All language subtitles for Hells.Kitty.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,037 --> 00:00:04,004 [silence] 2 00:00:08,456 --> 00:00:10,458 [ominous piano music] 3 00:00:27,510 --> 00:00:33,688 [choir meowing] 4 00:01:14,798 --> 00:01:17,111 - I know what this looks like. 5 00:01:17,146 --> 00:01:18,975 But it's not my fault. 6 00:01:19,941 --> 00:01:21,460 It's my cat, Angel. 7 00:01:27,984 --> 00:01:30,607 [choir meowing] 8 00:01:38,236 --> 00:01:39,961 - You look nervous. 9 00:01:39,996 --> 00:01:41,204 - If you'd been through what I've been through, 10 00:01:41,239 --> 00:01:43,241 you'd be nervous too. 11 00:01:43,275 --> 00:01:45,622 [screaming] 12 00:01:46,796 --> 00:01:47,969 [purring] 13 00:01:48,004 --> 00:01:50,455 I don't even know where to begin. 14 00:01:50,489 --> 00:01:53,147 When I first got to LA, it was great. 15 00:01:53,182 --> 00:01:54,217 It was magical. 16 00:01:54,252 --> 00:01:56,116 [thunder booms] 17 00:01:56,150 --> 00:01:58,808 I figured it would inspire me to write again. 18 00:01:58,842 --> 00:02:00,396 I was looking for my muse. 19 00:02:00,430 --> 00:02:01,466 [vomiting] 20 00:02:01,500 --> 00:02:02,294 [moaning] 21 00:02:02,329 --> 00:02:03,847 - Just go with it. 22 00:02:05,297 --> 00:02:07,299 - And did you find her? 23 00:02:07,334 --> 00:02:08,300 - Hi. 24 00:02:08,335 --> 00:02:09,819 [giggles] 25 00:02:09,853 --> 00:02:11,200 - Come on in. 26 00:02:11,234 --> 00:02:13,478 - So this is your place? 27 00:02:13,512 --> 00:02:14,927 - Yeah. 28 00:02:14,962 --> 00:02:16,826 Things got really bad. 29 00:02:16,860 --> 00:02:18,966 That night with Lisa. 30 00:02:19,000 --> 00:02:20,795 - I love Stephen King. 31 00:02:20,830 --> 00:02:22,176 - I like him too. 32 00:02:23,212 --> 00:02:24,213 [purring] 33 00:02:24,247 --> 00:02:26,249 Oh here's my cat Cujo, I mean Angel. 34 00:02:26,284 --> 00:02:28,389 [laughs] 35 00:02:28,424 --> 00:02:30,184 - Holy Miss Beautiful. 36 00:02:30,219 --> 00:02:31,461 - It got to the point where I 37 00:02:31,496 --> 00:02:34,188 couldn't really date another woman. 38 00:02:34,223 --> 00:02:37,018 My cat, she would get too jealous. 39 00:02:37,053 --> 00:02:39,745 - You underrated her gorgeousness. 40 00:02:39,780 --> 00:02:41,747 I can't wait to pet her. 41 00:02:41,782 --> 00:02:43,887 - Oh maybe you shouldn't. 42 00:02:46,614 --> 00:02:49,203 Some people think she's... 43 00:02:49,238 --> 00:02:51,067 Dangerous. 44 00:02:54,001 --> 00:02:56,176 [meowing] 45 00:02:58,074 --> 00:03:00,180 [laughs] 46 00:03:01,250 --> 00:03:02,837 - You! 47 00:03:02,872 --> 00:03:05,875 [laughs and snorts] 48 00:03:10,328 --> 00:03:13,848 Dangerously adorable you mean. 49 00:03:17,576 --> 00:03:19,682 Oh God, she scratched me! 50 00:03:22,478 --> 00:03:24,721 - [Nick] It's not that bad. 51 00:03:41,911 --> 00:03:43,257 [knocking] 52 00:03:43,292 --> 00:03:44,120 Coming. 53 00:03:47,675 --> 00:03:49,090 [dramatic sting] 54 00:03:49,125 --> 00:03:50,368 - What, did I scare you? 55 00:03:50,402 --> 00:03:51,576 - Adam! 56 00:03:51,610 --> 00:03:53,578 What the hell are you doing dressed like that? 57 00:03:53,612 --> 00:03:54,993 - It's called body armor and I'd be up 58 00:03:55,027 --> 00:03:56,097 here in one of those shark cages if I 59 00:03:56,132 --> 00:03:59,894 could figure out how to get it up the stairs. 60 00:04:01,344 --> 00:04:02,552 Huh. 61 00:04:02,587 --> 00:04:03,967 Here's your mail. 62 00:04:09,421 --> 00:04:10,871 - I can't believe Lisa made such 63 00:04:10,905 --> 00:04:12,528 a big deal over a little scratch. 64 00:04:12,562 --> 00:04:13,563 - A little scratch? 65 00:04:13,598 --> 00:04:14,944 I just saw her running out of here. 66 00:04:14,978 --> 00:04:17,395 Looks like she sliced an artery. 67 00:04:17,429 --> 00:04:19,224 - I wonder if she'll ever talk to me again. 68 00:04:19,259 --> 00:04:21,226 - Not if she's like every other girl you brought up here. 69 00:04:21,261 --> 00:04:24,678 I'm telling you man, you need to exorcize that cat. 70 00:04:24,712 --> 00:04:27,681 - Don't you think you're being a little extreme? 71 00:04:27,715 --> 00:04:28,716 - Is that... 72 00:04:29,993 --> 00:04:31,167 Is that blood? 73 00:04:32,651 --> 00:04:36,241 There is nothing worse than a bloody pussy. 74 00:04:38,416 --> 00:04:40,521 - Didn't you think you had a real problem on your hands? 75 00:04:40,556 --> 00:04:42,316 - Not at that point. 76 00:04:42,351 --> 00:04:45,250 I had no idea what was to come. 77 00:04:45,285 --> 00:04:47,217 [girl screaming] 78 00:04:47,252 --> 00:04:48,909 [meowing death metal music] 79 00:04:48,943 --> 00:04:52,292 Things kept getting stranger after that. 80 00:05:03,441 --> 00:05:05,788 [loud boom] 81 00:05:11,587 --> 00:05:14,106 [phone rings] 82 00:05:15,384 --> 00:05:16,246 Hello? 83 00:05:16,281 --> 00:05:18,490 - Is that you blasting music? 84 00:05:18,525 --> 00:05:19,664 - Adam. 85 00:05:19,698 --> 00:05:23,530 I don't know, there was music, a bright light. 86 00:05:25,186 --> 00:05:26,705 And I grew a beard. 87 00:05:28,673 --> 00:05:30,157 - You on drugs? 88 00:05:30,191 --> 00:05:34,334 - I think someone may have broken into my apartment. 89 00:05:35,404 --> 00:05:40,029 - Why would anyone wanna break into your apartment? 90 00:05:40,063 --> 00:05:43,446 - I think someone might be in my kitchen. 91 00:05:45,068 --> 00:05:46,415 - Yeah, well I told you not to keep 92 00:05:46,449 --> 00:05:48,209 all that food in the refrigerator. 93 00:05:48,244 --> 00:05:49,349 - I gotta go. 94 00:05:51,972 --> 00:05:56,079 [ominous piano music] [floor creaking] 95 00:06:12,510 --> 00:06:16,686 Angel, you're not supposed to be eating late at night. 96 00:06:24,176 --> 00:06:26,938 [dramatic sting] 97 00:06:28,767 --> 00:06:31,287 [phone rings] 98 00:06:35,705 --> 00:06:37,086 Hello? 99 00:06:37,120 --> 00:06:39,364 - I couldn't sleep. 100 00:06:39,399 --> 00:06:40,883 - Lisa. 101 00:06:40,917 --> 00:06:43,644 - I had a dream about you. 102 00:06:43,679 --> 00:06:45,266 - That's strange. 103 00:06:45,301 --> 00:06:49,409 - You were about to give me a very, very large... 104 00:06:50,789 --> 00:06:54,172 - Go on, I think I like this dream. 105 00:06:54,206 --> 00:06:55,000 - Check. 106 00:06:55,035 --> 00:06:56,105 [record scratch] 107 00:06:56,139 --> 00:06:58,038 Because I sued your ass for the pain and suffering 108 00:06:58,072 --> 00:07:01,006 I had to endure from your pesky demon cat! 109 00:07:01,041 --> 00:07:02,352 Still like the dream? 110 00:07:02,387 --> 00:07:04,216 I'll see you in court. 111 00:07:11,879 --> 00:07:14,848 - Aww, you still hungry baby? 112 00:07:14,882 --> 00:07:18,196 [woman screams] 113 00:07:18,230 --> 00:07:20,888 [ominous music] 114 00:07:24,236 --> 00:07:26,376 [loud banging] 115 00:07:26,411 --> 00:07:29,172 [woman screaming] 116 00:07:43,773 --> 00:07:46,638 [loud banging] 117 00:07:46,673 --> 00:07:49,503 [woman screaming] 118 00:07:50,849 --> 00:07:53,645 [dramatic sting] 119 00:07:58,547 --> 00:08:00,756 - I wouldn't do that if I were you. 120 00:08:00,790 --> 00:08:01,860 - What do you mean? 121 00:08:01,895 --> 00:08:04,276 There's blood seeping from underneath the door. 122 00:08:04,311 --> 00:08:06,727 Do you think we should call the cops? 123 00:08:06,762 --> 00:08:10,282 - Don't believe everything you see, buddy. 124 00:08:18,118 --> 00:08:19,188 [coughs] 125 00:08:19,222 --> 00:08:20,948 - This is real blood. 126 00:08:22,812 --> 00:08:24,469 I was kidding. 127 00:08:24,504 --> 00:08:28,197 Hey look, it was maple syrup, food coloring. 128 00:08:28,231 --> 00:08:31,269 - What am I, neighbors with Aunt Jemima? 129 00:08:31,303 --> 00:08:35,480 - What do you want, it's the week before Halloween. 130 00:08:36,412 --> 00:08:37,965 - What about the screams? 131 00:08:38,000 --> 00:08:40,381 I heard somebody scream. 132 00:08:40,416 --> 00:08:42,970 - It's probably her, the new girl. 133 00:08:43,005 --> 00:08:44,454 She works in special effects, when she's 134 00:08:44,489 --> 00:08:48,389 working on something, she messes up, she screams. 135 00:08:48,424 --> 00:08:50,322 - She sounds nuts. 136 00:08:50,357 --> 00:08:52,359 - She's one of those dramatic artists. 137 00:08:52,393 --> 00:08:56,052 You know, you're a writer, you're all a little moody. 138 00:08:56,087 --> 00:08:58,468 - You know, I hope she doesn't make this a habit. 139 00:08:58,503 --> 00:08:59,953 - Give her a break, she just moved in 140 00:08:59,987 --> 00:09:02,162 and she's probably not that happy about 141 00:09:02,196 --> 00:09:05,165 you blasting that music, what was that about? 142 00:09:05,199 --> 00:09:06,476 - I don't know. 143 00:09:06,511 --> 00:09:08,202 When I came out there was no one there. 144 00:09:08,237 --> 00:09:10,411 I just got a call from Lisa. 145 00:09:10,446 --> 00:09:11,792 She's threatening to sue me 146 00:09:11,827 --> 00:09:14,243 over that scratch Angel gave her. 147 00:09:14,277 --> 00:09:16,003 - Frustrated actress. 148 00:09:16,866 --> 00:09:19,144 - I'm gonna need a lawyer. 149 00:09:19,179 --> 00:09:20,663 - Here, take this. 150 00:09:21,595 --> 00:09:22,527 - [Nick] What's this? 151 00:09:22,562 --> 00:09:24,529 - It's the number to a real professional. 152 00:09:24,564 --> 00:09:25,392 Okay? 153 00:09:25,426 --> 00:09:26,738 Friend of the family. 154 00:09:26,773 --> 00:09:30,155 I've used her on more than one occasion. 155 00:09:30,190 --> 00:09:31,743 - And you keep her number scribbled on 156 00:09:31,778 --> 00:09:33,538 a piece of paper in your pajamas? 157 00:09:33,573 --> 00:09:36,092 - You never know when you'll need it. 158 00:09:36,127 --> 00:09:40,303 Listen, my dad's a lawyer, he goes to her, she's good. 159 00:09:41,788 --> 00:09:43,617 - [Nick] Miss Rommel, my name is Nick. 160 00:09:43,652 --> 00:09:45,930 - I know who you are. 161 00:09:45,964 --> 00:09:50,866 I hear you're having a little problem with your pussycat. 162 00:09:50,900 --> 00:09:52,108 - How did you know? 163 00:09:52,143 --> 00:09:53,178 - Adam told me. 164 00:09:53,213 --> 00:09:55,008 I've worked with Adam before. 165 00:09:55,042 --> 00:09:57,562 See you in one hour, be ready. 166 00:10:02,809 --> 00:10:04,224 - Come right in. 167 00:10:04,258 --> 00:10:05,087 - Ooooh. 168 00:10:07,952 --> 00:10:09,781 I see you like swords. 169 00:10:10,817 --> 00:10:13,543 - They're not really sharp, they're for show. 170 00:10:13,578 --> 00:10:15,097 - Where's your bathroom? 171 00:10:15,131 --> 00:10:18,410 - Down the hallway, to the right. 172 00:10:18,445 --> 00:10:19,791 - Sit! 173 00:10:19,826 --> 00:10:21,966 You're making me nervous. 174 00:10:26,833 --> 00:10:29,007 [purring] 175 00:10:33,184 --> 00:10:36,187 [dramatic drumming] 176 00:10:56,863 --> 00:10:58,658 - I was about to get screwed. 177 00:10:58,692 --> 00:11:01,661 [muffled screaming] 178 00:11:19,851 --> 00:11:23,027 - Awww, relax. 