Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,222 --> 00:00:59,726
This year's Miss Campus Grand Prixwinner is…
2
00:01:01,311 --> 00:01:05,565
Number 5, an economics majorfrom the University of Tokyo,
3
00:01:05,648 --> 00:01:07,317
Miki Takaraishi!
4
00:01:12,739 --> 00:01:16,242
Miss Takaraishi has been awardedthe winner's tiara.
5
00:01:19,245 --> 00:01:22,248
And now, her acceptance speech.
6
00:01:27,295 --> 00:01:28,630
I'll begin
7
00:01:30,006 --> 00:01:33,259
by explaining something simpleto everyone here.
8
00:01:35,011 --> 00:01:36,679
My winning the Grand Prix…
9
00:01:40,058 --> 00:01:41,893
was completely obvious!
10
00:01:50,318 --> 00:01:53,780
For years, this competitionhas had some pretty low standards.
11
00:01:53,947 --> 00:01:57,033
So, this year, I decided to enter
12
00:01:57,117 --> 00:02:00,078
to show all of youwhat true beauty really is.
13
00:02:02,247 --> 00:02:04,874
And, a word to my so-called competitors,don't cry.
14
00:02:05,041 --> 00:02:08,670
And don't let this discourage you.
15
00:02:10,672 --> 00:02:12,006
You know why you lost.
16
00:02:13,091 --> 00:02:15,760
And, if not,just take a good look in the mirror,
17
00:02:15,844 --> 00:02:17,387
and you'll understand.
18
00:02:21,641 --> 00:02:24,310
You were all simply outmatched.
19
00:02:24,978 --> 00:02:27,063
That's all there was to it.
20
00:02:29,899 --> 00:02:31,067
Therefore…
21
00:02:32,986 --> 00:02:35,989
I'm delighted to accept this crown!
22
00:02:42,787 --> 00:02:44,455
Clap now.
23
00:02:45,957 --> 00:02:49,419
That was Miss Miki Takaraishi.
24
00:02:49,752 --> 00:02:51,546
What a total bitch!
25
00:02:52,422 --> 00:02:55,675
She's an amateur model
who got online votes. So what?
26
00:02:55,800 --> 00:02:57,385
What, really?
27
00:03:00,763 --> 00:03:02,223
Now, look here, girls.
28
00:03:02,599 --> 00:03:04,434
If you have something to say about me,
29
00:03:04,517 --> 00:03:07,353
why not say it to my face
instead of behind my back?
30
00:03:09,188 --> 00:03:12,859
And now it's time to move ontothe after-party celebration.
31
00:03:12,942 --> 00:03:16,696
Contestants, please make your wayacross the stage.
32
00:03:25,622 --> 00:03:26,831
Mariko!
33
00:03:26,998 --> 00:03:29,375
We love you!
34
00:03:29,542 --> 00:03:30,627
Thank you.
35
00:03:31,794 --> 00:03:33,671
I can't blame you.
36
00:03:33,755 --> 00:03:37,592
You're not used to being in
the presence of such overwhelming beauty.
37
00:03:37,759 --> 00:03:39,969
Not in a million years could you…
38
00:03:57,237 --> 00:04:03,743
GOOD LUCK, MARIKO
39
00:04:22,637 --> 00:04:24,264
Thank you so much…
40
00:04:25,348 --> 00:04:26,766
For saving me.
41
00:04:45,410 --> 00:04:46,411
Sorry.
42
00:04:47,328 --> 00:04:49,747
I've never seen such beauty before.
43
00:05:05,346 --> 00:05:08,891
And then you two went outto gaze at the sea, right?
44
00:05:08,975 --> 00:05:11,602
You've told me this story
a thousand times.
45
00:05:12,895 --> 00:05:15,231
I'm trying to share my happiness with you.
46
00:05:15,315 --> 00:05:16,649
Show some gratitude!
47
00:05:17,734 --> 00:05:21,279
I must say, Miki, you've got a new glow.
48
00:05:22,030 --> 00:05:24,407
Thanks to your first-ever boyfriend,
that is.
49
00:05:26,784 --> 00:05:29,579
It's not thanks to him, it's thanks to me!
50
00:05:29,662 --> 00:05:32,206
For letting him be my boyfriend.
51
00:05:33,583 --> 00:05:34,917
Oh, come on.
52
00:05:43,176 --> 00:05:47,472
To be honest, though,
I've never felt so happy before.
53
00:05:49,140 --> 00:05:51,142
When I think about Hiromasa,
54
00:05:51,476 --> 00:05:55,980
I get this warm fuzzy feeling
deep inside of me.
55
00:05:58,107 --> 00:06:00,109
It feels like bliss,
56
00:06:01,069 --> 00:06:02,528
with a little bit of pain.
57
00:06:03,196 --> 00:06:04,322
Miki,
58
00:06:05,907 --> 00:06:07,950
that's what people call love, you know.
59
00:06:16,084 --> 00:06:19,462
I just never expected to meet
someone so wonderful.
60
00:06:20,546 --> 00:06:22,215
A Harvard graduate
61
00:06:22,298 --> 00:06:24,926
who's handsome and thoughtful,
62
00:06:25,551 --> 00:06:28,638
and let's not forgethe's from a powerful political family.
63
00:06:29,889 --> 00:06:32,517
He's just perfect in every way.
64
00:06:33,893 --> 00:06:35,728
I'd stop time right now.
65
00:06:38,481 --> 00:06:41,317
But aren't you a little bit worried?
66
00:06:42,610 --> 00:06:43,861
Worried?
67
00:06:43,945 --> 00:06:48,199
That he might cheat on you
'cause he's such a catch.
68
00:06:57,917 --> 00:06:59,293
Oh, Misaki.
69
00:07:00,253 --> 00:07:01,838
You're so funny, you know that?
70
00:07:03,798 --> 00:07:05,675
Cheat on me?
71
00:07:05,842 --> 00:07:07,677
Me! I'm Miki Takaraishi!
72
00:07:08,761 --> 00:07:11,722
I mean, who would ever dream
of cheating on me?
73
00:07:20,356 --> 00:07:21,399
That's funny.
74
00:07:22,066 --> 00:07:24,444
That's never gonna happen.
75
00:07:26,404 --> 00:07:30,074
ONE YEAR LATER
76
00:07:30,533 --> 00:07:32,326
BULGARI
77
00:07:37,623 --> 00:07:38,875
-Ciao, Miki.
-Ciao.
78
00:07:38,958 --> 00:07:41,085
You have a meeting today
in the Terra Plaza.
79
00:07:41,502 --> 00:07:43,671
-Thanks. I'll see you later?
-Thank you.
80
00:07:43,754 --> 00:07:44,797
Thanks.
81
00:07:58,269 --> 00:07:59,228
Hiromasa?
82
00:07:59,312 --> 00:08:00,771
INCOMING CALL
HIROMASA
83
00:08:00,980 --> 00:08:03,107
-Hello?
-Sorry to call you at work.
84
00:08:04,025 --> 00:08:06,486
-Are you free tomorrow?
-I can be. For what?
85
00:08:07,987 --> 00:08:09,113
You don't remember?
86
00:08:09,780 --> 00:08:12,992
Tomorrow, is the one-year anniversary
of when we first met, right?
87
00:08:13,868 --> 00:08:17,038
I wanna spend some time with youon our special day.
88
00:08:17,788 --> 00:08:19,916
Hiromasa.
89
00:08:20,666 --> 00:08:23,085
So, I was thinking…
90
00:08:24,128 --> 00:08:26,047
How about the Miss Campus after-party?
91
00:08:27,089 --> 00:08:28,341
Sure, but why there?
92
00:08:29,217 --> 00:08:33,888
I want as many people as possible
to celebrate our anniversary.
93
00:08:35,181 --> 00:08:37,683
-Especially since…
-Since what?
94
00:08:39,101 --> 00:08:41,771
I'll save that for later.
95
00:08:42,313 --> 00:08:44,690
Miki? We're gonna start soon.
96
00:08:44,815 --> 00:08:46,609
Sorry. I'll call you later.
97
00:08:57,870 --> 00:08:59,997
Hiromasa.
98
00:09:00,122 --> 00:09:03,459
What could he be planning? I don't know!
99
00:09:05,711 --> 00:09:07,713
You look like you're having fun.
100
00:09:09,715 --> 00:09:11,175
That reminds me…
101
00:09:11,592 --> 00:09:14,554
Your cute boyfriend visited
our flagship store the other day.
102
00:09:15,388 --> 00:09:17,098
-My Hiromasa did?
-Yeah.
103
00:09:18,683 --> 00:09:19,976
He bought…
104
00:09:21,769 --> 00:09:23,396
A diamond ring.
105
00:09:25,565 --> 00:09:28,776
"H hearts M."
106
00:09:28,901 --> 00:09:30,945
That's what he had that engraved on it.
107
00:09:33,447 --> 00:09:35,992
He wanted it to be ready by tomorrow.
108
00:09:36,492 --> 00:09:37,577
What could that mean?
109
00:09:39,662 --> 00:09:40,663
Miki…
110
00:09:42,081 --> 00:09:43,082
Marry me.
111
00:09:46,252 --> 00:09:47,545
A surprise proposal?
112
00:09:47,628 --> 00:09:52,091
Tomorrow's our one-year anniversary,
a ring engraved with initials,
113
00:09:52,675 --> 00:09:55,261
and he has something important
to say to me?
114
00:09:55,344 --> 00:09:56,470
It's a sure thing!
115
00:09:56,554 --> 00:09:57,930
Sounds like it.
116
00:09:58,472 --> 00:10:01,851
So then, my big sis is getting married.
117
00:10:02,476 --> 00:10:05,479
I've already gone and ordered
my new business cards.
118
00:10:08,190 --> 00:10:11,152
-And asked my boss to be our MC.
-That was quick.
119
00:10:11,319 --> 00:10:15,406
That's right, I'd better get started
on our honeymoon reservations!
120
00:10:15,489 --> 00:10:19,201
Hold on. What am I going to wear tomorrow?
121
00:10:19,285 --> 00:10:23,331
For a proposal, I need to make sure
that I have the perfect outfit, right?
122
00:10:23,414 --> 00:10:26,667
Hiromasa might be wearing a tuxedo!
123
00:10:27,418 --> 00:10:29,545
I never could have wonMiss Campus Grand Prix
124
00:10:29,712 --> 00:10:34,842
without the support of family and friendsand so many of you here.
125
00:10:34,925 --> 00:10:40,723
With undying gratitude and humility,I accept this honor…
126
00:10:46,896 --> 00:10:48,022
Look how pretty she is!
127
00:10:49,523 --> 00:10:51,025
Maybe…
128
00:10:52,985 --> 00:10:54,737
This is a little too plain.
129
00:10:58,449 --> 00:10:59,450
Thank you.
130
00:10:59,784 --> 00:11:01,285
Hiromasa?
131
00:11:01,702 --> 00:11:03,412
Hiromasa, where are you?
132
00:11:04,080 --> 00:11:05,873
Hasn't he arrived yet?
133
00:11:06,582 --> 00:11:08,167
Hello, Miki!
134
00:11:08,542 --> 00:11:09,794
It's been so long.
135
00:11:12,630 --> 00:11:13,672
Sorry, who are you?
136
00:11:14,632 --> 00:11:18,386
I'm Mariko Nakategawa.
I was last year's runner-up.
137
00:11:20,679 --> 00:11:21,972
I'm sorry.
138
00:11:22,681 --> 00:11:27,061
I try to erase all unnecessary information
from my memory, you see.
139
00:11:27,978 --> 00:11:30,523
So, you're taking a walk
down memory lane today?
140
00:11:30,606 --> 00:11:32,858
What a coincidence, so am I.
141
00:11:32,942 --> 00:11:37,405
Working in TV broadcasting
just keeps me so busy.
142
00:11:37,488 --> 00:11:41,575
But they gave me the day off,
so I decided I'd pop by.
143
00:11:42,076 --> 00:11:44,328
But I never expected to see you here.
144
00:11:49,083 --> 00:11:50,418
Hiromasa, you here?
145
00:11:51,127 --> 00:11:53,504
Hiro! Come on out!
146
00:11:53,587 --> 00:11:55,005
-Excuse me.
-What do you want?
147
00:11:55,089 --> 00:11:56,674
Can I help you with something?
148
00:11:56,757 --> 00:11:59,176
Hiromasa Saito. Can you find him for me?
149
00:11:59,260 --> 00:12:02,680
-And who should I tell him you are?
-Just go fetch Hiromasa.
150
00:12:02,763 --> 00:12:04,515
Of course. Would you mind…
151
00:12:04,598 --> 00:12:05,724
He's here, isn't he?
152
00:12:05,808 --> 00:12:07,977
-What are you talking about?
-Excuse me.
153
00:12:09,270 --> 00:12:11,021
Why do you need Hiromasa?
154
00:12:12,857 --> 00:12:15,443
-Who are you?
-Miki Takaraishi.
155
00:12:16,152 --> 00:12:17,987
You could say that I'm his…
156
00:12:18,863 --> 00:12:21,240
Fiancée, I suppose.
157
00:12:28,664 --> 00:12:34,420
So you're the "Miss Campus Grand Prix"?
Poor you.
158
00:12:39,550 --> 00:12:41,385
Can't you see I'm pregnant?
159
00:12:44,180 --> 00:12:45,181
Congrats.
160
00:12:45,639 --> 00:12:48,934
When you see Hiro,
tell him that he's going to be a father.
161
00:13:00,779 --> 00:13:05,618
I can hardly believe the lies a woman
will tell to get Hiromasa's attention.
162
00:13:06,869 --> 00:13:09,455
You don't know how many different women
he has, do you?
163
00:13:10,122 --> 00:13:11,957
You're just one of many.
