All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:06,960 /MÄNNISKOR SKRIKER/ 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,720 /KULSPRUTEELD/ 3 00:00:41,640 --> 00:00:45,920 -Nu är det klart. -Tack. 4 00:00:46,080 --> 00:00:49,080 Tack så jättemycket. 5 00:00:50,520 --> 00:00:56,040 -Det är sant. Stort tack. -Tack. Tack för allt. 6 00:01:42,160 --> 00:01:46,800 Våra tankar går främst till föräldrar och andra anhöriga- 7 00:01:46,960 --> 00:01:50,560 -till de barn som dog i konsertkön. 8 00:01:50,720 --> 00:01:57,720 Och till den familj som sköts ihjäl utanför Judiska centret i Stockholm. 9 00:01:59,040 --> 00:02:04,520 Våra tankar går också till poliserna som dödades vid samma tillfälle. 10 00:02:06,000 --> 00:02:12,880 Vi tänker på dem som förlorat barn, en släkting, kollega eller vän. 11 00:02:13,040 --> 00:02:17,920 Vi vill att de ska veta att vi delar deras smärta. 12 00:02:18,080 --> 00:02:22,560 Att sorgen för detta som hänt sträcker sig långt... 13 00:02:33,040 --> 00:02:36,040 -Hej. -Ja, 42. 14 00:02:38,440 --> 00:02:41,640 Du? Varsågod. 15 00:02:41,800 --> 00:02:46,600 Är den till mig? Vad snällt. Tack. 16 00:02:46,760 --> 00:02:49,760 -Hej då. -Hej då. 17 00:02:52,440 --> 00:02:55,960 Så gulligt, alltså. 18 00:02:56,120 --> 00:02:58,480 Visst? 19 00:03:00,680 --> 00:03:06,160 De dödar ditt eget folk, och du säger "gulligt". Va? 20 00:03:07,080 --> 00:03:10,440 Ditt eget folk. Judar! 21 00:03:10,600 --> 00:03:15,400 Till slut handlar det alltid om oss. Höger, vänster, islamister... 22 00:03:15,560 --> 00:03:21,160 Ja, det är skithemskt, det som har hänt! Det är fruktansvärt, absolut. 23 00:03:21,320 --> 00:03:27,320 Det finns inga ord. Men du kan inte leva som om du ska dö varje sekund. 24 00:03:27,480 --> 00:03:32,400 Men jag håller på och dör varenda jävla sekund, och du med. 25 00:03:32,560 --> 00:03:36,760 Jag klarar inte av att gå på din begravning. 26 00:03:36,920 --> 00:03:39,400 Jag ska inte dö. 27 00:03:45,240 --> 00:03:48,240 Är du aldrig rädd? 28 00:03:48,400 --> 00:03:53,840 Du ljuger eller är korkad. Men du är inte korkad, alltså ljuger du. 29 00:03:57,160 --> 00:04:00,160 Jag tycker att du ska gå nu. 30 00:04:18,920 --> 00:04:22,760 -Bara några timmar efter. -I fredags? 31 00:04:22,920 --> 00:04:28,520 Ja, på natten. Vi har varit på konferens i Alingsås, ingen var här. 32 00:04:28,680 --> 00:04:33,920 -Har ni några övervakningskameror? -Nej, men nu kanske vi får tillstånd. 33 00:04:34,080 --> 00:04:37,360 Här är mina barn. - Kom och hälsa. 34 00:04:37,520 --> 00:04:40,720 -Hallå. Jens. -Aidam. 35 00:04:40,880 --> 00:04:43,800 -Leah. -Hallå. Jens. 36 00:04:43,960 --> 00:04:48,960 Det blir oroligt för dem, förstås, när de kommer hit och ser... 37 00:04:53,920 --> 00:05:01,080 Jag beklagar det som hände i Stockholm. Det är fruktansvärt. 38 00:05:15,920 --> 00:05:20,400 -Släpp då, för helvete! -Men lugna ner dig. 39 00:05:20,560 --> 00:05:23,360 Släpp mig, för fan! 40 00:05:29,840 --> 00:05:35,840 För helvete! - Vad fan har du ställt till med, Katarina? 41 00:05:37,080 --> 00:05:41,280 -Vad fan, gör nånting då! -Tyst med dig. 42 00:05:41,440 --> 00:05:46,000 Fucking jävla lögnare! Vad fan var det här lönt? 43 00:05:46,160 --> 00:05:49,880 -Är allting okej? -Ja, det är okej. 44 00:05:50,040 --> 00:05:54,040 Ambulansen kommer. Ska vi ta med nåt? 45 00:05:54,200 --> 00:05:57,200 /BEBISSKRIK/ 46 00:05:58,400 --> 00:06:02,440 Så gullig. Oj, han har bajsat. 47 00:06:02,600 --> 00:06:06,080 Jävlar, vad han har bajsat! 48 00:06:07,040 --> 00:06:11,640 -Ta den här och ge mig en... -Vad ska jag göra? 49 00:06:11,800 --> 00:06:14,800 Vad heter det? Servett. Och en blöja. 50 00:06:14,960 --> 00:06:21,960 ♫ En elefant balanserade ♫ på en liten, liten spindeltråd 51 00:06:22,120 --> 00:06:26,360 ♫ Det tyckte han var så intressant... 52 00:06:26,520 --> 00:06:30,000 Sån liten kämpe. - Är du en kämpe? 53 00:06:32,640 --> 00:06:36,640 -Så, det var det. -Kom då, älsklingen. 54 00:06:38,400 --> 00:06:41,440 -Så. -Vi skulle behöva lasta. 55 00:06:41,600 --> 00:06:45,520 Jag vill bara ta en liten minut. 56 00:06:45,680 --> 00:06:48,320 -Du... -Ja? 57 00:06:48,480 --> 00:06:51,600 Han skriker mycket på nätterna. 