All language subtitles for Concrete.savanna.2021.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-BobDobbs-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,936 --> 00:00:13,171 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:32,259 --> 00:00:37,259 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:02:07,552 --> 00:02:09,321 [INAUDIBLE] 4 00:02:19,431 --> 00:02:22,601 [INAUDIBLE CONVERSATION] 5 00:02:58,436 --> 00:03:01,506 [SIREN BLARING] 6 00:04:28,160 --> 00:04:30,428 Nice place. 7 00:04:30,462 --> 00:04:32,632 I'm house-sitting. For a friend. 8 00:04:33,900 --> 00:04:35,635 They don't mind I smoke, do they? 9 00:04:37,236 --> 00:04:38,638 I don't think she'll care. 10 00:04:44,076 --> 00:04:45,745 How long have you been hitching? 11 00:04:46,946 --> 00:04:48,114 Not very long. 12 00:04:50,082 --> 00:04:51,583 I haven't had much luck, honestly. 13 00:04:52,450 --> 00:04:54,486 People aren't as trusting these days. 14 00:04:58,658 --> 00:05:00,458 Do you have any family in the area? 15 00:05:01,627 --> 00:05:02,995 [CHUCKLES SOFTLY] 16 00:05:03,029 --> 00:05:04,462 What, um... 17 00:05:05,698 --> 00:05:06,799 what do you want from me? 18 00:05:08,701 --> 00:05:10,002 How do you mean? 19 00:05:10,036 --> 00:05:12,004 It's just that most people don't usually help out 20 00:05:12,038 --> 00:05:13,873 unless they want something in return, you know. 21 00:05:16,508 --> 00:05:17,910 I'm not like most people. 22 00:05:19,979 --> 00:05:22,081 Besides, I think it's important that we all help each other out, 23 00:05:23,683 --> 00:05:24,917 especially, these days. 24 00:05:30,790 --> 00:05:31,958 You're very beautiful. 25 00:05:34,026 --> 00:05:35,728 That's very kind of you to say, Raymond. 26 00:05:36,929 --> 00:05:38,496 Uh, everyone calls me Ray. 27 00:05:39,198 --> 00:05:41,667 All right. Ray. 28 00:05:52,078 --> 00:05:53,578 How long have you been using? 29 00:05:55,114 --> 00:05:56,916 It's okay. I'm not judging you in any way. 30 00:05:58,583 --> 00:06:00,186 I watched my brother battle with it. 31 00:06:01,887 --> 00:06:03,889 - You remind me of him... - [SCOFFS] 32 00:06:03,923 --> 00:06:05,291 ...in a way. 33 00:06:05,324 --> 00:06:07,592 I'm... I'm trying to kick it, you know. 34 00:06:07,626 --> 00:06:09,729 It's very difficult. 35 00:06:09,762 --> 00:06:11,063 You shouldn't beat yourself up about it. 36 00:06:13,299 --> 00:06:14,734 Life can be brutal, 37 00:06:15,968 --> 00:06:17,737 and we all need something to relieve the pain 38 00:06:18,971 --> 00:06:20,206 from time to time. 39 00:06:23,743 --> 00:06:26,045 How long has it been since your last fix? 40 00:06:28,748 --> 00:06:31,150 About 30 hours or so. 41 00:06:31,183 --> 00:06:34,053 I just scored right before you picked me up. 42 00:06:34,086 --> 00:06:36,756 Well, you can't kick it cold turkey, it isn't safe. 43 00:06:39,058 --> 00:06:40,259 Let me help you. 44 00:06:40,292 --> 00:06:42,094 It's fine. I can do it. 45 00:06:42,128 --> 00:06:47,166 No, I had to help my brother countless times. Really, it's okay. 46 00:06:50,202 --> 00:06:51,804 Poor baby, you're shaking. 47 00:06:55,607 --> 00:06:58,811 You don't wanna blow out a vein or get cotton fever, do you? 48 00:07:03,916 --> 00:07:05,217 Where's your gear? 49 00:08:10,716 --> 00:08:14,253 [GRUNTING] 50 00:08:17,022 --> 00:08:18,224 [CONTINUES GRUNTING] 51 00:08:38,711 --> 00:08:40,079 It's fine, sweetheart. 52 00:08:41,947 --> 00:08:43,716 I'll get you a bucket, just in case. 53 00:08:54,793 --> 00:08:56,662 Hey... [SHUSHES] It's okay. 54 00:08:57,830 --> 00:08:59,265 It's okay. 55 00:09:04,370 --> 00:09:05,371 [LAUGHS] 56 00:09:07,473 --> 00:09:09,241 - It is funny, isn't it? - [CONTINUES LAUGHING] 57 00:09:10,009 --> 00:09:11,143 You little beast. 58 00:09:13,445 --> 00:09:14,947 You look like an animal. 59 00:09:23,088 --> 00:09:24,823 You're hardly a man. 60 00:09:26,192 --> 00:09:28,260 [SNIFFS] 61 00:09:28,294 --> 00:09:29,862 I could smell your weakness 62 00:09:30,963 --> 00:09:32,298 from miles away. 63 00:09:34,934 --> 00:09:38,304 From the moment I saw you, I knew. 64 00:09:38,337 --> 00:09:40,272 [BREATHING DEEPLY] 65 00:09:42,474 --> 00:09:45,311 You should consider yourself lucky to have survived the birth canal. 66 00:09:46,478 --> 00:09:47,846 [GASPS] 67 00:09:47,880 --> 00:09:49,114 [TENSE MUSIC SOARING] 68 00:09:52,117 --> 00:09:54,820 [BOTH STRAINING] 69 00:10:14,873 --> 00:10:16,275 [SAVANNA EXHALES DEEPLY] 70 00:10:37,930 --> 00:10:40,499 [BREATHING HEAVILY] 71 00:11:24,143 --> 00:11:27,079 [EERIE MUSIC PLAYING] 72 00:12:42,054 --> 00:12:43,622 [INAUDIBLE] 73 00:12:46,959 --> 00:12:49,662 [WATER RUNNING] 74 00:13:27,700 --> 00:13:29,935 [GUN COCKING] 75 00:13:34,540 --> 00:13:35,541 [SNIFFLES] 76 00:13:43,081 --> 00:13:44,316 [SNIFFLES] 77 00:13:56,295 --> 00:13:57,329 [EXHALES SHARPLY] 78 00:14:12,544 --> 00:14:13,746 [PHONE CHIMES] 79 00:14:13,780 --> 00:14:15,080 [SIGHS] 80 00:14:16,548 --> 00:14:17,650 [SNIFFLES] 81 00:14:21,253 --> 00:14:22,554 [BLOWS AIR] 82 00:14:23,155 --> 00:14:24,189 [SNIFFLES] 83 00:14:26,058 --> 00:14:27,092 [CLEARS THROAT] 84 00:14:27,694 --> 00:14:29,428 [CHUCKLES SOFTLY] 85 00:14:29,461 --> 00:14:31,296 Hey, guys, it's Savanna. 86 00:14:31,330 --> 00:14:33,098 Thanks for coming back to my vlog. 87 00:14:33,131 --> 00:14:35,567 Uh, I have a little bit of a treat for you guys today. 88 00:14:35,601 --> 00:14:37,569 I decided to take a little, like, 89 00:14:37,603 --> 00:14:39,739 mini day trip outside of the city 90 00:14:39,772 --> 00:14:41,240 because it's so beautiful outside. 91 00:14:41,273 --> 00:14:42,742 And I found this really state grip. 92 00:14:42,775 --> 00:14:44,209 [CROWS CAWING] 93 00:14:49,314 --> 00:14:51,116 Hey, guys, it's Savanna! 94 00:14:51,149 --> 00:14:52,785 Uh, thanks for tuning back into my vlog. 95 00:14:52,819 --> 00:14:54,586 - I... - [CAWING CONTINUES] 96 00:15:03,595 --> 00:15:04,496 [CAMERA BUTTONS CLICK] 97 00:15:04,530 --> 00:15:06,565 MAN: All right, Savanna, let's get started. 98 00:15:06,598 --> 00:15:08,400 Uh, just turn to the side like this... 99 00:15:09,368 --> 00:15:10,670 Hand on your hip. 100 00:15:10,703 --> 00:15:12,839 - Look off over there. - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 101 00:15:12,872 --> 00:15:15,173 Great. Now, big smile. 102 00:15:15,207 --> 00:15:16,475 - [SHUTTER CLICKING CONTINUES] - Wonderful. 103 00:15:16,508 --> 00:15:18,477 Look into the camera. 104 00:15:18,510 --> 00:15:21,346 Okay. Now, turn around to the back wall. 105 00:15:21,380 --> 00:15:22,849 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 106 00:15:22,882 --> 00:15:24,316 Now look at me. 107 00:15:25,484 --> 00:15:26,786 Hold it, just like that. 108 00:15:27,185 --> 00:15:29,054 And beautiful! 109 00:15:39,231 --> 00:15:40,733 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 110 00:15:49,341 --> 00:15:50,576 Nick should be here soon. 111 00:15:51,543 --> 00:15:52,845 Okay, no worries. 112 00:15:57,750 --> 00:15:59,384 I really love your channel. 113 00:15:59,418 --> 00:16:00,853 Your content is amazing. 114 00:16:03,656 --> 00:16:06,191 Oh, thanks. [CHUCKLES] 115 00:16:07,593 --> 00:16:11,396 You've lost so much weight. What's your secret? 116 00:16:13,332 --> 00:16:16,435 I'm just really poor. I live out of my car. 117 00:16:16,468 --> 00:16:18,705 [CHUCKLES] You're hilarious. 118 00:16:26,378 --> 00:16:28,547 [DOOR OPENS, CLOSES] 119 00:16:32,517 --> 00:16:33,886 NICK: Sorry, I'm late. 120 00:16:33,920 --> 00:16:35,387 Oh, yeah, no worries. 121 00:16:48,635 --> 00:16:49,802 So, we love your channel. 122 00:16:51,536 --> 00:16:53,271 You have excellent engagement, 123 00:16:53,305 --> 00:16:54,807 and your base is growing rapidly. 124 00:16:54,841 --> 00:16:57,275 Frankly, you have the kind of numbers 125 00:16:57,309 --> 00:16:59,879 we'd like to see in a vlog like yours. 126 00:16:59,912 --> 00:17:03,248 This kind of... free-spirited travel image 127 00:17:03,281 --> 00:17:05,617 with a down-home vibe. 128 00:17:06,585 --> 00:17:08,153 Farm girl goes to the city. 129 00:17:08,721 --> 00:17:09,856 Thank you, Shelby. 