All language subtitles for Godsend.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,691 --> 00:00:04,358 (fire roaring sound effect) 2 00:00:18,301 --> 00:00:20,718 (soft music) 3 00:01:55,670 --> 00:01:56,980 - Hey, look, here's a new guy. 4 00:01:56,980 --> 00:01:58,810 - I seen that. I ain't never seen him before. 5 00:01:58,810 --> 00:02:00,930 - You take his shoes, I'll take his money. 6 00:02:00,930 --> 00:02:01,780 - I'm on it, man. 7 00:02:08,868 --> 00:02:13,035 (dramatic heartbeat sound effect) 8 00:02:16,907 --> 00:02:20,657 (dramatic thud sound effect) 9 00:02:23,681 --> 00:02:25,110 (man panting) 10 00:02:25,110 --> 00:02:28,230 Whoa man. I thought you was already dead. 11 00:02:28,230 --> 00:02:29,445 - Get outta here! Go! 12 00:02:29,445 --> 00:02:30,856 - It's all good. It's all good. 13 00:02:30,856 --> 00:02:32,773 - [Man] Get outta here. 14 00:02:34,877 --> 00:02:37,390 (man grunting) 15 00:02:37,390 --> 00:02:39,417 - Hey, hey mister. 16 00:02:39,417 --> 00:02:40,250 You okay? 17 00:02:41,267 --> 00:02:43,670 You don't look so good. 18 00:02:43,670 --> 00:02:44,920 I brought you some water. 19 00:02:47,810 --> 00:02:51,718 Here, I'll hold it. I'll hold it. (woman whimpering) 20 00:02:52,700 --> 00:02:54,093 You was thirsty. 21 00:02:56,748 --> 00:02:58,920 (man grunts) 22 00:02:58,920 --> 00:02:59,870 - [Man] Where am I? 23 00:03:01,460 --> 00:03:03,700 - You're under the Second Street bridge. 24 00:03:03,700 --> 00:03:05,470 You don't remember how you got here? 25 00:03:05,470 --> 00:03:07,110 People like, dressed like you 26 00:03:07,110 --> 00:03:09,050 don't come and hang out down here. 27 00:03:09,050 --> 00:03:12,041 Here, let me help you. Girlfriend, get over here. 28 00:03:12,041 --> 00:03:13,291 Oh, oh, oh, oh. 29 00:03:16,188 --> 00:03:18,593 Come on we help you. 30 00:03:18,593 --> 00:03:22,113 You okay? You can walk by yourself? 31 00:03:22,113 --> 00:03:24,065 (man panting) 32 00:03:24,065 --> 00:03:24,898 (man grunts) 33 00:03:24,898 --> 00:03:27,200 Hey cat, what's your name? 34 00:03:29,684 --> 00:03:31,431 - I don't know. 35 00:03:31,431 --> 00:03:34,514 (anticipatory music) 36 00:03:38,560 --> 00:03:41,040 Help me. Help me. Help me. 37 00:03:41,040 --> 00:03:42,620 - Get away from me you filthy beggar. 38 00:03:42,620 --> 00:03:44,532 Or I'll punch you in the face! 39 00:03:44,532 --> 00:03:47,115 (man grunting) 40 00:03:48,791 --> 00:03:51,054 (man crying) 41 00:03:51,054 --> 00:03:53,554 (man screams) 42 00:03:54,515 --> 00:03:58,098 (dramatic music continues) 43 00:04:02,435 --> 00:04:03,908 (man groans) (woman screams) 44 00:04:03,908 --> 00:04:08,575 (dramatic anticipatory music continues) 45 00:04:20,863 --> 00:04:21,696 (woman screams) 46 00:04:21,696 --> 00:04:23,953 Can you help me? - Hey, hey, hey, hey. 47 00:04:23,953 --> 00:04:25,114 What's going on here? 48 00:04:25,114 --> 00:04:27,180 Hey! - Oh my! 49 00:04:27,180 --> 00:04:28,330 - Seems to be the problem. 50 00:04:28,330 --> 00:04:29,163 - This (indistinct) just tried to attack me. 51 00:04:29,163 --> 00:04:31,325 - No, no, no, no. I was asking you a question. 52 00:04:31,325 --> 00:04:33,790 - Hey, listen here, you need to keep your filthy hands 53 00:04:33,790 --> 00:04:34,660 to yourself. 54 00:04:34,660 --> 00:04:35,493 You hear me? 55 00:04:35,493 --> 00:04:36,470 - Yeah. I hear you. 56 00:04:36,470 --> 00:04:39,880 - Yeah, we have ordinances in this town against panhandling. 57 00:04:39,880 --> 00:04:41,730 - I don't even know what town I'm in. 58 00:04:42,850 --> 00:04:44,490 What town am I in? 59 00:04:44,490 --> 00:04:45,610 What town am I in? 60 00:04:45,610 --> 00:04:47,040 - You trying to be a funny guy? 61 00:04:47,040 --> 00:04:48,130 - I'm not trying to be funny. 62 00:04:48,130 --> 00:04:50,260 I just need to know where I'm at. 63 00:04:50,260 --> 00:04:51,390 - You know what? 64 00:04:51,390 --> 00:04:53,399 Welcome to the city of hard knocks. 65 00:04:53,399 --> 00:04:56,566 (loud thud and crash) 66 00:04:57,439 --> 00:04:59,167 - Thank you, officer. 67 00:04:59,167 --> 00:05:00,834 - My pleasure ma'am. 68 00:05:11,400 --> 00:05:12,940 - Yeah dispatch. 69 00:05:12,940 --> 00:05:14,550 10 50. 70 00:05:14,550 --> 00:05:16,650 Send a wagon over to second and main over. 71 00:05:17,870 --> 00:05:18,703 Roger that. 72 00:05:23,636 --> 00:05:26,719 (anticipatory music) 73 00:05:43,016 --> 00:05:44,209 (kissing sounds) 74 00:05:44,209 --> 00:05:45,400 (man whistles) 75 00:05:45,400 --> 00:05:46,690 - Good morning. 76 00:05:46,690 --> 00:05:48,560 Or should I say good afternoon? 77 00:05:48,560 --> 00:05:49,920 - Where am I at? 78 00:05:49,920 --> 00:05:51,380 - Doesn't matter where you're at. 79 00:05:51,380 --> 00:05:52,480 - Who put me here? 80 00:05:52,480 --> 00:05:53,313 Who's in charge? 81 00:05:54,500 --> 00:05:56,770 - I am. I rule. 82 00:05:56,770 --> 00:05:58,910 As long as you're in here, I rule. 83 00:05:58,910 --> 00:06:00,720 - Back away man. Back away. - Hey man, no one tells me 84 00:06:00,720 --> 00:06:02,973 to back away, I rule this. 85 00:06:02,973 --> 00:06:03,806 - Guard! 86 00:06:03,806 --> 00:06:05,250 - You need to get back to Mexico. 87 00:06:05,250 --> 00:06:07,300 South to the border, this ain't East L.A. 88 00:06:07,300 --> 00:06:09,543 - Hey, you. - Guard! 89 00:06:09,543 --> 00:06:11,920 - You. Do you even know what you're doing in here 90 00:06:11,920 --> 00:06:14,033 and what you did to get in here? 91 00:06:15,062 --> 00:06:16,100 (loud thud) 92 00:06:16,100 --> 00:06:18,200 - Don't you ever put your hands on me. 93 00:06:18,200 --> 00:06:19,112 You know- 94 00:06:19,112 --> 00:06:24,112 (loud thuds) (man coughing) 95 00:06:24,891 --> 00:06:26,602 - Go back where? Huh? 96 00:06:26,602 --> 00:06:30,585 Go back where? Huh? - I'm gonna get you. 97 00:06:30,585 --> 00:06:32,035 (man choking) 98 00:06:32,035 --> 00:06:34,618 (upbeat music) 99 00:06:50,560 --> 00:06:53,573 - Hey, man, what happened to you? 100 00:06:53,573 --> 00:06:56,600 - I had an altercation with some inmates. 101 00:06:56,600 --> 00:06:57,820 - I'm sorry what'd you say? 102 00:06:57,820 --> 00:06:59,740 - I got beat up. 103 00:06:59,740 --> 00:07:01,370 - You got beat up, huh? 104 00:07:01,370 --> 00:07:04,690 - Yeah. My jaw is killing me too. 105 00:07:04,690 --> 00:07:05,940 Think it might be broken. 106 00:07:07,180 --> 00:07:08,820 - Well, that's not good, 107 00:07:08,820 --> 00:07:11,010 because we're gonna be talking to the judge here in a minute 108 00:07:11,010 --> 00:07:13,710 and you're gonna have to speak up so she can hear you. 109 00:07:15,010 --> 00:07:16,167 - Who are you? 110 00:07:16,167 --> 00:07:17,310 - Oh, I'm sorry. 111 00:07:17,310 --> 00:07:18,350 I didn't introduce myself. 112 00:07:18,350 --> 00:07:21,060 I'm your designated public defender. 113 00:07:21,060 --> 00:07:22,200 - Your name? 114 00:07:22,200 --> 00:07:23,960 - That's not important. 115 00:07:23,960 --> 00:07:27,010 You just need some kind of token representation 116 00:07:27,010 --> 00:07:29,940 because that's how this whole justice system works. 117 00:07:29,940 --> 00:07:31,540 - Yeah. I don't have one either. 118 00:07:32,560 --> 00:07:33,930 - You don't what? 119 00:07:33,930 --> 00:07:35,430 - A name. 120 00:07:35,430 --> 00:07:36,630 I don't have one either. 121 00:07:38,500 --> 00:07:40,030 - A name? 122 00:07:40,030 --> 00:07:42,296 Yeah, you do. It's right here. 123 00:07:42,296 --> 00:07:43,129 - John. 124 00:07:44,022 --> 00:07:44,855 - [Man] John? 125 00:07:44,855 --> 00:07:46,310 - Yeah John. 126 00:07:46,310 --> 00:07:47,143 John Doe. 127 00:07:49,500 --> 00:07:50,590 - John Doe? 128 00:07:50,590 --> 00:07:52,750 - Well, that's obviously not your real name. 129 00:07:52,750 --> 00:07:54,700 They probably booked you under the name John Doe, 130 00:07:54,700 --> 00:07:57,000 because you were unresponsive. 131 00:07:57,000 --> 00:08:00,500 - Unresponsive? I was knocked out. 132 00:08:00,500 --> 00:08:01,670 - Right. 133 00:08:01,670 --> 00:08:03,360 So if I could just get your full name 134 00:08:03,360 --> 00:08:04,610 for the case file please. 135 00:08:06,807 --> 00:08:08,670 - What don't you understand? 136 00:08:08,670 --> 00:08:12,300 I got hit in the head. I don't know my name. 137 00:08:12,300 --> 00:08:13,230 I don't know nothing. 138 00:08:13,230 --> 00:08:14,710 I don't even know why I'm here. 139 00:08:14,710 --> 00:08:15,940 Why am I here? 140 00:08:15,940 --> 00:08:18,150 - Listen, I don't have time for games right now. 141 00:08:18,150 --> 00:08:19,920 - I'm not playing games here. 142 00:08:19,920 --> 00:08:21,113 I don't know. 143 00:08:23,200 --> 00:08:25,850 - That's not good, 144 00:08:25,850 --> 00:08:28,480 because the judge is gonna wanna know who you are. 145 00:08:28,480 --> 00:08:31,630 - Don't you think I wanna know who I am, huh? 146 00:08:31,630 --> 00:08:33,730 - You'd be surprised. 147 00:08:33,730 --> 00:08:35,530 Listen, we don't have that much time. 148 00:08:35,530 --> 00:08:37,700 We need to go over your charges. Okay? 149 00:08:37,700 --> 00:08:39,160 - Charges? 150 00:08:39,160 --> 00:08:41,160 What am I even being charged with? 151 00:08:41,160 --> 00:08:44,050 - What you did. Okay. 152 00:08:44,050 --> 00:08:46,720 Here are the charges from the arresting officer, 153 00:08:46,720 --> 00:08:49,233 aggressive panhandling and assault. 154 00:08:50,490 --> 00:08:52,220 - I didn't do that. 155 00:08:52,220 --> 00:08:53,330 - And you probably didn't 156 00:08:53,330 --> 00:08:56,360 but this officer tends to exaggerate a little bit 157 00:08:56,360 --> 00:08:58,720 when it comes to filing charges. 158 00:08:58,720 --> 00:09:00,610 - There you go. Right? That's good. 159 00:09:00,610 --> 00:09:01,630 I plead not guilty then. 160 00:09:01,630 --> 00:09:06,300 - Absolutely not. You plead guilty as charged. 161 00:09:06,300 --> 00:09:08,100 - What? - You heard me. 162 00:09:08,100 --> 00:09:09,760 You're going to plead guilty. 163 00:09:09,760 --> 00:09:12,370 I'm gonna tell the judge that this is your first offense 164 00:09:12,370 --> 00:09:14,370 and she's gonna let you walk outta here. 165 00:09:15,940 --> 00:09:19,083 - So a defendant has to prove that he's innocent? 166 00:09:20,070 --> 00:09:22,220 - You've been watching too much TV, Mr. Doe. 167 00:09:22,220 --> 00:09:24,500 - Hey, look, I may not remember my name, 168 00:09:24,500 --> 00:09:26,740 but I do know the judicial system. 169 00:09:26,740 --> 00:09:28,983 - Not in this jurisdiction you don't. 170 00:09:29,820 --> 00:09:31,870 You see, if you plead not guilty, 171 00:09:31,870 --> 00:09:33,940 the judge is then gonna have the arresting officer 172 00:09:33,940 --> 00:09:35,550 come in to testify. 173 00:09:35,550 --> 00:09:36,890 He's gonna be angry. 174 00:09:36,890 --> 00:09:38,940 He's gonna come up with all these new charges 175 00:09:38,940 --> 00:09:40,873 and she's gonna believe every word of it. 176 00:09:44,270 --> 00:09:45,550 - So I plead guilty? 177 00:09:45,550 --> 00:09:48,903 - You'll plead guilty and apologize. 178 00:09:51,640 --> 00:09:53,653 - I'll plead guilty. And I'll apologize. 179 00:09:55,260 --> 00:09:57,070 Still don't know your name. 180 00:09:57,070 --> 00:09:58,430 - It's almost time for her. 181 00:09:58,430 --> 00:09:59,457 - But what about the- 182 00:09:59,457 --> 00:10:01,840 (man shushes defendant) 183 00:10:01,840 --> 00:10:02,883 - Please rise. 184 00:10:03,750 --> 00:10:06,143 The Honorable Judge Patterson is now presiding. 185 00:10:09,590 --> 00:10:11,790 - All right, let's move on to the next case. 186 00:10:13,497 --> 00:10:16,207 The City versus John Doe. 187 00:10:18,880 --> 00:10:19,770 John Doe? 188 00:10:19,770 --> 00:10:21,290 - Yes, your honor we're here. 189 00:10:21,290 --> 00:10:25,203 - Well, I can see that. What's with this John Doe nonsense? 190 00:10:26,100 --> 00:10:27,230 - Yes, your honor. 191 00:10:27,230 --> 00:10:31,220 The defendant here is suffering with some memory issues 192 00:10:31,220 --> 00:10:33,350 as a result of a head injury. 193 00:10:33,350 --> 00:10:34,680 - Is that right? 194 00:10:34,680 --> 00:10:35,980 - Yes, your honor. 195 00:10:35,980 --> 00:10:39,150 - I was directing the question to the defendant. 196 00:10:39,150 --> 00:10:40,050 - Yes, your honor. 197 00:10:41,310 --> 00:10:43,080 - I can't hear you speak up. 198 00:10:43,080 --> 00:10:44,600 - Yes, your honor. 199 00:10:44,600 --> 00:10:46,850 - Oh my God, man. What happened to your head? 200 00:10:48,401 --> 00:10:49,234 - I got beat up. 201 00:10:51,420 --> 00:10:54,070 - While in custody, I suppose? 202 00:10:54,070 --> 00:10:56,080 - Yeah in my cell. I got beat up. 203 00:10:56,080 --> 00:10:58,640 - And I suppose your head injury and memory loss 204 00:10:58,640 --> 00:11:01,920 are being blamed on the arresting officer? 205 00:11:01,920 --> 00:11:03,580 - No, no, no. I never said that. 206 00:11:03,580 --> 00:11:04,413 I never said- 207 00:11:04,413 --> 00:11:05,700 - If I may interject your honor, 208 00:11:05,700 --> 00:11:08,690 at no time did the defendant ever suggest to me 209 00:11:08,690 --> 00:11:12,083 that he was ever a victim of any kind of police brutality. 