Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,752
- Who's this?
- Another Olivia Dunham.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,504
Previously on Fringe:
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,172
They've done experiments on me.
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,759
- Dunham escaped from Liberty Island.
- Olivia's in trouble. I'm not sitting here.
5
00:00:10,927 --> 00:00:14,346
- Hey, Liv. Thank God we found you.
- I am not who you think I am.
6
00:00:14,556 --> 00:00:18,434
Mom? I'm not your daughter.
My mother died when I was 14 years old.
7
00:00:18,601 --> 00:00:21,103
- You are. You're confused.
- This was going to be my way home.
8
00:00:21,312 --> 00:00:23,439
- This is your home.
- I've never been here.
9
00:00:23,606 --> 00:00:27,026
If you've never been here,
how did you know to come here?
10
00:00:27,527 --> 00:00:29,903
Why convince her
she's our Olivia Dunham?
11
00:00:30,071 --> 00:00:31,447
You'll know soon enough.
12
00:02:30,567 --> 00:02:32,442
- You all right?
- Is he all right?
13
00:03:44,891 --> 00:03:48,018
Welcome back, Agent Dunham.
14
00:03:50,021 --> 00:03:51,313
You do remember me, right?
15
00:03:52,523 --> 00:03:54,149
Yeah.
16
00:03:54,817 --> 00:03:56,902
You're that tightwad that owes me $70.
17
00:03:57,070 --> 00:03:59,404
Damn it.
I was hoping you'd forget about that.
18
00:04:00,782 --> 00:04:02,950
- It's good to see you.
- You too.
19
00:04:03,117 --> 00:04:05,577
No worse for the wear.
Look like you got some rest.
20
00:04:05,745 --> 00:04:08,413
A continuous IV drip
of government-issue antipsychotics.
21
00:04:08,581 --> 00:04:10,749
- It's like instant R and R.
- Sounds like fun.
22
00:04:10,917 --> 00:04:13,168
Maybe I should, uh,
dive off the deep end.
23
00:04:13,336 --> 00:04:15,504
You think anyone
would notice a difference?
24
00:04:15,672 --> 00:04:19,341
You know what I realized this minute?
That I didn't miss you at all.
25
00:04:19,509 --> 00:04:20,842
Not even an itty-little bit.
26
00:04:21,010 --> 00:04:24,263
- You were lost without me, admit it.
- Yeah, yeah.
27
00:04:37,860 --> 00:04:39,778
How does she seem?
28
00:04:41,030 --> 00:04:43,782
She seems like Olivia Dunham.
29
00:04:44,450 --> 00:04:47,286
For all intents and purposes,
she is Agent Dunham.
30
00:04:47,829 --> 00:04:51,540
She's internalized her traits,
her memories, her knowledge.
31
00:04:51,708 --> 00:04:55,669
When tested, she consistently responds
as our Agent Dunham would...
32
00:04:55,837 --> 00:04:58,338
...under similar circumstances.
33
00:04:58,506 --> 00:05:02,718
And what about our Agent Dunham?
Has she made contact?
34
00:05:02,885 --> 00:05:05,345
She's on the other side...
35
00:05:06,514 --> 00:05:09,057
...focused on the task at hand.
36
00:05:13,187 --> 00:05:16,064
Permission to speak, Mr. Secretary.
37
00:05:20,570 --> 00:05:22,237
Go ahead.
38
00:05:24,240 --> 00:05:27,326
Putting an impostor on my team
is too big a risk.
39
00:05:27,493 --> 00:05:29,161
You can run all the tests you want.
40
00:05:29,329 --> 00:05:31,955
You don't know how this Olivia
will respond in the field.
41
00:05:32,123 --> 00:05:33,415
We have no other choice.
42
00:05:33,624 --> 00:05:36,752
She needs to be completely immersed
in Agent Dunham's life.
43
00:05:36,919 --> 00:05:41,757
Over time, she will reach a plateau,
and her new identity will become fixed.
44
00:05:41,924 --> 00:05:45,010
How much time? I'm not willing to lose
one of my legitimate agents.
45
00:05:45,178 --> 00:05:48,597
- You don't know what we have to gain.
- Which is what exactly?
46
00:05:50,266 --> 00:05:51,433
Sit down.
47
00:06:00,777 --> 00:06:02,903
She can move between worlds.
48
00:06:03,654 --> 00:06:06,406
We have discovered some ways
to cross over...
49
00:06:06,574 --> 00:06:09,242
...but each comes
with their own dangerous consequences.
50
00:06:09,410 --> 00:06:11,078
But she...
51
00:06:11,954 --> 00:06:14,289
...she can cross without harm.
52
00:06:15,917 --> 00:06:18,543
Science Division is working up
a series of experiments.
53
00:06:18,711 --> 00:06:21,713
We need her to submit willingly...
54
00:06:22,256 --> 00:06:26,134
...which she'll only do
if she believes that she belongs here.
55
00:06:26,302 --> 00:06:31,431
Phillip, if we can learn
what she already knows...
56
00:06:31,599 --> 00:06:33,141
We can begin to defend ourselves.
57
00:06:40,274 --> 00:06:43,318
And what if her new identity
doesn't hold?
58
00:06:43,903 --> 00:06:45,695
Then she'll no longer be necessary.
59
00:06:48,825 --> 00:06:52,119
- Keep me apprised.
- Yes, sir.
60
00:06:59,168 --> 00:07:02,796
Yesterday a Liberty Metro bus
ran a red light, killing a person.
61
00:07:02,964 --> 00:07:05,298
This morning,
same thing happened again.
62
00:07:05,466 --> 00:07:08,343
Two mornings in a row,
two buses, killed two people.
63
00:07:08,511 --> 00:07:12,347
Lookers ran the probabilities,
and it's a statistical anomaly...
64
00:07:12,515 --> 00:07:14,182
What happened at yesterday's crash?
65
00:07:14,392 --> 00:07:17,853
Police considered it a routine accident,
so we have no more information.
66
00:07:18,020 --> 00:07:20,021
- You mind taking over?
- Sure.
67
00:07:20,523 --> 00:07:24,776
Okay, the first victim's name
is Cole Arnett, 43 years old.
68
00:07:24,944 --> 00:07:28,029
He was on his way to his job.
He was a hospital case worker.
69
00:07:28,197 --> 00:07:29,698
Must have been his unlucky day.
70
00:07:29,866 --> 00:07:33,702
All right, we're coming in.
Oxygen, people.
