Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,120 --> 00:00:25,360
Vi har skottskador i huvud och bröst.
2
00:00:25,520 --> 00:00:29,800
-Ålder?
-Han var sexton år gammal.
3
00:00:30,960 --> 00:00:37,160
-Var du inte här när han sköts?
-Varför frågar ni just mig?
4
00:00:37,320 --> 00:00:42,200
-Varför ingen annan? Varför just jag?
-Jag förstår att du blir upprörd.
5
00:00:42,360 --> 00:00:48,840
Så klart, min vän har precis dött!
Du borde göra ditt jobb bättre.
6
00:01:47,720 --> 00:01:53,960
Jag förstår inte. Jag läste en bok,
och det väsnas inte särskilt mycket.
7
00:01:54,120 --> 00:02:00,160
Nej. Det är konstigt, för nån ringde
och sa att det var bråk i lägenheten.
8
00:02:00,320 --> 00:02:05,520
-Nej, det... Nej, faktiskt inte.
-Nej.
9
00:02:06,680 --> 00:02:11,720
Det skulle kunna vara de bredvid,
för där kan det gå vilt till ibland.
10
00:02:11,880 --> 00:02:15,360
Okej. Du ska ha tack i alla fall.
11
00:02:15,520 --> 00:02:19,440
-Tack för att ni kom.
-Tack för titten.
12
00:02:19,600 --> 00:02:25,880
-Jag vet att ni har mycket att göra.
-Det är inte så jävla farligt.
13
00:02:26,040 --> 00:02:31,880
-Inte vad jag har hört i alla fall.
-Nej. Du får ha det bra.
14
00:02:32,040 --> 00:02:36,040
En fråga bara.
Vem var det som ringde?
15
00:02:38,080 --> 00:02:44,280
-Det vet jag faktiskt inte.
-Okej. Ni får kanske inte säga sånt.
16
00:02:44,440 --> 00:02:48,760
-Ja...
-Nej, jag förstår.
17
00:02:48,920 --> 00:02:53,520
Det är lugnt,
ni behöver inte berätta det för mig.
18
00:02:53,680 --> 00:02:58,480
Det gör inget,
för jag vet redan vem det var.
19
00:02:58,640 --> 00:03:04,480
Det var väl kärringjäveln ovanför?
Hon är helt fucking sjuk i huvudet.
20
00:03:04,640 --> 00:03:12,040
Ni borde prata med henne, för jag
börjar bli jävligt trött på det här.
21
00:03:12,200 --> 00:03:15,520
-Ta det lugnt.
-Nej, förlåt.
22
00:03:15,680 --> 00:03:21,160
-Vad händer nu?
-Vännen, vi gör så här nu. Kom.
23
00:03:22,440 --> 00:03:27,600
-Vad fan!
-Min kollega ska ta en sista runda.
24
00:03:27,760 --> 00:03:33,760
Ni höll på att gå precis.
Varför ska ni gå in igen?
25
00:03:39,600 --> 00:03:43,280
Här har det hänt nåt. Bokhylla vält.
26
00:03:43,440 --> 00:03:47,080
Vad har hänt med bokhyllan där inne?
27
00:03:47,240 --> 00:03:51,240
Jag tog ut den här boken,
och så ramlade den.
28
00:03:52,560 --> 00:03:55,600
-Låst.
-Varför är dörren låst?
29
00:03:55,760 --> 00:03:59,440
Öppna dörren, det är polisen.
30
00:03:59,600 --> 00:04:04,400
-Hej. Är det du som har ringt?
-Ja.
31
00:04:04,560 --> 00:04:10,640
-Din farmor? - Är det okej, Sara?
-Förlåt, ni har så mycket att göra.
32
00:04:10,800 --> 00:04:16,079
Det är bara det
att ibland blir det lite tokigt här.
33
00:04:16,240 --> 00:04:23,520
Christian vill absolut ingenting illa
men när han blir rädd blir han arg-
34
00:04:23,680 --> 00:04:28,440
-och jag har så hemskt ont i höften
efter en operation.
35
00:04:30,360 --> 00:04:33,920
Din farmor säger att du är rädd.
36
00:04:34,080 --> 00:04:39,280
Jag tänkte bara att jag skulle
förklara varför jag ringde.
37
00:04:41,600 --> 00:04:44,720
Jag är så trött, så jävla trött!
38
00:04:44,880 --> 00:04:49,320
Ibland kan du ju få sova
på sjukhuset.
39
00:04:49,480 --> 00:04:54,600
-Ska vi göra så?
-Lyssna på Sara nu.
40
00:04:57,000 --> 00:05:01,480
-Ska du komma med oss?
-Ska vi göra så?
41
00:05:02,520 --> 00:05:08,600
-Jag vill stå upp själv.
-Absolut, absolut.
42
00:05:09,440 --> 00:05:12,560
Det går fint. Jättebra.
43
00:05:12,720 --> 00:05:15,680
-Hej. Överläkare Omid.
-Sara.
44
00:05:15,840 --> 00:05:18,960
Vi har en LPT 47 från vakthavande.
45
00:05:19,120 --> 00:05:24,840
Han fick väldigt mycket ångest,
så vi blev tvungna att boja honom.
46
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
-Har han fortfarande handfängsel?
-Nej.
47
00:05:29,160 --> 00:05:33,080
-Det är bra.
-Det är tur att ni finns.
48
00:05:33,240 --> 00:05:36,240
Vi gör alla så gott vi kan.
49
00:05:42,880 --> 00:05:44,880
Tjena.
50
00:05:59,000 --> 00:06:05,360
Från 6-0. Kan nån åka till bråk i
närbutik? Vapen kan vara inblandat.
51
00:06:06,080 --> 00:06:10,600
-Det är inte er butik!
-Polis!
52
00:06:13,200 --> 00:06:17,320
-Stanna där!
-Men vad gör du?
53
00:06:17,480 --> 00:06:22,800
Du är ju polis. Är du polis
på riktigt? Fan ta dig, din jävel!