58 00:06:51,760 --> 00:06:56,360 Det är därför... Nick har så mycket på jobbet just nu. 59 00:06:56,520 --> 00:06:59,520 Kommer du ihåg vad vi sa? 60 00:07:00,880 --> 00:07:06,360 Det är inte ditt fel att han slår dig. Ingenstans. Förstår du det? 61 00:07:06,520 --> 00:07:11,320 Ingenstans. Och sen sa vi en sak till, eller hur? 62 00:07:13,760 --> 00:07:19,320 Nej, vi ska inte åka. Du ska lyssna på mig. Vi sa en sak till. 63 00:07:19,480 --> 00:07:24,640 Och det var vad då? Att du ska lämna honom. 64 00:07:24,800 --> 00:07:30,920 Eller hur? Han kommer inte att sluta. Kan du inte bara titta på mig? 65 00:07:31,080 --> 00:07:34,600 -Du kan vara... -Faye, det är bra nu. 66 00:07:34,760 --> 00:07:39,760 -Du ska få nummer av mig. -Du får lägga dig ner med ryggen. 67 00:07:52,360 --> 00:07:59,080 Det finns folk. Hör du det? Ring. Soc, familjehem... 68 00:07:59,240 --> 00:08:03,240 Och vi finns här hela tiden. Hör du det? 69 00:08:28,320 --> 00:08:33,320 -Han tycker att ni stör. -Det låter som om kultingar plågas. 70 00:08:33,480 --> 00:08:39,360 -Det låter som om nån dör. -Det är kärlek, närhet. Det låter så. 71 00:08:39,520 --> 00:08:45,200 Det som sker här inne är motsatsen till plågeri - det är njutning. 72 00:08:45,360 --> 00:08:52,160 Hur tror ni att det låter inne hos mig? Det där brölandet är tortyr! 73 00:08:52,320 --> 00:08:56,920 Vad är det världen kommer till? Vad är det ni vill? 74 00:08:57,080 --> 00:09:02,600 Våld och hat och otrevligheter är mer accepterat än kärlek och ömhet. 75 00:09:02,760 --> 00:09:06,240 Så klart inte. Men dämpa er lite. 76 00:09:06,400 --> 00:09:11,120 Det är inte så lätt. Vi håller på med en "Kamasutra"-övning. 77 00:09:11,280 --> 00:09:16,800 "Hängande kongressen". Du håller honom runt nacken och grenslar honom. 78 00:09:16,960 --> 00:09:22,080 Han lyfter upp dig. Man får balle på djupet. Han är välhängd, vet du. 79 00:09:22,240 --> 00:09:27,720 Ni ser ut att må bra tillsammans. Prova den. Min gåva till er. 80 00:09:27,880 --> 00:09:32,920 -Vi får tänka på det. -Tänk på det till nästa gång. Hej. 81 00:09:41,480 --> 00:09:45,320 -Vad då? -Inget. 82 00:09:45,480 --> 00:09:48,880 Jo, men säg. Vad då? 83 00:09:53,160 --> 00:09:59,560 Från 6-0 till 65-1220. Prio etta, misstänkt beväpnad man på en buss. 84 00:10:00,240 --> 00:10:03,440 6-0 från 65-1220. Vi tar det. 85 00:10:04,400 --> 00:10:07,960 Sara: Spreta på armar och ben! 86 00:10:08,120 --> 00:10:13,400 -Vad heter du för nåt? -Memet. Jag bor på Lindängen. 87 00:10:13,560 --> 00:10:19,040 -Vad har du i ryggsäcken? -Kläder och mellis till min bror. 88 00:10:19,200 --> 00:10:21,440 Sara... 89 00:10:26,400 --> 00:10:30,880 -Kolla ryggsäcken. -Stå still. Du stannar där. 90 00:10:31,040 --> 00:10:34,040 Kan du säga vad jag har gjort? 91 00:10:37,280 --> 00:10:39,760 -Hallå? -Tyst. 92 00:10:52,400 --> 00:10:56,200 Sara... Det är inget. 93 00:11:00,840 --> 00:11:06,240 Är du hans bror? Okej, kom. Så, ta det lugnt bara. 94 00:11:06,400 --> 00:11:11,120 -Tänkte hon skjuta honom? -Nej, absolut inte. Ingen fara. 95 00:11:11,280 --> 00:11:15,800 -Han har inte gjort nånting. -Gick det bra? 96 00:11:15,960 --> 00:11:21,600 -Ursäkta för detta. Är det lugnt? -Jävla idioter. 97 00:11:21,760 --> 00:11:25,760 -Ni får ta bussen, killar. -Det är lugnt. 98 00:11:37,440 --> 00:11:40,440 /KULSPRUTEELD/ 99 00:11:57,640 --> 00:12:01,640 /MÄNNISKOR SKRIKER I MOBILEN/ 100 00:12:08,920 --> 00:12:13,400 -Du skulle ju inte kolla på det där. -Har du sett det? 101 00:12:13,560 --> 00:12:18,080 -Nej. -Det var en ren jävla avrättning. 102 00:12:18,240 --> 00:12:23,440 Kolla inte mer på de där klippen. Det är bara det jag säger. 103 00:12:23,600 --> 00:12:26,320 Ja, ja. 104 00:12:45,720 --> 00:12:50,200 -Aj som fan! Vad var det? -Batongen. 105 00:12:56,960 --> 00:13:00,480 -Ta den. -Vad fan, ringer det? 106 00:13:00,640 --> 00:13:03,040 Ja. 107 00:13:03,880 --> 00:13:07,360 Shit, det är Jesse. Fan. 108 00:13:09,840 --> 00:13:13,440 Hallå? Tjena, hej. 109 00:13:15,320 --> 00:13:17,320 Va? 110 00:13:18,160 --> 00:13:24,520 -Jag har inget ledigt på skärmen... -Vi måste ha kommit åt volymen. 111 00:13:24,680 --> 00:13:28,240 Det blir tårta på den. 112 00:13:28,400 --> 00:13:33,040 Okej. Ja, men vi kan dra dit nu. 113 00:13:33,200 --> 00:13:37,000 Ja, det är uppfattat. Hej. 114 00:13:38,280 --> 00:13:42,760 -Har det hänt nåt? -Stort jävla pådrag vid Segevång. 115 00:13:42,920 --> 00:13:48,400 -Ska vi åka dit, eller? -Nej, de har tillräckligt med bilar. 