All language subtitles for A.Womans.Torment.1977-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,850 --> 00:00:13,727 (Classical Music) 2 00:01:17,457 --> 00:01:19,334 (Car horns) 3 00:01:27,718 --> 00:01:29,636 Ouch! 4 00:01:37,603 --> 00:01:39,521 Open your legs Estelle! 5 00:01:41,189 --> 00:01:42,149 All the way in. 6 00:01:42,608 --> 00:01:45,193 What the hell do you want me to do Otis? 7 00:01:45,527 --> 00:01:47,070 They are stretched as far as they will go. 8 00:01:47,654 --> 00:01:50,574 Oh Otis, please, please wait for me. 9 00:01:51,158 --> 00:01:52,534 I want to come too. 10 00:01:52,868 --> 00:01:54,119 Oh darling, please hold me. 11 00:01:54,536 --> 00:01:56,455 Please touch my nipples, they're hard. 12 00:01:56,913 --> 00:01:57,831 I'm coming. 13 00:01:58,206 --> 00:02:00,125 Oh, I'm not coming. 14 00:02:00,584 --> 00:02:05,464 Oh honey, touch me there. Lightly you know? 15 00:02:07,758 --> 00:02:12,262 Well what about me Otis, couldn't you ever think about touching me? 16 00:02:12,596 --> 00:02:16,099 Oh I'm coming honey, it's gonna be a good one. 17 00:02:16,433 --> 00:02:19,519 Well I'm not ready yet, do you hear me? I'm not ready! 18 00:02:24,191 --> 00:02:25,108 Oh delicious! 19 00:02:38,664 --> 00:02:43,001 Oh Otis, please wait for me, I'm not ready yet! 20 00:02:44,252 --> 00:02:47,464 Oh fuck me, move your hips, I'm almost there. 21 00:02:47,923 --> 00:02:49,091 God damn it, 22 00:02:49,424 --> 00:02:51,176 Darling, please hold me. 23 00:02:51,677 --> 00:02:53,595 Please darling. 24 00:02:54,680 --> 00:02:55,889 I'm coming! 25 00:02:56,223 --> 00:02:57,432 I'm not there yet! 26 00:02:57,974 --> 00:02:58,892 I'm coming! 27 00:02:59,226 --> 00:02:59,685 No! 28 00:03:06,817 --> 00:03:08,735 No! 29 00:03:09,194 --> 00:03:11,113 What the hell did you do that for! 30 00:03:12,906 --> 00:03:14,032 You bastard. 31 00:03:14,533 --> 00:03:16,451 You don't have any idea do ya? 32 00:03:16,785 --> 00:03:18,370 No dammit, I don't 33 00:03:20,872 --> 00:03:22,791 You bastard. 34 00:03:23,375 --> 00:03:27,045 I can't even remember when you last touched me. 35 00:03:27,796 --> 00:03:30,298 Touched you? I just made love to you. 36 00:03:30,716 --> 00:03:32,968 Or am I hallucinating? 37 00:03:33,301 --> 00:03:35,178 Wrong my friend. 38 00:03:35,637 --> 00:03:37,556 You just masterbated inside of me. 39 00:03:44,896 --> 00:03:46,815 Uh, the burdens of Hercules. 40 00:03:48,525 --> 00:03:50,444 Come on Estelle. 41 00:03:50,986 --> 00:03:52,362 I'm sorry you didn't have an orgasm, 42 00:03:52,696 --> 00:03:53,905 but it's not the end of the world. 43 00:03:55,574 --> 00:03:57,075 Come on look, we will talk about it later. 44 00:04:03,248 --> 00:04:07,002 Come on now, it's ok. It's ok. 45 00:04:07,586 --> 00:04:09,838 Not so bad, come on. 46 00:04:10,922 --> 00:04:11,631 That's a good girl. 47 00:04:12,299 --> 00:04:13,633 I'll make it up to you honey. 48 00:04:13,967 --> 00:04:15,135 There's my girl. 49 00:04:16,845 --> 00:04:19,222 Here we go, wipe eyes! 50 00:04:19,931 --> 00:04:21,850 Blow nose. 51 00:04:22,184 --> 00:04:23,935 That's my girl. 52 00:04:24,936 --> 00:04:26,229 There we are. 53 00:04:28,023 --> 00:04:28,690 Better? 54 00:04:29,024 --> 00:04:29,316 Yeah. 55 00:04:29,900 --> 00:04:30,650 Better. 56 00:04:31,109 --> 00:04:31,985 Good. 57 00:04:32,486 --> 00:04:33,487 Now we are late already, So you better get dressed 58 00:04:33,820 --> 00:04:34,738 and get your face on. 59 00:04:36,531 --> 00:04:38,158 I don't believe it. 60 00:04:38,492 --> 00:04:41,369 Just like that huh? A little pat on the head 61 00:04:42,204 --> 00:04:43,205 Now what's wrong? 62 00:04:43,538 --> 00:04:45,415 I don't give a damn how late we are! 63 00:04:48,084 --> 00:04:49,586 Look Estelle, 64 00:04:50,128 --> 00:04:53,131 psychiatrist's have a great capacity for understanding 65 00:04:53,465 --> 00:04:54,549 at the office 66 00:04:54,966 --> 00:04:57,636 now get dressed, the party will be over by the time we get there 67 00:04:58,720 --> 00:05:00,514 Will she be there? 68 00:05:00,889 --> 00:05:01,848 Will who be there? 69 00:05:02,891 --> 00:05:06,645 I know you've been seeing someone, and I wanna know who it is! 70 00:05:07,854 --> 00:05:10,065 So that's what this is all about 71 00:05:11,608 --> 00:05:15,445 Who is she? I'll find out even if you won't tell me. 72 00:05:15,779 --> 00:05:18,031 I know you are seeing someone 73 00:05:18,490 --> 00:05:19,157 Who is she?! 74 00:05:19,991 --> 00:05:21,910 When you behave like this who would blame me? 75 00:05:22,285 --> 00:05:23,203 You are being silly 76 00:05:23,995 --> 00:05:25,914 In all the years we've been married I've never been unfaithful 77 00:05:26,665 --> 00:05:28,166 You are a liar! 78 00:05:28,542 --> 00:05:30,001 and you are irrational 79 00:05:30,335 --> 00:05:31,461 you sound like a patient 80 00:05:31,795 --> 00:05:33,630 and it is not attractive, now get dressed! 81 00:05:34,881 --> 00:05:37,467 (party sounds) 82 00:05:42,347 --> 00:05:44,266 (rock music) 83 00:05:55,443 --> 00:05:58,947 Who cares? He is the Prescott foundation 84 00:05:59,948 --> 00:06:02,200 So Fran, I hear your stepsister is coming to live with you. 85 00:06:02,701 --> 00:06:03,702 Karen isn't it? 86 00:06:04,035 --> 00:06:05,287 Oh yes, she's here. 87 00:06:05,620 --> 00:06:06,371 Where? 88 00:06:06,872 --> 00:06:09,708 Well, she's not feeling very well 89 00:06:10,166 --> 00:06:11,418 she's upstairs resting 90 00:06:14,671 --> 00:06:16,381 I am dying to meet her, what is she like? 91 00:06:16,715 --> 00:06:18,133 Couldn't I stop by and say hello sometime? 92 00:06:18,466 --> 00:06:22,846 You probably better not, excuse me I think Don needs my help 93 00:06:23,179 --> 00:06:26,266 Very queer entertaining idea. 94 00:06:30,312 --> 00:06:32,230 Well Hi you two! 95 00:06:32,606 --> 00:06:35,400 Parties half over, what happened? An attempted suicide? 96 00:06:36,526 --> 00:06:39,112 Is that supposed to be a humorous remark? 97 00:06:39,654 --> 00:06:42,240 Oh shut up Otis, he's not your wife 98 00:06:42,574 --> 00:06:43,074 What did I say? 99 00:06:43,408 --> 00:06:45,285 Nothing it's that time of the month. 