130 00:17:11,356 --> 00:17:13,392 Fucking farm girl goes to the city. 131 00:17:14,359 --> 00:17:15,494 We can work with that. 132 00:17:17,262 --> 00:17:19,564 If I'm being honest, 133 00:17:19,598 --> 00:17:22,669 something about you just doesn't seem right, Savanna. 134 00:17:22,702 --> 00:17:25,537 And I don't buy this whole doe-eyed act one bit. 135 00:17:26,839 --> 00:17:28,173 I think you're better than that. 136 00:17:30,575 --> 00:17:32,845 Do me a favor. Stand up. 137 00:17:46,358 --> 00:17:47,459 Turn around. 138 00:17:57,670 --> 00:17:59,939 Not bad. Shelby, what do you think? 139 00:18:01,473 --> 00:18:02,809 She's gorgeous. 140 00:18:05,978 --> 00:18:07,279 Thank you! 141 00:18:15,054 --> 00:18:19,257 Listen, travel's big right now, certainly. 142 00:18:19,291 --> 00:18:20,793 But there's a lot of opportunity 143 00:18:20,827 --> 00:18:23,696 for someone willing to take advantage of it. 144 00:18:23,730 --> 00:18:28,533 Culinary, cannabis, e-sports, makeup tutorials... 145 00:18:28,567 --> 00:18:32,537 ASMR's big now. Fuckin' weird. 146 00:18:32,571 --> 00:18:36,042 But very profitable. For the time being, at least. 147 00:18:36,075 --> 00:18:39,511 Well, I'd really like to focus on travel. 148 00:18:39,544 --> 00:18:42,815 It's my passion. And I think that I can bring something a little... 149 00:18:42,849 --> 00:18:45,383 Savanna, please spare me. 150 00:18:49,689 --> 00:18:51,824 Are you interested in anything outside of new media, 151 00:18:51,858 --> 00:18:54,827 film, television, commercials? 152 00:18:54,861 --> 00:18:57,395 Oh, yeah. [SPLUTTERS] Yeah, absolutely. 153 00:18:58,731 --> 00:19:00,565 Good. 154 00:19:00,599 --> 00:19:03,870 There's a casting call I'd like for you to go to in a few days. 155 00:19:03,903 --> 00:19:06,672 I think you would be perfect for the role. 156 00:19:08,007 --> 00:19:10,943 Well, we feel great about this. 157 00:19:11,543 --> 00:19:14,412 And I hope you do, too. 158 00:19:14,446 --> 00:19:16,816 We'll draw up the contracts and do our due diligence. 159 00:19:20,352 --> 00:19:21,353 Savanna... 160 00:19:23,388 --> 00:19:25,024 you already have it inside of you. 161 00:19:26,058 --> 00:19:27,927 We can make you into a monster, 162 00:19:29,427 --> 00:19:30,730 if we all pull together... 163 00:19:32,564 --> 00:19:33,800 [DISTORTED VOICE] ...as a team. 164 00:20:09,501 --> 00:20:10,770 How have you been, Savanna? 165 00:20:12,504 --> 00:20:13,973 I've been doing very well, Mother. 166 00:20:16,042 --> 00:20:17,810 - It's great to hear. - [KNOB CLICKS] 167 00:20:19,511 --> 00:20:20,780 I'm the happiest I've ever been. 168 00:20:21,914 --> 00:20:23,049 It's truly a blessing. 169 00:20:23,916 --> 00:20:24,951 Wonderful. 170 00:20:27,153 --> 00:20:29,789 I'm sure you want to hear what's making my outlook so optimistic. 171 00:20:33,092 --> 00:20:34,459 Very much so. 172 00:20:35,695 --> 00:20:37,395 My channel has expanded quite a bit 173 00:20:37,429 --> 00:20:38,530 since you last saw it. 174 00:20:39,031 --> 00:20:40,532 Fantastic. 175 00:20:40,565 --> 00:20:43,970 I recently got accepted by a prestigious agency that handles new media. 176 00:20:45,604 --> 00:20:49,075 Crafted a five-year plan that's very comprehensive. 177 00:20:49,108 --> 00:20:52,645 Have they put together a press kit to attract ad revenue? 178 00:20:52,678 --> 00:20:54,446 They're putting it together presently. 179 00:20:57,650 --> 00:20:59,919 - My other good news... - How long could it possibly take? 180 00:21:01,721 --> 00:21:03,555 I certainly hope you weighed your options 181 00:21:03,588 --> 00:21:04,657 before hopping into bed 182 00:21:04,690 --> 00:21:06,893 with the first agency that paid you any attention. 183 00:21:08,227 --> 00:21:09,795 You always were a needy child. 184 00:21:11,931 --> 00:21:14,200 They need time to process the contracts. 185 00:21:14,233 --> 00:21:16,068 Like I said, they're very prestigious. 186 00:21:17,737 --> 00:21:19,604 But the other thing I want to tell you... 187 00:21:19,639 --> 00:21:20,940 It just doesn't make sense. 188 00:21:22,708 --> 00:21:23,776 If you're this rising star, 189 00:21:23,809 --> 00:21:26,078 then they should be waiting on your hand and foot. 190 00:21:27,545 --> 00:21:29,081 It's a very competitive industry, Mother. 191 00:21:29,916 --> 00:21:31,483 I did my due diligence. 192 00:21:36,889 --> 00:21:38,057 I met a man. 193 00:21:41,994 --> 00:21:43,029 Is he decent? 194 00:21:43,930 --> 00:21:45,898 He's very nice. 195 00:21:45,932 --> 00:21:48,200 And he treats me really well. I consider myself lucky. 196 00:21:49,268 --> 00:21:52,805 He's a lawyer, just passed the bar. 197 00:21:52,838 --> 00:21:55,174 Are you sure you can trust a lawyer? 198 00:21:55,207 --> 00:21:59,679 Long hours? I'm sure a great deal of them are unfaithful. 199 00:21:59,712 --> 00:22:00,947 And after all, what's was one more lie 200 00:22:00,980 --> 00:22:03,515 when you've made dishonesty your occupation. 201 00:22:05,151 --> 00:22:08,821 I would be concerned about the impact if you anticipate children... 202 00:22:11,090 --> 00:22:13,826 That is, of course, if you're able to conceive. 203 00:22:16,929 --> 00:22:18,097 We hope to have children 204 00:22:18,931 --> 00:22:20,733 once we're both financially stable. 205 00:22:24,602 --> 00:22:27,472 Do you think you'd make a fit mother, Savanna? 206 00:22:41,619 --> 00:22:43,255 I think you'll make a wonderful grandmother. 207 00:22:45,858 --> 00:22:47,525 [CHUCKLES SOFTLY] 208 00:22:50,663 --> 00:22:53,099 I hope you both got tested for STDs. 209 00:22:54,700 --> 00:22:57,069 If you are going to try and have a child, 210 00:22:57,103 --> 00:22:59,705 at least get a DNA screening. 211 00:22:59,739 --> 00:23:03,175 There's no use procreating, if you're evolutionarily incompatible. 212 00:23:04,910 --> 00:23:05,978 To do so knowingly 213 00:23:06,012 --> 00:23:07,813 would almost be cruel. 214 00:23:09,882 --> 00:23:11,050 Don't you agree? 215 00:23:11,751 --> 00:23:12,818 Yes, Mother. 216 00:23:14,353 --> 00:23:15,755 Good. 217 00:23:17,123 --> 00:23:18,758 I can't wait for you to meet him. 218 00:23:19,959 --> 00:23:21,927 How soon can you bring him around? 219 00:23:21,961 --> 00:23:24,697 Very soon. You'll love him. I'm sure of it. 220 00:23:28,200 --> 00:23:31,037 I'm glad to see that you're doing so well, Savanna. 221 00:23:31,070 --> 00:23:33,973 Yes, and it's good to see you after so long. 222 00:23:34,006 --> 00:23:35,708 I believe what you and father did 223 00:23:36,375 --> 00:23:38,277 was absolutely necessary 224 00:23:38,310 --> 00:23:40,646 to get my life on track. 225 00:23:40,679 --> 00:23:43,682 No, we didn't want to put you out on the street, Savanna. 226 00:23:43,716 --> 00:23:45,217 But it was what we needed to do, 227 00:23:45,251 --> 00:23:47,753 to force you to take responsibility for your actions. 228 00:23:48,654 --> 00:23:49,855 You're absolutely right. 229 00:23:58,831 --> 00:24:02,868 So... is there anything that I can do for you? 230 00:24:05,938 --> 00:24:08,140 I hesitate to ask. 231 00:24:08,174 --> 00:24:09,642 I know you and father had a very strict rule 232 00:24:09,675 --> 00:24:11,877 about assisting able-bodied adults. 233 00:24:14,380 --> 00:24:17,283 Your father was always too keen on breaking that rule, 234 00:24:18,918 --> 00:24:20,786 but it would be cruel of me to mold you 235 00:24:20,820 --> 00:24:22,988 into a weak person, correct? 236 00:24:23,889 --> 00:24:25,157 Yes. 237 00:24:30,129 --> 00:24:31,831 What is it that you need, Savanna? 238 00:24:34,967 --> 00:24:38,337 We're having a little difficult to getting into an apartment. 239 00:24:38,370 --> 00:24:41,273 He's about to start working for a very respectable firm. 240 00:24:41,307 --> 00:24:44,276 But right now, we're a little low on funds 241 00:24:44,310 --> 00:24:45,644 on account of us not having settled 242 00:24:45,678 --> 00:24:47,980 into our new lives together. 243 00:24:48,013 --> 00:24:49,648 We just need a little assistance, 244 00:24:49,682 --> 00:24:51,383 with a deposit and some essentials 245 00:24:51,417 --> 00:24:53,252 to help us get through this awkward patch. 246 00:24:59,458 --> 00:25:02,261 One could say that your life 247 00:25:02,294 --> 00:25:06,232 has been a never-ending series of awkward patches, 248 00:25:06,265 --> 00:25:09,935 missed opportunities, squandered advantages. 