Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,756 --> 00:00:08,086
"Men's orgasms last
between 5 and 10 seconds,
2
00:00:08,175 --> 00:00:11,175
while women's orgasms
can last longer than 15 seconds.
3
00:00:11,262 --> 00:00:14,272
Therefore, the chances of a couple having
a simultaneous orgasm are rare."
4
00:00:17,601 --> 00:00:18,891
We are complete now.
5
00:00:33,284 --> 00:00:34,494
Hey! Hey!
6
00:00:34,744 --> 00:00:36,914
You finally made it!
How are you guys?
7
00:00:36,996 --> 00:00:38,286
- Hi.
- Hello.
8
00:00:39,999 --> 00:00:42,039
Wow. You look great, man.
9
00:00:43,502 --> 00:00:46,842
- I thought it was a costume party.
- Want a beer?
10
00:00:47,465 --> 00:00:49,255
- Okay.
- Okay. Excuse me.
11
00:00:50,259 --> 00:00:51,719
- Well...
- See you later.
12
00:00:56,265 --> 00:00:58,135
- Hello.
- Hi.
13
00:00:58,684 --> 00:01:00,194
- How are you, darling?
- Fine.
14
00:01:00,269 --> 00:01:01,899
- I'll take your coat.
- Thank you.
15
00:01:03,230 --> 00:01:05,400
It's nice that we're all here.
16
00:01:05,816 --> 00:01:09,856
- I thought you weren't coming.
- It's just so exciting.
17
00:01:10,279 --> 00:01:14,279
I wasn't coming.
It's not like I lied to you...
18
00:01:15,075 --> 00:01:18,195
- Valentín insisted and...
- Come on, Gaby.
19
00:01:18,287 --> 00:01:21,247
Stop making excuses.
We're all here for a reason.
20
00:01:21,665 --> 00:01:23,705
And you look gorgeous.
21
00:01:24,960 --> 00:01:25,920
Thank you.
22
00:01:26,462 --> 00:01:30,882
What are you doing here?
And showing all of this cleavage!
23
00:01:30,966 --> 00:01:34,966
-I would've never expected it.
-We changed plans at the last minute.
24
00:01:36,639 --> 00:01:39,269
Wow! The ladies finally dared to come!
25
00:01:39,975 --> 00:01:42,435
I mean, wow that you are here.
It's so cool.
26
00:01:42,561 --> 00:01:45,561
I feel like I'm an old soul.
27
00:01:45,898 --> 00:01:48,778
You know? That's why I feel
so attached to your generation.
28
00:01:49,777 --> 00:01:52,657
- Cheers to our "generation."
- Cheers.
29
00:01:52,738 --> 00:01:54,158
- Cheers.
- You are so sweet.
30
00:01:54,532 --> 00:01:58,412
I love your music.
90s music is so vintage.
31
00:01:58,494 --> 00:01:59,954
I love that music!
32
00:02:00,538 --> 00:02:01,708
Vintage?
33
00:02:01,789 --> 00:02:04,579
We were in high school in the 90s.
34
00:02:05,084 --> 00:02:07,424
What do you mean? How old are you?
35
00:02:07,503 --> 00:02:09,883
This old lady needs a glass of wine.
36
00:02:10,005 --> 00:02:11,715
And I need my husband.
37
00:02:12,091 --> 00:02:15,511
- And I need a tequila.
- What kind of music was in the 70s?
38
00:02:15,594 --> 00:02:16,604
Disco music.
39
00:02:25,688 --> 00:02:27,568
Kombucha!
40
00:02:27,648 --> 00:02:29,898
- Were you looking for this?
- You scared me.
41
00:02:30,359 --> 00:02:31,649
That's right.
42
00:02:32,278 --> 00:02:33,448
I thought so.
43
00:02:34,738 --> 00:02:35,778
What?
44
00:02:36,866 --> 00:02:39,286
- Are you nervous?
- No. Of course not.
45
00:02:39,368 --> 00:02:41,448
I just needed a drink.
46
00:02:42,162 --> 00:02:45,462
- Thanks.
- You look amazing in red.
47
00:02:47,251 --> 00:02:48,841
You should wear it more often.
48
00:02:50,462 --> 00:02:53,132
Thanks. I'll keep that in mind.
49
00:02:57,303 --> 00:02:59,893
- Are you gathering courage?