100 00:06:47,913 --> 00:06:49,331 I need a drink 101 00:06:50,081 --> 00:06:51,583 I mean I need a bottle 102 00:06:51,917 --> 00:06:54,127 Come on lead me to the libation would ya? 103 00:06:59,466 --> 00:07:01,426 There itis 104 00:07:10,560 --> 00:07:12,228 Hey hey, whoa slow down! 105 00:07:12,562 --> 00:07:13,313 I said it's half over. 106 00:07:13,647 --> 00:07:15,398 I need this more than you can possibly know 107 00:07:15,732 --> 00:07:17,984 Look before you get drunk there is something I want to talk to 108 00:07:18,318 --> 00:07:18,652 you about 109 00:07:21,196 --> 00:07:23,114 You accusing me too? I thought I was innocent? 110 00:07:24,115 --> 00:07:25,575 I don't know what you are talking about 111 00:07:27,661 --> 00:07:29,329 Look we need your advice 112 00:07:29,663 --> 00:07:31,247 Now that Karen has come to live with us 113 00:07:31,623 --> 00:07:34,542 Yeah your step sister in law, is there such a thing? 114 00:07:34,876 --> 00:07:36,461 Otis, there is something wrong with her. 115 00:07:36,920 --> 00:07:38,421 What do you mean wrong? 116 00:07:39,047 --> 00:07:42,425 She's been staying with us for about three weeks 117 00:07:42,759 --> 00:07:43,843 and I haven't heard her speak 118 00:07:44,177 --> 00:07:45,011 Maybe she is a mute 119 00:07:45,387 --> 00:07:46,429 Come on, be serious 120 00:07:46,805 --> 00:07:48,306 Sorry, yeah go on 121 00:07:49,849 --> 00:07:51,726 I don't know what to do 122 00:07:53,436 --> 00:07:57,357 If I can only figure out who she is 123 00:07:58,858 --> 00:08:01,486 Francis, do you have any idea? 124 00:08:01,987 --> 00:08:03,905 I'm sure you are wrong 125 00:08:04,531 --> 00:08:06,449 Otis has too much sense for that kind of thing 126 00:08:06,783 --> 00:08:09,077 Oh well he is a man isn't he? 127 00:08:09,411 --> 00:08:11,997 She is probably 19 and has huge tits! 128 00:08:12,330 --> 00:08:13,415 Estelle! 129 00:08:13,748 --> 00:08:16,459 Francis spends all her time with Karen and I'm getting tired of it 130 00:08:17,502 --> 00:08:20,964 She knows Karen is unbalanced and needs help, but won't admit it 131 00:08:21,715 --> 00:08:25,593 She said she is shy, because she is different 132 00:08:26,886 --> 00:08:27,762 What do you think? 133 00:08:28,096 --> 00:08:29,973 I think she needs a Psychiatrist 134 00:08:30,306 --> 00:08:31,099 Francis says no 135 00:08:31,641 --> 00:08:33,351 She's a wise lady 136 00:08:33,685 --> 00:08:35,562 She said it would scandalize the Compton name 137 00:08:36,146 --> 00:08:38,732 Really, you can't be serious 138 00:08:39,107 --> 00:08:41,026 That calls for another double 139 00:08:43,194 --> 00:08:44,404 Maybe you can talk to her 140 00:08:46,114 --> 00:08:48,033 Sure I can talk to her 141 00:08:48,658 --> 00:08:50,577 It will be my great pleasure to talk with her 142 00:08:51,619 --> 00:08:54,873 You know Don, that is one mighty pretty lady 143 00:08:55,290 --> 00:08:57,042 You know I say to Estelle all the time 144 00:08:57,375 --> 00:09:00,045 I say look how pretty Francis is 145 00:09:00,378 --> 00:09:00,879 Don't I Don? 146 00:09:02,255 --> 00:09:04,174 You're in great shape 147 00:09:05,383 --> 00:09:07,260 I'll call ya tomorrow 148 00:09:07,802 --> 00:09:10,221 Try not to break anything when you hit the floor 149 00:09:11,765 --> 00:09:14,267 You know she's my best friend 150 00:09:14,601 --> 00:09:16,352 We even went to school together 151 00:09:16,728 --> 00:09:19,522 In fact I introduced her to Don 152 00:09:56,810 --> 00:09:59,562 Otis, would you stop it I am trying to think 153 00:10:01,064 --> 00:10:04,317 Listen, my husband, your wife 154 00:10:04,692 --> 00:10:06,111 are here and Estelle knows 155 00:10:06,444 --> 00:10:08,238 What about Estelles nose? 156 00:10:09,697 --> 00:10:11,616 I'm not drunk Fran, really 157 00:10:11,950 --> 00:10:13,868 here I'll show you 158 00:10:17,122 --> 00:10:19,874 Will you stop it? What are you crazy? 159 00:10:20,834 --> 00:10:21,334 Look 160 00:10:23,920 --> 00:10:28,091 Either you leave me alone, or you will have to leave 161 00:10:28,508 --> 00:10:33,096 I love you Franny, you said you couldn't get along without me 162 00:10:34,180 --> 00:10:35,557 I'll leave Estelle 163 00:10:35,890 --> 00:10:37,767 I'm going inside 164 00:10:39,811 --> 00:10:41,729 I think you should go home 165 00:10:42,689 --> 00:10:45,859 an affair is not like a marriage 166 00:10:46,192 --> 00:10:47,527 it ends 167 00:10:51,781 --> 00:10:53,700 If you want to stay our friend 168 00:10:55,118 --> 00:10:57,912 don't ruin this party 169 00:11:10,842 --> 00:11:12,719 I'm sorry 170 00:11:13,678 --> 00:11:15,597 I don't want to hurt you 171 00:11:22,562 --> 00:11:25,106 Good night Otis 172 00:11:29,903 --> 00:11:30,695 Fran 173 00:11:32,447 --> 00:11:34,365 How long has this affair been going on? 174 00:11:36,117 --> 00:11:39,329 You can't be serious, Otis is one of my oldest friends 175 00:11:39,662 --> 00:11:42,457 Aha, you knew who I was talking about, that proves it 176 00:11:42,957 --> 00:11:44,792 That proves nothing 177 00:11:45,168 --> 00:11:47,545 I think he just had a little too much to drink tonight, that's all 178 00:11:50,048 --> 00:11:51,841 I think the party went very well don't you? 179 00:11:52,300 --> 00:11:54,594 Elliot seemed very taken with your ideas 180 00:11:54,928 --> 00:11:56,221 do you think you will get the contract? 181 00:11:56,596 --> 00:11:59,515 Fran, lets not talk about business 182 00:11:59,849 --> 00:12:04,354 You know I find it very stimulating that other men find you attractive 183 00:12:05,355 --> 00:12:08,066 Sometimes I forget how beautiful you really are 184 00:12:08,608 --> 00:12:09,817 Thank you kind sir 185 00:12:10,735 --> 00:12:13,655 Fran you are a cock stirring sight 186 00:12:14,197 --> 00:12:16,449 Donald, don't be disgusting 187 00:12:16,783 --> 00:12:20,828 Disgusting? Do you find it disgusting that I find you so damned attractive? 