210 00:11:12,930 --> 00:11:14,220 - Fine. 211 00:11:14,220 --> 00:11:16,630 So then, the defendant would have no problem 212 00:11:16,630 --> 00:11:17,910 going on the record stating 213 00:11:17,910 --> 00:11:20,700 that he does not hold the city responsible 214 00:11:20,700 --> 00:11:23,570 for any injuries sustained while in custody? 215 00:11:23,570 --> 00:11:24,460 - Correct your honor. 216 00:11:24,460 --> 00:11:25,810 - I wanna hear it from him. 217 00:11:27,210 --> 00:11:28,660 - Your honor, 218 00:11:28,660 --> 00:11:30,940 I don't hold the city, the state responsible. 219 00:11:30,940 --> 00:11:31,940 - Speak up! 220 00:11:31,940 --> 00:11:34,433 - I do not hold the city or state responsible. 221 00:11:35,650 --> 00:11:38,173 - Including the arresting officer. 222 00:11:39,120 --> 00:11:40,820 - Including the arresting officer. 223 00:11:42,740 --> 00:11:43,573 - Fine. 224 00:11:44,870 --> 00:11:47,453 Now, these charges against you. 225 00:11:49,430 --> 00:11:52,023 Aggressive panhandling and assault. 226 00:11:54,170 --> 00:11:57,840 Can the defendant explain how he came to be arrested? 227 00:11:57,840 --> 00:12:00,323 - Guilty. I'm guilty. Guilty. 228 00:12:01,770 --> 00:12:03,993 - Did I ask you how you plead? 229 00:12:05,000 --> 00:12:05,833 - No. 230 00:12:08,800 --> 00:12:12,320 - Did I ask your defendant how he pleads counselor? 231 00:12:12,320 --> 00:12:13,340 - No, your honor. 232 00:12:13,340 --> 00:12:15,163 - No, I did not. 233 00:12:16,420 --> 00:12:18,790 I simply asked the defendant to explain to me 234 00:12:18,790 --> 00:12:21,166 how he came to be arrested. 235 00:12:21,166 --> 00:12:23,473 - I don't know. 236 00:12:23,473 --> 00:12:24,913 I don't remember. 237 00:12:26,190 --> 00:12:27,323 - Very well then. 238 00:12:28,670 --> 00:12:29,913 - I don't remember. 239 00:12:30,793 --> 00:12:32,223 I'm sorry. I don't remember. 240 00:12:34,080 --> 00:12:35,130 - You don't remember? 241 00:12:40,040 --> 00:12:41,773 But you're ready to plead guilty. 242 00:12:43,850 --> 00:12:44,683 - Yeah. 243 00:12:45,680 --> 00:12:48,110 - That doesn't make any sense to me. 244 00:12:48,110 --> 00:12:50,860 Does that make any sense to you counselor? 245 00:12:50,860 --> 00:12:54,110 - Well, the defendant has the utmost respect 246 00:12:54,110 --> 00:12:55,490 for the arresting officer 247 00:12:55,490 --> 00:12:57,780 and he is willing to accept the charges 248 00:12:57,780 --> 00:13:00,600 that were issued and witnessed by him. 249 00:13:00,600 --> 00:13:01,573 - Bull crap! 250 00:13:02,430 --> 00:13:04,240 You know, I now know 251 00:13:04,240 --> 00:13:07,700 what's going on with all these memory loss shenanigans. 252 00:13:07,700 --> 00:13:08,580 - Your honor? 253 00:13:08,580 --> 00:13:11,370 - Yes, the defendant was homeless 254 00:13:11,370 --> 00:13:16,180 and yes he was out panhandling when he saw a police officer 255 00:13:16,180 --> 00:13:18,093 and thought he'd get himself arrested. 256 00:13:18,980 --> 00:13:21,850 Oh and now he wants to become a ward of the state 257 00:13:21,850 --> 00:13:24,090 so he can get some free mental health care 258 00:13:24,090 --> 00:13:27,126 for this so-called amnesia. 259 00:13:27,126 --> 00:13:28,870 - No, no, no, no, no, no. 260 00:13:28,870 --> 00:13:29,703 I need help. 261 00:13:29,703 --> 00:13:30,620 But no, no. 262 00:13:30,620 --> 00:13:32,470 I'm not gonna be a ward of anybody. 263 00:13:32,470 --> 00:13:34,100 I don't wanna be a ward of anybody. 264 00:13:34,100 --> 00:13:36,420 I don't wanna be a ward of anybody. 265 00:13:36,420 --> 00:13:38,713 - Well, you'll get no help from me. 266 00:13:40,040 --> 00:13:41,730 I'm prepared to accept your plea 267 00:13:41,730 --> 00:13:44,160 and sentence you to the one night you've already spent 268 00:13:44,160 --> 00:13:45,740 in custody. 269 00:13:45,740 --> 00:13:46,970 - But your honor. 270 00:13:46,970 --> 00:13:47,903 - But nothing. 271 00:13:49,240 --> 00:13:51,713 You know, here's a thought, 272 00:13:53,030 --> 00:13:55,810 why don't you consider cleaning yourself up, 273 00:13:55,810 --> 00:13:59,063 finding a job and supporting yourself. 274 00:14:00,140 --> 00:14:03,793 Huh? That's a novel idea. What do you think? 275 00:14:05,740 --> 00:14:06,753 Next case. 276 00:14:08,854 --> 00:14:10,014 John Doe. 277 00:14:10,014 --> 00:14:12,431 (soft music) 278 00:15:02,213 --> 00:15:03,380 - Who are you? 279 00:15:06,156 --> 00:15:07,156 Who are you! 280 00:15:17,876 --> 00:15:20,076 - Hey, you need to wash more than your face, 281 00:15:20,076 --> 00:15:21,585 you dirty bum! 282 00:15:21,585 --> 00:15:24,418 (water splashing) 283 00:15:42,084 --> 00:15:44,667 (man shouting) 284 00:15:46,621 --> 00:15:49,871 (soft music continues) 285 00:15:58,560 --> 00:16:01,953 - Hey swampy, you hungry? Got some food left. 286 00:16:04,240 --> 00:16:06,240 Get outta here. Go dig it out the trash. 287 00:16:06,240 --> 00:16:07,729 You lazy bum. 288 00:16:07,729 --> 00:16:10,979 (soft music continues) 289 00:16:57,826 --> 00:17:00,576 (ducks quacking) 290 00:17:05,674 --> 00:17:08,257 (man laughing) 291 00:17:17,175 --> 00:17:18,508 - Anything else? 292 00:17:19,513 --> 00:17:20,680 Anything else? 293 00:17:25,645 --> 00:17:28,062 (soft music) 294 00:17:42,295 --> 00:17:44,878 (man grunting) 295 00:17:49,313 --> 00:17:52,164 (loud thud) (man grunting) 296 00:17:52,164 --> 00:17:54,747 (man shouting) 297 00:17:58,565 --> 00:18:00,982 (man crying) 298 00:18:09,703 --> 00:18:13,120 (man continues shouting) 299 00:18:14,253 --> 00:18:16,602 (soft music continues in the background) 300 00:18:16,602 --> 00:18:21,102 (man continues grunting and shouting) 301 00:18:40,312 --> 00:18:41,145 - Help! 302 00:18:45,154 --> 00:18:48,404 (soft music continues) 303 00:19:04,205 --> 00:19:06,137 (knock at the door post) 304 00:19:06,137 --> 00:19:07,263 - [Man] Are you open? 305 00:19:09,070 --> 00:19:11,353 - Not for long, we close at five. 306 00:19:12,190 --> 00:19:13,583 - Look, I only need a couple minutes. 307 00:19:13,583 --> 00:19:15,050 - How can I help you? 308 00:19:15,050 --> 00:19:17,010 - I need some assistance. 309 00:19:17,010 --> 00:19:19,142 - How can I help you? With what? 310 00:19:19,142 --> 00:19:20,430 - With what? 311 00:19:20,430 --> 00:19:21,683 Isn't it obvious? 312 00:19:23,570 --> 00:19:26,200 - You'd be surprised how many people 313 00:19:26,200 --> 00:19:27,910 go to their local thrift store, 314 00:19:27,910 --> 00:19:30,600 they buy some rags, they dirty 'em up 315 00:19:30,600 --> 00:19:33,200 and they come in here to try to scam the government. 316 00:19:35,954 --> 00:19:37,752 - I'm not trying to scam you lady. 317 00:19:37,752 --> 00:19:39,360 I'm not trying to scam you. 318 00:19:39,360 --> 00:19:42,360 I'm not riffraff off the street okay. 319 00:19:42,360 --> 00:19:44,710 - You're gonna have to be more specific. 320 00:19:44,710 --> 00:19:46,190 - Specific? 321 00:19:46,190 --> 00:19:48,750 I'm homeless. I'm hungry. 322 00:19:48,750 --> 00:19:50,973 I haven't eaten in I don't know how long. 323 00:19:52,300 --> 00:19:54,580 - I didn't hear anything at all 324 00:19:54,580 --> 00:19:57,493 about wanting to work, needing a job. 325 00:19:58,771 --> 00:20:00,580 - I'm not afraid to work lady. 326 00:20:00,580 --> 00:20:03,580 All right? I never said I wouldn't work. 327 00:20:03,580 --> 00:20:06,610 - All right, then the first thing I need is your name. 328 00:20:06,610 --> 00:20:08,190 - I don't know. 329 00:20:08,190 --> 00:20:09,470 Ida- 330 00:20:09,470 --> 00:20:13,963 - First name Ida spelled I D A? 331 00:20:16,150 --> 00:20:17,403 - We're both adults. 332 00:20:19,100 --> 00:20:20,473 I don't play games. 333 00:20:22,150 --> 00:20:25,400 I'm coming in here, being honest with you. 334 00:20:25,400 --> 00:20:26,540 Just need help. 335 00:20:26,540 --> 00:20:28,480 - You're wanting public assistance 336 00:20:28,480 --> 00:20:32,090 without giving me any kind of identification. 337 00:20:32,090 --> 00:20:34,320 - I have amnesia. 338 00:20:34,320 --> 00:20:36,080 I woke up under a bridge. 339 00:20:36,080 --> 00:20:39,430 I got robbed. I don't know who did this to me. 340 00:20:39,430 --> 00:20:41,150 I don't know my name. 341 00:20:41,150 --> 00:20:42,650 I don't know who I am. 342 00:20:42,650 --> 00:20:45,660 I don't know if I have a family out there. 343 00:20:45,660 --> 00:20:46,943 I don't know! 344 00:20:46,943 --> 00:20:48,000 I don't know. 345 00:20:48,000 --> 00:20:49,780 I just need help. 346 00:20:49,780 --> 00:20:51,855 Please will you help me? 347 00:20:51,855 --> 00:20:52,810 (woman chuckles) 348 00:20:52,810 --> 00:20:55,980 - You've been walking, wandering all over this town 349 00:20:55,980 --> 00:20:57,300 with a serious head injury. 350 00:20:57,300 --> 00:20:59,590 - Yes! Because nobody will help me. 351 00:20:59,590 --> 00:21:01,490 Everyone's being cold hearted like you. 352 00:21:01,490 --> 00:21:02,323 Everybody. 353 00:21:05,727 --> 00:21:06,560 Really? 354 00:21:09,330 --> 00:21:11,360 - Sir, it's five o'clock. 355 00:21:12,780 --> 00:21:15,026 Thank you for stopping by. 356 00:21:15,026 --> 00:21:16,546 (bangs table) - I'm not gonna go. 357 00:21:16,546 --> 00:21:17,797 All right? 358 00:21:17,797 --> 00:21:21,927 How many time do I have to tell you, I need help? Huh? 359 00:21:21,927 --> 00:21:22,760 Huh? 360 00:21:22,760 --> 00:21:24,343 - Sir. - How many times? 361 00:21:25,194 --> 00:21:26,300 - All right sir. 362 00:21:26,300 --> 00:21:27,833 - What do you want me to do? Huh? 363 00:21:27,833 --> 00:21:29,100 What do you want me to do? Huh? 364 00:21:29,100 --> 00:21:30,650 Beg? Beg? 365 00:21:30,650 --> 00:21:31,890 Is that what you want? 366 00:21:31,890 --> 00:21:33,330 Is that what you want? 367 00:21:33,330 --> 00:21:35,650 Please help me. Please. 368 00:21:35,650 --> 00:21:37,581 - Sir. - I need somebody, 369 00:21:37,581 --> 00:21:39,920 who can help me. - All right. All right. 370 00:21:39,920 --> 00:21:42,805 Sir calm down. - Please. Just help. 371 00:21:42,805 --> 00:21:44,243 Please. Please. Please. 372 00:21:44,243 --> 00:21:46,650 - Sir, okay, okay, I get it. 373 00:21:46,650 --> 00:21:47,483 - Please. 374 00:21:48,900 --> 00:21:50,090 Please I need help. 375 00:21:50,090 --> 00:21:53,030 - I see that you really need help 376 00:21:53,030 --> 00:21:55,010 but what you need is not my help. 377 00:21:55,010 --> 00:21:57,123 You need medical assistance. 378 00:21:58,631 --> 00:22:01,420 Now, there's a hospital it has an emergency room, 379 00:22:01,420 --> 00:22:05,203 it's only five blocks away. (woman sighs) 380 00:22:07,423 --> 00:22:09,590 I drive by on my way home. 381 00:22:10,990 --> 00:22:13,413 So if you're willing to ride along with me. 382 00:22:14,253 --> 00:22:15,185 - Really? 383 00:22:15,185 --> 00:22:16,018 - Yeah. 384 00:22:20,463 --> 00:22:21,865 Come on. 385 00:22:21,865 --> 00:22:24,424 - I'm sorry. - It's okay. 386 00:22:24,424 --> 00:22:25,380 I understand. 387 00:22:25,380 --> 00:22:26,550 That's okay. I'll get it tomorrow. 388 00:22:26,550 --> 00:22:27,873 Don't worry about it. 389 00:22:28,926 --> 00:22:31,343 You need help. 390 00:22:37,910 --> 00:22:41,508 - [Nurse] Sophia. We can see you now. 391 00:22:41,508 --> 00:22:42,341 - It's me. 392 00:22:47,890 --> 00:22:48,723 - I need to talk to you. 393 00:22:48,723 --> 00:22:51,177 - Just a second. I'll be right with you. 394 00:22:51,177 --> 00:22:53,677 (woman sighs) 395 00:23:00,055 --> 00:23:02,600 (soft background music) 396 00:23:02,600 --> 00:23:05,100 - I told the nurse in charge about your situation. 397 00:23:06,480 --> 00:23:08,460 She said she'd have the doctor look at you 398 00:23:08,460 --> 00:23:10,233 just as soon as he can. 399 00:23:12,150 --> 00:23:16,210 I told her that you didn't know your name 400 00:23:17,396 --> 00:23:19,860 and that you don't have an ability to pay. 401 00:23:19,860 --> 00:23:24,087 So, she's opening up a case file under John Doe. 402 00:23:25,185 --> 00:23:26,102 - John Doe. 403 00:23:30,115 --> 00:23:30,948 Thank you. 404 00:23:31,930 --> 00:23:32,953 You're an angel. 405 00:23:34,036 --> 00:23:36,590 - Well, you're gonna have to be patient, you know, 406 00:23:36,590 --> 00:23:37,833 no pun intended. 407 00:23:39,850 --> 00:23:40,683 They're gonna work you in 408 00:23:40,683 --> 00:23:42,790 just as soon as the doctor can get you in. 409 00:23:42,790 --> 00:23:45,516 It might be awhile. Okay? 410 00:23:45,516 --> 00:23:46,485 - You're an angel. 411 00:23:46,485 --> 00:23:48,620 (woman chuckles) - Good luck. 412 00:23:48,620 --> 00:23:49,670 - Thank you. - Okay. 413 00:23:51,206 --> 00:23:54,456 (soft music continues) 414 00:23:57,745 --> 00:24:00,078 (man cries) 415 00:24:23,340 --> 00:24:24,240 - Open your mouth. 416 00:24:25,297 --> 00:24:26,130 (man sighs) 417 00:24:26,130 --> 00:24:26,963 Oh yeah. Okay. 418 00:24:28,790 --> 00:24:30,300 Okay. 419 00:24:30,300 --> 00:24:32,497 Put your chin down to your chest. 420 00:24:32,497 --> 00:24:33,330 Okay. 421 00:24:37,686 --> 00:24:39,130 (man cries out softly) Oh yeah. 422 00:24:39,130 --> 00:24:39,963 Oh right there. 