Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,738
Previously, on Babylon 5:
2
00:00:02,953 --> 00:00:04,827
Any seismic disturbances?
3
00:00:05,039 --> 00:00:08,407
We' re still picking up rumbles
from further down.
4
00:00:08,583 --> 00:00:09,863
Best check it out.
5
00:00:10,084 --> 00:00:13,749
Activate scanners,
set for maximum depth.
6
00:00:14,046 --> 00:00:18,589
- Our readouts blacked out.
- It came from inside the planet.
7
00:00:18,759 --> 00:00:22,507
All contact with the Mars colony
has been cut off.
8
00:00:22,680 --> 00:00:25,135
You can't get a signal through to Mars?
9
00:00:25,307 --> 00:00:28,011
Communications are out
except for authorized personnel.
10
00:00:28,184 --> 00:00:32,228
This is Draal. For many years,
my mentor and teacher.
11
00:00:32,396 --> 00:00:35,148
I hope that fissure is
five miles deep.
12
00:00:35,608 --> 00:00:38,098
It'll take two miles to decelerate.
13
00:00:38,318 --> 00:00:40,725
We've got something.
Definitely artificial.
14
00:00:40,903 --> 00:00:42,066
Commander? You okay?
15
00:00:42,238 --> 00:00:45,192
Michael, it's a whole new
area of technology.
16
00:00:45,408 --> 00:00:47,815
Machines as big as buildings.
17
00:00:47,993 --> 00:00:49,025
What the hell?
18
00:00:49,203 --> 00:00:52,572
Help me, or your people...
19
00:00:52,748 --> 00:00:56,532
...all your people, will die.
20
00:00:56,752 --> 00:00:58,162
If she's not on Mars-
21
00:00:58,336 --> 00:01:01,253
- She's there.
- Then something may have happened.
22
00:01:01,464 --> 00:01:05,757
Initiate air cover and have
a medical team standing by.
23
00:01:06,135 --> 00:01:08,459
I want that med team at bay 14.
24
00:01:08,678 --> 00:01:11,252
- A ship's coming through the jumpgate.
- Fine.
25
00:01:11,431 --> 00:01:13,637
Mr. Garibaldi, it's big!
26
00:01:15,017 --> 00:01:21,351
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:25,235 --> 00:01:27,026
The hell?
28
00:01:27,237 --> 00:01:29,858
It's an Earth Alliance Heavy Cruiser.
29
00:01:30,073 --> 00:01:34,450
Babylon Control to Earth Cruiser,
we didn't ask for help.
30
00:01:34,619 --> 00:01:38,699
Whether you like it or not,
you 're getting it.
31
00:01:38,914 --> 00:01:43,243
This is Captain Ellis Pierce
of the Starship Hyperion.
32
00:01:43,460 --> 00:01:45,915
We now have control of the situation.
33
00:01:46,129 --> 00:01:50,625
Please stand by, Babylon Control.
We 're coming in.
34
00:01:58,348 --> 00:02:01,764
It was the dawn
of the Third Age of mankind...
35
00:02:01,935 --> 00:02:05,517
...10 years after
the Earth-Minbari War.
36
00:02:05,688 --> 00:02:08,855
The Babylon Project
was a dream given form.
37
00:02:09,025 --> 00:02:11,694
Its goal: to prevent another war
by creating a place...
38
00:02:11,860 --> 00:02:16,403
...where humans and aliens
could work out their differences.
39
00:02:16,614 --> 00:02:19,450
It's a port of call,
home away from home...
40
00:02:19,743 --> 00:02:23,953
...for diplomats, hustlers,
entrepreneurs and wanderers.
41
00:02:24,121 --> 00:02:28,450
Humans and aliens,
wrapped in 2,500,000 tons...
42
00:02:28,625 --> 00:02:33,583
...of spinning metal,
all alone in the night.
43
00:02:33,754 --> 00:02:35,997
It can be a dangerous place.
44
00:02:36,174 --> 00:02:39,258
But it's our last,
best hope for peace.
45
00:02:39,427 --> 00:02:43,127
This is the story of the last
of the Babylon stations.
46
00:02:43,305 --> 00:02:45,547
The year is 2258.
47
00:02:45,724 --> 00:02:49,258
The name of the place is Babylon 5.
48
00:03:35,351 --> 00:03:36,431
How is he?
49
00:03:36,644 --> 00:03:39,561
He's stable,
but we won't know for a while.
50
00:03:39,772 --> 00:03:42,559
I'm still trying to work out
his biology.
51
00:03:43,567 --> 00:03:44,599
Sinclair.
52
00:03:44,777 --> 00:03:48,228
Captain Pierce will meet you
in the briefing room.
53
00:03:48,447 --> 00:03:49,561
On my way.
54
00:03:49,781 --> 00:03:53,778
- I want reports on his condition.
- Will do.
55
00:03:59,373 --> 00:04:02,824
For your shopping convenience,
the Zocalo is accessible...
56
00:04:03,001 --> 00:04:05,243
...through marked transport tubes.
57
00:04:05,838 --> 00:04:09,537
Our casino features gaming
from seven systems.
58
00:04:09,757 --> 00:04:13,457
- All currencies accepted.
- Fade.
59
00:04:13,761 --> 00:04:15,089
Cushy.
60
00:04:15,721 --> 00:04:17,879
All the comforts of home.
61
00:04:18,098 --> 00:04:22,677
It'll be a nice change of pace for us.
Good food, some R and R.
62
00:04:22,895 --> 00:04:26,477
I've gone over the message
you sent upon your arrival.
63
00:04:26,689 --> 00:04:28,895
Care to explain yourself?
64
00:04:29,108 --> 00:04:32,144
In hyperspace en route
to the Vegan outpost...
65
00:04:32,361 --> 00:04:35,527
...we received a countermand order.
66
00:04:35,739 --> 00:04:38,526
We were ordered
to assume control here.
67
00:04:38,742 --> 00:04:42,988
- On whose authority?
- Office of Planetary Security.
68
00:04:43,747 --> 00:04:47,695
They relayed what you've discovered
on Epsilon 3.
69
00:04:47,916 --> 00:04:51,748
A new and potentially
revolutionary technology.
70
00:04:51,962 --> 00:04:56,422
The civilian and military potential
is staggering.
71
00:04:57,008 --> 00:05:00,792
- We can take care of it ourselves.
- For now, maybe.
72
00:05:01,011 --> 00:05:03,337
But this is neutral territory.
73
00:05:03,556 --> 00:05:07,553
Every race on this station
will claim what you found.
74
00:05:08,184 --> 00:05:11,387
I'm here to make sure
Earth gets first dibs...