71
00:07:34,829 --> 00:07:38,373
- Air quality normal. No oxygen needed.
- Okay, listen up.
72
00:07:38,541 --> 00:07:42,377
Agent Lee will be meeting us on the site.
He'll be calling the shots.
73
00:07:53,389 --> 00:07:55,640
Agent Francis.
74
00:07:58,728 --> 00:07:59,978
Watch the time, Agent Lee.
75
00:08:00,146 --> 00:08:03,607
We need you back in that chamber
in eight hours or your burns will regress.
76
00:08:03,774 --> 00:08:06,401
- You can kiss that healing goodbye.
- Easy come, easy go.
77
00:08:06,569 --> 00:08:09,738
- Oh, you think you're amusing?
- I am amusing.
78
00:08:09,947 --> 00:08:11,907
- God, I missed this.
- I bet.
79
00:08:12,074 --> 00:08:15,577
- Did Broyles download you yet?
- I talked to him on the way over.
80
00:08:15,745 --> 00:08:18,747
- Need a victim ID.
- I'll see what I can do.
81
00:08:21,751 --> 00:08:24,002
- Where's my...?
- Field kit?
82
00:08:24,587 --> 00:08:26,087
Here.
83
00:08:29,467 --> 00:08:31,593
- You look better.
- And you look sane.
84
00:08:33,095 --> 00:08:34,262
You doing all right?
85
00:08:34,430 --> 00:08:37,390
So far.
I mean, it's my first day back, so...
86
00:08:38,518 --> 00:08:39,851
You wanna move that vehicle?
87
00:08:40,019 --> 00:08:42,604
When I pulled that gun,
I didn't know what I was doing.
88
00:08:42,772 --> 00:08:45,941
- If something had happened...
- But nothing happened.
89
00:08:46,108 --> 00:08:47,442
You and I, we're good.
90
00:08:47,610 --> 00:08:49,069
- Yeah?
- Yeah.
91
00:08:51,197 --> 00:08:53,782
Died on impact.
No attempts to revive her were made.
92
00:08:53,991 --> 00:08:55,784
Obviously.
93
00:08:55,952 --> 00:08:59,496
- Still have any fingerprints?
- Right hand's probably your best bet.
94
00:09:01,791 --> 00:09:05,085
Her name's Jillian Foster, 32,
lives right here in Hoboken.
95
00:09:05,253 --> 00:09:06,586
Anything else?
96
00:09:06,796 --> 00:09:08,797
She liked daisies.
97
00:09:08,965 --> 00:09:12,634
I never hit a person before. Never.
98
00:09:12,802 --> 00:09:17,264
I mean, once I hit a pigeon.
I felt horrible for weeks.
99
00:09:23,646 --> 00:09:28,275
No sign of environmental degradation.
Molecular cohesion is intact.
100
00:09:28,442 --> 00:09:31,027
So why is this a Fringe case?
101
00:09:32,947 --> 00:09:35,156
I don't think there's video at this point.
102
00:09:35,324 --> 00:09:37,158
All right.
103
00:09:42,832 --> 00:09:45,667
Oh, yeah, yeah, we're done. Thanks.
104
00:09:48,504 --> 00:09:51,381
- You got something?
- When's the last time you saw one of these?
105
00:09:51,549 --> 00:09:54,092
God, a pen? I don't know.
Preschool maybe?
106
00:09:54,260 --> 00:09:56,094
I didn't know they still made these.
107
00:09:56,262 --> 00:09:57,971
It's new. No dents, no scratches.
108
00:09:58,139 --> 00:10:00,098
- Where'd you find it?
- By the mailbox.
109
00:10:00,266 --> 00:10:02,142
That's where the messenger swerved...
110
00:10:02,310 --> 00:10:04,561
...so he wouldn't hit some old guy
that was bending down.
111
00:10:04,729 --> 00:10:06,062
Huh.
112
00:10:10,359 --> 00:10:11,610
Oh, you wanna share, buddy...
113
00:10:11,777 --> 00:10:14,029
...or we'll just stand here
and watch you think?
114
00:10:15,364 --> 00:10:19,159
All right. It's pretty rare finding
one of these just lying around.
115
00:10:19,327 --> 00:10:23,079
Maybe the old guy bent down to pick it up
and caused the messenger to swerve.
116
00:10:23,247 --> 00:10:27,876
- Causing him to hit the stand.
- Like the pen started some kind of...
117
00:10:28,085 --> 00:10:30,211
...chain reaction.
118
00:10:39,805 --> 00:10:41,556
- You find something?
- What is it?
119
00:10:45,895 --> 00:10:48,355
- Sorry, I thought I recognized someone.
- You okay?
120
00:10:49,523 --> 00:10:51,358
Yeah.
121
00:10:52,026 --> 00:10:58,073
All right, so Fringe event or not?
122
00:10:58,908 --> 00:11:00,867
Not sure yet.
123
00:11:01,035 --> 00:11:03,745
Something weird
definitely happened here.
124
00:11:04,580 --> 00:11:06,122
Yeah.
125
00:11:20,930 --> 00:11:22,222
Hello?
126
00:11:23,140 --> 00:11:25,183
Hey, babe.
127
00:11:25,768 --> 00:11:27,811
- You didn't have to do that.
- Well...
128
00:11:27,978 --> 00:11:29,688
- Come here.
- Ha, ha. Thank you.
129
00:11:29,855 --> 00:11:31,481
Hmm...
130
00:11:32,858 --> 00:11:34,776
So how was it?
131
00:11:34,944 --> 00:11:38,405
- Yeah, it was... It was pretty good.
- Yeah?
132
00:11:38,572 --> 00:11:40,782
What's happening in Texas?
I heard it's bad.
133
00:11:40,950 --> 00:11:43,576
- Twenty-two smallpox cases so far.
- Has Atlanta called?
134
00:11:43,744 --> 00:11:46,287
- No, no one's assigned me yet.
- Ugh...
135
00:11:46,455 --> 00:11:48,081
Why are we talking about this?
136
00:11:48,249 --> 00:11:51,793
Because you're a virologist
and smallpox is your area of expertise.
137
00:11:51,961 --> 00:11:53,294
May as well start packing.
138
00:11:53,462 --> 00:11:57,799
No, I mean why are we talking about me?
How was it being back at work?
139
00:12:01,095 --> 00:12:03,096
What's wrong?
140
00:12:03,264 --> 00:12:05,223
Something happen?
