All language subtitles for Hustle.S05E05.Politics.DVDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:09,400 Here we are. 2 00:00:16,100 --> 00:00:17,600 james, put it there. 3 00:00:18,500 --> 00:00:21,400 Bloody good doing business with you. 4 00:00:21,400 --> 00:00:24,000 Oh! Ow! Oh! 5 00:00:24,400 --> 00:00:25,600 I love this bloody guy. 6 00:00:26,300 --> 00:00:27,700 See you in Brunei, jago. 7 00:00:27,700 --> 00:00:29,200 The Sultan is expecting you. 8 00:00:29,200 --> 00:00:32,400 Your people can start work on the palace extension any time. 9 00:00:32,400 --> 00:00:33,900 And don't forget the sunscreen. 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,400 Told you, they're all bloody bonkers. 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,100 See you Chips. 12 00:00:39,300 --> 00:00:40,500 - Bye, guys. - Bye bye. 13 00:00:43,300 --> 00:00:43,900 Hmm. 14 00:00:47,800 --> 00:00:49,100 I can't believe they fell for it. 15 00:00:50,700 --> 00:00:51,600 Yeah. 16 00:00:52,400 --> 00:00:53,500 Easy money. 17 00:00:55,800 --> 00:00:58,600 Right then. Let's get this place back to how it was. 18 00:00:58,600 --> 00:00:59,900 Sean, mantelpiece. 19 00:01:01,800 --> 00:01:03,100 I mean those blokes were dim, 20 00:01:04,300 --> 00:01:05,900 that was like taking candy from a baby. 21 00:01:05,900 --> 00:01:09,700 Yeah, I never really saw the job satisfaction in taking candy from a baby. 22 00:01:09,700 --> 00:01:10,500 Or the fun. 23 00:01:10,900 --> 00:01:11,700 Fun? 24 00:01:11,700 --> 00:01:13,900 Yeah, it's no fun when they're that thick, is it? 25 00:01:13,900 --> 00:01:15,100 Bloody spoils it. 26 00:01:15,800 --> 00:01:17,500 Henley and Darlow Solicitors? 27 00:01:19,000 --> 00:01:19,900 Yes. 28 00:01:20,300 --> 00:01:21,800 Only there was no-one on reception. 29 00:01:23,500 --> 00:01:25,200 Well, that's because we're in here. 30 00:01:25,500 --> 00:01:26,300 Spring cleaning. 31 00:01:28,500 --> 00:01:29,700 ?? What can we do for you? 32 00:01:30,000 --> 00:01:31,500 I need an injunction fast. 33 00:01:31,500 --> 00:01:34,000 I run this youth club, like a drop-in centre for problem kids. 34 00:01:34,200 --> 00:01:35,700 In four days it's gonna be levelled. 35 00:01:36,200 --> 00:01:39,300 - ?? Not really our field. - You see, the club's in a disused church, 36 00:01:39,300 --> 00:01:40,200 a listed building. 37 00:01:40,500 --> 00:01:42,800 Now some speculator buys it, says he's gonna knock it down. 38 00:01:44,000 --> 00:01:45,100 Yeah, that's terrible. 39 00:01:45,100 --> 00:01:46,700 But, tell you the truth, we're more... 40 00:01:46,700 --> 00:01:48,300 - Work-related injuries... ..based. - Divorce... 41 00:01:49,900 --> 00:01:50,900 Both. 42 00:01:52,600 --> 00:01:53,700 Yeah, yeah I get you, mate. 43 00:01:54,100 --> 00:01:56,000 just like all the other firms we spoke to. ?? 44 00:01:56,500 --> 00:01:57,900 Afraid to take on the big boys, right? 45 00:01:57,900 --> 00:01:59,100 That's us, typical law firm. 46 00:01:59,100 --> 00:02:01,800 So, if you're ever injured by your ex-wife. .. 47 00:02:02,300 --> 00:02:04,500 Give us a call. Yellow Pages...?? 48 00:02:04,500 --> 00:02:05,200 Wait. 49 00:02:07,800 --> 00:02:09,000 We may be able to help. 50 00:02:09,400 --> 00:02:12,500 You see, the thing is, we haven't got time for 'maybe'. 51 00:02:12,900 --> 00:02:13,800 I mean, which is it? 52 00:02:14,300 --> 00:02:15,200 You gonna take the case or not? 53 00:02:24,600 --> 00:02:32,600 www.1000fr.com presents 54 00:02:33,900 --> 00:02:41,900 Sync:FRS@���� 55 00:03:03,500 --> 00:03:05,100 HUSTLE S05E05 56 00:03:09,500 --> 00:03:12,700 Listen, I survived out there long enough to learn one thing... 57 00:03:13,200 --> 00:03:16,100 Kids who go down drop-in centres are scary. 58 00:03:18,000 --> 00:03:19,200 You think there's a mark in it? 59 00:03:19,400 --> 00:03:20,200 Not sure. 60 00:03:20,800 --> 00:03:22,800 I think we should go down to his youth club. 61 00:03:22,800 --> 00:03:24,600 The Pulse. Hear some more. 62 00:03:24,900 --> 00:03:25,700 Couldn't hurt. 63 00:03:25,700 --> 00:03:26,400 Couldn't hurt!? 64 00:03:27,100 --> 00:03:28,100 It's in Poplar. 65 00:03:28,100 --> 00:03:29,900 Sounds fascinatingly urban. 66 00:03:29,900 --> 00:03:31,300 Let me know how it goes. 67 00:03:41,200 --> 00:03:44,100 You know, we've got four or five pool tables, music. 68 00:03:44,100 --> 00:03:45,700 jalon? j? 69 00:03:45,900 --> 00:03:46,500 Yeah... 70 00:03:47,100 --> 00:03:49,000 ?? We've got arts and crafts here. 71 00:03:49,100 --> 00:03:51,900 Once a week we have creative writer's workshops. 72 00:03:51,900 --> 00:03:52,900 If they want to, 73 00:03:52,900 --> 00:03:56,000 the kids can hang their stuff up on the lines or on the boards. 74 00:03:56,000 --> 00:03:58,600 We were looking for a yoga teacher but we couldn't really... 75 00:03:58,600 --> 00:04:00,100 Yeah, I see that look a lot. 76 00:04:00,300 --> 00:04:03,000 Then I show people the offending rates for our club users. 77 00:04:03,000 --> 00:04:06,500 One third the average for inner cities. I mean... 78 00:04:06,600 --> 00:04:07,700 ?? 79 00:04:07,700 --> 00:04:09,000 That's some pretty good stuff. 80 00:04:09,600 --> 00:04:10,800 Yeah, 81 00:04:10,800 --> 00:04:13,300 who'd have thought so many things rhyme with Glock nine mil. 82 00:04:13,900 --> 00:04:17,200 We try to get them to express themselves, in different ways. 83 00:04:17,400 --> 00:04:20,500 And maybe they can resolve issues without violence. 84 00:04:20,500 --> 00:04:21,900 You making fun of my poem? 85 00:04:22,500 --> 00:04:24,800 ?? No. ..is that yours? 86 00:04:24,800 --> 00:04:27,300 ??? If anything I was just saying, it's interesting... 87 00:04:27,300 --> 00:04:28,000 Shanice! 88 00:04:28,000 --> 00:04:29,800 Could I just get past? 89 00:04:29,800 --> 00:04:32,200 DON'T make fun of my poem. 90 00:04:33,300 --> 00:04:35,000 How did he get by on the streets? 91 00:04:35,700 --> 00:04:36,800 He had a lot of help. 92 00:04:38,200 --> 00:04:41,600 Shanice, just do the breathing thing, Shanice, OK? 93 00:04:41,600 --> 00:04:42,500 She's crazy. 94 00:04:42,800 --> 00:04:44,400 ?? You know what the real problem is here? 95 00:04:44,400 --> 00:04:45,000 Can we leave? 96 00:04:45,000 --> 00:04:46,400 Soon. Lack of discipline. 97 00:04:46,900 --> 00:04:49,100 These kids've never done a decent day's work in their lives. 98 00:04:49,100 --> 00:04:51,000 Hard manual labour's what they need. 99 00:04:51,000 --> 00:04:52,700 So what did you do when you were their age? ?? 100 00:04:52,700 --> 00:04:54,300 Not a stroke. Look how I turned out. 101 00:04:55,100 --> 00:04:56,000 Sorry about that. 102 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 Shanice is making real progress with her anger management. 103 00:04:58,700 --> 00:05:01,100 Look guys, we thought we were set... 104 00:05:01,300 --> 00:05:03,000 Listed building, nobody would touch it. 105 00:05:03,700 --> 00:05:05,900 Even when the lease ran out and the council put the place up for sale, 106 00:05:05,900 --> 00:05:06,800 we weren't worried. 107 00:05:07,200 --> 00:05:10,600 Then we find out that they're selling the place to some speculator. 108 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 0h, dear. 109 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 They said our cheque got lost in the system. 110 00:05:15,500 --> 00:05:19,200 Two weeks after that the listing's lifted. 111 00:05:19,700 --> 00:05:21,000 ?? That's got to be dodgy, right? 112 00:05:21,000 --> 00:05:22,900 How come you didn't go public with this? 113 00:05:22,900 --> 00:05:23,800 I was going to! 114 00:05:23,800 --> 00:05:26,000 I had a whole campaign organised. ?? 115 00:05:26,600 --> 00:05:29,900 Our local MP, Rhona Christie, she convinced me to call it off, 116 00:05:30,200 --> 00:05:31,600 said she'd find us another building. 117 00:05:31,800 --> 00:05:33,000 Everyone'd be happy.. 118 00:05:33,000 --> 00:05:33,700 And?. 119 00:05:34,700 --> 00:05:36,100 She stopped returning our calls. 120 00:05:37,400 --> 00:05:38,600 That was the last we heard of her. 121 00:05:41,300 --> 00:05:43,000 Well, I say we help them. 122 00:05:43,000 --> 00:05:44,800 You must be joking. It doesn't need saving. ?? 123 00:05:44,800 --> 00:05:47,200 It needs an electric fence put round it to keep the kids in! 124 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 Weren't you listening? 125 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 Politicians, speculators, dodgy property deals... 126 00:05:50,600 --> 00:05:52,700 Sounds like a gift from the grifting gods. 127 00:05:53,200 --> 00:05:54,700 No, seriously, Albert, there was this one girl. ?? 128 00:05:54,700 --> 00:05:58,500 ?? This speculator, he wouldn't have bought a listed building on a hunch. ?? 129 00:05:58,500 --> 00:06:00,900 He must've known he could get the listing lifted. 