All language subtitles for El.Juego.de.las.Llaves.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:08,086 "Men's orgasms last between 5 and 10 seconds, 2 00:00:08,175 --> 00:00:11,175 while women's orgasms can last longer than 15 seconds. 3 00:00:11,262 --> 00:00:14,272 Therefore, the chances of a couple having a simultaneous orgasm are rare." 4 00:00:17,601 --> 00:00:18,891 We are complete now. 5 00:00:33,284 --> 00:00:34,494 Hey! Hey! 6 00:00:34,744 --> 00:00:36,914 You finally made it! How are you guys? 7 00:00:36,996 --> 00:00:38,286 - Hi. - Hello. 8 00:00:39,999 --> 00:00:42,039 Wow. You look great, man. 9 00:00:43,502 --> 00:00:46,842 - I thought it was a costume party. - Want a beer? 10 00:00:47,465 --> 00:00:49,255 - Okay. - Okay. Excuse me. 11 00:00:50,259 --> 00:00:51,719 - Well... - See you later. 12 00:00:56,265 --> 00:00:58,135 - Hello. - Hi. 13 00:00:58,684 --> 00:01:00,194 - How are you, darling? - Fine. 14 00:01:00,269 --> 00:01:01,899 - I'll take your coat. - Thank you. 15 00:01:03,230 --> 00:01:05,400 It's nice that we're all here. 16 00:01:05,816 --> 00:01:09,856 - I thought you weren't coming. - It's just so exciting. 17 00:01:10,279 --> 00:01:14,279 I wasn't coming. It's not like I lied to you... 18 00:01:15,075 --> 00:01:18,195 - Valentín insisted and... - Come on, Gaby. 19 00:01:18,287 --> 00:01:21,247 Stop making excuses. We're all here for a reason. 20 00:01:21,665 --> 00:01:23,705 And you look gorgeous. 21 00:01:24,960 --> 00:01:25,920 Thank you. 22 00:01:26,462 --> 00:01:30,882 What are you doing here? And showing all of this cleavage! 23 00:01:30,966 --> 00:01:34,966 -I would've never expected it. -We changed plans at the last minute. 24 00:01:36,639 --> 00:01:39,269 Wow! The ladies finally dared to come! 25 00:01:39,975 --> 00:01:42,435 I mean, wow that you are here. It's so cool. 26 00:01:42,561 --> 00:01:45,561 I feel like I'm an old soul. 27 00:01:45,898 --> 00:01:48,778 You know? That's why I feel so attached to your generation. 28 00:01:49,777 --> 00:01:52,657 - Cheers to our "generation." - Cheers. 29 00:01:52,738 --> 00:01:54,158 - Cheers. - You are so sweet. 30 00:01:54,532 --> 00:01:58,412 I love your music. 90s music is so vintage. 31 00:01:58,494 --> 00:01:59,954 I love that music! 32 00:02:00,538 --> 00:02:01,708 Vintage? 33 00:02:01,789 --> 00:02:04,579 We were in high school in the 90s. 34 00:02:05,084 --> 00:02:07,424 What do you mean? How old are you? 35 00:02:07,503 --> 00:02:09,883 This old lady needs a glass of wine. 36 00:02:10,005 --> 00:02:11,715 And I need my husband. 37 00:02:12,091 --> 00:02:15,511 - And I need a tequila. - What kind of music was in the 70s? 38 00:02:15,594 --> 00:02:16,604 Disco music. 39 00:02:25,688 --> 00:02:27,568 Kombucha! 40 00:02:27,648 --> 00:02:29,898 - Were you looking for this? - You scared me. 41 00:02:30,359 --> 00:02:31,649 That's right. 42 00:02:32,278 --> 00:02:33,448 I thought so. 43 00:02:34,738 --> 00:02:35,778 What? 44 00:02:36,866 --> 00:02:39,286 - Are you nervous? - No. Of course not. 45 00:02:39,368 --> 00:02:41,448 I just needed a drink. 46 00:02:42,162 --> 00:02:45,462 - Thanks. - You look amazing in red. 47 00:02:47,251 --> 00:02:48,841 You should wear it more often. 