- No.
50
00:03:00,389 --> 00:03:01,349
No?
51
00:03:01,807 --> 00:03:03,347
I'm ready to play.
52
00:03:05,519 --> 00:03:07,729
The guy whose keys you'll pick...
53
00:03:09,481 --> 00:03:11,071
is going to be very lucky.
54
00:03:14,778 --> 00:03:17,198
Maybe you'll get lucky tonight.
55
00:03:23,162 --> 00:03:26,542
Hey, guys! It's time to play! Join me.
56
00:03:27,917 --> 00:03:29,077
Come here.
57
00:03:35,007 --> 00:03:36,257
I'll do it gladly.
58
00:03:40,137 --> 00:03:43,097
Excellent. Now, it's our turn.
59
00:03:43,724 --> 00:03:44,814
Who goes first?
60
00:03:45,142 --> 00:03:46,562
You go first, Adriana.
61
00:03:52,900 --> 00:03:54,530
Just pick one!
62
00:04:10,834 --> 00:04:13,504
Come on, ladies, cheer up!
This is a party!
63
00:04:30,187 --> 00:04:31,357
Okay.
64
00:04:32,731 --> 00:04:34,021
Who's your match tonight?
65
00:04:41,991 --> 00:04:42,911
Good!
66
00:04:43,367 --> 00:04:45,657
Those are mine.
I'm Pato, nice to meet you.
67
00:04:46,412 --> 00:04:47,622
Hello, Pato.
68
00:04:52,292 --> 00:04:54,592
These are yours, aren't they, Valentín?
69
00:04:58,424 --> 00:05:01,184
These are house keys, not car keys...
70
00:05:01,260 --> 00:05:04,010
They are mine. My car happens
to be at the shop.
71
00:05:07,266 --> 00:05:09,516
I think these keys are familiar to me.
72
00:05:20,112 --> 00:05:21,242
And these?
73
00:05:22,197 --> 00:05:23,447
Okay...
74
00:05:26,660 --> 00:05:29,330
Let the party begin!
75
00:05:31,832 --> 00:05:33,422
Cheers!
76
00:05:33,625 --> 00:05:35,375
Cheers!
77
00:05:39,381 --> 00:05:42,091
THE GAME OF KEYS
78
00:05:47,431 --> 00:05:49,771
- Shall I close the door?
- Yes, please.
79
00:05:51,101 --> 00:05:52,231
You're so kind.
80
00:06:02,488 --> 00:06:03,528
Right.
81
00:06:04,573 --> 00:06:06,783
- I want to fuck. I want to fuck.
- What?
82
00:06:07,576 --> 00:06:08,616
What?
83
00:06:09,578 --> 00:06:14,038
Oh, nothing. I was looking
at your picture and wondered...
84
00:06:14,208 --> 00:06:17,038
Is that your real body or Photoshop?
85
00:06:22,508 --> 00:06:23,588
Look.
86
00:06:25,302 --> 00:06:26,512
You can touch.
87
00:06:32,059 --> 00:06:33,189
Touch me!
88
00:06:37,106 --> 00:06:39,686
My God! You are gorgeous.
89
00:06:40,275 --> 00:06:43,105
- You don't need Photoshop.
- I'm a model too.
90
00:06:44,655 --> 00:06:47,275
- Excellent, Pato.
- I'm glad you've liked me.
91
00:06:47,533 --> 00:06:51,543
- Because you, dear lady...
- No, please. Call me Adriana.
92
00:06:51,620 --> 00:06:55,210
- Otherwise you make me feel old.
- You're not old!
93
00:06:55,457 --> 00:06:58,787
You are beautiful,
and you must be very skilled.
94
00:07:00,462 --> 00:07:02,382
I was hoping you'd pick out my keys.
95
00:07:20,065 --> 00:07:21,935
- A beer?
- Okay.
96
00:07:22,568 --> 00:07:24,188
- Fine.
- No, come here.
97
00:07:24,695 --> 00:07:25,735
Like this.
98
00:07:31,493 --> 00:07:32,623
No. Wait.
99
00:07:33,579 --> 00:07:34,619
What?
100
00:07:36,582 --> 00:07:37,832
What?
101
00:07:37,916 --> 00:07:40,086
Are you sure we should do it?
