All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S01E04.SWEDiSH.720p.WEB.H264-SUECOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,120 --> 00:00:25,360 Vi har skottskador i huvud och bröst. 2 00:00:25,520 --> 00:00:29,800 -Ålder? -Han var sexton år gammal. 3 00:00:30,960 --> 00:00:37,160 -Var du inte här när han sköts? -Varför frågar ni just mig? 4 00:00:37,320 --> 00:00:42,200 -Varför ingen annan? Varför just jag? -Jag förstår att du blir upprörd. 5 00:00:42,360 --> 00:00:48,840 Så klart, min vän har precis dött! Du borde göra ditt jobb bättre. 6 00:01:47,720 --> 00:01:53,960 Jag förstår inte. Jag läste en bok, och det väsnas inte särskilt mycket. 7 00:01:54,120 --> 00:02:00,160 Nej. Det är konstigt, för nån ringde och sa att det var bråk i lägenheten. 8 00:02:00,320 --> 00:02:05,520 -Nej, det... Nej, faktiskt inte. -Nej. 9 00:02:06,680 --> 00:02:11,720 Det skulle kunna vara de bredvid, för där kan det gå vilt till ibland. 10 00:02:11,880 --> 00:02:15,360 Okej. Du ska ha tack i alla fall. 11 00:02:15,520 --> 00:02:19,440 -Tack för att ni kom. -Tack för titten. 12 00:02:19,600 --> 00:02:25,880 -Jag vet att ni har mycket att göra. -Det är inte så jävla farligt. 13 00:02:26,040 --> 00:02:31,880 -Inte vad jag har hört i alla fall. -Nej. Du får ha det bra. 14 00:02:32,040 --> 00:02:36,040 En fråga bara. Vem var det som ringde? 15 00:02:38,080 --> 00:02:44,280 -Det vet jag faktiskt inte. -Okej. Ni får kanske inte säga sånt. 16 00:02:44,440 --> 00:02:48,760 -Ja... -Nej, jag förstår. 17 00:02:48,920 --> 00:02:53,520 Det är lugnt, ni behöver inte berätta det för mig. 18 00:02:53,680 --> 00:02:58,480 Det gör inget, för jag vet redan vem det var. 19 00:02:58,640 --> 00:03:04,480 Det var väl kärringjäveln ovanför? Hon är helt fucking sjuk i huvudet. 20 00:03:04,640 --> 00:03:12,040 Ni borde prata med henne, för jag börjar bli jävligt trött på det här. 21 00:03:12,200 --> 00:03:15,520 -Ta det lugnt. -Nej, förlåt. 22 00:03:15,680 --> 00:03:21,160 -Vad händer nu? -Vännen, vi gör så här nu. Kom. 23 00:03:22,440 --> 00:03:27,600 -Vad fan! -Min kollega ska ta en sista runda. 24 00:03:27,760 --> 00:03:33,760 Ni höll på att gå precis. Varför ska ni gå in igen? 25 00:03:39,600 --> 00:03:43,280 Här har det hänt nåt. Bokhylla vält. 26 00:03:43,440 --> 00:03:47,080 Vad har hänt med bokhyllan där inne? 27 00:03:47,240 --> 00:03:51,240 Jag tog ut den här boken, och så ramlade den. 28 00:03:52,560 --> 00:03:55,600 -Låst. -Varför är dörren låst? 29 00:03:55,760 --> 00:03:59,440 Öppna dörren, det är polisen. 30 00:03:59,600 --> 00:04:04,400 -Hej. Är det du som har ringt? -Ja. 31 00:04:04,560 --> 00:04:10,640 -Din farmor? - Är det okej, Sara? -Förlåt, ni har så mycket att göra. 32 00:04:10,800 --> 00:04:16,079 Det är bara det att ibland blir det lite tokigt här. 33 00:04:16,240 --> 00:04:23,520 Christian vill absolut ingenting illa men när han blir rädd blir han arg- 34 00:04:23,680 --> 00:04:28,440 -och jag har så hemskt ont i höften efter en operation. 35 00:04:30,360 --> 00:04:33,920 Din farmor säger att du är rädd. 36 00:04:34,080 --> 00:04:39,280 Jag tänkte bara att jag skulle förklara varför jag ringde. 37 00:04:41,600 --> 00:04:44,720 Jag är så trött, så jävla trött! 38 00:04:44,880 --> 00:04:49,320 Ibland kan du ju få sova på sjukhuset. 39 00:04:49,480 --> 00:04:54,600 -Ska vi göra så? -Lyssna på Sara nu. 40 00:04:57,000 --> 00:05:01,480 -Ska du komma med oss? -Ska vi göra så? 41 00:05:02,520 --> 00:05:08,600 -Jag vill stå upp själv. -Absolut, absolut. 42 00:05:09,440 --> 00:05:12,560 Det går fint. Jättebra. 43 00:05:12,720 --> 00:05:15,680 -Hej. Överläkare Omid. -Sara. 44 00:05:15,840 --> 00:05:18,960 Vi har en LPT 47 från vakthavande. 45 00:05:19,120 --> 00:05:24,840 Han fick väldigt mycket ångest, så vi blev tvungna att boja honom. 46 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 -Har han fortfarande handfängsel? -Nej. 47 00:05:29,160 --> 00:05:33,080 -Det är bra. -Det är tur att ni finns. 48 00:05:33,240 --> 00:05:36,240 Vi gör alla så gott vi kan. 49 00:05:42,880 --> 00:05:44,880 Tjena. 50 00:05:59,000 --> 00:06:05,360 Från 6-0. Kan nån åka till bråk i närbutik? Vapen kan vara inblandat. 51 00:06:06,080 --> 00:06:10,600 -Det är inte er butik! -Polis! 