54
00:06:26,080 --> 00:06:28,080
Blinka.
55
00:06:28,960 --> 00:06:35,760
Jurek, du fattar att vi måste ta upp
en anmälan på det här, pepparsprejen.
56
00:06:37,360 --> 00:06:39,840
Känns det bättre?
57
00:06:44,040 --> 00:06:46,040
Jurek?
58
00:06:59,680 --> 00:07:02,680
-Är du okej?
-Ja.
59
00:07:23,720 --> 00:07:29,200
-Hur går det med utredningen?
-Inte alls, vad jag vet.
60
00:07:30,160 --> 00:07:34,120
Nej. Det är ingen som har sett nåt.
61
00:07:34,280 --> 00:07:40,280
Det var fel på övervakningskamerorna,
så de har inte heller sett nåt.
62
00:07:41,400 --> 00:07:44,400
Nej, jag vet. Jag vet.
63
00:08:00,160 --> 00:08:04,360
/MOBILSIGNAL/ Det är Leah.
64
00:08:04,520 --> 00:08:08,240
Hej. Darius Gorbani på Sydsvenskan.
65
00:08:08,400 --> 00:08:12,960
Jag vill ha med dig
i ett inslag om skjutningarna.
66
00:08:13,120 --> 00:08:16,600
Jag? Nej, det vill jag inte.
67
00:08:16,760 --> 00:08:20,000
Kan jag be dig tänka lite på saken?
68
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
Tack.
69
00:08:25,640 --> 00:08:32,159
-Hur gammal var du, då?
-Tolv. Jo, det är sant.
70
00:08:32,320 --> 00:08:37,039
Morfar lärde mig köra då.
Mormor låg på sjukhus.
71
00:08:37,200 --> 00:08:41,919
Han ville hälsa på
men kunde inte köra själv.
72
00:08:42,080 --> 00:08:48,480
Norrland... Det kunde man ju anat.
Hembränt och tolvåringar som kör bil.
73
00:08:48,640 --> 00:08:52,760
-Det där är så fördomsfullt.
-Du sa det ju!
74
00:08:52,920 --> 00:08:57,920
-Du påstår att ALLA tolvåringar kör.
-Okej, inte alla.
75
00:08:58,880 --> 00:09:01,920
-85 % nånstans?
-Alltså...
76
00:09:02,080 --> 00:09:07,000
Resten kör snöskoter,
tjuvskjuter renar och bränner hemma.
77
00:09:07,160 --> 00:09:13,320
Och skåningar säger "Norrland" som om
Gävle och Haparanda vore samma sak.
78
00:09:13,480 --> 00:09:18,000
-Är det inte det?
-Har du ens varit uppåt?
79
00:09:18,160 --> 00:09:22,920
-Jag var på klassresa i sexan.
-Var var ni då, då?
80
00:09:23,080 --> 00:09:26,840
-Då var vi i Sandviken.
-Sandviken...
81
00:09:27,000 --> 00:09:31,680
Förlåt, det var inte jag som bestämde
vart vi skulle åka.
82
00:09:31,840 --> 00:09:36,520
Du får ta med mig nån gång
och visa grejen med Norrland.
83
00:09:36,680 --> 00:09:39,680
Ja, jag får väl göra det.
84
00:09:44,360 --> 00:09:46,360
Du...
85
00:09:49,000 --> 00:09:51,800
Kuk. Jag hittar inte orden.
86
00:09:51,960 --> 00:09:57,160
Det är lugnt, jag fixar det.
Jag får skjuts. Vänta, chilla.
87
00:09:57,320 --> 00:10:03,000
-Vad är det som händer?
-Jag måste få skjuts till Sturup.
88
00:10:03,160 --> 00:10:09,080
-Min syrra ska gifta sig i morgon.
-Nej, jag är ledsen. Gå ut ur bilen.
89
00:10:09,240 --> 00:10:13,080
-Andra har gjort det.
-Gå ut nu.
90
00:10:13,240 --> 00:10:16,760
-Jag kan betala.
-Gå ut ur bilen nu!
91
00:10:16,920 --> 00:10:20,120
Det är ert fel om hon dödar mig.
92
00:10:26,360 --> 00:10:30,840
-Ja, ja...
-Ja, vad var det jag skulle säga?
93
00:10:32,120 --> 00:10:34,320
Så här.
94
00:10:34,480 --> 00:10:39,480
Jag tänkte...
Eller så här: jag undrar bara om...
95
00:10:39,640 --> 00:10:44,920
Från 6-0, 65-1220. En man vid Kallis
hotar att tända eld på sig.
96
00:10:45,080 --> 00:10:50,880
-Flera inringare där. Ni får åka.
-65-1220 till 6-0. Vi tar det, kom.
97
00:11:11,360 --> 00:11:15,640
-Nej, kom inte hit!
-Hej, Christian.
98
00:11:15,800 --> 00:11:20,720
-Kom inte hit, säger jag!
-Lägg undan telefonen.
99
00:11:20,880 --> 00:11:25,960
-Känner du igen mig?
-Sluta filma, sa jag.
100
00:11:26,120 --> 00:11:31,480
-Får jag komma fram till dig?
-Sluta filma, sa jag!
101
00:11:31,640 --> 00:11:36,760
Filmar de, Sara? Filmar de nu?
102
00:11:36,920 --> 00:11:41,720
-Bry dig inte om dem.
-Låt dem filma när jag brinner.
103
00:11:41,880 --> 00:11:47,040
-Jag vill att alla ska få se.
-Christian, lyssna på mig. Hallå?
104
00:11:47,200 --> 00:11:52,440
Tänk på Vera.
Tänk på hur ledsen hon skulle bli.
105
00:11:52,600 --> 00:11:57,280
-Hon blir glad.
-Nej. Jag har pratat med henne.
106
00:11:57,440 --> 00:12:01,920
-Hon bryr sig så mycket om dig.
-Det är inte sant.
107
00:12:04,600 --> 00:12:08,120
-Hon hatar mig.