141
00:12:07,184 --> 00:12:10,979
Well, at first it was normal,
and then we're out in the field...
142
00:12:12,648 --> 00:12:13,773
...and I saw a face.
143
00:12:13,941 --> 00:12:15,233
- A face?
- Hmm...
144
00:12:15,401 --> 00:12:17,444
Was it someone you know?
145
00:12:17,611 --> 00:12:20,488
You remember the secretary's son?
The one who was kidnapped...
146
00:12:20,656 --> 00:12:22,157
...when he was a boy?
- Mm-hm.
147
00:12:22,324 --> 00:12:25,160
Well, him. But it wasn't really him.
148
00:12:25,327 --> 00:12:28,913
It was like I was hallucinating
or something.
149
00:12:29,081 --> 00:12:30,999
- Did you tell Broyles?
- No.
150
00:12:31,208 --> 00:12:33,626
Maybe you shouldn't be on field duty.
151
00:12:33,794 --> 00:12:35,920
Yeah, I wanna be there.
152
00:12:36,797 --> 00:12:39,299
I know, but you have to tell someone.
A doctor, at least.
153
00:12:39,467 --> 00:12:42,469
- I need my life back, Frank.
- And I love your gung-ho attitude.
154
00:12:42,636 --> 00:12:45,138
But, honey,
you just got over a breakdown.
155
00:12:45,431 --> 00:12:46,848
If you need help, that's fine.
156
00:12:47,016 --> 00:12:50,351
Frank, it was my first day back.
I was nervous.
157
00:12:50,519 --> 00:12:54,272
- I don't think it's surprising that there's...
- I can take myself off call.
158
00:12:54,440 --> 00:12:57,859
- Maybe it's not a good time to travel.
- That's not what I want.
159
00:13:03,157 --> 00:13:06,993
Are those avocados?
Where did you get them?
160
00:13:09,663 --> 00:13:11,331
- How much?
- Don't worry about that.
161
00:13:11,499 --> 00:13:13,208
- What if it happens again?
- It won't.
162
00:13:13,375 --> 00:13:17,462
If it does, you'll tell Broyles, right?
Because I love you.
163
00:13:23,302 --> 00:13:26,387
- I'll tell him.
- Thank you.
164
00:13:27,348 --> 00:13:28,723
- Can we eat?
- Yes, we can eat.
165
00:13:28,891 --> 00:13:30,809
- Okay.
- Okay.
166
00:13:40,611 --> 00:13:42,320
All right, help me out here.
167
00:13:42,488 --> 00:13:45,240
The first bus driver was distracted
by tree trimmers.
168
00:13:45,407 --> 00:13:48,117
The second bus driver
was looking at a fight over oranges.
169
00:13:48,285 --> 00:13:50,829
Isn't distraction the root
of every accident?
170
00:13:50,996 --> 00:13:53,748
Well, uh, listen,
I'm not finding any connections...
171
00:13:53,916 --> 00:13:55,542
...in these victims' bios either.
172
00:13:55,709 --> 00:13:59,045
First guy, Arnett, worked at a hospital
for the past 15 years.
173
00:13:59,213 --> 00:14:00,588
Second victim, Miss Foster...
174
00:14:00,798 --> 00:14:03,424
...landed her position
at Gregston Electric a year ago.
175
00:14:03,592 --> 00:14:05,218
Maybe they knew someone
in common.
176
00:14:05,386 --> 00:14:09,681
Maybe despite what Farnsworth said,
it's just two freak accidents.
177
00:14:10,099 --> 00:14:11,850
You know, Liv thinks I'm right...
178
00:14:12,017 --> 00:14:15,186
...about there being chain reactions
that led up to the crashes.
179
00:14:15,354 --> 00:14:20,942
Okay, well, now that you two have
rediscovered your Vulcan mind-meld...
180
00:14:22,111 --> 00:14:25,113
...you think she's doing okay?
- Yeah.
181
00:14:25,281 --> 00:14:27,282
- Why, you don't think so?
- I don't know.
182
00:14:27,449 --> 00:14:29,450
I just feel a little uncomfortable.
183
00:14:29,618 --> 00:14:31,953
Not a shock.
You let a doppelgänger coldcock you.
184
00:14:32,121 --> 00:14:34,455
You didn't pick up
that she wasn't your partner.
185
00:14:34,623 --> 00:14:35,957
And you would have?
186
00:14:36,125 --> 00:14:38,877
- I just know Liv a little better, that's all.
- Right.
187
00:14:39,044 --> 00:14:42,213
Because you kissed her one time.
188
00:14:42,381 --> 00:14:44,757
- How was I to know she had a boyfriend?
- Okay.
189
00:14:44,925 --> 00:14:50,096
- Whatever. Point is, I would've known.
- Yeah, keep telling yourself that, okay?
190
00:14:50,264 --> 00:14:51,973
When she was having her breakdown...
191
00:14:52,141 --> 00:14:55,602
...she kept on and on about how
they were trying to make her believe...
192
00:14:55,769 --> 00:14:59,272
...she was somebody else,
that this wasn't her life.
193
00:15:00,941 --> 00:15:02,984
This is gonna sound nuts.
194
00:15:03,152 --> 00:15:07,655
What if she's telling the truth?
What if it's not the real her?
195
00:15:11,660 --> 00:15:13,661
That is nuts.
196
00:15:13,871 --> 00:15:15,121
You're right. All right.
197
00:15:15,581 --> 00:15:18,166
For the record,
you could not tell those two apart.
198
00:15:20,377 --> 00:15:23,796
Look at this.
Over there on the ground, lower corner.
199
00:15:26,008 --> 00:15:29,093
- That's another ballpoint pen.
- Get Liv, tell her we got something.
200
00:15:29,261 --> 00:15:32,347
- Somebody's causing these accidents.
- How is that possible?
201
00:15:32,514 --> 00:15:33,973
What would be the odds?
202
00:15:34,141 --> 00:15:37,268
Zero-point-zero-zero-zero. Impossible.
203
00:15:37,436 --> 00:15:40,188
- Astrid, we see impossible every day.
- You see improbable.
204
00:15:40,397 --> 00:15:42,023
You're asking me if it is possible...
205
00:15:42,191 --> 00:15:45,026
...for a person to use a pen
to set off a chain of events...
206
00:15:45,194 --> 00:15:47,946
...that culminates in someone
getting killed by a bus twice?
207
00:15:48,113 --> 00:15:50,365
- Exactly.
- There's no way.