52 00:06:13,200 --> 00:06:17,320 -Stanna där! -Men vad gör du? 53 00:06:17,480 --> 00:06:22,800 Du är ju polis. Är du polis på riktigt? Fan ta dig, din jävel! 54 00:06:26,080 --> 00:06:28,080 Blinka. 55 00:06:28,960 --> 00:06:35,760 Jurek, du fattar att vi måste ta upp en anmälan på det här, pepparsprejen. 56 00:06:37,360 --> 00:06:39,840 Känns det bättre? 57 00:06:44,040 --> 00:06:46,040 Jurek? 58 00:06:59,680 --> 00:07:02,680 -Är du okej? -Ja. 59 00:07:23,720 --> 00:07:29,200 -Hur går det med utredningen? -Inte alls, vad jag vet. 60 00:07:30,160 --> 00:07:34,120 Nej. Det är ingen som har sett nåt. 61 00:07:34,280 --> 00:07:40,280 Det var fel på övervakningskamerorna, så de har inte heller sett nåt. 62 00:07:41,400 --> 00:07:44,400 Nej, jag vet. Jag vet. 63 00:08:00,160 --> 00:08:04,360 /MOBILSIGNAL/ Det är Leah. 64 00:08:04,520 --> 00:08:08,240 Hej. Darius Gorbani på Sydsvenskan. 65 00:08:08,400 --> 00:08:12,960 Jag vill ha med dig i ett inslag om skjutningarna. 66 00:08:13,120 --> 00:08:16,600 Jag? Nej, det vill jag inte. 67 00:08:16,760 --> 00:08:20,000 Kan jag be dig tänka lite på saken? 68 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 Tack. 69 00:08:25,640 --> 00:08:32,159 -Hur gammal var du, då? -Tolv. Jo, det är sant. 70 00:08:32,320 --> 00:08:37,039 Morfar lärde mig köra då. Mormor låg på sjukhus. 71 00:08:37,200 --> 00:08:41,919 Han ville hälsa på men kunde inte köra själv. 72 00:08:42,080 --> 00:08:48,480 Norrland... Det kunde man ju anat. Hembränt och tolvåringar som kör bil. 73 00:08:48,640 --> 00:08:52,760 -Det där är så fördomsfullt. -Du sa det ju! 74 00:08:52,920 --> 00:08:57,920 -Du påstår att ALLA tolvåringar kör. -Okej, inte alla. 75 00:08:58,880 --> 00:09:01,920 -85 % nånstans? -Alltså... 76 00:09:02,080 --> 00:09:07,000 Resten kör snöskoter, tjuvskjuter renar och bränner hemma. 77 00:09:07,160 --> 00:09:13,320 Och skåningar säger "Norrland" som om Gävle och Haparanda vore samma sak. 78 00:09:13,480 --> 00:09:18,000 -Är det inte det? -Har du ens varit uppåt? 79 00:09:18,160 --> 00:09:22,920 -Jag var på klassresa i sexan. -Var var ni då, då? 80 00:09:23,080 --> 00:09:26,840 -Då var vi i Sandviken. -Sandviken... 81 00:09:27,000 --> 00:09:31,680 Förlåt, det var inte jag som bestämde vart vi skulle åka. 82 00:09:31,840 --> 00:09:36,520 Du får ta med mig nån gång och visa grejen med Norrland. 83 00:09:36,680 --> 00:09:39,680 Ja, jag får väl göra det. 84 00:09:44,360 --> 00:09:46,360 Du... 85 00:09:49,000 --> 00:09:51,800 Kuk. Jag hittar inte orden. 86 00:09:51,960 --> 00:09:57,160 Det är lugnt, jag fixar det. Jag får skjuts. Vänta, chilla. 87 00:09:57,320 --> 00:10:03,000 -Vad är det som händer? -Jag måste få skjuts till Sturup. 88 00:10:03,160 --> 00:10:09,080 -Min syrra ska gifta sig i morgon. -Nej, jag är ledsen. Gå ut ur bilen. 89 00:10:09,240 --> 00:10:13,080 -Andra har gjort det. -Gå ut nu. 90 00:10:13,240 --> 00:10:16,760 -Jag kan betala. -Gå ut ur bilen nu! 91 00:10:16,920 --> 00:10:20,120 Det är ert fel om hon dödar mig. 92 00:10:26,360 --> 00:10:30,840 -Ja, ja... -Ja, vad var det jag skulle säga? 93 00:10:32,120 --> 00:10:34,320 Så här. 94 00:10:34,480 --> 00:10:39,480 Jag tänkte... Eller så här: jag undrar bara om... 95 00:10:39,640 --> 00:10:44,920 Från 6-0, 65-1220. En man vid Kallis hotar att tända eld på sig. 96 00:10:45,080 --> 00:10:50,880 -Flera inringare där. Ni får åka. -65-1220 till 6-0. Vi tar det, kom. 97 00:11:11,360 --> 00:11:15,640 -Nej, kom inte hit! -Hej, Christian. 98 00:11:15,800 --> 00:11:20,720 -Kom inte hit, säger jag! -Lägg undan telefonen. 99 00:11:20,880 --> 00:11:25,960 -Känner du igen mig? -Sluta filma, sa jag. 100 00:11:26,120 --> 00:11:31,480 -Får jag komma fram till dig? -Sluta filma, sa jag! 101 00:11:31,640 --> 00:11:36,760 Filmar de, Sara? Filmar de nu? 102 00:11:36,920 --> 00:11:41,720 -Bry dig inte om dem. -Låt dem filma när jag brinner. 103 00:11:41,880 --> 00:11:47,040 -Jag vill att alla ska få se. -Christian, lyssna på mig. Hallå? 104 00:11:47,200 --> 00:11:52,440 Tänk på Vera. Tänk på hur ledsen hon skulle bli. 105 00:11:52,600 --> 00:11:57,280 -Hon blir glad. -Nej. Jag har pratat med henne. 106 00:11:57,440 --> 00:12:01,920 -Hon bryr sig så mycket om dig. -Det är inte sant. 107 00:12:04,600 --> 00:12:08,120 -Hon hatar mig. -Sara... 108 00:12:08,280 --> 00:12:14,080 Hon tänker kasta ut mig. Hon vill att jag ska flytta in på behandlingshem. 