynan Inn, 441 00:19:47,534 --> 00:19:49,318 that's straight down this road 442 00:19:49,362 --> 00:19:52,539 about five minutes. 443 00:19:53,235 --> 00:19:55,368 Oh. Whoa. 444 00:19:57,848 --> 00:20:01,678 Your door won't open, and mine won't stay shut. 445 00:20:01,722 --> 00:20:03,941 But it opens. 446 00:20:03,985 --> 00:20:05,900 Oh. 447 00:20:06,422 --> 00:20:07,858 Yes, it opens. 448 00:20:07,902 --> 00:20:10,600 MAN [ over radio]: The next hour of programming 449 00:20:10,644 --> 00:20:13,386 is brought to you by Mitchell's Funeral Home, 450 00:20:13,429 --> 00:20:18,217 where the caskets are so nice, you'll wish you were dead. 451 00:20:18,260 --> 00:20:19,348 Now for the news. 452 00:20:19,392 --> 00:20:21,959 Like to give a shout out to Darrin Hill, 453 00:20:22,003 --> 00:20:23,874 in town for Sally's funeral. 454 00:20:23,918 --> 00:20:26,007 Welcome home, little Darrin. 455 00:20:26,050 --> 00:20:26,964 That's news? 456 00:20:27,008 --> 00:20:28,314 I'll be right back with traffic. 457 00:20:28,357 --> 00:20:29,271 There is no traffic. 458 00:20:29,315 --> 00:20:30,272 There isno traffic. 459 00:20:30,316 --> 00:20:32,361 This is easy. I could do this job. 460 00:20:32,405 --> 00:20:35,364 Oh, I wonder what the temperature is. 461 00:20:35,408 --> 00:20:37,497 The temperature is 85. 462 00:20:37,540 --> 00:20:39,890 Boy, you done got up there in New York and got soft, 463 00:20:39,934 --> 00:20:43,067 and this ain't nothing compared to July and August. 464 00:20:43,111 --> 00:20:44,547 That's when you can take an egg 465 00:20:44,591 --> 00:20:46,419 and just fry it on the sidewalk. 466 00:20:46,462 --> 00:20:47,985 Well, you can keep that. 467 00:20:48,029 --> 00:20:50,292 After the funeral, I'm going straight back to New York City, 468 00:20:50,336 --> 00:20:53,208 where we don't have eggs frying on the sidewalk. 469 00:20:53,252 --> 00:20:54,383 Why? Because it's cold? 470 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 No, because it's civilization. 471 00:20:56,298 --> 00:20:57,952 There's too much urine on the sidewalk. 472 00:20:57,995 --> 00:21:00,911 ♪ I'm not saying I don't like temptation ♪ 473 00:21:00,955 --> 00:21:03,087 ♪ I'm just looking for the right temptation... ♪ 474 00:21:03,131 --> 00:21:05,655 See, boy, see, you don't know what you're missing. 475 00:21:05,699 --> 00:21:06,830 Now I'm telling you, now the hotter 476 00:21:06,874 --> 00:21:08,658 it get down here, the less and less 477 00:21:08,702 --> 00:21:09,833 the honeys start wearing. 478 00:21:09,877 --> 00:21:11,357 You know, they got to let that booty bo... 479 00:21:11,400 --> 00:21:14,360 ...got to let that booty breathe. 480 00:21:14,403 --> 00:21:15,317 Now I'm telling you, 481 00:21:15,361 --> 00:21:16,362 I know you got all your 482 00:21:16,405 --> 00:21:18,407 Naomo Campbos and your Holle Berrys, 483 00:21:18,451 --> 00:21:19,408 and your Teary-Eyed Banks, 484 00:21:19,452 --> 00:21:20,670 all them models and junk up there, 485 00:21:20,714 --> 00:21:24,108 but for the booty, you got to come down south. 486 00:21:24,152 --> 00:21:26,415 We booty experts. Booty-ologists. 487 00:21:26,459 --> 00:21:28,461 Booty is in the eye of the beholder. 488 00:21:28,504 --> 00:21:30,941 No, booty gonna be in my hand. 489 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 Check it out now, you see, 490 00:21:32,465 --> 00:21:35,032 now your Louisiana booty, it gets its renowned buoyancy 491 00:21:35,076 --> 00:21:38,209 from its heavy seafood diet, while your Alabama booty, 492 00:21:38,253 --> 00:21:39,559 it's characterized by its density. 493 00:21:39,602 --> 00:21:41,778 You're talking about a quarter-bouncing ping. 494 00:21:41,822 --> 00:21:44,172 And as for your Mississippi booty, 495 00:21:44,215 --> 00:21:45,608 it's been an ongoing debate, 496 00:21:45,652 --> 00:21:49,133 but consensus say that the Indian-genetic contribution 497 00:21:49,177 --> 00:21:50,309 gives us its beautiful tone. 498 00:21:50,352 --> 00:21:51,875 And as for your Georgia booty, 499 00:21:51,919 --> 00:21:54,791 it's been known for ages that the Georgia sun 500 00:21:54,835 --> 00:21:58,317 bakes and seals all the booty juices 501 00:21:58,360 --> 00:21:59,405 into a slow roast. 502 00:21:59,448 --> 00:22:01,624 I see I'm dealing with a connoisseur. 503 00:22:01,668 --> 00:22:06,455 Oh yeah, for sure. A booty connoisseur. 504 00:22:06,499 --> 00:22:08,414 Oh. Who's that? 505 00:22:08,457 --> 00:22:12,243 Lilly. Please, hurry up. 506 00:22:12,287 --> 00:22:13,157 That's Lilly. 507 00:22:13,201 --> 00:22:14,376 Forget all of that booty stuff. 508 00:22:14,420 --> 00:22:16,770 She's in a spectrum of fine as the energy 509 00:22:16,813 --> 00:22:19,990 is so potent, she got a class-action suit 510 00:22:20,034 --> 00:22:20,904 against her right now 511 00:22:20,948 --> 00:22:23,342 for reckless endangerment, man. 512 00:22:23,385 --> 00:22:24,299 Sounds like 513 00:22:24,343 --> 00:22:25,344 a special kind of woman. 514 00:22:25,387 --> 00:22:27,258 Well, holler at me later on tonight. 515 00:22:27,302 --> 00:22:29,522 I'll hook you up with her. 516 00:22:34,657 --> 00:22:38,008 This is where you're staying. 517 00:22:38,052 --> 00:22:41,011 I thought they were putting me up in a hotel. 518 00:22:41,055 --> 00:22:42,230 This looks like a house. 519 00:22:42,273 --> 00:22:43,231 It's a boarding house. 520 00:22:43,274 --> 00:22:44,537 It's the only place that has room. 521 00:22:44,580 --> 00:22:47,191 The prison officer's convention is in town. 522 00:22:47,235 --> 00:22:48,192 Hey, Jimmy B. 523 00:22:48,236 --> 00:22:49,193 Hey, what up, Smooth L? 524 00:22:49,237 --> 00:22:51,457 His grandmother owns the place. 525 00:22:51,500 --> 00:22:53,763 You Darrin? 526 00:22:53,807 --> 00:22:55,069 Yes. 527 00:22:55,112 --> 00:22:57,419 Yo, come on, everybody is already at the funeral. 528 00:22:57,463 --> 00:22:59,856 Um... uh... Get in. 529 00:23:01,989 --> 00:23:04,861 ♪ I see the penitentiary one day ♪ 530 00:23:04,905 --> 00:23:07,777 ♪ Runnin' from the police, that's right ♪ 531 00:23:07,821 --> 00:23:10,693 ♪ Mama catch me put a whuppin' to my backside ♪ 532 00:23:10,737 --> 00:23:12,478 ♪ And even as a crack fiend... ♪ 533 00:23:12,521 --> 00:23:13,914 Hey, man, now, come on, look. 534 00:23:13,957 --> 00:23:15,568 That's inappropriate music for this occasion. 535 00:23:15,611 --> 00:23:16,786 Show some respect. 536 00:23:16,830 --> 00:23:18,875 This man's auntie is about to be maggot food. 537 00:23:18,919 --> 00:23:21,269 At any moment, the funeral is beginning 538 00:23:21,312 --> 00:23:22,662 of Sally Walker. 539 00:23:22,705 --> 00:23:27,231 Let us have a moment of silence to pay our respect. 540 00:23:28,581 --> 00:23:31,932 [ snoring] 541 00:23:33,629 --> 00:23:35,675 Uh, uh, sorry 'bout that. 542 00:23:35,718 --> 00:23:37,416 I guess I was celebrating her life 543 00:23:37,459 --> 00:23:40,549 a little late, uh, into the night. 544 00:23:40,593 --> 00:23:43,944 Oh, Simon. Sarah, how are y'all doing today? 545 00:23:43,987 --> 00:23:47,251 This is Aunt Sally's nephew, Darrin. 546 00:23:47,295 --> 00:23:48,339 Nice to meet you. 547 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 Sorry about your aunt. 548 00:23:49,471 --> 00:23:51,604 Oh, yes, we all loved Miss Sally. 549 00:23:51,647 --> 00:23:55,259 Why, she was little Nicholas' godmother. 550 00:23:57,261 --> 00:23:58,132 Hey, little man. 551 00:23:58,175 --> 00:24:00,743 You know I'm your daddy, right? 552 00:24:07,358 --> 00:24:11,885 Don't hate the player, hate the game. 553 00:24:11,928 --> 00:24:16,280 I'm in the friggin' twilight zone. 554 00:24:16,324 --> 00:24:19,762 [ organ playing "What A Friend We Have in Jesus"] 555 00:24:37,476 --> 00:24:40,130 [ sniffles softly] 556 00:24:40,174 --> 00:24:42,655 Wake up. 557 00:24:43,438 --> 00:24:45,092 Wake up. 558 00:24:53,753 --> 00:24:56,190 [ Paulina crying] 559 00:24:59,410 --> 00:25:03,806 [ loud, anguished yell] 560 00:25:03,850 --> 00:25:06,635 [ crying]: Oh, Sally! 561 00:25:06,679 --> 00:25:09,769 Why'd it have to be her? 562 00:25:09,812 --> 00:25:13,860 Oh, Lord, oh, Lord. 563 00:25:13,903 --> 00:25:18,517 Couldn't you find someplace else to be slain in the spirit? 564 00:25:18,560 --> 00:25:20,301 Grandma, get up. 565 00:25:20,344 --> 00:25:21,563 She's your grandma? 566 00:25:21,607 --> 00:25:23,347 Yeah. Oh, Lord, Oh, Lord. 567 00:25:23,391 --> 00:25:26,829 [ loud sobbing] 568 00:25:26,873 --> 00:25:28,135 They've got a lot of nerve 569 00:25:28,178 --> 00:25:31,442 showing their faces in the House of God. 570 00:25:31,486 --> 00:25:32,922 I'm glad my dear departed husband James 571 00:25:32,966 --> 00:25:34,837 isn't here to witness this abomination. 572 00:25:34,881 --> 00:25:37,318 You can't keep people from a funeral, Paulina. 573 00:25:37,361 --> 00:25:38,754 Besides, they all love Sally. 574 00:25:38,798 --> 00:25:40,364 They're a bunch of heathens. 575 00:25:40,408 --> 00:25:44,194 [ crying]: I don't even know why she cared. 576 00:25:44,238 --> 00:25:46,588 [ sobbing] 577 00:25:47,633 --> 00:25:50,853 [ crying] 578 00:25:51,550 --> 00:25:52,551 Move down. 579 00:25:52,594 --> 00:25:53,943 [ crying] 580 00:25:53,987 --> 00:25:58,165 [ organ continues playing softly] 581 00:26:05,085 --> 00:26:10,133 Brothers and sisters, we are gathered here today 582 00:26:10,177 --> 00:26:13,136 to pay tribute to a great woman... 583 00:26:13,180 --> 00:26:14,050 Yeah! 584 00:26:14,094 --> 00:26:16,487 ...Sally Walker. 585 00:26:16,531 --> 00:26:18,011 [ soft murmuring] 586 00:26:18,054 --> 00:26:21,710 And we will now be blessed with a selection from the choir 587 00:26:21,754 --> 00:26:24,278 and their lead singer, 588 00:26:24,321 --> 00:26:27,542 Reverend Shirley Caesar. 589 00:26:27,586 --> 00:26:31,851 [ organ plays grand intro] [ cell phone ringing] 590 00:26:31,894 --> 00:26:33,592 [ organ stops playing] 591 00:26:33,635 --> 00:26:35,506 [ ringing continues] 592 00:26:35,550 --> 00:26:37,247 WOMAN: Oh... 593 00:26:37,291 --> 00:26:38,727 [ ringing continues] 594 00:26:38,771 --> 00:26:41,643 I got a signal. It's a miracle. [ chuckles] 595 00:26:41,687 --> 00:26:44,472 Son, if that ain't Jesus calling, shut it off. 596 00:26:44,515 --> 00:26:47,649 Sorry. Go on. 597 00:26:47,693 --> 00:26:49,085 I, uh... I... 598 00:26:49,129 --> 00:26:51,000 cell phone's been out of range. 599 00:26:51,044 --> 00:26:54,438 Has Mr. Fairchild changed his mind? 600 00:26:54,482 --> 00:26:56,658 I... 601 00:27:03,273 --> 00:27:04,535 What?! 602 00:27:04,579 --> 00:27:06,276 They've already started repossessing your stuff. 603 00:27:06,320 --> 00:27:08,757 [ loudly]: Not my TV! 604 00:27:10,629 --> 00:27:13,022 Nothing can replace Aunt Sally! 605 00:27:13,066 --> 00:27:16,199 Not my TV, not my Bose home theater system... 606 00:27:16,243 --> 00:27:18,767 Yeah, let it out, son, let it out. 607 00:27:18,811 --> 00:27:21,074 Mm, yeah. Mm. 608 00:27:21,117 --> 00:27:24,338 Keep stalling the creditors, I'll call you back. 609 00:27:27,602 --> 00:27:28,603 MAN: It's all right. 610 00:27:28,647 --> 00:27:30,126 MAN 2: Gonna be all right, man. 611 00:27:30,170 --> 00:27:31,998 [ organ plays loud chord] 612 00:27:32,041 --> 00:27:35,784 ♪ The church is in mourning 613 00:27:35,828 --> 00:27:37,656 ♪ Mourning♪ 614 00:27:37,699 --> 00:27:39,701 ♪ Glory to God 615 00:27:39,745 --> 00:27:43,313 ♪ The church is in mourning 616 00:27:43,357 --> 00:27:44,271 ♪ Mourning♪ 617 00:27:44,314 --> 00:27:46,969 ♪ Oh, yes, oh, yeah, yeah, oh 618 00:27:47,013 --> 00:27:48,667 ♪ The church is in 619 00:27:48,710 --> 00:27:50,233 ♪ Mourning 620 00:27:50,277 --> 00:27:51,844 ♪ Mourning♪ 621 00:27:51,887 --> 00:27:53,584 ♪ Good God almighty 622 00:27:53,628 --> 00:27:55,630 ♪ Another soldier 623 00:27:55,674 --> 00:27:59,765 [ people shouting in response] ♪ A true born soldier 624 00:27:59,808 --> 00:28:02,724 ♪ Has gone... 625 00:28:02,768 --> 00:28:04,857 ♪ Gone home 626 00:28:04,900 --> 00:28:06,859 ♪ Hallelujah! 627 00:28:06,902 --> 00:28:08,817 ♪ Well, we're here today 628 00:28:08,861 --> 00:28:10,601 ♪ For the home-going 629 00:28:10,645 --> 00:28:13,779 Oh, yeah, yeah, yeah! ♪ And the celebration of a wonderful woman ♪ 630 00:28:13,822 --> 00:28:16,738 ♪ Aunt Sally 631 00:28:16,782 --> 00:28:18,958 ♪ Everybody loved Aunt Sally 632 00:28:19,001 --> 00:28:22,613 ♪ She took the young people 633 00:28:22,657 --> 00:28:25,791 ♪ And carried them under her wings ♪ 634 00:28:25,834 --> 00:28:28,184 ♪ And she cared for the elderly ♪ 635 00:28:28,228 --> 00:28:32,014 [ shouting in response] ♪ I just want to say, listen 636 00:28:32,058 --> 00:28:35,757 ♪ We might not have this chance ♪ 637 00:28:35,801 --> 00:28:37,672 ♪ Sleep on, Aunt Sally 638 00:28:37,716 --> 00:28:39,761 ♪ Sleep on, Aunt Sally 639 00:28:39,805 --> 00:28:41,589 ♪ And take your rest 640 00:28:41,632 --> 00:28:43,678 ♪ We loved you, Aunt Sally 641 00:28:43,722 --> 00:28:45,898 ♪ But God loves you best 642 00:28:45,941 --> 00:28:46,812 [ shouting continues] 643 00:28:46,855 --> 00:28:49,031 ♪ If you see my mother there 644 00:28:49,075 --> 00:28:53,340 ♪ Tell my mama I'm on my way 645 00:28:53,383 --> 00:28:54,863 ♪ I'm on my way 646 00:28:54,907 --> 00:28:59,085 [ organ music and shouting continue] 647 00:29:00,564 --> 00:29:03,393 ♪ Our hearts are in mourning 648 00:29:03,437 --> 00:29:05,482 ♪ Mourning♪ 649 00:29:05,526 --> 00:29:07,180 ♪ Glory to God 650 00:29:07,223 --> 00:29:10,226 ♪ Yes, to lift our hearts in mourning ♪ 651 00:29:10,270 --> 00:29:12,011 ♪ Mourning♪ 652 00:29:12,054 --> 00:29:13,490 ♪ Good God almighty 653 00:29:13,534 --> 00:29:14,970 ♪ Good God almighty 654 00:29:15,014 --> 00:29:18,539 ♪ Yes, to lift our hearts in mourning ♪ 655 00:29:18,582 --> 00:29:20,019 ♪ Soldier♪ 656 00:29:20,062 --> 00:29:22,717 ♪ Another soldier 657 00:29:22,761 --> 00:29:24,893 ♪ A true born soldier 658 00:29:24,937 --> 00:29:29,463 ♪ A Holy Ghost soldier 659 00:29:29,506 --> 00:29:29,942 ♪ A heaven-bound soldier 660 00:29:29,985 --> 00:29:33,815 ♪ Has... 661 00:29:33,859 --> 00:29:35,382 ♪ Gone♪ 662 00:29:35,425 --> 00:29:37,732 ♪ Gone, gone 663 00:29:37,776 --> 00:29:38,951 ♪ Gone 664 00:29:38,994 --> 00:29:40,996 ♪ Gone on home 665 00:29:41,040 --> 00:29:43,042 ♪ Gone home♪ 666 00:29:43,085 --> 00:29:44,826 ♪ Hallelujah! 667 00:29:44,870 --> 00:29:47,611 ♪ Hallelujah! 668 00:29:47,655 --> 00:29:49,788 ♪ Hallelujah! 669 00:29:49,831 --> 00:29:51,311 ♪ Hallelujah! 670 00:29:51,354 --> 00:29:53,139 ♪ Hallelujah! 671 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 ♪ Hallelujah! 672 00:29:54,836 --> 00:29:56,882 ♪ Hallelujah! 673 00:29:56,925 --> 00:29:58,840 ♪ Yeah... 674 00:29:58,884 --> 00:30:00,015 Hallelujah! 675 00:30:00,059 --> 00:30:05,281 ♪ Oh, oh, yeah, yeah... 676 00:30:08,589 --> 00:30:12,593 [ thunder rumbling] 677 00:30:12,636 --> 00:30:13,681 Let the church say amen. 678 00:30:13,724 --> 00:30:14,943 CONGREGATION: Amen! 679 00:30:14,987 --> 00:30:16,553 Let the church say amen. 680 00:30:16,597 --> 00:30:17,816 CONGREGATION: Amen! 681 00:30:17,859 --> 00:30:18,947 Yes, Lord... Amen. 682 00:30:18,991 --> 00:30:19,905 WOMAN: Yes, Lord! 683 00:30:19,948 --> 00:30:24,126 Yes, yes, yes. Well, well, well. 684 00:30:25,867 --> 00:30:27,651 At this time, 685 00:30:27,695 --> 00:30:28,739 we'd like to give 686 00:30:28,783 --> 00:30:30,829 some of Sally's family and loved ones 687 00:30:30,872 --> 00:30:32,352 an opportunity to come up here 688 00:30:32,395 --> 00:30:34,354 and say how much she meant to them. 689 00:30:34,397 --> 00:30:37,226 And it's only fitting to start with the person 690 00:30:37,270 --> 00:30:40,534 that came the farthest way to be here. 691 00:30:42,014 --> 00:30:43,842 That's her great-nephew, Darrin. 692 00:30:43,885 --> 00:30:45,191 All right, Darrin, all right. 693 00:30:45,234 --> 00:30:47,976 PAUL: Oh, yeah, brother Darrin. 694 00:30:48,020 --> 00:30:51,284 Yes, my brother. 695 00:30:52,894 --> 00:30:53,895 Come on. 696 00:30:53,939 --> 00:30:57,638 Oh, yeah. Amen. 697 00:31:02,208 --> 00:31:04,645 [ thunder rumbling] 698 00:31:04,688 --> 00:31:06,342 Hi. 699 00:31:06,386 --> 00:31:07,953 [ congregation responds] 700 00:31:07,996 --> 00:31:11,260 Many of you don't remember me. 701 00:31:11,304 --> 00:31:12,914 The one that had the phone. 702 00:31:12,958 --> 00:31:14,829 Yeah. But before that, 703 00:31:14,873 --> 00:31:18,659 I was Aunt Sally's favorite nephew. 704 00:31:18,702 --> 00:31:20,835 Hmm! 705 00:31:20,879 --> 00:31:24,056 I thought we'd see forever, 706 00:31:24,099 --> 00:31:27,189 but forever's gone away. 707 00:31:27,233 --> 00:31:31,890 And it's so hard to say good-bye 708 00:31:31,933 --> 00:31:33,413 to yesterday. 709 00:31:33,456 --> 00:31:34,414 Boyz II Men. 710 00:31:34,457 --> 00:31:36,372 I got one amen. can I get another? 711 00:31:36,416 --> 00:31:39,723 ALL: Amen. 712 00:31:39,767 --> 00:31:44,554 My mom passed away a few years ago 713 00:31:44,598 --> 00:31:46,034 in a hit-and-run accident 714 00:31:46,078 --> 00:31:48,428 when I was still a teenager, 715 00:31:48,471 --> 00:31:50,082 and it's the talks I had with her 716 00:31:50,125 --> 00:31:52,911 I cherish more than anything. 717 00:31:52,954 --> 00:31:58,307 I remember her telling me... 718 00:31:58,351 --> 00:32:01,745 that it was Aunt Sally who took us in 719 00:32:01,789 --> 00:32:08,448 when I was just a baby, after my father died in Vietnam. 720 00:32:08,491 --> 00:32:09,405 [ sighing] 721 00:32:09,449 --> 00:32:11,451 I'll always love her for that. 722 00:32:11,494 --> 00:32:14,410 Your mama dead, too? 723 00:32:14,454 --> 00:32:16,543 He just said it. 724 00:32:22,462 --> 00:32:23,767 Young man, 725 00:32:23,811 --> 00:32:26,770 I'm so glad that you came for your aunt's funeral. 726 00:32:26,814 --> 00:32:27,554 Yeah. 727 00:32:27,597 --> 00:32:28,685 She was always telling us 728 00:32:28,729 --> 00:32:31,645 how well you were doing up in New York. 729 00:32:31,688 --> 00:32:33,168 With your important job. 730 00:32:33,212 --> 00:32:34,996 [ chuckling] 731 00:32:35,040 --> 00:32:36,519 What was it? 732 00:32:36,563 --> 00:32:37,999 What was what? 733 00:32:38,043 --> 00:32:39,218 Your job. 734 00:32:39,261 --> 00:32:42,003 It's funny, she never mentioned what it was. 735 00:32:42,047 --> 00:32:44,049 Boy, I haven't seen you 736 00:32:44,092 --> 00:32:46,312 since you were knee-high to a grasshopper. 737 00:32:46,355 --> 00:32:50,620 Reverend, um, have you seen this very pretty lady-- 738 00:32:50,664 --> 00:32:51,970 I think her name is Lilly? 739 00:32:52,013 --> 00:32:53,101 She ain't no lady. 740 00:32:53,145 --> 00:32:55,321 Oh, now, Mother Cooley. 741 00:32:55,364 --> 00:32:58,106 All sinners are welcome in the house of the Lord. 742 00:32:58,150 --> 00:32:59,499 Sinner? She's a sinner? 743 00:32:59,542 --> 00:33:00,891 What kind of sinner? 744 00:33:00,935 --> 00:33:03,764 Unrepentant. 745 00:33:03,807 --> 00:33:04,808 Really. 746 00:33:04,852 --> 00:33:06,201 SHIRLEY: Well, Darrin, I just come 747 00:33:06,245 --> 00:33:07,811 to offer you my condolences and to just let you know 748 00:33:07,855 --> 00:33:11,990 that to be absent from the body is to be present with the Lord. 749 00:33:12,033 --> 00:33:14,949 You got to understand that she's in 750 00:33:14,993 --> 00:33:16,603 a far better place, okay? 751 00:33:16,646 --> 00:33:17,952 Yes, ma'am. 752 00:33:17,996 --> 00:33:19,258 You know, I got to tell you, 753 00:33:19,301 --> 00:33:22,261 you and that choir-- boy, you're pretty good. 754 00:33:22,304 --> 00:33:25,351 Prettygood? Huh. 755 00:33:29,094 --> 00:33:31,400 And to my neighbor and best friend, Faye, 756 00:33:31,444 --> 00:33:34,621 I leave all my favorite recipes. 