75
00:05:11,604 --> 00:05:14,392
...prevent anyone from
sending down a team...
76
00:05:14,608 --> 00:05:20,396
...and protect Babylon 5 when they' re
told they can't take what's ours.
77
00:05:21,529 --> 00:05:25,443
I don't know if you appreciate
how messy this can get.
78
00:05:25,617 --> 00:05:29,151
I appreciate the fact
that we had this under control...
79
00:05:29,370 --> 00:05:31,529
...until you blew in
with a heavy cruiser.
80
00:05:31,706 --> 00:05:35,999
- Everybody's wondering what's going on.
- A show of force...
81
00:05:36,210 --> 00:05:38,249
...is required.
82
00:05:38,837 --> 00:05:44,044
If they know we' re here, they'll be
less inclined to start something.
83
00:05:44,217 --> 00:05:49,459
- What's the status of your prisoner?
- The patient is in Medlab.
84
00:05:49,680 --> 00:05:53,677
Go put a gun to his head.
Maybe a show of force will help.
85
00:05:54,685 --> 00:05:56,760
This isn't a backwater outpost...
86
00:05:56,978 --> 00:06:00,477
...where you bare your teeth
and we fall in line.
87
00:06:00,732 --> 00:06:05,275
This is a diplomatic station,
and you'll just make our job harder.
88
00:06:05,486 --> 00:06:07,395
This kind of help we don't need.
89
00:06:07,613 --> 00:06:12,358
Enjoy the accommodations.
I'll make sure your stay is brief.
90
00:06:12,576 --> 00:06:14,319
That's all.
91
00:06:22,293 --> 00:06:26,669
Earth Alliance President Santiago
is bowing to pressure...
92
00:06:26,880 --> 00:06:29,834
...to use force to subdue
the Mars rebellion.
93
00:06:30,007 --> 00:06:31,502
About time!
94
00:06:31,676 --> 00:06:37,131
Elite shock troops are en route
to areas outside the capital city.
95
00:06:37,306 --> 00:06:40,591
Go get 'em, boys!
Show them crummy Marsies.
96
00:06:40,809 --> 00:06:44,343
- They' re humans too.
- They don't think so, why should I?
97
00:06:44,562 --> 00:06:47,183
Bunch of damned ingrates
and crybabies.
98
00:06:47,398 --> 00:06:52,143
We get taxed so they can get
all the best atmosphere reprocessors.
99
00:06:52,778 --> 00:06:56,361
They ought to be grateful,
instead of pulling this garbage.
100
00:06:56,574 --> 00:06:58,364
Okay, fine. Whatever.
101
00:06:58,575 --> 00:07:00,484
The solution's simple.
102
00:07:00,661 --> 00:07:04,740
Pump in morph gas,
go in there and break some heads.
103
00:07:04,914 --> 00:07:06,954
Teach them who's in charge.
104
00:07:07,166 --> 00:07:11,958
Nuke them till they glow,
then shoot them in the dark.
105
00:07:12,421 --> 00:07:14,994
That'd take care of them like magic.
106
00:07:15,215 --> 00:07:17,457
Magic? You wanna see magic?
107
00:07:17,634 --> 00:07:19,377
I got a magic trick.
108
00:07:19,594 --> 00:07:22,215
I make your head pass through the bar!
109
00:07:22,596 --> 00:07:26,510
I need silence,
or I'll ask for another volunteer.
110
00:07:26,725 --> 00:07:29,761
What was that magic word again?
"Shazam"?
111
00:07:29,978 --> 00:07:31,010
That's not it.
112
00:07:31,188 --> 00:07:35,979
I'll go look in my books.
If you're still talking trash...
113
00:07:36,150 --> 00:07:38,392
...we'll try it again and again...
114
00:07:38,569 --> 00:07:40,977
...until we get it right.
115
00:07:45,992 --> 00:07:49,325
This decision comes from higher
in the chain of command.
116
00:07:49,495 --> 00:07:51,868
There is nothing I can do.
117
00:07:52,082 --> 00:07:56,458
Since the war, Earthforce has been
obsessed with new technology.
118
00:07:57,002 --> 00:07:58,283
Now that they-
119
00:07:58,504 --> 00:08:00,745
When I assumed command
of Babylon 5...
120
00:08:00,964 --> 00:08:05,958
...I was assured by President Santiago
that I had final authority over this sector.
121
00:08:06,177 --> 00:08:09,214
I won't surrender control
without his orders.
122
00:08:09,388 --> 00:08:11,714
The president is rather busy.
123
00:08:12,141 --> 00:08:16,055
The revolt on Mars is taking
up much of his time.
124
00:08:16,227 --> 00:08:18,801
That's not my problem.
This is.
125
00:08:19,022 --> 00:08:23,517
Until I'm officially told otherwise,
it's still my jurisdiction.
126
00:08:23,693 --> 00:08:25,982
I'll resign if I have to.
127
00:08:26,154 --> 00:08:30,815
All right, commander.
I'll try to secure that confirmation.
128
00:08:31,033 --> 00:08:35,908
Maybe I can get Captain Pierce
to accept shared jurisdiction.
129
00:08:36,913 --> 00:08:42,203
It's the best I can do for now.
Commander, I will be in touch.
130
00:08:53,720 --> 00:08:54,751
Yes?
131
00:08:54,929 --> 00:08:58,344
Something's happening on Epsilon 3.
Take a look.
132
00:08:58,557 --> 00:09:00,550
On my way.
133
00:09:04,229 --> 00:09:08,096
A flight of ships left the Hyperion,
headed for Epsilon 3.
134
00:09:08,316 --> 00:09:11,934
- Did they get through?
- No. Show tactical display.
135
00:09:12,320 --> 00:09:15,320
They' re encountering fire
from the surface.
136
00:09:15,531 --> 00:09:18,697
Four of the ships have been disabled.
137
00:09:18,867 --> 00:09:23,695
- The counterattack looks heavier.
- Yes, definite escalation.
138
00:09:23,914 --> 00:09:27,116
- They' re retreating.
- Captain Pierce on the link.
139
00:09:27,625 --> 00:09:29,617
Put him through.
140
00:09:29,835 --> 00:09:34,793
What's the idea of sending a team to
the planet without consulting me?
141
00:09:34,965 --> 00:09:38,049
We had your log,
your flight pattern-
142
00:09:38,218 --> 00:09:39,878
It didn't work, did it?
143
00:09:40,095 --> 00:09:43,759
You can't reach the surface
without a jamming device.
144
00:09:43,973 --> 00:09:46,179
What? Why wasn't I informed?
