All language subtitles for The.Wolf.of.Snow.Hollow.2020.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,644 --> 00:02:44,644 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:48,543 --> 00:02:50,329 - Shut up. - All right. 3 00:02:50,420 --> 00:02:51,500 Seriously, who are you 4 00:02:51,588 --> 00:02:53,228 and what have you done with my girlfriend? 5 00:02:54,591 --> 00:02:56,081 Oh, my god! 6 00:02:56,176 --> 00:02:58,258 Oh, my god! This is so beautiful! 7 00:02:58,345 --> 00:03:00,301 Hey, you're getting snow all over the carpet. 8 00:03:00,389 --> 00:03:01,699 I thought you grew up around here. 9 00:03:01,723 --> 00:03:02,929 House party 10 00:03:03,016 --> 00:03:04,216 oh, my god. You gonna help me? 11 00:03:04,267 --> 00:03:05,662 House party party's over here, party's over here 12 00:03:05,686 --> 00:03:06,892 you're not gonna help me. 13 00:03:06,978 --> 00:03:09,082 Go find the water heater or something. Make yourself useful. 14 00:03:09,106 --> 00:03:10,375 You're not invited you're not invited 15 00:03:10,399 --> 00:03:11,764 Jesus Christ. 16 00:03:12,401 --> 00:03:15,518 Help me out. It's like I'm dating a pinball machine. 17 00:03:18,490 --> 00:03:19,676 Honey, it's fine. 18 00:03:19,700 --> 00:03:20,968 - I'm sure she's fine. - I'm just worried. 19 00:03:20,992 --> 00:03:22,762 What if they're actually not feeding her or something? 20 00:03:22,786 --> 00:03:24,617 Isn't it like a chichi place? 21 00:03:24,705 --> 00:03:26,696 Don't they send you photos of the dogs 22 00:03:26,790 --> 00:03:29,076 getting manicures so you know they're okay? 23 00:03:29,167 --> 00:03:31,783 - I know, but Selena's a very... - It's two days. 24 00:03:31,878 --> 00:03:35,871 It's literally two days, okay? Chihuahua's not gonna starve to death. 25 00:03:35,966 --> 00:03:39,379 You need to chill, all right? You're being very la right now. 26 00:03:39,469 --> 00:03:40,629 Do not tell me to chill. 27 00:03:41,471 --> 00:03:42,631 Okay. 28 00:03:44,808 --> 00:03:47,015 I'm saying, hey, aren't you seeing them this weekend? 29 00:03:47,102 --> 00:03:49,559 We'll knock him out. Dude's a faggot. He's got nothing. 30 00:03:49,896 --> 00:03:50,806 It was a cheap shot. 31 00:03:50,897 --> 00:03:52,262 - Hey, you coming? - Excuse me. 32 00:03:52,357 --> 00:03:54,477 You guys, where are we going? We're going to Porter's? 33 00:03:54,526 --> 00:03:55,526 Excuse me. 34 00:03:56,486 --> 00:03:57,714 Please don't do this. 35 00:03:57,738 --> 00:03:58,944 You mind keeping it down? 36 00:04:00,657 --> 00:04:01,657 What's up? 37 00:04:02,117 --> 00:04:03,948 We're eating. You mind keeping it down? 38 00:04:04,035 --> 00:04:05,821 - Yeah, and we're talking. - I noticed. 39 00:04:05,912 --> 00:04:08,119 You're using some pretty nasty slurs there, tough guy. 40 00:04:08,373 --> 00:04:10,079 - Pj! Pj, please. - What's up? 41 00:04:10,167 --> 00:04:12,499 - You got a problem with me? - No, I got a question. 42 00:04:13,170 --> 00:04:15,752 - Is it gonna be a rude question? - No, it's not. 43 00:04:16,673 --> 00:04:18,004 Okay, what's your question? 44 00:04:18,091 --> 00:04:19,752 You guys have the Internet in this town? 45 00:04:19,843 --> 00:04:21,279 You should try it out, it's fantastic. 46 00:04:21,303 --> 00:04:23,009 You could teach your moms how to read. 47 00:04:25,098 --> 00:04:26,804 Hey, stop. 48 00:04:27,809 --> 00:04:31,142 Look, we're sorry. You have a nice night, all right? 49 00:04:42,115 --> 00:04:44,276 That was extremely, extremely stupid of you. 50 00:04:44,367 --> 00:04:45,573 It's just that word. 51 00:04:45,660 --> 00:04:48,276 It's just that one word, I wouldn't have said anything. 52 00:04:49,372 --> 00:04:50,828 What if my brother was here? I... 53 00:04:53,668 --> 00:04:55,249 I'm sorry, I shouldn't have... 54 00:04:55,629 --> 00:04:56,709 I know. 55 00:05:00,509 --> 00:05:01,589 I know. 56 00:05:02,469 --> 00:05:03,879 Fuck! 57 00:05:39,965 --> 00:05:43,423 "First knob on your left. 58 00:05:43,885 --> 00:05:45,500 Can't miss it." 59 00:05:47,389 --> 00:05:48,970 Clearly, I can miss it. 60 00:05:56,815 --> 00:05:57,815 Fuck! 61 00:06:33,894 --> 00:06:35,509 Will you go start the shower? 62 00:06:35,604 --> 00:06:36,889 You're so hot. 63 00:06:38,315 --> 00:06:40,556 - Will you whistle for me? - Yeah. 64 00:06:40,650 --> 00:06:42,015 Okay, I'm gonna close this. 65 00:06:42,110 --> 00:06:43,110 Okay. 66 00:07:04,549 --> 00:07:06,085 Brianne? 67 00:07:13,433 --> 00:07:14,468 Brianne? 68 00:07:25,946 --> 00:07:27,106 Brianne? 69 00:07:38,667 --> 00:07:40,874 911, what's your emergency? 70 00:08:02,190 --> 00:08:03,475 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 71 00:08:03,775 --> 00:08:05,106 Hi, John. 72 00:08:05,193 --> 00:08:07,184 I see a couple of new faces here. Welcome. 73 00:08:08,405 --> 00:08:11,693 I've been with the program now for six years. Sober for three. 74 00:08:11,783 --> 00:08:12,783 We're no saints. 75 00:08:12,867 --> 00:08:14,778 Yeah, that's right. We're no saints. 76 00:08:15,203 --> 00:08:17,014 I got drunk for the first time, I was 15 years old 77 00:08:17,038 --> 00:08:18,849 and I turned to the kid next to me, I guess, and I said 78 00:08:18,873 --> 00:08:21,034 "this is what normal people must feel like." 79 00:08:22,877 --> 00:08:24,242 I'm not good with anger. 80 00:08:24,879 --> 00:08:26,119 Backseat drivers. 81 00:08:27,215 --> 00:08:29,672 My ex-wife, she, uh... woof. 82 00:08:31,136 --> 00:08:32,296 You met her. 83 00:08:32,929 --> 00:08:34,031 She's the mother of my daughter. 84 00:08:34,055 --> 00:08:35,795 I can never say a cross word against her, 85 00:08:35,890 --> 00:08:38,006 but she can be a real fucking piece of work. 86 00:08:39,477 --> 00:08:42,139 Some nights I get so angry even just thinking about it. 87 00:08:42,230 --> 00:08:44,972 I get these crazy ideas about 88 00:08:45,066 --> 00:08:47,808 renting a backhoe, setting it up on her lawn, 89 00:08:47,902 --> 00:08:48,732 putting it in drive 90 00:08:48,820 --> 00:08:51,402 and just watching it crawl through her house slowly. 91 00:08:52,115 --> 00:08:54,731 Not to hurt anybody, obviously, but just to have 92 00:08:55,368 --> 00:08:57,199 somebody acknowledge that I'm here. 93 00:09:00,749 --> 00:09:03,616 Ronnie made oatmeal cookies. So, everybody thank Ronnie. 94 00:09:03,710 --> 00:09:04,950 Yeah, sure, dive in. 95 00:09:05,795 --> 00:09:08,036 But I wouldn't be here if it weren't for the 12 steps. 96 00:09:08,131 --> 00:09:08,961 And I'm living proof 97 00:09:09,049 --> 00:09:11,529 that if you can just focus... 98 00:09:12,052 --> 00:09:16,045 If you can just focus and not let the monsters inside of you come out... 99 00:09:16,139 --> 00:09:17,970 If you can just concentrate on the 12 steps... 100 00:09:18,058 --> 00:09:20,094 And becoming 101 00:09:20,185 --> 00:09:22,585 a better person every day... 102 00:09:22,771 --> 00:09:24,602 Then you can... 103 00:09:24,689 --> 00:09:25,974 What's the problem? 104 00:09:26,608 --> 00:09:27,643 I'm sorry. 105 00:09:30,987 --> 00:09:32,193 What's the problem? 106 00:09:33,531 --> 00:09:34,941 I don't hear people. 107 00:09:42,373 --> 00:09:44,060 We getting prints here? 108 00:09:44,084 --> 00:09:46,621 Uh, yes, sheriff. We've got hers and the boyfriend's. 109 00:09:47,921 --> 00:09:50,191 But they're also collecting them in the house right now. 110 00:09:50,215 --> 00:09:51,615 It's a rental, so there's hundreds. 111 00:09:51,674 --> 00:09:52,754 Any neighbors? 112 00:09:52,842 --> 00:09:55,424 We got people knocking. I know this family over here. 113 00:09:55,512 --> 00:09:57,377 Oh. Any signs of sexual abuse? 114 00:09:57,764 --> 00:10:00,096 Could you have officer Robson fill you in on that, sheriff? 115 00:10:00,183 --> 00:10:01,343 We have a lot of work here. 116 00:10:01,434 --> 00:10:04,722 You can answer that question. I may look old but I can handle it. 117 00:10:04,813 --> 00:10:05,848 Any sign of sexual abuse? 118 00:10:05,939 --> 00:10:09,773 Sheriff, that part of the crime scene is missing at the moment. 119 00:10:10,151 --> 00:10:12,233 Do you mind speaking to officer Robson about that? 120 00:10:13,696 --> 00:10:15,061 Oh. Uh... 121 00:10:15,615 --> 00:10:16,855 We gotta shut down the road. 122 00:10:16,950 --> 00:10:18,281 Yes, sir. We're working on it. 123 00:10:18,368 --> 00:10:19,824 Uh, help me get out of here. 124 00:10:19,911 --> 00:10:21,401 Hey, can we get a car for sheriff? 125 00:10:21,496 --> 00:10:22,496 Got it. 126 00:10:22,580 --> 00:10:24,741 What else we got here? We notify the families? 127 00:10:24,833 --> 00:10:25,953 We're still collecting here. 128 00:10:26,042 --> 00:10:28,354 We got someone headed to the 76 to pull tapes and receipts. 129 00:10:28,378 --> 00:10:29,834 What happened to the boyfriend? 130 00:10:30,004 --> 00:10:32,290 Oh, we put him in a cruiser back to the city. 131 00:10:32,382 --> 00:10:34,422 Never heard somebody say "oh, my god" so many times. 132 00:10:34,509 --> 00:10:35,509 Gotta call Jenna. 133 00:10:35,593 --> 00:10:37,049 Why is that? โ€œWhat? 134 00:10:37,137 --> 00:10:38,531 Why do you have to call your daughter? 135 00:10:38,555 --> 00:10:39,840 I didn't say that. Did I? 136 00:10:39,931 --> 00:10:41,492 Okay, I need everybody's cooperation. 137 00:10:41,516 --> 00:10:43,244 No, we're cooperating. You're not cooperating, okay? 138 00:10:43,268 --> 00:10:44,178 Can we have somebody else talk to us? 139 00:10:44,269 --> 00:10:45,287 You don't know what you're talking about. 140 00:10:45,311 --> 00:10:46,705 - No, sir, I'm in charge. - Handle that. 141 00:10:46,729 --> 00:10:47,915 Yeah, you're doing a fucking dynamite job. 142 00:10:47,939 --> 00:10:49,625 Hey, your best man over here isn't telling us shit. 143 00:10:49,649 --> 00:10:51,765 He just took our phones away, which is illegal. 144 00:10:51,860 --> 00:10:54,004 What am I gonna have to do? Rent this place out as a haunted house? 145 00:10:54,028 --> 00:10:55,313 My wife's gonna fucking kill me. 146 00:10:55,405 --> 00:10:57,817 Excuse me. They said there was a chemical spill. 147 00:10:57,907 --> 00:10:58,987 Are my dogs gonna be okay? 148 00:10:59,075 --> 00:11:01,220 - I'm sorry. They said what? - I did say it was a chemical spill. 149 00:11:01,244 --> 00:11:02,859 Ma'am, your dogs are gonna be fine. 150 00:11:02,954 --> 00:11:04,660 Will you two keep me in on this? 151 00:11:04,747 --> 00:11:06,362 Yeah. Never a dull moment. 152 00:11:06,457 --> 00:11:08,072 Hell of a last quarter for you, sheriff. 153 00:11:08,168 --> 00:11:10,124 God, I thought it was a car accident. 154 00:11:10,211 --> 00:11:13,920 You get this guy, bring him in and get everybody on it. 155 00:11:14,007 --> 00:11:15,713 I'm not sure we gotta... You know what... 156 00:11:15,800 --> 00:11:18,200 Yeah, thank you so much, sheriff. We're gonna look into that. 157 00:11:30,857 --> 00:11:33,644 Now we have only about one homicide every two years. 158 00:11:33,735 --> 00:11:35,600 This is an isolated incident. 159 00:11:35,695 --> 00:11:37,811 We are making strides to find suspects, 160 00:11:37,906 --> 00:11:40,363 so, no one in snow hollow should be worried about this. 161 00:11:40,450 --> 00:11:41,677 District attorney's office 162 00:11:41,701 --> 00:11:43,407 is gonna bring these killers to justice. 163 00:11:43,494 --> 00:11:45,472 All right, now let me hear what you got. Read that back. 164 00:11:45,496 --> 00:11:47,657 "Currently pursuing all leads, isolated incident. 165 00:11:47,749 --> 00:11:49,768 The killers will be brought to justice. Police making strides." 