164
00:13:13,125 --> 00:13:16,170
It's ridiculous to think
he'd have any other women.
165
00:13:18,380 --> 00:13:20,132
You obviously don't know me.
166
00:13:22,927 --> 00:13:24,011
I'm Miki Takaraishi.
167
00:13:29,266 --> 00:13:31,435
Forget it, I'll tell him myself.
168
00:13:37,983 --> 00:13:39,151
Pitiful.
169
00:13:44,448 --> 00:13:46,325
Must be Hiromasa.
170
00:13:47,952 --> 00:13:48,953
Thanks.
171
00:13:50,287 --> 00:13:54,375
Work is stressful. I need
your smiling face to soothe me.
172
00:13:56,752 --> 00:14:00,965
Hiromasa cheating on me is
about as likely as hell freezing over.
173
00:14:47,595 --> 00:14:49,096
Miki!
174
00:14:49,179 --> 00:14:51,765
Could you help me take a photo, please?
175
00:14:56,061 --> 00:14:59,648
Work is stressful. I need
your smiling face to soothe me.
176
00:15:07,114 --> 00:15:09,867
You don't know how many different womenhe has, do you?
177
00:15:10,409 --> 00:15:12,077
You're just one of many.
178
00:15:36,352 --> 00:15:37,186
TODAY'S LECTURE
179
00:15:37,269 --> 00:15:40,522
Well, here we are. Thank you.
180
00:15:42,691 --> 00:15:47,196
-Thank you, Councilor Saito.
-Call me anytime.
181
00:15:47,363 --> 00:15:49,406
-I certainly will. Thank you.
-My pleasure.
182
00:15:50,449 --> 00:15:52,785
Hiromasa!
183
00:15:54,995 --> 00:15:56,914
Your grandson's as popular as ever.
184
00:15:58,332 --> 00:16:00,834
Hiromasa! I'll go ahead.
185
00:16:00,918 --> 00:16:01,919
Sure.
186
00:16:02,753 --> 00:16:05,673
Hiromasa, can I just say
your speech was fascinating.
187
00:16:05,756 --> 00:16:06,590
Thank you.
188
00:16:06,674 --> 00:16:09,468
You have to promise to run
in the next election, okay?
189
00:16:09,551 --> 00:16:10,469
I'll do my best.
190
00:16:10,552 --> 00:16:15,599
You'll definitely win! You're a member
of the Saito family after all!
191
00:16:15,683 --> 00:16:19,186
You're too kind.
I promise that I'll win for all of you.
192
00:16:21,271 --> 00:16:23,315
-We're behind you!
-I'll do my best.
193
00:16:24,149 --> 00:16:26,777
-Shake my hand!
-Thank you very much.
194
00:16:32,241 --> 00:16:33,784
It's you again.
195
00:16:36,996 --> 00:16:40,666
Not that I care, but are you okay?
'Cause you look terrible.
196
00:16:47,131 --> 00:16:49,258
So, do you finally believe me now?
197
00:16:52,970 --> 00:16:54,930
It must be some kind of mistake,
198
00:16:55,889 --> 00:16:57,808
and I'm only here to confirm that it is.
199
00:16:59,351 --> 00:17:01,937
-Please change the future of Japan.
-I'll try my best.
200
00:17:02,021 --> 00:17:03,647
His secretary gave me this.
201
00:17:05,441 --> 00:17:07,609
I'm supposed to pretend nothing happened.
202
00:17:09,069 --> 00:17:11,905
-He paid you off?
-Put that away.
203
00:17:19,371 --> 00:17:20,998
He's that kind of guy.
204
00:17:29,006 --> 00:17:30,382
That's impossible.
205
00:17:33,093 --> 00:17:35,387
This all has to be some kind of mistake!
206
00:17:35,679 --> 00:17:36,889
Thank you very much.
207
00:17:38,432 --> 00:17:39,558
Let me through, please.
208
00:17:40,851 --> 00:17:41,852
Miki.
209
00:17:42,770 --> 00:17:43,604
What happened?
210
00:17:44,146 --> 00:17:48,442
Someone told me you were seeing
other women, but that's a lie, right?
211
00:17:52,446 --> 00:17:57,076
The text messages you sent to all those
women, you didn't mean to do it, right?
212
00:17:57,159 --> 00:17:59,536
It was some kind of phone glitch!
213
00:18:06,210 --> 00:18:08,420
How about we calm down, okay?
214
00:18:08,504 --> 00:18:12,007
Looks like you could use
some cleaning up, doesn't it?
215
00:18:12,257 --> 00:18:13,634
How much do you want?
216
00:18:14,635 --> 00:18:17,387
See, we're prepared to fulfill
any requested amount.
217
00:18:17,471 --> 00:18:20,724
Just look back on your time with him
as a fond memory.
218
00:18:20,808 --> 00:18:24,228
You can shove your offers!
You think I want your money?
219
00:18:24,311 --> 00:18:26,188
Then what do you want?
220
00:18:26,271 --> 00:18:30,776
Don't tell me you thought he was serious
about a girl like you?
221
00:18:35,322 --> 00:18:37,241
What about the proposal?
222
00:18:37,449 --> 00:18:39,034
You were gonna propose, right?
223
00:18:39,243 --> 00:18:43,122
I know you went to Bvlgari,
and had a ring engraved with "H hearts M."
224
00:18:45,457 --> 00:18:46,917
That one wasn't for you.
225
00:18:48,210 --> 00:18:49,628
Today's Mio's birthday.
226
00:18:50,379 --> 00:18:51,505
Not Mio's, sir.
227
00:18:51,964 --> 00:18:55,509
-Mariko Nakategawa's birthday.
-Right. Mariko.
228
00:18:58,470 --> 00:19:01,515
Then, why did you want me
to go to that party today?
229
00:19:05,352 --> 00:19:06,812
I was just curious.
230
00:19:09,398 --> 00:19:12,693
I wanted to see all the women who love me
in one place.
231
00:19:17,823 --> 00:19:20,450
Mr. Casanova of the 21st century!
232
00:19:23,912 --> 00:19:26,498
Wait! Hold it right there!
233
00:19:26,790 --> 00:19:29,293
-Wait! Hey!
-Drive.
234
00:19:29,376 --> 00:19:30,919
Just open the window! Wait!
235
00:19:31,003 --> 00:19:35,007
Hey! Stop that car, Hiromasa Saito!
236
00:19:37,176 --> 00:19:39,303
Just who do you think I am?
237
00:19:39,428 --> 00:19:42,181
Miki Takaraishi,
the University of Tokyo's top student,
238
00:19:42,264 --> 00:19:43,765
Miss Campus Grand Prix winner,
239
00:19:43,891 --> 00:19:47,019
and a cover girl for NaNa Magazine
for three years running!
240
00:19:47,102 --> 00:19:49,855
I work in Bvlgari's Public Relations
department!
241
00:19:50,647 --> 00:19:55,235
How dare you even consider ignoring me!
Who do you think you are?
242
00:20:44,117 --> 00:20:44,952
How pathetic!
243
00:20:48,664 --> 00:20:50,332
What did you just say to me?
244
00:20:52,918 --> 00:20:55,545
I'm sure what you meant to say was,
"How perfect."
245
00:20:55,629 --> 00:20:57,589
I think I must have misheard you.
246
00:20:57,673 --> 00:20:59,424
No need to waste your breath.
247
00:21:00,467 --> 00:21:01,468
What do you mean?
248
00:21:01,802 --> 00:21:03,553
Your outrage won't matter
249
00:21:03,637 --> 00:21:06,014
to the heir of such
a powerful political family.
250
00:21:08,058 --> 00:21:09,476
Just wait and see!
251
00:21:09,977 --> 00:21:13,897
I'm gonna make him want me again,
then toss him out like old garbage.
252
00:21:13,981 --> 00:21:16,108
-I definitely am.
-Impossible.
253
00:21:16,817 --> 00:21:18,068
I will!
254
00:21:18,902 --> 00:21:21,280
I've gotten everything
I've ever wanted and…
255
00:21:21,363 --> 00:21:24,491
Then why don't you get elected
Prime Minister?
256
00:21:24,574 --> 00:21:26,326
What?
257
00:21:26,410 --> 00:21:29,579
That's the only way
you'll ever get your revenge.
258
00:21:47,306 --> 00:21:48,765
All right, I will.
259
00:21:51,935 --> 00:21:56,690
REVENGE GIRL
260
00:21:59,484 --> 00:22:01,069
And now, a few words from
261
00:22:01,153 --> 00:22:05,407
our guest lecturer
and Legislature Secretary, Ms. Kisaragi.
262
00:22:06,033 --> 00:22:11,413
ASUNARO SCHOOL OF POLITICS
ENTRANCE CEREMONY
263
00:22:18,628 --> 00:22:23,759
Students, congratulations onyour acceptance to this school.
264
00:22:25,177 --> 00:22:28,889
From this day forward,I encourage you all to study hard
265
00:22:30,515 --> 00:22:32,768
so you can guide our country's future
266
00:22:33,310 --> 00:22:36,021
-as upstanding lawmakers…
-Excuse me, miss!
267
00:22:36,104 --> 00:22:38,482
You can't just barge in here. Hey.
268
00:22:41,443 --> 00:22:43,862
Please! Attention!
269
00:22:47,699 --> 00:22:53,288
University of Tokyo Graduate in economics,
and Miss Campus winner,
270
00:22:53,371 --> 00:22:55,957
Miki Takaraishi, age 24.
271
00:22:57,167 --> 00:23:01,630
I'm here to declare my intention
to become Prime Minister.
272
00:23:07,344 --> 00:23:12,140
To that purpose, I've decided
that I'm going to study here with you.
273
00:23:12,224 --> 00:23:14,309
Thank you. Nice to meet you.
274
00:23:15,769 --> 00:23:17,646
Miss, if you please.
275
00:23:17,729 --> 00:23:21,233
Wait! Miss, please wait!
276
00:23:21,316 --> 00:23:25,654
I'm very well suited to the life of
a politician, so you've got to let me in.
277
00:23:26,154 --> 00:23:28,281
You'll regret it, if you don't.
278
00:23:30,867 --> 00:23:34,871
I'm serious.
I quit my job at Bvlgari today.
279
00:23:37,082 --> 00:23:40,752
I demand that you enroll me immediately.
280
00:23:51,638 --> 00:23:56,852
I'm afraid this year's entrance exams
are already over.
281
00:23:57,227 --> 00:23:58,645
Make an exception for me.
282
00:23:58,728 --> 00:24:00,397
Sorry, that's not possible.
283
00:24:00,480 --> 00:24:03,150
It's the duty of a lawmaker
to follow the rules.
284
00:24:07,529 --> 00:24:08,905
Leave immediately!
285
00:24:08,989 --> 00:24:11,783
-Hey, it's you from yesterday!
-We'll see you next year.
286
00:24:11,867 --> 00:24:14,202
-We're very sorry.
-Take your hands off of me!
287
00:24:14,327 --> 00:24:15,704
Now, please leave.
288
00:24:26,840 --> 00:24:29,384
How dare they kick me out! Really!
289
00:24:29,509 --> 00:24:31,761
I've never seen such rude people before!
290
00:24:31,845 --> 00:24:34,681
They'd be idiots to keep me out.
291
00:24:34,890 --> 00:24:39,936
That old hag of a political secretary
didn't look all that talented to me.
292
00:24:40,020 --> 00:24:44,441
They sure have a lot of nerve to ask me,
Miki Takaraishi, to leave.
293
00:24:44,524 --> 00:24:45,901
They're all insane.
294
00:24:45,984 --> 00:24:47,652
Sorry for being an old hag.
295
00:24:53,408 --> 00:24:56,870
I've seen my fair share of politicians,
296
00:24:56,953 --> 00:25:00,332
and over 30 political campaigns
in my time.
297
00:25:00,415 --> 00:25:05,045
Basically, all politicians tend
to be more or less the same.
298
00:25:05,128 --> 00:25:06,254
But…
299
00:25:08,089 --> 00:25:10,425
A girl like you would be a first.
300
00:25:12,177 --> 00:25:14,012
What are you trying to say?
301
00:25:15,680 --> 00:25:21,144
Do you want to be Prime Minister
because Hiromasa Saito dumped you?
302
00:25:22,354 --> 00:25:23,897
For revenge.
303
00:25:33,365 --> 00:25:35,450
You're a very interesting person.
304
00:25:44,668 --> 00:25:49,506
Would you like me to help you
become Prime Minister?
305
00:25:56,972 --> 00:25:58,723
Absolutely not!
306
00:25:58,807 --> 00:26:02,477
Why would I need help
from a guy like that?
307
00:26:02,560 --> 00:26:04,145
I have to agree with her.
308
00:26:04,354 --> 00:26:07,607
-It's a complete waste of my time.
-A waste of your time?
309
00:26:07,774 --> 00:26:10,777
-I'm going to be Prime Minister.
-You? Never.
310
00:26:12,112 --> 00:26:17,575
Even with such rare beauty
and intelligence?
311
00:26:19,619 --> 00:26:20,787
Like I said.
312
00:26:22,205 --> 00:26:25,583
A lawmaker needs to have
a certain kind of love!
313
00:26:26,167 --> 00:26:27,752
A certain kind of love?
314
00:26:30,213 --> 00:26:32,590
You could learn something from her.
315
00:26:34,426 --> 00:26:35,427
MARIKO'S WEATHER FORECAST
316
00:26:35,552 --> 00:26:39,306
There you go! This was
Mariko's Mari! Mari! Weather Report!
317
00:26:39,389 --> 00:26:42,350
Be sure to stay tuned for
Yoshi's Fashion Check.
318
00:26:42,434 --> 00:26:45,520
And now, back to the studio.
319
00:26:47,814 --> 00:26:49,149
You've gotta be kidding me!