188 00:12:22,080 --> 00:12:24,332 Come here wench, let me make love to you 189 00:12:28,753 --> 00:12:32,674 Alright, let's get it over with. 190 00:12:33,091 --> 00:12:36,219 Is that a way to talk to a husband that wants to cherish your body? 191 00:12:36,552 --> 00:12:37,929 Donald I know you 192 00:12:38,263 --> 00:12:41,182 You use sex when you are trying to avoid something 193 00:12:42,183 --> 00:12:45,395 Well that is not very complimentary to either one of us 194 00:12:45,853 --> 00:12:48,398 You are right, there is something I want to talk about 195 00:12:48,731 --> 00:12:51,067 Oh really? Not Otis again? 196 00:12:55,029 --> 00:12:56,197 It's Karen. 197 00:12:56,531 --> 00:12:58,366 I'm running out of excuses for her 198 00:12:58,950 --> 00:13:01,619 Our friends know she lives here, no one is allowed to see her 199 00:13:02,287 --> 00:13:05,039 Fran it's like having a monster hidden away in the attic 200 00:13:05,373 --> 00:13:06,541 It's really embarrasing 201 00:13:06,874 --> 00:13:09,335 Well isn't that too damn bad! 202 00:13:09,836 --> 00:13:11,170 Look let's not fight about it 203 00:13:11,504 --> 00:13:13,631 All I am saying is something has to be done 204 00:13:14,007 --> 00:13:15,466 The girl isn't well. 205 00:13:16,342 --> 00:13:18,886 Well what do you want me to do? Throw her out in the street? 206 00:13:19,304 --> 00:13:21,055 Have the state support her? 207 00:13:21,389 --> 00:13:24,434 I promised father when he died I would take care of her 208 00:13:24,767 --> 00:13:27,687 Well the best thing you can do is get some professional help 209 00:13:28,021 --> 00:13:29,647 anyway that is what Otis thinks 210 00:13:30,481 --> 00:13:33,109 It's not my field, but I think it's beyond that 211 00:13:33,609 --> 00:13:34,736 Oh you think so do you? 212 00:13:35,236 --> 00:13:37,155 and Otis thinks whatever he thinks 213 00:13:37,488 --> 00:13:39,032 Who in the hell asked him? 214 00:13:39,407 --> 00:13:41,326 The girl probably needs to be hospitalized. 215 00:13:42,201 --> 00:13:45,955 I told you before I am not having any one in the Compton family put into a 216 00:13:46,289 --> 00:13:47,332 mental institution. 217 00:13:47,665 --> 00:13:50,209 Francis, Otis is an analyst 218 00:13:50,710 --> 00:13:52,628 I think he is qualified 219 00:13:52,962 --> 00:13:54,339 Try and be reasonable 220 00:13:54,672 --> 00:13:56,591 I am totally reasonable 221 00:13:58,384 --> 00:14:00,303 Karen is just tired 222 00:14:00,636 --> 00:14:02,555 She needs her rest 223 00:14:10,355 --> 00:14:12,273 She's getting worse everyday 224 00:14:12,648 --> 00:14:14,567 I think she needs a doctor 225 00:14:21,199 --> 00:14:23,117 You don't want her here, 226 00:14:23,451 --> 00:14:24,869 you don't want her at the beach 227 00:14:25,203 --> 00:14:27,372 really I don't know what you want from me 228 00:14:27,705 --> 00:14:29,248 This is what I want 229 00:14:29,582 --> 00:14:31,334 It has been a long time 230 00:14:32,210 --> 00:14:34,128 A very long time 231 00:14:38,716 --> 00:14:41,386 Karen isn't here now is she? 232 00:14:41,761 --> 00:14:42,303 No 233 00:14:42,637 --> 00:14:44,430 Need I say more? 234 00:14:48,101 --> 00:14:50,019 Poor Francis, it's been so long, she forgot how 235 00:14:52,021 --> 00:14:54,899 Just because I am not a sex maniac like you Don 236 00:15:01,989 --> 00:15:05,576 That feels good 237 00:15:14,335 --> 00:15:16,671 You know you are right, we should do this more often 238 00:15:18,256 --> 00:15:19,924 Any time Madam 239 00:15:20,591 --> 00:15:24,512 As you can see and feel, I am always at your disposal 240 00:16:34,373 --> 00:16:38,294 Darling, let's have a baby 241 00:16:41,672 --> 00:16:45,218 Baby? I thought you hated the little brats? 242 00:16:45,885 --> 00:16:49,305 I still do, but ours shall be different 243 00:16:50,348 --> 00:16:52,934 Listen to the little mother talk 244 00:17:04,570 --> 00:17:07,198 Well I am ready to oblige 245 00:17:08,366 --> 00:17:10,284 It's been so long 246 00:17:10,785 --> 00:17:12,703 I am starved for affection 247 00:17:14,455 --> 00:17:16,332 It just won't go down 248 00:17:17,416 --> 00:17:19,335 I don't know why I love you 249 00:17:19,669 --> 00:17:21,754 Cause I talk dirty 250 00:17:22,088 --> 00:17:23,214 Come here you little cunt 251 00:21:08,689 --> 00:21:10,566 Dr. Vorel please, Mrs. Compton 252 00:21:14,653 --> 00:21:16,572 Hello Otis, Francis 253 00:21:16,906 --> 00:21:17,531 Hi 254 00:21:17,865 --> 00:21:19,742 If you have got a patient, you can call me back. 255 00:21:20,785 --> 00:21:24,371 I just called to thank you for the flowers 256 00:21:24,705 --> 00:21:27,500 A bit old fashioned don't you think, but very nice. 257 00:21:28,459 --> 00:21:31,253 Listen can you and Estelle come over for cocktails this afternoon? 258 00:21:31,587 --> 00:21:33,631 If you promise not to drink too much 259 00:21:34,882 --> 00:21:37,468 Don and I have something we want to discuss with you 260 00:21:38,093 --> 00:21:40,387 Hey I am sorry about the party last night 261 00:21:40,763 --> 00:21:41,931 You forgive me? 262 00:21:42,431 --> 00:21:46,185 Otis please, that's over and done with 263 00:21:46,519 --> 00:21:47,686 Can't we be friends 264 00:21:48,020 --> 00:21:50,773 If you really love me you won't make this any harder than it already 265 00:21:51,106 --> 00:21:51,732 is 266 00:21:52,316 --> 00:21:54,235 Please Otis, Don and I need your help 267 00:21:55,110 --> 00:21:57,112 It's about Karen 268 00:22:02,952 --> 00:22:04,870 (Scary sounds) 269 00:22:14,755 --> 00:22:18,050 I love Don, he is my husband and I love him. 270 00:22:18,384 --> 00:22:19,760 Please try to understand 271 00:22:20,886 --> 00:22:22,805 Alright Francis, I'll let it be 272 00:22:23,264 --> 00:22:25,182 Then we will see you around five, I'm counting on you 273 00:22:35,317 --> 00:22:38,863 (weird sounds) 274 00:23:50,476 --> 00:23:52,645 Hey I am sorry Miss, I didn't mean to scare ya 275 00:23:54,813 --> 00:23:58,400 All I am doing is fixing the power lines, down from last nights storm. 