249 00:25:13,305 --> 00:25:15,074 What fiscal sense would it make 250 00:25:15,107 --> 00:25:19,211 for me to continue to invest in you? Hm? 251 00:25:19,245 --> 00:25:23,315 Because that is what you're asking me to do, right? 252 00:25:23,349 --> 00:25:26,252 You're capable of at least that much intelligence. 253 00:25:27,419 --> 00:25:29,355 Yes, Mother. 254 00:25:31,390 --> 00:25:32,925 You and father were so generous. 255 00:25:32,958 --> 00:25:34,293 I should have been more grateful... 256 00:25:34,326 --> 00:25:36,395 For years, we paid for specialist after specialist 257 00:25:36,428 --> 00:25:39,798 wasting thousands on what'll boil down to nothing more 258 00:25:39,832 --> 00:25:40,933 than daydreams and night terrors... 259 00:25:40,966 --> 00:25:43,235 My visions were real, but I'm much better now, Mother. 260 00:25:43,269 --> 00:25:46,238 If you ask me, we're as much to blame as you. 261 00:25:46,272 --> 00:25:50,276 We coddled your weaknesses and we amplified them. 262 00:25:50,309 --> 00:25:54,079 We told you that you could be anything you wanted to be 263 00:25:54,113 --> 00:25:57,316 because we were too afraid to say the truth. 264 00:25:57,349 --> 00:26:01,220 You were never going to amount to very much at all. 265 00:26:01,253 --> 00:26:03,022 It was practically written in stone from the day 266 00:26:03,055 --> 00:26:04,690 you turned four-years-old. 267 00:26:05,824 --> 00:26:07,159 You're right, Mother. 268 00:26:08,861 --> 00:26:10,996 I shouldn't have been so selfish. 269 00:26:11,030 --> 00:26:12,097 I was never sick. 270 00:26:13,265 --> 00:26:14,366 It was all in my head. 271 00:26:15,301 --> 00:26:17,436 And you have the nerve 272 00:26:17,469 --> 00:26:21,240 to come here and ask me for my hard-earned money 273 00:26:21,273 --> 00:26:24,243 because you're too weak to go out and earn it yourself. 274 00:26:26,278 --> 00:26:28,881 And, yet, you enter your mother's house, 275 00:26:28,914 --> 00:26:32,017 and you neglect to greet her in the proper manner. 276 00:26:34,153 --> 00:26:36,722 [TENSE MUSIC PLAYING] 277 00:27:07,886 --> 00:27:09,421 I'll give you the money, sweetheart, 278 00:27:10,889 --> 00:27:12,958 but it'll be the last time. 279 00:27:12,992 --> 00:27:15,561 Maybe you found some new career 280 00:27:15,594 --> 00:27:17,429 flaunting yourself on the Internet. 281 00:27:18,264 --> 00:27:20,232 Maybe you haven't. 282 00:27:20,266 --> 00:27:23,235 But I do know that you're lying about having a good man. 283 00:27:24,203 --> 00:27:27,106 Because what good man could possibly love 284 00:27:27,139 --> 00:27:29,975 such an ugly, unintelligent whore. 285 00:27:32,978 --> 00:27:34,546 Remember what I always told you... 286 00:27:36,115 --> 00:27:38,584 When counting your blessings... 287 00:27:38,617 --> 00:27:40,386 [DISTORTED VOICE] ...always consider yourself lucky 288 00:27:40,419 --> 00:27:42,221 to have survived the birth canal. 289 00:27:43,155 --> 00:27:45,090 [TENSE MUSIC INTENSIFIES] 290 00:27:50,229 --> 00:27:51,230 [SNAPS LOUDLY] 291 00:29:28,293 --> 00:29:30,162 [SIREN BLARING] 292 00:29:39,304 --> 00:29:41,306 [INAUDIBLE] 293 00:30:08,267 --> 00:30:09,535 [SHUTTER CLICKS] 294 00:30:13,439 --> 00:30:14,973 [SHUTTER CLICKS] 295 00:30:55,447 --> 00:30:57,115 "I don't know what they're talking... 296 00:30:58,651 --> 00:31:00,419 I don't know what they're talking about, baby. You... 297 00:31:00,452 --> 00:31:01,721 You have to believe me. 298 00:31:03,388 --> 00:31:05,524 Please, baby, I don't... I don't know what they're... 299 00:31:07,493 --> 00:31:09,696 I don't know what they're talking about, baby. You have to believe me. 300 00:31:11,497 --> 00:31:12,765 Please, baby. 301 00:31:14,366 --> 00:31:16,068 Please, baby, you have to believe me. 302 00:31:16,101 --> 00:31:17,469 I don't know what they're talking about. 303 00:31:20,640 --> 00:31:22,775 I don't know what they're talking about, baby. You have to have to believe... 304 00:31:22,809 --> 00:31:24,711 You have to believe me. [SIGHS] 305 00:31:24,744 --> 00:31:27,613 I don't know what they're talking about, baby. You have to believe me." 306 00:31:34,186 --> 00:31:35,722 [BELL CHIMING] 307 00:31:45,564 --> 00:31:46,733 Hello. 308 00:31:48,868 --> 00:31:50,770 - Excuse me. - Yes. 309 00:31:50,803 --> 00:31:52,772 I'm here for the casting call. 310 00:31:52,805 --> 00:31:54,206 Uh, what's your name? 311 00:31:54,506 --> 00:31:56,408 Savanna. 312 00:31:56,441 --> 00:31:58,110 I have, like, five Savannas. 313 00:31:59,411 --> 00:32:02,347 - Savanna Mills. - Down the hall, to the right. 314 00:32:03,549 --> 00:32:04,751 Great. Thanks. 315 00:32:16,161 --> 00:32:17,529 [MOUTHING] 316 00:32:35,213 --> 00:32:36,448 [TENSE MUSIC PLAYING] 317 00:32:45,390 --> 00:32:46,826 [GASPS, SCREAMS] 318 00:32:53,398 --> 00:32:54,701 [DOOR SLAMS] 319 00:32:54,734 --> 00:32:56,568 DRIVER: Can you please not slam the door? 320 00:33:05,745 --> 00:33:07,647 [BREATHING HEAVILY] 321 00:33:11,350 --> 00:33:12,752 [PHONE RINGING] 322 00:33:21,761 --> 00:33:25,464 - Hello? - NICK: Hey, Savanna. Are you all right? 323 00:33:25,497 --> 00:33:27,767 [CHUCKLING] Yeah, absolutely. 324 00:33:27,800 --> 00:33:30,268 Savanna, I just got off a very strange call 325 00:33:30,302 --> 00:33:31,704 with the casting director. 326 00:33:31,738 --> 00:33:33,840 Did you just leave the audition screaming? 327 00:33:33,873 --> 00:33:34,941 [CHUCKLING NERVOUSLY] What? 328 00:33:34,974 --> 00:33:38,343 No, no, No, no, no. I... I just told the receptionist 329 00:33:38,377 --> 00:33:40,813 that I had to get something out of my car. 330 00:33:40,847 --> 00:33:43,650 Um, I must have said it kind of loudly, 331 00:33:43,683 --> 00:33:45,417 so, maybe, he thought I was screaming. 332 00:33:46,686 --> 00:33:49,621 [SIGHING] All right. Uh, well... 333 00:33:49,656 --> 00:33:52,925 [CLICKS TONGUE] Could you come in Monday morning at 10:00? 334 00:33:52,959 --> 00:33:56,729 Yeah. [SPUTTERS] Why? What's up? 335 00:33:56,763 --> 00:33:58,597 We did a routine background check. 336 00:34:00,867 --> 00:34:03,201 It's nothing too serious. We just like to have, uh, 337 00:34:03,235 --> 00:34:04,904 thorough meeting with our clients 338 00:34:04,937 --> 00:34:08,206 when there's a history of mental health issues, 339 00:34:08,240 --> 00:34:10,877 just to make sure we're all on the same page going forward. 340 00:34:11,576 --> 00:34:14,379 Yeah. It's, um... 341 00:34:14,413 --> 00:34:16,481 it's actually a really silly story when you hear it, 342 00:34:16,515 --> 00:34:18,918 but, um, I totally understand. 343 00:34:18,951 --> 00:34:21,788 Oh, and... Um, I was thinking about 344 00:34:21,821 --> 00:34:23,990 what we talked about me branching out 345 00:34:24,023 --> 00:34:25,858 and doing different things with my channel, 346 00:34:25,892 --> 00:34:29,662 and, um, I've already recorded so many videos. 347 00:34:29,696 --> 00:34:32,865 Um, I... I can't wait for you guys to see them. 348 00:34:34,801 --> 00:34:37,770 Okay. See you Monday, Savanna. 349 00:34:37,804 --> 00:34:39,604 - Yeah. Looking forward... - [LINE DISCONNECTS] 350 00:35:40,432 --> 00:35:41,834 So, to complete your daytime, look, 351 00:35:41,868 --> 00:35:47,740 take a lip color that's slightly darker than your natural lip tone. 352 00:35:47,774 --> 00:35:48,941 That's what I like to do, 353 00:35:48,975 --> 00:35:50,076 um, because we're doing a day time look, 354 00:35:50,109 --> 00:35:51,476 you don't need anything too dramatic. 355 00:35:51,510 --> 00:35:57,482 So we're just gonna take it and pat it on really, really softly, 356 00:35:57,516 --> 00:35:58,818 'cause you don't need a lot. 357 00:38:22,061 --> 00:38:23,930 [TRAIN HORN TOOTING] 358 00:38:30,169 --> 00:38:31,737 [GORILLA GRUNTING] 359 00:39:18,751 --> 00:39:20,552 - [TOY SIREN BLARES] - [BOY GASPS] 360 00:39:20,585 --> 00:39:22,254 BOY: You're gonna take my... 361 00:39:22,288 --> 00:39:24,522 SAVANNA: Again? 362 00:39:24,556 --> 00:39:27,793 Man, even when they just see the police they know they're going to jail 363 00:39:29,962 --> 00:39:32,898 - [EXCLAIMS SOFTLY] - Now, again. 364 00:39:33,565 --> 00:39:34,734 [GRUNTS] 365 00:39:34,767 --> 00:39:35,968 Whoa. 366 00:39:36,002 --> 00:39:37,169 Another one. 367 00:39:37,203 --> 00:39:39,905 - Another one? - Aw. 368 00:39:39,939 --> 00:39:41,774 Here's another... Here's a meteor. 