130 00:06:00,900 --> 00:06:01,600 Who'd tell him? 131 00:06:02,100 --> 00:06:04,300 That's insider dealing, kind of thing you get locked up for. 132 00:06:04,300 --> 00:06:07,200 Maybe the same person who persuaded Lennie to drop their campaign. 133 00:06:07,200 --> 00:06:08,100 The MP? 134 00:06:10,100 --> 00:06:11,000 Research? 135 00:06:11,700 --> 00:06:12,500 Research. 136 00:06:23,100 --> 00:06:23,600 What?! 137 00:06:25,600 --> 00:06:28,000 ?? Is that the real Big Ben there? 138 00:06:28,600 --> 00:06:30,100 It's there, that's it there! 139 00:06:30,100 --> 00:06:31,000 Thank you. 140 00:07:13,400 --> 00:07:15,700 Sorry?! Do you know what you can do with 'sorry'? 141 00:07:16,400 --> 00:07:18,100 Get a cardboard box, 142 00:07:18,100 --> 00:07:19,700 put 'sorry' in there, 143 00:07:20,000 --> 00:07:22,900 then go to your desk and put the rest of your crap in there with it 144 00:07:22,900 --> 00:07:24,300 and get out of my office! 145 00:07:25,700 --> 00:07:28,500 Rhona Christie. Career politician. 146 00:07:29,600 --> 00:07:33,400 Took a marginal seat promising to speak up for the man and woman in the street. 147 00:07:33,600 --> 00:07:36,400 Preserve ethics and integrity in public life. 148 00:07:38,200 --> 00:07:41,600 Built a reputation as a conscientious MP. 149 00:07:41,600 --> 00:07:42,900 Well, thought of in the party. 150 00:07:44,100 --> 00:07:47,500 Four years on she's someone of influence in the construction industry. 151 00:07:48,700 --> 00:07:52,000 Christie's a key member of the team behind the Minister for Urban Development. 152 00:07:52,000 --> 00:07:54,600 Her job's 'to streamline the regulatory process 153 00:07:54,600 --> 00:07:56,500 and accelerate economic growth. 154 00:07:57,000 --> 00:07:57,600 What's that? 155 00:07:57,600 --> 00:08:00,200 She picks projects to fast track, then makes them happen. 156 00:08:00,200 --> 00:08:03,900 It means that she can by-pass planners, environmentalists... 157 00:08:03,900 --> 00:08:05,200 That's a lot of influence. 158 00:08:05,500 --> 00:08:09,200 ?? Probably why she's every construction bigwig in the country fawning over her. 159 00:08:10,400 --> 00:08:13,000 ?? She uses her influence to help them put up their new buildings. 160 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Or better still, it lets them tear down the old ones. 161 00:08:16,500 --> 00:08:18,500 If they've got a listed building on a site they own, 162 00:08:19,000 --> 00:08:20,300 it means they can't develop. 163 00:08:20,600 --> 00:08:24,300 That's why Christie's the fairy godmother. 164 00:08:24,600 --> 00:08:28,600 With a wave of her wand turns a worthless property into prime real-estate. 165 00:08:28,800 --> 00:08:31,000 And you think she delisted the Pulse? 166 00:08:31,000 --> 00:08:32,300 ?? She was in the room when it happened. 167 00:08:32,300 --> 00:08:33,700 Yeah, but that doesn't prove... 168 00:08:33,700 --> 00:08:35,800 ?? She's right. Christie's not stupid. 169 00:08:35,800 --> 00:08:37,900 ?? She's not going to leave evidence lying around. ?? 170 00:08:38,100 --> 00:08:40,100 ?? If she's taking bungs, ??? 171 00:08:40,100 --> 00:08:42,300 how does the money go from the developers to her? 172 00:08:42,300 --> 00:08:43,100 Brown envelopes. 173 00:08:43,100 --> 00:08:44,800 Not these days. Too risky. 174 00:08:45,000 --> 00:08:47,300 MPs know the bloke with the brown envelope's got a chance 175 00:08:47,300 --> 00:08:49,100 of being an undercover journalist. 176 00:08:49,400 --> 00:08:51,600 Developers can't expose themselves either. 177 00:08:51,900 --> 00:08:53,600 They have to account for their outgoings. 178 00:08:53,900 --> 00:08:54,500 All right, fine. 179 00:08:54,500 --> 00:08:55,400 We give up. 180 00:08:56,000 --> 00:08:56,600 How? 181 00:08:56,600 --> 00:08:58,100 No idea. I've drawn a blank. 182 00:08:58,700 --> 00:09:01,600 How ever Christie's covering her tracks, she's very good at it. 183 00:09:01,800 --> 00:09:04,700 The only way to find out how she does her deals ?? 184 00:09:05,200 --> 00:09:06,100 is to offer her one. 185 00:09:06,900 --> 00:09:08,500 If she's dodgy. We'll find out. 186 00:09:08,900 --> 00:09:09,800 ?? 187 00:09:10,500 --> 00:09:12,600 Yes, general election's not far off. 188 00:09:12,600 --> 00:09:14,700 She's got to be looking for one last big pay day. 189 00:09:14,700 --> 00:09:17,200 First we find a property developer, 190 00:09:17,200 --> 00:09:18,600 borrow their identity, 191 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 make Christie believe they're offering bungs for a quick de-listing. 192 00:09:22,400 --> 00:09:25,300 Then, we get ourselves into the developer's place of business, 193 00:09:26,000 --> 00:09:26,900 and close the deal. 194 00:09:27,200 --> 00:09:27,900 That's all? 195 00:09:28,200 --> 00:09:29,200 No, not quite. 196 00:09:29,200 --> 00:09:32,600 Before that we have to get someone inside Christie's office. 197 00:09:32,900 --> 00:09:36,200 Sadly, her and her researcher have had a parting of the ways. 198 00:09:36,400 --> 00:09:38,600 Apparently, she goes through them at the rate of one a week. 199 00:09:38,600 --> 00:09:40,300 Chews them up and spits 'em out. 200 00:09:41,400 --> 00:09:43,600 So, who do we know that's bite sized? 201 00:09:49,200 --> 00:09:49,800 Huh? 202 00:09:50,300 --> 00:09:52,600 We'd like you to apply for the post of researcher. 203 00:09:52,900 --> 00:09:53,500 Me? 204 00:09:55,300 --> 00:09:56,100 Why me? 205 00:09:56,100 --> 00:09:59,500 Because you have an impressive ability to absorb and apply new information. 206 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 And you're the only one of us 207 00:10:01,000 --> 00:10:03,600 ?? going to pass for some spod just straight out of uni. 208 00:10:05,300 --> 00:10:06,700 But I don't know anything about politics. 209 00:10:06,700 --> 00:10:07,500 That's all right. 210 00:10:08,300 --> 00:10:09,800 Picked you up some background reading. 211 00:10:11,400 --> 00:10:12,500 Could be a long afternoon. 212 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 Make sure you've got your head round these by the morning. 213 00:10:15,400 --> 00:10:16,900 Got to get the details right. 214 00:10:17,300 --> 00:10:19,000 Wouldn't want you getting spat out too soon. 215 00:10:19,200 --> 00:10:20,100 Eddie's anyone? 216 00:10:20,300 --> 00:10:23,100 Yeah, what a lovely idea that is. 217 00:10:24,900 --> 00:10:26,200 Don't work too hard. 218 00:10:32,900 --> 00:10:33,800 You're concerned. 219 00:10:33,800 --> 00:10:35,200 Ah! She is concerned. 220 00:10:35,600 --> 00:10:36,300 ?? 221 00:10:36,300 --> 00:10:37,800 And unless I'm very much mistaken, 222 00:10:37,800 --> 00:10:39,300 Emma here is a bit anxious 223 00:10:39,300 --> 00:10:43,000 about how her little brother's going to get on in the murky world of politics. 224 00:10:44,900 --> 00:10:47,100 Actually that wasn't what I was concerned about. 225 00:10:47,500 --> 00:10:48,100 Right. 226 00:10:48,100 --> 00:10:49,600 What I was thinking was, 227 00:10:49,800 --> 00:10:52,200 the demolition men go to work on the Pulse on Friday. ?? 228 00:10:52,800 --> 00:10:54,200 That's in three days. 229 00:10:54,200 --> 00:10:55,400 ?? Even if this comes off 230 00:10:55,400 --> 00:10:57,100 and we work out how Christie's making money 231 00:10:57,100 --> 00:10:58,700 and how we con her and all that, 232 00:11:00,100 --> 00:11:02,400 how does that save the Pulse? 233 00:11:02,700 --> 00:11:04,500 ?? More or less what I was saying, really. 234 00:11:05,500 --> 00:11:09,500 After we expose Christie, everyone will see the deal's not kosher. 235 00:11:09,700 --> 00:11:11,200 ?? By then it'll be too late. 236 00:11:11,200 --> 00:11:12,600 The bulldozers will have flattened it. 237 00:11:14,500 --> 00:11:15,300 Hmm. Don't worry. 238 00:11:15,300 --> 00:11:16,300 We'll think of something. 239 00:11:20,200 --> 00:11:21,400 The lady in question. 240 00:11:21,400 --> 00:11:23,200 This policy initiative is about choice. 241 00:11:23,200 --> 00:11:27,200 It's about empowering communities, something I'm passionate about. 242 00:11:27,300 --> 00:11:28,200 Doesn't seem so bad. 243 00:11:28,800 --> 00:11:30,200 You wait till the cameras go off. 244 00:11:33,700 --> 00:11:38,100 ?? This is a list of 30 of the biggest London-based property developers. 245 00:11:38,100 --> 00:11:39,700 Albert's gotta be one of these people. 246 00:11:40,500 --> 00:11:41,700 There's a lot of aristos. 247 00:11:41,700 --> 00:11:42,500 Funny that. 248 00:11:42,500 --> 00:11:43,700 How's your toff, Albert? 249 00:11:43,900 --> 00:11:45,600 Not bad, if I do say so myself. 250 00:11:50,100 --> 00:11:53,300 What about this one, Dave McAsker... Glaswegian. Do your Gorbals. ?? 251 00:11:53,300 --> 00:11:56,800 I'd hardly been ga'en the name of a Scot, for I'm nae a Scot myself. 252 00:11:57,200 --> 00:11:59,600 ?? Darren Black. A cockney. 253 00:12:00,100 --> 00:12:03,200 - All right mate, ?? I'm a cockney, - hell... 254 00:12:03,200 --> 00:12:05,100 Oh! Look at... Sorry. 