276 00:23:58,859 --> 00:24:01,612 I had to check if your electricty was back on. 277 00:24:01,946 --> 00:24:03,155 Your front door was wide open 278 00:24:03,489 --> 00:24:04,406 It was? 279 00:24:04,782 --> 00:24:06,075 Yeah so I just came on in. 280 00:24:06,825 --> 00:24:09,078 There's nothing to be afraid of 281 00:24:09,411 --> 00:24:10,996 Why don't you just put on some clothes and 282 00:24:11,330 --> 00:24:13,165 I got a little time 283 00:24:13,582 --> 00:24:15,501 I get paid by the hour 284 00:24:16,293 --> 00:24:18,504 Must get might lonesome up here 285 00:24:19,046 --> 00:24:20,965 Are you sure you are alright lady? 286 00:24:22,383 --> 00:24:24,635 You got any food? 287 00:24:26,220 --> 00:24:28,138 I'll bet you don't 288 00:24:31,183 --> 00:24:34,561 If you like, I'll send over the main land, have them send over to ya 289 00:24:37,189 --> 00:24:39,066 I know it's none of my business 290 00:24:39,400 --> 00:24:41,568 but I am a little bit worried about you all here by yourself 291 00:24:41,902 --> 00:24:43,278 my name is Larry 292 00:24:46,991 --> 00:24:49,076 How you gonna live without food? 293 00:24:49,618 --> 00:24:51,537 Unless you don't live here 294 00:24:51,954 --> 00:24:55,541 Maybe you just got tired of walking down the beach 295 00:24:55,874 --> 00:24:57,001 and you are crashing here 296 00:24:58,127 --> 00:24:59,044 Ok 297 00:24:59,628 --> 00:25:01,547 It's none of my business 298 00:25:02,214 --> 00:25:03,799 But you don't have to be afraid 299 00:25:04,258 --> 00:25:06,468 I am not gonna hurt you 300 00:25:07,136 --> 00:25:09,680 I mean look at you, you are shivering 301 00:25:11,265 --> 00:25:12,558 You must be ice cold 302 00:25:12,975 --> 00:25:14,685 You wanna put my hat on? 303 00:25:15,019 --> 00:25:16,770 You know you are ten percent warmer with a hat on 304 00:25:17,771 --> 00:25:21,358 I know because I work emergency year round 305 00:25:21,859 --> 00:25:24,445 winter storms, sleet storms 306 00:25:24,820 --> 00:25:26,739 Hey! (loud weird noises) 307 00:25:27,781 --> 00:25:29,241 You know what I am gonna do? 308 00:25:29,616 --> 00:25:30,951 I am gonna take that wood over there 309 00:25:31,285 --> 00:25:33,787 and I am going to build you a beautiful fire 310 00:25:34,121 --> 00:25:35,622 Yes...yes that would be nice 311 00:25:35,956 --> 00:25:39,376 Well well, the little lady speaks to me 312 00:25:45,507 --> 00:25:47,718 Come sit down where it's going to be warm 313 00:25:48,052 --> 00:25:49,970 Talk a little bit more, 314 00:25:50,304 --> 00:25:51,638 I won't bite ya 315 00:25:51,972 --> 00:25:53,766 You can tell me your name 316 00:25:55,350 --> 00:25:56,435 Come on 317 00:25:58,353 --> 00:26:01,857 You really think you need that knife to protect yourself? Ok 318 00:26:02,941 --> 00:26:04,401 Just don't cut yourself 319 00:26:06,070 --> 00:26:07,988 Wanna help me build a fire? 320 00:26:08,322 --> 00:26:10,199 Chop some wood with that big knife? 321 00:26:11,116 --> 00:26:12,034 Karen 322 00:26:12,493 --> 00:26:13,660 What, what's that? Karen? 323 00:26:14,286 --> 00:26:16,205 My name is Karen 324 00:26:17,122 --> 00:26:19,416 Well, see we are really getting someplace 325 00:26:19,833 --> 00:26:20,918 Karen 326 00:26:21,585 --> 00:26:23,504 That is a very pretty name 327 00:26:23,837 --> 00:26:26,632 You know, if someone came in here right now 328 00:26:26,965 --> 00:26:29,635 they would get completely the wrong idea 329 00:26:30,010 --> 00:26:34,389 Little Karen was being a bad girl with a big strong man 330 00:26:35,390 --> 00:26:40,187 I could be a murder, or a rapist, or your secret lover, or anything 331 00:26:41,980 --> 00:26:44,233 But I'm not 332 00:26:44,733 --> 00:26:46,652 You know I got this crazy idea 333 00:26:46,985 --> 00:26:51,406 that I am not a man, alone in a deserted house, 334 00:26:51,740 --> 00:26:54,535 on an empty island with a beautiful woman 335 00:26:55,119 --> 00:26:57,079 I'm just your big brother 336 00:26:57,412 --> 00:27:00,124 just protecting my poor little sister 337 00:27:02,459 --> 00:27:04,086 This is really a weird one 338 00:27:04,419 --> 00:27:06,171 nothing to fear from Larry the Letch 339 00:27:06,505 --> 00:27:08,006 wait till the guys hear this 340 00:27:09,424 --> 00:27:11,301 Well, we can be warm 341 00:27:15,305 --> 00:27:20,060 Here, in about two minutes, you will be as warm as a cat 342 00:27:21,979 --> 00:27:23,856 Well this is cozy isn't it? 343 00:27:25,065 --> 00:27:26,984 It's a little weird, but it's cozy 344 00:27:28,277 --> 00:27:31,947 You know when I was a kid, my family used to take me to a little beach 345 00:27:32,281 --> 00:27:37,828 house, it was a beach shack not a house. I would stay there 346 00:27:38,287 --> 00:27:42,541 all summer with my mother 347 00:27:44,793 --> 00:27:46,712 (drowned out by weird noises) 348 00:28:06,315 --> 00:28:09,610 Hey Karen, what is this? I am your big brother remember? 349 00:28:10,402 --> 00:28:12,988 I have never taken advantage of a lady in distress 350 00:28:13,322 --> 00:28:15,490 and I am not going to start now 351 00:28:15,824 --> 00:28:17,826 What is wrong Larry? 352 00:28:18,160 --> 00:28:19,870 Don't I appeal to you? 353 00:28:20,370 --> 00:28:23,874 Certainly a big stud like you, couldn't be afraid of a little girl 354 00:28:24,208 --> 00:28:25,334 like me 355 00:28:25,667 --> 00:28:28,670 I don't know what's going on here, but I know I don't like it 356 00:28:29,004 --> 00:28:32,299 First you're hot and then you're cold, then you're ten years old, and then 357 00:28:32,633 --> 00:28:33,550 you're an old whore? 358 00:28:33,884 --> 00:28:35,677 Well I think you're nuts 359 00:28:36,011 --> 00:28:37,846 So what if I am 360 00:28:38,430 --> 00:28:39,806 I am still a woman 361 00:28:40,224 --> 00:28:43,268 Why don't you give it to me Larry, I'll show you how 362 00:28:47,105 --> 00:28:51,026 What the hell? I get paid by the hour 363 00:28:56,114 --> 00:28:59,034 Is that what you want Karen? 364 00:29:00,911 --> 00:29:03,872 Feels good? That's good 365 00:29:06,416 --> 00:29:08,335 That's how you do it Larry 366 00:29:08,961 --> 00:29:10,879 Plunge it in deeper 367 00:29:16,718 --> 00:29:18,637 You like that? 368 00:29:19,054 --> 00:29:20,973 Feels good? 369 00:29:22,266 --> 00:29:24,184 I like to see you have fun. 370 00:29:25,185 --> 00:29:27,437 Oh rub me hard Larry 371 00:29:35,070 --> 00:29:36,989 Should I do it a little faster? 