109 00:12:16,480 --> 00:12:23,280 Hon älskar dig. Hon vill bara att du ska få hjälp, och det finns hjälp. 110 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 Snälla Christian, det finns det. 111 00:12:33,640 --> 00:12:38,440 -Vad gör du? Varför gör du så? -Du backar. Backa! 112 00:12:45,520 --> 00:12:47,520 Christian... 113 00:12:52,320 --> 00:12:55,120 Christian, kom tillbaka. 114 00:13:00,760 --> 00:13:03,240 Men Sara... 115 00:13:09,600 --> 00:13:14,720 -Hej, Christian. -Du kastade bort den! 116 00:13:14,880 --> 00:13:20,360 Ja, jag gjorde det. Christian, titta på mig. 117 00:13:21,320 --> 00:13:24,120 Jag orkar inte. 118 00:13:26,280 --> 00:13:28,760 Hej, Christian. 119 00:13:31,640 --> 00:13:33,640 Så. 120 00:13:39,080 --> 00:13:44,560 Jag orkar inte mer. Jag vill dö. 121 00:13:47,680 --> 00:13:52,840 -Vi har ju fått en LPT 47. -Jag bedömer om det ska godkännas. 122 00:13:53,000 --> 00:13:58,960 -Och det kommer jag inte att göra. -Han har hotat att ta livet av sig. 123 00:13:59,120 --> 00:14:04,320 Det låter märkligt, men Christian gör detta för att få uppmärksamhet. 124 00:14:04,480 --> 00:14:07,480 Om en liten stund släpper ångesten. 125 00:14:07,640 --> 00:14:13,480 Det är varken bra eller friskt, men han får det sämre om han blir kvar. 126 00:14:13,640 --> 00:14:20,160 -Är det bättre att ta livet av sig? -Nej, jag vill att han lägger in sig. 127 00:14:20,320 --> 00:14:26,120 -Men han ska inte få tvångsvård. -Jag sa till honom att hjälp finns. 128 00:14:26,280 --> 00:14:29,760 -Ja, om han vill. -Han är ju sjuk. 129 00:14:29,920 --> 00:14:34,840 Ni har gjort ett jättebra jobb. Tack så mycket. 130 00:14:36,840 --> 00:14:38,840 Alltså... 131 00:14:44,000 --> 00:14:47,200 Ska du inte stanna här lite, då? 132 00:14:54,240 --> 00:14:57,080 Sov lite, så åker du sen. 133 00:14:58,000 --> 00:15:00,560 Ja... 134 00:15:04,640 --> 00:15:06,640 Du? 135 00:15:10,080 --> 00:15:14,080 -Umeå, eller hur? -Ja, du hör det? 136 00:15:16,400 --> 00:15:19,400 Min första fröken var från Umeå. 137 00:15:21,280 --> 00:15:24,080 Hon var fantastisk. 138 00:15:25,840 --> 00:15:28,320 Otroligt snäll. 139 00:15:29,840 --> 00:15:35,040 Hon älskade verkligen barn, till och med mig. 140 00:15:36,040 --> 00:15:41,520 Vad fint. Men du går med på att lägga in dig nu, då? 141 00:15:46,120 --> 00:15:48,160 Mm. 142 00:15:49,680 --> 00:15:52,480 Det gör mig glad. 143 00:16:02,480 --> 00:16:04,960 Fy fan. 144 00:16:07,560 --> 00:16:11,160 Skönt, bara sex timmars övertid... 145 00:16:17,760 --> 00:16:23,560 Men du... Fan, vad du imponerar ibland, alltså. 146 00:16:23,720 --> 00:16:25,720 Tack. 147 00:16:33,240 --> 00:16:38,720 Nej, jag jobbade natt. Det var mycket, men det går bra. 148 00:16:41,240 --> 00:16:46,720 Mamma... Ja, jag sover bra. 149 00:16:48,040 --> 00:16:51,520 Nej, jag låter väl som vanligt. 150 00:16:52,400 --> 00:16:58,400 Ja, mamma, jag vet det. Jag tar hand om mig. 151 00:16:59,520 --> 00:17:02,520 /LJUD FRÅN BASKETPLAN/ 152 00:17:27,480 --> 00:17:30,400 Gunnar har kaffet. 153 00:17:31,600 --> 00:17:36,400 Hej, välkommen till kyrkan. Vill du ha ost eller skinka? 154 00:17:38,120 --> 00:17:43,720 -Hej, Ville. Hur är det i dag, då? -Jo, det är något så när bra. 155 00:17:43,880 --> 00:17:49,600 Men jag har problem med stämbanden, så jag kan inte prata med er. 156 00:17:49,760 --> 00:17:52,320 Vad synd. 157 00:17:53,160 --> 00:17:58,160 Varsågod. - Hej, välkommen. Vill du ha skinka eller ost? 158 00:17:59,560 --> 00:18:02,920 Varsågod. Det finns kaffe hos Gunnar. 159 00:18:03,080 --> 00:18:09,400 -Men kan man få en macka till? -Ja, jag ska se. Jag ska se efter. 160 00:18:14,400 --> 00:18:18,600 Hej. Jag trodde inte att du skulle komma i dag. 161 00:18:18,760 --> 00:18:20,760 Jo då. 162 00:18:22,360 --> 00:18:27,680 -Tänk på att Gud skapade vilodagen. -Ingen fara, jag mår bra. 163 00:18:29,600 --> 00:18:34,880 -Okej, men... -Jag behöver inte sova så mycket. 164 00:18:35,040 --> 00:18:37,600 Visst, men i dag... 165 00:18:37,760 --> 00:18:42,400 Jag får vila mer än alla andra här, så vad pratar vi om? 166 00:18:42,560 --> 00:18:45,360 Det är bara omtanke. 167 00:18:46,160 --> 00:18:51,960 Hur många i stan behöver hjälp egentligen? Det tar ju aldrig slut. 168 00:18:58,440 --> 00:19:01,440 Hördu, det är lugnt. 