48 00:02:50,462 --> 00:02:53,132 Thanks. I'll keep that in mind. 49 00:02:57,303 --> 00:02:59,893 - Are you gathering courage? - No. 50 00:03:00,389 --> 00:03:01,349 No? 51 00:03:01,807 --> 00:03:03,347 I'm ready to play. 52 00:03:05,519 --> 00:03:07,729 The guy whose keys you'll pick... 53 00:03:09,481 --> 00:03:11,071 is going to be very lucky. 54 00:03:14,778 --> 00:03:17,198 Maybe you'll get lucky tonight. 55 00:03:23,162 --> 00:03:26,542 Hey, guys! It's time to play! Join me. 56 00:03:27,917 --> 00:03:29,077 Come here. 57 00:03:35,007 --> 00:03:36,257 I'll do it gladly. 58 00:03:40,137 --> 00:03:43,097 Excellent. Now, it's our turn. 59 00:03:43,724 --> 00:03:44,814 Who goes first? 60 00:03:45,142 --> 00:03:46,562 You go first, Adriana. 61 00:03:52,900 --> 00:03:54,530 Just pick one! 62 00:04:10,834 --> 00:04:13,504 Come on, ladies, cheer up! This is a party! 63 00:04:30,187 --> 00:04:31,357 Okay. 64 00:04:32,731 --> 00:04:34,021 Who's your match tonight? 65 00:04:41,991 --> 00:04:42,911 Good! 66 00:04:43,367 --> 00:04:45,657 Those are mine. I'm Pato, nice to meet you. 67 00:04:46,412 --> 00:04:47,622 Hello, Pato. 68 00:04:52,292 --> 00:04:54,592 These are yours, aren't they, Valentín? 69 00:04:58,424 --> 00:05:01,184 These are house keys, not car keys... 70 00:05:01,260 --> 00:05:04,010 They are mine. My car happens to be at the shop. 71 00:05:07,266 --> 00:05:09,516 I think these keys are familiar to me. 72 00:05:20,112 --> 00:05:21,242 And these? 73 00:05:22,197 --> 00:05:23,447 Okay... 74 00:05:26,660 --> 00:05:29,330 Let the party begin! 75 00:05:31,832 --> 00:05:33,422 Cheers! 76 00:05:33,625 --> 00:05:35,375 Cheers! 77 00:05:39,381 --> 00:05:42,091 THE GAME OF KEYS 78 00:05:47,431 --> 00:05:49,771 - Shall I close the door? - Yes, please. 79 00:05:51,101 --> 00:05:52,231 You're so kind. 80 00:06:02,488 --> 00:06:03,528 Right. 81 00:06:04,573 --> 00:06:06,783 - I want to fuck. I want to fuck. - What? 82 00:06:07,576 --> 00:06:08,616 What? 83 00:06:09,578 --> 00:06:14,038 Oh, nothing. I was looking at your picture and wondered... 84 00:06:14,208 --> 00:06:17,038 Is that your real body or Photoshop? 85 00:06:22,508 --> 00:06:23,588 Look. 86 00:06:25,302 --> 00:06:26,512 You can touch. 87 00:06:32,059 --> 00:06:33,189 Touch me! 88 00:06:37,106 --> 00:06:39,686 My God! You are gorgeous. 89 00:06:40,275 --> 00:06:43,105 - You don't need Photoshop. - I'm a model too. 90 00:06:44,655 --> 00:06:47,275 - Excellent, Pato. - I'm glad you've liked me. 91 00:06:47,533 --> 00:06:51,543 - Because you, dear lady... - No, please. Call me Adriana. 92 00:06:51,620 --> 00:06:55,210 - Otherwise you make me feel old. - You're not old! 93 00:06:55,457 --> 00:06:58,787 You are beautiful, and you must be very skilled. 94 00:07:00,462 --> 00:07:02,382 I was hoping you'd pick out my keys. 95 00:07:20,065 --> 00:07:21,935 - A beer? - Okay. 96 00:07:22,568 --> 00:07:24,188 - Fine. - No, come here. 97 00:07:24,695 --> 00:07:25,735 Like this. 98 00:07:31,493 --> 00:07:32,623 No. Wait. 99 00:07:33,579 --> 00:07:34,619 What? 100 00:07:36,582 --> 00:07:37,832 What? 101 00:07:37,916 --> 00:07:40,086 Are you sure we should do it? 102 00:07:41,211 --> 00:07:44,131 - Are you having second thoughts? - Remember last time. 103 00:07:46,008 --> 00:07:50,008 What if it's a test and Adriana gets pissed off again? 104 00:07:51,680 --> 00:07:53,430 Adriana is having... 