757 00:33:34,664 --> 00:33:36,666 Thank you, Sally. 758 00:33:36,710 --> 00:33:38,016 Now, Faye, depending 759 00:33:38,059 --> 00:33:39,495 on what I die from, 760 00:33:39,539 --> 00:33:41,976 you might want to divide the Crisco measurements by half. 761 00:33:42,020 --> 00:33:44,283 Don't change that Chicken Supreme. 762 00:33:44,326 --> 00:33:45,849 [ chuckling] 763 00:33:45,893 --> 00:33:49,070 And to Paulina Pritchett, 764 00:33:49,114 --> 00:33:51,507 I leave my collection of church hats 765 00:33:51,551 --> 00:33:53,379 that she always complimented me on. 766 00:33:53,422 --> 00:33:56,295 She should really enjoy wearing them, 767 00:33:56,338 --> 00:33:58,688 unless, of course, she was lying to me all those years 768 00:33:58,732 --> 00:34:01,865 but criticizing my taste behind my back. 769 00:34:05,347 --> 00:34:08,089 I'll wear them every Sunday. 770 00:34:09,569 --> 00:34:14,182 And now, for my only surviving relative, 771 00:34:14,226 --> 00:34:17,229 my great-nephew, Darrin. 772 00:34:17,272 --> 00:34:20,536 To Darrin, I leave the box 773 00:34:20,580 --> 00:34:22,451 containing the letters his mother sent me 774 00:34:22,495 --> 00:34:24,192 after they left Monte Carlo. 775 00:34:24,236 --> 00:34:25,367 I also pass on to him 776 00:34:25,411 --> 00:34:28,979 the charge of returning to Monte Carlo 777 00:34:29,023 --> 00:34:30,459 to continue the family tradition 778 00:34:30,503 --> 00:34:34,550 of... directing the Beulah Baptist Church Choir. 779 00:34:34,594 --> 00:34:36,204 No! No. 780 00:34:36,248 --> 00:34:39,207 I-It's her dying wish. 781 00:34:39,251 --> 00:34:41,731 I was next in line 782 00:34:41,775 --> 00:34:42,819 to get the choir. 783 00:34:42,863 --> 00:34:45,300 I been waiting years for Sally to die. 784 00:34:47,259 --> 00:34:50,218 God rest her soul. 785 00:34:50,262 --> 00:34:51,915 Listen, lady, you can have it. 786 00:34:51,959 --> 00:34:54,179 I'm not staying, let alone leading some small-town choir. 787 00:34:54,222 --> 00:34:55,615 PAULINA: Good. 788 00:34:55,658 --> 00:34:58,270 O-On the condition that Darrin gets the choir accepted 789 00:34:58,313 --> 00:35:01,229 into the annual Gospel Explosion in Columbus, 790 00:35:01,273 --> 00:35:03,971 and performs there, I also leave him 791 00:35:04,014 --> 00:35:06,887 my entire stock in Georgia Telecom, 792 00:35:06,930 --> 00:35:08,932 currently worth $150,000. 793 00:35:08,976 --> 00:35:10,195 [ people murmuring] 794 00:35:10,238 --> 00:35:12,632 I was just kidding about that small-town stuff. 795 00:35:12,675 --> 00:35:14,373 And the church bus. 796 00:35:14,416 --> 00:35:15,678 How much that worth? 797 00:35:15,722 --> 00:35:16,810 No way! Mm-mmm! 798 00:35:16,853 --> 00:35:18,290 I don't care what Sally's dying wish was. 799 00:35:18,333 --> 00:35:21,249 We all know she was losing it these last few years. 800 00:35:21,293 --> 00:35:22,642 Besides, Paul, 801 00:35:22,685 --> 00:35:25,123 it's your church, and you have final say 802 00:35:25,166 --> 00:35:26,776 over who leads the choir. 803 00:35:26,820 --> 00:35:27,951 It's in the bylaws. 804 00:35:27,995 --> 00:35:29,475 Well, I guess that would seem kind of odd 805 00:35:29,518 --> 00:35:32,826 to have someone with no musical experience 806 00:35:32,869 --> 00:35:34,044 leading the choir. 807 00:35:34,088 --> 00:35:37,396 No, no, I have plenty of musical experience. 808 00:35:37,439 --> 00:35:39,528 Now, you all don't know this, 809 00:35:39,572 --> 00:35:43,271 and I didn't tell anyone, but, um... 810 00:35:43,315 --> 00:35:46,535 I'm a music producer. 811 00:35:46,579 --> 00:35:47,580 Oh. 812 00:35:47,623 --> 00:35:49,408 Yeah, that's what I do for a living. 813 00:35:49,451 --> 00:35:51,758 Ooh, looks like Sally might have been onto something. 814 00:35:51,801 --> 00:35:54,456 W-W-W-What kind of producing have you done? 815 00:35:54,500 --> 00:35:57,155 Well, I've worked with, uh... P. Diddy. 816 00:35:57,198 --> 00:36:00,245 Dre, Dark Child-- all of them. 817 00:36:00,288 --> 00:36:02,116 Who that? That's the gangsta stuff 818 00:36:02,160 --> 00:36:04,249 that's polluting my grandson's mind. 819 00:36:04,292 --> 00:36:05,554 I was the one that put an end 820 00:36:05,598 --> 00:36:07,861 to that whole East Coast versus West Coast thing. 821 00:36:07,904 --> 00:36:10,472 Yeah, I just sat them all down and made them watch Roots. 822 00:36:10,516 --> 00:36:13,214 I think I read about that. 823 00:36:13,258 --> 00:36:15,564 So, what is this Gospel Explosion? 824 00:36:15,608 --> 00:36:16,826 Oh, it's the annual event 825 00:36:16,870 --> 00:36:19,220 where choirs from all over the southeast 826 00:36:19,264 --> 00:36:20,395 come to Columbus, Georgia, 827 00:36:20,439 --> 00:36:23,355 to compete for the best gospel performance 828 00:36:23,398 --> 00:36:24,878 and a $10,000 cash prize. 829 00:36:24,921 --> 00:36:26,314 [ chuckling] 830 00:36:26,358 --> 00:36:27,663 Yeah, a prize that could pay 831 00:36:27,707 --> 00:36:31,145 for some much-needed church repairs... 832 00:36:31,189 --> 00:36:32,190 [ chuckling] 833 00:36:32,233 --> 00:36:34,975 ...if a certain musical producer 834 00:36:35,018 --> 00:36:36,324 would bring it home, yes? 835 00:36:36,368 --> 00:36:39,458 Paul Lewis, have you lost your natural mind? 836 00:36:39,501 --> 00:36:40,676 I wish Mama was alive 837 00:36:40,720 --> 00:36:42,330 to see how you turn on family like this. 838 00:36:42,374 --> 00:36:43,679 Sally was as close to family as anybody can get, 839 00:36:43,723 --> 00:36:45,507 and I intend on honoring her dying wish. 840 00:36:45,551 --> 00:36:48,249 Now, Darrin, the choir is yours. 841 00:36:48,293 --> 00:36:49,946 You have six weeks 842 00:36:49,990 --> 00:36:51,296 until the Gospel Explosion. 843 00:36:51,339 --> 00:36:52,514 Whatever you need, 844 00:36:52,558 --> 00:36:55,474 we're at your disposal. 845 00:36:58,694 --> 00:37:00,218 But you're going to have to talk 846 00:37:00,261 --> 00:37:03,656 to the church treasurer about logistics. 847 00:37:14,319 --> 00:37:15,363 Let me guess. 848 00:37:15,407 --> 00:37:17,235 You're the treasurer. 849 00:37:17,278 --> 00:37:21,369 Yes. Everything you need is at my disposal. 850 00:37:21,413 --> 00:37:23,850 DARRIN: Great. 851 00:37:26,331 --> 00:37:28,246 Take it easy. 852 00:37:28,289 --> 00:37:29,421 Oh, oh, uh, Paulina, 853 00:37:29,464 --> 00:37:32,641 can I get a ride back to my room? 854 00:37:45,350 --> 00:37:50,485 [ squishing] 855 00:37:52,095 --> 00:37:53,532 Oh, Darrin. 856 00:37:53,575 --> 00:37:54,533 Since you're going to be here 857 00:37:54,576 --> 00:37:55,664 for longer than I thought, 858 00:37:55,708 --> 00:37:58,972 let me give you the extended stay rates. 859 00:37:59,015 --> 00:37:59,973 Great. 860 00:38:00,016 --> 00:38:01,061 There's an extra charge 861 00:38:01,104 --> 00:38:02,541 of $1.50 for every bar of soap you use, 862 00:38:02,584 --> 00:38:04,412 from now on, $2.00 863 00:38:04,456 --> 00:38:05,718 for any clean towel you require, 864 00:38:05,761 --> 00:38:08,111 and $1.00 a minute for all calls made. 865 00:38:08,155 --> 00:38:10,679 You get one free 9-1-1 call. 866 00:38:10,723 --> 00:38:14,770 I suggest you use it wisely. 867 00:38:16,946 --> 00:38:18,034 Air conditioning? 868 00:38:18,078 --> 00:38:20,341 You're charging me for air conditioning? 869 00:38:20,385 --> 00:38:23,605 It gets 100 degrees at night. 870 00:38:25,346 --> 00:38:25,999 What is that? 871 00:38:26,042 --> 00:38:28,044 It's a Monte Cristo. 872 00:38:28,088 --> 00:38:29,219 It's a cigar. 873 00:38:29,263 --> 00:38:30,308 Obviously. 874 00:38:30,351 --> 00:38:31,004 Cuban? 875 00:38:31,047 --> 00:38:32,179 Of course. 876 00:38:32,222 --> 00:38:34,529 Cool. 877 00:38:35,182 --> 00:38:36,226 Hey! 878 00:38:36,270 --> 00:38:39,142 That-That cost me $20. 879 00:38:39,186 --> 00:38:40,666 This is a no-smoking house. 880 00:38:40,709 --> 00:38:42,232 SIMON: It's a no-smoking, 881 00:38:42,276 --> 00:38:46,411 no drinking, no fornicating, no point of living at all house. 882 00:38:49,196 --> 00:38:50,458 [ hip-hop music plays] 883 00:38:50,502 --> 00:38:52,025 DARRIN: Why are we here? 884 00:38:52,068 --> 00:38:52,808 You'll see. 885 00:38:52,852 --> 00:38:55,071 A little Southern delight. 886 00:38:55,115 --> 00:38:57,813 [ horn honking] 887 00:38:57,857 --> 00:38:59,641 Now the honeys in here, they make them girls in Atlanta 888 00:38:59,685 --> 00:39:03,297 look like somebody hit them in the face with a sack of nickels. 889 00:39:03,341 --> 00:39:06,822 And I don't mean that in a sexy way. 890 00:39:08,215 --> 00:39:09,869 There she is. 891 00:39:11,566 --> 00:39:12,611 You're on your own. 892 00:39:12,654 --> 00:39:14,177 I see somebody that owes me some money. 893 00:39:14,221 --> 00:39:15,353 Hey man, don't run away from me. 894 00:39:15,396 --> 00:39:17,180 Man, I told you I was going to get... 895 00:39:17,224 --> 00:39:19,922 Ooh, hi, sexy. Hey, baby. 896 00:39:21,271 --> 00:39:24,884 [ music starts softly] 897 00:39:24,927 --> 00:39:30,411 ♪ Oh... 898 00:39:30,455 --> 00:39:36,678 ♪ You give me fever... 899 00:39:36,722 --> 00:39:40,465 ♪ Fever... oh... 900 00:39:40,508 --> 00:39:44,120 [ tempo picks up] 901 00:39:44,164 --> 00:39:46,209 ♪ Oh... 902 00:39:46,253 --> 00:39:49,169 ♪ You give me fever 903 00:39:49,212 --> 00:39:50,213 ♪ Fever in the morning 904 00:39:50,257 --> 00:39:52,520 ♪ Fever when it's late at night ♪ 905 00:39:52,564 --> 00:39:54,914 ♪ You give me fever 906 00:39:54,957 --> 00:39:55,741 ♪ Fever♪ 907 00:39:55,784 --> 00:39:56,916 ♪ Fever when you kiss me 908 00:39:56,959 --> 00:39:59,614 ♪ Fever when you hold me tight ♪ 909 00:39:59,658 --> 00:40:01,355 ♪ You give me fever 910 00:40:01,399 --> 00:40:02,269 ♪ Fever♪ 911 00:40:02,312 --> 00:40:03,531 ♪ Fever when you're with me 912 00:40:03,575 --> 00:40:06,012 ♪ Fever when you love... 913 00:40:06,055 --> 00:40:09,624 ♪ He's so sweet 914 00:40:09,668 --> 00:40:13,106 ♪ He's so good to me 915 00:40:13,149 --> 00:40:16,239 ♪ He's so intelligent 916 00:40:16,283 --> 00:40:19,634 ♪ He's so confident 917 00:40:19,678 --> 00:40:22,768 ♪ Baby, so damn sexy 918 00:40:22,811 --> 00:40:25,553 ♪ Baby, put the fever on me 919 00:40:25,597 --> 00:40:32,778 ♪ Give me a fever... oh... 920 00:40:32,821 --> 00:40:38,827 [ music continues] 921 00:40:41,308 --> 00:40:44,485 ♪ Never know how much I love you ♪ 922 00:40:44,529 --> 00:40:47,880 ♪ Never know how much I care ♪ 923 00:40:47,923 --> 00:40:50,622 ♪ When you put your arms around me ♪ 924 00:40:50,665 --> 00:40:53,059 ♪ I get the fever that's so hard to bear ♪ 925 00:40:53,102 --> 00:40:54,495 ♪ You give me fever 926 00:40:54,539 --> 00:40:56,149 ♪ Fever♪ 927 00:40:56,192 --> 00:40:57,237 ♪ When you kiss me 928 00:40:57,280 --> 00:40:59,587 ♪ And fever when you hold me tight ♪ 929 00:40:59,631 --> 00:41:01,328 ♪ You give me fever 930 00:41:01,371 --> 00:41:03,373 ♪ Fever♪ 931 00:41:03,417 --> 00:41:04,418 ♪ In the morning 932 00:41:04,462 --> 00:41:06,725 ♪ And fever all through the night ♪ 933 00:41:06,768 --> 00:41:08,944 ♪ Baby's so damn sexy 934 00:41:08,988 --> 00:41:13,296 ♪ But baby put the fever on me, uh-uh ♪ 935 00:41:13,340 --> 00:41:16,256 ♪ Baby knows just what to do 936 00:41:16,299 --> 00:41:19,477 ♪ Got me boiling past 102 937 00:41:19,520 --> 00:41:22,436 ♪ Give me a fever 938 00:41:22,480 --> 00:41:27,223 ♪ Ooh...♪ 939 00:41:27,267 --> 00:41:30,618 ♪ Everybody's got a fever 940 00:41:30,662 --> 00:41:33,795 ♪ That is something you all know ♪ 941 00:41:33,839 --> 00:41:37,625 ♪ Fever isn't such a new thing 942 00:41:37,669 --> 00:41:40,715 ♪ Fever started long ago 943 00:41:40,759 --> 00:41:43,457 ♪ Romeo loved Juliet 944 00:41:43,501 --> 00:41:46,721 ♪ And Juliet felt the same 945 00:41:46,765 --> 00:41:49,768 ♪ When he puts his arms around her ♪ 946 00:41:49,811 --> 00:41:53,119 ♪ He said, "Julie, baby, you're my flame" ♪ 947 00:41:53,162 --> 00:41:56,122 ♪ Give me fever 948 00:41:56,165 --> 00:41:57,384 ♪ When we kisseth 949 00:41:57,427 --> 00:42:00,779 ♪ Fever with a flame in you 950 00:42:00,822 --> 00:42:03,999 ♪ Fever... I'm on fire 951 00:42:04,043 --> 00:42:07,655 ♪ Fever, yeah, I burn and soothe ♪ 952 00:42:07,699 --> 00:42:10,179 ♪ Now that you listened to my story ♪ 953 00:42:10,223 --> 00:42:13,531 ♪ Here's a point that I have made ♪ 954 00:42:13,574 --> 00:42:16,534 ♪ Chicks were born to give you fever ♪ 955 00:42:16,577 --> 00:42:19,580 ♪ Being Fahrenheit or Centigrade ♪ 956 00:42:19,624 --> 00:42:22,757 ♪ They give you fever 957 00:42:22,801 --> 00:42:23,845 ♪ When you kiss them 958 00:42:23,889 --> 00:42:26,674 ♪ And fever if you live and learn ♪ 959 00:42:26,718 --> 00:42:29,808 ♪ Fever, until you sizzle 960 00:42:29,851 --> 00:42:33,507 ♪ What a lovely way to burn 961 00:42:33,551 --> 00:42:36,902 ♪ What a lovely way to burn ♪ 962 00:42:36,945 --> 00:42:40,383 ♪ What a lovely way to burn 963 00:42:40,427 --> 00:42:43,865 ♪ What a lovely way to burn... 964 00:42:43,909 --> 00:42:46,564 ♪ What a lovely way to burn 965 00:42:46,607 --> 00:42:50,219 ♪ What a lovely way to... 966 00:42:50,263 --> 00:42:55,268 ♪ Burn... 967 00:42:57,444 --> 00:43:00,055 ♪ Fever. 968 00:43:00,099 --> 00:43:05,626 [ applause] 969 00:43:09,108 --> 00:43:11,719 Whoo! 970 00:43:13,329 --> 00:43:15,418 WOMAN: Tea with honey. 971 00:43:15,462 --> 00:43:16,724 Here you go, Lilly. 972 00:43:16,768 --> 00:43:18,117 Thank you. 973 00:43:18,160 --> 00:43:22,338 You really know how to connect with your audience. 974 00:43:22,382 --> 00:43:23,252 That was hot. 975 00:43:23,296 --> 00:43:24,558 It's a part of my act. 976 00:43:24,602 --> 00:43:27,256 I pick out the guy who's drooling the most, 977 00:43:27,300 --> 00:43:28,431 and I make him sweat. 978 00:43:28,475 --> 00:43:29,563 [ laughs] 979 00:43:29,607 --> 00:43:30,695 Well, it worked. 980 00:43:30,738 --> 00:43:33,219 Can I buy you a real drink? 981 00:43:33,262 --> 00:43:34,089 I'm Darrin. 982 00:43:34,133 --> 00:43:37,440 You really don't remember me? 983 00:43:37,484 --> 00:43:39,094 ThatLilly? 984 00:43:39,138 --> 00:43:41,401 You kept asking me to be your girlfriend. 985 00:43:41,444 --> 00:43:42,924 And you kept saying no. 986 00:43:42,968 --> 00:43:45,361 Yeah, I was determined to be Mrs. Michael Jackson. 987 00:43:45,405 --> 00:43:46,319 [ laughs] 988 00:43:46,362 --> 00:43:47,276 And how's that going? 989 00:43:47,320 --> 00:43:48,669 Ah, turns out I'm not his type. 990 00:43:48,713 --> 00:43:50,976 I can't believe you remember that stuff. 991 00:43:51,019 --> 00:43:54,675 I left town when you were what, five? 992 00:43:54,719 --> 00:43:56,242 Man, we heard about you all the time. 993 00:43:56,285 --> 00:43:59,506 Every week in choir rehearsal, Sally would tell 994 00:43:59,549 --> 00:44:00,942 us poor country folk how well you 995 00:44:00,986 --> 00:44:02,465 and your mama were doing in slick city. 996 00:44:02,509 --> 00:44:04,685 She was very special to all of us. 997 00:44:04,729 --> 00:44:06,774 Yeah. 998 00:44:06,818 --> 00:44:08,471 When I talked to her on the phone, 999 00:44:08,515 --> 00:44:09,734 just before she passed, 1000 00:44:09,777 --> 00:44:12,475 she kept saying that she wanted me to come back 1001 00:44:12,519 --> 00:44:14,695 and be with her friends, like you. 1002 00:44:14,739 --> 00:44:17,306 You spoke with Sally that day? 1003 00:44:17,350 --> 00:44:18,003 Oh, yeah. 1004 00:44:18,046 --> 00:44:19,700 She went on and on. 1005 00:44:19,744 --> 00:44:24,183 I suppose she hung up the phone and, uh... 1006 00:44:30,015 --> 00:44:34,672 And her dying wish was for us to hook up? 1007 00:44:35,498 --> 00:44:38,371 God love her. 1008 00:44:38,414 --> 00:44:41,853 Sally was in a coma two weeks before she died. 1009 00:44:41,896 --> 00:44:43,724 That's right. 1010 00:44:43,768 --> 00:44:44,812 It was... 1011 00:44:44,856 --> 00:44:47,032 must have been a couple of weeks ago... 1012 00:44:47,075 --> 00:44:47,728 Right. 1013 00:44:47,772 --> 00:44:48,686 Anyway, I'm back 1014 00:44:48,729 --> 00:44:49,991 amongst all you wonderful people 1015 00:44:50,035 --> 00:44:52,559 who need consoling as much as I do. 1016 00:44:52,602 --> 00:44:54,256 How long are you in town? 1017 00:44:54,300 --> 00:44:55,257 Just tonight. 1018 00:44:55,301 --> 00:44:57,390 Hey, how about being my girlfriend, 1019 00:44:57,433 --> 00:44:58,826 for old times' sake? 1020 00:44:58,870 --> 00:45:00,959 I've got a man. 1021 00:45:01,002 --> 00:45:01,873 Oh. 1022 00:45:01,916 --> 00:45:03,222 Dean is big and strong 1023 00:45:03,265 --> 00:45:05,615 and has a real big jealous streak. 1024 00:45:05,659 --> 00:45:09,707 Sometimes he watches from the back. 1025 00:45:09,750 --> 00:45:12,535 Excuse me, I got a show to do. 1026 00:45:12,579 --> 00:45:13,754 Uh, okay. 1027 00:45:13,798 --> 00:45:15,408 Hey, knock 'em dead. 1028 00:45:15,451 --> 00:45:17,366 Your act is terrific. 1029 00:45:17,410 --> 00:45:20,065 Yours needs a lot of work. 1030 00:45:22,241 --> 00:45:24,722 I know I missed your call, Rosa, 1031 00:45:24,765 --> 00:45:26,724 but this is the only place I get a signal. 1032 00:45:26,767 --> 00:45:29,378 More charges came in, more late fees. 1033 00:45:29,422 --> 00:45:31,337 You're up to 44 grand now. 1034 00:45:31,380 --> 00:45:34,427 Okay, listen, I just came into some money, all right? 1035 00:45:34,470 --> 00:45:37,082 And I'll be able to take care of everything in just a few weeks. 1036 00:45:37,125 --> 00:45:39,519 Just, uh, make sure they don't know where to find me. 1037 00:45:39,562 --> 00:45:40,738 I'll do my best. 1038 00:45:40,781 --> 00:45:41,695 You're a doll. 1039 00:45:41,739 --> 00:45:42,609 Kick ass. 1040 00:45:42,652 --> 00:45:44,350 [ thunder rumbles] 1041 00:45:44,393 --> 00:45:46,091 Sorry. 1042 00:45:54,055 --> 00:45:56,101 Okay, when everyone gets here, 1043 00:45:56,144 --> 00:45:57,537 we'll begin rehearsals. 1044 00:45:57,580 --> 00:45:58,756 I was thinking we should just 1045 00:45:58,799 --> 00:46:00,322 stick to that number you did at the funeral. 1046 00:46:00,366 --> 00:46:04,849 Should be good enough to get into any gospel competition. 1047 00:46:04,892 --> 00:46:07,808 That was Shirley Caesar, fool. 1048 00:46:07,852 --> 00:46:10,898 She hasn't gone to this church for years, 1049 00:46:10,942 --> 00:46:12,117 but since she loved Sally, 1050 00:46:12,160 --> 00:46:14,293 we let her and her choir sing at the funeral. 1051 00:46:14,336 --> 00:46:15,816 She's gone? 1052 00:46:15,860 --> 00:46:16,817 She's gone. 1053 00:46:16,861 --> 00:46:18,427 Well, where's our choir? 1054 00:46:18,471 --> 00:46:20,647 You're looking at it. 1055 00:46:20,690 --> 00:46:21,822 This is it? 1056 00:46:21,866 --> 00:46:24,869 Six measly people. 1057 00:46:24,912 --> 00:46:27,523 Um, I'm just here 'cause my wife's family's in town. 1058 00:46:27,567 --> 00:46:28,786 They're staying at my house. 1059 00:46:28,829 --> 00:46:29,743 Too late. 1060 00:46:29,787 --> 00:46:31,136 You're in the choir now. 1061 00:46:31,179 --> 00:46:33,703 Well, actually there are two or three others. 1062 00:46:33,747 --> 00:46:35,836 Yeah, but they never show up. 1063 00:46:35,880 --> 00:46:37,055 Man, this is busted. 1064 00:46:37,098 --> 00:46:39,448 Why do I have to be here? 1065 00:46:39,492 --> 00:46:42,321 When are you going to get us our first record contract? 