166 00:11:49,792 --> 00:11:51,687 Yeah, that's good. Okay. When are you gonna publish that? 167 00:11:51,711 --> 00:11:53,542 Well, we're weekly. So, I mean, tomorrow. 168 00:11:53,630 --> 00:11:55,316 - Good. - Sheriff, anything else you can tell us? 169 00:11:55,340 --> 00:11:57,877 I mean, some of your guys are calling this a massacre. 170 00:11:57,967 --> 00:11:59,548 Massacre? Wait a minute. Who said that? 171 00:11:59,636 --> 00:12:01,488 - Not one of my guys. - No, I'm afraid we can't. Sorry, boys. 172 00:12:01,512 --> 00:12:02,781 We'll see you in the basement on Sunday? 173 00:12:02,805 --> 00:12:04,408 I don't know. Are you gonna catch these guys? 174 00:12:04,432 --> 00:12:06,138 100%. You can take that to the bank. 175 00:12:06,226 --> 00:12:07,953 I'll see you in the basement, Ricky. 176 00:12:07,977 --> 00:12:08,887 Yeah, let's hope so. 177 00:12:08,978 --> 00:12:10,247 - Walit, wait. Hey, Ricky. - No, sheriff. 178 00:12:10,271 --> 00:12:11,498 What are all these little comments? 179 00:12:11,522 --> 00:12:12,750 - Why you doing this? - Sheriff. Sheriff. 180 00:12:12,774 --> 00:12:14,605 - I hear these things. - Sheriff. 181 00:12:14,692 --> 00:12:16,228 Sorry, sheriff. I got a 9-year-old. 182 00:12:16,319 --> 00:12:17,900 Well, you're acting like a 9-year-old. 183 00:12:17,987 --> 00:12:19,443 This is a tragedy. 184 00:12:19,530 --> 00:12:21,691 Now just publish your damn story already. 185 00:12:21,783 --> 00:12:23,865 And, uh, have a nice day. 186 00:12:27,455 --> 00:12:28,615 Shut the door. 187 00:12:31,584 --> 00:12:33,825 Did they notice anything? Did I seem together? 188 00:12:33,920 --> 00:12:35,205 You did fine. 189 00:12:35,296 --> 00:12:37,176 On, I feel like I've been having a heart attack. 190 00:12:37,215 --> 00:12:38,125 No, you did fine. 191 00:12:38,216 --> 00:12:40,236 Wait, you said you feel like you're having a heart attack right now? 192 00:12:40,260 --> 00:12:43,172 No, since about August. Did I do all right? 193 00:12:43,263 --> 00:12:44,719 I don't want them to think I was... 194 00:12:44,806 --> 00:12:46,922 Dad, you did fine. 195 00:12:47,642 --> 00:12:50,258 My ticker, not gonna slow me down. 196 00:12:50,603 --> 00:12:53,515 Look at that photograph out there all blown up. 197 00:12:53,606 --> 00:12:57,190 Good guys locking up the bad guys. There's the old crowd. 198 00:12:57,902 --> 00:13:00,985 Yeah, I remember a bank robbery in 1979. 199 00:13:01,698 --> 00:13:05,361 Got the head man on the phone. He was so mad. 200 00:13:05,451 --> 00:13:08,193 Got his daughter down here, put her on the bullhorn. 201 00:13:08,288 --> 00:13:10,620 He cried like a baby, went to pieces. 202 00:13:10,957 --> 00:13:14,040 They marched out single-file, hands in the air. 203 00:13:14,127 --> 00:13:16,914 That was 40-something years ago. Went like that. 204 00:13:17,672 --> 00:13:20,025 You're gonna have a hard time getting my generation off the stage. 205 00:13:20,049 --> 00:13:21,755 Willie Nelson's still doing concerts. 206 00:13:21,843 --> 00:13:25,927 Yeah, I mean, to be fair, dad, Willie Nelson is a guitar player 207 00:13:26,014 --> 00:13:28,300 and he's not doing a lot of heavy police work. 208 00:13:29,392 --> 00:13:33,180 This is scary. It's new. I never saw a body like that. 209 00:13:33,271 --> 00:13:36,308 It's a murder. It's nothing new. Treat it like a murder. 210 00:13:36,399 --> 00:13:38,139 You get the team together, all right? 211 00:13:38,234 --> 00:13:39,420 You get all the guys together. 212 00:13:39,444 --> 00:13:41,776 You handle them, I'll handle everything else. 213 00:13:42,572 --> 00:13:43,572 Oh, my god. 214 00:13:44,449 --> 00:13:47,282 What is this? Eleven new emails on this thing this morning. 215 00:13:47,952 --> 00:13:50,864 Jesus Christ, this is worse than my birthday. 216 00:13:59,422 --> 00:14:01,253 So he was being confrontational? 217 00:14:01,341 --> 00:14:02,609 Yeah, I mean they were renters. 218 00:14:02,633 --> 00:14:04,486 We thought they were in town for mall park and all 219 00:14:04,510 --> 00:14:05,510 with the slopes opening, 220 00:14:05,553 --> 00:14:07,384 but they just wanted to be rude to people. 221 00:14:07,472 --> 00:14:09,588 All right, but he was being confrontational? 222 00:14:09,682 --> 00:14:12,719 Yeah, I mean, he got all pissed off 'cause I called my buddy an asshole. 223 00:14:12,810 --> 00:14:15,472 And then, you know, he's trying to act all tough. 224 00:14:15,563 --> 00:14:18,555 I mean, honestly, I'm not surprised with this happening here, you know 225 00:14:18,649 --> 00:14:20,514 'cause it's been stirring up for a while now. 226 00:14:20,610 --> 00:14:21,770 What did you say back to him? 227 00:14:21,861 --> 00:14:24,398 I didn't say shit. I said, "have a nice evening." 228 00:14:24,489 --> 00:14:27,151 I mean, we had some drinking to do. We went on to Porter's 229 00:14:28,242 --> 00:14:29,448 and then we walked home. 230 00:14:29,911 --> 00:14:31,680 Yeah, and he's got receipts, too. Show her your receipts. 231 00:14:31,704 --> 00:14:34,070 - Oh, yeah, I take pictures of 'em. - You got receipts? 232 00:14:34,916 --> 00:14:36,781 - Oh. - Don't swipe left. 233 00:14:36,876 --> 00:14:37,956 - Yeah. - Uh... 234 00:14:38,044 --> 00:14:40,205 I'm sorry. Hold up. 235 00:14:40,296 --> 00:14:42,287 L... am I a suspect here? 236 00:14:42,965 --> 00:14:44,610 Because, I mean, if you want to show me a warrant 237 00:14:44,634 --> 00:14:46,320 then I'll show you everything in my phone all you want, 238 00:14:46,344 --> 00:14:47,800 but otherwise we got work to do. 239 00:14:48,805 --> 00:14:49,805 Are we good? 240 00:14:50,515 --> 00:14:51,675 I didn't kill that girl. 241 00:14:55,520 --> 00:14:56,635 Have a nice day. 242 00:15:00,191 --> 00:15:01,191 Bitch. 243 00:15:32,306 --> 00:15:34,843 Our guys come out the woods, grab her by the tub. 244 00:15:34,934 --> 00:15:38,973 Move her from the deck to the lawn. And by that time, she couldn't scream. 245 00:15:39,063 --> 00:15:40,098 Okay. 246 00:15:40,189 --> 00:15:42,835 Which is consistent with the blood spatter on the siding there. 247 00:15:42,859 --> 00:15:46,101 Now, they remove her... uh, her parts 248 00:15:47,155 --> 00:15:49,988 bag 'em and exit on foot 'cause there's no tire prints. 249 00:15:50,575 --> 00:15:52,111 Unless they parked down the hill. 250 00:15:52,201 --> 00:15:53,566 The footprints are canine. 251 00:15:53,661 --> 00:15:54,901 No, it's not an animal. 252 00:15:54,996 --> 00:15:57,349 You'd need a knife or specialized claws, you'd need thumbs for that 253 00:15:57,373 --> 00:15:59,560 and you don't have a getaway driver if you're a serial killer. 254 00:15:59,584 --> 00:16:01,620 - DC sniper. - Yeah, that was different. 255 00:16:01,711 --> 00:16:02,711 Still serial. 256 00:16:02,753 --> 00:16:04,038 Yeah, that was different. 257 00:16:04,130 --> 00:16:05,961 So the victim turns off the hot water valve, 258 00:16:06,048 --> 00:16:07,151 thinking it's for the hot tub. 259 00:16:07,175 --> 00:16:09,086 Then she's attacked. They remove her vagina. 260 00:16:09,760 --> 00:16:11,760 The killer must have been waiting along this fence. 261 00:16:12,013 --> 00:16:13,219 He must've been watching. 262 00:16:14,765 --> 00:16:16,471 My heart goes out to the boyfriend. 263 00:16:17,351 --> 00:16:19,231 It's like the ultimate blue balls story, fellas. 264 00:16:20,438 --> 00:16:21,723 It was a full moon last night. 265 00:16:21,814 --> 00:16:23,054 How are we doing here, fellas? 266 00:16:23,149 --> 00:16:24,149 Tonight, too. 267 00:16:24,192 --> 00:16:25,432 Just the check, Laura. 268 00:16:25,526 --> 00:16:27,246 You guys are gonna find this monster, right? 269 00:16:27,278 --> 00:16:29,758 That's right. Ain't got nothing to worry about. We'll find him. 270 00:16:30,072 --> 00:16:31,733 You just tell your boss to keep focusing 271 00:16:31,824 --> 00:16:34,486 on making her interesting dessert recipes. 272 00:16:34,577 --> 00:16:36,568 I can hear you out there, ray. 273 00:16:36,662 --> 00:16:38,653 Asshole talking about my cooking. 274 00:16:40,291 --> 00:16:41,727 Why the hell did you let me get married? 275 00:16:41,751 --> 00:16:43,958 I told you not to. We all told you. 276 00:16:44,045 --> 00:16:45,910 Can't be married and focus on your career. 277 00:16:46,005 --> 00:16:47,983 Tell me about the neighbors and the fight at the restaurant. 278 00:16:48,007 --> 00:16:49,713 Yeah, Julia said the fight was innocent. 279 00:16:49,800 --> 00:16:51,756 Most of the neighbors are out for the winter. 280 00:16:51,844 --> 00:16:54,802 Homeowner story checks out. Letting us take over the property. 281 00:16:54,889 --> 00:16:56,299 They own that place on maple 282 00:16:56,390 --> 00:16:57,868 with all that Japanese bullshit on the lawn. 283 00:16:57,892 --> 00:16:59,745 What is that shit? You know what I'm talking about? 284 00:16:59,769 --> 00:17:01,179 It's a rock garden. 285 00:17:01,270 --> 00:17:02,931 You never seen a rock garden before? 286 00:17:04,774 --> 00:17:07,294 No, my ears are still ringing from his wife fucking chewing me out. 287 00:17:07,318 --> 00:17:09,213 Tell me about the victim. She used to live out here? 288 00:17:09,237 --> 00:17:10,339 Yeah, went to the elementary. 289 00:17:10,363 --> 00:17:12,123 I'm meeting with the administration tomorrow. 290 00:17:12,240 --> 00:17:14,105 Okay. Start making calls. 291 00:17:14,200 --> 00:17:17,442 Anybody that's seen anything suspicious. Like at the post office, Porter's, 292 00:17:17,537 --> 00:17:18,697 knife sharpeners, anything. 293 00:17:19,330 --> 00:17:22,572 My money is on this guy hunts elk. Something he can field dress in no time. 294 00:17:22,667 --> 00:17:25,329 Don't bother sheriff about this. We got ski season to think about. 295 00:17:25,419 --> 00:17:29,162 Everything goes through me, then sheriff, then town hall. Got it? 296 00:17:29,674 --> 00:17:32,336 No, we don't got anything. 297 00:17:32,426 --> 00:17:34,542 I et state handle it. The feds handle it. 298 00:17:34,929 --> 00:17:36,009 All right? It's an animal. 299 00:17:36,430 --> 00:17:37,761 I got drunk drivers to deal with. 300 00:17:37,848 --> 00:17:39,054 Are you serious? 301 00:17:39,517 --> 00:17:42,008 This is what everybody's talking about right now. 302 00:17:42,103 --> 00:17:44,122 You want people to stop talking shit about the police? 303 00:17:44,146 --> 00:17:45,226 Do better police work. 304 00:17:45,314 --> 00:17:47,805 We don't do this shit, all right? Somebody's gonna handle it. 305 00:17:47,900 --> 00:17:49,891 Don't say "somebody." That somebody is us. 306 00:17:49,986 --> 00:17:51,726 When you say "somebody" that means "nobody." 307 00:17:51,821 --> 00:17:53,061 Look, it's a one-off. 308 00:17:53,155 --> 00:17:55,521 It's an ex-boyfriend trying to make it look like a serial. 309 00:17:55,616 --> 00:17:56,651 Maybe it is a wolf. 310 00:17:56,742 --> 00:17:58,949 A wolf doesn't cut a fucking internal organ out. 311 00:17:59,036 --> 00:18:00,947 But why would he take the parts out of her? 312 00:18:01,038 --> 00:18:02,118 Make it look like a serial. 313 00:18:02,206 --> 00:18:04,197 Why did he take the parts off of her? 314 00:18:05,501 --> 00:18:07,787 To eat 'em. I don't know. 315 00:18:08,296 --> 00:18:10,833 Make a fleshlight out of 'em. I don't know. 316 00:18:12,174 --> 00:18:13,174 Ugh. 317 00:18:13,467 --> 00:18:15,503 This whole thing's gonna be done in a week. 318 00:18:15,595 --> 00:18:18,007 They're gonna incriminate somebody through their texts 319 00:18:18,097 --> 00:18:19,587 or their Facebook messages. 320 00:18:19,682 --> 00:18:20,888 It's the 21st century. 