105 00:07:54,683 --> 00:07:56,273 a great time. 106 00:08:03,609 --> 00:08:05,029 - Wait. - What? 107 00:08:05,194 --> 00:08:07,914 - Let's enjoy this. - Okay. Show me. 108 00:08:08,197 --> 00:08:09,407 Follow me. 109 00:08:20,584 --> 00:08:22,044 Okay. I'll tell you. 110 00:08:22,586 --> 00:08:24,246 It turns me on. 111 00:08:26,256 --> 00:08:30,046 My first crush was my Biology teacher, Miss Álvarez. 112 00:08:30,219 --> 00:08:32,799 In ninth grade. She never smiled. 113 00:08:33,722 --> 00:08:36,682 She'd scold like shit if you were late. 114 00:08:37,935 --> 00:08:40,055 But when she was writing on the blackboard... 115 00:08:41,605 --> 00:08:44,015 I couldn't help but look at her beautiful ass. 116 00:08:45,067 --> 00:08:49,697 That's why I didn't really learn much about Biology but a lot about asses. 117 00:08:53,450 --> 00:08:54,620 Morales! 118 00:08:55,202 --> 00:08:56,202 Yes, Barbs? 119 00:08:56,578 --> 00:08:58,498 Miss Álvarez! 120 00:08:59,623 --> 00:09:00,673 Yes, Miss? 121 00:09:01,583 --> 00:09:05,253 Wipe that sly smile out of your face. And tell me... 122 00:09:06,713 --> 00:09:08,673 Did you learn today's lesson? 123 00:09:09,841 --> 00:09:11,591 No, Miss Álvarez. I'm sorry. 124 00:09:12,052 --> 00:09:13,222 I was absent-minded. 125 00:09:14,972 --> 00:09:18,352 Do I have to teach you the Anatomy lesson again? 126 00:09:19,518 --> 00:09:21,098 I think you do, Miss Álvarez. 127 00:09:24,523 --> 00:09:27,863 These... are my mammary glands. 128 00:09:28,860 --> 00:09:30,320 Do you like them, Morales? 129 00:09:30,946 --> 00:09:32,606 I love them, Miss Álvarez. 130 00:09:36,451 --> 00:09:38,201 You are young and energetic. 131 00:09:40,956 --> 00:09:42,206 Congratulations. 132 00:09:44,126 --> 00:09:45,336 You are amazing. 133 00:09:49,089 --> 00:09:51,259 No, no. Wait! What are you doing? 134 00:09:51,383 --> 00:09:52,933 No one has done this to you before? 135 00:09:54,553 --> 00:09:57,433 Obviously, the prostate is a man's G-spot. 136 00:09:57,556 --> 00:09:58,966 Good. I think it's great. 137 00:10:00,517 --> 00:10:03,347 - That feels really good. - You liked it? 138 00:10:03,687 --> 00:10:06,397 I did. It feels uncomfortable but good. 139 00:10:09,109 --> 00:10:11,569 Wait! Wait! I was liking it. 140 00:10:11,820 --> 00:10:14,870 - Trust me. You'll like it more. - Really? 141 00:10:24,207 --> 00:10:25,327 What's that? 142 00:10:26,043 --> 00:10:30,383 I'll let you pick one of my toys. 143 00:10:31,548 --> 00:10:32,798 But I don't want to. 144 00:10:33,091 --> 00:10:36,261 That's not an option. Just pick one. 145 00:10:37,054 --> 00:10:40,024 - We can start with this one. - No... 146 00:10:41,767 --> 00:10:42,727 Well... 147 00:10:43,560 --> 00:10:46,440 We can use this short one. 148 00:10:46,980 --> 00:10:49,070 It could feel nice. The other one... 149 00:10:50,067 --> 00:10:51,987 - Just trust me, okay? - Okay. 150 00:10:52,110 --> 00:10:53,780 Then we could use this one here. 151 00:10:55,739 --> 00:10:56,699 Okay. 152 00:10:57,449 --> 00:11:00,789 Most people claim the best oysters can be found in Marseille. 153 00:11:01,078 --> 00:11:03,208 Are they really aphrodisiacs? 154 00:11:04,748 --> 00:11:08,668 Some say yes, some say no. Others think it's a myth... 155 00:11:14,049 --> 00:11:15,339 Did I scare you? 156 00:11:16,468 --> 00:11:19,008 No. You... 157 00:11:19,429 --> 00:11:21,099 You just took me by surprise. 