369 00:39:42,607 --> 00:39:43,909 Yeah! 370 00:39:46,779 --> 00:39:47,780 No. 371 00:39:54,153 --> 00:39:56,756 WOMAN 1: You g uys are such drama queens. 372 00:39:56,789 --> 00:39:58,958 MAN: Can I help it if people are crazy? 373 00:39:58,991 --> 00:40:02,061 These types of murders happen all the time. 374 00:40:02,094 --> 00:40:06,165 OLD WOMAN: These things must be done delicately, 375 00:40:06,198 --> 00:40:09,135 or you'll hurt the spell. 376 00:40:09,168 --> 00:40:10,336 GOOFY VOICE: Please be careful. 377 00:40:10,369 --> 00:40:11,603 WOMAN 2: This ship has been beyond 378 00:40:11,637 --> 00:40:14,240 the boundaries of our universe, of known scientific reality. 379 00:40:44,270 --> 00:40:46,839 Hi, I'm Savanna. It's nice to meet you. 380 00:40:54,647 --> 00:40:56,282 Oh, my God. What did he say? 381 00:41:04,924 --> 00:41:06,258 I love you... 382 00:41:07,193 --> 00:41:08,327 so much. 383 00:41:18,037 --> 00:41:21,606 Hi, I'm Savanna. It's nice to meet you. 384 00:43:08,013 --> 00:43:10,382 [KID TALKING INDISTINCTLY] 385 00:43:12,151 --> 00:43:13,719 [DOG BARKING] 386 00:43:27,566 --> 00:43:28,968 MAN 1: Hotel maintenance. 387 00:43:29,568 --> 00:43:30,869 Time to go. 388 00:43:32,004 --> 00:43:33,272 You staying another night? 389 00:44:08,107 --> 00:44:09,775 [MOTOR WHIRRING] 390 00:45:29,121 --> 00:45:30,356 [WHIRRING STOPS] 391 00:45:33,292 --> 00:45:35,160 Damn, girl. 392 00:45:35,194 --> 00:45:36,895 You aren't like most ladies, are you? 393 00:45:37,429 --> 00:45:39,131 Nah, uh-uh. 394 00:45:41,033 --> 00:45:45,904 Most, by now, kicking, screaming, whooping and hollering. 395 00:45:46,605 --> 00:45:48,207 Begging and pleading. 396 00:45:48,240 --> 00:45:49,308 [CHUCKLES] 397 00:45:49,341 --> 00:45:50,442 But you? 398 00:45:50,476 --> 00:45:51,543 [CHUCKLING] 399 00:45:55,180 --> 00:45:57,182 You haven't said a goddamn word. 400 00:46:15,200 --> 00:46:17,202 No, you're not like most. 401 00:46:21,073 --> 00:46:22,141 Tell you what. 402 00:46:23,308 --> 00:46:25,344 You see a lot of low-down dirty shit. 403 00:46:25,377 --> 00:46:29,481 Working as a night manager at a sleepy old motel. 404 00:46:29,515 --> 00:46:31,950 But never have I seen a room 405 00:46:31,984 --> 00:46:34,019 in the state that yours was in this morning. 406 00:46:34,754 --> 00:46:36,488 No. 407 00:46:36,522 --> 00:46:39,992 Now that, darling, is what we call a really fucking mess. 408 00:46:43,730 --> 00:46:47,466 Uh, you don't have to talk if you don't want to, sugar. 409 00:46:48,768 --> 00:46:50,369 Makes no "never mind" to me. 410 00:46:53,105 --> 00:46:55,140 Either way, 411 00:46:55,174 --> 00:46:57,609 me and you're gonna have us a real good time. 412 00:46:57,644 --> 00:46:59,111 [TENSE MUSIC PLAYING] 413 00:47:20,232 --> 00:47:22,067 Please. Sir, please. 414 00:47:22,100 --> 00:47:24,236 Please. Please just let me go. 415 00:47:25,304 --> 00:47:27,406 I... I won't tell anyone. You don't have to do this. 416 00:47:30,609 --> 00:47:34,513 Don't fucking lie to me, bitch. I'm not your daddy. 417 00:47:35,815 --> 00:47:37,616 That shit's not gonna fly here. 418 00:47:44,256 --> 00:47:46,225 Please. I don't know what you're talking about. 419 00:47:53,833 --> 00:47:56,201 Have you got shit in your ears, sweetheart? 420 00:47:56,235 --> 00:47:58,437 I went to your fucking room this morning. 421 00:47:58,470 --> 00:48:00,539 I've seen the boy. 422 00:48:00,572 --> 00:48:02,241 And I've seen what you did with his blood. 423 00:48:04,076 --> 00:48:05,577 I know exactly what you are. 424 00:48:07,379 --> 00:48:08,547 You're just like me. 425 00:48:09,281 --> 00:48:10,783 [KNOCKING ON DOOR] 426 00:48:24,596 --> 00:48:25,597 [MAN SIGHS] 427 00:48:28,500 --> 00:48:29,802 I'll tell you what. 428 00:48:29,836 --> 00:48:31,603 Keep you quiet for a minute. 429 00:48:35,140 --> 00:48:36,643 Yeah, that's a good girl. 430 00:48:37,442 --> 00:48:39,144 [KNOCKING ON DOOR] 431 00:48:40,312 --> 00:48:41,413 Comfortable? 432 00:48:43,650 --> 00:48:45,183 [GRUNTING] 433 00:48:51,623 --> 00:48:54,293 Hey, motherfucker. 434 00:48:54,326 --> 00:48:56,395 The fuck are you doing in my goddamn pay booth? 435 00:48:57,296 --> 00:48:59,164 MAN: Are you Virgil Caine? 436 00:48:59,197 --> 00:49:01,801 Yeah. Last time I fucking checked. 437 00:49:01,834 --> 00:49:04,369 So is the name on the deed of this private residence. 438 00:49:04,403 --> 00:49:06,405 Now, what the fuck are you doing here? 439 00:49:06,438 --> 00:49:10,208 I'm Detective Gonzalez. Just noticed your door was open, and I... 440 00:49:10,242 --> 00:49:12,645 VIRGIL: You think you can just walk in if the door is unlocked, huh? 441 00:49:12,679 --> 00:49:14,212 What can I do for you, officer? 442 00:49:14,246 --> 00:49:20,753 GONZALEZ: Sir, there's been several reports of missing women in this area. 443 00:49:20,787 --> 00:49:23,656 We're just going door to door hoping somebody's seen... 444 00:49:24,389 --> 00:49:28,293 - ...something. - No. I haven't. 445 00:49:28,327 --> 00:49:31,463 - No, sir, however you want to... - Look... 446 00:49:31,496 --> 00:49:34,266 if you do see something out of the ordinary, 447 00:49:34,299 --> 00:49:36,669 - just give us a call. - VIRGIL: Amen, brother. 448 00:49:36,703 --> 00:49:39,672 Now, could you kindly get the fuck off my property? 449 00:50:15,975 --> 00:50:19,712 Thank you, sweetheart for staying so goddamn quiet. 450 00:50:26,218 --> 00:50:28,721 - I think you're right. - What's that? 451 00:50:29,722 --> 00:50:31,356 About us being alike. 452 00:50:31,691 --> 00:50:32,825 Oh. 453 00:50:34,259 --> 00:50:36,663 We're both compelled to do horrific things. 454 00:50:38,263 --> 00:50:39,531 And if you're anything like me, there's... 455 00:50:39,564 --> 00:50:41,734 there's nothing you wouldn't do to be able to stop the urges. 456 00:50:44,403 --> 00:50:48,306 I found a cure. It's terrible, but I know it works. 457 00:50:49,608 --> 00:50:50,843 There was something rotten inside of me. 458 00:50:50,877 --> 00:50:54,179 But it's not there anymore. I can feel it. 459 00:50:55,982 --> 00:50:57,482 I see change, 460 00:50:58,851 --> 00:51:01,520 like a splinter has been removed from my soul. 461 00:51:04,589 --> 00:51:05,925 [CHUCKLES] 462 00:51:10,830 --> 00:51:12,230 Right. 463 00:51:20,505 --> 00:51:22,975 My mother told me every child is born into God. 464 00:51:24,543 --> 00:51:27,412 Covered in the blood of the lamb. 465 00:51:27,446 --> 00:51:34,453 Thing is, some people's insides are just so nasty, so spoiled, 466 00:51:34,486 --> 00:51:36,521 that that blood clean slides off. 467 00:51:38,024 --> 00:51:42,461 Now. I've done a lot of bad things, sugarbear. 468 00:51:44,429 --> 00:51:46,331 I can't get the blood to stick neither. 469 00:51:48,567 --> 00:51:50,837 I ain't never killed no child. 470 00:51:50,870 --> 00:51:53,371 And that there is something you can't walk back. 471 00:51:54,640 --> 00:51:59,377 I don't consider my urges uh, an affliction. 472 00:51:59,411 --> 00:52:01,948 More of an unconventional vocation, as it were. 473 00:52:04,083 --> 00:52:08,453 I spend an hour or two with the whores I bring back here to my shop. 474 00:52:08,487 --> 00:52:11,023 And it's where I do the public a goddamn service. 475 00:52:12,892 --> 00:52:16,963 I mean, a man can take pride in the sweat of his brow, can't he? 476 00:52:16,996 --> 00:52:20,465 [CHUCKLES] It's the only solace this world affords. 477 00:52:22,034 --> 00:52:27,006 Now, I reckon if what drives me and you is a malady. 478 00:52:27,940 --> 00:52:30,609 Then my work is the only tonic I require. 479 00:52:34,881 --> 00:52:36,448 Let's go ahead. 480 00:52:36,481 --> 00:52:38,017 Wait, wait, wait. 481 00:52:38,050 --> 00:52:39,551 - No, no, no, no, you don't have to do this. - Can't do. 482 00:52:39,584 --> 00:52:41,520 No, no. [SCREAMING] 483 00:52:54,734 --> 00:52:56,401 [SAVANNA PANTING] 484 00:53:01,974 --> 00:53:03,508 Yeah. 485 00:53:05,477 --> 00:53:07,980 [PANTING] 486 00:53:23,729 --> 00:53:26,098 Please. You don't have to do this. Please. 487 00:53:29,101 --> 00:53:32,571 Please! Please. Please. 