423 00:24:39,963 --> 00:24:41,510 Yeah. There's a pretty big lump right there. 424 00:24:41,510 --> 00:24:43,420 That looks pretty painful. 425 00:24:43,420 --> 00:24:44,253 - Mh-mm it hurts. 426 00:24:44,253 --> 00:24:45,260 - Okay. Okay. 427 00:24:45,260 --> 00:24:47,060 Bring your head back up. Okay. 428 00:24:47,060 --> 00:24:49,800 Any dizziness at all? Any blurred vision? 429 00:24:49,800 --> 00:24:52,730 - I got blurred vision but I don't know if I need glasses. 430 00:24:52,730 --> 00:24:53,810 I can't remember. 431 00:24:53,810 --> 00:24:54,643 - Okay. 432 00:24:54,643 --> 00:24:57,139 Any indigestion? You're sick to your stomach at all? 433 00:24:57,139 --> 00:24:57,972 - I don't know. 434 00:24:57,972 --> 00:24:59,087 I haven't eaten. 435 00:24:59,087 --> 00:25:00,742 - But you still have an appetite? 436 00:25:00,742 --> 00:25:01,792 - Oh yeah I'm hungry. 437 00:25:03,570 --> 00:25:04,403 - Okay. 438 00:25:06,100 --> 00:25:09,950 Okay. Mr. Doe, I think you've had a concussion. 439 00:25:09,950 --> 00:25:10,870 Okay. 440 00:25:10,870 --> 00:25:14,170 I'm going to order a CT scan for you, 441 00:25:14,170 --> 00:25:17,240 to see if you had any more damage to your skull 442 00:25:17,240 --> 00:25:18,200 or your brain. 443 00:25:18,200 --> 00:25:20,130 - So I'll be staying here at the hospital, right? 444 00:25:20,130 --> 00:25:20,990 - I don't know. 445 00:25:20,990 --> 00:25:22,630 I can't tell you that right now. 446 00:25:22,630 --> 00:25:24,990 It'll depend on what the CT scan shows. 447 00:25:24,990 --> 00:25:27,860 We'll be looking for bleeding in the brain. 448 00:25:27,860 --> 00:25:30,333 We'll be looking for increased intracranial pressure. 449 00:25:30,333 --> 00:25:32,950 - I thought anybody with a head injury stays here. 450 00:25:32,950 --> 00:25:34,630 - Not necessarily. Okay. 451 00:25:34,630 --> 00:25:37,470 Let's see what, we'll take it one step at a time. 452 00:25:37,470 --> 00:25:40,200 Let's see what the CT scan says. Okay? 453 00:25:40,200 --> 00:25:42,090 And then we'll take it from there. 454 00:25:42,090 --> 00:25:43,870 - So frustrating. 455 00:25:43,870 --> 00:25:45,600 I just wanna get my life back. 456 00:25:45,600 --> 00:25:47,350 I just wanna know who I am. 457 00:25:47,350 --> 00:25:48,680 I wanna go home. 458 00:25:48,680 --> 00:25:50,890 - [Doctor] Yeah. - Frustrating. 459 00:25:50,890 --> 00:25:54,305 - Yeah. Well let's get the CT scan one thing at a time. 460 00:25:54,305 --> 00:25:56,070 Okay. CT scan. 461 00:25:56,070 --> 00:25:57,710 We'll see what's going on there. 462 00:25:57,710 --> 00:25:59,710 And then- - Thank you. 463 00:25:59,710 --> 00:26:02,100 - I'll be out to the waiting room to see how you're doing. 464 00:26:02,100 --> 00:26:03,697 Okay. - This is so frustrating. 465 00:26:03,697 --> 00:26:05,490 So frustrating. 466 00:26:05,490 --> 00:26:06,574 - I'll see you in a little bit. 467 00:26:06,574 --> 00:26:07,574 - All right. 468 00:26:12,410 --> 00:26:14,033 - Please lie down Mr Doe. 469 00:26:25,270 --> 00:26:26,980 - Mr. Doe? You're awake? 470 00:26:26,980 --> 00:26:27,813 - Yeah. - Oh, good. 471 00:26:27,813 --> 00:26:29,290 Good, good. 472 00:26:29,290 --> 00:26:31,100 I'm glad you're getting some rest out here. 473 00:26:31,100 --> 00:26:32,470 - Yeah. - Okay. 474 00:26:32,470 --> 00:26:34,760 Well, I got the results of the CT scan. 475 00:26:34,760 --> 00:26:38,920 You do have a little bit of a skull fracture. Okay? 476 00:26:38,920 --> 00:26:40,890 That should heal up on its own. 477 00:26:40,890 --> 00:26:45,100 And happily there was no damage to your brain. Okay? 478 00:26:45,100 --> 00:26:47,660 And the scratches and the cuts on your head, 479 00:26:47,660 --> 00:26:50,113 I really don't think they require sutures. 480 00:26:51,620 --> 00:26:52,453 - Okay. 481 00:26:53,310 --> 00:26:56,070 So my memory? When is that coming back? 482 00:26:56,070 --> 00:26:57,913 - Okay. Well the amnesia. 483 00:27:00,290 --> 00:27:03,000 I'm not a brain surgeon or a psychiatrist. 484 00:27:03,000 --> 00:27:06,770 What I think you've got is post-traumatic amnesia. 485 00:27:06,770 --> 00:27:10,100 Okay. Now, post-traumatic amnesia, 486 00:27:10,100 --> 00:27:12,820 your memory'll probably come back in a couple of weeks. 487 00:27:12,820 --> 00:27:16,740 But total memory, it may take a couple of months. 488 00:27:16,740 --> 00:27:17,930 - Two months? 489 00:27:17,930 --> 00:27:19,297 - Possibly. - Two months? 490 00:27:19,297 --> 00:27:21,600 - Possibly. Possibly. 491 00:27:21,600 --> 00:27:24,665 Now, I've got some ibuprofen here for you, 492 00:27:24,665 --> 00:27:29,470 for your headaches and your pain you're having there. 493 00:27:29,470 --> 00:27:33,540 Plus I think we should get a hold of social services 494 00:27:33,540 --> 00:27:35,910 to get you into a homeless shelter. 495 00:27:35,910 --> 00:27:40,617 You'll heal up a lot faster if you're out of the elements. 496 00:27:40,617 --> 00:27:42,020 - Yeah. - Yeah. 497 00:27:42,020 --> 00:27:44,030 Now I do have some good news. 498 00:27:44,030 --> 00:27:44,980 - Yeah? 499 00:27:44,980 --> 00:27:46,080 - Your jaw looks fine. 500 00:27:48,809 --> 00:27:50,900 - Yeah. Thank you. 501 00:27:50,900 --> 00:27:52,136 - Best wishes to you, sir. 502 00:27:52,136 --> 00:27:53,136 - Thank you. 503 00:27:59,668 --> 00:28:01,000 (man sighs) 504 00:28:01,000 --> 00:28:03,417 (soft music) 505 00:28:13,409 --> 00:28:16,208 - Dude, you're like a zombie. 506 00:28:16,208 --> 00:28:17,927 Man you need this. 507 00:28:17,927 --> 00:28:21,177 (soft music continues) 508 00:28:50,928 --> 00:28:53,261 (loud bang) 509 00:29:36,357 --> 00:29:38,690 (loud thud) 510 00:29:45,682 --> 00:29:49,432 (dramatic beat sound effect) 511 00:29:55,405 --> 00:29:57,822 (man crying) 512 00:30:00,856 --> 00:30:03,004 - Why don't you just light that thing already? 513 00:30:03,004 --> 00:30:03,985 (indistinct) 514 00:30:03,985 --> 00:30:04,818 You're driving me nuts. 515 00:30:04,818 --> 00:30:07,216 (indistinct) 516 00:30:07,216 --> 00:30:08,049 I get it. 517 00:30:08,049 --> 00:30:09,357 (indistinct) Hey! 518 00:30:09,357 --> 00:30:11,774 The lid's open. 519 00:30:16,390 --> 00:30:18,441 - What are you doing in our dumpster? 520 00:30:18,441 --> 00:30:20,840 - Look, I'm just hungry. 521 00:30:20,840 --> 00:30:21,980 I'm just hungry. Okay. 522 00:30:21,980 --> 00:30:23,413 - You don't know who's dumpster this is? 523 00:30:23,413 --> 00:30:25,210 - This is ours. - Ours. 524 00:30:25,210 --> 00:30:26,590 You don't belong here. 525 00:30:26,590 --> 00:30:27,460 - Mister, don't you know? 526 00:30:27,460 --> 00:30:29,410 - Everybody around here knows that. 527 00:30:29,410 --> 00:30:30,690 - [Man] I'm just hungry. 528 00:30:30,690 --> 00:30:32,680 - Uh-uh, you listen to me, you get out of my dumpster. 529 00:30:32,680 --> 00:30:35,200 - Look look, there's plenty for us to share. 530 00:30:35,200 --> 00:30:36,620 - No. - That's our pizza man. 531 00:30:36,620 --> 00:30:37,453 - I'll bring it up. 532 00:30:37,453 --> 00:30:38,286 I'll bring up. - No that's ours. 533 00:30:38,286 --> 00:30:39,840 - We don't share. It's our dumpster. 534 00:30:39,840 --> 00:30:42,014 - You're gonna have to do something. Shut it. 535 00:30:42,014 --> 00:30:44,597 (man shouting) 536 00:30:45,448 --> 00:30:46,976 - Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme. 537 00:30:46,976 --> 00:30:48,608 - [Man] What are you doing? 538 00:30:48,608 --> 00:30:50,354 - We'll teach him a lesson (indistinct) 539 00:30:50,354 --> 00:30:51,276 - (indistinct) a lesson yeah. 540 00:30:51,276 --> 00:30:53,995 - What are you doing? (indistinct) 541 00:30:53,995 --> 00:30:57,166 - [Man] Hey! Let me out. 542 00:30:57,166 --> 00:30:59,006 Let me out. 543 00:30:59,006 --> 00:31:01,459 (banging on bin) Let me out. 544 00:31:01,459 --> 00:31:05,007 (thunder roaring) 545 00:31:05,007 --> 00:31:08,257 (truck engine revving) 546 00:31:10,260 --> 00:31:12,729 - Hold on. Somebody put a pallet in front of the dumpster. 547 00:31:12,729 --> 00:31:15,979 (truck engine roaring) 548 00:31:23,707 --> 00:31:26,129 (man screaming) 549 00:31:26,129 --> 00:31:27,712 - [Man] Let me out. 550 00:31:30,450 --> 00:31:32,124 Let me out. 551 00:31:32,124 --> 00:31:33,041 Let me out. 552 00:31:34,486 --> 00:31:35,403 Let me out. 553 00:31:40,227 --> 00:31:44,894 - I see the problem, somebody jammed the rod in the lid. 554 00:31:46,106 --> 00:31:47,273 What the heck? 555 00:31:48,446 --> 00:31:50,537 What are you doing in there? Get outta there. 556 00:31:50,537 --> 00:31:52,257 - Somebody locked me in. 557 00:31:52,257 --> 00:31:53,396 - Well get outta there. 558 00:31:53,396 --> 00:31:55,615 - Oh, I can't get up. 559 00:31:55,615 --> 00:31:56,448 My leg. 560 00:31:56,448 --> 00:31:57,734 - I said get out of the dumpster now. 561 00:31:57,734 --> 00:31:58,901 - Aah, my leg. 562 00:32:00,054 --> 00:32:01,065 My leg. 563 00:32:01,065 --> 00:32:02,503 (man groaning) 564 00:32:02,503 --> 00:32:07,503 (loud thud) (man shouting) 565 00:32:07,795 --> 00:32:10,385 (man shouting) 566 00:32:10,385 --> 00:32:12,475 (man crying) 567 00:32:12,475 --> 00:32:13,308 - Now get. 568 00:32:14,384 --> 00:32:16,801 (soft music) 569 00:32:36,806 --> 00:32:40,065 (man shouting) 570 00:32:40,065 --> 00:32:43,315 (soft music continues) 571 00:32:55,773 --> 00:32:58,862 - [Doctor] I've got some Ibuprofen here for you. 572 00:32:58,862 --> 00:33:03,612 (soft music continues in the background) 573 00:33:31,790 --> 00:33:34,207 (indistinct) 574 00:34:13,870 --> 00:34:16,453 (man shouting) 575 00:34:20,102 --> 00:34:21,269 Somebody help! 576 00:34:23,780 --> 00:34:27,030 (soft music continues) 577 00:34:42,523 --> 00:34:46,283 (heart beat sound effect) 578 00:34:46,283 --> 00:34:48,200 Tired of nobody caring! 579 00:34:49,870 --> 00:34:51,603 Nobody cares. 580 00:34:54,950 --> 00:34:57,313 I don't even care who I am anymore. 581 00:34:59,600 --> 00:35:00,433 You win! 582 00:35:01,370 --> 00:35:03,283 I'm done, you win. 583 00:35:03,283 --> 00:35:05,741 (heart beat sound effect) 584 00:35:05,741 --> 00:35:08,658 (trumpet sounding) 585 00:35:11,611 --> 00:35:14,283 (man shouting) 586 00:35:14,283 --> 00:35:15,911 Who are you? Huh? 587 00:35:15,911 --> 00:35:16,911 Who are you? 588 00:35:17,873 --> 00:35:19,651 (man laughs) Who are you? 589 00:35:19,651 --> 00:35:20,742 Who are you boy? 590 00:35:20,742 --> 00:35:22,770 Huh? What do you want? Huh? 591 00:35:22,770 --> 00:35:23,620 What do you want? 592 00:35:25,311 --> 00:35:27,170 (dog barking) 593 00:35:27,170 --> 00:35:28,244 What? 594 00:35:28,244 --> 00:35:31,744 (dog whining and barking) 595 00:35:34,250 --> 00:35:35,340 I'm leaving! 596 00:35:35,340 --> 00:35:36,422 (dog continues barking) 597 00:35:36,422 --> 00:35:37,255 I'm going. 598 00:35:38,142 --> 00:35:40,084 That's what you wanted. 599 00:35:40,084 --> 00:35:43,483 I know it's your bridge. I'll throw myself off over here. 600 00:35:43,483 --> 00:35:46,484 Okay? (dog barking) 601 00:35:46,484 --> 00:35:47,317 What? 602 00:35:48,284 --> 00:35:49,500 That way? 603 00:35:49,500 --> 00:35:51,341 Oh you want me to go with you? 604 00:35:51,341 --> 00:35:52,302 That's what you want? 605 00:35:52,302 --> 00:35:55,635 (dog continues barking) 606 00:35:56,921 --> 00:35:59,153 I'm listening to a dog. 607 00:35:59,153 --> 00:36:01,713 I'm talking to a dog now. 608 00:36:01,713 --> 00:36:02,796 I've lost it. 609 00:36:04,696 --> 00:36:07,613 (triumphant music) 610 00:36:19,750 --> 00:36:21,053 It says no pets. 611 00:36:22,890 --> 00:36:24,190 I didn't make these rules. 612 00:36:26,360 --> 00:36:27,193 I didn't. 613 00:36:28,306 --> 00:36:30,950 Looks like you're gonna have to stay outside. 614 00:36:30,950 --> 00:36:32,423 You sit and stay, okay? 615 00:36:33,500 --> 00:36:35,010 Deal? 616 00:36:35,010 --> 00:36:35,843 Yeah? 617 00:36:36,696 --> 00:36:39,186 I'll be right back, okay? 618 00:36:39,186 --> 00:36:42,019 (classical music) 619 00:36:53,322 --> 00:36:55,655 (man sighs) 620 00:37:00,923 --> 00:37:03,506 (gentle music) 621 00:37:06,413 --> 00:37:07,246 Hello? 622 00:37:08,340 --> 00:37:09,173 - Sir. 623 00:37:10,070 --> 00:37:11,250 You look injured. 624 00:37:11,250 --> 00:37:12,760 Come on in. 625 00:37:12,760 --> 00:37:13,593 Have a seat. 626 00:37:14,475 --> 00:37:15,355 - Thank you. 627 00:37:15,355 --> 00:37:16,855 Thank you, Father. 628 00:37:18,750 --> 00:37:20,350 - So what brings you here today? 629 00:37:21,662 --> 00:37:22,495 (man chuckles) 630 00:37:22,495 --> 00:37:25,750 - Would you believe, a dog? 631 00:37:25,750 --> 00:37:26,770 - [Pastor] Excuse me. 632 00:37:26,770 --> 00:37:27,700 - Yeah. 633 00:37:27,700 --> 00:37:29,033 A dog brought me here. 634 00:37:30,090 --> 00:37:31,563 I was at my lowest point. 635 00:37:33,210 --> 00:37:34,623 I was ready to give up. 636 00:37:36,380 --> 00:37:37,683 I was ready to end it all. 637 00:37:39,904 --> 00:37:41,123 And a dog, 638 00:37:42,360 --> 00:37:43,963 brought me off those rails. 639 00:37:44,872 --> 00:37:47,160 A dog led me here. 640 00:37:47,160 --> 00:37:50,412 - So you're saying a dog saved your life? 641 00:37:50,412 --> 00:37:51,590 (man chuckles) 642 00:37:51,590 --> 00:37:53,020 - Yeah. 643 00:37:53,020 --> 00:37:55,180 It's not much of a life though. 