158 00:11:23,141 --> 00:11:25,191 I'm not getting used to this game, Siena. 159 00:11:25,685 --> 00:11:28,395 Relax. Let me guide you. 160 00:11:42,119 --> 00:11:43,949 How do you and Sergio make love? 161 00:11:46,456 --> 00:11:49,576 Sergio and I? In different ways. 162 00:11:51,461 --> 00:11:55,471 - Like what? - We start kissing. Like this. 163 00:12:11,690 --> 00:12:13,650 Why didn't you mention you were gay? 164 00:12:15,569 --> 00:12:16,779 Because I'm not. 165 00:12:19,531 --> 00:12:21,661 I'm married to a woman, Gaby. 166 00:12:24,202 --> 00:12:25,202 Relax. 167 00:12:26,455 --> 00:12:29,535 I know it's hard, but you don't need to pretend with me. 168 00:12:31,877 --> 00:12:34,417 I've been attracted to women too. 169 00:12:36,131 --> 00:12:37,801 Don't feel bad. 170 00:12:39,050 --> 00:12:39,970 Siena... 171 00:12:43,180 --> 00:12:44,680 I swear I love my wife. 172 00:12:46,516 --> 00:12:47,926 That's the point of this game. 173 00:12:49,436 --> 00:12:51,436 Figuring out who we really are. 174 00:13:54,501 --> 00:13:55,671 I'm sorry. 175 00:13:57,420 --> 00:13:58,550 I'm so sorry. 176 00:13:59,506 --> 00:14:00,716 It's okay. 177 00:14:01,258 --> 00:14:04,428 - That can happen to anybody. - It always happens to me. 178 00:14:05,428 --> 00:14:07,138 It must be the steroids. 179 00:14:07,472 --> 00:14:08,472 It's okay. 180 00:14:13,937 --> 00:14:15,727 I've always wanted to play Patrick Swayze. 181 00:14:16,815 --> 00:14:18,895 I've always wanted to be Demi, too. 182 00:14:32,455 --> 00:14:33,415 So? 183 00:14:34,457 --> 00:14:36,837 What grade did I get, Miss Álvarez? 184 00:14:37,377 --> 00:14:38,917 C-. 185 00:14:41,006 --> 00:14:42,626 C-? 186 00:14:48,763 --> 00:14:50,773 Well, you got an A. 187 00:14:51,224 --> 00:14:52,274 Great. 188 00:14:53,768 --> 00:14:56,648 Didn't you ever have sex with a teacher? 189 00:14:58,231 --> 00:15:00,901 Let's just say I was more interested... 190 00:15:01,234 --> 00:15:02,614 in the student body. 191 00:15:03,528 --> 00:15:05,068 You mean Adriana? 192 00:15:06,489 --> 00:15:09,239 Between Adriana and I, nothing ever happened. 193 00:15:10,243 --> 00:15:11,663 But you wish it had happened. 194 00:15:14,080 --> 00:15:15,710 Adriana and I are just friends. 195 00:15:17,167 --> 00:15:20,457 That's funny. She says the same thing about you. 196 00:15:22,589 --> 00:15:24,509 Why do you think it's funny? 197 00:15:27,385 --> 00:15:30,885 I think you're both liars. 198 00:15:33,058 --> 00:15:35,228 I'm taking my torn panties with me. 199 00:15:44,944 --> 00:15:47,164 Really? C-? 200 00:15:51,409 --> 00:15:53,409 - I got soap in my eye! - Let me help you. 201 00:15:54,746 --> 00:15:57,036 Wait. I can't see anything. 202 00:15:57,957 --> 00:15:59,377 Where are you? 203 00:15:59,459 --> 00:16:00,709 I can't see anything. 204 00:16:01,378 --> 00:16:04,458 Oh! Big Óscar! 205 00:16:05,006 --> 00:16:06,546 I've found you. 206 00:16:06,633 --> 00:16:09,393 Really? We can play "Anaconda" now. 207 00:16:20,271 --> 00:16:22,111 I'm glad he's finally here. 208 00:16:33,493 --> 00:16:35,413 - Hi, honey. - Hello. 