321 00:18:22,310 --> 00:18:25,393 Don't start with this shit, John. 322 00:18:26,063 --> 00:18:28,145 All right? Let the FBI find him. 323 00:18:28,941 --> 00:18:29,976 Right? 324 00:18:30,359 --> 00:18:31,359 Right. 325 00:18:50,546 --> 00:18:51,661 All right. 326 00:18:51,881 --> 00:18:54,964 So just little side to side like this, you know, get loose with it. 327 00:18:55,051 --> 00:18:57,651 And get used to putting your weight on your front foot too, right? 328 00:18:57,720 --> 00:18:59,051 And just look where you wanna go. 329 00:18:59,138 --> 00:19:00,844 And just remember, dudes, it's snow. 330 00:19:00,931 --> 00:19:02,618 Worst that'll happen is you'll fall on your butt. 331 00:19:02,642 --> 00:19:04,178 Yeah, and it hurts. 332 00:19:04,685 --> 00:19:06,425 What's your name? Jordan? 333 00:19:07,438 --> 00:19:08,928 Jordan, I used to suck. 334 00:19:09,023 --> 00:19:11,184 In fact, at one point, I sucked worse than you do. 335 00:19:11,275 --> 00:19:12,435 And that's difficult. 336 00:19:14,028 --> 00:19:15,108 All right, y'all ready? 337 00:19:15,196 --> 00:19:16,196 Let's do this. 338 00:19:50,773 --> 00:19:52,513 - Good night, Andrea. - Night. 339 00:19:52,608 --> 00:19:54,144 You going to the over all-nighter? 340 00:19:54,860 --> 00:19:55,860 No. 341 00:19:55,945 --> 00:19:59,153 Um, I'm not. I'm doing something else. 342 00:20:01,033 --> 00:20:05,072 Josh has this cooker, and I told him I would go by. 343 00:20:05,162 --> 00:20:07,307 I thought we did this. I thought we were done with him. 344 00:20:07,331 --> 00:20:08,662 I mean, me too, I get it. 345 00:20:08,749 --> 00:20:10,489 I don't know what you want me to say. 346 00:20:10,584 --> 00:20:13,166 That you're not gonna hang out with guys who treat you badly. 347 00:20:13,254 --> 00:20:14,414 That'd be nice. 348 00:20:14,505 --> 00:20:16,166 Yeah, how about next time I let you choose 349 00:20:16,257 --> 00:20:17,838 the one boy in town who likes me? 350 00:21:16,567 --> 00:21:18,273 No! 351 00:21:19,987 --> 00:21:21,443 Do not text me to tell me 352 00:21:21,530 --> 00:21:23,862 that you might not be able to make it to her orientation. 353 00:21:23,949 --> 00:21:26,261 They say if you don't catch the guy within the first 48 hours, 354 00:21:26,285 --> 00:21:27,741 you're never gonna catch him. 355 00:21:27,912 --> 00:21:30,324 Okay, well, she's gonna be a lot safer living with me 356 00:21:30,414 --> 00:21:32,814 than she will be with you in upperville, and that's for sure. 357 00:21:32,875 --> 00:21:34,227 - Hi, sweetie, how are you? - Can I get you something? 358 00:21:34,251 --> 00:21:35,832 - Hey, dad. - Yeah, coffee. 359 00:21:35,920 --> 00:21:37,522 She's gonna need help with her move. 360 00:21:37,546 --> 00:21:39,628 So, are you gonna be supportive or not? 361 00:21:40,841 --> 00:21:41,876 Hi, Brittany. 362 00:21:42,384 --> 00:21:45,238 Jenna, like I said in that voicemail, there's gonna be a lot of late nights 363 00:21:45,262 --> 00:21:47,127 and overtime because of the brutal murder 364 00:21:47,223 --> 00:21:48,554 that happened in town. 365 00:21:48,641 --> 00:21:50,051 And I gotta catch the guy 366 00:21:50,142 --> 00:21:52,633 and I didn't wanna set up expectations that I can't keep. 367 00:21:52,728 --> 00:21:55,435 Oh, no. Our expectations of you are very low. 368 00:21:55,815 --> 00:21:59,023 She is 17 and starting college with a gymnastics scholarship. 369 00:21:59,109 --> 00:22:00,815 It is a big deal. 370 00:22:00,903 --> 00:22:02,422 I need to make sure you're gonna be there. 371 00:22:02,446 --> 00:22:03,276 Yes. 372 00:22:03,364 --> 00:22:05,480 Brittany, I'm gonna be there, okay? 373 00:22:05,574 --> 00:22:08,094 How much coffee have you had today? Can we not do this at bonanza's? 374 00:22:08,118 --> 00:22:10,700 Jesus Christ, I'd have a nicer time at abu ghraib. 375 00:22:10,788 --> 00:22:11,788 Thank you so much. 376 00:22:11,831 --> 00:22:12,831 Help me! 377 00:22:34,270 --> 00:22:35,305 John. 378 00:22:36,814 --> 00:22:37,814 What? 379 00:22:41,902 --> 00:22:42,902 Oh. 380 00:22:50,411 --> 00:22:52,868 Shut down the mountain. Get these fucking cars out of here. 381 00:22:52,955 --> 00:22:54,820 Call your people. We need this parking lot. 382 00:22:54,915 --> 00:22:56,906 - John. - It's another young woman. 383 00:22:57,001 --> 00:22:59,271 John, they're saying it's a big bear, big jaw or something. 384 00:22:59,295 --> 00:23:01,314 No, it's a man. When do I get to be right about something? 385 00:23:01,338 --> 00:23:03,066 With canine's lower mandible. That's what they're saying. 386 00:23:03,090 --> 00:23:04,609 Get 'em on the phone. I'm not listening to that. 387 00:23:04,633 --> 00:23:06,361 I got 'em on the phone. I'm telling you what they're saying. 388 00:23:06,385 --> 00:23:08,125 Hey! You can't park that here. 389 00:23:08,220 --> 00:23:10,802 You can't park that here. We need you 500 feet away at least. 390 00:23:10,890 --> 00:23:12,926 It's a crime scene. Just park it on elm street. 391 00:23:13,017 --> 00:23:14,786 - It's just the press, boss. - They got Monica bravo out here. 392 00:23:14,810 --> 00:23:16,037 โ€œWho the fuck called the news? 393 00:23:16,061 --> 00:23:17,080 - Hey, John? - John. 394 00:23:17,104 --> 00:23:19,220 Not everybody talk to me at once, okay? 395 00:23:19,315 --> 00:23:20,395 Yes, sorry, Brittany. 396 00:23:20,482 --> 00:23:21,972 I'm going to be there January 28th. 397 00:23:22,067 --> 00:23:24,254 Do not fucking call me again, okay? Do not call me. I'm at work. 398 00:23:24,278 --> 00:23:25,922 I just wanted to know if you're gonna be there. 399 00:23:25,946 --> 00:23:28,232 - Who's the victim? Is she local? - Looks like it. 400 00:23:28,324 --> 00:23:29,551 We gotta get a Van to pull her out of here. 401 00:23:29,575 --> 00:23:31,720 All right. Hey, do we have anybody of our guys in a Van? 402 00:23:31,744 --> 00:23:33,430 John, we're gonna need fingerprints. Her top is gone. 403 00:23:33,454 --> 00:23:34,785 Her what? 404 00:23:34,872 --> 00:23:37,579 Her head. Her head is gone. 405 00:23:39,001 --> 00:23:40,001 Got it. 406 00:23:40,085 --> 00:23:42,076 - John. John? - Yeah. 407 00:23:42,171 --> 00:23:43,957 Got bites on the neck and on her arms, too. 408 00:23:44,048 --> 00:23:45,775 I can't hear youl! You gotta fucking speak up! 409 00:23:45,799 --> 00:23:47,255 They're saying it's a wolf! 410 00:23:57,311 --> 00:23:59,768 Bo, come take a walk with me. 411 00:23:59,855 --> 00:24:01,061 Get state forensics out here. 412 00:24:01,148 --> 00:24:03,001 I don't wanna talk to them on the phone ever again. 413 00:24:03,025 --> 00:24:04,561 Get them on the fucking crime scene. 414 00:24:04,652 --> 00:24:07,109 Yeah, Bo, come take a walk. Let's have a little chat. 415 00:24:07,196 --> 00:24:09,187 Lord and god, you're the source of life. 416 00:24:09,281 --> 00:24:11,363 Keep us in life and death and your love. 417 00:24:11,909 --> 00:24:15,197 Now let us listen to the words of the lord in the holy scripture 418 00:24:15,663 --> 00:24:20,623 that gives us reassurance of the lord's love for us in life and death. 419 00:24:25,798 --> 00:24:27,358 What'd you wanna talk about? 420 00:24:31,637 --> 00:24:32,797 No! Nol 421 00:24:32,888 --> 00:24:35,049 - shut up! Shut up! Shut up! - John, stop it! 422 00:24:35,140 --> 00:24:37,677 Where were you? 423 00:24:38,143 --> 00:24:40,429 Yeah, fuck you. Where were the cops? 424 00:24:40,854 --> 00:24:42,560 Sitting there in your little suit. 425 00:24:42,898 --> 00:24:45,184 When are you gonna get this fucking thing, huh? 426 00:24:46,026 --> 00:24:47,891 - I'm sorry. - Don't be! 427 00:24:47,987 --> 00:24:50,319 Find it! Find it! 428 00:24:50,864 --> 00:24:52,729 - John. John. John! - Huh? 429 00:24:52,825 --> 00:24:55,032 - Can I get a signature? - Oh. Yeah. 430 00:24:55,703 --> 00:24:56,703 All right. Thanks. 431 00:24:57,079 --> 00:24:58,444 All right. I'm closing her up. 432 00:24:58,539 --> 00:24:59,574 Mayor wants a word. 433 00:24:59,665 --> 00:25:00,725 State attorney's office called. 434 00:25:00,749 --> 00:25:02,060 Wanted info 'cause the election's coming up. 435 00:25:02,084 --> 00:25:03,853 Oh, I can't do that shit right now. You wrap out. 436 00:25:03,877 --> 00:25:04,877 I can't wrap this out. 437 00:25:04,962 --> 00:25:07,044 Yeah, I got fucking sheriff calling me. Jenna's... 438 00:25:07,131 --> 00:25:10,339 Look, just wrap up the crime scene, I'll handle the town. 439 00:25:10,426 --> 00:25:13,008 This is a relationship. Does that sound good to you? 440 00:25:14,513 --> 00:25:15,513 Yes. 441 00:25:15,597 --> 00:25:17,303 Good. Wrap out. 442 00:25:19,059 --> 00:25:20,370 Another young woman, right? 443 00:25:20,394 --> 00:25:22,414 Oh, brilliant fucking detective work, Chavez. 444 00:25:22,438 --> 00:25:23,957 Well, it was a full moon again last night. 445 00:25:23,981 --> 00:25:26,893 Cut it out with that goddamn roswell shit, Chavez! 446 00:25:26,984 --> 00:25:28,019 Wrap out! 447 00:25:29,653 --> 00:25:32,298 The streets should have been bustling with tourists. 448 00:25:32,322 --> 00:25:33,528 But not today. 449 00:25:33,615 --> 00:25:36,903 And not since the violent murders of two young women left a stain 450 00:25:36,994 --> 00:25:39,861 on a small mountain town and its law enforcement. 451 00:25:40,372 --> 00:25:42,829 What will it take for snow hollow, Utah 452 00:25:42,916 --> 00:25:47,330 fo regain the reputation of the fun-loving ski capital of the town? 453 00:25:54,178 --> 00:25:56,573 Sir, if you had one message to the local police department 454 00:25:56,597 --> 00:25:57,615 what would you have to say? 455 00:25:57,639 --> 00:26:00,243 I'd say to the local police department, you gotta find this guy or girl 456 00:26:00,267 --> 00:26:01,848 I don't know, I don't know what it is. 457 00:26:01,935 --> 00:26:03,496 But you gofta find this guy, you take him out. 458 00:26:03,520 --> 00:26:05,932 'Cause I'm not paying any more taxes in this town. 459 00:26:08,859 --> 00:26:10,065 Oh, jeez. 460 00:26:10,152 --> 00:26:12,814 Uh, excuse me, would you mind taking that down? 461 00:26:12,905 --> 00:26:14,340 I'd rather not have people see that. 462 00:26:14,364 --> 00:26:15,854 I don't choose what goes up. 463 00:26:16,450 --> 00:26:19,112 All right, just take down the first part, please. 464 00:26:19,203 --> 00:26:21,660 Darren decides what goes up. I just fill it out. 465 00:26:21,997 --> 00:26:24,329 Oh! Darren decides that? 466 00:26:25,042 --> 00:26:26,042 Darn. 467 00:26:26,752 --> 00:26:28,413 Hey, is this your car? 468 00:26:28,504 --> 00:26:29,744 I like those. 469 00:26:30,672 --> 00:26:33,084 Expired plates, though. 470 00:26:38,055 --> 00:26:39,824 - I don't think Darren would mind. - No, I don't think he will. 471 00:26:39,848 --> 00:26:41,634 Thank you so much. You have a good day. 472 00:26:42,309 --> 00:26:43,309 Hi, Carla. 473 00:26:50,984 --> 00:26:52,064 For me? 474 00:26:52,152 --> 00:26:53,483 It's a gift from Bo. 475 00:26:55,656 --> 00:26:57,567 Oh, wow. 476 00:26:58,826 --> 00:27:00,282 This is really great. 477 00:27:00,369 --> 00:27:01,950 This is really special. 478 00:27:02,496 --> 00:27:03,765 But I already filed the paperwork 479 00:27:03,789 --> 00:27:05,558 so I need you to get out of the building in the next 20 minutes 480 00:27:05,582 --> 00:27:07,462 'cause you're not gonna be working here anymore. 481 00:27:11,839 --> 00:27:14,080 Maybe look into getting a job at wikileaks. 