320
00:26:49,232 --> 00:26:51,901
I can feel my IQ dropping
just from looking at her.
321
00:26:51,985 --> 00:26:54,112
What could that girl have over me?
322
00:26:54,195 --> 00:26:56,448
Like I said, you could learn from her.
323
00:26:59,659 --> 00:27:01,161
Miss Kisaragi!
324
00:27:04,581 --> 00:27:05,582
Listen.
325
00:27:06,458 --> 00:27:08,376
If you want to be Prime Minister,
326
00:27:08,460 --> 00:27:12,172
first you have to be elected
to the legislature. Understand?
327
00:27:12,255 --> 00:27:14,007
And you can't do it alone.
328
00:27:14,883 --> 00:27:18,887
Do you have any friends
who could help you with your campaign?
329
00:27:22,599 --> 00:27:26,978
I have a class to teach,
so I can't sit here and babysit you.
330
00:27:27,062 --> 00:27:30,899
But Mr. Kadowaki, here, he's office staff.
331
00:27:31,066 --> 00:27:34,027
He's very versatile
332
00:27:34,736 --> 00:27:39,866
and has experience helping
many rookie politicians get elected.
333
00:27:39,949 --> 00:27:41,993
A competent political aide.
334
00:27:43,370 --> 00:27:44,954
Him?
335
00:27:46,456 --> 00:27:47,540
That's right.
336
00:27:49,000 --> 00:27:51,628
I trained him from scratch.
337
00:27:52,462 --> 00:27:55,382
I feel safe leaving you in his hands.
338
00:27:55,965 --> 00:27:56,966
Right?
339
00:27:58,134 --> 00:28:00,762
You'll help her, won't you, Mr. Kadowaki?
340
00:28:02,597 --> 00:28:06,226
I'm sorry. You know I'd do
anything for you, but not this.
341
00:28:16,403 --> 00:28:17,404
Hey.
342
00:28:18,196 --> 00:28:19,364
Come on.
343
00:28:20,698 --> 00:28:23,743
Don't you think you've been spinning
your wheels long enough?
344
00:28:26,287 --> 00:28:29,833
When are you going resume your calling
as a great political aide?
345
00:28:31,334 --> 00:28:34,546
When I've met a politician
worthy of my full devotion.
346
00:28:35,463 --> 00:28:37,215
And not before that.
347
00:28:37,507 --> 00:28:39,217
In your current state,
348
00:28:39,801 --> 00:28:41,928
you're never going to
meet that politician.
349
00:28:51,521 --> 00:28:54,607
You have to be able to turn
any candidate into a winner!
350
00:28:55,483 --> 00:28:57,485
Because that's what a top aide does.
351
00:29:13,585 --> 00:29:14,586
I understand.
352
00:29:19,632 --> 00:29:20,633
But…
353
00:29:21,384 --> 00:29:24,304
I'm out the moment
you refuse to do what I say.
354
00:29:27,766 --> 00:29:31,478
Fine, then. It's a deal.
It's only an election, right?
355
00:29:34,147 --> 00:29:37,817
You can begin by cleaning this place,
and I expect it to be sparkling clean.
356
00:29:37,901 --> 00:29:38,902
Cleaning? What?
357
00:29:38,985 --> 00:29:41,070
Cleaning and politics are the same thing.
358
00:29:41,154 --> 00:29:44,115
Let me tell you about
some election basics.
359
00:29:44,199 --> 00:29:48,036
You need three things,
a base, a name, and a purse.
360
00:29:50,455 --> 00:29:52,749
What do you take me for, an idiot?
361
00:29:52,832 --> 00:29:55,460
Everybody knows that.
362
00:29:56,544 --> 00:29:58,630
You'll follow my instructions, or I'm out.
363
00:30:00,298 --> 00:30:02,967
All I said was I already knew that.
364
00:30:04,552 --> 00:30:07,388
I don't care about
how much you think you know.
365
00:30:15,647 --> 00:30:17,357
So, shall we continue?
366
00:30:20,568 --> 00:30:22,278
Louder, please.
367
00:30:23,863 --> 00:30:25,323
Yeah.
368
00:30:25,824 --> 00:30:27,325
Use "Yes" or "No."
369
00:30:30,703 --> 00:30:31,704
Yes!
370
00:30:31,871 --> 00:30:35,834
"Base" refers to supporters
and support groups.
371
00:30:36,417 --> 00:30:37,669
Name is recognition.
372
00:30:38,378 --> 00:30:39,754
Purse is money.
373
00:30:40,505 --> 00:30:42,757
At the moment,
you have none of these things.
374
00:30:43,424 --> 00:30:44,425
But…
375
00:30:45,718 --> 00:30:48,930
even someone like you
can find a way to win,
376
00:30:50,640 --> 00:30:53,059
you need to be endorsed
by a major political party.
377
00:30:54,060 --> 00:30:55,436
Endorsed?
378
00:30:57,146 --> 00:31:02,068
Major party endorsement would make
campaign subsidies available to you
379
00:31:02,944 --> 00:31:05,738
and guarantee the votes
of other party members.
380
00:31:06,739 --> 00:31:09,868
If you were backed by
the largest party, the DFP,
381
00:31:10,535 --> 00:31:13,121
that would cover everything you need.
382
00:31:13,913 --> 00:31:16,416
Your chances of winning
would be very good.
383
00:31:18,626 --> 00:31:22,171
Then, it's easy.
I'll just go for the DFP's endorsement.
384
00:31:22,255 --> 00:31:23,798
Don't get cocky!
385
00:31:25,008 --> 00:31:27,260
Endorsements don't come easy.
386
00:31:33,933 --> 00:31:35,351
Thank you very much.
387
00:31:35,894 --> 00:31:38,563
Two weeks from Monday, right?
388
00:31:39,355 --> 00:31:42,775
I understand. Yes, I look forward to it.
389
00:31:44,903 --> 00:31:47,614
The paperwork's complete,
390
00:31:47,697 --> 00:31:50,658
so all I've got to do now
is to pass the interview.
391
00:31:50,825 --> 00:31:51,826
Naturally.
392
00:31:53,161 --> 00:31:56,789
But the final interview
is where the real hurdles lie.
393
00:31:58,875 --> 00:32:03,463
Because they'll want to gauge
your ability to get votes.
394
00:32:04,547 --> 00:32:05,924
That'll be no problem.
395
00:32:06,507 --> 00:32:08,718
I modeled for a magazine
with lots of fans.
396
00:32:08,968 --> 00:32:10,762
You mean social media followers?
397
00:32:11,679 --> 00:32:14,265
Do you really think I'd be so silly?
398
00:32:14,349 --> 00:32:18,603
I'm not the kind of person who needs to
beg for other people's attention.
399
00:32:18,686 --> 00:32:20,521
Then, you don't have very many fans.
400
00:32:21,564 --> 00:32:23,608
Are you calling me a liar?
401
00:32:23,691 --> 00:32:26,611
I'm afraid Kadowaki's right.
402
00:32:28,321 --> 00:32:30,114
You may have many fans,
403
00:32:30,239 --> 00:32:33,993
but without the numbers to prove it,
nobody's going to believe you.
404
00:32:34,911 --> 00:32:38,748
But it might not be too late to start.
405
00:32:38,831 --> 00:32:40,750
If you started using Instagram,
406
00:32:42,418 --> 00:32:43,419
I'm sure that you,
407
00:32:43,503 --> 00:32:48,257
with your looks and your fashion sense,
could attract a lot of followers.
408
00:32:48,341 --> 00:32:50,176
Well, of course I could.
409
00:32:50,301 --> 00:32:52,971
I'm sure I could get thousands
of followers in no time…
410
00:32:53,054 --> 00:32:55,098
Three hundred thousand by interview time?
411
00:32:56,975 --> 00:32:58,351
Three hundred thousand?
412
00:32:58,434 --> 00:33:00,311
And in only two weeks' time?
413
00:33:02,188 --> 00:33:05,692
-That's a bit high, don't you think?
-Yes, you're right.
414
00:33:07,986 --> 00:33:10,947
A person like her
doesn't have that much appeal.
415
00:33:15,159 --> 00:33:16,536
You just wait and see!
416
00:33:16,619 --> 00:33:19,831
Three hundred thousand followers
in two weeks!
417
00:33:19,914 --> 00:33:21,332
I'll have them by then.
418
00:33:39,267 --> 00:33:40,268
Misaki.
419
00:33:40,935 --> 00:33:41,936
Take my picture.
420
00:33:45,064 --> 00:33:46,482
Later. Okay?
421
00:33:49,110 --> 00:33:50,570
Hey, don't!
422
00:33:52,030 --> 00:33:56,909
On Instagram, traffic peaks between
9:00 and 10:00 in the evening.
423
00:33:59,704 --> 00:34:01,164
There's still time left.
424
00:34:02,540 --> 00:34:04,500
I'm giving it my all.
425
00:34:05,418 --> 00:34:08,004
-Ready?
-Okay.
426
00:34:08,087 --> 00:34:09,922
Take the photo as I turn around.
427
00:34:10,006 --> 00:34:11,340
And now!
428
00:34:11,758 --> 00:34:17,513
I need a little more rouge
right there under the eyelids.
429
00:34:17,597 --> 00:34:22,101
And blend around the cheeks,
a bit of orange.
430
00:34:22,185 --> 00:34:26,022
-Keep up!
-I'm trying to, but I'm exhausted!
431
00:34:26,105 --> 00:34:27,732
Come on. Keep up!
432
00:34:27,815 --> 00:34:30,568
Wow, it looks so good!
433
00:34:30,651 --> 00:34:33,446
Misaki, snap a pic of me looking good.
434
00:34:36,199 --> 00:34:38,034
MIKI TAKARAISHI
43,700 FOLLOWERS
435
00:34:39,827 --> 00:34:40,953
Look, Tokyo Tower.
436
00:34:41,037 --> 00:34:41,871
INSTAGRAM
072,085 FOLLOWERS
437
00:34:41,954 --> 00:34:43,247
I know that's Tokyo Tower.
438
00:34:43,331 --> 00:34:44,499
Ready?
439
00:34:44,957 --> 00:34:48,753
-"Today I'm in a high-fashion mood…"
-Take a beautiful photo.
440
00:34:48,836 --> 00:34:54,217
"On my neck, I'm wearingBvlgari's Perfect Mistake.
441
00:34:54,300 --> 00:35:01,057
"It says here that
each and every mistake in life
442
00:35:01,140 --> 00:35:03,643
"can be turned
into a beautiful opportunity.
443
00:35:04,393 --> 00:35:09,899
"But I never make any mistakes."
444
00:35:11,484 --> 00:35:14,195
Hey. Don't put in that last line!
445
00:35:14,278 --> 00:35:15,196
Why not?
446
00:35:15,279 --> 00:35:16,739
-You don't need it.
-Hold on!
447
00:35:16,823 --> 00:35:19,200
-Here, let me.
-Wait, wait!
448
00:35:19,283 --> 00:35:20,201
MIKI TAKARAISHI
130,000 FOLLOWERS
449
00:35:20,284 --> 00:35:22,662
She's posting something new
every single day,
450
00:35:22,745 --> 00:35:27,208
but 300,000 followers is just too high.
451
00:35:27,333 --> 00:35:29,335
I already knew that.
452
00:35:30,837 --> 00:35:33,005
You chose an unattainable number
453
00:35:33,881 --> 00:35:38,052
so she'd have no choice but to quit,
and you'd get rid of her.
454
00:35:39,846 --> 00:35:44,142
She doesn't have what it takes
to win an election.
455
00:35:45,476 --> 00:35:49,438
A politician's ability to win
depends on the aide.
456
00:35:54,986 --> 00:35:56,612
I know you,
457
00:35:57,238 --> 00:36:01,951
and I understand your disgust
with lying, self-serving politicians.
458
00:36:03,327 --> 00:36:05,413
But she's not one of them, is she?
459
00:36:06,038 --> 00:36:08,249
Are you saying it isn't self-serving
460
00:36:08,332 --> 00:36:10,960
to run for office
just to get back at a boyfriend?
461
00:36:11,043 --> 00:36:13,004
She didn't lie about it, though.
462
00:36:14,922 --> 00:36:16,924
Good morning, everyone.
463
00:36:18,718 --> 00:36:19,719
Morning.
464
00:36:22,555 --> 00:36:26,809
The DFP lectures are coming up soon.
I expect you both to be there.
465
00:36:30,813 --> 00:36:34,859
As I said on the phone,
for the next upper house elections,
466
00:36:35,484 --> 00:36:39,697
I'd like to see my grandson, Hiromasa,
in the running.
467
00:36:42,658 --> 00:36:47,580
We want you to be
the election campaign manager of Hiromasa.
468
00:36:49,123 --> 00:36:52,585
I'm honored by the offer,
but I must decline.
469
00:36:57,423 --> 00:37:02,220
I'm already involved in another
candidate's campaign at the moment.
470
00:37:02,386 --> 00:37:05,973
Who's the candidate you're helping?
471
00:37:07,475 --> 00:37:09,352
It's a first-timer.
472
00:37:12,188 --> 00:37:13,773
Miki Takaraishi.
473
00:37:20,404 --> 00:37:21,447
DFP SPECIAL LECTURE
474
00:37:21,530 --> 00:37:24,659
You'll need to memorize
the party platform by tomorrow.
475
00:37:24,825 --> 00:37:28,454
-Yes, yes, I will.
-One "yes" will do!
476
00:37:28,537 --> 00:37:29,497
Yes.
477
00:37:38,089 --> 00:37:41,175
"Fried Pork Cutlet.
Free soup with a filled out points card"?
478
00:37:41,259 --> 00:37:42,927
That's mine!