179 00:11:31,552 --> 00:11:34,866 [western music meowing] 180 00:12:15,251 --> 00:12:19,428 [loud banging] [meowing] 181 00:12:39,620 --> 00:12:42,623 [muffled screaming] 182 00:12:54,497 --> 00:12:57,604 - Hey buddy, I've never seen you so tongue tied before. 183 00:12:57,638 --> 00:13:00,469 [muffled yelling] 184 00:13:01,435 --> 00:13:02,747 - What the hell happened? 185 00:13:02,782 --> 00:13:04,128 - What are you talking about? 186 00:13:04,162 --> 00:13:05,405 I heard screaming. 187 00:13:05,439 --> 00:13:07,407 When I realized it wasn't the neighbor I headed over here. 188 00:13:07,441 --> 00:13:08,408 - Where's Miss Rommel? 189 00:13:08,442 --> 00:13:09,616 - Miss Rommel? 190 00:13:09,650 --> 00:13:11,411 How do I know? 191 00:13:11,445 --> 00:13:15,001 [ominous atmosphere music] 192 00:13:27,496 --> 00:13:30,671 [jazzy meowing music] 193 00:13:34,123 --> 00:13:36,332 - Would you put that thing away? 194 00:13:36,367 --> 00:13:38,334 What are you doing with a camera anyway? 195 00:13:38,369 --> 00:13:40,509 - I just bought it and I was testing it out. 196 00:13:40,543 --> 00:13:42,235 I heard all the noise coming from your apartment 197 00:13:42,269 --> 00:13:44,582 when I came over here to see what was happening. 198 00:13:44,616 --> 00:13:46,480 - You told me Miss Rommel was a lawyer. 199 00:13:46,515 --> 00:13:50,105 - No, I said she was a professional. 200 00:13:50,139 --> 00:13:52,417 Where is she anyway? 201 00:13:52,452 --> 00:13:54,005 - I don't know. 202 00:13:54,040 --> 00:13:56,007 It's you, man, you're screwing with me aren't you? 203 00:13:56,042 --> 00:13:56,939 - Me? 204 00:13:56,974 --> 00:13:58,665 Why would I do that? 205 00:13:58,699 --> 00:14:00,701 I'm telling you, it's probably that cat. 206 00:14:00,736 --> 00:14:02,945 Seems to be the only logical explanation. 207 00:14:02,980 --> 00:14:04,533 - Logical explanation? 208 00:14:04,567 --> 00:14:06,466 That my car is possessed by a demon 209 00:14:06,500 --> 00:14:08,364 and attacked a lawyer who really isn't 210 00:14:08,399 --> 00:14:10,504 a lawyer, but a dominatrix mistress? 211 00:14:10,539 --> 00:14:12,437 - You should be glad she's not a lawyer. 212 00:14:12,472 --> 00:14:15,958 Assuming it was your cat who attacked her. 213 00:14:15,993 --> 00:14:18,650 - I'm gonna get sued from another chick! 214 00:14:18,685 --> 00:14:20,204 You've been a big help. 215 00:14:20,238 --> 00:14:21,067 Thanks. 216 00:14:22,896 --> 00:14:24,208 [dramatic sting] 217 00:14:24,242 --> 00:14:27,211 - I don't think she's gonna say anything. 218 00:14:27,245 --> 00:14:29,144 - What makes you so sure? 219 00:14:29,178 --> 00:14:33,355 - Because it looks to me like the cat got her tongue. 220 00:14:35,081 --> 00:14:37,773 [thunder booms] 221 00:14:39,016 --> 00:14:41,190 [meowing] 222 00:14:44,159 --> 00:14:48,991 - After that I was haunted with guilt, or something. 223 00:14:49,026 --> 00:14:52,615 [ominous atmosphere music] 224 00:15:04,558 --> 00:15:07,561 [menacing laughter] 225 00:15:15,466 --> 00:15:16,743 [dramatic sting] 226 00:15:16,777 --> 00:15:19,090 [screaming] 227 00:15:46,083 --> 00:15:48,844 [dramatic sting] 228 00:15:53,676 --> 00:15:57,508 [suspenseful orchestra music] 229 00:16:07,518 --> 00:16:08,657 Please. 230 00:16:08,691 --> 00:16:10,107 Please no. 231 00:16:10,141 --> 00:16:11,936 - Don't be a pussy! 232 00:16:11,971 --> 00:16:14,111 [sobbing] 233 00:16:23,016 --> 00:16:24,845 [bones cracking] 234 00:16:24,880 --> 00:16:27,158 [groaning] 235 00:16:30,161 --> 00:16:32,819 [heart beating] 236 00:16:35,649 --> 00:16:38,169 [laughs] 237 00:16:38,204 --> 00:16:39,826 Eat your heart out. 238 00:16:42,173 --> 00:16:44,865 ♪ She's a heart taker 239 00:16:44,900 --> 00:16:47,868 ♪ She's coming for you 240 00:16:47,903 --> 00:16:50,526 ♪ She is a heart taker 241 00:16:50,561 --> 00:16:54,358 ♪ She's coming for you 242 00:16:54,392 --> 00:16:56,843 [rock music] 243 00:16:58,638 --> 00:17:01,227 [alarm ringing] 244 00:17:04,230 --> 00:17:06,922 [heart beating] 245 00:17:10,857 --> 00:17:13,135 - What, did I scare you? 246 00:17:13,170 --> 00:17:14,550 I just brought you some milk. 247 00:17:14,585 --> 00:17:17,967 The healthy crap, kind you like? 248 00:17:18,002 --> 00:17:19,383 Little vitamin D? 249 00:17:22,351 --> 00:17:24,181 - Have you heard from Miss Rommel yet? 250 00:17:24,215 --> 00:17:27,356 - No, but I'm thinking no news is good news. 251 00:17:27,391 --> 00:17:30,497 Jeez man, why do you still have this? 252 00:17:30,532 --> 00:17:32,499 - What am I supposed to do with it? 253 00:17:32,534 --> 00:17:33,914 - Throw it away. 254 00:17:33,949 --> 00:17:35,709 - What if someone finds it? 255 00:17:35,744 --> 00:17:38,195 - So you're gonna keep it in your refrigerator? 256 00:17:38,229 --> 00:17:40,335 Throw it down the garbage disposal or something. 257 00:17:40,369 --> 00:17:44,028 - What if she comes back and wants her tongue back? 258 00:17:44,063 --> 00:17:46,858 [mocking speech impediment] 259 00:17:46,893 --> 00:17:48,170 - What are you doing? 260 00:17:48,205 --> 00:17:51,415 - My impression of somebody asking for their tongue back. 261 00:17:51,449 --> 00:17:52,657 - You're sick. 262 00:17:52,692 --> 00:17:56,213 - Listen, I've been called a lot worse by a lot better. 263 00:17:56,247 --> 00:17:57,421 - I hired a therapist. 264 00:17:57,455 --> 00:17:59,733 - You need a cat whisperer. 265 00:18:03,185 --> 00:18:04,048 - Look. 266 00:18:05,429 --> 00:18:06,947 What do you think? 267 00:18:09,433 --> 00:18:13,264 - Yeah, she is way too hot to be any good. 268 00:18:13,299 --> 00:18:16,129 - She's the only one who will make house calls. 269 00:18:16,164 --> 00:18:18,269 She's coming later today. 270 00:18:20,927 --> 00:18:22,687 - Well I better get rid of this then. 271 00:18:22,722 --> 00:18:24,517 Last thing you need is to be making a drink for 272 00:18:24,551 --> 00:18:27,761 this girl and accidentally slip her the tongue. 273 00:18:27,796 --> 00:18:31,731 [gentle electric guitar music] 274 00:18:35,459 --> 00:18:37,254 - I think it's love. 275 00:18:37,288 --> 00:18:38,634 - Pardon? 276 00:18:38,669 --> 00:18:41,672 - Not real love, but love addiction. 277 00:18:44,192 --> 00:18:48,161 - So are you saying that it's not real love? 278 00:18:48,196 --> 00:18:49,611 - It's real for her, but that 279 00:18:49,645 --> 00:18:52,303 doesn't mean it's real love. 280 00:18:52,338 --> 00:18:55,479 You see, love addicts lack self-esteem. 281 00:18:55,513 --> 00:18:58,654 Likely from some early life loss or trauma, 282 00:18:58,689 --> 00:19:01,278 so they get wrapped up in the drama wanting 283 00:19:01,312 --> 00:19:05,558 others to love them to the point of obsession. 284 00:19:05,592 --> 00:19:07,905 - How do you know so much about this? 285 00:19:07,939 --> 00:19:10,666 [chuckles] 286 00:19:10,701 --> 00:19:13,428 - Because I used to be a love addict too. 287 00:19:13,462 --> 00:19:14,808 - That's great! 288 00:19:14,843 --> 00:19:16,293 - Give her the attention she thinks 289 00:19:16,327 --> 00:19:19,019 she wants and then maybe she'll stop 290 00:19:19,054 --> 00:19:22,022 sinking her claws so deeply into you. 291 00:19:22,057 --> 00:19:23,748 [hissing] 292 00:19:23,783 --> 00:19:25,371 - [Nick] Stop that! 293 00:19:26,441 --> 00:19:28,960 ♪ Just you and me tonight 294 00:19:32,274 --> 00:19:37,624 ♪ You, you touch my heart 295 00:19:37,659 --> 00:19:41,456 ♪ You make me swoon 296 00:19:41,490 --> 00:19:46,909 ♪ Like no one has before 297 00:19:47,531 --> 00:19:52,881 ♪ You, you make me purr 298 00:19:52,915 --> 00:19:56,712 ♪ You make me feel 299 00:19:56,747 --> 00:20:02,235 ♪ Like I'm alive once more 300 00:20:02,270 --> 00:20:08,068 ♪ Tonight, you're all I need 301 00:20:08,276 --> 00:20:10,139 [record scratch] 302 00:20:10,174 --> 00:20:11,555 - You think you might be taking that 303 00:20:11,589 --> 00:20:14,454 therapist suggestion a little too far? 304 00:20:14,489 --> 00:20:16,353 - What are you doing, Adam? 305 00:20:16,387 --> 00:20:17,699 I'm trying to sleep. 306 00:20:17,733 --> 00:20:19,045 - I can see that. 307 00:20:19,079 --> 00:20:20,564 I know you're a little desperate, 308 00:20:20,598 --> 00:20:23,152 but you're sleeping with your cat, come on, man. 309 00:20:23,187 --> 00:20:25,396 - What do you mean, I sleep with her all the time. 310 00:20:25,431 --> 00:20:26,915 - You know I'm recording this right? 311 00:20:26,949 --> 00:20:29,366 You'll never write in this town again. 312 00:20:29,400 --> 00:20:30,539 - It's not what you think. 313 00:20:30,574 --> 00:20:32,058 - Really? 314 00:20:32,092 --> 00:20:33,093 Rose petals? 315 00:20:37,443 --> 00:20:39,893 [meows] 316 00:20:39,928 --> 00:20:41,930 - [Publisher] Well did Angel calm down after that? 317 00:20:41,964 --> 00:20:44,001 - For a little bit. 318 00:20:44,035 --> 00:20:46,314 [gentle acoustic guitar music] 319 00:20:46,348 --> 00:20:50,525 ♪ Like the sparrow needs his wings to fly ♪ 320 00:20:51,802 --> 00:20:55,840 ♪ I just need your kiss to live ♪ 321 00:20:58,878 --> 00:21:02,364 ♪ Come on, little sparrow 322 00:21:08,059 --> 00:21:10,786 [moaning] 323 00:21:10,821 --> 00:21:12,581 ♪ Little sparrow 324 00:21:12,616 --> 00:21:15,446 - You need to embrace it. 325 00:21:15,481 --> 00:21:16,827 Just go with it. 326 00:21:25,560 --> 00:21:27,009 I know it's hard. 327 00:21:31,497 --> 00:21:32,739 [hissing] 328 00:21:32,774 --> 00:21:34,603 What was that? 329 00:21:34,638 --> 00:21:36,847 [chomping] 330 00:21:38,124 --> 00:21:40,506 [whimpering] 331 00:21:43,371 --> 00:21:46,132 [dramatic sting] 332 00:21:49,273 --> 00:21:51,586 [screaming] 333 00:21:58,144 --> 00:22:00,353 [growling] 334 00:22:14,816 --> 00:22:17,336 [door creaks] 335 00:22:18,198 --> 00:22:21,719 [ominous atmosphere music] 336 00:22:53,717 --> 00:22:55,719 - Did you ever figure out what the note meant? 337 00:22:55,753 --> 00:22:56,858 - Sort of. 338 00:22:56,892 --> 00:22:58,722 [teapot whistling] 339 00:22:58,756 --> 00:23:01,310 Grandma was the first to sniff things out. 340 00:23:01,345 --> 00:23:05,487 It was like she can smell trouble before it happened. 341 00:23:10,112 --> 00:23:13,184 [upbeat jazzy music] 342 00:23:14,945 --> 00:23:17,119 [hissing] 343 00:23:19,398 --> 00:23:21,123 Grandma, tea's ready. 344 00:23:23,747 --> 00:23:24,575 - Good. 345 00:23:26,439 --> 00:23:28,441 How nice dear, thank you. 346 00:23:33,860 --> 00:23:35,690 I'm worried about you. 347 00:23:36,691 --> 00:23:38,934 - I'm okay grandma, really. 348 00:23:40,798 --> 00:23:43,456 - Well I don't know. 349 00:23:44,423 --> 00:23:47,874 Angel certainly doesn't look okay. 350 00:23:47,909 --> 00:23:49,048 - What do you mean? 351 00:23:49,082 --> 00:23:50,394 - No, she's not herself. 