116 00:13:51,640 --> 00:13:54,640 Från 6-0. Nu har vi order och prio. 117 00:13:54,800 --> 00:14:00,440 Samtliga lediga resurser till Segevång. Utrymning pågår där. 118 00:14:05,360 --> 00:14:09,960 Sjunde våningen, tredje uppifrån, där glaset är öppet. 119 00:14:10,120 --> 00:14:16,440 Det är enligt anmälaren en man där inne som har vapen, så vi går upp. 120 00:14:27,000 --> 00:14:33,840 -Vi kan tyvärr inte släppa in nån. -Varför då? Jag måste hämta min hund. 121 00:14:34,000 --> 00:14:37,080 Jag är ledsen, det går inte just nu. 122 00:14:37,240 --> 00:14:41,720 Varför är ni så många? Är det nåt med den nye killen? 123 00:14:41,880 --> 00:14:47,000 -Påbörja avspärrningar där borta. -Men hjälp, jag måste hämta min hund. 124 00:14:47,160 --> 00:14:49,960 Hon är precis bredvid! 125 00:14:54,600 --> 00:14:57,080 Polis! Öppna! 126 00:14:58,480 --> 00:15:01,480 /JESSE BANKAR PÅ DÖRREN/ 127 00:15:09,840 --> 00:15:12,320 Polis! Öppna! 128 00:15:16,120 --> 00:15:19,120 /KRASCH/ 129 00:15:24,760 --> 00:15:28,760 Nej, vi backar undan och inväntar insats. 130 00:15:52,240 --> 00:15:57,560 I den aktuella lägenheten befinner sig en man som kom hit hösten 2015. 131 00:15:57,720 --> 00:16:04,320 Det är oklart om han har nån koppling till dem som mördade femton personer- 132 00:16:04,480 --> 00:16:07,400 -utanför ett tivoli i Stockholm- 133 00:16:07,560 --> 00:16:14,240 -för att sen även döda sex personer utanför en judisk föreningslokal. 134 00:16:14,400 --> 00:16:19,720 Det går rykten om en beväpnad man på Centralen, men det är obekräftat. 135 00:16:19,880 --> 00:16:23,880 -Vet vi nåt mer om läget? -Tyvärr. 136 00:16:25,280 --> 00:16:31,920 -Jag hinner inte hämta på förskolan. -Men du får inte köra mot rött. 137 00:16:32,080 --> 00:16:37,080 Det du säger till mig just nu är att jag måste ta bilen i stället. 138 00:16:37,240 --> 00:16:41,080 Nej, du ska bara inte köra mot rött. 139 00:16:41,240 --> 00:16:47,440 -I så fall kanske jag måste ta bilen! -Kör inte mot rött, bara. 140 00:16:47,600 --> 00:16:54,080 -Du får ha en trevlig dag. -Jaga terrorister i stället, idioter. 141 00:16:56,360 --> 00:17:01,120 -Från 6-0 till 65-1320, kom. -6-0 från 65-1320, kom. 142 00:17:01,280 --> 00:17:07,200 Ni var på ett bråk i förmiddags. De är i gång igen. Ni åker på det. 143 00:17:07,360 --> 00:17:14,400 Klockan 14.02 kom det in en anmälan om en man med ett eventuellt vapen. 144 00:17:14,560 --> 00:17:18,120 Vi har inte fått kontakt med honom. 145 00:17:18,280 --> 00:17:21,960 Har han koppling till terrordådet? 146 00:17:22,120 --> 00:17:27,400 Det finns i nuläget inga som helst upplysningar om nån terroranknytning. 147 00:17:27,560 --> 00:17:33,480 Jag måste be alla som sprider såna rykten på sociala medier att sluta. 148 00:17:33,640 --> 00:17:36,840 /SMÄLL/ 149 00:17:38,040 --> 00:17:42,520 -Utrym torget, utrym. -Backa, backa. 150 00:17:43,320 --> 00:17:48,800 -Vi ska försöka ta oss härifrån. -Backa! Backa längre bort. 151 00:18:04,600 --> 00:18:07,400 Hallå, det är polisen. 152 00:18:14,120 --> 00:18:16,120 Katarina? 153 00:18:17,960 --> 00:18:21,440 -Vill hon inte svara, eller? -Nej. 154 00:18:24,920 --> 00:18:31,720 Från 6-0. Alla lediga patruller till Segevång, utrymning pågår. 155 00:18:31,880 --> 00:18:36,080 -Vad fan, vi får dra. Faye, nu. -Jävlar. 156 00:18:43,560 --> 00:18:48,960 När ni evakuerar, håll er längs huskroppen bort till samlingspunkten. 157 00:18:49,120 --> 00:18:54,120 Där ska alla evakuerade samlas. Börja med trappuppgång A, avsluta med B. 158 00:18:54,280 --> 00:18:58,280 Vissa vill inte gå ut. Det skiter vi i. 159 00:18:58,440 --> 00:19:03,720 Byggnaden ska tömmas och inte en jävel ska över våra avspärrningsband. 160 00:19:03,880 --> 00:19:09,880 -Vet vi om det var sprängmedel? -Det vet vi inte. /MOBILEN VIBRERAR/ 161 00:19:10,040 --> 00:19:13,640 Jens Lind. Va? 162 00:19:15,560 --> 00:19:18,760 Ja, jaha. Ja, det är uppfattat. 163 00:19:19,720 --> 00:19:25,840 Det kommer in rapporter om beväpnade personer på Centralen och på Värnhem. 164 00:19:26,000 --> 00:19:29,160 Men vår prio är här och nu. 165 00:19:29,320 --> 00:19:33,320 Har nån några frågor? Då evakuerar vi. 166 00:19:36,040 --> 00:19:40,880 -Följ med mig, kom. In mot väggen. -Skjuter de på Värnhemstorget? 