169 00:19:02,680 --> 00:19:08,160 Gud kräver inte att vi är starka hela tiden. Kom, så får du en kram. 170 00:19:16,840 --> 00:19:19,320 Det är okej. 171 00:19:20,480 --> 00:19:24,960 Jag tror att jag ska ha mens, så det är nog det. 172 00:19:30,520 --> 00:19:34,000 Känn inte så, det är helt lugnt. 173 00:20:00,160 --> 00:20:02,960 Kan du öppna? 174 00:20:05,680 --> 00:20:09,360 Vad fan håller du på med? Morfar? 175 00:21:07,320 --> 00:21:12,880 Vi har bjudit hit Leah Gross, som jobbar i våra utsatta områden. 176 00:21:13,040 --> 00:21:16,640 Hur ser situationen ut i områdena? 177 00:21:16,800 --> 00:21:19,640 Den är oacceptabel. 178 00:21:19,800 --> 00:21:26,960 Okej, det var lite oväntat hårda ord. Förklara vad som är oacceptabelt. 179 00:21:27,120 --> 00:21:33,800 Att människorna känner sig otrygga och känner stor oro inför framtiden. 180 00:21:33,960 --> 00:21:38,160 De har också rätt att känna trygghet. 181 00:21:38,320 --> 00:21:43,320 -Och så är det inte i dag, menar du? -Precis, det gör de inte i dag. 182 00:21:43,480 --> 00:21:50,480 Polismästare Dragana Pavić pratade på invigningen av Projekt Växthus- 183 00:21:50,640 --> 00:21:57,320 -och sa då att polisen håller på att vända utvecklingen. Vad tänker du? 184 00:21:57,480 --> 00:22:01,920 Att de som bor i områdena inte håller med henne. 185 00:22:03,640 --> 00:22:08,320 Sanningen är att vi gör alldeles för lite, helt enkelt. 186 00:22:08,480 --> 00:22:15,480 De som säger annat har inte varit i de här områdena tillräckligt mycket. 187 00:22:15,640 --> 00:22:20,520 Darius: Så din polismästare vet inte vad hon pratar om? 188 00:22:20,680 --> 00:22:23,080 Nej, kanske inte. 189 00:22:23,240 --> 00:22:28,440 Det är inte så vanligt att polisen lyfter fram intern kritik i media. 190 00:22:28,600 --> 00:22:33,160 Kommer detta att få konsekvenser för dig som polis? 191 00:22:33,320 --> 00:22:41,200 -Hur menar du? -Man brukar vilja hålla det internt. 192 00:22:41,360 --> 00:22:47,920 Jag tycker att det är viktigt att man är självkritisk. Så att... 193 00:22:48,080 --> 00:22:51,680 -Ja... -Tack så mycket, Leah Gross. 194 00:23:12,880 --> 00:23:16,080 /OHÖRBART TAL/ 195 00:23:18,720 --> 00:23:22,720 Leah, jag behöver prata med dig. 196 00:23:33,400 --> 00:23:39,280 -Du är väldigt populär på Twitter. -Jaha. Jag har inte Twitter. 197 00:23:39,440 --> 00:23:45,240 Men det har jag. Var det skönt att tala ut i tv? 198 00:23:46,240 --> 00:23:51,520 -Skönt? Nej... -Vet du vad jag skulle vilja säga? 199 00:23:51,680 --> 00:23:56,800 Jag skulle vilja säga att det inte spelar nån roll vad vi gör. 200 00:23:56,960 --> 00:24:00,320 Det blir aldrig bättre i områdena. 201 00:24:00,480 --> 00:24:05,080 Så länge människor lever i totalt utanförskap, är det kört. 202 00:24:05,240 --> 00:24:11,120 -Vet du varför jag inte säger det? -För att du kanske skulle få sparken. 203 00:24:11,280 --> 00:24:16,880 Antagligen, ja. Men framför allt för att det inte skulle hjälpa ett skit. 204 00:24:17,040 --> 00:24:20,280 Och för att det inte är mitt jobb. 205 00:24:20,440 --> 00:24:25,880 Så tror du att ditt lilla brandtal skulle ge mig mer resurser? 206 00:24:26,040 --> 00:24:29,760 -Nej. -Nej, det skulle det inte. 207 00:24:29,920 --> 00:24:34,280 Om jag nu ska vara lite självkritisk... 208 00:24:34,440 --> 00:24:39,920 -Är du klar nu, eller? -Det blir konsekvenser. 209 00:24:44,680 --> 00:24:48,800 Jaha, vad blev domen? Vad sa Drak-Anna? 210 00:24:48,960 --> 00:24:54,040 Blir det en skolturné mot droger? Nej, strafftjänst i cykelförrådet. 211 00:24:54,200 --> 00:24:59,760 Så typiskt att kalla henne Drak-Anna bara för att hon är kvinna och chef. 212 00:24:59,920 --> 00:25:03,640 Det är jättetypiskt. /SKRATT/ 213 00:25:03,800 --> 00:25:09,000 -Alltså, fuck you! -Siri har en himmelsblå mountainbike. 214 00:25:09,160 --> 00:25:11,160 Okej. 215 00:25:17,960 --> 00:25:22,040 Från 6-0. Vi får inringare från Skruvgatan- 216 00:25:22,200 --> 00:25:25,680 -om en man som rör sig på spåren. 217 00:25:30,880 --> 00:25:34,680 -Ser du nåt? -Nej. 218 00:25:41,200 --> 00:25:43,080 Där. 219 00:25:43,240 --> 00:25:45,720 Hallå, ja. 220 00:25:48,160 --> 00:25:51,960 -Hej, Christian. -Låt mig vara. 221 00:25:52,120 --> 00:25:55,960 -Kom in nu. -Hur kan han vara ute? 222 00:25:56,120 --> 00:26:01,120 -Hallå? -Christian? Christian! 