352 00:23:50,429 --> 00:23:52,292 Maybe it's something she ate. 353 00:23:52,327 --> 00:23:53,984 - Something she ate? 354 00:23:55,503 --> 00:23:56,642 - I know cats. 355 00:23:58,402 --> 00:24:01,474 So about you. 356 00:24:01,819 --> 00:24:03,096 You look tired. 357 00:24:04,960 --> 00:24:06,445 Are you all right? 358 00:24:07,722 --> 00:24:10,932 - It's been a rough few days. 359 00:24:10,966 --> 00:24:12,899 - How's your love life? 360 00:24:14,280 --> 00:24:15,764 - Grandma, please. 361 00:24:16,938 --> 00:24:19,492 - I know women too, and I know some 362 00:24:19,527 --> 00:24:22,495 of them can be downright villainous. 363 00:24:24,601 --> 00:24:30,745 But if you need me, please don't be afraid to call. 364 00:24:31,608 --> 00:24:35,301 I may be old, but I have nine lives as well. 365 00:24:37,130 --> 00:24:39,443 I'm as fierce as any feline. 366 00:24:41,549 --> 00:24:44,483 - Thank you grandma, I appreciate that. 367 00:24:44,517 --> 00:24:48,038 But the nightmares just kept getting worse. 368 00:24:51,144 --> 00:24:53,871 [dramatic sting] 369 00:25:01,051 --> 00:25:03,536 - Why didn't you listen to me? 370 00:25:26,248 --> 00:25:29,251 [menacing laughter] 371 00:25:45,751 --> 00:25:49,927 - Things have really taken a downward spiral lately. 372 00:25:50,928 --> 00:25:54,483 I've been having these nightmares. 373 00:25:54,518 --> 00:25:56,727 - [Laurie] What sort of nightmares? 374 00:25:56,762 --> 00:25:58,936 [moaning] 375 00:26:02,561 --> 00:26:04,252 - Sexual ones. 376 00:26:04,286 --> 00:26:07,358 - [Laurie] With anyone in particular? 377 00:26:09,637 --> 00:26:10,465 - No. 378 00:26:12,018 --> 00:26:15,574 - Are you aware that your legs are shaking? 379 00:26:17,299 --> 00:26:19,992 I'm going to be candid. 380 00:26:20,026 --> 00:26:22,822 You're sexually frustrated. 381 00:26:22,857 --> 00:26:25,066 Angel has prevented you from having any real 382 00:26:25,100 --> 00:26:29,277 relationship with a woman and it's driving you crazy. 383 00:26:31,797 --> 00:26:34,006 Do you masturbate? 384 00:26:34,040 --> 00:26:34,869 Masturbate? 385 00:26:34,903 --> 00:26:35,801 Masturbate? 386 00:26:36,974 --> 00:26:37,803 - Pardon? 387 00:26:38,942 --> 00:26:41,323 [rock music] 388 00:26:43,429 --> 00:26:44,257 - Meow. 389 00:26:45,776 --> 00:26:47,778 It's nothing to be ashamed of, it helps 390 00:26:47,813 --> 00:26:50,643 release all this built up tension. 391 00:26:53,508 --> 00:26:54,820 - I've tried it. 392 00:26:56,925 --> 00:26:58,996 Just doesn't work for me. 393 00:27:00,170 --> 00:27:01,067 [meowing] 394 00:27:01,102 --> 00:27:03,069 [screaming] 395 00:27:03,104 --> 00:27:04,381 - Well have you tried embracing 396 00:27:04,415 --> 00:27:07,418 Angel's love like we discussed? 397 00:27:07,453 --> 00:27:08,592 - I have. 398 00:27:08,627 --> 00:27:11,284 - [Laurie] And is it working? 399 00:27:11,319 --> 00:27:13,148 - I don't really know. 400 00:27:14,356 --> 00:27:17,497 She hasn't tried to attack anyone lately. 401 00:27:17,532 --> 00:27:19,914 I suppose that's progress. 402 00:27:19,948 --> 00:27:23,020 ♪ You touch my heart 403 00:27:24,159 --> 00:27:27,611 [ominous atmosphere music] 404 00:27:27,646 --> 00:27:28,785 [screaming] 405 00:27:28,819 --> 00:27:29,855 - Oh stop it. 406 00:27:31,615 --> 00:27:34,342 So I got fired from my job today. 407 00:27:34,376 --> 00:27:36,068 - I didn't even know you had a job. 408 00:27:36,102 --> 00:27:37,966 - Well I did for about three days. 409 00:27:38,001 --> 00:27:39,209 I was an extra. 410 00:27:40,106 --> 00:27:42,730 - How does one get fired from being an extra? 411 00:27:42,764 --> 00:27:45,111 - It's actually simpler than you might thing. 412 00:27:45,146 --> 00:27:46,837 Taking a non-speaking role and 413 00:27:46,872 --> 00:27:48,701 turning it into a speaking role. 414 00:27:48,736 --> 00:27:50,013 I figured what's the point of being an 415 00:27:50,047 --> 00:27:52,187 extra if you're not doing something extra. 416 00:27:52,222 --> 00:27:53,844 Director disagreed. 417 00:27:55,190 --> 00:27:56,675 - So you got axed. 418 00:27:59,056 --> 00:28:00,851 - It's the makeup artist downstairs. 419 00:28:00,886 --> 00:28:02,473 She's using me as a model for some 420 00:28:02,508 --> 00:28:05,304 new horror movie she's working on. 421 00:28:06,892 --> 00:28:08,756 - Adam, if you don't mind, I'm trying 422 00:28:08,790 --> 00:28:11,482 to have dinner with my cat here. 423 00:28:13,070 --> 00:28:15,210 - All right, I'll leave, I'll leave. 424 00:28:15,245 --> 00:28:16,039 [dramatic sting] 425 00:28:16,073 --> 00:28:18,489 [screaming] 426 00:28:18,524 --> 00:28:20,768 - Did I scare you? 427 00:28:20,802 --> 00:28:22,390 - Who are you? 428 00:28:22,424 --> 00:28:23,667 - Pluto. 429 00:28:23,702 --> 00:28:25,013 Detective Pluto. 430 00:28:29,569 --> 00:28:33,712 I am here, I am investigating the disappearance of one... 431 00:28:37,577 --> 00:28:40,580 Lisa Graves. 432 00:28:44,619 --> 00:28:46,759 - I didn't know Lisa was missing. 433 00:28:46,794 --> 00:28:49,555 [purring] 434 00:28:49,589 --> 00:28:51,246 - What a nice kitty. 435 00:28:54,387 --> 00:28:57,908 [dramatic sting] 436 00:28:57,943 --> 00:29:00,186 - What is that? 437 00:29:07,538 --> 00:29:09,851 [chuckling] 438 00:29:15,305 --> 00:29:17,548 [laughter] 439 00:29:19,585 --> 00:29:20,379 - Breath mint? 440 00:29:20,413 --> 00:29:22,139 - Don't mind if I do. 441 00:29:26,868 --> 00:29:29,664 - Ow, ow ow ow ow ow ow ow ow ow! 442 00:29:33,047 --> 00:29:37,051 [dramatic atmospheric drumming] 443 00:29:47,095 --> 00:29:49,995 - Think he's giving you the finger? 444 00:30:04,906 --> 00:30:05,769 - Humph. 445 00:30:07,253 --> 00:30:09,635 - I, no, I still don't understand 446 00:30:09,669 --> 00:30:12,500 why the detective bit this finger. 447 00:30:13,604 --> 00:30:14,571 - I don't know. 448 00:30:14,605 --> 00:30:16,331 What about the finger? 449 00:30:16,366 --> 00:30:17,677 - It wasn't real. 450 00:30:17,712 --> 00:30:20,611 I got it from the makeup lady downstairs. 451 00:30:20,646 --> 00:30:22,372 I must've dropped it. 452 00:30:23,545 --> 00:30:25,651 - Why didn't you say something? 453 00:30:25,685 --> 00:30:27,687 - I didn't wanna complicate things. 454 00:30:27,722 --> 00:30:29,448 - You nearly gave me a heart attack. 455 00:30:31,553 --> 00:30:33,141 - Where are you going? 456 00:30:33,176 --> 00:30:34,694 - I'm gonna tell that mysterious neighbor 457 00:30:34,729 --> 00:30:36,524 of mine what I think of the screams, the blood 458 00:30:36,558 --> 00:30:39,320 in the hallway and her giving you the finger! 459 00:30:39,354 --> 00:30:41,460 [door creaks open] 460 00:30:41,494 --> 00:30:45,050 [ominous atmosphere music] 461 00:30:58,511 --> 00:31:00,617 [loud slam] 462 00:31:00,651 --> 00:31:03,378 [floor creaking] 463 00:31:07,589 --> 00:31:10,523 [clock bell rings] 464 00:31:24,917 --> 00:31:27,747 [woman screaming] 465 00:31:36,101 --> 00:31:38,931 [woman screaming] 466 00:31:51,081 --> 00:31:53,912 [woman screaming] 467 00:31:59,469 --> 00:32:02,230 [floor creaking] 468 00:32:19,144 --> 00:32:20,628 [woman screaming] 469 00:32:20,662 --> 00:32:22,561 [dramatic sting] 470 00:32:22,595 --> 00:32:25,426 [woman screaming] 471 00:32:31,742 --> 00:32:35,298 Things kept getting weirder by the moment. 472 00:32:35,332 --> 00:32:37,507 I needed to clear my head. 473 00:32:38,473 --> 00:32:40,441 But every corner I turned led 474 00:32:40,475 --> 00:32:43,133 me deeper into a fog of mystery. 475 00:32:49,036 --> 00:32:50,969 - Running from someone? 476 00:32:51,762 --> 00:32:53,799 - Can I help you? 477 00:32:53,833 --> 00:32:54,834 - I hope so. 478 00:32:56,112 --> 00:32:59,494 I believe you used to date my daughter. 479 00:32:59,529 --> 00:33:02,497 - Oh, I don't know where Lisa is. 480 00:33:02,532 --> 00:33:03,326 - Lisa? 481 00:33:03,360 --> 00:33:05,638 No, my last name is Carrie. 482 00:33:07,019 --> 00:33:08,814 I'm Rosemary's mother. 483 00:33:08,848 --> 00:33:09,988 - Rosemary. 484 00:33:10,022 --> 00:33:12,473 - Do you remember her? 485 00:33:12,507 --> 00:33:13,336 - Yes. 486 00:33:14,889 --> 00:33:16,615 How's Rosemary doing? 487 00:33:18,444 --> 00:33:19,687 - She's dead. 488 00:33:19,721 --> 00:33:22,448 [dramatic sting] 489 00:33:28,868 --> 00:33:31,733 - I'm really sorry to hear about... 490 00:33:37,084 --> 00:33:38,809 - Rosemary. 491 00:33:38,844 --> 00:33:40,328 - Right, Rosemary. 492 00:33:43,676 --> 00:33:46,024 We dated a couple years ago? 493 00:33:47,473 --> 00:33:48,888 - Six months ago. 494 00:33:49,924 --> 00:33:52,064 - She was blonde? 495 00:33:52,099 --> 00:33:53,031 - Brunette. 496 00:33:54,756 --> 00:33:57,104 - It's all so foggy to me. 497 00:33:57,138 --> 00:33:58,277 - Really? 498 00:33:58,312 --> 00:34:01,349 Because she wrote about you in her diary. 499 00:34:01,384 --> 00:34:02,212 Here. 500 00:34:03,213 --> 00:34:04,525 Read it. 501 00:34:04,559 --> 00:34:06,906 Go ahead, she wouldn't mind. 502 00:34:10,393 --> 00:34:13,879 [dramatic sting] 503 00:34:13,913 --> 00:34:17,848 - If you don't mind my asking, how did she die? 504 00:34:20,265 --> 00:34:21,473 - Poison. 505 00:34:21,507 --> 00:34:22,508 - Oh my God. 506 00:34:23,682 --> 00:34:25,235 - Oh! [dramatic sting] 507 00:34:25,270 --> 00:34:26,098 It moved. 508 00:34:27,617 --> 00:34:28,790 The box moved! 509 00:34:35,038 --> 00:34:36,522 Please be careful. 510 00:34:37,937 --> 00:34:39,525 I'm pygmachophobic. 511 00:34:40,630 --> 00:34:42,494 A fear of boxes. 512 00:34:42,528 --> 00:34:45,083 You never know what you might find in them. 513 00:34:45,117 --> 00:34:48,258 My husband once brought home a crate. 514 00:34:48,293 --> 00:34:50,467 [shrieks] 515 00:35:08,589 --> 00:35:09,555 [shrieks] 516 00:35:09,590 --> 00:35:12,420 [woman screaming] 517 00:35:19,151 --> 00:35:20,635 - It's all right. 518 00:35:20,670 --> 00:35:24,846 It's nothing to be afraid of, it's just my cat Angel. 519 00:35:26,158 --> 00:35:28,229 - How can you be so sure? 520 00:35:31,577 --> 00:35:33,752 I used to be ailurophobia. 521 00:35:35,098 --> 00:35:36,306 A fear of cats. 522 00:35:37,273 --> 00:35:39,620 But that's not what this is. 523 00:35:41,691 --> 00:35:43,451 This is phasmophobia. 524 00:35:45,488 --> 00:35:47,662 [shrieks] 525 00:35:50,596 --> 00:35:53,185 I'm getting out of here. 526 00:35:53,220 --> 00:35:55,187 - Wait, you forgot this! 527 00:36:06,267 --> 00:36:07,372 Phasmophobia? 528 00:36:08,269 --> 00:36:09,512 Fear of ghosts? 529 00:36:11,134 --> 00:36:13,274 [meowing] 530 00:36:18,969 --> 00:36:19,798 Hmm? 531 00:36:47,929 --> 00:36:49,828 - So is that the diary? 532 00:36:51,174 --> 00:36:52,071 - Mmmhm. 533 00:36:52,106 --> 00:36:53,383 - Written by a woman you don't remember 534 00:36:53,418 --> 00:36:55,903 dating who apparently hated your cat. 535 00:36:55,937 --> 00:36:57,145 What were you thinking? 536 00:36:57,180 --> 00:36:59,320 - I thought I needed a therapist. 