479
00:37:43,010 --> 00:37:44,053
Okay, just…
480
00:37:45,179 --> 00:37:48,557
Hey, hold on! Let me under there with you!
481
00:37:48,641 --> 00:37:50,726
-Wait up.
-Please take one.
482
00:37:51,811 --> 00:37:53,020
Take one, please.
483
00:37:56,315 --> 00:37:59,193
Please take one. Take one, please.
484
00:38:00,987 --> 00:38:02,697
Take one, please.
485
00:38:04,865 --> 00:38:06,909
Take one, please.
486
00:38:09,120 --> 00:38:10,705
-Take one, please.
-Hey!
487
00:38:13,082 --> 00:38:14,625
Take one, please.
488
00:38:19,046 --> 00:38:21,173
What are you doing out here?
489
00:38:25,011 --> 00:38:27,013
Isn't it obvious?
490
00:38:32,476 --> 00:38:34,437
Why keep the baby?
491
00:38:37,857 --> 00:38:40,985
I already spent all the money he gave me.
492
00:38:42,611 --> 00:38:46,198
-Don't stand here. Go and get warm.
-No, I won't!
493
00:38:49,410 --> 00:38:53,080
Maybe I look like a pathetic poor person
to someone as rich as you,
494
00:38:53,164 --> 00:38:56,542
but at least I'm getting 6,000 yen
a day to live on!
495
00:38:57,835 --> 00:39:01,714
Whether you're being sincere or not,
I don't need sympathy from you.
496
00:39:04,258 --> 00:39:05,301
Yeah…
497
00:39:06,302 --> 00:39:07,428
I do pity you.
498
00:39:12,350 --> 00:39:16,687
You're standing out here in the rain,
handing out tissues, pregnant.
499
00:39:19,315 --> 00:39:21,233
It's pitiful…
500
00:39:21,317 --> 00:39:22,735
And stupid.
501
00:39:25,196 --> 00:39:27,156
I feel very sorry for you.
502
00:39:29,533 --> 00:39:31,243
Are you trying to start a fight?
503
00:39:32,953 --> 00:39:34,914
No, but I don't believe in lying.
504
00:39:41,420 --> 00:39:43,005
Give me that.
505
00:39:46,217 --> 00:39:48,594
Now watch and learn
how someone like me does it.
506
00:39:49,678 --> 00:39:53,307
Thirty minutes, and I'll earn
the 6,000 you make in a day.
507
00:39:53,432 --> 00:39:55,601
You couldn't possibly
do that in 30 minutes…
508
00:39:55,684 --> 00:39:57,436
There's nothing I can't do.
509
00:39:57,520 --> 00:39:59,855
Don't write me off until I'm finished.
510
00:40:01,941 --> 00:40:03,234
Please, take one.
511
00:40:04,860 --> 00:40:05,861
Please, take one.
512
00:40:07,988 --> 00:40:09,115
Please, take one.
513
00:40:10,282 --> 00:40:12,785
Please, take one. Please, take one.
514
00:40:36,475 --> 00:40:40,938
It'll take 15 minutes with two people.
Be smart about it.
515
00:40:43,232 --> 00:40:44,233
Please, take one.
516
00:40:45,693 --> 00:40:47,153
Please, take one.
517
00:40:47,236 --> 00:40:48,571
Take one, please!
518
00:40:50,114 --> 00:40:51,198
Excuse me. Please!
519
00:40:54,952 --> 00:40:57,288
-Good morning.
-Good morning.
520
00:40:57,371 --> 00:40:58,998
Good morning.
521
00:40:59,081 --> 00:41:00,583
-Morning.
-Let's go.
522
00:41:00,833 --> 00:41:04,920
-Wait. Wait. Go where?
-The TV station.
523
00:41:05,004 --> 00:41:07,590
Two interviews this morning,
then a radio interview,
524
00:41:07,673 --> 00:41:09,925
and a livestream in the evening.
525
00:41:10,009 --> 00:41:11,969
So many?
526
00:41:15,556 --> 00:41:17,308
You want more followers, right?
527
00:41:25,232 --> 00:41:28,527
Yeah, but… Okay, wait up.
528
00:41:30,237 --> 00:41:31,238
MIKI TAKARAISHI
302,000 FOLLOWERS
529
00:41:31,363 --> 00:41:34,617
Over 300,000 followers. Congrats!
530
00:41:38,120 --> 00:41:42,750
Looks like the added exposure
doubled your followers.
531
00:41:43,584 --> 00:41:45,461
Good work, Kadowaki.
532
00:41:45,544 --> 00:41:47,796
Just following the playbook.
533
00:41:47,880 --> 00:41:50,049
I guess I'm popular after all.
534
00:41:53,552 --> 00:41:58,599
That should earn you a lot of points
at the interview tomorrow.
535
00:41:58,807 --> 00:42:01,644
Now, just practice what you're going say.
536
00:42:01,769 --> 00:42:03,521
I'm confident I'll pass it.
537
00:42:04,772 --> 00:42:06,398
-Good luck.
-Thanks.
538
00:42:07,858 --> 00:42:09,443
Here. Take this.
539
00:42:17,826 --> 00:42:21,121
You're done with your homework today.
Go home and rest.
540
00:42:22,414 --> 00:42:26,961
Okay, right after I review the interview
questions that Ms. Kisaragi prepared.
541
00:42:28,837 --> 00:42:30,130
You just did that.
542
00:42:31,257 --> 00:42:34,927
Wouldn't hurt to do it again.
I want to make sure I don't blow it.
543
00:42:43,185 --> 00:42:44,562
Hey, what are you…
544
00:42:51,944 --> 00:42:55,072
Let's meet at the fried pork place
at 7:00.
545
00:42:57,992 --> 00:43:01,287
Fried pork before the fight.
I'll even throw in the soup.
546
00:43:01,370 --> 00:43:02,663
Wait, what?
547
00:43:04,123 --> 00:43:05,374
Don't misunderstand.
548
00:43:07,459 --> 00:43:10,421
It's just that my points card is full now.
549
00:43:19,346 --> 00:43:20,347
What just…
550
00:43:21,849 --> 00:43:24,268
Did he just invite me to dinner?
551
00:43:28,814 --> 00:43:29,815
What do I do?
552
00:43:29,898 --> 00:43:31,358
What?
553
00:43:31,442 --> 00:43:33,485
That's totally a date, sis.
554
00:43:33,569 --> 00:43:35,696
No way he meant it like that. No way.
555
00:43:35,779 --> 00:43:37,698
I mean, this guy's not the dating type.
556
00:43:37,781 --> 00:43:40,951
Okay, then why'd you even
call to ask me about it?
557
00:43:41,035 --> 00:43:44,163
It's because you think it's a date,
but you wanted to be sure.
558
00:43:44,246 --> 00:43:46,498
No way! I called to talk, that's all!
559
00:43:46,582 --> 00:43:49,460
But if you're just gonna talk nonsense,
then forget it!
560
00:43:52,755 --> 00:43:54,340
It can't be a date.
561
00:43:54,423 --> 00:43:57,593
It can't be a date. It can't be a date.
562
00:43:57,676 --> 00:43:59,553
Why'd I say that to Misaki?
563
00:44:01,889 --> 00:44:04,224
INCOMING CALL
HIROMASA SAITO
564
00:44:24,286 --> 00:44:26,538
Lawmakers are expected to be punctual.
565
00:44:27,414 --> 00:44:28,415
I'm sorry.
566
00:44:28,957 --> 00:44:30,959
I can't come.
567
00:44:34,088 --> 00:44:35,714
My sister's feeling ill.
568
00:44:38,008 --> 00:44:39,176
I'm so sorry.
569
00:44:41,762 --> 00:44:43,263
Will your sister be all right?
570
00:44:44,390 --> 00:44:46,225
Then, you take care, too.
571
00:44:46,642 --> 00:44:49,269
It's important to stay healthy
during a campaign.
572
00:44:50,854 --> 00:44:52,606
See you tomorrow, then.
573
00:45:09,706 --> 00:45:12,543
-Welcome back, Miki.
-Thank you.
574
00:45:27,558 --> 00:45:29,309
Why did you call me out of the blue?
575
00:45:30,561 --> 00:45:33,105
If there's something you want,
just tell me.
576
00:45:38,068 --> 00:45:39,278
I'm sorry.
577
00:45:43,657 --> 00:45:44,741
The truth is that…
578
00:45:47,661 --> 00:45:49,371
I wanted to marry you, Miki.
579
00:45:57,588 --> 00:46:00,757
But you see, my family won't
let me choose for myself.
580
00:46:06,180 --> 00:46:07,598
It's a little late.
581
00:46:09,433 --> 00:46:10,851
I'm pathetic.
582
00:46:11,685 --> 00:46:13,228
Not standing up to them…
583
00:46:18,358 --> 00:46:20,152
And hurting someone I care about.
584
00:46:38,128 --> 00:46:41,548
Join me for a drink at my place.
585
00:47:06,114 --> 00:47:07,991
I see.
586
00:47:22,047 --> 00:47:24,341
I don't think that I can forgive you.
587
00:47:25,300 --> 00:47:27,386
But I'm glad you apologized.
588
00:47:29,596 --> 00:47:30,597
Thank you.
589
00:47:40,107 --> 00:47:41,316
So, truce?
590
00:47:51,868 --> 00:47:52,869
Bye.
591
00:47:55,330 --> 00:47:58,709
-Good morning.
-Good morning. Good morning.
592
00:47:58,792 --> 00:48:00,419
-Good morning.
-Good morning.
593
00:48:00,502 --> 00:48:01,962
Good morning.
594
00:48:11,805 --> 00:48:12,806
Morning.
595
00:48:26,570 --> 00:48:29,615
You saw him last night, didn't you?
596
00:48:42,961 --> 00:48:48,300
HIROMASA SAITO
597
00:48:49,468 --> 00:48:51,428
Today's interview got canceled.
598
00:48:53,472 --> 00:48:54,556
We just got the call.
599
00:48:55,599 --> 00:48:56,600
What?
600
00:48:59,102 --> 00:49:00,187
Listen.
601
00:49:01,772 --> 00:49:07,235
The DFP is an old-fashioned party
run by a bunch of elderly executives.
602
00:49:09,071 --> 00:49:12,866
A photo with an opposing party
candidate is very damaging.
603
00:49:14,242 --> 00:49:16,745
It can easily be seen as a betrayal.
604
00:49:20,082 --> 00:49:22,167
So, they won't endorse me as a candidate?
605
00:49:22,292 --> 00:49:23,794
No, of course they won't!
606
00:49:25,587 --> 00:49:27,923
What in the world were you thinking?
607
00:49:28,382 --> 00:49:29,883
And at a time like this!
608
00:49:44,439 --> 00:49:46,817
I thought you were smarter than this.
609
00:49:49,152 --> 00:49:50,487
Wait a minute, please!
610
00:50:30,152 --> 00:50:31,153
You all right?
611
00:50:51,882 --> 00:50:55,427
"Opportunity with every mistake."
612
00:51:02,309 --> 00:51:04,978
Right, then! I'll show them all!
613
00:51:06,521 --> 00:51:08,356
What's gotten into you? What's wrong?
614
00:51:08,440 --> 00:51:10,192
Think you can get rid of me?
615
00:51:10,275 --> 00:51:11,777
Think you can get rid of me?
616
00:51:11,860 --> 00:51:14,196
Don't you understand by now?
I'm Miki Takaraishi.
617
00:51:14,279 --> 00:51:16,364
I don't lose, so don't mess with me!
618
00:51:16,448 --> 00:51:18,825
You better believe I'll get my revenge!
619
00:51:25,040 --> 00:51:27,501
2ND FLOOR
SPORTS & BLUE SKY PARTY
620
00:51:27,584 --> 00:51:29,753
-Excuse me.
-Wait.
621
00:51:29,836 --> 00:51:31,338
-Wait.
-Hey, wait a minute.
622
00:51:31,421 --> 00:51:33,673
Excuse me, do you mind?
Just let me through!
623
00:51:35,050 --> 00:51:37,761
Hello there, I'm Miki Takaraishi.
624
00:51:37,844 --> 00:51:40,597
I'd like you to endorse me
as your candidate.
625
00:51:41,556 --> 00:51:42,724
Sorry, but…
626
00:51:43,767 --> 00:51:46,520
You see, we've already chosen
our official candidate.
627
00:51:46,603 --> 00:51:49,606
-I'm sorry.
-Really?
628
00:51:49,689 --> 00:51:52,108
And our slogan is this.
629
00:51:55,195 --> 00:51:57,280
-What's this?
-It's Ranch!
630
00:51:57,364 --> 00:51:58,698
Ranch?
631
00:51:58,782 --> 00:52:01,034
What ranch is that?
632
00:52:01,117 --> 00:52:03,078
Wait, what does that even mean?
633
00:52:03,161 --> 00:52:05,455
How's that supposed to be
related to sports?
634
00:52:05,539 --> 00:52:07,207
IMPERIAL PARTY
CONFERENCE ROOM
635
00:52:07,290 --> 00:52:09,501
I'd like to be endorsed as your candidate.
636
00:52:09,584 --> 00:52:13,672
With my beauty and intelligence,
I, Miki Takaraishi,
637
00:52:13,755 --> 00:52:17,467
solemnly swear that I can be
the next Prime Minister.
638
00:52:17,551 --> 00:52:20,345
You look to me to have more…
639
00:52:20,428 --> 00:52:22,889
Love of self than love of country.
640
00:52:25,559 --> 00:52:26,852
Get out!
641
00:52:29,896 --> 00:52:31,565
POWER TO LIVE ASSOCIATION
642
00:52:31,648 --> 00:52:35,986
Let me be your official
legislature candidate.
643
00:52:40,031 --> 00:52:44,202
I'm Miki Takaraishi, and I promise
I'll be the next Prime Minister.