209 00:16:38,873 --> 00:16:39,923 No! 210 00:16:41,000 --> 00:16:43,920 Don't tell me you got cold feet again and you're going to take it out on me? 211 00:16:44,129 --> 00:16:45,799 No, no, no, no. I didn't hold back. 212 00:16:46,506 --> 00:16:50,086 The boy turned out to be a pre-mature ejaculator. 213 00:16:51,052 --> 00:16:52,142 Happy now? 214 00:16:52,971 --> 00:16:54,761 He seemed like such an alpha male. 215 00:16:56,391 --> 00:16:58,271 Well, look at the bright side. 216 00:16:58,393 --> 00:17:01,603 Maybe he liked you so much that he couldn't hold and came. 217 00:17:01,688 --> 00:17:03,818 Don't try and cheer me up. 218 00:17:04,691 --> 00:17:06,361 - Let's go, please. - Okay. 219 00:17:22,417 --> 00:17:24,457 And you? How did it go? 220 00:17:25,837 --> 00:17:28,297 Good. Normal, I guess. 221 00:17:28,840 --> 00:17:31,090 I think we're all a little... 222 00:17:31,176 --> 00:17:33,926 gay, bisexual, straight. 223 00:17:37,265 --> 00:17:40,435 I think you need to experiment in order to clear your mind. 224 00:17:43,396 --> 00:17:47,226 What do you suggest? Take a picture of my penis and post it? 225 00:17:47,400 --> 00:17:48,780 - No. - I won't do that. 226 00:17:48,860 --> 00:17:50,150 That's not what I'm saying. 227 00:17:50,278 --> 00:17:53,318 Besides, I don't think you're ready to use those apps. 228 00:17:54,365 --> 00:17:56,155 But I can introduce you to a friend. 229 00:17:58,119 --> 00:17:59,699 I'm married, Siena. 230 00:18:01,748 --> 00:18:04,328 I can be anything you want, but I'm not a cheater. 231 00:18:05,001 --> 00:18:08,921 What if I told you there's a way to experience it, without cheating? 232 00:18:09,631 --> 00:18:10,971 Really? 233 00:18:11,466 --> 00:18:15,756 A Game of Keys sexually open to any possibility. 234 00:18:18,097 --> 00:18:21,227 You can find out whether you're gay without cheating on your wife. 235 00:18:23,436 --> 00:18:25,556 Listen, I don't have the money yet. 236 00:18:26,523 --> 00:18:29,153 But I'm planning my birthday party 237 00:18:29,526 --> 00:18:31,986 including the game, and I think it's going to be incredible. 238 00:18:32,320 --> 00:18:33,660 I have money. 239 00:18:34,447 --> 00:18:37,657 - No, Valentin. I can't take it. - It'll be your birthday gift. 240 00:18:38,493 --> 00:18:40,043 Please? 241 00:18:41,830 --> 00:18:44,250 - Let me give it to you. - Okay, fine. 242 00:18:44,457 --> 00:18:45,497 Done. 243 00:18:47,502 --> 00:18:48,552 Thank you. 244 00:19:13,444 --> 00:19:14,494 I love you. 245 00:19:20,034 --> 00:19:21,124 Óscar? 246 00:19:23,329 --> 00:19:24,999 Sleep tight, honey. 247 00:19:26,583 --> 00:19:28,083 Good night. 248 00:19:29,043 --> 00:19:30,093 Baby? 249 00:20:57,298 --> 00:20:58,678 Good morning. 250 00:21:01,052 --> 00:21:03,222 I don't know what's good about it. 251 00:21:06,015 --> 00:21:07,635 Are you grumpy? 252 00:21:10,812 --> 00:21:14,072 I told you it was a bad idea to play again, but you insisted. 253 00:21:15,149 --> 00:21:17,109 I'm not mad, Óscar. 254 00:21:17,527 --> 00:21:20,317 We did well in playing, and you didn't do anything wrong. 255 00:21:20,863 --> 00:21:24,203 I'm just tired because I didn't get a good night's sleep. 256 00:21:25,368 --> 00:21:27,078 And I'm stressed. 