537 00:36:59,355 --> 00:37:01,633 "The trouble started with the cat, 538 00:37:01,667 --> 00:37:04,291 so I'll kill the cat and end all that. 539 00:37:04,325 --> 00:37:06,465 And as for ye who mocks what's written, 540 00:37:06,500 --> 00:37:09,192 you'll die just like that pesky kitten. 541 00:37:09,227 --> 00:37:11,470 As I conjure a joke of my own 542 00:37:11,505 --> 00:37:14,542 to come and slay thee in thy home." 543 00:37:14,577 --> 00:37:16,337 - Your ex wrote that? 544 00:37:17,269 --> 00:37:20,479 - The whole thing's like that filled with spells. 545 00:37:20,514 --> 00:37:23,724 The girl thought she was a witch and hated Angel. 546 00:37:23,758 --> 00:37:28,176 What I can't figure out is why I don't remember dating her. 547 00:37:28,211 --> 00:37:30,420 - Maybe you blocked it out. 548 00:37:31,387 --> 00:37:33,492 Sounds like you should stick with your cat. 549 00:37:33,527 --> 00:37:35,494 It's probably safer. 550 00:37:35,529 --> 00:37:36,806 - I love Angel. 551 00:37:38,290 --> 00:37:40,948 But I never can love love Angel. 552 00:37:42,260 --> 00:37:47,126 - It was a joke, I was just trying to cheer you up. 553 00:37:47,161 --> 00:37:50,406 - Why would anyone wanna poison my cat? 554 00:37:51,614 --> 00:37:53,616 [yawns] 555 00:37:56,722 --> 00:37:58,793 I don't know what's gotten over me. 556 00:37:58,828 --> 00:38:02,141 - Why don't you get some sleep. 557 00:38:02,176 --> 00:38:03,004 - Yeah. 558 00:38:08,493 --> 00:38:11,185 [thunder booms] 559 00:38:14,395 --> 00:38:17,398 [menacing laughter] 560 00:38:22,092 --> 00:38:24,923 [shoes squeaking] 561 00:38:43,321 --> 00:38:46,324 [menacing laughter] 562 00:38:54,504 --> 00:38:56,679 [hissing] 563 00:38:56,713 --> 00:38:59,785 [clown nose honking] 564 00:39:10,555 --> 00:39:12,798 [groaning] 565 00:39:14,317 --> 00:39:17,147 [shoes squeaking] 566 00:39:23,913 --> 00:39:26,536 [Angel meowing] 567 00:39:29,194 --> 00:39:30,022 Angel? 568 00:39:41,068 --> 00:39:42,483 Angel? 569 00:39:42,518 --> 00:39:45,521 [water percolating] 570 00:39:48,938 --> 00:39:51,181 [knocking] 571 00:39:58,534 --> 00:39:59,983 [dramatic sting] 572 00:40:00,018 --> 00:40:00,846 Lisa? 573 00:40:05,886 --> 00:40:08,647 I thought you were dead. 574 00:40:08,682 --> 00:40:09,510 Are you? 575 00:40:12,755 --> 00:40:16,862 - Where is that hell cat? 576 00:40:18,036 --> 00:40:20,521 - Look, you're upset and sick. 577 00:40:21,488 --> 00:40:22,316 Very sick. 578 00:40:24,560 --> 00:40:26,631 [vomits] 579 00:40:31,567 --> 00:40:34,432 - You're the one who's sick, Nick. 580 00:40:38,539 --> 00:40:40,955 You should've listened to me. 581 00:40:42,474 --> 00:40:44,890 - Don't make me eat your ear. 582 00:40:47,479 --> 00:40:48,480 It was a nightmare. 583 00:40:48,515 --> 00:40:50,724 - You don't know nightmares! 584 00:40:50,758 --> 00:40:54,210 I'm haunted every time I close my eyes. 585 00:40:54,244 --> 00:40:56,315 [coughs] 586 00:40:58,007 --> 00:41:02,080 I ran away, but the nightmares followed me. 587 00:41:02,114 --> 00:41:05,566 This disease, it's getting under my skin. 588 00:41:13,540 --> 00:41:14,368 - Gross. 589 00:41:16,266 --> 00:41:18,786 - I can't get a date for Valentine's Day. 590 00:41:18,821 --> 00:41:22,894 Not to mention what this has done to my acting career! 591 00:41:22,928 --> 00:41:25,172 - [sobs] I'm sorry! 592 00:41:25,206 --> 00:41:28,002 What do you want me to do? 593 00:41:28,037 --> 00:41:32,351 - Lick my foot. 594 00:41:34,768 --> 00:41:35,941 - You serious? 595 00:41:45,192 --> 00:41:47,781 - [Lisa] Tell me you like them. 596 00:41:49,955 --> 00:41:51,129 - I like them. 597 00:41:54,339 --> 00:41:55,513 - Convince me. 598 00:41:57,791 --> 00:41:59,275 - Precious. 599 00:41:59,309 --> 00:42:01,415 My precious, my precious. 600 00:42:02,554 --> 00:42:04,625 My sweet, sweet precious. 601 00:42:07,421 --> 00:42:08,491 - Now get up! 602 00:42:11,321 --> 00:42:13,565 This is just the beginning. 603 00:42:15,498 --> 00:42:17,224 It's a shame. 604 00:42:17,258 --> 00:42:20,607 We could've been something, you and I. 605 00:42:20,641 --> 00:42:23,817 Together, we could've ruled the world. 606 00:42:29,339 --> 00:42:31,376 [coughs] 607 00:42:44,078 --> 00:42:45,424 This isn't over! 608 00:42:53,571 --> 00:42:56,228 [Angel meowing] 609 00:43:06,549 --> 00:43:07,377 - Angel? 610 00:43:14,315 --> 00:43:15,144 Angel? 611 00:43:17,491 --> 00:43:18,319 Angel! 612 00:43:22,047 --> 00:43:24,705 [Angel meowing] 613 00:43:27,466 --> 00:43:29,537 - [Publisher] Why did Angel run away? 614 00:43:29,572 --> 00:43:31,539 - I don't know for sure. 615 00:43:31,574 --> 00:43:34,197 - Did you ever find out where she went? 616 00:43:34,232 --> 00:43:35,060 - No. 617 00:43:36,234 --> 00:43:37,615 Valentine's Day was right around the 618 00:43:37,649 --> 00:43:40,479 corner and once again I was alone. 619 00:43:44,518 --> 00:43:46,727 [knocking] 620 00:43:51,007 --> 00:43:52,526 - Happy VD, buddy! 621 00:43:53,734 --> 00:43:56,599 Looks like you started without me. 622 00:44:08,369 --> 00:44:10,544 - Aww, is that your kitty? 623 00:44:13,271 --> 00:44:14,099 So sad. 624 00:44:15,307 --> 00:44:16,792 I lost a cat once. 625 00:44:18,759 --> 00:44:20,002 I hate toilets. 626 00:44:22,625 --> 00:44:23,626 - All right. 627 00:44:24,800 --> 00:44:26,491 Let's get this party started, it's Valentine's Day! 628 00:44:26,525 --> 00:44:27,734 [cheering] 629 00:44:27,768 --> 00:44:31,013 Happy Valentine's Day to you, gorgeous. 630 00:44:33,498 --> 00:44:34,948 - Cheers. 631 00:44:34,982 --> 00:44:37,433 - [Lindsey] Yes, my sexy love. 632 00:44:37,467 --> 00:44:38,745 - Cheers. 633 00:44:38,779 --> 00:44:41,782 [laughter] 634 00:44:41,817 --> 00:44:44,682 ♪ My chainsaw slices away the fat ♪ 635 00:44:44,716 --> 00:44:47,546 ♪ I wanna dine on something more ♪ 636 00:44:47,581 --> 00:44:50,757 ♪ And it's time to [mumbles] 637 00:44:50,791 --> 00:44:53,449 ♪ Something's scratching at your door ♪ 638 00:44:53,483 --> 00:44:55,106 ♪ Well now you're gonna wake up ♪ 639 00:44:55,140 --> 00:44:59,006 ♪ To the nightmare that's in store ♪ 640 00:44:59,041 --> 00:45:03,183 ♪ Well I'm a chainsaw kitty 641 00:45:03,217 --> 00:45:06,013 ♪ Chainsaw kitty 642 00:45:06,048 --> 00:45:08,809 ♪ Chainsaw kitty 643 00:45:10,328 --> 00:45:13,193 ♪ Chainsaw kitty 644 00:45:13,227 --> 00:45:16,196 ♪ Chainsaw kitty 645 00:45:16,230 --> 00:45:17,645 ♪ Chainsaw kitty 646 00:45:17,680 --> 00:45:20,372 [music distorts] 647 00:45:24,238 --> 00:45:27,000 [record scratch] 648 00:45:36,872 --> 00:45:39,944 - You're coming with me to my hostel. 649 00:45:54,613 --> 00:45:57,030 - Can I tear open your heart? 650 00:46:00,930 --> 00:46:01,862 - Oh, sure. 651 00:46:11,044 --> 00:46:11,872 - Oh God. 652 00:46:13,494 --> 00:46:16,014 This is almost as good as sex. 653 00:46:19,052 --> 00:46:21,226 [giggles] 654 00:46:32,962 --> 00:46:35,240 I have to use the bathroom. 655 00:46:36,759 --> 00:46:38,105 Yeah, okay. 656 00:46:38,140 --> 00:46:38,968 - Okay. 657 00:46:46,424 --> 00:46:47,425 - Love love. 658 00:46:52,810 --> 00:46:53,638 - Boo. 659 00:46:55,778 --> 00:46:57,090 Did I scare you? 660 00:47:10,275 --> 00:47:11,621 - Where's Adam? 661 00:47:11,656 --> 00:47:12,830 - Unconscious. 662 00:47:14,728 --> 00:47:16,040 Where's Lindsey? 663 00:47:25,290 --> 00:47:26,913 Do you like pain? 664 00:47:26,947 --> 00:47:28,638 - Not in particular. 665 00:47:31,676 --> 00:47:32,504 Do you? 666 00:47:35,922 --> 00:47:36,819 - Choke me. 667 00:47:42,825 --> 00:47:44,965 [moaning] 668 00:47:59,946 --> 00:48:00,774 Hey, stop! 669 00:48:03,328 --> 00:48:04,812 Stop, what are you doing? 670 00:48:04,847 --> 00:48:05,952 - I can't breathe! 671 00:48:05,986 --> 00:48:07,160 - Don't do it! 672 00:48:09,093 --> 00:48:12,061 - What are you doing here? 673 00:48:12,096 --> 00:48:16,169 - Adam passed out, so I thought I'd join you two. 674 00:48:18,516 --> 00:48:20,759 [laughter] 675 00:48:22,761 --> 00:48:24,694 - Maybe I should leave. 676 00:48:25,626 --> 00:48:27,283 - Shut up. - Shut up. 677 00:48:34,359 --> 00:48:36,499 [Angel meowing] 678 00:48:36,534 --> 00:48:37,362 - Angel? 679 00:48:55,933 --> 00:48:58,556 [loud bang] 680 00:48:58,590 --> 00:48:59,937 - What was that? 681 00:49:05,735 --> 00:49:06,564 Awww. 682 00:49:08,738 --> 00:49:09,567 Awww. 683 00:49:10,775 --> 00:49:12,466 I tawt I saw a puddy cat. 684 00:49:12,501 --> 00:49:14,020 [laughter] 685 00:49:14,054 --> 00:49:17,368 - You did, you did see a puddy cat. 686 00:49:17,402 --> 00:49:19,646 [laughter] 687 00:49:26,653 --> 00:49:28,068 - Where'd she go? 688 00:49:34,661 --> 00:49:36,421 I don't see anything. 689 00:49:40,011 --> 00:49:41,047 [dramatic sting] 690 00:49:41,081 --> 00:49:44,050 [shrieking] 691 00:49:44,084 --> 00:49:45,948 - You bleeding? 692 00:49:45,983 --> 00:49:47,191 I'm so jealous. 693 00:49:49,434 --> 00:49:51,816 Come on, let me see this. 694 00:49:51,850 --> 00:49:52,955 Are you okay? 695 00:49:56,338 --> 00:49:57,684 Ow! 696 00:49:57,718 --> 00:49:58,547 God! 697 00:50:08,626 --> 00:50:09,454 - Oh God. 698 00:50:11,905 --> 00:50:14,011 You're scratched. 699 00:50:14,045 --> 00:50:16,703 Do you want me to call a doctor? 700 00:50:25,574 --> 00:50:26,402 - Angel. 701 00:50:27,472 --> 00:50:28,301 I'm yours. 702 00:50:29,750 --> 00:50:31,614 [meowing and scratching] 703 00:50:31,649 --> 00:50:34,272 [moaning] 704 00:50:34,307 --> 00:50:35,135 - Open up. 705 00:50:36,378 --> 00:50:37,551 Open the door. 706 00:50:50,012 --> 00:50:52,152 [moaning] 707 00:50:58,434 --> 00:50:59,263 - Oh yeah. 708 00:51:03,508 --> 00:51:06,201 [dramatic sting] 709 00:51:07,754 --> 00:51:10,067 [screaming] 710 00:51:15,589 --> 00:51:18,144 - [Laurie] Is she all right now? 711 00:51:18,178 --> 00:51:21,837 - She's fine now that she's back with me. 712 00:51:21,871 --> 00:51:26,048 - I was referring to the girl who fell down the stairs. 713 00:51:26,911 --> 00:51:27,808 - Oh, um... 714 00:51:29,362 --> 00:51:33,020 Mild concussion and a few scratches. 715 00:51:33,055 --> 00:51:35,782 More shook up than anything else. 716 00:51:36,714 --> 00:51:39,993 - And how do you feel about everything? 717 00:51:40,821 --> 00:51:42,340 - Horrible. 718 00:51:42,375 --> 00:51:46,137 Like giving up on dating women altogether. 719 00:51:46,172 --> 00:51:48,174 Safer for everyone that way. 720 00:51:48,208 --> 00:51:51,038 - [Laurie] That would be a shame. 721 00:51:51,073 --> 00:51:52,247 - You think so? 722 00:51:52,281 --> 00:51:56,078 - Yes I do, you have so much to offer the right woman. 723 00:51:59,737 --> 00:52:01,256 - Hold on a second. 724 00:52:10,748 --> 00:52:12,853 [meowing] 725 00:52:28,421 --> 00:52:29,939 Now where were we? 726 00:52:32,218 --> 00:52:35,669 - I was telling you that I really think... 