145
00:09:46,350 --> 00:09:47,381
You didn't ask.
146
00:09:47,560 --> 00:09:51,059
I demand you turn over
this jamming device at once.
147
00:09:51,230 --> 00:09:54,895
It's being repaired.
Babylon Control out.
148
00:09:55,108 --> 00:09:58,643
Commander, we don't even have
a jamming device.
149
00:09:58,862 --> 00:10:00,272
He doesn't know that.
150
00:10:00,446 --> 00:10:05,108
It'll discourage him from
sending any more ships down there.
151
00:10:05,284 --> 00:10:06,315
What's that?
152
00:10:06,493 --> 00:10:12,329
We're picking up increased seismic
activity inside Epsilon 3.
153
00:10:12,665 --> 00:10:17,956
It started when the Hyperion ships
launched. They' re not natural quakes.
154
00:10:18,129 --> 00:10:21,213
It's a massive artificial disruption.
155
00:10:21,382 --> 00:10:24,548
- How serious?
- Serious. And growing.
156
00:10:24,760 --> 00:10:29,220
According to our projections,
the planet will break apart...
157
00:10:29,431 --> 00:10:31,173
...until it explodes.
158
00:10:31,390 --> 00:10:34,177
If that planet goes,
it'll take us with it.
159
00:10:34,351 --> 00:10:37,056
The Hyperion can move.
We can't.
160
00:10:37,270 --> 00:10:39,560
We'll be ripped apart.
161
00:10:43,818 --> 00:10:46,984
Our latest scan confirms
my suspicions.
162
00:10:47,154 --> 00:10:50,605
Epsilon 3 has a network
of advanced fusion reactors...
163
00:10:50,824 --> 00:10:53,316
...some of which are 10 miles across.
164
00:10:53,536 --> 00:10:56,322
The scale of it is outstanding.
165
00:10:56,497 --> 00:10:59,497
There's power down there
we've never dreamed of.
166
00:10:59,708 --> 00:11:04,368
We've monitored a definite change
in all of the reactors.
167
00:11:04,586 --> 00:11:07,540
- They' re at critical mass.
- Doomsday machine.
168
00:11:07,756 --> 00:11:11,504
Exactly. We have, at the most,
48 hours before they blow...
169
00:11:11,718 --> 00:11:16,130
- ... taking the planet and us with it.
- How long to evacuate?
170
00:11:16,347 --> 00:11:18,007
250,000 humans and aliens.
171
00:11:18,182 --> 00:11:21,966
Even with every ship in the sector,
it'd take five days.
172
00:11:22,186 --> 00:11:24,060
Have you informed Pierce?
173
00:11:24,271 --> 00:11:27,722
He says it's one more reason
they have to go down.
174
00:11:27,941 --> 00:11:29,684
Your opinion?
175
00:11:30,110 --> 00:11:31,308
Not a chance.
176
00:11:31,527 --> 00:11:35,026
This reaction started
when they tried to land.
177
00:11:35,364 --> 00:11:38,982
The planet's rigged to keep it
out of the wrong hands.
178
00:11:39,201 --> 00:11:43,827
- If they land, we may not have 48 hours.
- Why didn't it start with you?
179
00:11:44,039 --> 00:11:46,956
There was still someone
running the show.
180
00:11:47,125 --> 00:11:49,200
- The guy you brought back.
- Yes.
181
00:11:49,377 --> 00:11:52,247
If he's unconscious,
it runs on automatic...
182
00:11:52,463 --> 00:11:55,132
...heading toward self-destruct.
183
00:11:55,299 --> 00:11:59,343
We'll give it another 12 hours.
Look for a way around this thing.
184
00:11:59,511 --> 00:12:03,342
If not, we'll evacuate
as many as we can.
185
00:12:03,556 --> 00:12:05,466
It'll be a panic.
186
00:12:05,642 --> 00:12:08,595
I know. We'll hold back
an announcement...
187
00:12:08,811 --> 00:12:11,480
...but you better tell
your own people.
188
00:12:11,647 --> 00:12:15,976
Get something to eat and try to catch
an hour or two of sleep.
189
00:12:17,402 --> 00:12:21,150
If we go down there, it blows.
If not, it blows anyway.
190
00:12:21,322 --> 00:12:26,031
Good thing I'm Russian.
We' re used to hopeless situations.
191
00:12:27,911 --> 00:12:32,869
- Just the person I'm looking for.
- Ambassador, this is not a good time.
192
00:12:33,041 --> 00:12:36,244
I imagine not.
You've been holding out on me.
193
00:12:36,419 --> 00:12:39,669
I don't know what you mean.
We're status quo.
194
00:12:39,881 --> 00:12:43,877
An Earth War Cruiser
parked alongside the station.
195
00:12:44,050 --> 00:12:46,423
Mysterious trips to the planet.
196
00:12:46,637 --> 00:12:50,254
Rumors that you found someone
and brought him here.
197
00:12:50,473 --> 00:12:54,256
This to you is status quo?
You must lead an interesting life.
198
00:12:54,852 --> 00:12:59,181
You did find something down there.
Something valuable, perhaps?
199
00:12:59,398 --> 00:13:04,557
My government contributed substantial
amounts of money to this station.
200
00:13:04,777 --> 00:13:08,442
We' re entitled to an equal share
of anything you find.
201
00:13:08,656 --> 00:13:12,190
Do you really want to know
what's going on?
202
00:13:12,535 --> 00:13:15,286
Yes. Absolutely.
203
00:13:17,373 --> 00:13:19,578
Boom. Boom, boom, boom.
204
00:13:19,749 --> 00:13:21,706
Boom, boom. Boom!
205
00:13:22,043 --> 00:13:23,621
Have a nice day.
206
00:13:24,879 --> 00:13:29,256
You can never get a straight answer
from anyone around here!
207
00:13:38,100 --> 00:13:41,183
I knew you would say that.
208
00:13:42,937 --> 00:13:46,720
Draal, help me.
209
00:13:46,940 --> 00:13:48,435
Draal!
210
00:13:48,608 --> 00:13:51,941
- Draal?
- Help me.
211
00:13:52,278 --> 00:13:54,485
Draal? Are you all right?
212
00:13:54,698 --> 00:13:55,895
Yes.
213
00:13:56,616 --> 00:14:00,660
It's strange.
I heard someone call my name.
214
00:14:00,828 --> 00:14:03,947
It came from this way.
215
00:14:13,172 --> 00:14:14,631
Yeah, come in.
216
00:14:17,259 --> 00:14:18,635
Michael.
