All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S07E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:04,543 - Tonight, the "Real Housewives of Beverly Hills" 2 00:00:04,567 --> 00:00:06,142 reunion concludes. 3 00:00:06,166 --> 00:00:08,276 - Just because you're obnoxious doesn't mean you're right. 4 00:00:08,300 --> 00:00:11,670 - Really? - What has Max decided to do? 5 00:00:11,700 --> 00:00:14,670 - Um... - Has your behavior been 6 00:00:14,700 --> 00:00:17,770 induced at any time this season? 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,170 - She's got a Xanax problem. - Dorit, shut up. 8 00:00:21,200 --> 00:00:24,500 - This is the bag of pills? - This is the bag of pills. 9 00:00:24,533 --> 00:00:27,680 - Mine is much more exciting. - Lisa Rinna, you posted 10 00:00:27,704 --> 00:00:29,530 a nude selfie on Instagram. 11 00:00:29,567 --> 00:00:31,227 - Yes. Because I love attention, Andy. 12 00:00:31,266 --> 00:00:33,106 You know that. - Always talking about her pain. 13 00:00:33,133 --> 00:00:34,409 - She's just not letting me say anything. 14 00:00:34,433 --> 00:00:36,003 Is that right? 15 00:00:36,033 --> 00:00:37,409 - I think you're a really sick woman. 16 00:00:37,433 --> 00:00:39,403 - Okay, well, I feel the same way about you. 17 00:00:39,433 --> 00:00:41,573 - I will not apologize for anything my sister's done 18 00:00:41,600 --> 00:00:43,300 because it's not me. 19 00:00:44,633 --> 00:00:46,579 - Lily from Springdale, Arkansas wants to know 20 00:00:46,603 --> 00:00:48,600 what you did with the bunny Lisa Rinna gave 21 00:00:48,633 --> 00:00:50,176 for your grandson. 22 00:00:50,200 --> 00:00:54,030 - I brought the bunny because I never gave it to my grandson. 23 00:00:55,767 --> 00:01:00,267 So, I think what I should do is give it to you 24 00:01:00,300 --> 00:01:01,670 because right now 25 00:01:01,700 --> 00:01:05,270 I don't feel like it was given to me with the right energy. 26 00:01:05,300 --> 00:01:07,030 - I'm gonna walk away for just a second 27 00:01:07,066 --> 00:01:09,026 'cause this just doesn't feel quite right. 28 00:01:10,600 --> 00:01:12,609 - I've seen this side of her before where she's like, 29 00:01:12,633 --> 00:01:14,073 "I'm sorry." 30 00:01:14,100 --> 00:01:17,430 It would mean a lot to me if I knew she was sincere. 31 00:01:17,467 --> 00:01:19,176 - She can't demean me and hurt me 32 00:01:19,200 --> 00:01:21,609 because I have a beautiful life and I have a beautiful family. 33 00:01:21,633 --> 00:01:23,750 - Yes, you do. - And, you know what? 34 00:01:23,774 --> 00:01:25,297 That's her stuff. 35 00:01:25,333 --> 00:01:29,333 That is her stuff. Let's go. 36 00:01:29,367 --> 00:01:30,476 - Why don't you go talk to her and tell her, 37 00:01:30,500 --> 00:01:31,710 explain that you're superstitious? 38 00:01:31,734 --> 00:01:33,174 - Tell her to come back. - Or I will. 39 00:01:33,200 --> 00:01:36,209 - All right. - Yeah. 40 00:01:36,233 --> 00:01:38,773 - Just explain why, because it... - Kim, could you get me 41 00:01:39,000 --> 00:01:40,747 a cup of tea while you're there? - Are you gonna bring the bunny? 42 00:01:40,771 --> 00:01:43,627 - Explain. Explain why... why. 43 00:01:43,667 --> 00:01:46,327 - All right. Where is she? 44 00:01:46,367 --> 00:01:49,067 - That bunny. - I mean, I could barely... no. 45 00:01:57,233 --> 00:01:59,633 - Can I talk to you? - No. 46 00:01:59,667 --> 00:02:01,527 That was the most humiliating thing 47 00:02:01,567 --> 00:02:05,109 that's ever happened to me, and I will not accept this. 48 00:02:05,133 --> 00:02:07,603 I'm sorry. For you to do that, you are a sick woman. 49 00:02:07,633 --> 00:02:10,333 - See, this is the Lisa I know. - Oh, right. 50 00:02:10,367 --> 00:02:13,376 - Hello. - Well, this could be positive. 51 00:02:13,400 --> 00:02:15,500 - I don't think it's good. 52 00:02:15,533 --> 00:02:17,109 - I can't even believe you would do that. 53 00:02:17,133 --> 00:02:19,273 - After the way you've treated me, Lisa? 54 00:02:19,300 --> 00:02:21,343 - Do you feel good about getting back to me? Getting back at me? 55 00:02:21,367 --> 00:02:23,227 - No. I'm very superstitious, 56 00:02:23,266 --> 00:02:25,096 and I didn't want it in my house. 57 00:02:25,133 --> 00:02:26,203 - She has the bunny. 58 00:02:26,233 --> 00:02:27,543 They're fighting and she has the bunny. 59 00:02:27,567 --> 00:02:29,997 - Nobody wants the bunny. - I want the bunny. 60 00:02:30,033 --> 00:02:32,503 The clubhouse. I want it for the clubhouse. 61 00:02:32,533 --> 00:02:34,673 - I feel sorry for you, Kim. - Oh, actually thank you. 62 00:02:34,700 --> 00:02:36,000 You should. 63 00:02:36,033 --> 00:02:37,209 - Sorry. I really do. - You should feel sorry 64 00:02:37,233 --> 00:02:38,248 for the way your treated me. 65 00:02:38,272 --> 00:02:39,609 - Are you kidding me? You're a victim. 66 00:02:39,633 --> 00:02:41,650 You'll always be a victim. - Oh, no. I am no victim. 67 00:02:41,674 --> 00:02:44,167 - Let's boil the bunny. - Yes, in "Fatal Attraction." 68 00:02:44,200 --> 00:02:46,376 - Like "Fatal Attraction." - That's what I was thinking. 69 00:02:46,400 --> 00:02:48,670 - Never have I seen anything quite like that. 70 00:02:48,700 --> 00:02:50,400 I'm sorry. - Whoa. 71 00:02:52,567 --> 00:02:53,544 - That was a cruel thing to do. 72 00:02:53,568 --> 00:02:55,427 - Here is the real Lisa. - No, it's not. 73 00:02:55,467 --> 00:02:57,409 - It's just real. - There she is. 74 00:02:57,433 --> 00:02:58,703 - Why, what happened? 75 00:02:58,734 --> 00:03:00,376 - That was just really mean to do, Kim, and you know it. 76 00:03:00,400 --> 00:03:02,509 - No, it isn't. I was gonna give it to you when I got here. 77 00:03:02,533 --> 00:03:04,543 - Did you not want to - F... F... 78 00:03:04,567 --> 00:03:06,309 - Un-f... ing-believable. - When we first got here. 79 00:03:06,333 --> 00:03:08,503 F... off. F... off. F... off. 80 00:03:08,533 --> 00:03:11,142 - There's the real Lisa. - F... off. F... off. F... off. 81 00:03:11,166 --> 00:03:12,509 - I've been wanting to do that all day, so there. 82 00:03:12,533 --> 00:03:13,973 - There she is. - That's in your bag? 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 - Isn't that funny? - And tomorrow, 84 00:03:16,033 --> 00:03:17,680 it'll be all the same stuff. - You know what? 85 00:03:17,704 --> 00:03:19,409 You know, Kim, I got to tell you, 86 00:03:19,433 --> 00:03:21,009 I feel super sorry for you. 87 00:03:21,033 --> 00:03:22,676 - Was there a part of you that wanted to hurt her 88 00:03:22,700 --> 00:03:24,042 in giving her back the bunny? - No. No. 89 00:03:24,066 --> 00:03:25,576 - To prove a point. - Actually, I just honestly 90 00:03:25,600 --> 00:03:28,176 was going... I went to Brooke's yesterday 91 00:03:28,200 --> 00:03:29,445 and I was gonna give her the bunny. 92 00:03:29,469 --> 00:03:31,042 I haven't... I was just gonna give it to her, 93 00:03:31,066 --> 00:03:32,466 and then I thought, "You know what? 94 00:03:32,500 --> 00:03:34,730 Since I'm coming to reunion, I'll give it back to Lisa," 95 00:03:34,767 --> 00:03:36,309 because I couldn't give it to my grandson. 96 00:03:36,333 --> 00:03:38,173 - I think you're a really sick woman. I do. 97 00:03:38,200 --> 00:03:40,045 - Okay, well, I feel the same way about you. 98 00:03:40,069 --> 00:03:42,266 - I'm sorry. I am sorry. I think you're a sick woman. 99 00:03:42,300 --> 00:03:44,330 To do something like that is sick. 100 00:03:44,367 --> 00:03:46,309 - Well, I'm sorry you feel that way 'cause I feel 101 00:03:46,333 --> 00:03:47,450 the same way about you. - Okay. 102 00:03:47,474 --> 00:03:48,997 Well, it's too bad. It's too bad. 103 00:03:49,033 --> 00:03:51,209 - And then when I heard you for a minute, I actually believed 104 00:03:51,233 --> 00:03:54,073 that maybe you were actually turning over a new leaf. 105 00:03:54,100 --> 00:03:56,309 - Is that erased now because of the bunny? 106 00:03:56,333 --> 00:03:57,447 - There's no erase. 107 00:03:57,471 --> 00:03:59,297 - You know what? No, I... - She's not well. 108 00:03:59,333 --> 00:04:00,573 - I'm not well? - No. 109 00:04:00,600 --> 00:04:02,200 - Oh. 110 00:04:02,233 --> 00:04:03,743 You know what, Kim? You just want to be on a show 111 00:04:03,767 --> 00:04:06,327 and I'm your meal ticket. 112 00:04:06,367 --> 00:04:08,743 I'm it, baby. - Oh, my gosh. 113 00:04:08,767 --> 00:04:10,209 - Honey, I didn't even want to be here today. 114 00:04:10,233 --> 00:04:11,643 - That's the kind of stuff... - I'm sorry. 115 00:04:11,667 --> 00:04:13,242 - This is the kind of stuff... - I'm your meal ticket. 116 00:04:13,266 --> 00:04:14,496 - No. - Yes, it is. 117 00:04:14,533 --> 00:04:17,173 - Well, she's been on the show for a long time. 118 00:04:17,200 --> 00:04:20,030 - I've been yours for the last few years. 119 00:04:20,066 --> 00:04:22,076 - No, hon. - Lisa, that's a really stupid 120 00:04:22,100 --> 00:04:25,470 thing to say. - Kyle, and you know it. 121 00:04:25,500 --> 00:04:26,609 - That's a really sticky thing to say, 122 00:04:26,633 --> 00:04:27,710 and it could not be farther from the truth. 123 00:04:27,734 --> 00:04:29,174 - Kyle, how do you feel about it? 124 00:04:29,200 --> 00:04:30,576 You think that's okay that your sister did that? 125 00:04:30,600 --> 00:04:32,743 - Why do you always look at me for anything Kim's done? 126 00:04:32,767 --> 00:04:34,297 I am not her mother. - No, you're not. 127 00:04:34,333 --> 00:04:35,743 - Our mother's not here anymore. - I know. 128 00:04:35,767 --> 00:04:37,109 - But that doesn't make me her mom. 129 00:04:37,133 --> 00:04:38,350 She's my older sister. - Right. Yes, she is. 130 00:04:38,374 --> 00:04:40,067 - I can't control anything she does, 131 00:04:40,100 --> 00:04:41,343 and that is her choice. 132 00:04:41,367 --> 00:04:43,327 I will not apologize for anything my sister's done 133 00:04:43,367 --> 00:04:45,197 because it's not me. 134 00:04:45,233 --> 00:04:47,376 And what you just said right now about "I'm your meal ticket," 135 00:04:47,400 --> 00:04:50,000 it made you look stupid because first of all she was... 136 00:04:50,033 --> 00:04:53,473 We were the first two on the show seven years ago, okay? 137 00:04:53,500 --> 00:04:56,630 - Then why keep coming after me? Why keep coming after me? 138 00:04:56,667 --> 00:04:59,643 [all speaking at once] 139 00:04:59,667 --> 00:05:02,197 - Talk, talk, talk about me and I'm not even on the show. 140 00:05:02,233 --> 00:05:03,543 - Well, I'm not gonna be talk, talk, 141 00:05:03,567 --> 00:05:04,976 talking about you ever again. 142 00:05:05,000 --> 00:05:06,646 - Well, good. - Ever again. Ever again. 143 00:05:06,670 --> 00:05:09,267 - And I'm not apologizing for things that I didn't do. 144 00:05:09,300 --> 00:05:10,646 - I take it on the chin, man. 145 00:05:10,670 --> 00:05:12,976 I take it on the chin for everyone, and I'm not a victim. 