488 00:53:32,604 --> 00:53:36,341 Oh, but I do, sweetheart, I really do. 489 00:53:37,109 --> 00:53:38,778 I enjoy this. 490 00:53:43,049 --> 00:53:45,483 Beg for me, baby girl, beg. 491 00:53:45,517 --> 00:53:47,753 - Please. Please! - Yeah! 492 00:53:47,787 --> 00:53:50,690 Please, just make it stop. Please. 493 00:53:51,523 --> 00:53:52,959 Yes. 494 00:53:54,694 --> 00:53:58,865 - You want me to make it stop? - Yes. I'll do anything. 495 00:54:02,768 --> 00:54:04,402 Yeah, that's what I like to hear. 496 00:54:05,071 --> 00:54:06,672 You'd do anything, huh? 497 00:54:08,741 --> 00:54:09,976 Yeah. 498 00:54:12,645 --> 00:54:13,946 That sounds interesting. 499 00:54:15,948 --> 00:54:19,118 Do anything? Anything I want? 500 00:54:19,151 --> 00:54:21,486 - Yeah. - No questions. 501 00:54:21,519 --> 00:54:22,520 No. 502 00:54:30,562 --> 00:54:31,797 Okay, sweetheart. 503 00:54:33,165 --> 00:54:34,399 SAVANNA: Yes. 504 00:54:43,242 --> 00:54:44,576 So... 505 00:54:45,711 --> 00:54:47,046 what are you gonna do for me? 506 00:54:47,647 --> 00:54:48,648 Huh? 507 00:54:49,916 --> 00:54:51,583 I'll do anything. 508 00:54:51,616 --> 00:54:52,852 Anything? 509 00:54:52,885 --> 00:54:54,552 Yeah, yeah. 510 00:54:54,586 --> 00:54:56,055 - VIRGIL: Hm. - SAVANNA: Yeah. 511 00:54:58,590 --> 00:55:01,127 Call me your savior. 512 00:55:01,160 --> 00:55:03,930 - What? - You fucking heard me, bitch. 513 00:55:05,197 --> 00:55:06,632 You're my savior. 514 00:55:10,002 --> 00:55:12,171 I wanna worship you for the rest of my life. 515 00:55:13,873 --> 00:55:15,975 I'm... I'm nothing without you. 516 00:55:16,008 --> 00:55:17,176 Yeah. 517 00:55:18,844 --> 00:55:21,881 Now, that wasn't so hard, was it, Mama? 518 00:55:28,220 --> 00:55:30,056 No, it wasn't, Daddy. 519 00:55:30,089 --> 00:55:31,857 [SHUSHING] 520 00:55:32,758 --> 00:55:35,127 Quiet now. 521 00:55:35,161 --> 00:55:38,731 You can hear that beast moving inside your womb. 522 00:55:38,764 --> 00:55:40,066 [STRAPS STRAINING] 523 00:55:44,303 --> 00:55:45,905 [PANTING] 524 00:56:00,552 --> 00:56:02,655 [GRUNTING] 525 00:56:34,820 --> 00:56:36,288 [GRUNTING] 526 00:56:36,322 --> 00:56:37,957 [SCREAMING] 527 00:56:47,867 --> 00:56:49,869 [SCREAMING] 528 00:57:08,120 --> 00:57:09,955 [GRUNTING] 529 00:57:14,326 --> 00:57:15,995 [GRUNTING] 530 00:57:29,108 --> 00:57:30,676 [PANTING] 531 00:57:35,881 --> 00:57:37,550 [SCREAMING] 532 00:58:44,750 --> 00:58:45,885 [GASPING] 533 00:58:50,856 --> 00:58:52,925 What? Where... 534 00:58:52,958 --> 00:58:54,426 - Where am I... - It's all right. 535 00:58:55,127 --> 00:58:58,063 My name is Seth. This is my home. 536 00:59:01,734 --> 00:59:06,005 On the road here last night, I found you injured and in shock, 537 00:59:06,038 --> 00:59:08,107 practically walking in the middle of the road. 538 00:59:09,041 --> 00:59:11,110 You collapsed on the asphalt. 539 00:59:11,143 --> 00:59:14,180 From exhaustion, by the look of it. And, uh... 540 00:59:14,213 --> 00:59:16,815 Before you passed out, you made one simple request. 541 00:59:16,849 --> 00:59:20,085 So I honored your wish and brought you here. 542 00:59:21,854 --> 00:59:23,189 What did I say? 543 00:59:25,024 --> 00:59:26,292 No police. 544 00:59:28,827 --> 00:59:31,063 I had my personal physician tend to your wounds. 545 00:59:33,899 --> 00:59:36,368 - I... I don't know, I... - Savanna. 546 00:59:36,402 --> 00:59:39,471 This is unfortunate timing, really. 547 00:59:39,505 --> 00:59:42,942 As Dr. Bradford was tending to you last night, you woke at one point, 548 00:59:42,975 --> 00:59:45,211 started thrashing in a panic. 549 00:59:45,244 --> 00:59:48,347 He gave you a sedative and suggested you might not wake until this evening, 550 00:59:48,380 --> 00:59:50,983 so I scheduled my day accordingly. 551 00:59:52,818 --> 00:59:56,055 I can't stay any longer, but I won't be far. 552 00:59:56,088 --> 00:59:58,157 My team will be convening in the living room today. 553 00:59:58,190 --> 01:00:00,726 So if you need me, I'll be near. 554 01:00:02,461 --> 01:00:04,363 Doctor's on his way to look you over one last time. 555 01:00:04,396 --> 01:00:06,932 So make yourself at home 556 01:00:07,933 --> 01:00:10,035 and I look forward to speaking with you again. 557 01:00:48,073 --> 01:00:49,775 [SEAGULL SQUAWKS] 558 01:00:55,347 --> 01:00:56,915 DOCTOR BRADFORD: Hello, Savanna. 559 01:00:58,550 --> 01:01:00,352 I presume Mr. Campbell filled you in. 560 01:01:02,855 --> 01:01:04,523 Keep both eyes open wide for me, please. 561 01:01:12,564 --> 01:01:14,166 Follow the flashlight. 562 01:01:19,271 --> 01:01:20,506 All right. 563 01:01:20,539 --> 01:01:21,840 Let's take a look at that hand. 564 01:01:24,943 --> 01:01:28,213 It looks like your bandages will need changing tomorrow. 565 01:01:28,247 --> 01:01:29,248 Otherwise, how do you feel? 566 01:01:30,149 --> 01:01:34,019 Um, a little foggy. 567 01:01:34,053 --> 01:01:35,487 Well, there's no sign of a concussion. 568 01:01:35,521 --> 01:01:37,556 It's more likely from exhaustion. 569 01:01:37,589 --> 01:01:40,459 So get some rest. In a few days, I'll come by again 570 01:01:40,492 --> 01:01:42,194 and take a look at that hand. 571 01:01:42,227 --> 01:01:44,096 And when it's fully healed, 572 01:01:44,129 --> 01:01:47,232 I'll refer you to a very talented plastic surgeon 573 01:01:47,266 --> 01:01:50,235 who can certainly mitigate any scarring 574 01:01:50,269 --> 01:01:51,904 or discoloration. 575 01:01:51,937 --> 01:01:55,140 Everything is already taken care of by Mr. Campbell. 576 01:01:55,174 --> 01:01:57,910 Seth is a good man. You're lucky he found you. 577 01:01:58,310 --> 01:01:59,578 [GASPS SOFTLY] 578 01:01:59,611 --> 01:02:01,146 That man is Seth Campbell? 579 01:02:03,215 --> 01:02:04,516 [DOCTOR BRADFORD CHUCKLES] 580 01:02:04,550 --> 01:02:08,454 Savanna, I can't say I know what you went through. 581 01:02:08,487 --> 01:02:12,291 I realize situations like this can be very sensitive. 582 01:02:12,324 --> 01:02:15,627 So, I'll just preface this by acknowledging 583 01:02:15,662 --> 01:02:18,364 that I am by no means a forensic scientist 584 01:02:18,397 --> 01:02:20,299 and this may come out of left field. 585 01:02:21,233 --> 01:02:23,402 When I arrived last night, 586 01:02:23,435 --> 01:02:26,939 by the placement and size of the wounds, 587 01:02:26,972 --> 01:02:30,075 the volume of blood on your clothing and body, 588 01:02:30,109 --> 01:02:31,276 well, I will say it looked like 589 01:02:31,310 --> 01:02:34,046 there was another party involved in whatever took place 590 01:02:34,079 --> 01:02:36,148 before you and Mr. Campbell crossed paths. 591 01:02:36,181 --> 01:02:37,449 - I... - It's all right. 592 01:02:38,584 --> 01:02:40,386 I don't require an explanation. 593 01:02:41,520 --> 01:02:44,289 All I will say is, whoever hurt you. 594 01:02:44,323 --> 01:02:47,559 well, I hope you gutted the bastard. 595 01:03:04,543 --> 01:03:07,647 SETH: No. No, it's not smooth enough. 596 01:03:09,148 --> 01:03:10,516 BRADLEY: What don't you like about the new look? 597 01:03:10,549 --> 01:03:13,185 SETH: Not 100% intuitive. 598 01:03:13,218 --> 01:03:14,253 BRADLEY: Okay. Maybe if you just a minute... 599 01:03:14,286 --> 01:03:17,523 Don't fucking argue with me about this, Bradley. 600 01:03:17,556 --> 01:03:19,625 Just do the job I paid you for. Can you do that? 601 01:03:19,659 --> 01:03:21,593 - Yeh, I'll... - Good. 602 01:03:21,627 --> 01:03:23,462 We'll just go back to the drawing board. 603 01:03:25,130 --> 01:03:28,066 So, if the design is good, I'll coordinate with China. 604 01:03:28,100 --> 01:03:31,503 No, Thomas, we're not good. 605 01:03:31,537 --> 01:03:34,306 You do realize that the production version would be much more polished, right? 606 01:03:34,339 --> 01:03:38,110 Does this look like something designed by Jony Ive, huh? 607 01:03:38,143 --> 01:03:39,646 Well, I'm not Jony Ive, Seth. 608 01:03:39,679 --> 01:03:41,180 No, the fuck you're not. 609 01:03:47,519 --> 01:03:50,657 We cannot settle for mediocrity. 610 01:03:50,690 --> 01:03:53,760 I want a chimera in every fucking home in the world. 611 01:03:53,793 --> 01:03:55,662 I want the UX to be so profound, 612 01:03:55,695 --> 01:03:57,496 so undeniably perfect 613 01:03:57,529 --> 01:04:01,366 that anyone who buys this is irreversibly altered. 