102
00:07:41,211 --> 00:07:44,131
- Are you having second thoughts?
- Remember last time.
103
00:07:46,008 --> 00:07:50,008
What if it's a test
and Adriana gets pissed off again?
104
00:07:51,680 --> 00:07:53,430
Adriana is having...
105
00:07:54,683 --> 00:07:56,273
a great time.
106
00:08:03,609 --> 00:08:05,029
- Wait.
- What?
107
00:08:05,194 --> 00:08:07,914
- Let's enjoy this.
- Okay. Show me.
108
00:08:08,197 --> 00:08:09,407
Follow me.
109
00:08:20,584 --> 00:08:22,044
Okay. I'll tell you.
110
00:08:22,586 --> 00:08:24,246
It turns me on.
111
00:08:26,256 --> 00:08:30,046
My first crush was
my Biology teacher, Miss Álvarez.
112
00:08:30,219 --> 00:08:32,799
In ninth grade.
She never smiled.
113
00:08:33,722 --> 00:08:36,682
She'd scold like shit
if you were late.
114
00:08:37,935 --> 00:08:40,055
But when she was writing
on the blackboard...
115
00:08:41,605 --> 00:08:44,015
I couldn't help but look
at her beautiful ass.
116
00:08:45,067 --> 00:08:49,697
That's why I didn't really learn much
about Biology but a lot about asses.
117
00:08:53,450 --> 00:08:54,620
Morales!
118
00:08:55,202 --> 00:08:56,202
Yes, Barbs?
119
00:08:56,578 --> 00:08:58,498
Miss Álvarez!
120
00:08:59,623 --> 00:09:00,673
Yes, Miss?
121
00:09:01,583 --> 00:09:05,253
Wipe that sly smile out of your face.
And tell me...
122
00:09:06,713 --> 00:09:08,673
Did you learn today's lesson?
123
00:09:09,841 --> 00:09:11,591
No, Miss Álvarez. I'm sorry.
124
00:09:12,052 --> 00:09:13,222
I was absent-minded.
125
00:09:14,972 --> 00:09:18,352
Do I have to teach you
the Anatomy lesson again?
126
00:09:19,518 --> 00:09:21,098
I think you do, Miss Álvarez.
127
00:09:24,523 --> 00:09:27,863
These... are my mammary glands.
128
00:09:28,860 --> 00:09:30,320
Do you like them, Morales?
129
00:09:30,946 --> 00:09:32,606
I love them, Miss Álvarez.
130
00:09:36,451 --> 00:09:38,201
You are young and energetic.
131
00:09:40,956 --> 00:09:42,206
Congratulations.
132
00:09:44,126 --> 00:09:45,336
You are amazing.
133
00:09:49,089 --> 00:09:51,259
No, no. Wait! What are you doing?
134
00:09:51,383 --> 00:09:52,933
No one has done this to you before?
135
00:09:54,553 --> 00:09:57,433
Obviously, the prostate is a man's G-spot.
136
00:09:57,556 --> 00:09:58,966
Good. I think it's great.
137
00:10:00,517 --> 00:10:03,347
- That feels really good.
- You liked it?
138
00:10:03,687 --> 00:10:06,397
I did. It feels uncomfortable but good.
139
00:10:09,109 --> 00:10:11,569
Wait! Wait! I was liking it.
140
00:10:11,820 --> 00:10:14,870
- Trust me. You'll like it more.
- Really?
141
00:10:24,207 --> 00:10:25,327
What's that?
142
00:10:26,043 --> 00:10:30,383
I'll let you pick one of my toys.
143
00:10:31,548 --> 00:10:32,798
But I don't want to.
144
00:10:33,091 --> 00:10:36,261
That's not an option. Just pick one.
145
00:10:37,054 --> 00:10:40,024
- We can start with this one.
- No...
146
00:10:41,767 --> 00:10:42,727
Well...
147
00:10:43,560 --> 00:10:46,440
We can use this short one.
148
00:10:46,980 --> 00:10:49,070
It could feel nice. The other one...
149
00:10:50,067 --> 00:10:51,987
- Just trust me, okay?
- Okay.
150
00:10:52,110 --> 00:10:53,780
Then we could use this one here.
151
00:10:55,739 --> 00:10:56,699
Okay.
152
00:10:57,449 --> 00:11:00,789
Most people claim the best oysters
can be found in Marseille.
