All language subtitles for Newness.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,356 --> 00:00:24,566 [funky music] 2 00:00:24,649 --> 00:00:27,193 [swishing] 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 [chimes] 4 00:00:28,778 --> 00:00:32,032 [swishing] 5 00:00:32,115 --> 00:00:33,033 [chimes] 6 00:00:40,790 --> 00:00:41,624 [moans] 7 00:00:41,708 --> 00:00:42,542 [chimes] 8 00:00:42,625 --> 00:00:44,461 [swishing] 9 00:00:45,420 --> 00:00:46,421 [moans] 10 00:00:48,131 --> 00:00:49,257 [whistling] 11 00:00:56,639 --> 00:00:57,640 [engine revving] 12 00:00:57,724 --> 00:00:58,725 [mobile phone chimes] 13 00:01:03,688 --> 00:01:04,606 [woman #1] Yeah. 14 00:01:07,859 --> 00:01:08,943 -[Joanne] Martin. -Hey. 15 00:01:09,027 --> 00:01:12,197 Hi. Uh, there is a customer who wants a consultation at the register. 16 00:01:12,280 --> 00:01:14,240 Okay, I'll be there in two seconds. 17 00:01:14,324 --> 00:01:17,786 Also, you know how today is my last day before I go to med school? 18 00:01:17,869 --> 00:01:19,287 -Shit, I didn't realize. -Yeah. 19 00:01:19,746 --> 00:01:22,832 I'm having this thing tonight at Cha-Cha, if you want to come. 20 00:01:22,916 --> 00:01:24,250 Oh, damn. Uh... 21 00:01:24,334 --> 00:01:26,878 I'd love to, but I can't tonight, I've got plans, I'm sorry. 22 00:01:26,961 --> 00:01:29,422 But, thank you for everything. You've been awesome. 23 00:01:29,506 --> 00:01:30,840 Yeah. No, it's fine. 24 00:01:31,382 --> 00:01:32,884 It's been great working for you. 25 00:01:32,967 --> 00:01:34,552 -You're going to kill it. -Thank you. 26 00:01:40,975 --> 00:01:41,851 [lighter clicks] 27 00:01:44,062 --> 00:01:45,814 [swishing] 28 00:01:55,824 --> 00:01:56,783 [Gabi] Mm. 29 00:01:58,743 --> 00:01:59,661 [groans] 30 00:02:02,580 --> 00:02:03,706 [moaning] 31 00:02:09,963 --> 00:02:11,965 [swishing] 32 00:02:12,507 --> 00:02:14,968 [Gabi] Two. Very good. 33 00:02:16,678 --> 00:02:18,513 [patient] A little better. [inhales] 34 00:02:18,596 --> 00:02:20,431 It hurts so much? [patient exhales] 35 00:02:21,558 --> 00:02:22,767 You're doing so good. 36 00:02:23,309 --> 00:02:24,894 [patient sighs] 37 00:02:27,021 --> 00:02:28,523 Okay, you don't need me anymore. 38 00:02:29,065 --> 00:02:30,650 -Just go and have fun. -Yeah, okay. 39 00:02:30,733 --> 00:02:33,027 [Oren and customer speaking Spanish] 40 00:02:33,111 --> 00:02:34,028 [Martin] What's up? 41 00:02:34,487 --> 00:02:36,698 [Oren] Uh, well, she's... She doesn't have her insurance, 42 00:02:36,781 --> 00:02:38,241 so I don't know what to do. 43 00:02:38,324 --> 00:02:41,327 -Uh, is it for you? Is it... -[customer #1] No, it's for my mom. 44 00:02:41,828 --> 00:02:44,831 She's really sick, and it's very expensive. 45 00:02:44,914 --> 00:02:46,291 I really need it. 46 00:02:46,374 --> 00:02:47,876 Hey, um, hey, I'll cover it, 47 00:02:47,959 --> 00:02:49,502 and then she can pay next time or something. 48 00:02:49,586 --> 00:02:51,379 -[Oren] You sure? -Mm-hm. Yeah. Have a good day. 49 00:02:51,462 --> 00:02:52,839 -Thank you. -[Oren] Yeah, thank you. 50 00:02:55,800 --> 00:02:56,968 [Martin] I just get on my phone, 51 00:02:57,051 --> 00:02:58,678 and I just start swiping, and it was just... 52 00:02:58,761 --> 00:03:00,930 [Oren] I like black girls, I like Persian girls, 53 00:03:01,014 --> 00:03:02,557 I like white girls, I like Asian. 54 00:03:02,640 --> 00:03:04,684 Well, I've never ventured to the Asian world as you have, 55 00:03:04,767 --> 00:03:06,811 -and sometimes... -[Martin] Hey, we got a racist over here. 56 00:03:06,895 --> 00:03:07,854 [Oren] I'm not racist, man. 57 00:03:07,937 --> 00:03:09,105 [laughing] [Martin] Yeah, you are. 58 00:03:09,188 --> 00:03:10,857 [Oren] I mean, you have your own thing too, man. 59 00:03:10,940 --> 00:03:12,400 -You love Asian girls, you know... -Why... 60 00:03:12,483 --> 00:03:14,819 [Oren] Bethany was clearly Japanese, you wouldn't shut up about it. 61 00:03:14,903 --> 00:03:17,280 Yes, she was clearly Japanese, but I married her 'cause I loved her, 62 00:03:17,363 --> 00:03:19,032 not because I was like, "Oh, I need a Japanese." 63 00:03:19,115 --> 00:03:21,075 [Oren] Yeah, how many times did he say, "Bethany Takara, 64 00:03:21,159 --> 00:03:22,827 Bethany Takara, Takara, Takara," the whole time? 65 00:03:22,911 --> 00:03:24,245 You like their name, you say it, man. 66 00:03:24,329 --> 00:03:26,331 But she was Japanese. And that's what we're talking about. 67 00:03:26,414 --> 00:03:28,166 -[Martin] She's half-Japanese, yeah. -[Oren] Yeah. 68 00:03:28,249 --> 00:03:30,919 -[Paul] So, that's his wife, man. Come on. -Also, my ex-wife now. But yeah... 69 00:03:31,002 --> 00:03:33,004 [Oren] Ex-wife, so it shouldn't matter, because it's fine. 70 00:03:33,087 --> 00:03:35,590 Well, yeah, but we don't have to talk about her like that, I don't know. 71 00:03:35,673 --> 00:03:36,758 Well, let's not talk about it. 72 00:03:36,841 --> 00:03:38,760 [Oren] And you're a lucky man for having an Asian girl. 73 00:03:38,843 --> 00:03:39,886 -That's how it is. -Thank you. 74 00:03:39,969 --> 00:03:41,346 I'll go to the bathroom, need anything? 75 00:03:41,429 --> 00:03:42,305 [Paul & Oren] I'm good. 76 00:03:42,388 --> 00:03:43,556 -[Martin] All right. -[Oren] You? 77 00:03:43,640 --> 00:03:45,141 [Paul] Why did you bring up Bethany? 78 00:03:45,225 --> 00:03:47,227 [Oren] Because I've been talking about fucking Persians 79 00:03:47,310 --> 00:03:49,479 and blacks and Latinas and fucking Asians fit in that... 80 00:03:51,564 --> 00:03:53,274 [Blake] So, does he have a job? 81 00:03:53,358 --> 00:03:55,068 Does he work? Does he make money? 82 00:03:55,151 --> 00:03:57,028 He says he's an Instagram model. 83 00:03:57,111 --> 00:03:58,071 [Blake] An Instagram model? 84 00:03:58,154 --> 00:03:59,697 Let's just let that hang there for a second. 85 00:03:59,781 --> 00:04:01,866 -[Blake] What's that? -[Claire] Instagram model's not a job. 86 00:04:01,950 --> 00:04:02,784 Show me his photos. 87 00:04:03,243 --> 00:04:04,911 [Blake] Oh, my god, crazy abs. 88 00:04:04,994 --> 00:04:06,537 [Claire] You have an appetite, you know that? 89 00:04:06,621 --> 00:04:08,456 [Gabi] You have an appetite, too, darling. 