255 00:12:05,400 --> 00:12:08,900 ?? Here. jj Kayne. Billionaire. 256 00:12:09,200 --> 00:12:10,400 There's no images coming up. 257 00:12:10,400 --> 00:12:11,700 ?? Camera shy. 258 00:12:11,700 --> 00:12:13,000 ?? Keeps himself to himself. 259 00:12:13,700 --> 00:12:15,400 So Christie won't have met him. Or know what he looks like. 260 00:12:15,400 --> 00:12:16,500 But She'll know who he is.?? 261 00:12:16,500 --> 00:12:18,200 Big name in property. ??? 262 00:12:18,200 --> 00:12:20,700 ?? If we could convince Christie that someone like jj Kayne 263 00:12:20,700 --> 00:12:23,200 would occasionally take the odd shady deal, 264 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 it'd be a great relationship for her to foster. 265 00:12:25,200 --> 00:12:28,300 And sorry, no offence Albert, but he qualifies for a bus pass. 266 00:12:29,800 --> 00:12:32,100 0h, ?? and it says here 267 00:12:32,100 --> 00:12:34,300 that he also happens to be American. 268 00:12:35,300 --> 00:12:38,400 I'd still like to try my cockney, give it a punt. 269 00:12:40,200 --> 00:12:41,200 - jj Kayne. - jj Kayne. 270 00:12:41,600 --> 00:12:42,300 ??? 271 00:12:43,700 --> 00:12:46,400 'Albert's jj Kayne, a big property developer and your godfather.' 272 00:12:46,400 --> 00:12:47,200 Yep, got it. 273 00:12:48,700 --> 00:12:49,900 Looks like I've got a new godfather. 274 00:12:50,700 --> 00:12:52,800 What it's not about, Peter, is, 275 00:12:52,800 --> 00:12:54,200 and I make no apology for this, 276 00:12:54,200 --> 00:12:58,000 ?? it's not about top-down handouts or dependency culture. 277 00:12:59,500 --> 00:13:00,300 Nervous? 278 00:13:01,700 --> 00:13:02,400 Nah. 279 00:13:03,300 --> 00:13:06,800 Thought you might be nervous, corridors of power and all that. 280 00:13:07,300 --> 00:13:07,900 Well. 281 00:13:08,700 --> 00:13:09,700 The thing you've got to grasp is 282 00:13:09,700 --> 00:13:12,000 the electorate's got the ?? service and welfare expectations 283 00:13:12,000 --> 00:13:13,700 of a Scandinavian social democracy, 284 00:13:13,700 --> 00:13:17,300 coupled with a low tolerance for taxation levels that stray above 25%. 285 00:13:17,700 --> 00:13:19,300 Once y0u've got that it's a piece of piss. 286 00:13:23,800 --> 00:13:24,500 CV. 287 00:13:28,000 --> 00:13:29,100 A first from Cambridge. 288 00:13:29,500 --> 00:13:32,000 ?? Told you all that hard work and dedication would pay off. 289 00:13:34,300 --> 00:13:35,600 What if she follows up the references? 290 00:13:35,600 --> 00:13:37,000 Check the telephone numbers. 291 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 They're all yours. 292 00:13:42,200 --> 00:13:42,900 Barrington? 293 00:13:42,900 --> 00:13:45,300 Fine fellow, good head on his shoulders. 294 00:13:45,700 --> 00:13:46,900 Played golf with his father, 295 00:13:47,800 --> 00:13:49,100 he's a fine fellow too. 296 00:13:53,900 --> 00:13:54,500 Fine. 297 00:13:54,500 --> 00:13:55,600 You sure you're not nervous? 298 00:13:55,600 --> 00:13:57,300 Only your CV's shaking a bit. 299 00:13:57,800 --> 00:13:59,100 ?? I might be a little bit. 300 00:14:00,400 --> 00:14:01,700 You must've been nervous your first time. 301 00:14:02,100 --> 00:14:02,900 ?? I was. 302 00:14:03,700 --> 00:14:07,300 Luckily I'd Albert with me, he did something. Took me mind off it. 303 00:14:07,600 --> 00:14:08,200 Yeah. 304 00:14:09,000 --> 00:14:09,700 What did he do? 305 00:14:10,700 --> 00:14:12,500 Stamped on my foot. I was fine after that. 306 00:14:17,600 --> 00:14:19,300 Ms Christie. ?? Could I have a word? 307 00:14:19,300 --> 00:14:19,900 How can I help? 308 00:14:19,900 --> 00:14:21,300 ?? I've followed your career very closely... 309 00:14:21,300 --> 00:14:23,200 ?? You're one of my favourite parliamentarians. 310 00:14:23,500 --> 00:14:24,100 Top five! 311 00:14:24,100 --> 00:14:26,200 No, scrap that, top three. 312 00:14:26,200 --> 00:14:27,200 And what do you want? 313 00:14:27,700 --> 00:14:28,900 A job as a researcher. 314 00:14:29,600 --> 00:14:30,600 Sorry, I should've said that. 315 00:14:35,600 --> 00:14:38,200 - If you'd just look at my CV. - Already got a pile of those in my office, 316 00:14:38,200 --> 00:14:39,400 they block the light out. 317 00:14:39,400 --> 00:14:41,000 That's why I thought I'd approach you. 318 00:14:41,000 --> 00:14:42,600 Make a positive face to face impression. 319 00:14:42,600 --> 00:14:44,200 ?? Still think that was a good idea? ?? 320 00:14:44,200 --> 00:14:47,500 - I got a first in politics! - Now he's reciting his CV! ?? 321 00:14:47,500 --> 00:14:48,600 I've submitted several papers 322 00:14:48,600 --> 00:14:50,000 - to leading think-tanks. - Boring! 323 00:14:50,300 --> 00:14:53,100 - I'm dedicated, pro-active, ambitious. - Don't forget boring! 324 00:14:53,100 --> 00:14:54,900 - I did a two year MA at... - Goodbye! 325 00:15:02,000 --> 00:15:03,200 Then I finished my MA, 326 00:15:03,200 --> 00:15:06,600 after which I served a six month internship at Kayne Holdings. 327 00:15:07,100 --> 00:15:08,600 Kayne Holdings. How did you swing that one? 328 00:15:08,600 --> 00:15:09,800 It wasn't very difficult. 329 00:15:10,000 --> 00:15:11,300 jj's my godfather. 330 00:15:12,600 --> 00:15:15,400 - He's a good friend friend of my... - Follow me. Two steps behind. 331 00:15:16,200 --> 00:15:17,100 Erm. ..he's with me. 332 00:15:22,200 --> 00:15:25,300 I get in at eight and I leave between ten and midnight. 333 00:15:25,600 --> 00:15:27,500 You're here when I arrive, and after I go home. 334 00:15:29,200 --> 00:15:32,900 When you're not here, you're on call 24 hours, seven days a week. 335 00:15:32,900 --> 00:15:33,900 That's your desk. 336 00:15:33,900 --> 00:15:35,300 The position's unpaid. 337 00:15:36,400 --> 00:15:37,500 Sounds very fair. 338 00:15:37,700 --> 00:15:38,800 It's not supposed to. 339 00:15:48,300 --> 00:15:48,900 I'm in. 340 00:15:50,800 --> 00:15:51,700 Nice one. 341 00:15:52,900 --> 00:15:55,100 Bride and groom only, please. 342 00:15:55,800 --> 00:15:56,500 Hold on. 343 00:15:57,800 --> 00:15:58,800 Big smiles. 344 00:16:00,600 --> 00:16:01,300 Lovely. 345 00:16:01,400 --> 00:16:03,200 ?? We may have to postpone the honeymoon, my dear. 346 00:16:03,200 --> 00:16:05,500 ?? I've got some business I have to take care of in the country. 347 00:16:08,800 --> 00:16:10,000 I'm sending through her diary now. 348 00:16:22,400 --> 00:16:23,400 Should come in handy. 349 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 She's horrible. 350 00:16:30,200 --> 00:16:31,800 It's only for a few days. 351 00:16:31,800 --> 00:16:33,900 A few days is a long time in politics, OK? 352 00:16:35,400 --> 00:16:37,600 No, jj. She's not that kind of MP. 353 00:16:38,300 --> 00:16:39,300 Look, I have to go now, OK? 354 00:16:40,000 --> 00:16:41,400 BYe_ 355 00:16:41,800 --> 00:16:44,100 I need a two page precis of this lot. 356 00:16:44,400 --> 00:16:45,500 Within the hour. 357 00:16:45,500 --> 00:16:46,300 Sure... 358 00:16:46,300 --> 00:16:47,100 Sorry about that. 359 00:16:47,500 --> 00:16:50,400 jj got very excited when he heard who I'm working for. 360 00:16:50,600 --> 00:16:53,200 ?? Great guy, but a bit old school in his business practices, 361 00:16:53,200 --> 00:16:54,600 if you know what I mean... 362 00:16:55,000 --> 00:16:56,700 - He sounds like a character. - Hmm. 363 00:16:58,900 --> 00:17:00,100 Oh, and, erm... 364 00:17:01,200 --> 00:17:03,100 one more personal call and you're fired. 365 00:17:20,000 --> 00:17:22,800 If you so much as move another inch, 366 00:17:22,800 --> 00:17:25,000 I'll blow your head off your shoulders. 367 00:17:26,700 --> 00:17:29,500 Miriam, is that any way to greet an old friend? 368 00:17:31,900 --> 00:17:33,000 Albert? 369 00:17:36,100 --> 00:17:38,200 I've got to get a new prescription for these things. 370 00:17:38,200 --> 00:17:40,400 I might've shot you where you stand. 371 00:17:43,000 --> 00:17:44,700 Now what can I do for you? 372 00:17:48,700 --> 00:17:50,700 All right? Get this. 373 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 I've just done a 12-hour day, yeah? 374 00:17:53,400 --> 00:17:54,200 What does she go and do? 375 00:17:54,800 --> 00:17:56,700 She gives me homework. Work. .. 376 00:17:56,700 --> 00:17:58,700 To do at home. After work. 377 00:17:58,900 --> 00:18:02,900 Right, so difficulties with the old work-life balance then, eh? 378 00:18:03,000 --> 00:18:04,200 ?? Very insightful. 379 00:18:04,700 --> 00:18:05,400 Where's Emma? 380 00:18:05,800 --> 00:18:06,400 Booth. 381 00:18:08,200 --> 00:18:08,900 No, it's true! 382 00:18:09,700 --> 00:18:11,400 If I'd to guess I'd say those two were... 383 00:18:11,400 --> 00:18:13,300 Shh, shh, shh. 384 00:18:13,700 --> 00:18:15,100 How old are they? 385 00:18:15,100 --> 00:18:16,300 Not very old. 386 00:18:17,200 --> 00:18:20,200 At what point do you stop appreciating the expertise...? 