-Sara...
108
00:12:08,280 --> 00:12:14,080
Hon tänker kasta ut mig. Hon vill att
jag ska flytta in på behandlingshem.
109
00:12:16,480 --> 00:12:23,280
Hon älskar dig. Hon vill bara att
du ska få hjälp, och det finns hjälp.
110
00:12:24,960 --> 00:12:27,960
Snälla Christian, det finns det.
111
00:12:33,640 --> 00:12:38,440
-Vad gör du? Varför gör du så?
-Du backar. Backa!
112
00:12:45,520 --> 00:12:47,520
Christian...
113
00:12:52,320 --> 00:12:55,120
Christian, kom tillbaka.
114
00:13:00,760 --> 00:13:03,240
Men Sara...
115
00:13:09,600 --> 00:13:14,720
-Hej, Christian.
-Du kastade bort den!
116
00:13:14,880 --> 00:13:20,360
Ja, jag gjorde det.
Christian, titta på mig.
117
00:13:21,320 --> 00:13:24,120
Jag orkar inte.
118
00:13:26,280 --> 00:13:28,760
Hej, Christian.
119
00:13:31,640 --> 00:13:33,640
Så.
120
00:13:39,080 --> 00:13:44,560
Jag orkar inte mer. Jag vill dö.
121
00:13:47,680 --> 00:13:52,840
-Vi har ju fått en LPT 47.
-Jag bedömer om det ska godkännas.
122
00:13:53,000 --> 00:13:58,960
-Och det kommer jag inte att göra.
-Han har hotat att ta livet av sig.
123
00:13:59,120 --> 00:14:04,320
Det låter märkligt, men Christian
gör detta för att få uppmärksamhet.
124
00:14:04,480 --> 00:14:07,480
Om en liten stund släpper ångesten.
125
00:14:07,640 --> 00:14:13,480
Det är varken bra eller friskt, men
han får det sämre om han blir kvar.
126
00:14:13,640 --> 00:14:20,160
-Är det bättre att ta livet av sig?
-Nej, jag vill att han lägger in sig.
127
00:14:20,320 --> 00:14:26,120
-Men han ska inte få tvångsvård.
-Jag sa till honom att hjälp finns.
128
00:14:26,280 --> 00:14:29,760
-Ja, om han vill.
-Han är ju sjuk.
129
00:14:29,920 --> 00:14:34,840
Ni har gjort ett jättebra jobb.
Tack så mycket.
130
00:14:36,840 --> 00:14:38,840
Alltså...
131
00:14:44,000 --> 00:14:47,200
Ska du inte stanna här lite, då?
132
00:14:54,240 --> 00:14:57,080
Sov lite, så åker du sen.
133
00:14:58,000 --> 00:15:00,560
Ja...
134
00:15:04,640 --> 00:15:06,640
Du?
135
00:15:10,080 --> 00:15:14,080
-Umeå, eller hur?
-Ja, du hör det?
136
00:15:16,400 --> 00:15:19,400
Min första fröken var från Umeå.
137
00:15:21,280 --> 00:15:24,080
Hon var fantastisk.
138
00:15:25,840 --> 00:15:28,320
Otroligt snäll.
139
00:15:29,840 --> 00:15:35,040
Hon älskade verkligen barn,
till och med mig.
140
00:15:36,040 --> 00:15:41,520
Vad fint. Men du går med på
att lägga in dig nu, då?
141
00:15:46,120 --> 00:15:48,160
Mm.
142
00:15:49,680 --> 00:15:52,480
Det gör mig glad.
143
00:16:02,480 --> 00:16:04,960
Fy fan.
144
00:16:07,560 --> 00:16:11,160
Skönt, bara sex timmars övertid...
145
00:16:17,760 --> 00:16:23,560
Men du...
Fan, vad du imponerar ibland, alltså.
146
00:16:23,720 --> 00:16:25,720
Tack.
147
00:16:33,240 --> 00:16:38,720
Nej, jag jobbade natt.
Det var mycket, men det går bra.
148
00:16:41,240 --> 00:16:46,720
Mamma... Ja, jag sover bra.
149
00:16:48,040 --> 00:16:51,520
Nej, jag låter väl som vanligt.
150
00:16:52,400 --> 00:16:58,400
Ja, mamma, jag vet det.
Jag tar hand om mig.
151
00:16:59,520 --> 00:17:02,520
/LJUD FRÅN BASKETPLAN/
152
00:17:27,480 --> 00:17:30,400
Gunnar har kaffet.
153
00:17:31,600 --> 00:17:36,400
Hej, välkommen till kyrkan.
Vill du ha ost eller skinka?
154
00:17:38,120 --> 00:17:43,720
-Hej, Ville. Hur är det i dag, då?
-Jo, det är något så när bra.
155
00:17:43,880 --> 00:17:49,600
Men jag har problem med stämbanden,
så jag kan inte prata med er.
156
00:17:49,760 --> 00:17:52,320
Vad synd.
157
00:17:53,160 --> 00:17:58,160
Varsågod. - Hej, välkommen.
Vill du ha skinka eller ost?
158
00:17:59,560 --> 00:18:02,920
Varsågod. Det finns kaffe hos Gunnar.
159
00:18:03,080 --> 00:18:09,400
-Men kan man få en macka till?
-Ja, jag ska se. Jag ska se efter.
160
00:18:14,400 --> 00:18:18,600
Hej. Jag trodde inte
att du skulle komma i dag.
161
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
Jo då.
162
00:18:22,360 --> 00:18:27,680
-Tänk på att Gud skapade vilodagen.
-Ingen fara, jag mår bra.
163
00:18:29,600 --> 00:18:34,880
-Okej, men...
-Jag behöver inte sova så mycket.
164
00:18:35,040 --> 00:18:37,600
Visst, men i dag...
165
00:18:37,760 --> 00:18:42,400
Jag får vila mer än alla andra här,
så vad pratar vi om?
166
00:18:42,560 --> 00:18:45,360
Det är bara omtanke.