153
00:11:01,078 --> 00:11:03,208
Are they really aphrodisiacs?
154
00:11:04,748 --> 00:11:08,668
Some say yes, some say no.
Others think it's a myth...
155
00:11:14,049 --> 00:11:15,339
Did I scare you?
156
00:11:16,468 --> 00:11:19,008
No. You...
157
00:11:19,429 --> 00:11:21,099
You just took me by surprise.
158
00:11:23,141 --> 00:11:25,191
I'm not getting used to this game, Siena.
159
00:11:25,685 --> 00:11:28,395
Relax. Let me guide you.
160
00:11:42,119 --> 00:11:43,949
How do you and Sergio make love?
161
00:11:46,456 --> 00:11:49,576
Sergio and I? In different ways.
162
00:11:51,461 --> 00:11:55,471
- Like what?
- We start kissing. Like this.
163
00:12:11,690 --> 00:12:13,650
Why didn't you mention you were gay?
164
00:12:15,569 --> 00:12:16,779
Because I'm not.
165
00:12:19,531 --> 00:12:21,661
I'm married to a woman, Gaby.
166
00:12:24,202 --> 00:12:25,202
Relax.
167
00:12:26,455 --> 00:12:29,535
I know it's hard,
but you don't need to pretend with me.
168
00:12:31,877 --> 00:12:34,417
I've been attracted to women too.
169
00:12:36,131 --> 00:12:37,801
Don't feel bad.
170
00:12:39,050 --> 00:12:39,970
Siena...
171
00:12:43,180 --> 00:12:44,680
I swear I love my wife.
172
00:12:46,516 --> 00:12:47,926
That's the point of this game.
173
00:12:49,436 --> 00:12:51,436
Figuring out who we really are.
174
00:13:54,501 --> 00:13:55,671
I'm sorry.
175
00:13:57,420 --> 00:13:58,550
I'm so sorry.
176
00:13:59,506 --> 00:14:00,716
It's okay.
177
00:14:01,258 --> 00:14:04,428
- That can happen to anybody.
- It always happens to me.
178
00:14:05,428 --> 00:14:07,138
It must be the steroids.
179
00:14:07,472 --> 00:14:08,472
It's okay.
180
00:14:13,937 --> 00:14:15,727
I've always wanted to play Patrick Swayze.
181
00:14:16,815 --> 00:14:18,895
I've always wanted to be Demi, too.
182
00:14:32,455 --> 00:14:33,415
So?
183
00:14:34,457 --> 00:14:36,837
What grade did I get, Miss Álvarez?
184
00:14:37,377 --> 00:14:38,917
C-.
185
00:14:41,006 --> 00:14:42,626
C-?
186
00:14:48,763 --> 00:14:50,773
Well, you got an A.
187
00:14:51,224 --> 00:14:52,274
Great.
188
00:14:53,768 --> 00:14:56,648
Didn't you ever have sex with a teacher?
189
00:14:58,231 --> 00:15:00,901
Let's just say I was more interested...
190
00:15:01,234 --> 00:15:02,614
in the student body.
191
00:15:03,528 --> 00:15:05,068
You mean Adriana?
192
00:15:06,489 --> 00:15:09,239
Between Adriana and I,
nothing ever happened.
193
00:15:10,243 --> 00:15:11,663
But you wish it had happened.
194
00:15:14,080 --> 00:15:15,710
Adriana and I are just friends.
195
00:15:17,167 --> 00:15:20,457
That's funny.
She says the same thing about you.
196
00:15:22,589 --> 00:15:24,509
Why do you think it's funny?
197
00:15:27,385 --> 00:15:30,885
I think you're both liars.
198
00:15:33,058 --> 00:15:35,228
I'm taking my torn panties with me.
199
00:15:44,944 --> 00:15:47,164
Really? C-?
200
00:15:51,409 --> 00:15:53,409
- I got soap in my eye!
- Let me help you.
201
00:15:54,746 --> 00:15:57,036
Wait. I can't see anything.
202
00:15:57,957 --> 00:15:59,377
Where are you?
203
00:15:59,459 --> 00:16:00,709
I can't see anything.
204
00:16:01,378 --> 00:16:04,458
Oh! Big Óscar!
205
00:16:05,006 --> 00:16:06,546
I've found you.