167 00:19:41,040 --> 00:19:45,800 -Mitt barn var där. -Jag kan inte kommentera det. 168 00:19:45,960 --> 00:19:49,720 Lugnt och fint. Raka vägen nu, tack. 169 00:19:49,880 --> 00:19:56,240 -Ni kan komma förbi här. -Lugnt och fint. Ni samlas där ute. 170 00:20:04,040 --> 00:20:07,160 Muhammed Hadad står på kontraktet. 171 00:20:07,320 --> 00:20:12,800 Säpo har inget på honom, men han har varit tillbaka i Syrien flera gånger. 172 00:20:16,520 --> 00:20:19,440 Insatsstyrkan påbörjar. 173 00:20:22,240 --> 00:20:26,360 -Säkrar trapphuset. -Hallå? 174 00:20:26,520 --> 00:20:30,080 -Är du beredd? -Yes. 175 00:20:31,480 --> 00:20:34,480 Vid Hadads dörr om fem. 176 00:20:36,200 --> 00:20:40,200 -Förbereder inbrytning. -Ser du nåt? 177 00:20:41,720 --> 00:20:44,280 /MOBILSIGNAL/ 178 00:20:44,440 --> 00:20:47,720 Bryter dörr om tre, två, ett... 179 00:20:48,520 --> 00:20:52,480 Polis, polis! Ner på golvet! 180 00:20:52,640 --> 00:20:55,840 Nu är insatsstyrkan på plats. 181 00:21:00,880 --> 00:21:05,040 -1300, insatsstyrkan, kom. -Från 1300, kom. 182 00:21:05,200 --> 00:21:09,280 -Det verkar vara falskt alarm. -Repetera, kom. 183 00:21:09,440 --> 00:21:14,760 -Läge grönt. Ni fick fel uppgifter. -Allvar? Kom. 184 00:21:14,920 --> 00:21:18,160 Ja, det verkar vara falskt alarm. 185 00:21:23,120 --> 00:21:25,600 -Hej. -Hej. 186 00:21:44,640 --> 00:21:48,280 Jesse: Vi betalar. Det betalar vi. 187 00:21:48,440 --> 00:21:53,520 -Vad är det som händer? -Han skulle sätta upp en gardinstång. 188 00:21:53,680 --> 00:21:58,200 Han står här med borren som en granne tror är en pistol. 189 00:21:58,360 --> 00:22:03,800 Så slinter han med borren, som slår i plåttaket. Det var det som small. 190 00:22:03,960 --> 00:22:09,520 Både han och tjejen är döva, så de hör ju inte när vi bankar på heller. 191 00:22:09,680 --> 00:22:12,160 Så jag vet inte... 192 00:22:17,520 --> 00:22:21,960 Hur, hur... Hur mår du? 193 00:22:32,240 --> 00:22:35,440 -Vi lämnar nu. -Okej, tack. 194 00:22:37,160 --> 00:22:40,920 Har du ont? 195 00:22:46,640 --> 00:22:49,640 -Kan jag gå in till min hund? -Ja. 196 00:22:49,800 --> 00:22:53,920 -Är han terrorist? -Nej, det är han inte. 197 00:22:54,080 --> 00:22:58,600 -Och det är helt säkert? -Du kan gå in till din hund nu. 198 00:22:58,760 --> 00:23:02,760 Det finns i nuläget inga kopplingar... /SMÄLL/ 199 00:23:04,120 --> 00:23:09,240 -Vi kör en avstämning på stationen. -Vi ska avsluta ett ärende först. 200 00:23:09,400 --> 00:23:12,880 Okej. Gör vad ni ska, så ses vi sen. 201 00:23:18,760 --> 00:23:23,760 Jens, Leah. Ursäkta att jag stör. Ni hittade inget i Hadads lägenhet- 202 00:23:23,920 --> 00:23:28,960 -men det florerar rykten om att han har haft kontakt med IS-återvändare. 203 00:23:29,120 --> 00:23:32,680 -Är det nåt ni kan kommentera? -Nej. 204 00:23:32,840 --> 00:23:36,720 Ni kanske inte vill snacka med media- 205 00:23:36,880 --> 00:23:41,880 -men kan ni inte vara med i vår sändning och förklara vad som hände? 206 00:23:42,040 --> 00:23:46,920 Annars hittar de på egna sanningar. - Leah, kan inte du vara med igen? 207 00:23:47,080 --> 00:23:50,640 -Jo, det kan vi tänka oss. -Tack. 208 00:23:50,800 --> 00:23:55,800 Jag messar dig uppgifterna, och jag tror att din telefon ringer. Hej. 209 00:24:06,800 --> 00:24:11,080 -Du har inte sett dem? -Nej, inte i dag. 210 00:24:11,240 --> 00:24:18,440 Och inte hört nåt konstigt ljud? Nåt skrik eller bråk? Ingenting. 211 00:24:18,600 --> 00:24:21,640 -Hej. -De var hemma. Tack. 212 00:24:21,800 --> 00:24:26,600 -Jag trodde att du satt anhållen. -Pratar du inte med dina kollegor? 213 00:24:26,760 --> 00:24:31,240 -Var är Katarina? -Hon är inne och tar hand om Leo. 214 00:24:32,560 --> 00:24:37,360 Vi vill prata med henne. Kan du hämta henne? Ropa. 215 00:24:40,840 --> 00:24:42,840 Katarina? 216 00:24:46,520 --> 00:24:51,000 -Katarina? -Du behöver inte gå in. Ropa bara. 217 00:24:52,760 --> 00:24:56,520 -Hej. Hur är det? -Jo, det är bra. 218 00:24:56,680 --> 00:25:01,320 -Vi ville kolla att det är okej. -Allt är bra. 219 00:25:01,480 --> 00:25:04,240 -Är det säkert? -Ja. 220 00:25:06,080 --> 00:25:10,080 -Vi kan prata i bilen. -Det behövs inte. 221 00:25:10,240 --> 00:25:14,560 Säkert? Hur är det med ögat? 222 00:25:14,720 --> 00:25:18,720 -Det har läkt fint. -Hon kan svara själv. 223 00:25:18,880 --> 00:25:22,080 Det är bra, det läker snabbt. 