217
00:14:19,303 --> 00:14:21,379
Jeff, what' re you doing here?
218
00:14:22,306 --> 00:14:27,013
- Thought I'd see how you were doing.
- Fine. Have a seat.
219
00:14:27,476 --> 00:14:32,898
- I just made some dinner. Want some?
- I grabbed something in the mess hall.
220
00:14:34,691 --> 00:14:38,440
I heard about the incident today
in the Zocalo.
221
00:14:38,653 --> 00:14:41,570
The magic trick thing?
222
00:14:41,781 --> 00:14:45,197
- They file a complaint?
- No. But they could've.
223
00:14:45,409 --> 00:14:47,900
I know. I know.
224
00:14:48,120 --> 00:14:49,614
It was stupid.
225
00:14:49,830 --> 00:14:51,490
You didn't hear them.
226
00:14:51,707 --> 00:14:54,909
People are dying on Mars.
It's a game to them.
227
00:14:55,085 --> 00:14:59,331
On top of that, I'm worried about Lise.
I just snapped.
228
00:14:59,505 --> 00:15:01,747
You can't go off like that.
229
00:15:01,924 --> 00:15:07,263
What am I supposed to do?
I've never felt this helpless before.
230
00:15:07,429 --> 00:15:10,679
The one woman who meant
anything to me is on Mars.
231
00:15:10,848 --> 00:15:14,181
Maybe she's alive, maybe not.
Either way, I can't do a thing.
232
00:15:14,685 --> 00:15:18,385
This planet is about to blow up.
What can I do?
233
00:15:18,605 --> 00:15:20,563
Arrest it?
234
00:15:27,155 --> 00:15:32,065
I never should've let her go.
I shouldn't have waited to call.
235
00:15:32,868 --> 00:15:35,074
Then why did you?
236
00:15:39,249 --> 00:15:41,372
I was afraid.
237
00:15:41,960 --> 00:15:45,660
Afraid she'd hang up on me.
Afraid she wouldn't.
238
00:15:45,880 --> 00:15:48,916
Afraid to find out that she hated me.
239
00:15:49,133 --> 00:15:53,629
That it really was all over
and I could kiss my dreams goodbye.
240
00:15:54,889 --> 00:16:00,048
And just as afraid to find out
that maybe she still loved me...
241
00:16:00,226 --> 00:16:04,603
...like I still loved her.
We'd have to do something about it.
242
00:16:04,772 --> 00:16:07,726
And I still don't know if I can.
243
00:16:09,067 --> 00:16:13,812
- Does this make any kind of sense?
- Yeah, it does.
244
00:16:14,239 --> 00:16:16,943
Some brass on Mars
owe me a favor.
245
00:16:17,158 --> 00:16:19,280
It's about time they paid up.
246
00:16:19,493 --> 00:16:22,031
I'll get a clear channel to Mars.
247
00:16:22,622 --> 00:16:25,741
That'd be great. Thanks.
248
00:16:26,249 --> 00:16:29,582
It's okay. I've been there.
249
00:16:33,339 --> 00:16:35,581
One last thing.
250
00:16:35,758 --> 00:16:37,466
A favor.
251
00:16:38,177 --> 00:16:41,213
If we have to evacuate,
we'll never get everyone off.
252
00:16:41,555 --> 00:16:44,259
Ambassadors, women,
children and civilians first.
253
00:16:44,474 --> 00:16:48,424
Some of the command staff
will have to stay on board until...
254
00:16:50,938 --> 00:16:56,277
See that Ivanova gets on the last ship.
She'll want to stay, but...
255
00:16:57,235 --> 00:17:01,482
- She's got her career ahead of her.
- Understood.
256
00:17:01,740 --> 00:17:05,986
She'll be on it if I have
to drug her and toss her in.
257
00:17:25,135 --> 00:17:27,922
Look, this is a restricted area.
258
00:17:28,096 --> 00:17:31,381
No, he's the one.
I heard him call my name.
259
00:17:31,599 --> 00:17:34,517
That's impossible.
The patient is comatose.
260
00:17:34,727 --> 00:17:38,392
I'm going to have to insist
that you leave now.
261
00:17:40,316 --> 00:17:41,431
No!
262
00:17:41,650 --> 00:17:43,809
Don't try to move.
263
00:17:47,990 --> 00:17:49,020
No.
264
00:17:49,198 --> 00:17:51,607
Stay right there. Stay still.
265
00:17:52,284 --> 00:17:54,443
Draal...
266
00:17:54,787 --> 00:17:56,329
You...
267
00:17:57,123 --> 00:17:58,830
...help...
268
00:17:59,499 --> 00:18:02,500
...the planet below.
269
00:18:02,711 --> 00:18:07,004
Do not land. Do not approach.
270
00:18:07,715 --> 00:18:10,918
Will explode.
271
00:18:11,344 --> 00:18:15,388
Destroy you all.
272
00:18:16,139 --> 00:18:19,140
Without the heart...
273
00:18:19,851 --> 00:18:23,635
...without another...
274
00:18:27,525 --> 00:18:29,103
I got your message.
275
00:18:29,318 --> 00:18:32,485
The patient is confirming
our information.
276
00:18:32,696 --> 00:18:34,985
If any ships land,
the planet explodes.
277
00:18:35,198 --> 00:18:38,863
- Did you tell the Hyperion?
- They know there's no jamming device.
278
00:18:39,035 --> 00:18:42,155
- How can you tell?
- They' re about to launch.
279
00:18:42,372 --> 00:18:44,577
- Get Pierce on the line!
- Done.
280
00:18:45,958 --> 00:18:48,283
What the hell are you doing?
281
00:18:48,502 --> 00:18:51,586
The planet's set to blow.
We got confirmation-
282
00:18:51,755 --> 00:18:55,373
From a source with
every reason to lie!
283
00:18:55,800 --> 00:19:01,838
Our people have been monitoring it
and assure us we can safely land...
284
00:19:02,056 --> 00:19:03,715
...as long as we 're careful.
285
00:19:03,932 --> 00:19:07,680
I won't let you jeopardize
the lives of 250,000 people!
286
00:19:07,852 --> 00:19:12,099
Commander, it's not your decision.
We 're going.
287
00:19:12,315 --> 00:19:16,692
- What'll you do? Shoot us down?
- To protect the station, yes.
288
00:19:18,403 --> 00:19:19,649
Excuse me?
289
00:19:19,822 --> 00:19:23,237
Put Delta Flight on alert.
Stand by for launch.
290
00:19:23,450 --> 00:19:25,489
- Orders?
- Planetary blockade.