146 00:05:13,000 --> 00:05:15,200 I never play the victim ever. I just take it. 147 00:05:15,233 --> 00:05:18,503 - Lisa, you have a very big mouth. 148 00:05:18,533 --> 00:05:22,073 - Dorit, shut up. So you do. 149 00:05:22,100 --> 00:05:24,730 - You go for the jugular. You go low. 150 00:05:24,767 --> 00:05:27,509 - So do you. - Everything that you do, 151 00:05:27,533 --> 00:05:29,250 the reason why you're taking it on the chin 152 00:05:29,274 --> 00:05:31,543 is because you're the one there putting up the dukes. 153 00:05:31,567 --> 00:05:35,127 - I just speak my truth. - I know. You keep saying that. 154 00:05:35,166 --> 00:05:36,266 - So? - You keep saying it. 155 00:05:36,300 --> 00:05:38,570 - I observe behavior and I speak my truth. 156 00:05:38,600 --> 00:05:40,109 - Saying something awful and then just saying, 157 00:05:40,133 --> 00:05:42,503 "That's my truth in the moment," doesn't make it okay. 158 00:05:42,533 --> 00:05:43,813 - I have said I'm sorry about it. 159 00:05:44,000 --> 00:05:45,142 - I could say a lot of things 160 00:05:45,166 --> 00:05:46,576 that I think are my truth that would be very mean. 161 00:05:46,600 --> 00:05:48,710 - Kyle, I've apologized over and over about it and you know it. 162 00:05:48,734 --> 00:05:50,504 - You put me in the worst position ever 163 00:05:50,533 --> 00:05:51,773 because you and I were friends. 164 00:05:52,000 --> 00:05:54,145 You and I have never had a fight about one another ever. 165 00:05:54,169 --> 00:05:55,676 - And you know I've always felt horrible about that, always. 166 00:05:55,700 --> 00:05:57,142 - And every time I'm like, 167 00:05:57,166 --> 00:05:59,026 "What the hell am I supposed to do with this?" 168 00:05:59,066 --> 00:06:00,409 Every time. I feel bad because you... 169 00:06:00,433 --> 00:06:02,133 - I have apologized to you many times. 170 00:06:02,166 --> 00:06:04,176 We worked through it. We continue to work through it. 171 00:06:04,200 --> 00:06:06,409 - I know but, I mean, just 'cause you don't come after me 172 00:06:06,433 --> 00:06:07,703 when this, like, just now, 173 00:06:07,734 --> 00:06:09,509 that stuff about my sister. How do you want me to feel? 174 00:06:09,533 --> 00:06:11,550 - But, Kyle, you have said so many mean things about me, 175 00:06:11,574 --> 00:06:14,167 - Like what? - About my lips. 176 00:06:14,200 --> 00:06:15,609 - Yeah, but you love that. You joke that. 177 00:06:15,633 --> 00:06:16,710 You have them emojis as that, and, like... 178 00:06:16,734 --> 00:06:18,276 - Yeah, but there's laughs. You know what? 179 00:06:18,300 --> 00:06:20,710 Sometimes it gets really mean. - I thought that was mean, Kyle. 180 00:06:20,734 --> 00:06:22,343 This last time, it got really, really, really... 181 00:06:22,367 --> 00:06:24,427 - You said, "Can she physically not do it?" 182 00:06:24,467 --> 00:06:27,067 It's just, you said, "Can she physically not close her mouth?" 183 00:06:27,100 --> 00:06:28,570 - I mean, I genuinely think that 184 00:06:28,600 --> 00:06:31,530 Lisa can't physically keep her big lips shut. 185 00:06:31,567 --> 00:06:32,667 Well, you know what? 186 00:06:32,700 --> 00:06:34,176 After the things she said about my sister, 187 00:06:34,200 --> 00:06:36,130 I'm not saying I did it to be nice. 188 00:06:36,166 --> 00:06:37,566 I was making a joke at her expense 189 00:06:37,600 --> 00:06:39,142 because of what happened with my sister. 190 00:06:39,166 --> 00:06:40,343 - On a different level. - It was better 191 00:06:40,367 --> 00:06:43,710 than being vicious about her. 192 00:06:43,734 --> 00:06:46,334 - All right. Dean from Prescott, Arizona said, 193 00:06:46,367 --> 00:06:48,697 "The only reason Eden went after Kyle and Kim was 194 00:06:48,734 --> 00:06:50,034 to create a story for herself." 195 00:06:50,066 --> 00:06:51,176 - Yeah, she did. She wanted a story. 196 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 - That is such bullsh..., okay? 197 00:06:53,233 --> 00:06:54,476 - I don't believe her. - That is... I would 198 00:06:54,500 --> 00:06:56,200 never go after your sobriety 199 00:06:56,233 --> 00:06:58,076 on national television 200 00:06:58,100 --> 00:07:01,609 to hurt you to create a story life for myself. 201 00:07:01,633 --> 00:07:02,750 You are out of your mind. I... 202 00:07:02,774 --> 00:07:04,476 - But I believe that. - Well, good. 203 00:07:04,500 --> 00:07:06,200 Enjoy it because you're wrong. 204 00:07:06,233 --> 00:07:08,242 - Eden, what did you see in Kyle that made you think 205 00:07:08,266 --> 00:07:11,076 she's an enabler? - First of all, I didn't say it. 206 00:07:11,100 --> 00:07:12,730 - Okay. - I agreed with it because 207 00:07:12,767 --> 00:07:14,209 only I just saw a dynamic 208 00:07:14,233 --> 00:07:16,633 that I have seen in my past which we all know. 209 00:07:16,667 --> 00:07:19,467 Oh, God forbid she has a past and she lost her sister. 210 00:07:19,500 --> 00:07:21,476 But it was something that I recognized 211 00:07:21,500 --> 00:07:26,476 and so I sort of projected my past onto Kyle. 212 00:07:26,500 --> 00:07:29,170 - Which is understandable. - Well, Abigail 213 00:07:29,200 --> 00:07:31,230 from Salem, Massachusetts said, 214 00:07:31,266 --> 00:07:34,476 "At the end of season one in that infamous limo, 215 00:07:34,500 --> 00:07:38,470 Kyle told Kim that her husband had helped her every month 216 00:07:38,500 --> 00:07:40,630 and treated her like his second wife." 217 00:07:40,667 --> 00:07:42,527 - After everything that I have done for you. 218 00:07:42,567 --> 00:07:44,509 Everything I've done for you. I'm always there for you. 219 00:07:44,533 --> 00:07:46,273 - Everything you've done for me? - Yeah. 220 00:07:46,300 --> 00:07:49,509 My husband has helped you every month and stood by you 221 00:07:49,533 --> 00:07:50,773 and taken care of you, okay? 222 00:07:51,000 --> 00:07:53,370 Like you're his second f... ing wife, so f... you 223 00:07:53,400 --> 00:07:54,647 for talking like that. - Oh, my God! 224 00:07:54,671 --> 00:07:57,376 - "That sounds a lot like enabling to me. 225 00:07:57,400 --> 00:08:00,109 How can you not understand that?" 226 00:08:00,133 --> 00:08:04,603 - Um, to me, enabling is, um... 227 00:08:07,500 --> 00:08:08,470 - Coming up... 228 00:08:08,500 --> 00:08:10,230 - I mean, I didn't remember 229 00:08:10,266 --> 00:08:12,066 a five minute conversation at a dinner party. 230 00:08:12,100 --> 00:08:13,376 - I'm not talking to you right now, Dorit. 231 00:08:13,400 --> 00:08:14,470 Thanks so much. Bye-bye. 232 00:08:14,500 --> 00:08:17,000 - Well, I'm talking to you. 233 00:08:25,166 --> 00:08:29,276 "Kyle told Kim that her husband had helped her every month 234 00:08:29,300 --> 00:08:31,430 "and treated her like his second wife. 235 00:08:31,467 --> 00:08:34,227 "That sounds a lot like enabling to me. 236 00:08:34,266 --> 00:08:36,676 How can you not understand that?" 237 00:08:36,700 --> 00:08:38,170 - I don't think that's enabling. 238 00:08:38,200 --> 00:08:42,630 - Um, to me, enabling is, um... 239 00:08:42,667 --> 00:08:44,027 I've seen a lot of enablers. 240 00:08:44,066 --> 00:08:45,626 I know people who have drinking problems 241 00:08:45,667 --> 00:08:47,497 and I see whether it's their spouse 242 00:08:47,533 --> 00:08:49,543 or whoever who just want to keep them happy 243 00:08:49,567 --> 00:08:51,009 and shut them up and will get them a drink 244 00:08:51,033 --> 00:08:52,503 and don't try to help them stop that. 245 00:08:52,533 --> 00:08:54,409 That is not me. 246 00:08:54,433 --> 00:08:57,633 Anybody who knows us knows that has never been the case with me. 247 00:08:57,667 --> 00:09:00,597 - Never. Absolutely, Kyle. 248 00:09:00,633 --> 00:09:03,450 - Well, Rachel from Roanoke, Virginia said, 249 00:09:03,474 --> 00:09:06,042 "Wow, I just watched Kyle confront 250 00:09:06,066 --> 00:09:07,696 "Lisa Rinna in Mexico, 251 00:09:07,734 --> 00:09:11,274 "and Rinna is either the worst actress ever or the best. 252 00:09:11,300 --> 00:09:12,470 "I can't decide which. 253 00:09:12,500 --> 00:09:16,176 "Lisa Vanderpump, did you think Rinna was performing 254 00:09:16,200 --> 00:09:19,170 when she couldn't remember what she'd said to Eden?" 255 00:09:19,200 --> 00:09:21,309 - Did you or did you not say 256 00:09:21,333 --> 00:09:24,733 that my sister is close to death? 257 00:09:24,767 --> 00:09:27,176 - I do not ever remember saying that. 258 00:09:27,200 --> 00:09:29,170 - If you say somebody's near death, 259 00:09:29,200 --> 00:09:31,600 I would have had guilt about saying that publicly. 260 00:09:31,633 --> 00:09:33,403 That would be a significant statement. 261 00:09:33,433 --> 00:09:34,448 - It wasn't coming from that same place, though. 262 00:09:34,472 --> 00:09:35,710 - So, why don't you remember that? 263 00:09:35,734 --> 00:09:38,179 - Yes, but Kyle's a friend of yours. 264 00:09:38,203 --> 00:09:39,446 - I didn't remember it. 265 00:09:39,470 --> 00:09:42,343 - So, to say on camera that she's an enabler, 266 00:09:42,367 --> 00:09:44,476 that's something so significant I would remember it. 267 00:09:44,500 --> 00:09:46,347 - How do you remember it? - I said it... I did not remember 268 00:09:46,371 --> 00:09:49,076 saying that, so I was really upset. 269 00:09:49,100 --> 00:09:52,500 - But you crucify anyone for forgetting anything. 270 00:09:52,533 --> 00:09:54,333 I mean, I didn't remember 271 00:09:54,367 --> 00:09:56,109 a five minute conversation at a dinner party... 272 00:09:56,133 --> 00:09:57,209 - I'm not talking to right now, Dorit. 273 00:09:57,233 --> 00:09:58,443 - Lisa! - Thank you so much. Bye-bye. 274 00:09:58,467 --> 00:10:00,097 - Lisa! - I'm not talking to you. 275 00:10:00,133 --> 00:10:01,443 - Well, I'm talking to you. I'd rather me be able 276 00:10:01,467 --> 00:10:02,609 to talk to you and you not to talk to me. 277 00:10:02,633 --> 00:10:03,610 - That's rude. - Sorry, I don't want 278 00:10:03,634 --> 00:10:05,103 to talk to you right now. 279 00:10:05,133 --> 00:10:06,576 - This is a forum to discuss. - But you crucify someone, 280 00:10:06,600 --> 00:10:09,200 and then it's so easy for you to simply say those words, 281 00:10:09,233 --> 00:10:10,233 "I do not remember." 282 00:10:10,266 --> 00:10:12,366 But you crucified me initially first. 283 00:10:12,400 --> 00:10:14,345 - I don't think I crucified you. - Of course you did. 284 00:10:14,369 --> 00:10:16,109 - I'm sorry that you felt that. - Of course you did. 285 00:10:16,133 --> 00:10:18,080 - I'm sorry you felt that way. - Erika, did you believe 286 00:10:18,104 --> 00:10:20,209 that Rinna didn't remember what she said? 287 00:10:20,233 --> 00:10:23,976 - Um, I don't know, and I don't care. 288 00:10:24,000 --> 00:10:26,470 I just know that the facts needed to come out. 289 00:10:26,500 --> 00:10:28,976 - Kyle, Mitch from Anchorage, Alaska said, 290 00:10:29,000 --> 00:10:30,600 "You looked completely shocked 291 00:10:30,633 --> 00:10:33,379 "when Lisa Rinna owned it at your cake tasting. 