644 00:37:55,180 --> 00:37:58,003 It's a life I wouldn't even wish on my worst enemy. 645 00:37:58,980 --> 00:38:00,260 - Well, that's nonsense. 646 00:38:00,260 --> 00:38:02,030 God didn't put you into this life 647 00:38:02,030 --> 00:38:04,290 for you just to end it on your own. 648 00:38:04,290 --> 00:38:05,960 - Oh yeah? - [Pastor] Yeah. 649 00:38:05,960 --> 00:38:09,070 - If I was so important to God, explain this. 650 00:38:09,070 --> 00:38:12,830 Why would a God, let me get injured in this way? 651 00:38:12,830 --> 00:38:14,770 Why would a God have me walking the streets, 652 00:38:14,770 --> 00:38:16,420 not knowing my own name? 653 00:38:16,420 --> 00:38:19,070 Not knowing if I have a family, if I have kids. 654 00:38:19,070 --> 00:38:22,560 Why would a God have me living under a bridge? 655 00:38:22,560 --> 00:38:25,970 Why would God let people be so mean to me, 656 00:38:25,970 --> 00:38:27,160 that they won't even help me 657 00:38:27,160 --> 00:38:29,120 when I ask a question, huh? 658 00:38:29,120 --> 00:38:30,620 Explain that Pastor. 659 00:38:30,620 --> 00:38:32,700 - Well, I know this is not the time 660 00:38:32,700 --> 00:38:35,830 that you want me to say that God works in mysterious ways, 661 00:38:35,830 --> 00:38:37,130 but He does. 662 00:38:37,130 --> 00:38:39,130 - Mysterious ways? 663 00:38:39,130 --> 00:38:39,963 - Yes. 664 00:38:39,963 --> 00:38:41,600 - You got that right Father. 665 00:38:41,600 --> 00:38:43,203 Mysterious ways. 666 00:38:46,150 --> 00:38:47,573 - Well, are you hungry? 667 00:38:49,518 --> 00:38:50,358 (gentle music) 668 00:38:50,358 --> 00:38:51,870 - Yeah. - Mmh? 669 00:38:51,870 --> 00:38:53,640 - I'm really hungry. 670 00:38:53,640 --> 00:38:54,473 - Well you sit right there, 671 00:38:54,473 --> 00:38:56,430 'cause I'm going to get you some food 672 00:38:56,430 --> 00:38:58,040 and I'm also gonna take you down 673 00:38:58,040 --> 00:38:59,660 to the clothes donation room. 674 00:38:59,660 --> 00:39:01,960 And we're gon' get you something nice to wear. 675 00:39:02,824 --> 00:39:06,241 (gentle music continues) 676 00:39:17,210 --> 00:39:19,563 Here you are. I hope this is to your liking. 677 00:39:20,474 --> 00:39:21,915 - Thank you. - Here's your spoon 678 00:39:21,915 --> 00:39:22,973 and a napkin. 679 00:39:22,973 --> 00:39:25,023 - Thank you. Thank you. 680 00:39:25,023 --> 00:39:26,013 - Well, you eat up. 681 00:39:26,013 --> 00:39:27,013 - All right. 682 00:39:29,133 --> 00:39:31,466 - [Pastor] And I'll be back. 683 00:39:34,666 --> 00:39:37,315 (soft music) - Hey, I got you something. 684 00:39:37,315 --> 00:39:39,855 I brought you something. 685 00:39:39,855 --> 00:39:41,353 I told you, I wouldn't forget you. 686 00:39:41,353 --> 00:39:44,603 (soft music continues) 687 00:39:52,842 --> 00:39:53,973 That good? 688 00:39:53,973 --> 00:39:56,520 You eat that, okay? 689 00:39:56,520 --> 00:39:59,500 I got to go talk to this preacher man, all right? 690 00:39:59,500 --> 00:40:03,823 When I get back, I'll play with you some more okay? 691 00:40:07,600 --> 00:40:08,433 Father. 692 00:40:08,433 --> 00:40:10,720 - Oh, you've returned. 693 00:40:10,720 --> 00:40:13,373 Well, I thought we'd lost you for good. 694 00:40:13,373 --> 00:40:14,470 - No, I'm back. 695 00:40:14,470 --> 00:40:19,470 I told you I'd come back and finish our conversation. 696 00:40:19,500 --> 00:40:20,650 So, I'm here. 697 00:40:20,650 --> 00:40:23,610 - This is a time when I usually ask, 698 00:40:23,610 --> 00:40:24,880 people what their name is, 699 00:40:24,880 --> 00:40:27,710 but I know you can't tell me that. 700 00:40:27,710 --> 00:40:30,403 - Nah, I went to the doctors recently. 701 00:40:31,600 --> 00:40:34,480 They said it could be possibly weeks, 702 00:40:34,480 --> 00:40:37,330 or months before I get my memory back. 703 00:40:37,330 --> 00:40:39,090 Months. 704 00:40:39,090 --> 00:40:41,760 - All right, so presently you have no recollection 705 00:40:41,760 --> 00:40:45,530 of who you were prior to your injuries? 706 00:40:45,530 --> 00:40:47,840 - That's what makes me upset. 707 00:40:47,840 --> 00:40:50,790 That's what makes me question my faith. 708 00:40:50,790 --> 00:40:52,420 - Have you been born again? 709 00:40:52,420 --> 00:40:54,123 Have you been saved? 710 00:40:56,260 --> 00:40:58,700 - Like, Jesus Bible thumping saved? 711 00:40:58,700 --> 00:41:00,070 Is that what you're talking about? 712 00:41:00,070 --> 00:41:02,950 - No, just born again. 713 00:41:02,950 --> 00:41:04,690 Accepted Christ. 714 00:41:04,690 --> 00:41:05,523 - Nah. 715 00:41:08,112 --> 00:41:09,200 - But this is different. 716 00:41:09,200 --> 00:41:10,670 If you was born again, 717 00:41:10,670 --> 00:41:13,230 Jesus has entered your heart and soul 718 00:41:13,230 --> 00:41:15,053 and he still should be there. 719 00:41:16,230 --> 00:41:18,290 - I know what you want me to say. 720 00:41:18,290 --> 00:41:20,990 I know what you're leaning towards. 721 00:41:20,990 --> 00:41:24,050 You want me to validate your faith, right? 722 00:41:24,050 --> 00:41:26,830 - I remember the day Christ entered my life. 723 00:41:26,830 --> 00:41:28,630 But even if I didn't, 724 00:41:28,630 --> 00:41:31,330 I would think I was still know that he was there, 725 00:41:31,330 --> 00:41:34,690 guiding everything I do and say. 726 00:41:34,690 --> 00:41:36,363 - I'd like to think I was saved. 727 00:41:39,040 --> 00:41:40,783 I don't know. 728 00:41:40,783 --> 00:41:41,733 - Well do you pray? 729 00:41:42,840 --> 00:41:43,703 - Haven't prayed, 730 00:41:44,820 --> 00:41:46,033 since this happened. 731 00:41:46,970 --> 00:41:49,890 Maybe I prayed before this all happened. 732 00:41:49,890 --> 00:41:50,723 Maybe. 733 00:41:50,723 --> 00:41:52,093 I like to think I did. 734 00:41:53,170 --> 00:41:54,873 I think maybe in my heart I did. 735 00:41:55,910 --> 00:41:57,940 - Even with your recent loss of memory, 736 00:41:57,940 --> 00:42:01,810 I would have thought you would have at least tried prayer. 737 00:42:01,810 --> 00:42:05,053 Especially if you had previously been introduced to Christ. 738 00:42:05,970 --> 00:42:08,183 - Previously introduced to Christ. 739 00:42:09,310 --> 00:42:10,143 Look at me. 740 00:42:11,280 --> 00:42:12,473 Look at me, Father. 741 00:42:13,610 --> 00:42:16,290 Do I look like a Christian to you? 742 00:42:16,290 --> 00:42:17,123 Look at me. 743 00:42:17,123 --> 00:42:19,630 Take a good hard look. 744 00:42:19,630 --> 00:42:24,590 I am the image of someone who doesn't follow God. 745 00:42:24,590 --> 00:42:25,900 Look at this. 746 00:42:25,900 --> 00:42:28,940 I woke up and look what's on my hands. 747 00:42:28,940 --> 00:42:30,583 Look, what's on my face. 748 00:42:31,480 --> 00:42:34,840 These are gang tattoos on my face. 749 00:42:34,840 --> 00:42:37,480 Is this a man who follows God? 750 00:42:37,480 --> 00:42:42,360 Is this a man who sits in here and prays? 751 00:42:42,360 --> 00:42:44,940 - Well, looks can be deceiving. 752 00:42:44,940 --> 00:42:49,540 You know, you seem like a real kind and gentle man. 753 00:42:49,540 --> 00:42:52,810 A head injury doesn't bring about sudden empathy. 754 00:42:52,810 --> 00:42:55,120 (man chuckles) 755 00:42:55,120 --> 00:42:56,503 - A thoughtful, gentleman. 756 00:42:57,580 --> 00:42:58,413 Hmm. 757 00:42:59,810 --> 00:43:01,910 Yeah, sure. 758 00:43:01,910 --> 00:43:03,253 Thoughtful, gentleman. 759 00:43:04,800 --> 00:43:06,340 Yeah. 760 00:43:06,340 --> 00:43:08,887 I wish no ill will towards anybody. 761 00:43:08,887 --> 00:43:11,083 And I have no malice in my heart. 762 00:43:12,680 --> 00:43:14,743 I even feel sorry for those that do. 763 00:43:16,490 --> 00:43:19,080 - As Christ was dying on the cross, 764 00:43:19,080 --> 00:43:21,850 he forgave them that tormented him. 765 00:43:21,850 --> 00:43:26,223 You have the same attribute that Christ has, in you. 766 00:43:27,250 --> 00:43:29,290 - So what you're saying, 767 00:43:29,290 --> 00:43:32,530 is that if you don't accept Christ in your heart 768 00:43:32,530 --> 00:43:36,500 you can't be a good person, a kind person, a giving person? 769 00:43:36,500 --> 00:43:38,130 Is that what you're telling me? 770 00:43:38,130 --> 00:43:40,310 - No, I'm not saying that. 771 00:43:40,310 --> 00:43:42,860 There is plenty of agnostics people 772 00:43:42,860 --> 00:43:45,810 that are kind and good and loving. 773 00:43:45,810 --> 00:43:50,810 But your, your personality seems more resident 774 00:43:51,490 --> 00:43:53,183 with Christian faith. 775 00:43:55,249 --> 00:43:56,733 - I'd like think I was saved. 776 00:43:57,850 --> 00:44:00,890 I'd like to think I'm that person that you think I am. 777 00:44:00,890 --> 00:44:03,550 - [Pastor] Well, let's pray. 778 00:44:03,550 --> 00:44:05,700 (gentle music) 779 00:44:05,700 --> 00:44:07,360 Dear God, 780 00:44:07,360 --> 00:44:10,250 help this gentle and kind man, 781 00:44:10,250 --> 00:44:13,113 realize who he is in Christ. 782 00:44:14,200 --> 00:44:16,680 And bring his fond memories back 783 00:44:16,680 --> 00:44:19,550 of the life he lived before. 784 00:44:19,550 --> 00:44:24,023 And help him remember those glorious times. 785 00:44:25,180 --> 00:44:27,300 In Christ Jesus name, 786 00:44:27,300 --> 00:44:28,480 I pray. 787 00:44:28,480 --> 00:44:29,782 Amen. 788 00:44:29,782 --> 00:44:31,932 (man crying) 789 00:44:31,932 --> 00:44:33,732 - I really have nowhere to stay. 790 00:44:35,140 --> 00:44:38,200 - Well, I assume you would like a bed for the night. 791 00:44:38,200 --> 00:44:39,940 In the morning, 792 00:44:39,940 --> 00:44:42,290 I'd hope you would join us in a chapel, 793 00:44:42,290 --> 00:44:43,123 for a sermon. 794 00:44:44,170 --> 00:44:45,003 - All right. 795 00:44:46,040 --> 00:44:46,963 I'll be there. 796 00:44:48,272 --> 00:44:49,393 I'll be there. 797 00:44:49,393 --> 00:44:51,976 (gentle music) 798 00:45:23,012 --> 00:45:25,833 (gentle upbeat music) 799 00:45:25,833 --> 00:45:30,053 I don't know if I prayed to you in the past. 800 00:45:32,220 --> 00:45:33,223 I hope I did. 801 00:45:34,500 --> 00:45:36,667 I see a bad man in the mirror, 802 00:45:38,534 --> 00:45:39,983 and I hope that's not me. 803 00:45:43,040 --> 00:45:45,083 I hope I haven't hurt others. 804 00:45:49,190 --> 00:45:50,603 I need to know who I am. 805 00:45:52,270 --> 00:45:55,573 I need to know what I've done. 806 00:45:58,030 --> 00:46:00,351 Why, I deserve this? 807 00:46:00,351 --> 00:46:04,351 (gentle upbeat music continues) 808 00:46:30,330 --> 00:46:32,450 - I'm sorry, we don't have any hymnals 809 00:46:32,450 --> 00:46:34,670 or musical accompaniment. 810 00:46:34,670 --> 00:46:38,110 But if you know the words to this hymn. 811 00:46:38,110 --> 00:46:39,493 I'd like you to sing along. 812 00:46:41,462 --> 00:46:45,833 ♪ Amazing grace ♪ 813 00:46:45,833 --> 00:46:49,992 ♪ How sweet the sound ♪ 814 00:46:49,992 --> 00:46:54,992 ♪ That saved a wretch like me ♪ 815 00:46:57,004 --> 00:47:02,004 ♪ I once was lost, but now I'm found ♪ 816 00:47:04,571 --> 00:47:09,571 ♪ Was blind, but now I see ♪ 817 00:47:12,342 --> 00:47:17,342 ♪ 'Twas grace that taught my heart to fear ♪ 818 00:47:20,033 --> 00:47:25,033 ♪ And grace my fears relieved ♪ 819 00:47:26,793 --> 00:47:31,793 ♪ How precious did that grace appear ♪ 820 00:47:34,561 --> 00:47:38,228 ♪ The hour I first believed ♪ 821 00:47:41,560 --> 00:47:45,040 - One of the miracles that God gives us every day, 822 00:47:45,040 --> 00:47:46,353 is a birth of a child. 823 00:47:47,300 --> 00:47:49,690 Whether it be the birth of a son, 824 00:47:49,690 --> 00:47:50,583 or a daughter, 825 00:47:51,980 --> 00:47:53,523 or a grandchild, 826 00:47:54,700 --> 00:47:55,853 or our own birth, 827 00:47:56,780 --> 00:48:00,650 of course no one asked us if we wanted to be born 828 00:48:00,650 --> 00:48:03,300 or to whom we wanted born. 829 00:48:03,300 --> 00:48:05,860 From the moment we left the womb, 830 00:48:05,860 --> 00:48:09,260 we were suddenly thrust into an environment 831 00:48:09,260 --> 00:48:11,890 where we needed to learn to survive. 832 00:48:11,890 --> 00:48:15,010 We may have been born into a poor family 833 00:48:15,010 --> 00:48:16,830 or an abusive family, 834 00:48:16,830 --> 00:48:19,420 and wonder why did God place us there? 835 00:48:19,420 --> 00:48:23,170 Instead of a grand mansion, 836 00:48:23,170 --> 00:48:27,370 with nannies who would feed us the best baby food 837 00:48:27,370 --> 00:48:30,700 from silver spoons and fine China. 838 00:48:30,700 --> 00:48:33,540 But the greatest of God's miracles, 839 00:48:33,540 --> 00:48:37,490 is not our physical birth but our spiritual birth. 840 00:48:37,490 --> 00:48:41,020 Yes, I say the spiritual birth of a lost sinner 841 00:48:41,020 --> 00:48:45,540 into a spiritual life is the most miraculous gift 842 00:48:45,540 --> 00:48:47,910 that God can give to mankind. 843 00:48:47,910 --> 00:48:52,370 So why is spiritual birth more miraculous 844 00:48:52,370 --> 00:48:53,930 than physical birth? 