614 01:04:01,400 --> 01:04:06,205 I want them to develop new fucking DNA because of this machine. 615 01:04:06,238 --> 01:04:10,142 If people are not completely obsessed with this box, we've failed. 616 01:04:11,543 --> 01:04:13,212 You will have failed me. 617 01:04:20,118 --> 01:04:23,489 All I ask is that you put in the same amount of effort that I do. 618 01:04:24,156 --> 01:04:25,524 That's it. 619 01:04:25,557 --> 01:04:28,460 If you're not with that, there's the fucking door. 620 01:04:28,494 --> 01:04:30,462 When Design and UI have their shit together, 621 01:04:30,496 --> 01:04:33,365 let me know so I can start selling this bitch, okay? 622 01:04:33,398 --> 01:04:34,466 Fuck you, Rachel. 623 01:04:46,612 --> 01:04:47,714 That's all for today. 624 01:05:29,121 --> 01:05:30,289 Mm. 625 01:05:38,831 --> 01:05:41,233 What is it? 626 01:05:41,266 --> 01:05:43,569 I've... I've just never had food this good before. 627 01:05:44,737 --> 01:05:46,305 I'm glad you enjoyed it. 628 01:05:46,338 --> 01:05:48,373 I mean, I've just been so busy lately. 629 01:05:48,407 --> 01:05:50,743 I barely have time to sit down for a proper meal. 630 01:05:50,777 --> 01:05:52,311 I can imagine. 631 01:05:52,344 --> 01:05:53,680 Your content is quite good. 632 01:05:56,883 --> 01:05:58,317 You've seen my channel? 633 01:05:59,251 --> 01:06:00,687 I'm a subscriber. 634 01:06:00,720 --> 01:06:02,187 [CHUCKLES] Oh, my God. 635 01:06:02,220 --> 01:06:03,288 What? 636 01:06:03,690 --> 01:06:05,557 Well, I... 637 01:06:05,591 --> 01:06:08,160 You don't really imagine the owner of the platform 638 01:06:08,193 --> 01:06:09,796 watching when you upload a video. 639 01:06:10,630 --> 01:06:11,731 Oh, Savanna... 640 01:06:12,732 --> 01:06:14,433 we're always watching. 641 01:06:14,466 --> 01:06:16,636 [BOTH CHUCKLE] 642 01:06:16,669 --> 01:06:18,871 Seriously, though, I think you're on a great path. 643 01:06:20,339 --> 01:06:22,307 Thanks. 644 01:06:22,341 --> 01:06:24,443 It doesn't always feel that way. 645 01:06:24,476 --> 01:06:27,613 You see the numbers and the comments, good and bad, 646 01:06:27,647 --> 01:06:29,615 but I'm still struggling just to get by. 647 01:06:32,250 --> 01:06:33,920 I've been telling the board for a year now 648 01:06:33,953 --> 01:06:36,421 that there's a hole in the profit-sharing program. 649 01:06:36,455 --> 01:06:39,358 It's all right. I don't mean to complain. 650 01:06:39,391 --> 01:06:41,259 Trust me, Savanna. I understand. 651 01:06:47,834 --> 01:06:50,803 You know, I still have no idea what happened last night, 652 01:06:53,338 --> 01:06:55,908 and you don't have to talk about it unless you want to. 653 01:07:01,279 --> 01:07:02,682 I just need some time. 654 01:07:06,385 --> 01:07:07,386 You know, 655 01:07:07,954 --> 01:07:09,789 I must say, 656 01:07:09,822 --> 01:07:11,456 and forgive me if this is too bold, 657 01:07:11,490 --> 01:07:14,359 but I really like you, Savanna. 658 01:07:19,398 --> 01:07:20,767 I don't think that's too bold at all. 659 01:07:23,736 --> 01:07:27,439 SETH: I'm not sure if you've read the tabloids over the past few years, 660 01:07:27,472 --> 01:07:33,846 but you probably know that my past relationships have never fared too well. 661 01:07:33,880 --> 01:07:35,948 SAVANNA: Yeah, they're kind of hard to miss. 662 01:07:37,549 --> 01:07:40,787 SETH: I think the problem stems from the fact 663 01:07:40,820 --> 01:07:43,255 that I tend to be somewhat eccentric. 664 01:07:44,791 --> 01:07:46,793 It's just the way my brain is wired, you know. 665 01:07:48,427 --> 01:07:50,262 SAVANNA: I can certainly empathize with that. 666 01:07:51,596 --> 01:07:54,667 SETH: I have certain wants and desires. 667 01:07:55,968 --> 01:07:58,738 I work in a very high-stress industry, 668 01:07:58,771 --> 01:08:01,306 and it can be quite overwhelming. 669 01:08:01,339 --> 01:08:03,910 You find that what works one day to relieve the tension 670 01:08:03,943 --> 01:08:06,713 doesn't always deliver the next day. 671 01:08:06,746 --> 01:08:09,414 It's a constantly evolving problem. 672 01:08:09,448 --> 01:08:12,785 SAVANNA: Mm. Seth, you're a great man. 673 01:08:15,320 --> 01:08:18,256 You deserve whatever you desire. 674 01:08:19,726 --> 01:08:21,593 SETH: Well, thank you for saying that. 675 01:08:23,763 --> 01:08:26,398 But... 676 01:08:26,431 --> 01:08:30,435 For the most part, when I find myself becoming truly vulnerable, 677 01:08:30,469 --> 01:08:33,572 enough to be honest about what I really want, 678 01:08:34,807 --> 01:08:36,676 it tends to scare most people off. 679 01:08:38,543 --> 01:08:42,347 Well, I'm not like most people. 680 01:09:15,447 --> 01:09:16,548 [KEYS JINGLING] 681 01:09:42,708 --> 01:09:43,843 [GRUNTING] 682 01:09:46,679 --> 01:09:47,914 Savanna... 683 01:09:47,947 --> 01:09:52,617 you have been a naughty, naughty girl. 684 01:09:53,886 --> 01:09:55,420 Hm? You think so? 685 01:09:55,688 --> 01:09:56,555 Mm-hm. 686 01:09:56,588 --> 01:09:58,490 You know what happens to naughty girls? 687 01:09:58,523 --> 01:09:59,826 Mm-mm. 688 01:09:59,859 --> 01:10:01,393 They get a little spanking. 689 01:10:02,561 --> 01:10:03,796 A little spanking. 690 01:10:05,097 --> 01:10:06,699 How's that feel, huh? 691 01:10:06,732 --> 01:10:07,867 You like that? 692 01:10:08,868 --> 01:10:10,069 Do you like that, Savanna? 693 01:10:10,102 --> 01:10:11,436 Mm-hm, mm-hm. 694 01:10:11,938 --> 01:10:13,505 - You do? - Mm-hm. 695 01:10:13,538 --> 01:10:14,807 Do you want it a little bit harder? 696 01:10:15,741 --> 01:10:17,009 - Do you? - Yeah. 697 01:10:17,043 --> 01:10:18,443 - You sure? - Uh-huh. 698 01:10:18,476 --> 01:10:19,946 Oh. How do you want it? 699 01:10:20,913 --> 01:10:22,547 You want it hard like that? 700 01:10:22,581 --> 01:10:23,683 Uh-huh. 701 01:10:23,716 --> 01:10:25,017 - Harder? - Uh-huh. 702 01:10:25,051 --> 01:10:26,652 - Like that? - [GASPS] 703 01:10:27,153 --> 01:10:28,553 Whoa. [CHUCKLES] 704 01:10:29,621 --> 01:10:30,923 That make you cringe? 705 01:10:30,957 --> 01:10:32,091 Uh-huh. 706 01:10:32,124 --> 01:10:35,393 Well, it turns me on. 707 01:10:39,165 --> 01:10:42,835 You take that... that... 708 01:10:43,870 --> 01:10:45,104 [GRUNTS] 709 01:10:47,439 --> 01:10:50,977 [INDISTINCT] 710 01:10:55,513 --> 01:10:56,849 [MOANS] 711 01:11:01,721 --> 01:11:02,922 You like that, huh? 712 01:11:03,923 --> 01:11:05,124 Ooh. You want some more? 713 01:11:05,825 --> 01:11:06,893 Uh-huh. 714 01:11:06,926 --> 01:11:08,027 - You do, huh? - Yeah. 715 01:11:51,037 --> 01:11:52,437 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 716 01:12:15,627 --> 01:12:18,064 ? Girl, you mine for the summer 717 01:12:18,097 --> 01:12:20,666 ? Yeah, yeah 718 01:12:20,700 --> 01:12:22,969 ? Girl, I only hit your line Like a couple times 719 01:12:23,002 --> 01:12:25,738 ? I swear you always think You right and I know you right 720 01:12:25,771 --> 01:12:27,640 ? Girl, you mine for the summer 721 01:12:28,240 --> 01:12:30,710 ? Yeah, yeah... ? 722 01:12:30,743 --> 01:12:32,211 [MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND] 723 01:12:34,780 --> 01:12:35,781 Big day? 724 01:12:36,949 --> 01:12:37,950 Yeah. 725 01:12:38,918 --> 01:12:39,986 Me too. 726 01:12:42,221 --> 01:12:44,790 Oh, yeah. Big things, baby. 727 01:12:48,694 --> 01:12:50,796 You want to get dinner tonight? After all the craziness? 728 01:12:53,866 --> 01:12:55,001 I have the appointment 729 01:12:55,034 --> 01:12:56,869 with the fertility doctor this afternoon, 730 01:12:56,902 --> 01:12:59,839 but it should be finished at a reasonable time. 731 01:13:04,609 --> 01:13:06,045 Hey, baby. 732 01:13:06,912 --> 01:13:07,947 I love you. 733 01:13:09,281 --> 01:13:10,548 It'll be okay. 734 01:13:20,826 --> 01:13:22,527 [HOP-HOP MUSIC PLAYING] 735 01:13:53,893 --> 01:13:54,927 You good? It's good? 736 01:13:57,096 --> 01:13:58,264 [EXHALES] 737 01:14:03,736 --> 01:14:06,739 Now connect to your core, 738 01:14:06,772 --> 01:14:10,709 to your center of power and relaxation. 739 01:14:11,410 --> 01:14:12,978 Your sukhasana. 740 01:14:16,215 --> 01:14:17,716 Inhale... 741 01:14:19,418 --> 01:14:21,687 and exhale. 