291
00:19:24,760 --> 00:19:30,203
Commander, if you order your ships
to fire on my fighters...
292
00:19:30,415 --> 00:19:32,241
...kiss your career goodbye.
293
00:19:32,416 --> 00:19:35,416
If you go down there,
we' re dead anyway.
294
00:19:36,169 --> 00:19:37,284
You 're bluffing.
295
00:19:37,463 --> 00:19:41,294
- Open fighter bay doors.
- Fighter bay doors, aye.
296
00:19:44,302 --> 00:19:46,009
Stand by to launch.
297
00:19:46,762 --> 00:19:51,554
It's up to you. As far as I'm
concerned, we have nothing to lose.
298
00:19:58,356 --> 00:20:01,606
- Status?
- They' re canceling the launch.
299
00:20:02,568 --> 00:20:05,936
Tell the fighters to stand down,
but keep them ready.
300
00:20:06,113 --> 00:20:09,279
We have a ship coming
through the jumpgate.
301
00:20:13,202 --> 00:20:14,946
Tell them to stand by.
302
00:20:26,464 --> 00:20:29,583
They' re accessing our language files!
303
00:20:39,893 --> 00:20:42,265
- Everybody all right?
- Yes, sir.
304
00:20:42,479 --> 00:20:45,895
I think so.
We've got a signal coming through.
305
00:20:46,066 --> 00:20:49,600
This is Takarn.
306
00:20:49,819 --> 00:20:53,863
We have your language files.
307
00:20:54,030 --> 00:20:56,486
Taken to learn...
308
00:20:56,700 --> 00:20:58,360
...to speak.
309
00:20:58,535 --> 00:21:03,362
We have been 500 years...
310
00:21:03,540 --> 00:21:07,488
...searching for this place.
311
00:21:07,709 --> 00:21:12,038
We received its call-signal.
312
00:21:12,839 --> 00:21:16,540
- Must be the beacon that went off.
- This world...
313
00:21:16,760 --> 00:21:19,594
...belongs to us.
314
00:21:19,804 --> 00:21:24,132
We are last of our people.
315
00:21:24,808 --> 00:21:28,592
Searched 500 years.
316
00:21:29,104 --> 00:21:31,938
We will take.
317
00:21:32,148 --> 00:21:37,688
Give you 10 of your hours
to move aside.
318
00:21:37,903 --> 00:21:41,734
We do not wish to kill.
319
00:21:41,907 --> 00:21:47,945
But we will if you will not
let us take what is ours.
320
00:21:48,829 --> 00:21:49,861
Open channel-
321
00:21:50,081 --> 00:21:53,913
This is Earth Alliance Cruiser
Hyperion to intruder.
322
00:21:54,126 --> 00:21:56,699
This sector's under Earth jurisdiction.
323
00:21:56,920 --> 00:22:00,669
Any attempt to seize this planet
or launch an attack...
324
00:22:00,882 --> 00:22:02,958
...will be met with deadly force.
325
00:22:03,134 --> 00:22:07,345
You have nine hours
in which to withdraw.
326
00:22:08,139 --> 00:22:11,258
Worst case of testosterone poisoning
I've seen.
327
00:22:11,434 --> 00:22:15,051
Is it true this world belongs to them?
328
00:22:15,229 --> 00:22:18,313
No. Outcast.
329
00:22:18,523 --> 00:22:19,981
Violent.
330
00:22:20,191 --> 00:22:24,900
My people cast them out centuries ago.
331
00:22:25,446 --> 00:22:28,363
Signal was not meant for them.
332
00:22:28,574 --> 00:22:31,907
Was put here to hide from them.
333
00:22:32,077 --> 00:22:36,987
Given to me when the rest
of my people died.
334
00:22:37,206 --> 00:22:42,580
Sacred trust. Legacy for the future.
335
00:22:42,753 --> 00:22:47,829
I am guardian. Protector.
336
00:22:50,259 --> 00:22:54,720
I live in the heart of the machine.
We are one.
337
00:22:55,306 --> 00:23:00,596
Five hundred of your years
have I waited in the machine.
338
00:23:00,894 --> 00:23:04,974
You've been here all this time
and you haven't contacted us?
339
00:23:05,190 --> 00:23:06,980
No.
340
00:23:08,025 --> 00:23:11,441
Only listened to your people.
341
00:23:11,946 --> 00:23:14,615
Watched this great place being built.
342
00:23:14,781 --> 00:23:17,984
Learned your words.
343
00:23:19,035 --> 00:23:22,950
Please, you must stop them.
344
00:23:23,123 --> 00:23:26,954
Do not let them take the machine.
It's not for them.
345
00:23:27,168 --> 00:23:29,077
It's not for this time.
346
00:23:29,503 --> 00:23:32,124
Varn, the planet is falling apart.
347
00:23:33,132 --> 00:23:34,922
Yes.
348
00:23:35,175 --> 00:23:37,417
Without guardian...
349
00:23:37,636 --> 00:23:39,295
...fail-safe...
350
00:23:40,054 --> 00:23:41,762
...destroy itself.
351
00:23:41,972 --> 00:23:46,718
If it blows, it'll kill everyone here.
Is there any way to stop it?
352
00:23:52,315 --> 00:23:55,315
- What's your prognosis?
- He's dying.
353
00:23:55,484 --> 00:23:59,980
He's been dying for a while.
That explains the seismic disturbances.
354
00:24:00,156 --> 00:24:03,738
The more he suffered,
the more the system failed.
355
00:24:03,951 --> 00:24:06,655
But without him,
the planet is dying...
356
00:24:06,870 --> 00:24:09,539
...and taking us right along with it.
357
00:24:16,336 --> 00:24:20,416
I'm told you were there when Varn
regained consciousness...
358
00:24:20,632 --> 00:24:22,708
...and that he spoke to you.
359
00:24:22,926 --> 00:24:25,879
He told us nothing more
than he told you.
360
00:24:26,053 --> 00:24:29,885
What were you doing there
in the first place?
361
00:24:31,851 --> 00:24:36,013
His spirit cried out to me
in the night.
362
00:24:36,354 --> 00:24:38,394
He appeared before me.
363
00:24:39,274 --> 00:24:43,769
- So you also saw him?
- Yes.
364
00:24:44,862 --> 00:24:50,816
The machine is tuned to his condition,
and sent a kind of distress signal.
365
00:24:51,118 --> 00:24:55,198
Well, all we can do is hope
he comes to pretty soon.
366
00:24:55,413 --> 00:24:59,826
We've got eight hours before
all hell breaks loose out there.
367
00:25:08,425 --> 00:25:12,505
You know what Varn meant by "another."