845 00:48:53,930 --> 00:48:55,130 Huh? 846 00:48:55,130 --> 00:48:57,810 Because when we are born again, 847 00:48:57,810 --> 00:49:02,550 God allows us to escape the pains of death in this life 848 00:49:02,550 --> 00:49:06,063 and grants us eternal life in heaven. 849 00:49:09,037 --> 00:49:10,320 (gentle music) 850 00:49:10,320 --> 00:49:12,810 You know, when I was in seminary, 851 00:49:12,810 --> 00:49:16,830 Father Daniels asked us to describe the feeling 852 00:49:16,830 --> 00:49:19,220 of being born again. 853 00:49:19,220 --> 00:49:22,273 As students, well we knew we were born again 854 00:49:22,273 --> 00:49:24,163 and had Christ in our hearts. 855 00:49:25,060 --> 00:49:29,902 But man, we had great difficulty putting that into words. 856 00:49:29,902 --> 00:49:31,020 (Pastor chuckles) 857 00:49:31,020 --> 00:49:33,383 You know, I still have my notes from that day. 858 00:49:35,700 --> 00:49:37,220 I still have them right here. 859 00:49:39,200 --> 00:49:44,200 And this is how father Daniels explained the spiritual state 860 00:49:44,260 --> 00:49:46,043 of being born again. 861 00:49:47,087 --> 00:49:50,530 "To be born again doesn't mean that a good person 862 00:49:50,530 --> 00:49:52,280 just becomes more of a good person. 863 00:49:53,512 --> 00:49:56,923 Or the immoral person just becomes more of a moral person. 864 00:49:58,190 --> 00:49:59,290 Or that a church member 865 00:49:59,290 --> 00:50:01,733 becomes an even better church member. 866 00:50:02,890 --> 00:50:05,220 To be born again means, 867 00:50:05,220 --> 00:50:08,030 that a spiritually bankrupt person, 868 00:50:08,030 --> 00:50:11,983 gains all the promises and blessings that God promises 869 00:50:13,000 --> 00:50:14,950 to those who are his. 870 00:50:14,950 --> 00:50:18,480 It means that a totally depraved wicked person 871 00:50:18,480 --> 00:50:22,123 is completely cleansed of all his or her sins. 872 00:50:23,070 --> 00:50:26,950 It means that a person who has absolutely nothing to give 873 00:50:26,950 --> 00:50:30,620 to God, can receive the greatest gift 874 00:50:30,620 --> 00:50:32,660 that they possibly can receive. 875 00:50:32,660 --> 00:50:34,980 And that is eternal life. 876 00:50:34,980 --> 00:50:37,400 It means that someone who's completely 877 00:50:37,400 --> 00:50:40,230 and totally rotten to the core, 878 00:50:40,230 --> 00:50:41,833 can become a child of God. 879 00:50:43,180 --> 00:50:46,210 Who is that spiritually bankrupt person, 880 00:50:46,210 --> 00:50:47,773 that is rotten to the core, 881 00:50:47,773 --> 00:50:50,580 that has nothing to offer God? 882 00:50:50,580 --> 00:50:52,650 That person is you. 883 00:50:52,650 --> 00:50:54,323 And that person is me. 884 00:50:55,310 --> 00:51:00,310 Now I would like to read from the book of John 3:1-8. 885 00:51:03,480 --> 00:51:06,513 Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus. 886 00:51:07,770 --> 00:51:10,583 Who's a member of the Jewish ruling counsel. 887 00:51:11,590 --> 00:51:14,687 He came to Jesus at night and said, 888 00:51:14,687 --> 00:51:19,253 "Rabbi, I know you're a teacher, a man from God. 889 00:51:20,420 --> 00:51:23,680 For no one could perform the signs you are doing, 890 00:51:23,680 --> 00:51:25,630 if God were not with him". 891 00:51:25,630 --> 00:51:29,630 Jesus replied, "Very truly I tell you, 892 00:51:29,630 --> 00:51:31,600 no one can see the kingdom of God 893 00:51:32,570 --> 00:51:34,784 unless they are born again." 894 00:51:34,784 --> 00:51:37,860 "How can someone be born again when they're old?" 895 00:51:37,860 --> 00:51:39,317 Nicodemus, says. 896 00:51:39,317 --> 00:51:42,110 "Surely they can not enter a second time, 897 00:51:42,110 --> 00:51:45,240 in their mother's womb to be born". 898 00:51:45,240 --> 00:51:46,357 Jesus answered, 899 00:51:46,357 --> 00:51:48,310 "Very truly, I tell you, 900 00:51:48,310 --> 00:51:51,080 no one can enter the kingdom of God, 901 00:51:51,080 --> 00:51:55,230 unless they are born of water and the spirit. 902 00:51:55,230 --> 00:51:58,020 Flesh gives birth to flesh 903 00:51:58,020 --> 00:52:02,490 but the spirit gives birth to spirit. 904 00:52:02,490 --> 00:52:05,810 You should not be surprised by my saying, 905 00:52:05,810 --> 00:52:07,503 you must be born again. 906 00:52:08,500 --> 00:52:11,870 The wind blows wherever it pleases. 907 00:52:14,160 --> 00:52:15,760 You hear its sound, 908 00:52:15,760 --> 00:52:18,840 but you cannot tell where it comes from 909 00:52:18,840 --> 00:52:20,730 or where it's going. 910 00:52:20,730 --> 00:52:24,567 So it is with everyone born of the spirit." 911 00:52:26,140 --> 00:52:27,730 Tell me brothers, 912 00:52:27,730 --> 00:52:29,460 is there anyone here, 913 00:52:29,460 --> 00:52:32,210 who wants to hear the sanctifying sound 914 00:52:32,210 --> 00:52:35,550 of God's breath blowing through their soul? 915 00:52:37,017 --> 00:52:39,600 (gentle music) 916 00:53:14,988 --> 00:53:15,905 - Here boy! 917 00:53:18,929 --> 00:53:21,398 (man whistles) 918 00:53:21,398 --> 00:53:22,231 Here boy! 919 00:53:33,056 --> 00:53:33,889 Here boy! 920 00:53:36,066 --> 00:53:36,899 Here boy! 921 00:53:39,049 --> 00:53:39,882 Here boy! 922 00:53:41,918 --> 00:53:44,501 (gentle music) 923 00:53:51,438 --> 00:53:52,271 Here boy. 924 00:53:59,289 --> 00:54:00,628 There you are. 925 00:54:00,628 --> 00:54:01,958 There you are. 926 00:54:01,958 --> 00:54:02,817 There you are. 927 00:54:02,817 --> 00:54:04,129 Don't you leave me. 928 00:54:04,129 --> 00:54:05,848 Don't you leave me, okay? 929 00:54:05,848 --> 00:54:07,598 We're partners, okay? 930 00:54:08,856 --> 00:54:10,049 Okay? 931 00:54:10,049 --> 00:54:11,449 Don't leave me again. 932 00:54:11,449 --> 00:54:14,866 (gentle music continues) 933 00:54:56,417 --> 00:54:59,584 (gentle upbeat music) 934 00:55:42,817 --> 00:55:44,297 (man sobbing) 935 00:55:44,297 --> 00:55:46,598 I don't know how to do this. 936 00:55:46,598 --> 00:55:49,409 I don't know if I am doing this right. 937 00:55:49,409 --> 00:55:52,659 (man continues to sob) 938 00:55:55,033 --> 00:55:56,293 A dog brought me here. 939 00:55:58,340 --> 00:56:00,153 Dog brought me off the ledge. 940 00:56:03,370 --> 00:56:04,443 Dog saved my life. 941 00:56:05,585 --> 00:56:08,168 (gentle music) 942 00:56:13,348 --> 00:56:15,431 I don't understand a God, 943 00:56:17,400 --> 00:56:19,663 a God who would do this to me. 944 00:56:24,530 --> 00:56:26,760 A God who would leave me severely beaten 945 00:56:26,760 --> 00:56:28,633 that I don't even know who I am. 946 00:56:32,410 --> 00:56:35,003 Why are you doing this to me? 947 00:56:38,398 --> 00:56:39,565 What did I do? 948 00:56:45,017 --> 00:56:47,100 Do you hate me that much? 949 00:56:48,287 --> 00:56:49,870 Why do you hate me? 950 00:56:56,980 --> 00:56:57,813 Pastor asked me, 951 00:56:59,287 --> 00:57:00,987 if I've invited you into my heart? 952 00:57:03,720 --> 00:57:04,923 If I've been born again? 953 00:57:06,486 --> 00:57:07,986 I don't even know. 954 00:57:09,895 --> 00:57:11,423 I can't answer him. 955 00:57:17,160 --> 00:57:20,073 He says I should know even if I don't have a memory. 956 00:57:25,916 --> 00:57:28,499 I wish I could but I can't lie, 957 00:57:29,990 --> 00:57:31,633 to validate his faith. 958 00:57:34,025 --> 00:57:36,175 I don't even know if I've done this before. 959 00:57:41,145 --> 00:57:44,395 (man continues to sob) 960 00:57:47,025 --> 00:57:48,108 I'm here now. 961 00:57:49,960 --> 00:57:51,003 I'm here now. 962 00:57:54,434 --> 00:57:56,101 Make yourself known. 963 00:58:04,165 --> 00:58:05,630 Tell me you're there besides me, 964 00:58:05,630 --> 00:58:06,774 guiding me, 965 00:58:06,774 --> 00:58:08,971 walking next to me. 966 00:58:08,971 --> 00:58:11,380 It's hard and I don't wanna be alone. 967 00:58:11,380 --> 00:58:13,153 I don't wanna be alone. 968 00:58:17,252 --> 00:58:21,270 (indistinct) hard it is. 969 00:58:21,270 --> 00:58:23,187 I don't wanna be alone. 970 00:58:25,855 --> 00:58:28,438 (gentle music) 971 00:58:34,608 --> 00:58:36,275 Tell me you love me. 972 00:59:17,627 --> 00:59:20,044 (indistinct) 973 00:59:21,280 --> 00:59:23,235 Woo! Man. 974 00:59:23,235 --> 00:59:24,753 - Nice dog. 975 00:59:25,835 --> 00:59:28,170 All right man, where are you from man? 976 00:59:28,170 --> 00:59:30,675 - Here, there, everywhere. 977 00:59:30,675 --> 00:59:31,508 You know what I mean? 978 00:59:31,508 --> 00:59:32,673 Just tryna stay warm, bro. 979 00:59:33,670 --> 00:59:34,710 Find some food. 980 00:59:34,710 --> 00:59:35,750 - I hear you, man. 981 00:59:35,750 --> 00:59:37,860 - Yeah. - What'd you do, man? 982 00:59:37,860 --> 00:59:39,180 - Man, I'm a groundskeeper man. 983 00:59:39,180 --> 00:59:41,750 I'm picking up trash and dog poop all day. 984 00:59:41,750 --> 00:59:43,303 In this huge big old park. 985 00:59:44,520 --> 00:59:46,460 Yeah. - How is it, man? 986 00:59:46,460 --> 00:59:47,970 Is it as awesome as I think it is? 987 00:59:47,970 --> 00:59:49,450 - I don't know, man. 988 00:59:49,450 --> 00:59:53,420 I mean, (chuckles) it's no fresh air really 989 00:59:53,420 --> 00:59:55,650 because you got a smelly bag of garbage 990 00:59:55,650 --> 00:59:56,870 you're carrying around all day, 991 00:59:56,870 --> 00:59:59,890 and putting strain on your arms and back. 992 00:59:59,890 --> 01:00:01,430 - I would die. - Plus, 993 01:00:01,430 --> 01:00:05,370 the manager, pays me 30 bucks a day. 994 01:00:05,370 --> 01:00:06,490 - Cash? 995 01:00:06,490 --> 01:00:08,493 - Yeah, but it's under the table? 996 01:00:09,370 --> 01:00:12,893 She thinks that she's helping out the underprivileged. 997 01:00:13,900 --> 01:00:16,810 People like me, who is doing her job, 998 01:00:16,810 --> 01:00:19,500 while she kicks back in her air conditioned office. 999 01:00:19,500 --> 01:00:21,770 - Let me tell you something, brother. 1000 01:00:21,770 --> 01:00:23,700 Look at the beauty out here. 1001 01:00:23,700 --> 01:00:25,250 I don't care it's raining, bro. 1002 01:00:26,820 --> 01:00:28,823 This is God's creation, man. 1003 01:00:30,420 --> 01:00:31,550 I would die. 1004 01:00:31,550 --> 01:00:34,750 I would die to have a job like yours. 1005 01:00:34,750 --> 01:00:36,210 - Yeah. - What you doing? 1006 01:00:36,210 --> 01:00:37,830 Thinking of quitting? 1007 01:00:37,830 --> 01:00:39,053 - Actually I have been. 1008 01:00:41,900 --> 01:00:43,540 - What? 1009 01:00:43,540 --> 01:00:44,690 - If you're interested, 1010 01:00:46,540 --> 01:00:48,980 I'll hand my job over to you right now. 1011 01:00:48,980 --> 01:00:51,590 I'll give you this rod and this bag. 1012 01:00:51,590 --> 01:00:53,960 And I'll take you right over to the supervisor's office. 1013 01:00:53,960 --> 01:00:55,240 So you could check in with her. 1014 01:00:55,240 --> 01:00:56,700 - You not jabbing me right? - It's right over there. 1015 01:00:56,700 --> 01:00:57,950 Nah, nah, man, nah. 1016 01:00:57,950 --> 01:00:59,610 It's right over there by the public restrooms. 1017 01:00:59,610 --> 01:01:00,570 - You're not jabbing? 1018 01:01:00,570 --> 01:01:01,750 - No. 1019 01:01:01,750 --> 01:01:03,170 - Really? 1020 01:01:03,170 --> 01:01:05,220 Dude, how about that vest? 1021 01:01:05,220 --> 01:01:07,960 You gave me that vest man, that's a deal maker. 1022 01:01:07,960 --> 01:01:09,765 - The deal is made. 1023 01:01:09,765 --> 01:01:10,598 - Oh man. 1024 01:01:11,564 --> 01:01:13,110 Dude. 1025 01:01:13,110 --> 01:01:14,720 You're kidding me. 1026 01:01:14,720 --> 01:01:15,720 - I'm not kidding man. 1027 01:01:15,720 --> 01:01:16,553 - Oh man. 1028 01:01:16,553 --> 01:01:17,900 How do I look? How do I look? 1029 01:01:17,900 --> 01:01:19,650 - You look like a groundskeeper. 1030 01:01:19,650 --> 01:01:23,550 Man, I have found own replacement 1031 01:01:23,550 --> 01:01:26,580 and I didn't even leave the supervisor high and dry. 1032 01:01:26,580 --> 01:01:28,820 - Kelly did you received that message 1033 01:01:28,820 --> 01:01:31,360 in regards to the event that's coming up next week? 1034 01:01:31,360 --> 01:01:33,210 We have to be out by 3:30. 1035 01:01:33,210 --> 01:01:34,672 - Yeah. Yeah, I got it. 1036 01:01:34,672 --> 01:01:36,022 (knock on door) 1037 01:01:36,022 --> 01:01:37,590 (gentle music) 1038 01:01:37,590 --> 01:01:39,210 - Excuse me. 1039 01:01:39,210 --> 01:01:41,710 - [Manager] Don't tell me, another one quit again? 1040 01:01:44,710 --> 01:01:45,840 - Yes ma'am, 1041 01:01:45,840 --> 01:01:47,830 but if you give me a shot, 1042 01:01:47,830 --> 01:01:50,130 these grounds out here will be immaculate. 1043 01:01:50,130 --> 01:01:51,600 There'll be no trash out there 1044 01:01:51,600 --> 01:01:55,706 and I promise you you're gon' be happy you hired me. 1045 01:01:55,706 --> 01:01:57,406 - Are you down on your luck fella? 1046 01:01:59,170 --> 01:02:01,883 - Truthfully, I am. 1047 01:02:03,220 --> 01:02:04,563 Woke up under a bridge, 1048 01:02:05,840 --> 01:02:08,760 head injury, can't remember nothing. 1049 01:02:08,760 --> 01:02:11,046 - No family or friends to help out? 1050 01:02:11,046 --> 01:02:11,989 (man scoffs) 1051 01:02:11,989 --> 01:02:14,130 - I don't know if I have kids. 1052 01:02:14,130 --> 01:02:15,660 Family, nothing. 