224 00:25:23,120 --> 00:25:27,120 -Vi pratar gärna lite. -Det är ingen fara. 225 00:25:28,360 --> 00:25:31,400 Bara en minut? 226 00:25:31,560 --> 00:25:35,040 -Allt är bra. -Var det nåt mer? 227 00:25:36,880 --> 00:25:39,360 Tack så mycket. 228 00:25:44,880 --> 00:25:47,560 Fan... Kom. 229 00:25:51,840 --> 00:25:54,320 Tufft ärende. 230 00:25:56,680 --> 00:26:01,480 Det går ju inte att prata med henne när han står där. 231 00:26:32,880 --> 00:26:36,000 Katarina, hallå. Hej. 232 00:26:36,160 --> 00:26:40,720 -Jag kan inte prata med dig. -Jo, det kan du. Lämna honom. 233 00:26:40,880 --> 00:26:46,040 -Jag kan inte det. -Jo. Lämna honom. 234 00:26:47,200 --> 00:26:49,200 Men... 235 00:26:50,360 --> 00:26:53,400 Skit samma om han slår ihjäl mig. 236 00:26:53,560 --> 00:27:00,080 Men han slår ihjäl hela min familj om jag lämnar honom. Det har han sagt. 237 00:27:00,240 --> 00:27:05,360 Jag förstår. Vad är alternativet, då? Ska du låta din lilla kille växa upp- 238 00:27:05,520 --> 00:27:11,120 -med en mamma som inte ens får prata med vem hon vill? Va? 239 00:27:14,840 --> 00:27:20,040 Eller växa upp helt utan en mamma, för mamma är ihjälslagen? 240 00:27:22,000 --> 00:27:24,480 Föräldralös. 241 00:27:29,600 --> 00:27:32,080 Vi hjälper dig. 242 00:27:33,520 --> 00:27:38,000 -Jag måste gå nu. -Men vänta. Katarina, ta... 243 00:27:44,480 --> 00:27:46,640 Fan. 244 00:27:57,440 --> 00:28:01,200 -Vad spelar du? -Vad sa du? 245 00:28:02,440 --> 00:28:05,200 Det är ett spel bara. 246 00:28:05,360 --> 00:28:07,360 Okej. 247 00:28:11,200 --> 00:28:14,680 Du... I går var najs. 248 00:28:16,040 --> 00:28:18,840 -Hej då. -Hej då. 249 00:28:35,040 --> 00:28:38,040 /MOBILPLING/ 250 00:29:16,720 --> 00:29:20,840 Nämen, titta! Finbesök mitt på blanka dagen. 251 00:29:21,000 --> 00:29:24,200 -Varför är det låst? -Vad menar du? 252 00:29:24,360 --> 00:29:28,360 -Varför är dörren låst? -Ingen aning. 253 00:29:29,960 --> 00:29:34,560 Hela idén med kontoret är att öka närvaro och synlighet. 254 00:29:34,720 --> 00:29:38,440 Det går förlorat när det är låst. 255 00:29:38,600 --> 00:29:43,600 Det är säkert riktigt, men jag vet ingenting om nån dörr. 256 00:29:47,480 --> 00:29:53,320 De här lådorna, då? Vet du nånting om dem, kanske? Ska de bara stå här? 257 00:29:53,480 --> 00:29:58,960 Snyggt, supersnyggt. Verkligen, perfekt. 258 00:30:02,440 --> 00:30:09,160 Okej. Jag vet att ni unga inte tycker om när vi gamlingar fattar beslut- 259 00:30:09,320 --> 00:30:15,520 -utefter erfarenhet i stället för order och styrdokument. 260 00:30:15,680 --> 00:30:20,720 Nu är det så här: det här kontoret kommer att finnas max två månader. 261 00:30:20,880 --> 00:30:26,560 Sen ska allting packas ner igen i samma kartonger. 262 00:30:26,720 --> 00:30:31,040 Du kan hojta till om du hittar kaffekokaren. 263 00:30:31,200 --> 00:30:37,200 Vad bra att du kunde komma. Vi tittar färdigt på reportaget, sen kör vi. 264 00:30:41,120 --> 00:30:43,760 Vad hände egentligen? 265 00:30:43,920 --> 00:30:49,920 Jag stod här och borrade, försökte sätta upp fästena för gardinerna. 266 00:30:51,080 --> 00:30:57,560 -Känns det bra? -Absolut. Kör vi det vi pratade om? 267 00:30:57,720 --> 00:31:01,960 Ja. Jag tar upp lite andra grejer också. 268 00:31:02,120 --> 00:31:06,800 -Men det är kring...? -Ja, ja. Oroa dig inte. 269 00:31:06,960 --> 00:31:11,120 Leah Gross, områdespolis. Välkommen igen. 270 00:31:11,280 --> 00:31:17,120 Nu handlade det inte om ett terrordåd och Muhammed var inte en terrorist- 271 00:31:17,280 --> 00:31:23,080 -men hur jobbar ni på polisen med att skydda Malmö mot radikala islamister? 272 00:31:23,240 --> 00:31:28,680 Vi har framför allt haft problem med högerextrema terrorister här i Malmö. 273 00:31:28,840 --> 00:31:34,440 Med tanke på händelserna i Stockholm fokuserar jag på radikal islamism. 274 00:31:34,600 --> 00:31:39,920 Hur jobbar ni med att hantera den och hur möter ni Malmöbefolkningens oro? 275 00:31:40,080 --> 00:31:44,680 Jag förstår att det finns en oro, och jag har respekt för den. 276 00:31:44,840 --> 00:31:49,440 Vi jobbar dagligen med att möta problemen som finns. 277 00:31:49,600 --> 00:31:55,680 Men jag vill också säga att folk ska försöka leva sina liv som vanligt. 278 00:31:55,840 --> 00:31:59,520 Terroristerna vill ju skapa rädsla. 