257 00:21:27,161 --> 00:21:30,541 I have to plan Mica's birthday party. That's all! 258 00:21:37,422 --> 00:21:38,672 Shall I take care of it? 259 00:21:39,716 --> 00:21:40,876 You look stressed out. 260 00:21:41,759 --> 00:21:43,889 I can handle it. I'm fine. 261 00:21:45,138 --> 00:21:47,968 - And you're not going to act weird? - What do you mean? 262 00:21:48,057 --> 00:21:51,637 I'm afraid you'll force Mica's friends to talk to you. 263 00:21:52,562 --> 00:21:55,062 Leave them alone. Mica is 15 now. 264 00:21:55,732 --> 00:21:57,282 Don't mess with her. 265 00:21:58,818 --> 00:22:01,198 And when have I ever messed with her? 266 00:22:02,655 --> 00:22:06,275 She told me you were acting weird with her friends the other day. 267 00:22:07,744 --> 00:22:10,004 Now I'm acting weird 268 00:22:10,038 --> 00:22:12,248 because I'm worried that a 15-year-old girl 269 00:22:12,373 --> 00:22:16,543 doesn't want to leave her house for her birthday? 270 00:22:17,211 --> 00:22:21,421 That she'd she rather stay home and watch a Japanese cartoon marathon? 271 00:22:22,800 --> 00:22:24,390 It's not porn. 272 00:22:25,094 --> 00:22:28,684 When I turned 15, I went to the movies to watch "The Matrix" 273 00:22:29,348 --> 00:22:31,678 with my friends, and it was the best birthday ever. 274 00:22:32,268 --> 00:22:33,848 You were a nerd, too. 275 00:22:35,646 --> 00:22:36,686 Okay. 276 00:22:45,573 --> 00:22:47,703 You can't imagine the look on the lady's face. 277 00:22:48,284 --> 00:22:51,544 But it was obvious. Her husband was banging the nanny. 278 00:22:53,206 --> 00:22:56,786 I think listening to voice notes in public should be punished... 279 00:22:57,960 --> 00:22:59,590 by a death sentence, or something like that. 280 00:23:01,839 --> 00:23:02,759 Vale? 281 00:23:04,509 --> 00:23:05,799 What's up? Are you okay? 282 00:23:06,761 --> 00:23:09,391 - I thought you were enjoying the chat. - Sure. 283 00:23:09,555 --> 00:23:12,015 I was thinking of something else. I'm sorry. 284 00:23:12,183 --> 00:23:14,603 You can tell me, if you want. 285 00:23:15,311 --> 00:23:17,981 Not only am I a good talker, but a good listener too. 286 00:23:23,653 --> 00:23:27,533 What if someone has doubts about their own sexual preferences? 287 00:23:30,368 --> 00:23:32,448 Maybe he always thought he was straight 288 00:23:32,537 --> 00:23:34,537 but then he feels different from other guys. 289 00:23:37,250 --> 00:23:42,550 What if though he has never been with another guy, sometimes... 290 00:23:43,840 --> 00:23:45,470 he is attracted to one? 291 00:23:47,969 --> 00:23:49,849 Does that necessarily make you gay? 292 00:23:51,472 --> 00:23:53,142 There's a very simple way to find out. 293 00:23:55,101 --> 00:23:56,191 If you want, I can show you. 294 00:23:57,812 --> 00:24:01,022 I mean, if it helps you with your book, and all that. 295 00:24:02,817 --> 00:24:04,987 Oh, sure. It would be very helpful. 296 00:24:31,095 --> 00:24:32,755 And that's how you find out. 297 00:24:37,351 --> 00:24:38,351 Shall we? 298 00:24:40,438 --> 00:24:41,438 Come on, Chata. 299 00:24:43,399 --> 00:24:44,399 What do you think? 300 00:24:47,904 --> 00:24:49,284 She scolded me. 301 00:24:51,115 --> 00:24:54,075 And made me take Anatomy lessons. 302 00:24:54,452 --> 00:24:55,582 Really? 303 00:24:55,828 --> 00:24:58,078 - And what did you do? - What could I do? 304 00:25:00,124 --> 00:25:01,334 I listened... 305 00:25:03,586 --> 00:25:05,246 like the good student that I am. 306 00:25:08,758 --> 00:25:10,468 And you? How did it go? 307 00:25:13,304 --> 00:25:15,814 Good. Valentín is very handsome. 