1066 00:46:42,364 --> 00:46:44,410 I want to hurry up and get a Benz. 1067 00:46:44,453 --> 00:46:46,847 Hey, I didn't know we were going to be famous. 1068 00:46:46,891 --> 00:46:47,674 You know what? 1069 00:46:47,717 --> 00:46:49,110 Definitely count me in now. 1070 00:46:49,154 --> 00:46:53,680 Um... let's do, uh... "Amazing Grace." 1071 00:46:53,723 --> 00:46:55,682 [ organ plays, water drips] 1072 00:46:55,725 --> 00:46:56,683 ♪ Amaze... 1073 00:46:56,726 --> 00:46:57,815 ♪ Maze... 1074 00:46:57,858 --> 00:46:59,425 ♪ Amaze... 1075 00:46:59,468 --> 00:47:01,427 ♪ Ah-amaze... 1076 00:47:01,470 --> 00:47:04,212 ♪ ...zing grace 1077 00:47:04,256 --> 00:47:10,828 ♪ How sweet the sound 1078 00:47:10,871 --> 00:47:11,741 That saved a wretch like me. 1079 00:47:11,785 --> 00:47:13,787 DARRIN: Stop, stop, stop. 1080 00:47:13,831 --> 00:47:16,181 Stop, please. 1081 00:47:17,008 --> 00:47:19,532 Okay, okay, okay, let's not panic. 1082 00:47:19,575 --> 00:47:20,620 Um... 1083 00:47:24,842 --> 00:47:26,191 I'm open to suggestion. 1084 00:47:26,234 --> 00:47:28,323 Hey, when you get us that record deal, 1085 00:47:28,367 --> 00:47:30,978 and they do one of those VH1 Behind the Musicson us, 1086 00:47:31,022 --> 00:47:33,154 I think it's best if we don't talk about 1087 00:47:33,198 --> 00:47:34,895 me trying to leave the group. 1088 00:47:34,939 --> 00:47:36,157 You know? 1089 00:47:36,201 --> 00:47:39,769 They'll just make it look ugly. 1090 00:47:39,813 --> 00:47:41,859 [ singing] 1091 00:47:41,902 --> 00:47:45,210 ♪ Everything I do is just for you ♪ 1092 00:47:45,253 --> 00:47:49,692 ♪ Counting every second till we rendezvous ♪ 1093 00:47:49,736 --> 00:47:51,738 ♪ You want to rendezvous ♪ 1094 00:47:51,781 --> 00:47:57,178 ♪ Ah, ah, yeah, yeah, yeah 1095 00:47:57,222 --> 00:48:00,878 ♪ Oh, baby, oh, baby 1096 00:48:00,921 --> 00:48:04,751 ♪ Oh, and I want to give it to you, baby ♪ 1097 00:48:04,794 --> 00:48:06,231 ♪ Give it to me, baby 1098 00:48:06,274 --> 00:48:09,016 ♪ I want to give it to you 1099 00:48:09,060 --> 00:48:12,715 ♪ Oh, give it to me, baby 1100 00:48:12,759 --> 00:48:15,762 ♪ Hey... 1101 00:48:15,805 --> 00:48:18,373 [ soulful scatting] 1102 00:48:18,417 --> 00:48:23,509 ♪ 'Cause everything I do is just for you♪ 1103 00:48:23,552 --> 00:48:27,730 ♪ 'Cause everything I do is just for you♪ 1104 00:48:27,774 --> 00:48:28,775 ♪ All for you 1105 00:48:28,818 --> 00:48:30,820 ♪ Come on, give me your love. 1106 00:48:30,864 --> 00:48:35,477 [ applause] 1107 00:48:40,091 --> 00:48:41,396 Uh, hello, there. 1108 00:48:41,440 --> 00:48:43,921 I just had to see you again. 1109 00:48:43,964 --> 00:48:45,966 Aren't you supposed to be gone? 1110 00:48:46,010 --> 00:48:48,099 Yes, but, uh, I was feeling bad 1111 00:48:48,142 --> 00:48:50,884 about our little misunderstanding last night. 1112 00:48:50,928 --> 00:48:52,103 No misunderstanding, 1113 00:48:52,146 --> 00:48:55,193 just using Aunt Sally's memory to hit on me. 1114 00:48:55,236 --> 00:48:56,846 That's low. Come on. 1115 00:48:56,890 --> 00:48:58,761 Can I at least buy you a drink? 1116 00:48:58,805 --> 00:49:00,067 Is that Dean? 1117 00:49:00,111 --> 00:49:01,851 [ chuckling]: No. 1118 00:49:01,895 --> 00:49:04,854 Okay, you can buy me a drink. 1119 00:49:04,898 --> 00:49:06,421 Oh, I'm sure you heard 1120 00:49:06,465 --> 00:49:08,597 about Aunt Sally's will. No. 1121 00:49:08,641 --> 00:49:09,772 It seems she wants me 1122 00:49:09,816 --> 00:49:11,513 to take care of the choir down at Beulah. 1123 00:49:11,557 --> 00:49:13,820 Why did she put you in charge of it? 1124 00:49:13,863 --> 00:49:15,822 I'm sorry, that came out wrong. 1125 00:49:15,865 --> 00:49:16,866 Oh, no, no, no. 1126 00:49:16,910 --> 00:49:18,651 It's okay, it was a shock to me, too. 1127 00:49:18,694 --> 00:49:20,174 Yeah, it's a big job. 1128 00:49:20,218 --> 00:49:23,090 That's why I've cleared my schedule for the next six weeks, 1129 00:49:23,134 --> 00:49:25,005 put some business deals on hold, 1130 00:49:25,049 --> 00:49:27,051 so that I can focus on getting the choir 1131 00:49:27,094 --> 00:49:28,791 into the Gospel Explosion. 1132 00:49:28,835 --> 00:49:29,618 No. 1133 00:49:29,662 --> 00:49:31,446 I been there and done that. 1134 00:49:31,490 --> 00:49:33,274 Look, if it's Paulina you're worried about, 1135 00:49:33,318 --> 00:49:34,667 I'll take care of Paulina. 1136 00:49:34,710 --> 00:49:37,104 [ chuckling]: I'd love to see that one. 1137 00:49:37,148 --> 00:49:38,801 I'm the choir director now. 1138 00:49:38,845 --> 00:49:40,281 Yeah, for six weeks. 1139 00:49:40,325 --> 00:49:42,066 Listen, if she starts getting all Christian on you... 1140 00:49:42,109 --> 00:49:43,328 Christian? Yeah. 1141 00:49:43,371 --> 00:49:45,025 She is not a Christian. 1142 00:49:45,069 --> 00:49:46,461 My mama said hollering in the church 1143 00:49:46,505 --> 00:49:47,810 don't make you any more of a Christian 1144 00:49:47,854 --> 00:49:49,987 than standing in the garage makes you a Cadillac. 1145 00:49:50,030 --> 00:49:51,771 No, man, I can't let those hypocrites 1146 00:49:51,814 --> 00:49:53,991 look down their noses at me just because I... 1147 00:49:54,034 --> 00:49:56,036 Sing sexy songs for a living. 1148 00:49:56,080 --> 00:49:57,037 Exactly. 1149 00:49:57,081 --> 00:49:58,517 And just because I... 1150 00:49:58,560 --> 00:49:59,518 Dress like that. 1151 00:49:59,561 --> 00:50:01,172 What's wrong with the way I dress? 1152 00:50:01,215 --> 00:50:03,087 Oh, no, no, I'm just finishing your sentence. 1153 00:50:03,130 --> 00:50:04,305 I was going to say because I... 1154 00:50:04,349 --> 00:50:05,524 Cheat on your boyfriend 1155 00:50:05,567 --> 00:50:07,395 with hot choir directors from New York City? 1156 00:50:07,439 --> 00:50:08,353 Stop... 1157 00:50:08,396 --> 00:50:09,832 Finishing your sentences? Look. 1158 00:50:09,876 --> 00:50:11,312 I know your kind. 1159 00:50:11,356 --> 00:50:13,445 You came here last night 'cause you wanted something. 1160 00:50:13,488 --> 00:50:14,924 You came back again tonight 1161 00:50:14,968 --> 00:50:16,274 'cause you want something else, 1162 00:50:16,317 --> 00:50:18,276 and tomorrow you're going to want something else. 1163 00:50:18,319 --> 00:50:21,279 I can smell when a man is trying to use me, 1164 00:50:21,322 --> 00:50:23,150 and mister, you stink. 1165 00:50:23,194 --> 00:50:25,544 Okay, is that how you feel about it? 1166 00:50:25,587 --> 00:50:26,414 Fine. 1167 00:50:26,458 --> 00:50:28,329 This town is full of singers. 1168 00:50:28,373 --> 00:50:32,029 I don't need you anyway. 1169 00:50:34,379 --> 00:50:37,425 And remember, everybody, Handy's Funeral Home 1170 00:50:37,469 --> 00:50:40,037 offers limousines for all occasions. 1171 00:50:40,080 --> 00:50:43,301 Why not get in one while you're still living? 1172 00:50:43,344 --> 00:50:48,175 Well, now that we done paid the bills... 1173 00:50:49,698 --> 00:50:51,135 Ladies and gentleman, 1174 00:50:51,178 --> 00:50:52,614 sitting directly across from me, 1175 00:50:52,658 --> 00:50:59,099 I have Mr. Darrin Hill all the way from New York City. 1176 00:50:59,143 --> 00:51:05,062 [ taped applause and cheering] 1177 00:51:05,105 --> 00:51:06,063 So Darrin, 1178 00:51:06,106 --> 00:51:07,586 tell the good people of Monte Carlo 1179 00:51:07,629 --> 00:51:09,544 what brings you down here with us? 1180 00:51:09,588 --> 00:51:13,070 I'm responsible for rebuilding the choir 1181 00:51:13,113 --> 00:51:14,375 down at Beulah Baptist Church. 1182 00:51:14,419 --> 00:51:17,335 In fact, I'm holding auditions tomorrow morning, 1183 00:51:17,378 --> 00:51:19,902 and anyone with any musical 1184 00:51:19,946 --> 00:51:21,208 ability can come by. 1185 00:51:21,252 --> 00:51:23,950 As long as they are, as we say at Beulah, 1186 00:51:23,993 --> 00:51:25,952 fully committed to God's work. 1187 00:51:25,995 --> 00:51:31,392 ♪ Amazing Grace 1188 00:51:31,436 --> 00:51:36,484 ♪ How sweet the sound 1189 00:51:36,528 --> 00:51:43,926 [ off-key]: ♪ That saved a wretch like me. 1190 00:51:43,970 --> 00:51:45,754 Whoa! 1191 00:51:45,798 --> 00:51:47,060 ♪ Forgiving my sins 1192 00:51:47,104 --> 00:51:48,583 ♪ Baptized in the water 1193 00:51:48,627 --> 00:51:50,107 ♪ Freed by the Holy Ghost 1194 00:51:50,150 --> 00:51:51,456 ♪ Washed in the blood of the lamb ♪ 1195 00:51:51,499 --> 00:51:52,892 ♪ Forgiving my sins 1196 00:51:52,935 --> 00:51:54,502 ♪ Baptized in the water 1197 00:51:54,546 --> 00:51:56,069 ♪ Freed by the Holy Ghost 1198 00:51:56,113 --> 00:51:57,505 ♪ Washed in the blood of the lamb ♪ 1199 00:51:57,549 --> 00:51:59,290 ♪ God's going to move this place ♪ 1200 00:51:59,333 --> 00:52:00,595 ♪ God's going to move this place ♪ 1201 00:52:00,639 --> 00:52:03,816 ♪ God's going to turn the world upside down ♪ 1202 00:52:05,557 --> 00:52:08,951 Auditions for the Beulah Baptist Church Choir are still open. 1203 00:52:08,995 --> 00:52:12,955 Applicants need not be fully committed to God's work, 1204 00:52:12,999 --> 00:52:15,567 but shouldn't be against it. 1205 00:52:15,610 --> 00:52:19,179 [ whistling "Yankee Doodle"] 1206 00:52:19,223 --> 00:52:20,833 [ playing kazoo] 1207 00:52:22,269 --> 00:52:24,315 [ playing mouth harp] 1208 00:52:24,358 --> 00:52:26,621 ♪ I'm the hottest shit in New York since Air Force Ones ♪ 1209 00:52:26,665 --> 00:52:29,320 ♪ And from the borough that brought you Chris and Pun ♪ 1210 00:52:29,363 --> 00:52:31,713 ♪ Yeah, a lot of cats rhyme, but not like some ♪ 1211 00:52:31,757 --> 00:52:35,326 ♪ I make it hard, like breathing with a slug in your lung ♪ 1212 00:52:35,369 --> 00:52:37,371 ♪ Blow, blow, now you got to deal with me ♪ 1213 00:52:37,415 --> 00:52:40,331 ♪ Isn't she lovely? 1214 00:52:40,374 --> 00:52:44,465 ♪ Isn't she wonderful? 1215 00:52:44,509 --> 00:52:47,903 ♪ Isn't she precious? 1216 00:52:47,947 --> 00:52:51,298 ♪ Just one minute old 1217 00:52:51,342 --> 00:52:53,344 You got to be kidding me! 1218 00:52:53,387 --> 00:52:56,173 ♪ I never thought true love would bring ♪ 1219 00:52:56,216 --> 00:52:59,480 ♪ One that's as lovely as she 1220 00:52:59,524 --> 00:53:02,483 ♪ But isn't she lovely? 1221 00:53:02,527 --> 00:53:05,312 ♪ Made from love. 1222 00:53:05,356 --> 00:53:07,967 [ scatting] 1223 00:53:08,010 --> 00:53:09,229 News update. 1224 00:53:09,273 --> 00:53:11,231 Auditions for the Beulah Baptist Church Choir, 1225 00:53:11,275 --> 00:53:13,538 atheists may now apply. 1226 00:53:13,581 --> 00:53:17,368 [ honks "Shave and a Haircut"] 1227 00:53:23,069 --> 00:53:25,245 Oh, thanks for coming, Lucius. 1228 00:53:25,289 --> 00:53:27,204 No problem. Where to? 1229 00:53:27,247 --> 00:53:29,336 Oh, I just need to print up some more fliers. 1230 00:53:29,380 --> 00:53:32,600 Paulina won't let me use Jimmy B's printer anymore. 1231 00:53:32,644 --> 00:53:34,341 She says it's running up her light bill. 1232 00:53:34,385 --> 00:53:37,039 Oh, well, you know old folks in the south 1233 00:53:37,083 --> 00:53:38,345 believe some crazy stuff. 1234 00:53:38,389 --> 00:53:39,346 Tell me about it. 1235 00:53:39,390 --> 00:53:40,391 When it's storming, 1236 00:53:40,434 --> 00:53:42,480 she doesn't even use the electricity. 1237 00:53:42,523 --> 00:53:46,832 You don't play with God. 1238 00:53:46,875 --> 00:53:49,008 Right. 1239 00:53:54,622 --> 00:53:57,059 You don't sing, do you, Lucius? 1240 00:53:57,103 --> 00:53:58,235 Do I sing? Y-Yeah. 1241 00:53:58,278 --> 00:54:00,933 They say I sound like a black Al Jarreau. 1242 00:54:00,976 --> 00:54:04,632 [ scat singing] 1243 00:54:04,676 --> 00:54:06,286 Great, you're in the choir. 1244 00:54:06,330 --> 00:54:07,374 Oh, whoa, wait a minute. What'd you say? 1245 00:54:07,418 --> 00:54:08,506 Pump your brakes. 1246 00:54:08,549 --> 00:54:10,595 I'm not planning on joining the church 1247 00:54:10,638 --> 00:54:12,597 until I have sown my wild oats. 1248 00:54:12,640 --> 00:54:15,252 Then I'm going to get me a young virgin and settle down. 1249 00:54:15,295 --> 00:54:16,905 Say no more. 1250 00:54:16,949 --> 00:54:18,864 Besides... 1251 00:54:18,907 --> 00:54:20,126 word's out. 1252 00:54:20,169 --> 00:54:23,172 Paulina's bad enough, you done pissed her off. 1253 00:54:23,216 --> 00:54:24,565 Don't nobody want to be a part 1254 00:54:24,609 --> 00:54:26,132 of that mix made in hell. 1255 00:54:26,175 --> 00:54:28,439 Now the only way I can join is... 1256 00:54:28,482 --> 00:54:32,573 is if... is if you paying. 1257 00:54:32,617 --> 00:54:35,315 How about the prize money? 50/50? 1258 00:54:35,359 --> 00:54:38,927 Done deal, 50/50. 1259 00:54:42,453 --> 00:54:44,585 Hello, are you Joseph? 1260 00:54:44,629 --> 00:54:45,325 Yeah. 1261 00:54:45,369 --> 00:54:46,631 Can I line you up, son? 1262 00:54:46,674 --> 00:54:48,589 Actually I just came by to post some fliers 1263 00:54:48,633 --> 00:54:51,070 for my choir auditions, if that's okay. 1264 00:54:51,113 --> 00:54:52,289 Sure. 1265 00:54:52,332 --> 00:54:54,465 Seeing how you're new in these parts, 1266 00:54:54,508 --> 00:54:56,249 it's going to be kind of hard for you 1267 00:54:56,293 --> 00:54:57,946 to attract people. 1268 00:54:57,990 --> 00:54:59,208 Most folks around here, 1269 00:54:59,252 --> 00:55:01,472 they don't trust an outsider. 1270 00:55:01,515 --> 00:55:03,343 It was years before I told anyone 1271 00:55:03,387 --> 00:55:06,172 I'm not from Mississippi. 1272 00:55:06,215 --> 00:55:07,042 I've got a guy here 1273 00:55:07,086 --> 00:55:08,348 who needs his ears lowered. 1274 00:55:08,392 --> 00:55:09,784 Hey, Lilly. 1275 00:55:09,828 --> 00:55:10,959 Dean, my man. 1276 00:55:11,003 --> 00:55:13,005 Come on, I'll get the seat. 1277 00:55:14,049 --> 00:55:15,137 That's Dean? 1278 00:55:15,181 --> 00:55:17,444 He's big, strong and jealous, 1279 00:55:17,488 --> 00:55:18,967 so watch yourself. 1280 00:55:19,011 --> 00:55:20,273 So I see you done met 1281 00:55:20,317 --> 00:55:23,102 the big-time music producer from New York, huh? 1282 00:55:23,145 --> 00:55:24,321 Music producer? 1283 00:55:24,364 --> 00:55:25,931 Lilly has the best 1284 00:55:25,974 --> 00:55:26,932 voice in town. 1285 00:55:26,975 --> 00:55:27,846 I know. 1286 00:55:27,889 --> 00:55:30,414 You don't have to wait with me. 1287 00:55:30,457 --> 00:55:32,459 No one else's mom waits for them. 1288 00:55:32,503 --> 00:55:33,982 He'll be fine. 1289 00:55:34,026 --> 00:55:37,943 Okay, I'm going to be next door, all right? 1290 00:55:39,597 --> 00:55:43,340 Dean, don't talk to strangers. 1291 00:55:43,383 --> 00:55:45,472 MAN: Yo, big man. 1292 00:55:45,516 --> 00:55:48,170 You want us to sing you a song like we did last time? 1293 00:55:48,214 --> 00:55:49,433 DEAN: Yes, please. 1294 00:55:49,476 --> 00:55:50,477 It'll cost you. 1295 00:55:50,521 --> 00:55:53,654 I'll give you a thousand money. 1296 00:55:53,698 --> 00:55:55,264 Deal. 1297 00:55:55,308 --> 00:55:56,527 [ rhythmic clipping] 1298 00:55:56,570 --> 00:55:58,703 [ rhythmic buzzing] 1299 00:55:58,746 --> 00:56:00,226 [ rhythmic tapping] 1300 00:56:00,269 --> 00:56:03,185 ♪ Ooh... 1301 00:56:03,229 --> 00:56:05,100 ♪ When I was a little boy 1302 00:56:05,144 --> 00:56:06,798 ♪ When I was just a boy♪ 1303 00:56:06,841 --> 00:56:08,626 ♪ And the devil would call my name ♪ 1304 00:56:08,669 --> 00:56:10,541 ♪ When I was just a boy♪ 1305 00:56:10,584 --> 00:56:12,673 ♪ I'd say "Now who do, 1306 00:56:12,717 --> 00:56:14,371 ♪ Who do you think you're fooling?" ♪ 1307 00:56:14,414 --> 00:56:17,635 ♪ When I was just a boy♪ ♪ I'm a consecrated boy 1308 00:56:17,678 --> 00:56:19,854 ♪ When I was just a boy♪ 1309 00:56:19,898 --> 00:56:23,684 ♪ I'm a singer in a Sunday choir ♪ 1310 00:56:23,728 --> 00:56:26,208 ♪ Oh, my mama loves me 1311 00:56:26,252 --> 00:56:27,427 ♪ She loves me 1312 00:56:27,471 --> 00:56:30,474 ♪ She get down on her knees and hug me ♪ 1313 00:56:30,517 --> 00:56:33,694 ♪ Oh, she loves me like a rock ♪ 1314 00:56:33,738 --> 00:56:34,826 [ harmonica plays] 1315 00:56:34,869 --> 00:56:38,264 ♪ She rocks me like the rock of ages ♪ 1316 00:56:38,307 --> 00:56:39,570 ♪ And loves me 1317 00:56:39,613 --> 00:56:42,747 ♪ She love me, love me, love me, love me ♪ 1318 00:56:42,790 --> 00:56:44,705 ♪ When I was grown to be a man ♪ 1319 00:56:44,749 --> 00:56:45,967 ♪ Grown to be a man♪ 1320 00:56:46,011 --> 00:56:48,230 ♪ And the devil would call my name ♪ 1321 00:56:48,274 --> 00:56:50,102 ♪ Grown to be a man♪ 1322 00:56:50,145 --> 00:56:51,712 ♪ I'd say "Now who do, 1323 00:56:51,756 --> 00:56:53,932 ♪ Who do you think you're fooling?" ♪ 1324 00:56:53,975 --> 00:56:58,110 ♪ Grown to be a man♪ ♪ I'm a consummated man 1325 00:56:58,153 --> 00:56:59,503 ♪ Grown to be a man♪ 1326 00:56:59,546 --> 00:57:03,332 ♪ I can snatch a little purity ♪ 1327 00:57:03,376 --> 00:57:06,640 ♪ Oh, my mama loves me, she loves me ♪ 1328 00:57:06,684 --> 00:57:09,730 ♪ She get down on her knees and hug me ♪ 1329 00:57:09,774 --> 00:57:13,778 ♪ Like she loves me like a rock. ♪ 1330 00:57:15,562 --> 00:57:19,479 You know, at first I was afraid you'd follow me here, 1331 00:57:19,523 --> 00:57:20,785 but I actually feel a lot safer 1332 00:57:20,828 --> 00:57:22,613 knowing you're not in the same room with my son. 1333 00:57:22,656 --> 00:57:25,485 And to answer your next question, no... 1334 00:57:25,529 --> 00:57:26,486 You're not married. 1335 00:57:26,530 --> 00:57:28,357 Don't finish my sentences. 1336 00:57:28,401 --> 00:57:31,099 That's why you're a sinner. 1337 00:57:31,143 --> 00:57:33,450 Stay far away from me. 1338 00:57:33,493 --> 00:57:35,582 No, no... 1339 00:57:35,626 --> 00:57:39,325 No, I'm saying, that's no reason to treat you badly. 1340 00:57:39,368 --> 00:57:40,761 I mean, how dare they? 1341 00:57:40,805 --> 00:57:41,719 It's not your fault. 1342 00:57:41,762 --> 00:57:42,937 Well, it's 50% your fault 1343 00:57:42,981 --> 00:57:45,157 because it takes two people to... 1344 00:57:45,200 --> 00:57:47,202 Well, you know what I mean. 1345 00:57:47,246 --> 00:57:49,422 No. 1346 00:57:49,466 --> 00:57:51,598 I'm saying it's a pity 1347 00:57:51,642 --> 00:57:53,731 that you don't have a complete family, 1348 00:57:53,774 --> 00:57:54,819 but it's still no reason... 1349 00:57:54,862 --> 00:57:56,734 Oh, don't talk to me about family, 1350 00:57:56,777 --> 00:58:00,128 Mr. Didn't Call Aunt Sally For 20 Years. 1351 00:58:01,390 --> 00:58:03,305 Hi. Hi. 1352 00:58:07,440 --> 00:58:08,746 I'm sorry. 1353 00:58:08,789 --> 00:58:12,619 I'm starting to see how tough things are for you. 1354 00:58:12,663 --> 00:58:14,491 Boo-hoo for the poor, black mother 1355 00:58:14,534 --> 00:58:16,623 stuck in her hometown without a man. 1356 00:58:16,667 --> 00:58:17,798 Whatever shall I do? 1357 00:58:17,842 --> 00:58:19,452 I didn't mean it that way. 1358 00:58:19,496 --> 00:58:20,801 [ beeping] 1359 00:58:20,845 --> 00:58:22,586 Excuse me, Lilly, I'm sorry, 1360 00:58:22,629 --> 00:58:24,762 but your card is maxed out again. 1361 00:58:24,805 --> 00:58:28,766 I forgot to put my paycheck in. 1362 00:58:31,899 --> 00:58:33,553 Thank you. 1363 00:58:33,597 --> 00:58:34,728 Excuse me. Hmm-mm. 1364 00:58:34,772 --> 00:58:39,211 [ whispering]: Hey, try this one. 1365 00:58:43,389 --> 00:58:44,738 Sorry, Dr. Hill, 1366 00:58:44,782 --> 00:58:45,826 yours is declined, too. 1367 00:58:45,870 --> 00:58:48,307 Dr. Hill? You a doctor? 1368 00:58:48,350 --> 00:58:49,438 No, that's just my music name. 1369 00:58:49,482 --> 00:58:51,528 You know, like Dr. John, Dr. Dre. 1370 00:58:51,571 --> 00:58:53,791 Try this one. 1371 00:58:55,706 --> 00:58:56,881 Well, that's cleared. 