292 00:10:33,403 --> 00:10:35,500 "Do you think she lied to your face in Mexico, 293 00:10:35,533 --> 00:10:38,373 or did she really forget?" 294 00:10:38,400 --> 00:10:39,630 This is important. 295 00:10:39,667 --> 00:10:41,976 - I think she was probably taken aback and thrown off 296 00:10:42,000 --> 00:10:43,643 and was like, "Uh," wasn't expecting it. 297 00:10:43,667 --> 00:10:46,242 You just weren't ready with all of us, you know, standing there. 298 00:10:46,266 --> 00:10:48,066 It was, like, too much. - She didn't remember. 299 00:10:48,100 --> 00:10:49,376 - And I really didn't remember it. 300 00:10:49,400 --> 00:10:50,509 - She really didn't. - I mean, on my children's 301 00:10:50,533 --> 00:10:52,242 lives, and that... I would really... 302 00:10:52,266 --> 00:10:53,643 I mean, I don't say that. - She would've told me. 303 00:10:53,667 --> 00:10:57,244 - In all fairness, Kim, what she said was absolutely wrong. 304 00:10:57,268 --> 00:11:00,976 Messed up, wrong. Bottom line. 305 00:11:01,000 --> 00:11:03,376 But game night got weird because of you. 306 00:11:03,400 --> 00:11:06,770 - Don't you think that you have, like, a feeling 307 00:11:07,000 --> 00:11:08,530 and then you go and chat with Eileen 308 00:11:08,567 --> 00:11:12,009 and Eileen has a way of sort of putting words? 309 00:11:12,033 --> 00:11:16,103 - Well, the two of you do bounce off of each other. 310 00:11:16,133 --> 00:11:18,403 - We were fine. We weren't talking about you. 311 00:11:18,433 --> 00:11:20,109 I was happy to see you. We were happy to see you. 312 00:11:20,133 --> 00:11:21,373 - Why is it "we"? 313 00:11:21,400 --> 00:11:22,443 Why do you always have to get involved in her things? 314 00:11:22,467 --> 00:11:23,543 - Can I please finish? I first said "me," 315 00:11:23,567 --> 00:11:25,676 and then I said "we" because you kind of 316 00:11:25,700 --> 00:11:26,780 clump us together, sweetie. 317 00:11:27,000 --> 00:11:28,009 You clump us together. 318 00:11:28,033 --> 00:11:29,633 - You clump yourself together with her. 319 00:11:29,667 --> 00:11:31,409 - Please, let me finish. 320 00:11:31,433 --> 00:11:32,573 - It's the soap twins. 321 00:11:32,600 --> 00:11:34,030 Honestly, Eileen. - Don't be rude. 322 00:11:34,066 --> 00:11:35,142 - Here you go. I'm sorry, but it's true. 323 00:11:35,166 --> 00:11:36,409 - Just because you're the loudest 324 00:11:36,433 --> 00:11:37,710 and most obnoxious does not mean you're right. 325 00:11:37,734 --> 00:11:39,011 - Let her speak for herself. 326 00:11:39,035 --> 00:11:40,409 - Can I... I have something to say. 327 00:11:40,433 --> 00:11:42,033 - Well, let her finish why she said it. 328 00:11:42,066 --> 00:11:44,666 - Stop. Let me finish what I'm gonna say, please. 329 00:11:44,700 --> 00:11:47,176 You inserted yourself into a conversation 330 00:11:47,200 --> 00:11:48,530 that you had no idea about. 331 00:11:48,567 --> 00:11:50,267 You weren't involved with the Dorit thing. 332 00:11:50,300 --> 00:11:52,176 You had no idea what had gone on. None. 333 00:11:52,200 --> 00:11:54,446 - I just watched the same behavior over and over. 334 00:11:54,470 --> 00:11:56,667 - But you don't know. You don't know what you saw. 335 00:11:56,700 --> 00:11:59,330 - I watched you do to her what you did to me. 336 00:11:59,367 --> 00:12:01,067 - You have no idea... I'm speaking. 337 00:12:01,100 --> 00:12:03,330 You have no idea what you're talking about. 338 00:12:03,367 --> 00:12:05,309 - I watched you come over and do to her what you did to me. 339 00:12:05,333 --> 00:12:07,710 "Can I talk to you for a minute? 340 00:12:07,734 --> 00:12:09,710 She's upset. I just..." 341 00:12:09,734 --> 00:12:12,176 The same behavior that you did with me. 342 00:12:12,200 --> 00:12:14,576 - You're laughing at me instead of listening to what I'm saying. 343 00:12:14,600 --> 00:12:16,276 - I'm just saying I watched the same thing. 344 00:12:16,300 --> 00:12:18,309 - Just because you're obnoxious doesn't mean you're right. 345 00:12:18,333 --> 00:12:19,578 - Just let her finish what she's saying. 346 00:12:19,602 --> 00:12:20,710 - Thank you. - Just let her finish. 347 00:12:20,734 --> 00:12:22,474 - You inserted yourself into a conversation 348 00:12:22,500 --> 00:12:24,030 where you attacked us both, 349 00:12:24,066 --> 00:12:25,710 so you're saying that I shouldn't put myself with Lisa. 350 00:12:25,734 --> 00:12:28,204 You put us together. You attacked us both and said, 351 00:12:28,233 --> 00:12:29,609 "This is what they do. This is what they do." 352 00:12:29,633 --> 00:12:31,509 I'm like, "What the hell are you talking about?" 353 00:12:31,533 --> 00:12:34,203 - I felt bad for Dorit because I've been in her shoes. 354 00:12:34,233 --> 00:12:35,303 - You didn't know. Really? 355 00:12:35,333 --> 00:12:36,609 - She's allowed to have an opinion. 356 00:12:36,633 --> 00:12:38,473 - I've seen it and I've been in her shoes. 357 00:12:38,500 --> 00:12:40,643 - She hadn't been in my shoes either, where you're concerned. 358 00:12:40,667 --> 00:12:42,309 - But hold on. And then you come at me saying 359 00:12:42,333 --> 00:12:44,733 that I did the exact same thing. 360 00:12:44,767 --> 00:12:47,467 You had just gotten involved in their conversation, 361 00:12:47,500 --> 00:12:49,476 and then I get involved in your conversation 362 00:12:49,500 --> 00:12:51,600 and it's wrong? 363 00:12:51,633 --> 00:12:53,573 - Lisa Vanderpump wrote in her blog 364 00:12:53,600 --> 00:12:56,200 that she thought that what Rinna told Eden 365 00:12:56,233 --> 00:12:57,376 was retaliatory to Kim. - Yep. That is exactly. 366 00:12:57,400 --> 00:12:58,609 That's what I felt. - No. I don't think so. 367 00:12:58,633 --> 00:13:01,076 - Yeah, because I felt that what you deem true... 368 00:13:01,100 --> 00:13:02,609 - Well, you have an axe to grind with me, 369 00:13:02,633 --> 00:13:04,173 it wasn't me having an axe to grind. 370 00:13:04,200 --> 00:13:05,747 - No, but you can't... I can be objective about things 371 00:13:05,771 --> 00:13:07,467 that you've said and done, 372 00:13:07,500 --> 00:13:09,245 Lisa, regardless of our history. 373 00:13:09,269 --> 00:13:11,126 When I saw you say that about her, 374 00:13:11,166 --> 00:13:13,496 about somebody that's fighting for their sobriety 375 00:13:13,533 --> 00:13:16,273 and being successful in it, it's incredibly damaging. 376 00:13:16,300 --> 00:13:18,400 - Well, I've already said that I said it 377 00:13:18,433 --> 00:13:20,976 and we've already apologized and we've moved on. 378 00:13:21,000 --> 00:13:22,245 - How many times do we have to do this? 379 00:13:22,269 --> 00:13:23,509 - We're still discussing what we've seen. 380 00:13:23,533 --> 00:13:25,373 - And then you talk bad about me. 381 00:13:25,400 --> 00:13:27,509 - Kim, I haven't said... - And you talk bad about me. 382 00:13:27,533 --> 00:13:29,343 - When is it real? - Kim, I haven't said one word 383 00:13:29,367 --> 00:13:31,227 about you for six months... Not one word. 384 00:13:31,266 --> 00:13:33,242 - Well, she's not mentioned Carrie since two years. 385 00:13:33,266 --> 00:13:35,226 - I ended it. I ended it that night. 386 00:13:35,266 --> 00:13:36,976 We made amends. 387 00:13:37,000 --> 00:13:38,270 Can I hug you? 388 00:13:38,300 --> 00:13:39,509 - Sure. - You feel like a hug? 389 00:13:39,533 --> 00:13:40,510 Should we hug? 390 00:13:40,534 --> 00:13:44,373 - Aww! 391 00:13:44,400 --> 00:13:46,230 [light applause] 392 00:13:46,266 --> 00:13:47,243 - Thank you. 393 00:13:47,267 --> 00:13:48,509 - I tried to make amends, 394 00:13:48,533 --> 00:13:50,573 and it's just not gonna work, so it's okay. 395 00:13:50,600 --> 00:13:54,009 I'm gonna continue to be in that place and forgive 396 00:13:54,033 --> 00:13:57,173 and move on because I've moved on. 397 00:14:00,433 --> 00:14:04,003 - Well, it was a joke about popping a pill into a smoothie. 398 00:14:04,033 --> 00:14:05,273 Or was it? 399 00:14:05,300 --> 00:14:08,500 The so-called joke made its rounds through the group, 400 00:14:08,533 --> 00:14:09,576 and by the time it came back 401 00:14:09,600 --> 00:14:12,170 to Lisa Rinna, nobody was laughing. 402 00:14:12,200 --> 00:14:14,009 - This is a first for me, I think, 403 00:14:14,033 --> 00:14:16,103 having a smoothie at 8:00 at night. 404 00:14:16,133 --> 00:14:17,643 I have not put alcohol in the smoothie, 405 00:14:17,667 --> 00:14:19,144 but I have thrown a Xanax in. 406 00:14:19,168 --> 00:14:22,366 - Ooh. - Oh. I would do that. 407 00:14:22,400 --> 00:14:24,145 - This is my care bag. [laughing] 408 00:14:24,169 --> 00:14:25,566 - Wait, I bet you I can... 409 00:14:25,600 --> 00:14:30,000 I bet you can name a bunch of those. 410 00:14:30,033 --> 00:14:33,173 - Anybody else need anything while I've got my bag out? 411 00:14:33,200 --> 00:14:35,400 - So, Lisa Rinna says, 412 00:14:35,433 --> 00:14:38,133 "I like to pop a Xanax in my smoothie." 413 00:14:39,600 --> 00:14:42,730 - That's a joke, right? - Judging by her past behavior, 414 00:14:42,767 --> 00:14:45,127 I think she needs to double up on this medication 415 00:14:45,166 --> 00:14:47,166 'cause clearly it's not working. 416 00:14:47,200 --> 00:14:48,710 - Well, do you think that her personality... 417 00:14:48,734 --> 00:14:51,404 Do you think that it's induced? 418 00:14:51,433 --> 00:14:54,603 - I am confused. Is she accusing Rinna of having a pill problem? 419 00:14:54,633 --> 00:14:56,003 I was asked. 420 00:14:56,033 --> 00:14:58,073 - Who asked you? - Who do you think? 421 00:14:58,100 --> 00:15:01,270 - Dorit. I knew it! 422 00:15:01,300 --> 00:15:04,070 She is a Pussy with a capital P. 423 00:15:04,100 --> 00:15:05,309 - Why would you ask Eden, 424 00:15:05,333 --> 00:15:08,003 "Do you think Lisa has a problem with Xanax?" 425 00:15:08,033 --> 00:15:09,309 - I don't remember saying, 426 00:15:09,333 --> 00:15:12,179 "Do you think Lisa has a problem with Xanax?" 427 00:15:12,203 --> 00:15:15,346 - Very convenient all of a sudden for her not to remember. 428 00:15:15,370 --> 00:15:18,097 - Well, clearly if you have to ask that question, 429 00:15:18,133 --> 00:15:19,473 you had the thought. 430 00:15:19,500 --> 00:15:23,209 You were talking about me being a Xanax addict somehow. 431 00:15:23,233 --> 00:15:25,033 I have to be open about what I saw. 432 00:15:25,066 --> 00:15:28,209 Were people doing coke in your bathroom? 433 00:15:28,233 --> 00:15:30,743 - Oh, come on. 434 00:15:30,767 --> 00:15:32,627 - You've been throwing out these weird 435 00:15:32,667 --> 00:15:34,476 freakin' things all night. - What have I thrown out? 436 00:15:34,500 --> 00:15:37,500 - My house is a coke den. I've got two little babies 437 00:15:37,533 --> 00:15:39,573 but they have... They live in a coke den. 438 00:15:39,600 --> 00:15:41,570 - Low blow, Rinna. 