727 00:52:38,258 --> 00:52:42,366 [ominous atmosphere music] [growling] 728 00:52:48,717 --> 00:52:50,822 We shouldn't be doing this. 729 00:52:50,857 --> 00:52:51,789 - You sure? 730 00:52:57,795 --> 00:52:59,831 - [Laurie] This isn't helping you. 731 00:52:59,866 --> 00:53:01,454 - No, it's helping. 732 00:53:02,662 --> 00:53:04,491 It's helping big time. 733 00:53:06,700 --> 00:53:08,599 - [Ghostly Voice] Meow. 734 00:53:08,633 --> 00:53:11,188 - What was that noise? 735 00:53:11,222 --> 00:53:12,775 - What? 736 00:53:12,810 --> 00:53:14,121 - [Ghostly Voice] Meow. 737 00:53:14,156 --> 00:53:15,778 - That. 738 00:53:15,813 --> 00:53:17,815 - I don't hear anything. 739 00:53:18,816 --> 00:53:20,645 - I have a bad feeling that if I stay 740 00:53:20,680 --> 00:53:24,166 here things are gonna get out of hand. 741 00:53:24,201 --> 00:53:25,512 - It'll be fine. 742 00:53:26,824 --> 00:53:27,652 I promise. 743 00:53:30,241 --> 00:53:33,071 - No, no, I'm sorry, I have to go. 744 00:53:34,314 --> 00:53:35,177 - Don't. 745 00:53:38,836 --> 00:53:42,702 - Had we met under better circumstances, maybe. 746 00:54:19,601 --> 00:54:23,225 [ominous atmosphere music] 747 00:54:35,479 --> 00:54:38,171 [phone ringing] 748 00:54:39,724 --> 00:54:42,486 [phone vibrates] 749 00:54:56,603 --> 00:54:57,432 Nick? 750 00:55:01,746 --> 00:55:02,575 Nick! 751 00:55:08,097 --> 00:55:10,755 [door creaking] 752 00:55:33,122 --> 00:55:36,747 [Psycho theme music] 753 00:55:36,781 --> 00:55:38,369 - Adam. 754 00:55:38,404 --> 00:55:41,407 What are you doing here with a knife? 755 00:55:41,441 --> 00:55:43,616 Why are you dressed like Miss Bates? 756 00:55:43,650 --> 00:55:45,790 - Because I love you, man. 757 00:55:48,206 --> 00:55:50,519 [screaming] 758 00:55:58,458 --> 00:56:00,218 - Are you here to kill me? 759 00:56:00,253 --> 00:56:01,254 - Not really. 760 00:56:01,288 --> 00:56:04,326 I actually wanna kill that therapist bitch. 761 00:56:04,361 --> 00:56:06,017 Then I came to my senses. 762 00:56:06,052 --> 00:56:08,330 I'm not a murderer, I'm an artist. 763 00:56:08,365 --> 00:56:09,814 - An artist? 764 00:56:09,849 --> 00:56:11,609 - There is no downstairs neighbor. 765 00:56:11,644 --> 00:56:12,817 I made her up. 766 00:56:14,750 --> 00:56:15,544 - What? 767 00:56:15,579 --> 00:56:17,166 - Yeah, it was me all along. 768 00:56:17,201 --> 00:56:19,824 I needed an excuse to get you to come visit me downstairs. 769 00:56:19,859 --> 00:56:21,619 - What did you need an excuse for? 770 00:56:21,654 --> 00:56:22,896 - 'Cause you care about that stupid 771 00:56:22,931 --> 00:56:25,416 cat more than you care about me. 772 00:56:25,451 --> 00:56:28,661 - You're the one who needs a therapist. 773 00:56:29,731 --> 00:56:31,802 [meowing and scratching] 774 00:56:31,836 --> 00:56:34,183 [screaming] 775 00:56:35,115 --> 00:56:37,221 - Oh, and since we're bearing all here, 776 00:56:37,255 --> 00:56:39,810 I never really thought your cat was possessed. 777 00:56:39,844 --> 00:56:44,228 I was just jealous because you loved her more than me. 778 00:56:44,262 --> 00:56:45,091 You cold? 779 00:56:47,507 --> 00:56:49,475 I painted the pentagram on the mirror, 780 00:56:49,509 --> 00:56:51,511 I put the fake blood in the hallway 781 00:56:51,546 --> 00:56:54,065 and I put the tongue in the bedroom. 782 00:56:54,100 --> 00:56:56,102 - You mean that wasn't Miss Rommel's tongue? 783 00:56:56,136 --> 00:56:57,724 - No buddy, it was a fake. 784 00:56:57,759 --> 00:57:00,175 And a pretty good one too if I do say so myself. 785 00:57:00,209 --> 00:57:02,349 Convinced the crap out of you. 786 00:57:02,384 --> 00:57:03,627 - Why? 787 00:57:03,661 --> 00:57:06,008 - 'Cause I wanted to convince you to get rid of that cat. 788 00:57:06,043 --> 00:57:09,046 Ever since you got her, I lost my wingman. 789 00:57:09,080 --> 00:57:12,705 We used to party, we used to do things together. 790 00:57:12,739 --> 00:57:14,223 - So you did those things because 791 00:57:14,258 --> 00:57:16,122 you wanted your wingman back? 792 00:57:16,156 --> 00:57:21,092 - Mostly, but then I realized there was something more. 793 00:57:21,127 --> 00:57:22,266 - What? 794 00:57:22,300 --> 00:57:26,408 - I realized that I didn't just want my wingman back. 795 00:57:27,478 --> 00:57:30,067 I wanted my wingman... 796 00:57:30,101 --> 00:57:31,378 In the back. 797 00:57:31,413 --> 00:57:34,451 [Psycho theme music] 798 00:57:34,485 --> 00:57:36,211 Are you gonna get that? 799 00:57:36,245 --> 00:57:38,800 - Are you trying to tell me that you're gay? 800 00:57:38,834 --> 00:57:39,939 [Laurie screaming] 801 00:57:39,973 --> 00:57:41,319 - That's not me. 802 00:57:49,431 --> 00:57:51,882 [dramatic sting] 803 00:57:51,916 --> 00:57:54,229 And that's not me either. 804 00:57:54,263 --> 00:57:55,782 - [Publisher] So I guess that's when your love 805 00:57:55,817 --> 00:57:58,164 affair with the therapist came to an abrupt end. 806 00:57:58,198 --> 00:58:00,718 - It was hard to see a future with her after that. 807 00:58:00,753 --> 00:58:02,133 - Well I guess it was pretty hard for 808 00:58:02,168 --> 00:58:06,275 her to see anything after that because... 809 00:58:06,310 --> 00:58:07,138 The eye. 810 00:58:11,142 --> 00:58:13,144 So that's when you realized it 811 00:58:13,179 --> 00:58:14,732 wasn't just Adam, your cat really 812 00:58:14,767 --> 00:58:16,562 was possessed, only you still didn't 813 00:58:16,596 --> 00:58:19,875 know who was possessing your cat right? 814 00:58:20,876 --> 00:58:23,810 - I was just looking for a miracle. 815 00:58:31,024 --> 00:58:33,371 - You have quite a collection of books. 816 00:58:33,406 --> 00:58:34,234 - Yeah. 817 00:58:35,788 --> 00:58:38,480 I guess I'm a bit of a bibliophile. 818 00:58:38,515 --> 00:58:40,620 - What's a bibliophile? 819 00:58:40,655 --> 00:58:42,208 [laughs] 820 00:58:42,242 --> 00:58:43,312 - It's Latin! 821 00:58:44,244 --> 00:58:48,007 Biblio meaning books, phile meaning lover of. 822 00:58:50,319 --> 00:58:52,321 It means lover of books. 823 00:58:57,154 --> 00:58:58,673 - [Blatty] I see you have a pet. 824 00:58:58,707 --> 00:58:59,536 - Yeah. 825 00:59:01,158 --> 00:59:02,228 Her name's... 826 00:59:03,332 --> 00:59:04,126 Angel. 827 00:59:04,161 --> 00:59:08,337 [dramatic sting] [hissing] 828 00:59:09,891 --> 00:59:11,064 - I love pets. 829 00:59:12,756 --> 00:59:15,586 Guess that makes me a pet-o-phile. 830 00:59:18,762 --> 00:59:20,108 - Well Father... 831 00:59:22,248 --> 00:59:26,528 That's what I wanted to talk to you about. 832 00:59:26,563 --> 00:59:29,186 I believe my pussy's possessed. 833 00:59:34,674 --> 00:59:38,436 Have you ever performed an exorcism on a cat? 834 00:59:45,582 --> 00:59:48,308 [dramatic sting] 835 00:59:49,378 --> 00:59:51,553 [purring] 836 00:59:55,695 --> 00:59:59,630 - We cast you from our midst, oh unclean spirit. 837 01:00:01,494 --> 01:00:03,047 All satanic powers. 838 01:00:04,497 --> 01:00:06,326 All infernal invaders. 839 01:00:09,295 --> 01:00:13,575 - You think it will still work if I don't believe in God? 840 01:00:13,610 --> 01:00:15,888 - You don't believe in God? 841 01:00:21,687 --> 01:00:25,035 Why do you believe in the devil if you don't believe in God? 842 01:00:25,069 --> 01:00:28,245 - I don't believe in the devil either. 843 01:00:30,281 --> 01:00:32,456 [purring] 844 01:00:37,288 --> 01:00:39,049 [hissing] 845 01:00:39,083 --> 01:00:39,912 - Ow! 846 01:00:42,535 --> 01:00:43,363 So... 847 01:00:44,917 --> 01:00:47,091 You wanna play rough, huh? 848 01:00:49,922 --> 01:00:52,165 [growling] 849 01:01:00,553 --> 01:01:03,383 [ominous humming] 850 01:01:09,113 --> 01:01:09,942 - Did you see that? 851 01:01:09,976 --> 01:01:12,082 Cat hates holy water. 852 01:01:12,116 --> 01:01:13,290 - She's a cat. 853 01:01:14,671 --> 01:01:15,499 - Hush. 854 01:01:18,364 --> 01:01:19,296 - Leave us. 855 01:01:24,957 --> 01:01:27,684 [Angel growling] 856 01:01:31,377 --> 01:01:32,205 - Please. 857 01:01:33,793 --> 01:01:35,484 Try not to hurt her. 858 01:01:45,391 --> 01:01:46,564 - Be prepared. 859 01:01:47,669 --> 01:01:49,602 This is gonna get ugly. 860 01:01:53,157 --> 01:01:54,262 - Here kitty. 861 01:01:56,505 --> 01:01:59,405 Here kitty kitty kitty kitty kitty. 862 01:02:00,337 --> 01:02:02,580 [growling] 863 01:02:04,341 --> 01:02:06,515 [gasping] 864 01:02:07,862 --> 01:02:11,106 - [Blatty] Brother Damien, what is it? 865 01:02:14,558 --> 01:02:17,457 Has the demon overtaken your voice? 866 01:02:20,012 --> 01:02:22,083 [coughs] 867 01:02:23,049 --> 01:02:24,844 Furball from Hell! 868 01:02:24,879 --> 01:02:27,088 [coughs] 869 01:02:27,122 --> 01:02:28,641 Furball from Hell. 870 01:02:30,850 --> 01:02:33,715 [demonic hissing] 871 01:02:39,031 --> 01:02:41,240 [growling] 872 01:02:47,902 --> 01:02:49,904 [ominous humming] 873 01:02:49,938 --> 01:02:50,939 - Holy crap. 874 01:02:53,562 --> 01:02:57,394 [suspenseful orchestra music] 875 01:03:05,954 --> 01:03:06,783 - Ow! 876 01:03:10,994 --> 01:03:11,822 Open up! 877 01:03:13,065 --> 01:03:14,376 Open the door! [screaming] 878 01:03:14,411 --> 01:03:15,826 Come on, open up! 879 01:03:20,417 --> 01:03:23,075 [heart beating] 880 01:03:30,945 --> 01:03:34,120 [muttering gibberish] 881 01:03:45,511 --> 01:03:47,824 - We better go check on him. 882 01:03:52,207 --> 01:03:54,175 - But when you went back into the room 883 01:03:54,209 --> 01:03:55,762 there was no sign of any of it. 884 01:03:55,797 --> 01:03:57,454 No flying poop on the wall, no burning 885 01:03:57,488 --> 01:04:00,871 bedsheets, no furball from Hell, nothing. 886 01:04:02,321 --> 01:04:03,978 - I was losing hope. 887 01:04:07,636 --> 01:04:09,846 [knocking] 888 01:04:12,055 --> 01:04:15,368 [disembodied gibberish] 889 01:04:18,475 --> 01:04:21,650 - Is your life empty and full of pain? 890 01:04:22,651 --> 01:04:24,619 - Actually yes. 891 01:04:24,653 --> 01:04:26,207 - Good. 892 01:04:26,241 --> 01:04:28,105 I am here to help you find everlasting 893 01:04:28,140 --> 01:04:30,901 salvation from eternal damnation. 894 01:04:32,869 --> 01:04:35,837 - Right now I have bigger problems. 895 01:04:53,682 --> 01:04:57,583 - Let us talk to you about the only book worth reading. 896 01:04:57,617 --> 01:05:00,931 - I'm sorry guys, you're wasting your... 897 01:05:02,622 --> 01:05:03,796 I know karate. 898 01:05:09,698 --> 01:05:11,424 You don't wanna touch that. 899 01:05:11,459 --> 01:05:12,287 - Rubbish. 900 01:05:14,703 --> 01:05:17,189 - Do you believe in the devil? 901 01:05:18,431 --> 01:05:19,881 - Why do you ask? 902 01:05:21,883 --> 01:05:22,711 - My cat. 903 01:05:24,196 --> 01:05:26,577 I think she's possessed. 904 01:05:26,612 --> 01:05:28,200 [laughter] 905 01:05:28,234 --> 01:05:29,891 - Aren't all cats possessed? 906 01:05:29,926 --> 01:05:30,754 - Silence! 