368
00:25:12,721 --> 00:25:14,298
Don't you?
369
00:25:14,847 --> 00:25:16,390
Yes.
370
00:25:18,058 --> 00:25:22,519
Varn could not ask it,
could not say the words...
371
00:25:22,688 --> 00:25:24,395
...but it was in his eyes.
372
00:25:24,731 --> 00:25:28,431
He is probably forbidden
to ask directly.
373
00:25:28,985 --> 00:25:33,481
But the answer is there,
if you have ears to hear it.
374
00:25:34,032 --> 00:25:36,736
And what answer is that?
375
00:25:37,076 --> 00:25:39,282
Ambassador Mollari.
376
00:25:39,494 --> 00:25:42,863
I'm astonished, Delenn. Truly.
377
00:25:43,081 --> 00:25:47,244
Of everyone here, I never thought
you would hold out on me.
378
00:25:48,168 --> 00:25:51,086
I believe we should talk, yes?
379
00:25:57,594 --> 00:26:00,085
Where the hell have you been?
380
00:26:00,263 --> 00:26:02,801
Trying to solve it.
Any word from Earth Central?
381
00:26:02,974 --> 00:26:05,429
Negative. They're jamming us too.
382
00:26:05,642 --> 00:26:07,968
We can still work this out.
383
00:26:08,187 --> 00:26:11,770
Weren't you paying attention?
They gave an ultimatum:
384
00:26:11,981 --> 00:26:13,974
Surrender or be destroyed.
385
00:26:14,192 --> 00:26:16,599
I won't sit here quietly.
386
00:26:16,903 --> 00:26:20,106
We have the firepower.
We can take them.
387
00:26:20,281 --> 00:26:22,854
If we coordinate our firepower...
388
00:26:23,075 --> 00:26:25,862
...we can launch a preemptive strike.
389
00:26:26,077 --> 00:26:30,988
I can't do it without your support.
Will you commit your forces?
390
00:26:31,166 --> 00:26:34,665
I don't see any other choice.
We'll be ready.
391
00:26:34,836 --> 00:26:38,370
Yes, he called to me as well.
392
00:26:38,589 --> 00:26:40,996
Appeared to me, out of nowhere.
393
00:26:41,216 --> 00:26:42,924
Strange.
394
00:26:43,301 --> 00:26:48,129
I wonder why he appeared just to you,
Draal and the commander.
395
00:26:48,348 --> 00:26:54,136
Perhaps because we are familiar with
the third principle of sentient life.
396
00:26:55,229 --> 00:26:59,973
You can be of great service
if you are willing to dare greatly.
397
00:27:00,191 --> 00:27:04,319
I'm the Centauri who led
the raid on Fralis 12.
398
00:27:04,487 --> 00:27:09,908
That was a long time ago, but perhaps
it is time to return to old habits.
399
00:27:10,909 --> 00:27:12,701
Ambassador.
400
00:27:13,204 --> 00:27:18,161
I don't think you fully understand
what Draal is asking of you.
401
00:27:18,416 --> 00:27:20,907
Of course I do.
402
00:27:22,170 --> 00:27:26,249
One of us will not return, yes?
403
00:27:26,841 --> 00:27:29,165
That much is certain.
404
00:27:31,261 --> 00:27:34,712
As a young and foolish Centauri...
405
00:27:35,348 --> 00:27:37,803
...I swore I would die on my feet...
406
00:27:38,017 --> 00:27:41,765
...doing something noble
and brave and futile.
407
00:27:42,771 --> 00:27:46,306
Perhaps it was not so wild a dream
as I thought.
408
00:27:46,525 --> 00:27:48,683
Or as foolish.
409
00:27:50,362 --> 00:27:53,695
It is better than waiting
for the inevitable.
410
00:27:54,698 --> 00:27:58,068
We will go. Together.
411
00:28:00,579 --> 00:28:03,829
- Another ship is asking to leave.
- Clear them.
412
00:28:04,041 --> 00:28:08,038
The more we get out now,
the fewer we have to evacuate.
413
00:28:15,634 --> 00:28:19,133
Garibaldi to C & C.
Somebody just grabbed the patient.
414
00:28:19,304 --> 00:28:23,384
They created a diversion.
When we got back, he was gone.
415
00:28:23,558 --> 00:28:24,886
Stop all traffic.
416
00:28:25,101 --> 00:28:29,976
It's too late, three ships
already left and one's about to-
417
00:28:30,189 --> 00:28:31,932
Where the hell did it go?
418
00:28:32,108 --> 00:28:34,515
Signal coming from the enemy ship.
419
00:28:34,735 --> 00:28:37,272
You have ignored our warnings!
420
00:28:37,570 --> 00:28:42,777
You send ships to our world!
No more lies!
421
00:28:42,991 --> 00:28:45,946
Now we take what is ours...
422
00:28:46,161 --> 00:28:49,079
...and we stop your people.
423
00:28:49,248 --> 00:28:52,663
He's right. The transport's
heading to the planet.
424
00:28:59,048 --> 00:29:02,583
They've opened fire.
They're targeting my ship!
425
00:29:03,094 --> 00:29:06,296
I'm launching fighters!
We need your support!
426
00:29:06,638 --> 00:29:10,053
- Launch fighters. Fire at will.
- Launch fighters!
427
00:29:16,397 --> 00:29:20,097
My God! Whoever's piloting
that shuttle is a madman!
428
00:29:25,447 --> 00:29:28,862
Just like Fralis 12!
429
00:29:44,089 --> 00:29:45,416
Close blast doors.
430
00:29:46,716 --> 00:29:50,084
- Where is that transport?
- Entering the atmosphere.
431
00:29:50,261 --> 00:29:54,258
This is where the planet's defense
system opened fire last time.
432
00:29:57,893 --> 00:29:59,719
It's letting them in.
433
00:29:59,894 --> 00:30:01,933
We've got a shuttle coming out.
434
00:30:02,104 --> 00:30:04,430
I didn't authorize a launch.
435
00:30:04,607 --> 00:30:07,643
- I'm in pursuit of the transport.
- Garibaldi.
436
00:30:07,818 --> 00:30:10,391
Somebody has to bring that guy back.
437
00:30:10,570 --> 00:30:13,820
- It's too dangerous.
- If they can make it, so can I.
438
00:30:13,990 --> 00:30:17,156
I've got to do something.
Beginning descent.
439
00:30:17,326 --> 00:30:19,817
I can catch them.
Buy me some cover.
440
00:30:19,995 --> 00:30:23,660
Tell Deltas 2 through 6
to watch Mr. Garibaldi's back.