439 00:15:41,600 --> 00:15:44,500 - So, you saw it. - No. First of all, 440 00:15:44,533 --> 00:15:46,080 that's exactly what I said, didn't I, Eden? 441 00:15:46,104 --> 00:15:47,343 That's what I said. 442 00:15:47,367 --> 00:15:48,609 - You said in your interview, "I'm confused. 443 00:15:48,633 --> 00:15:51,747 Is she insinuating that Lisa Rinna has a pill problem?" 444 00:15:51,771 --> 00:15:53,209 She never asked. You said you knew. 445 00:15:53,233 --> 00:15:54,609 - She never said you weren't. She said, "Is she?" 446 00:15:54,633 --> 00:15:56,509 - "I'm confused. Is she?" - Indu... not induced. Is it, uh? 447 00:15:56,533 --> 00:15:58,250 - She said, "Is it induced?" 448 00:15:58,274 --> 00:16:01,226 [all speaking at once] 449 00:16:01,266 --> 00:16:03,396 - Because you said to me, "I don't understand 450 00:16:03,433 --> 00:16:04,733 Rinna's behavior." 451 00:16:04,767 --> 00:16:06,976 - Hold on. Do not bring me into this again, everybody. 452 00:16:07,000 --> 00:16:08,376 - She... first of all, she said that you were the one. 453 00:16:08,400 --> 00:16:09,646 - What did you mean... hold up. 454 00:16:09,670 --> 00:16:12,097 What did you mean when you said, "Is it induced?" 455 00:16:12,133 --> 00:16:13,647 - Okay. So, Eden came to my house 456 00:16:13,671 --> 00:16:15,976 and she's telling me about Rinna's erratic behavior. 457 00:16:16,000 --> 00:16:18,270 - No, no, no, no. You asked how the park went. 458 00:16:18,300 --> 00:16:19,376 - And I'm trying to follow Eden, and to be perfectly honest, 459 00:16:19,400 --> 00:16:20,676 sometimes it's difficult to follow her 460 00:16:20,700 --> 00:16:22,245 because she talks in riddles. 461 00:16:22,269 --> 00:16:25,196 She's telling me, "Rinna's behavior is so eratic, 462 00:16:25,233 --> 00:16:26,473 "and I don't understand. 463 00:16:26,500 --> 00:16:28,600 "She's telling me this and she doesn't remember 464 00:16:28,633 --> 00:16:29,979 and then she's gone," 465 00:16:30,003 --> 00:16:32,370 so I said, "Is her personality induced?" 466 00:16:32,400 --> 00:16:34,509 That's very different from saying, 467 00:16:34,533 --> 00:16:36,109 "She's got a Xanax problem." 468 00:16:36,133 --> 00:16:38,273 But she's the one who highlighted it. 469 00:16:38,300 --> 00:16:40,570 She saw something and then she brought it up, saw it, 470 00:16:40,600 --> 00:16:42,670 and then she kept saying that I was saying it, 471 00:16:42,700 --> 00:16:44,145 which it was never said. 472 00:16:44,169 --> 00:16:46,142 So, you actually brought the story, Lisa. 473 00:16:46,166 --> 00:16:47,309 - Dorit, you're talking circles 474 00:16:47,333 --> 00:16:48,678 and you've got to just... You just got to stop. 475 00:16:48,702 --> 00:16:50,009 - Dorit, I don't think so. No, Dorit. I don't think so. 476 00:16:50,033 --> 00:16:51,280 - No. It's not true. - I never said 477 00:16:51,304 --> 00:16:52,543 you have a problem with Xanax. 478 00:16:52,567 --> 00:16:53,576 - You just kept talking about it. Why? 479 00:16:53,600 --> 00:16:56,000 - You actually said, "Dorit has said 480 00:16:56,033 --> 00:16:57,150 I have a problem with Xanax." 481 00:16:57,174 --> 00:16:58,676 So, you actually put those words. 482 00:16:58,700 --> 00:17:02,170 - Oh, you make me crazy. Make my head crazy. 483 00:17:02,200 --> 00:17:03,300 - Coming up... 484 00:17:03,333 --> 00:17:06,276 So, Dorit, everybody got up from the table. 485 00:17:06,300 --> 00:17:07,547 Where did everyone go? 486 00:17:07,571 --> 00:17:10,427 Did you see any drugs at your party? 487 00:17:16,600 --> 00:17:18,480 - I had never said you had a problem with Xanax. 488 00:17:18,600 --> 00:17:19,710 - You just kept talking about it. Why? 489 00:17:19,734 --> 00:17:21,404 - But you actually said, "Dorit has said 490 00:17:21,433 --> 00:17:22,579 I have a problem with Xanax." 491 00:17:22,603 --> 00:17:24,300 So, you actually put those words. 492 00:17:24,333 --> 00:17:27,673 - Oh, you make me crazy. Make my head crazy. 493 00:17:27,700 --> 00:17:29,443 - So, I didn't put anything out there. 494 00:17:29,467 --> 00:17:30,710 - You kept talking about it, Dorit. 495 00:17:30,734 --> 00:17:32,576 - I never said to anybody you have a Xanax problem. 496 00:17:32,600 --> 00:17:34,045 - You kept talking about it. 497 00:17:34,069 --> 00:17:36,296 - Honestly, if you look at that clip of you, 498 00:17:36,333 --> 00:17:37,578 it looks like you're being serious 499 00:17:37,602 --> 00:17:39,209 'cause you don't say, "Aha, I'm just kidding." 500 00:17:39,233 --> 00:17:42,309 - I have to be honest, I have not put alcohol in a smoothie, 501 00:17:42,333 --> 00:17:44,003 but I have thrown a Xanax in. 502 00:17:44,033 --> 00:17:46,673 - Ooh. - Oh, I would do that. 503 00:17:46,700 --> 00:17:48,309 - I did it in a funny way. 504 00:17:48,333 --> 00:17:50,050 You know I do things to get a rise out of people. 505 00:17:50,074 --> 00:17:52,196 So, we were having smoothies, for God's sakes. 506 00:17:52,233 --> 00:17:53,473 - This is the bag of pills? 507 00:17:53,500 --> 00:17:54,710 - Yeah, this is the bag of pills. 508 00:17:54,734 --> 00:17:57,574 - What is in this bag of pills? Hold on a sec. 509 00:17:57,600 --> 00:17:59,176 - To hear "induced" and then to hear... 510 00:17:59,200 --> 00:18:00,676 - Okay, I'm gonna just tell you what's in the bag of pills. 511 00:18:00,700 --> 00:18:03,076 Advil, Tylenol, Multiclear, clear skin... 512 00:18:03,100 --> 00:18:07,730 - Mine is much more exciting. - Vitamin D, Replenish, 513 00:18:07,767 --> 00:18:09,567 Essence, Relaxed Wanderer, 514 00:18:09,600 --> 00:18:12,500 calcium, magnesium, green tea... very good. 515 00:18:12,533 --> 00:18:15,476 Aleve, digestive enzymes, Benadryl, 516 00:18:15,500 --> 00:18:17,470 Pertronix which is for acid reflux, 517 00:18:17,500 --> 00:18:19,330 estrogen and progesterone 'cause obviously. 518 00:18:19,367 --> 00:18:20,576 - How do you know which one's which? 519 00:18:20,600 --> 00:18:22,770 - How do you know? - And I know... I travel with it 520 00:18:23,000 --> 00:18:24,643 and I always have it with me, but the funny thing is... 521 00:18:24,667 --> 00:18:27,097 - You know which one is which? - I know everything in here. 522 00:18:27,133 --> 00:18:29,333 - Have you ever put Xanax in a smoothie? 523 00:18:29,367 --> 00:18:31,476 - Swear to God, never put one in a smoothie, but it was... 524 00:18:31,500 --> 00:18:32,745 - Well, who cares if you did? - I know. 525 00:18:32,769 --> 00:18:34,427 - Exactly. - I'd like to. I want one now. 526 00:18:34,467 --> 00:18:37,743 - As a matter of fact, with all due, you could use a Xanax. 527 00:18:37,767 --> 00:18:39,209 - I could use a couple. 528 00:18:39,233 --> 00:18:40,609 - Right? - Does anybody have a Xanax? 529 00:18:40,633 --> 00:18:42,503 - I thought you could use a Xanax. 530 00:18:42,533 --> 00:18:43,543 - I'm gonna give you a Xanax. - Would you? 531 00:18:43,567 --> 00:18:44,976 - Yeah. - I'd love one. 532 00:18:45,000 --> 00:18:47,330 - Renee from Carmel, Indiana said, 533 00:18:47,367 --> 00:18:49,397 "Dorit bringing up Rinna's smoothies in front 534 00:18:49,433 --> 00:18:52,403 of the entire group in Mexico was calculated." 535 00:18:52,433 --> 00:18:54,379 Erika, you thought Dorit had a reason 536 00:18:54,403 --> 00:18:55,643 for bringing it up in Mexico. 537 00:18:55,667 --> 00:18:56,976 What do you think that reason was? 538 00:18:57,000 --> 00:18:58,247 - I think it's convenient, you know? 539 00:18:58,271 --> 00:19:01,509 Here's the thing: When you say sh... like that, 540 00:19:01,533 --> 00:19:03,733 it becomes just bigger than it really is, 541 00:19:03,767 --> 00:19:05,367 and then now we're here six months later 542 00:19:05,400 --> 00:19:07,247 talking about someone being a potential drug addict 543 00:19:07,271 --> 00:19:09,226 or still being an alcoholic. 544 00:19:09,266 --> 00:19:11,976 These words have real impact, and when you keep things alive... 545 00:19:12,000 --> 00:19:13,609 Whether it was a joke or however someone took it... 546 00:19:13,633 --> 00:19:15,109 That's why I said, "It's a joke, right?" 547 00:19:15,133 --> 00:19:18,976 Let it go. Like, don't, you know, don't perpetuate that. 548 00:19:19,000 --> 00:19:20,376 - Doesn't it seem a bit hypocritical 549 00:19:20,400 --> 00:19:21,509 after everybody's attacking Lisa 550 00:19:21,533 --> 00:19:23,273 for what she said about you, Kim, 551 00:19:23,300 --> 00:19:25,370 which in fact wasn't right for her to do. 552 00:19:25,400 --> 00:19:27,270 It's in the press that she's an addict. 553 00:19:27,300 --> 00:19:28,543 So, that... 554 00:19:28,567 --> 00:19:30,109 - Did it get in the press? - It did, and you know what? 555 00:19:30,133 --> 00:19:32,703 That hurts my kids, too, so I understand that hurts my family. 556 00:19:32,734 --> 00:19:34,011 All of a sudden I have a, you know, 557 00:19:34,035 --> 00:19:35,373 I have a really big business. 558 00:19:35,400 --> 00:19:37,276 That can hurt my business, you know? 559 00:19:37,300 --> 00:19:39,530 - But you kind of made that story. You do know that? 560 00:19:39,567 --> 00:19:42,367 - Oh, Lord. - Well, this is my career, too. 561 00:19:42,400 --> 00:19:44,409 - Well, it doesn't make anybody look good just like, you know, 562 00:19:44,433 --> 00:19:46,673 saying the things about Kim doesn't make her look good. 563 00:19:46,700 --> 00:19:48,676 Saying the things about Xanax doesn't make you look good. 564 00:19:48,700 --> 00:19:50,000 Saying things about underwear 565 00:19:50,033 --> 00:19:51,409 doesn't make me look good, you know? 566 00:19:51,433 --> 00:19:53,042 - Yeah, saying things about me doesn't make... 567 00:19:53,066 --> 00:19:55,026 - Right. So, we're all in the same boat. 568 00:19:55,066 --> 00:19:56,226 - Yeah. - We all have the same 569 00:19:56,266 --> 00:19:57,710 experience, which is why I don't understand 570 00:19:57,734 --> 00:20:00,411 why we keep doing it over and over again. 571 00:20:00,435 --> 00:20:03,633 - So, Lisa Rinna, you brought up in Hong Kong the question 572 00:20:03,667 --> 00:20:06,697 of whether there was coke at the dinner party. 573 00:20:06,734 --> 00:20:09,179 You basically said tit for tat, like, 574 00:20:09,203 --> 00:20:12,176 that you brought up drugs after Dorit brought up drugs. 575 00:20:12,200 --> 00:20:13,670 Is that the only reason you did it? 576 00:20:13,700 --> 00:20:16,030 - I felt like if we were gonna be talking about drugs, 577 00:20:16,066 --> 00:20:17,666 we should be honest, fully. 578 00:20:17,700 --> 00:20:20,570 - You're talking about being under... I'm a mom of two babies, 579 00:20:20,600 --> 00:20:22,270 and you went there for no reason. 580 00:20:22,300 --> 00:20:23,300 I didn't deserve that. 581 00:20:23,333 --> 00:20:24,309 - No, there was a reason I went there. 