308 00:25:17,475 --> 00:25:18,385 Please! 309 00:25:18,809 --> 00:25:20,599 Come on! Tell me! 310 00:25:21,270 --> 00:25:23,150 Better, how about I show you what I did to him. 311 00:25:23,231 --> 00:25:24,151 Okay. 312 00:25:42,917 --> 00:25:44,627 Good, Akiko! Be confident! 313 00:25:45,336 --> 00:25:48,416 Give me your popcorn, mine are almost gone. 314 00:25:50,132 --> 00:25:51,472 Here he comes! 315 00:25:52,802 --> 00:25:54,432 He is so cute! 316 00:25:54,512 --> 00:25:56,222 - He is. - I'm his fan. 317 00:25:56,305 --> 00:25:59,225 I've already started a chat with the contacts from her school. 318 00:25:59,350 --> 00:26:01,520 As soon as I text them, they'll be here. 319 00:26:02,853 --> 00:26:05,363 Listen, Adriana. We've talked about this. 320 00:26:06,607 --> 00:26:10,737 I know. I must leave her alone, and don't start acting weird. 321 00:26:10,861 --> 00:26:14,621 Let them finish all the episodes. Then you can talk to them. 322 00:26:15,283 --> 00:26:17,583 - How much longer? - 500 episodes. 323 00:26:17,994 --> 00:26:19,914 - Do you want pizza? - Yes. 324 00:26:20,246 --> 00:26:22,156 As soon as this episode ends, okay? 325 00:26:22,373 --> 00:26:23,963 I'll go get the pizzas. 326 00:26:24,333 --> 00:26:26,463 Like in 15 minutes. 327 00:26:33,718 --> 00:26:34,928 Are you okay? 328 00:26:35,678 --> 00:26:37,388 Yes. I'm fine, honey. 329 00:26:37,972 --> 00:26:38,932 You? 330 00:26:39,265 --> 00:26:40,175 Me too. 331 00:26:41,183 --> 00:26:42,353 I'm fine. 332 00:26:42,977 --> 00:26:44,347 - Good. - Dinner? 333 00:26:46,230 --> 00:26:47,650 Okay. Take-out? 334 00:26:48,691 --> 00:26:50,031 - Okay. - Sushi? 335 00:26:59,577 --> 00:27:01,947 Here's more popcorn while the pizza arrives. 336 00:27:02,204 --> 00:27:04,924 - Thank you. - What are you watching? 337 00:27:05,166 --> 00:27:06,536 "High School Blues", Mom. 338 00:27:06,584 --> 00:27:08,714 Same show we've been watching for two hours. 339 00:27:10,421 --> 00:27:12,011 Aren't you bored? 340 00:27:13,507 --> 00:27:16,717 Let's have a small chat. How are you doing with the boys? 341 00:27:17,136 --> 00:27:19,006 - Do any of you have a boyfriend? - Mom? 342 00:27:19,096 --> 00:27:20,386 - Not me. - Please? 343 00:27:20,431 --> 00:27:22,771 I had one. But we broke up. He was so boring. 344 00:27:22,975 --> 00:27:25,015 Good for you! 345 00:27:25,311 --> 00:27:28,231 You guys don't need boring. Just have fun, girls. 346 00:27:28,314 --> 00:27:30,074 You need to experiment... 347 00:27:30,358 --> 00:27:32,188 You have to meet new friends. 348 00:27:32,276 --> 00:27:35,446 - Madam, did you...? - Just call me Adriana. 349 00:27:36,697 --> 00:27:38,657 - I love your pigtails. - Thanks. 350 00:27:38,783 --> 00:27:41,623 Adriana, did you date many guys at school? 351 00:27:43,579 --> 00:27:44,619 I didn't. 352 00:27:45,831 --> 00:27:48,921 In fact, I married my high school sweetheart. 353 00:27:49,043 --> 00:27:50,093 Really? 354 00:27:52,171 --> 00:27:56,551 That's why I think it's very important that you have fun. 355 00:27:56,759 --> 00:27:59,299 I was just a few years older than you are. 356 00:28:00,012 --> 00:28:01,972 Can I make a confession? Okay. 357 00:28:03,224 --> 00:28:05,354 If I could start all over again... 