90 00:04:09,290 --> 00:04:10,375 [chuckles] 91 00:04:10,458 --> 00:04:12,710 [Claire] I'm not dating as many people as you are. 92 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 I'm not dating as many people, 93 00:04:14,712 --> 00:04:16,673 I'm just trying to find someone who can make me cum. 94 00:04:16,756 --> 00:04:17,590 [giggles] 95 00:04:17,674 --> 00:04:19,175 [Claire] I mean, we knew you would like it. 96 00:04:19,259 --> 00:04:20,635 [Blake] I mean, this is a girl's night. 97 00:04:20,718 --> 00:04:22,095 -Crazy Abs is texting. -[Roland] Girls? 98 00:04:22,178 --> 00:04:24,389 -Girl night? How are you guys doing? -[Claire] Hi, how are you? 99 00:04:24,472 --> 00:04:27,100 -Is everything okay? -[Gabi] Dinner was so fun. Don't worry. 100 00:04:27,183 --> 00:04:28,309 [giggles] 101 00:04:28,393 --> 00:04:30,895 [Roland] I try to make sure it's always good for you guys, though. 102 00:04:30,979 --> 00:04:33,398 -You sure you don't need anything else? -[Blake] Everything's so good. 103 00:04:35,233 --> 00:04:37,151 -[Claire] Bye, I love you. Be safe. -[Gabi] Bye. 104 00:04:37,902 --> 00:04:40,321 [upbeat music] 105 00:04:48,454 --> 00:04:51,291 [upbeat music continues] 106 00:04:55,503 --> 00:04:58,423 [woman #2] My best friend had met her boyfriend at the time on the app, 107 00:04:58,506 --> 00:05:01,426 and suggested I try it, just kind of for fun, basically. 108 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 [Martin chuckles] And I didn't even realize this, 109 00:05:03,303 --> 00:05:04,512 but when I moved in the building, 110 00:05:04,595 --> 00:05:07,098 my best friend at the time was sleeping with a guy on the fifth floor. 111 00:05:07,181 --> 00:05:09,642 -So, she would literally go out, -[Martin] This is... I need to know... 112 00:05:09,726 --> 00:05:11,602 then come to my apartment, and I would flap her hair, 113 00:05:11,686 --> 00:05:13,354 then she would go sleep with him, and come back. 114 00:05:13,438 --> 00:05:14,981 -[Martin] No. -And then sleep in the same... 115 00:05:15,064 --> 00:05:17,442 Yeah, they tell me all about it. And so, you're not a doctor? 116 00:05:17,525 --> 00:05:18,985 -No. Pharm... -[woman #2] You're a PharmD. 117 00:05:19,068 --> 00:05:20,570 -Yeah. -So, what's the difference? 118 00:05:20,653 --> 00:05:22,989 Well, a doctor, you know, is a doctor. [chuckles] 119 00:05:23,072 --> 00:05:26,159 -A pharmacist is... -Oh, right. Right. Right. 120 00:05:27,618 --> 00:05:30,621 [keyboard clicking] 121 00:05:34,876 --> 00:05:36,377 [women laughing] 122 00:05:36,461 --> 00:05:39,088 [indistinct chatter nearby] 123 00:05:44,302 --> 00:05:45,595 [door clicks open] 124 00:05:45,678 --> 00:05:46,929 -[Gabi] Hey. -[Crazy Abs] What's up? 125 00:05:47,597 --> 00:05:48,639 [exhales] 126 00:05:52,143 --> 00:05:54,103 [Crazy Abs] Oh, shit. Oh, shit. [both moaning] 127 00:05:54,187 --> 00:05:56,314 [Gabi] Oh, god. Slow down. 128 00:05:56,397 --> 00:05:57,273 Slow down. 129 00:05:57,356 --> 00:05:59,108 [both moaning] 130 00:05:59,192 --> 00:06:00,610 Slowly. Slowly. 131 00:06:00,693 --> 00:06:02,528 -[Crazy Abs] Oh, shit. Fuck. -Slowly. 132 00:06:02,612 --> 00:06:04,113 Slowly. [Crazy Abs moaning] 133 00:06:04,197 --> 00:06:07,533 [both panting] 134 00:06:10,369 --> 00:06:13,122 [both groaning] 135 00:06:14,248 --> 00:06:17,168 [Crazy Abs panting] 136 00:06:20,171 --> 00:06:22,381 [both panting] 137 00:06:23,716 --> 00:06:26,052 -[Crazy Abs] What? -Do you want to go down on me, now? 138 00:06:26,761 --> 00:06:28,763 [Crazy Abs] I, uh, I mean, we kind of just met. 139 00:06:30,306 --> 00:06:33,559 Hey, let me shower real quick. All right. [grunts] 140 00:06:41,567 --> 00:06:42,985 [panting] 141 00:06:43,611 --> 00:06:44,737 [moans] 142 00:06:45,238 --> 00:06:46,114 [smooches] 143 00:06:47,740 --> 00:06:48,825 Are you okay? 144 00:06:48,908 --> 00:06:51,494 Yeah, yeah. I think I... 145 00:06:52,286 --> 00:06:54,122 I... I took too many... 146 00:06:55,081 --> 00:06:56,290 Took too many what? 147 00:06:56,958 --> 00:06:58,126 Klonopin. 148 00:06:59,127 --> 00:07:00,962 Yeah? How many did you take? 149 00:07:01,796 --> 00:07:03,965 What? I don't remember. 150 00:07:05,174 --> 00:07:06,843 I'm going to... Let me get you a glass of water. 151 00:07:06,926 --> 00:07:09,137 -Okay? -Uh, no, I'm good. 152 00:07:09,846 --> 00:07:11,514 -I'll be two seconds right there. -Hey, hey... 153 00:07:11,597 --> 00:07:13,266 -Okay, I'll be right back. -Okay. 154 00:07:14,475 --> 00:07:15,560 [door opens] 155 00:07:18,020 --> 00:07:18,938 [door closes] 156 00:07:19,021 --> 00:07:20,022 [Gabi exhales] 157 00:07:20,356 --> 00:07:21,399 [keys jangling] 158 00:07:21,691 --> 00:07:22,692 [sighs] 159 00:07:25,319 --> 00:07:26,404 [swishing] 160 00:07:28,531 --> 00:07:30,491 [swishing continues] 161 00:07:30,575 --> 00:07:32,410 [woman #2 retching] Let it out. Let it out. 162 00:07:32,493 --> 00:07:33,327 [woman #2 coughs] 163 00:07:34,287 --> 00:07:35,621 [retches] 164 00:07:37,248 --> 00:07:40,668 [water trickling] 165 00:07:45,673 --> 00:07:47,925 [swishing] 166 00:07:55,641 --> 00:07:59,061 [somber music] 167 00:08:11,991 --> 00:08:15,203 [somber music continues] 168 00:08:27,298 --> 00:08:28,216 [chimes] 169 00:08:29,133 --> 00:08:30,134 [dings] 170 00:08:31,636 --> 00:08:34,847 [gloomy music] 171 00:08:34,931 --> 00:08:35,806 [dings] 172 00:08:43,439 --> 00:08:45,691 [calm music] 173 00:08:50,571 --> 00:08:52,573 [keyboard tapping] 174 00:08:54,325 --> 00:08:55,993 [tapping continues] 175 00:09:28,359 --> 00:09:30,361 [indistinct chatter] 176 00:09:30,444 --> 00:09:33,656 [slow music playing] 177 00:09:42,290 --> 00:09:43,457 -Hey. -Hi. 178 00:09:43,541 --> 00:09:44,584 Hey, sorry. 179 00:09:46,210 --> 00:09:47,211 -How's it going? -Good. 180 00:09:47,295 --> 00:09:48,129 Yeah? 181 00:09:48,421 --> 00:09:51,173 -Um, I got a shot of Jameson. -Oh. 182 00:09:51,257 --> 00:09:52,425 -Okay? -Perfect. Yeah. 183 00:09:57,638 --> 00:09:59,390 Would it be better if... [glasses clink] 184 00:09:59,473 --> 00:10:01,517 uh, we can go to my place, or... 185 00:10:01,934 --> 00:10:03,477 [Gabi] Oh, yeah. But... 186 00:10:03,561 --> 00:10:05,563 -[Martin] Yeah? -[Gabi] Do you want to have a beer before? 187 00:10:05,646 --> 00:10:07,440 [Martin] Yeah. Yeah, yeah, of course. Modelo? 188 00:10:07,523 --> 00:10:08,816 -[Gabi] Yeah. -[Martin] Is that good? 189 00:10:08,899 --> 00:10:10,151 Can we, um, can we get two Modelos? 