167
00:18:46,160 --> 00:18:51,960
Hur många i stan behöver hjälp
egentligen? Det tar ju aldrig slut.
168
00:18:58,440 --> 00:19:01,440
Hördu, det är lugnt.
169
00:19:02,680 --> 00:19:08,160
Gud kräver inte att vi är starka
hela tiden. Kom, så får du en kram.
170
00:19:16,840 --> 00:19:19,320
Det är okej.
171
00:19:20,480 --> 00:19:24,960
Jag tror att jag ska ha mens,
så det är nog det.
172
00:19:30,520 --> 00:19:34,000
Känn inte så, det är helt lugnt.
173
00:20:00,160 --> 00:20:02,960
Kan du öppna?
174
00:20:05,680 --> 00:20:09,360
Vad fan håller du på med? Morfar?
175
00:21:07,320 --> 00:21:12,880
Vi har bjudit hit Leah Gross,
som jobbar i våra utsatta områden.
176
00:21:13,040 --> 00:21:16,640
Hur ser situationen ut i områdena?
177
00:21:16,800 --> 00:21:19,640
Den är oacceptabel.
178
00:21:19,800 --> 00:21:26,960
Okej, det var lite oväntat hårda ord.
Förklara vad som är oacceptabelt.
179
00:21:27,120 --> 00:21:33,800
Att människorna känner sig otrygga
och känner stor oro inför framtiden.
180
00:21:33,960 --> 00:21:38,160
De har också rätt att känna trygghet.
181
00:21:38,320 --> 00:21:43,320
-Och så är det inte i dag, menar du?
-Precis, det gör de inte i dag.
182
00:21:43,480 --> 00:21:50,480
Polismästare Dragana Pavić pratade
på invigningen av Projekt Växthus-
183
00:21:50,640 --> 00:21:57,320
-och sa då att polisen håller på att
vända utvecklingen. Vad tänker du?
184
00:21:57,480 --> 00:22:01,920
Att de som bor i områdena
inte håller med henne.
185
00:22:03,640 --> 00:22:08,320
Sanningen är att vi gör
alldeles för lite, helt enkelt.
186
00:22:08,480 --> 00:22:15,480
De som säger annat har inte varit i
de här områdena tillräckligt mycket.
187
00:22:15,640 --> 00:22:20,520
Darius: Så din polismästare
vet inte vad hon pratar om?
188
00:22:20,680 --> 00:22:23,080
Nej, kanske inte.
189
00:22:23,240 --> 00:22:28,440
Det är inte så vanligt att polisen
lyfter fram intern kritik i media.
190
00:22:28,600 --> 00:22:33,160
Kommer detta att få konsekvenser
för dig som polis?
191
00:22:33,320 --> 00:22:41,200
-Hur menar du?
-Man brukar vilja hålla det internt.
192
00:22:41,360 --> 00:22:47,920
Jag tycker att det är viktigt
att man är självkritisk. Så att...
193
00:22:48,080 --> 00:22:51,680
-Ja...
-Tack så mycket, Leah Gross.
194
00:23:12,880 --> 00:23:16,080
/OHÖRBART TAL/
195
00:23:18,720 --> 00:23:22,720
Leah, jag behöver prata med dig.
196
00:23:33,400 --> 00:23:39,280
-Du är väldigt populär på Twitter.
-Jaha. Jag har inte Twitter.
197
00:23:39,440 --> 00:23:45,240
Men det har jag.
Var det skönt att tala ut i tv?
198
00:23:46,240 --> 00:23:51,520
-Skönt? Nej...
-Vet du vad jag skulle vilja säga?
199
00:23:51,680 --> 00:23:56,800
Jag skulle vilja säga att
det inte spelar nån roll vad vi gör.
200
00:23:56,960 --> 00:24:00,320
Det blir aldrig bättre i områdena.
201
00:24:00,480 --> 00:24:05,080
Så länge människor lever
i totalt utanförskap, är det kört.
202
00:24:05,240 --> 00:24:11,120
-Vet du varför jag inte säger det?
-För att du kanske skulle få sparken.
203
00:24:11,280 --> 00:24:16,880
Antagligen, ja. Men framför allt för
att det inte skulle hjälpa ett skit.
204
00:24:17,040 --> 00:24:20,280
Och för att det inte är mitt jobb.
205
00:24:20,440 --> 00:24:25,880
Så tror du att ditt lilla brandtal
skulle ge mig mer resurser?
206
00:24:26,040 --> 00:24:29,760
-Nej.
-Nej, det skulle det inte.
207
00:24:29,920 --> 00:24:34,280
Om jag nu ska vara
lite självkritisk...
208
00:24:34,440 --> 00:24:39,920
-Är du klar nu, eller?
-Det blir konsekvenser.
209
00:24:44,680 --> 00:24:48,800
Jaha, vad blev domen?
Vad sa Drak-Anna?
210
00:24:48,960 --> 00:24:54,040
Blir det en skolturné mot droger?
Nej, strafftjänst i cykelförrådet.
211
00:24:54,200 --> 00:24:59,760
Så typiskt att kalla henne Drak-Anna
bara för att hon är kvinna och chef.
212
00:24:59,920 --> 00:25:03,640
Det är jättetypiskt. /SKRATT/
213
00:25:03,800 --> 00:25:09,000
-Alltså, fuck you!
-Siri har en himmelsblå mountainbike.
214
00:25:09,160 --> 00:25:11,160
Okej.
215
00:25:17,960 --> 00:25:22,040
Från 6-0.
Vi får inringare från Skruvgatan-
216
00:25:22,200 --> 00:25:25,680
-om en man som rör sig på spåren.
217
00:25:30,880 --> 00:25:34,680
-Ser du nåt?
-Nej.
218
00:25:41,200 --> 00:25:43,080
Där.
219
00:25:43,240 --> 00:25:45,720
Hallå, ja.
220
00:25:48,160 --> 00:25:51,960
-Hej, Christian.
-Låt mig vara.