372 00:29:38,031 --> 00:29:40,284 Like that? 373 00:29:49,835 --> 00:29:51,753 I got plenty more. 374 00:29:52,087 --> 00:29:53,797 I am big and I'm strong 375 00:30:00,595 --> 00:30:02,514 It's all for you Karen 376 00:30:03,223 --> 00:30:05,100 All for pretty little Karen 377 00:30:05,726 --> 00:30:07,644 That's it. 378 00:30:08,812 --> 00:30:10,105 You getting there? 379 00:30:10,522 --> 00:30:12,399 You getting there Karen? 380 00:30:18,280 --> 00:30:23,910 Good, well I don't feel much like your big brother anymore 381 00:30:24,786 --> 00:30:26,371 You like it? 382 00:30:26,705 --> 00:30:28,582 Yeah it's good, I can tell you like it 383 00:30:30,167 --> 00:30:33,086 You gonna come soon, you gonna come soon? 384 00:30:51,021 --> 00:30:53,607 I've got all you need 385 00:32:16,356 --> 00:32:17,816 You like it? 386 00:32:18,150 --> 00:32:19,609 Is that what you want? Should I got faster? 387 00:32:20,277 --> 00:32:21,903 Yeah like that? 388 00:32:22,237 --> 00:32:24,030 Is that good? 389 00:32:24,406 --> 00:32:26,324 Is that what you like? 390 00:33:10,035 --> 00:33:11,953 You like that? Do ya? Ok 391 00:33:34,476 --> 00:33:36,770 That's it Larry, that's how 392 00:33:37,103 --> 00:33:38,980 Ooo that's how you give it to me 393 00:34:00,877 --> 00:34:04,506 Try one of these, it's a new recipe crab meat and sour cream 394 00:34:04,839 --> 00:34:06,424 Ugh, that sounds disgusting 395 00:34:07,092 --> 00:34:09,803 No one is forcing them down your throat, dear 396 00:34:10,428 --> 00:34:11,763 I'll choose to ignore her 397 00:34:13,682 --> 00:34:15,600 Hey let me tell you two what's happened 398 00:34:15,934 --> 00:34:18,645 My alma mater has asked me to deliver a series 399 00:34:18,979 --> 00:34:21,398 of lectures next semester on the subject of breasts 400 00:34:23,358 --> 00:34:26,236 Are we going to talk about Karen, or aren't we? 401 00:34:26,570 --> 00:34:28,071 Hey Karen, feel good? 402 00:34:28,405 --> 00:34:29,573 Yeah 403 00:34:29,906 --> 00:34:31,741 Good, now it's my turn, lay down 404 00:34:32,075 --> 00:34:34,536 Yeah, lay down, that's the way we do it Karen 405 00:34:34,869 --> 00:34:38,123 You get yours, and I get mine! 406 00:34:40,750 --> 00:34:43,003 I don't want to! 407 00:34:43,336 --> 00:34:45,005 Sure you do 408 00:34:46,256 --> 00:34:48,174 Noooo 409 00:35:10,655 --> 00:35:12,532 (dark music) 410 00:36:02,666 --> 00:36:04,584 Well off hand, from what I know about the case 411 00:36:05,001 --> 00:36:07,545 I'd say there is probably nothing seriously wrong with her 412 00:36:08,046 --> 00:36:08,838 Sounds a little removed 413 00:36:09,339 --> 00:36:13,051 Personally I find that refreshingly unpretentious 414 00:36:13,426 --> 00:36:16,513 The Dr. Vorel method of double talk 415 00:36:16,846 --> 00:36:20,266 But if you insist I can recommend a top man in the field 416 00:36:20,975 --> 00:36:22,560 Could you call him for us tomorrow? 417 00:36:23,520 --> 00:36:25,772 Now wait a minute, I haven't agreed to this yet 418 00:36:26,189 --> 00:36:27,816 Well what are you waiting for? 419 00:36:28,149 --> 00:36:29,984 It can't hurt Karen and it might help her 420 00:36:31,736 --> 00:36:34,656 and as for the good Compton name 421 00:36:35,573 --> 00:36:37,992 It will be kept so quiet, that the doctor himself won't know 422 00:36:38,326 --> 00:36:39,202 she is 423 00:36:40,453 --> 00:36:42,372 Well I guess I have no choice 424 00:36:43,790 --> 00:36:46,042 What do you think Otis? Do you think it's a good idea? 425 00:36:46,960 --> 00:36:49,629 Well that's hard to say without further observation 426 00:36:50,088 --> 00:36:51,840 She probably needs a little rest, you know to calm her nerves 427 00:36:52,716 --> 00:36:54,467 God help the mentally ill 428 00:36:55,218 --> 00:36:57,137 well I need another drink 429 00:36:58,388 --> 00:37:00,306 Looks like rain, I think we better goin 430 00:37:20,535 --> 00:37:22,287 (knocking) 431 00:37:39,429 --> 00:37:41,347 Hello! 432 00:37:41,931 --> 00:37:43,850 Anybody there? 433 00:37:44,934 --> 00:37:46,853 Is somebody home! 434 00:38:01,910 --> 00:38:04,662 It's only me, Mrs. Grudkow 435 00:38:05,121 --> 00:38:06,247 I live up the beach 436 00:38:16,174 --> 00:38:20,720 Leaving ever light on in the house! In the middle of the day. 437 00:38:35,068 --> 00:38:39,322 Selfish! Everybody today is just selfish! 438 00:38:41,366 --> 00:38:44,410 Haven't you ever heard of the energy crisis? 439 00:38:46,246 --> 00:38:48,832 I am going to have to have a word with these people. 440 00:39:05,557 --> 00:39:09,477 (roll out the barrels 441 00:39:09,811 --> 00:39:11,521 (We will have a barrel of fun) 442 00:39:15,692 --> 00:39:19,404 (Roll out the barrels 443 00:39:19,737 --> 00:39:23,324 we've got the blues on the run) 444 00:39:25,243 --> 00:39:32,375 (Zing boom tararrel, sing out a song of good cheer) 445 00:39:35,336 --> 00:39:43,344 (Now's the time to roll the barrel, for the gang's all here) 446 00:39:50,018 --> 00:39:53,229 I used to be in the chorus in college you know 447 00:39:53,563 --> 00:39:54,439 Second alto 448 00:39:54,814 --> 00:39:57,483 I would have never guessed except you have told me one hundred 449 00:39:57,817 --> 00:39:58,526 times 450 00:39:58,985 --> 00:40:02,572 Thanks for the compliment, my own husband 451 00:40:03,698 --> 00:40:06,492 Now now children, no fighting 452 00:40:07,076 --> 00:40:08,411 Francis, 453 00:40:08,828 --> 00:40:12,457 are you gonna serve us dinner or are we gonna sit here and starve to 454 00:40:12,790 --> 00:40:13,541 death? 455 00:40:14,167 --> 00:40:16,669 Are physical pleasures all you think about? 