644
00:52:44,286 --> 00:52:46,872
Your power is impressive,
but I have to decline.
645
00:52:47,956 --> 00:52:51,293
-But I promise!
-Sorry, but that's not really our thing.
646
00:52:53,253 --> 00:52:56,131
ANIMAL REVOLUTIONARY PARTY
647
00:52:57,007 --> 00:52:58,550
Excuse me.
648
00:53:02,137 --> 00:53:06,141
My name is Miki. I'm loved by people,
but even more by animals.
649
00:53:09,185 --> 00:53:11,813
That doesn't seem to be quite true.
650
00:53:15,150 --> 00:53:16,776
Could you leave now?
651
00:53:46,848 --> 00:53:49,017
POLITICAL PARTIES
SPORTS & BLUE SKY PARTY
652
00:53:49,100 --> 00:53:51,311
IMPERIAL PARTY
POWER TO LIVE ASSOCIATION
653
00:53:51,394 --> 00:53:52,979
ANIMAL REVOLUTIONARY PARTY
654
00:53:53,063 --> 00:53:54,314
ECOLOGY & PEACE PARTY
655
00:54:06,326 --> 00:54:07,911
How much of an idiot can you be?
656
00:54:21,633 --> 00:54:24,135
You're willing to be endorsed
by any party?
657
00:54:27,430 --> 00:54:30,225
I believe I can win even in a small party.
658
00:54:31,977 --> 00:54:35,897
Okay, but what's the point
if you don't share that party's beliefs?
659
00:54:37,607 --> 00:54:39,359
Beliefs…
660
00:54:48,535 --> 00:54:49,369
BLUE HARMONY PARTY
661
00:54:49,452 --> 00:54:50,954
Blue Harmony Party?
662
00:54:52,664 --> 00:54:55,583
Their candidate had to drop out
due to an illness.
663
00:54:57,544 --> 00:54:59,796
And they're looking for a replacement.
664
00:55:03,675 --> 00:55:05,218
I already spoke with them.
665
00:55:11,725 --> 00:55:12,851
But why?
666
00:55:14,602 --> 00:55:19,024
Because I realized that a girl like you
won't give up so easily.
667
00:55:35,165 --> 00:55:36,624
I'm sorry!
668
00:55:41,212 --> 00:55:42,422
About…
669
00:55:44,466 --> 00:55:45,842
About the other day.
670
00:55:48,595 --> 00:55:50,013
You know you shouldn't lie.
671
00:55:54,392 --> 00:55:56,519
Don't be like all the other politicians!
672
00:55:57,604 --> 00:56:00,190
Because, to be brutally honest,
673
00:56:00,273 --> 00:56:03,568
being a bit cringe, but straightforward,
that's your strength.
674
00:56:27,008 --> 00:56:30,178
Who do you think you are?
No one talks to me that way!
675
00:56:30,261 --> 00:56:31,679
If you're going to talk back…
676
00:56:32,305 --> 00:56:34,516
-Wait.
-I can make this deal disappear.
677
00:56:34,933 --> 00:56:37,811
Hey! I was just kidding!
I'm sorry, okay? I'm sorry!
678
00:56:37,894 --> 00:56:41,106
Come on! Give it back.
I'll do whatever you say. I promise!
679
00:56:41,189 --> 00:56:43,149
I'm begging you. Please?
680
00:56:47,028 --> 00:56:48,071
BLUE HARMONY PARTY
681
00:56:48,196 --> 00:56:51,366
We wish to convey
our most sincere gratitude
682
00:56:52,659 --> 00:56:54,202
for endorsing Miki Takaraishi.
683
00:56:56,830 --> 00:56:58,331
Thank you very much.
684
00:56:58,414 --> 00:57:03,128
No, no. The pleasure is all ours,
someone so young and pretty.
685
00:57:03,628 --> 00:57:05,547
And with Mr. Kadowaki, too.
686
00:57:05,630 --> 00:57:08,842
I think we should be the ones
who are grateful to you.
687
00:57:09,968 --> 00:57:12,262
-Please, have a seat.
-Thank you.
688
00:57:12,387 --> 00:57:13,388
Thank you.
689
00:57:14,681 --> 00:57:16,224
Right! Kawaguchi,
690
00:57:16,307 --> 00:57:19,018
let's serve them a bit of
that baumkuchen from yesterday.
691
00:57:21,312 --> 00:57:23,815
It's quite tasty. It's a tasty cake.
692
00:57:24,065 --> 00:57:28,153
A party like ours always has some trouble
with recruitment.
693
00:57:28,945 --> 00:57:31,573
Especially in an election like this.
694
00:57:32,198 --> 00:57:36,119
You'll be going up against
the son of Councilor Saito
695
00:57:36,870 --> 00:57:39,372
from Kanagawa District 19.
696
00:57:49,257 --> 00:57:51,551
A single-seat legislature district.
697
00:57:53,595 --> 00:57:56,055
But we're ready to take on Hiromasa Saito.
698
00:58:03,605 --> 00:58:04,606
What's wrong?
699
00:58:05,982 --> 00:58:07,525
You're here to win, right?
700
00:58:14,365 --> 00:58:15,492
Damn right. I am.
701
00:58:17,035 --> 00:58:20,038
Don't forget who you're talking to here.
702
00:58:20,914 --> 00:58:22,832
I'm Miki Takaraishi!
703
00:58:26,961 --> 00:58:28,880
All right! That's the spirit!
704
00:58:29,422 --> 00:58:31,007
Please, try some.
705
00:58:31,090 --> 00:58:32,967
-Put them in the back, please.
-Yes.
706
00:58:33,051 --> 00:58:35,470
-Should we take this out over here?
-Yes, please.
707
00:58:35,553 --> 00:58:37,138
MIKI TAKARAISHI
708
00:58:37,347 --> 00:58:39,098
-Hello, Miki?
-Yes?
709
00:58:39,182 --> 00:58:41,184
-You've got some visitors here.
-Yeah!
710
00:58:41,309 --> 00:58:43,228
You've got your HQ. Congratulations.
711
00:58:43,311 --> 00:58:45,271
-Congratulations.
-Thank you very much.
712
00:58:45,855 --> 00:58:47,649
This is really great.
713
00:58:48,775 --> 00:58:50,818
I've kept in mind what you told me.
714
00:58:51,736 --> 00:58:54,197
A politician's ability to win
depends on the aide.
715
00:58:55,949 --> 00:58:56,824
Thank you so much.
716
00:58:58,159 --> 00:59:01,788
I promise that I'll see her win this.
717
00:59:02,872 --> 00:59:05,708
Just know that I won't forgive
a black mark on my record.
718
00:59:05,792 --> 00:59:07,752
Got it.
719
00:59:07,835 --> 00:59:10,338
You're so pretty. You'll definitely win.
720
00:59:10,421 --> 00:59:12,507
Excuse me. Thank you so much for coming.
721
00:59:12,632 --> 00:59:13,883
It's our pleasure.
722
00:59:14,008 --> 00:59:17,679
First, we need to get a carand get the campaign office set up.
723
00:59:18,972 --> 00:59:21,849
Then we get started onmaking pamphlets and posters.
724
00:59:26,813 --> 00:59:31,025
We officially submit our candidacy12 days before election day.
725
00:59:33,486 --> 00:59:35,321
HIROMASA SAITO
726
00:59:35,405 --> 00:59:38,199
And posters will go upon 300 prefecture boards.
727
00:59:39,742 --> 00:59:40,994
Please take one.
728
00:59:42,328 --> 00:59:44,205
Take one, please.
729
00:59:44,289 --> 00:59:47,250
Make sure to make eye contact
when passing out the fliers.
730
00:59:48,126 --> 00:59:49,127
Right.
731
00:59:49,210 --> 00:59:52,255
Don't forget to say,
"Please vote for Miki Takaraishi."
732
00:59:52,797 --> 00:59:55,383
-Good morning.
-Good morning.
733
00:59:55,466 --> 00:59:57,677
But…
734
00:59:57,760 --> 00:59:58,720
What is it?
735
01:00:00,096 --> 01:00:02,765
I'm thinking my name
might be kind of hard to remember,
736
01:00:02,849 --> 01:00:05,602
so maybe I should try to boost the charm?
737
01:00:05,685 --> 01:00:08,396
With my good looks, for example.
738
01:00:10,940 --> 01:00:12,525
Try giving a speech.
739
01:00:13,985 --> 01:00:14,944
Do it!
740
01:00:16,070 --> 01:00:18,406
-Like, right now?
-Yes. Let's go.
741
01:00:19,907 --> 01:00:20,908
Yes.
742
01:00:23,620 --> 01:00:26,414
I'm Miki Takaraishiwith the Blue Harmony Party.
743
01:00:27,665 --> 01:00:31,878
Sparkling beautifully before youlike a diamond.
744
01:00:31,961 --> 01:00:33,630
I'm Miki Takaraishi.
745
01:00:33,713 --> 01:00:36,132
Remember my name, Miki Takaraishi,when you vote.
746
01:00:38,009 --> 01:00:41,763
I can't accomplish anything by myself,
747
01:00:41,846 --> 01:00:45,266
but with help and support from all of you,
748
01:00:45,350 --> 01:00:48,061
we can createa beautiful society together.
749
01:00:49,228 --> 01:00:51,939
So vote Miki Takaraishi.
750
01:00:52,023 --> 01:00:56,235
I'm Miki Takaraishi, sparkling beautifullybefore you like a diamond.
751
01:00:57,987 --> 01:01:02,033
I'm your diamond,sparkling beautifully, Miki Takaraishi.
752
01:01:02,116 --> 01:01:04,535
Miki of the Blue Harmony Party.
753
01:01:04,619 --> 01:01:07,497
-I humbly request your support.
-Good luck!
754
01:01:07,580 --> 01:01:08,873
Good luck!
755
01:01:08,956 --> 01:01:11,417
MIKI TAKARAISHI
756
01:01:13,461 --> 01:01:16,547
OFFICIAL CANDIDATE
OF THE BLUE HARMONY PARTY
757
01:01:21,928 --> 01:01:23,513
MIKI TAKARAISHI
758
01:01:23,596 --> 01:01:25,306
13 DAYS TO ELECTION
759
01:01:25,390 --> 01:01:28,309
Vote for Miki Takaraishi, please.
Thank you very much.
760
01:01:39,570 --> 01:01:40,738
You okay?
761
01:01:42,532 --> 01:01:44,325
Not much of a crowd, huh?
762
01:01:46,119 --> 01:01:48,871
Well, my Instagram following's increasing.
763
01:01:50,456 --> 01:01:53,584
Even so, your ability to appeal
to the voters directly
764
01:01:53,668 --> 01:01:56,129
seems to be somewhat lacking, doesn't it?
765
01:01:59,841 --> 01:02:01,342
My ability is lacking?
766
01:02:02,009 --> 01:02:05,638
That was
Mariko's Mari! Mari! Weather Report!
767
01:02:07,390 --> 01:02:11,227
And now, everyone,there's something I need to tell you.
768
01:02:12,353 --> 01:02:17,817
As of today, I, Mariko Nakategawa,am leaving broadcasting.
769
01:02:19,026 --> 01:02:22,822
I want to thank you allfor your undying support!
770
01:02:24,198 --> 01:02:25,491
We love you, Mariko!
771
01:02:25,575 --> 01:02:27,201
We'll all miss you here.
772
01:02:27,285 --> 01:02:30,580
And you know you have so many viewerswho love you out there, Mariko.
773
01:02:31,998 --> 01:02:33,875
Help you win an election?
774
01:02:33,958 --> 01:02:36,002
You quit broadcasting, right?
775
01:02:37,378 --> 01:02:39,672
My older colleagues were just too mean.
776
01:02:39,756 --> 01:02:43,301
The jealousy of some women
can really be a scary thing.
777
01:02:43,384 --> 01:02:46,095
Then, until you find a new job…
778
01:02:46,179 --> 01:02:49,265
It's really strange, isn't it?
Us chilling at a cafe.
779
01:02:50,308 --> 01:02:51,976
Don't you remember at the pageant?
780
01:02:52,852 --> 01:02:56,564
And then again at the party the next year?
781
01:03:00,943 --> 01:03:04,822
It seems like
you want my popularity and fame,
782
01:03:04,906 --> 01:03:06,532
just to help you win more votes.
783
01:03:07,241 --> 01:03:08,367
Am I right?
784
01:03:14,665 --> 01:03:17,168
Why are you running for office, anyway?
785
01:03:17,668 --> 01:03:21,964
It's politics. Why not leave that
boring stuff for the old women and men?
786
01:03:24,425 --> 01:03:25,468
Don't tell me…
787
01:03:26,844 --> 01:03:29,138
It's because of Hiromasa Saito.
788
01:03:41,108 --> 01:03:46,656
If you want my advice,
you should erase him from your memory.
789
01:03:46,739 --> 01:03:50,159
Playing at revenge like that.
It's a stupid thing to do…
790
01:03:50,243 --> 01:03:51,452
I already know!
791
01:03:53,371 --> 01:03:54,997
I already know it's stupid.
792
01:03:59,585 --> 01:04:00,586
But…
793
01:04:03,297 --> 01:04:06,384
When I decide on something,
I always see it through.
794
01:04:10,221 --> 01:04:13,099
If I quit now, I'll just be giving him
what he wants.
795
01:04:14,058 --> 01:04:15,059
And that's…
796
01:04:17,353 --> 01:04:19,313
That's just not Miki Takaraishi!
797
01:04:26,320 --> 01:04:30,157
But how could I possibly help you?
798
01:04:35,371 --> 01:04:36,414
I beg you!
799
01:04:37,707 --> 01:04:39,166
Miss Mariko Nakategawa.