482 00:27:14,174 --> 00:27:15,835 I hear they might be hiring soon. 483 00:27:20,639 --> 00:27:22,199 Sorry about that. 484 00:27:31,275 --> 00:27:32,355 Sorry about that. 485 00:27:32,442 --> 00:27:33,602 What do you got for us, John? 486 00:27:33,944 --> 00:27:35,104 Hangover. 487 00:27:36,405 --> 00:27:37,565 What did you say? 488 00:27:37,656 --> 00:27:39,021 I said anger issues. 489 00:27:39,825 --> 00:27:41,531 I think you said something else. 490 00:27:42,536 --> 00:27:44,652 No. No, I didn't. 491 00:27:45,497 --> 00:27:46,703 That's cute. 492 00:27:47,249 --> 00:27:51,208 I think we ought to bring in someone with expertise on exotic animals. 493 00:27:51,295 --> 00:27:54,082 No. No, we're not gonna do that. 'Cause that's insane. 494 00:27:54,339 --> 00:27:55,567 All right, then you figure it out. 495 00:27:55,591 --> 00:27:56,751 It's a wolf. 496 00:27:57,384 --> 00:27:58,999 Or maybe it's a werewolf. 497 00:27:59,094 --> 00:28:00,864 I've been watching a lot of history channel lately... 498 00:28:00,888 --> 00:28:02,048 No. Chavez, it's... 499 00:28:02,639 --> 00:28:04,095 Sorry. Everybody, 500 00:28:04,850 --> 00:28:07,011 let me just make this perfectly clear. 501 00:28:07,936 --> 00:28:10,848 There is no such thing as werewolves. 502 00:28:10,939 --> 00:28:12,520 They're imaginary. 503 00:28:12,608 --> 00:28:14,269 Our killer is a guy. 504 00:28:14,359 --> 00:28:16,441 And I'm gonna find him and I'm gonna kill... 505 00:28:17,279 --> 00:28:19,132 - Wow. - And we're gonna bring him to justice 506 00:28:19,156 --> 00:28:20,862 legally and together. 507 00:28:21,074 --> 00:28:22,359 She has pawprints and hair. 508 00:28:22,701 --> 00:28:24,987 Yeah, sorry, Chavez. Please enlighten us. 509 00:28:25,078 --> 00:28:27,990 Did you take forensic psychology at your college online? 510 00:28:28,081 --> 00:28:29,196 - Fuck you, asshole. - Out. 511 00:28:29,291 --> 00:28:31,394 - Fuck you. Yeah. - What? Dumbass. Keep walking. 512 00:28:31,418 --> 00:28:32,770 - Yeah, all right, tough guy. - You wanna go? 513 00:28:32,794 --> 00:28:34,063 Yeah. Oh, like you're always going. 514 00:28:34,087 --> 00:28:35,202 - John! - All right. 515 00:28:35,464 --> 00:28:36,795 John mcenroe. 516 00:28:37,633 --> 00:28:39,169 Team is with you. 517 00:28:39,259 --> 00:28:42,467 They got no dog in this fight. You want leadership? Lead. 518 00:28:43,430 --> 00:28:44,966 Yes, sir. Thank you, sir. 519 00:28:57,486 --> 00:28:58,521 Julia. 520 00:28:59,279 --> 00:29:01,144 Medical examiner's report, please. 521 00:29:01,240 --> 00:29:03,231 Officer Robson. Thank you, John. 522 00:29:03,992 --> 00:29:06,859 Animal hair is part pit bull but that's 'cause Hannah was a dog owner. 523 00:29:06,954 --> 00:29:08,945 Rest of the hair is all grey wolf. 524 00:29:09,039 --> 00:29:10,099 Lab is still working on it. 525 00:29:10,123 --> 00:29:11,683 But it's possible that a pack of wolves 526 00:29:11,750 --> 00:29:14,036 visited our crime scene between her murder and our arrival 527 00:29:14,127 --> 00:29:15,708 but that seems unlikely. 528 00:29:15,796 --> 00:29:17,161 Teeth are consistent with a wolf 529 00:29:17,256 --> 00:29:20,089 so if anybody sees that Michael j. Fox guy walking around, let me know. 530 00:29:22,886 --> 00:29:26,299 Yeah, everybody laughs till she lays out the crime scene photos. 531 00:29:30,018 --> 00:29:31,079 - Ugh! - Genitals were intact 532 00:29:31,103 --> 00:29:32,218 in the second victim. 533 00:29:32,312 --> 00:29:33,973 Everything was intact, generally speaking, 534 00:29:34,064 --> 00:29:37,101 except for her head, which was taken. 535 00:29:37,192 --> 00:29:38,728 Canine bites on her arms and back. 536 00:29:39,820 --> 00:29:41,151 She fought like hell. 537 00:29:42,197 --> 00:29:43,903 Took a lot of hair off him. 538 00:29:44,908 --> 00:29:48,617 Spans of the bites are gigantic. Same as the distance of the paw prints. 539 00:29:48,704 --> 00:29:51,537 State forensics say it's the size of a kodiak bear 540 00:29:51,707 --> 00:29:54,244 or something that could hold her down with its mouth. 541 00:29:54,334 --> 00:29:57,451 No saliva, no DNA, apart from the hair. 542 00:29:57,546 --> 00:29:59,036 All the blood was hers. 543 00:30:00,215 --> 00:30:02,797 Our killer doesn't leave much behind. 544 00:30:04,594 --> 00:30:06,004 Of his own, that is. 545 00:30:11,893 --> 00:30:13,349 Hey, honey. 546 00:30:13,437 --> 00:30:14,437 Hey, dad. 547 00:30:15,105 --> 00:30:16,720 Is this that biology thing? 548 00:30:16,940 --> 00:30:17,940 Calculus. 549 00:30:18,483 --> 00:30:19,483 All right. 550 00:30:20,235 --> 00:30:22,100 Did you need any help with that? Or... 551 00:30:22,195 --> 00:30:23,195 Nope. 552 00:30:24,906 --> 00:30:27,773 Uh, can I talk to you about something real quick? 553 00:30:28,702 --> 00:30:29,702 Sure. 554 00:30:31,997 --> 00:30:34,659 I'm having a hard time with this thing, honey. 555 00:30:34,750 --> 00:30:37,590 It's nothing you have to worry about. I'm gonna find the guy, obviously. 556 00:30:37,794 --> 00:30:40,206 But I'm just curious if you still have that pepper spray 557 00:30:40,297 --> 00:30:42,083 that I got you for communion. 558 00:30:42,632 --> 00:30:44,623 Um, I think so. 559 00:30:45,302 --> 00:30:47,583 You realize that was a weird gift to give somebody, right? 560 00:30:47,637 --> 00:30:49,468 I do. It's okay. You'll never need it. 561 00:30:49,556 --> 00:30:51,576 But I want you to promise me that you're gonna find it 562 00:30:51,600 --> 00:30:52,880 and keep it on you at all times. 563 00:30:54,019 --> 00:30:55,019 What's wrong? 564 00:30:55,103 --> 00:30:56,309 Nothing. 565 00:30:56,396 --> 00:31:00,139 Dad, you know how many people die in Utah from tobacco every year? 566 00:31:03,236 --> 00:31:04,976 But those people didn't die like this. 567 00:31:05,072 --> 00:31:06,758 And I just get nervous with the way that you dress. 568 00:31:06,782 --> 00:31:07,988 How do I dress? 569 00:31:08,700 --> 00:31:10,031 Perfectly reasonably. 570 00:31:10,118 --> 00:31:13,610 I've just seen the way that people look at you, women included. 571 00:31:14,081 --> 00:31:16,184 I think you'll understand when you have children of your own. 572 00:31:16,208 --> 00:31:17,414 I don't want children. 573 00:31:19,961 --> 00:31:22,794 Dad, you're not the only person in charge of protecting the town. 574 00:31:22,881 --> 00:31:26,044 You're not rikki-tikki-tavi and you're not grandpa, okay? 575 00:31:26,134 --> 00:31:27,749 Why are you acting like this? 576 00:31:27,928 --> 00:31:30,920 Well, dad never got any gymnastics medals growing up, honey, 577 00:31:31,014 --> 00:31:33,096 so I guess I'm just trying to catch up to you. 578 00:31:34,935 --> 00:31:36,996 Do you think maybe this could be about your mom leaving you 579 00:31:37,020 --> 00:31:38,135 when you were a kid? 580 00:31:40,690 --> 00:31:41,690 No. 581 00:31:41,775 --> 00:31:43,294 And maybe you're thinking that if you catch the guy 582 00:31:43,318 --> 00:31:44,774 you'll be able to prove her wrong. 583 00:31:45,904 --> 00:31:46,904 No. 584 00:31:47,280 --> 00:31:48,549 No, I don't think that, frankly. 585 00:31:48,573 --> 00:31:50,301 I thought we were doing your math homework. Will you just... 586 00:31:50,325 --> 00:31:52,285 I'm trying to have a normal conversation with you. 587 00:31:53,620 --> 00:31:54,620 All right. 588 00:31:55,497 --> 00:31:56,532 So... 589 00:31:59,376 --> 00:32:00,582 I'm taking off. 590 00:32:05,090 --> 00:32:06,455 So the state police are unhappy. 591 00:32:06,550 --> 00:32:08,945 Forensically speaking, there's not a whole lot of evidence for 'em 592 00:32:08,969 --> 00:32:10,459 and they got city cases to solve. 593 00:32:10,554 --> 00:32:11,554 I called Quantico 594 00:32:11,596 --> 00:32:13,882 but it takes two months for the application to go through. 595 00:32:13,974 --> 00:32:14,884 We only have two victims 596 00:32:14,975 --> 00:32:16,911 and if the murders didn't take place on a federal highway 597 00:32:16,935 --> 00:32:18,391 the FBI can't even come in. 598 00:32:18,854 --> 00:32:19,889 Did you know that? 599 00:32:19,980 --> 00:32:22,596 And I hate to say we'll catch him, but we'll catch him. 600 00:32:22,691 --> 00:32:24,852 He'll slip up. Most times it's them. 601 00:32:24,943 --> 00:32:26,433 Every time it's them. 602 00:32:28,113 --> 00:32:29,944 You think it's a guy, right? You don't... 603 00:32:30,574 --> 00:32:31,759 You don't think it's like an animal 604 00:32:31,783 --> 00:32:32,898 - or something? - No. 605 00:32:32,993 --> 00:32:33,903 Yeah, it's a guy. 606 00:32:33,994 --> 00:32:36,781 I mean, it's wolf prints but do you have to ask? 607 00:32:36,872 --> 00:32:40,205 I don't know. Chavez seems to think it's something else. 608 00:32:40,292 --> 00:32:43,625 Yeah, well, Chavez thinks men in black is a documentary. 609 00:32:48,008 --> 00:32:49,919 Eh, maybe you're right. Let's do a stake-out. 610 00:32:50,010 --> 00:32:50,840 I hear serial killers 611 00:32:50,927 --> 00:32:52,367 sometimes return to the crime scene. 612 00:33:00,228 --> 00:33:01,388 What was that? 613 00:33:02,189 --> 00:33:03,224 Beer bottle. 614 00:33:03,607 --> 00:33:04,722 Beer bottle? 615 00:33:06,568 --> 00:33:09,150 Who would wanna throw a beer bottle at a cop car? 616 00:33:59,829 --> 00:34:00,944 She's harmless. Come in. 617 00:34:01,122 --> 00:34:02,433 Oh a small mountain town 618 00:34:02,457 --> 00:34:03,822 and its law enforcement. 619 00:34:04,084 --> 00:34:06,496 What will it take for snow hollow, Utah 620 00:34:06,586 --> 00:34:08,346 to regain the reputation of the fun-loving... 621 00:34:08,380 --> 00:34:09,415 Skipping town? 622 00:34:09,506 --> 00:34:12,043 Yeah. Well, no. Just orange county. 623 00:34:12,551 --> 00:34:14,291 Gotta keep moving, you know. 624 00:34:14,469 --> 00:34:15,549 For mom. 625 00:34:15,637 --> 00:34:18,344 You stop moving, you start thinking. 626 00:34:18,848 --> 00:34:21,885 They got a clinic out there for stuff like me. 627 00:34:23,812 --> 00:34:25,581 I didn't kill brianne, if that's what you're wondering. 628 00:34:25,605 --> 00:34:26,811 Yeah, we know that. 629 00:34:27,107 --> 00:34:29,814 State police didn't, so mom said I should just make that clear. 630 00:34:30,110 --> 00:34:31,110 That's state. 631 00:34:31,736 --> 00:34:33,852 Yeah. Cool. 632 00:34:34,322 --> 00:34:36,438 So why are you bothering me? Hmm? 633 00:34:36,950 --> 00:34:38,190 You came all the way down here. 634 00:34:38,243 --> 00:34:40,905 That must mean you still haven't found anything. 635 00:34:41,246 --> 00:34:43,828 Hmm? You must really not have a clue. 636 00:34:44,958 --> 00:34:46,118 Am I right? 637 00:34:47,377 --> 00:34:49,021 I thought you would have found this guy by now. 638 00:34:49,045 --> 00:34:51,045 See, this is why people talk shit about the police. 639 00:34:51,131 --> 00:34:52,166 Sorry, but... 640 00:34:52,257 --> 00:34:55,236 We were wondering if maybe you remember anything suspicious about that night 641 00:34:55,260 --> 00:34:57,046 that might've come to you since we last spoke 642 00:34:57,137 --> 00:34:59,657 or something from your relationship with brianne that might've... 643 00:34:59,681 --> 00:35:00,681 No. 644 00:35:00,765 --> 00:35:02,756 Dropped the bags. Restaurant. 645 00:35:02,851 --> 00:35:03,851 Went back to the house. 646 00:35:03,935 --> 00:35:06,642 And, no, I didn't see a goddamn werewolf. 647 00:35:07,355 --> 00:35:08,640 This takes cooperation. 648 00:35:08,732 --> 00:35:09,732 Oh, I'm cooperating. 649 00:35:09,774 --> 00:35:11,043 This could've been a phone call. 650 00:35:11,067 --> 00:35:13,588 How many people on your team and you still haven't found this guy? 651 00:35:13,612 --> 00:35:15,944 - Did you see anybody tall? - I saw nothing! 