206
00:16:06,633 --> 00:16:09,393
Really? We can play "Anaconda" now.
207
00:16:20,271 --> 00:16:22,111
I'm glad he's finally here.
208
00:16:33,493 --> 00:16:35,413
- Hi, honey.
- Hello.
209
00:16:38,873 --> 00:16:39,923
No!
210
00:16:41,000 --> 00:16:43,920
Don't tell me you got cold feet again
and you're going to take it out on me?
211
00:16:44,129 --> 00:16:45,799
No, no, no, no.
I didn't hold back.
212
00:16:46,506 --> 00:16:50,086
The boy turned out to be
a pre-mature ejaculator.
213
00:16:51,052 --> 00:16:52,142
Happy now?
214
00:16:52,971 --> 00:16:54,761
He seemed like such an alpha male.
215
00:16:56,391 --> 00:16:58,271
Well, look at the bright side.
216
00:16:58,393 --> 00:17:01,603
Maybe he liked you so much
that he couldn't hold and came.
217
00:17:01,688 --> 00:17:03,818
Don't try and cheer me up.
218
00:17:04,691 --> 00:17:06,361
- Let's go, please.
- Okay.
219
00:17:22,417 --> 00:17:24,457
And you? How did it go?
220
00:17:25,837 --> 00:17:28,297
Good. Normal, I guess.
221
00:17:28,840 --> 00:17:31,090
I think we're all a little...
222
00:17:31,176 --> 00:17:33,926
gay, bisexual, straight.
223
00:17:37,265 --> 00:17:40,435
I think you need to experiment
in order to clear your mind.
224
00:17:43,396 --> 00:17:47,226
What do you suggest?
Take a picture of my penis and post it?
225
00:17:47,400 --> 00:17:48,780
- No.
- I won't do that.
226
00:17:48,860 --> 00:17:50,150
That's not what I'm saying.
227
00:17:50,278 --> 00:17:53,318
Besides, I don't think you're ready
to use those apps.
228
00:17:54,365 --> 00:17:56,155
But I can introduce you to a friend.
229
00:17:58,119 --> 00:17:59,699
I'm married, Siena.
230
00:18:01,748 --> 00:18:04,328
I can be anything you want,
but I'm not a cheater.
231
00:18:05,001 --> 00:18:08,921
What if I told you there's a way
to experience it, without cheating?
232
00:18:09,631 --> 00:18:10,971
Really?
233
00:18:11,466 --> 00:18:15,756
A Game of Keys sexually open
to any possibility.
234
00:18:18,097 --> 00:18:21,227
You can find out whether you're gay
without cheating on your wife.
235
00:18:23,436 --> 00:18:25,556
Listen, I don't have the money yet.
236
00:18:26,523 --> 00:18:29,153
But I'm planning my birthday party
237
00:18:29,526 --> 00:18:31,986
including the game,
and I think it's going to be incredible.
238
00:18:32,320 --> 00:18:33,660
I have money.
239
00:18:34,447 --> 00:18:37,657
- No, Valentin. I can't take it.
- It'll be your birthday gift.
240
00:18:38,493 --> 00:18:40,043
Please?
241
00:18:41,830 --> 00:18:44,250
- Let me give it to you.
- Okay, fine.
242
00:18:44,457 --> 00:18:45,497
Done.
243
00:18:47,502 --> 00:18:48,552
Thank you.
244
00:19:13,444 --> 00:19:14,494
I love you.
245
00:19:20,034 --> 00:19:21,124
Óscar?
246
00:19:23,329 --> 00:19:24,999
Sleep tight, honey.
247
00:19:26,583 --> 00:19:28,083
Good night.
248
00:19:29,043 --> 00:19:30,093
Baby?
249
00:20:57,298 --> 00:20:58,678
Good morning.
250
00:21:01,052 --> 00:21:03,222
I don't know what's good about it.
251
00:21:06,015 --> 00:21:07,635
Are you grumpy?
252
00:21:10,812 --> 00:21:14,072
I told you it was a bad idea
to play again, but you insisted.
253
00:21:15,149 --> 00:21:17,109
I'm not mad, Óscar.
254
00:21:17,527 --> 00:21:20,317
We did well in playing,
and you didn't do anything wrong.
255
00:21:20,863 --> 00:21:24,203
I'm just tired because I didn't get
a good night's sleep.