582 00:20:24,333 --> 00:20:25,309 There was because that's what I... 583 00:20:25,333 --> 00:20:26,310 - What was it? - You thought 584 00:20:26,334 --> 00:20:27,533 there was a reason. 585 00:20:27,567 --> 00:20:29,176 - She felt like she was calling her a drug addict. 586 00:20:29,200 --> 00:20:30,445 - I mean, you were calling me a drug addict, so I go, 587 00:20:30,469 --> 00:20:32,476 "If we're gonna talk about drugs..." I thought that. 588 00:20:32,500 --> 00:20:34,309 - Right. - So, then I'm gonna say 589 00:20:34,333 --> 00:20:36,179 what I observed at your house. 590 00:20:36,203 --> 00:20:38,710 I wasn't saying it was you, but I observed it in your home. 591 00:20:38,734 --> 00:20:41,604 - But you did it specifically to hurt me. 592 00:20:41,633 --> 00:20:45,042 You did it specifically to defame my character, 593 00:20:45,066 --> 00:20:47,126 to make me look like a drug addict, 594 00:20:47,166 --> 00:20:48,609 bad mom, what have you. 595 00:20:48,633 --> 00:20:50,743 - What was your reaction to Rinna bringing up the coke? 596 00:20:50,767 --> 00:20:52,767 - Well, I think I'm more sensitive to that just 597 00:20:53,000 --> 00:20:56,076 because I'm very sensitive of any drug topic. 598 00:20:56,100 --> 00:20:58,100 I mean, I would have flipped out 599 00:20:58,133 --> 00:21:00,103 if someone had someone at your home, 600 00:21:00,133 --> 00:21:02,033 but I would never allow that in my home, 601 00:21:02,066 --> 00:21:03,343 and to even be associated 602 00:21:03,367 --> 00:21:05,467 with any talk like that, even with the cameras, 603 00:21:05,500 --> 00:21:06,710 I was like, "I don't even want any part of that." 604 00:21:06,734 --> 00:21:08,574 It just disgusts me, to be honest. 605 00:21:08,600 --> 00:21:11,476 - So, Dorit, everybody got up from the table, 606 00:21:11,500 --> 00:21:14,330 leaving Rinna with Elliot Mintz. - Yep. 607 00:21:14,367 --> 00:21:16,367 - Who I love, by the way. - Yeah, me, too. 608 00:21:16,400 --> 00:21:22,070 - I'm going to ask PK why this became such an issue. 609 00:21:22,100 --> 00:21:24,030 - Where did everyone go? 610 00:21:24,066 --> 00:21:26,496 - Oh, I have no idea. I mean, there was eight people. 611 00:21:26,533 --> 00:21:28,109 - Well, your assistant came out and said, 612 00:21:28,133 --> 00:21:31,133 "Dorit, you need a touch-up," and you all left. 613 00:21:31,166 --> 00:21:32,409 - If she said I need a touch-up, 614 00:21:32,433 --> 00:21:34,109 I probably needed to put some lipstick on after dinner. 615 00:21:34,133 --> 00:21:36,242 - I'm just saying exactly what took place. 616 00:21:36,266 --> 00:21:37,609 - I was also hosting the evening, Lisa, 617 00:21:37,633 --> 00:21:39,403 and I'm sure I was checking on the chef 618 00:21:39,433 --> 00:21:42,673 or releasing the wait staff or any number of things. 619 00:21:42,700 --> 00:21:44,400 Checking on my kids upstairs. 620 00:21:44,433 --> 00:21:46,133 - Okay. - All of those things seem 621 00:21:46,166 --> 00:21:47,726 a hell of a lot more logical 622 00:21:47,767 --> 00:21:50,097 than what you're trying to insinuate. 623 00:21:50,133 --> 00:21:52,509 - I just called it as I saw it in the moment. 624 00:21:52,533 --> 00:21:54,248 - No, Lisa, you didn't. - You know it was retaliatory. 625 00:21:54,272 --> 00:21:55,376 You've admitted it. - Dorit, so to clarify: 626 00:21:55,400 --> 00:21:57,500 Did you see any drugs at your party? 627 00:21:57,533 --> 00:22:02,773 - Of course not. Of course not. 628 00:22:03,000 --> 00:22:04,500 - Okay. - It's ridiculous. 629 00:22:04,533 --> 00:22:07,333 - Lisa Rinna, one final question to you. 630 00:22:07,367 --> 00:22:13,009 Has your behavior been induced at any time this season 631 00:22:13,033 --> 00:22:15,103 other than a drink or two? 632 00:22:15,133 --> 00:22:17,133 - No. This is my behavior. 633 00:22:17,166 --> 00:22:19,626 100% Lisa Rinna clean and clear. 634 00:22:19,667 --> 00:22:22,527 So, again, if you don't like what you see, 635 00:22:22,567 --> 00:22:25,367 it is absolutely not induced by any... 636 00:22:25,400 --> 00:22:27,030 - Did you see her on the boat in Mexico? 637 00:22:27,066 --> 00:22:29,996 - Oh! 638 00:22:30,033 --> 00:22:31,403 - Oh! Encore! 639 00:22:31,433 --> 00:22:33,409 - Bellisimo! 640 00:22:33,433 --> 00:22:35,233 - Give me another one. Give me another one. 641 00:22:35,266 --> 00:22:36,543 - Not a drop of alcohol. 642 00:22:36,567 --> 00:22:38,142 - Not one sip. - Wow. 643 00:22:38,166 --> 00:22:40,009 Well, I want to thank Eden. I... 644 00:22:40,033 --> 00:22:41,409 - Can I say one thing? I'm so sorry. 645 00:22:41,433 --> 00:22:43,009 I have to ask you, Kim. 646 00:22:43,033 --> 00:22:45,773 You tend to look down at me because I'm on a soap opera. 647 00:22:46,000 --> 00:22:48,009 Whenever you insult me or you think you are, you say, 648 00:22:48,033 --> 00:22:49,373 "Oh, you're a soap actress," 649 00:22:49,400 --> 00:22:52,009 or, "You're being over-dramatic 'cause of what you do." 650 00:22:52,033 --> 00:22:53,580 I don't understand that. Why do you do that? 651 00:22:53,604 --> 00:22:57,309 - No. Soap actress is different than the movies because... 652 00:22:57,333 --> 00:22:58,533 - That's actually not true. 653 00:22:58,567 --> 00:23:00,197 - No, I believe that there's, I think, 654 00:23:00,233 --> 00:23:02,176 on soaps that it's a little more dramatic. 655 00:23:02,200 --> 00:23:03,276 - That's actually not true. Not true. 656 00:23:03,300 --> 00:23:04,700 - And I think that... I think so. 657 00:23:04,734 --> 00:23:06,051 I've done soap and I've done regular. 658 00:23:06,075 --> 00:23:07,309 - Not true. - Not true at all. 659 00:23:07,333 --> 00:23:10,050 - And either way, whether it's soap or movies, 660 00:23:10,074 --> 00:23:11,996 reality is different. 661 00:23:12,033 --> 00:23:14,580 - So, what are you? You're saying that I'm over-dramatic? 662 00:23:14,604 --> 00:23:16,042 - I'm saying... 663 00:23:16,066 --> 00:23:18,666 - Have you watched yourself on television? Are you kidding? 664 00:23:18,700 --> 00:23:20,042 - I'm very dramatic. - Right. 665 00:23:20,066 --> 00:23:21,276 I'm actually not, compared to you. 666 00:23:21,300 --> 00:23:22,443 - I'm very dramatic, but this is real life. 667 00:23:22,467 --> 00:23:24,197 This is not a soap opera, this is real life. 668 00:23:24,233 --> 00:23:25,309 - I realize that. 669 00:23:25,333 --> 00:23:27,042 - I'm not clarifying soap or movies. 670 00:23:27,066 --> 00:23:28,609 - No, no, Kim. Kim. Kim. Kim. - This is just not. 671 00:23:28,633 --> 00:23:30,333 This is real life. - Kim. Kim. Kim. Kim. 672 00:23:30,367 --> 00:23:31,743 - Eileen. Eileen. Eileen. - Kim, I know that. 673 00:23:31,767 --> 00:23:33,397 I don't talk about you that way. 674 00:23:33,433 --> 00:23:36,303 I don't say, "Oh, she wasn't sober so she acts this way." 675 00:23:36,333 --> 00:23:38,347 - I'm just saying, this is not a movie or a soap. 676 00:23:38,371 --> 00:23:40,297 This is real life. - Okay. Done. 677 00:23:40,333 --> 00:23:42,343 - Okay. - Bye-bye. Rude. 678 00:23:42,367 --> 00:23:44,743 - It's not rude. This is real life 679 00:23:44,767 --> 00:23:47,476 and you go nosing into everybody's life 680 00:23:47,500 --> 00:23:49,300 and this one brings up personal things. 681 00:23:49,333 --> 00:23:50,350 - You're right, Kim. Bye-bye. 682 00:23:50,374 --> 00:23:52,297 - And you go around and back her up. 683 00:23:52,333 --> 00:23:53,743 - Bye, Kim. Bye-bye. Bye-bye, Kim. Bye-bye. 684 00:23:53,767 --> 00:23:55,627 - Because your friend talks about me 685 00:23:55,667 --> 00:23:58,609 and then as soon as she admits 686 00:23:58,633 --> 00:24:00,209 that she's wrong, you go, 687 00:24:00,233 --> 00:24:01,603 "Oh, my gosh. I'm so happy. 688 00:24:01,633 --> 00:24:03,033 I'm so proud of you." 689 00:24:03,066 --> 00:24:05,066 After she's disparaged my whole life. 690 00:24:05,100 --> 00:24:07,330 - But that's what this has to do with about me? 691 00:24:07,367 --> 00:24:08,509 'Cause I support her as a friend? 692 00:24:08,533 --> 00:24:10,073 - Of course. - Okay. 693 00:24:10,100 --> 00:24:11,343 That's what I was trying to figure out. 694 00:24:11,367 --> 00:24:12,367 - But sometimes, Eileen, 695 00:24:12,400 --> 00:24:13,643 you support her even when she's wrong. 696 00:24:13,667 --> 00:24:15,076 - That's not true. - She never does. 697 00:24:15,100 --> 00:24:16,109 - Yeah. - No, she doesn't. 698 00:24:16,133 --> 00:24:19,109 - I don't think so. - Mm-mm. 699 00:24:19,133 --> 00:24:20,509 - Well, we're gonna close this out. 700 00:24:20,533 --> 00:24:26,133 Thank you, Eden. Thank you, Kim. Sorry about the bunny. 701 00:24:26,166 --> 00:24:28,643 - You know, honestly, it just came from a place that, 702 00:24:28,667 --> 00:24:31,643 you know, I am superstitious. - Such f... ing bullsh... 703 00:24:31,667 --> 00:24:33,627 - And then she pulls the tears and plays the... 704 00:24:33,667 --> 00:24:35,109 - I f... ing can't. I just can't. 705 00:24:35,133 --> 00:24:37,076 I need a drink. 706 00:24:37,100 --> 00:24:39,109 And a Xanax. 707 00:24:39,133 --> 00:24:41,109 Give me a drink and a Xanax. Come on. 708 00:24:41,133 --> 00:24:42,509 - All right. Thank you, Eden. 709 00:24:42,533 --> 00:24:43,748 Thank you, Kim. We'll be right back. 710 00:24:43,772 --> 00:24:45,109 - I just can't listen to this bullsh... anymore. 711 00:24:45,133 --> 00:24:46,309 I can't do it. 712 00:24:46,333 --> 00:24:47,509 I'm gonna sit right here and watch. 713 00:24:47,533 --> 00:24:49,250 - Hey, Lisa, get me a glass of wine. 714 00:24:49,274 --> 00:24:50,643 - Coming up... 715 00:24:50,667 --> 00:24:54,109 You hired a private investigator to find Max's birth parents. 716 00:24:54,133 --> 00:24:55,309 - Yeah. - What's the status of 717 00:24:55,333 --> 00:24:57,373 the search? 718 00:25:03,300 --> 00:25:04,676 - Welcome back to the "Real Housewives 719 00:25:04,700 --> 00:25:06,430 of Beverly Hills" reunion. 720 00:25:06,467 --> 00:25:09,543 Between saving dogs from barbaric torture 721 00:25:09,567 --> 00:25:12,543 and looking for her son Max's birth parents, 722 00:25:12,567 --> 00:25:14,297 Lisa Vanderpump proved 723 00:25:14,333 --> 00:25:17,142 that the English can show emotion. 724 00:25:17,166 --> 00:25:20,009 - So, what happened is remember when we did the Yulin march? 725 00:25:20,033 --> 00:25:21,142 - Right. 726 00:25:21,166 --> 00:25:25,026 All: Stop Yulin forever. Stop Yulin forever. 727 00:25:25,066 --> 00:25:28,666 - So, now West Hollywood have passed their own resolution 728 00:25:28,700 --> 00:25:30,630 to support my fight against Yulin. 729 00:25:30,667 --> 00:25:35,127 I want it to be my life's work to stop dog torture. 730 00:25:35,166 --> 00:25:37,409 Had so many tears over it. You have no idea. 731 00:25:37,433 --> 00:25:42,309 When I turn my back, and they play that video, 732 00:25:42,333 --> 00:25:45,273 I don't even know what they were playing. 733 00:25:45,300 --> 00:25:49,070 - I saw it. It's etched in my brain forever. 