190 00:10:10,234 --> 00:10:11,902 -[bartender #1] Yeah, sure. -[Martin] Thank you. 191 00:10:11,986 --> 00:10:13,904 How long you, uh, how long have you been on Winx? 192 00:10:14,030 --> 00:10:16,449 A while. I don't know, yeah. Yeah. 193 00:10:16,782 --> 00:10:17,825 How long have you been on it? 194 00:10:17,908 --> 00:10:19,785 -Like six months. -Hm. 195 00:10:19,869 --> 00:10:22,038 I go through phases, though. Like, sometimes, I use it. 196 00:10:22,121 --> 00:10:23,331 And then other times, I just... 197 00:10:24,081 --> 00:10:26,459 -I don't know if I'm a big fan, you know? -Really? Why? 198 00:10:29,045 --> 00:10:30,630 I mean, to be honest, I feel like... 199 00:10:31,714 --> 00:10:34,759 Eighty percent of the time, I feel like a dildo attached to a warm body. 200 00:10:34,842 --> 00:10:35,676 [Gabi laughs] 201 00:10:35,760 --> 00:10:38,512 I do! That's the honest truth, people look at me, and I'm like... 202 00:10:38,596 --> 00:10:39,805 [Gabi giggling] That's it. 203 00:10:39,889 --> 00:10:41,849 You're from... You're from Spain, originally? 204 00:10:41,932 --> 00:10:43,267 -Yeah. -Whereabouts? 205 00:10:43,351 --> 00:10:45,728 From Barcelona. I came here for school. 206 00:10:45,811 --> 00:10:47,772 -Oh, yeah? -And then I liked it, and then I stayed. 207 00:10:47,855 --> 00:10:49,440 Yeah, nine years, I've been here. 208 00:10:49,523 --> 00:10:51,359 Where were you... What were you studying, then? 209 00:10:51,692 --> 00:10:55,655 I did history, and then I did two bachelor degrees, 210 00:10:55,738 --> 00:10:57,782 but not, just partial, like... 211 00:10:57,865 --> 00:10:59,909 -um, psychology. -Right. 212 00:11:00,534 --> 00:11:02,953 And then, evolutionary biology. 213 00:11:03,037 --> 00:11:03,871 Wow. [Gabi giggles] 214 00:11:03,954 --> 00:11:05,956 -[Gabi] Yeah, they're very different. -It's a lot... Uh... 215 00:11:06,040 --> 00:11:06,916 [Gabi] Yeah, it's a lot. 216 00:11:06,999 --> 00:11:09,752 Tell me something evolutionarily... 217 00:11:09,835 --> 00:11:11,337 biological. [Gabi chuckles] 218 00:11:11,420 --> 00:11:13,339 [Martin] The most fascinating biological fact. 219 00:11:13,422 --> 00:11:15,591 Well, one that maybe you know, 220 00:11:15,674 --> 00:11:18,636 -Mm-hm. -is that, you know that, um... 221 00:11:18,719 --> 00:11:22,890 the tip of the human penis, it's shaped like... 222 00:11:22,973 --> 00:11:24,683 -Like a mushroom, more or less. -[Martin] Yeah? 223 00:11:24,767 --> 00:11:26,519 Some penises are shaped like that. [both chuckling] 224 00:11:26,602 --> 00:11:28,270 -Most, I think. Yeah. -Most? Yeah. 225 00:11:28,354 --> 00:11:29,688 [both chuckling] 226 00:11:29,772 --> 00:11:31,482 So, that's just literally, 227 00:11:31,565 --> 00:11:34,402 because then, the penis can scoop out... 228 00:11:35,069 --> 00:11:38,280 another man's sperms from inside the vagina. 229 00:11:39,490 --> 00:11:40,908 -What? -Yeah, like they go there, 230 00:11:40,991 --> 00:11:41,909 -and they do like... -No. 231 00:11:41,992 --> 00:11:44,495 "This is my thing, this is my place, just fuck off!" 232 00:11:44,578 --> 00:11:45,663 [both laughing] 233 00:11:45,746 --> 00:11:48,124 It's like a weird pooper-scooper for... 234 00:11:48,207 --> 00:11:49,625 -for jizz. -Yeah! 235 00:11:49,708 --> 00:11:51,335 [Martin gasps] Wow. 236 00:11:51,836 --> 00:11:53,003 [Martin] And then, what else? 237 00:11:53,087 --> 00:11:55,631 You studied all three of those? You still in school? No? 238 00:11:55,714 --> 00:11:56,757 No, no, I'm working now. 239 00:11:56,841 --> 00:11:59,135 -Where are you working? -I'm a physical therapy assistant. 240 00:11:59,218 --> 00:12:00,136 Okay, cool. 241 00:12:00,719 --> 00:12:03,764 Maybe this is the problem, I don't know, but I really like, like, new things. 242 00:12:04,557 --> 00:12:07,101 -You know? Constant newness. -Right. 243 00:12:07,184 --> 00:12:09,437 When there's something new, I'm really into it, 244 00:12:09,520 --> 00:12:10,604 -[Gabi] I go for it. -Yeah. 245 00:12:10,688 --> 00:12:13,023 And then, after a while, I ditch it, like, I don't like it anymore, 246 00:12:13,107 --> 00:12:14,608 I get bored, whatever, so... 247 00:12:14,692 --> 00:12:17,319 I just feel like, "Okay, whatever," you know? 248 00:12:17,403 --> 00:12:18,529 [Martin] Yeah. Yeah, I get that. 249 00:12:18,612 --> 00:12:21,323 It's hard for me to really know what I want to do. 250 00:12:21,407 --> 00:12:23,284 [Martin] You just got to start doing something, right? 251 00:12:23,367 --> 00:12:25,494 I mean, at some point, I had to leave school and press play, 252 00:12:25,578 --> 00:12:27,121 and real life. 253 00:12:27,204 --> 00:12:28,873 -I had to... -[Gabi] You have pressed play? 254 00:12:32,209 --> 00:12:35,045 I haven't pressed play, I kinda, I just... 255 00:12:35,754 --> 00:12:37,840 I unplugged the console, threw it out the window, 256 00:12:37,923 --> 00:12:41,594 and just stopped playing, because I was like, "This game is rigged." 257 00:12:41,927 --> 00:12:42,887 [chuckles] 258 00:12:43,804 --> 00:12:45,514 -[Martin] You want another beer here or... -Yeah. 259 00:12:45,598 --> 00:12:46,599 -[Martin] Yeah? -Mm-hm. 260 00:12:46,891 --> 00:12:49,393 [upbeat music] 261 00:12:53,022 --> 00:12:55,441 [upbeat music continues] 262 00:12:57,526 --> 00:12:58,611 -The other way? -The other way. 263 00:12:58,694 --> 00:13:00,654 -[Gabi] Oh, red, red. Wait. -[Martin] No, it's red. See? 264 00:13:00,738 --> 00:13:01,572 That one. 265 00:13:02,406 --> 00:13:03,574 -[machine] Go ahead. -Wait. 266 00:13:03,657 --> 00:13:05,784 -[machine] Click an image to select. -[Martin] Which one? 267 00:13:05,868 --> 00:13:08,245 -[Gabi] Hey, I love that. -[Martin] All those ones? Oh, yeah. 268 00:13:08,829 --> 00:13:10,331 [bartender #2] All right, last call! 269 00:13:10,664 --> 00:13:12,249 [Gabi] Oh, my god! [laughing] 270 00:13:12,333 --> 00:13:14,210 [Martin] Come on, let's get out of here. Let's go. 271 00:13:14,585 --> 00:13:16,378 How did you get here? You used Uber or you what? 272 00:13:16,462 --> 00:13:17,922 -[Gabi] No, I biked. -[Martin] You biked? 273 00:13:18,005 --> 00:13:20,299 -[Gabi] No, I hitchhiked. -You hitchhiked here? 274 00:13:20,382 --> 00:13:22,468 -No, I... Yeah, I came like this. -[Martin] Okay, okay. 275 00:13:23,385 --> 00:13:24,803 You walked like that the whole way here? 276 00:13:24,887 --> 00:13:25,721 [Gabi] Yeah. 277 00:13:25,804 --> 00:13:27,681 [Martin] I believe it. Okay, let's go. [Gabi giggling] 278 00:13:27,765 --> 00:13:28,599 Come on. 279 00:13:28,682 --> 00:13:29,558 [Martin laughs] 280 00:13:45,074 --> 00:13:47,034 I was on another date earlier tonight. 