441
00:30:37,678 --> 00:30:41,011
Who said the good old days are gone?
442
00:30:41,181 --> 00:30:46,008
Now, landing thrusters.
Landing thrusters.
443
00:30:48,354 --> 00:30:52,601
If I were a landing thruster,
which one of these would I be?
444
00:31:16,087 --> 00:31:20,214
Hyperion's forward guns powering,
preparing to fire. Locking.
445
00:32:09,885 --> 00:32:13,301
- Range to target?
- Closing. 300 kilometers. 250.
446
00:32:13,472 --> 00:32:17,386
Defense grid, prepare to fire.
Alpha Flight, engage.
447
00:32:17,559 --> 00:32:19,598
Affirmed, Control. Engaging.
448
00:32:28,194 --> 00:32:29,308
What the-?
449
00:32:33,907 --> 00:32:35,780
What are you two doing here?
450
00:32:35,950 --> 00:32:39,532
I figured we had hijackers,
or tech stealers, or-
451
00:32:41,247 --> 00:32:45,458
You may have noticed, but things
are not going well down here.
452
00:32:45,626 --> 00:32:47,951
We believe we can help.
453
00:32:53,966 --> 00:32:58,343
Finished. Have created
a pocket of air for you.
454
00:33:03,600 --> 00:33:07,597
The machine controlling this planet
needs a mind to run it...
455
00:33:07,770 --> 00:33:11,055
...or it will destroy itself
and Babylon 5.
456
00:33:11,232 --> 00:33:15,276
- So you' re going back in, is that it?
- No. I am.
457
00:33:15,986 --> 00:33:17,859
I will take his place...
458
00:33:18,864 --> 00:33:21,485
...in the heart of the machine.
459
00:33:22,158 --> 00:33:24,993
Fire defense grid! Maximum range!
460
00:33:31,041 --> 00:33:35,418
- There has to be another way.
- There is no other way.
461
00:33:36,213 --> 00:33:41,123
Please believe me. All my life I have
searched for a way to serve others.
462
00:33:41,300 --> 00:33:46,342
There is no higher calling, no greater
destiny than to live for another...
463
00:33:46,514 --> 00:33:49,265
...and if necessary,
to die for another...
464
00:33:49,433 --> 00:33:52,682
...to somehow make the world
a better place.
465
00:33:53,854 --> 00:33:57,139
I had done all I could on my world.
466
00:33:57,607 --> 00:33:59,646
I came looking for a reason.
467
00:33:59,817 --> 00:34:02,818
A way to live
with direction and purpose.
468
00:34:03,195 --> 00:34:05,520
Here, I have found it.
469
00:34:05,989 --> 00:34:08,314
I will save lives.
470
00:34:10,869 --> 00:34:15,162
And the wonders of this place
will take me centuries to explore.
471
00:34:15,330 --> 00:34:18,249
Let my life have meaning.
472
00:34:19,626 --> 00:34:24,039
Help me to do
what we both know must be done.
473
00:34:33,222 --> 00:34:37,718
Direct hit. Cobra bays damaged,
hulls Blue A through C buckling.
474
00:34:37,893 --> 00:34:41,392
- The forward section might blow.
- Where's the Hyperion?
475
00:34:41,563 --> 00:34:45,477
- Enemy ship's keeping us between them.
- It's coming around.
476
00:34:45,650 --> 00:34:48,485
Weapons system powering.
They' re locking on.
477
00:34:48,653 --> 00:34:49,683
This is it.
478
00:34:57,076 --> 00:34:58,737
What the hell?
479
00:34:59,745 --> 00:35:05,202
I am addressing all three parties
struggling to control this planet.
480
00:35:05,626 --> 00:35:07,665
It belongs to none of you.
481
00:35:07,836 --> 00:35:11,750
It belongs only to itself,
and to the future.
482
00:35:12,883 --> 00:35:14,625
Commander Sinclair.
483
00:35:15,218 --> 00:35:18,503
The secrets buried here
must remain secret.
484
00:35:18,679 --> 00:35:22,048
They would give any race
an advantage over others.
485
00:35:22,224 --> 00:35:25,059
Thus, it is in the interests
of all races...
486
00:35:25,227 --> 00:35:28,430
...that none should gain
exclusive control of it.
487
00:35:28,605 --> 00:35:31,938
We entrust the safekeeping
of this place...
488
00:35:32,108 --> 00:35:35,441
...to the Babylon 5 Advisory Council.
489
00:35:35,611 --> 00:35:41,814
We'll rely upon your guidance and
the Council's enlightened self-interest...
490
00:35:41,992 --> 00:35:47,994
...to make sure this world is left
alone, until the time is right.
491
00:35:50,124 --> 00:35:54,951
If enlightened self-interest should
prove insufficient to the cause...
492
00:35:55,128 --> 00:35:57,205
...understand this:
493
00:35:57,797 --> 00:36:02,589
The defensive systems on this world
are now fully operational.
494
00:36:02,760 --> 00:36:07,671
Do not attempt to come here again. Any
approach will be met with resistance.
495
00:36:07,849 --> 00:36:12,177
Any ship attempting to land
will be destroyed.
496
00:36:12,352 --> 00:36:17,892
When the time is right,
we will be here, waiting for you.
497
00:36:18,066 --> 00:36:20,687
But not until then.
498
00:36:22,820 --> 00:36:24,065
Goodbye.
499
00:36:32,161 --> 00:36:33,572
Better get Pierce.
500
00:36:33,746 --> 00:36:36,830
The enemy ship is headed
for the planet.
501
00:36:36,999 --> 00:36:40,000
- Did they get the message?
- They didn't believe it.
502
00:36:56,516 --> 00:36:59,932
Delenn, we're finished here.
We should go.
503
00:37:01,646 --> 00:37:03,638
He's right, ambassador.
504
00:37:03,815 --> 00:37:06,352
I know. If I could...
505
00:37:07,443 --> 00:37:10,064
If I could have just a moment.
506
00:37:14,324 --> 00:37:16,779
You will take care of him?
507
00:37:16,951 --> 00:37:22,194
I have few days left to me,
but I will watch him until the end.
508
00:37:22,582 --> 00:37:25,037
We should know very soon...
509
00:37:25,209 --> 00:37:29,159
...if the machine
has truly accepted him.
510
00:37:29,338 --> 00:37:31,330
How could it not?
511
00:37:34,092 --> 00:37:35,919
Tell me that it's a wonder...
512
00:37:36,094 --> 00:37:40,838
...so that I may sleep when all
I can see in the night is this place.