221
00:25:52,120 --> 00:25:55,960
-Kom in nu.
-Hur kan han vara ute?
222
00:25:56,120 --> 00:26:01,120
-Hallå?
-Christian? Christian!
223
00:26:02,520 --> 00:26:06,000
Sara är här också. Kom in nu, sa jag.
224
00:26:07,040 --> 00:26:09,520
Men helvete.
225
00:26:10,800 --> 00:26:16,280
Christian! Stanna nu, Christian!
226
00:26:19,040 --> 00:26:21,640
Stanna där nu!
227
00:26:26,800 --> 00:26:33,840
-Christian, stanna! - Begär tågstopp.
-Nej, Sara, nej! Sara, för helvete...
228
00:26:34,000 --> 00:26:38,480
Från 65-1220,
vi begär ett omedelbart tågstopp.
229
00:26:39,160 --> 00:26:43,640
Begär ett omedelbart tågstopp
på Skruvgatan södergående nu!
230
00:26:43,800 --> 00:26:47,000
-Det är uppfattat.
-Sara!
231
00:26:49,480 --> 00:26:51,480
Christian!
232
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Christian!
233
00:27:23,080 --> 00:27:25,080
Christian!
234
00:27:45,760 --> 00:27:47,760
Hej.
235
00:27:47,920 --> 00:27:50,720
Han lever.
236
00:27:54,920 --> 00:27:56,920
Tack.
237
00:28:07,680 --> 00:28:09,680
Tack.
238
00:28:11,160 --> 00:28:18,000
De har lagt in honom över natten,
men han ville inte säga mer än så.
239
00:28:20,040 --> 00:28:24,040
Med en lång behandling
kan han bli bättre.
240
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
Sluta!
241
00:28:30,440 --> 00:28:36,920
Jag har inte sovit en enda hel natt
på tjugo år.
242
00:28:38,400 --> 00:28:45,400
Så visa mig respekt nu och sluta
prata om olika typer av behandling.
243
00:28:47,360 --> 00:28:51,360
Jag blev lättad när ni kom.
244
00:28:53,280 --> 00:28:56,080
Det blir jag varje gång.
245
00:28:58,680 --> 00:29:04,480
Att få vila lite,
att han ska få vila.
246
00:29:05,520 --> 00:29:09,240
Att jag ska få ett liv igen.
247
00:29:11,120 --> 00:29:17,480
Jag bad honom flytta, så det är
mitt fel att han mår som han gör nu.
248
00:29:17,640 --> 00:29:21,480
Nej, Vera, så kan du inte säga.
249
00:29:21,640 --> 00:29:26,520
Det går utmärkt bra att säga,
för det är mitt fel.
250
00:29:26,680 --> 00:29:32,360
Det är mitt fel. Men jag kan inte ha
nåt dåligt samvete för det.
251
00:29:32,520 --> 00:29:36,520
Jag har haft så mycket
dåligt samvete.
252
00:29:38,200 --> 00:29:41,200
Jag har inget mer kvar.
253
00:29:43,600 --> 00:29:48,600
Jag ska gå och hämta en trasa
och torka upp lite.
254
00:30:15,360 --> 00:30:21,840
Min syrra tog en överdos
för ett tag sen. Igen, då.
255
00:30:23,000 --> 00:30:27,200
Det var strax efter
att hon bitit dig.
256
00:30:27,360 --> 00:30:29,360
Oj.
257
00:30:30,520 --> 00:30:35,600
Det är inte synd om mig på nåt sätt.
Det är definitivt inte synd om henne.
258
00:30:35,760 --> 00:30:40,560
Det är bara så konstigt
att man vänjer sig.
259
00:30:41,560 --> 00:30:45,760
Bara...
"Jaha, där ligger Mari och dör."
260
00:30:47,280 --> 00:30:51,720
Har inte du nåt sånt, nåt trauma?
261
00:30:51,880 --> 00:30:56,680
Du kanske bara är
så där god och glad och fin...
262
00:30:56,840 --> 00:31:00,640
Jag måste verkligen, verkligen kissa.
263
00:31:00,800 --> 00:31:03,800
Jaha. Okej.
264
00:31:03,960 --> 00:31:09,320
-Så jag går och gör det.
-Behöver du...?
265
00:31:09,480 --> 00:31:12,480
-Du kan få vakta.
-Okej.
266
00:31:17,000 --> 00:31:22,000
Du vet att det är 800 kronor
för offentlig urinering, Sara?
267
00:31:24,880 --> 00:31:31,640
65-1220, 6-0, kom. En man hotar
att hoppa från en byggnadsställning.
268
00:31:31,800 --> 00:31:35,520
Sara, kom igen. - Det är uppfattat.
269
00:31:35,680 --> 00:31:42,800
Mannen ber om en polis vid namn
Sara. Vi tror att han syftar på dig.
270
00:31:52,960 --> 00:31:58,800
Ja, men det är bråttom. Ni får skynda
er. Ja, vi har förstärkning på gång.
271
00:31:58,960 --> 00:32:03,520
Absolut.
- Han har precis kommit från psyk.
272
00:32:03,680 --> 00:32:06,600
-Är räddningstjänst på väg?
-Ja.
273
00:32:06,760 --> 00:32:10,240
Christian, hör du mig?
274
00:32:11,920 --> 00:32:18,800
Jag är här nu! Jag kommer
att hjälpa dig. Lova att stå still.
275
00:32:18,960 --> 00:32:23,160
-Hur lång tid tar det?
-"Så fort det går."
276
00:32:23,320 --> 00:32:28,360
-Det är inte sant!
-Ja, men det...
277
00:32:28,520 --> 00:32:35,000
-Var de långt bort, eller?
-Ja, jag är kvar. Bara ni skyndar er.
278
00:32:51,400 --> 00:32:57,240
Kom ner. Kan du vara snäll och
komma ner? Räddningstjänst är på väg.
279
00:32:59,120 --> 00:33:05,320
Du kommer bara att stressa honom. Låt
förhandlaren ta hand om det. Magnus!