281 00:13:49,828 --> 00:13:50,829 Uh... 282 00:13:51,664 --> 00:13:52,957 I thought you should know. 283 00:13:54,583 --> 00:13:56,418 -Oh, did you guys... -[Gabi] Yeah. 284 00:13:57,628 --> 00:13:59,547 We were safe, but, you know, it's like a... 285 00:13:59,630 --> 00:14:00,965 -Yeah. -date. 286 00:14:01,757 --> 00:14:02,800 I mean, I was with... 287 00:14:02,883 --> 00:14:05,553 I was on a date, too, but we didn't hook up, you know. 288 00:14:05,636 --> 00:14:08,055 It kind of went south before that. 289 00:14:08,138 --> 00:14:09,056 Okay. 290 00:14:11,475 --> 00:14:12,434 Um... 291 00:14:12,518 --> 00:14:15,813 -Well, maybe I should go, and then... -Are you hungry? 292 00:14:16,814 --> 00:14:17,856 -Yeah. -Do you like ramen? 293 00:14:17,940 --> 00:14:20,234 There's a place around the corner, it's open, and it's kind of... 294 00:14:20,317 --> 00:14:22,695 -It's like... -[Gabi] Yeah, but is this weird? 295 00:14:23,529 --> 00:14:25,072 -Why? Because of the other guy? -Yeah. 296 00:14:25,155 --> 00:14:26,365 -No. No. -[Gabi] It's okay? 297 00:14:26,448 --> 00:14:27,908 -Are you sure? -It's not weird. 298 00:14:27,992 --> 00:14:30,411 Yeah, I got my mushroom penis for you. 299 00:14:32,329 --> 00:14:33,247 Okay. 300 00:14:34,206 --> 00:14:35,082 [chuckles] 301 00:14:35,165 --> 00:14:38,502 [tranquil music] 302 00:14:45,009 --> 00:14:46,427 [Martin] So your dad is American? 303 00:14:47,136 --> 00:14:48,137 [Gabi] No, my mom. 304 00:14:48,762 --> 00:14:50,389 -My mom is American, but... -[Martin] Yeah. 305 00:14:50,472 --> 00:14:54,768 They met in Spain, and then, they fell in love, 306 00:14:54,852 --> 00:14:56,645 and then my mom moved there, 307 00:14:56,729 --> 00:15:00,190 and then blah, blah, blah, boom, I'm born. 308 00:15:00,274 --> 00:15:01,150 [Martin chuckles] 309 00:15:01,233 --> 00:15:03,235 "Blah, blah, blah, blah, boom"? That's like this... 310 00:15:03,319 --> 00:15:05,237 -That's the Spanish for baby-making? -[Gabi] Yeah. 311 00:15:05,654 --> 00:15:07,865 -[Martin] You wanna have kids? -[Gabi] Yeah, I wanna have kids. 312 00:15:07,948 --> 00:15:08,908 -Yeah? -[Gabi] Yeah. 313 00:15:08,991 --> 00:15:10,451 But I don't want to get married. 314 00:15:10,868 --> 00:15:12,536 -No? I mean, not that... -Who gets married? 315 00:15:12,620 --> 00:15:14,538 -[Martin] I did, I got married. -You? You were married? 316 00:15:14,622 --> 00:15:15,748 Yeah, briefly, yeah. 317 00:15:16,248 --> 00:15:17,166 [Gabi] How was it? 318 00:15:17,625 --> 00:15:19,752 -I don't know, brief. -It was brief? 319 00:15:19,835 --> 00:15:20,753 [Martin laughs] 320 00:15:24,882 --> 00:15:26,675 [Gabi] My sister just got married now. 321 00:15:26,759 --> 00:15:28,052 -[Martin] Oh, she did? -[Gabi] Yeah. 322 00:15:28,135 --> 00:15:29,887 In Spain. She's so in love. 323 00:15:30,262 --> 00:15:31,513 -[Martin] Did you go? -[Gabi] Yeah. 324 00:15:31,597 --> 00:15:32,848 But it was kind of sad, you know, 325 00:15:32,932 --> 00:15:35,017 because it reminds me how much I miss them. 326 00:15:35,476 --> 00:15:37,770 -What about you? -[Gabi] What about me, what? 327 00:15:38,395 --> 00:15:40,147 Have you ever been in love? 328 00:15:41,190 --> 00:15:42,608 [Gabi sighs] 329 00:15:44,652 --> 00:15:45,861 Yeah, I think so. 330 00:15:45,945 --> 00:15:47,738 I mean, when people say they are in love, 331 00:15:47,821 --> 00:15:49,698 it's because they think they are in love, right? 332 00:15:49,782 --> 00:15:51,408 -Mm-hm. -[Gabi] So... 333 00:15:52,826 --> 00:15:53,744 Yeah. 334 00:15:55,537 --> 00:15:56,413 Yeah. 335 00:16:03,921 --> 00:16:05,422 [calm music] 336 00:16:10,844 --> 00:16:11,845 [door clicks open] 337 00:16:20,646 --> 00:16:21,563 [keys jangle] 338 00:16:29,279 --> 00:16:30,239 [Martin mumbles] 339 00:17:25,419 --> 00:17:29,631 [soft heartbeat thumping] 340 00:17:37,181 --> 00:17:40,517 [heartbeat thumping continues] 341 00:18:10,214 --> 00:18:12,633 [Martin panting] 342 00:18:25,229 --> 00:18:26,897 [car horns honking in distance] 343 00:18:57,136 --> 00:18:59,179 -[Martin] Do you pee in sinks? -[Gabi] No. 344 00:18:59,263 --> 00:19:01,056 -You don't pee in sinks? -You pee in sinks? 345 00:19:01,140 --> 00:19:02,558 Oh, yeah, I pee in sinks. 346 00:19:02,641 --> 00:19:04,476 That's because you pee everywhere like dogs. 347 00:19:04,560 --> 00:19:05,394 [Martin laughs] 348 00:19:06,728 --> 00:19:07,604 [chuckles] 349 00:19:08,605 --> 00:19:10,440 [giggling] 350 00:19:12,151 --> 00:19:13,527 [Gabi] You let go. 351 00:19:15,279 --> 00:19:16,780 [Martin] Hey, do you like soft scrambled? 352 00:19:18,699 --> 00:19:19,616 Mm. 353 00:19:20,742 --> 00:19:22,244 I don't like the texture. 354 00:19:22,578 --> 00:19:23,537 Fried eggs? 355 00:19:24,872 --> 00:19:26,915 [Martin] If I make some, will you try it? [Gabi chuckles] 356 00:19:28,876 --> 00:19:30,002 Mm. 357 00:19:30,085 --> 00:19:31,503 [sizzles] 358 00:19:31,587 --> 00:19:34,381 [Martin] All right, how about I do some scrambled. 359 00:19:34,464 --> 00:19:36,258 -Okay. -And then I'll do you a fried egg as well. 360 00:19:36,341 --> 00:19:38,093 [Martin] And then, if you don't like the scrambled, 361 00:19:38,177 --> 00:19:39,761 -Okay. -you got that too, right? 362 00:19:39,845 --> 00:19:40,846 -Okay. -Okay? 363 00:19:40,929 --> 00:19:41,763 [Gabi] Okay. 364 00:19:41,847 --> 00:19:43,390 [grunts] 365 00:19:46,435 --> 00:19:47,811 -Go on toast. -What? 366 00:19:47,895 --> 00:19:49,646 -Go on toast. -Go on toast? 367 00:19:49,730 --> 00:19:51,023 -Yeah. -It's on, it's working. 368 00:19:53,150 --> 00:19:54,985 [toaster clicking] 369 00:19:59,031 --> 00:20:01,658 [both laughing] 370 00:20:04,286 --> 00:20:05,454 -What? -What? 371 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 -What? -I'm ticklish. 372 00:20:08,081 --> 00:20:10,083 Okay. No, really, I am. 373 00:20:10,167 --> 00:20:12,586 [both laughing] 374 00:20:12,669 --> 00:20:14,630 -[Gabi] What? -I'm really ticklish. 375 00:20:16,590 --> 00:20:18,008 [Martin] All right. Okay. 376 00:20:28,977 --> 00:20:29,937 Good smile? 