800
01:04:40,042 --> 01:04:41,794
I beg you to help me!
801
01:04:41,878 --> 01:04:44,338
What are you doing, Miki? Please get up!
802
01:04:44,422 --> 01:04:46,424
But I really need your strength!
803
01:04:47,091 --> 01:04:49,510
Please help me, Mariko! I beg you!
804
01:04:50,052 --> 01:04:51,053
Please!
805
01:04:52,179 --> 01:04:54,932
I need you more than anyone now,
so please!
806
01:04:55,016 --> 01:04:56,684
Please. Please.
807
01:04:56,767 --> 01:04:58,603
Please. Please.
808
01:04:58,686 --> 01:04:59,896
Please.
809
01:05:00,479 --> 01:05:01,814
Help me, Mariko.
810
01:05:08,112 --> 01:05:10,323
Hey, so many people.
811
01:05:10,990 --> 01:05:13,409
Drawing a crowd is essential
in a campaign.
812
01:05:13,910 --> 01:05:14,911
It's a basic rule.
813
01:05:16,537 --> 01:05:19,248
Okay, but where did
all these people come from?
814
01:05:19,332 --> 01:05:20,875
Miss Nakategawa's friends.
815
01:05:22,084 --> 01:05:27,340
Look, you all showed up!
That makes me super happy.
816
01:05:27,423 --> 01:05:29,884
Thanks so much, everybody!
817
01:05:36,766 --> 01:05:39,226
Remember. It's really important
818
01:05:39,518 --> 01:05:42,563
to always show just how grateful
you are. Like I just did.
819
01:05:46,192 --> 01:05:47,526
I don't know if I…
820
01:05:47,610 --> 01:05:50,696
You do want people to love you, don't you?
821
01:05:56,452 --> 01:05:57,453
I'll do it.
822
01:06:04,794 --> 01:06:08,130
So, are you Miki Takaraishi?
823
01:06:08,506 --> 01:06:09,507
I am!
824
01:06:14,345 --> 01:06:16,472
You're quite a young candidate,
aren't you?
825
01:06:17,723 --> 01:06:19,225
You really think so?
826
01:06:19,809 --> 01:06:22,645
I was once young and pretty
like you are now, you know.
827
01:06:22,728 --> 01:06:25,439
Really? That's so sweet!
828
01:06:25,523 --> 01:06:30,611
-And I was quite popular with the boys.
-I can't believe it!
829
01:06:35,366 --> 01:06:37,910
Miki, I don't think
you're doing that right.
830
01:06:42,289 --> 01:06:43,582
Thank you so much.
831
01:06:45,918 --> 01:06:47,878
You're so cute, aren't you?
832
01:06:48,295 --> 01:06:51,966
Citizens of Sakae Town,we'll fight for you.
833
01:06:52,425 --> 01:06:54,260
So, please vote for Miki Takaraishi.
834
01:06:54,343 --> 01:06:56,470
-That's Miki Takaraishi.
-Hey, lady!
835
01:06:56,554 --> 01:06:57,847
Excuse me, lady!
836
01:07:00,349 --> 01:07:01,350
"Lady"?
837
01:07:02,184 --> 01:07:03,936
Can you help me open this up?
838
01:07:05,896 --> 01:07:08,482
Why don't you go and ask your mom, okay?
839
01:07:08,566 --> 01:07:10,026
Now, excuse me.
840
01:07:20,953 --> 01:07:21,787
See this tab?
841
01:07:22,955 --> 01:07:25,958
A pull tab works on a principle
known as "leverage."
842
01:07:26,042 --> 01:07:27,251
So…
843
01:07:27,334 --> 01:07:30,921
when you have a greater distance
between the fulcrum here
844
01:07:31,005 --> 01:07:33,049
and the point of force where you pull,
845
01:07:33,132 --> 01:07:35,134
then you don't need to use as much force.
846
01:07:35,259 --> 01:07:36,469
And there you have it.
847
01:07:40,056 --> 01:07:41,390
Here you are.
848
01:07:41,474 --> 01:07:43,642
Amazing, lady! Thanks a lot!
849
01:07:43,726 --> 01:07:48,147
-Thanks!
-Thanks, lady!
850
01:07:49,190 --> 01:07:51,067
-Thanks, lady!
-Thanks a lot!
851
01:07:57,364 --> 01:08:04,038
Miki Takaraishi. Miki Takaraishi is hereat the Sakae Town shopping arcade.
852
01:08:04,121 --> 01:08:06,457
Once her grandchild was born,
her cancer…
853
01:08:06,540 --> 01:08:07,583
9 DAYS TO ELECTION
854
01:08:07,666 --> 01:08:10,419
-…had completely disappeared!
-Wow! Is that really true?
855
01:08:10,503 --> 01:08:12,254
Yes, it's true!
856
01:08:12,338 --> 01:08:15,007
I heard it from
a friend at the seniors' center.
857
01:08:15,091 --> 01:08:18,511
So, you mean, from the other day?
Ms. Kikuyo, is that right?
858
01:08:19,178 --> 01:08:20,137
You remember?
859
01:08:20,805 --> 01:08:23,057
Well, of course.
860
01:08:24,517 --> 01:08:25,643
Hey, hey, lady!
861
01:08:26,227 --> 01:08:28,479
How do you make green peppers less bitter?
862
01:08:29,021 --> 01:08:32,066
Listen. Green peppers
contain pyrazines and quercetin
863
01:08:32,149 --> 01:08:34,193
which are bitter-tasting compounds.
864
01:08:34,276 --> 01:08:37,488
The way you get rid of that
is to cut them in half,
865
01:08:37,571 --> 01:08:39,907
and then let them air out for a few hours.
866
01:08:39,990 --> 01:08:43,202
After that, they won't taste as bitter,
and be a lot nicer to eat.
867
01:08:45,704 --> 01:08:50,000
Awesome! Now, my dad's feet
really stink sometimes. Why is that?
868
01:08:50,084 --> 01:08:52,670
I don't think I can help you
with that one…
869
01:08:52,795 --> 01:08:56,173
I have one! "Beat cops."
Does that mean they beat people up?
870
01:08:56,257 --> 01:08:59,927
"Beat" refers to
the neighborhood they patrol,
871
01:09:00,010 --> 01:09:01,971
so, "beat cops" patrol neighborhoods.
872
01:09:04,140 --> 01:09:05,224
She's amazing!
873
01:09:12,439 --> 01:09:14,400
Great lady! Great lady!
874
01:09:14,817 --> 01:09:16,944
Great lady! Great lady!
875
01:09:20,656 --> 01:09:23,617
Great lady! Great lady!
876
01:09:25,619 --> 01:09:26,620
7 DAYS TO ELECTION
877
01:09:26,704 --> 01:09:29,707
-Where are you going, Mr. Kadowaki?
-To hand out fliers.
878
01:09:29,790 --> 01:09:32,084
-I have something to ask you.
-What's up?
879
01:09:37,965 --> 01:09:39,800
Miki.
880
01:09:39,884 --> 01:09:42,136
What do you think of Toshiya?
881
01:09:45,139 --> 01:09:46,849
He does seem a little bit stiff.
882
01:09:47,516 --> 01:09:49,727
But he's actually really handsome,
isn't he?
883
01:09:51,770 --> 01:09:52,855
You think so?
884
01:09:53,480 --> 01:09:57,318
I'm not seeing anyone,
so I think I'll ask him out.
885
01:09:59,904 --> 01:10:01,488
What do you think?
886
01:10:06,035 --> 01:10:07,036
Why not?
887
01:10:08,245 --> 01:10:11,040
Great! In that case,
I'm gonna ask him out tonight.
888
01:10:11,582 --> 01:10:14,418
Toshiya, wait up. Let me help you out!
889
01:10:18,505 --> 01:10:20,341
-Sure.
-Let's do it together.
890
01:10:26,889 --> 01:10:30,100
MIKI TAKARAISHI
BLUE HARMONY PARTY
891
01:10:43,656 --> 01:10:44,907
Welcome back.
892
01:10:45,616 --> 01:10:46,450
That was quick.
893
01:10:46,533 --> 01:10:49,495
I thought I'd finish here
and come help you guys.
894
01:10:49,578 --> 01:10:51,914
Miss Nakategawa helped us. It's all done.
895
01:10:51,997 --> 01:10:55,960
It went quick because nobody
ever refuses a flier from her.
896
01:11:13,519 --> 01:11:15,646
Why don't you go home and get some sleep?
897
01:11:18,649 --> 01:11:20,734
Shouldn't you be leaving as well?
898
01:11:20,818 --> 01:11:23,070
Don't you have a dinner
with Miss Nakategawa?
899
01:11:28,200 --> 01:11:31,203
I don't have much interest
in restaurants with a view.
900
01:11:35,416 --> 01:11:36,667
You don't, huh?
901
01:11:46,844 --> 01:11:48,262
-Here.
-What?
902
01:11:49,388 --> 01:11:51,390
From Mr. Jinbo, the mayor.
903
01:11:54,518 --> 01:11:58,522
Good luck, Miki Takaraishi!!
From Sakae Town
904
01:12:01,775 --> 01:12:05,112
I support you
because you're straightforward!
905
01:12:05,195 --> 01:12:08,782
I was waiting for a person like Miki
to run for election
906
01:12:14,163 --> 01:12:15,289
Something wrong?
907
01:12:19,960 --> 01:12:20,961
Nobody
908
01:12:22,880 --> 01:12:26,258
even realizes that this
all started out of revenge.
909
01:12:29,303 --> 01:12:30,304
It's like…
910
01:12:32,139 --> 01:12:33,474
I'm deceiving them.
911
01:12:41,482 --> 01:12:44,777
WHY FEET STINK
912
01:12:58,957 --> 01:12:59,958
When I was little,
913
01:13:01,377 --> 01:13:02,378
I was bullied.
914
01:13:04,755 --> 01:13:06,131
Where'd this come from?
915
01:13:07,800 --> 01:13:11,929
The guy that bullied me
became a city councilman later.
916
01:13:13,263 --> 01:13:18,310
So, I followed in the same path,
hoping I could get back at him one day.
917
01:13:19,353 --> 01:13:21,188
But I wasn't cut out for it.
918
01:13:21,480 --> 01:13:26,693
So, I decided to become an aide
to help others.
919
01:13:32,783 --> 01:13:33,951
Is that so?
920
01:13:35,411 --> 01:13:36,870
You sought revenge, too.
921
01:13:43,627 --> 01:13:46,213
No, I made that up.
922
01:13:46,839 --> 01:13:48,382
I was never bullied as a kid.
923
01:13:49,049 --> 01:13:52,261
In fact, I was scouted straight
from a college political club,
924
01:13:52,344 --> 01:13:55,389
-which got me here.
-Hold on. I don't get it.
925
01:13:55,681 --> 01:13:59,685
It doesn't matter what got you here!
That's what I'm trying to tell you.
926
01:14:11,613 --> 01:14:13,282
Your motivation now
927
01:14:16,201 --> 01:14:17,661
has nothing to do him.
928
01:14:28,755 --> 01:14:31,884
If you really do feel bad,
929
01:14:31,967 --> 01:14:35,471
find true happiness
in the happiness of others.
930
01:14:37,764 --> 01:14:40,100
That's the kind of politician
you should be.
931
01:14:40,184 --> 01:14:41,810
That's all.
932
01:14:52,988 --> 01:14:54,865
So, what's your favorite food?
933
01:14:58,285 --> 01:15:01,413
If someone cringe like you
can pull this off,
934
01:15:01,497 --> 01:15:04,208
I'll treat you to dinner as a reward.
935
01:15:06,668 --> 01:15:08,003
Really?
936
01:15:08,170 --> 01:15:12,216
Then, it should be Korean barbecue,
or sushi, or…
937
01:15:12,299 --> 01:15:14,843
The soup at the fried pork place
is really good.
938
01:15:19,515 --> 01:15:22,476
Fine. I'll take your recommendation, then.
939
01:15:23,435 --> 01:15:26,438
I'll throw in a whole pork cutlet, too.
940
01:15:26,522 --> 01:15:27,981
Just this once.
941
01:16:12,693 --> 01:16:14,987
-Good morning!
-Good morning!
942
01:16:16,738 --> 01:16:19,449
Today we're going to be speaking
at a public hall,
943
01:16:19,533 --> 01:16:21,076
and then lunch with supporters.
944
01:16:21,577 --> 01:16:24,121
After that, we'll have a strategy meeting.
945
01:16:24,204 --> 01:16:25,998
-Please keep canvassing.
-Right.
946
01:16:29,376 --> 01:16:31,587
It's good to finally see
the old you again.
947
01:16:39,678 --> 01:16:44,474
-Well! The last push. Let's go get 'em.
-Yes, ma'am!
948
01:16:51,064 --> 01:16:53,734
Breaking news! Miki, look!
949
01:16:59,281 --> 01:17:04,620
All of us here, as well as others,have suffered mental and physical damage
950
01:17:04,703 --> 01:17:06,288
because of Hiromasa Saito.
951
01:17:06,371 --> 01:17:07,497
HIROMASA SAITO
VICTIMS' ASSOCIATION
952
01:17:07,664 --> 01:17:12,044
So we've decided toset up this Victims' Association
953
01:17:12,127 --> 01:17:14,254
to get justice for our grievances.
954
01:17:15,464 --> 01:17:17,924
The lady who was handing out tissues.
955
01:17:19,217 --> 01:17:21,345
But why is she doing this?
956
01:17:21,428 --> 01:17:22,679
Mr. Hiromasa Saito
957
01:17:22,763 --> 01:17:27,017
has been seeing a lot of women,
and gotten a lot of them pregnant,
958
01:17:27,100 --> 01:17:30,020
and paid them off
in an attempt to buy their silence.