280
00:33:18,920 --> 00:33:20,920
Christian?
281
00:33:22,880 --> 00:33:26,520
Christian? Hej, vännen.
282
00:33:26,680 --> 00:33:32,880
Är det många där nere? Det ser ut som
om det är det. Visst är det många?
283
00:33:33,840 --> 00:33:38,840
-Ta det bara lugnt och fint nu.
-Var är Sara nånstans? - Sara!
284
00:33:39,000 --> 00:33:44,000
-Jag är här. Stå bara still.
-Jag kommer. Vänta.
285
00:33:45,080 --> 00:33:48,840
Men hon kanske inte tänker komma.
286
00:33:49,000 --> 00:33:54,040
-Jo då.
-Hon tänker bergis inte komma!
287
00:33:54,200 --> 00:34:00,120
Nej, nej, nej. Ta det bara lugnt.
Försök andas, Christian.
288
00:34:00,280 --> 00:34:03,240
Ta det lugnt, vännen.
289
00:34:03,920 --> 00:34:09,639
-Ingen orkar nånsin vara med mig.
-Jo då. Vi går ner till Sara.
290
00:34:09,800 --> 00:34:16,280
Var är Sara? Jag vill
att Sara kommer. Hon ska vara här.
291
00:34:16,440 --> 00:34:20,719
Ta min hand,
så går vi ner tillsammans.
292
00:34:20,880 --> 00:34:26,120
-Ingen vill vara med mig.
-Jag vet. Ta min hand nu.
293
00:34:26,280 --> 00:34:31,199
-Det är aldrig nån som orkar.
-Jo då. Ta min hand nu, sa jag.
294
00:34:31,360 --> 00:34:34,239
Gå härifrån, kom inte närmare!
295
00:34:35,440 --> 00:34:37,639
Christian...
296
00:34:39,360 --> 00:34:44,440
-Ta min hand nu, då.
-Jag orkar inte.
297
00:34:47,320 --> 00:34:52,800
Christian, jag förstår vad du
går igenom. Jag fattar, vännen.
298
00:34:54,120 --> 00:34:56,320
Nej!
299
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
Fan!
300
00:36:55,400 --> 00:37:01,960
Sara, jag kör dig hem. Det var en
våldtäkt i går. Får jag köra dig hem?
301
00:37:02,120 --> 00:37:05,040
Lägg av.
302
00:37:05,200 --> 00:37:10,200
Du behöver inte beskyddas eller nåt.
Kan jag inte bara få köra dig hem?
303
00:37:13,720 --> 00:37:16,520
Vad skulle du upp för?
304
00:37:16,680 --> 00:37:22,080
Va? Vad då?
Du gör ju sånt hela tiden.
305
00:37:22,240 --> 00:37:26,560
Det är inte samma.
Vad skulle du upp för?
306
00:37:26,720 --> 00:37:31,120
-Vi tar det i morgon.
-Nej, jag vill prata nu.
307
00:37:31,280 --> 00:37:37,880
Du säger att jag ska sluta engagera
mig, men vad gör du själv sen? Va?
308
00:37:39,160 --> 00:37:43,520
-Är det mitt fel?
-Nej, det säger jag inte.
309
00:37:43,680 --> 00:37:48,680
Du kanske har rätt. Han kanske inte
hade hoppat om du pratat ner honom.
310
00:37:48,840 --> 00:37:54,000
Vi hade kört in honom, och han hade
gått ut... Jag försökte i alla fall.
311
00:37:54,160 --> 00:37:57,120
Jo, jag märkte det.
312
00:37:57,280 --> 00:38:02,280
I morgon säger vi till Jesse
att vi inte vill åka ihop mer.
313
00:38:02,440 --> 00:38:06,440
-Absolut.
-Fint, då är vi överens. Bra.
314
00:38:20,280 --> 00:38:23,280
/PLASK/
315
00:38:55,240 --> 00:38:58,240
Var är de nu, då?
316
00:39:29,440 --> 00:39:33,000
Jag skulle bara lämna dessa.
317
00:39:33,160 --> 00:39:35,160
Tack.
318
00:39:36,320 --> 00:39:39,800
Ni försökte visst hjälpa honom ner.
319
00:39:39,960 --> 00:39:42,440
Jo, precis.
320
00:39:44,800 --> 00:39:49,960
Nacken är bruten från femte kotan.
321
00:39:50,120 --> 00:39:57,120
Och tre ställen är brutna i ryggen.
Han är förlamad från bröstet och ner.
322
00:39:58,920 --> 00:40:00,920
Okej.
323
00:40:01,080 --> 00:40:07,440
Men...ni kanske vill komma in
och sitta en stund?
324
00:40:09,040 --> 00:40:15,040
Jag tror att han förstår en hel del.
Man kan prata med honom.
325
00:40:57,600 --> 00:41:00,600
-Hej.
-Hej.
326
00:41:01,960 --> 00:41:04,960
Jo, jag tänkte bara att...
327
00:41:08,960 --> 00:41:13,200
-Hej.
-Det här är Magnus.
328
00:41:13,360 --> 00:41:17,400
-Det här är Tobias.
-Ja.
329
00:41:17,560 --> 00:41:23,000
-Tjena, hej.
-Tjena. Vill du ha fika?
330
00:41:23,160 --> 00:41:30,080
Det var ju tretton timmar tåg för
att visa sin kärlek, och vad händer?
331
00:41:33,120 --> 00:41:38,600
Nu vet vi det: överraska aldrig
den här kvinnan, för det gör ont.
332
00:41:44,200 --> 00:41:49,200
-Oj. Det svider.
-Gå och ta en tablett, då.
333
00:41:49,360 --> 00:41:56,360
Ja, jag kanske ska göra det.
Är de i badrumsskåpet? Då tar jag en.
334
00:42:03,400 --> 00:42:08,440
Tobias: Vilka är det man kan blanda?
Paracetamol... Vad heter den andra?