1372 00:58:56,924 --> 00:58:58,012 Of course. 1373 00:58:58,056 --> 00:58:59,318 Sign here. 1374 00:59:01,407 --> 00:59:02,669 Thank you. 1375 00:59:02,713 --> 00:59:03,627 That was really nice. 1376 00:59:03,670 --> 00:59:04,758 You didn't have to do that. 1377 00:59:04,802 --> 00:59:06,673 That's what I'm saying, I'm a nice guy. 1378 00:59:06,717 --> 00:59:08,066 I don't know what the problem is. 1379 00:59:08,109 --> 00:59:10,634 I usually get along better with beautiful women. 1380 00:59:10,677 --> 00:59:12,549 Okay, I'll... 1381 00:59:12,592 --> 00:59:15,377 I'll give you a check tomorrow, first thing. 1382 00:59:15,421 --> 00:59:17,379 Oh, um, cash. 1383 00:59:17,423 --> 00:59:19,730 Cash. 1384 00:59:22,080 --> 00:59:23,124 Reverend. 1385 00:59:23,168 --> 00:59:27,520 Oh... Darrin. 1386 00:59:27,564 --> 00:59:29,566 Thanks for meeting me here. 1387 00:59:29,609 --> 00:59:32,699 Uh, how's it going with the choir? 1388 00:59:32,743 --> 00:59:37,661 Well, I'm still having trouble recruiting new members. 1389 00:59:37,704 --> 00:59:39,663 Son, it's at times like these 1390 00:59:39,706 --> 00:59:42,230 I suggest listening to God's voice. 1391 00:59:42,274 --> 00:59:45,669 Sorry, Rev, I'm not into the spooky stuff. 1392 00:59:45,712 --> 00:59:47,758 Oh, just open it up. 1393 00:59:52,458 --> 00:59:53,981 And these people can sing? 1394 00:59:54,025 --> 00:59:56,244 Oh, yes. 1395 00:59:56,288 --> 00:59:59,987 Please don't tell my sister. 1396 01:00:00,684 --> 01:00:01,467 Hello, everyone. 1397 01:00:01,510 --> 01:00:02,381 I'd like you to welcome 1398 01:00:02,424 --> 01:00:03,730 the new members of our choir. 1399 01:00:03,774 --> 01:00:06,254 So when is this competition? 1400 01:00:06,298 --> 01:00:07,429 In a few weeks. 1401 01:00:07,473 --> 01:00:09,954 And our new organist. 1402 01:00:14,785 --> 01:00:15,786 You touch my keyboard 1403 01:00:15,829 --> 01:00:18,223 and I kick your drunk 'bama ass. 1404 01:00:18,266 --> 01:00:19,398 Oh, oh, wait, Homer. 1405 01:00:19,441 --> 01:00:20,486 Now, if we stand any chance 1406 01:00:20,529 --> 01:00:22,183 of getting into the Gospel Explosion, 1407 01:00:22,227 --> 01:00:25,012 we could use all the help we can get. 1408 01:00:25,056 --> 01:00:25,796 Shoot. 1409 01:00:25,839 --> 01:00:26,710 Bringing all these drunks 1410 01:00:26,753 --> 01:00:28,015 up into the church with hats on 1411 01:00:28,059 --> 01:00:30,235 and drunks and everything. 1412 01:00:30,278 --> 01:00:32,106 Okay, everyone, please. 1413 01:00:32,150 --> 01:00:34,805 Okay, good. 1414 01:00:38,635 --> 01:00:41,768 Good. Uh... I'd like to... 1415 01:00:41,812 --> 01:00:44,118 I'd like to try a new song. 1416 01:00:44,162 --> 01:00:45,946 Um... uh... 1417 01:00:45,990 --> 01:00:48,253 Tasha? 1418 01:00:48,296 --> 01:00:51,517 Can you, uh, get rid of the gum, please? 1419 01:00:51,560 --> 01:00:54,085 Sure. 1420 01:00:55,390 --> 01:00:56,827 [ gasps] 1421 01:01:01,527 --> 01:01:03,137 Okay. 1422 01:01:03,181 --> 01:01:05,618 That was nasty. 1423 01:01:05,662 --> 01:01:10,667 Uh... "Swing Low, Sweet Chariot." 1424 01:01:10,710 --> 01:01:12,799 [ plays traditional chord] 1425 01:01:12,843 --> 01:01:15,367 Oh, ah, uh, Homer, please. 1426 01:01:16,760 --> 01:01:18,239 Scooter. 1427 01:01:19,110 --> 01:01:23,375 [ plays jazzy intro] 1428 01:01:35,604 --> 01:01:39,696 ♪ Swing low 1429 01:01:39,739 --> 01:01:44,004 ♪ Sweet chariot 1430 01:01:44,048 --> 01:01:50,097 ♪ Comin' for to carry me home... ♪ 1431 01:01:50,141 --> 01:01:51,708 Wait-wait-wait, wait, wait, stop, stop. 1432 01:01:51,751 --> 01:01:54,362 Stop, wait, um... this is not working. 1433 01:01:54,406 --> 01:01:55,276 Um... 1434 01:01:55,320 --> 01:01:56,625 You need to pick a lead singer. 1435 01:01:56,669 --> 01:01:59,672 You'd know that if you knew what you were doing. 1436 01:01:59,716 --> 01:02:02,370 Oh, oh, could-could I maybe try? 1437 01:02:04,808 --> 01:02:05,809 Bessie... 1438 01:02:05,852 --> 01:02:08,420 would you, uh, like to try? 1439 01:02:10,727 --> 01:02:12,076 No. 1440 01:02:12,903 --> 01:02:14,861 My dear departed husband James said 1441 01:02:14,905 --> 01:02:19,213 that when I sing, it made him think of heaven. 1442 01:02:19,257 --> 01:02:22,390 Probably meant he wanted to blow his brains out. 1443 01:02:23,565 --> 01:02:24,523 Paulina, 1444 01:02:24,566 --> 01:02:25,654 you've sung lead 1445 01:02:25,698 --> 01:02:27,569 before? I have, 1446 01:02:27,613 --> 01:02:29,049 and it gave me great joy. 1447 01:02:29,093 --> 01:02:30,921 Oh, good. Then it'll hurt that much more 1448 01:02:30,964 --> 01:02:33,358 when I find someone else. 1449 01:02:40,365 --> 01:02:43,368 Be careful, Dean, baby, don't hurt yourself. 1450 01:02:43,411 --> 01:02:44,412 Oh, let the boy be. 1451 01:02:44,456 --> 01:02:45,631 He's already wearing more protection 1452 01:02:45,674 --> 01:02:48,460 then they gave me when I fought in the war. 1453 01:02:48,503 --> 01:02:49,809 Oh! 1454 01:02:49,853 --> 01:02:53,247 You're the pain in the butt from the barbershop. 1455 01:02:53,291 --> 01:02:55,859 He must have heard that somewhere. 1456 01:02:55,902 --> 01:02:57,817 Hi, there, young man. 1457 01:02:57,861 --> 01:03:00,254 I'm Lilly's grandfather. 1458 01:03:00,298 --> 01:03:01,516 Hello, sir. 1459 01:03:01,560 --> 01:03:03,692 I've been waiting for a nice, strong young man 1460 01:03:03,736 --> 01:03:05,259 to come and whisk Lilly away. 1461 01:03:05,303 --> 01:03:07,087 Somebody did that already, remember? 1462 01:03:07,131 --> 01:03:09,960 She shouldn't be wasting the next 25 years of her life 1463 01:03:10,003 --> 01:03:12,092 taking care of no old man. 1464 01:03:12,136 --> 01:03:13,920 No, she should go off 1465 01:03:13,964 --> 01:03:16,967 and have a life of her own. 1466 01:03:20,797 --> 01:03:22,276 Cool! 1467 01:03:22,320 --> 01:03:23,756 Sammy Sosa. 1468 01:03:23,800 --> 01:03:24,670 What do you say? 1469 01:03:24,713 --> 01:03:26,454 He said cool. 1470 01:03:26,498 --> 01:03:27,716 Dean? 1471 01:03:27,760 --> 01:03:29,631 Thank you. 1472 01:03:29,675 --> 01:03:31,546 Look, Granddaddy. 1473 01:03:31,590 --> 01:03:33,244 I got Sammy Sosa. Oh, okay. 1474 01:03:33,287 --> 01:03:35,986 So have you changed your mind about the choir? 1475 01:03:36,029 --> 01:03:39,728 Why should I, 'cause you gave Dean a toy? 1476 01:03:39,772 --> 01:03:43,297 No. Yes? 1477 01:03:44,255 --> 01:03:46,561 Why is this so important to you? 1478 01:03:46,605 --> 01:03:49,869 Because it's what my Aunt Sally wanted me to do. 1479 01:03:49,913 --> 01:03:51,828 Every time I pack my bags to leave, 1480 01:03:51,871 --> 01:03:53,960 I get that image of her helping my Mom out 1481 01:03:54,004 --> 01:03:55,092 when I was little... 1482 01:03:55,135 --> 01:03:56,963 and because it was her last wish 1483 01:03:57,007 --> 01:03:58,399 to get into the Explosion, 1484 01:03:58,443 --> 01:04:01,228 and because... And because you're getting $150,000. 1485 01:04:01,272 --> 01:04:04,710 I thought I'd finish your sentence for you. 1486 01:04:04,753 --> 01:04:07,060 That is the truth, right? 1487 01:04:10,890 --> 01:04:13,937 Yeah. Yes. 1488 01:04:13,980 --> 01:04:15,852 Thanks for being honest, 1489 01:04:15,895 --> 01:04:18,506 but I can't. 1490 01:04:18,550 --> 01:04:20,813 You mean, I just told the truth for nothing? 1491 01:04:20,857 --> 01:04:23,424 Thank you for the loan yesterday. 1492 01:04:23,468 --> 01:04:24,991 I know you want cash. 1493 01:04:25,035 --> 01:04:29,561 You know, this truth stuff is highly overrated. 1494 01:04:29,604 --> 01:04:32,042 I don't care who started it. 1495 01:04:32,085 --> 01:04:33,826 You both should be ashamed. 1496 01:04:33,870 --> 01:04:38,570 Okay, let's try it once more from the top. 1497 01:04:39,788 --> 01:04:41,703 Hey. Thank you, thank you, thank you. 1498 01:04:41,747 --> 01:04:42,791 I'm not doing this for you. 1499 01:04:42,835 --> 01:04:44,532 The truth is I'm doing this for Sally. 1500 01:04:44,576 --> 01:04:47,187 Well, thank you anyway. 1501 01:04:47,231 --> 01:04:52,714 Choir, I'd like you to meet our new soloist, Lilly. 1502 01:04:52,758 --> 01:04:54,542 What's your last name? Tramp. 1503 01:04:54,586 --> 01:04:56,022 I knew this would happen. 1504 01:04:56,066 --> 01:04:58,242 No-no-no, wait, wait, wait, please, please. 1505 01:04:58,285 --> 01:05:03,377 Let me handle this. Please. 1506 01:05:03,421 --> 01:05:07,729 Have you forgotten that Jesus loved Mary Magdalene? 1507 01:05:07,773 --> 01:05:08,948 She was a ho. 1508 01:05:08,992 --> 01:05:10,558 "Let him who is without sin 1509 01:05:10,602 --> 01:05:12,082 cast the first stone." 1510 01:05:12,125 --> 01:05:13,170 Thank you for handling it. 1511 01:05:13,213 --> 01:05:15,302 No, no, no, no, no, I-I don't mean it. 1512 01:05:15,346 --> 01:05:19,350 I'm just saying it for effect. Please. 1513 01:05:19,393 --> 01:05:20,960 [ sighs] 1514 01:05:21,004 --> 01:05:22,179 It is your duty 1515 01:05:22,222 --> 01:05:23,702 to help fallen women. 1516 01:05:23,745 --> 01:05:25,051 I'm willing to help. 1517 01:05:25,095 --> 01:05:26,705 Hi. I agree. It's about time 1518 01:05:26,748 --> 01:05:29,012 we get some young Baptist booty up in this choir. 1519 01:05:29,055 --> 01:05:31,884 Ask her how come she has to keep so many husbands 1520 01:05:31,928 --> 01:05:35,322 away from their homes down at that old sin hole she be working at. 1521 01:05:35,366 --> 01:05:38,586 DARRIN: Would Aunt Sally have been this harsh? 1522 01:05:38,630 --> 01:05:41,285 No, Sally would've wanted Lilly to stay in the choir... 1523 01:05:41,328 --> 01:05:43,287 WOMAN: Amen. unlike some people. 1524 01:05:43,330 --> 01:05:44,723 Amen again. MAN: That's right. 1525 01:05:44,766 --> 01:05:46,420 If she was a respectable woman, 1526 01:05:46,464 --> 01:05:47,944 she would have a respectable job. 1527 01:05:47,987 --> 01:05:50,729 The last thing we need is another loose woman 1528 01:05:50,772 --> 01:05:51,904 up in the choir stand. 1529 01:05:51,948 --> 01:05:53,427 Now she should just go on home, take care 1530 01:05:53,471 --> 01:05:56,213 of that little bastard baby... Leave my son out of this. 1531 01:05:56,256 --> 01:05:57,257 Talk to her. Tell her. 1532 01:05:57,301 --> 01:05:58,955 Dean is a gift from God. 1533 01:05:58,998 --> 01:06:00,043 So is snow and rain, 1534 01:06:00,086 --> 01:06:04,264 but we still have to wear our rubbers. 1535 01:06:04,308 --> 01:06:06,005 You know what Sally told me once? 1536 01:06:06,049 --> 01:06:07,093 She said, 1537 01:06:07,137 --> 01:06:08,007 "When life makes you have to put up 1538 01:06:08,051 --> 01:06:09,313 "with mean and hateful people, 1539 01:06:09,356 --> 01:06:10,705 "just think of them as sandpaper. 1540 01:06:10,749 --> 01:06:13,491 "They may scratch you, rub you the wrong way, 1541 01:06:13,534 --> 01:06:17,103 "but eventually... you end up smooth and polished, 1542 01:06:17,147 --> 01:06:18,626 "and the sandpaper-- 1543 01:06:18,670 --> 01:06:22,108 it's just going to be worn out and ugly." 1544 01:06:23,849 --> 01:06:25,329 Lilly, you don't need my help. 1545 01:06:25,372 --> 01:06:28,506 Now if I could get you all to sing as well as you fight, 1546 01:06:28,549 --> 01:06:31,639 you'd be the baddest choir in all of Georgia. 1547 01:06:31,683 --> 01:06:32,640 Now, Lilly is a member 1548 01:06:32,684 --> 01:06:34,860 of this choir like everyone else. 1549 01:06:34,903 --> 01:06:37,254 If you don't like it, well... 1550 01:06:37,297 --> 01:06:38,646 you can just leave. 1551 01:06:38,690 --> 01:06:42,259 Oh, well that's my cue. 1552 01:06:44,870 --> 01:06:46,611 Y'all coming? 1553 01:06:53,531 --> 01:06:56,142 Uh, Paulina, I thought you were leaving. 1554 01:06:56,186 --> 01:06:58,884 The choir, yes, but I'll stay in this church 1555 01:06:58,927 --> 01:07:00,016 as long as I want. 1556 01:07:00,059 --> 01:07:01,495 I'm the treasurer. 1557 01:07:01,539 --> 01:07:06,718 Fine. Fine. Then we'll rehearse with Lilly as our lead. 1558 01:07:06,761 --> 01:07:07,762 Watch it, bro. Hey! 1559 01:07:07,806 --> 01:07:10,330 Get down. That's mine. Right there. 1560 01:07:10,374 --> 01:07:12,376 Aw, man! 1561 01:07:12,985 --> 01:07:14,291 The Lord is good. 1562 01:07:14,334 --> 01:07:15,988 [ all shouting over one another] 1563 01:07:16,032 --> 01:07:17,859 The Lord bless you. 1564 01:07:17,903 --> 01:07:20,340 Mr. Clean! 1565 01:07:20,384 --> 01:07:23,082 liked church. There's a hell of a lot more action 1566 01:07:23,126 --> 01:07:24,736 than in the barbershop. 1567 01:07:24,779 --> 01:07:26,520 Okay. 1568 01:07:26,564 --> 01:07:28,696 Ready? 1569 01:07:28,740 --> 01:07:31,264 Do I come in on the upbeat or the downbeat? 1570 01:07:31,308 --> 01:07:34,180 Suit yourself. You're the pro. 1571 01:07:34,224 --> 01:07:35,703 Try the downbeat, honey. 1572 01:07:35,747 --> 01:07:39,968 I usually let the Neptunes program on my upbeat, so... 1573 01:07:40,012 --> 01:07:41,231 Let's try it again 1574 01:07:41,274 --> 01:07:43,102 from the top. 1575 01:07:43,146 --> 01:07:44,147 Aren't you going to arrange us 1576 01:07:44,190 --> 01:07:45,278 for the performance? 1577 01:07:45,322 --> 01:07:48,847 Right, right. Lilly, Lilly, please, up. 1578 01:07:48,890 --> 01:07:50,109 Ladies, all three, up. 1579 01:07:50,153 --> 01:07:51,850 Okay, Tasha, 1580 01:07:51,893 --> 01:07:52,851 Tasha, please, down... 1581 01:07:52,894 --> 01:07:55,114 and, uh... oh, please, yes, Bessie, 1582 01:07:55,158 --> 01:07:56,507 Alma and Miss Stringer. 1583 01:07:56,550 --> 01:07:59,945 Yeah, cute. Yes, yes, there you go. 1584 01:07:59,988 --> 01:08:03,209 Okay. Young and foxy in the front 1585 01:08:03,253 --> 01:08:05,124 and weird and funky in the back... 1586 01:08:05,168 --> 01:08:06,865 but we love you. 1587 01:08:06,908 --> 01:08:08,910 All right. Ready? 1588 01:08:08,954 --> 01:08:10,129 From the top. 1589 01:08:10,173 --> 01:08:15,134 ♪ I'm... going... 1590 01:08:15,178 --> 01:08:18,398 ♪ Home! 1591 01:08:20,270 --> 01:08:21,749 Great! Yee-haw! 1592 01:08:21,793 --> 01:08:23,055 With a little more work, 1593 01:08:23,099 --> 01:08:24,578 I think we've got a real shot at the Explosion. 1594 01:08:24,622 --> 01:08:27,364 And after that, maybe even a record deal. 1595 01:08:27,407 --> 01:08:30,628 Then we'll tour on our own bus with a clean bathroom. 1596 01:08:30,671 --> 01:08:34,110 A tour? Girl, like I'm going to leave my granddaddy behind 1597 01:08:34,153 --> 01:08:35,589 by himself? Uh-uh. 1598 01:08:35,633 --> 01:08:40,159 Well, thankfully all my family's dead. 1599 01:08:40,203 --> 01:08:41,900 [ solitary clapping] 1600 01:08:41,943 --> 01:08:44,163 That wasn't half bad. 1601 01:08:44,207 --> 01:08:46,165 It saddens me that the deadline 1602 01:08:46,209 --> 01:08:49,995 for entering the Gospel Explosion has passed. 1603 01:08:50,038 --> 01:08:51,170 What? 1604 01:08:51,214 --> 01:08:52,563 "All audition tapes are to be submitted 1605 01:08:52,606 --> 01:08:55,870 to audition judge Luther Washington by... 1606 01:08:55,914 --> 01:08:57,959 yesterday afternoon. 1607 01:08:58,003 --> 01:09:00,136 She had something to do with this. 1608 01:09:00,179 --> 01:09:01,963 I mean, you know, she... 1609 01:09:02,007 --> 01:09:03,356 Why didn't you say something? 1610 01:09:03,400 --> 01:09:06,446 You're the director now; deadlines are your problem. 1611 01:09:06,490 --> 01:09:08,666 It's been posted for weeks. 1612 01:09:08,709 --> 01:09:09,188 Where? 1613 01:09:09,232 --> 01:09:09,971 On the back 1614 01:09:10,015 --> 01:09:11,190 of the ladies' room door. 1615 01:09:11,234 --> 01:09:12,844 I sure as heck never saw it, 1616 01:09:12,887 --> 01:09:14,715 and I use that door every day. 1617 01:09:14,759 --> 01:09:17,979 You need to check the girl's bathroom more often. 1618 01:09:18,023 --> 01:09:19,285 You mean we did all this work 1619 01:09:19,329 --> 01:09:20,504 for nothing? Yeah. 1620 01:09:20,547 --> 01:09:22,245 And my best friend Keno taught me how to do 1621 01:09:22,288 --> 01:09:23,811 the African Boot Dance. 1622 01:09:25,073 --> 01:09:26,249 [ shouts] 1623 01:09:26,292 --> 01:09:28,860 Heck, I even stopped drinking. 1624 01:09:31,297 --> 01:09:32,646 Uh, I know that's a good thing, 1625 01:09:32,690 --> 01:09:35,345 I-I'm just saying... Wait, wait, wait, listen, hey, 1626 01:09:35,388 --> 01:09:36,302 listen, everybody. 1627 01:09:36,346 --> 01:09:40,132 Just go home and don't worry. 1628 01:09:40,176 --> 01:09:43,222 Taking care of problems is my specialty. 1629 01:09:43,266 --> 01:09:44,397 I'll be back in a couple of weeks, 1630 01:09:44,441 --> 01:09:45,877 and if I don't get a job, I'm a dead man. 1631 01:09:45,920 --> 01:09:50,534 Yeah, I used my credit card down here to fix a bus. Why? 1632 01:09:50,577 --> 01:09:52,971 They traced it. It was reported to a credit bureau in Atlanta. 1633 01:09:53,014 --> 01:09:54,059 Well, what does that mean? 1634 01:09:54,102 --> 01:09:56,279 Felony, interstate fraud. 1635 01:09:56,322 --> 01:10:00,196 Just lay low, and stay away from law enforcement. 1636 01:10:00,239 --> 01:10:03,286 Mr. Washington will see you now. 1637 01:10:03,329 --> 01:10:05,679 Mr. Hill. 1638 01:10:05,723 --> 01:10:06,854 Lucius. 1639 01:10:06,898 --> 01:10:10,075 As a Christian man, I do believe in mercy, 1640 01:10:10,118 --> 01:10:11,294 but as a prison warden, 1641 01:10:11,337 --> 01:10:12,947 I'm a stickler for the rules. 1642 01:10:12,991 --> 01:10:14,471 See, without rules, 1643 01:10:14,514 --> 01:10:16,255 society breaks down. 1644 01:10:16,299 --> 01:10:17,300 Sorry. 1645 01:10:17,343 --> 01:10:18,170 Listen... 1646 01:10:18,214 --> 01:10:19,345 Let me handle this. 1647 01:10:19,389 --> 01:10:21,956 Did I say you can talk? 1648 01:10:22,000 --> 01:10:23,262 Look... Did I open my mouth 1649 01:10:23,306 --> 01:10:24,742 and say you could talk? 1650 01:10:24,785 --> 01:10:28,224 But I-I-I... I took assertive tenderness. 1651 01:10:29,137 --> 01:10:32,184 I took assertiveness training. 1652 01:10:32,228 --> 01:10:33,533 Look, Washington, 1653 01:10:33,577 --> 01:10:34,708 we're giving you an opportunity 1654 01:10:34,752 --> 01:10:37,668 to be a part of the Belie Baptist... 1655 01:10:37,711 --> 01:10:41,324 The Beulah Baptist Gospel Choir business. 1656 01:10:41,367 --> 01:10:42,368 Me, an opportunity? 1657 01:10:42,412 --> 01:10:44,283 Now, you need BBGC more 1658 01:10:44,327 --> 01:10:46,285 than BBGC needs you. 1659 01:10:46,329 --> 01:10:48,069 We're selling, not buying. 1660 01:10:48,113 --> 01:10:49,245 We're not selling. 1661 01:10:49,288 --> 01:10:50,289 We're... we are... 1662 01:10:50,333 --> 01:10:52,291 We're buying, not selling. 1663 01:10:52,335 --> 01:10:55,207 Now, you got 30 seconds to m-make an offer, 1664 01:10:55,251 --> 01:10:56,817 or it's, you know? 1665 01:10:56,861 --> 01:10:58,079 We-we... 1666 01:10:58,123 --> 01:10:59,994 Let me think about it. No. 1667 01:11:00,038 --> 01:11:01,126 Oh, come on. Please, man. 1668 01:11:01,169 --> 01:11:02,606 We'll pay you. Listen, listen. 1669 01:11:02,649 --> 01:11:05,739 Sir, you don't understand 1670 01:11:05,783 --> 01:11:08,438 the challenges my choir and I have faced. 1671 01:11:08,481 --> 01:11:09,613 Please, just hear us sing. 1672 01:11:09,656 --> 01:11:12,006 We can be ready in a half hour. 1673 01:11:12,050 --> 01:11:14,052 No. 1674 01:11:14,095 --> 01:11:15,271 And I'm putting my foot down. 1675 01:11:15,314 --> 01:11:17,403 It's a big "N" and a little "o." 1676 01:11:17,447 --> 01:11:18,578 [ knocking at door] 1677 01:11:18,622 --> 01:11:21,407 Sir, the entertainment for today canceled. 