907 01:05:31,997 --> 01:05:34,585 - This is no ordinary cat. 908 01:05:34,620 --> 01:05:36,242 She attacked my ex-girlfriend, 909 01:05:36,277 --> 01:05:38,348 turned her into a flesh decaying zombie. 910 01:05:38,382 --> 01:05:41,627 So I hired a cat therapist, but she attacked her too. 911 01:05:41,661 --> 01:05:43,215 Ripped her eye out. 912 01:05:44,388 --> 01:05:46,701 So I tried to get her exorcized. 913 01:05:46,735 --> 01:05:48,254 - Your therapist? 914 01:05:48,289 --> 01:05:50,015 - No, my cat. 915 01:05:50,049 --> 01:05:51,775 But she attacked two priests. 916 01:05:51,809 --> 01:05:54,398 One evaporated into thin air. 917 01:05:54,433 --> 01:05:57,436 The other ran away with a nasty gash on his chest. 918 01:05:57,470 --> 01:06:00,922 I don't even wanna tell you what it said. 919 01:06:06,859 --> 01:06:07,687 Pussy. 920 01:06:14,349 --> 01:06:15,178 - Pussy. 921 01:06:19,976 --> 01:06:22,771 - I don't know what I'm gonna do. 922 01:06:24,601 --> 01:06:27,224 I just know the longer you two stay here, 923 01:06:27,259 --> 01:06:31,090 the more likely she's going to get pretty mad. 924 01:06:38,063 --> 01:06:42,032 [upbeat acoustic guitar music] 925 01:06:42,067 --> 01:06:45,070 ♪ I hate cats, I hate cats 926 01:06:45,104 --> 01:06:48,073 ♪ I really really really hate cats ♪ 927 01:06:48,107 --> 01:06:51,041 ♪ I hate cats, that's a natural fact ♪ 928 01:06:51,076 --> 01:06:52,974 ♪ I like to grab them by the tail ♪ 929 01:06:53,009 --> 01:06:54,286 ♪ Swing them like a bat, I hate-- ♪ 930 01:06:54,320 --> 01:06:57,047 - Silence, profaner of the blues. 931 01:07:00,223 --> 01:07:02,673 - Why you always pull the superiority card on me? 932 01:07:02,708 --> 01:07:04,537 - Do not question me! 933 01:07:04,572 --> 01:07:05,952 - You think your cat's bad? 934 01:07:05,987 --> 01:07:07,609 Try hanging around with this guy. 935 01:07:07,644 --> 01:07:09,335 He's a little tyrant! 936 01:07:10,302 --> 01:07:13,960 - Does this feline of yours have a name? 937 01:07:13,995 --> 01:07:14,823 - Angel. 938 01:07:19,242 --> 01:07:21,520 [laughter] 939 01:07:27,491 --> 01:07:29,321 - Where is this Angel? 940 01:07:33,911 --> 01:07:36,155 - Down the hallway. 941 01:07:36,190 --> 01:07:37,432 In the bedroom. 942 01:07:42,161 --> 01:07:43,024 Wait. 943 01:07:44,922 --> 01:07:45,854 I warn you. 944 01:07:47,684 --> 01:07:51,343 If you go to her, she'll be most displeased. 945 01:07:59,247 --> 01:08:00,110 - Go! 946 01:08:02,423 --> 01:08:04,183 - Why do I always have to be the one? 947 01:08:04,218 --> 01:08:05,909 - Do not disobey me! 948 01:08:13,054 --> 01:08:13,882 Fear not. 949 01:08:15,125 --> 01:08:18,197 He who is with me, and I am with you. 950 01:08:21,373 --> 01:08:22,891 - It's just a cat. 951 01:08:25,446 --> 01:08:27,758 [ominous atmosphere music] 952 01:08:27,793 --> 01:08:31,107 [various animal noises] 953 01:08:42,911 --> 01:08:45,880 [bird caws] 954 01:08:45,914 --> 01:08:49,228 [ominous holy chanting] 955 01:09:00,584 --> 01:09:02,759 [purring] 956 01:09:06,280 --> 01:09:08,523 [growling] 957 01:09:13,942 --> 01:09:15,634 [hissing] 958 01:09:15,668 --> 01:09:19,327 [dramatic orchestral music] 959 01:09:42,902 --> 01:09:45,077 [snoring] 960 01:09:49,323 --> 01:09:52,774 - Don't you believe in knocking? 961 01:09:52,809 --> 01:09:55,329 - I was worried about you. 962 01:09:55,363 --> 01:09:57,986 What, this stuff will kill you. 963 01:10:00,472 --> 01:10:01,473 - I'll live. 964 01:10:02,819 --> 01:10:03,992 Unfortunately. 965 01:10:06,512 --> 01:10:07,858 - Where's Angel? 966 01:10:08,859 --> 01:10:10,275 - Sleeping. 967 01:10:10,309 --> 01:10:12,794 - All right, watching this movie. 968 01:10:12,829 --> 01:10:14,796 In the movie, this woman hires a 969 01:10:14,831 --> 01:10:17,213 psychic medium to perform a seance, 970 01:10:17,247 --> 01:10:19,974 trapping the evil spirit in a goat. 971 01:10:20,008 --> 01:10:22,183 Then she kills the goat thereby 972 01:10:22,218 --> 01:10:25,359 ridding herself of the evil spirit. 973 01:10:25,393 --> 01:10:27,809 - Adam, it was a movie. 974 01:10:27,844 --> 01:10:28,741 - [Adam] So? 975 01:10:28,776 --> 01:10:31,261 Doesn't mean it's not true. 976 01:10:31,296 --> 01:10:33,643 - What makes you think this medium is 977 01:10:33,677 --> 01:10:36,232 gonna succeed where two priests failed? 978 01:10:36,266 --> 01:10:37,509 - I don't know, maybe the spirit 979 01:10:37,543 --> 01:10:40,443 you're dealing with isn't Catholic. 980 01:10:42,928 --> 01:10:46,172 [dramatic ethereal music] 981 01:10:46,207 --> 01:10:49,245 - Find peace knowing there is no end. 982 01:10:50,867 --> 01:10:52,869 Let The Medium help you. 983 01:10:54,422 --> 01:10:55,596 Call 555-2368. 984 01:11:03,983 --> 01:11:05,916 - Sorry, I didn't get your name. 985 01:11:05,951 --> 01:11:09,023 - You may call me The Medium. 986 01:11:09,057 --> 01:11:12,337 - It's just such a strange profession, you know? 987 01:11:12,371 --> 01:11:15,063 - So where is this cat of yours? 988 01:11:18,550 --> 01:11:21,277 [phone vibrates] 989 01:11:28,422 --> 01:11:32,598 You know better than to call me when I'm with a client. 990 01:11:33,979 --> 01:11:36,740 Well tell the meter maid I'll be out in a minute! 991 01:11:36,775 --> 01:11:37,741 I gotta go. 992 01:11:40,813 --> 01:11:42,712 - So here she is. 993 01:11:42,746 --> 01:11:44,403 Here's Angel. 994 01:11:44,438 --> 01:11:45,301 - I see. 995 01:11:47,820 --> 01:11:49,132 Wait, where are you going? 996 01:11:49,166 --> 01:11:50,582 - You can't afford me. 997 01:11:50,616 --> 01:11:51,445 - How do you know? 998 01:11:51,479 --> 01:11:53,170 We haven't even discussed price. 999 01:11:53,205 --> 01:11:54,724 - I'm a medium. 1000 01:11:54,758 --> 01:11:56,242 I sense these things. 1001 01:11:56,277 --> 01:11:58,417 [meowing] 1002 01:12:01,109 --> 01:12:04,112 You see, this is no ordinary spirit. 1003 01:12:06,045 --> 01:12:07,702 She has great power. 1004 01:12:09,463 --> 01:12:10,429 - How much? 1005 01:12:14,157 --> 01:12:14,985 - 10,000. 1006 01:12:16,124 --> 01:12:17,954 - I can't afford that. 1007 01:12:21,613 --> 01:12:22,441 - I know. 1008 01:12:26,618 --> 01:12:30,242 [dramatic orchestral music] 1009 01:12:39,078 --> 01:12:40,286 [meowing] 1010 01:12:40,321 --> 01:12:43,393 - Angel, I was just considering my options. 1011 01:12:43,428 --> 01:12:44,843 - [Publisher] What stopped you? 1012 01:12:44,877 --> 01:12:46,292 - My cat. 1013 01:12:46,327 --> 01:12:48,294 I couldn't leave her like that. 1014 01:12:48,329 --> 01:12:50,435 - Even after everything she put you through? 1015 01:12:50,469 --> 01:12:52,298 - I got the money! 1016 01:12:52,333 --> 01:12:53,921 What are you doing? 1017 01:12:57,062 --> 01:13:00,893 - I was checking to see why it wasn't working. 1018 01:13:02,481 --> 01:13:04,483 Where'd you get all that dough? 1019 01:13:04,518 --> 01:13:07,210 - I emptied out my bank account. 1020 01:13:10,109 --> 01:13:11,732 - Seriously? 1021 01:13:11,766 --> 01:13:13,837 I don't know what to say. 1022 01:13:18,117 --> 01:13:19,878 I'll pay you back. 1023 01:13:19,912 --> 01:13:21,466 - I know you will, buddy. 1024 01:13:21,500 --> 01:13:24,400 But for the time being I'll settle for a kiss. 1025 01:13:24,434 --> 01:13:25,504 On the cheek. 1026 01:13:35,376 --> 01:13:37,102 I didn't feel anything at all. 1027 01:13:37,136 --> 01:13:39,000 You know, maybe I'm not even gay. 1028 01:13:39,035 --> 01:13:40,485 - Good. 1029 01:13:40,519 --> 01:13:42,072 - Yeah, let's try it again, just to be on the safe side. 1030 01:13:42,107 --> 01:13:42,901 - Mmm-mmm. 1031 01:13:42,935 --> 01:13:44,040 - No? 1032 01:13:44,074 --> 01:13:45,697 Can't say I didn't try. 1033 01:13:45,731 --> 01:13:49,010 Well hopefully this medium knows what the hell she's doing. 1034 01:13:49,045 --> 01:13:49,873 - I know. 1035 01:13:50,874 --> 01:13:53,014 She's my only hope. 1036 01:13:53,049 --> 01:13:55,845 - You're a disgrace to your gypsy family. 1037 01:13:55,879 --> 01:13:57,985 Taking money from people? 1038 01:14:00,470 --> 01:14:03,024 You don't even believe in spirits or the afterlife. 1039 01:14:03,059 --> 01:14:05,889 - He paid, I bring people closure. 1040 01:14:06,890 --> 01:14:08,927 What does it matter what I believe? 1041 01:14:08,961 --> 01:14:10,791 Just as long as they do. 1042 01:14:10,825 --> 01:14:13,552 - Justifying, justifying, always justifying. 1043 01:14:13,587 --> 01:14:16,624 You mess with things you don't understand, you get hurt. 1044 01:14:16,659 --> 01:14:19,282 Who will protect you then, huh? 1045 01:14:20,594 --> 01:14:25,219 - That's what I've got you here for, little sister. 1046 01:14:25,253 --> 01:14:28,912 [dramatic orchestral music] 1047 01:14:33,261 --> 01:14:37,196 What we are about to do here is very dangerous. 1048 01:14:38,646 --> 01:14:42,823 I have placed on the table objects to attract the spirit. 1049 01:14:44,100 --> 01:14:47,172 Objects of the spirit's own choosing. 1050 01:14:48,035 --> 01:14:51,245 - This spirit has sacrificed everything for passion. 1051 01:14:51,279 --> 01:14:52,418 - How do you know that? 1052 01:14:52,453 --> 01:14:56,457 - Oh my sister is a very powerful medium too. 1053 01:14:56,492 --> 01:14:59,667 We come from a family of very powerful mediums. 1054 01:14:59,702 --> 01:15:01,151 - I read her diary. 1055 01:15:01,186 --> 01:15:04,016 - Yeah, let me get a read on this. 1056 01:15:04,948 --> 01:15:07,088 - So can we get started here? 1057 01:15:07,123 --> 01:15:09,090 Because time is money. 1058 01:15:09,125 --> 01:15:11,541 - What's with the goat? 1059 01:15:11,576 --> 01:15:12,404 - Oh. 1060 01:15:13,785 --> 01:15:15,856 [baaing] 1061 01:15:17,823 --> 01:15:18,962 - It's a ram. 1062 01:15:22,310 --> 01:15:25,003 - We are going to try to transfer the 1063 01:15:25,037 --> 01:15:28,040 spirit from your cat into this goat. 1064 01:15:31,596 --> 01:15:32,769 - You're fools. 1065 01:15:32,804 --> 01:15:34,771 You have no idea what you're dealing with. 1066 01:15:34,806 --> 01:15:38,499 This is a most powerful spirit, and a vengeful one. 1067 01:15:38,534 --> 01:15:40,190 - Yeah yeah, we know, sister. 1068 01:15:40,225 --> 01:15:42,538 But thank you for those words of wisdom. 1069 01:15:42,572 --> 01:15:46,680 Now if you don't mind, I'm trying to run a business here. 1070 01:15:49,510 --> 01:15:51,443 We beseech you, spirit! 1071 01:15:52,513 --> 01:15:53,514 Speak to us! 1072 01:15:54,411 --> 01:15:58,243 Tell us who you are and what it is you desire. 1073 01:16:00,348 --> 01:16:01,798 - How do we know if this is working? 1074 01:16:01,833 --> 01:16:03,248 - Oh you'll know. 1075 01:16:05,630 --> 01:16:08,080 [loud thud] 1076 01:16:08,115 --> 01:16:11,118 [menacing laughter] 1077 01:16:12,602 --> 01:16:14,500 - I warned you sister, you see? 1078 01:16:14,535 --> 01:16:16,157 You see what you're dealing with? 1079 01:16:16,192 --> 01:16:18,712 - Do you wanna wait in the car? 1080 01:16:21,128 --> 01:16:23,440 - Stinks like perfume in here. 1081 01:16:23,475 --> 01:16:24,890 - It's Chaos. 