652 00:35:16,031 --> 00:35:17,031 Nothing! 653 00:35:17,073 --> 00:35:21,191 I've done this 25 times and it sucks every fucking time. 654 00:35:21,328 --> 00:35:22,408 Something... 655 00:35:23,580 --> 00:35:24,945 Just leave me alone. 656 00:35:25,665 --> 00:35:27,201 She was a beauty queen. 657 00:35:28,960 --> 00:35:30,120 Brianne. 658 00:35:35,175 --> 00:35:37,962 We came to give you back the possessions we took. 659 00:35:38,136 --> 00:35:39,822 No, I don't want that shit. Get that shit away from me. 660 00:35:39,846 --> 00:35:41,240 - Mom, I don't want that shit. - Pj. 661 00:35:41,264 --> 00:35:42,094 We'll take that. 662 00:35:42,182 --> 00:35:44,969 No, they could've called me and they could've asked me if I wanted it. 663 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 I don't... 664 00:35:48,730 --> 00:35:49,730 Mom. 665 00:35:50,565 --> 00:35:51,605 I'm just gonna... 666 00:35:52,359 --> 00:35:53,599 I'm gonna leave my card 667 00:35:54,402 --> 00:35:55,402 right here. 668 00:36:05,246 --> 00:36:06,782 Hey, officer? 669 00:36:08,833 --> 00:36:10,289 If you do find him, 670 00:36:11,336 --> 00:36:12,496 don't arrest him. 671 00:36:14,089 --> 00:36:15,295 Shoot him. 672 00:36:16,508 --> 00:36:18,715 Shoot him till you can see the ground through his face. 673 00:36:33,274 --> 00:36:34,710 What are you doing? 674 00:36:34,734 --> 00:36:37,100 You playing with sugar? You're so silly. 675 00:36:37,195 --> 00:36:39,231 Here. I'll make it easier for you. 676 00:36:52,252 --> 00:36:53,537 You mind if I sit here? 677 00:36:53,628 --> 00:36:54,959 Yeah, that's fine. Go for it. 678 00:36:58,508 --> 00:36:59,714 How old is she? 679 00:37:01,136 --> 00:37:02,546 Um, she's three. 680 00:37:02,637 --> 00:37:03,797 She's beautiful. 681 00:37:03,888 --> 00:37:05,503 Thank you. You're so pretty. 682 00:37:05,598 --> 00:37:07,008 Y'all live around here? 683 00:37:07,100 --> 00:37:08,215 Yeah. Just up fox farm. 684 00:37:08,685 --> 00:37:10,516 Oh, fox farm. It's a good neighborhood. 685 00:37:10,603 --> 00:37:12,443 Yeah, I mean, we like it. We, uh, grew up there 686 00:37:12,480 --> 00:37:14,208 and went to the elementary school and everything, so... 687 00:37:14,232 --> 00:37:16,393 Oh, that's great. I used to work with them. 688 00:37:16,484 --> 00:37:17,644 Oh, yeah? Yeah. 689 00:37:17,736 --> 00:37:19,192 Would've been years ago. 690 00:37:19,446 --> 00:37:21,006 - Liz? - Yeah, over here. Thank you. 691 00:37:21,030 --> 00:37:23,191 They used to have me give presentations there. 692 00:37:23,450 --> 00:37:24,450 That's great. 693 00:37:25,076 --> 00:37:26,846 And you're gonna send her to the elementary, too? 694 00:37:26,870 --> 00:37:28,406 My husband and I will, yeah. 695 00:37:29,164 --> 00:37:30,495 Thank you so much. 696 00:37:32,292 --> 00:37:33,907 That blue car is nice, huh? 697 00:37:35,837 --> 00:37:37,498 I've been seeing the ads for 'em. 698 00:37:39,591 --> 00:37:40,831 Yeah, uh, we like it. 699 00:37:40,925 --> 00:37:42,881 It's a big back seat. Baby on board now, so... 700 00:37:45,346 --> 00:37:47,211 Is your hair always that color? 701 00:37:47,307 --> 00:37:49,673 Itis. Um, I'm sorry. They put onions on here. 702 00:37:49,768 --> 00:37:51,579 Will you excuse me? I just have to take care of it. 703 00:37:51,603 --> 00:37:53,218 Yeah, okay. It's nice meeting you. 704 00:37:53,313 --> 00:37:54,678 Yeah, you as well. 705 00:37:54,773 --> 00:37:56,093 Okay, come on, sweetie, let's go. 706 00:37:57,650 --> 00:38:01,108 Um, excuse me, can I borrow your telephone for a moment, please? 707 00:38:01,196 --> 00:38:02,652 I think I'd like to call the police. 708 00:38:03,448 --> 00:38:06,281 Sorry to make you retell it, but just so everyone can hear 709 00:38:06,367 --> 00:38:08,483 would you mind recounting it for everybody? 710 00:38:08,703 --> 00:38:09,738 It was definitely him. 711 00:38:09,829 --> 00:38:11,820 He was weird and I could tell it was him. 712 00:38:12,081 --> 00:38:15,244 And I've never met anybody like that around here really 713 00:38:15,710 --> 00:38:17,590 and I know he was local because he said "y'all." 714 00:38:18,046 --> 00:38:19,252 And he was really big. 715 00:38:19,339 --> 00:38:21,500 - How tall? - I don't know. But he was big. 716 00:38:21,591 --> 00:38:23,707 And he kind of smelled like a dark room. 717 00:38:23,927 --> 00:38:25,487 Like the kind they use for photography. 718 00:38:30,099 --> 00:38:31,994 I don't even know why you brought me in here. 719 00:38:32,018 --> 00:38:34,371 Randall. He works in the back. He works in the meat department. 720 00:38:34,395 --> 00:38:36,010 I don't know where he gets all that meat. 721 00:38:36,356 --> 00:38:37,596 You should talk to him. 722 00:38:37,690 --> 00:38:39,180 Do not call me a sex worker. 723 00:38:39,275 --> 00:38:42,017 You know how offensive that is? I don't even do that shit anymore. 724 00:38:42,111 --> 00:38:44,602 Yeah. Yes. Yes. I own a lot of properties, okay? 725 00:38:44,697 --> 00:38:46,592 You're not gonna pin this thing on me, all right? 726 00:38:46,616 --> 00:38:48,385 I already talked to half the goddamn staff here. 727 00:38:48,409 --> 00:38:50,741 Now can someone let me call my fucking wife? Please? 728 00:38:50,829 --> 00:38:52,181 You've gotta get your shit together. 729 00:38:52,205 --> 00:38:53,808 I could've fucking solved this thing by now. 730 00:38:53,832 --> 00:38:55,197 I was out of my house. 731 00:38:55,875 --> 00:38:58,742 I heard this noise and I saw this shape. 732 00:38:58,837 --> 00:39:00,168 It was big. 733 00:39:01,965 --> 00:39:03,080 It was a big woman. 734 00:39:03,174 --> 00:39:05,110 He wanted to know about Miley and how old she was. 735 00:39:05,134 --> 00:39:07,967 And he knew what car I'd driven. He knew that I'd driven there. 736 00:39:08,054 --> 00:39:08,964 He had had blood here... 737 00:39:09,055 --> 00:39:10,574 - She was big. - And on a newspaper... 738 00:39:10,598 --> 00:39:11,598 Cool if I smoke in here? 739 00:39:11,683 --> 00:39:12,701 I'm like, "dude, we don't sell goat's milk. 740 00:39:12,725 --> 00:39:13,953 We sell cow's milk." He's like, 741 00:39:13,977 --> 00:39:15,371 "I want goat's milk. I want goat's milk now." 742 00:39:15,395 --> 00:39:16,664 The newspaper that he had was weird, too. 743 00:39:16,688 --> 00:39:18,165 I got cats at home. I got things to do. 744 00:39:18,189 --> 00:39:20,543 It had advertisements from the '50s. Like cigarette advertisements. 745 00:39:20,567 --> 00:39:22,808 You know the drill. I know the drill. Stop. I'm done. 746 00:39:22,902 --> 00:39:25,268 I haven't done anything. Please just get me the lawyer. 747 00:39:25,363 --> 00:39:26,799 Sixth amendment. I want a phone call. 748 00:39:26,823 --> 00:39:28,801 Did you notice if he took anything from your table? 749 00:39:28,825 --> 00:39:31,316 Like a receipt? I'm talking even something small. 750 00:39:32,495 --> 00:39:33,495 No. 751 00:39:33,830 --> 00:39:35,286 Late 20s to... 752 00:39:35,498 --> 00:39:37,113 Um... 753 00:39:37,208 --> 00:39:39,745 I don't know. Maybe early 50s. 754 00:39:39,836 --> 00:39:41,451 Maybe. I don't know. I mean... 755 00:39:43,131 --> 00:39:44,462 He had his hood up. 756 00:39:46,092 --> 00:39:47,502 And it was hot in there. 757 00:39:50,638 --> 00:39:53,300 Well, thank you for bringing this to our attention, Mrs. Fairchild. 758 00:39:53,391 --> 00:39:56,007 We'll have our offices call you if we need anything else. 759 00:39:57,353 --> 00:39:59,810 Wait. Do you think it could've been him? 760 00:40:00,481 --> 00:40:02,096 Maybe. 761 00:40:02,191 --> 00:40:03,306 Thanks for coming in. 762 00:40:04,903 --> 00:40:06,063 I got something. 763 00:40:09,616 --> 00:40:11,481 I know who the snow hollow wolfman is. 764 00:40:13,328 --> 00:40:15,489 Great. We wanna hear all about it. 765 00:40:19,959 --> 00:40:22,041 Hey, Dave. How are we looking? 766 00:40:22,128 --> 00:40:25,040 Clean bill of health. Said I should check back next summer. 767 00:40:27,926 --> 00:40:29,132 It's a heart murmur. 768 00:40:29,218 --> 00:40:30,253 God damn it! 769 00:40:30,345 --> 00:40:32,364 - Oh, bullshit. Bullshit. Bullshit. - There's a great facility at general. 770 00:40:32,388 --> 00:40:33,252 Dave. Out. 771 00:40:33,348 --> 00:40:35,534 All right, look, he said I was fine just before you got in here. 772 00:40:35,558 --> 00:40:36,968 Guy's not even a real doctor. 773 00:40:41,898 --> 00:40:42,898 What are you doing? 774 00:40:42,982 --> 00:40:44,501 I'm fine. I don't know what he's talking about. 775 00:40:44,525 --> 00:40:46,503 No, you're not. Just work from home. Nobody gives a shit. 776 00:40:46,527 --> 00:40:47,880 The only person that cares is you. 777 00:40:47,904 --> 00:40:49,565 - Really? - Yeah. I got this. 778 00:40:49,656 --> 00:40:50,486 No, you don't. 779 00:40:50,573 --> 00:40:53,064 You can't steamroll me out of here with all this going on. 780 00:40:53,159 --> 00:40:55,901 - That is ageism, no siree. - Ageism. 781 00:40:55,995 --> 00:40:57,735 I wanna know about those interviews. 782 00:40:58,748 --> 00:41:01,114 Yeah, I mean, they're actually going pretty great. 783 00:41:01,209 --> 00:41:05,168 Uh, couple of local call girls, some survivors' testimonies... 784 00:41:05,588 --> 00:41:06,919 No! Hey! I'm not doing this! 785 00:41:07,006 --> 00:41:08,442 Stand up! God damn it! You have any idea 786 00:41:08,466 --> 00:41:10,152 what you're putting me through with this goddamn stress? 787 00:41:10,176 --> 00:41:12,363 I wake up in the middle of the night, the phone's ringing! 788 00:41:12,387 --> 00:41:14,594 The first thing that I think is somebody's calling me 789 00:41:14,681 --> 00:41:15,801 to tell me that you're dead! 790 00:41:15,848 --> 00:41:17,930 Oh, you're the victim. I got it now. 791 00:41:18,017 --> 00:41:19,737 - It's a fucking nightmare! - All about you. 792 00:41:19,811 --> 00:41:21,267 God damn it! Just go to a doctor! 793 00:41:21,354 --> 00:41:23,686 I'm not doing this shit anymore! I'm not a child! 794 00:41:24,816 --> 00:41:26,602 You don't trust that I know myself. 795 00:41:27,443 --> 00:41:28,774 No, I trust you. 796 00:41:29,779 --> 00:41:32,486 Trust you being a complete fucking asshole about this. 797 00:41:32,573 --> 00:41:34,939 All right, I'm an asshole. I'm gonna work on that. 798 00:41:35,034 --> 00:41:37,776 We done with that? All right? Finished? 799 00:41:40,289 --> 00:41:44,123 Now, tell me about those interviews. 800 00:43:07,752 --> 00:43:08,752 All right. 801 00:43:08,795 --> 00:43:10,235 Hey. We're looking for somebody big. 802 00:43:11,339 --> 00:43:12,704 No! 803 00:43:12,799 --> 00:43:15,519 I want license plates of everybody that came out of that cafe. 804 00:43:17,553 --> 00:43:18,655 There's a lot of blood. 805 00:43:19,722 --> 00:43:22,284 It's just me and Kevin down here. I've never worked with a body like this. 806 00:43:22,308 --> 00:43:25,391 Don't email us saying you got nothing. What the fuck is county paying you for? 807 00:43:25,478 --> 00:43:26,388 That's not my job! 808 00:43:26,479 --> 00:43:27,685 No! 809 00:43:27,772 --> 00:43:29,249 - That is your job. - I'm a medical examiner. 810 00:43:29,273 --> 00:43:32,561 - That is your job. That is your job. - I analyze data. 811 00:43:32,652 --> 00:43:35,735 Your job is to find the suspects. 812 00:43:37,615 --> 00:43:40,106 God, we thank thee for the life that you give us. 813 00:43:40,201 --> 00:43:44,194 It is full of work, responsibility and joy. 814 00:43:44,372 --> 00:43:46,533 Get off of me! 815 00:43:53,089 --> 00:43:57,833 Today, we thank thee for the lives of Miley and Liz. 816 00:43:57,927 --> 00:44:00,543 Help us in our mourning and teach us to live for the living... 