1678 01:11:21,451 --> 01:11:25,106 And you know what happened last time. 1679 01:11:26,194 --> 01:11:27,370 You said a half an hour? 1680 01:11:27,413 --> 01:11:30,721 Will you let us into the Explosion? 1681 01:11:30,764 --> 01:11:33,985 Only if you guys can pass the mustard with my prisoners. 1682 01:11:34,028 --> 01:11:35,247 Mustard's passed. 1683 01:11:35,291 --> 01:11:36,901 We'll blow them away. 1684 01:11:36,944 --> 01:11:38,337 Look, we got to do it, 1685 01:11:38,381 --> 01:11:40,121 or we won't get into the Explosion. Darrin, Darrin. 1686 01:11:40,165 --> 01:11:41,340 Darrin, Darrin. Just relax. 1687 01:11:41,384 --> 01:11:43,211 They all look so scary. 1688 01:11:43,255 --> 01:11:45,997 [ buzz of conversation] 1689 01:11:47,390 --> 01:11:50,349 Look, we're here now, so I'm going to sing it. 1690 01:11:50,393 --> 01:11:51,394 What? Huh? 1691 01:11:51,437 --> 01:11:52,395 What? Huh? 1692 01:11:52,438 --> 01:11:53,787 ♪ Swing low... 1693 01:11:53,831 --> 01:11:55,354 Join in, join in, join in, join in! 1694 01:11:55,398 --> 01:11:57,835 ♪ Sweet chariot MAN: Shut up, old man! 1695 01:11:57,878 --> 01:11:58,749 MAN: Go home! 1696 01:11:58,792 --> 01:12:00,620 [ audience booing] 1697 01:12:00,664 --> 01:12:08,236 ♪ Coming for to carry me home [ chorus sings in harmony] 1698 01:12:08,280 --> 01:12:14,547 ♪ Swing low, sweet chariot 1699 01:12:14,591 --> 01:12:23,861 ♪ Coming for to carry me home... ♪ 1700 01:12:23,904 --> 01:12:25,471 ♪ Swing low... 1701 01:12:25,515 --> 01:12:26,864 [ men whistling] 1702 01:12:26,907 --> 01:12:29,475 ♪ Sweet chariot 1703 01:12:29,519 --> 01:12:30,433 MAN: That's better. 1704 01:12:30,476 --> 01:12:31,782 MAN: Hey, now. ♪ Coming for 1705 01:12:31,825 --> 01:12:33,174 [ chorus sings notes in harmony] 1706 01:12:33,218 --> 01:12:38,092 ♪ To carry me home 1707 01:12:38,136 --> 01:12:40,747 ♪ Swing low 1708 01:12:40,791 --> 01:12:45,404 ♪ Sweet, sweet, sweet chariot, chariot ♪ 1709 01:12:45,448 --> 01:12:53,020 ♪ Coming for to carry me home 1710 01:12:53,064 --> 01:12:54,370 ♪ Yeah, yeah 1711 01:12:54,413 --> 01:12:56,676 ♪ Swing down chariots, won't you let me ride? ♪ 1712 01:12:56,720 --> 01:12:59,200 ♪ Oh, swing ♪ Swing down chariots♪ 1713 01:12:59,244 --> 01:13:00,767 ♪ Stop and let me ride 1714 01:13:00,811 --> 01:13:02,943 ♪ Oh, rock me, Lord, rock me, Lord ♪ 1715 01:13:02,987 --> 01:13:04,336 ♪ Calm and easy♪ 1716 01:13:04,380 --> 01:13:05,381 ♪ I got a home 1717 01:13:05,424 --> 01:13:06,556 ♪ I got a home on the other side ♪ 1718 01:13:06,599 --> 01:13:07,861 Dance, everybody, dance. 1719 01:13:07,905 --> 01:13:10,560 ♪ Six white horses standin' side by side ♪ 1720 01:13:10,603 --> 01:13:13,345 ♪ Oh, sing ♪ Six white horses prancing♪ 1721 01:13:13,389 --> 01:13:14,781 ♪ Sing ♪ Side by side♪ 1722 01:13:14,825 --> 01:13:16,435 ♪ Oh, rock me, Lord, rock me, Lord♪ 1723 01:13:16,479 --> 01:13:17,305 ♪ Rock me, rock me 1724 01:13:17,349 --> 01:13:18,524 ♪ Calm and easy♪ 1725 01:13:18,568 --> 01:13:19,699 ♪ I got a home... 1726 01:13:19,743 --> 01:13:22,485 ♪ I got home on the other side♪ 1727 01:13:22,528 --> 01:13:24,530 ♪ Swing low, swing low 1728 01:13:24,574 --> 01:13:28,621 ♪ Swing low, swing low, and let me ride ♪ 1729 01:13:28,665 --> 01:13:30,580 ♪ Why don't you let me ride? 1730 01:13:30,623 --> 01:13:33,409 ♪ Why don't you let me ride? ♪ 1731 01:13:33,452 --> 01:13:35,498 ♪ Ride, ride, ride, ride♪ 1732 01:13:35,541 --> 01:13:37,021 ♪ Oh why don't you let me ride? ♪ 1733 01:13:37,064 --> 01:13:40,024 ♪ Let me ride ♪ Why don't you let me ride?♪ 1734 01:13:40,067 --> 01:13:41,025 ♪ Let me ride 1735 01:13:41,068 --> 01:13:42,374 ♪ Ride, ride, ride, ride♪ 1736 01:13:42,418 --> 01:13:44,158 ♪ Swing down chariots, won't you let me ride? ♪ 1737 01:13:44,202 --> 01:13:47,466 ♪ Oh, swing ♪ Swing down chariots♪ 1738 01:13:47,510 --> 01:13:48,554 ♪ Stop and let me ride 1739 01:13:48,598 --> 01:13:50,513 ♪ Oh, rock me, rock me, Lord 1740 01:13:50,556 --> 01:13:51,905 ♪ Calm and easy♪ 1741 01:13:51,949 --> 01:13:53,603 ♪ I got a home on the other side♪ 1742 01:13:53,646 --> 01:13:56,344 ♪ I got a home ♪ I got a home♪ 1743 01:13:56,388 --> 01:13:57,258 ♪ You got a home 1744 01:13:57,302 --> 01:13:58,259 ♪ I got a home♪ 1745 01:13:58,303 --> 01:13:59,173 ♪ We got a home 1746 01:13:59,217 --> 01:14:00,436 ♪ I got a home♪ 1747 01:14:00,479 --> 01:14:02,089 ♪ I got a home ♪ I got a home♪ 1748 01:14:02,133 --> 01:14:03,177 ♪ I got a home 1749 01:14:03,221 --> 01:14:04,004 ♪ You got a home 1750 01:14:04,048 --> 01:14:04,962 ♪ I got a home♪ 1751 01:14:05,005 --> 01:14:06,050 ♪ We goin' home 1752 01:14:06,093 --> 01:14:07,268 ♪ I got a home♪ 1753 01:14:07,312 --> 01:14:08,487 ♪ Goin' home ♪ I got a home♪ 1754 01:14:08,531 --> 01:14:09,532 ♪ Yes, Lord ♪ I got a home♪ 1755 01:14:09,575 --> 01:14:10,446 ♪ Sweet Lord 1756 01:14:10,489 --> 01:14:12,273 ♪ I got a home♪ 1757 01:14:12,317 --> 01:14:13,231 ♪ Take me home 1758 01:14:13,274 --> 01:14:14,624 ♪ I got a home♪ 1759 01:14:14,667 --> 01:14:16,190 ♪ Take me home, Lord 1760 01:14:16,234 --> 01:14:24,982 ♪ I'm going home. 1761 01:14:25,025 --> 01:14:28,855 [ applause and cheering, tambourine plays] 1762 01:14:28,899 --> 01:14:33,860 [ whistling, applause and cheering continue] 1763 01:14:36,384 --> 01:14:38,430 So look here, I guess that, uh, 1764 01:14:38,474 --> 01:14:41,955 your choir's in the Gospel Explosion. 1765 01:14:41,999 --> 01:14:44,784 Don't let anyone know I gave you any slack. 1766 01:14:44,828 --> 01:14:45,872 I have a reputation 1767 01:14:45,916 --> 01:14:47,918 as a hard ass in the choir community. 1768 01:14:47,961 --> 01:14:50,747 Do you think we have a shot at winning? 1769 01:14:50,790 --> 01:14:52,966 You made it through the audition, but... 1770 01:14:53,010 --> 01:14:57,318 I got prisoners that can sing better than your choir. 1771 01:14:57,362 --> 01:14:58,972 Really? 1772 01:15:00,278 --> 01:15:01,366 Single file now. 1773 01:15:01,409 --> 01:15:03,194 Stay in line. 1774 01:15:07,067 --> 01:15:08,634 Guns in church. 1775 01:15:08,678 --> 01:15:12,203 The abomination that causes desolation. 1776 01:15:12,246 --> 01:15:15,467 Guns ain't allowed? 1777 01:15:15,511 --> 01:15:17,991 Somebody should have told me. 1778 01:15:18,035 --> 01:15:19,471 Hey, big guy, 1779 01:15:19,515 --> 01:15:21,168 what's your name? 1780 01:15:21,212 --> 01:15:24,476 [ high-pitched voice]: My name is Johnson. 1781 01:15:24,520 --> 01:15:26,434 [ laughing] 1782 01:15:26,478 --> 01:15:28,436 What are you in for? 1783 01:15:28,480 --> 01:15:30,351 Beating down somebody 1784 01:15:30,395 --> 01:15:32,484 for making fun of my high voice. 1785 01:15:32,528 --> 01:15:33,616 Okay, so let's take, uh... 1786 01:15:33,659 --> 01:15:35,792 Let's take it from the top, shall we? 1787 01:15:35,835 --> 01:15:38,359 Uh, our felons first. 1788 01:15:40,536 --> 01:15:41,406 Up. Up, please. 1789 01:15:41,449 --> 01:15:43,103 [ chuckles] 1790 01:15:43,147 --> 01:15:44,844 Up. 1791 01:15:44,888 --> 01:15:45,932 Okay. 1792 01:15:45,976 --> 01:15:46,759 Um... 1793 01:15:46,803 --> 01:15:49,849 [ plays piano] 1794 01:15:49,893 --> 01:15:52,286 [ plays notes off-key] 1795 01:15:52,330 --> 01:15:53,940 [ plays chord] 1796 01:15:53,984 --> 01:15:59,119 ♪ Gonna lay down my burdens... 1797 01:16:00,556 --> 01:16:02,645 Um, Mr. Briggs, 1798 01:16:02,688 --> 01:16:03,776 is there a problem? 1799 01:16:03,820 --> 01:16:05,082 It's one thing for the state to force us 1800 01:16:05,125 --> 01:16:07,040 to make license plates, or work in chain gangs, 1801 01:16:07,084 --> 01:16:09,652 but to make us sing in a choir? 1802 01:16:09,695 --> 01:16:13,003 That's cruel and unusual punishment. 1803 01:16:14,657 --> 01:16:15,614 Mr. Johnson? 1804 01:16:15,658 --> 01:16:17,094 I used to be in a group, 1805 01:16:17,137 --> 01:16:19,226 and when we used to sing, uh, "Down By the Riverside"-- 1806 01:16:19,270 --> 01:16:22,055 there's a part of the song where I used to 1807 01:16:22,099 --> 01:16:23,404 ♪ Wail. 1808 01:16:23,448 --> 01:16:24,318 You know, right at the end 1809 01:16:24,362 --> 01:16:25,276 with the sword and shield part. 1810 01:16:25,319 --> 01:16:26,886 People really liked that. 1811 01:16:26,930 --> 01:16:30,281 Would you like me to do that for you? 1812 01:16:31,108 --> 01:16:32,413 All right. 1813 01:16:32,457 --> 01:16:35,112 What group did you sing with? 1814 01:16:35,155 --> 01:16:37,418 It doesn't matter. 1815 01:16:37,462 --> 01:16:39,159 They're dead now. 1816 01:16:39,203 --> 01:16:41,684 Right. 1817 01:16:41,727 --> 01:16:44,077 Okay, um... 1818 01:16:44,121 --> 01:16:45,775 Great. 1819 01:16:45,818 --> 01:16:47,472 And now, news time. 1820 01:16:47,515 --> 01:16:49,082 The Beulah Baptist Church Choir 1821 01:16:49,126 --> 01:16:51,432 now includes some talented inmates 1822 01:16:51,476 --> 01:16:53,696 from our state prison system. 1823 01:16:53,739 --> 01:16:54,958 This could turn out 1824 01:16:55,001 --> 01:16:57,525 to be the breakout choir of the year. 1825 01:16:57,569 --> 01:16:59,397 [ laughs] 1826 01:16:59,440 --> 01:17:02,661 [ laugh track plays] 1827 01:17:02,705 --> 01:17:06,622 [ singing in harmony]: ♪ Ooh, ooh-ooh♪ 1828 01:17:06,665 --> 01:17:14,412 ♪ I'm gonna lay down my burdens, child ♪ 1829 01:17:14,455 --> 01:17:18,416 ♪ Down by the riverside♪ 1830 01:17:18,459 --> 01:17:19,504 ♪ Yeah, down 1831 01:17:19,547 --> 01:17:22,420 ♪ Down by the riverside♪ 1832 01:17:22,463 --> 01:17:23,508 ♪ Down 1833 01:17:23,551 --> 01:17:26,554 ♪ Down by the riverside♪ 1834 01:17:26,598 --> 01:17:28,774 ♪ Say, I'm... ♪ Ee-oop♪ 1835 01:17:28,818 --> 01:17:32,473 ♪ I'm gonna lay down my burdens ♪ 1836 01:17:32,517 --> 01:17:33,649 ♪ Down by... 1837 01:17:33,692 --> 01:17:37,478 ♪ Down by the riverside♪ 1838 01:17:37,522 --> 01:17:38,392 ♪ Say, I ain't 1839 01:17:38,436 --> 01:17:40,656 ♪ Study war♪ 1840 01:17:40,699 --> 01:17:43,528 ♪ No, no, no, no ♪ No more♪ 1841 01:17:43,571 --> 01:17:47,140 ♪ Study war no more...♪ 1842 01:17:47,184 --> 01:17:48,228 ♪ No more 1843 01:17:48,272 --> 01:17:50,361 ♪ Say, I'm going down to the river ♪ 1844 01:17:50,404 --> 01:17:51,667 ♪ Gonna put my foot in 1845 01:17:51,710 --> 01:17:53,669 ♪ Gonna let it go up to my knees ♪ 1846 01:17:53,712 --> 01:17:56,149 ♪ Gonna let it go down to my thigh ♪ 1847 01:17:56,193 --> 01:17:59,544 ♪ And I ain't gonna study war no more ♪ 1848 01:17:59,587 --> 01:18:00,501 ♪ No 1849 01:18:00,545 --> 01:18:01,677 ♪ Study war no more♪ 1850 01:18:01,720 --> 01:18:05,376 ♪ No ♪ Study war no more♪ 1851 01:18:05,419 --> 01:18:06,682 ♪ I, I, I, I, I 1852 01:18:06,725 --> 01:18:07,813 ♪ Study war no more...♪ 1853 01:18:07,857 --> 01:18:09,554 [ Johnson sings high note] 1854 01:18:09,597 --> 01:18:11,164 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 1855 01:18:11,208 --> 01:18:12,949 ♪ All that street-corner barbershop harmony ♪ 1856 01:18:12,992 --> 01:18:14,341 ♪ That's cool, right? 1857 01:18:14,385 --> 01:18:15,995 ♪ We got some new hip-hop in Monte Carlo, Georgia ♪ 1858 01:18:16,039 --> 01:18:17,736 ♪ for y'all tonight-- yo, Briggs ♪ 1859 01:18:17,780 --> 01:18:19,085 ♪ I'm sick of packin' all these nines ♪ 1860 01:18:19,129 --> 01:18:21,000 ♪ Slingin' dimes and smokin' all the marijuana ♪ 1861 01:18:21,044 --> 01:18:23,350 ♪ Chillin' with pretty mamas from Havana in the Bahamas ♪ 1862 01:18:23,394 --> 01:18:25,962 ♪ Most demons tryin' to see me hot, like I'm in the sauna ♪ 1863 01:18:26,005 --> 01:18:29,008 ♪ And I'm just tryin' to get you loose, kinda like Madonna ♪ 1864 01:18:29,052 --> 01:18:31,184 ♪ Call up everybody I know, tell 'em it's time to go ♪ 1865 01:18:31,228 --> 01:18:33,186 ♪ Me and Bee-Z in the 6-4 sittin' real low ♪ 1866 01:18:33,230 --> 01:18:36,450 ♪ Got the roll to the riverside, put that liquor to the side ♪ 1867 01:18:36,494 --> 01:18:39,192 ♪ Ain't no need for getting high, stay alive, in touch ♪ 1868 01:18:39,236 --> 01:18:40,933 ♪ Helps you die, that cocaine, get me trippin', y'all ♪ 1869 01:18:40,977 --> 01:18:42,326 ♪ Never been lickin' that, none of my burdens ♪ 1870 01:18:42,369 --> 01:18:44,371 ♪ Because I don't wanna be left and burnin' ♪ 1871 01:18:44,415 --> 01:18:45,459 ♪ Flirtin' with death 1872 01:18:45,503 --> 01:18:46,939 ♪ And they promise my last breath ♪ 1873 01:18:46,983 --> 01:18:48,027 ♪ Dressed in prison blues 1874 01:18:48,071 --> 01:18:49,159 ♪ Holy Spirit got me under arrest ♪ 1875 01:18:49,202 --> 01:18:50,682 ♪ I used to be a thug, sold drugs ♪ 1876 01:18:50,726 --> 01:18:52,205 ♪ Might have stalked you 1877 01:18:52,249 --> 01:18:54,555 ♪ Stepped up in the church, got converted at the altar ♪ 1878 01:18:54,599 --> 01:18:55,643 ♪ And I fought 'ya 1879 01:18:55,687 --> 01:18:57,167 ♪ Fell back and he caught you 1880 01:18:57,210 --> 01:18:59,560 ♪ Out tryin' to floss, better live what he taught you ♪ 1881 01:18:59,604 --> 01:19:00,692 ♪ Goin' down 1882 01:19:00,736 --> 01:19:03,434 ♪ We goin' down to the river 1883 01:19:03,477 --> 01:19:04,740 ♪ Take it to the river 1884 01:19:04,783 --> 01:19:06,219 ♪ Goin' down, baby 1885 01:19:06,263 --> 01:19:06,959 ♪ Yo, yo 1886 01:19:07,003 --> 01:19:08,047 ♪ Down to the river 1887 01:19:08,091 --> 01:19:09,745 ♪ Take it to the river 1888 01:19:09,788 --> 01:19:10,833 ♪ And lay down 1889 01:19:10,876 --> 01:19:12,008 ♪ Haulin' my glocks and automatics ♪ 1890 01:19:12,051 --> 01:19:13,444 ♪ I'm charismatic, like crack addicts ♪ 1891 01:19:13,487 --> 01:19:15,315 ♪ You wreak havoc like road ragers in bad traffic ♪ 1892 01:19:15,359 --> 01:19:17,100 ♪ It gets drastic, but He's fantastic ♪ 1893 01:19:17,143 --> 01:19:18,928 ♪ In attracting no one packing, now we're fasting ♪ 1894 01:19:18,971 --> 01:19:21,495 ♪ Has the passion, how can I get this life everlasting? ♪ 1895 01:19:21,539 --> 01:19:24,063 ♪ Sick of blastin' and dashin', flashin' like Charles Manson ♪ 1896 01:19:24,107 --> 01:19:26,196 ♪ Give me the ransom, now we're glory, holla, dancin' ♪ 1897 01:19:26,239 --> 01:19:28,851 ♪ I'm flippin' and rippin' to come up with lyrical styles ♪ 1898 01:19:28,894 --> 01:19:29,982 ♪ Y'all never heard 1899 01:19:30,026 --> 01:19:31,070 ♪ Tryin' to reach you climb the stair ♪ 1900 01:19:31,114 --> 01:19:32,680 ♪ Beyond all of this trippin' birds ♪ 1901 01:19:32,724 --> 01:19:34,204 ♪ Forget the English but rhymes, but I'm the jefe♪ 1902 01:19:34,247 --> 01:19:36,772 ♪ They bust the rich, bringin' beats like Tito Puente ♪ 1903 01:19:36,815 --> 01:19:39,252 ♪ Salsa, merengue, repos calientes♪ 1904 01:19:39,296 --> 01:19:42,821 ♪ Azucar sabroso para ti and para mi♪ 1905 01:19:42,865 --> 01:19:43,909 ♪ Goin' down 1906 01:19:43,953 --> 01:19:47,739 Oh, as long as they praising God's name, 1907 01:19:47,783 --> 01:19:50,916 The congregation is going to be in for a surprise come Sunday. 1908 01:19:50,960 --> 01:19:52,744 Yeah, let me know how it goes. 1909 01:19:52,788 --> 01:19:53,745 I expect you to be there, too. 1910 01:19:53,789 --> 01:19:57,488 JOHNSON: ♪ Oh-oh oh, oh-oh oh 1911 01:19:57,531 --> 01:19:59,838 ♪ I'm goin' down, baby 1912 01:19:59,882 --> 01:20:02,885 ♪ We goin' down to the river 1913 01:20:02,928 --> 01:20:04,277 ♪ We 1914 01:20:04,321 --> 01:20:05,322 ♪ So 1915 01:20:05,365 --> 01:20:07,150 ♪ Hot 1916 01:20:08,325 --> 01:20:09,543 ♪ We 1917 01:20:09,587 --> 01:20:10,718 ♪ Don't 1918 01:20:10,762 --> 01:20:12,416 ♪ Stop 1919 01:20:13,199 --> 01:20:14,200 ♪ We take it to the river 1920 01:20:14,244 --> 01:20:17,638 ♪ You know, we go down, down 1921 01:20:17,682 --> 01:20:18,857 ♪ We goin' down to the river 1922 01:20:18,901 --> 01:20:19,989 ♪ Take it to the river 1923 01:20:20,032 --> 01:20:21,120 ♪ Goin' down... 1924 01:20:21,164 --> 01:20:22,426 Glad you're here, Reverend. 1925 01:20:22,469 --> 01:20:25,777 I suppose you've noticed how the choir has grown. 1926 01:20:25,821 --> 01:20:27,866 I-I was just seeing how good they are. 1927 01:20:27,910 --> 01:20:30,738 I also suppose you plan on enforcing the rules 1928 01:20:30,782 --> 01:20:33,524 and the bylaws that says all members 1929 01:20:33,567 --> 01:20:34,786 of the choir 1930 01:20:34,830 --> 01:20:39,356 must be baptized and take Bible-study classes. 1931 01:20:42,011 --> 01:20:43,839 Oh, now, Paulina. 1932 01:20:43,882 --> 01:20:45,579 You can't change that. 1933 01:20:45,623 --> 01:20:47,190 It'll change everything. 1934 01:20:47,233 --> 01:20:49,496 She has a point, Darrin. 1935 01:20:49,540 --> 01:20:50,802 What point is that? 1936 01:20:50,846 --> 01:20:53,500 If you change things, then they'll be different? 1937 01:20:53,544 --> 01:20:54,893 Well, yeah. 1938 01:20:54,937 --> 01:20:56,677 Yeah. 1939 01:20:59,463 --> 01:21:00,725 Oh, I'm sorry, Darrin. 1940 01:21:00,768 --> 01:21:02,074 But if they're going to stay, 1941 01:21:02,118 --> 01:21:04,511 they're going to have to abide by the church rules. 1942 01:21:04,555 --> 01:21:05,382 I can't swim. 1943 01:21:05,425 --> 01:21:07,993 Uh, don't worry, Mr. Johnson. 1944 01:21:08,037 --> 01:21:08,907 It's just a... 1945 01:21:08,951 --> 01:21:11,214 just a little sprinkle. 1946 01:21:12,432 --> 01:21:15,696 I won't do it. 1947 01:21:15,740 --> 01:21:19,352 We're broadcasting live from down by the riverside 1948 01:21:19,396 --> 01:21:22,878 where three lost souls are trying to find Jesus. 1949 01:21:22,921 --> 01:21:24,401 Although personally, 1950 01:21:24,444 --> 01:21:26,838 I don't think this is where he fell in. 1951 01:21:26,882 --> 01:21:29,275 I baptize you in the name of the Father, 1952 01:21:29,319 --> 01:21:31,799 and the Son, and the Holy Ghost. 1953 01:21:31,843 --> 01:21:34,280 [ cocks rifle] 1954 01:21:34,846 --> 01:21:36,369 [ grunts] 1955 01:21:36,413 --> 01:21:37,414 Burns. 1956 01:21:37,457 --> 01:21:38,371 It burns. 1957 01:21:38,415 --> 01:21:39,416 Oh, brother, it's just the waste 1958 01:21:39,459 --> 01:21:42,332 from the refinery upstream, you see? 1959 01:21:42,375 --> 01:21:44,551 Well, guess that about does it. 1960 01:21:44,595 --> 01:21:45,596 Oh, funny thing, Darrin. 1961 01:21:45,639 --> 01:21:47,990 I don't remember you being baptized. 1962 01:21:48,033 --> 01:21:49,600 Do you, Paul? 1963 01:21:49,643 --> 01:21:51,210 Oh, uh... uh... uh... 1964 01:21:51,254 --> 01:21:52,472 Well, you know I... 1965 01:21:52,516 --> 01:21:53,386 Paul?! No, I don't. 1966 01:21:53,430 --> 01:21:55,736 I am not getting in that water. 1967 01:21:55,780 --> 01:21:56,650 Uh-huh. 1968 01:21:56,694 --> 01:21:57,869 I am not getting in there. 1969 01:21:57,913 --> 01:22:00,045 Uh-huh. Shit. 1970 01:22:00,089 --> 01:22:02,004 Must be crazy. 1971 01:22:03,570 --> 01:22:04,963 Praise the Lord. 1972 01:22:05,007 --> 01:22:08,053 [ applause and cheering] 1973 01:22:08,924 --> 01:22:10,012 [ funky gospel plays] 1974 01:22:10,055 --> 01:22:11,535 ♪ Yeah, yeah, come on, come on, y'all ♪ 1975 01:22:11,578 --> 01:22:13,711 ♪ We about to get our praise on in this piece right now ♪ 1976 01:22:13,754 --> 01:22:15,713 ♪ Y'all know how we do it 1977 01:22:15,756 --> 01:22:18,934 ♪ Oh, oh, oh, oh yeah 1978 01:22:18,977 --> 01:22:20,196 ♪ Get your hands up 1979 01:22:20,239 --> 01:22:22,589 ♪ Lift your voice 1980 01:22:22,633 --> 01:22:25,505 ♪ All right, check it out, we're going to do this thing ♪ 1981 01:22:25,549 --> 01:22:30,249 ♪ There's a storm within and I don't want to let it in ♪ 1982 01:22:30,293 --> 01:22:35,602 ♪ I give You control, let Your love rain down on me ♪ 1983 01:22:35,646 --> 01:22:38,083 ♪ In my heart and mind 1984 01:22:38,127 --> 01:22:39,389 ♪ Is Your love nearby? 