1082 01:16:24,925 --> 01:16:27,099 Lisa used to wear that perfume. 1083 01:16:27,134 --> 01:16:29,964 [raspy breathing] 1084 01:16:31,034 --> 01:16:33,589 [wind howling] 1085 01:16:41,389 --> 01:16:43,219 - Who has summoned me? 1086 01:16:46,567 --> 01:16:47,706 - Who are you? 1087 01:16:48,673 --> 01:16:50,157 - Rosemary Carrie. 1088 01:16:52,780 --> 01:16:53,712 - Rosemary. 1089 01:16:55,058 --> 01:16:57,129 What do you want with me? 1090 01:16:58,268 --> 01:17:00,616 - What I have always wanted. 1091 01:17:01,720 --> 01:17:02,548 You! 1092 01:17:02,583 --> 01:17:04,585 [thunder booms] 1093 01:17:04,620 --> 01:17:06,967 - I don't even remember dating you. 1094 01:17:07,001 --> 01:17:10,211 - That's because I cast a spell on you to 1095 01:17:10,246 --> 01:17:13,974 make you fall asleep and forget all about me. 1096 01:17:17,736 --> 01:17:18,979 - But why? 1097 01:17:19,013 --> 01:17:21,498 - So she could kidnap your cat while you slept. 1098 01:17:21,533 --> 01:17:22,914 She planned to poison it because she 1099 01:17:22,948 --> 01:17:24,122 thought that you would never love 1100 01:17:24,156 --> 01:17:26,331 her as long as the cat was alive. 1101 01:17:26,365 --> 01:17:28,126 - How did you know all that? 1102 01:17:28,160 --> 01:17:30,611 - It's in the diary. 1103 01:17:30,646 --> 01:17:32,440 - You planned to poison Angel? 1104 01:17:32,475 --> 01:17:35,478 - Yes, but I changed my mind because 1105 01:17:36,617 --> 01:17:40,103 I knew you would never love me just as me. 1106 01:17:41,933 --> 01:17:44,383 So instead I poisoned myself! 1107 01:17:47,663 --> 01:17:48,767 [laughs] 1108 01:17:48,802 --> 01:17:50,010 - And I thought I was dramatic. 1109 01:17:50,044 --> 01:17:50,873 - Silence! 1110 01:17:52,150 --> 01:17:54,462 [coughing] 1111 01:17:57,880 --> 01:18:01,746 But as I was laying there about to die, 1112 01:18:01,780 --> 01:18:04,887 I was careful to cast one last spell. 1113 01:18:07,475 --> 01:18:08,822 - What spell? 1114 01:18:08,856 --> 01:18:12,549 - One final spell to transfer my spirit into 1115 01:18:14,759 --> 01:18:18,521 the thing that you loved most of all in life. 1116 01:18:20,316 --> 01:18:21,627 - Angel. 1117 01:18:21,662 --> 01:18:22,870 [dramatic sting] 1118 01:18:22,905 --> 01:18:25,804 [demonic laughter] 1119 01:18:30,602 --> 01:18:31,845 - What a bitch. 1120 01:18:32,708 --> 01:18:35,538 - I'm sorry, but I don't love you. 1121 01:18:39,162 --> 01:18:41,302 I barely know you. 1122 01:18:41,337 --> 01:18:45,513 No spell or manner of witchcraft is ever gonna change that. 1123 01:18:47,377 --> 01:18:49,725 [screaming] 1124 01:18:54,695 --> 01:18:56,421 What happened? 1125 01:18:56,455 --> 01:18:58,388 - Her sadness has weakened her. 1126 01:18:58,423 --> 01:19:00,011 Rest, sister, rest. 1127 01:19:04,015 --> 01:19:06,189 I will summon her this time. 1128 01:19:06,224 --> 01:19:08,674 When the time is right we must expel the spirit 1129 01:19:08,709 --> 01:19:12,817 from the cat and into the goat as we planned. 1130 01:19:12,851 --> 01:19:14,370 - I hope it works. 1131 01:19:14,404 --> 01:19:15,336 - It'll work. 1132 01:19:15,371 --> 01:19:17,407 I saw it in a movie once. 1133 01:19:18,823 --> 01:19:20,686 - Bring in the cat. 1134 01:19:20,721 --> 01:19:24,311 [ominous atmosphere music] 1135 01:19:33,044 --> 01:19:35,771 - Whatever you do, don't let the cat out of the bag. 1136 01:19:35,805 --> 01:19:37,945 [meowing] 1137 01:19:39,567 --> 01:19:40,396 - Now! 1138 01:19:45,435 --> 01:19:46,229 - Careful! 1139 01:19:46,264 --> 01:19:47,783 - Don't touch him! 1140 01:20:02,176 --> 01:20:04,489 - Who would eat a live cat? 1141 01:20:04,523 --> 01:20:07,043 - Shut up, gypsy bitch. 1142 01:20:07,078 --> 01:20:08,665 I don't want the cat. 1143 01:20:08,700 --> 01:20:12,842 I want you, and I will destroy anybody who comes in my way. 1144 01:20:14,879 --> 01:20:17,019 [gasping] 1145 01:20:22,300 --> 01:20:23,715 - [Nick] Stop it! 1146 01:20:25,268 --> 01:20:26,200 - You fool. 1147 01:20:28,306 --> 01:20:30,653 You killed my sister. 1148 01:20:30,687 --> 01:20:32,344 Now I will kill you! 1149 01:20:44,736 --> 01:20:46,842 - My power defied death itself. 1150 01:20:46,876 --> 01:20:48,913 You think you're any match for me? 1151 01:20:48,947 --> 01:20:51,708 If I can't have you, nobody will. 1152 01:20:55,057 --> 01:20:55,989 - Adam, no! 1153 01:21:00,131 --> 01:21:02,271 - [Rosemary] Yes! 1154 01:21:02,305 --> 01:21:03,513 - No! 1155 01:21:03,548 --> 01:21:04,376 - Yes! 1156 01:21:06,551 --> 01:21:08,864 I'm in control of you, fool. 1157 01:21:11,004 --> 01:21:12,177 No you're not. 1158 01:21:13,075 --> 01:21:13,903 I am. 1159 01:21:15,146 --> 01:21:18,943 I'm tired of pretending to be somebody I'm not. 1160 01:21:18,977 --> 01:21:20,979 I'm not the downstairs neighbor, 1161 01:21:21,014 --> 01:21:24,258 I'm not the possessed possessive witch. 1162 01:21:25,846 --> 01:21:26,847 I'm just me! 1163 01:21:31,369 --> 01:21:34,268 [clock bell rings] 1164 01:21:38,341 --> 01:21:39,170 - Adam! 1165 01:21:40,378 --> 01:21:41,724 - [Rosemary] No! 1166 01:21:43,588 --> 01:21:46,315 [groaning] 1167 01:21:46,349 --> 01:21:49,214 - I wasn't gonna let her hurt you. 1168 01:21:49,249 --> 01:21:52,424 - You're not faking this one are you? 1169 01:21:52,459 --> 01:21:53,287 - Ow! 1170 01:21:54,702 --> 01:21:55,496 - Sorry. 1171 01:21:55,531 --> 01:21:56,359 - Oh God. 1172 01:21:57,222 --> 01:21:59,500 - You really are hurt. 1173 01:21:59,535 --> 01:22:00,846 - I always wanted to be more than just 1174 01:22:00,881 --> 01:22:04,505 an extra or some secondary character. 1175 01:22:04,540 --> 01:22:06,922 This has brought meaning to my life. 1176 01:22:06,956 --> 01:22:09,062 I'm gonna come back stronger than ever. 1177 01:22:09,096 --> 01:22:11,236 Like Obi-Wan Kenobi. 1178 01:22:11,271 --> 01:22:13,342 - This is not a movie, Adam. 1179 01:22:13,376 --> 01:22:14,481 This is real. 1180 01:22:17,553 --> 01:22:19,555 - Oh my God, it is real. 1181 01:22:24,905 --> 01:22:25,906 You do care. 1182 01:22:32,568 --> 01:22:34,811 [laughing] 1183 01:22:42,095 --> 01:22:45,891 - I guess I'm too much of a woman for them to handle. 1184 01:22:45,926 --> 01:22:48,066 Wouldn't you say? 1185 01:22:48,101 --> 01:22:49,792 - Rosemary Carrie. 1186 01:22:49,826 --> 01:22:53,106 [dramatic sting] 1187 01:22:53,140 --> 01:22:55,142 I thought you were dead. 1188 01:22:55,177 --> 01:22:57,248 [laughs] 1189 01:22:58,870 --> 01:23:01,700 - Is that any way to greet a lady? 1190 01:23:06,774 --> 01:23:10,778 ♪ We come from down below, baby ♪ 1191 01:23:13,091 --> 01:23:17,785 ♪ We come from down below, we come from down below ♪ 1192 01:23:17,820 --> 01:23:21,168 ♪ We're crazy little kittens, that much we know ♪ 1193 01:23:21,203 --> 01:23:25,069 ♪ We come from down below, we come from down below ♪ 1194 01:23:25,103 --> 01:23:28,658 ♪ Where sexy as what sexy is from fur to toe ♪ 1195 01:23:28,693 --> 01:23:32,973 ♪ We come from down below, we come from down below ♪ 1196 01:23:33,008 --> 01:23:36,425 ♪ When we can, we screw the man to steal the show ♪ 1197 01:23:36,459 --> 01:23:40,463 ♪ We don't take any crap from all the boys in brass ♪ 1198 01:23:40,498 --> 01:23:45,123 ♪ We slice them and we dice them 'till we burn them back ♪ 1199 01:23:45,158 --> 01:23:49,196 ♪ We come from down below, where all inhabitants go ♪ 1200 01:23:49,231 --> 01:23:51,854 ♪ We're [mumbles] who play the games ♪ 1201 01:23:51,888 --> 01:23:53,649 ♪ Get burned, you know 1202 01:23:53,683 --> 01:23:57,377 ♪ We come from down below, we come from down below ♪ 1203 01:23:57,411 --> 01:24:01,622 ♪ Where sexy is what sexy is from fur to toe ♪ 1204 01:24:01,657 --> 01:24:05,902 ♪ I wasn't always [mumbles] or had a heart of gold ♪ 1205 01:24:05,937 --> 01:24:10,079 ♪ But once my life was ruined, my blood ran real cold ♪ 1206 01:24:11,115 --> 01:24:13,151 [laughs] 1207 01:24:18,501 --> 01:24:19,606 - I hate you. 1208 01:24:21,021 --> 01:24:23,679 - Love is full of many emotions. 1209 01:24:23,713 --> 01:24:25,853 Hate is only one of them. 1210 01:24:29,340 --> 01:24:33,171 [dramatic orchestral meowing] 1211 01:24:35,898 --> 01:24:36,795 How poetic. 1212 01:24:37,900 --> 01:24:41,938 Your little kitten watches helplessly as you die. 1213 01:24:43,112 --> 01:24:47,254 Just as I was forced to watch you helplessly [mumbles]. 1214 01:24:50,361 --> 01:24:57,540 Without my power your little Angel is powerless to save you. 1215 01:24:58,576 --> 01:25:00,060 Yes. 1216 01:25:00,095 --> 01:25:01,579 Oh baby. 1217 01:25:01,613 --> 01:25:02,442 Oh baby! 1218 01:25:05,790 --> 01:25:08,551 [screaming] 1219 01:25:08,586 --> 01:25:10,933 Back off, you wicked feline! 1220 01:25:32,610 --> 01:25:33,438 No! 1221 01:25:35,578 --> 01:25:39,582 - [The Devil] You've defied me for way too long. 1222 01:25:41,101 --> 01:25:43,310 I've come for what is mine. 1223 01:25:44,277 --> 01:25:46,762 I'm coming to take your soul. 1224 01:25:48,143 --> 01:25:50,455 [screaming] 1225 01:25:57,221 --> 01:26:00,258 [fire alarm ringing] 1226 01:26:02,674 --> 01:26:04,918 - It's okay Angel, it's over. 1227 01:26:04,952 --> 01:26:06,437 It's finally over. 1228 01:26:08,128 --> 01:26:10,303 [coughing] 1229 01:26:16,619 --> 01:26:17,862 [meowing] 1230 01:26:17,896 --> 01:26:20,485 - All that, all that, because some 1231 01:26:20,520 --> 01:26:22,936 obsessive chick had a crush on you? 1232 01:26:22,970 --> 01:26:24,489 - Some people are crazy. 1233 01:26:24,524 --> 01:26:26,284 It didn't help that she happened to be a witch 1234 01:26:26,319 --> 01:26:29,287 who, in her own way, loved me I guess. 1235 01:26:29,322 --> 01:26:31,772 - Yeah, more like hated you. 1236 01:26:31,807 --> 01:26:33,498 - Love is filled with many emotions. 1237 01:26:33,533 --> 01:26:36,294 - Hate is only one of them. 1238 01:26:36,329 --> 01:26:38,193 I love that line. 1239 01:26:38,227 --> 01:26:39,608 And then there was Lisa. 1240 01:26:39,642 --> 01:26:40,643 - Yes, Lisa. 1241 01:26:44,164 --> 01:26:45,303 Where were you, Lisa? 1242 01:26:45,338 --> 01:26:48,686 I waited by your place for like an hour. 1243 01:26:48,720 --> 01:26:50,653 - [Lisa] Where are you? 1244 01:26:51,482 --> 01:26:53,760 - I'm back at my place now. 1245 01:26:56,487 --> 01:26:59,317 - I said to meet me at your place. 1246 01:27:00,905 --> 01:27:02,872 You're so silly. 1247 01:27:02,907 --> 01:27:06,842 You must've gotten a few furballs in the brain. 1248 01:27:07,946 --> 01:27:10,328 Or maybe you're suffering from, 1249 01:27:10,363 --> 01:27:13,780 what's that disease called, toxic plasma? 1250 01:27:17,439 --> 01:27:19,751 What took you so long? 1251 01:27:19,786 --> 01:27:21,270 - You look normal. 