256
00:21:25,368 --> 00:21:27,078
And I'm stressed.
257
00:21:27,161 --> 00:21:30,541
I have to plan Mica's birthday party.
That's all!
258
00:21:37,422 --> 00:21:38,672
Shall I take care of it?
259
00:21:39,716 --> 00:21:40,876
You look stressed out.
260
00:21:41,759 --> 00:21:43,889
I can handle it. I'm fine.
261
00:21:45,138 --> 00:21:47,968
- And you're not going to act weird?
- What do you mean?
262
00:21:48,057 --> 00:21:51,637
I'm afraid you'll force Mica's friends
to talk to you.
263
00:21:52,562 --> 00:21:55,062
Leave them alone. Mica is 15 now.
264
00:21:55,732 --> 00:21:57,282
Don't mess with her.
265
00:21:58,818 --> 00:22:01,198
And when have I ever messed with her?
266
00:22:02,655 --> 00:22:06,275
She told me you were acting weird
with her friends the other day.
267
00:22:07,744 --> 00:22:10,004
Now I'm acting weird
268
00:22:10,038 --> 00:22:12,248
because I'm worried
that a 15-year-old girl
269
00:22:12,373 --> 00:22:16,543
doesn't want to leave her house
for her birthday?
270
00:22:17,211 --> 00:22:21,421
That she'd she rather stay home and watch
a Japanese cartoon marathon?
271
00:22:22,800 --> 00:22:24,390
It's not porn.
272
00:22:25,094 --> 00:22:28,684
When I turned 15, I went
to the movies to watch "The Matrix"
273
00:22:29,348 --> 00:22:31,678
with my friends,
and it was the best birthday ever.
274
00:22:32,268 --> 00:22:33,848
You were a nerd, too.
275
00:22:35,646 --> 00:22:36,686
Okay.
276
00:22:45,573 --> 00:22:47,703
You can't imagine the look
on the lady's face.
277
00:22:48,284 --> 00:22:51,544
But it was obvious.
Her husband was banging the nanny.
278
00:22:53,206 --> 00:22:56,786
I think listening to voice notes
in public should be punished...
279
00:22:57,960 --> 00:22:59,590
by a death sentence,
or something like that.
280
00:23:01,839 --> 00:23:02,759
Vale?
281
00:23:04,509 --> 00:23:05,799
What's up? Are you okay?
282
00:23:06,761 --> 00:23:09,391
- I thought you were enjoying the chat.
- Sure.
283
00:23:09,555 --> 00:23:12,015
I was thinking of something else.
I'm sorry.
284
00:23:12,183 --> 00:23:14,603
You can tell me, if you want.
285
00:23:15,311 --> 00:23:17,981
Not only am I a good talker,
but a good listener too.
286
00:23:23,653 --> 00:23:27,533
What if someone has doubts
about their own sexual preferences?
287
00:23:30,368 --> 00:23:32,448
Maybe he always thought he was straight
288
00:23:32,537 --> 00:23:34,537
but then he feels different
from other guys.
289
00:23:37,250 --> 00:23:42,550
What if though he has never been
with another guy, sometimes...
290
00:23:43,840 --> 00:23:45,470
he is attracted to one?
291
00:23:47,969 --> 00:23:49,849
Does that necessarily make you gay?
292
00:23:51,472 --> 00:23:53,142
There's a very simple way to find out.
293
00:23:55,101 --> 00:23:56,191
If you want, I can show you.
294
00:23:57,812 --> 00:24:01,022
I mean, if it helps you
with your book, and all that.
295
00:24:02,817 --> 00:24:04,987
Oh, sure. It would be very helpful.
296
00:24:31,095 --> 00:24:32,755
And that's how you find out.
297
00:24:37,351 --> 00:24:38,351
Shall we?
298
00:24:40,438 --> 00:24:41,438
Come on, Chata.
299
00:24:43,399 --> 00:24:44,399
What do you think?
300
00:24:47,904 --> 00:24:49,284
She scolded me.
301
00:24:51,115 --> 00:24:54,075
And made me take Anatomy lessons.
302
00:24:54,452 --> 00:24:55,582
Really?
303
00:24:55,828 --> 00:24:58,078
- And what did you do?
- What could I do?
304
00:25:00,124 --> 00:25:01,334
I listened...