456 00:40:17,003 --> 00:40:17,795 Yes! 457 00:40:18,796 --> 00:40:21,507 Alright, I'll feed you 458 00:40:49,285 --> 00:40:52,163 That's why, that's why you do it like that 459 00:41:00,380 --> 00:41:03,299 So nice 460 00:42:33,765 --> 00:42:35,641 I saw you 461 00:42:36,434 --> 00:42:38,352 I saw you too 462 00:42:54,285 --> 00:42:56,204 Touch me 463 00:42:57,830 --> 00:42:59,707 Touch you 464 00:43:45,711 --> 00:43:48,965 I like it, I like it like that 465 00:44:20,663 --> 00:44:22,874 Oh hello there dear 466 00:44:23,291 --> 00:44:24,750 I'm Mrs. Grudkow 467 00:44:25,126 --> 00:44:26,627 I live way down on the beach 468 00:44:26,961 --> 00:44:31,841 Well I passed this way twice today, and I noticed all your lights are on 469 00:44:32,175 --> 00:44:33,926 So I thought I should investigate 470 00:44:34,427 --> 00:44:37,096 I mean it could be robbers, or mad perverts, 471 00:44:37,430 --> 00:44:40,266 I mean who knows whats happening in this neighborhood 472 00:44:40,975 --> 00:44:43,436 This house has been empty all summer 473 00:44:43,769 --> 00:44:47,273 I know this, I check every house in neighborhood 474 00:44:47,607 --> 00:44:50,484 So I was wondering, I mean, who could be here? 475 00:44:51,194 --> 00:44:52,695 But know I see it's you dear 476 00:44:53,988 --> 00:44:55,364 Are you alright? 477 00:44:55,698 --> 00:44:57,575 I mean are you all alone here? 478 00:44:58,659 --> 00:45:00,578 I mean everyone else is gone 479 00:45:00,912 --> 00:45:02,705 All the houses are closed for the season 480 00:45:03,331 --> 00:45:05,917 You are a very brave girl aren't you dear 481 00:45:06,417 --> 00:45:09,337 I mean my late husband, God rest that mans soul 482 00:45:09,670 --> 00:45:13,799 used to always say, that a woman alone is like a foot without a shoe 483 00:45:14,717 --> 00:45:16,886 You know I've never seen this house before 484 00:45:17,220 --> 00:45:19,764 I'll bet it's as beautiful inside as it is out there 485 00:45:20,097 --> 00:45:20,973 Oh let me see 486 00:45:21,307 --> 00:45:22,225 Would you like to come in? 487 00:45:26,437 --> 00:45:30,900 Oh yes it is beautiful up here 488 00:45:31,234 --> 00:45:35,571 Isn't it? You know I thought it would be like this with the beams and all 489 00:45:35,905 --> 00:45:38,658 You know when I first saw all the lights on 490 00:45:39,575 --> 00:45:42,828 I couldn't figure out what kind of place it could be 491 00:45:43,162 --> 00:45:47,250 You really don't need all these lights on darling, you have all this perfect 492 00:45:47,583 --> 00:45:52,088 sunshine coming right in, we all have to do something about conserving 493 00:45:52,421 --> 00:45:53,256 energy 494 00:45:53,589 --> 00:45:56,801 Everyone must do his bit in this world. 495 00:45:57,260 --> 00:46:01,264 There isn't that a lot better? You don't mind if I rest do ya? 496 00:46:01,597 --> 00:46:05,434 I've been walking all day on the beach and it really gets to ya 497 00:46:06,018 --> 00:46:07,061 Oh... 498 00:46:07,687 --> 00:46:10,231 Sand all over your table 499 00:46:10,773 --> 00:46:12,692 You aren't very neat are ya? 500 00:46:13,693 --> 00:46:16,737 Well, you aren't too positive are you dear? 501 00:46:18,322 --> 00:46:20,908 Hey my name is Fannie, Fannie Grudkow 502 00:46:21,325 --> 00:46:22,868 But you can call me Fannie 503 00:46:23,244 --> 00:46:24,328 What's your name? 504 00:46:24,912 --> 00:46:27,039 Dear I asked your name 505 00:46:27,373 --> 00:46:29,208 What's the matter, are ya ill? 506 00:46:42,680 --> 00:46:44,598 Well I really have to be going now. 507 00:46:44,932 --> 00:46:48,644 You know my cats will be expecting their dinners soon 508 00:46:51,689 --> 00:46:54,900 Is there anything else you would like to know Mrs. Grudkow 509 00:46:55,276 --> 00:46:57,778 Would you like to know how my cunt feels? 510 00:46:58,112 --> 00:46:59,905 It's on fire Fannie 511 00:47:00,239 --> 00:47:01,741 It wants to get rubbed, I want to get fucked. 512 00:47:02,074 --> 00:47:03,868 You ever feel like that Fanny? 513 00:47:04,201 --> 00:47:06,078 You're crazy, you let me out of here! 514 00:47:24,013 --> 00:47:26,599 I thought you wanted to see the rest of the house? 515 00:47:32,730 --> 00:47:36,317 I could show it to you 516 00:47:42,656 --> 00:47:44,533 (laughing) 517 00:47:48,454 --> 00:47:50,373 Wanted to see the house? 518 00:48:16,357 --> 00:48:17,942 Hey did I do something right? 519 00:48:18,275 --> 00:48:19,318 No I did, 520 00:48:19,652 --> 00:48:23,906 Prescott signed the contract and we moved the complex to London 521 00:48:24,240 --> 00:48:25,574 Now what do you think of your husband? 522 00:48:26,826 --> 00:48:29,370 They've asked me to come out almost immediatly 523 00:48:29,703 --> 00:48:31,038 so I can start the preliminary plans so 524 00:48:31,372 --> 00:48:33,707 I guess we will be leaving as soon as we can close out the apartment 525 00:48:34,250 --> 00:48:38,170 Just think of it, Hyde Park, the pubs, the Queen of England 526 00:48:38,587 --> 00:48:41,841 You know Francis, I think, I have always wanted to live abroad 527 00:48:43,050 --> 00:48:44,218 Hey love, what's the matter? 528 00:48:44,718 --> 00:48:46,637 You seem to have lost your enthusiasm 529 00:48:48,055 --> 00:48:49,765 What about Karen? 530 00:48:50,224 --> 00:48:51,642 Well what about her? 531 00:48:51,976 --> 00:48:53,769 Did you make an appointment for her yet? 532 00:48:54,478 --> 00:48:55,771 No 533 00:48:56,105 --> 00:48:59,024 Well now is the perfect time to make that decision once and for all 534 00:48:59,525 --> 00:49:02,570 Either commit her to an institution or let her take care of herself 535 00:49:02,903 --> 00:49:03,821 She is old enough 536 00:49:04,697 --> 00:49:08,284 How can you be so cruel, you know I will never leave without Karen 537 00:49:08,617 --> 00:49:10,494 Francis please be reasonable, 538 00:49:10,828 --> 00:49:12,746 We can't take Karen with us 539 00:49:13,080 --> 00:49:14,957 Now if you don't go with me I'll have to turn down the job. 540 00:49:15,416 --> 00:49:18,002 You know I can't let you do that 541 00:49:21,505 --> 00:49:24,091 Alright, I'll call her, I'll make the appointment 542 00:49:25,426 --> 00:49:29,180 But I am not leaving here, without knowing she is being taken care of 543 00:49:29,972 --> 00:49:31,849 That's my reasonable girl. 544 00:49:32,183 --> 00:49:34,018 I only hope it's not too late 545 00:49:35,686 --> 00:49:37,938 Why should it be too late? 546 00:49:51,160 --> 00:49:53,078 That's strange, 547 00:49:54,205 --> 00:49:56,123 where would she be at this time of night? 