1053 01:02:15,660 --> 01:02:16,493 - Well, you know what? 1054 01:02:16,493 --> 01:02:17,930 I'm gonna help you out. 1055 01:02:17,930 --> 01:02:20,380 At least as far as a job goes. 1056 01:02:20,380 --> 01:02:21,213 - Really? 1057 01:02:22,098 --> 01:02:23,910 (indistinct) 1058 01:02:23,910 --> 01:02:27,810 Ma'am, I noticed you have a garage out back there. 1059 01:02:27,810 --> 01:02:31,610 You think me and my dog could possibly sleep there? 1060 01:02:31,610 --> 01:02:33,180 Wait a minute though, 1061 01:02:33,180 --> 01:02:36,260 just until I regain my memory and get on my feet. 1062 01:02:36,260 --> 01:02:37,093 I promise you. 1063 01:02:37,093 --> 01:02:38,350 - You know what? 1064 01:02:38,350 --> 01:02:39,460 I suppose so. 1065 01:02:39,460 --> 01:02:42,020 As long as you take care of everything, 1066 01:02:42,020 --> 01:02:43,360 you don't take anything. 1067 01:02:43,360 --> 01:02:45,270 Keep the place neat. 1068 01:02:45,270 --> 01:02:46,708 Don't make a mess. 1069 01:02:46,708 --> 01:02:47,860 - No, I promise. 1070 01:02:47,860 --> 01:02:49,350 I promise you. 1071 01:02:49,350 --> 01:02:50,760 We're gonna keep that place clean. 1072 01:02:50,760 --> 01:02:52,970 You're not gonna be disappointed. 1073 01:02:52,970 --> 01:02:54,080 - Now lemme ask you, 1074 01:02:54,080 --> 01:02:56,520 did my ex employee, 1075 01:02:56,520 --> 01:02:59,380 did he explain what the job entails? 1076 01:02:59,380 --> 01:03:00,213 - Yes, ma'am. 1077 01:03:00,213 --> 01:03:01,983 He said cleaning up stuff, 1078 01:03:03,020 --> 01:03:04,403 cleaning up poop. 1079 01:03:05,280 --> 01:03:08,390 Just making sure the place is really spick and span. 1080 01:03:08,390 --> 01:03:12,000 - Also disposing of the trash in the dumpsters 1081 01:03:12,000 --> 01:03:13,380 behind the restrooms. 1082 01:03:13,380 --> 01:03:15,768 - Wait, you said dumpster. 1083 01:03:15,768 --> 01:03:16,601 - [Manager] Yes. 1084 01:03:16,601 --> 01:03:18,470 - Does that dumpster have a lock on it? 1085 01:03:18,470 --> 01:03:20,040 - Yes, why? 1086 01:03:20,040 --> 01:03:22,290 - Has anyone ever fallen in and gotten stuck? 1087 01:03:23,350 --> 01:03:25,150 - Not that I have heard of. 1088 01:03:25,150 --> 01:03:26,692 - You sure? 1089 01:03:26,692 --> 01:03:28,372 - [Manager] Yes, nothing, no one- 1090 01:03:28,372 --> 01:03:29,572 - All right no. 1091 01:03:29,572 --> 01:03:31,080 No I'm good, I'm good. 1092 01:03:31,080 --> 01:03:32,233 Just making sure. 1093 01:03:33,270 --> 01:03:34,630 I can do this. 1094 01:03:34,630 --> 01:03:36,300 You're not gonna be disappointed. 1095 01:03:36,300 --> 01:03:39,110 - Now let me ask you in regards to salary, 1096 01:03:39,110 --> 01:03:42,500 it pays $30 cash per day. 1097 01:03:42,500 --> 01:03:44,100 Will that work out for you? 1098 01:03:44,100 --> 01:03:45,020 - Say no further. 1099 01:03:45,020 --> 01:03:46,320 Say no further. 1100 01:03:46,320 --> 01:03:49,680 Is good as long as now me and my dog are gonna eat. 1101 01:03:49,680 --> 01:03:50,900 - Well, you know what? 1102 01:03:50,900 --> 01:03:51,930 Welcome aboard. 1103 01:03:51,930 --> 01:03:53,823 I'm happy to have you here. 1104 01:03:53,823 --> 01:03:55,250 - [Man] I see you like dogs. 1105 01:03:55,250 --> 01:03:57,530 - I do, I do, there we are. 1106 01:03:57,530 --> 01:03:58,470 Well, welcome aboard. 1107 01:03:58,470 --> 01:04:00,337 It's nice to have you. 1108 01:04:00,337 --> 01:04:02,020 - Thank you so much. 1109 01:04:02,020 --> 01:04:03,270 - I'm happy to help you out. 1110 01:04:03,270 --> 01:04:05,138 Did I get your name? 1111 01:04:05,138 --> 01:04:08,090 No, people call me John. 1112 01:04:09,440 --> 01:04:10,290 - As in John Doe? 1113 01:04:11,560 --> 01:04:15,040 - No, as in in John 3:16. 1114 01:04:15,040 --> 01:04:16,780 - Ah for God so loved the world 1115 01:04:16,780 --> 01:04:19,210 that he sent his one and only son. 1116 01:04:19,210 --> 01:04:21,230 And those that shall believe in him 1117 01:04:21,230 --> 01:04:22,726 shall not perish. 1118 01:04:22,726 --> 01:04:24,860 - But have everlasting life. 1119 01:04:24,860 --> 01:04:26,300 - I like it, like it a lot. 1120 01:04:26,300 --> 01:04:27,170 Welcome. 1121 01:04:27,170 --> 01:04:28,981 - Yup, your not gonna be disappointed. 1122 01:04:28,981 --> 01:04:30,014 - Very good. I know, I trust you. 1123 01:04:30,014 --> 01:04:31,136 - [Man] You are not gonna be disappointed. 1124 01:04:31,136 --> 01:04:32,093 - I have faith in you. - And I won't quit. 1125 01:04:32,093 --> 01:04:33,450 I'll see you soon boss. 1126 01:04:33,450 --> 01:04:34,396 - [Manager] Yes, sir. 1127 01:04:34,396 --> 01:04:35,731 - All right. - [Manager] Bye bye. 1128 01:04:35,731 --> 01:04:38,314 (gentle music) 1129 01:05:05,201 --> 01:05:06,628 - Ma'am, ma'am. 1130 01:05:06,628 --> 01:05:07,540 Your phone. 1131 01:05:07,540 --> 01:05:09,710 - Oh, thank you sir. - Yeah no problem. 1132 01:05:09,710 --> 01:05:12,070 - Yeah thanks, she's nothing without her phone buddy. 1133 01:05:12,070 --> 01:05:15,230 - Hey, thank you for that meal the other day. 1134 01:05:15,230 --> 01:05:16,760 That was much appreciated. 1135 01:05:16,760 --> 01:05:18,480 - Oh man, was that you buddy? 1136 01:05:18,480 --> 01:05:20,300 I'm so sorry. 1137 01:05:20,300 --> 01:05:21,890 Me and my girl here, we're just, 1138 01:05:21,890 --> 01:05:23,140 we were just having a bad day 1139 01:05:23,140 --> 01:05:24,260 and I didn't mean to take it out on you. 1140 01:05:24,260 --> 01:05:27,133 - Don't explain. Hey, I forgive you. 1141 01:05:28,010 --> 01:05:28,843 God bless you. 1142 01:05:28,843 --> 01:05:29,676 - You too buddy. 1143 01:05:32,020 --> 01:05:34,959 Don't act so high and mighty to me. 1144 01:05:34,959 --> 01:05:36,890 You were laughing too when I threw that food in the trash. 1145 01:05:36,890 --> 01:05:38,470 - Well, yeah, I laughed, 1146 01:05:38,470 --> 01:05:41,560 but when I turned around and saw that man in the garbage, 1147 01:05:41,560 --> 01:05:42,763 I felt really bad. 1148 01:05:45,840 --> 01:05:49,440 I even asked God if He would forgive us 1149 01:05:50,330 --> 01:05:51,700 for how we treated him. 1150 01:05:51,700 --> 01:05:52,750 I don't know, I just, 1151 01:05:53,640 --> 01:05:55,160 I really hoped that meeting him today 1152 01:05:55,160 --> 01:05:57,010 meant that he forgives us, 1153 01:05:57,010 --> 01:05:59,810 and God forgives us too. 1154 01:05:59,810 --> 01:06:01,610 - Honey I do think you may be right. 1155 01:06:02,906 --> 01:06:05,989 (anticipatory music) 1156 01:06:07,370 --> 01:06:10,110 - Hey, isn't that the guy we pushed in the creek before? 1157 01:06:10,110 --> 01:06:12,300 - What do you say we help them get a big gulp 1158 01:06:12,300 --> 01:06:13,210 from that creek? 1159 01:06:13,210 --> 01:06:14,600 - That'd be funny as all out. 1160 01:06:14,600 --> 01:06:15,976 - Let's go. 1161 01:06:15,976 --> 01:06:17,117 (dramatic anticipatory music) 1162 01:06:17,117 --> 01:06:19,617 (dog barking) 1163 01:06:22,296 --> 01:06:25,379 (joyful light music) 1164 01:06:33,996 --> 01:06:37,918 (dramatic anticipatory music) 1165 01:06:37,918 --> 01:06:40,251 (loud thud) 1166 01:06:43,780 --> 01:06:45,425 - [Boy] See anything? 1167 01:06:45,425 --> 01:06:46,993 - [Boy] No. Grab the chainsaw. 1168 01:06:48,688 --> 01:06:49,770 - Okay, let's get outta here. 1169 01:06:49,770 --> 01:06:50,603 - Let's go. 1170 01:06:52,957 --> 01:06:53,981 (dramatic sound effect) - Hey, 1171 01:06:53,981 --> 01:06:55,269 what are you guys doing? 1172 01:06:55,269 --> 01:06:56,306 - Dang it. 1173 01:06:56,306 --> 01:06:57,310 (heartbeat sound effect) - Get out of our way. 1174 01:06:57,310 --> 01:06:59,021 Or I swear I'll cut you in half. 1175 01:06:59,021 --> 01:07:00,301 (chainsaw running) 1176 01:07:00,301 --> 01:07:04,634 (heart beat sound effect continues) 1177 01:07:06,009 --> 01:07:07,170 What? What? 1178 01:07:07,170 --> 01:07:08,230 - What happened? 1179 01:07:08,230 --> 01:07:09,140 Why'd you stop? - I don't know, 1180 01:07:09,140 --> 01:07:10,260 maybe it ran out of gas. 1181 01:07:10,260 --> 01:07:15,260 - Or maybe my Lord and savior, Jesus Christ protected me. 1182 01:07:16,090 --> 01:07:16,923 - What? 1183 01:07:16,923 --> 01:07:18,350 - Put it back. - No, no. 1184 01:07:18,350 --> 01:07:19,373 - Put it back! 1185 01:07:20,243 --> 01:07:22,770 - Just do it brother put the saw back. 1186 01:07:22,770 --> 01:07:23,603 - All right. 1187 01:07:24,493 --> 01:07:25,343 I'll put it back. 1188 01:07:27,750 --> 01:07:29,023 - When I got this job, 1189 01:07:29,950 --> 01:07:33,200 I was made responsible for every single tool in this place. 1190 01:07:33,200 --> 01:07:37,510 And if one goes missing, I lose my job. 1191 01:07:37,510 --> 01:07:41,790 So, these tools are more important than your life? 1192 01:07:41,790 --> 01:07:42,940 - Listen, Mr., 1193 01:07:42,940 --> 01:07:45,640 we learnt our lesson, just let us leave, please. 1194 01:07:45,640 --> 01:07:47,410 - A rusty chainsaw, 1195 01:07:47,410 --> 01:07:49,583 that was worth taking another man's life? 1196 01:07:49,583 --> 01:07:51,900 (boy stammering) 1197 01:07:51,900 --> 01:07:53,930 You wanna go to jail for the rest of your life? 1198 01:07:53,930 --> 01:07:54,763 - [Boy] I don't. 1199 01:07:54,763 --> 01:07:55,880 - Is that what you want? 1200 01:07:55,880 --> 01:07:57,500 - [Boy] No sir. 1201 01:07:57,500 --> 01:07:59,523 - Huh? Is it worth it? 1202 01:08:00,610 --> 01:08:01,910 How much did you think you were gonna get 1203 01:08:01,910 --> 01:08:02,873 from that chainsaw? 1204 01:08:04,270 --> 01:08:05,423 - Maybe 20 bucks. 1205 01:08:06,500 --> 01:08:08,210 - 20 bucks huh? 1206 01:08:08,210 --> 01:08:09,313 - Maybe. - Look, 1207 01:08:12,180 --> 01:08:13,850 20 bucks. 1208 01:08:13,850 --> 01:08:15,573 - [Boy] You gave us $20. 1209 01:08:16,580 --> 01:08:17,860 - I just tried to kill you. 1210 01:08:17,860 --> 01:08:21,530 - Yeah, but I'll stop you from living this kinda life. 1211 01:08:21,530 --> 01:08:23,230 - We could sure use the money sir. 1212 01:08:24,396 --> 01:08:26,343 - We have a sister at home we gotta feed. 1213 01:08:27,440 --> 01:08:28,273 - Yeah. 1214 01:08:29,260 --> 01:08:30,310 How old are you guys? 1215 01:08:32,440 --> 01:08:34,223 - 16. - Yeah? 1216 01:08:35,077 --> 01:08:37,210 You guys can get a job, right? 1217 01:08:37,210 --> 01:08:38,520 Should be working for money. 1218 01:08:38,520 --> 01:08:39,523 Not doing this. 1219 01:08:41,720 --> 01:08:43,400 You wanna be away from your mom and sister? 1220 01:08:43,400 --> 01:08:44,960 Is that it? 1221 01:08:44,960 --> 01:08:45,793 - No, sir. 1222 01:08:46,740 --> 01:08:49,850 - Come down the mission tomorrow, I know the pastor there. 1223 01:08:49,850 --> 01:08:51,890 He'll help you guys get jobs. 1224 01:08:51,890 --> 01:08:53,140 Earn money the right way. 1225 01:08:55,620 --> 01:08:57,090 Yeah? - [Boy] I can do that. 1226 01:08:57,090 --> 01:08:58,230 - Thank you, sir. 1227 01:08:58,230 --> 01:08:59,210 I can't repay you. 1228 01:08:59,210 --> 01:09:00,650 - That's all right. 1229 01:09:00,650 --> 01:09:01,483 Go. 1230 01:09:07,700 --> 01:09:10,940 Heavenly Father, guide these boys 1231 01:09:10,940 --> 01:09:13,870 in the way they're supposed to go and protect them, 1232 01:09:13,870 --> 01:09:15,190 Lord Jesus. 1233 01:09:15,190 --> 01:09:16,023 Amen. 1234 01:09:18,490 --> 01:09:21,180 Boy. (man claps hands) 1235 01:09:21,180 --> 01:09:22,883 Really? Hide in there. 1236 01:09:25,131 --> 01:09:28,298 (bright joyful music) 1237 01:09:32,010 --> 01:09:33,120 Father. - Hey. 1238 01:09:34,700 --> 01:09:36,640 - How are you doing? - Oh good son, 1239 01:09:36,640 --> 01:09:38,340 where are you been staying my son? 1240 01:09:39,280 --> 01:09:42,670 - You know what, I actually got a job. 1241 01:09:42,670 --> 01:09:43,590 Can you believe that? 1242 01:09:43,590 --> 01:09:45,120 - Oh wow. - Working down 1243 01:09:45,120 --> 01:09:47,780 at the city park as a maintenance worker. 1244 01:09:47,780 --> 01:09:49,480 - Oh wow. - Yeah, supervisor, 1245 01:09:49,480 --> 01:09:51,833 she's letting me stay in the adjacent garage. 1246 01:09:52,950 --> 01:09:54,721 Things are looking up. 1247 01:09:54,721 --> 01:09:57,870 If I can get this memory right, think I'll be good. 1248 01:09:57,870 --> 01:09:59,750 - Well, you know, you're always welcome here. 1249 01:09:59,750 --> 01:10:01,650 You do know that? 1250 01:10:01,650 --> 01:10:02,907 - Yeah, I know that. 1251 01:10:02,907 --> 01:10:06,910 And I appreciate that, but I ain't gonna take a cot, 1252 01:10:06,910 --> 01:10:09,801 from someone out there that needs it more than me. 1253 01:10:09,801 --> 01:10:12,973 - Well, I do appreciate you stopping in now and again. 