223 00:26:02,520 --> 00:26:06,000 Sara är här också. Kom in nu, sa jag. 224 00:26:07,040 --> 00:26:09,520 Men helvete. 225 00:26:10,800 --> 00:26:16,280 Christian! Stanna nu, Christian! 226 00:26:19,040 --> 00:26:21,640 Stanna där nu! 227 00:26:26,800 --> 00:26:33,840 -Christian, stanna! - Begär tågstopp. -Nej, Sara, nej! Sara, för helvete... 228 00:26:34,000 --> 00:26:38,480 Från 65-1220, vi begär ett omedelbart tågstopp. 229 00:26:39,160 --> 00:26:43,640 Begär ett omedelbart tågstopp på Skruvgatan södergående nu! 230 00:26:43,800 --> 00:26:47,000 -Det är uppfattat. -Sara! 231 00:26:49,480 --> 00:26:51,480 Christian! 232 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Christian! 233 00:27:23,080 --> 00:27:25,080 Christian! 234 00:27:45,760 --> 00:27:47,760 Hej. 235 00:27:47,920 --> 00:27:50,720 Han lever. 236 00:27:54,920 --> 00:27:56,920 Tack. 237 00:28:07,680 --> 00:28:09,680 Tack. 238 00:28:11,160 --> 00:28:18,000 De har lagt in honom över natten, men han ville inte säga mer än så. 239 00:28:20,040 --> 00:28:24,040 Med en lång behandling kan han bli bättre. 240 00:28:24,200 --> 00:28:26,200 Sluta! 241 00:28:30,440 --> 00:28:36,920 Jag har inte sovit en enda hel natt på tjugo år. 242 00:28:38,400 --> 00:28:45,400 Så visa mig respekt nu och sluta prata om olika typer av behandling. 243 00:28:47,360 --> 00:28:51,360 Jag blev lättad när ni kom. 244 00:28:53,280 --> 00:28:56,080 Det blir jag varje gång. 245 00:28:58,680 --> 00:29:04,480 Att få vila lite, att han ska få vila. 246 00:29:05,520 --> 00:29:09,240 Att jag ska få ett liv igen. 247 00:29:11,120 --> 00:29:17,480 Jag bad honom flytta, så det är mitt fel att han mår som han gör nu. 248 00:29:17,640 --> 00:29:21,480 Nej, Vera, så kan du inte säga. 249 00:29:21,640 --> 00:29:26,520 Det går utmärkt bra att säga, för det är mitt fel. 250 00:29:26,680 --> 00:29:32,360 Det är mitt fel. Men jag kan inte ha nåt dåligt samvete för det. 251 00:29:32,520 --> 00:29:36,520 Jag har haft så mycket dåligt samvete. 252 00:29:38,200 --> 00:29:41,200 Jag har inget mer kvar. 253 00:29:43,600 --> 00:29:48,600 Jag ska gå och hämta en trasa och torka upp lite. 254 00:30:15,360 --> 00:30:21,840 Min syrra tog en överdos för ett tag sen. Igen, då. 255 00:30:23,000 --> 00:30:27,200 Det var strax efter att hon bitit dig. 256 00:30:27,360 --> 00:30:29,360 Oj. 257 00:30:30,520 --> 00:30:35,600 Det är inte synd om mig på nåt sätt. Det är definitivt inte synd om henne. 258 00:30:35,760 --> 00:30:40,560 Det är bara så konstigt att man vänjer sig. 259 00:30:41,560 --> 00:30:45,760 Bara... "Jaha, där ligger Mari och dör." 260 00:30:47,280 --> 00:30:51,720 Har inte du nåt sånt, nåt trauma? 261 00:30:51,880 --> 00:30:56,680 Du kanske bara är så där god och glad och fin... 262 00:30:56,840 --> 00:31:00,640 Jag måste verkligen, verkligen kissa. 263 00:31:00,800 --> 00:31:03,800 Jaha. Okej. 264 00:31:03,960 --> 00:31:09,320 -Så jag går och gör det. -Behöver du...? 265 00:31:09,480 --> 00:31:12,480 -Du kan få vakta. -Okej. 266 00:31:17,000 --> 00:31:22,000 Du vet att det är 800 kronor för offentlig urinering, Sara? 267 00:31:24,880 --> 00:31:31,640 65-1220, 6-0, kom. En man hotar att hoppa från en byggnadsställning. 268 00:31:31,800 --> 00:31:35,520 Sara, kom igen. - Det är uppfattat. 269 00:31:35,680 --> 00:31:42,800 Mannen ber om en polis vid namn Sara. Vi tror att han syftar på dig. 270 00:31:52,960 --> 00:31:58,800 Ja, men det är bråttom. Ni får skynda er. Ja, vi har förstärkning på gång. 271 00:31:58,960 --> 00:32:03,520 Absolut. - Han har precis kommit från psyk. 272 00:32:03,680 --> 00:32:06,600 -Är räddningstjänst på väg? -Ja. 273 00:32:06,760 --> 00:32:10,240 Christian, hör du mig? 274 00:32:11,920 --> 00:32:18,800 Jag är här nu! Jag kommer att hjälpa dig. Lova att stå still. 275 00:32:18,960 --> 00:32:23,160 -Hur lång tid tar det? -"Så fort det går." 276 00:32:23,320 --> 00:32:28,360 -Det är inte sant! -Ja, men det... 277 00:32:28,520 --> 00:32:35,000 -Var de långt bort, eller? -Ja, jag är kvar. Bara ni skyndar er. 278 00:32:51,400 --> 00:32:57,240 Kom ner. Kan du vara snäll och komma ner? Räddningstjänst är på väg. 279 00:32:59,120 --> 00:33:05,320 Du kommer bara att stressa honom. Låt förhandlaren ta hand om det. Magnus! 