377 00:20:30,270 --> 00:20:31,188 -It's good. -[Martin] Yeah? 378 00:20:31,271 --> 00:20:32,397 -Mm-hm. -[Martin] Do you like it? 379 00:20:32,481 --> 00:20:33,315 Mm-hm. 380 00:20:33,398 --> 00:20:35,067 -Let's see. -[Gabi] Mm. 381 00:20:35,150 --> 00:20:36,944 It's all in details, little things got them right. 382 00:20:38,862 --> 00:20:40,656 -Mm. -What are you doing today? 383 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 [Gabi] Nothing. 384 00:20:44,868 --> 00:20:45,744 Well... 385 00:20:45,827 --> 00:20:46,995 [Gabi] What are you doing today? 386 00:20:47,663 --> 00:20:48,622 [Martin] Same. 387 00:20:49,498 --> 00:20:50,707 -[Gabi] Nothing? -[Martin] Mm-hm. 388 00:20:50,791 --> 00:20:52,793 -[Gabi] Mm-hm? -[Martin] Do you want to hang out? 389 00:20:53,377 --> 00:20:55,045 [Gabi humming] 390 00:20:55,629 --> 00:20:57,839 [Martin] No, no, no. Oh, they are kind of cool. 391 00:20:57,923 --> 00:20:58,966 -You know what? -What? 392 00:20:59,716 --> 00:21:01,009 I'm going to give you... 393 00:21:01,093 --> 00:21:04,179 I'm going to make you pick any one of these, any one in this room, 394 00:21:04,263 --> 00:21:05,430 you can take it home. 395 00:21:05,722 --> 00:21:06,682 -Which one? -Yeah. 396 00:21:06,765 --> 00:21:07,849 -In the whole room? -Any one. 397 00:21:07,933 --> 00:21:09,101 That one. 398 00:21:09,184 --> 00:21:13,021 [Gabi] One of the three art options you will see 399 00:21:13,105 --> 00:21:14,815 -between these two, okay? -Uh-huh. 400 00:21:14,898 --> 00:21:16,358 -You have to choose one. -Yes. 401 00:21:17,818 --> 00:21:19,152 Okay, you can now. 402 00:21:19,486 --> 00:21:20,612 -[Martin] Now? -Yeah. 403 00:21:21,321 --> 00:21:22,656 [both laughing] 404 00:21:22,739 --> 00:21:25,158 [tranquil music] 405 00:21:28,495 --> 00:21:30,914 [tranquil music continues] 406 00:21:32,582 --> 00:21:34,251 -Hi, so this is my boyfriend, Martin. -Hey, hey. 407 00:21:34,334 --> 00:21:35,961 -Blake. Hi. -Hi. How's it going? 408 00:21:36,044 --> 00:21:37,296 -It's Blake. -Yeah. 409 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 [tranquil music] 410 00:21:40,340 --> 00:21:42,843 [clatters] 411 00:21:42,926 --> 00:21:44,052 [both panting] 412 00:21:44,136 --> 00:21:45,971 Fuck, don't stop. Don't stop. 413 00:21:46,054 --> 00:21:47,514 [moans] 414 00:21:47,597 --> 00:21:50,309 [pants] 415 00:21:50,392 --> 00:21:51,310 Damn it. 416 00:21:53,020 --> 00:21:53,979 [Martin] Here you go. 417 00:21:58,608 --> 00:22:00,944 Do you want to move in with me? [pants] 418 00:22:03,822 --> 00:22:04,823 -[Gabi] Yeah. -[Martin] Yeah? 419 00:22:04,906 --> 00:22:06,408 [Gabi] Yeah. [smooches] 420 00:22:06,491 --> 00:22:07,534 -[Gabi] I've got to go. -Yeah. 421 00:22:11,038 --> 00:22:13,749 [tranquil music] 422 00:22:16,126 --> 00:22:17,085 [zips] 423 00:22:20,005 --> 00:22:20,839 Done. 424 00:22:21,465 --> 00:22:23,050 I still cannot believe you're doing this. 425 00:22:23,133 --> 00:22:25,385 -[Gabi] It's just a soft move. -[Claire] Mm-hm. 426 00:22:25,469 --> 00:22:27,012 -Bye, I love you. -Bye. 427 00:22:28,764 --> 00:22:31,391 [tranquil music] 428 00:22:36,521 --> 00:22:39,149 [tranquil music continues] 429 00:22:47,616 --> 00:22:49,201 -[Martin] You've got everything? -[Gabi] Yeah. 430 00:22:49,284 --> 00:22:50,160 [Martin] Oh, my god. 431 00:22:50,243 --> 00:22:52,037 [giggling] 432 00:22:53,955 --> 00:22:56,583 ♪ You are mine, you look good ♪ 433 00:23:02,547 --> 00:23:05,300 [blissful music] 434 00:23:11,640 --> 00:23:13,725 [blissful music continues] 435 00:23:16,520 --> 00:23:19,231 -Fuck being single. -Yeah. 436 00:23:19,314 --> 00:23:20,273 Fuck it. 437 00:23:21,274 --> 00:23:22,984 -Fuck being single. -Mm-hm. 438 00:23:23,068 --> 00:23:25,070 [both] One, two, three. 439 00:23:33,662 --> 00:23:35,205 -You know this? -Mm-hm. 440 00:23:36,039 --> 00:23:38,333 -It's like our little universe. -Mm. 441 00:23:38,416 --> 00:23:40,210 -Like three stars, freckles. -Yeah. 442 00:23:42,379 --> 00:23:46,091 These sweet little stars of the universe... 443 00:23:46,174 --> 00:23:48,218 -Mm. -one day, will make me cry. 444 00:23:49,177 --> 00:23:51,304 [Gabi] Because now it's like I will always look at them 445 00:23:51,388 --> 00:23:54,015 and I will always remember you. 446 00:24:00,522 --> 00:24:01,523 [Martin] I love you. 447 00:24:10,490 --> 00:24:11,616 [Gabi] I love you. 448 00:24:12,701 --> 00:24:14,828 [shaver whirring] 449 00:24:14,911 --> 00:24:16,872 -[Gabi] Quinn and Paul. -[Martin] Uh-huh. 450 00:24:18,165 --> 00:24:19,082 Okay. 451 00:24:22,127 --> 00:24:24,421 [Gabi] Who's Paul? [Martin chuckles] 452 00:24:25,547 --> 00:24:26,715 -Who's Paul? -[Martin] He's... 453 00:24:27,174 --> 00:24:30,468 -now my ex-best friend. -[Gabi] Why do we have to go? 454 00:24:31,469 --> 00:24:32,470 [laughter] 455 00:24:32,554 --> 00:24:35,599 I... Allegedly, I had danced so much 456 00:24:35,682 --> 00:24:38,226 that the shirt I was wearing actually shrank from the sweat. 457 00:24:38,310 --> 00:24:39,603 I'd never had an ecstasy in my life. 458 00:24:39,686 --> 00:24:40,812 -[Paul] To you. -[Quinn] And her. 459 00:24:40,896 --> 00:24:42,314 -To you, guys. No, to you. -To you, guys. 460 00:24:42,397 --> 00:24:44,149 -No, to you, guys. -[Paul] It's gonna be out here. 461 00:24:44,232 --> 00:24:45,066 [indistinct chatter] 462 00:24:45,150 --> 00:24:46,651 [Paul] Remember that you thought I forgot? 463 00:24:46,735 --> 00:24:47,736 [Martin] Yeah, get in there. 464 00:24:47,819 --> 00:24:49,321 [Paul] No, I'm not talking about our date. 465 00:24:49,404 --> 00:24:51,364 -I'll give you credit. Girl. -Don't do it. Seriously. 466 00:24:51,448 --> 00:24:53,450 Don't do it. Don't, this is... Oh, wow. 467 00:24:53,533 --> 00:24:54,492 [Gabi and Martin giggling] 468 00:24:54,576 --> 00:24:56,161 [Paul] Oh, wow. Oh, wow. [Martin chuckles] 469 00:24:56,244 --> 00:24:57,579 -You got all of it. -[Quinn] Sweet. 470 00:24:57,913 --> 00:25:00,165 -[Paul] Don't kiss my wife on the lips. -[Martin] I know. Sorry. 471 00:25:00,248 --> 00:25:01,333 [all laughing] 472 00:25:01,416 --> 00:25:02,667 -[Paul] See you later. -[Quinn] Bye. 473 00:25:03,460 --> 00:25:04,753 [Quinn] Oh, my god. [Paul chuckles] 474 00:25:05,462 --> 00:25:07,380 [Gabi moaning] 475 00:25:15,513 --> 00:25:16,681 [Gabi] Wait, wait, wait. 476 00:25:17,891 --> 00:25:19,517 Mm. Okay. 477 00:25:22,354 --> 00:25:23,230 Hey. 478 00:25:25,023 --> 00:25:25,857 Hey. 479 00:25:27,776 --> 00:25:28,985 [whispering] I'm sorry. 