387 00:18:20,600 --> 00:18:21,200 All right?! ?? 388 00:18:22,300 --> 00:18:23,300 - ?? - Hi. 389 00:18:24,600 --> 00:18:26,800 How's the cut-throat world of political intrigue? 390 00:18:26,800 --> 00:18:27,800 Brilliant, yeah. 391 00:18:28,600 --> 00:18:30,300 I Thought you could go over the breakdown of the con for me. 392 00:18:30,300 --> 00:18:31,500 Seeing as I wasn't around. 393 00:18:32,000 --> 00:18:34,200 Yeah. Good idea. Have a seat. 394 00:18:36,800 --> 00:18:37,600 I'lljust get a drink. 395 00:18:44,200 --> 00:18:47,100 ?? Albert will play jj Kayne, your godfather. 396 00:18:47,100 --> 00:18:47,700 Yeah. 397 00:18:48,100 --> 00:18:50,900 ?? Emma will play Georgia, his wife... 398 00:18:51,300 --> 00:18:53,600 We're just working out how to get into Kayne's office. 399 00:18:54,700 --> 00:18:55,900 I'll be their personal lawyer. 400 00:18:55,900 --> 00:18:58,500 Meaning...you're in the office with Emma. 401 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 And Albert. 402 00:19:01,300 --> 00:19:02,900 Hmm. Funny that. 403 00:19:03,400 --> 00:19:04,900 You and Emma working the inside again. 404 00:19:05,500 --> 00:19:07,300 Seems to break down that way a lot, doesn't it, Mick? 405 00:19:07,500 --> 00:19:09,600 Only this time you've got me putting in a 25 hour day 406 00:19:09,600 --> 00:19:11,400 as Christie's personal punch bag. 407 00:19:12,500 --> 00:19:13,600 It's worked out nice for ya. 408 00:19:14,700 --> 00:19:15,900 That's not why... 409 00:19:15,900 --> 00:19:17,100 I see what's going on. 410 00:19:17,800 --> 00:19:18,700 You see it? 411 00:19:18,700 --> 00:19:19,600 Yeah, I see it. 412 00:19:21,700 --> 00:19:23,500 Did you mind telling me what 'it' is? 413 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 Well, you seem to be arranging it 414 00:19:25,800 --> 00:19:27,800 so you can spend all your time alone with Emma. 415 00:19:30,000 --> 00:19:30,700 Am I? 416 00:19:31,200 --> 00:19:33,600 I'm not messing around Mick. That's my sister we're talking about here! 417 00:19:36,000 --> 00:19:37,400 Now I want to know what y0u've got in mind. 418 00:19:39,000 --> 00:19:41,300 This might be the most old fashioned conversation I've ever had. 419 00:19:41,300 --> 00:19:42,200 Listen. 420 00:19:42,900 --> 00:19:44,300 I've seen how you look at her, all right? 421 00:19:46,100 --> 00:19:47,900 And I'm just warning you, 422 00:19:47,900 --> 00:19:49,500 keep your distance. 423 00:19:51,900 --> 00:19:53,500 You two get together, fine, 424 00:19:53,500 --> 00:19:55,400 have your little work- place romance, whatever. 425 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 That comes to an end, 426 00:19:57,500 --> 00:19:59,200 you're OK to pick up where you left off, But she's not. 427 00:19:59,200 --> 00:20:01,700 ?? She can't afford this to go wrong for her. ??? 428 00:20:03,300 --> 00:20:05,300 And don't do that stupid smirky thing. 429 00:20:05,900 --> 00:20:07,500 - I'm not. - It winds me up. 430 00:20:07,700 --> 00:20:09,900 I'm smiling, genuinely. 431 00:20:10,600 --> 00:20:12,800 I think it's admirable, you looking out for her. 432 00:20:13,000 --> 00:20:14,200 ?? I give you my word, 433 00:20:14,200 --> 00:20:17,000 I'll always behave honourably towards your sister. 434 00:20:18,000 --> 00:20:19,100 Admirable, yeah. 435 00:20:21,800 --> 00:20:23,200 Yeah, well we'll see, won't we, Mick? 436 00:20:40,400 --> 00:20:41,200 Michelle Mae? 437 00:20:41,200 --> 00:20:42,700 It's six o'clock in the morning. 438 00:20:43,000 --> 00:20:44,100 Yeah, tell me about it. 439 00:20:44,100 --> 00:20:46,800 ?? Travel company said you need these as early as possible 440 00:20:46,800 --> 00:20:48,100 if you're gonna make the flight. 441 00:20:48,100 --> 00:20:48,700 Flight? 442 00:20:52,300 --> 00:20:53,900 Two day city break in Madrid. 443 00:20:54,100 --> 00:20:56,700 Madrid! 0h! Party town. 444 00:20:56,700 --> 00:20:57,600 For two. 445 00:20:58,800 --> 00:21:01,000 I didn't book a city break in Madrid. 446 00:21:02,200 --> 00:21:03,500 ?? Tickets are in your name. 447 00:21:04,700 --> 00:21:05,600 ?? I tell you what. 448 00:21:06,100 --> 00:21:08,100 These travel companies are always screwing up. 449 00:21:08,500 --> 00:21:11,800 If you don't say anything, then I won't say anything. 450 00:21:19,300 --> 00:21:21,100 Only, you've got two hours to catch that plane. 451 00:21:22,900 --> 00:21:23,500 Cheers. 452 00:21:28,500 --> 00:21:32,500 Shivery, yeah, pains in my bones. 453 00:21:33,500 --> 00:21:36,000 Don't know how I'm going to feel tomorrow either if I'm honest... 454 00:21:37,400 --> 00:21:39,900 0h, thanks, Troy. 455 00:21:41,200 --> 00:21:42,800 Gatwick, fast! 456 00:21:48,900 --> 00:21:50,400 Are you sure you can get the position? 457 00:21:50,600 --> 00:21:52,000 It's a guy in charge, isn't it? 458 00:21:53,800 --> 00:21:55,100 Lovely to meet you, Troy. 459 00:21:57,400 --> 00:22:00,300 I don't understand how you got here so fast. 460 00:22:01,300 --> 00:22:04,700 Our regular office assistant only just rang in sick. 461 00:22:05,000 --> 00:22:07,200 Well, we're not called Quickie-Temps for nothing. 462 00:22:08,400 --> 00:22:10,300 ?? Is it hot in here or is it me? 463 00:22:11,000 --> 00:22:14,300 Don't say both. I'm just gonna. .. 464 00:22:20,600 --> 00:22:22,400 We do need somebody. 465 00:22:23,400 --> 00:22:24,200 However, 466 00:22:27,200 --> 00:22:32,000 I'm not sure you're suitable. 467 00:22:34,400 --> 00:22:36,500 Ooh, shoes. 468 00:22:36,500 --> 00:22:37,300 Excuse me? 469 00:22:38,300 --> 00:22:40,600 Prada loafers. Very nice. 470 00:22:40,600 --> 00:22:41,300 Thank you. 471 00:22:46,800 --> 00:22:48,000 Christian Louboutin. 472 00:23:06,800 --> 00:23:08,400 Ooh, what is that? Is that jasmine? 473 00:23:09,100 --> 00:23:09,800 You like? 474 00:23:10,600 --> 00:23:11,900 I adore. 475 00:23:19,400 --> 00:23:21,100 This Godfather of yours. .. 476 00:23:24,000 --> 00:23:24,800 Get me a meeting. 477 00:23:24,800 --> 00:23:26,900 OK. Only... 478 00:23:27,200 --> 00:23:27,900 What? 479 00:23:28,700 --> 00:23:30,300 He doesn't really do meetings. 480 00:23:31,500 --> 00:23:33,300 Get me the meeting or find a new job. 481 00:23:34,300 --> 00:23:34,900 Right. 482 00:23:37,600 --> 00:23:38,300 What now? 483 00:23:40,400 --> 00:23:42,000 Is that gonna count as a personal call? 484 00:23:48,800 --> 00:23:51,000 Can I just say, this hasn't been easy to set up. 485 00:23:51,500 --> 00:23:52,100 That's him. 486 00:23:52,600 --> 00:23:54,500 Alex Cooper. Kayne's lawyer. 487 00:23:54,500 --> 00:23:56,100 Everything goes through Alex. 488 00:23:56,100 --> 00:23:57,600 jj said we can have five minutes. 489 00:23:57,600 --> 00:23:59,300 Why's he talking to Hugh Cannon? 490 00:23:59,700 --> 00:24:01,700 Thought I recognised the face. 491 00:24:02,100 --> 00:24:03,600 I'm sorry for coming up to you like this. 492 00:24:03,600 --> 00:24:06,000 Right, Hugh Cannon. Shadow... 493 00:24:06,000 --> 00:24:07,500 Development Secretary. 494 00:24:07,700 --> 00:24:08,400 Bastard. 495 00:24:08,800 --> 00:24:11,900 Is there any way I could make some kind of contribution to party funds? 496 00:24:11,900 --> 00:24:14,200 ?? Nothing massive, couple of hundred thousand... 497 00:24:14,200 --> 00:24:15,600 He's probably putting out feelers. 498 00:24:15,600 --> 00:24:17,400 In case there's a change of govern... 499 00:24:18,100 --> 00:24:19,200 Government. 500 00:24:20,700 --> 00:24:21,300 Sorry. 501 00:24:22,200 --> 00:24:25,200 jj does always say how property's a long-term business. 502 00:24:25,900 --> 00:24:28,000 I'm in printing, for my sins, 503 00:24:28,800 --> 00:24:31,400 ?? hence all this bumf. Please ignore. 504 00:24:31,400 --> 00:24:32,800 That's City Side. 505 00:24:33,000 --> 00:24:37,000 jj's biggest project. 30 acres of retail and living complex. 506 00:24:37,300 --> 00:24:40,300 ?? He's always banging on about it... 'We'll make millions, my boy.' 507 00:24:40,900 --> 00:24:43,300 Only problem is, there's a bunch of listed buildings on the site. 508 00:24:43,700 --> 00:24:44,800 I'll be in touch. 509 00:24:45,400 --> 00:24:46,600 It would be wonderful to do business with you. 510 00:24:46,600 --> 00:24:47,400 Actually, thinking about it, 511 00:24:47,400 --> 00:24:49,400 - I probably shouldn't have said that... - Shut up. 512 00:24:50,700 --> 00:24:51,400 Afternoon. 513 00:24:52,100 --> 00:24:55,000 - Hi, Alex, this is... - Rhona Christie. MP. 514 00:24:55,300 --> 00:24:56,600 Yes. jj mentioned you. 515 00:24:56,600 --> 00:24:59,500 I work very closely with the Minister for Urban Development. 516 00:24:59,800 --> 00:25:02,500 My department's always keen to explore sites 517 00:25:02,500 --> 00:25:04,500 with potential for regeneration. 518 00:25:05,400 --> 00:25:08,100 Let me know if Mr Kayne feels a meeting 519 00:25:08,100 --> 00:25:09,600 would be mutually beneficial... 