959
01:17:31,980 --> 01:17:35,901
This is a candidate who treats womenasnothing more than sex objects.
960
01:17:35,984 --> 01:17:37,527
Don't be fooled by this man.
961
01:17:38,654 --> 01:17:41,657
Don't put our countryin the hands of someone like him.
962
01:17:42,658 --> 01:17:48,080
We must not let anyone who is soirresponsiblerun for national office!
963
01:17:49,498 --> 01:17:52,125
This will doom Hiromasa's campaign.
964
01:17:52,209 --> 01:17:54,670
You know that means we're sure to win now!
965
01:17:54,753 --> 01:17:56,630
Don't be so quick to assume.
966
01:17:57,923 --> 01:17:58,965
He's right.
967
01:18:00,425 --> 01:18:02,302
The Saitos have influence,
968
01:18:02,386 --> 01:18:05,555
and they'll use any means necessary
to crawl out of this hole.
969
01:18:09,935 --> 01:18:10,936
HIROMASA SAITO
970
01:18:11,019 --> 01:18:12,396
All right! Listen up!
971
01:18:12,479 --> 01:18:15,399
We'll deny everything as baseless lies!
972
01:18:15,565 --> 01:18:17,609
You got it? Got it? Got it?
973
01:18:17,734 --> 01:18:18,944
Good.
974
01:18:19,027 --> 01:18:21,405
Okay, everyone.
That's our story. Let's go!
975
01:18:21,488 --> 01:18:23,949
I don't care if the claims are true!
976
01:18:24,032 --> 01:18:25,283
We're here to win!
977
01:18:26,827 --> 01:18:29,204
Focus on winning and continue winning,
978
01:18:29,871 --> 01:18:31,081
and one day,
979
01:18:31,790 --> 01:18:35,752
you'll be the Saito family's
first Prime Minister.
980
01:18:37,295 --> 01:18:39,589
A feat that I failed to achieve.
981
01:18:40,757 --> 01:18:42,259
Do you understand?
982
01:18:43,051 --> 01:18:44,052
Yes.
983
01:18:45,220 --> 01:18:46,054
5 DAYS TO ELECTION
984
01:18:46,138 --> 01:18:49,391
We have a first-time candidatefor public office, Miki Takaraishi.
985
01:18:49,474 --> 01:18:51,059
It must be quite tough,
986
01:18:51,143 --> 01:18:53,895
campaigning for the first time,wouldn't you say?
987
01:18:53,979 --> 01:18:55,188
Oh, no.
988
01:18:55,272 --> 01:18:59,234
The strong support I've received
makes me feel almost invincible.
989
01:18:59,317 --> 01:19:00,819
However,
990
01:19:01,027 --> 01:19:05,449
something's been making news
on the Internet recently.
991
01:19:05,532 --> 01:19:09,119
Miss Takaraishi, I wonderwhat you make of this?
992
01:19:11,538 --> 01:19:12,706
Have a look.
993
01:19:16,084 --> 01:19:17,711
Miki Takaraishi Rumors
1. Hiromasa Saito was her boyfriend!
994
01:19:17,794 --> 01:19:19,296
2. She's running because she was dumped!
3. She organized the victims' association!
995
01:19:19,379 --> 01:19:20,380
What's this?
996
01:19:21,840 --> 01:19:25,135
They're claiming online that
you actually dated your rival,
997
01:19:25,218 --> 01:19:27,012
Mr. Hiromasa Saito,
998
01:19:27,095 --> 01:19:30,640
the candidate running against you
in the 19th electoral district.
999
01:19:31,892 --> 01:19:34,770
Is there any truth to this rumor?
1000
01:19:34,853 --> 01:19:38,231
Did you ever date Saito?
1001
01:19:38,315 --> 01:19:42,611
There's also a cozy Instagram photoof the two of you that recently surfaced.
1002
01:19:43,236 --> 01:19:48,283
I wonder, does your entering the racehave anything to do with that?
1003
01:19:51,870 --> 01:19:54,664
Would you care to address this rumor,Miss Takaraishi?
1004
01:19:54,748 --> 01:19:56,082
Please tell us.
1005
01:19:56,166 --> 01:20:00,003
Mr. Saito!Is it true that you dated Miss Takaraishi?
1006
01:20:00,212 --> 01:20:02,506
Out of respect for my rival,I have no comment.
1007
01:20:02,589 --> 01:20:04,049
Then it's true, right?
1008
01:20:04,132 --> 01:20:06,676
I'll take the blamefor any misunderstanding.
1009
01:20:06,760 --> 01:20:09,346
There've been some rumorsthatcandidate Takaraishi
1010
01:20:09,429 --> 01:20:11,681
is the onebehind the victims' association.
1011
01:20:13,058 --> 01:20:18,939
I'm sorry, I have nothing to say exceptthat I want this to be a fair election.
1012
01:20:19,022 --> 01:20:21,274
SURPRISE INTERVIEW WITH HIROMASA SAITO
1013
01:20:21,441 --> 01:20:23,401
Please tell us more!
1014
01:20:26,071 --> 01:20:30,534
Mr. Saito's comments seem to hintthat Miki Takaraishi was an instigator.
1015
01:20:33,703 --> 01:20:34,955
I know him.
1016
01:20:35,038 --> 01:20:36,706
He's one of Hiromasa's guys.
1017
01:20:37,833 --> 01:20:39,793
Are you saying it was all staged?
1018
01:20:42,587 --> 01:20:44,297
It looks like that.
1019
01:20:45,173 --> 01:20:46,550
Disgusting.
1020
01:20:47,425 --> 01:20:51,388
We need to do something.
Our followers are dropping already.
1021
01:20:51,513 --> 01:20:55,976
And Toshiya hasn't even returned
from meeting with the supporters yet.
1022
01:20:59,813 --> 01:21:01,690
Miki.
1023
01:21:05,068 --> 01:21:06,486
Help!
1024
01:21:10,031 --> 01:21:12,117
-Hey!
-Is she okay?
1025
01:21:12,200 --> 01:21:14,494
Hey! What happened?
1026
01:21:15,662 --> 01:21:17,455
Somebody clear the sofa for them.
1027
01:21:17,539 --> 01:21:19,833
-Got it.
-Bring me a blanket, okay?
1028
01:21:19,916 --> 01:21:21,042
Okay. Got it!
1029
01:21:21,668 --> 01:21:22,836
Are you okay?
1030
01:21:30,719 --> 01:21:32,053
What happened?
1031
01:21:35,098 --> 01:21:38,768
People are calling me a liar online
1032
01:21:38,852 --> 01:21:41,897
and they're accusing me of taking bribes
from your campaign.
1033
01:21:43,857 --> 01:21:47,027
I don't know where
they're getting their information,
1034
01:21:47,110 --> 01:21:50,447
but they know my name and where I live.
1035
01:21:50,572 --> 01:21:52,866
Some people came to my place,
1036
01:21:52,949 --> 01:21:56,244
so now I can't even go back home
with the baby.
1037
01:21:56,328 --> 01:21:57,537
That's terrible.
1038
01:22:00,582 --> 01:22:05,670
Seeing you out there working so hard,
I felt like I should do something, too.
1039
01:22:08,381 --> 01:22:10,550
But look where that's gotten me.
1040
01:22:13,386 --> 01:22:15,013
I'm such a fool.
1041
01:22:29,819 --> 01:22:31,988
No, you're not a fool.
1042
01:22:35,909 --> 01:22:37,827
There are lots of fools out there,
1043
01:22:40,580 --> 01:22:42,040
but not you.
1044
01:23:07,357 --> 01:23:09,234
Where are you going?
1045
01:23:09,317 --> 01:23:11,361
Wait, wait! Miki!
1046
01:23:11,444 --> 01:23:12,904
Where are you going?
1047
01:23:14,364 --> 01:23:15,532
Miki!
1048
01:23:15,615 --> 01:23:18,827
I believe your election's in the bag,
Hiromasa.
1049
01:23:19,744 --> 01:23:23,248
Support for Miki Takaraishi
is already tanking, as expected.
1050
01:23:23,415 --> 01:23:26,001
That's what she gets for meddling.
1051
01:23:26,209 --> 01:23:27,293
Serves her right.
1052
01:23:30,839 --> 01:23:33,008
Go easier on her.
1053
01:23:34,134 --> 01:23:37,637
She's trying her best
as a fringe candidate.
1054
01:23:39,139 --> 01:23:41,099
Fringe, indeed.
1055
01:23:41,224 --> 01:23:43,435
Hey, you can't come in here! Hey! Stop!
1056
01:23:47,147 --> 01:23:48,148
What do you want?
1057
01:23:50,567 --> 01:23:53,069
Just how low can you go, Hiromasa?
1058
01:23:54,195 --> 01:23:57,032
-About what?
-Don't play dumb.
1059
01:23:57,115 --> 01:24:00,827
All that slander online.
I know it was all your doing.
1060
01:24:05,915 --> 01:24:07,500
What are you laughing at?
1061
01:24:08,918 --> 01:24:11,671
You don't know
the first thing about politics.
1062
01:24:13,006 --> 01:24:16,051
I'm amazed you even got this far.
1063
01:24:19,971 --> 01:24:22,640
But you're way out of your depth here.
1064
01:24:23,683 --> 01:24:26,603
I'm the Saito family heir.
1065
01:24:27,395 --> 01:24:29,981
I was born to become the Prime Minister.
1066
01:24:31,024 --> 01:24:32,108
So,
1067
01:24:32,650 --> 01:24:36,237
I have to do whatever it takes
to win this election.
1068
01:24:38,865 --> 01:24:41,493
I'm sorry, but that's wrong.
1069
01:24:41,576 --> 01:24:44,496
Just think of all the people
you've duped to win this thing!
1070
01:24:44,579 --> 01:24:46,831
Think of all the women that you've hurt!
1071
01:24:48,625 --> 01:24:50,043
Think of Rinko!
1072
01:24:51,336 --> 01:24:55,215
I mean, she had your baby,
and now she's too scared to go home!
1073
01:24:56,466 --> 01:24:59,761
Rinko? Who the hell is that?
1074
01:25:03,139 --> 01:25:05,433
Lies are a part of politics.
1075
01:25:05,517 --> 01:25:07,310
You can't blame me for that.
1076
01:25:09,771 --> 01:25:11,815
You being duped is your own fault.
1077
01:25:13,108 --> 01:25:14,275
You
1078
01:25:15,068 --> 01:25:17,529
and all those other women.
1079
01:25:18,863 --> 01:25:20,615
If you want to beat me,
1080
01:25:22,742 --> 01:25:25,203
you'll have to be much smarter than this.
1081
01:25:28,790 --> 01:25:31,334
Now that you get it, just drop out.
1082
01:25:31,793 --> 01:25:35,755
You're just wasting your time and money
on a lost cause.
1083
01:25:36,923 --> 01:25:41,719
You think I'd ever allow
some woman to win against me?
1084
01:25:46,641 --> 01:25:49,185
Hey, didn't you just tell us to go easy?
1085
01:25:49,269 --> 01:25:51,104
Remind me never to cross you.
1086
01:25:51,187 --> 01:25:52,981
Yeah, you're on fire today.
1087
01:25:54,065 --> 01:25:57,068
So, who's that Rinko chick she mentioned?
1088
01:25:57,152 --> 01:25:58,486
I don't even remember.
1089
01:25:58,570 --> 01:26:00,864
Wait, didn't I pay her off a while back?
1090
01:26:05,285 --> 01:26:06,452
You can go to hell!
1091
01:26:16,004 --> 01:26:17,088
Go to hell!
1092
01:26:31,227 --> 01:26:34,564
Oh, no! Help!
1093
01:26:46,284 --> 01:26:47,869
Why did you…
1094
01:26:48,870 --> 01:26:50,997
If you humiliate her again…
1095
01:26:53,875 --> 01:26:55,293
You'll answer to me.
1096
01:26:56,377 --> 01:26:57,462
Oh, man!
1097
01:26:59,088 --> 01:27:01,591
I hope you realize what you've done.
1098
01:27:02,050 --> 01:27:05,720
-Daring to resort to physical violence?
-Fortunately…
1099
01:27:06,387 --> 01:27:08,223
I'm no longer an aide.
1100
01:27:09,140 --> 01:27:11,643
Wait. What do you mean?
1101
01:27:27,617 --> 01:27:29,494
You can win this on your own.
1102
01:27:31,412 --> 01:27:32,413
What?
1103
01:27:36,834 --> 01:27:39,462
-That's the guy!
-Hey! Don't move!
1104
01:27:40,255 --> 01:27:42,006
-Hey!
-Come with us.
1105
01:27:42,090 --> 01:27:44,717
-Move!
-Hey! Hold on! Hey!
1106
01:27:45,969 --> 01:27:47,303
Hey! Wait!
1107
01:27:47,428 --> 01:27:50,098
What do you mean
I can win this thing on my own?
1108
01:27:50,181 --> 01:27:51,557
Tell me!
1109
01:27:57,855 --> 01:27:59,649
All right. Come on.
1110
01:27:59,732 --> 01:28:01,859
Tell me! Hey!
1111
01:28:01,985 --> 01:28:03,444
Tell me!
1112
01:29:39,665 --> 01:29:43,377
FRIED PORK CUTLET
1113
01:30:16,953 --> 01:30:19,497
As for Kadowaki,
1114
01:30:20,873 --> 01:30:24,293
I convinced the other side
not to go public with his actions.
1115
01:30:24,377 --> 01:30:25,586
LETTER OF RESIGNATION
1116
01:30:25,670 --> 01:30:28,297
It would only hurt both our campaigns.
1117
01:30:30,758 --> 01:30:35,805
Kadowaki has already resigned,
citing personal reasons.
1118
01:30:37,557 --> 01:30:38,558
But why?