734 00:25:49,100 --> 00:25:52,270 It was f... ing terrible. [sobbing] 735 00:25:52,300 --> 00:25:54,700 - How many have you got here? - 85 total. 736 00:25:54,734 --> 00:25:58,004 We've stopped three trucks since the end of May. 737 00:25:58,033 --> 00:26:01,433 - Look at your puppy teeth. You are too much. 738 00:26:01,467 --> 00:26:03,127 - Hi! - And what a terrible fate 739 00:26:03,166 --> 00:26:04,443 awaited them. 740 00:26:04,467 --> 00:26:07,427 Seeing these wonderful little faces happy and safe 741 00:26:07,467 --> 00:26:09,042 brings joy to my heart. 742 00:26:09,066 --> 00:26:12,576 So, I was 30 when we adopted him, right? 743 00:26:12,600 --> 00:26:16,400 - We adopted a time ago. - Max has expressed interest 744 00:26:16,433 --> 00:26:20,173 in finding the whereabouts of his birth parents, 745 00:26:20,200 --> 00:26:22,609 so we're meeting with the adoption lawyer. 746 00:26:22,633 --> 00:26:25,209 - Hi. - Hi. 747 00:26:25,233 --> 00:26:27,373 - I knew very well that I could have more children 748 00:26:27,400 --> 00:26:30,300 biologically, but we heard of Max, 749 00:26:30,333 --> 00:26:33,209 who was in foster care. 750 00:26:33,233 --> 00:26:36,343 - You okay? - Yes. 751 00:26:36,367 --> 00:26:40,027 - You all right? - And I just wanted him. 752 00:26:40,066 --> 00:26:42,566 We are always your parents, right? 753 00:26:42,600 --> 00:26:46,076 - Yes, mom. - I think that said it all. 754 00:26:46,100 --> 00:26:47,100 "Yes, mom." 755 00:26:47,133 --> 00:26:48,173 - "Yes, mummy." 756 00:26:48,200 --> 00:26:49,700 - Yeah, I think that said it all. 757 00:26:49,734 --> 00:26:51,474 [all laugh] 758 00:26:52,734 --> 00:26:56,076 - You know, in the past, you were uncomfortable 759 00:26:56,100 --> 00:26:59,570 with the idea of Max searching for his birth parents. 760 00:26:59,600 --> 00:27:01,330 How did you come to terms with that? 761 00:27:01,367 --> 00:27:02,976 - Well, when we first started the show, 762 00:27:03,000 --> 00:27:06,230 that was seven years ago, and he was, like, 18, 763 00:27:06,266 --> 00:27:07,496 and he was much younger 764 00:27:07,533 --> 00:27:09,103 and I felt much more vulnerable, 765 00:27:09,133 --> 00:27:12,473 and then slowly things have progressed 766 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 and more questions have been asked, 767 00:27:14,533 --> 00:27:17,273 and the thing I find incredible about Max 768 00:27:17,300 --> 00:27:20,200 is he's unbelievably open. 769 00:27:20,233 --> 00:27:22,109 - You hired a private investigator 770 00:27:22,133 --> 00:27:24,333 to find Max's birth parents. - Yeah. Yeah. 771 00:27:24,367 --> 00:27:27,597 - What's the status of the search? 772 00:27:27,633 --> 00:27:30,733 - Well, we found her. 773 00:27:30,767 --> 00:27:33,997 - You did? - Yes. 774 00:27:34,033 --> 00:27:36,250 - And what has Max decided to do? 775 00:27:36,274 --> 00:27:39,196 - [sighs] 776 00:27:39,233 --> 00:27:41,633 - Is he going to meet her? 777 00:27:47,533 --> 00:27:49,680 - I'm okay with it. I don't know why I feel tearful. 778 00:27:49,704 --> 00:27:54,100 I see those dogs and that whole thing and, um, 779 00:27:54,133 --> 00:27:58,503 and talking about that together is a bit of a tough one. 780 00:27:58,533 --> 00:28:00,173 I think he should, 781 00:28:00,200 --> 00:28:02,270 and he said to me the most unbelievable thing. 782 00:28:02,300 --> 00:28:05,000 He said to me, "I want to thank her." 783 00:28:05,033 --> 00:28:06,409 A lot of people would have resentment 784 00:28:06,433 --> 00:28:08,009 if they'd been given up for adoption. 785 00:28:08,033 --> 00:28:09,676 - Wow. - And I thought, 786 00:28:09,700 --> 00:28:11,630 "I love him so much. 787 00:28:11,667 --> 00:28:14,543 I want to do what's best for him," you know? 788 00:28:14,567 --> 00:28:17,567 - Wow. That's very moving. - Do you feel threatened 789 00:28:17,600 --> 00:28:19,409 by the idea of him making contact 790 00:28:19,433 --> 00:28:20,547 with his birth mother? 791 00:28:20,571 --> 00:28:22,127 - No, I don't. I just don't want him 792 00:28:22,166 --> 00:28:24,566 to be disappointed, and that's always what I felt. 793 00:28:24,600 --> 00:28:27,176 Now, if he would have been 13 or 14, 794 00:28:27,200 --> 00:28:28,570 I would have felt threatened 795 00:28:28,600 --> 00:28:31,200 because you still feel that maybe he could taken from you. 796 00:28:31,233 --> 00:28:34,303 I know he couldn't, but it's a different sentiment. 797 00:28:34,333 --> 00:28:36,673 But of course it triggers emotion in me, 798 00:28:36,700 --> 00:28:38,576 and when they said, "Well, we found her. 799 00:28:38,600 --> 00:28:39,710 We've made contact." 800 00:28:39,734 --> 00:28:41,434 - Wow. - "We've spoken to her," 801 00:28:41,467 --> 00:28:42,609 and the first thing I said to Max, 802 00:28:42,633 --> 00:28:46,333 "Well, do you want her to go back to, you know, 803 00:28:46,367 --> 00:28:48,327 speaking to your birth mother 804 00:28:48,367 --> 00:28:50,443 and just ask the questions?" 805 00:28:50,467 --> 00:28:54,267 I want to put a buffer between him and the situation in case 806 00:28:54,300 --> 00:28:58,176 it doesn't turn out as we hope it will do, you understand? 807 00:28:58,200 --> 00:28:59,430 - Mm-hmm. That's smart. 808 00:28:59,467 --> 00:29:02,176 What was his reaction when you gave him the condo? 809 00:29:02,200 --> 00:29:05,309 - Oh, he's just that kid that always says, 810 00:29:05,333 --> 00:29:06,710 "I don't want anything." 811 00:29:06,734 --> 00:29:10,476 So, he was so overwhelmed by that, 812 00:29:10,500 --> 00:29:12,076 and it was beautiful, really. 813 00:29:12,100 --> 00:29:16,476 Well, it's decorated. It's perfect for you. 814 00:29:16,500 --> 00:29:18,609 - Oh, my God. Are you kidding me? 815 00:29:18,633 --> 00:29:19,747 - We bought it for you. 816 00:29:19,771 --> 00:29:21,609 - You bought... no, you didn't. - We did. 817 00:29:21,633 --> 00:29:23,348 - Why did you do that? - Because you're my son. 818 00:29:23,372 --> 00:29:24,576 You're still gonna have a mortgage. 819 00:29:24,600 --> 00:29:27,330 - This is intense. This is, like, really intense. 820 00:29:27,367 --> 00:29:28,497 Oh, my God. 821 00:29:28,533 --> 00:29:31,703 - Michelle from Tampa said, "Lisa Vanderpump, 822 00:29:31,734 --> 00:29:33,504 you've always said how important it is 823 00:29:33,533 --> 00:29:35,373 for your kids to make it on their own." 824 00:29:35,400 --> 00:29:37,630 - Yeah. - "So, why buy your son a condo, 825 00:29:37,667 --> 00:29:39,727 renovate it, and furnish it? 826 00:29:39,767 --> 00:29:42,227 That's not letting him do anything on his own." 827 00:29:42,266 --> 00:29:45,743 - Correct. I felt that he'd been holding down a job 828 00:29:45,767 --> 00:29:49,097 and he'd been living on his own for the last six years, 829 00:29:49,133 --> 00:29:51,509 and, yeah, I want to do that for them now. 830 00:29:51,533 --> 00:29:53,379 - Anna from Anaheim, California said, 831 00:29:53,403 --> 00:29:54,770 "It absolutely killed me 832 00:29:55,000 --> 00:29:57,730 seeing you and Ken crying over the puppies together, 833 00:29:57,767 --> 00:30:00,244 but why didn't you embrace each other? 834 00:30:00,268 --> 00:30:02,643 Is that something the Brits don't do?" 835 00:30:02,667 --> 00:30:06,197 - Oh, my God. We are so tactile with each other. 836 00:30:06,233 --> 00:30:07,603 It was just a moment. 837 00:30:07,633 --> 00:30:10,273 We've shed so many tears and I just thought, 838 00:30:10,300 --> 00:30:12,130 "Oh, God. No. Not again." 839 00:30:12,166 --> 00:30:13,626 Maybe it seemed like that, but. 840 00:30:13,667 --> 00:30:15,197 - A lot of people tweeted about it 841 00:30:15,233 --> 00:30:16,509 saying it was very surprised 842 00:30:16,533 --> 00:30:18,076 that you didn't console him in that moment. 843 00:30:18,100 --> 00:30:20,230 - Yeah. I just felt the pain myself. 844 00:30:20,266 --> 00:30:22,326 I knew what he was thinking. 845 00:30:22,367 --> 00:30:24,267 - You've really, I think, 846 00:30:24,300 --> 00:30:26,509 educated everyone who's watched this show 847 00:30:26,533 --> 00:30:30,242 and beyond about what's going on in China. 848 00:30:30,266 --> 00:30:33,696 Has there been any acknowledgment from China 849 00:30:33,734 --> 00:30:36,134 that there's a fight here 850 00:30:36,166 --> 00:30:38,426 and a movement against this? 851 00:30:38,467 --> 00:30:40,297 - We've drawn attention to it, and I think 852 00:30:40,333 --> 00:30:42,009 the only way you can advocate change 853 00:30:42,033 --> 00:30:43,673 is to shout it from the rooftop. 854 00:30:43,700 --> 00:30:46,546 - Vanderpump Dogs has opened. Congratulations. 855 00:30:46,570 --> 00:30:47,697 - Oh! - Congratulations. 856 00:30:47,734 --> 00:30:49,281 - That's very cool. - Good for you. 857 00:30:49,305 --> 00:30:53,370 - It's so amazing. - Actual dog rescue center. 858 00:30:53,400 --> 00:30:54,700 - Yes. We've rescued... 859 00:30:54,734 --> 00:30:57,574 We've had ten adopted in the first four days. 860 00:30:57,600 --> 00:30:59,145 - That's great. - That's really great. 861 00:30:59,169 --> 00:31:01,543 - I wanted that cute Shar-Pei so bad. 862 00:31:01,567 --> 00:31:03,297 Oh. Oh, my God. Haven't you seen this? 863 00:31:03,333 --> 00:31:04,533 You're so cute. 864 00:31:04,567 --> 00:31:06,009 - Oh, he's only two months old. - I know. 865 00:31:06,033 --> 00:31:07,403 Oh, I can't take it. 866 00:31:07,433 --> 00:31:08,703 Oh, look how cute he is. 867 00:31:08,734 --> 00:31:10,404 - Look at him. - Oh, my God. 868 00:31:10,433 --> 00:31:13,176 - It was really sad watching that, Eileen, 869 00:31:13,200 --> 00:31:14,209 because you really could see 870 00:31:14,233 --> 00:31:15,409 that you guys did have that... 871 00:31:15,433 --> 00:31:17,048 - I loved him. I loved him. Had a moment. 872 00:31:17,072 --> 00:31:19,042 - I think it's a really great thing that you've done this. 873 00:31:19,066 --> 00:31:20,710 - Thank you. Well, and you both supported it, 874 00:31:20,734 --> 00:31:22,334 so we've all been in it together, 875 00:31:22,367 --> 00:31:25,167 but yeah, it's been very emotional. 876 00:31:25,200 --> 00:31:27,070 [sighs] 877 00:31:27,100 --> 00:31:28,309 - Coming up... 878 00:31:28,333 --> 00:31:30,447 Erika, Robin from Waterville, Maine wants to know 879 00:31:30,471 --> 00:31:33,044 which was better: Harry's pie or Harry's meat. 880 00:31:33,068 --> 00:31:35,696 - Wow. I mean, Harry's pie. 881 00:31:41,633 --> 00:31:42,953 - Hey, everybody. It's Andy Cohen. 882 00:31:43,467 --> 00:31:44,476 We are back with more of the 883 00:31:44,500 --> 00:31:46,446 "Real Housewives of Beverly Hills" reunion. 884 00:31:46,470 --> 00:31:49,597 Lisa Vanderpump, Daniel from West Hollywood said, 885 00:31:49,633 --> 00:31:52,176 "I sense an 'All About Eve' situation 886 00:31:52,200 --> 00:31:53,710 "at Villa Rosa this year. 887 00:31:53,734 --> 00:31:55,304 "Poor little Giggy's been replaced 888 00:31:55,333 --> 00:31:58,609 by the younger, furrier Harrison." 