520 00:25:09,600 --> 00:25:12,800 ?? Yes, of course. I'll do that. 521 00:25:16,600 --> 00:25:17,600 - Thanks. - Bye. 522 00:25:19,900 --> 00:25:21,500 This City Side development... 523 00:25:21,500 --> 00:25:22,900 I thought we were gonna forget that. 524 00:25:22,900 --> 00:25:25,700 It'll create jobs, huge benefits to the area. 525 00:25:25,700 --> 00:25:27,300 It's my brief to make this happen. 526 00:25:27,300 --> 00:25:28,500 I'm not sure jj's someone 527 00:25:28,500 --> 00:25:30,500 - you want to get too deeply... - If they're ?? approaching the opposition 528 00:25:30,500 --> 00:25:31,500 I need to move fast. 529 00:25:31,500 --> 00:25:34,300 This should be a feather in our cap, not the Tories. 530 00:25:34,300 --> 00:25:36,100 Brief me on Kayne. Everything you know. 531 00:25:39,200 --> 00:25:40,200 Tough day at the office? 532 00:25:40,200 --> 00:25:41,500 I don't know how people do it. 533 00:25:44,100 --> 00:25:44,900 Thank you. 534 00:25:45,300 --> 00:25:46,400 So, when do we go in? 535 00:25:49,900 --> 00:25:52,900 There is a window of 43 minutes. 536 00:25:53,100 --> 00:25:54,500 Sounds specific. 537 00:25:54,500 --> 00:25:55,100 It is. 538 00:25:55,600 --> 00:25:56,500 Troy told me. 539 00:25:57,200 --> 00:25:58,100 Troy! 540 00:25:58,100 --> 00:25:59,700 ?? According to Troy, 541 00:25:59,700 --> 00:26:02,300 old man Kayne is a creature of strict routine. 542 00:26:02,900 --> 00:26:04,500 He stays up late with the global markets. 543 00:26:04,500 --> 00:26:06,800 So he doesn't get to the office until 10. 544 00:26:07,700 --> 00:26:09,600 0n the dot. Always. 545 00:26:10,000 --> 00:26:11,200 Morning, Mr Kayne. 546 00:26:11,200 --> 00:26:13,400 He's not a big people person... 547 00:26:16,700 --> 00:26:18,200 He reads the financial papers, 548 00:26:18,200 --> 00:26:19,900 talks to his overseas brokers 549 00:26:19,900 --> 00:26:23,300 for precisely 182 minutes. 550 00:26:26,000 --> 00:26:27,300 Afternoon, Mr Kayne. 551 00:26:27,600 --> 00:26:29,300 At 1:02, he comes out again. 552 00:26:30,100 --> 00:26:32,900 And he's inside his people carrier by 1:10. 553 00:26:34,300 --> 00:26:38,600 By 1:17, he's tucking into a bowl of French onion soup. 554 00:26:38,600 --> 00:26:40,100 Same soup every day. 555 00:26:40,400 --> 00:26:41,800 How do you know what soup he has? 556 00:26:41,800 --> 00:26:43,500 Nice lunch, Mr Kayne? 557 00:26:43,500 --> 00:26:45,200 Get me New York! 558 00:26:46,800 --> 00:26:47,600 Breath. 559 00:26:49,400 --> 00:26:51,300 I do appreciate a strict routine. 560 00:26:53,500 --> 00:26:55,000 We have to get into his offices, 561 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 take the meeting as jj Kayne, 562 00:26:57,400 --> 00:26:59,600 convince Christie to buy into the deal 563 00:26:59,600 --> 00:27:02,400 and be out again without anyone notices. 564 00:27:02,400 --> 00:27:03,900 Think we can do it in the time? 565 00:27:07,800 --> 00:27:08,600 Let's give it a go. 566 00:27:16,700 --> 00:27:18,600 You're looking very groomed. 567 00:27:19,200 --> 00:27:21,500 Got an interview later for a permanent job. 568 00:27:22,100 --> 00:27:23,000 0h! 569 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 I know! 570 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Don't go! 571 00:27:26,900 --> 00:27:28,400 Morning, Mr Kayne. 572 00:27:47,900 --> 00:27:49,100 Should I call someone? 573 00:27:49,800 --> 00:27:51,100 We'll send our best man. 574 00:27:54,300 --> 00:27:56,100 Enjoy your lunch, Mr Kayne. 575 00:28:10,400 --> 00:28:11,100 ?? 576 00:28:11,300 --> 00:28:15,200 They said to take this upto Kayne Holdings? 577 00:28:21,600 --> 00:28:22,800 Send him up. 578 00:28:22,800 --> 00:28:23,600 It's here! 579 00:28:24,600 --> 00:28:25,300 Fifth floor. 580 00:28:25,300 --> 00:28:26,500 Fifth floor, cheers. 581 00:28:41,600 --> 00:28:42,700 Dennis, it's fourth floor. 582 00:28:42,700 --> 00:28:45,700 I've got an interview with Kayne Holdings in about... 583 00:28:46,400 --> 00:28:48,300 five minutes. ?? Could I just use your bathroom? 584 00:28:48,300 --> 00:28:49,300 ?? Bit nervous. ?? 585 00:28:49,300 --> 00:28:50,400 Sure. Through to the left. 586 00:28:50,400 --> 00:28:51,000 Thanks. 587 00:29:02,600 --> 00:29:04,900 I have a 1:20 dental appointment. 588 00:29:12,900 --> 00:29:13,800 Troy McCabe? 589 00:29:14,000 --> 00:29:14,700 Speaking. 590 00:29:14,900 --> 00:29:17,000 Flat 2, 194 Cumberland Grove? 591 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 That's correct. 592 00:29:18,200 --> 00:29:20,100 'Fraid there's been a small blaze at that address, sir. 593 00:29:20,400 --> 00:29:22,600 ?? Seems someone left a lit candle unattended... 594 00:29:22,600 --> 00:29:23,300 Oh, my God. 595 00:29:23,300 --> 00:29:25,900 Don't alarm yourself. We got it under control. 596 00:29:25,900 --> 00:29:27,600 Most of the damage was to ?? 597 00:29:27,600 --> 00:29:30,800 what appear to be interior design magazines. 598 00:29:32,100 --> 00:29:33,600 The Elle Decos. .. 599 00:29:36,500 --> 00:29:37,300 Take over. 600 00:29:38,800 --> 00:29:40,200 So, come down... 601 00:30:25,500 --> 00:30:27,000 Oh, hello, Mr Kayne. 602 00:30:27,600 --> 00:30:29,800 No, Troy had to step out for a moment I'm afraid. 603 00:30:30,600 --> 00:30:32,300 Something about his house burning down? 604 00:30:33,400 --> 00:30:35,200 You're coming back? 605 00:30:36,900 --> 00:30:37,800 That soon? 606 00:30:47,900 --> 00:30:50,200 Certainly, Mr Kayne. I'll go and greet them, shall I? 607 00:31:09,900 --> 00:31:11,500 Out by two, remember? 608 00:31:11,600 --> 00:31:12,700 I'll bear that in mind. 609 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Ms Christie. 610 00:31:20,200 --> 00:31:21,700 So pleased we could do this. 611 00:31:21,800 --> 00:31:24,300 May I introduce Georgia Kayne, jj's wife. 612 00:31:24,400 --> 00:31:25,500 Nice to meet you. 613 00:31:26,000 --> 00:31:27,700 - Pleasure. - Shall we go up? 614 00:31:33,100 --> 00:31:35,900 jj was so eager to meet with you that he cancelled lunch. 615 00:31:35,900 --> 00:31:37,200 That's unheard of. 616 00:31:38,100 --> 00:31:40,400 Alex said you made an excellent first impression. 617 00:31:40,600 --> 00:31:42,000 Everything goes through Alex. 618 00:31:50,600 --> 00:31:53,100 Valentine's day, 2006. 619 00:31:54,100 --> 00:31:56,600 - Happiest day of my life. - How did you two meet? 620 00:31:56,700 --> 00:31:58,200 Alex introduced us. 621 00:31:58,300 --> 00:32:00,200 It was love at first sight. 622 00:32:00,600 --> 00:32:01,600 Charming story. 623 00:32:01,600 --> 00:32:04,000 - Isn't she precious? - Utterly. 624 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 - You should see her in a swimsuit! - 0h. JJ! 625 00:32:06,100 --> 00:32:09,300 Oh, come on. Miss Christie's not the shockable type. 626 00:32:09,400 --> 00:32:11,500 - Are you, Miss Christie? - Not at all. 627 00:32:11,700 --> 00:32:13,800 Perhaps we should get straight down to business. 628 00:32:15,800 --> 00:32:19,200 Well, for Kayne Holdings, in the coming financial year. .. 629 00:32:19,300 --> 00:32:23,100 May I share with you the secret of my success, Miss Christie? 630 00:32:23,100 --> 00:32:25,100 - Cut to the chase? - jj... 631 00:32:25,200 --> 00:32:28,200 Alex, it's all right, I've got a feeling about this one. 632 00:32:29,000 --> 00:32:32,800 Kayne Holdings has got a big development in the pipeline. 633 00:32:34,500 --> 00:32:37,600 Nothing for you to concern yourself with, you understand? 634 00:32:37,800 --> 00:32:40,600 In order to finance this development we need money. 635 00:32:42,500 --> 00:32:44,300 That's where you come in, Miss Christie. 636 00:32:44,900 --> 00:32:48,500 I'm selling land to raise capital. Lots of it. 637 00:32:49,200 --> 00:32:52,300 But there's this one site I don't like. 638 00:32:52,300 --> 00:32:53,800 It gives me nightmares. 639 00:32:54,600 --> 00:32:56,700 Somebody put a little warehouse on it. 640 00:32:56,700 --> 00:32:58,000 It's a listed building. 641 00:32:58,100 --> 00:33:02,300 Means you can't knock it down and realise the full value ofthe land. 642 00:33:03,200 --> 00:33:07,900 Maybe we could make this listing go away, Miss Christie? 643 00:33:08,000 --> 00:33:11,400 JJ. as your lawyer l'm advising extreme caution... 644 00:33:11,400 --> 00:33:13,700 Applications on de-listings 645 00:33:13,700 --> 00:33:16,800 are considered on their social and economic merits. 646 00:33:18,100 --> 00:33:19,000 I see. 647 00:33:19,900 --> 00:33:24,200 Suppose somebody put ?? into your personal account. 648 00:33:25,000 --> 00:33:27,300 Would that rate as economic merit? 649 00:33:29,300 --> 00:33:32,800 If you'd like to make a legitimate case for a de-listing 650 00:33:34,100 --> 00:33:36,600 I recommend you use the legitimate route, 651 00:33:36,900 --> 00:33:38,400 - Mr Kayne. - I warned you. 652 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 In the circumstances, 653 00:33:39,600 --> 00:33:42,300 I think it inappropriate for me to pursue this conversation. 