280 00:33:18,920 --> 00:33:20,920 Christian? 281 00:33:22,880 --> 00:33:26,520 Christian? Hej, vännen. 282 00:33:26,680 --> 00:33:32,880 Är det många där nere? Det ser ut som om det är det. Visst är det många? 283 00:33:33,840 --> 00:33:38,840 -Ta det bara lugnt och fint nu. -Var är Sara nånstans? - Sara! 284 00:33:39,000 --> 00:33:44,000 -Jag är här. Stå bara still. -Jag kommer. Vänta. 285 00:33:45,080 --> 00:33:48,840 Men hon kanske inte tänker komma. 286 00:33:49,000 --> 00:33:54,040 -Jo då. -Hon tänker bergis inte komma! 287 00:33:54,200 --> 00:34:00,120 Nej, nej, nej. Ta det bara lugnt. Försök andas, Christian. 288 00:34:00,280 --> 00:34:03,240 Ta det lugnt, vännen. 289 00:34:03,920 --> 00:34:09,639 -Ingen orkar nånsin vara med mig. -Jo då. Vi går ner till Sara. 290 00:34:09,800 --> 00:34:16,280 Var är Sara? Jag vill att Sara kommer. Hon ska vara här. 291 00:34:16,440 --> 00:34:20,719 Ta min hand, så går vi ner tillsammans. 292 00:34:20,880 --> 00:34:26,120 -Ingen vill vara med mig. -Jag vet. Ta min hand nu. 293 00:34:26,280 --> 00:34:31,199 -Det är aldrig nån som orkar. -Jo då. Ta min hand nu, sa jag. 294 00:34:31,360 --> 00:34:34,239 Gå härifrån, kom inte närmare! 295 00:34:35,440 --> 00:34:37,639 Christian... 296 00:34:39,360 --> 00:34:44,440 -Ta min hand nu, då. -Jag orkar inte. 297 00:34:47,320 --> 00:34:52,800 Christian, jag förstår vad du går igenom. Jag fattar, vännen. 298 00:34:54,120 --> 00:34:56,320 Nej! 299 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 Fan! 300 00:36:55,400 --> 00:37:01,960 Sara, jag kör dig hem. Det var en våldtäkt i går. Får jag köra dig hem? 301 00:37:02,120 --> 00:37:05,040 Lägg av. 302 00:37:05,200 --> 00:37:10,200 Du behöver inte beskyddas eller nåt. Kan jag inte bara få köra dig hem? 303 00:37:13,720 --> 00:37:16,520 Vad skulle du upp för? 304 00:37:16,680 --> 00:37:22,080 Va? Vad då? Du gör ju sånt hela tiden. 305 00:37:22,240 --> 00:37:26,560 Det är inte samma. Vad skulle du upp för? 306 00:37:26,720 --> 00:37:31,120 -Vi tar det i morgon. -Nej, jag vill prata nu. 307 00:37:31,280 --> 00:37:37,880 Du säger att jag ska sluta engagera mig, men vad gör du själv sen? Va? 308 00:37:39,160 --> 00:37:43,520 -Är det mitt fel? -Nej, det säger jag inte. 309 00:37:43,680 --> 00:37:48,680 Du kanske har rätt. Han kanske inte hade hoppat om du pratat ner honom. 310 00:37:48,840 --> 00:37:54,000 Vi hade kört in honom, och han hade gått ut... Jag försökte i alla fall. 311 00:37:54,160 --> 00:37:57,120 Jo, jag märkte det. 312 00:37:57,280 --> 00:38:02,280 I morgon säger vi till Jesse att vi inte vill åka ihop mer. 313 00:38:02,440 --> 00:38:06,440 -Absolut. -Fint, då är vi överens. Bra. 314 00:38:20,280 --> 00:38:23,280 /PLASK/ 315 00:38:55,240 --> 00:38:58,240 Var är de nu, då? 316 00:39:29,440 --> 00:39:33,000 Jag skulle bara lämna dessa. 317 00:39:33,160 --> 00:39:35,160 Tack. 318 00:39:36,320 --> 00:39:39,800 Ni försökte visst hjälpa honom ner. 319 00:39:39,960 --> 00:39:42,440 Jo, precis. 320 00:39:44,800 --> 00:39:49,960 Nacken är bruten från femte kotan. 321 00:39:50,120 --> 00:39:57,120 Och tre ställen är brutna i ryggen. Han är förlamad från bröstet och ner. 322 00:39:58,920 --> 00:40:00,920 Okej. 323 00:40:01,080 --> 00:40:07,440 Men...ni kanske vill komma in och sitta en stund? 324 00:40:09,040 --> 00:40:15,040 Jag tror att han förstår en hel del. Man kan prata med honom. 325 00:40:57,600 --> 00:41:00,600 -Hej. -Hej. 326 00:41:01,960 --> 00:41:04,960 Jo, jag tänkte bara att... 327 00:41:08,960 --> 00:41:13,200 -Hej. -Det här är Magnus. 328 00:41:13,360 --> 00:41:17,400 -Det här är Tobias. -Ja. 329 00:41:17,560 --> 00:41:23,000 -Tjena, hej. -Tjena. Vill du ha fika? 330 00:41:23,160 --> 00:41:30,080 Det var ju tretton timmar tåg för att visa sin kärlek, och vad händer? 331 00:41:33,120 --> 00:41:38,600 Nu vet vi det: överraska aldrig den här kvinnan, för det gör ont. 332 00:41:44,200 --> 00:41:49,200 -Oj. Det svider. -Gå och ta en tablett, då. 333 00:41:49,360 --> 00:41:56,360 Ja, jag kanske ska göra det. Är de i badrumsskåpet? Då tar jag en. 334 00:42:03,400 --> 00:42:08,440 Tobias: Vilka är det man kan blanda? Paracetamol... Vad heter den andra? 