208
00:15:50,532 --> 00:15:52,700
Given how few ballpoint pens
are out there...
209
00:15:52,868 --> 00:15:55,870
...finding one at both crime scenes,
I mean, that's an anomaly.
210
00:15:56,038 --> 00:15:58,623
- You said that yourself.
- What if someone calculated variables?
211
00:15:58,791 --> 00:16:02,043
Thirty-seven people in the intersection,
22 cars, four trucks, two buses...
212
00:16:02,211 --> 00:16:05,129
...wind speeds of 10 miles an hour,
and that is just a start.
213
00:16:05,297 --> 00:16:09,050
We are talking 120 variables in
a dynamic system of differential equations.
214
00:16:09,218 --> 00:16:12,887
I can't solve that, much less manipulate
the outcome to my advantage.
215
00:16:13,055 --> 00:16:15,181
So there's not even the slightest chance?
216
00:16:15,349 --> 00:16:19,686
Dude, seriously,
what part of 0.000 don't you get?
217
00:16:21,146 --> 00:16:23,398
- What is it?
- It happened again.
218
00:16:23,565 --> 00:16:25,191
What did?
219
00:16:25,359 --> 00:16:27,485
Bus accident, East 85th and York.
220
00:16:46,088 --> 00:16:47,922
- You called the ambulance?
- On the way.
221
00:16:48,090 --> 00:16:50,258
Sir, we're gonna get you
to the hospital.
222
00:16:50,467 --> 00:16:53,094
Be careful with that vehicle.
It's still smoking.
223
00:16:54,346 --> 00:16:57,223
- Where were you sitting on the bus?
- Right in the front.
224
00:16:57,391 --> 00:16:59,767
- Did you happen to notice a pen?
- What?
225
00:16:59,977 --> 00:17:02,520
A pen. A ballpoint pen.
226
00:17:02,688 --> 00:17:06,566
You use it to write with?
227
00:17:06,734 --> 00:17:08,943
Looks like there was
some sort of commotion.
228
00:17:09,111 --> 00:17:11,696
Dog ran into the street,
distracted the bus driver.
229
00:17:11,864 --> 00:17:13,573
No way this is another coincidence.
230
00:17:13,741 --> 00:17:16,701
Except this time it didn't work.
He's gonna make it.
231
00:17:16,869 --> 00:17:19,245
Oh, ma'am, you need to stay still.
232
00:17:26,628 --> 00:17:27,754
It's not over.
233
00:17:30,966 --> 00:17:33,509
They're all ready to go. They're all taken.
234
00:17:44,354 --> 00:17:45,521
He's still here!
235
00:17:57,576 --> 00:17:59,702
Stop. Don't move.
236
00:18:00,621 --> 00:18:02,330
Take your hands out of your pockets.
237
00:18:02,498 --> 00:18:03,873
Come on, let's go.
238
00:18:04,708 --> 00:18:06,334
Get out of here.
239
00:18:11,006 --> 00:18:12,507
Put your hands on your head.
240
00:18:42,371 --> 00:18:45,623
Give Astrid his description,
run it through the database.
241
00:18:45,791 --> 00:18:47,917
I did. She's already working on it.
242
00:18:48,085 --> 00:18:51,629
- Okay, you gotta get back in that pod.
- It's just the two-minute warning.
243
00:18:51,839 --> 00:18:55,633
Agent Lee, what part of "be back
in eight hours" didn't you understand?
244
00:18:55,843 --> 00:18:58,803
I still can't believe he knew
the bike would cause the truck...
245
00:18:58,971 --> 00:19:01,222
...to slow down
and swerve under the bridge.
246
00:19:01,390 --> 00:19:03,933
He didn't even look.
How did he know when to jump?
247
00:19:04,101 --> 00:19:06,602
We should stop focusing on how
and focus on why.
248
00:19:06,770 --> 00:19:09,438
- Why is he targeting these people?
- I'm working on that.
249
00:19:09,606 --> 00:19:11,607
The victims must have something
in common.
250
00:19:11,775 --> 00:19:13,776
- There's gotta be a connection.
- Oh, God.
251
00:19:13,944 --> 00:19:16,154
Okay, Lincoln, you gotta get in there.
252
00:19:16,363 --> 00:19:20,324
Crosscheck their medical files, criminal
records, job histories, tax histories.
253
00:19:20,492 --> 00:19:23,870
- Shut up, okay? I got it.
- Someone's gotten bossy.
254
00:19:35,716 --> 00:19:38,092
Where have you been?
They've been calling all day.
255
00:19:38,260 --> 00:19:40,219
- What did you tell them?
- Nothing.
256
00:19:41,513 --> 00:19:42,847
You have to call them back.
257
00:19:43,015 --> 00:19:46,475
Each liquefied thing provides an instance
of a property of being liquid.
258
00:19:46,643 --> 00:19:49,562
Mass is equal passing through a liquid
and mass is the same.
259
00:19:49,730 --> 00:19:52,523
- If you don't call them, I will.
- But you won't.
260
00:19:52,691 --> 00:19:57,028
You see,
your only action will be inaction.
261
00:19:57,196 --> 00:20:00,239
- That's your pattern.
- What?
262
00:20:00,407 --> 00:20:03,784
Ninety-seven percent of your actions
prioritize relational bonds.
263
00:20:03,952 --> 00:20:05,912
Eight out of nine times,
you avoid decisions...
264
00:20:06,079 --> 00:20:08,915
...that could result
in a negative outcome.
265
00:20:10,125 --> 00:20:14,086
I am not some collection of data
you need to make sense of.
266
00:20:14,254 --> 00:20:17,465
- I'm your sister.
- "I'm your sister. I'm worried about you.
267
00:20:17,925 --> 00:20:19,926
Can't you see that?"
268
00:20:20,636 --> 00:20:22,970
- All I want is for you...
- "Is for you to be safe.
269
00:20:23,138 --> 00:20:26,140
- That's all I've ever wanted."
- Stop finishing my sentences...
270
00:20:26,350 --> 00:20:28,142
...and let me help.
- "And let me help.
271
00:20:28,310 --> 00:20:30,061
I've always been there for you.
I've always taken care of you."
272
00:20:31,438 --> 00:20:33,189
That was fun.
273
00:20:38,862 --> 00:20:42,323
Don't. I... Don't.
274
00:20:42,491 --> 00:20:45,201
- Don't.
- You didn't expect that, did you?
275
00:20:45,369 --> 00:20:48,162
Because you've forgotten
what it's like to feel emotions.