480 00:25:29,069 --> 00:25:30,528 I mean, I want you to, but... 481 00:25:32,072 --> 00:25:34,282 [Martin] Oh, my god. It's just that I'm so tired. 482 00:25:36,534 --> 00:25:38,119 I'm sorry, I'm just so fucking... 483 00:25:39,246 --> 00:25:40,288 -tired. -Tired? 484 00:25:42,249 --> 00:25:43,166 Okay. 485 00:25:47,128 --> 00:25:49,005 Let's have lots of sex in the morning. 486 00:25:50,006 --> 00:25:50,840 [Martin] Okay? 487 00:26:09,693 --> 00:26:12,112 [alarm ringing] 488 00:26:18,451 --> 00:26:20,870 [ringing continues] 489 00:26:22,539 --> 00:26:23,790 [mobile phone ringing] 490 00:26:23,873 --> 00:26:24,958 [Martin] Oh, my god. 491 00:26:25,041 --> 00:26:27,252 [ringing continues] 492 00:26:29,754 --> 00:26:31,506 [alarm ringing] 493 00:26:36,803 --> 00:26:37,679 All right. 494 00:26:39,264 --> 00:26:40,181 I'm out. 495 00:26:41,808 --> 00:26:42,642 Bye. 496 00:26:47,230 --> 00:26:48,231 [door opens] 497 00:26:49,024 --> 00:26:49,941 [door closes] 498 00:27:03,496 --> 00:27:05,373 [Martin] Hey. [chuckles] 499 00:27:05,457 --> 00:27:07,417 -[Jeannie] Come here. Oh. -[Martin] Oh. 500 00:27:07,500 --> 00:27:08,335 Yeah. 501 00:27:08,418 --> 00:27:10,337 -[Gabi] Should we put more of this? -[Artie] Yeah. 502 00:27:10,420 --> 00:27:12,881 -[Gabi] Like one more? Yeah? -[Artie] That's good. Yeah. Jeannie... 503 00:27:13,298 --> 00:27:14,382 Jeannie likes this. 504 00:27:14,841 --> 00:27:16,384 -[Gabi] Really? -[Artie] She likes the bread, 505 00:27:16,468 --> 00:27:18,303 -because it's got, you see. No. -Like the seed thing? 506 00:27:18,386 --> 00:27:20,180 -[Artie] It's got the seeds in the crust. -Yeah. 507 00:27:20,263 --> 00:27:21,389 [Artie] She's sick. 508 00:27:22,432 --> 00:27:24,601 Jeannie has dementia, and... 509 00:27:27,395 --> 00:27:29,939 other issues. The dementia goes in and out. 510 00:27:31,232 --> 00:27:32,567 It ain't all roses. 511 00:27:33,360 --> 00:27:34,277 [Artie chuckles] 512 00:27:34,903 --> 00:27:35,862 You're so sweet. 513 00:27:36,196 --> 00:27:37,405 -[Artie] No. -[Gabi] Yes. 514 00:27:37,489 --> 00:27:39,449 No, no. I'm kidding. 515 00:27:39,949 --> 00:27:41,659 [Gabi] Hey, Artie, can I use the bathroom? 516 00:27:41,910 --> 00:27:44,079 [Artie] Uh-huh. It's through the TV room. 517 00:27:44,162 --> 00:27:45,455 [Gabi] Thank you. [chuckles] 518 00:27:46,081 --> 00:27:47,916 [retreating footsteps] 519 00:27:51,753 --> 00:27:52,629 [door thuds] 520 00:27:57,592 --> 00:27:58,510 [Gabi chuckles] 521 00:28:28,665 --> 00:28:29,499 [Martin] I think so. 522 00:28:29,582 --> 00:28:31,709 -[Jeannie] I just need one button. -[Gabi] Yeah, I like that. 523 00:28:31,793 --> 00:28:33,211 [Jeannie] One button to turn it all off. 524 00:28:33,294 --> 00:28:34,963 [Artie] It's one button now on that main remote. 525 00:28:35,046 --> 00:28:37,006 -Almonds, grapes? -Well, how come it's still like snow? 526 00:28:37,090 --> 00:28:38,633 -Thank you. What? -[Jeannie] It's still snow. 527 00:28:38,717 --> 00:28:40,760 That's because the cable is not going on, so you have to... 528 00:28:40,844 --> 00:28:43,054 [Martin] You have to switch it to the cable at the top. Okay? 529 00:28:43,138 --> 00:28:45,181 -[Jeannie] Okay. -Martin, do you have a sister? 530 00:28:45,265 --> 00:28:46,891 -[Artie] We would like to say... -Oh, no. 531 00:28:46,975 --> 00:28:48,476 -a little grace. -[Gabi] I saw the picture. 532 00:28:48,560 --> 00:28:49,811 -No. -[Artie] You'd like to join? 533 00:28:49,894 --> 00:28:50,770 -[Artie] Gabi? -Sure. 534 00:28:52,564 --> 00:28:55,108 [Artie] We thank you, God, for this food 535 00:28:55,817 --> 00:28:58,445 we are about to eat, and for the company of friends 536 00:28:58,528 --> 00:29:02,907 and for all of the blessings you bestow upon us every day. 537 00:29:02,991 --> 00:29:04,617 -Thank you, God. -Thank you, Lord God. 538 00:29:06,119 --> 00:29:07,412 -Where's Bethany? -[Artie] Hm? 539 00:29:07,495 --> 00:29:09,289 [Martin] Oh, no, this is Gabi, Mom. 540 00:29:09,372 --> 00:29:11,374 -[Artie] Yeah. -[Martin] Gabriella. 541 00:29:11,458 --> 00:29:14,461 [Artie] Bethany and Martin divorced several years ago. 542 00:29:14,878 --> 00:29:18,423 This is Martin's new girlfriend. She's from Spain. 543 00:29:18,506 --> 00:29:20,049 -Barcelona. -[Martin] Mm-hm. 544 00:29:20,133 --> 00:29:22,802 [Artie] I got your special bread with the seeds in the crust. 545 00:29:22,886 --> 00:29:25,847 [Jeannie] Yeah, I like the seeds in the crust. 546 00:29:25,930 --> 00:29:27,557 [Artie and Jeannie chuckling] 547 00:29:28,183 --> 00:29:29,434 [door clicks open] 548 00:29:40,779 --> 00:29:41,696 [lighter clicks] 549 00:29:44,908 --> 00:29:46,242 [Martin puffs smoke] 550 00:29:55,001 --> 00:29:56,419 [Gabi] How long were you married? 551 00:29:58,880 --> 00:29:59,798 [Martin] Eight months. 552 00:30:02,050 --> 00:30:03,468 Talk about a pleasing... 553 00:30:05,220 --> 00:30:09,015 silent treatment going home, and now you want to dig up this shit? 554 00:30:10,391 --> 00:30:12,644 Your mom has said, "Where is Bethany?" [snickers] 555 00:30:13,853 --> 00:30:15,605 [Gabi] I think I should know something about that. 556 00:30:15,688 --> 00:30:17,065 Well, she made a mistake, okay? 557 00:30:17,148 --> 00:30:19,025 Her brain is deteriorating, she can't... 558 00:30:19,400 --> 00:30:20,318 figure all that stuff out. 559 00:30:20,401 --> 00:30:22,987 -So you got to give her a pass tonight. -Yeah, but that's the other thing. 560 00:30:23,071 --> 00:30:24,781 -You can't start... -I know that. I know that. 561 00:30:24,864 --> 00:30:26,866 Because your dad has talked to me about that today. 562 00:30:26,950 --> 00:30:28,827 You have not said that to me about your mom. 563 00:30:28,910 --> 00:30:31,329 You have not said that you have a sister. 564 00:30:33,790 --> 00:30:34,833 Well, I don't. 565 00:30:56,563 --> 00:30:57,730 Just talk to me. 566 00:30:59,899 --> 00:31:00,900 Do you have a sister? 567 00:31:00,984 --> 00:31:03,069 No, Gabi. I don't have a sister. She's dead. 568 00:31:05,780 --> 00:31:08,157 -She's dead? -Yes, please. Stop. 569 00:31:16,916 --> 00:31:17,834 Sorry. 570 00:31:18,793 --> 00:31:20,336 It's fine, but you keep digging, and now I... 571 00:31:20,420 --> 00:31:21,421 I'm not digging! 572 00:31:21,504 --> 00:31:23,089 Don't say that. I'm asking. 573 00:31:23,590 --> 00:31:25,758 Because I should know because I'm your girlfriend, right? 