279 00:31:59,680 --> 00:32:04,680 -Vi skulle ju prata om Muhammed. -Vi kommer att återkomma till det. 280 00:32:04,840 --> 00:32:10,440 En moské utsattes för ett attentat efter det som hände i Stockholm. 281 00:32:10,600 --> 00:32:15,600 Efter det var det ett attentatsförsök mot synagogan här i Malmö. 282 00:32:15,760 --> 00:32:19,240 Ser du nåt samband mellan de här två? 283 00:32:20,240 --> 00:32:25,440 Du visste väl om att nån försökte kasta in en brandbomb i synagogan? 284 00:32:25,600 --> 00:32:28,440 Ja, det... Absolut. 285 00:32:28,600 --> 00:32:34,600 Malmös judiska befolkning har länge känt en rädsla för sin egen säkerhet- 286 00:32:34,760 --> 00:32:41,120 -inte minst en rädsla från vår stora befolkningsandel från Mellanöstern. 287 00:32:41,280 --> 00:32:48,480 Det måste vara svårt att känna rädsla i sin vardag. Hur jobbar ni med det? 288 00:33:02,600 --> 00:33:05,080 -Hej. -Hej. 289 00:33:05,920 --> 00:33:07,920 Här. 290 00:33:14,120 --> 00:33:16,120 Aj. 291 00:33:19,800 --> 00:33:23,600 -Kan jag få ett bloss? -Ett. 292 00:33:47,040 --> 00:33:51,040 -Du får inte dö. -Jag ska inte dö. 293 00:33:52,680 --> 00:33:54,680 Lova. 294 00:34:32,640 --> 00:34:38,000 "Och ekorren sa: 'I nattens mörker finns inget att oroa sig för.'" 295 00:34:38,160 --> 00:34:42,360 "'Där är vi starka och allt som sig bör.'" 296 00:34:42,520 --> 00:34:47,520 "Och så somnade ekorren och musen. God natt." 297 00:34:48,520 --> 00:34:51,520 Den var väl fin? 298 00:34:51,680 --> 00:34:55,480 Pappa, kan jag få somna här? 299 00:34:55,640 --> 00:35:01,280 Nej, Alice. Vi sa att vi läser här, sen får vi sova i våra egna sängar. 300 00:35:01,440 --> 00:35:06,320 Men i skolan säger de att man skjuter poliser så att de dör. 301 00:35:06,480 --> 00:35:10,280 -Nej, det stämmer inte. -De sa det. 302 00:35:10,440 --> 00:35:13,880 Gumman... Jag ska inte bli skjuten. 303 00:35:14,040 --> 00:35:16,040 Lova. 304 00:35:21,520 --> 00:35:28,120 Vet du vad? Molly sover redan. Ska du sova här i alla fall? 305 00:35:28,280 --> 00:35:31,280 Bädda ner dig, då, under täcket. 306 00:35:33,000 --> 00:35:39,480 Jag ligger här tills du har somnat. Blir det bra? Ja, då så. 307 00:35:42,600 --> 00:35:45,680 Sov gott, vännen. 308 00:35:52,480 --> 00:35:56,760 Så jag är så jävla stolt över er. 309 00:35:58,120 --> 00:36:03,000 Över hela vår kår. Stolt över vårt mod. 310 00:36:03,160 --> 00:36:08,640 Vad vi gör varenda jävla dag för att hålla ordning på den här stan. 311 00:36:08,800 --> 00:36:13,800 Om det är nån som vill säga nånting så är ordet fritt. 312 00:36:16,400 --> 00:36:18,400 Leah? 313 00:36:19,480 --> 00:36:21,760 Okej. 314 00:36:21,920 --> 00:36:28,200 Då föreslår jag att vi sluter ögonen och tar en tyst minut tillsammans. 315 00:36:28,360 --> 00:36:34,560 Nästa gång kanske inte är falsklarm. Tänk på det, och tänk på er själva. 316 00:36:35,720 --> 00:36:42,400 Vad vill ni ha ut av livet? För man får fan ta mig bara ett. 317 00:36:43,760 --> 00:36:51,920 Så tänk på vad ni längtar efter och ta tag i det. Ja. 318 00:37:01,800 --> 00:37:08,360 Dani, Faye. En kortis bara. Ni var ju väldigt sena på att svara på anrop. 319 00:37:08,520 --> 00:37:13,400 Ja. Vi var på en annan insatskanal. Vi hörde inte alla anropen. 320 00:37:13,560 --> 00:37:18,840 Jaha. - Du sa ju att ni hade kommit åt nån volymkontroll på radion. 321 00:37:19,000 --> 00:37:24,920 Det kan ha varit så. Jag vet inte vad som hände, faktiskt. Jättekonstigt. 322 00:37:25,080 --> 00:37:29,560 -Men ni måste ju ha koll på radion. -Precis. 323 00:37:30,640 --> 00:37:33,520 -Inget annat? -Nej, nej. 324 00:37:33,680 --> 00:37:37,480 -Jamen, då så. -Fint. 325 00:37:41,040 --> 00:37:46,040 Kolla här. Jag vet att du tycker att jag tjatar och så, men... 326 00:37:49,440 --> 00:37:54,400 Jag skulle vilja att vi berättar att vi är tillsammans. 327 00:37:54,560 --> 00:38:00,000 Okej. Varför då? Jag älskar att ligga med dig i bilen. 328 00:38:00,160 --> 00:38:05,080 -Kom igen... -Om vi berättar får vi inte åka ihop. 329 00:38:05,240 --> 00:38:10,080 -Jag vill jobba med dig. -Vi är i samma turlag. Inga problem. 330 00:38:10,240 --> 00:38:15,440 Jo, det kommer det att vara. Fan, vad du tjatar. Det är inte bråttom. 331 00:38:15,600 --> 00:38:20,280 Men jag älskar dig och vill starta familj med dig. 332 00:38:20,440 --> 00:38:26,560 -Det spelar ingen roll om folk vet. -Man måste stå upp för sin kärlek. 