276
00:20:48,330 --> 00:20:50,623
- No.
- You've forgotten us.
277
00:20:52,167 --> 00:20:55,169
- Mom gave you this as a reminder...
- No.
278
00:20:55,337 --> 00:20:58,381
- That you didn't have to do more
than you were able to...
279
00:20:58,548 --> 00:21:00,675
...that we loved you.
280
00:21:04,346 --> 00:21:06,764
- That's irrelevant now.
- Milo, please.
281
00:21:06,974 --> 00:21:08,891
I don't recognize you anymore.
282
00:21:09,059 --> 00:21:13,229
I made a mistake when I signed you up.
I didn't mean this.
283
00:21:14,773 --> 00:21:17,400
You have to follow the rules.
284
00:21:17,567 --> 00:21:20,069
You have to do what they say.
285
00:21:21,697 --> 00:21:23,781
You're overreaching.
286
00:21:30,414 --> 00:21:32,373
Remember this.
287
00:21:47,764 --> 00:21:51,392
Listen, what time's your mommy
gonna be home?
288
00:21:51,560 --> 00:21:54,603
No, no, no. I don't wanna hear you
play your flute, kid.
289
00:21:54,771 --> 00:21:56,063
I'm gonna call you back.
290
00:21:56,231 --> 00:21:58,232
Ha, ha. You just hung up on a child.
291
00:21:58,400 --> 00:21:59,817
You talk to the next witness.
292
00:22:00,027 --> 00:22:02,403
- I hope it's a tuba player, okay?
- Ha, ha.
293
00:22:02,571 --> 00:22:04,155
Fine.
294
00:22:04,531 --> 00:22:08,451
Hi, this is Agent Dunham. Can you
connect me to the next witness, please?
295
00:22:09,036 --> 00:22:10,578
Excuse me?
296
00:22:14,333 --> 00:22:15,750
- Hey, Charlie.
- Yeah?
297
00:22:15,917 --> 00:22:19,170
- Since when do we need a code?
- They upgraded the system last month.
298
00:22:19,338 --> 00:22:21,839
- You don't remember?
- Sorry.
299
00:22:22,049 --> 00:22:25,092
I guess I'm still getting over
the head trauma.
300
00:22:30,932 --> 00:22:33,351
- Hey, Liv.
- Yeah?
301
00:22:34,644 --> 00:22:37,438
You remember that time
we were in, uh, Coney Island?
302
00:22:38,273 --> 00:22:40,441
We were riding
the Hell Hole together, right?
303
00:22:40,609 --> 00:22:43,986
You got sick and you threw up
on the guy next to you?
304
00:22:47,491 --> 00:22:49,116
Yeah.
305
00:22:50,285 --> 00:22:52,953
Except you threw up
all over the person next to you.
306
00:22:53,121 --> 00:22:55,873
So you can stop trying
to rewrite history.
307
00:22:57,250 --> 00:22:59,835
What made you think of that?
308
00:23:00,003 --> 00:23:02,171
- Witness is from Coney.
- Oh.
309
00:23:03,673 --> 00:23:07,551
Hey, wait a sec. Jillian Foster
was a consultant for Gregston Electric.
310
00:23:08,095 --> 00:23:09,637
I don't see the connection.
311
00:23:09,805 --> 00:23:11,806
The first victim worked
at Bryant Hospital, right?
312
00:23:11,973 --> 00:23:14,517
Yeah, Cole Arnett. They deal
with neurological disorders.
313
00:23:14,684 --> 00:23:17,812
Alzheimer's, Parkinson's, PTSD.
Topflight medical research.
314
00:23:17,979 --> 00:23:21,023
It says here that Gregston Electric
owns a subsidiary company...
315
00:23:21,191 --> 00:23:22,817
...called the lvon Medical Group.
316
00:23:22,984 --> 00:23:27,029
The Ivon Medical Group is listed as one
of Bryant Hospital's outside vendors.
317
00:23:27,239 --> 00:23:28,531
You're driving.
318
00:23:29,991 --> 00:23:31,742
As hospitals go, not bad.
319
00:23:31,910 --> 00:23:35,871
Yeah, unless it's run by an evil genius
who's creating accidents to kill people.
320
00:23:36,039 --> 00:23:37,581
- Good morning.
- Welcome to Bryant.
321
00:23:37,749 --> 00:23:40,501
- What can I do for you?
- Agent Francis, Agent Dunham.
322
00:23:40,669 --> 00:23:42,837
We're here to see your
chief medical director.
323
00:23:43,004 --> 00:23:45,172
Hold on, I'll let him know. Hi, Violet.
324
00:23:45,340 --> 00:23:49,218
Could you let Dr. Levin know
Fringe agents are here?
325
00:23:49,761 --> 00:23:51,095
He'll just be a minute.
326
00:23:51,263 --> 00:23:53,764
- Are we being quarantined?
- No. Scout's honor.
327
00:24:07,154 --> 00:24:09,697
You seeing what I'm seeing?
328
00:24:10,365 --> 00:24:12,366
Right there on the table.
329
00:24:12,534 --> 00:24:14,535
We're definitely in the right place.
330
00:24:15,787 --> 00:24:17,913
So sorry for the delay. I'm Dr. Levin.
331
00:24:18,081 --> 00:24:19,206
Agent Francis.
332
00:24:21,376 --> 00:24:22,877
Uh, Agent Dunham. Hi.
333
00:24:23,044 --> 00:24:25,379
Please, my office is right this way.
334
00:24:25,547 --> 00:24:29,091
Doctor, we just noticed a lot of your
patients are using ballpoint pens.
335
00:24:29,259 --> 00:24:32,219
Many of our residents
have trouble interfacing digitally...
336
00:24:32,387 --> 00:24:34,138
...due to their mental deficiencies.
337
00:24:34,306 --> 00:24:37,224
Pen and paper's just a...
Well, an easier way to communicate.
338
00:24:38,560 --> 00:24:41,937
- Did you know Mr. Arnett well?
- We didn't socialize outside of work...
339
00:24:42,105 --> 00:24:45,232
...but, uh, well, we were all devastated
when we heard.
340
00:24:47,986 --> 00:24:50,654
- What about this woman?
- Yes. Jillian Foster.
341
00:24:50,822 --> 00:24:53,324
She, uh, worked
with the Ivon Medical Group.
342
00:24:53,492 --> 00:24:55,743
They were conducting a drug trial here.
343
00:25:01,583 --> 00:25:03,584
You're kidding me.