574 00:31:25,842 --> 00:31:26,718 I mean... 575 00:31:28,469 --> 00:31:30,388 girlfriends know that kind of stuff. 576 00:31:37,812 --> 00:31:39,105 [Gabi] Do you want to talk about it? 577 00:31:42,525 --> 00:31:44,193 -You can talk about it with me. -[Martin] Fine. 578 00:31:44,277 --> 00:31:45,737 I'll talk about it. Okay, look, I... 579 00:31:45,820 --> 00:31:47,989 My sister died in a car accident when she was 16. 580 00:31:49,157 --> 00:31:51,618 Money from the settlement paid for me to go to college. 581 00:31:51,701 --> 00:31:54,996 It completely destroyed my family, and it's never been the same since then. 582 00:31:58,917 --> 00:31:59,918 Is that better? 583 00:32:02,587 --> 00:32:04,213 Yeah, it's better because I know. 584 00:32:04,297 --> 00:32:06,341 But I don't want you to say, "It's better," 585 00:32:06,424 --> 00:32:07,508 like an asshole. 586 00:32:08,384 --> 00:32:10,053 [Martin] So that's the... Okay, so now, 587 00:32:10,136 --> 00:32:12,597 -Because I'm finding it out. -I talk to you, and I'm the asshole still. 588 00:32:12,680 --> 00:32:15,058 -[Martin] Okay, I tried to tell you -I mean, Martin, you are talking 589 00:32:15,141 --> 00:32:17,644 -something that's personal to me, -to me about that because I found out. 590 00:32:17,727 --> 00:32:20,313 and then you call me an asshole? Yeah, great. Okay, perfect. Yeah, thanks. 591 00:32:24,025 --> 00:32:25,443 [Gabi] I'm just saying that I'm... 592 00:32:25,526 --> 00:32:27,028 right now, talking about that with you 593 00:32:27,111 --> 00:32:29,447 because I'm finding out, not because you're talking to me about it. 594 00:32:29,530 --> 00:32:31,950 -Oh, see? But you told me and you keep -I just want you to talk to me 595 00:32:32,033 --> 00:32:34,661 -digging about it. I wanna be with you. -about everything. I'm not digging. 596 00:32:34,744 --> 00:32:35,745 I want all of this with you. 597 00:32:35,828 --> 00:32:38,456 But I don't fucking need to talk about everything from my past, okay? 598 00:32:38,915 --> 00:32:40,667 But I'm here for that, too. 599 00:32:40,750 --> 00:32:42,293 I'm not here just for fun. 600 00:32:42,377 --> 00:32:44,921 -And for now, and for fighting. -[Martin] I know you're not here for fun. 601 00:32:45,004 --> 00:32:46,297 I want to know everything about you. 602 00:32:46,381 --> 00:32:48,007 I want to know that your mom is sick. 603 00:32:48,091 --> 00:32:50,385 And I want to know that you had a sister that is dead. 604 00:32:50,468 --> 00:32:51,803 And I want to know you had an ex-wife 605 00:32:51,886 --> 00:32:53,429 that is so important in your fucking family. 606 00:32:53,513 --> 00:32:54,806 I want to know everything about this 607 00:32:54,889 --> 00:32:56,474 -because I think I should know. -Gabi, please! 608 00:32:56,557 --> 00:32:58,977 -You're not talking to me about that. -Fuck! I'm trying to talk to you 609 00:32:59,060 --> 00:33:01,437 -You're not talking to me about that! -but then, when I talk to you, 610 00:33:01,521 --> 00:33:03,856 -it's not fucking good enough for you! -Just talk to me about that! 611 00:33:03,940 --> 00:33:05,733 -What the fuck! -Everything I do is not good enough. 612 00:33:05,817 --> 00:33:07,610 Gabi, I don't want to fucking talk about it. Look... 613 00:33:07,694 --> 00:33:09,737 -there's just... because they're shit... -Why not? Why not? 614 00:33:09,821 --> 00:33:12,365 -you don't wanna talk about. -I wanna talk about everything with you! 615 00:33:12,448 --> 00:33:14,283 Let's talk about the shit you don't wanna talk about. 616 00:33:14,367 --> 00:33:16,369 Let's talk about all the guys you fucked the night we met. 617 00:33:19,831 --> 00:33:20,748 [Gabi sobbing] 618 00:33:20,832 --> 00:33:22,208 Fucking asshole. 619 00:33:22,291 --> 00:33:23,543 [Gabi] You're a fucking asshole. 620 00:33:24,085 --> 00:33:26,087 [Gabi crying] 621 00:33:31,634 --> 00:33:33,553 [Gabi whimpering] 622 00:33:35,054 --> 00:33:35,972 [door closes] 623 00:33:37,974 --> 00:33:39,058 [phone chimes] 624 00:33:45,481 --> 00:33:48,693 [Paul] The very definition of humanity is changing as we know it 625 00:33:48,776 --> 00:33:50,486 and that has only happened like three times ever. 626 00:33:50,570 --> 00:33:51,654 -[Martin] Right. -[Paul] First, 627 00:33:51,738 --> 00:33:53,281 there is our gradual transition 628 00:33:53,740 --> 00:33:55,783 -from hunter-gatherer to agriculturer. -[Martin] Yeah. 629 00:33:56,075 --> 00:33:58,077 [Paul] Then, this part is going to blow your mind. 630 00:33:58,161 --> 00:34:00,038 There is the flushable toilet, which... 631 00:34:00,913 --> 00:34:03,875 -I already fucked it up. Sorry, dude. -[Martin] No, it's okay. 632 00:34:03,958 --> 00:34:05,918 Ignore my penmanship. And that is my favorite part. 633 00:34:06,002 --> 00:34:07,712 "And that is what's robbing us 634 00:34:07,795 --> 00:34:09,964 of our understanding of what it means to be human. 635 00:34:10,048 --> 00:34:12,717 It is literally destroying our emotional spectrum. 636 00:34:12,800 --> 00:34:15,887 There's only like or shame, pleasure or pain. 637 00:34:15,970 --> 00:34:18,848 All extremes, no gray, which is funny, 638 00:34:19,223 --> 00:34:22,310 because it was our grayness that made us human all along." 639 00:34:22,393 --> 00:34:23,311 What do you think? 640 00:34:23,394 --> 00:34:25,021 It's good. I like the, uh... 641 00:34:25,104 --> 00:34:26,606 "emotional spectrum." 642 00:34:26,689 --> 00:34:28,608 And then, that being... 643 00:34:29,609 --> 00:34:30,651 The "grayness." That's cool. 644 00:34:30,735 --> 00:34:32,320 As long as it doesn't get cheesy at the end. 645 00:34:32,403 --> 00:34:33,946 [Martin] Like, you know, in the wrong hands, 646 00:34:34,030 --> 00:34:34,906 it could get a little... 647 00:34:35,490 --> 00:34:36,449 I don't know. 648 00:34:37,909 --> 00:34:39,327 -How's Quinn? -[Paul] She's good. 649 00:34:39,410 --> 00:34:40,620 -Yeah? -[Paul] She's great. 650 00:34:41,954 --> 00:34:43,623 -I can't believe it, man. -What? 651 00:34:45,166 --> 00:34:46,959 -[Paul] Ten years. That's fucking crazy. -Ten years! 652 00:34:47,043 --> 00:34:48,127 [Paul] I know, next Tuesday. 