817 00:44:00,638 --> 00:44:02,970 So our guy kills a deer, he drags it out here, 818 00:44:03,057 --> 00:44:04,326 lays it in the middle of the road. 819 00:44:04,350 --> 00:44:06,591 He has a handprint on it, so he cuts a patch off of it 820 00:44:06,686 --> 00:44:07,596 to get rid of the handprint... 821 00:44:07,687 --> 00:44:09,081 Wait, how do you know it's a handprint? 822 00:44:09,105 --> 00:44:10,582 There's a patch missing from the deer. 823 00:44:10,606 --> 00:44:11,917 He must have put a handprint down 824 00:44:11,941 --> 00:44:13,502 and then cut it off so that we couldn't find it. 825 00:44:13,526 --> 00:44:14,878 What if it's a hunter without a license? 826 00:44:14,902 --> 00:44:16,267 A hunter without a license? 827 00:44:16,529 --> 00:44:18,611 Come fucking tell me it's a hunter without a license. 828 00:44:18,698 --> 00:44:20,134 - Come over here and tell me... - It's a perfectly... 829 00:44:20,158 --> 00:44:21,773 No! No! I wanna hear your theory. 830 00:44:21,868 --> 00:44:23,804 Tell me right here that it's a hunter without a license. 831 00:44:23,828 --> 00:44:25,468 I wanna hear this. This is gonna be great. 832 00:44:26,330 --> 00:44:27,786 It's a hunter without a license. 833 00:44:27,874 --> 00:44:29,080 You're a bad police officer. 834 00:44:29,167 --> 00:44:32,007 You should've pursued computer science because you are not good at this. 835 00:44:38,342 --> 00:44:39,548 I'm a father. 836 00:44:40,219 --> 00:44:41,629 No, you're not. 837 00:44:58,863 --> 00:45:01,144 Is there any way you can make just my room warmer? 838 00:45:01,282 --> 00:45:03,864 Or I could make just you warmer. Put on a sweater. 839 00:46:37,253 --> 00:46:38,789 So what is a werewolf? 840 00:46:39,380 --> 00:46:40,995 Story comes from the middle ages. 841 00:46:41,090 --> 00:46:42,770 These townspeople would find a woman's body 842 00:46:42,842 --> 00:46:44,002 in the woods, just decimated 843 00:46:44,093 --> 00:46:46,755 and they say, "it couldn't have been a man. Had to be a monster.โ€ 844 00:46:47,430 --> 00:46:48,430 It's actually just men. 845 00:46:48,514 --> 00:46:51,677 These guys who get angry every once in a while and take it out on women. 846 00:46:51,767 --> 00:46:52,767 Because they hate them. 847 00:46:52,852 --> 00:46:54,572 There's no magic, there's no transformation. 848 00:46:54,603 --> 00:46:56,164 In fact, the only reason it happens on a full moon 849 00:46:56,188 --> 00:46:57,624 is because it was bright enough to be able to sneak up 850 00:46:57,648 --> 00:46:59,513 - and kill somebody. - Oh. 851 00:46:59,608 --> 00:47:01,473 Hi, I'm calling from the sheriff's department. 852 00:47:01,569 --> 00:47:03,171 I'm wondering if you guys keep records of anybody 853 00:47:03,195 --> 00:47:05,902 that might've worked for the school from about 1970 854 00:47:05,990 --> 00:47:07,821 until early 2000s, let's say. 855 00:47:09,785 --> 00:47:12,117 No, this has nothing to do with the murder investigation. 856 00:47:12,204 --> 00:47:14,349 This is actually a new investigation of a serial arsonist 857 00:47:14,373 --> 00:47:17,060 who's been setting fire to local nosy people's automobiles, actually. 858 00:47:17,084 --> 00:47:19,484 So are you gonna give us those yearbooks, or what's going on? 859 00:47:21,005 --> 00:47:21,869 Victims are always women 860 00:47:21,964 --> 00:47:23,829 - and the killers are always men. - Hmm. 861 00:47:23,966 --> 00:47:25,297 Why is it always women? 862 00:47:27,511 --> 00:47:28,739 You think women have had to deal 863 00:47:28,763 --> 00:47:30,424 with shit like this since the middle ages? 864 00:47:34,935 --> 00:47:35,970 So he didn't tie her up. 865 00:47:36,145 --> 00:47:38,306 He didn't lure her into his car or something like that. 866 00:47:38,397 --> 00:47:40,979 It's a hunt. It's a thrill for him. She's a trophy. 867 00:47:41,067 --> 00:47:42,827 And he parked his car in the back of the cafe 868 00:47:42,902 --> 00:47:44,963 so the security cameras at the bank don't catch him in the parking lot. 869 00:47:44,987 --> 00:47:46,693 - He must be local. - Could be no. 870 00:47:46,864 --> 00:47:49,676 If he were local, why didn't he use the front gate at the first crime scene? 871 00:47:49,700 --> 00:47:50,700 Why'd he hop the fence? 872 00:47:50,868 --> 00:47:53,655 And those tape decks at the bank only go back ten hours. 873 00:47:53,746 --> 00:47:54,866 Have we checked them? 874 00:47:54,997 --> 00:47:55,997 I checked them. 875 00:47:56,248 --> 00:47:57,608 How does nobody else see this guy? 876 00:47:58,084 --> 00:47:59,949 "Lycanthropy is affected by the moon's light 877 00:48:00,044 --> 00:48:01,875 and depending on the moon's breadth...โ€ 878 00:48:32,785 --> 00:48:33,785 John? 879 00:48:34,870 --> 00:48:35,870 John! 880 00:48:38,290 --> 00:48:39,325 Oh, fuck you! 881 00:48:39,417 --> 00:48:42,204 I'm sorry. I didn't know you were sleeping. 882 00:48:42,670 --> 00:48:45,252 Well, I'm wide awake now! What can I do for you? 883 00:48:45,339 --> 00:48:47,955 Well, somebody's been calling you on your walkie-talkie. 884 00:48:48,509 --> 00:48:49,669 I don't know what to do. 885 00:48:51,387 --> 00:48:52,422 All right. 886 00:48:53,722 --> 00:48:55,258 - Thank you so much. - Yeah. 887 00:48:55,349 --> 00:48:57,214 And, hey, ray, quick librarian note. 888 00:48:57,309 --> 00:48:58,139 Yeah, yeah. 889 00:48:58,227 --> 00:49:00,997 A police officer asks you to take out all the spooky books in a library 890 00:49:01,021 --> 00:49:02,833 - maybe don't sneak up on him. - I'm sorry, John. 891 00:49:02,857 --> 00:49:04,688 No, it's fine. Thank you for doing that. 892 00:49:04,775 --> 00:49:06,378 But had that been another member of my team 893 00:49:06,402 --> 00:49:08,839 what you just pulled right there, that could've ended in a shooting. 894 00:49:08,863 --> 00:49:09,943 Oh, wow, really? 895 00:49:10,072 --> 00:49:11,983 Yeah, and that would've been lights out for ray. 896 00:49:12,283 --> 00:49:14,615 So, just... 897 00:49:15,286 --> 00:49:16,366 For next time. 898 00:49:17,246 --> 00:49:18,656 Go for John. 899 00:49:18,831 --> 00:49:21,368 So, yeah, we had one of our office temps listen to them. 900 00:49:21,459 --> 00:49:24,354 They didn't know what to make of them. They're all saved here in her machine. 901 00:49:24,378 --> 00:49:25,709 Y'all get some coffee? 902 00:49:30,176 --> 00:49:31,837 Hello. Hi, Liz. 903 00:49:33,637 --> 00:49:35,468 I called you earlier and you picked up. 904 00:49:38,267 --> 00:49:42,101 /'D like to check the cost of toner for my printer system. 905 00:49:42,188 --> 00:49:43,894 Ugh, sounds like he's touching himself. 906 00:49:43,981 --> 00:49:44,981 Stop talking. 907 00:49:45,024 --> 00:49:47,731 I'm calling because we spoke earlier 908 00:49:47,818 --> 00:49:50,935 and I'm looking to provide new toner for all of my businesses. 909 00:49:51,739 --> 00:49:54,776 I'll call back, or let me know with whom I can speak. 910 00:49:55,576 --> 00:49:58,113 Yeah, yeah. I guess that's everything. 911 00:49:58,204 --> 00:50:00,069 "We spoke earlier." 912 00:50:00,164 --> 00:50:01,620 Who pays the phone bill around here? 913 00:50:01,707 --> 00:50:03,185 "With whom." He said, "with whom," right? 914 00:50:03,209 --> 00:50:04,686 It sounds like he's on a highway. Play it again. 915 00:50:04,710 --> 00:50:06,104 All the calls came from that same number. 916 00:50:06,128 --> 00:50:08,064 He hung up on the rest. Are you even sure it's him? 917 00:50:08,088 --> 00:50:10,108 - Yeah, we're pretty sure it's him. - Oh, it's definitely him. 918 00:50:10,132 --> 00:50:12,214 Thank you so much for bringing this to our attention. 919 00:50:12,301 --> 00:50:13,820 You're not gonna tell anybody about this 920 00:50:13,844 --> 00:50:15,614 otherwise it could be your fault if we don't catch the guy. 921 00:50:15,638 --> 00:50:16,673 My fault? 922 00:50:16,764 --> 00:50:18,425 How could any of this be my fault? 923 00:50:18,641 --> 00:50:21,303 Yeah, um, thank you. 924 00:50:21,393 --> 00:50:23,884 We're again all so sorry for your loss. 925 00:50:36,200 --> 00:50:37,240 It's wiped clean. 926 00:50:37,326 --> 00:50:39,304 Maybe from the snow. I don't know. I'm not getting anything. 927 00:50:39,328 --> 00:50:40,388 All right, you keep working. 928 00:50:40,412 --> 00:50:42,057 I'm gonna have somebody come by and hacksaw it off the slab. 929 00:50:42,081 --> 00:50:43,975 Look, John, if he's gonna pull prints off of a deer carcass 930 00:50:43,999 --> 00:50:45,018 he's not gonna leave them here. 931 00:50:45,042 --> 00:50:48,159 Do your job! Do your job! I am begging youl! 932 00:50:48,254 --> 00:50:49,974 You have anything else you need to do today? 933 00:50:50,005 --> 00:50:51,870 No? Good! Do your job! 934 00:50:51,966 --> 00:50:53,422 It's like kindergarten. 935 00:50:57,680 --> 00:50:58,715 Utah. 936 00:51:00,641 --> 00:51:03,599 A curfew is in effect tonight in the town of snow hollow 937 00:51:03,686 --> 00:51:05,768 due to the ongoing unsolved murder cases 938 00:51:05,854 --> 00:51:08,596 that many are calling the snow hollow horror. 939 00:51:08,941 --> 00:51:12,604 The sheriff's department has declined to comment to eyewitness 5. 940 00:51:20,035 --> 00:51:22,180 We have every reason to believe that this monster 941 00:51:22,204 --> 00:51:24,365 will show up again tonight. 942 00:51:24,456 --> 00:51:25,456 All right. 943 00:51:25,541 --> 00:51:28,032 We will have radio silence until we can be certain. 944 00:51:30,879 --> 00:51:32,439 - I want all cars on their tens. - Fuck! 945 00:51:32,506 --> 00:51:33,506 Is that understood? 946 00:51:33,632 --> 00:51:34,632 Yes, sir. 947 00:51:35,217 --> 00:51:38,755 When the call comes in, make it clear, make it obvious. 948 00:51:38,846 --> 00:51:41,929 Tell us the address. You will have instant backup. 949 00:51:42,516 --> 00:51:46,555 I won't ask you to pray with me 'cause of the goddamn lawyers. 950 00:51:49,148 --> 00:51:51,434 Let's have a moment of silence. 951 00:51:57,740 --> 00:51:59,276 Let's hear it. 952 00:51:59,366 --> 00:52:00,481 Oorah! 953 00:52:11,211 --> 00:52:13,998 Hey, hey, hey. Sit down. Come here, come here. It's okay, it's okay. 954 00:52:14,089 --> 00:52:15,609 Just get in the chair, I'll be all right. 955 00:52:15,633 --> 00:52:16,713 - No, no. - I'm all right. 956 00:52:16,800 --> 00:52:18,445 - Calling an EMT, you're going tonight. - Leave me alone, I'm good. 957 00:52:18,469 --> 00:52:19,904 Why didn't you just tell somebody you needed help? 958 00:52:19,928 --> 00:52:21,573 - Why didn't you stay at home? - I can still do it. 959 00:52:21,597 --> 00:52:23,428 No. Dad, stop. 960 00:52:23,515 --> 00:52:24,800 That's it. I'm done. 961 00:52:24,892 --> 00:52:26,428 I can't do this anymore. 962 00:52:26,852 --> 00:52:27,887 It's over. 963 00:52:27,978 --> 00:52:30,310 You're retired. I'm through. 964 00:52:40,491 --> 00:52:41,947 Go get him. 965 00:52:42,951 --> 00:52:44,031 Yeanh. 966 00:52:44,787 --> 00:52:47,369 I'm gonna. I'm gonna. 967 00:52:52,127 --> 00:52:53,492 Carla, call an ambulance. 968 00:52:53,587 --> 00:52:55,418 Sheriff's gotta go to the hospital tonight. 969 00:52:55,506 --> 00:52:56,541 He has a heart murmur 970 00:52:56,632 --> 00:52:58,234 and you can't fucking tell anybody about it, okay? 971 00:52:58,258 --> 00:53:00,195 Please just fucking do this for me, I can't do it myself. 