335 00:42:12,040 --> 00:42:16,200 Ibro nånting, va? Kan man blanda dem? 336 00:42:55,880 --> 00:42:58,520 ♫ I killed a part of me 337 00:43:00,520 --> 00:43:04,120 ♫ How far can a distance be? 338 00:43:06,120 --> 00:43:09,920 ♫ When you drift out of reach 339 00:43:10,840 --> 00:43:14,640 ♫ When the words are not enough 340 00:43:15,520 --> 00:43:19,000 ♫ to explain how I feel 341 00:44:33,080 --> 00:44:38,040 Välkommen till denna informationsträff om Projekt Oskar- 342 00:44:38,200 --> 00:44:43,280 -som är ett samarbete mellan fältassistenterna, räddningstjänsten- 343 00:44:43,440 --> 00:44:49,080 -socialtjänsten, Arbetsförmedlingen, privata näringsidkare- 344 00:44:49,240 --> 00:44:54,440 -och inte minst polisen, här representerad av Özkan Gross- 345 00:44:54,600 --> 00:45:01,040 -som kommer att driva projektet på plats från polisens sida. Frågor? 346 00:45:01,200 --> 00:45:07,600 Och dialog med allmänheten och opinionsbildare på sociala medier. 347 00:45:07,760 --> 00:45:11,600 Du ska svara politiker och journalister. 348 00:45:11,760 --> 00:45:15,080 -Det vet hon. - Eller hur? -Absolut. 349 00:45:15,240 --> 00:45:21,120 Vi tror på dig, Leah. Det här är viktigt, och du är rätt person. 350 00:45:25,160 --> 00:45:28,240 Så har vi Björn också. 351 00:45:28,400 --> 00:45:31,920 -Oj! Jaha. -Hej, Björn. 352 00:45:32,080 --> 00:45:35,120 -Tjena. - Hej. -Hej. 353 00:45:35,280 --> 00:45:41,280 Björn har varit tjänstledig ett tag, men nu ser vi framåt. 354 00:45:41,440 --> 00:45:45,440 -Du kan behöva ett handtag. -Okej. 355 00:45:46,480 --> 00:45:49,480 Bra, då är vi klara här. 356 00:45:51,520 --> 00:45:56,520 Säg att du är bra på datorer. Den är helt död, den här. 357 00:46:04,360 --> 00:46:10,720 Helt fantastiskt detta, ju! Eget rum, frihet utan ansvar. 358 00:46:10,880 --> 00:46:12,880 Ja. 359 00:46:13,040 --> 00:46:20,360 /MOBILSIGNAL/ Svante, din gamle buse! Hej. Vad vill du? 360 00:46:20,520 --> 00:46:27,880 Nej, jag är inte där. Jag har blivit deporterad ut till slummen. 361 00:46:28,040 --> 00:46:33,000 Ja, det var bara en tidsfråga innan de kom på mig. Ja! 362 00:46:33,160 --> 00:46:39,920 Såg du? Fan! Vilken högerfot den där pojken har. 363 00:46:50,720 --> 00:46:53,720 /MOBILSIGNAL/ 364 00:46:58,960 --> 00:47:01,440 Vad vill du? 365 00:47:01,600 --> 00:47:08,160 Måste du alltid vara så kritisk? Kan du inte bara säga "bra, Leah, kul"? 366 00:47:08,320 --> 00:47:12,880 Jag är glad över projektet. Jag tror på det här. 367 00:47:13,040 --> 00:47:18,320 Du tror på det, på Projekt Oskar? Vet du hur många projekt vi har haft här? 368 00:47:18,480 --> 00:47:21,200 Hur många som helst. 369 00:47:21,360 --> 00:47:26,560 Tolvåringar ska faktiskt leka med sina bollar eller sina pillesnoppar. 370 00:47:26,720 --> 00:47:29,520 Inte bli skjutna på gatan. 371 00:47:29,680 --> 00:47:34,680 Men sluta kasta nu! Sluta kasta. 372 00:47:41,280 --> 00:47:44,400 Leah, förlåt mig. 373 00:47:47,120 --> 00:47:52,880 Leah, ditt projekt blir bra. Vet du varför? För att du är med. 374 00:47:53,040 --> 00:47:57,840 Om du är med, så är allting bra. Eller hur? 375 00:47:59,800 --> 00:48:04,600 Leah? Kom, kom. 376 00:48:05,720 --> 00:48:07,720 Så. 377 00:48:17,960 --> 00:48:22,760 Livet är så: en lång räcka med besvikelser. 378 00:48:28,120 --> 00:48:30,920 Jo, men så är det. 379 00:48:32,080 --> 00:48:35,880 -Mera. -"Mera"... 380 00:48:37,120 --> 00:48:41,240 -Jag stänger datorn. -Ja, gör det. 381 00:48:43,280 --> 00:48:48,400 Eller du kanske vill se? Det är nån svensk polisfilm från 2006. 382 00:48:48,560 --> 00:48:51,760 Nej tack, det är bra. 383 00:48:53,920 --> 00:49:01,720 Jag glömde säga: vad trevlig han var - Magnus. Åker ni ofta ihop? 384 00:49:02,600 --> 00:49:06,080 Ja, det händer. 385 00:49:08,960 --> 00:49:13,040 -Kommer du? -Mm. 386 00:49:14,880 --> 00:49:17,480 -Hej. -Hej. 387 00:49:27,560 --> 00:49:34,360 Du vet att vi måste ha kondom? Jag vet inte om jag är smittad eller så. 388 00:49:34,520 --> 00:49:38,000 -Har vi nån sån, då? -Nej. 389 00:49:40,120 --> 00:49:44,120 Jag visste ju inte att du skulle komma. 390 00:49:45,200 --> 00:49:47,200 Nähä. 391 00:49:49,160 --> 00:49:51,640 -Du... -Ja? 392 00:49:52,640 --> 00:49:56,080 Sa mamma åt dig att komma hit? 393 00:49:56,240 --> 00:50:01,040 Ja, för hon oroar sig. Det är väl inte så konstigt? 394 00:50:09,240 --> 00:50:14,720 Men... Jag kom ju hit för att jag älskar dig... 395 00:50:15,480 --> 00:50:18,480 ...mest av allt i hela världen. 