358 00:28:06,310 --> 00:28:10,230 I'd date more guys before getting married. At least nine more. 359 00:28:10,439 --> 00:28:14,189 Girls, seriously, before you marry, date at least ten guys. 360 00:28:15,277 --> 00:28:16,277 Really! 361 00:28:16,570 --> 00:28:19,780 Dad, I'm so glad you're back. Can you take my mom with you? 362 00:28:19,990 --> 00:28:21,530 - In a second. - Why? 363 00:28:24,203 --> 00:28:25,453 See you later. 364 00:28:25,704 --> 00:28:28,794 - Your mom is so cool. - I wish mine were like her. 365 00:28:29,458 --> 00:28:30,788 You can have her. 366 00:28:33,879 --> 00:28:37,129 Your life is so disappointing that you pour it out to a bunch of teenagers? 367 00:28:38,342 --> 00:28:39,642 It isn't like that. 368 00:28:41,178 --> 00:28:45,018 And I'm really sorry for making you feel bad, I didn't mean to. 369 00:28:47,685 --> 00:28:50,395 What's so messed up between us... 370 00:28:50,646 --> 00:28:53,646 with your family, that you feel you have to make it right? 371 00:28:56,902 --> 00:28:58,702 Mica is a happy, healthy girl. 372 00:28:59,113 --> 00:29:01,493 And maybe she's not the most popular girl in school, 373 00:29:01,574 --> 00:29:03,084 but who fucking cares? 374 00:29:03,284 --> 00:29:06,124 I'm sorry! Maybe I'm just projecting my problems onto her. 375 00:29:06,412 --> 00:29:09,962 What problems? Are you disappointed in this marriage? 376 00:29:12,877 --> 00:29:14,587 I have the right to wonder 377 00:29:14,670 --> 00:29:17,300 whether I've made the right decisions in my life. 378 00:29:19,508 --> 00:29:22,258 And I've wondered too... 379 00:29:22,887 --> 00:29:25,887 what it would be like had I made a different choice. 380 00:29:30,394 --> 00:29:32,734 But that doesn't mean I'm disappointed. 381 00:29:38,152 --> 00:29:40,912 Don't you ever wonder what it would be like 382 00:29:40,988 --> 00:29:43,278 if we hadn't rushed into marriage? 383 00:29:44,575 --> 00:29:45,945 Rushed? 384 00:29:49,121 --> 00:29:50,411 I can't believe it. 385 00:29:55,544 --> 00:29:58,424 I married you because I was madly in love with you. 386 00:30:00,007 --> 00:30:01,177 Me too. 387 00:30:03,344 --> 00:30:04,514 I know, but... 388 00:30:05,971 --> 00:30:11,731 You seem to have settled for your mediocre school sweetheart. 389 00:30:12,311 --> 00:30:15,111 You're wrong, Óscar. You aren't being fair. 390 00:30:17,024 --> 00:30:18,824 We were 20 years old. 391 00:30:22,154 --> 00:30:25,574 I hate to think that the best years of our lives are gone. 392 00:30:28,410 --> 00:30:30,120 I can't fucking believe this, Adriana! 393 00:31:04,238 --> 00:31:07,488 I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY MIND. CAN WE MEET? 394 00:31:21,797 --> 00:31:23,547 Let's groom you, boy. 395 00:31:24,466 --> 00:31:26,086 Good boy! 396 00:31:26,176 --> 00:31:28,176 That's right. Good boy. 397 00:31:28,429 --> 00:31:29,759 Good boy! 398 00:31:30,723 --> 00:31:32,473 You're going to look so cute. 399 00:31:32,933 --> 00:31:35,023 Yes, you're going to look so cute. 400 00:31:35,477 --> 00:31:38,807 A lot of female puppies will fall for you. 401 00:31:39,481 --> 00:31:42,151 You are a good boy, Tadeo. 402 00:31:43,652 --> 00:31:45,032 NO REGRETS 403 00:31:48,949 --> 00:31:51,659 I'LL GO TO THE CONCERT WITH YOU 26904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.