344
00:25:05,795 --> 00:25:07,421
Jeffrey Mayer?
345
00:25:07,589 --> 00:25:08,923
You know him?
346
00:25:09,090 --> 00:25:11,967
Yes, but I, uh, I don't understand.
347
00:25:12,928 --> 00:25:14,094
He was killed too?
348
00:25:16,223 --> 00:25:19,725
Doctor, we're gonna have to question
all your science and medical personnel.
349
00:25:19,893 --> 00:25:23,103
You're not looking for a doctor.
350
00:25:23,271 --> 00:25:25,981
You're looking for a patient.
351
00:25:26,233 --> 00:25:27,816
We started this study a year ago.
352
00:25:27,984 --> 00:25:30,486
We were working
on creating nootropics.
353
00:25:30,654 --> 00:25:32,613
- Like smart drugs.
- That's right.
354
00:25:32,781 --> 00:25:36,450
All of our test subjects started
with an IQ of less than 65.
355
00:25:36,618 --> 00:25:38,827
Our aim was to increase
their intelligence...
356
00:25:38,995 --> 00:25:42,122
...so they could function independently
day to day.
357
00:25:42,290 --> 00:25:44,833
- That's a worthy goal.
- We thought so too.
358
00:25:45,001 --> 00:25:47,044
Oh, st... Can you go back?
359
00:25:49,297 --> 00:25:51,257
Stop. That's him.
360
00:25:52,551 --> 00:25:53,676
Milo Stanfield.
361
00:25:54,094 --> 00:25:55,302
You don't sound surprised.
362
00:25:55,971 --> 00:25:57,680
I'm not.
363
00:25:58,181 --> 00:26:00,474
This was Milo five months ago.
364
00:26:00,642 --> 00:26:04,895
Measured IQ of 56.
Severe cognitive deficiency.
365
00:26:05,063 --> 00:26:09,358
Three-point-one-four-one-five-nine-two-
six-five-three-five-eight-nine-seven...
366
00:26:09,985 --> 00:26:11,569
He's reciting the digits of pi.
367
00:26:11,778 --> 00:26:13,654
To 1000 decimal places...
368
00:26:13,822 --> 00:26:16,323
...while solving differential equations
in his head.
369
00:26:16,491 --> 00:26:17,825
That is unbelievable.
370
00:26:17,993 --> 00:26:20,411
That was after one treatment.
371
00:26:20,996 --> 00:26:22,162
We gave him five.
372
00:26:22,789 --> 00:26:28,085
Every time we administered the protocol,
his intelligence increased exponentially.
373
00:26:28,253 --> 00:26:31,171
The final phase of the project
allows subjects to be released...
374
00:26:31,339 --> 00:26:33,674
...under the supervision
of a guardian's care.
375
00:26:33,842 --> 00:26:35,009
And after that?
376
00:26:35,176 --> 00:26:39,221
After that, we return the subjects
to their original state.
377
00:26:39,639 --> 00:26:42,057
A necessary part of human drug trials.
378
00:26:42,225 --> 00:26:46,562
We had to determine whether there are
any permanent adverse side effects.
379
00:26:46,730 --> 00:26:50,024
Milo didn't wanna be regressed.
Which is why he went after Arnett.
380
00:26:50,191 --> 00:26:54,862
We thought it was an accident.
I drove to Ivon and informed Jillian myself.
381
00:26:55,030 --> 00:26:57,615
She was concerned
that the delay in regressing Milo...
382
00:26:57,824 --> 00:26:59,366
...might compromise the results.
383
00:26:59,534 --> 00:27:01,285
She offered to handle it herself.
384
00:27:01,453 --> 00:27:02,703
So Milo killed her too.
385
00:27:03,371 --> 00:27:05,581
So, what about the third victim,
Jeffrey Mayer?
386
00:27:05,749 --> 00:27:10,461
A recovery specialist who we contract
with if somebody goes missing.
387
00:27:10,712 --> 00:27:16,216
The thing is,
I only put the order in yesterday.
388
00:27:16,885 --> 00:27:19,887
Mr. Mayer had not yet
been assigned the task.
389
00:27:21,931 --> 00:27:24,892
- Okay, so who's Milo's guardian?
- Uh, his sister.
390
00:27:25,060 --> 00:27:28,312
She lives out on Long Island.
Oyster Bay, I believe.
391
00:27:28,480 --> 00:27:29,772
You think he'd go back?
392
00:27:29,939 --> 00:27:32,232
He's gotta know that's
the first place people are gonna look.
393
00:27:32,400 --> 00:27:34,652
I've been to Oyster Bay.
I never saw an oyster.
394
00:27:34,861 --> 00:27:36,904
I can't wait to tell Lincoln
he was right.
395
00:27:37,072 --> 00:27:40,240
That this guy is able to start
a chain reaction to commit murder.
396
00:27:40,408 --> 00:27:42,785
I'm not watching the happy dance.
397
00:28:26,454 --> 00:28:28,872
- Can I help you?
- Fringe Division.
398
00:28:29,040 --> 00:28:30,749
We need to ask you a few questions.
399
00:28:32,127 --> 00:28:34,461
- Uh, about?
- About your brother. Milo.
400
00:28:37,298 --> 00:28:39,133
Three people?
401
00:28:39,300 --> 00:28:41,635
That we know of, yeah.
402
00:28:41,803 --> 00:28:44,805
There must be some mistake.
Milo wouldn't kill innocent people.
403
00:28:44,973 --> 00:28:47,015
He didn't think
they were that innocent.
404
00:28:47,183 --> 00:28:51,061
After all, they were trying to cut off the
medication that was making him smart.
405
00:28:51,896 --> 00:28:53,480
Right?
406
00:28:55,817 --> 00:28:59,820
- Do you have any idea where he is now?
- He doesn't confide in me anymore.
407
00:29:01,197 --> 00:29:03,407
You mind if I take a look at his room?
408
00:29:03,575 --> 00:29:05,492
Go ahead. Last door on the left.
409
00:29:17,589 --> 00:29:19,339
Is that you?
410
00:29:20,175 --> 00:29:21,508
Mm-hm.
411
00:29:23,595 --> 00:29:25,721
Milo and Madeline.
412
00:29:25,889 --> 00:29:27,765
Sounds like a kids' book.
413
00:29:27,932 --> 00:29:30,684
You're not the first person to say that.
414
00:29:32,020 --> 00:29:34,021
Aw, you seem close.