889 00:31:58,633 --> 00:32:01,080 - All his fur's nearly come back. Look at it. 890 00:32:01,104 --> 00:32:02,230 - Amazing. 891 00:32:02,266 --> 00:32:03,343 - Giggy, what do you think of your new best friend? 892 00:32:03,367 --> 00:32:07,727 - Is there trouble in the doghouse? 893 00:32:07,767 --> 00:32:10,567 - When I adopted Harrison, he was so needy 894 00:32:10,600 --> 00:32:13,630 because he'd been dumped that I probably did overcompensate 895 00:32:13,667 --> 00:32:15,567 and take him absolutely everywhere, 896 00:32:15,600 --> 00:32:17,500 the Gigster still reigns supreme, 897 00:32:17,533 --> 00:32:18,773 and they're best friends, so... 898 00:32:19,000 --> 00:32:20,630 - Is it like menudo at your house 899 00:32:20,667 --> 00:32:22,476 where they get to a certain age they're plucked out? 900 00:32:22,500 --> 00:32:25,200 - That is... - Stop! 901 00:32:25,233 --> 00:32:26,479 - You know, I am told that 902 00:32:26,503 --> 00:32:29,230 we may have some never-before-seen footage 903 00:32:29,266 --> 00:32:31,366 that might shed some light on this situation. 904 00:32:31,400 --> 00:32:32,630 Take a look. 905 00:32:32,667 --> 00:32:34,743 - Look at Lisa's face. - Oh, my God. 906 00:32:34,767 --> 00:32:38,627 - Just touch him up. 907 00:32:38,667 --> 00:32:43,376 How did you feel when mom and dad brought Harrison home? 908 00:32:43,400 --> 00:32:48,109 What are your feelings about Harrison's fluffy coat? 909 00:32:48,133 --> 00:32:49,979 Are you tired of seeing younger, 910 00:32:50,003 --> 00:32:52,670 more attractive dogs come into the house 911 00:32:52,700 --> 00:32:55,376 and steal everyone's attention? 912 00:32:55,400 --> 00:32:59,230 - That is absolutely nonsense. Go on. Fight back. 913 00:32:59,266 --> 00:33:01,266 Fight back. Don't take that. 914 00:33:01,300 --> 00:33:03,500 - What exactly do you like about Harrison, Giggy? 915 00:33:09,400 --> 00:33:11,200 [all laugh] 916 00:33:11,233 --> 00:33:12,647 - Cute. - That was cute. 917 00:33:12,671 --> 00:33:14,327 - Oh, God, that's sweet. - Very cute. 918 00:33:14,367 --> 00:33:18,009 Lisa Rinna, you posted a nude selfie on Instagram recently. 919 00:33:18,033 --> 00:33:19,150 - Yes. Well, it was kind of nude. 920 00:33:19,174 --> 00:33:20,626 I mean, you couldn't see anything. 921 00:33:20,667 --> 00:33:23,097 I mean, it was about as much as you'd see in a bathing suit. 922 00:33:23,133 --> 00:33:24,376 And because I love attention, Andy. 923 00:33:24,400 --> 00:33:26,000 You know that. 924 00:33:26,033 --> 00:33:27,148 - I thought you looked great. - Thank you. 925 00:33:27,172 --> 00:33:28,676 - But you put it up but then you took it down. 926 00:33:28,700 --> 00:33:31,409 - I'm gonna guess: Harry made you take it down. 927 00:33:31,433 --> 00:33:32,643 - Harry didn't even know about it. 928 00:33:32,667 --> 00:33:34,697 - Oh, okay. - He did not even know about it. 929 00:33:34,734 --> 00:33:36,534 - Your daughters made you take it down? 930 00:33:36,567 --> 00:33:37,997 - My daughters made me take it down. 931 00:33:38,033 --> 00:33:40,233 - Okay, okay, okay. - That, I get. That's fine. 932 00:33:40,266 --> 00:33:41,676 - It is. - "Mom, what are you doing?" 933 00:33:41,700 --> 00:33:43,000 - That's the truth. You're right. 934 00:33:43,033 --> 00:33:44,409 It's time to take it down. Of course. 935 00:33:44,433 --> 00:33:46,147 - Lisa Rinna's friendships may get 936 00:33:46,171 --> 00:33:48,142 a little rocky from time to time, 937 00:33:48,166 --> 00:33:51,166 but her home life is rock solid. 938 00:33:51,200 --> 00:33:54,530 Here are the Hamlins. 939 00:33:54,567 --> 00:33:55,997 - Okay, so, what are you making us? 940 00:33:56,033 --> 00:33:57,010 - Zucchini pasta. 941 00:33:57,034 --> 00:33:58,633 Can you get a big pan? 942 00:33:58,667 --> 00:33:59,697 - Please. - Please? 943 00:33:59,734 --> 00:34:02,074 - I am raising two teenagers. 944 00:34:02,100 --> 00:34:03,710 I will always see them as little girls, 945 00:34:03,734 --> 00:34:06,204 and all of a sudden they are growing up too fast. 946 00:34:06,233 --> 00:34:07,450 - Does this make you uncomfortable? 947 00:34:07,474 --> 00:34:09,527 - [laughs] 948 00:34:09,567 --> 00:34:11,267 I'm pretty small-hipped, right? - Yeah. 949 00:34:11,300 --> 00:34:13,600 - And I gave birth vaginally with both kids, 950 00:34:13,633 --> 00:34:18,703 and her head was... it just was, like, this long. 951 00:34:18,734 --> 00:34:20,176 - No! 952 00:34:20,200 --> 00:34:24,309 - What's it like having me as a mom? In one word? 953 00:34:24,333 --> 00:34:27,173 - Crazy. [laughs] 954 00:34:27,200 --> 00:34:28,447 The most embarrassing thing that my mom does 955 00:34:28,471 --> 00:34:29,727 on a daily basis is 956 00:34:29,767 --> 00:34:35,042 she runs around the house naked when our friends are here. 957 00:34:35,066 --> 00:34:38,309 I'm in a show with Gigi. 958 00:34:38,333 --> 00:34:40,309 - Play around with what that pose would look like. 959 00:34:40,333 --> 00:34:43,573 - Or, like, should I be, like, happy or, like, tomboy-y? 960 00:34:43,600 --> 00:34:47,230 - I would give a little bit of, like, you know. And then go. 961 00:34:47,266 --> 00:34:48,343 - Okay. That's a little too much. 962 00:34:48,367 --> 00:34:49,476 - Why not? Maybe a little too much. 963 00:34:49,500 --> 00:34:52,343 Keep walking. Oh, yeah. Uh-huh. 964 00:34:52,367 --> 00:34:54,109 Do you guys want to see what the real barbecue looks like? 965 00:34:54,133 --> 00:34:55,433 - Oh, my God. - Come on down. 966 00:34:55,467 --> 00:34:59,609 Harry Hamlin supports me 100% in everything I do. 967 00:34:59,633 --> 00:35:04,503 He has my back in everything, and that can't be easy. 968 00:35:04,533 --> 00:35:06,633 Hi, honey. Nice to see you. Hey. 969 00:35:06,667 --> 00:35:08,327 - I'm excited to taste Harry's meat 970 00:35:08,367 --> 00:35:10,767 because Lisa Rinna keeps raving about it. 971 00:35:11,000 --> 00:35:12,209 Well, thanks for having us over. 972 00:35:12,233 --> 00:35:13,773 It's all I hear. 973 00:35:14,000 --> 00:35:15,470 "Harry's meat. Harry's meat." 974 00:35:15,500 --> 00:35:17,030 - Thank you, Harry. - Yay! 975 00:35:17,066 --> 00:35:19,476 - This is Harry's meat abbondanza. 976 00:35:19,500 --> 00:35:22,730 And now to accept the Humanitarian of the Year Award, 977 00:35:23,000 --> 00:35:24,070 Lisa Rinna. 978 00:35:24,100 --> 00:35:25,643 - My husband, Harry Hamlin. How about that? 979 00:35:25,667 --> 00:35:27,976 All: Yeah! - Do I not have the most amazing 980 00:35:28,000 --> 00:35:29,647 husband in the whole wide world? 981 00:35:29,671 --> 00:35:32,376 I'm the luckiest woman on the planet. 982 00:35:32,400 --> 00:35:33,530 I'm lucky. 983 00:35:33,567 --> 00:35:35,097 - No, I'm the lucky one. 984 00:35:35,133 --> 00:35:37,403 Good job. - I love you. Let's go. 985 00:35:37,433 --> 00:35:38,403 - Let's go. - Aww. 986 00:35:38,433 --> 00:35:41,133 - Nice. - I saw that Delilah walked 987 00:35:41,166 --> 00:35:42,496 for Dolce & Gabbana recently. 988 00:35:42,533 --> 00:35:44,203 - She did. - So, this is happening. 989 00:35:44,233 --> 00:35:45,503 This is a real thing. 990 00:35:45,533 --> 00:35:47,009 - It is. It's really happening in the moment, like. 991 00:35:47,033 --> 00:35:48,103 - She's how old? 992 00:35:48,133 --> 00:35:50,233 - She's 18. - Uh-huh. 993 00:35:50,266 --> 00:35:52,226 - And it's happening for Amelia now, too. 994 00:35:52,266 --> 00:35:54,396 Amelia was supposed to walk in the Miu Miu show 995 00:35:54,433 --> 00:35:55,650 and the Sonia Rykiel show, 996 00:35:55,674 --> 00:35:57,597 but in Paris they have a law 997 00:35:57,633 --> 00:35:59,647 that you can't walk until you're 16. 998 00:35:59,671 --> 00:36:01,367 - How old is she then? - She's 15. 999 00:36:01,400 --> 00:36:02,643 - Oh, my God. - Which is shocking. 1000 00:36:02,667 --> 00:36:05,267 - When is she 16? - In June. 1001 00:36:05,300 --> 00:36:06,530 - Are you worried at all 1002 00:36:06,567 --> 00:36:08,527 about them jumping right into this, I mean? 1003 00:36:08,567 --> 00:36:10,127 - Well, yes, of course. 1004 00:36:10,166 --> 00:36:12,366 It is a scary world, and, you know, 1005 00:36:12,400 --> 00:36:15,000 the girls have really good heads on their shoulders 1006 00:36:15,033 --> 00:36:18,273 and they seem to be okay, you know, and we're on them 1007 00:36:18,300 --> 00:36:19,509 and we always have somebody with them, 1008 00:36:19,533 --> 00:36:22,009 you know, they're not out there just willy-nilly. 1009 00:36:22,033 --> 00:36:26,673 - It had to be awkward for Delilah walking in the show 1010 00:36:26,700 --> 00:36:28,770 with Gigi Hadid given what you had been through 1011 00:36:29,000 --> 00:36:30,130 with Yolanda, her mother. 1012 00:36:30,166 --> 00:36:31,543 - No. Okay. But here's the thing... 1013 00:36:31,567 --> 00:36:32,710 - And Gigi's such a sweet girl. I can't imagine her... 1014 00:36:32,734 --> 00:36:34,276 - She is. Okay, I got to tell you the story. 1015 00:36:34,300 --> 00:36:37,276 We saw Gigi in Milan when we checked into the hotel. 1016 00:36:37,300 --> 00:36:40,130 Gigi's walking in with her agent and her... 1017 00:36:40,166 --> 00:36:42,026 She has a bodyguard at this point. 1018 00:36:42,066 --> 00:36:44,496 She came right over to me, gave me the biggest hug, 1019 00:36:44,533 --> 00:36:46,009 gave the girls the hug. 1020 00:36:46,033 --> 00:36:49,403 She introduced herself to Harry, we rode up in the elevator. 1021 00:36:49,433 --> 00:36:51,303 She is the loveliest girl. 1022 00:36:51,333 --> 00:36:52,443 - She's gorgeous. - Yolanda has done 1023 00:36:52,467 --> 00:36:53,710 a beautiful job, 1024 00:36:53,734 --> 00:36:55,204 I mean, as you can see. 1025 00:36:55,233 --> 00:36:57,179 - That's all Yolanda, man. - It's all Yolanda. 1026 00:36:57,203 --> 00:36:59,130 Yolanda did a beautiful job. - Beautiful job. 1027 00:36:59,166 --> 00:37:00,576 - How's Yolanda doing, Erika? - She's good. 1028 00:37:00,600 --> 00:37:02,443 We just had dinner, like, two, three nights ago. 1029 00:37:02,467 --> 00:37:05,576 - Yeah? She dating? - No. 1030 00:37:05,600 --> 00:37:07,176 That I will tell you. No. 1031 00:37:07,200 --> 00:37:10,600 - Charles from Chicago said, "I cringe when Lisa Rinna 1032 00:37:10,633 --> 00:37:13,073 "told the story of her narrow birthing canal 1033 00:37:13,100 --> 00:37:15,309 "and Delilah's elongated head. 1034 00:37:15,333 --> 00:37:16,576 How mortifying." 1035 00:37:16,600 --> 00:37:18,200 - I know. - "Rinna, did Delilah want 1036 00:37:18,233 --> 00:37:19,333 to kill you after that?" 1037 00:37:19,367 --> 00:37:21,067 - Yes. - Well, yes. Of course. 1038 00:37:21,100 --> 00:37:23,047 You know, obviously they've grown up with me. 1039 00:37:23,071 --> 00:37:24,309 I'm their mother. 1040 00:37:24,333 --> 00:37:26,673 So, imagine, I mean, they're kind of used to it. 1041 00:37:26,700 --> 00:37:28,576 - My daughter had one, too. I would never have said it 1042 00:37:28,600 --> 00:37:30,209 because I would be too embarrassed. 