1119
01:30:42,270 --> 01:30:45,523
Why can't I speak the truth?
1120
01:30:46,482 --> 01:30:48,943
He was only trying to protect me.
1121
01:30:49,026 --> 01:30:51,195
Do you want to win this or not?
1122
01:31:01,622 --> 01:31:04,584
No matter how justified,
1123
01:31:04,667 --> 01:31:09,964
no one is willing to support a candidate
who resorts to physical violence!
1124
01:31:11,507 --> 01:31:14,886
That's why Kadowaki did what he did.
Can't you understand that?
1125
01:31:25,146 --> 01:31:28,941
Kadowaki is still young,
1126
01:31:31,152 --> 01:31:36,616
but he's always given everything
to support his candidates,
1127
01:31:36,699 --> 01:31:38,451
to make them into winners.
1128
01:31:41,037 --> 01:31:44,207
But they always turned out
to be disappointments.
1129
01:31:45,291 --> 01:31:48,794
He lost faith in politicians
and their lies.
1130
01:31:50,254 --> 01:31:52,048
He felt betrayed.
1131
01:31:54,592 --> 01:31:57,678
So, he just stopped working as an aide.
1132
01:32:02,642 --> 01:32:03,976
But then he swore!
1133
01:32:04,060 --> 01:32:08,773
He swore to me he'd make you a winner.
Kadowaki swore it right to my face!
1134
01:32:12,526 --> 01:32:15,196
He was finally back, and you ruined it.
1135
01:32:18,741 --> 01:32:20,868
So, will you disappoint
and betray him, too?
1136
01:32:34,048 --> 01:32:35,049
Listen.
1137
01:32:36,509 --> 01:32:39,637
You can do one thing for him.
Just one thing.
1138
01:32:41,514 --> 01:32:43,057
Win this election!
1139
01:32:48,980 --> 01:32:50,523
In order to do that,
1140
01:32:53,317 --> 01:32:55,236
you'll have to forget about him.
1141
01:33:14,839 --> 01:33:16,257
Miki Takaraishi is here to…
1142
01:33:16,340 --> 01:33:17,633
VOTE FOR MIKI TAKARAISHI
1143
01:33:17,717 --> 01:33:22,555
The race between two youngcandidates from the 19th district,
1144
01:33:22,638 --> 01:33:25,266
Miki Takaraishi and Hiromasa Saito,
1145
01:33:25,433 --> 01:33:28,019
is turning into a fierce,high-profile battle
1146
01:33:28,102 --> 01:33:31,564
with plenty of mudslingingon social networks.
1147
01:33:31,647 --> 01:33:32,481
TAKARAISHI & SAITO
NECK AND NECK BATTLE!
1148
01:33:32,565 --> 01:33:38,112
The latest polls have themrunning neck and neck.
1149
01:33:38,195 --> 01:33:44,368
Tomorrow, they'll be taking to the streetsto give their final speeches.
1150
01:33:44,452 --> 01:33:45,745
TAKARAISHI
1151
01:33:45,828 --> 01:33:47,705
1 DAY TO ELECTION
1152
01:33:47,788 --> 01:33:51,083
THE LAST DAY!!
1153
01:34:07,058 --> 01:34:08,392
I'm off to school.
1154
01:34:14,774 --> 01:34:16,108
Miki?
1155
01:34:32,249 --> 01:34:34,251
Your last big speech is coming up, huh?
1156
01:34:38,464 --> 01:34:40,841
-That's right.
-Something wrong?
1157
01:34:42,635 --> 01:34:45,554
No. Nothing.
1158
01:34:47,681 --> 01:34:52,228
-You look kind of worried.
-Not at all. I'm going to win.
1159
01:34:52,311 --> 01:34:56,649
-I have no reason to worry. Obviously.
-I hope so.
1160
01:35:06,450 --> 01:35:08,953
I don't want you to regret anything.
1161
01:35:12,706 --> 01:35:17,211
I just mean, if you'll regret winning,
then why run at all, you know?
1162
01:35:21,799 --> 01:35:24,552
I'll be there later. Good luck.
1163
01:35:29,807 --> 01:35:31,100
See you.
1164
01:35:39,817 --> 01:35:45,573
First, thank you all for taking timeout of your busy schedules to be here.
1165
01:35:45,656 --> 01:35:47,366
-Go get 'em.
-Sure.
1166
01:35:47,450 --> 01:35:51,454
Today, we're honored to hear fromour wonderful candidate…
1167
01:35:51,537 --> 01:35:53,706
I want you to show me your…
1168
01:35:53,789 --> 01:35:56,041
Our Blue Harmony Party'sofficial candidate…
1169
01:35:56,125 --> 01:35:57,168
…best speech ever.
1170
01:35:57,251 --> 01:36:00,629
-Sure.
-Miki Takaraishi's here today to…
1171
01:36:00,754 --> 01:36:02,381
-It's time to go on.
-Thanks.
1172
01:36:09,763 --> 01:36:12,224
Allow me to introduce you
1173
01:36:12,308 --> 01:36:16,270
to a person who always speaks honestly,and directly to you.
1174
01:36:16,353 --> 01:36:18,230
Miki Takaraishi!
1175
01:36:39,585 --> 01:36:42,379
Good afternoon, and thank you.
1176
01:36:42,463 --> 01:36:46,300
I'm Miki Takaraishi,from the Blue Harmony Party.
1177
01:36:48,260 --> 01:36:51,639
I've just been introducedas Miki Takaraishi,
1178
01:36:51,722 --> 01:36:56,560
a candidate who speaks honestlyand directly to the voters,
1179
01:36:58,145 --> 01:37:00,022
but that isn't exactly true.
1180
01:37:05,069 --> 01:37:06,612
As a matter of fact,
1181
01:37:08,239 --> 01:37:10,741
I've been lying to all of you.
1182
01:37:20,709 --> 01:37:25,339
If I were to win as things stand now,
1183
01:37:27,216 --> 01:37:29,802
I'd probably regret itfor the rest of my life.
1184
01:37:33,722 --> 01:37:36,475
I want to tell all of the peoplewho have supported me,
1185
01:37:39,436 --> 01:37:42,481
that I don't want to win this electionin a way I'll regret.
1186
01:37:43,941 --> 01:37:45,109
Miki…
1187
01:37:50,072 --> 01:37:51,699
The online rumors are true.
1188
01:37:53,075 --> 01:37:57,705
I chose to run for Prime Minister
1189
01:37:57,788 --> 01:38:01,625
out of selfish revenge.
1190
01:38:07,339 --> 01:38:10,634
I wanted revenge on the manwho betrayed me.
1191
01:38:10,718 --> 01:38:13,095
On the man who dumped me.
1192
01:38:17,266 --> 01:38:19,852
I wasn't thinking about the voters.
1193
01:38:20,978 --> 01:38:23,230
I was only thinking about beating him.
1194
01:38:36,035 --> 01:38:37,244
But, then…
1195
01:38:41,415 --> 01:38:45,461
Thanks to one person,I was able to change.
1196
01:38:49,089 --> 01:38:51,342
This person
1197
01:38:52,176 --> 01:38:55,679
told me I had no chanceof winning an election
1198
01:38:55,763 --> 01:38:58,641
because I couldn't win the people's love.
1199
01:39:00,934 --> 01:39:05,147
That made me so angry,
1200
01:39:06,732 --> 01:39:09,318
and I was so mean to him.
1201
01:39:13,280 --> 01:39:14,573
But…
1202
01:39:17,493 --> 01:39:19,703
Despite my lousy attitude
1203
01:39:20,954 --> 01:39:25,501
and my ignoranceabout how to win an election,
1204
01:39:25,584 --> 01:39:28,962
he stood by me the whole way.
1205
01:39:29,046 --> 01:39:33,217
Your motivation now
is no longer about him.
1206
01:39:33,300 --> 01:39:35,928
Because, to be brutally honest,
1207
01:39:36,011 --> 01:39:38,972
being a bit cringe, but straightforward,
that's your strength.
1208
01:39:39,056 --> 01:39:43,477
And even after I betrayed his trust,
1209
01:39:43,560 --> 01:39:48,190
he still believed in me,and came to my rescue.
1210
01:39:49,149 --> 01:39:52,027
If you humiliate her again…
1211
01:39:54,238 --> 01:39:55,906
You'll answer to me.
1212
01:39:59,034 --> 01:40:01,203
Thanks to this person,
1213
01:40:02,830 --> 01:40:05,916
I changed from someonewho was only seeking revenge
1214
01:40:07,501 --> 01:40:11,380
to someone who wants to win this election
1215
01:40:13,757 --> 01:40:18,387
for the sake of all the people who haveso graciously supported me.
1216
01:40:24,184 --> 01:40:28,272
I made two promises to this man.
1217
01:40:32,109 --> 01:40:34,236
To be a politician who never lies.
1218
01:40:36,780 --> 01:40:38,365
And…
1219
01:40:41,326 --> 01:40:44,413
To be a politician
1220
01:40:44,496 --> 01:40:47,958
who can find her true happinessin the happiness of other people.
1221
01:40:56,300 --> 01:40:58,010
So, I, Miki Takaraishi,
1222
01:40:59,219 --> 01:41:04,850
as your candidate for office,hereby pledge to honor these promises.
1223
01:41:08,520 --> 01:41:10,022
And one day,
1224
01:41:11,857 --> 01:41:15,736
I promise I shall be your Prime Minister!
1225
01:41:19,156 --> 01:41:25,287
So, at the polls, please cast your votefor Miki Takaraishi
1226
01:41:25,370 --> 01:41:28,707
of your Blue Harmony Party!
1227
01:41:50,020 --> 01:41:53,357
You've got my vote, Miss Takaraishi!
1228
01:42:00,906 --> 01:42:02,533
Thank you for that.
1229
01:42:05,828 --> 01:42:07,538
You're the best lady!
1230
01:42:07,621 --> 01:42:09,581
Become the Prime Minister!
1231
01:42:09,748 --> 01:42:11,250
Yeah, you can do it!
1232
01:42:11,458 --> 01:42:12,835
Go get 'em!
1233
01:42:12,918 --> 01:42:14,253
-Go for it!
-Good luck!
1234
01:42:26,515 --> 01:42:28,058
Thank you so much!
1235
01:42:30,519 --> 01:42:31,812
Thank you so much!
1236
01:42:35,607 --> 01:42:37,067
Thank you so much!
1237
01:42:37,901 --> 01:42:39,653
You're the best, sis!
1238
01:42:41,572 --> 01:42:43,156
Thank you all so much!
1239
01:42:45,868 --> 01:42:47,369
Thank you so much!
1240
01:43:16,565 --> 01:43:18,609
Where are you?
1241
01:43:18,692 --> 01:43:20,277
I know you're there!
1242
01:43:24,531 --> 01:43:25,991
Toshiya Kadowaki!
1243
01:43:27,367 --> 01:43:29,620
You're supposed to be my aide, aren't you?
1244
01:43:47,012 --> 01:43:51,350
What kind of aide doesn't stand by
his candidate's side?
1245
01:44:00,734 --> 01:44:05,197
Is there some other politician besides me
that you wanna support?
1246
01:44:06,990 --> 01:44:11,912
One as beautiful, smart, stylish,
and hard-working as me?
1247
01:44:20,671 --> 01:44:22,172
I want…
1248
01:44:26,259 --> 01:44:28,136
You to be by my side.
1249
01:44:32,015 --> 01:44:33,642
And not just as a politician.
1250
01:44:39,606 --> 01:44:44,027
You want that, too, right?
Then, just stand by my side already!
1251
01:44:55,205 --> 01:44:56,373
What? Am I wrong?
1252
01:45:49,092 --> 01:45:52,387
Never seen an election quite like this.
1253
01:45:57,267 --> 01:45:59,269
Who do you think I am?
1254
01:46:00,604 --> 01:46:02,355
I'm Miki Takaraishi.
1255
01:46:20,707 --> 01:46:25,462
And now, here are the election resultsfor the Kanagawa districts.
1256
01:46:25,545 --> 01:46:27,422
First, in the 19th district.
1257
01:46:27,506 --> 01:46:34,179
Miki Takaraishi of the Blue HarmonyParty wins with 74,118 votes.
1258
01:46:34,262 --> 01:46:37,307
-Hooray!
-Hooray!
1259
01:46:37,390 --> 01:46:39,518
Hooray!
1260
01:46:39,601 --> 01:46:41,144
Hooray!
1261
01:46:46,149 --> 01:46:49,319
Miki, congratulations.
1262
01:46:50,904 --> 01:46:54,991
Don't forget our original agreement.
You said you'd make me Prime Minister.
1263
01:46:56,451 --> 01:46:59,663
I'll shake your hand
once you make that happen.
1264
01:47:02,541 --> 01:47:03,625
Okay.
1265
01:47:05,127 --> 01:47:06,378
To Madam Prime Minister!
1266
01:47:08,296 --> 01:47:09,673
Miki, congratulations!
1267
01:47:12,259 --> 01:47:13,343
I'm so happy.
1268
01:47:16,221 --> 01:47:17,430
Thank you so much.
1269
01:47:19,349 --> 01:47:20,684
Committee time.
1270
01:47:20,767 --> 01:47:25,188
So, that was me, Miki Takaraishi,with my story of revenge,
1271
01:47:25,272 --> 01:47:28,733
which turned out actually to bethe story of my rebirth.
1272
01:47:28,817 --> 01:47:31,027
One more, and we get a free soup.
1273
01:47:35,657 --> 01:47:37,075
I'll go grab you a taxi.
1274
01:47:42,747 --> 01:47:45,667
When you have someone who truly caresabout you by your side,
1275
01:47:45,750 --> 01:47:48,086
it seems that anybody can change.
1276
01:47:49,671 --> 01:47:50,839
Trust me, I know.
96350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.