742 01:14:32,331 --> 01:14:34,133 [NARRATOR SPEAKING SPANISH] 743 01:17:51,130 --> 01:17:55,134 Wow! I am so excited for the premiere of this film. 744 01:17:55,167 --> 01:17:57,136 It looks fantastic. 745 01:17:57,169 --> 01:18:01,340 Savanna, tell us what was the most interesting thing 746 01:18:01,373 --> 01:18:04,576 or better yet, something you'll remember 20 years from now 747 01:18:04,610 --> 01:18:06,111 about the making of this film? 748 01:18:06,145 --> 01:18:07,880 Oh, gosh, um... 749 01:18:09,048 --> 01:18:10,549 I really don't know. Uh... 750 01:18:11,917 --> 01:18:14,019 There's just so many wonderful memories. 751 01:18:14,053 --> 01:18:15,921 Like working with the entire cast and crew 752 01:18:15,954 --> 01:18:17,022 was just incredible. 753 01:18:17,056 --> 01:18:20,092 And um, getting to work with a legend like Giorgio 754 01:18:20,125 --> 01:18:23,028 is still, like, just... surreal. 755 01:18:23,062 --> 01:18:24,997 - [CHUCKLES] - Um... 756 01:18:25,030 --> 01:18:27,933 I feel... I feel extremely blessed. 757 01:18:27,966 --> 01:18:30,869 Now, I know we're here tonight to talk about Dark Feast, 758 01:18:30,903 --> 01:18:33,539 but everybody is dying to hear about the wedding. 759 01:18:33,572 --> 01:18:36,008 [LAUGHS] It's all boring, really. 760 01:18:36,041 --> 01:18:38,010 It's all boring stuff. 761 01:18:38,043 --> 01:18:40,879 Something I just wanna make sure it's a very intimate occasion. 762 01:18:40,913 --> 01:18:44,283 Well, I'd hardly call a guest list of 1,200 intimate. 763 01:18:46,018 --> 01:18:48,020 - Yeah, I suppose you're right. - Mm-hm. 764 01:18:48,053 --> 01:18:51,557 Um, we just feel very grateful 765 01:18:51,590 --> 01:18:54,526 to be surrounded by so many people who want to see us happy. 766 01:18:57,262 --> 01:18:59,498 I can imagine it's nice 767 01:18:59,531 --> 01:19:02,334 to have so many positive things happening in your life, 768 01:19:03,235 --> 01:19:05,137 especially after last year 769 01:19:05,170 --> 01:19:06,605 and the passing of your mother. 770 01:19:12,344 --> 01:19:14,380 - We're done. - What? 771 01:19:14,413 --> 01:19:17,249 Nick, can you make sure people read a fucking writer? 772 01:19:17,282 --> 01:19:18,384 Savanna, why... 773 01:19:20,386 --> 01:19:22,087 - Sava... - It's really fucking unprofessional. 774 01:19:22,121 --> 01:19:22,988 Savanna! 775 01:19:23,021 --> 01:19:24,923 Guys, will you just cut this part out. 776 01:19:24,957 --> 01:19:27,092 - Savanna, I'm sorry. - NICK: We're done. 777 01:19:27,126 --> 01:19:28,260 PRODUCER: Nick? 778 01:19:30,529 --> 01:19:32,297 You told me everything was fair game. 779 01:19:32,331 --> 01:19:33,365 I thought it was. 780 01:20:06,598 --> 01:20:09,101 No, you have to move in from frame left. 781 01:20:09,134 --> 01:20:10,536 Hold him in third and push in slowly. 782 01:20:10,569 --> 01:20:12,938 It's not gonna cut if you keep moving in fast like that. 783 01:20:13,673 --> 01:20:14,674 Okay. Left. 784 01:20:14,707 --> 01:20:17,342 - GARY: Oh, my God. Abby! - ABBY: Oh! There he is. 785 01:20:19,478 --> 01:20:21,580 Oh, I missed you so much. 786 01:20:22,749 --> 01:20:25,284 Seriously. It's been too long. 787 01:20:27,619 --> 01:20:30,622 My God. This place is massive. 788 01:20:32,124 --> 01:20:33,425 ABBY: Come here. 789 01:20:37,529 --> 01:20:40,165 Give your suitcase to me. Give me that. 790 01:20:43,502 --> 01:20:44,637 [ABBY LAUGHING] 791 01:20:45,638 --> 01:20:50,442 No, no. Dad fell into the pit that you dug. 792 01:20:50,476 --> 01:20:53,111 My God, that's right. I forgot about that. 793 01:20:53,145 --> 01:20:55,782 He was so mad he took all your fucking books away. 794 01:20:55,815 --> 01:20:59,017 Yeah, I was halfway through The Philosopher's Stone at the time. 795 01:20:59,051 --> 01:21:00,252 That was devastating. 796 01:21:00,285 --> 01:21:02,454 You were hell to be around for weeks. 797 01:21:02,488 --> 01:21:04,691 - Oh, come on. I wasn't that bad. - Yeah. 798 01:21:04,724 --> 01:21:06,258 How long do you plan on staying with us? 799 01:21:08,193 --> 01:21:11,029 I don't know. I haven't really made a plan. 800 01:21:11,063 --> 01:21:13,565 Well, as usual, you can stay as long as you'd like. 801 01:21:13,599 --> 01:21:15,100 I don't want to impose. 802 01:21:15,133 --> 01:21:16,736 No, no, no, no. We'd love to have you. 803 01:21:18,470 --> 01:21:20,539 Oh, I was hoping you could spend the day with Abby 804 01:21:20,572 --> 01:21:23,342 since I have that product release to prepare for. 805 01:21:23,375 --> 01:21:25,244 Seth, I'm very busy, too. 806 01:21:28,347 --> 01:21:30,282 But I'm sure I could make some time. 807 01:22:23,569 --> 01:22:24,637 BREA: Opening is next weekend, 808 01:22:24,671 --> 01:22:27,506 but Chloe wanted you to have the space to yourself 809 01:22:27,539 --> 01:22:31,376 in case you wanted to acquire something before the rush. 810 01:22:31,410 --> 01:22:33,111 She's currently prepping for a dress rehearsal, 811 01:22:33,145 --> 01:22:35,581 so, came at the perfect time, really. 812 01:22:35,614 --> 01:22:37,784 - Thank you so much, Brea. - Mm-hm. 813 01:22:41,286 --> 01:22:43,155 That's really beautiful. 814 01:22:43,188 --> 01:22:45,725 Chloe says you should never call a piece beautiful. 815 01:22:46,458 --> 01:22:47,660 It's offensive. 816 01:22:49,628 --> 01:22:51,496 - Mourinho, right? - Yeah. 817 01:22:51,530 --> 01:22:52,699 Yeah, absolutely. 818 01:22:55,768 --> 01:22:57,837 So, tell me, how'd you meet Seth? 819 01:22:59,571 --> 01:23:02,441 So I was invited to tour the south campus 820 01:23:02,474 --> 01:23:05,544 of the company headquarters for a promotional event. 821 01:23:05,577 --> 01:23:08,380 And we were just meeting all the heads of the departments 822 01:23:08,413 --> 01:23:10,182 and about to leave the design wing 823 01:23:10,215 --> 01:23:11,383 when I turned a corner 824 01:23:11,416 --> 01:23:14,219 and Seth smashed right into me, 825 01:23:14,252 --> 01:23:15,320 spilling one of those uh, 826 01:23:15,354 --> 01:23:17,757 disgusting meal replacement shakes that he loves. 827 01:23:17,790 --> 01:23:19,859 Yeah, all over my dress. 828 01:23:19,892 --> 01:23:22,762 [LAUGHS] It was... it was a complete disaster. 829 01:23:22,795 --> 01:23:25,397 Um, we started trying to clean each other up, 830 01:23:25,430 --> 01:23:27,432 and I noticed who he was. 831 01:23:27,466 --> 01:23:28,768 And then he recognized me, 832 01:23:28,801 --> 01:23:30,703 which just blew my mind. 833 01:23:31,136 --> 01:23:32,839 Um... [CHUCKLES] 834 01:23:32,872 --> 01:23:37,242 And uh, peak awkwardness, he asked me out to dinner. 835 01:23:37,275 --> 01:23:38,778 I said yes, and here we are. 836 01:23:39,746 --> 01:23:40,780 That's really sweet. 837 01:23:40,813 --> 01:23:42,314 [LAUGHS] Thanks. 838 01:23:43,016 --> 01:23:45,450 Yeah, we couldn't be happier. 839 01:23:45,484 --> 01:23:48,153 Yeah, and I'm sure it's been wonderful for your career. 840 01:23:49,722 --> 01:23:50,857 I'm sorry? 841 01:23:50,890 --> 01:23:52,457 Come on, Savanna. 842 01:23:52,491 --> 01:23:54,526 Let's just be honest with each other. 843 01:23:54,559 --> 01:23:56,829 We're gonna be sisters after all. Aren't we? 844 01:23:57,629 --> 01:23:58,865 Yeah, of course. 845 01:24:00,465 --> 01:24:03,235 Seth has enriched my life immensely, 846 01:24:03,268 --> 01:24:05,504 but he's also helped me grow so much as a person. 847 01:24:07,707 --> 01:24:09,508 I adore him completely, Abby. 848 01:24:10,342 --> 01:24:11,510 I want you to know that. 849 01:24:12,511 --> 01:24:13,578 That's good. 850 01:24:13,612 --> 01:24:16,314 I mean, imagine it'd be pretty awkward if you were 851 01:24:16,348 --> 01:24:18,785 engaged with someone you didn't care about very much, 852 01:24:18,818 --> 01:24:20,619 - wouldn't it? - All right, Abby... 853 01:24:20,653 --> 01:24:23,756 It really captured the essence of postmodern power dynamics. 854 01:24:23,790 --> 01:24:24,857 Am I right? 855 01:24:26,525 --> 01:24:27,694 Yeah, absolutely. 856 01:24:29,327 --> 01:24:30,562 This is my favorite. 857 01:24:30,595 --> 01:24:32,632 Chloe spent four months in Nepal 858 01:24:32,665 --> 01:24:35,233 fasting, meditating 18 hours a day, 859 01:24:35,267 --> 01:24:38,838 and at the peak moment of exhaustion and starvation, 860 01:24:38,871 --> 01:24:42,541 visual hallucinations started washing over her like waves. 