1043 00:37:30,233 --> 00:37:31,347 - They're, like, legit. 1044 00:37:31,371 --> 00:37:33,197 - I don't even know where it came from. 1045 00:37:33,233 --> 00:37:35,433 - A legit, like, whoo. - So, it's kind of become 1046 00:37:35,467 --> 00:37:36,476 a joke in our family 1047 00:37:36,500 --> 00:37:38,076 and you just don't really tell it 1048 00:37:38,100 --> 00:37:39,700 at a big modeling interview. 1049 00:37:39,734 --> 00:37:41,434 I learned that. 1050 00:37:41,467 --> 00:37:43,597 - Erika, Robin from Waterville, Maine wants to know 1051 00:37:43,633 --> 00:37:46,233 which was better, Harry's pie or Harry's meat. 1052 00:37:46,266 --> 00:37:50,696 - Wow. I mean, Harry's pie. 1053 00:37:50,734 --> 00:37:52,343 - You can say meat. It's okay. 1054 00:37:52,367 --> 00:37:53,609 - Has he been watching the show this season? 1055 00:37:53,633 --> 00:37:55,073 - He watches every show. - He does? 1056 00:37:55,100 --> 00:37:57,500 - He watches everything. - And what does he say about it? 1057 00:37:57,533 --> 00:38:01,076 - He watches it and goes along for the ride, 1058 00:38:01,100 --> 00:38:02,470 I think like we all do. 1059 00:38:02,500 --> 00:38:04,076 - Does he ever turn to you and say, 1060 00:38:04,100 --> 00:38:05,109 "You shouldn't have said that"? 1061 00:38:05,133 --> 00:38:07,233 - Uh, yeah. He was... no. 1062 00:38:07,266 --> 00:38:08,609 This is what he says to me. 1063 00:38:08,633 --> 00:38:11,376 "You just can't help yourself, can you?" 1064 00:38:11,400 --> 00:38:12,609 - You're getting it from all angles. 1065 00:38:12,633 --> 00:38:14,673 - Honey, I get it from everybody. I really do. 1066 00:38:14,700 --> 00:38:17,242 But, you know what? It's who I am. 1067 00:38:17,266 --> 00:38:18,976 It's like I've gotten it all my life. 1068 00:38:19,000 --> 00:38:21,370 So, all right. 1069 00:38:21,400 --> 00:38:22,509 - All right, we're gonna take a break. 1070 00:38:22,533 --> 00:38:24,509 We'll be right back. 1071 00:38:24,533 --> 00:38:25,533 Coming up... 1072 00:38:25,567 --> 00:38:26,627 You've said everyone needs 1073 00:38:26,667 --> 00:38:28,197 a little Erika Jayne in their lives. 1074 00:38:28,233 --> 00:38:30,109 - They do. - Who needs it the most? 1075 00:38:30,133 --> 00:38:31,376 - They all need it. 1076 00:38:31,400 --> 00:38:34,300 They need, like, triple shots right now, all right? 1077 00:38:39,734 --> 00:38:41,014 - Back with our remaining moments 1078 00:38:41,667 --> 00:38:44,109 with the real housewives of Beverly Hills. 1079 00:38:44,133 --> 00:38:47,133 Lisa Rinna, you've proved that you can own it 1080 00:38:47,166 --> 00:38:49,526 in the toughest of circumstances. 1081 00:38:49,567 --> 00:38:51,397 Any regrets? 1082 00:38:51,433 --> 00:38:55,009 - Well, not to open up so quickly to a person 1083 00:38:55,033 --> 00:38:57,433 that I've just met, 1084 00:38:57,467 --> 00:39:01,997 and I am done with any talking 1085 00:39:02,033 --> 00:39:04,679 about Kyle's sister in any way, shape, or form. 1086 00:39:04,703 --> 00:39:06,300 That won't happen anymore. 1087 00:39:06,333 --> 00:39:11,633 And hopefully I can just be kind to her and be a better person. 1088 00:39:11,667 --> 00:39:14,276 - Eileen, your mantra seems to be if you see something, 1089 00:39:14,300 --> 00:39:15,676 say something. - I know. 1090 00:39:15,700 --> 00:39:18,370 - And yet you get criticized a lot for that. 1091 00:39:18,400 --> 00:39:19,676 - I do. I know. 1092 00:39:19,700 --> 00:39:22,230 - What do you say to your critics? 1093 00:39:22,266 --> 00:39:25,666 - You know, honestly, my intentions are always good. 1094 00:39:25,700 --> 00:39:28,000 - Always good. - I'm trying to clear the air. 1095 00:39:28,033 --> 00:39:30,009 I'm trying to communicate. 1096 00:39:30,033 --> 00:39:31,548 I've always thought that if people can, like, 1097 00:39:31,572 --> 00:39:33,409 talk honestly with each other... It's how I was trying to do 1098 00:39:33,433 --> 00:39:35,573 with Dorit... then you can solve these problems. 1099 00:39:35,600 --> 00:39:37,710 But then you realize that not everybody's playing 1100 00:39:37,734 --> 00:39:39,474 with the same deck of cards, 1101 00:39:39,500 --> 00:39:40,710 and that's been a hard lesson for me. 1102 00:39:40,734 --> 00:39:42,576 I always think everybody wants to hear it and is ready. 1103 00:39:42,600 --> 00:39:44,730 So, I'm rethinking that. 1104 00:39:44,767 --> 00:39:46,327 - Dorit, you're new to all of this. 1105 00:39:46,367 --> 00:39:48,443 If you could go back and change one thing 1106 00:39:48,467 --> 00:39:51,067 about this season, what would it be? 1107 00:39:51,100 --> 00:39:58,000 - I would definitely not have given Erika the underwear. 1108 00:39:58,033 --> 00:40:01,033 But, I mean, certainly knowing now how, 1109 00:40:01,066 --> 00:40:02,710 you know, it affected her and embarrassed her. 1110 00:40:02,734 --> 00:40:05,204 That was never something I'd want to do, 1111 00:40:05,233 --> 00:40:08,333 but I think I definitely learned very quickly 1112 00:40:08,367 --> 00:40:10,176 being accountable and understanding 1113 00:40:10,200 --> 00:40:12,570 that once something goes out there, 1114 00:40:12,600 --> 00:40:14,170 it just gets bigger and bigger, 1115 00:40:14,200 --> 00:40:17,200 and it goes through a lot of different people. 1116 00:40:17,233 --> 00:40:20,209 - Kyle, you started this journey seven years ago. 1117 00:40:20,233 --> 00:40:24,473 What do you think has made this group unique this season? 1118 00:40:24,500 --> 00:40:27,370 - I really do believe everybody here is a good person, 1119 00:40:27,400 --> 00:40:30,347 um, which sort of really does shift the dynamics, 1120 00:40:30,371 --> 00:40:33,343 and we've known each other for a long time, 1121 00:40:33,367 --> 00:40:36,727 and I can say for me, personally, 1122 00:40:36,767 --> 00:40:39,076 I can look at each one of you guys and say, 1123 00:40:39,100 --> 00:40:40,470 "I really care about these people. 1124 00:40:40,500 --> 00:40:42,030 These are great women." 1125 00:40:42,066 --> 00:40:43,343 And I haven't been able to say that about 1126 00:40:43,367 --> 00:40:45,609 every single person they cast before. 1127 00:40:45,633 --> 00:40:48,333 So, for me, it was actually... Even though there was problems... 1128 00:40:48,367 --> 00:40:51,067 It was actually a good experience. 1129 00:40:51,100 --> 00:40:53,030 - Lisa Vanderpump, I know the crown is heavy, 1130 00:40:53,066 --> 00:40:55,626 but what would you do if someone tries to steal it? 1131 00:40:55,667 --> 00:40:58,227 - I think at this point I'll give it to them. 1132 00:40:58,266 --> 00:41:00,126 [all laugh] 1133 00:41:00,166 --> 00:41:02,643 They're welcome to it. 1134 00:41:02,667 --> 00:41:04,767 - That's funny. 1135 00:41:05,000 --> 00:41:06,530 So, here you are a year later. 1136 00:41:06,567 --> 00:41:08,643 Do you feel lighter this year? 1137 00:41:08,667 --> 00:41:10,267 - Oh, yeah. Definitely. 1138 00:41:10,300 --> 00:41:13,370 I had such great relationships this season. 1139 00:41:13,400 --> 00:41:14,643 I mean, Kyle and I, we're, like, 1140 00:41:14,667 --> 00:41:17,643 cemented to each other, and Dorit, you know, 1141 00:41:17,667 --> 00:41:20,097 I was really trying to be protective of her. 1142 00:41:20,133 --> 00:41:22,233 Rinna, oh, my God. 1143 00:41:22,266 --> 00:41:25,596 I mean, there is something about her that I do love 1144 00:41:25,633 --> 00:41:26,773 and I find her very playful 1145 00:41:27,000 --> 00:41:28,509 and she has got a lot of qualities, 1146 00:41:28,533 --> 00:41:30,503 but she can be a real asshole as well. 1147 00:41:30,533 --> 00:41:32,203 She really can. 1148 00:41:32,233 --> 00:41:35,976 - Erika, you revealed more of yourself this year 1149 00:41:36,000 --> 00:41:39,230 than maybe you had planned to. 1150 00:41:39,266 --> 00:41:40,626 - This is true. 1151 00:41:40,667 --> 00:41:44,367 - Any regrets? - No. Not now. No. 1152 00:41:44,400 --> 00:41:47,270 And I think it's given the women in the group a chance 1153 00:41:47,300 --> 00:41:49,130 to get to know me a little bit more. 1154 00:41:49,166 --> 00:41:50,276 Once you get past this, 1155 00:41:50,300 --> 00:41:51,576 you see that I'm just like everyone else. 1156 00:41:51,600 --> 00:41:53,142 - You're the coolest. - Thank you. 1157 00:41:53,166 --> 00:41:54,409 - You're the coolest. - You've said everyone needs 1158 00:41:54,433 --> 00:41:56,003 a little Erika Jayne in their lives. 1159 00:41:56,033 --> 00:41:58,373 - They do. - Who needs it the most? 1160 00:41:58,400 --> 00:41:59,630 - They all need it. 1161 00:41:59,667 --> 00:42:02,767 They need, like, triple shots right now, all right? 1162 00:42:03,000 --> 00:42:05,300 - Well, speaking of triple shots, 1163 00:42:05,333 --> 00:42:09,533 we have a toast planned this year with smoothies. 1164 00:42:09,567 --> 00:42:11,027 [all laugh] - [inaudible]. 1165 00:42:11,066 --> 00:42:13,666 - Wow. - Oh, it smells like apples. 1166 00:42:13,700 --> 00:42:17,500 - Before we make a toast, can I have the bunny? 1167 00:42:17,533 --> 00:42:19,703 - Yeah. Where's the bunny? - We want the bunny. 1168 00:42:19,734 --> 00:42:21,204 - That's a great idea. 1169 00:42:21,233 --> 00:42:23,176 - I will give you the bunny for the clubhouse. 1170 00:42:23,200 --> 00:42:24,530 - That's a great idea. - So good. 1171 00:42:24,567 --> 00:42:27,027 - Because, you know, then it will live in infamy forever. 1172 00:42:27,066 --> 00:42:28,396 - Thank you. - Here's your bunny. 1173 00:42:28,433 --> 00:42:31,710 - Thank you. - Thank you for having it. 1174 00:42:31,734 --> 00:42:33,274 Thank you for taking it. 1175 00:42:33,300 --> 00:42:35,047 - I want the bunny. Thank you. I want the bunny. 1176 00:42:35,071 --> 00:42:37,266 - That's good energy now. 1177 00:42:37,300 --> 00:42:39,270 - Who wants to lead us in a toast? 1178 00:42:39,300 --> 00:42:40,309 - You should. - Yeah. 1179 00:42:40,333 --> 00:42:41,473 - Yeah, you should. 1180 00:42:41,500 --> 00:42:43,209 - Long live the "Real Housewives of Beverly Hills." 1181 00:42:43,233 --> 00:42:45,273 all: Wow! 1182 00:42:45,300 --> 00:42:47,047 - Cheers. - Cheers to that. 1183 00:42:47,071 --> 00:42:49,426 All: Cheers. 1184 00:42:49,467 --> 00:42:52,042 - Cheers, ladies. - Cheers. 1185 00:42:52,066 --> 00:42:53,343 - But they're better with a Xanax. 1186 00:42:53,367 --> 00:42:56,176 - Mmm. They are good. 1187 00:42:56,200 --> 00:42:58,530 - They're yummy, but I could go for something stronger. 1188 00:42:58,567 --> 00:43:00,197 - Yeah, let's do that, right? - I know. 1189 00:43:00,233 --> 00:43:01,203 - Let's go to the bar. - Mmm. 1190 00:43:01,233 --> 00:43:02,603 - Yeah, where is it? 1191 00:43:02,633 --> 00:43:06,003 - To learn more about the housewives, go to bravotv.com. 93686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.