305
00:25:03,586 --> 00:25:05,246
like the good student that I am.
306
00:25:08,758 --> 00:25:10,468
And you? How did it go?
307
00:25:13,304 --> 00:25:15,814
Good. Valentín is very handsome.
308
00:25:17,475 --> 00:25:18,385
Please!
309
00:25:18,809 --> 00:25:20,599
Come on! Tell me!
310
00:25:21,270 --> 00:25:23,150
Better, how about
I show you what I did to him.
311
00:25:23,231 --> 00:25:24,151
Okay.
312
00:25:42,917 --> 00:25:44,627
Good, Akiko! Be confident!
313
00:25:45,336 --> 00:25:48,416
Give me your popcorn,
mine are almost gone.
314
00:25:50,132 --> 00:25:51,472
Here he comes!
315
00:25:52,802 --> 00:25:54,432
He is so cute!
316
00:25:54,512 --> 00:25:56,222
- He is.
- I'm his fan.
317
00:25:56,305 --> 00:25:59,225
I've already started a chat
with the contacts from her school.
318
00:25:59,350 --> 00:26:01,520
As soon as I text them,
they'll be here.
319
00:26:02,853 --> 00:26:05,363
Listen, Adriana.
We've talked about this.
320
00:26:06,607 --> 00:26:10,737
I know. I must leave her alone,
and don't start acting weird.
321
00:26:10,861 --> 00:26:14,621
Let them finish all the episodes.
Then you can talk to them.
322
00:26:15,283 --> 00:26:17,583
- How much longer?
- 500 episodes.
323
00:26:17,994 --> 00:26:19,914
- Do you want pizza?
- Yes.
324
00:26:20,246 --> 00:26:22,156
As soon as this episode ends, okay?
325
00:26:22,373 --> 00:26:23,963
I'll go get the pizzas.
326
00:26:24,333 --> 00:26:26,463
Like in 15 minutes.
327
00:26:33,718 --> 00:26:34,928
Are you okay?
328
00:26:35,678 --> 00:26:37,388
Yes. I'm fine, honey.
329
00:26:37,972 --> 00:26:38,932
You?
330
00:26:39,265 --> 00:26:40,175
Me too.
331
00:26:41,183 --> 00:26:42,353
I'm fine.
332
00:26:42,977 --> 00:26:44,347
- Good.
- Dinner?
333
00:26:46,230 --> 00:26:47,650
Okay. Take-out?
334
00:26:48,691 --> 00:26:50,031
- Okay.
- Sushi?
335
00:26:59,577 --> 00:27:01,947
Here's more popcorn
while the pizza arrives.
336
00:27:02,204 --> 00:27:04,924
- Thank you.
- What are you watching?
337
00:27:05,166 --> 00:27:06,536
"High School Blues", Mom.
338
00:27:06,584 --> 00:27:08,714
Same show
we've been watching for two hours.
339
00:27:10,421 --> 00:27:12,011
Aren't you bored?
340
00:27:13,507 --> 00:27:16,717
Let's have a small chat.
How are you doing with the boys?
341
00:27:17,136 --> 00:27:19,006
- Do any of you have a boyfriend?
- Mom?
342
00:27:19,096 --> 00:27:20,386
- Not me.
- Please?
343
00:27:20,431 --> 00:27:22,771
I had one. But we broke up.
He was so boring.
344
00:27:22,975 --> 00:27:25,015
Good for you!
345
00:27:25,311 --> 00:27:28,231
You guys don't need boring.
Just have fun, girls.
346
00:27:28,314 --> 00:27:30,074
You need to experiment...
347
00:27:30,358 --> 00:27:32,188
You have to meet new friends.
348
00:27:32,276 --> 00:27:35,446
- Madam, did you...?
- Just call me Adriana.
349
00:27:36,697 --> 00:27:38,657
- I love your pigtails.
- Thanks.
350
00:27:38,783 --> 00:27:41,623
Adriana, did you date
many guys at school?
351
00:27:43,579 --> 00:27:44,619
I didn't.
352
00:27:45,831 --> 00:27:48,921
In fact, I married
my high school sweetheart.
353
00:27:49,043 --> 00:27:50,093
Really?
354
00:27:52,171 --> 00:27:56,551
That's why I think it's very important
that you have fun.