972 00:53:00,219 --> 00:53:01,219 I've got this. 973 00:53:01,303 --> 00:53:02,303 Yeah? 974 00:53:02,971 --> 00:53:04,177 I got it. 975 00:53:04,890 --> 00:53:06,346 Yeah, all right. Um... 976 00:53:06,850 --> 00:53:08,465 Okay. Tell him, uh... 977 00:53:09,228 --> 00:53:10,388 - Uh... I... - It's okay. 978 00:53:10,854 --> 00:53:12,469 L... okay. Yeah. Okay. 979 00:53:12,564 --> 00:53:14,429 All right. Okay. 980 00:53:33,210 --> 00:53:34,813 And now there's the whole curfew thing. 981 00:53:34,837 --> 00:53:35,917 Why should I? 982 00:53:41,635 --> 00:53:43,000 Oh, my god! 983 00:53:44,179 --> 00:53:45,840 - Yeah? - Yeah. 984 00:53:46,765 --> 00:53:48,175 You wanna see me tonight? 985 00:53:48,809 --> 00:53:50,299 Yeah. Yeah. Uh... 986 00:53:51,437 --> 00:53:53,393 I'm coming over right now. I love you. 987 00:53:53,480 --> 00:53:55,391 - Okay, bye. I love you. - Yeah, bye. 988 00:54:06,034 --> 00:54:07,137 Are you sure we're good here? 989 00:54:07,161 --> 00:54:09,493 Yes, I'm sure. Stop worrying. 990 00:54:09,580 --> 00:54:10,900 What if somebody sees us? 991 00:54:10,956 --> 00:54:12,156 No one's gonna see us. 992 00:54:12,207 --> 00:54:13,727 We're not supposed to be out here right now. 993 00:54:13,751 --> 00:54:15,332 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 994 00:54:15,502 --> 00:54:16,742 We're fine, okay? 995 00:54:16,837 --> 00:54:19,078 If we get in trouble, it's on you. 996 00:54:19,673 --> 00:54:20,753 Okay? 997 00:54:27,765 --> 00:54:28,800 Squeeze me. 998 00:54:29,391 --> 00:54:30,506 You sureโ€? 999 00:54:30,601 --> 00:54:31,636 Pretty sure. 1000 00:54:41,028 --> 00:54:42,393 Oh, shit. Shit, shit. 1001 00:54:42,488 --> 00:54:43,488 Fuck. 1002 00:54:43,572 --> 00:54:44,799 - What? - It's the neighbor. 1003 00:54:44,823 --> 00:54:46,438 Put your pants on. โ€œWhat? 1004 00:54:47,117 --> 00:54:48,698 Neighbor, sorry. 1005 00:54:57,127 --> 00:54:58,127 What? 1006 00:55:00,130 --> 00:55:01,900 - Station for one. - Go for John. 1007 00:55:01,924 --> 00:55:03,505 Fox creek and Hyde. 1008 00:55:08,972 --> 00:55:10,928 Oh, my god! Oh, my god! 1009 00:55:12,351 --> 00:55:14,433 Oh, my god. Oh, my god! Oh, my god! 1010 00:55:14,520 --> 00:55:16,160 Start the car. Start it! 1011 00:55:16,230 --> 00:55:18,186 Start it now! 1012 00:55:38,502 --> 00:55:39,958 - Damn it! - Dad! 1013 00:55:44,967 --> 00:55:46,002 Jenna. 1014 00:55:46,844 --> 00:55:47,959 What are you doing here? 1015 00:55:48,470 --> 00:55:50,085 I don't know. I was with Brock. 1016 00:55:50,597 --> 00:55:51,632 Where's Brock at? 1017 00:55:51,723 --> 00:55:53,213 I don't know. I don't know. 1018 00:55:53,308 --> 00:55:54,844 He left you? 1019 00:55:54,935 --> 00:55:57,330 Jenna, you can't do this. I can't be worrying about you like this. 1020 00:55:57,354 --> 00:55:58,389 I'm at work right now. 1021 00:55:58,856 --> 00:56:00,687 You're not even gonna ask if I'm okay? 1022 00:56:01,400 --> 00:56:03,061 No, I'm not gonna ask if you're okay! 1023 00:56:03,235 --> 00:56:05,021 You're supposed to be at home right now! 1024 00:56:05,112 --> 00:56:06,227 You're breaking curfew, 1025 00:56:06,321 --> 00:56:08,186 making out with some guy in a fucking truck, 1026 00:56:08,699 --> 00:56:10,690 almost getting murdered in the street! 1027 00:56:10,784 --> 00:56:14,242 God damn it! Do you have any idea what your mom's gonna say about me? 1028 00:56:18,584 --> 00:56:19,584 Oh, fuck you. 1029 00:56:21,837 --> 00:56:25,170 Fucking asshole. Fucking wannabe. 1030 00:56:25,674 --> 00:56:26,914 Go back to your conference! 1031 00:56:27,009 --> 00:56:30,251 I've been looking at the back of your head for the last 17 years, dad! 1032 00:56:31,179 --> 00:56:32,179 Fucking unbelievable! 1033 00:56:32,264 --> 00:56:35,882 You never said, "congratulations. Good job. I'm so proud of you." 1034 00:56:35,976 --> 00:56:37,056 You did shit! 1035 00:56:37,394 --> 00:56:41,228 I'm going to college and I cannot wait to stay with other people! 1036 00:56:41,648 --> 00:56:43,559 I'd rather live with strangers than be with you! 1037 00:56:43,650 --> 00:56:46,357 Officer Gutierrez here. I'm in pursuit. 1038 00:56:46,612 --> 00:56:48,715 I'm bleeding from the skull. Take me to the fucking hospital! 1039 00:56:48,739 --> 00:56:49,945 Hey, I need backup. 1040 00:58:17,411 --> 00:58:19,263 Who do you think you are? Get out of this house! 1041 00:58:19,287 --> 00:58:20,407 Oh, my god, get out of here! 1042 00:58:20,455 --> 00:58:22,266 Oh, my god, get out of this house! 1043 00:58:22,290 --> 00:58:23,905 What are you doing in here? Get out! 1044 00:58:24,001 --> 00:58:25,537 Get out of here! Oh, my god! 1045 00:58:25,627 --> 00:58:26,491 Who do you think you are? 1046 00:58:26,586 --> 00:58:27,701 Get out of here! Get out! 1047 00:58:27,796 --> 00:58:29,565 - Stop! Stop! - Get out of here! Brock! 1048 00:58:30,632 --> 00:58:32,463 Get off of him! Brock! 1049 00:58:33,176 --> 00:58:36,418 Get off of him! Get off of him! Get off of him! 1050 00:58:41,435 --> 00:58:42,435 Stay back. 1051 00:58:43,687 --> 00:58:44,687 Stay back. 1052 00:58:50,527 --> 00:58:51,607 What did you do? 1053 00:58:51,695 --> 00:58:53,026 Jesus! 1054 00:58:53,113 --> 00:58:54,113 Why is he here? 1055 00:58:54,406 --> 00:58:56,146 What did you do to that poor girl? 1056 00:59:13,967 --> 00:59:14,967 Dad? 1057 00:59:15,177 --> 00:59:16,462 Hey, sweetie. 1058 00:59:17,012 --> 00:59:18,218 How's your head? 1059 00:59:20,057 --> 00:59:21,092 No. 1060 00:59:21,516 --> 00:59:22,631 Dad. 1061 00:59:38,784 --> 00:59:40,320 Where have you been? 1062 00:59:43,080 --> 00:59:44,911 I was protecting the family. 1063 01:00:03,600 --> 01:00:05,511 What do you mean I'm not invited? 1064 01:00:05,602 --> 01:00:07,593 Since when is anybody not invited? 1065 01:00:07,687 --> 01:00:09,848 It's probably not a good idea right now. 1066 01:00:09,940 --> 01:00:11,225 Ben, it's me you're talking to. 1067 01:00:11,316 --> 01:00:13,352 If it were Ricky, I understand, but it's me. 1068 01:00:13,777 --> 01:00:15,713 - I'm hearing you. - No, you're not hearing me 1069 01:00:15,737 --> 01:00:18,216 because you keep fucking putting your hand up and not letting me in. 1070 01:00:18,240 --> 01:00:19,240 Do the steps. 1071 01:00:19,449 --> 01:00:20,484 Just do the steps. 1072 01:00:20,575 --> 01:00:21,985 I'm about to step to you right now. 1073 01:00:25,330 --> 01:00:26,330 Hey, John. 1074 01:00:28,458 --> 01:00:29,618 Hey, Carla. 1075 01:00:30,544 --> 01:00:31,579 How are you? 1076 01:00:31,670 --> 01:00:33,956 You're parked in the middle of the street, honey. 1077 01:00:34,840 --> 01:00:36,000 Am I really? 1078 01:00:38,635 --> 01:00:40,546 - Did somebody call you? - They did. 1079 01:00:40,637 --> 01:00:41,656 Hey, we love you, John. 1080 01:00:41,680 --> 01:00:43,921 Oh, yeah? Everybody loves me? That's great. 1081 01:00:44,015 --> 01:00:45,910 Why don't you call the fucking tribune and tell them how much you... 1082 01:00:45,934 --> 01:00:48,621 Hey, Dean, you gotta fucking tell your wife to stop posting that shit. 1083 01:00:48,645 --> 01:00:49,914 She doesn't know what she's talking about. 1084 01:00:49,938 --> 01:00:51,374 - Man, hey, come on. - She's an amateur sleuth. 1085 01:00:51,398 --> 01:00:52,888 She has none of the evidence. 1086 01:00:52,983 --> 01:00:55,599 In fact, tell your wife to print out all her little Facebook posts 1087 01:00:55,694 --> 01:00:57,025 and roll them up and sit on them. 1088 01:00:57,112 --> 01:00:58,568 Eat shit, Dean. 1089 01:01:01,074 --> 01:01:02,405 I'm leaving. 1090 01:01:03,827 --> 01:01:04,987 I'm leaving. 1091 01:01:05,871 --> 01:01:07,953 I slept for an hour in a corner. 1092 01:01:09,583 --> 01:01:11,665 I keep thinking he's gonna be in here. 1093 01:01:12,794 --> 01:01:14,455 Did you want me to move it? 1094 01:01:16,214 --> 01:01:18,125 I bet you're not gonna let me, huh? 1095 01:01:19,801 --> 01:01:21,462 No, I bet I'm not. 1096 01:01:50,373 --> 01:01:51,373 Dad? 1097 01:02:01,092 --> 01:02:02,673 Oh, my god! Oh, my god! 1098 01:02:02,761 --> 01:02:04,752 - Dad, are you okay? - Yeah, I'm fine. 1099 01:02:04,846 --> 01:02:06,006 What are you covered in? 1100 01:02:07,349 --> 01:02:08,349 It's from the car. 1101 01:02:09,017 --> 01:02:10,507 Did you crash your car? 1102 01:02:14,105 --> 01:02:16,221 I was pulling out of the station 1103 01:02:16,691 --> 01:02:19,478 and my headlights clipped a column on the way out. 1104 01:02:20,278 --> 01:02:22,644 And I got so angry about it 1105 01:02:22,739 --> 01:02:25,071 I just drove as fast as I could into the column. 1106 01:02:26,451 --> 01:02:28,237 This is from the airbags. 1107 01:02:32,249 --> 01:02:33,249 Come on! 1108 01:02:34,834 --> 01:02:36,870 Okay. Okay, it's all okay. 1109 01:02:36,962 --> 01:02:38,702 Just let me lay down up here for a minute. 1110 01:02:38,797 --> 01:02:40,691 Just let me lay down up here for a minute, honey. 1111 01:02:40,715 --> 01:02:41,734 No, you have to... 1112 01:02:41,758 --> 01:02:43,194 Just let me lay down here for a minute. 1113 01:02:43,218 --> 01:02:45,209 Dad! Come on! 1114 01:02:46,638 --> 01:02:47,923 Okay. Okay. 1115 01:02:48,682 --> 01:02:50,882 - Please! - Okay, I'm coming, I'm coming. 1116 01:02:54,604 --> 01:02:56,890 I told him I'd catch him and I didn't. 1117 01:02:57,899 --> 01:03:01,232 I looked him in the face and I told him I'd catch him and I was drunk. 1118 01:03:01,319 --> 01:03:03,480 Just go to bed! Please just go to bed. 1119 01:03:03,571 --> 01:03:06,358 Don't tell me to go to bed. I don't need a parent. 1120 01:03:09,327 --> 01:03:13,286 Thirty-nine years old, I'm stuck in summit county being a fucking asshole. 1121 01:03:13,373 --> 01:03:14,738 I am an asshole! 1122 01:03:15,458 --> 01:03:16,493 Orphan. 1123 01:03:17,627 --> 01:03:18,958 Please just go to bed. 1124 01:03:19,045 --> 01:03:22,208 You'll feel better in the morning. You're just depressed, I promise. 1125 01:03:23,550 --> 01:03:25,586 My father's face. 1126 01:03:25,677 --> 01:03:27,838 You're scaring me. Just go to bed! 1127 01:03:30,056 --> 01:03:31,512 Go to bed! 1128 01:04:17,896 --> 01:04:18,931 John. 1129 01:04:19,022 --> 01:04:20,022 Yeanh. 1130 01:04:21,358 --> 01:04:22,438 You all right? 1131 01:04:24,861 --> 01:04:25,861 Yeanh. 1132 01:04:26,821 --> 01:04:28,152 You got the flu again? 1133 01:04:30,742 --> 01:04:32,323 Did you need something? 1134 01:04:34,037 --> 01:04:35,277 We found the guy. 1135 01:04:55,058 --> 01:04:56,389 Pharmaceuticals. 1136 01:04:58,353 --> 01:05:00,935 6'5". Local guy. 1137 01:05:02,023 --> 01:05:03,479 Wolf tattoo. 1138 01:05:03,942 --> 01:05:06,524 Exotic knife collection, weird shit. 1139 01:05:08,613 --> 01:05:09,944 Guy thought he was Wolverine. 1140 01:05:10,740 --> 01:05:13,482 They searched his back garden and found Helena gaines. 1141 01:05:13,576 --> 01:05:14,656 Remember her? 1142 01:05:15,161 --> 01:05:18,278 Still looking for his costume. But they might not find it. 1143 01:05:18,581 --> 01:05:20,287 Syringes are made out of silver. 1144 01:05:20,667 --> 01:05:22,623 Half mile from the original crime scene. 1145 01:05:23,420 --> 01:05:24,660 I'm gonna tell the press. 1146 01:05:25,088 --> 01:05:27,921 My daughter could've solved this, and she's six. 1147 01:05:29,843 --> 01:05:31,458 You threw that bottle at us. 1148 01:05:35,598 --> 01:05:36,838 No, I didn't. 1149 01:05:37,434 --> 01:05:39,578 Your daughter's about to lose all of her friends at school 1150 01:05:39,602 --> 01:05:42,184 because her father's not gonna be working in this county anymore. 1151 01:05:42,272 --> 01:05:43,933 Somebody tell Gary he's fired. 1152 01:06:00,915 --> 01:06:03,247 Do you wanna lay your seat back? Get some sleep? 