1252 01:27:22,306 --> 01:27:23,168 - Thanks. 1253 01:27:24,929 --> 01:27:27,828 - I can make some coffee here if you want. 1254 01:27:27,863 --> 01:27:31,315 I just got back, I don't feel like walking out again. 1255 01:27:31,349 --> 01:27:33,178 - At your place, now? 1256 01:27:33,213 --> 01:27:34,525 - Sure, why not? 1257 01:27:34,559 --> 01:27:36,492 - But your cat. 1258 01:27:36,527 --> 01:27:40,047 - I told you, you have nothing to worry about now. 1259 01:27:40,082 --> 01:27:42,705 - Right, you had her exorcized. 1260 01:27:44,431 --> 01:27:46,261 - Something like that. 1261 01:27:51,058 --> 01:27:53,129 - [Lisa] Is something wrong? 1262 01:27:53,164 --> 01:27:54,717 - Strange. 1263 01:27:54,752 --> 01:27:56,374 Angel doesn't drink milk. 1264 01:27:56,409 --> 01:27:57,789 - Oh? 1265 01:27:57,824 --> 01:27:59,515 What's strange about that? 1266 01:27:59,550 --> 01:28:01,137 - It's just that there's milk in her bowl. 1267 01:28:01,172 --> 01:28:04,140 - Well maybe she's trying to tell you something. 1268 01:28:04,175 --> 01:28:06,522 I'm sure a little milk wouldn't hurt her. 1269 01:28:06,557 --> 01:28:08,973 I hear milk is good for cats. 1270 01:28:12,735 --> 01:28:13,564 - Hmmm. 1271 01:28:20,329 --> 01:28:21,917 Shit. 1272 01:28:21,951 --> 01:28:23,298 - You all right? 1273 01:28:24,989 --> 01:28:25,783 - Yeah. 1274 01:28:25,817 --> 01:28:27,371 Do you like milk in your coffee? 1275 01:28:27,405 --> 01:28:28,510 - Yes please. 1276 01:28:40,660 --> 01:28:43,110 So where is your little brat? 1277 01:28:43,939 --> 01:28:44,871 I mean cat. 1278 01:28:45,872 --> 01:28:48,081 - I told you, you have nothing to worry about. 1279 01:28:48,115 --> 01:28:49,600 - No milk for you? 1280 01:28:50,463 --> 01:28:52,810 - I like mine black. 1281 01:28:52,844 --> 01:28:57,021 - You know, things will be better off once your cat is dead. 1282 01:28:58,056 --> 01:29:00,093 - How could you say such a thing? 1283 01:29:00,127 --> 01:29:03,130 - She is really a mean little kitty. 1284 01:29:03,165 --> 01:29:05,926 - She really was possessed. 1285 01:29:05,961 --> 01:29:09,930 I know it's hard to believe, but look, even you. 1286 01:29:09,965 --> 01:29:11,829 You're better now. 1287 01:29:11,863 --> 01:29:13,520 The curse is lifted. 1288 01:29:13,555 --> 01:29:15,591 Things will be back to normal. 1289 01:29:15,626 --> 01:29:16,489 I promise. 1290 01:29:17,352 --> 01:29:19,595 I don't know what I'd do without my cat. 1291 01:29:19,630 --> 01:29:21,459 She's all I have left. 1292 01:29:22,702 --> 01:29:24,876 Losing Adam was hard. 1293 01:29:24,911 --> 01:29:29,018 I've suffered so much loss and tragedy lately. 1294 01:29:29,053 --> 01:29:31,607 The cops still don't know what happened to the medium. 1295 01:29:31,642 --> 01:29:34,817 Her sister still hasn't said a word since the incident. 1296 01:29:34,852 --> 01:29:36,957 At least I got a good lawyer. 1297 01:29:36,992 --> 01:29:39,995 I'm tired of people dying all around me. 1298 01:29:40,029 --> 01:29:42,204 [gagging] 1299 01:29:47,830 --> 01:29:50,902 - Okay, so you're the only one to survive, 1300 01:29:50,937 --> 01:29:55,010 you're the only one who can backup this story. 1301 01:29:55,044 --> 01:29:56,563 - [Nick] No. 1302 01:29:56,598 --> 01:29:58,841 The medium's sister survived. 1303 01:29:58,876 --> 01:30:00,049 Unfortunately. 1304 01:30:12,683 --> 01:30:15,410 [dramatic sting] 1305 01:30:19,966 --> 01:30:20,794 - You. 1306 01:30:21,864 --> 01:30:23,072 - I'm sorry. 1307 01:30:23,107 --> 01:30:26,041 I never meant your sister any harm. 1308 01:30:29,872 --> 01:30:32,081 - I place a curse on you and your pesky 1309 01:30:32,116 --> 01:30:36,189 pussycat for what happened to my sister. 1310 01:30:36,223 --> 01:30:38,950 [thunder booms] 1311 01:30:38,985 --> 01:30:41,125 May all manner of demon, vermin 1312 01:30:41,159 --> 01:30:44,059 and beast, may all goblins, vampires and 1313 01:30:44,093 --> 01:30:47,856 ghouls haunt you and your troublesome cat. 1314 01:30:47,890 --> 01:30:50,410 May a thousand legions of hellspawn 1315 01:30:50,445 --> 01:30:54,207 seek thee out all the days of your life. 1316 01:30:54,241 --> 01:30:56,520 Wait 'till you and your cat suffer as my 1317 01:30:56,554 --> 01:31:00,627 sister and I have suffered until the end of time. 1318 01:31:04,182 --> 01:31:06,495 [screaming] 1319 01:31:22,925 --> 01:31:25,480 - Angel, let's get out of here. 1320 01:31:26,998 --> 01:31:28,655 I'm sick of witches. 1321 01:31:35,938 --> 01:31:39,114 - They're here. - They're here. 1322 01:31:39,148 --> 01:31:42,807 [dramatic orchestral music] 1323 01:31:58,892 --> 01:32:01,654 - Hey, do you know how to get to Hollywood? 1324 01:32:01,688 --> 01:32:04,277 - Yeah, I was actually gonna take a bus there myself. 1325 01:32:04,311 --> 01:32:05,485 It's that way. 1326 01:32:08,419 --> 01:32:10,973 - Who takes the bus in LA? 1327 01:32:11,008 --> 01:32:12,457 Do you want us to give you a ride? 1328 01:32:12,492 --> 01:32:14,563 - Yeah, we can give you a ride. 1329 01:32:14,598 --> 01:32:16,772 - Didn't your mother teach you not to pick up strangers? 1330 01:32:16,807 --> 01:32:19,603 - It's okay, I can take the bus. 1331 01:32:19,637 --> 01:32:22,709 - He doesn't look dangerous to me. 1332 01:32:22,744 --> 01:32:24,262 What's in the bag? 1333 01:32:26,506 --> 01:32:28,128 - It's a cat. 1334 01:32:28,163 --> 01:32:29,716 It's only a cat. 1335 01:32:29,751 --> 01:32:31,546 - Awww. - Awww. 1336 01:32:31,580 --> 01:32:32,857 - I love cats! 1337 01:32:32,892 --> 01:32:34,479 - Me too. 1338 01:32:34,514 --> 01:32:36,689 - Well I suppose we can make an exception this time. 1339 01:32:36,723 --> 01:32:37,552 - Yes! 1340 01:32:38,518 --> 01:32:39,312 - Come with us! 1341 01:32:39,346 --> 01:32:40,175 - Come on! 1342 01:32:41,866 --> 01:32:44,869 - Maybe my luck is finally changing. 1343 01:32:49,115 --> 01:32:49,943 - Hey! 1344 01:32:52,014 --> 01:32:52,946 - Hi. - Hey. 1345 01:32:57,295 --> 01:32:58,814 - You're very cute. 1346 01:32:58,849 --> 01:33:00,575 Hello, my little friend. [meows] 1347 01:33:00,609 --> 01:33:02,680 - [Girls] Awww, cute cat! 1348 01:33:04,440 --> 01:33:05,510 - I don't get it. 1349 01:33:05,545 --> 01:33:08,513 All this fuss over a little cat? 1350 01:33:08,548 --> 01:33:10,205 - You're very cute. 1351 01:33:10,239 --> 01:33:11,551 - [Girls] Awww. 1352 01:33:12,966 --> 01:33:14,899 - Her name is Angel. 1353 01:33:14,934 --> 01:33:17,108 - [Girls] Awww, cute name! 1354 01:33:18,489 --> 01:33:20,318 - Can we pet your cat? 1355 01:33:24,219 --> 01:33:27,256 [girls screaming] 1356 01:33:27,291 --> 01:33:30,570 [slashing and hissing] 1357 01:33:39,061 --> 01:33:41,788 - You don't believe me do you? 1358 01:33:41,823 --> 01:33:43,756 - As your publisher, it doesn't matter what 1359 01:33:43,790 --> 01:33:46,724 I believe because I'm gonna make... 1360 01:33:49,002 --> 01:33:51,177 We're gonna make millions. 1361 01:33:53,420 --> 01:33:54,801 Millions on this. 1362 01:33:57,114 --> 01:33:58,943 Boom, out, over, rich! 1363 01:34:00,186 --> 01:34:00,980 Together. 1364 01:34:01,014 --> 01:34:02,775 Well we have to negotiate this. 1365 01:34:02,809 --> 01:34:04,639 I'll do a little better, I have a lot more, 1366 01:34:04,673 --> 01:34:06,261 I got kids in the house, what do you got? 1367 01:34:06,295 --> 01:34:10,955 You got nothing, you got a cat, what's that gonna cost? 1368 01:34:10,990 --> 01:34:12,336 Well it's getting late. 1369 01:34:12,370 --> 01:34:13,958 I better get going. 1370 01:34:18,653 --> 01:34:20,413 [purring] 1371 01:34:20,447 --> 01:34:22,518 She really is a cute cat. 1372 01:34:22,553 --> 01:34:24,382 You mind if I pet her? 1373 01:34:33,115 --> 01:34:35,808 [dramatic sting] 1374 01:34:42,884 --> 01:34:45,300 [rock music] 1375 01:34:48,752 --> 01:34:51,513 ♪ Chainsaw kitty 1376 01:34:51,547 --> 01:34:54,723 ♪ I'm a chainsaw kitty 1377 01:34:54,758 --> 01:34:57,381 ♪ Chainsaw kitty 1378 01:34:57,415 --> 01:34:59,452 ♪ I'm a chainsaw kitty 1379 01:34:59,486 --> 01:35:00,867 ♪ Creeping down the corner 1380 01:35:00,902 --> 01:35:03,283 ♪ Chainsaw kitty 1381 01:35:03,318 --> 01:35:06,701 ♪ I'm a chainsaw kitty 1382 01:35:06,735 --> 01:35:09,289 ♪ My chainsaw slices away the fat ♪ 1383 01:35:09,324 --> 01:35:12,292 ♪ I wanna dine on something more ♪ 1384 01:35:12,327 --> 01:35:15,157 ♪ It's time to get another cat 1385 01:35:15,192 --> 01:35:18,298 ♪ That's why I'm scratching at your door ♪ 1386 01:35:18,333 --> 01:35:19,783 ♪ When are you gonna wake up 1387 01:35:19,817 --> 01:35:23,579 ♪ To the nightmare that's in store ♪ 1388 01:35:23,614 --> 01:35:27,860 ♪ Well I'm a chainsaw kitty 1389 01:35:27,894 --> 01:35:30,725 ♪ Chainsaw kitty 1390 01:35:30,759 --> 01:35:33,348 ♪ Chainsaw kitty 1391 01:35:33,382 --> 01:35:36,903 ♪ I'm a chainsaw kitty 1392 01:35:36,938 --> 01:35:39,664 ♪ I'm not like those other cats ♪ 1393 01:35:39,699 --> 01:35:42,737 ♪ My spirit looks for danger 1394 01:35:42,771 --> 01:35:45,532 ♪ No one can avoid my scratch 1395 01:35:45,567 --> 01:35:48,673 ♪ My claws are like ten razors ♪ 1396 01:35:48,708 --> 01:35:51,228 ♪ I'm not like those other cats ♪ 1397 01:35:51,262 --> 01:35:54,576 ♪ 'Cause my spirit looks for danger ♪ 1398 01:35:54,610 --> 01:35:57,165 ♪ No one can avoid my scratch 1399 01:35:57,199 --> 01:36:00,202 ♪ 'Cause I'm a chainsaw kitty 1400 01:36:00,237 --> 01:36:03,412 ♪ I wanna dine on something more ♪ 1401 01:36:03,447 --> 01:36:06,174 ♪ It's time to get another cat 1402 01:36:06,208 --> 01:36:09,177 ♪ That's why I'm scratching at your door ♪ 1403 01:36:09,211 --> 01:36:10,765 ♪ When are you gonna wake up 1404 01:36:10,799 --> 01:36:15,355 ♪ To the nightmare that's in store ♪ 1405 01:36:15,390 --> 01:36:17,564 ♪ When are you gonna wake up 1406 01:36:17,599 --> 01:36:21,120 ♪ To the nightmare that's in store ♪ 1407 01:36:21,154 --> 01:36:23,363 ♪ Chainsaw kitty 1408 01:36:23,398 --> 01:36:25,296 ♪ Meow 1409 01:36:29,093 --> 01:36:30,992 ♪ Meow 1410 01:36:31,993 --> 01:36:35,030 ♪ I'm the kitty with a chainsaw ♪ 1411 01:36:35,065 --> 01:36:36,963 ♪ Meow 1412 01:36:37,895 --> 01:36:39,828 ♪ I am the kitty 1413 01:36:39,863 --> 01:36:41,105 ♪ Chainsaw kitty 1414 01:36:41,140 --> 01:36:42,727 ♪ Meow 1415 01:36:42,762 --> 01:36:43,867 ♪ Chainsaw kitty 1416 01:36:43,901 --> 01:36:45,730 ♪ I am the kitty with a chainsaw ♪ 1417 01:36:45,765 --> 01:36:47,146 ♪ Chainsaw kitty 1418 01:36:47,180 --> 01:36:48,595 ♪ Meow 1419 01:36:48,630 --> 01:36:49,873 ♪ Chainsaw kitty 1420 01:36:49,907 --> 01:36:52,599 ♪ I am the kitty with a chainsaw ♪ 1421 01:36:52,634 --> 01:36:56,707 ♪ I am the kitty with a chainsaw ♪ 1422 01:36:58,260 --> 01:37:03,058 ♪ I am the kitty with a chainsaw ♪ 1423 01:37:03,093 --> 01:37:07,269 [dramatic orchestral music] [chanting meows] 88377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.