355
00:27:56,759 --> 00:27:59,299
I was just a few years older than you are.
356
00:28:00,012 --> 00:28:01,972
Can I make a confession? Okay.
357
00:28:03,224 --> 00:28:05,354
If I could start all over again...
358
00:28:06,310 --> 00:28:10,230
I'd date more guys before getting married.
At least nine more.
359
00:28:10,439 --> 00:28:14,189
Girls, seriously, before you marry,
date at least ten guys.
360
00:28:15,277 --> 00:28:16,277
Really!
361
00:28:16,570 --> 00:28:19,780
Dad, I'm so glad you're back.
Can you take my mom with you?
362
00:28:19,990 --> 00:28:21,530
- In a second.
- Why?
363
00:28:24,203 --> 00:28:25,453
See you later.
364
00:28:25,704 --> 00:28:28,794
- Your mom is so cool.
- I wish mine were like her.
365
00:28:29,458 --> 00:28:30,788
You can have her.
366
00:28:33,879 --> 00:28:37,129
Your life is so disappointing that you
pour it out to a bunch of teenagers?
367
00:28:38,342 --> 00:28:39,642
It isn't like that.
368
00:28:41,178 --> 00:28:45,018
And I'm really sorry for making you
feel bad, I didn't mean to.
369
00:28:47,685 --> 00:28:50,395
What's so messed up between us...
370
00:28:50,646 --> 00:28:53,646
with your family,
that you feel you have to make it right?
371
00:28:56,902 --> 00:28:58,702
Mica is a happy, healthy girl.
372
00:28:59,113 --> 00:29:01,493
And maybe she's not
the most popular girl in school,
373
00:29:01,574 --> 00:29:03,084
but who fucking cares?
374
00:29:03,284 --> 00:29:06,124
I'm sorry! Maybe I'm just projecting
my problems onto her.
375
00:29:06,412 --> 00:29:09,962
What problems?
Are you disappointed in this marriage?
376
00:29:12,877 --> 00:29:14,587
I have the right to wonder
377
00:29:14,670 --> 00:29:17,300
whether I've made
the right decisions in my life.
378
00:29:19,508 --> 00:29:22,258
And I've wondered too...
379
00:29:22,887 --> 00:29:25,887
what it would be like
had I made a different choice.
380
00:29:30,394 --> 00:29:32,734
But that doesn't mean I'm disappointed.
381
00:29:38,152 --> 00:29:40,912
Don't you ever wonder
what it would be like
382
00:29:40,988 --> 00:29:43,278
if we hadn't rushed into marriage?
383
00:29:44,575 --> 00:29:45,945
Rushed?
384
00:29:49,121 --> 00:29:50,411
I can't believe it.
385
00:29:55,544 --> 00:29:58,424
I married you
because I was madly in love with you.
386
00:30:00,007 --> 00:30:01,177
Me too.
387
00:30:03,344 --> 00:30:04,514
I know, but...
388
00:30:05,971 --> 00:30:11,731
You seem to have settled
for your mediocre school sweetheart.
389
00:30:12,311 --> 00:30:15,111
You're wrong, Óscar.
You aren't being fair.
390
00:30:17,024 --> 00:30:18,824
We were 20 years old.
391
00:30:22,154 --> 00:30:25,574
I hate to think
that the best years of our lives are gone.
392
00:30:28,410 --> 00:30:30,120
I can't fucking believe this, Adriana!
393
00:31:04,238 --> 00:31:07,488
I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY MIND.
CAN WE MEET?
394
00:31:21,797 --> 00:31:23,547
Let's groom you, boy.
395
00:31:24,466 --> 00:31:26,086
Good boy!
396
00:31:26,176 --> 00:31:28,176
That's right. Good boy.
397
00:31:28,429 --> 00:31:29,759
Good boy!
398
00:31:30,723 --> 00:31:32,473
You're going to look so cute.
399
00:31:32,933 --> 00:31:35,023
Yes, you're going to look so cute.
400
00:31:35,477 --> 00:31:38,807
A lot of female puppies will fall for you.
401
00:31:39,481 --> 00:31:42,151
You are a good boy, Tadeo.
402
00:31:43,652 --> 00:31:45,032
NO REGRETS
403
00:31:48,949 --> 00:31:51,659
I'LL GO TO THE CONCERT WITH YOU
26904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.