654 00:33:43,400 --> 00:33:44,900 Well, don't rush off. You just got here. 655 00:33:45,200 --> 00:33:46,200 We're so sorry. 656 00:33:46,500 --> 00:33:49,000 If you change your mind, you've got Alex's number. 657 00:33:49,000 --> 00:33:50,100 just give us a call. 658 00:33:59,700 --> 00:34:00,700 So, what do you think? 659 00:34:01,900 --> 00:34:05,600 I think Ash is right. She's very good at covering her tracks. 660 00:34:07,400 --> 00:34:09,000 Or we're barking up the wrong tree 661 00:34:09,700 --> 00:34:11,200 and Christie's straight after all. 662 00:34:16,600 --> 00:34:17,600 Alex Cooper. 663 00:34:18,300 --> 00:34:20,100 I'd like to speak to Mr Kayne, please, 664 00:34:20,100 --> 00:34:22,400 about a warehouse that's giving him problems. 665 00:34:24,400 --> 00:34:25,300 Or not. 666 00:34:28,400 --> 00:34:30,200 His name was jonas Proctor, 667 00:34:31,300 --> 00:34:34,000 and he very kindly offered to buy my warehouse. 668 00:34:38,700 --> 00:34:40,800 0f course. 0f course! 669 00:34:40,900 --> 00:34:43,500 jonas Proctor, high-flying property speculator. 670 00:34:43,600 --> 00:34:45,800 Doesn't look very high-flying to me. 671 00:34:45,800 --> 00:34:48,200 Still, he's got a nose for a lucrative investment. 672 00:34:48,900 --> 00:34:50,200 Ask me that question again. 673 00:34:52,300 --> 00:34:54,800 'How does Christie get her bungs from developers?' 674 00:34:55,000 --> 00:34:56,300 How does Christie get her bungs? 675 00:34:56,300 --> 00:34:57,600 Legitimate business. 676 00:34:58,000 --> 00:35:00,600 Proctor offered to buy Kayne's warehouse for 100 grand, right? 677 00:35:00,900 --> 00:35:01,700 That's what he said. 678 00:35:01,700 --> 00:35:03,300 With an option for Kayne to buy back 679 00:35:03,300 --> 00:35:06,300 at 50% mark up in the event ofthe warehouse being de-listed. 680 00:35:06,300 --> 00:35:06,900 Right. 681 00:35:07,000 --> 00:35:08,300 That's how she does it. 682 00:35:08,500 --> 00:35:11,200 - Right, so...? - So this jonas bloke is Christie's front. 683 00:35:13,700 --> 00:35:16,700 Say Christie's out with one of her property developer friends. 684 00:35:17,500 --> 00:35:20,300 Developer has a horrible building he wants de-listed. 685 00:35:20,900 --> 00:35:23,500 Christie says she'll look into the regeneration potential. 686 00:35:24,000 --> 00:35:25,600 Nothing indiscrete.Keeps her hands clean. 687 00:35:25,800 --> 00:35:26,400 Got it. 688 00:35:28,900 --> 00:35:31,500 Next thing you know, this guy shows up. 689 00:35:31,600 --> 00:35:32,700 jonas Proctor? 690 00:35:35,300 --> 00:35:35,900 In one. 691 00:35:36,300 --> 00:35:39,500 jonas says, 'I believe you're the owner of 'a horrible listed building?' 692 00:35:39,800 --> 00:35:41,900 jonas offers him a few hundred K for it. 693 00:35:41,900 --> 00:35:45,800 Now, everyone knows that it was Christie who gave jonas the nod, 694 00:35:45,900 --> 00:35:46,800 but she's long gone. 695 00:35:47,300 --> 00:35:49,900 There's nothing to tie her to the deal. This is the good bit. 696 00:35:51,100 --> 00:35:53,800 All the offers to buy come with an option to buy back 697 00:35:53,800 --> 00:35:56,600 at a 50% mark up if and when the building's de-listed. 698 00:35:56,900 --> 00:35:58,900 Christie knows she can get the de-listing. 699 00:35:59,200 --> 00:36:01,900 When it goes through, developer buys it back. 700 00:36:02,200 --> 00:36:05,800 Now there's no listed building on it, the site's worth millions. 701 00:36:06,600 --> 00:36:09,100 The 50% is Christie and Proctor's payment? 702 00:36:09,200 --> 00:36:10,600 That's how she gets her bungs. 703 00:36:10,700 --> 00:36:14,000 Case in point, guess who the current owner ofthe Pulse is? 704 00:36:14,400 --> 00:36:15,200 Proctor? 705 00:36:15,200 --> 00:36:19,200 Yeah. Christie's office has de-listed 70 buildings in the last six months. 706 00:36:19,300 --> 00:36:20,800 Some, perfectly legit. 707 00:36:20,800 --> 00:36:23,900 But eight of them belonged to jonas Proctor. 708 00:36:24,600 --> 00:36:26,600 Each for no more than three months. 709 00:36:27,000 --> 00:36:30,300 So far, he's sold on seven after de-listing. Netting... 710 00:36:33,000 --> 00:36:33,700 A lot. 711 00:36:33,800 --> 00:36:37,200 If jonas is keen to buy, we should sell. 712 00:36:37,400 --> 00:36:39,700 Told you there was a con in it. Easy money. 713 00:36:43,200 --> 00:36:45,300 Mr Proctor? jj Kayne. 714 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 Look, I'd like to take you up on your little offer. 715 00:36:48,500 --> 00:36:49,700 Candy from a baby... 716 00:36:50,200 --> 00:36:53,500 And now you're going to explain to me how all this saves the Pulse? 717 00:37:02,700 --> 00:37:03,800 Where the hell have you been? 718 00:37:05,400 --> 00:37:07,600 I've got less than 24 hours and my legal team goes AWOL. 719 00:37:07,600 --> 00:37:10,800 Yeah. We meant to phone, but this is our busiest time of year. 720 00:37:10,800 --> 00:37:13,800 Listen, I've got a little project I wanna talk to you about. 721 00:37:23,500 --> 00:37:24,600 So, what do you think? 722 00:37:24,900 --> 00:37:25,700 That's your plan? 723 00:37:25,900 --> 00:37:27,400 I reckon you'll see results. 724 00:37:27,500 --> 00:37:29,900 No land searches, or title deeds, any of that stuff? 725 00:37:30,000 --> 00:37:32,400 I'm more your hands-on sort of lawyer, you know? 726 00:37:38,800 --> 00:37:41,500 What makes you think I'm going to let you put my kids on a chain gang? 727 00:37:41,500 --> 00:37:44,900 You never know, might make a nice change from yoga and poetry. 728 00:37:47,500 --> 00:37:48,900 Come on, what you frightened of? 729 00:37:49,200 --> 00:37:51,100 They're shovels, they won't bite. 730 00:37:52,400 --> 00:37:54,600 You don't seem like a very conventional lawyer to me? 731 00:37:55,500 --> 00:37:56,500 No, that's me. 732 00:37:57,400 --> 00:37:58,200 Unconventional. 733 00:37:58,700 --> 00:37:59,600 Where was it you studied again? 734 00:38:00,900 --> 00:38:02,100 - What, law? - Mmm. 735 00:38:03,500 --> 00:38:04,300 Oh, you know... 736 00:38:08,900 --> 00:38:10,800 - University of life. - I knew it. 737 00:38:10,800 --> 00:38:13,000 Formerly known as the Polytechnic of Hard Knocks. 738 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 I don't believe this. 739 00:38:14,500 --> 00:38:17,800 I've got one day to save this centre, and my lawyers aren't even lawyers. 740 00:38:18,500 --> 00:38:19,400 What am I going to tell these kids? 741 00:38:19,400 --> 00:38:22,200 Tell them you went down the official route, it didn't work. 742 00:38:22,700 --> 00:38:24,200 Maybe you should tell them that's life. 743 00:38:24,400 --> 00:38:25,600 And while you're at it, 744 00:38:26,300 --> 00:38:28,100 maybe you should tell them to pick up a shovel. 745 00:38:35,500 --> 00:38:38,100 So kind of you to agree to meet with me again, Miss Christie. 746 00:38:38,600 --> 00:38:41,100 I hope you forgave my earlier blunt approach. 747 00:38:42,000 --> 00:38:43,500 The Minister agreed with my assessment. 748 00:38:43,500 --> 00:38:45,900 The warehouse site's a good candidate for fast-tracking. 749 00:38:45,900 --> 00:38:48,400 You can clear the site and start rebuilding within six months. 750 00:38:48,900 --> 00:38:50,200 I commend your efficiency. 751 00:38:50,400 --> 00:38:54,300 I'm sure the project will offer extensive benefits to the community. 752 00:38:55,600 --> 00:38:57,900 Why haven't you come to me about City Side? 753 00:38:59,200 --> 00:39:01,100 That's your 'larger scale project'. 754 00:39:01,300 --> 00:39:03,500 You've seen what I can do. 755 00:39:03,500 --> 00:39:05,200 I can de-list anything on the site. 756 00:39:05,300 --> 00:39:07,500 We already have some commitments on that score. 757 00:39:08,300 --> 00:39:09,300 From Hugh Cannon? 758 00:39:09,900 --> 00:39:11,600 We thought it was wisest to speak to Mr Cannon, 759 00:39:11,600 --> 00:39:13,800 since he may be assuming your responsibilities 760 00:39:13,800 --> 00:39:15,400 in the not too distant future. 761 00:39:16,600 --> 00:39:17,600 What if I told you 762 00:39:17,700 --> 00:39:21,900 I could get every listed building on that site de-listed within a month? 763 00:39:22,800 --> 00:39:24,400 I'd prevail upon you not to. 764 00:39:24,900 --> 00:39:28,000 I'm so sorry if you read too much into our arrangement. 765 00:39:29,500 --> 00:39:33,300 Time to say goodbye. My six o'clock. 766 00:39:35,700 --> 00:39:37,800 You may want to take your leave, Ma'am. 767 00:39:42,000 --> 00:39:42,800 jonas. 768 00:39:44,100 --> 00:39:46,100 I understand you want to buy an old warehouse, right? 769 00:39:48,800 --> 00:39:52,100 ??? 770 00:39:52,800 --> 00:39:54,400 - Nice grift. - Beautifully planned. 771 00:39:54,400 --> 00:39:55,900 And ably executed. 772 00:39:56,100 --> 00:39:57,200 We should probably cash that. 773 00:39:57,200 --> 00:39:58,500 We close the account in an hour. 774 00:40:00,200 --> 00:40:01,800 Phase one, complete. 