333 00:38:26,720 --> 00:38:30,120 -Jag har inte bråttom. -Jag är redo... 334 00:38:30,280 --> 00:38:33,280 65-1320 från 6-0, kom. 335 00:38:36,040 --> 00:38:39,440 6-0 från 65-1320, kom. 336 00:38:39,600 --> 00:38:46,400 -En kvinna bad om er, en Katarina. -Sa hon vad det gällde? Kom. 337 00:38:46,560 --> 00:38:51,040 Hon vill att ni kommer. Hon vill inte ha nån annan. 338 00:39:08,400 --> 00:39:12,880 -Okej. Var det allt? -Nej, men det får räcka. 339 00:39:44,280 --> 00:39:47,120 Bara en sak till. 340 00:39:47,280 --> 00:39:52,440 Om han ringer... Du vet, han har kontaktförbud, så han får inte ringa. 341 00:39:52,600 --> 00:39:57,520 Och det gäller åt båda hållen, så du får inte heller ringa honom. 342 00:39:57,680 --> 00:40:02,280 Och du får under inga omständigheter träffa honom ensam. 343 00:40:02,440 --> 00:40:05,880 -Det är jätteviktigt. -Jag fattar. 344 00:40:09,840 --> 00:40:13,240 Det hade inte gått utan dig. 345 00:40:13,400 --> 00:40:15,400 Tack. 346 00:40:52,600 --> 00:40:56,080 -Okej. -Okej vad? 347 00:40:58,520 --> 00:41:03,000 Okej. Vi kan berätta. 348 00:41:04,200 --> 00:41:06,880 Berätta vad? 349 00:41:07,040 --> 00:41:09,840 Vi kan berätta att... 350 00:41:11,440 --> 00:41:14,440 Vi kan berätta att vi är ihop. 351 00:41:15,480 --> 00:41:19,760 Du vill berätta att vi är ett par? 352 00:41:19,920 --> 00:41:24,760 -Hörde du inte vad jag sa? -Jag kan fan inte tro det! 353 00:41:24,920 --> 00:41:29,440 -Menar du allvar? -Ja! Det gör jag. 354 00:41:29,600 --> 00:41:31,880 Kom här. 355 00:41:46,160 --> 00:41:52,840 Hon. Rakt i bröstet, så. Jag sa bara till henne att ta av sig den där. 356 00:41:53,000 --> 00:41:58,520 Hallå! Har du den på dig när du är själv? Pratar du svenska, eller? 357 00:41:58,680 --> 00:42:02,960 -Ja, jag pratar svenska. -Då förstår du det här. 358 00:42:03,120 --> 00:42:09,120 Ta av dig sjalen, du är i Sverige nu. Har ni uppehållstillstånd? 359 00:42:09,280 --> 00:42:12,920 -Ja, vi har det. -Har ni kollat det? 360 00:42:13,080 --> 00:42:19,560 -Lugna ner dig. Du skrämmer barnet. -Jag? Skrämmer jag barnen? 361 00:42:19,720 --> 00:42:26,480 Det ligger barn på bårhuset i Stockholm på grund av såna som hon. 362 00:42:26,640 --> 00:42:30,960 De skulle spränga Segevång, ett helt dagis. 363 00:42:31,120 --> 00:42:34,560 Segevång hade inget med det att göra. 364 00:42:34,720 --> 00:42:38,520 Påstår du, ja. Jag vet andra saker. 365 00:42:38,680 --> 00:42:43,560 Jag förstår inte varför ni skyddar dem. - Ta av dig sjalen! 366 00:42:43,720 --> 00:42:48,760 Lugna ner dig. Vi avlägsnar dig från platsen. Du kan inte hålla dig lugn. 367 00:42:48,920 --> 00:42:55,280 -Påstår du, ja. -Lugna ner dig. Du får gå härifrån. 368 00:42:55,440 --> 00:43:01,160 -Är du lugn? Bra. -Då ber vi dig gå härifrån. Nej. 369 00:43:02,960 --> 00:43:06,600 -Herregud! -Minst sagt. 370 00:43:06,760 --> 00:43:11,760 -Man slutar fan aldrig att förvånas. /SARA HÄRMAR KVINNAN/ -Påstår du, ja. 371 00:43:17,440 --> 00:43:20,440 Jag är så jävla kär i dig. 372 00:43:22,960 --> 00:43:26,440 Fast det visste du redan, eller hur? 373 00:43:33,200 --> 00:43:37,760 Från 6-0, prio ett. Jureks livs, sjukvårdslarm. 374 00:43:37,920 --> 00:43:41,680 6-0 från 65-1220. Vi tar det, kom. 375 00:43:54,960 --> 00:44:00,120 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 376 00:44:00,280 --> 00:44:02,760 Han bara föll ihop. 377 00:44:02,920 --> 00:44:06,560 Sätt fast defibrilleringselektroder. 378 00:44:06,720 --> 00:44:10,600 -Kom igen. -Rör inte patienten. 379 00:44:10,760 --> 00:44:14,680 -Allt kommer att gå bra. -Analys pågår. 380 00:44:16,240 --> 00:44:21,440 Chock rekommenderas. Tryck på den blinkande chockknappen. 381 00:44:24,560 --> 00:44:32,360 -En chock har levererats. -1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 382 00:44:42,280 --> 00:44:47,280 -Hej. Han bara föll ihop. -Han ligger här på elvan. 383 00:44:47,440 --> 00:44:51,360 -Vi väntar på dig. -Nej, ni kan åka. Åk. 384 00:44:57,680 --> 00:45:00,680 Hej, morfar. Jag är här nu. 385 00:45:00,840 --> 00:45:04,320 Det är Leah. Córuś är här. 386 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 Morfar, hör du mig? 387 00:45:09,880 --> 00:45:16,000 Allt kommer att bli bra. Jag lovar, allt kommer att bli superbra. 