1153 01:06:03,543 --> 01:06:04,908 No, I'm fine. 1154 01:06:08,506 --> 01:06:11,464 Carmen Gutierrez came by the house the other night, we talked. 1155 01:06:12,260 --> 01:06:13,420 It was terrible. 1156 01:06:15,263 --> 01:06:16,799 I would've caught the guy. 1157 01:06:16,890 --> 01:06:19,757 You would not have caught the guy, okay? You would've gotten killed. 1158 01:06:19,851 --> 01:06:23,218 You gotta knock it off with this shit. You're making everybody miserable. 1159 01:06:23,980 --> 01:06:25,095 We got him. 1160 01:06:25,190 --> 01:06:27,602 You still win when the other guy knocks the 8-ball in. 1161 01:06:28,193 --> 01:06:29,524 I'm right up here. 1162 01:06:29,903 --> 01:06:31,484 I don't like you driving. 1163 01:06:34,824 --> 01:06:37,065 You know it's my wedding anniversary today? 1164 01:06:40,038 --> 01:06:41,038 I'm fine. 1165 01:06:42,540 --> 01:06:44,326 I'm gonna do these returns. 1166 01:06:45,210 --> 01:06:46,416 Happy new year. 1167 01:06:47,212 --> 01:06:48,372 Hey. 1168 01:06:48,880 --> 01:06:50,541 Can you hang on just a second? Um... 1169 01:06:53,885 --> 01:06:55,216 This is the job. 1170 01:06:56,095 --> 01:06:58,507 And it sucks. Often. 1171 01:07:00,141 --> 01:07:01,781 But you're gonna lose a lot more than that 1172 01:07:01,809 --> 01:07:03,970 if you don't start focusing on the important stuff. 1173 01:07:06,397 --> 01:07:08,058 You wanna be sheriff? 1174 01:07:08,983 --> 01:07:10,814 How about we start acting like one? 1175 01:07:24,582 --> 01:07:26,072 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 1176 01:07:26,167 --> 01:07:27,247 Hi, John. 1177 01:07:29,420 --> 01:07:30,956 This is gonna be tough. 1178 01:07:31,548 --> 01:07:33,609 Hi, Mrs. Marten. I'm with the sheriff's department. 1179 01:07:33,633 --> 01:07:35,778 I got some property of Hannah's that we took as evidence. 1180 01:07:35,802 --> 01:07:37,863 I just need you to sign something to say you got it back? 1181 01:07:37,887 --> 01:07:38,887 Okay. 1182 01:07:51,526 --> 01:07:53,266 I started drinking again. 1183 01:07:53,361 --> 01:07:54,441 Stress. 1184 01:07:55,488 --> 01:07:56,773 I became a monster. 1185 01:07:57,824 --> 01:08:00,281 Tough to be around. Hateful. 1186 01:08:01,452 --> 01:08:03,943 I lied to my dad. Last thing I said to him. 1187 01:08:06,958 --> 01:08:08,198 - Mr. Taxter. - Yeah. 1188 01:08:08,293 --> 01:08:09,520 I'm coming from the sheriff's department. 1189 01:08:09,544 --> 01:08:10,771 I have some evidence I have to return. 1190 01:08:10,795 --> 01:08:12,231 Uh-huh. Yeah, I know what those are. 1191 01:08:12,255 --> 01:08:13,495 I was rude to Carla. 1192 01:08:15,216 --> 01:08:19,459 And I had hateful thoughts toward Ricky and his whole family. 1193 01:08:22,849 --> 01:08:24,680 When you're having a nervous breakdown 1194 01:08:25,101 --> 01:08:28,264 the only clue that you have that anything is terribly wrong 1195 01:08:28,354 --> 01:08:29,685 with your life 1196 01:08:30,189 --> 01:08:33,977 are the wonderful people around you who keep asking, 1197 01:08:34,068 --> 01:08:35,774 "is everything okay?" 1198 01:08:37,113 --> 01:08:39,069 And you just go, "yeah." 1199 01:08:47,749 --> 01:08:49,865 When we were tracking the suspect... 1200 01:08:49,959 --> 01:08:50,823 Killer. 1201 01:08:50,918 --> 01:08:54,410 Or when we were putting together early evidence 1202 01:08:54,505 --> 01:08:56,041 to find the suspect... 1203 01:08:56,132 --> 01:08:57,542 - Killer. - Yeah. 1204 01:08:57,634 --> 01:08:59,249 Okay. I'm working on it. 1205 01:08:59,344 --> 01:09:00,880 Just give me a second on that one. 1206 01:09:00,970 --> 01:09:03,712 Uh, I'm working on a lot here, Ricky. 1207 01:09:03,806 --> 01:09:06,548 Miss Fairchild, hi. I'm with the sheriff's department. 1208 01:09:06,643 --> 01:09:07,507 I have some property 1209 01:09:07,602 --> 01:09:09,163 that we took as evidence from Liz... 1210 01:09:11,939 --> 01:09:12,939 Fuck! 1211 01:09:29,040 --> 01:09:30,280 This is Julia Robson. 1212 01:09:30,375 --> 01:09:31,990 Hey, it's pj palfrey. 1213 01:09:32,085 --> 01:09:34,417 You and another officer came by a while back 1214 01:09:34,504 --> 01:09:35,904 and you guys forgot something here. 1215 01:09:35,963 --> 01:09:37,669 I was just wondering if there's an address 1216 01:09:37,757 --> 01:09:39,122 you guys wanted me to ship it to? 1217 01:09:39,425 --> 01:09:42,542 Yeah, you can just ship it to the snow hollow police department. 1218 01:09:42,637 --> 01:09:44,047 We can put it in storage. 1219 01:09:44,138 --> 01:09:45,674 No, we're gonna keep the stuff. 1220 01:09:45,765 --> 01:09:48,427 You guys just left this little sewing thing here that's not ours. 1221 01:09:49,727 --> 01:09:51,263 - I'm sorry? - It looks old. 1222 01:09:51,729 --> 01:09:53,594 It's like a seam ripper I guess? 1223 01:09:53,690 --> 01:09:55,850 I'm not sure. My mom told me to call you guys about it. 1224 01:09:57,610 --> 01:09:58,610 Hello? 1225 01:10:03,700 --> 01:10:05,031 Mr. Carnury? 1226 01:10:05,660 --> 01:10:07,651 Yeah. Yeah. Hey. Paul. 1227 01:10:07,745 --> 01:10:08,931 I'm with the sheriff's department. 1228 01:10:08,955 --> 01:10:10,755 I have some evidence we took a few months ago. 1229 01:10:10,790 --> 01:10:12,976 I just need you to sign something saying you got it back. 1230 01:10:13,000 --> 01:10:14,786 Uh... oh. 1231 01:10:14,877 --> 01:10:16,913 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Let me grab that 1232 01:10:17,004 --> 01:10:19,165 but, uh, come in. Yeah, come on in. 1233 01:10:19,298 --> 01:10:20,333 You want coffee? 1234 01:10:20,425 --> 01:10:22,666 Uh, no, it's fine. I just need a signature. 1235 01:10:45,658 --> 01:10:47,068 - How do you like it? - Oh. 1236 01:10:47,785 --> 01:10:49,025 Sorry. You frightened me. 1237 01:10:49,120 --> 01:10:50,610 I just need a signature. 1238 01:10:51,622 --> 01:10:52,953 No, no, no. Come sit. Please. 1239 01:10:53,040 --> 01:10:54,450 I wanna hear all about the case. 1240 01:10:54,792 --> 01:10:57,408 I mean, you can talk about it now, isn't that right? 1241 01:10:59,964 --> 01:11:04,754 Well, I mean, I hate to say there is not much to tell. 1242 01:11:05,553 --> 01:11:08,090 The tribune did a pretty good job with their write-up. 1243 01:11:08,181 --> 01:11:13,721 The suspect or the killer had priors for battery. 1244 01:11:14,437 --> 01:11:17,725 It was solid policework but just some things slip through the cracks. 1245 01:11:17,815 --> 01:11:19,100 Doesn't happen often. 1246 01:11:19,358 --> 01:11:20,768 Well, that's good to hear. 1247 01:11:22,069 --> 01:11:23,756 Is there anything we could do to help the police? 1248 01:11:23,780 --> 01:11:25,799 I mean, as townsfolk or something? 1249 01:11:25,823 --> 01:11:27,779 No. Not much more than what you've done already. 1250 01:11:27,867 --> 01:11:30,012 Thank you so much for letting us hold on to that evidence. 1251 01:11:30,036 --> 01:11:31,492 Hope it wasn't an inconvenience. 1252 01:11:31,579 --> 01:11:33,285 Oh, yeah. Oh, that's fine. 1253 01:11:36,375 --> 01:11:38,240 Mind if I spill something in your coffee? 1254 01:11:40,755 --> 01:11:41,755 I'd like that. 1255 01:11:47,470 --> 01:11:49,270 Wife away for the weekend? 1256 01:11:51,265 --> 01:11:52,345 Oh, I'm not married. 1257 01:11:53,601 --> 01:11:55,557 Oh, I'm sorry. No, I was joking about the... 1258 01:11:56,270 --> 01:11:57,270 I'm sorry. 1259 01:11:57,355 --> 01:11:58,765 No, no. It's fine. 1260 01:11:59,398 --> 01:12:00,808 I'm not opposed to the idea. 1261 01:12:01,818 --> 01:12:04,025 I was once. 1262 01:12:05,029 --> 01:12:06,029 But, uh... 1263 01:12:09,784 --> 01:12:11,149 She couldn't hack it. 1264 01:12:12,662 --> 01:12:13,777 I hear that. 1265 01:12:14,789 --> 01:12:16,575 And your daughter? She's doing fine? 1266 01:12:18,709 --> 01:12:23,248 Yeah, we got her going to, uh, college for scholarships. 1267 01:12:23,339 --> 01:12:27,708 She's got gymnastics for school in January, and, um... 1268 01:12:38,437 --> 01:12:40,598 I better shove off. I'm on the clock. 1269 01:12:40,690 --> 01:12:42,681 But thank you so much for this, Mr. Carnury. 1270 01:12:42,775 --> 01:12:43,855 Yeanh. 1271 01:12:44,402 --> 01:12:45,437 Yeanh. 1272 01:12:59,083 --> 01:13:00,323 You forget something? 1273 01:13:00,418 --> 01:13:01,749 No, I'm sorry, Paul. 1274 01:13:02,003 --> 01:13:04,415 Uh, something you said threw me. 1275 01:13:05,172 --> 01:13:06,207 Stupid. 1276 01:13:07,091 --> 01:13:08,422 So stupid. 1277 01:13:08,509 --> 01:13:12,127 But I'm wondering if you wouldn't mind standing up to your full height for me. 1278 01:13:34,493 --> 01:13:35,573 Yeanh. 1279 01:13:41,834 --> 01:13:42,834 God damn it! 1280 01:13:42,919 --> 01:13:45,251 You got one. I'm at 244 maple. 1281 01:13:45,338 --> 01:13:47,420 I'm at 244 maple. I got suspect on the move. 1282 01:13:47,506 --> 01:13:48,871 Can I get backup, asap? 1283 01:16:14,945 --> 01:16:17,061 Are you okay? 1284 01:16:50,648 --> 01:16:53,606 You got laundry down the hall. I packed you some detergent. 1285 01:16:54,401 --> 01:16:56,562 Did your mom text and say when she's getting here? 1286 01:16:56,654 --> 01:16:59,737 She said she can't make it after all because of the traffic. 1287 01:16:59,824 --> 01:17:01,940 Oh. That's a shame. 1288 01:17:02,451 --> 01:17:04,692 You know, you didn't have to come here if you were busy. 1289 01:17:04,787 --> 01:17:06,277 I wasn't busy. It was nothing. 1290 01:17:06,372 --> 01:17:08,328 Actually pretty quiet at the station. 1291 01:17:08,874 --> 01:17:12,617 You know, I thought it'd be a nice trip and got some stuff to do in town. 1292 01:17:13,796 --> 01:17:15,836 And with everything else going on, I never get to... 1293 01:17:17,091 --> 01:17:19,252 Whoa... what's up? 1294 01:17:20,344 --> 01:17:21,675 It's just a lot. 1295 01:17:23,848 --> 01:17:24,848 Yeanh. 1296 01:17:26,100 --> 01:17:28,261 Well, I'm proud of you. 1297 01:17:29,395 --> 01:17:31,761 - Mmm. - I'm proud of you. 1298 01:17:32,356 --> 01:17:34,517 Oh! Yeah. 1299 01:17:34,608 --> 01:17:36,815 Thanks. I had to cut a hole in the back. 1300 01:17:37,862 --> 01:17:39,602 They don't make 'em for ponytails. 1301 01:17:41,699 --> 01:17:43,030 Well, call us when you're settled 1302 01:17:43,117 --> 01:17:45,153 and I will help you out with that registration. 1303 01:17:46,662 --> 01:17:48,118 You get everything figured out? 1304 01:17:49,248 --> 01:17:50,704 Yeah, I'm working on it. 1305 01:17:51,709 --> 01:17:52,949 Be safe. 1306 01:18:00,634 --> 01:18:01,714 Hey. 1307 01:18:03,637 --> 01:18:04,637 Hey. 1308 01:18:06,599 --> 01:18:07,679 I love you. 1309 01:18:08,601 --> 01:18:09,761 I love you. 1310 01:18:19,612 --> 01:18:21,694 And, uh, speaking of safety, 1311 01:18:22,406 --> 01:18:24,488 I left something in your top drawer. 1312 01:18:24,575 --> 01:18:26,657 We don't have to talk about it if you don't want to. 1313 01:18:26,744 --> 01:18:28,109 For protection. 1314 01:18:28,204 --> 01:18:30,616 Disgusting! No! Stop! Stop! 1315 01:18:30,706 --> 01:18:32,242 Just leave, please. Dad. 1316 01:18:32,583 --> 01:18:33,823 God! 1317 01:18:33,918 --> 01:18:36,204 I'll just... Let me call you later, okay? 1318 01:18:45,304 --> 01:18:46,304 Jesus. 1319 01:18:52,311 --> 01:18:53,596 Oh, my god. 1320 01:19:09,578 --> 01:19:11,159 I haven't seen them in the building. 1321 01:19:12,039 --> 01:19:14,951 Dude, the whole gymnastics team just moved in down the hallway. 1322 01:19:15,042 --> 01:19:16,157 Babes. 1323 01:19:16,252 --> 01:19:18,163 All right. Fresh meat. 93521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.