775 00:40:01,900 --> 00:40:03,100 Nice lawyer, by the way. 776 00:40:03,600 --> 00:40:04,500 Thanks. 777 00:40:04,900 --> 00:40:08,200 Nice younger wife temporarily trapped in a loveless marriage of convenience. 778 00:40:08,300 --> 00:40:09,000 I thought so. 779 00:40:11,400 --> 00:40:14,600 You know that, erm, that dinner we talked about? 780 00:40:16,700 --> 00:40:17,700 Vaguely. .. 781 00:40:19,100 --> 00:40:20,100 How does tonight sound? 782 00:40:25,100 --> 00:40:27,100 Tell you what, Ed, ifl never see another politician again, 783 00:40:27,100 --> 00:40:29,100 - it'll be too soon. - Right. 784 00:40:29,200 --> 00:40:31,100 Feelings of job dissatisfaction, eh? 785 00:40:31,900 --> 00:40:33,100 I see that a lot. 786 00:40:37,900 --> 00:40:39,000 This feels strange. 787 00:40:44,700 --> 00:40:46,500 I think we've waited long enough, don't you? 788 00:40:47,700 --> 00:40:48,600 I suppose. 789 00:40:56,000 --> 00:40:58,300 Some excellent work coming out of your office, Rhona. 790 00:40:59,200 --> 00:41:00,800 And it's notjust me saying that. 791 00:41:01,700 --> 00:41:04,800 The right people are noticing your efforts in this. 792 00:41:05,700 --> 00:41:06,800 How gratifying. 793 00:41:07,900 --> 00:41:11,200 It's so exciting to finally be getting our message across on 794 00:41:11,200 --> 00:41:14,600 regeneration as the way forward for our inner cities. 795 00:41:16,200 --> 00:41:17,100 I agree. 796 00:41:17,100 --> 00:41:20,600 Would you excuse me for a moment, Minister? 797 00:41:21,000 --> 00:41:23,500 I've just seen a constituent I should greet. 798 00:41:36,400 --> 00:41:37,700 Rhona Christie's assistant. 799 00:41:38,400 --> 00:41:40,200 I'm in the restaurant with the Minister. 800 00:41:40,300 --> 00:41:42,200 Get a camera down here now. 801 00:41:58,600 --> 00:41:59,500 Over here. 802 00:42:02,100 --> 00:42:07,300 Looks like Uncle jj's trophy wife just stepped out of the trophy cabinet. 803 00:42:07,800 --> 00:42:08,800 You don't think they're. . . ? 804 00:42:09,500 --> 00:42:11,600 Hammer and tongs. Look at them, all over each other. 805 00:42:52,300 --> 00:42:54,800 Looks like it's going to be a productive night. 806 00:42:56,500 --> 00:42:59,000 Get these printed out, and bring them back to me here. 807 00:43:29,100 --> 00:43:30,100 Nice evening? 808 00:43:30,500 --> 00:43:31,600 Yeah, not bad. 809 00:43:33,600 --> 00:43:36,700 I found these, reckon someone else has seen them and all. 810 00:43:37,600 --> 00:43:39,600 - Where's Sean? - I dunno. Not in his room. 811 00:43:40,100 --> 00:43:41,400 Not answering his phone, either. 812 00:43:44,900 --> 00:43:45,600 Where is he? 813 00:43:53,900 --> 00:43:55,200 Sean, listen. 814 00:43:55,600 --> 00:43:56,600 I don't want to hear it. 815 00:43:56,600 --> 00:43:58,400 If you don't need me any more then fine, I'm gone. 816 00:43:58,400 --> 00:44:01,800 - Let us explain. - You made me a promise and you lied. 817 00:44:01,900 --> 00:44:02,500 Wait. 818 00:44:02,500 --> 00:44:04,200 What happened to us looking out for each other? 819 00:44:04,900 --> 00:44:06,000 What happened to that? 820 00:44:06,000 --> 00:44:07,100 - You didn't even tell me. - Sean. 821 00:44:07,200 --> 00:44:09,700 There is nothing between me and Mickey. 822 00:44:10,800 --> 00:44:12,300 That was Georgia and Alex. 823 00:44:12,700 --> 00:44:13,900 - Yeah, right. - It was part ofthe con. 824 00:44:13,900 --> 00:44:16,400 You're out with your new boyfriend, 825 00:44:16,400 --> 00:44:17,600 celebrating how clever you are, 826 00:44:17,600 --> 00:44:20,400 meanwhile the woman we've just stung is sitting three tables away. 827 00:44:20,500 --> 00:44:22,900 Not so clever any more are you? 828 00:44:23,000 --> 00:44:24,400 Sean, she's wearing a ring. 829 00:44:27,800 --> 00:44:29,900 - What? - Emma is wearing Georgia's wedding ring. 830 00:44:29,900 --> 00:44:30,900 She's in character. 831 00:44:34,500 --> 00:44:35,200 Details. 832 00:44:35,900 --> 00:44:37,300 You weren't supposed to be there. 833 00:44:37,300 --> 00:44:38,500 It was for Christie to see. 834 00:44:38,500 --> 00:44:40,200 We knew she was a hard taskmaster. 835 00:44:40,200 --> 00:44:42,700 We didn't think she'd call you to bring her a camera. 836 00:44:43,700 --> 00:44:47,200 No, the con was over. 837 00:44:47,300 --> 00:44:49,200 She'd already got that jonas guy to give us the hundred thousand. 838 00:44:49,200 --> 00:44:50,700 We'd got our money, 839 00:44:51,100 --> 00:44:53,000 but we had to think of a way to save the youth club. 840 00:44:54,100 --> 00:44:55,500 Candy from a baby. 841 00:44:56,100 --> 00:44:59,000 Now you're going to explain to me how all of this helps the Pulse. 842 00:45:04,400 --> 00:45:05,300 It d0esn't. 843 00:45:06,200 --> 00:45:09,400 Look, Sean, the con showed us how she operates. 844 00:45:09,400 --> 00:45:12,000 But we needed a new plan that 845 00:45:12,000 --> 00:45:13,600 would make Christie incriminate herself. 846 00:45:17,400 --> 00:45:18,700 - Power - What? 847 00:45:18,800 --> 00:45:20,300 That's what Christie wants. That's what we give her. 848 00:45:20,300 --> 00:45:21,700 Makes her think she's in control. 849 00:45:21,800 --> 00:45:24,000 It's the only way she's gonna drop her guard. 850 00:45:24,100 --> 00:45:25,800 - How are we going to do that? - Bait. 851 00:45:27,300 --> 00:45:30,700 You and I have to convince Christie that we are involved. 852 00:45:30,800 --> 00:45:31,800 Gives her leverage. 853 00:45:31,800 --> 00:45:32,900 And with that feeling of power, 854 00:45:32,900 --> 00:45:36,000 she will incriminate herself and we will use that to save the Pulse. 855 00:45:37,900 --> 00:45:40,600 Where will Christie be tonight? 856 00:45:50,500 --> 00:45:52,200 Hello, yes, I'd like to make a reservation. 857 00:45:52,700 --> 00:45:54,800 Table for two, 7:30pm this evening, 858 00:45:55,500 --> 00:45:57,000 under the name of Alex Cooper. 859 00:45:57,400 --> 00:45:59,000 When she saw Georgia and Alex together, 860 00:45:59,000 --> 00:46:01,400 she felt that she had one over on us. 861 00:46:03,900 --> 00:46:05,100 This feels strange. 862 00:46:10,500 --> 00:46:12,500 I think we've waited long enough, don't you? 863 00:46:13,300 --> 00:46:14,300 I suppose. 864 00:46:22,200 --> 00:46:22,900 Did she see? 865 00:46:24,300 --> 00:46:26,000 - No. - For G0d's sake. 866 00:46:26,000 --> 00:46:26,600 I know. 867 00:46:32,000 --> 00:46:34,200 She had Georgia and Alex exactly where she wanted them. 868 00:46:34,900 --> 00:46:35,900 It was part ofthe con? 869 00:46:36,600 --> 00:46:37,600 It was part ofthe con. 870 00:46:39,400 --> 00:46:40,500 You and Mickey were bait? 871 00:46:41,100 --> 00:46:43,400 Yes. Sean, it was horrible. 872 00:46:51,800 --> 00:46:53,500 - So nothing actually...? - God, no. Don't be absurd! 873 00:46:53,500 --> 00:46:55,100 No, nothing! 874 00:47:01,100 --> 00:47:02,000 Macadamia? 875 00:47:09,600 --> 00:47:12,200 Sean, y0u've made such an issue of me spending time with your sister. 876 00:47:12,200 --> 00:47:13,500 You can be quite arsey, Sean. 877 00:47:13,500 --> 00:47:14,700 Yeah, it's scary. 878 00:47:15,300 --> 00:47:16,500 It could jeopardise the con. 879 00:47:17,800 --> 00:47:18,900 It was to get Christie. 880 00:47:19,700 --> 00:47:21,700 Well, now that that's completely cleared up... 881 00:47:21,800 --> 00:47:23,300 Mmm-hmm. For ever. 882 00:47:23,600 --> 00:47:24,200 By the way, 883 00:47:25,500 --> 00:47:27,700 today's not your last day in Christie's office. 884 00:47:27,800 --> 00:47:28,400 0h, what? 885 00:47:29,200 --> 00:47:31,400 Bulldozers are still due at 9:30. 886 00:47:31,800 --> 00:47:32,700 Could be worse - 887 00:47:33,000 --> 00:47:34,300 he could be shagging your sister! 888 00:48:01,000 --> 00:48:02,800 Still can't believe I thought you two were... 889 00:48:08,400 --> 00:48:09,500 Thanks for coming. 890 00:48:10,100 --> 00:48:12,500 I thought we'd be more comfortable meeting here - 891 00:48:13,300 --> 00:48:14,500 away from jj. 892 00:48:18,800 --> 00:48:19,800 HE can COITIE Up NOW. 893 00:48:28,800 --> 00:48:31,800 Seems like everything really does go through Alex! 894 00:48:35,700 --> 00:48:37,000 These photographs... 895 00:48:39,000 --> 00:48:40,500 could killjj. 896 00:48:41,500 --> 00:48:43,900 Though probably not before he made some amendments to his will. 897 00:48:48,900 --> 00:48:50,900 And I don't suppose they'd play very well 898 00:48:50,900 --> 00:48:53,500 in the divorce courts either. 899 00:49:00,100 --> 00:49:04,000 And I can't imagine what they'd do to your reputation as a personal lawyer. 900 00:49:11,100 --> 00:49:14,200 All right, OK. What do you want? 901 00:49:14,600 --> 00:49:16,200 - Money? - I do want money. 902 00:49:17,100 --> 00:49:20,900 Once the City Side development goes ahead, it'll be worth millions. 903 00:49:21,500 --> 00:49:25,400 What I'm asking for is quite modest in comparison - 500,000. 904 00:49:26,000 --> 00:49:29,900 There is no way we can give you�� that amount of money, not without jj noticing. 