388 00:45:16,160 --> 00:45:21,600 Känner du min hand? Känner du min hand, morfar? 389 00:45:21,760 --> 00:45:28,080 Hej. Du är Leah, förstår jag. Yasmin Agarwal, läkare. 390 00:45:28,240 --> 00:45:34,040 -Och Jurek är alltså din morfar? -Ja, precis. Hur är det med honom? 391 00:45:35,680 --> 00:45:43,560 Jag har tyvärr tråkiga besked. Jurek har fått en stor blödning i hjärnan. 392 00:45:43,720 --> 00:45:48,720 Min bedömning är att han inte har så lång tid kvar att leva. 393 00:45:54,160 --> 00:45:58,640 Jag förstår att det här kommer som en chock. 394 00:45:59,920 --> 00:46:04,680 -Har du nån annan anhörig? -Nej. 395 00:46:05,640 --> 00:46:08,440 Har du nån du kan ringa? 396 00:46:09,680 --> 00:46:11,680 Nej. 397 00:46:13,960 --> 00:46:16,440 Nån vän? 398 00:46:21,840 --> 00:46:27,320 /RÖSTEN HÖRS DÄMPAD/ Det är bra om du inte är ensam i den här situationen. 399 00:46:28,400 --> 00:46:33,560 -Förlåt, vad sa du? -Det är bra om du inte är ensam nu. 400 00:46:33,720 --> 00:46:38,520 Jaha. Nej, det är lugnt. Det är inga problem. Tack. 401 00:47:09,360 --> 00:47:12,360 -Hej, hej. -Hej. 402 00:47:18,200 --> 00:47:22,200 Du... Tack. 403 00:47:24,920 --> 00:47:29,920 Du ska inte... Ska du inte säga nånting, då? 404 00:47:32,160 --> 00:47:34,960 Om det jag sa innan. 405 00:47:39,960 --> 00:47:43,440 Sara, jag börjar känna mig naken här. 406 00:47:49,760 --> 00:47:51,760 Okej. 407 00:47:53,960 --> 00:47:58,440 -Jag tycker jättemycket om dig. -Åh fy fan. 408 00:48:04,080 --> 00:48:09,560 Jag är verkligen ledsen om jag fått dig att tro saker som inte stämmer. 409 00:48:11,680 --> 00:48:14,480 Jo, det har du. 410 00:48:15,560 --> 00:48:20,120 Jag vet det, jag förstår det. Förlåt för det. 411 00:48:24,640 --> 00:48:30,560 Jag har varit otydlig. Jag tar helt på mig ansvaret för det. Förlåt. 412 00:48:30,720 --> 00:48:33,520 -Okej. -Förlåt. 413 00:48:34,760 --> 00:48:39,760 Du, Magnus... Kan jag få vara tydlig nu i alla fall? 414 00:48:40,680 --> 00:48:44,560 Du vet ju att jag har en kille. 415 00:48:44,720 --> 00:48:50,200 Vi är ihop och delar en massa saker som du och jag aldrig kan göra. 416 00:48:50,360 --> 00:48:53,480 Vad då? Jesus, eller? 417 00:48:53,640 --> 00:48:59,760 -Jag vill inte att du är ledsen. -Okej. Fint, då vet jag det. Tack. 418 00:48:59,920 --> 00:49:01,920 Du... 419 00:49:41,400 --> 00:49:44,400 /SÅNG UTAN ORD/ 420 00:50:04,520 --> 00:50:07,520 /OHÖRBART TAL/ 421 00:51:22,160 --> 00:51:25,640 /OHÖRBART TAL/ 422 00:52:27,880 --> 00:52:32,880 Faye: Jag kommer inte att orka med det här jävla skitjobbet utan dig. 423 00:52:36,560 --> 00:52:38,560 Dani... 424 00:52:41,200 --> 00:52:43,680 Måste vi berätta? 425 00:52:47,280 --> 00:52:49,280 Nej. 426 00:52:50,800 --> 00:52:53,800 Nej, det måste vi inte. 427 00:53:00,320 --> 00:53:02,800 Du och jag. 428 00:53:03,840 --> 00:53:05,840 Tack. 429 00:53:19,440 --> 00:53:23,920 Hallå? Vet du var han är? 430 00:53:50,520 --> 00:53:53,320 -Hej, tjena. -Hej. 431 00:54:07,800 --> 00:54:10,800 Du har nånting kvar i fickan. 432 00:54:12,600 --> 00:54:16,080 Lägg det där. Såja. 433 00:54:18,520 --> 00:54:21,320 Du kan ta dina saker. 434 00:54:42,960 --> 00:54:45,960 /SÅNG PÅ HEBREISKA/ 435 00:55:05,760 --> 00:55:12,080 Vi avslutar denna gudstjänst genom att speciellt tänka- 436 00:55:12,240 --> 00:55:17,560 -på våra medlemmar som lämnat oss den här veckan. 437 00:55:17,720 --> 00:55:21,240 Nina Larsson, 53 år. 438 00:55:21,400 --> 00:55:26,440 Och Jurek Gross, 74 år. 439 00:55:26,600 --> 00:55:32,600 Jag ska också läsa upp namnen på församlingsmedlemmarna i Stockholm- 440 00:55:32,760 --> 00:55:39,080 -som i fredags blev terroristernas offer. 441 00:55:39,960 --> 00:55:43,760 Fabian Lukas, 25 år. 442 00:55:46,520 --> 00:55:50,320 David Weisberg, 37 år. 443 00:55:55,480 --> 00:56:00,160 Mårten Weisberg, 8 år. 444 00:56:07,440 --> 00:56:10,240 Shoshanna Weisberg... 445 00:56:11,440 --> 00:56:14,440 ...4 år. 446 00:56:18,000 --> 00:56:25,960 Vi hedrar deras minne med att hålla en tyst minut. 447 00:56:45,920 --> 00:56:49,920 -Stort tack för att du kom. -Självklart. 448 00:56:55,320 --> 00:56:59,200 -Kom, du kan stå här. -Det blir bra. 449 00:57:02,560 --> 00:57:05,560 /SÅNG PÅ HEBREISKA/ 450 00:58:28,080 --> 00:58:32,080 Svensktextning: Lena Edh Iyuno Media Group för SVT 35763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.