1985 01:22:39,432 --> 01:22:40,390 ♪ Uh-huh 1986 01:22:40,433 --> 01:22:42,435 ♪ I'm going to let it flow 1987 01:22:42,479 --> 01:22:44,394 ♪ Let Your love rain down on me ♪ 1988 01:22:44,437 --> 01:22:47,353 ♪ Gonna raise my hands ♪ Gonna raise my hands♪ 1989 01:22:47,397 --> 01:22:49,529 ♪ Gonna give you all I can 1990 01:22:49,573 --> 01:22:54,012 ♪ Every time I call His name, His love rains down on me ♪ 1991 01:22:54,056 --> 01:22:55,492 ♪ Rain down 1992 01:22:55,535 --> 01:22:57,015 ♪ Gonna lift my voice and sing 1993 01:22:57,059 --> 01:22:58,886 ♪ About the love and joy He brings ♪ 1994 01:22:58,930 --> 01:23:03,152 ♪ Every time I praise His name, His love rains down on me ♪ 1995 01:23:03,195 --> 01:23:05,023 ♪ I was in distress 1996 01:23:05,067 --> 01:23:07,373 ♪ I needed happiness ♪ Come on♪ 1997 01:23:07,417 --> 01:23:12,074 ♪ So I got down on my knees and asked You to come to me ♪ 1998 01:23:12,117 --> 01:23:15,077 ♪ I know that thunder brings the rain ♪ 1999 01:23:15,120 --> 01:23:16,774 ♪ So I called Your holy name 2000 01:23:16,817 --> 01:23:22,301 ♪ And You washed away my sins, gave me new power, yeah ♪ 2001 01:23:22,345 --> 01:23:25,435 ♪ Gonna raise my hands and dance ♪ 2002 01:23:25,478 --> 01:23:27,045 ♪ Want to give Him all I can 2003 01:23:27,089 --> 01:23:29,047 ♪ Every time I call His name 2004 01:23:29,091 --> 01:23:31,441 ♪ His love rains down on me 2005 01:23:31,484 --> 01:23:35,010 ♪ Want to lift my voice and sing ♪ 2006 01:23:35,053 --> 01:23:36,315 ♪ About the love and joy He brings ♪ 2007 01:23:36,359 --> 01:23:38,143 ♪ Every time I praise His name 2008 01:23:38,187 --> 01:23:40,450 ♪ His love rains down on me 2009 01:23:40,493 --> 01:23:44,889 ♪ Love is raining down on me, joy is deep inside of me ♪ 2010 01:23:44,932 --> 01:23:47,326 ♪ Praise, I lift my hands to Thee ♪ 2011 01:23:47,370 --> 01:23:49,894 ♪ 'Cause Your love, Your love 2012 01:23:49,937 --> 01:23:54,464 ♪ Love is raining down on me, joy is deep inside of me ♪ 2013 01:23:54,507 --> 01:23:57,510 ♪ Praise 2014 01:23:57,554 --> 01:24:03,168 ♪ Want to raise my hands in praise ♪ ♪ Ah 2015 01:24:03,212 --> 01:24:04,909 ♪ Whoo ♪ Want to give Him all I can 2016 01:24:04,952 --> 01:24:05,997 ♪ Every time I call His name 2017 01:24:06,041 --> 01:24:08,608 ♪ His love rains down on me 2018 01:24:08,652 --> 01:24:10,915 ♪ Want to lift my voice and sing ♪ 2019 01:24:10,958 --> 01:24:13,396 ♪ About the love and joy He brings ♪ 2020 01:24:13,439 --> 01:24:15,093 ♪ Every time I praise His name 2021 01:24:15,137 --> 01:24:18,053 ♪ His love rains down on me 2022 01:24:18,096 --> 01:24:20,403 ♪ Want to raise my hands and dance ♪ 2023 01:24:20,446 --> 01:24:22,448 ♪ Want to give Him all I can 2024 01:24:22,492 --> 01:24:24,407 ♪ Every time I call His name 2025 01:24:24,450 --> 01:24:27,149 ♪ His love rains down on me 2026 01:24:27,192 --> 01:24:29,368 ♪ Want to lift my voice and sing ♪ 2027 01:24:29,412 --> 01:24:31,979 ♪ About the love and joy He brings ♪ 2028 01:24:32,023 --> 01:24:33,981 ♪ Every time I praise His name 2029 01:24:34,025 --> 01:24:36,506 ♪ His love rains down on me 2030 01:24:36,549 --> 01:24:39,117 ♪ Want to raise my hands and dance ♪ 2031 01:24:39,161 --> 01:24:41,206 ♪ Want to give Him all I can 2032 01:24:41,250 --> 01:24:42,816 ♪ Every time I call His name 2033 01:24:42,860 --> 01:24:45,906 ♪ His love rains down on me 2034 01:24:45,950 --> 01:24:48,126 ♪ Want to lift my voice and sing ♪ 2035 01:24:48,170 --> 01:24:50,302 ♪ About the love and joy He brings ♪ 2036 01:24:50,346 --> 01:24:52,565 ♪ Every time I praise His name 2037 01:24:52,609 --> 01:24:55,220 ♪ His love rains down on me 2038 01:24:55,264 --> 01:24:57,396 ♪ Want to raise my hands and dance ♪ 2039 01:24:57,440 --> 01:25:01,400 ♪ Want to give Him all I can every time I call His name ♪ 2040 01:25:01,444 --> 01:25:04,447 ♪ His love rains down on me 2041 01:25:04,490 --> 01:25:06,144 ♪ Want to lift my voice and sing ♪ 2042 01:25:06,188 --> 01:25:08,929 ♪ About the love and joy He brings ♪ 2043 01:25:08,973 --> 01:25:10,540 ♪ Every time I praise His name 2044 01:25:10,583 --> 01:25:13,412 ♪ His love rains down on me 2045 01:25:13,456 --> 01:25:14,979 ♪ Want to raise my hands and dance ♪ 2046 01:25:15,022 --> 01:25:20,158 ♪ Want to give Him all I can, every time I call His name ♪ 2047 01:25:20,202 --> 01:25:23,161 ♪ His love rains down on me 2048 01:25:23,205 --> 01:25:24,597 ♪ Want to lift my voice and sing ♪ 2049 01:25:24,641 --> 01:25:27,252 ♪ About the love and joy He brings ♪ 2050 01:25:27,296 --> 01:25:29,080 ♪ Every time I praise His name 2051 01:25:29,124 --> 01:25:30,995 ♪ His love rains down on me 2052 01:25:31,038 --> 01:25:34,477 ♪ It rains down on me. 2053 01:25:37,132 --> 01:25:38,176 Thanks for coming with me. 2054 01:25:38,220 --> 01:25:39,482 Alma gave me the key, 2055 01:25:39,525 --> 01:25:41,832 but I felt kind of creepy coming here by myself. 2056 01:25:43,573 --> 01:25:45,270 Just got to get this box of letters 2057 01:25:45,314 --> 01:25:47,446 before everything is packed away. 2058 01:25:47,490 --> 01:25:49,970 They said it was in a trunk. 2059 01:25:58,327 --> 01:26:00,633 I didn't even know Mama was writing these. 2060 01:26:00,677 --> 01:26:04,855 I always thought she lost contact with everyone here. 2061 01:26:06,552 --> 01:26:10,687 1985. 2062 01:26:10,730 --> 01:26:13,429 "Dear Sally, I think this will be my big year. 2063 01:26:13,472 --> 01:26:16,301 "We're settled into our apartment 2064 01:26:16,345 --> 01:26:17,259 and the rent is covered." 2065 01:26:17,302 --> 01:26:21,045 She has "Thanks" in parentheses. 2066 01:26:21,088 --> 01:26:21,959 Sally. 2067 01:26:22,002 --> 01:26:23,265 "Here's a picture of Darrin. 2068 01:26:23,308 --> 01:26:26,181 Doesn't he look like a future doctor or lawyer?" 2069 01:26:26,224 --> 01:26:28,792 This one was actually addressed to you 2070 01:26:28,835 --> 01:26:29,619 from Aunt Sally. 2071 01:26:29,662 --> 01:26:31,273 It says "Return to Sender." 2072 01:26:31,316 --> 01:26:34,363 It's because I moved around a lot. 2073 01:26:35,668 --> 01:26:37,670 [ laughs]: Oh, my God. 2074 01:26:37,714 --> 01:26:39,194 Not that funny. 2075 01:26:45,200 --> 01:26:47,506 Dear Darrin, I'm worried about you. 2076 01:26:47,550 --> 01:26:50,683 All the different addresses and phone numbers. 2077 01:26:50,727 --> 01:26:52,511 The people calling here looking for you. 2078 01:26:52,555 --> 01:26:55,166 You seem to be lying about who you are. 2079 01:26:55,210 --> 01:26:58,038 Why can't you accept who you are? 2080 01:26:58,082 --> 01:26:59,083 God accepts you. 2081 01:26:59,126 --> 01:27:01,041 New York is so dangerous, 2082 01:27:01,085 --> 01:27:03,783 criminals, crazy people, and me 2083 01:27:03,827 --> 01:27:05,916 if I have to come up there and whip your ass. 2084 01:27:05,959 --> 01:27:11,269 Up there acting like you ain't got no home training. 2085 01:27:11,313 --> 01:27:12,749 It's my fault. 2086 01:27:12,792 --> 01:27:17,275 I never should have let Paulina run your mom out. 2087 01:27:17,319 --> 01:27:19,059 I love you, Darrin. 2088 01:27:19,103 --> 01:27:21,105 I'm the only family you have, 2089 01:27:21,148 --> 01:27:25,370 and you're the only family I have. 2090 01:27:25,414 --> 01:27:28,243 What does the letter say? 2091 01:27:28,286 --> 01:27:31,158 Something in my eye. 2092 01:27:31,202 --> 01:27:32,551 What does the letter say? 2093 01:27:32,595 --> 01:27:35,250 Oh, just stuff, stuff I probably should have known. 2094 01:27:35,293 --> 01:27:36,120 Let me see your eye. 2095 01:27:36,163 --> 01:27:39,254 Huh? Oh. Let me see your eye. 2096 01:27:55,618 --> 01:27:58,838 She looks kind of disapproving. 2097 01:28:00,579 --> 01:28:02,233 I can turn the picture down. 2098 01:28:02,277 --> 01:28:04,104 [ laughs]: No. 2099 01:28:04,148 --> 01:28:05,236 It's getting kind of late. 2100 01:28:05,280 --> 01:28:07,934 I should go home and check on my Dean. 2101 01:28:07,978 --> 01:28:11,416 I should go home. Yeah, let me walk you home. 2102 01:28:15,464 --> 01:28:19,294 I love being back in the choir. 2103 01:28:19,337 --> 01:28:23,036 It's amazing how, over the years, 2104 01:28:23,080 --> 01:28:25,125 the music has moved people, 2105 01:28:25,169 --> 01:28:29,608 makes people feel better about themselves, you know? 2106 01:28:29,652 --> 01:28:30,435 Sure. 2107 01:28:30,479 --> 01:28:31,915 Gospel music moves people-- 2108 01:28:31,958 --> 01:28:34,352 people looking to be moved and haven't figured out 2109 01:28:34,396 --> 01:28:37,442 they're just a bunch of old songs, anyway. 2110 01:28:37,486 --> 01:28:39,357 You're so cynical. 2111 01:28:39,401 --> 01:28:40,880 It gives people comfort. 2112 01:28:40,924 --> 01:28:43,622 That's why my granddaddy is not scared of dying. 2113 01:28:43,666 --> 01:28:49,585 Simple, effective, comforting. It must be nice. 2114 01:29:03,642 --> 01:29:06,689 Simple isn't always wrong. 2115 01:29:08,125 --> 01:29:09,256 Experience has taught me 2116 01:29:09,300 --> 01:29:11,998 that fighting temptation makes you strong. 2117 01:29:12,042 --> 01:29:14,174 Yes, but the trouble with fighting temptation 2118 01:29:14,218 --> 01:29:17,526 is you might not get another chance. 2119 01:29:17,569 --> 01:29:20,398 Oh, ye of little faith. 2120 01:29:26,230 --> 01:29:29,668 What advertising agency? 2121 01:29:31,757 --> 01:29:32,976 Oh. 2122 01:29:33,019 --> 01:29:35,370 I'm afraid he's out. 2123 01:29:35,413 --> 01:29:37,546 But I'm family. 2124 01:29:37,589 --> 01:29:42,202 Uh-huh, you can tell me everything 2125 01:29:42,246 --> 01:29:46,424 and I'll give him the message. 2126 01:29:46,468 --> 01:29:48,557 Uh-huh. 2127 01:29:49,035 --> 01:29:50,863 Really? 2128 01:29:50,907 --> 01:29:53,039 Oh. 2129 01:30:00,307 --> 01:30:02,484 I'm on location down here live 2130 01:30:02,527 --> 01:30:05,356 at the Beulah Baptist Church barbeque, mm-hmm. 2131 01:30:05,400 --> 01:30:06,705 Folks down at Polk's Funeral Home 2132 01:30:06,749 --> 01:30:08,141 send their best wishes to the choir 2133 01:30:08,185 --> 01:30:11,318 and best of luck at the Gospel Explosion next weekend. 2134 01:30:11,362 --> 01:30:15,061 Polk's Funeral Home, make you look good when you're dead. 2135 01:30:15,105 --> 01:30:18,717 So good, they guarantee you an open-casket funeral 2136 01:30:18,761 --> 01:30:20,893 or the next one is going to be free. 2137 01:30:20,937 --> 01:30:22,765 See Darrin? 2138 01:30:22,808 --> 01:30:23,983 Dean! 2139 01:30:24,027 --> 01:30:25,463 Hey! 2140 01:30:25,507 --> 01:30:26,551 Hey, what's up Dean? 2141 01:30:26,595 --> 01:30:28,118 Hi, Lilly. 2142 01:30:30,599 --> 01:30:33,340 I knew I could do it. I want that one. 2143 01:30:33,384 --> 01:30:35,778 Congratulations to Willy Johnson's 2144 01:30:35,821 --> 01:30:37,214 little boy, Bobby Johnson. 2145 01:30:37,257 --> 01:30:39,477 He won the rock-throwing contest. 2146 01:30:39,521 --> 01:30:40,913 You want chicken? You want chicken? 2147 01:30:40,957 --> 01:30:41,523 Ribs. 2148 01:30:41,566 --> 01:30:42,785 Oh, ribs, please. 2149 01:30:42,828 --> 01:30:43,916 I don't know where that boy 2150 01:30:43,960 --> 01:30:45,570 learned how to throw a rock like that at. 2151 01:30:45,614 --> 01:30:46,745 Probably the one that 2152 01:30:46,789 --> 01:30:48,617 broke the window down at the radio station. 2153 01:30:48,660 --> 01:30:49,705 I ain't trying to put that out there or nothing 2154 01:30:49,748 --> 01:30:52,403 but somebody broke the window. 2155 01:30:52,447 --> 01:30:53,926 I ain't saying he did it, 2156 01:30:53,970 --> 01:30:56,973 but he sure can throw a rock, that's all I've got to say. 2157 01:30:57,016 --> 01:30:58,278 Choir, choir! 2158 01:30:58,322 --> 01:30:59,279 Yoo-hoo! 2159 01:30:59,323 --> 01:31:00,498 Choir, gather around, 2160 01:31:00,542 --> 01:31:01,586 I have great news. 2161 01:31:01,630 --> 01:31:03,501 You'll be happy to know 2162 01:31:03,545 --> 01:31:05,242 that someone from New York named Rosa 2163 01:31:05,285 --> 01:31:09,072 called last night with great news about your job. 2164 01:31:09,115 --> 01:31:10,290 She did? 2165 01:31:10,334 --> 01:31:11,814 Oh, we got our record deal already? 2166 01:31:11,857 --> 01:31:14,120 No, no, no, he's not a record producer. 2167 01:31:14,164 --> 01:31:19,604 He's a junior level executive at an advertising agency. 2168 01:31:19,648 --> 01:31:21,780 But Rosa said they are sorry that they fired you 2169 01:31:21,824 --> 01:31:24,000 and they want you to come back. 2170 01:31:24,043 --> 01:31:25,654 They're even willing to overlook the fact 2171 01:31:25,697 --> 01:31:27,525 that you faked your high school diploma 2172 01:31:27,569 --> 01:31:29,484 and your Yale degree. 2173 01:31:29,527 --> 01:31:30,615 They're even willing 2174 01:31:30,659 --> 01:31:32,312 to take care of your credit card trouble, 2175 01:31:32,356 --> 01:31:35,141 so there's no evidence of fraud. 2176 01:31:35,185 --> 01:31:36,839 Isn't that great news? 2177 01:31:36,882 --> 01:31:39,972 What is she talking about, Darrin? 2178 01:31:41,147 --> 01:31:42,061 Well... 2179 01:31:42,105 --> 01:31:44,150 You know why they want you back? 2180 01:31:44,194 --> 01:31:45,195 The liquor company 2181 01:31:45,238 --> 01:31:48,546 can't find any other firm with ideas 2182 01:31:48,590 --> 01:31:50,330 as good as yours. 2183 01:31:50,374 --> 01:31:51,897 That's a good thing. 2184 01:31:51,941 --> 01:31:54,117 They said they're willing to sign on 2185 01:31:54,160 --> 01:31:55,553 as clients, but only if 2186 01:31:55,597 --> 01:31:57,816 you are in charge of their account. 2187 01:31:57,860 --> 01:32:01,559 So I say, congratulations are in order. 2188 01:32:02,734 --> 01:32:03,779 Oh. Rosa said they need 2189 01:32:03,822 --> 01:32:05,389 your answer as soon as possible, 2190 01:32:05,432 --> 01:32:07,391 so you better call them now. 2191 01:32:07,434 --> 01:32:09,872 I brought your phone. 2192 01:32:10,612 --> 01:32:13,092 Is it true, son? 2193 01:32:16,748 --> 01:32:19,490 Well, these things she's saying, 2194 01:32:19,534 --> 01:32:21,361 I mean, it's not as bad as it sounds. 2195 01:32:21,405 --> 01:32:23,189 You're not leaving are you? 2196 01:32:23,233 --> 01:32:24,277 Boy, don't you know 2197 01:32:24,321 --> 01:32:27,280 once you go gospel, you can't go back. 2198 01:32:27,324 --> 01:32:29,195 God don't like ugly. 2199 01:32:29,239 --> 01:32:30,370 Look at Sam Cooke. 2200 01:32:30,414 --> 01:32:33,112 Left the church, few years later... 2201 01:32:33,156 --> 01:32:34,549 Shot dead in a motel. 2202 01:32:34,592 --> 01:32:35,593 And Otis Redding 2203 01:32:35,637 --> 01:32:37,116 left the church, 2204 01:32:37,160 --> 01:32:38,509 plane crash. 2205 01:32:38,553 --> 01:32:41,773 What about Whitney Houston, and, uh, Arethra, Snoop? 2206 01:32:41,817 --> 01:32:43,383 They started in the church. 2207 01:32:43,427 --> 01:32:45,472 Boy, you just killed three people. 2208 01:32:45,516 --> 01:32:47,083 What about the Explosion? 2209 01:32:47,126 --> 01:32:49,607 What about that money exploding in my pocket, that prize money 2210 01:32:49,651 --> 01:32:51,174 you said you were going 2211 01:32:51,217 --> 01:32:53,350 to split with me 50/50? 2212 01:32:53,393 --> 01:32:54,917 You promised him my half? 2213 01:32:54,960 --> 01:32:55,918 Your half? 2214 01:32:55,961 --> 01:32:57,267 I have a half in there somewhere. 2215 01:32:57,310 --> 01:32:58,660 You're talking about my half. 2216 01:32:58,703 --> 01:33:00,575 And I'm in the same church 2217 01:33:00,618 --> 01:33:01,880 with these people? 2218 01:33:01,924 --> 01:33:06,581 And I thought they was holy and sanctified. 2219 01:33:06,624 --> 01:33:08,844 They're waiting for your answer. 2220 01:33:17,809 --> 01:33:19,158 I don't care what you do. 2221 01:33:19,202 --> 01:33:22,553 I was just using you to get a record deal, 2222 01:33:22,597 --> 01:33:25,077 just like you were using me. 2223 01:33:25,121 --> 01:33:26,731 Is that true? 2224 01:33:36,959 --> 01:33:37,742 Rosa? 2225 01:33:37,786 --> 01:33:39,962 Yeah, I got your message. 2226 01:33:41,485 --> 01:33:44,401 Tell them I accept. 2227 01:33:44,444 --> 01:33:47,622 Tomorrow? I'll be there. 2228 01:33:52,844 --> 01:33:55,107 So it's all about the money? 2229 01:33:55,151 --> 01:33:56,456 Hell, yes. 2230 01:33:56,500 --> 01:34:00,373 That's the reason why half of you joined the choir. 2231 01:34:00,417 --> 01:34:02,288 And why shouldn't I go back? 2232 01:34:02,332 --> 01:34:04,639 What loyalty should I have to this place? 2233 01:34:04,682 --> 01:34:06,162 Sure, I've been lying, 2234 01:34:06,205 --> 01:34:08,773 but that's nothing compared to what this church 2235 01:34:08,817 --> 01:34:10,470 did to me and my mom. 2236 01:34:10,514 --> 01:34:11,689 If you leave, 2237 01:34:11,733 --> 01:34:14,257 you'll be forfeiting your inheritance money. 2238 01:34:14,300 --> 01:34:16,955 I don't need it now. 2239 01:34:16,999 --> 01:34:18,261 Look, just because he's quitting, 2240 01:34:18,304 --> 01:34:20,785 you don't have to give up on all your hard work. 2241 01:34:20,829 --> 01:34:23,614 We're still going to the Explosion. 2242 01:34:23,658 --> 01:34:25,311 Shut up, Grandma. 2243 01:34:25,355 --> 01:34:26,399 Don't you dare 2244 01:34:26,443 --> 01:34:27,226 talk to me like that! 2245 01:34:27,270 --> 01:34:28,358 Are you out of your mind? 2246 01:34:28,401 --> 01:34:29,446 Control yourself, Grandma. 2247 01:34:29,489 --> 01:34:30,839 Come back here. Don't you run from me! 2248 01:34:30,882 --> 01:34:35,147 I cannot believe that I was going to sleep with you. 2249 01:34:52,904 --> 01:34:54,819 There you go. 2250 01:34:56,342 --> 01:34:59,389 Home, sweet home. 2251 01:35:03,785 --> 01:35:06,875 How about a cigar? 2252 01:35:07,571 --> 01:35:08,833 How about a corner office? 2253 01:35:08,877 --> 01:35:10,835 [ chuckling] I'm serious. 2254 01:35:10,879 --> 01:35:14,230 Of course, of course. 2255 01:35:17,886 --> 01:35:21,324 ♪ Uh-huh 2256 01:35:21,367 --> 01:35:23,369 ♪ Uh-huh... 2257 01:35:23,413 --> 01:35:26,590 W-Why can't they do it deep fried like they do in the South? 2258 01:35:26,633 --> 01:35:29,027 Okay, okay, fine, fine, I'll take 2259 01:35:29,071 --> 01:35:32,857 the boneless, skinless baked chicken. 2260 01:35:32,901 --> 01:35:35,077 Yes, that's fine. 2261 01:35:35,120 --> 01:35:37,557 Oh, oh, can I get the collard greens 2262 01:35:37,601 --> 01:35:39,472 without the goat cheese? 2263 01:35:51,049 --> 01:35:53,878 MAN: Darrin? Darrin? 2264 01:35:53,922 --> 01:35:56,663 Darrin, we can't wait 2265 01:35:56,707 --> 01:35:58,187 to hear your ideas. 2266 01:35:59,623 --> 01:36:03,235 I'm the one who got him back. 2267 01:36:03,279 --> 01:36:06,848 Ladies and gentlemen, since we last spoke, 2268 01:36:06,891 --> 01:36:08,806 I've developed a mega-campaign 2269 01:36:08,850 --> 01:36:10,808 that will triple our revenue within one year. 2270 01:36:10,852 --> 01:36:13,593 This represents the current markets 2271 01:36:13,637 --> 01:36:14,769 targeted by your competitors. 2272 01:36:14,812 --> 01:36:16,466 From it, you see 2273 01:36:16,509 --> 01:36:18,947 that the metropolitan areas are saturated. 2274 01:36:18,990 --> 01:36:20,687 We're selling an urban product. 2275 01:36:20,731 --> 01:36:23,125 Wrong-- you're selling an urban image. 2276 01:36:23,168 --> 01:36:25,736 Thus the primary focus of my plan 2277 01:36:25,780 --> 01:36:27,825 is to change brand identity. 2278 01:36:27,869 --> 01:36:30,828 No more thugs and bums drinking 40s. 2279 01:36:30,872 --> 01:36:32,090 Instead, 2280 01:36:32,134 --> 01:36:35,006 only young, successful urbanites. 