861 01:24:42,574 --> 01:24:45,544 And it was in this moment of pure apotheosis 862 01:24:45,577 --> 01:24:47,579 that she conceived this piece. 863 01:24:48,915 --> 01:24:51,483 I consider it the apex of her oeuvre. 864 01:24:53,351 --> 01:24:55,855 Mm. It's not my favorite. 865 01:27:27,673 --> 01:27:29,041 SAVANNA: Baby, it's all right. 866 01:27:30,142 --> 01:27:31,610 It's gonna be okay. 867 01:27:33,612 --> 01:27:35,580 I know how much this means to you and... 868 01:27:37,884 --> 01:27:40,086 - I just love you so much. - [CRIES] 869 01:27:43,555 --> 01:27:45,858 You were here when I needed someone. 870 01:27:48,127 --> 01:27:50,495 And we are stronger than ever. 871 01:27:53,933 --> 01:27:55,600 You know, the... 872 01:27:55,635 --> 01:27:57,103 the doctor said that there's still a chance. 873 01:27:58,971 --> 01:28:02,540 And if not, we can... we can always adopt. 874 01:28:06,145 --> 01:28:07,947 We're going to get through this. 875 01:28:12,184 --> 01:28:16,756 You know, maybe we should talk to Abby 876 01:28:16,789 --> 01:28:20,592 and tell her that right now just isn't a good time to have company. 877 01:28:22,128 --> 01:28:23,763 No. 878 01:28:23,796 --> 01:28:25,597 No, I need her here with me. 879 01:28:27,967 --> 01:28:29,769 - I... I need Abby. - [SNIFFLES] 880 01:28:53,125 --> 01:28:55,627 Sorry it's late, but it's delicious. 881 01:28:55,661 --> 01:28:56,896 I'm excited. 882 01:28:56,929 --> 01:28:58,130 Seth mentioned it was your favorite. 883 01:28:58,698 --> 01:29:00,199 Thanks for cooking, Abby. 884 01:29:01,599 --> 01:29:04,136 I'm just glad my brother found a woman with 885 01:29:04,170 --> 01:29:05,938 such a good head on her shoulders. 886 01:29:07,773 --> 01:29:10,042 Ooh. That looks delicious. 887 01:29:17,783 --> 01:29:19,185 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 888 01:29:26,192 --> 01:29:27,525 Please excuse me. 889 01:30:31,257 --> 01:30:32,992 [SOBS] 890 01:30:42,935 --> 01:30:44,737 [HYPERVENTILATES] 891 01:32:59,805 --> 01:33:01,006 Sweet baby. 892 01:33:02,041 --> 01:33:03,776 - It's all right. - [SOBS] 893 01:33:04,109 --> 01:33:05,177 It's okay. 894 01:33:06,078 --> 01:33:07,379 You'll get through this. 895 01:33:09,215 --> 01:33:12,251 Your mommy loves you so much. 896 01:33:14,019 --> 01:33:16,755 I just want you to know that I am here for you. 897 01:33:19,191 --> 01:33:20,492 Completely. 898 01:34:39,471 --> 01:34:41,106 [JUICER WHIRRING] 899 01:35:18,610 --> 01:35:20,145 There she is. 900 01:35:20,179 --> 01:35:22,181 We were worried about you last night. 901 01:35:22,214 --> 01:35:23,349 You feeling all right? 902 01:35:25,617 --> 01:35:26,952 Savanna. 903 01:35:30,189 --> 01:35:32,659 Am I not supposed to use those knives? 904 01:35:32,692 --> 01:35:34,893 I'll wash 'em if that's a problem. 905 01:35:38,364 --> 01:35:40,232 [WHIMPERS, CRIES] 906 01:36:23,409 --> 01:36:24,943 [SAVANNA BREATHES HEAVILY] 907 01:36:25,678 --> 01:36:27,279 [ABBY SCREAMING] 908 01:37:48,494 --> 01:37:51,129 SAVANNA: Baby. Baby, please. 909 01:37:52,364 --> 01:37:53,633 Please! 910 01:37:54,500 --> 01:37:56,134 Seth, it wasn't my fault. 911 01:37:56,168 --> 01:37:58,470 Seth, she attacked me. Please. 912 01:37:58,504 --> 01:37:59,772 Please, you have to believe me. 913 01:38:01,306 --> 01:38:02,341 Please. 914 01:38:03,575 --> 01:38:05,778 No! No! Please. 915 01:38:05,812 --> 01:38:09,181 [SOBS] Seth. She just lunged at me. 916 01:38:09,214 --> 01:38:10,415 I didn't know what to do. 917 01:38:10,449 --> 01:38:13,051 And I was on top of her, I didn't mean it. I didn't mean it. 918 01:38:14,152 --> 01:38:15,454 Please! 919 01:38:15,487 --> 01:38:18,390 Seth, stop. Seth, stop. 920 01:38:20,526 --> 01:38:23,028 Seth. Seth, I'm so sorry. 921 01:38:23,595 --> 01:38:25,297 - I'm so sorry. - No. 922 01:38:25,330 --> 01:38:27,332 I didn't mean for it to happen. 923 01:38:27,366 --> 01:38:29,167 Baby, I didn't know what I was doing. 924 01:38:29,201 --> 01:38:30,569 I didn't know what I was doing. 925 01:38:30,602 --> 01:38:32,805 No, Seth, stop. 926 01:38:32,839 --> 01:38:34,641 Please, you have to listen to me. 927 01:38:35,107 --> 01:38:37,710 Look at me. [SOBS] 928 01:38:37,744 --> 01:38:39,511 You... you have to go away. 929 01:38:39,545 --> 01:38:40,747 No, no. You know me. 930 01:38:40,780 --> 01:38:44,082 Seth, you know me. Look at me. Look at me. Look at me. 931 01:38:44,116 --> 01:38:46,853 You know me. I didn't mean to do this. 932 01:38:46,886 --> 01:38:48,253 You killed my sister. 933 01:38:48,287 --> 01:38:50,289 I didn't mean to. She attacked me. 934 01:38:50,322 --> 01:38:52,624 Seth, I was defending myself. Please. 935 01:38:52,659 --> 01:38:54,827 I love you. I love you so much. 936 01:38:56,328 --> 01:38:57,596 Please listen to me. 937 01:38:59,398 --> 01:39:00,700 I'm so sorry. 938 01:39:02,501 --> 01:39:03,535 Please don't let me go. 939 01:39:03,569 --> 01:39:06,405 Please, please. You have to believe me, please. 940 01:39:06,438 --> 01:39:08,473 Baby. Seth, I can't go somewhere else. 941 01:39:08,507 --> 01:39:11,577 I can't start my life over again. Please. 942 01:39:11,610 --> 01:39:13,211 Please, please, Seth. You're everything to me. 943 01:39:13,245 --> 01:39:14,714 - Please, stop. - I have to go. 944 01:39:14,747 --> 01:39:17,215 No. No! Seth, stop. 945 01:39:18,383 --> 01:39:19,618 Look at me, please. 946 01:39:20,552 --> 01:39:22,655 Please. You know me. 947 01:39:22,689 --> 01:39:24,757 Seth, I love you so much. 948 01:39:24,791 --> 01:39:28,160 We have everything together. We were so good. 949 01:39:28,193 --> 01:39:30,663 We were so good. Baby, please. 950 01:39:33,298 --> 01:39:34,734 Baby, we're so good. 951 01:39:37,235 --> 01:39:38,570 - You killed Abby. - I didn't mean to. 952 01:39:38,604 --> 01:39:40,305 - You killed Abby! - She attacked me. She attacked me. 953 01:39:40,339 --> 01:39:41,808 Abby's not a violent person! 954 01:39:41,841 --> 01:39:43,676 She was unstable. I know it. 955 01:39:43,710 --> 01:39:46,144 Abby's not a violent person! 956 01:39:46,178 --> 01:39:47,579 She's not a violent person! 957 01:39:47,613 --> 01:39:48,848 I'm pregnant! 958 01:39:51,718 --> 01:39:53,418 She attacked me. 959 01:39:53,452 --> 01:39:55,487 I found out last night. 960 01:39:55,520 --> 01:39:56,823 I was defending... 961 01:39:59,692 --> 01:40:01,694 I was defending our baby. 962 01:40:02,829 --> 01:40:04,296 - I can't... - Yes, you can. 963 01:40:04,329 --> 01:40:05,765 [SOBS] Yes, you can. 964 01:40:05,798 --> 01:40:07,432 Baby, yes you can. 965 01:40:12,437 --> 01:40:13,706 We're gonna have a baby. 966 01:40:15,775 --> 01:40:17,376 We're gonna have a baby. 967 01:40:31,356 --> 01:40:33,592 I love you. I love you so much. 968 01:42:35,347 --> 01:42:37,016 Hey, everybody. 969 01:42:37,049 --> 01:42:40,452 I know, I haven't made a personal post in, like, a really long time, 970 01:42:40,485 --> 01:42:41,553 But, um... [CHUCKLES] 971 01:42:41,586 --> 01:42:43,756 I just wanted to be the first to let you all know 972 01:42:43,790 --> 01:42:45,658 that I'm officially back. 973 01:42:46,291 --> 01:42:48,094 There is just so much that 974 01:42:48,127 --> 01:42:49,729 I want to share with you all. 975 01:42:49,762 --> 01:42:51,898 And the first thing is 976 01:42:51,931 --> 01:42:54,033 how much I appreciate you. 977 01:42:54,066 --> 01:42:56,669 Um, I really can't do what I do 978 01:42:56,702 --> 01:42:57,937 without all of your love 979 01:42:57,970 --> 01:42:59,504 and all of your support. 980 01:42:59,538 --> 01:43:01,841 And um... I'm really excited 981 01:43:01,874 --> 01:43:02,942 for what's coming next. 982 01:43:02,975 --> 01:43:04,476 So if you wanna keep 983 01:43:04,509 --> 01:43:05,978 seeing more content like this 984 01:43:06,012 --> 01:43:07,747 and follow me along 985 01:43:07,780 --> 01:43:08,815 on this journey, 986 01:43:08,848 --> 01:43:10,049 just make sure 987 01:43:10,082 --> 01:43:12,450 to like and subscribe. 988 01:43:17,556 --> 01:43:19,424 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 989 01:43:29,065 --> 01:43:34,065 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 71523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.