513
00:37:41,056 --> 00:37:43,298
It is a wonder.
514
00:37:46,145 --> 00:37:50,889
The machine will extend his life,
as it did for me.
515
00:37:51,816 --> 00:37:57,853
He will see all the tomorrows.
Hear all the songs.
516
00:37:59,239 --> 00:38:03,569
Touch the edge of the universe
with his thoughts.
517
00:38:04,161 --> 00:38:07,494
And my thoughts will ever be with him.
518
00:38:08,205 --> 00:38:10,245
I hope that he can hear them.
519
00:38:11,333 --> 00:38:17,590
"The third principle of sentient life
is its capacity for self-sacrifice.
520
00:38:18,673 --> 00:38:20,251
For a cause...
521
00:38:20,926 --> 00:38:22,550
...a loved one...
522
00:38:23,428 --> 00:38:25,254
...or for a friend."
523
00:38:27,473 --> 00:38:29,299
Goodbye, dear friend.
524
00:38:30,893 --> 00:38:35,601
Perhaps, some day,
I may see you again.
525
00:38:59,960 --> 00:39:04,788
We'll be putting into dock for repairs
at Earthport. ETA nine days.
526
00:39:04,965 --> 00:39:08,583
With luck, they won't be as eventful
as the last couple of days.
527
00:39:08,760 --> 00:39:10,883
So much for R and R.
528
00:39:11,513 --> 00:39:15,592
You should know we received
a communiqu� from Earthdome.
529
00:39:15,767 --> 00:39:19,301
President Santiago confirms
you have jurisdiction...
530
00:39:19,478 --> 00:39:22,479
...over Babylon 5
and this sector of space.
531
00:39:22,648 --> 00:39:24,106
My, uh...
532
00:39:24,441 --> 00:39:27,227
...regrets, if I exceeded
my authority.
533
00:39:27,401 --> 00:39:32,906
- Apology accepted. Have a safe trip.
- Will do. Hyperion out.
534
00:39:44,125 --> 00:39:47,209
We finally got a secure
line to the Mars colony.
535
00:39:47,377 --> 00:39:51,920
But before you tell Mr. Garibaldi,
there's something you should know.
536
00:39:52,090 --> 00:39:54,332
Yeah, I'm coming, I'm coming.
537
00:39:54,509 --> 00:39:55,790
What?
538
00:39:56,219 --> 00:39:58,460
We've got the Mars colony relay.
539
00:39:58,638 --> 00:40:00,845
- We located your friend.
- Is she-?
540
00:40:01,056 --> 00:40:04,674
She's wounded, but okay.
The doctors say she'll be fine.
541
00:40:04,893 --> 00:40:07,515
Oh, that's great. Put her through?
542
00:40:07,688 --> 00:40:12,682
Coming in. And if you want to talk
later, you know where to find me.
543
00:40:15,194 --> 00:40:17,187
Michael. Hi.
544
00:40:17,447 --> 00:40:20,946
I hear you turned Mars
upside down looking for me.
545
00:40:21,117 --> 00:40:23,488
I had to know if you were okay.
546
00:40:23,660 --> 00:40:25,202
Yeah, I'm fine.
547
00:40:25,370 --> 00:40:29,118
I got caught in a crossfire
trying to get some food.
548
00:40:30,458 --> 00:40:32,534
The fighting's died down.
549
00:40:32,710 --> 00:40:34,999
The government
has the upper hand.
550
00:40:35,171 --> 00:40:37,377
Good. Good.
551
00:40:37,548 --> 00:40:40,714
These relays get weird.
We don't have much time.
552
00:40:40,884 --> 00:40:42,757
- I wanted to say-
- Michael-
553
00:40:42,927 --> 00:40:45,383
Please, let me finish.
554
00:40:45,680 --> 00:40:48,385
I've made a lot of mistakes
in my life.
555
00:40:48,558 --> 00:40:50,182
And you' re one of them.
556
00:40:50,351 --> 00:40:53,554
I never should've left you.
I realize that now.
557
00:40:53,854 --> 00:40:57,721
I have some leave coming,
and I'm gonna take it on Mars.
558
00:40:57,899 --> 00:41:02,146
- I thought we could work things out-
- Michael. I can't.
559
00:41:02,320 --> 00:41:04,478
- If it's the job-
- I'm married.
560
00:41:08,409 --> 00:41:13,568
His name is Franz. We 're expecting
our first baby in September.
561
00:41:14,331 --> 00:41:15,991
That's great.
562
00:41:17,333 --> 00:41:18,911
I'm glad for you.
563
00:41:19,960 --> 00:41:21,159
Really.
564
00:41:30,428 --> 00:41:32,088
Mr. Garibaldi.
565
00:41:32,264 --> 00:41:33,757
Ambassador.
566
00:41:34,599 --> 00:41:38,596
I see you come here also,
to lose yourself in the stars.
567
00:41:39,228 --> 00:41:40,638
It's quiet.
568
00:41:42,982 --> 00:41:44,641
I like quiet.
569
00:41:47,860 --> 00:41:49,688
Ask you a question?
570
00:41:50,946 --> 00:41:53,616
Why the end run around us?
571
00:41:53,908 --> 00:41:58,865
When you figured out Varn had to be
replaced, why didn't you come to us?
572
00:41:59,037 --> 00:42:00,746
Because if I had...
573
00:42:00,914 --> 00:42:06,038
...I know in my heart that Sinclair
would be the one down there right now.
574
00:42:06,210 --> 00:42:08,783
He's looking for a purpose.
575
00:42:09,213 --> 00:42:12,130
But his destiny lies elsewhere.
576
00:42:12,883 --> 00:42:15,800
How did you get Londo
to go along with this?
577
00:42:15,969 --> 00:42:18,210
An exchange of promises.
578
00:42:18,429 --> 00:42:20,588
I now owe him a great favor.
579
00:42:20,765 --> 00:42:24,181
He will come to collect,
sooner or later.
580
00:42:24,352 --> 00:42:26,427
But I think he enjoyed it.
581
00:42:26,604 --> 00:42:32,771
He discovered something inside him
that he thought was buried long ago.
582
00:42:32,943 --> 00:42:35,350
Yeah, well, one thing I discovered...
583
00:42:35,528 --> 00:42:38,528
...is that some things
are better left buried.
584
00:42:38,697 --> 00:42:40,322
Good night, ambassador.
585
00:42:40,491 --> 00:42:44,358
Franz. What the hell
kind of a name is Franz?
586
00:42:45,954 --> 00:42:48,030
Good night, old friend.
587
00:42:50,500 --> 00:42:52,125
Sleep well.
46522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.