2281 01:36:35,050 --> 01:36:37,835 That means appealing to the little man 2282 01:36:37,879 --> 01:36:39,706 who dreams of making it in the fast lane. 2283 01:36:39,750 --> 01:36:42,100 We capitalize on people who dream 2284 01:36:42,144 --> 01:36:43,188 of a more glamorous life 2285 01:36:43,232 --> 01:36:44,842 than the one that they currently have. 2286 01:36:44,886 --> 01:36:46,801 People who are easily influenced. 2287 01:36:46,844 --> 01:36:49,455 People here, 2288 01:36:49,499 --> 01:36:52,894 and here, and he... 2289 01:36:52,937 --> 01:36:54,721 And here. 2290 01:36:54,765 --> 01:36:58,073 The small-town barber. 2291 01:37:00,162 --> 01:37:02,381 The clerk at the local dry cleaners. 2292 01:37:04,383 --> 01:37:06,472 The people that think that urban life 2293 01:37:06,516 --> 01:37:09,301 is where their dreams are. 2294 01:37:09,345 --> 01:37:12,174 Those are the people that need your product. 2295 01:37:17,048 --> 01:37:18,180 They need your lies, 2296 01:37:18,223 --> 01:37:20,138 your false images of success and glamour. 2297 01:37:20,182 --> 01:37:22,010 The poison that causes them to look 2298 01:37:22,053 --> 01:37:23,141 for fulfillment 2299 01:37:23,185 --> 01:37:25,665 in material things rather than in people. 2300 01:37:25,709 --> 01:37:27,102 Yes, ladies and gentlemen, 2301 01:37:27,145 --> 01:37:28,494 if making money is our number-one goal, 2302 01:37:28,538 --> 01:37:31,976 then it's the little people in the little towns 2303 01:37:32,020 --> 01:37:33,195 that we should exploit. 2304 01:37:33,238 --> 01:37:35,588 After all, what do they know? 2305 01:37:35,632 --> 01:37:40,550 They're just a bunch of country bumpkins anyway, right? 2306 01:37:50,734 --> 01:37:53,476 Way to go, Darrin. 2307 01:37:55,608 --> 01:37:57,697 MAN: Yes! 2308 01:37:57,741 --> 01:37:59,874 Yes! 2309 01:37:59,917 --> 01:38:03,529 That's the way we're all going to make money. 2310 01:38:06,184 --> 01:38:09,579 Well done, Darrin. 2311 01:38:22,374 --> 01:38:27,423 Lilly, open up, it's me, Darrin. 2312 01:38:32,689 --> 01:38:36,475 PAUL: Darrin? 2313 01:38:36,519 --> 01:38:38,956 I knew you'd be here. 2314 01:38:39,000 --> 01:38:39,914 How? 2315 01:38:39,957 --> 01:38:43,700 It was on the radio in the back. 2316 01:38:43,743 --> 01:38:45,180 Where is everybody? 2317 01:38:45,223 --> 01:38:49,227 They're on the way to Columbus for the Gospel Explosion. 2318 01:38:49,271 --> 01:38:51,838 I didn't think they'd have left yet. 2319 01:38:51,882 --> 01:38:53,666 Why aren't you with them? 2320 01:38:53,710 --> 01:38:56,278 Paulina found out I gave you the names of them singers. 2321 01:38:56,321 --> 01:38:59,020 We had a fight, and I asserted myself. 2322 01:38:59,063 --> 01:39:00,064 What happened? 2323 01:39:00,108 --> 01:39:01,979 They went without me. 2324 01:39:02,023 --> 01:39:03,111 Oh. 2325 01:39:03,154 --> 01:39:05,940 I'm afraid Lilly's not with them, either. 2326 01:39:05,983 --> 01:39:07,811 Nobody has seen her since you left. 2327 01:39:07,854 --> 01:39:10,988 Uh, but I've been fine since you left. 2328 01:39:11,032 --> 01:39:13,730 Thanks for asking. 2329 01:39:23,000 --> 01:39:24,610 What are you doing here? 2330 01:39:24,654 --> 01:39:26,047 I came back. 2331 01:39:26,090 --> 01:39:27,962 I should have never left in the first place. 2332 01:39:28,005 --> 01:39:29,224 Go away. 2333 01:39:29,267 --> 01:39:32,575 I don't want to see you. 2334 01:39:32,618 --> 01:39:36,057 Is it because I lied about being a music producer? 2335 01:39:36,100 --> 01:39:38,450 I'm sorry about that, too. 2336 01:39:38,494 --> 01:39:39,364 I'm not a fool. 2337 01:39:39,408 --> 01:39:40,539 I knew you weren't a producer. 2338 01:39:40,583 --> 01:39:43,673 You didn't even know what a downbeat was. 2339 01:39:43,716 --> 01:39:44,979 You didn't know the difference 2340 01:39:45,022 --> 01:39:46,154 in keys and notes. 2341 01:39:46,197 --> 01:39:48,678 You didn't know... Right, I get your point. 2342 01:39:48,721 --> 01:39:51,115 If you knew all that, why'd you get so mad? 2343 01:39:51,159 --> 01:39:54,031 I was angry with myself. 2344 01:39:54,075 --> 01:39:57,078 It's my own fault. 2345 01:39:57,121 --> 01:39:58,340 I don't know why I expected 2346 01:39:58,383 --> 01:40:00,472 anything different from someone like you. 2347 01:40:00,516 --> 01:40:03,214 Yeah. I blamed you, too, at first. 2348 01:40:04,999 --> 01:40:08,350 Well, I had to blame someone. 2349 01:40:08,393 --> 01:40:11,048 But when I got back to New York, something was different. 2350 01:40:11,092 --> 01:40:12,919 For some reason, I felt like 2351 01:40:12,963 --> 01:40:14,312 I didn't have to lie anymore. 2352 01:40:14,356 --> 01:40:16,271 The truth felt better. 2353 01:40:16,314 --> 01:40:19,752 Why should I believe you now? 2354 01:40:19,796 --> 01:40:20,927 Because I came back 2355 01:40:20,971 --> 01:40:23,104 so that the commitment I made to the choir 2356 01:40:23,147 --> 01:40:25,193 wouldn't be a lie. 2357 01:40:27,978 --> 01:40:29,066 Lilly, 2358 01:40:29,110 --> 01:40:32,722 hate me, despise me-- I deserve it. 2359 01:40:32,765 --> 01:40:36,204 But don't let the choir down. 2360 01:40:36,900 --> 01:40:37,727 Please. 2361 01:40:37,770 --> 01:40:40,077 Come with me to the Explosion. 2362 01:40:40,121 --> 01:40:42,384 I can't. 2363 01:40:42,427 --> 01:40:45,082 Paulina kicked me out as soon as you left. 2364 01:40:45,126 --> 01:40:46,388 You got to come with me. 2365 01:40:46,431 --> 01:40:47,780 Without you, that choir 2366 01:40:47,824 --> 01:40:50,218 is a bunch of drunks, babies' daddies and convicts. 2367 01:40:50,261 --> 01:40:53,395 They might as well be an NFL team. 2368 01:40:56,746 --> 01:40:59,879 Let me go through the shadow of the valley of death. 2369 01:40:59,923 --> 01:41:01,098 I shall fear no evil. 2370 01:41:01,142 --> 01:41:04,058 We really appreciate you doing this, Lucius. 2371 01:41:04,101 --> 01:41:06,103 I'm just happy you were home when we came by. 2372 01:41:06,147 --> 01:41:07,322 Oh, no, you know 2373 01:41:07,365 --> 01:41:08,584 I wasn't going to go down to the Explosion 2374 01:41:08,627 --> 01:41:10,412 without Darrin being involved, now, Lilly. 2375 01:41:10,455 --> 01:41:13,893 Well, I'm glad our friendship is what's most important to you. 2376 01:41:13,937 --> 01:41:14,807 That's all that matters. 2377 01:41:14,851 --> 01:41:16,244 What?! 2378 01:41:16,287 --> 01:41:18,072 [ tires screeching] 2379 01:41:18,115 --> 01:41:19,203 [ horn honking] 2380 01:41:19,247 --> 01:41:20,422 Now, wait a minute, man. 2381 01:41:20,465 --> 01:41:22,119 MAN IN TRUCK: You stupid jerk! 2382 01:41:22,163 --> 01:41:23,207 Get me right if I'm wrong. 2383 01:41:23,251 --> 01:41:24,513 It sounds like you're trying 2384 01:41:24,556 --> 01:41:26,428 to skip out on paying me. 2385 01:41:26,471 --> 01:41:28,125 Lucius. 2386 01:41:28,169 --> 01:41:29,126 Oh, okay, I forgot. 2387 01:41:29,170 --> 01:41:30,388 We doing this for the Lord. 2388 01:41:30,432 --> 01:41:31,955 I forgot about that. 2389 01:41:31,998 --> 01:41:32,869 Amen. 2390 01:41:32,912 --> 01:41:34,479 [ tires squealing] 2391 01:41:34,523 --> 01:41:36,786 But in the Bible, it says get your money, man. 2392 01:41:36,829 --> 01:41:40,224 That's what it say in one of them scriptures. 2393 01:41:40,268 --> 01:41:48,406 ♪ Come back and take me home 2394 01:41:49,973 --> 01:41:52,236 ♪ I've been wait♪ 2395 01:41:52,280 --> 01:41:53,803 ♪ Been waiting for you 2396 01:41:53,846 --> 01:41:54,760 ♪ Pray♪ 2397 01:41:54,804 --> 01:41:56,022 ♪ Praying to you 2398 01:41:56,066 --> 01:41:57,111 ♪ Wait♪ 2399 01:41:57,154 --> 01:41:59,156 ♪ Laboring for you 2400 01:41:59,200 --> 01:42:00,636 ♪ I've been wait♪ 2401 01:42:00,679 --> 01:42:01,767 ♪ Living for you 2402 01:42:01,811 --> 01:42:03,421 ♪ Wait♪ ♪ Giving for you 2403 01:42:03,465 --> 01:42:05,902 ♪ Wait♪ ♪ Driven by you 2404 01:42:05,945 --> 01:42:08,165 ♪ I've been wait♪ 2405 01:42:08,209 --> 01:42:12,082 ♪ Oh, so patiently, for your face to see ♪ 2406 01:42:12,126 --> 01:42:14,171 ♪ Waiting for you♪ 2407 01:42:14,215 --> 01:42:16,304 ♪ For you to come back... 2408 01:42:16,347 --> 01:42:20,351 Broadcasting live from down at the Gospel Explosion. 2409 01:42:20,395 --> 01:42:22,223 Coming up soon, going to be 2410 01:42:22,266 --> 01:42:24,268 the Five Blind Boys from Alabama. 2411 01:42:24,312 --> 01:42:28,577 Uh, used to be six of them, but one of them got healed. 2412 01:42:28,620 --> 01:42:31,319 He's the driver now, and they need him, 2413 01:42:31,362 --> 01:42:36,019 'cause, well, they kept hitchhiking the wrong way. 2414 01:42:36,062 --> 01:42:37,412 Excuse me. 2415 01:42:37,455 --> 01:42:38,848 Which choir are you with? 2416 01:42:38,891 --> 01:42:44,027 The Beulah Baptist Gospel Choir, Monte Carlo, Georgia. 2417 01:42:44,070 --> 01:42:45,028 Got you. 2418 01:42:45,071 --> 01:42:46,290 You'll be coming on soon. 2419 01:42:46,334 --> 01:42:49,772 Paulina, some of these choirs are pretty big. 2420 01:42:49,815 --> 01:42:52,514 [ siren blaring] 2421 01:42:53,515 --> 01:42:55,995 [ tires screeching] 2422 01:42:57,301 --> 01:43:00,217 All right, boys, let's go. 2423 01:43:00,261 --> 01:43:02,480 PAULINA: We don't need those felons. 2424 01:43:02,524 --> 01:43:04,090 God is on our side. 2425 01:43:04,134 --> 01:43:06,310 This is a gospel competition. 2426 01:43:06,354 --> 01:43:08,225 He's on everybody's side. 2427 01:43:08,269 --> 01:43:10,575 And now... ...we present to you... 2428 01:43:10,619 --> 01:43:12,925 TOGETHER: the Blind Boys of Alabama. 2429 01:43:12,969 --> 01:43:15,450 [ applause] 2430 01:43:21,369 --> 01:43:25,547 Beulah Choir, Beulah Choir. 2431 01:43:25,590 --> 01:43:28,245 Before we go on, we need to make sure 2432 01:43:28,289 --> 01:43:30,204 that we're spiritually clean, 2433 01:43:30,247 --> 01:43:31,640 so, I've made a list of sins 2434 01:43:31,683 --> 01:43:34,338 that you all need to be forgiven for. 2435 01:43:34,382 --> 01:43:36,253 Starting with you. Yesterday... 2436 01:43:36,297 --> 01:43:37,211 ♪ I'm a soldier 2437 01:43:37,254 --> 01:43:40,214 ♪ ...In the army of the Lord 2438 01:43:40,257 --> 01:43:41,302 ♪ Good old soldiers 2439 01:43:41,345 --> 01:43:42,868 ♪ In the army 2440 01:43:42,912 --> 01:43:46,872 ♪ Well, when I get to heaven, gonna sing and shout ♪ 2441 01:43:46,916 --> 01:43:49,875 ♪ Be nobody up there to turn me out ♪ 2442 01:43:49,919 --> 01:43:54,663 ♪ Talk with the Father, chat with the Son ♪ 2443 01:43:54,706 --> 01:43:57,970 ♪ Tell 'em 'bout the world I just came from ♪ 2444 01:43:58,014 --> 01:43:59,233 ♪ I'm a soldier 2445 01:43:59,276 --> 01:44:01,539 ♪ In the army of the Lord 2446 01:44:01,583 --> 01:44:03,846 ♪ A mighty good soldier 2447 01:44:03,889 --> 01:44:06,805 ♪ In the army... 2448 01:44:09,286 --> 01:44:10,505 Great, we made it! 2449 01:44:10,548 --> 01:44:13,769 [ greetings and laughter] 2450 01:44:16,598 --> 01:44:17,903 I'm sorry I left in the first place, 2451 01:44:17,947 --> 01:44:20,297 and if you let me, I'll make it up to you. 2452 01:44:20,341 --> 01:44:21,777 Starting with keeping my commitment 2453 01:44:21,820 --> 01:44:23,344 and leading you in the Explosion. 2454 01:44:23,387 --> 01:44:26,390 [ whooping and cheering] 2455 01:44:26,434 --> 01:44:29,306 Hey, man, yeah! Not so fast. 2456 01:44:29,350 --> 01:44:30,916 He isn't leadin' this choir, 2457 01:44:30,960 --> 01:44:36,052 and she sure as h-h-heck isn't singing in it. 2458 01:44:36,095 --> 01:44:39,795 Uh, excuse me, technically, it's still my choir. 2459 01:44:39,838 --> 01:44:42,145 Well, technically, you violated the Explosion rules 2460 01:44:42,188 --> 01:44:45,757 when you recruited choir members by offering to pay them, 2461 01:44:45,801 --> 01:44:50,196 so if you don't mind, mychoir is about to perform. 2462 01:44:50,240 --> 01:44:51,328 Reverend, can she do this? 2463 01:44:51,372 --> 01:44:52,329 Uh... Back me up, 2464 01:44:52,373 --> 01:44:54,113 Paul-- you know I'm right. 2465 01:44:54,157 --> 01:44:55,854 W-W-Well, technically... 2466 01:44:55,898 --> 01:44:57,029 Technically, that also 2467 01:44:57,073 --> 01:44:59,293 gives me the right to kick out who I want, 2468 01:44:59,336 --> 01:45:00,250 right, Paul? 2469 01:45:00,294 --> 01:45:01,295 Oh, now... 2470 01:45:01,338 --> 01:45:03,993 Now you and Miss Round-the-Way here 2471 01:45:04,036 --> 01:45:05,299 can just leave. 2472 01:45:05,342 --> 01:45:06,430 Tell 'em, Paul. 2473 01:45:06,474 --> 01:45:07,736 Let's not go... 2474 01:45:07,779 --> 01:45:08,998 Let's not forget that when you went to New York, 2475 01:45:09,041 --> 01:45:11,653 you forfeited your rights to the inheritance. 2476 01:45:11,696 --> 01:45:13,611 Isn't that what the will says, 2477 01:45:13,655 --> 01:45:16,005 Paul? 2478 01:45:16,658 --> 01:45:18,355 Paul! 2479 01:45:18,399 --> 01:45:20,009 Oh, now, don't worry, he agrees with me. 2480 01:45:20,052 --> 01:45:21,053 The will doesn't say anything 2481 01:45:21,097 --> 01:45:23,534 about a cackling, overbearing, 2482 01:45:23,578 --> 01:45:26,798 hypocritical, old bitty who's about to drive me crazy 2483 01:45:26,842 --> 01:45:28,452 just like she did her husband! 2484 01:45:28,496 --> 01:45:32,021 I didn't drive James crazy, Paul-- God rest his soul. 2485 01:45:32,064 --> 01:45:33,109 And that's another thing. 2486 01:45:33,152 --> 01:45:34,328 I'm tired of telling this lie 2487 01:45:34,371 --> 01:45:37,331 to everybody about you being a widow. What? 2488 01:45:37,374 --> 01:45:39,637 James lives in Patterson County, y'all. 2489 01:45:39,681 --> 01:45:40,986 [ gasping] Yeah, with a big, 2490 01:45:41,030 --> 01:45:44,425 fine, new young wife-- know how to make a man say, 2491 01:45:44,468 --> 01:45:45,513 "Amen" when he at home, 2492 01:45:45,556 --> 01:45:47,819 as well as in the church. 2493 01:45:47,863 --> 01:45:49,125 [ laughter] 2494 01:45:49,168 --> 01:45:50,605 LILLY: You can nitpick about the church bylaws 2495 01:45:50,648 --> 01:45:53,172 and the technicalities of Aunt Sally's will all you want, 2496 01:45:53,216 --> 01:45:55,827 but what really matters is the spirit of her wishes, 2497 01:45:55,871 --> 01:46:00,179 and Aunt Sally's dying wish was for Darrin to lead this choir. 2498 01:46:00,223 --> 01:46:01,920 End of story. 2499 01:46:03,574 --> 01:46:08,144 You think you can challenge me, boy? 2500 01:46:11,408 --> 01:46:13,410 Reverend Lewis... Hmm? 2501 01:46:13,454 --> 01:46:14,542 do the bylaws say anything 2502 01:46:14,585 --> 01:46:18,720 about voting someone out of the choir? 2503 01:46:20,069 --> 01:46:21,331 Yes, they do... 2504 01:46:21,375 --> 01:46:23,377 as long as it's by a majority 2505 01:46:23,420 --> 01:46:25,422 of baptized choir members. 2506 01:46:25,466 --> 01:46:27,424 Paulina, thank you for making sure 2507 01:46:27,468 --> 01:46:30,166 all of us are baptized. 2508 01:46:30,209 --> 01:46:35,040 All in favor of kicking Paulina out of the choir... 2509 01:46:54,059 --> 01:46:58,412 ♪ Listening to that voice deep inside saying ♪ 2510 01:46:58,455 --> 01:47:01,110 ♪ You know ♪ I'll be here 2511 01:47:01,153 --> 01:47:02,241 ♪ Always 2512 01:47:02,285 --> 01:47:03,199 ♪ Forever 2513 01:47:03,242 --> 01:47:05,636 ♪ Don't matter what happens 2514 01:47:05,680 --> 01:47:08,944 ♪ I'm gonna stay the same 2515 01:47:08,987 --> 01:47:10,424 Hey... 2516 01:47:10,467 --> 01:47:11,294 you guys ready? 2517 01:47:11,337 --> 01:47:12,730 Fo shizzle. Yeah. 2518 01:47:12,774 --> 01:47:15,124 Let's knock 'em dead. 2519 01:47:17,518 --> 01:47:19,258 Darrin. Oh. 2520 01:47:19,302 --> 01:47:21,217 I suppose you'll be leaving us soon. 2521 01:47:21,260 --> 01:47:22,305 Now, is it okay if the lawyers 2522 01:47:22,348 --> 01:47:24,394 mail your inheritance check? Keep it. 2523 01:47:24,438 --> 01:47:26,744 Make it out to the Beulah Baptist Church. 2524 01:47:26,788 --> 01:47:29,268 Don't you want to know how much it is? 2525 01:47:29,312 --> 01:47:33,447 I want to give the church a Sally Walker Day Care Center 2526 01:47:33,490 --> 01:47:34,273 and a new roof. 2527 01:47:34,317 --> 01:47:37,929 It was only worth $357. 2528 01:47:37,973 --> 01:47:40,497 I-I thought you said the portfolio 2529 01:47:40,541 --> 01:47:41,585 was worth $150,000. 2530 01:47:41,629 --> 01:47:42,717 Didn't you read about it? 2531 01:47:42,760 --> 01:47:45,328 Georgia Telecom went belly-up 2532 01:47:45,371 --> 01:47:47,635 when you were up in New York. 2533 01:47:47,678 --> 01:47:49,593 I guess we better go win this church some money. 2534 01:47:49,637 --> 01:47:50,681 Give 'em hell. 2535 01:47:50,725 --> 01:47:53,205 I mean that in the most Christian way. 2536 01:47:53,249 --> 01:47:55,033 Sure. 2537 01:47:58,123 --> 01:47:59,864 Ready? Let's go. 2538 01:47:59,908 --> 01:48:02,301 I want you to hear how they announce us. 2539 01:48:02,345 --> 01:48:04,129 Why? 2540 01:48:04,173 --> 01:48:05,130 You inspired it. 2541 01:48:05,174 --> 01:48:07,132 I did? Yes. 2542 01:48:07,176 --> 01:48:09,178 Right now, from the Beulah Baptist Church 2543 01:48:09,221 --> 01:48:10,788 in Monte Carlo, Georgia... 2544 01:48:10,832 --> 01:48:14,836 Here are the Fighting Temptations! 2545 01:48:17,360 --> 01:48:19,623 Okay. Is everyone ready? 2546 01:48:19,667 --> 01:48:21,625 Yo, why do we have to wear these robes? 2547 01:48:21,669 --> 01:48:22,887 I don't wear this stuff. 2548 01:48:22,931 --> 01:48:24,802 Yes, everyone has to wear the same thing. Why? 2549 01:48:24,846 --> 01:48:26,630 My suit is tight, and ladies don't like 2550 01:48:26,674 --> 01:48:27,675 to see Lucius in no robe. 2551 01:48:27,718 --> 01:48:30,765 Okay, everyone takes their robe off. 2552 01:48:30,808 --> 01:48:32,375 No. 2553 01:48:32,418 --> 01:48:37,772 Well, apparently the Fighting Temptations aren't quite ready. 2554 01:48:38,599 --> 01:48:40,165 All right, okay, all right, 2555 01:48:40,209 --> 01:48:41,819 listen, listen, listen. 2556 01:48:41,863 --> 01:48:44,648 We hope to hear from the Fighting Temptations Yes. 2557 01:48:44,692 --> 01:48:46,607 before Judgment Day. 2558 01:48:46,650 --> 01:48:48,217 [ laughter] 2559 01:48:48,260 --> 01:48:49,523 All right... 2560 01:48:49,566 --> 01:48:51,742 all right. 2561 01:48:54,092 --> 01:48:56,312 [ laughter] 2562 01:49:07,192 --> 01:49:09,847 [ applause] 2563 01:49:09,891 --> 01:49:12,807 Oh, no, he might start singing. 2564 01:49:13,590 --> 01:49:16,637 Get out there. Get out there. 