415
00:29:34,731 --> 00:29:36,440
We were.
416
00:29:37,525 --> 00:29:41,111
He was a lot older,
but he liked the same cartoons...
417
00:29:41,321 --> 00:29:43,113
...played the same games.
418
00:29:43,323 --> 00:29:44,907
I had the opposite.
419
00:29:45,074 --> 00:29:50,329
My sister and I were close in age,
but we fought over everything.
420
00:29:50,830 --> 00:29:52,706
Are you close now?
421
00:29:54,125 --> 00:29:56,710
Uh, she passed a few years ago.
422
00:29:57,879 --> 00:30:00,589
I'm sorry. That must have been...
423
00:30:01,216 --> 00:30:04,051
...really difficult.
- It was.
424
00:30:08,848 --> 00:30:12,976
When I was little, I used to always be
scared something would happen to Milo.
425
00:30:13,144 --> 00:30:14,728
He'd forget to check for cars...
426
00:30:15,647 --> 00:30:17,648
...just run right into traffic.
427
00:30:17,899 --> 00:30:21,443
I worried that he'd never be happy.
428
00:30:22,904 --> 00:30:25,239
He'd never feel like...
429
00:30:26,449 --> 00:30:27,574
Like he belonged.
430
00:30:33,373 --> 00:30:36,083
Must have been hard
watching him struggle.
431
00:30:37,085 --> 00:30:39,127
It was harder for him.
432
00:30:40,296 --> 00:30:43,131
That's why I agreed to the drug study.
433
00:30:54,978 --> 00:30:58,021
He isn't
that helpless person anymore.
434
00:30:58,648 --> 00:31:02,109
He's dangerous.
And I think you know that.
435
00:31:02,277 --> 00:31:07,489
So if there is anything
that you can think of...
436
00:31:07,657 --> 00:31:11,994
...we just don't wanna see anyone else
get hurt, including your brother.
437
00:31:32,307 --> 00:31:34,141
It's a...
438
00:31:34,976 --> 00:31:37,060
It's a goodbye note.
439
00:31:38,062 --> 00:31:39,855
But it says where I can reach him.
440
00:31:41,858 --> 00:31:43,483
Thank you.
441
00:31:45,570 --> 00:31:47,529
- Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
- Yeah.
442
00:31:47,697 --> 00:31:49,740
I'm gonna call backup,
get them to meet us.
443
00:31:49,949 --> 00:31:52,159
Hold on.
What if that's what Milo wants?
444
00:31:52,327 --> 00:31:54,661
You know, that's his M.O.
Always 10 steps ahead.
445
00:31:54,829 --> 00:31:56,705
He knew his sister was gonna tell us?
446
00:31:56,873 --> 00:31:59,666
Listen, he knows we're onto him.
He knows his sister.
447
00:31:59,876 --> 00:32:02,252
What if he's trying to set us up?
448
00:32:05,757 --> 00:32:08,425
Well, we can't just stand here.
449
00:32:08,843 --> 00:32:11,178
- I can't answer that.
- Why not?
450
00:32:11,346 --> 00:32:14,681
There is no answer. It's a mathematical
problem without a solution.
451
00:32:14,849 --> 00:32:18,185
Which scenario is likely?
We go to the Patricia Hotel, or we don't.
452
00:32:18,353 --> 00:32:20,020
Suppose he predicts you'll go.
453
00:32:20,188 --> 00:32:22,522
But you predict he'll predict that,
so you don't.
454
00:32:22,690 --> 00:32:25,359
- So we shouldn't go.
- But then he predicts that.
455
00:32:25,526 --> 00:32:27,653
He changes his plan.
Which means you should go.
456
00:32:27,820 --> 00:32:31,031
But then he predicts that you'll predict
what he predicted too.
457
00:32:31,616 --> 00:32:32,783
It's an infinite spiral.
458
00:32:32,992 --> 00:32:36,286
Okay, well, thank you, Astrid.
We'll take it from here.
459
00:32:37,580 --> 00:32:39,081
- Where you going?
- To the hotel.
460
00:32:39,248 --> 00:32:41,375
- Liv.
- Well, Charlie, he could be there now.
461
00:32:41,542 --> 00:32:45,420
- I'm not willing to lose him, are you?
- Fine. You drive.
462
00:34:08,379 --> 00:34:10,130
Charlie, there he is.
463
00:35:49,397 --> 00:35:51,773
Oh, that wasn't supposed to happen.
464
00:36:00,700 --> 00:36:02,659
Freeze.
465
00:36:09,750 --> 00:36:11,751
Here. Take it. Take it.
466
00:36:11,919 --> 00:36:13,712
Press the button.
467
00:36:14,422 --> 00:36:18,258
You move again, the next one
won't be in your leg, buddy.
468
00:36:22,013 --> 00:36:24,931
That's it. You're okay.
469
00:36:25,141 --> 00:36:26,600
Just breathe.
470
00:36:26,767 --> 00:36:29,436
Yeah, he wants to sweep
the whole yard.
471
00:36:33,399 --> 00:36:35,567
Since when do you break protocol?
472
00:36:35,735 --> 00:36:37,569
You passed by an auburn diamond,
okay?
473
00:36:37,737 --> 00:36:40,280
A blinking auburn diamond
which you ignored.
474
00:36:40,448 --> 00:36:43,617
- A compromised air quality...
- Pressure's normal.
475
00:36:44,118 --> 00:36:46,077
- Thank you.
- Yeah.
476
00:36:46,245 --> 00:36:48,747
- You need oxygen to breathe.
- Charlie, I'm sorry.
477
00:36:48,915 --> 00:36:51,708
- I don't know why I did that.
- Because you're a daredevil.
478
00:36:51,876 --> 00:36:54,127
Oh, I get it. So if you don't mind...
479
00:36:54,670 --> 00:36:57,631
...I'd appreciate it
if we don't go through this again.
480
00:36:59,091 --> 00:37:00,926
Okay.
481
00:37:15,483 --> 00:37:17,275
Enclose interval of pi to psi.
482
00:37:18,319 --> 00:37:19,736
The problem needs a solution.
483
00:37:19,904 --> 00:37:21,905
The drugs had been in his system
too long.
484
00:37:22,073 --> 00:37:24,491
So the doctors weren't able
to reverse the effects.
485
00:37:27,620 --> 00:37:30,288
According to the doctors,
the patterns that he sees...
486
00:37:30,456 --> 00:37:33,541
...are too complex to put into words.