548 00:50:10,888 --> 00:50:13,807 (strange sounds) 549 00:50:31,659 --> 00:50:34,912 I want us to be happy, the way we used to be 550 00:50:35,246 --> 00:50:36,205 I just want my wife back 551 00:51:29,550 --> 00:51:32,344 Poor guy, has it really been that hard on you? 552 00:51:33,053 --> 00:51:34,847 I've missed you 553 00:51:38,851 --> 00:51:42,271 I know you are always worrying and thinking about her 554 00:53:40,097 --> 00:53:42,391 You know I am really starting to get worried, Karen hasn't answered the 555 00:53:42,725 --> 00:53:43,892 phone in two days. 556 00:53:44,309 --> 00:53:47,354 Oh I am sure she is alright, Otis doesn't think there anything to worry 557 00:53:47,813 --> 00:53:48,355 about 558 00:53:50,816 --> 00:53:52,735 I suppose you are right 559 00:53:53,569 --> 00:53:55,487 Look at this, it's amazing 560 00:53:56,739 --> 00:53:58,115 junk you pick up 561 00:53:58,574 --> 00:54:00,492 in ten years of marriage 562 00:54:01,243 --> 00:54:03,162 I supposed I will end up throwing most of this away 563 00:54:03,620 --> 00:54:07,541 I can't see Don paying storage on all this junk 564 00:54:07,875 --> 00:54:09,001 Never, not a chance 565 00:54:18,552 --> 00:54:20,471 (strange sounds) 566 00:57:56,895 --> 00:57:58,814 YOu! 567 00:58:06,154 --> 00:58:08,073 oww!! 568 00:59:16,183 --> 00:59:19,811 Come on Tommy, let's eat, you promised me a picnic on the beach remember? 569 00:59:20,312 --> 00:59:20,896 Come on let's go 570 00:59:21,271 --> 00:59:23,190 I'm tired, can't you let a guy rest? 571 00:59:23,523 --> 00:59:26,026 Look I'm hungry, I haven't had anythin to eat since breakfast 572 00:59:26,359 --> 00:59:28,862 Is this what's its gonna be like when we get married? 573 00:59:29,196 --> 00:59:31,406 It'll be worse than this, you asked me remember? 574 00:59:32,616 --> 00:59:34,076 Ok let's go. 575 00:59:40,248 --> 00:59:42,167 (country music) 576 01:00:01,520 --> 01:00:03,438 Gee it's cold 577 01:00:03,855 --> 01:00:05,107 It's clouding up too 578 01:00:05,440 --> 01:00:06,274 Don't you think we should head back? 579 01:00:07,025 --> 01:00:09,277 You wanted a picnic? We are gonna have a picnic 580 01:00:09,611 --> 01:00:10,654 There's a beach ahead 581 01:00:22,082 --> 01:00:25,627 Tom are you crazy? In the middle of a public beach? 582 01:00:25,961 --> 01:00:27,504 Do you want us to get arrested? 583 01:00:27,838 --> 01:00:29,589 and besides I'm freezing 584 01:00:29,923 --> 01:00:31,800 Can't we go back, please? 585 01:00:39,141 --> 01:00:41,059 How about that house over there? 586 01:00:41,476 --> 01:00:43,395 It looks like all the lights are on 587 01:00:43,854 --> 01:00:46,439 No no that is just an optical illusion 588 01:00:49,734 --> 01:00:52,320 I am sure it's deserted, they won't mind. Come on. 589 01:00:53,655 --> 01:00:54,156 Ok 590 01:01:15,719 --> 01:01:16,970 Hello? 591 01:01:17,721 --> 01:01:19,639 Hello anybody here? 592 01:01:20,056 --> 01:01:21,975 Seems pretty quiet 593 01:01:22,309 --> 01:01:24,060 Yeah it does 594 01:01:32,360 --> 01:01:33,904 Yeah I guess there really isn't anybody here. 595 01:01:34,237 --> 01:01:35,405 Nope, closed for the season 596 01:01:46,708 --> 01:01:48,627 Oh Tom, I am so excited 597 01:01:49,085 --> 01:01:50,754 I've never made love in a deserted house before 598 01:01:51,087 --> 01:01:52,881 Yeah it might be a little Kinky. 599 01:01:54,549 --> 01:01:58,428 I am really happy we decided to get married 600 01:01:59,554 --> 01:02:02,474 You are so wonderful 601 01:03:27,517 --> 01:03:29,436 Oh Tom this is so exciting 602 01:04:45,970 --> 01:04:47,889 Oh Tom, that feels so good. 603 01:06:36,581 --> 01:06:38,500 (screaming) 604 01:06:41,127 --> 01:06:43,046 (scary music) 605 01:07:13,493 --> 01:07:15,411 Hello? 606 01:07:17,121 --> 01:07:19,040 Yes itis 607 01:07:22,001 --> 01:07:22,961 Oh yes. 608 01:07:23,878 --> 01:07:24,629 I remember him 609 01:07:25,755 --> 01:07:29,008 He was here some days ago fixing some lines, and then he left 610 01:07:32,262 --> 01:07:33,263 Well certainly 611 01:07:36,432 --> 01:07:38,351 I hope that everything is alright. 612 01:07:39,269 --> 01:07:41,062 That you find him. 613 01:07:41,396 --> 01:07:43,106 Good bye 614 01:07:54,325 --> 01:07:56,202 Still not home huh? 615 01:07:57,495 --> 01:07:59,372 First it's busy, and no there's no answer 616 01:08:01,457 --> 01:08:03,710 I am sure Karen is in some kind of trouble 617 01:08:04,043 --> 01:08:05,587 Don, I am going to have to go out there 618 01:08:05,920 --> 01:08:08,089 I told you not to send her out there alone. 619 01:08:08,423 --> 01:08:09,299 I am leaving right now 620 01:08:10,383 --> 01:08:12,969 Look honey, even if there is something wrong, what good could you do? 621 01:08:14,846 --> 01:08:16,014 Estelle do you think Otis could be imposed 622 01:08:16,347 --> 01:08:17,640 upon to bring Karen back to the city? 623 01:08:18,808 --> 01:08:21,394 I wouldn't normally ask, but you can see how upset Francis is. 624 01:08:21,936 --> 01:08:24,105 Oh I am sure he wouldn't mind at all Don, I'll call right away, 625 01:08:24,439 --> 01:08:28,776 but I can't guarantee I'll find him there 626 01:08:36,409 --> 01:08:38,995 Dr. Vorel please 627 01:08:39,329 --> 01:08:41,247 His wife 628 01:08:51,174 --> 01:08:53,092 Hello Karen 629 01:08:53,426 --> 01:08:55,261 It's me Otis, remember? 630 01:08:59,307 --> 01:09:01,225 You don't want to talk to me do you Karen? 631 01:09:03,686 --> 01:09:05,438 I'll bet you don't want to talk to anybody 632 01:09:07,940 --> 01:09:10,860 You don't like intruders do you Karen? 633 01:09:12,987 --> 01:09:14,739 You don't have to be afraid of me 634 01:09:15,114 --> 01:09:16,157 You can trust me 635 01:09:18,076 --> 01:09:20,870 I am not going to hurt you. I am not going to take anything. 636 01:09:23,206 --> 01:09:26,376 Maybe we could talk a little, make you feel better? 637 01:09:26,959 --> 01:09:28,336 Would you like that Karen? 