335
00:42:12,040 --> 00:42:16,200
Ibro nånting, va? Kan man blanda dem?
336
00:42:55,880 --> 00:42:58,520
♫ I killed a part of me
337
00:43:00,520 --> 00:43:04,120
♫ How far can a distance be?
338
00:43:06,120 --> 00:43:09,920
♫ When you drift out of reach
339
00:43:10,840 --> 00:43:14,640
♫ When the words are not enough
340
00:43:15,520 --> 00:43:19,000
♫ to explain how I feel
341
00:44:33,080 --> 00:44:38,040
Välkommen till denna
informationsträff om Projekt Oskar-
342
00:44:38,200 --> 00:44:43,280
-som är ett samarbete mellan
fältassistenterna, räddningstjänsten-
343
00:44:43,440 --> 00:44:49,080
-socialtjänsten, Arbetsförmedlingen,
privata näringsidkare-
344
00:44:49,240 --> 00:44:54,440
-och inte minst polisen,
här representerad av Özkan Gross-
345
00:44:54,600 --> 00:45:01,040
-som kommer att driva projektet
på plats från polisens sida. Frågor?
346
00:45:01,200 --> 00:45:07,600
Och dialog med allmänheten och
opinionsbildare på sociala medier.
347
00:45:07,760 --> 00:45:11,600
Du ska svara
politiker och journalister.
348
00:45:11,760 --> 00:45:15,080
-Det vet hon. - Eller hur?
-Absolut.
349
00:45:15,240 --> 00:45:21,120
Vi tror på dig, Leah. Det här är
viktigt, och du är rätt person.
350
00:45:25,160 --> 00:45:28,240
Så har vi Björn också.
351
00:45:28,400 --> 00:45:31,920
-Oj! Jaha.
-Hej, Björn.
352
00:45:32,080 --> 00:45:35,120
-Tjena. - Hej.
-Hej.
353
00:45:35,280 --> 00:45:41,280
Björn har varit tjänstledig ett tag,
men nu ser vi framåt.
354
00:45:41,440 --> 00:45:45,440
-Du kan behöva ett handtag.
-Okej.
355
00:45:46,480 --> 00:45:49,480
Bra, då är vi klara här.
356
00:45:51,520 --> 00:45:56,520
Säg att du är bra på datorer.
Den är helt död, den här.
357
00:46:04,360 --> 00:46:10,720
Helt fantastiskt detta, ju!
Eget rum, frihet utan ansvar.
358
00:46:10,880 --> 00:46:12,880
Ja.
359
00:46:13,040 --> 00:46:20,360
/MOBILSIGNAL/ Svante, din gamle buse!
Hej. Vad vill du?
360
00:46:20,520 --> 00:46:27,880
Nej, jag är inte där. Jag har blivit
deporterad ut till slummen.
361
00:46:28,040 --> 00:46:33,000
Ja, det var bara en tidsfråga
innan de kom på mig. Ja!
362
00:46:33,160 --> 00:46:39,920
Såg du? Fan!
Vilken högerfot den där pojken har.
363
00:46:50,720 --> 00:46:53,720
/MOBILSIGNAL/
364
00:46:58,960 --> 00:47:01,440
Vad vill du?
365
00:47:01,600 --> 00:47:08,160
Måste du alltid vara så kritisk? Kan
du inte bara säga "bra, Leah, kul"?
366
00:47:08,320 --> 00:47:12,880
Jag är glad över projektet.
Jag tror på det här.
367
00:47:13,040 --> 00:47:18,320
Du tror på det, på Projekt Oskar? Vet
du hur många projekt vi har haft här?
368
00:47:18,480 --> 00:47:21,200
Hur många som helst.
369
00:47:21,360 --> 00:47:26,560
Tolvåringar ska faktiskt leka med
sina bollar eller sina pillesnoppar.
370
00:47:26,720 --> 00:47:29,520
Inte bli skjutna på gatan.
371
00:47:29,680 --> 00:47:34,680
Men sluta kasta nu! Sluta kasta.
372
00:47:41,280 --> 00:47:44,400
Leah, förlåt mig.
373
00:47:47,120 --> 00:47:52,880
Leah, ditt projekt blir bra.
Vet du varför? För att du är med.
374
00:47:53,040 --> 00:47:57,840
Om du är med, så är allting bra.
Eller hur?
375
00:47:59,800 --> 00:48:04,600
Leah? Kom, kom.
376
00:48:05,720 --> 00:48:07,720
Så.
377
00:48:17,960 --> 00:48:22,760
Livet är så:
en lång räcka med besvikelser.
378
00:48:28,120 --> 00:48:30,920
Jo, men så är det.
379
00:48:32,080 --> 00:48:35,880
-Mera.
-"Mera"...
380
00:48:37,120 --> 00:48:41,240
-Jag stänger datorn.
-Ja, gör det.
381
00:48:43,280 --> 00:48:48,400
Eller du kanske vill se? Det är
nån svensk polisfilm från 2006.
382
00:48:48,560 --> 00:48:51,760
Nej tack, det är bra.
383
00:48:53,920 --> 00:49:01,720
Jag glömde säga: vad trevlig han var
- Magnus. Åker ni ofta ihop?
384
00:49:02,600 --> 00:49:06,080
Ja, det händer.
385
00:49:08,960 --> 00:49:13,040
-Kommer du?
-Mm.
386
00:49:14,880 --> 00:49:17,480
-Hej.
-Hej.
387
00:49:27,560 --> 00:49:34,360
Du vet att vi måste ha kondom? Jag
vet inte om jag är smittad eller så.
388
00:49:34,520 --> 00:49:38,000
-Har vi nån sån, då?
-Nej.
389
00:49:40,120 --> 00:49:44,120
Jag visste ju inte
att du skulle komma.
390
00:49:45,200 --> 00:49:47,200
Nähä.
391
00:49:49,160 --> 00:49:51,640
-Du...
-Ja?
392
00:49:52,640 --> 00:49:56,080
Sa mamma åt dig att komma hit?