487
00:37:34,502 --> 00:37:38,672
His thoughts now can only be
interpreted by a machine.
488
00:37:41,467 --> 00:37:43,927
So the machine is talking to him?
489
00:37:46,722 --> 00:37:49,683
Madeline, your brother...
490
00:37:50,101 --> 00:37:55,772
...he no longer thinks in terms that
you or I would be able to comprehend.
491
00:38:00,945 --> 00:38:02,696
I'm sorry.
492
00:38:09,203 --> 00:38:11,496
Enclose interval pi defined.
493
00:38:12,164 --> 00:38:15,458
Is equal value of six.
Six is the solution.
494
00:38:15,626 --> 00:38:18,128
What is the solution?
Derives of gradient of Y.
495
00:38:18,296 --> 00:38:23,341
Evaluate a Y-4 and proceed.
Isolate discontinuities and recalibrate.
496
00:38:31,225 --> 00:38:34,144
There's a 42 percent chance
that the king will take the queen.
497
00:38:34,312 --> 00:38:38,064
A result of transforming innermost
specificity integral to respect the T-1.
498
00:38:39,650 --> 00:38:41,901
Enclose interval of G and omega.
499
00:38:42,069 --> 00:38:44,237
Consecutive square
of T-1 and T-2 cubed...
500
00:38:44,405 --> 00:38:48,908
...within derives a gradient vector of
5-Y and 5-6.
501
00:39:09,388 --> 00:39:11,765
You know, sometimes I envy you,
Brandon.
502
00:39:11,932 --> 00:39:13,850
Being here, nothing to distract you.
503
00:39:14,018 --> 00:39:17,228
Mr. Secretary,
I didn't realize you were coming.
504
00:39:20,900 --> 00:39:23,360
- These are my son's clothes.
- Yes.
505
00:39:23,527 --> 00:39:25,945
I thought if I used items
from the other side...
506
00:39:26,113 --> 00:39:28,448
...it would provide
an associative link...
507
00:39:28,616 --> 00:39:31,326
...which would spark Olivia to...
508
00:39:32,036 --> 00:39:34,245
Cross over to the other universe.
509
00:39:34,413 --> 00:39:36,831
Yes, good thinking.
510
00:39:39,960 --> 00:39:42,754
- When will you be ready?
- We're very close.
511
00:39:43,297 --> 00:39:46,466
So far, all the test subjects
I've hooked up to the chair...
512
00:39:46,634 --> 00:39:49,594
...they're experiencing
a high level of anxiety.
513
00:39:49,762 --> 00:39:52,430
Their stress is causing
my readings to fluctuate.
514
00:39:52,598 --> 00:39:55,809
- I've been tinkering with this all day.
- The solution is obvious.
515
00:39:56,602 --> 00:39:58,937
Submerge the subject in water.
516
00:39:59,647 --> 00:40:02,399
A sensory deprivation tank.
517
00:40:02,983 --> 00:40:07,654
Of course. The womb-like atmosphere
naturally provides a state of relaxation.
518
00:40:07,822 --> 00:40:10,073
Sometimes simpler is better.
519
00:40:10,908 --> 00:40:14,285
- Do you miss it?
- Miss what?
520
00:40:14,620 --> 00:40:16,788
Being a scientist.
521
00:40:16,997 --> 00:40:19,833
I am still a scientist, Brandon.
522
00:40:20,501 --> 00:40:24,003
I just have a much larger laboratory.
523
00:40:24,171 --> 00:40:26,673
Let me know
as soon as the tank's ready.
524
00:40:30,344 --> 00:40:34,180
God, I don't know how you do it. I'm
never done packing until the cab arrives.
525
00:40:34,682 --> 00:40:36,808
Well, I'm off to deal
with diseased people.
526
00:40:36,976 --> 00:40:38,852
So it's not like I have to look good.
527
00:40:39,019 --> 00:40:42,355
- Oh, except you do.
- Are you sure you're okay with this?
528
00:40:42,523 --> 00:40:45,817
- I can call Fiken, beg him to cover for me.
- We have had this conversation.
529
00:40:45,985 --> 00:40:49,779
I know. I know. It's just they haven't
told me yet how long I'll be gone.
530
00:40:49,947 --> 00:40:51,197
So just keep me posted.
531
00:40:52,533 --> 00:40:53,658
That's probably the cab.
532
00:41:01,834 --> 00:41:03,960
You know why you didn't die today,
right?
533
00:41:13,053 --> 00:41:15,722
Because you didn't know the protocol.
534
00:41:15,890 --> 00:41:19,392
If you'd stopped for oxygen,
you'd be dead right now.
535
00:41:22,313 --> 00:41:24,647
But you did something
that he couldn't factor in.
536
00:41:26,150 --> 00:41:28,067
You kept running.
537
00:41:30,070 --> 00:41:32,238
You know why you did that.
538
00:41:32,865 --> 00:41:36,159
It's the same reason you thought
you saw Walter in the hospital.
539
00:41:36,327 --> 00:41:39,412
It's the same reason
you think you're seeing me now.
540
00:41:40,039 --> 00:41:41,915
You're not from this world, Olivia.
541
00:41:43,918 --> 00:41:46,002
You're not her.
542
00:41:47,463 --> 00:41:49,255
You're not real.
543
00:41:51,091 --> 00:41:53,092
Real is just a matter of perception.
544
00:41:55,763 --> 00:41:57,889
I am here.
545
00:41:58,599 --> 00:42:02,185
And I'm the part of you
that you have to hold onto.
546
00:42:03,270 --> 00:42:06,105
You can't forget who you are, Olivia.
547
00:42:07,691 --> 00:42:11,027
You can't forget where you're from.
548
00:42:14,615 --> 00:42:16,950
You can't forget this.
549
00:42:35,135 --> 00:42:36,803
What's wrong?
550
00:42:42,268 --> 00:42:44,477
Nothing.
You just surprised me, that's all.
551
00:42:44,645 --> 00:42:46,437
You all right?
552
00:42:47,147 --> 00:42:50,316
Yeah. It's just, I'm gonna miss you.
553
00:42:50,484 --> 00:42:52,485
I'm gonna miss you too.
554
00:42:56,657 --> 00:42:58,783
- I will be home as soon as I can.
- Okay.
555
00:42:58,951 --> 00:43:00,827
Well, you call me when you land.
556
00:43:01,036 --> 00:43:02,579
All right.
557
00:43:04,748 --> 00:43:06,040
Bye.
45223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.