396 00:50:20,480 --> 00:50:22,680 Kom nu. 397 00:50:34,680 --> 00:50:41,720 Han hade försökt hänga sig inne på rummet. Han har försökt flera gånger. 398 00:50:42,480 --> 00:50:46,560 Läkaren sa att de hade en överenskommelse. 399 00:50:46,720 --> 00:50:52,360 Om han skadar sig inne på avdelningen får han inte vara kvar längre. 400 00:50:52,520 --> 00:50:57,480 Det var ett villkor de hade. Det var därför de skrev ut Christian. 401 00:50:57,640 --> 00:51:04,000 Hänger man sig hemma, får man åka in. Hänger man sig där, får man åka hem. 402 00:51:04,160 --> 00:51:08,160 Ja, det verkar så. Jag vet inte, Sara. 403 00:51:08,320 --> 00:51:14,840 Jag är ingen läkare, inte du heller. Jag fattar att du är frustrerad. 404 00:51:15,000 --> 00:51:20,920 Man kan bli galen ibland, men vi måste koncentrera oss på vårt jobb. 405 00:51:21,080 --> 00:51:27,520 Det är tyvärr inte att läka människor som mår dåligt. Det är det inte. 406 00:51:27,680 --> 00:51:32,680 Hur gärna jag än önskar att det var så, så är det inte det. 407 00:51:33,600 --> 00:51:37,080 Nåt annat som ni vill prata om? 408 00:51:45,840 --> 00:51:49,320 Ni trivs bra med att åka tillsammans? 409 00:51:50,800 --> 00:51:53,800 Litar på varandra och så? 410 00:51:57,960 --> 00:51:59,960 Ja. 411 00:52:04,840 --> 00:52:07,360 -Ja. -Ja. 412 00:52:08,000 --> 00:52:15,120 Och så vet ni att jag är här. Man kan tycka att man mår jättebra nu- 413 00:52:15,280 --> 00:52:20,760 -och så om tre månader börjar man böla hejdlöst utan att fatta varför. 414 00:52:22,000 --> 00:52:26,480 Det är då ni kommer till mig. Det är det viktiga. 415 00:52:27,800 --> 00:52:30,160 Så klart. 416 00:52:30,320 --> 00:52:35,400 Om inte ni vågar säga som det är kan jag inte veta hur ni mår- 417 00:52:35,560 --> 00:52:38,560 -och då kan jag inte hjälpa er. 418 00:52:40,680 --> 00:52:44,280 -Yes. -Ska vi...? Ja. 419 00:52:44,440 --> 00:52:46,920 Ja, då så. 420 00:53:36,920 --> 00:53:43,160 "Du står där på kanten av huset och säger att du inte vill leva längre." 421 00:53:45,560 --> 00:53:50,760 "Du skriker åt mig och min kollega att gå, för allt du vill är att dö." 422 00:53:52,160 --> 00:53:56,960 "Men jag vet att det inte är sant. Du vill inte dö." 423 00:53:57,840 --> 00:54:03,840 "Vad du vill är att må bättre, så att du också kan få det som andra har." 424 00:54:04,760 --> 00:54:10,840 "Du trodde inte att hjälp fanns, och det är vårt fel. Så du hoppade ändå." 425 00:54:14,520 --> 00:54:21,240 I Sverige dör en människa var sjätte timma varje dag hela året- 426 00:54:21,400 --> 00:54:29,200 -av depression, av desperation, av beroenden och av psykisk sjukdom. 427 00:54:31,120 --> 00:54:38,640 En femtedel är under 30 år. Unga människor som inte får en framtid- 428 00:54:38,800 --> 00:54:41,640 -aldrig kommer att få en familj- 429 00:54:41,800 --> 00:54:46,280 -aldrig blir det de drömmer om och vill bli. 430 00:54:48,080 --> 00:54:54,240 Människor förlorar resten av livet för att de just då inte vill leva. 431 00:54:54,400 --> 00:54:58,160 För att vi inte lyckas hjälpa dem. 432 00:54:58,320 --> 00:55:03,960 Det enda som kan få mig till jobbet är tankarna på de andra dagarna. 433 00:55:04,120 --> 00:55:10,320 När vi kommer fram i tid, när ett ögonblick kan rädda en evighet. 434 00:55:11,640 --> 00:55:14,120 Ett liv. 435 00:56:07,120 --> 00:56:12,120 -Hur många delningar har du nu, då? -Inte en aning. 436 00:56:12,960 --> 00:56:16,440 -Nej... -Vad? 437 00:56:19,040 --> 00:56:21,640 Säg det, bara. 438 00:56:25,560 --> 00:56:29,360 Vad nyfiken du är. Jag ska kolla. 439 00:56:30,640 --> 00:56:34,640 Oj. 15 668. 440 00:56:37,560 --> 00:56:40,360 Inte för att jag bryr mig. 441 00:56:44,800 --> 00:56:48,280 -Kul med Tobbe. -Ja. 442 00:56:49,600 --> 00:56:54,400 Han verkar vara en bra kille. 443 00:56:55,920 --> 00:56:58,400 Ja, det är han. 444 00:57:02,200 --> 00:57:05,720 Så vad händer? Ska han flytta ner? 445 00:57:05,880 --> 00:57:11,560 Nej, han klarar inte att vara ifrån hemmavid mer än tre dagar i rad. 446 00:57:11,720 --> 00:57:15,720 -Okej. -Så han har åkt tillbaka. 447 00:57:18,320 --> 00:57:20,800 Där ser man. 448 00:57:51,240 --> 00:57:55,240 Svensktextning: Lena Edh Iyuno Media Group för SVT 35360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.