1254 01:10:13,940 --> 01:10:14,773 - Yeah. 1255 01:10:15,913 --> 01:10:17,407 I gotta tell you something though, 1256 01:10:17,407 --> 01:10:22,220 I invited a couple of teens up to no good down at the park, 1257 01:10:22,220 --> 01:10:26,160 but invited them down, maybe we can help them find a job. 1258 01:10:26,160 --> 01:10:26,993 What do you say? 1259 01:10:26,993 --> 01:10:28,680 - Sure, sure. Be glad to. 1260 01:10:28,680 --> 01:10:29,690 - Thank you. Thank you. 1261 01:10:29,690 --> 01:10:31,870 I can always depend on you. 1262 01:10:31,870 --> 01:10:33,370 Thank you. - Appreciate that. 1263 01:10:33,370 --> 01:10:34,643 - Speaking of the devil, 1264 01:10:36,120 --> 01:10:39,253 or should I say, ex devils, right boys? 1265 01:10:40,280 --> 01:10:43,440 - Well, gentlemen, take a seat. 1266 01:10:43,440 --> 01:10:45,470 - These are the young men I was telling you about. 1267 01:10:45,470 --> 01:10:46,361 - Oh, okay. 1268 01:10:46,361 --> 01:10:48,691 - I hope we ain't delaying your servicing. 1269 01:10:48,691 --> 01:10:50,340 - No the service can wait, 1270 01:10:50,340 --> 01:10:53,313 the Lord has more pressing work for me to do now. 1271 01:10:56,800 --> 01:10:59,400 - Mom was, she was really grateful 1272 01:10:59,400 --> 01:11:01,811 for the money you gave us last night. 1273 01:11:01,811 --> 01:11:03,111 We really appreciate that. 1274 01:11:04,595 --> 01:11:05,795 - I'm glad I could help. 1275 01:11:07,295 --> 01:11:10,550 - You boys in school? 1276 01:11:10,550 --> 01:11:12,640 - Not right now because of summer break. 1277 01:11:12,640 --> 01:11:14,540 But this fall I'll be a sophomore 1278 01:11:14,540 --> 01:11:17,070 and my brother here, will be a junior. 1279 01:11:17,070 --> 01:11:18,523 - Hmm. Well that's great. 1280 01:11:19,390 --> 01:11:22,410 So as far as working hours, 1281 01:11:22,410 --> 01:11:26,413 you're pretty flexible until school starts back up? 1282 01:11:27,730 --> 01:11:30,270 - I don't think that'll matter much. 1283 01:11:30,270 --> 01:11:32,310 - Why do you say that? 1284 01:11:32,310 --> 01:11:36,490 - Because we don't think people would want people like us 1285 01:11:36,490 --> 01:11:37,907 working for them. 1286 01:11:38,950 --> 01:11:40,053 - Nobody wants us. 1287 01:11:41,030 --> 01:11:43,590 Not even our father wants anything to do with us. 1288 01:11:43,590 --> 01:11:45,500 - Listen, you can't concern yourself 1289 01:11:45,500 --> 01:11:46,970 with what others think. 1290 01:11:46,970 --> 01:11:49,220 - Before he left us, 1291 01:11:49,220 --> 01:11:50,740 our dad said it was all worthless 1292 01:11:50,740 --> 01:11:52,506 and didn't wanna see us no more. 1293 01:11:52,506 --> 01:11:56,643 - Look, look, you don't say that about yourself, all right. 1294 01:11:56,643 --> 01:11:58,190 Look at me. 1295 01:11:58,190 --> 01:11:59,973 I'm all covered in tattoos. 1296 01:12:01,090 --> 01:12:02,610 You don't think I get judged? 1297 01:12:02,610 --> 01:12:05,760 You don't think people out there judge me. 1298 01:12:05,760 --> 01:12:06,840 I have to prove. 1299 01:12:06,840 --> 01:12:09,350 I've been trying to prove the last couple of days 1300 01:12:09,350 --> 01:12:11,313 that I ain't that person that they see. 1301 01:12:12,970 --> 01:12:16,460 - You both are good in the eyes of the Lord. 1302 01:12:16,460 --> 01:12:19,810 - Oh, I don't know why anyone would wanna hire 1303 01:12:19,810 --> 01:12:21,717 a couple of dummies like us. 1304 01:12:21,717 --> 01:12:22,550 (man sighs) 1305 01:12:22,550 --> 01:12:25,253 - Don't say, do you think your brother's dumb? 1306 01:12:26,370 --> 01:12:27,916 - [Man] Look at him. 1307 01:12:27,916 --> 01:12:28,780 Is he dumb? 1308 01:12:28,780 --> 01:12:29,613 - No. 1309 01:12:29,613 --> 01:12:30,640 - [Man] Is he dumb? 1310 01:12:30,640 --> 01:12:31,473 - Of course not. 1311 01:12:32,760 --> 01:12:33,593 - Then? 1312 01:12:34,520 --> 01:12:38,423 - Yeah, but other people don't see it that way. 1313 01:12:39,440 --> 01:12:40,880 Even the teachers in school say that 1314 01:12:40,880 --> 01:12:44,030 they're just pushing us along from grade to grade. 1315 01:12:44,030 --> 01:12:45,850 Just to get rid of us. 1316 01:12:45,850 --> 01:12:47,973 - Don't worry about what others think. 1317 01:12:47,973 --> 01:12:50,800 What you guys need to concern yourself with 1318 01:12:50,800 --> 01:12:53,850 is proving 'em wrong, right? 1319 01:12:53,850 --> 01:12:55,350 Prove 'em wrong. 1320 01:12:55,350 --> 01:12:57,880 Your mother, she needs you, right? 1321 01:12:57,880 --> 01:13:00,480 I think she needs you more than what you guys think. 1322 01:13:01,370 --> 01:13:03,320 Right? - That's why we decided 1323 01:13:03,320 --> 01:13:05,470 to come here if you helped us out. 1324 01:13:05,470 --> 01:13:06,303 - Exactly. 1325 01:13:08,520 --> 01:13:09,670 I'm happy you did, man. 1326 01:13:13,570 --> 01:13:16,343 - I'm so sorry for trying to hurt you last night. 1327 01:13:16,343 --> 01:13:17,963 I'm so sorry. 1328 01:13:19,330 --> 01:13:20,753 I wish I was dead. 1329 01:13:20,753 --> 01:13:24,203 - Hey nah, nah, nah you don't say that. 1330 01:13:26,355 --> 01:13:27,820 - [Pastor] Yeah, don't say that. 1331 01:13:27,820 --> 01:13:30,563 - Look at me. I forgive you. 1332 01:13:32,320 --> 01:13:33,720 All right? 1333 01:13:33,720 --> 01:13:36,613 Worry about being an example to him. 1334 01:13:39,040 --> 01:13:41,000 Can we be excused for a moment? 1335 01:13:41,000 --> 01:13:42,030 - Yeah, sure. 1336 01:13:42,030 --> 01:13:44,833 Go ahead and have a seat in the chapel. 1337 01:13:46,700 --> 01:13:48,370 - [Man] Okay, don't go anywhere right? 1338 01:13:48,370 --> 01:13:49,270 We'll be right up. 1339 01:13:52,781 --> 01:13:55,997 - You know, I don't know what happened last night 1340 01:13:55,997 --> 01:13:58,883 and I don't know if I wanna know. 1341 01:13:59,750 --> 01:14:00,623 - Nah, you don't. 1342 01:14:03,270 --> 01:14:04,103 But God, 1343 01:14:06,230 --> 01:14:08,670 he works in mysterious ways. 1344 01:14:08,670 --> 01:14:09,853 - You right about that. 1345 01:14:10,890 --> 01:14:12,053 He sure does. 1346 01:14:14,660 --> 01:14:16,600 Well, good morning, everyone. 1347 01:14:16,600 --> 01:14:18,570 I'm really glad to see everybody here. 1348 01:14:18,570 --> 01:14:20,880 Do you wanna hear about Jesus today? 1349 01:14:20,880 --> 01:14:24,980 Even though he had done many good deeds and how many people, 1350 01:14:24,980 --> 01:14:28,850 Jesus wasn't originally regarded as the son of God. 1351 01:14:28,850 --> 01:14:32,120 His fellow Jews ignored his righteous acts 1352 01:14:32,120 --> 01:14:35,180 and tried to use his words against him. 1353 01:14:35,180 --> 01:14:38,640 While attending the celebration inside the temple, 1354 01:14:38,640 --> 01:14:43,640 other Jews demanded that he declare himself the son of God. 1355 01:14:44,540 --> 01:14:49,470 Jesus answered, "The works that I do, bear witness about me. 1356 01:14:49,470 --> 01:14:53,770 But you do not believe because you are not among my sheep. 1357 01:14:53,770 --> 01:14:58,770 My sheep hear my voice and I know them and they follow me. 1358 01:14:58,860 --> 01:15:03,150 I give them eternal life and they will never perish. 1359 01:15:03,150 --> 01:15:08,150 And no one will snatch them from my hand. 1360 01:15:08,160 --> 01:15:13,100 My father gave me the sheep and no one is greater than Him. 1361 01:15:13,100 --> 01:15:15,240 He and I are one." 1362 01:15:15,240 --> 01:15:17,590 When Jesus left the temple, 1363 01:15:17,590 --> 01:15:20,240 his detractors followed him outside. 1364 01:15:20,240 --> 01:15:22,980 They had taken issue with Jesus' comment 1365 01:15:22,980 --> 01:15:25,570 that he and the father are one. 1366 01:15:25,570 --> 01:15:27,410 They began to collect rocks 1367 01:15:27,410 --> 01:15:30,753 with the intention to stone Jesus to death. 1368 01:15:32,010 --> 01:15:35,697 Jesus faced the angry mob, and said, 1369 01:15:35,697 --> 01:15:39,930 "I have done many good works, for which do you stone me?" 1370 01:15:39,930 --> 01:15:42,680 The men answered, "It's not for your good works, 1371 01:15:42,680 --> 01:15:45,340 it's because you called yourself God." 1372 01:15:45,340 --> 01:15:47,087 Jesus replied, 1373 01:15:47,087 --> 01:15:50,420 "Are you saying that I'm blaspheming 1374 01:15:50,420 --> 01:15:53,830 because I said I was the son of God? 1375 01:15:53,830 --> 01:15:58,830 The father is in me and I am in the Father." 1376 01:15:59,070 --> 01:16:00,890 The angry men realized 1377 01:16:00,890 --> 01:16:03,800 no one wanted to cast the first stone. 1378 01:16:03,800 --> 01:16:07,173 So they dropped their rocks and left Jesus alone. 1379 01:16:08,350 --> 01:16:11,013 That story is from John 10. 1380 01:16:13,110 --> 01:16:15,863 Jesus had more to say in this chapter, 1381 01:16:16,950 --> 01:16:19,847 which I would like to read for you now. 1382 01:16:19,847 --> 01:16:22,610 "Truly, truly I say unto you, 1383 01:16:22,610 --> 01:16:25,770 he who does not enter the sheepfold by the door, 1384 01:16:25,770 --> 01:16:27,650 but comes in another way, 1385 01:16:27,650 --> 01:16:30,820 that man is a thief and a robber. 1386 01:16:30,820 --> 01:16:35,410 But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. 1387 01:16:35,410 --> 01:16:38,413 To him, the gatekeeper opens. 1388 01:16:39,520 --> 01:16:41,260 The sheep hear his voice, 1389 01:16:41,260 --> 01:16:44,897 and he calls them by name, and he leads them out." 1390 01:16:45,760 --> 01:16:49,370 Jesus said, "I am the door for the sheep. 1391 01:16:49,370 --> 01:16:53,560 If anybody enters by me, he will be saved, 1392 01:16:53,560 --> 01:16:54,963 and find pasture. 1393 01:16:55,960 --> 01:17:00,570 The thief comes only to steal and to kill, and destroy. 1394 01:17:01,910 --> 01:17:05,950 I came that they may have life and have it abundantly. 1395 01:17:05,950 --> 01:17:08,090 I am the good shepherd 1396 01:17:08,090 --> 01:17:12,940 and the good shepherd lays down his life for his sheep. 1397 01:17:12,940 --> 01:17:16,710 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. 1398 01:17:16,710 --> 01:17:18,660 I have authority to lay it down 1399 01:17:18,660 --> 01:17:21,423 and I have authority to take it up again. 1400 01:17:22,360 --> 01:17:26,300 This charge I have received from my father." 1401 01:17:26,300 --> 01:17:27,562 Amen. 1402 01:17:27,562 --> 01:17:29,979 (soft music) 1403 01:17:44,582 --> 01:17:47,332 (dramatic music) 1404 01:17:48,543 --> 01:17:50,480 - Aye, you dropped something. 1405 01:17:50,480 --> 01:17:51,838 (woman screams) (indistinct) 1406 01:17:51,838 --> 01:17:54,338 (dog barking) 1407 01:17:57,313 --> 01:17:58,396 - I know you. 1408 01:18:02,964 --> 01:18:03,797 Hey? 1409 01:18:03,797 --> 01:18:05,740 Yeah. You took my whole life from me. 1410 01:18:05,740 --> 01:18:06,573 - How do you know me? 1411 01:18:06,573 --> 01:18:07,940 You don't know me. - You took my whole life. 1412 01:18:07,940 --> 01:18:09,440 - What are you talking about, man? 1413 01:18:09,440 --> 01:18:11,400 - You robbed me. You hit me in the head. 1414 01:18:11,400 --> 01:18:12,369 Hey, what do you want? 1415 01:18:12,369 --> 01:18:13,603 (loud thud) 1416 01:18:13,603 --> 01:18:15,063 - Come on guys, let's go. 1417 01:18:16,798 --> 01:18:17,680 (man shouting) 1418 01:18:17,680 --> 01:18:18,720 - [Man] Where's my ID? 1419 01:18:18,720 --> 01:18:19,977 - We just took the cash. 1420 01:18:19,977 --> 01:18:22,838 - And what street? What street this happen on? 1421 01:18:22,838 --> 01:18:24,350 (dog barking in the background) 1422 01:18:24,350 --> 01:18:25,510 - Fifth street, yeah, yeah, by the market. 1423 01:18:25,510 --> 01:18:28,050 - My car? What kinda car was I driving? 1424 01:18:28,050 --> 01:18:30,093 - It was a red "Kia," I think. 1425 01:18:30,093 --> 01:18:30,926 - [Man] Think! 1426 01:18:30,926 --> 01:18:32,140 - It was dark, it was really dark, I think. 1427 01:18:32,140 --> 01:18:33,926 It was a red "Kia" man. 1428 01:18:33,926 --> 01:18:35,253 (man crying) 1429 01:18:35,253 --> 01:18:36,813 - Get outta here. (dog barking) 1430 01:18:36,813 --> 01:18:38,246 Go! 1431 01:18:38,246 --> 01:18:39,079 Go! 1432 01:18:40,214 --> 01:18:43,547 (dramatic sound effect) 1433 01:18:47,212 --> 01:18:49,167 (soft music) 1434 01:18:49,167 --> 01:18:50,450 Here's your purse ma'am. 1435 01:18:50,450 --> 01:18:52,110 - Thank you kind sir. 1436 01:18:52,110 --> 01:18:54,583 Wish there were more nice men like you out there. 1437 01:18:55,990 --> 01:18:57,420 Can I ever repay you? 1438 01:18:57,420 --> 01:18:58,803 Do you need some cash? 1439 01:19:00,680 --> 01:19:02,726 - You know when I really need your help? 1440 01:19:02,726 --> 01:19:05,037 Was the bus stop. 1441 01:19:05,037 --> 01:19:06,677 - The bus stop? 1442 01:19:06,677 --> 01:19:07,986 He grabbed ahold of my arm officer, 1443 01:19:07,986 --> 01:19:09,544 and he wouldn't let me go. 1444 01:19:09,544 --> 01:19:11,961 (soft music) 1445 01:19:29,770 --> 01:19:30,670 - Excuse me ma'am. 1446 01:19:31,773 --> 01:19:35,050 There was a car that was broken down on your parking lot. 1447 01:19:35,050 --> 01:19:36,110 Probably got towed. 1448 01:19:36,110 --> 01:19:39,147 Do you happen to know where that tow truck took it? 1449 01:19:39,147 --> 01:19:41,510 - Can you tell me why you abandoned it? 1450 01:19:41,510 --> 01:19:44,430 - I didn't abandon my car, ma'am, I wouldn't do that. 1451 01:19:44,430 --> 01:19:48,000 I was changing out the tire and a group of thugs 1452 01:19:48,000 --> 01:19:50,020 attacked me, hit me with a tire iron. 1453 01:19:50,020 --> 01:19:51,550 I barely even remember my own name. 1454 01:19:51,550 --> 01:19:54,030 - Guess that explains all the blood. 