2565 01:49:21,076 --> 01:49:23,208 Three, four... [ music begins] 2566 01:49:23,252 --> 01:49:25,646 ♪ Duh, duh, duh 2567 01:49:25,689 --> 01:49:29,084 ♪ Duh, nuh, nuh, nuh 2568 01:49:29,127 --> 01:49:31,739 ♪ Duh, duh, duh 2569 01:49:31,782 --> 01:49:33,088 ♪ Duh-nuh, duh-nuh 2570 01:49:33,131 --> 01:49:35,873 ♪ Dum, duh, duh, dum, dum ♪ Dum, dum, dum 2571 01:49:35,917 --> 01:49:38,920 ♪ Ooh... ♪ Duh, nuh, nuh, nuh, nuh 2572 01:49:38,963 --> 01:49:43,359 ♪ Ho, ooh, whoa ♪ Dum, dum, dum 2573 01:49:43,402 --> 01:49:45,579 ♪ Duh-nuh, du-nuh 2574 01:49:45,622 --> 01:49:50,627 ♪ Took me a while, but I'm finally here ♪ 2575 01:49:50,671 --> 01:49:53,499 ♪ So I just want to testify 2576 01:49:53,543 --> 01:49:55,066 ♪ Make it crystal clear 2577 01:49:55,110 --> 01:49:57,982 ♪ Take your time ♪ See, I been picked out 2578 01:49:58,026 --> 01:49:59,636 ♪ To be picked on ♪ Oh, no 2579 01:49:59,680 --> 01:50:01,943 ♪ Talked about out my friend's mouth ♪ 2580 01:50:01,986 --> 01:50:04,032 ♪ I been beat down ♪ Yeah, yeah 2581 01:50:04,075 --> 01:50:05,947 ♪ Till He turned my life around ♪ 2582 01:50:05,990 --> 01:50:07,383 ♪ Turned my life around 2583 01:50:07,426 --> 01:50:13,911 ♪ Seemed like I always fall short of being worthy ♪ 2584 01:50:13,955 --> 01:50:18,002 ♪ 'Cause I ain't good enough, but He still loves me ♪ 2585 01:50:18,046 --> 01:50:20,875 ♪ Yeah, yeah ♪ I ain't no superstar 2586 01:50:20,918 --> 01:50:23,617 ♪ The spotlight ain't shining on me ♪ 2587 01:50:23,660 --> 01:50:25,401 ♪ No, no, no, no, no 2588 01:50:25,444 --> 01:50:27,229 ♪ 'Cause I ain't good enough 2589 01:50:27,272 --> 01:50:30,275 ♪ No... ♪ But He still loves me, love me ♪ 2590 01:50:30,319 --> 01:50:34,366 ♪ I used to wake up some days and wish I'd stayed asleep ♪ 2591 01:50:34,410 --> 01:50:38,980 ♪ Why can't you, girl? ♪ 'Cause I went to bed on top of the world ♪ 2592 01:50:39,023 --> 01:50:41,025 ♪ Today the world's on top of me ♪ 2593 01:50:41,069 --> 01:50:44,159 ♪ Now, everybody's got opinions ♪ ♪ They share♪ 2594 01:50:44,202 --> 01:50:47,292 ♪ They've been in my position ♪ They don't care♪ 2595 01:50:47,336 --> 01:50:49,643 ♪ That it breaks my heart when I hear ♪ 2596 01:50:49,686 --> 01:50:51,079 ♪ What they have to say about me ♪ 2597 01:50:51,122 --> 01:50:53,168 ♪ What'd they say about you? ♪ Yeah, yeah, yeah 2598 01:50:53,211 --> 01:50:57,781 ♪ Seems like I always fall short of being worthy♪ ♪ Fall short 2599 01:50:57,825 --> 01:51:00,001 ♪ Lord, I ain't worthy, no 2600 01:51:00,044 --> 01:51:02,090 ♪ 'Cause I ain't good enough♪ 2601 01:51:02,133 --> 01:51:05,484 ♪ But He still loves me♪ ♪ Still loves me, yeah 2602 01:51:05,528 --> 01:51:07,486 ♪ I ain't no superstar♪ 2603 01:51:07,530 --> 01:51:10,011 ♪ Ain't no superstar ♪ The spotlight ain't shining on me♪ 2604 01:51:10,054 --> 01:51:11,839 ♪ I want to be for you 2605 01:51:11,882 --> 01:51:15,843 ♪ 'Cause I ain't good enough, but He still loves me♪ 2606 01:51:15,886 --> 01:51:17,496 ♪ I'm not perfect♪ 2607 01:51:17,540 --> 01:51:18,846 ♪ I'm not perfect 2608 01:51:18,889 --> 01:51:20,325 ♪ Yes, I do wrong♪ 2609 01:51:20,369 --> 01:51:21,762 ♪ Yes, I do wrong 2610 01:51:21,805 --> 01:51:23,241 ♪ I'm trying my best♪ 2611 01:51:23,285 --> 01:51:25,113 ♪ Trying my best ♪ I ain't good enough♪ 2612 01:51:25,156 --> 01:51:28,246 ♪ Just ain't good enough, no, no ♪ ♪ Sure, I done wrong♪ 2613 01:51:28,290 --> 01:51:30,988 ♪ The sun rises anyway ♪ If I don't succeed♪ 2614 01:51:31,032 --> 01:51:34,339 ♪ If I don't succeed ♪ 'Cause I ain't good enough♪ 2615 01:51:34,383 --> 01:51:37,299 ♪ I ain't good enough ♪ Just ain't good enough 2616 01:51:37,342 --> 01:51:38,604 ♪ But you love me 2617 01:51:38,648 --> 01:51:41,346 ♪ If you ain't worthy, just raise your hands ♪ 2618 01:51:41,390 --> 01:51:44,175 ♪ And let me know that you understand ♪ 2619 01:51:44,219 --> 01:51:48,702 ♪ That we are all so blessed to be loved ♪ 2620 01:51:48,745 --> 01:51:50,225 ♪ Loved 2621 01:51:50,268 --> 01:51:52,357 ♪ Stand for him and fall for anything ♪ 2622 01:51:52,401 --> 01:51:56,187 ♪ 'Cause through his eyes we all look the same ♪ 2623 01:51:56,231 --> 01:52:01,453 ♪ What would we do without blame? ♪ 2624 01:52:01,497 --> 01:52:06,589 ♪ Seemed like we always fall short of being worthy ♪ 2625 01:52:06,632 --> 01:52:08,199 ♪ We are not worthy 2626 01:52:08,243 --> 01:52:10,245 ♪ 'Cause I ain't good enough♪ ♪ I'm... 2627 01:52:10,288 --> 01:52:12,900 ♪ I ain't good enough ♪ But He still loves me♪ 2628 01:52:12,943 --> 01:52:14,075 ♪ I ain't good enough 2629 01:52:14,118 --> 01:52:15,729 ♪ I ain't no superstar 2630 01:52:15,772 --> 01:52:17,774 ♪ I ain't no superstar ♪ But He still loves me♪ 2631 01:52:17,818 --> 01:52:19,384 ♪ But I want to be for you, Lord ♪ 2632 01:52:19,428 --> 01:52:21,430 ♪ 'Cause I ain't good enough♪ ♪ Whoa, whoa 2633 01:52:21,473 --> 01:52:24,738 ♪ But He still loves me♪ ♪ But He still loves me, me, me ♪ 2634 01:52:24,781 --> 01:52:26,957 ♪ I'm not worthy♪ ♪ I'm not worthy 2635 01:52:27,001 --> 01:52:28,785 ♪ No, no, no, no ♪ Yes, I do know♪ 2636 01:52:28,829 --> 01:52:31,919 ♪ Yes, I do know, know, know, know ♪ 2637 01:52:31,962 --> 01:52:33,181 ♪ Trying my best 2638 01:52:33,224 --> 01:52:34,791 ♪ It ain't good enough♪ 2639 01:52:34,835 --> 01:52:37,751 ♪ I ain't good enough ♪ Shunned by the world♪ 2640 01:52:37,794 --> 01:52:39,187 ♪ Shunned by the world 2641 01:52:39,230 --> 01:52:40,797 ♪ If I don't succeed♪ ♪ I don't succeed 2642 01:52:40,841 --> 01:52:43,452 ♪ I'm not good enough♪ ♪ I ain't good enough 2643 01:52:43,495 --> 01:52:45,759 ♪ But He still loves me♪ ♪ Ooh, He loves me 2644 01:52:45,802 --> 01:52:51,199 ♪ Would you all sing with me? ♪ Hold up your hands♪ 2645 01:52:51,242 --> 01:52:53,070 ♪ If you understand, just sing 2646 01:52:53,114 --> 01:52:54,768 ♪ I'm trying my best, but I... 2647 01:52:54,811 --> 01:52:57,422 ♪ It ain't good enough ♪ Oh, the Lord's been so good to me ♪ 2648 01:52:57,466 --> 01:52:59,555 ♪ Shunned by the world♪ ♪ I've been shunned by the world ♪ 2649 01:52:59,598 --> 01:53:06,257 ♪ When I don't succeed♪ ♪ I've been shunned by the world ♪ 2650 01:53:06,301 --> 01:53:08,825 ♪ I ain't good enough ♪ He still loves me♪ 2651 01:53:08,869 --> 01:53:10,740 ♪ The Lord still loves me 2652 01:53:10,784 --> 01:53:12,611 ♪ Lord, I ain't good enough 2653 01:53:12,655 --> 01:53:14,004 ♪ No, no, no... 2654 01:53:14,048 --> 01:53:15,614 ♪ Raise your hands if you understand ♪ 2655 01:53:15,658 --> 01:53:18,269 ♪ How He blesses you, 'cause He blessed me, too ♪ 2656 01:53:18,313 --> 01:53:20,489 ♪ He still loves me♪ ♪ Even though I ain't worthy 2657 01:53:20,532 --> 01:53:23,753 You ain't worthy-- He's there for you. ♪ No, I ain't good enough♪ 2658 01:53:23,797 --> 01:53:26,712 ♪ But He still loves me♪ ♪ I don't know what I'd do 2659 01:53:26,756 --> 01:53:29,628 ♪ Though I ain't good enough♪ ♪ I ain't good enough 2660 01:53:29,672 --> 01:53:38,986 ♪ But He still loves me♪ ♪ But the Lord still loves me. 2661 01:54:02,879 --> 01:54:04,663 And the winner is... 2662 01:54:04,707 --> 01:54:07,449 The Fighting Temptations! 2663 01:54:18,503 --> 01:54:21,158 Wow, uh... on-on behalf of the choir, 2664 01:54:21,202 --> 01:54:22,899 I just want to say thank you. 2665 01:54:22,943 --> 01:54:27,077 I'm really proud of my hometown, Monte Carlo. 2666 01:54:28,122 --> 01:54:30,211 Uh, and just one more thing. 2667 01:54:30,254 --> 01:54:32,735 My mom once told me not to settle 2668 01:54:32,778 --> 01:54:35,085 for anything less than the best... 2669 01:54:35,129 --> 01:54:38,480 ...and if Lilly will have me, 2670 01:54:38,523 --> 01:54:42,658 I can finally say that I kept my promise. 2671 01:54:52,059 --> 01:54:54,017 CHOIR: Monte Carlo! 2672 01:54:54,061 --> 01:54:56,019 Monte Carlo! 2673 01:54:56,063 --> 01:54:58,239 Monte Carlo! 2674 01:55:07,988 --> 01:55:13,907 PAUL: And since God keeps blessing us with new souls every week, 2675 01:55:13,950 --> 01:55:15,256 we're soon going to be starting 2676 01:55:15,299 --> 01:55:17,823 our building expansion projects. 2677 01:55:17,867 --> 01:55:19,956 Yes... yeah. Yes. 2678 01:55:20,000 --> 01:55:24,918 And now, let's be blessed by our wonderful choir. 2679 01:55:27,311 --> 01:55:29,966 ♪ Come on, clap your hands, stomp your feet ♪ 2680 01:55:30,010 --> 01:55:32,577 ♪ Clap your hands and stomp your feet, come on ♪ 2681 01:55:32,621 --> 01:55:34,623 ♪ Clap your hands, stomp your feet, yeah ♪ 2682 01:55:34,666 --> 01:55:37,539 ♪ Clap your hands, stomp your feet, y'all ♪ 2683 01:55:37,582 --> 01:55:41,325 ♪ Hand of power, son, has finally returned ♪ 2684 01:55:41,369 --> 01:55:42,239 ♪ Yeah 2685 01:55:42,283 --> 01:55:43,545 ♪ And now He's home 2686 01:55:43,588 --> 01:55:45,199 ♪ And He want to get it on ♪ Whoa, ho, ho 2687 01:55:45,242 --> 01:55:47,897 ♪ Want to get close? ♪ I feel sanctified 2688 01:55:47,941 --> 01:55:50,378 ♪ Come on, Lord! ♪ Whoo, come on! 2689 01:55:50,421 --> 01:55:51,422 ♪ Come-a, come-a, come on 2690 01:55:51,466 --> 01:55:54,643 ♪ Come on ♪ Come on, come on 2691 01:55:54,686 --> 01:55:56,950 ♪ All God's children ♪ All God's children♪ 2692 01:55:56,993 --> 01:56:01,171 ♪ Oh, yeah ♪ Come back home♪ 2693 01:56:01,215 --> 01:56:02,520 ♪ All God's children♪ 2694 01:56:02,564 --> 01:56:04,000 ♪ Feels good, Lord ♪ Come back home♪ 2695 01:56:04,044 --> 01:56:06,742 ♪ Said I feel good, feel, feel, feel, feel good ♪ 2696 01:56:06,785 --> 01:56:09,614 ♪ Come back home♪ ♪ 'Cause I feel good 2697 01:56:09,658 --> 01:56:12,269 ♪ All God's children♪ ♪ Feel, feel, feel, feel good 2698 01:56:12,313 --> 01:56:13,749 ♪ Come back home♪ 2699 01:56:13,792 --> 01:56:16,012 ♪ Say it loud 2700 01:56:16,056 --> 01:56:18,275 ♪ Say it loud! 2701 01:56:18,319 --> 01:56:20,843 ♪ Say it loud ♪ I... 2702 01:56:20,886 --> 01:56:22,323 ♪ Say it loud ♪ I... 2703 01:56:22,366 --> 01:56:25,108 ♪ I'm coming home ♪ Coming home♪ 2704 01:56:25,152 --> 01:56:27,284 ♪ Coming home ♪ Coming home 2705 01:56:27,328 --> 01:56:30,244 ♪ Say good God of mine ♪ Yeah♪ 2706 01:56:30,287 --> 01:56:32,507 ♪ Feel, feel soul ♪ Yeah 2707 01:56:32,550 --> 01:56:34,465 ♪ Good God of mine ♪ Lord♪ 2708 01:56:34,509 --> 01:56:37,338 ♪ Want the world to know that I am coming ♪ ♪ I am coming♪ 2709 01:56:37,381 --> 01:56:39,818 ♪ I'm coming♪ ♪ I'm coming 2710 01:56:39,862 --> 01:56:43,039 ♪ I'm coming♪ ♪ Yeah, yeah 2711 01:56:43,083 --> 01:56:45,259 ♪ My brothers and sisters 2712 01:56:45,302 --> 01:56:47,478 ♪ All God's children 2713 01:56:47,522 --> 01:56:50,046 ♪ Yeah! ♪ ...Yourself 2714 01:56:50,090 --> 01:56:52,266 ♪ Coming home... ♪ Coming home♪ 2715 01:56:52,309 --> 01:56:54,659 ♪ Coming home ♪ Coming home♪ 2716 01:56:54,703 --> 01:56:56,357 ♪ I got the feeling 2717 01:56:56,400 --> 01:56:58,446 ♪ Yeah! ♪ Going home now 2718 01:56:58,489 --> 01:57:00,752 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ ...To the Lord... 2719 01:57:00,796 --> 01:57:03,407 ♪ We going to get on down ♪ Coming home 2720 01:57:03,451 --> 01:57:05,366 ♪ Going home... ♪ Coming home 2721 01:57:05,409 --> 01:57:08,064 ♪ Going home ♪ Coming home♪ 2722 01:57:08,108 --> 01:57:10,197 ♪ Say I'm feeling, feeling the fire ♪ 2723 01:57:10,240 --> 01:57:13,069 ♪ Yeah ♪ I feel it in my soul. 2724 01:57:13,113 --> 01:57:14,549 ♪ God, I'm a slave 2725 01:57:14,592 --> 01:57:15,898 ♪ To get to heaven, Reverend says I got to be saved ♪ 2726 01:57:15,941 --> 01:57:17,900 ♪ And behave, though I'm too stuck in my ways ♪ 2727 01:57:17,943 --> 01:57:19,858 ♪ Give him praise ♪ Words can't express what I feel inside of my flesh ♪ 2728 01:57:19,902 --> 01:57:21,773 ♪ Every breath is giving him glory until my death ♪ 2729 01:57:21,817 --> 01:57:23,514 ♪ I feel blessed♪ ♪ 'Cause every day I see him in the world ♪ 2730 01:57:23,558 --> 01:57:25,647 ♪ I feel blessed♪ ♪ I don't want to do no more dirt ♪ 2731 01:57:25,690 --> 01:57:28,258 ♪ I feel blessed♪ ♪ 'Cause that path I was on was wrong ♪ 2732 01:57:28,302 --> 01:57:30,347 ♪ I feel blessed♪ ♪ It's time to come home 2733 01:57:30,391 --> 01:57:32,393 LILLY: ♪ It doesn't matter where you been ♪ 2734 01:57:32,436 --> 01:57:35,178 ♪ Or what you did wrong 2735 01:57:35,222 --> 01:57:36,875 ♪ It doesn't matter who you are ♪ 2736 01:57:36,919 --> 01:57:39,574 ♪ You're always welcome 2737 01:57:39,617 --> 01:57:42,794 ♪ It only matters that your heart believes ♪ 2738 01:57:42,838 --> 01:57:44,144 ♪ And you confess 2739 01:57:44,187 --> 01:57:49,714 ♪ If you committed any sin, you'll be forgiven ♪ 2740 01:57:49,758 --> 01:57:52,413 ♪ Callin' on all of God's children ♪ 2741 01:57:52,456 --> 01:57:54,502 ♪ Time to come home♪ 2742 01:57:54,545 --> 01:57:56,939 ♪ If you want to be delivered 2743 01:57:56,982 --> 01:57:58,593 ♪ Time to come home...♪ 2744 01:57:58,636 --> 01:58:01,335 ♪ I've been rescued by the savior ♪ 2745 01:58:01,378 --> 01:58:02,597 ♪ Time to come home...♪ 2746 01:58:02,640 --> 01:58:05,643 ♪ If you want to be ♪ You need to be 2747 01:58:05,687 --> 01:58:08,559 ♪ Time to come home...♪ ♪ Want to be 2748 01:58:08,603 --> 01:58:12,085 ♪ Ooh, don't bear the burden all by yourself ♪ 2749 01:58:12,128 --> 01:58:16,219 ♪ By yourself♪ ♪ The redeemer's here-- He's going to give you help ♪ 2750 01:58:16,263 --> 01:58:21,355 ♪ Give you a hand♪ ♪ Hold on to Him, and He will give you rest ♪ 2751 01:58:21,398 --> 01:58:27,709 ♪ For any heart that's heavy lay soul salvation ♪ 2752 01:58:27,752 --> 01:58:30,538 ♪ Ooh... whoa... 2753 01:58:30,581 --> 01:58:32,757 ♪ Completely up, down-- He knows ♪ 2754 01:58:32,801 --> 01:58:35,760 ♪ Time to come home♪ ♪ Time to come home 2755 01:58:35,804 --> 01:58:40,591 ♪ Believe in me ♪ Time to come home♪ 2756 01:58:40,635 --> 01:58:42,767 ♪ I've been rescued by the savior ♪ 2757 01:58:42,811 --> 01:58:44,421 ♪ Time to come home♪ 2758 01:58:44,465 --> 01:58:47,294 ♪ Don't you want to be in His favor? ♪ 2759 01:58:47,337 --> 01:58:49,861 ♪ Time to come home♪ 2760 01:58:49,905 --> 01:58:52,168 ♪ Oh... my home 2761 01:58:52,212 --> 01:58:53,213 ♪ Come home♪ 2762 01:58:53,256 --> 01:58:56,825 ♪ You're home ♪ You're home 2763 01:58:56,868 --> 01:58:58,435 ♪ The everlasting home♪ 2764 01:58:58,479 --> 01:59:03,484 ♪ Time to come home. 2765 01:59:05,616 --> 01:59:07,488 You know I'm your daddy, right? 2766 01:59:07,531 --> 01:59:11,709 Oh, just relax, yo, I'm just kidding. 2767 01:59:13,929 --> 01:59:15,191 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 2768 01:59:15,235 --> 01:59:17,150 ♪ All that street-corner barbershop harmony ♪ 2769 01:59:17,193 --> 01:59:18,542 ♪ That's cool, right? 2770 01:59:18,586 --> 01:59:20,022 ♪ We got some new hip-hop in Monte Carlo, Georgia ♪ 2771 01:59:20,065 --> 01:59:21,980 ♪ For y'all tonight-- yo, Briggs ♪ 2772 01:59:22,024 --> 01:59:24,374 ♪ I'm going to lay down♪ ♪ All of my glocks and automatics ♪ 2773 01:59:24,418 --> 01:59:25,810 ♪ I'm charismatic like crack addicts ♪ 2774 01:59:25,854 --> 01:59:27,856 ♪ You wreak havoc like road ragers in bad traffic ♪ 2775 01:59:27,899 --> 01:59:30,163 ♪ It get drastic, but He's fantastic in attracting ♪ 2776 01:59:30,206 --> 01:59:31,729 ♪ No more packing, now we're fasting ♪ 2777 01:59:31,773 --> 01:59:33,383 ♪ Has the passion, how can I get this life everlasting? ♪ 2778 01:59:33,427 --> 01:59:35,559 ♪ Sick of blasting and dashing, flashing like Charles Manson ♪ 2779 01:59:35,603 --> 01:59:38,040 ♪ He paid the ransom, now I'm glory, holla, dancin' ♪ 2780 01:59:38,083 --> 01:59:39,824 ♪ I'm flippin' and rippin', come up with lyrical styles ♪ 2781 01:59:39,868 --> 01:59:42,175 ♪ Y'all never heard-- trying to reach him-- climb the step ♪ 2782 01:59:42,218 --> 01:59:43,785 ♪ Beyond all of those trippin' birds ♪ 2783 01:59:43,828 --> 01:59:45,352 ♪ Forget the English, spit rhymes, but I'm the jefe♪ 2784 01:59:45,395 --> 01:59:47,441 ♪ Busting rich and ..., bringin' beats like Tito Fuentes ♪ 2785 01:59:47,484 --> 01:59:50,487 ♪ Salsa, merengue, repos calientes♪ 2786 01:59:50,531 --> 01:59:53,751 ♪ Fever... ooh... 2787 01:59:53,795 --> 01:59:57,799 ♪ Fever♪ ♪ When you kiss me, and fever when you hold me tight ♪ 2788 01:59:57,842 --> 02:00:02,369 ♪ You give me fever ♪ Fever♪ 2789 02:00:03,761 --> 02:00:05,850 ♪ Ooh, Beyoncé, is he like that-- free?♪ 2790 02:00:05,894 --> 02:00:08,462 ♪ Missy, put it down on the beat♪ 2791 02:00:08,505 --> 02:00:10,333 ♪ Beyoncé, is he like that-- free?♪ 2792 02:00:10,377 --> 02:00:12,814 ♪ Come on, come on ♪ Missy, put it down on the beat♪ 2793 02:00:12,857 --> 02:00:15,512 ♪ Come on, come on, come on, come on home ♪ 2794 02:00:15,556 --> 02:00:17,645 ♪ Come on, come on home 2795 02:00:17,688 --> 02:00:20,256 ♪ Come on, come on home ♪ 2796 02:00:20,300 --> 02:00:22,171 ♪ Come on, come on home 2797 02:00:22,215 --> 02:00:24,565 ♪ Don't you want to be in His favor? ♪ 2798 02:00:24,608 --> 02:00:27,002 ♪ Time to come home♪ ♪ Oh... 2799 02:00:27,045 --> 02:00:29,222 ♪ My home♪ ♪ My home 2800 02:00:29,265 --> 02:00:31,224 ♪ Your home♪ ♪ Your home 2801 02:00:31,267 --> 02:00:34,009 ♪ Go home ♪ Come on, come on home 2802 02:00:34,052 --> 02:00:36,446 ♪ Come on, come on home ♪ 2803 02:00:36,490 --> 02:00:39,057 ♪ Come on, come on home 2804 02:00:39,101 --> 02:00:40,450 ♪ Come back home♪ 2805 02:00:40,494 --> 02:00:43,366 ♪ All God's children♪ 2806 02:00:43,410 --> 02:00:45,586 ♪ Come back home♪ 2807 02:00:45,629 --> 02:00:48,110 ♪ All God's children♪ 2808 02:00:48,153 --> 02:00:49,590 ♪ Come back home♪ 2809 02:00:49,633 --> 02:00:52,288 ♪ All God's children♪ ♪ Yeah, I'm coming 2810 02:00:52,332 --> 02:00:53,985 ♪ I've been there ♪ I'm coming 2811 02:00:54,029 --> 02:00:55,987 ♪ Well, I've been there ♪ I'm coming 2812 02:00:56,031 --> 02:00:59,382 ♪ All the way home ♪ All the way home 2813 02:00:59,426 --> 02:01:01,558 ♪ Said good God of mine 2814 02:01:01,602 --> 02:01:04,300 ♪ Feel it in my soul ♪ Yeah 2815 02:01:04,344 --> 02:01:05,432 ♪ Good God of mine 2816 02:01:05,475 --> 02:01:07,738 ♪ Yeah! ♪ Want the world to know 2817 02:01:07,782 --> 02:01:09,262 ♪ I'm ready ♪ I'm ready♪ 2818 02:01:09,305 --> 02:01:11,612 ♪ I'm getting ready... ♪ I'm ready♪ 2819 02:01:11,655 --> 02:01:13,657 ♪ I'm getting ready ♪ Getting ready♪ 2820 02:01:13,701 --> 02:01:15,920 ♪ Are you ready? ♪ Getting ready...♪ 2821 02:01:15,964 --> 02:01:17,618 ♪ Are you ready? ♪ Getting ready♪ 2822 02:01:17,661 --> 02:01:20,664 ♪ I'm getting ready ♪ Getting ready♪ 2823 02:01:20,708 --> 02:01:22,579 ♪ I'm getting ready, I'm getting ready ♪ 2824 02:01:22,623 --> 02:01:25,103 ♪ Looking for that stone, that stone, yeah ♪ 2825 02:01:25,147 --> 02:01:26,409 ♪ You've got the mountain♪ 2826 02:01:26,453 --> 02:01:29,630 ♪ I've been looking for that stone, that stone ♪ 2827 02:01:29,673 --> 02:01:30,979 ♪ You've got the mountain♪ 2828 02:01:31,022 --> 02:01:34,243 ♪ I've been looking for that stone, that stone ♪ 2829 02:01:34,287 --> 02:01:35,723 ♪ You've got the mountain♪ 2830 02:01:35,766 --> 02:01:37,638 ♪ I've been looking for that stone ♪ 2831 02:01:37,681 --> 02:01:38,943 ♪ Looking for that stone 2832 02:01:38,987 --> 02:01:42,120 ♪ Looking for that stone, that stone, that... ♪ 2833 02:01:42,164 --> 02:01:43,992 ♪ She rocks me like the rock of ages and loves me ♪ 2834 02:01:44,035 --> 02:01:48,910 ♪ Oh, she loves me ♪ Oh, she loves you like a rock♪ 2835 02:01:48,953 --> 02:01:52,522 ♪ She rocks me like the rock of ages and loves me ♪ 2836 02:01:52,566 --> 02:01:54,611 ♪ He-He-He still loves me♪ 2837 02:01:54,655 --> 02:01:57,397 ♪ Though I ain't good enough♪ 2838 02:01:57,440 --> 02:01:58,789 ♪ But He still loves me♪ 2839 02:01:58,833 --> 02:02:01,662 ♪ Even though I ain't good enough♪ 2840 02:02:01,705 --> 02:02:03,751 ♪ But He still loves me♪ 2841 02:02:03,794 --> 02:02:06,406 ♪ Even though I ain't good enough♪ 2842 02:02:06,449 --> 02:02:08,625 ♪ But He still loves me.♪ 2843 02:02:08,669 --> 02:02:10,714 ♪ Fever...♪ ♪ When you kiss me 2844 02:02:10,758 --> 02:02:12,020 ♪ And fever when you hold me tight ♪ 2845 02:02:12,063 --> 02:02:14,196 ♪ You give me fever ♪ Fever...♪ 2846 02:02:14,239 --> 02:02:18,243 ♪ In the morning, and fever all through the night ♪ 2847 02:02:18,287 --> 02:02:20,289 ♪ Baby knows just what to do 2848 02:02:20,333 --> 02:02:22,639 ♪ Got me boiling past 102 2849 02:02:22,683 --> 02:02:24,815 ♪ Baby knows just what to do 2850 02:02:24,859 --> 02:02:27,383 ♪ Got me boiling past 102 2851 02:02:27,427 --> 02:02:29,080 ♪ Fever all through the night 2852 02:02:29,124 --> 02:02:31,692 ♪ Fe-Fe-Fe-Fe-Fever all through the ni-ni-night ♪ 2853 02:02:31,735 --> 02:02:36,566 ♪ We-we-we... don't stop 2854 02:02:36,610 --> 02:02:42,833 ♪ We... so hot, hot, hot, hot. 190521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.