393
00:49:56,240 --> 00:50:01,040
Ja, för hon oroar sig.
Det är väl inte så konstigt?
394
00:50:09,240 --> 00:50:14,720
Men... Jag kom ju hit
för att jag älskar dig...
395
00:50:15,480 --> 00:50:18,480
...mest av allt i hela världen.
396
00:50:20,480 --> 00:50:22,680
Kom nu.
397
00:50:34,680 --> 00:50:41,720
Han hade försökt hänga sig inne på
rummet. Han har försökt flera gånger.
398
00:50:42,480 --> 00:50:46,560
Läkaren sa att de hade
en överenskommelse.
399
00:50:46,720 --> 00:50:52,360
Om han skadar sig inne på avdelningen
får han inte vara kvar längre.
400
00:50:52,520 --> 00:50:57,480
Det var ett villkor de hade.
Det var därför de skrev ut Christian.
401
00:50:57,640 --> 00:51:04,000
Hänger man sig hemma, får man åka in.
Hänger man sig där, får man åka hem.
402
00:51:04,160 --> 00:51:08,160
Ja, det verkar så.
Jag vet inte, Sara.
403
00:51:08,320 --> 00:51:14,840
Jag är ingen läkare, inte du heller.
Jag fattar att du är frustrerad.
404
00:51:15,000 --> 00:51:20,920
Man kan bli galen ibland, men vi
måste koncentrera oss på vårt jobb.
405
00:51:21,080 --> 00:51:27,520
Det är tyvärr inte att läka människor
som mår dåligt. Det är det inte.
406
00:51:27,680 --> 00:51:32,680
Hur gärna jag än önskar
att det var så, så är det inte det.
407
00:51:33,600 --> 00:51:37,080
Nåt annat som ni vill prata om?
408
00:51:45,840 --> 00:51:49,320
Ni trivs bra med att åka tillsammans?
409
00:51:50,800 --> 00:51:53,800
Litar på varandra och så?
410
00:51:57,960 --> 00:51:59,960
Ja.
411
00:52:04,840 --> 00:52:07,360
-Ja.
-Ja.
412
00:52:08,000 --> 00:52:15,120
Och så vet ni att jag är här. Man
kan tycka att man mår jättebra nu-
413
00:52:15,280 --> 00:52:20,760
-och så om tre månader börjar man
böla hejdlöst utan att fatta varför.
414
00:52:22,000 --> 00:52:26,480
Det är då ni kommer till mig.
Det är det viktiga.
415
00:52:27,800 --> 00:52:30,160
Så klart.
416
00:52:30,320 --> 00:52:35,400
Om inte ni vågar säga som det är
kan jag inte veta hur ni mår-
417
00:52:35,560 --> 00:52:38,560
-och då kan jag inte hjälpa er.
418
00:52:40,680 --> 00:52:44,280
-Yes.
-Ska vi...? Ja.
419
00:52:44,440 --> 00:52:46,920
Ja, då så.
420
00:53:36,920 --> 00:53:43,160
"Du står där på kanten av huset och
säger att du inte vill leva längre."
421
00:53:45,560 --> 00:53:50,760
"Du skriker åt mig och min kollega
att gå, för allt du vill är att dö."
422
00:53:52,160 --> 00:53:56,960
"Men jag vet att det inte är sant.
Du vill inte dö."
423
00:53:57,840 --> 00:54:03,840
"Vad du vill är att må bättre, så att
du också kan få det som andra har."
424
00:54:04,760 --> 00:54:10,840
"Du trodde inte att hjälp fanns, och
det är vårt fel. Så du hoppade ändå."
425
00:54:14,520 --> 00:54:21,240
I Sverige dör en människa var
sjätte timma varje dag hela året-
426
00:54:21,400 --> 00:54:29,200
-av depression, av desperation,
av beroenden och av psykisk sjukdom.
427
00:54:31,120 --> 00:54:38,640
En femtedel är under 30 år. Unga
människor som inte får en framtid-
428
00:54:38,800 --> 00:54:41,640
-aldrig kommer att få en familj-
429
00:54:41,800 --> 00:54:46,280
-aldrig blir det de drömmer om
och vill bli.
430
00:54:48,080 --> 00:54:54,240
Människor förlorar resten av livet
för att de just då inte vill leva.
431
00:54:54,400 --> 00:54:58,160
För att vi inte lyckas hjälpa dem.
432
00:54:58,320 --> 00:55:03,960
Det enda som kan få mig till jobbet
är tankarna på de andra dagarna.
433
00:55:04,120 --> 00:55:10,320
När vi kommer fram i tid, när
ett ögonblick kan rädda en evighet.
434
00:55:11,640 --> 00:55:14,120
Ett liv.
435
00:56:07,120 --> 00:56:12,120
-Hur många delningar har du nu, då?
-Inte en aning.
436
00:56:12,960 --> 00:56:16,440
-Nej...
-Vad?
437
00:56:19,040 --> 00:56:21,640
Säg det, bara.
438
00:56:25,560 --> 00:56:29,360
Vad nyfiken du är. Jag ska kolla.
439
00:56:30,640 --> 00:56:34,640
Oj. 15 668.
440
00:56:37,560 --> 00:56:40,360
Inte för att jag bryr mig.
441
00:56:44,800 --> 00:56:48,280
-Kul med Tobbe.
-Ja.
442
00:56:49,600 --> 00:56:54,400
Han verkar vara en bra kille.
443
00:56:55,920 --> 00:56:58,400
Ja, det är han.
444
00:57:02,200 --> 00:57:05,720
Så vad händer? Ska han flytta ner?
445
00:57:05,880 --> 00:57:11,560
Nej, han klarar inte att vara ifrån
hemmavid mer än tre dagar i rad.
446
00:57:11,720 --> 00:57:15,720
-Okej.
-Så han har åkt tillbaka.
447
00:57:18,320 --> 00:57:20,800
Där ser man.
448
00:57:51,240 --> 00:57:55,240
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno Media Group för SVT
35360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.