638 01:09:35,385 --> 01:09:37,303 Why don't we go up to the house and uh.. 639 01:09:38,471 --> 01:09:40,390 You can lay down and talk to me like that? 640 01:09:42,058 --> 01:09:44,185 I know you must be very tired 641 01:09:45,937 --> 01:09:48,898 Very tired...come... 642 01:09:49,857 --> 01:09:51,776 Let me take you by the hand 643 01:09:52,235 --> 01:09:54,487 Come with me, that's a good girl. 644 01:10:16,718 --> 01:10:18,261 Help me Otis 645 01:10:18,761 --> 01:10:19,929 I need you 646 01:10:20,263 --> 01:10:21,931 I need someone 647 01:10:23,224 --> 01:10:25,143 I know, I know 648 01:10:26,602 --> 01:10:28,521 I know, I am here now. I am here to protect you from your fears 649 01:10:31,357 --> 01:10:33,818 I was afraid to talk to you before 650 01:10:34,277 --> 01:10:36,070 But now that we are here all alone 651 01:10:36,612 --> 01:10:40,908 I'm not crazy, believe me, I'm not! 652 01:10:41,325 --> 01:10:43,536 I loved a man, and then he left me 653 01:10:43,911 --> 01:10:46,748 I'm depressed, I'm tired 654 01:10:47,874 --> 01:10:49,792 I'm so tired 655 01:10:50,126 --> 01:10:51,878 I need to feel a mans arms around me 656 01:10:52,795 --> 01:10:55,715 I need to feel like a woman, thats what's wrong 657 01:11:14,525 --> 01:11:16,903 Let's make this a vacation 658 01:11:17,278 --> 01:11:18,571 Just the two of us 659 01:11:18,905 --> 01:11:20,615 No one need know 660 01:11:20,948 --> 01:11:22,700 I find you terribly exciting and attractive 661 01:11:23,117 --> 01:11:25,369 Do you really Karen? 662 01:11:26,287 --> 01:11:28,206 You know if you were my patient, I could never be doing this 663 01:11:29,916 --> 01:11:34,170 I could never think of myself as a psychiatrist again 664 01:11:35,922 --> 01:11:39,175 Right now I think you need a mans body next to you 665 01:11:40,134 --> 01:11:42,386 More than all the therapy in the world 666 01:11:44,972 --> 01:11:47,558 May I Karen? 667 01:12:35,022 --> 01:12:36,941 That's very good Otis 668 01:12:37,859 --> 01:12:40,361 See Otis, I told you I wasn't crazy 669 01:12:43,823 --> 01:12:46,409 All women should be crazy like you 670 01:12:48,995 --> 01:12:51,247 That's it 671 01:12:52,206 --> 01:12:54,125 Drive it deep inside 672 01:13:05,553 --> 01:13:07,471 That's right Otis 673 01:13:14,478 --> 01:13:16,397 Stick your tongue in deeper Otis 674 01:15:15,307 --> 01:15:17,184 Turn me around, I wanna feel you from the back 675 01:15:24,316 --> 01:15:27,570 Stick your big cock in me 676 01:15:52,428 --> 01:15:54,305 Come on Otis 677 01:15:54,722 --> 01:15:56,640 Let's see how good you are 678 01:16:15,576 --> 01:16:17,495 You can do better than that. 679 01:17:26,438 --> 01:17:29,024 I can't understand why Francis is so upset 680 01:17:31,694 --> 01:17:34,280 I can't see where she got the... Oh Jeez 681 01:17:34,822 --> 01:17:37,741 She got the idea that you were in such desperate trouble 682 01:17:39,660 --> 01:17:43,247 You know sometimes our relatives create problems where they dont 683 01:17:43,581 --> 01:17:46,709 because of their own inadequacies 684 01:17:47,126 --> 01:17:49,044 You seem perfectly normal to me 685 01:17:49,461 --> 01:17:51,338 in fact better than normal 686 01:17:53,924 --> 01:17:56,969 Well I can't sit around here all day, I better get back to Francis 687 01:17:57,970 --> 01:18:00,973 report that her sister is perfectly sane 688 01:18:06,645 --> 01:18:08,898 You know I never had a better day in my life 689 01:18:11,483 --> 01:18:15,070 I am gonna take a shower, why don't you fix us some coffee huh? 690 01:18:23,037 --> 01:18:27,166 Karen, please please, now I have to leave sorry. 691 01:18:27,541 --> 01:18:30,461 Estelles waiting with dinner, and I have a mountain of paperwork 692 01:18:31,086 --> 01:18:34,673 Now I am very flattered, but you will be alright 693 01:18:35,132 --> 01:18:38,385 Now if you don't want to stay, pack your bag and come with me 694 01:18:38,761 --> 01:18:41,138 Francis would love to see you. 695 01:18:41,722 --> 01:18:43,641 I have to stay, please don't go 696 01:18:44,558 --> 01:18:46,310 No Karen 697 01:18:46,852 --> 01:18:48,771 Please now Karen 698 01:18:49,104 --> 01:18:51,982 Look it's not the end of the world I'll see you back in city 699 01:18:52,524 --> 01:18:54,360 Now be a good girl and make some coffee 700 01:18:54,818 --> 01:18:57,738 No please I can't go, please stay with me! 701 01:18:58,781 --> 01:19:01,700 No please! 702 01:19:31,063 --> 01:19:35,818 Karen! Could you bring me a towel? I have soap in my eyes! 703 01:19:37,695 --> 01:19:39,071 Karen! 704 01:19:39,405 --> 01:19:40,572 Karen! 705 01:19:41,448 --> 01:19:44,451 Karen I have soap in my eyes, hand me a towel! 706 01:19:45,619 --> 01:19:46,704 Karen 707 01:20:44,970 --> 01:20:46,889 Karen? 708 01:20:47,723 --> 01:20:49,641 Karen it's me Francis! 709 01:20:52,311 --> 01:20:54,229 Karen where are you? 710 01:21:03,405 --> 01:21:05,324 Karen? 711 01:21:11,580 --> 01:21:13,499 Karen dear 712 01:21:16,460 --> 01:21:18,337 I just came out to see how you were getting along 713 01:21:20,923 --> 01:21:22,758 You been getting much sun? 714 01:21:25,928 --> 01:21:27,846 Karen 715 01:21:30,766 --> 01:21:32,684 Can you tell me where Otis is? 716 01:21:35,854 --> 01:21:38,107 Otis was here wasn't he? 717 01:21:41,318 --> 01:21:43,237 Did he leave? 718 01:21:44,238 --> 01:21:46,156 Karen, I'm gonna take you back with me 719 01:21:47,741 --> 01:21:50,327 I'll pack your things 720 01:21:53,038 --> 01:21:54,748 Karen where are your clothes? 721 01:21:55,082 --> 01:21:56,750 There's nothing here? 722 01:21:59,128 --> 01:22:01,004 Never mind we will just go 723 01:22:01,922 --> 01:22:02,548 Come along 724 01:22:02,881 --> 01:22:04,758 No! I won't leave my friends 725 01:22:05,092 --> 01:22:07,010 You can't make me go! I won't leave them! No No! 726 01:22:08,095 --> 01:22:09,471 No! 727 01:22:09,805 --> 01:22:11,557 Who are you talking about? 728 01:22:11,890 --> 01:22:13,809 What friends? Karen? 729 01:22:19,481 --> 01:22:20,899 Karen? 730 01:22:21,442 --> 01:22:23,360 Karen what are you doing under there? 731 01:22:32,661 --> 01:22:34,538 You can't take them away from me! 732 01:22:34,913 --> 01:22:36,874 These are my friends! They belong to me! 733 01:22:39,418 --> 01:22:42,004 Oh my god. 734 01:23:18,332 --> 01:23:20,250 Operator 735 01:23:20,667 --> 01:23:22,586 Get me the police 736 01:23:24,463 --> 01:23:26,381 Police! 737 01:23:36,892 --> 01:23:42,356 Yes an accident! Get me the police! 738 01:24:19,977 --> 01:24:22,229 (serious classical music) 52893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.