905 00:49:30,000 --> 00:49:32,700 I think you do a lot without jj noticing. 906 00:49:32,700 --> 00:49:35,000 We'd have to account for it. 907 00:49:35,100 --> 00:49:38,700 Sell me a plot on the edge ofthe site. Say, 50,000. 908 00:49:39,100 --> 00:49:41,000 After Hugh Cannon's de-listed it, 909 00:49:41,800 --> 00:49:43,400 you buy it back for 600. 910 00:49:43,600 --> 00:49:47,100 Ifjj asks, tell him it was an oversight. 911 00:49:47,600 --> 00:49:50,800 There was a small leaseholder someone forgot to buy out. 912 00:49:51,200 --> 00:49:52,000 Wait! 913 00:49:52,500 --> 00:49:55,500 50,000 in exchange for 600,0002 There's no way... 914 00:49:55,500 --> 00:49:57,000 What about this situation gives you 915 00:49:57,000 --> 00:49:59,200 the impression you're in a position to negotiate? 916 00:50:02,500 --> 00:50:05,100 OK. . . 917 00:50:05,100 --> 00:50:08,900 say we did sell you a plot of land... 918 00:50:10,500 --> 00:50:11,300 You're an MP - 919 00:50:12,000 --> 00:50:13,800 you can't be seen to be mixed up in this kind of thing. 920 00:50:13,800 --> 00:50:15,800 You're not actually thinking of letting her do this? 921 00:50:15,900 --> 00:50:17,600 I don't think we have a choice! 922 00:50:17,900 --> 00:50:18,500 No! 923 00:50:18,700 --> 00:50:20,700 If jj sees those photos, it's over! 924 00:50:22,100 --> 00:50:23,600 So, tell me, 925 00:50:23,600 --> 00:50:27,600 how do you give us that money without it being traceable to you? 926 00:50:28,400 --> 00:50:29,800 Same way I always do. 927 00:50:38,200 --> 00:50:43,300 jonas wants to give you a bank draft of ���� 928 00:50:43,400 --> 00:50:44,200 I don't understand. 929 00:50:44,200 --> 00:50:46,600 He works for me, stupid. 930 00:50:46,700 --> 00:50:48,400 I tell jonas what to buy. 931 00:50:48,700 --> 00:50:51,000 I de-list it. He sells it. 932 00:50:51,100 --> 00:50:53,600 We split the profits, 80-20. 933 00:50:54,200 --> 00:50:56,200 She just called me stupid! 934 00:50:56,200 --> 00:50:59,000 I know, I know. You should really tell your brother. 935 00:50:59,500 --> 00:51:00,300 Your brother? 936 00:51:02,200 --> 00:51:04,200 Get out! This meeting's private. 937 00:51:06,400 --> 00:51:09,500 He works for me, stupid. I tell jonas what to buy. 938 00:51:09,600 --> 00:51:11,700 'I de-list it. He sells. 939 00:51:11,900 --> 00:51:14,200 'We split the profits, 80-20.' 940 00:51:16,800 --> 00:51:19,000 You shouldn't talk about my sister like that. 941 00:51:19,800 --> 00:51:22,100 Or confess to high-level corruption on tape. 942 00:51:25,300 --> 00:51:26,600 You bugged my office. 943 00:51:42,600 --> 00:51:45,700 Well, I told you I was proactive. 944 00:51:53,100 --> 00:51:54,400 Twenty five past. 945 00:51:55,400 --> 00:51:56,700 You sure this is going to work? 946 00:51:57,100 --> 00:51:58,100 Works every time. 947 00:52:01,800 --> 00:52:02,500 Think it'll work? 948 00:52:02,600 --> 00:52:04,100 I don't know.It was your idea. 949 00:52:09,700 --> 00:52:11,600 You can't blackmail me with any of this. 950 00:52:12,200 --> 00:52:14,100 Bugging an MP's office, 951 00:52:15,100 --> 00:52:17,200 offering bribes to an elected official. 952 00:52:17,300 --> 00:52:21,300 IF I go down, you do, too. 953 00:52:22,500 --> 00:52:25,000 Yes. Probably. 954 00:52:25,400 --> 00:52:29,000 But the question you should be asking yourself is, 955 00:52:29,400 --> 00:52:32,800 are we willing to run that risk in order to do the right thing? 956 00:52:33,600 --> 00:52:36,200 That's called conviction politics. 957 00:52:43,200 --> 00:52:44,000 Let's do it. 958 00:52:47,100 --> 00:52:47,900 What do you want? 959 00:52:48,600 --> 00:52:53,600 We want a property you told jonas to buy - The Pulse. 960 00:52:53,900 --> 00:52:55,200 We'd like that, please. 961 00:52:55,300 --> 00:52:56,600 I'm afraid you're too late. 962 00:52:57,300 --> 00:52:59,000 The bulldozers go in at half past nine. 963 00:52:59,800 --> 00:53:02,200 We may have bought a little extra time there. 964 00:53:12,900 --> 00:53:13,600 Good lord! 965 00:53:14,300 --> 00:53:15,900 A Natterjack toad! 966 00:53:16,100 --> 00:53:18,100 I'm almost certain that's a protected species. 967 00:53:18,100 --> 00:53:19,600 Yes. Excuse me! 968 00:53:20,800 --> 00:53:24,800 The 1994 Conservation Regulations make it an offence to kill, 969 00:53:24,900 --> 00:53:27,200 capture or disturb a protected species. 970 00:53:28,500 --> 00:53:29,300 Ithink. 971 00:53:30,900 --> 00:53:32,000 Look, Miss Christie. 972 00:53:32,200 --> 00:53:36,200 My guess is you didn't go into politics to steal from your constituents. 973 00:53:36,800 --> 00:53:39,300 Might be that at some point you even wanted to help them. 974 00:53:39,700 --> 00:53:41,300 If you can remember that far back. 975 00:53:42,300 --> 00:53:45,600 So we would like to offer you 976 00:53:45,900 --> 00:53:47,800 a once-in-a-lifetime opportunity. 977 00:53:50,200 --> 00:53:53,000 It's also an offence to damage or destroy 978 00:53:53,100 --> 00:53:56,400 the breeding site or resting ground of such an animal. 979 00:53:56,700 --> 00:53:58,800 Can't imagine where their breeding grounds might be. 980 00:54:09,800 --> 00:54:10,600 Stop the work! 981 00:54:10,800 --> 00:54:12,600 Release the vehicles. 982 00:54:12,600 --> 00:54:13,300 It worked. 983 00:54:14,100 --> 00:54:15,400 I can't believe it worked! 984 00:54:17,700 --> 00:54:18,800 Don't let it overflow. 985 00:54:19,400 --> 00:54:21,900 Sam, watch it with that fork, yeah! 986 00:54:21,900 --> 00:54:23,600 Lennie, here are the frogs. 987 00:54:24,200 --> 00:54:25,900 They're not frogs, they're toads. 988 00:54:28,900 --> 00:54:30,700 Don't worry. We'll think of something. 989 00:54:35,500 --> 00:54:36,800 You thinking what I'm thinking? 990 00:54:38,100 --> 00:54:38,800 Only if you're thinking, 991 00:54:38,800 --> 00:54:42,300 let's buy extra time by borrowing some endangered frogs 992 00:54:42,600 --> 00:54:43,600 from my friend Miriam. 993 00:54:47,200 --> 00:54:48,900 Now, what can I do for you? 994 00:54:49,000 --> 00:54:50,800 I'm looking for some frogs. 995 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 No frogs here. 996 00:54:53,500 --> 00:54:55,600 Got some toads if you'd like. 997 00:55:01,700 --> 00:55:03,900 The old toad-breeding scam, eh? 998 00:55:09,800 --> 00:55:10,700 All right, guys? 999 00:55:11,100 --> 00:55:13,500 Watch out for the frogs. Don't step on the frogs. 1000 00:55:15,400 --> 00:55:18,000 Toads! Don't step on the toads. 1001 00:55:21,900 --> 00:55:22,600 Right. 1002 00:55:23,700 --> 00:55:24,500 Let's do this. 1003 00:55:27,700 --> 00:55:28,300 OK. 1004 00:55:30,600 --> 00:55:33,400 My government is committed to fostering a business 1005 00:55:33,400 --> 00:55:36,300 culture grounded in community responsibility. 1006 00:55:36,500 --> 00:55:38,300 The Prime Minister, you may remember, 1007 00:55:38,300 --> 00:55:42,000 has spoken about the need to revive a tradition of philanthropy in this country. 1008 00:55:42,200 --> 00:55:44,400 And that's why it's so gratifying 1009 00:55:44,400 --> 00:55:48,100 to be able to announce the gifting of this fine centre 1010 00:55:48,200 --> 00:55:54,000 by jonas Proctor to the community. 1011 00:55:55,500 --> 00:55:56,700 We just got our club back! 1012 00:55:59,600 --> 00:56:01,800 Guys, thanks. 1013 00:56:02,400 --> 00:56:03,100 What do I owe you? 1014 00:56:04,400 --> 00:56:05,400 We've, um... 1015 00:56:06,400 --> 00:56:08,000 We've covered our costs on this one. 1016 00:56:09,300 --> 00:56:12,400 ?? 1017 00:56:12,500 --> 00:56:14,600 Nice grift! 1018 00:56:16,000 --> 00:56:17,800 Once again, guys, thanks. 1019 00:56:18,000 --> 00:56:19,900 Looks like you might be able to start those yoga lessons now. 1020 00:56:22,800 --> 00:56:24,700 What happened to short sharp shocks, Ash? 1021 00:56:24,700 --> 00:56:25,300 Bollocks! 1022 00:56:25,800 --> 00:56:27,500 Are you becoming a do-gooding liberal? 1023 00:56:27,500 --> 00:56:29,400 I'm not saying anything without a lawyer present. 1024 00:56:29,500 --> 00:56:30,900 Mickey told me what you said. 1025 00:56:31,400 --> 00:56:33,100 Are you still looking out for your big sister? 1026 00:56:33,100 --> 00:56:34,100 Yeah, I am. 1027 00:56:36,400 --> 00:56:38,900 I was thinking, about this fake affair. 1028 00:56:43,100 --> 00:56:44,200 Out of curiosity, whose idea was it? 1029 00:56:44,200 --> 00:56:46,300 Tricky actually to remember exactly who... 1030 00:56:46,300 --> 00:56:47,800 Brainstorming situation like that. Brainstorming? 1031 00:56:47,800 --> 00:56:49,100 It's time we moved on. 1032 00:56:49,100 --> 00:56:51,400 Good idea. We're probably a bad influence on these kids. 1033 00:56:51,500 --> 00:56:53,400 Is that Shanice coming over? She looks pretty angry. 1034 00:56:54,900 --> 00:56:55,700 Yeah, very funny. 1035 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 76232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.