1455 01:19:54,030 --> 01:19:55,270 - Yes ma'am. 1456 01:19:55,270 --> 01:19:57,000 Obviously though, 1457 01:19:57,000 --> 01:19:59,747 thank God I was able to walk away from that. 1458 01:20:00,770 --> 01:20:02,520 But like I said, I don't remember nothing. 1459 01:20:02,520 --> 01:20:03,980 I need to find my car. 1460 01:20:03,980 --> 01:20:05,940 Maybe it has a clue to where I live. 1461 01:20:05,940 --> 01:20:07,070 Who I am. - I want you to know, 1462 01:20:07,070 --> 01:20:09,840 that I did wait a while to call the towing company. 1463 01:20:09,840 --> 01:20:11,490 I was waiting for the owner to return. 1464 01:20:11,490 --> 01:20:12,880 - And I appreciate that. 1465 01:20:12,880 --> 01:20:13,713 I do appreciate that. 1466 01:20:13,713 --> 01:20:15,647 - And you were in a no parking zone. 1467 01:20:15,647 --> 01:20:16,977 - I did not know that, 1468 01:20:16,977 --> 01:20:18,460 and I'm not questioning why you called 1469 01:20:18,460 --> 01:20:19,860 the tow truck company ma'am. 1470 01:20:20,830 --> 01:20:23,380 - Then why are you here? I doubt it's for the fresh produce. 1471 01:20:23,380 --> 01:20:26,840 - No, ma'am like I said, I just need to find my car, 1472 01:20:26,840 --> 01:20:29,590 I need to find those clues, so I can find out who I am. 1473 01:20:30,720 --> 01:20:31,553 Tow truck? 1474 01:20:32,410 --> 01:20:35,767 - Towing company. "Monroe Towing." 1475 01:20:35,767 --> 01:20:36,667 - "Monroe Towing". 1476 01:20:38,068 --> 01:20:39,397 Oh thank you. Thank you. 1477 01:20:39,397 --> 01:20:40,230 "Monroe Towing." 1478 01:20:41,148 --> 01:20:43,700 Do you know where "Monroe Towing," is? 1479 01:20:43,700 --> 01:20:45,240 - A couple of blocks up fifth, 1480 01:20:45,240 --> 01:20:46,923 turn left on Monroe Avenue. 1481 01:20:47,890 --> 01:20:49,320 - Fifth Avenue, Monroe Avenue. 1482 01:20:49,320 --> 01:20:50,270 - It's called "Monroe Towing," 1483 01:20:50,270 --> 01:20:52,440 it's located on Monroe Avenue. 1484 01:20:52,440 --> 01:20:53,343 - Obviously right. 1485 01:20:54,217 --> 01:20:56,767 I thank you, and I know this is gonna sound stupid. 1486 01:20:57,840 --> 01:20:59,559 You might even get mad at me, 1487 01:20:59,559 --> 01:21:01,810 but do you happen to know the make model 1488 01:21:01,810 --> 01:21:02,913 and color of my car? 1489 01:21:03,879 --> 01:21:06,767 - You don't know the make and model of your own car? 1490 01:21:06,767 --> 01:21:08,340 - Like I said I got hit in the head. 1491 01:21:08,340 --> 01:21:10,297 I don't even know my own name. 1492 01:21:10,297 --> 01:21:11,538 - Didn't think it was that bad. 1493 01:21:11,538 --> 01:21:13,187 - Yeah it was pretty bad. 1494 01:21:13,187 --> 01:21:15,287 - It was a red "Kia". 1495 01:21:15,287 --> 01:21:18,157 - Red "Kia." I own a red "Kia"? 1496 01:21:19,028 --> 01:21:22,136 - I'm not judging. - Thank you for your help. 1497 01:21:22,136 --> 01:21:23,880 - Why don't you take some apples for your trip? 1498 01:21:23,880 --> 01:21:25,510 - Can I get one for my dog? 1499 01:21:25,510 --> 01:21:28,388 - Of course. You're welcome. 1500 01:21:28,388 --> 01:21:30,308 - God bless you, okay. 1501 01:21:30,308 --> 01:21:31,198 Monroe Avenue, right? 1502 01:21:31,198 --> 01:21:32,167 - Monroe Avenue. 1503 01:21:32,167 --> 01:21:33,000 - [Man] Monroe Avenue. 1504 01:21:33,000 --> 01:21:34,027 Thank you so much. 1505 01:21:34,027 --> 01:21:34,890 - You're welcome. - [Man] All right. 1506 01:21:34,890 --> 01:21:36,640 Thank you. Thank you. 1507 01:21:38,580 --> 01:21:40,997 (soft music) 1508 01:21:48,569 --> 01:21:51,660 Stay. I got something to do. 1509 01:21:51,660 --> 01:21:53,140 Stay! 1510 01:21:53,140 --> 01:21:54,380 Stay! 1511 01:21:54,380 --> 01:21:55,213 Sit. 1512 01:21:59,560 --> 01:22:01,610 - Hey, can you go down on eighth and Jefferson 1513 01:22:01,610 --> 01:22:03,160 and take care of this lady on a tow? 1514 01:22:03,160 --> 01:22:04,602 - Yeah. You know where you wan' me to take it? 1515 01:22:04,602 --> 01:22:06,200 You wanna take an impound or what? 1516 01:22:06,200 --> 01:22:07,600 - Let's just bring it here 1517 01:22:07,600 --> 01:22:09,833 but right now, take your lunch before you go do that 1518 01:22:09,833 --> 01:22:11,340 It'll be 'bout an hour or so if you get down here. 1519 01:22:11,340 --> 01:22:12,950 - [Man] All right then. - [Man] Can I help you? 1520 01:22:12,950 --> 01:22:13,783 - Yeah. 1521 01:22:15,210 --> 01:22:17,340 Was there a car, a red "Kia," 1522 01:22:17,340 --> 01:22:20,320 that was towed from that little market down there on fifth? 1523 01:22:20,320 --> 01:22:21,600 - Yeah, we got that here. 1524 01:22:21,600 --> 01:22:23,374 - All right. Thank you. 1525 01:22:23,374 --> 01:22:24,207 Thank you. 1526 01:22:24,207 --> 01:22:25,890 I need to get into that car. 1527 01:22:25,890 --> 01:22:28,110 I need to get into that car. 1528 01:22:28,110 --> 01:22:29,850 - You got any money? 1529 01:22:29,850 --> 01:22:31,770 - I don't have money on me, no. 1530 01:22:31,770 --> 01:22:32,637 - What's your name? 1531 01:22:32,637 --> 01:22:33,700 - That's the problem? 1532 01:22:33,700 --> 01:22:35,280 I don't know my name. 1533 01:22:35,280 --> 01:22:36,780 - What? Wait a minute, hold on. 1534 01:22:36,780 --> 01:22:37,770 You got no money. 1535 01:22:37,770 --> 01:22:38,990 You don't know your name 1536 01:22:38,990 --> 01:22:40,960 and you want me to release a vehicle to you? 1537 01:22:40,960 --> 01:22:42,080 Look, buddy. 1538 01:22:42,080 --> 01:22:43,700 No money, no car. 1539 01:22:43,700 --> 01:22:44,860 That's just the way it works around. 1540 01:22:44,860 --> 01:22:46,320 That's the rules here, buddy. 1541 01:22:46,320 --> 01:22:49,050 - If you knew my story, if you just, 1542 01:22:49,050 --> 01:22:52,970 just hear me out, just hear me out man, okay? 1543 01:22:52,970 --> 01:22:54,070 - Look. All right, all right. - You would understand. 1544 01:22:54,070 --> 01:22:55,550 - Keep it short. I ain't got all day here. 1545 01:22:55,550 --> 01:22:56,383 - All right. 1546 01:22:56,383 --> 01:22:58,600 - I was down at that little market, 1547 01:22:58,600 --> 01:23:00,540 had a flat tire, changing out the tires, 1548 01:23:00,540 --> 01:23:03,080 some thugs hit me in the head. 1549 01:23:03,080 --> 01:23:04,660 That's why I don't know my name. 1550 01:23:04,660 --> 01:23:06,220 I've been wandering the streets. 1551 01:23:06,220 --> 01:23:08,550 - Look man, I thought I told you to keep it short. 1552 01:23:08,550 --> 01:23:09,540 I ain't got all day here. 1553 01:23:09,540 --> 01:23:11,240 I got work to do. - You're not listening! 1554 01:23:11,240 --> 01:23:13,820 You're not listening, all right? 1555 01:23:13,820 --> 01:23:14,980 - Listen, buddy, I ain't got time- 1556 01:23:14,980 --> 01:23:16,310 - This is my life. 1557 01:23:16,310 --> 01:23:18,770 - Hey, no money, no car, no exceptions. 1558 01:23:18,770 --> 01:23:19,603 You got it? 1559 01:23:19,603 --> 01:23:21,890 Now, if you don't mind, kindly see yourself out of here. 1560 01:23:21,890 --> 01:23:23,500 I got work to do. Okay. 1561 01:23:23,500 --> 01:23:24,430 I'm busy here. 1562 01:23:24,430 --> 01:23:26,060 - You just can't give me the VIN? 1563 01:23:26,060 --> 01:23:27,760 - No, I can't give you the VIN. 1564 01:23:27,760 --> 01:23:29,910 Look, buddy, you want me to get into the DMV, 1565 01:23:29,910 --> 01:23:32,520 and get personal information off the database 1566 01:23:32,520 --> 01:23:33,700 and give you your car. 1567 01:23:33,700 --> 01:23:36,840 Look, no money, no car, no exceptions. 1568 01:23:36,840 --> 01:23:38,770 Now, if you don't mind, I'm kinda busy today. 1569 01:23:38,770 --> 01:23:40,860 Kindly see yourself out. 1570 01:23:40,860 --> 01:23:42,370 All right? 1571 01:23:42,370 --> 01:23:43,870 Before I call the cops on you. 1572 01:23:45,130 --> 01:23:46,710 - Yeah, thanks for being nice. 1573 01:23:46,710 --> 01:23:48,250 - Yeah, hopefully the cops come here, 1574 01:23:48,250 --> 01:23:50,050 throw you in jail, where you belong. 1575 01:23:52,978 --> 01:23:54,620 Can you believe that? 1576 01:23:54,620 --> 01:23:57,668 Hey, before you go do that tow, 1577 01:23:57,668 --> 01:23:58,896 before we take your lunch, 1578 01:23:58,896 --> 01:24:00,420 you mind search around the building, 1579 01:24:00,420 --> 01:24:01,800 make sure that guy's gone. 1580 01:24:01,800 --> 01:24:03,405 - Good idea boss. 1581 01:24:03,405 --> 01:24:05,822 (soft music) 1582 01:24:17,225 --> 01:24:19,725 (dog barking) 1583 01:24:22,660 --> 01:24:24,540 - Hey, he told you to get outta here, 1584 01:24:24,540 --> 01:24:25,840 now, go! 1585 01:24:25,840 --> 01:24:28,333 Get. (dog barking) 1586 01:24:31,384 --> 01:24:33,801 (soft music) 1587 01:24:39,220 --> 01:24:40,738 - Are you Marvin? 1588 01:24:40,738 --> 01:24:43,155 (soft music) 1589 01:24:50,199 --> 01:24:54,456 Is this your home? Huh? 1590 01:24:54,456 --> 01:24:56,028 Is this your home? 1591 01:24:56,028 --> 01:24:58,445 (soft music) 1592 01:25:07,215 --> 01:25:09,632 (man crying) 1593 01:25:11,937 --> 01:25:12,770 Love you. 1594 01:25:14,108 --> 01:25:15,207 I love you. 1595 01:25:15,207 --> 01:25:17,957 (soft sad music) 1596 01:25:32,134 --> 01:25:34,322 You better be a good. 1597 01:25:34,322 --> 01:25:35,370 You better be good, okay? 1598 01:25:35,370 --> 01:25:37,052 You better be a good boy. 1599 01:25:37,052 --> 01:25:40,635 (soft sad music continues) 1600 01:25:54,880 --> 01:25:57,880 (door bell ringing) 1601 01:26:14,882 --> 01:26:17,715 - Mama. Marvin brought daddy home! 1602 01:26:19,691 --> 01:26:21,502 I remember. (girl crying) 1603 01:26:21,502 --> 01:26:23,162 I remember. 1604 01:26:23,162 --> 01:26:27,442 I remember who I am. (man crying) 1605 01:26:27,442 --> 01:26:28,359 I remember. 1606 01:26:29,351 --> 01:26:30,268 I remember. 1607 01:26:31,713 --> 01:26:33,223 I remember. 1608 01:26:33,223 --> 01:26:35,723 (girl crying) 1609 01:26:40,021 --> 01:26:42,604 (upbeat music) 1610 01:26:48,623 --> 01:26:51,932 ♪ I am no one ♪ 1611 01:26:51,932 --> 01:26:55,692 ♪ Nobody to anyone ♪ 1612 01:26:55,692 --> 01:26:58,492 ♪ I had nowhere ♪ 1613 01:26:58,492 --> 01:27:03,320 ♪ No place or any place ♪ 1614 01:27:03,320 --> 01:27:07,372 ♪ I am lost here ♪ 1615 01:27:07,372 --> 01:27:11,072 ♪ Wandering endlessly ♪ 1616 01:27:11,072 --> 01:27:13,520 ♪ I am unclear ♪ 1617 01:27:13,520 --> 01:27:18,394 ♪ Wandering constantly ♪ 1618 01:27:18,394 --> 01:27:20,701 ♪ God send ♪ 1619 01:27:20,701 --> 01:27:22,138 ♪ Your sympathy ♪ 1620 01:27:22,138 --> 01:27:24,428 ♪ God send ♪ 1621 01:27:24,428 --> 01:27:25,999 ♪ Your security ♪ 1622 01:27:25,999 --> 01:27:28,389 ♪ God send ♪ 1623 01:27:28,389 --> 01:27:30,279 ♪ Your sanctity ♪ 1624 01:27:30,279 --> 01:27:33,779 ♪ God send your son to me ♪ 1625 01:27:41,770 --> 01:27:45,780 ♪ I am beaten ♪ 1626 01:27:45,780 --> 01:27:49,301 ♪ Destroyed and defeated ♪ 1627 01:27:49,301 --> 01:27:52,280 ♪ I am injured ♪ 1628 01:27:52,280 --> 01:27:56,770 ♪ Disabled and damaged ♪ 1629 01:27:56,770 --> 01:27:59,890 ♪ I am useless ♪ 1630 01:27:59,890 --> 01:28:04,730 ♪ Hopeless and helpless ♪ 1631 01:28:04,730 --> 01:28:07,569 ♪ I am feeble ♪ 1632 01:28:07,569 --> 01:28:12,072 ♪ Weakened and withered ♪ 1633 01:28:12,072 --> 01:28:14,470 ♪ God send ♪ 1634 01:28:14,470 --> 01:28:15,922 ♪ Your sympathy ♪ 1635 01:28:15,922 --> 01:28:18,229 ♪ God send ♪ 1636 01:28:18,229 --> 01:28:19,773 ♪ You security ♪ 1637 01:28:19,773 --> 01:28:22,101 ♪ God send ♪ 1638 01:28:22,101 --> 01:28:24,221 ♪ Your sanctity ♪ 1639 01:28:24,221 --> 01:28:29,221 ♪ God send your son to me ♪ 1640 01:28:32,061 --> 01:28:33,741 ♪ Fight Lord ♪ 1641 01:28:33,741 --> 01:28:35,813 ♪ Those who fight with me ♪ 1642 01:28:35,813 --> 01:28:37,532 ♪ Contend Lord ♪ 1643 01:28:37,532 --> 01:28:39,632 ♪ Those who contend with me ♪ 1644 01:28:39,632 --> 01:28:41,373 ♪ Judge Lord ♪ 1645 01:28:41,373 --> 01:28:43,341 ♪ Those who've judged me ♪ 1646 01:28:43,341 --> 01:28:45,221 ♪ Forgive Lord ♪ 1647 01:28:45,221 --> 01:28:50,221 ♪ Those who forgive me ♪ 1648 01:28:54,712 --> 01:28:58,311 ♪ I was no one ♪ 1649 01:28:58,311 --> 01:29:02,305 ♪ Nobody to anyone ♪ 1650 01:29:02,305 --> 01:29:05,130 ♪ I was nowhere ♪ 1651 01:29:05,130 --> 01:29:09,749 ♪ No place or any place ♪ 1652 01:29:09,749 --> 01:29:13,410 ♪ I was lost there ♪ 1653 01:29:13,410 --> 01:29:17,440 ♪ Wandering endlessly ♪ 1654 01:29:17,440 --> 01:29:21,018 ♪ I was unclear ♪ 1655 01:29:21,018 --> 01:29:25,089 ♪ Wandering constantly ♪ 1656 01:29:25,089 --> 01:29:27,440 ♪ God send ♪ 1657 01:29:27,440 --> 01:29:28,898 ♪ Your sympathy ♪ 1658 01:29:28,898 --> 01:29:31,027 ♪ God send ♪ 1659 01:29:31,027 --> 01:29:32,809 ♪ Your security ♪ 1660 01:29:32,809 --> 01:29:35,090 ♪ God send ♪ 1661 01:29:35,090 --> 01:29:37,108 ♪ Your sanctity ♪ 1662 01:29:37,108 --> 01:29:39,650 ♪ God send your son to me ♪ 1663 01:29:39,650 --> 01:29:42,900 (rock music continues) 1664 01:29:53,178 --> 01:29:56,845 (fire roaring sound effect) 107186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.