653 00:34:48,920 --> 00:34:49,879 Jeez. 654 00:34:51,714 --> 00:34:52,673 How's Gabi? 655 00:34:53,216 --> 00:34:54,175 [Martin] She's good. 656 00:34:54,634 --> 00:34:55,802 -She's good. -Good? 657 00:34:56,761 --> 00:34:57,804 Do you love her? 658 00:34:58,888 --> 00:34:59,806 I think so. 659 00:35:00,932 --> 00:35:02,141 [Martin] I think I love her, yeah. 660 00:35:03,434 --> 00:35:04,393 [Gabi] It's strong enough. 661 00:35:04,477 --> 00:35:06,771 Because you're so strong, maybe we have to do something... 662 00:35:07,563 --> 00:35:09,190 -Hey. -[Roland] Oh, hey. 663 00:35:09,273 --> 00:35:10,149 [Gabi] How are you? 664 00:35:10,233 --> 00:35:11,442 I'm good. Uh... 665 00:35:11,526 --> 00:35:13,736 I have a consultation appointment with Tim. 666 00:35:13,820 --> 00:35:14,654 [Gabi] With Tim? 667 00:35:14,737 --> 00:35:16,781 -You're not Tim. -[Gabi] Oh, no, no. He's going to be here. 668 00:35:16,864 --> 00:35:18,616 -Hi, I'm hiding myself. -Yeah, I'll walk over here. 669 00:35:18,699 --> 00:35:20,827 -I know you, right? -He's going to be here in a minute. What? 670 00:35:20,910 --> 00:35:21,744 -Wait. -Oh, yeah! 671 00:35:21,828 --> 00:35:22,745 -You're from Covell? -Yeah. 672 00:35:22,829 --> 00:35:24,163 -Yeah, yeah. -You're there every night. 673 00:35:24,247 --> 00:35:26,666 You meet there with your girlfriends. Yeah, well, I manage the place. 674 00:35:26,749 --> 00:35:28,292 -Oh, really? -Of course, I'm there every day. 675 00:35:28,376 --> 00:35:29,460 Oh, my god. I love that place. 676 00:35:29,544 --> 00:35:30,962 -Yeah, sorry. -Tim is coming in a minute. 677 00:35:31,045 --> 00:35:32,880 -If you wanna sit down and... Yeah? -Okay, I'll wait. 678 00:35:32,964 --> 00:35:33,798 -Yeah. -Sure. 679 00:35:35,508 --> 00:35:37,135 [Gabi] Okay, let's move your leg now. 680 00:35:42,390 --> 00:35:43,766 Fuck, yes, out like a light. 681 00:35:43,850 --> 00:35:44,976 -[Martin] Yeah? -[Paul] Yup. 682 00:35:48,271 --> 00:35:49,522 You're still not on Facebook? 683 00:35:50,356 --> 00:35:51,732 I'm still not on Facebook. 684 00:35:53,734 --> 00:35:55,153 I think Bethany might have blocked me. 685 00:35:56,154 --> 00:35:57,488 Maybe she's not on Facebook. 686 00:35:57,864 --> 00:35:58,823 She was. 687 00:36:00,658 --> 00:36:01,659 [Paul] Maybe she's off. 688 00:36:02,160 --> 00:36:03,786 You can, like, delete an account, right? 689 00:36:03,870 --> 00:36:04,829 Yeah, but... 690 00:36:04,912 --> 00:36:05,788 She probably deleted it. 691 00:36:05,872 --> 00:36:07,665 I'm thinking, you can't, like, delete it for good, 692 00:36:07,748 --> 00:36:09,250 it's still there somewhere, I don't know. 693 00:36:09,917 --> 00:36:11,460 That's what creeps me out about the Internet. 694 00:36:11,544 --> 00:36:13,129 It's like everything is always still there. 695 00:36:14,130 --> 00:36:15,006 Has Quinn seen her? 696 00:36:17,133 --> 00:36:17,967 No. 697 00:36:18,801 --> 00:36:20,720 Last I heard, she moved to Santa Monica 698 00:36:20,803 --> 00:36:23,514 to like do music licensing or something? 699 00:36:33,649 --> 00:36:34,483 Fuck. 700 00:36:36,903 --> 00:36:38,196 I can sit here all day. 701 00:36:38,279 --> 00:36:39,739 [laughs] 702 00:36:39,822 --> 00:36:41,616 -[Gabi] Hey. -[Roland] Hi, Gabi. 703 00:36:41,991 --> 00:36:43,242 [Gabi] Hi, how was that? 704 00:36:43,993 --> 00:36:44,869 -It was good. -Yeah? 705 00:36:44,952 --> 00:36:45,912 It was really good. Yeah. 706 00:36:45,995 --> 00:36:47,330 Yeah, he's the best. 707 00:36:47,955 --> 00:36:49,916 -[Gabi] Yeah. -He's a warrior. He worked... 708 00:36:49,999 --> 00:36:51,459 -He worked me good. -[Gabi] Yeah. 709 00:36:51,751 --> 00:36:53,169 [Roland] I was thinking about it when... 710 00:36:54,420 --> 00:36:57,173 When I was getting my therapy, there's this... 711 00:36:58,049 --> 00:36:59,884 amazing party tonight with this chef, 712 00:37:00,259 --> 00:37:01,969 Charlie Dominic, have you heard of him? 713 00:37:02,053 --> 00:37:03,638 Yeah, you know him? 714 00:37:03,721 --> 00:37:06,182 [Roland] Yeah, he's... We're close. Let's just say we're close. 715 00:37:06,265 --> 00:37:07,975 But he's having this private dinner tonight. 716 00:37:08,059 --> 00:37:09,477 Do you want to come with me? 717 00:37:09,560 --> 00:37:11,187 No, I have some stuff to do. 718 00:37:11,646 --> 00:37:12,521 Sorry. 719 00:37:13,147 --> 00:37:15,191 No. No, no, no. [Gabi chuckling] 720 00:37:15,566 --> 00:37:16,442 No, no, no. 721 00:37:16,734 --> 00:37:19,570 [Roland] I won't take no for an answer. I can't. I've done all this. 722 00:37:20,738 --> 00:37:22,365 I feel like I almost even came here... 723 00:37:24,116 --> 00:37:26,619 to see you, even though I didn't know you were here, but... 724 00:37:29,372 --> 00:37:31,457 -So just think about that, and... -Okay. 725 00:37:32,416 --> 00:37:33,501 make my night. 726 00:37:35,628 --> 00:37:37,046 -Bye! -Bye. 727 00:37:37,129 --> 00:37:38,089 [door opens] 728 00:37:39,215 --> 00:37:40,091 [door closes] 729 00:37:43,052 --> 00:37:44,136 [sighs] 730 00:37:44,553 --> 00:37:46,639 [tranquil music] 731 00:37:47,181 --> 00:37:49,016 [Oren] Oh, my god. 732 00:37:49,558 --> 00:37:50,601 My baby. 733 00:37:50,685 --> 00:37:52,353 [Joanne] Oh, my god, I missed you. 734 00:37:52,436 --> 00:37:53,980 -I missed you. -[Oren] I missed you so much. 735 00:37:54,063 --> 00:37:55,106 I'm so bored here. 736 00:37:55,189 --> 00:37:56,399 -It just sucks. -[Joanne] I love... 737 00:37:56,482 --> 00:37:57,733 -[Martin] Hey, how are you? -Hey. 738 00:37:57,817 --> 00:37:59,110 -Good, yeah. How are you? -Yeah? 739 00:37:59,193 --> 00:38:00,987 [Martin] Yeah, I'm good. Good. How come you're back? 740 00:38:01,237 --> 00:38:03,572 -[Joanne] I'm just down for the weekend. -Right. 741 00:38:04,198 --> 00:38:06,909 -[Oren] No, but for real, tonight, -Hm? 742 00:38:06,993 --> 00:38:07,827 we... 743 00:38:08,119 --> 00:38:09,161 are going... 744 00:38:09,578 --> 00:38:11,080 to some salsa 745 00:38:11,163 --> 00:38:13,207 -at Los Globos at 8:00 p.m. -You're heading to salsa. Okay. 746 00:38:13,291 --> 00:38:14,875 [Oren] So you, buddy, you're coming with us. 747 00:38:14,959 --> 00:38:15,793 -Okay? -[Martin] Okay. 748 00:38:15,876 --> 00:38:17,461 I'll try. I'll do my best, okay? 749 00:38:18,004 --> 00:38:19,088 Well, I mean, 750 00:38:19,171 --> 00:38:21,465 -you missed my going-away party. -I did. 751 00:38:21,549 --> 00:38:23,050 [Joanne] So I just want to put it out there 752 00:38:23,134 --> 00:38:24,635 that you do owe me a drink. 753 00:38:28,014 --> 00:38:29,640 How is Claire treating you? 754 00:38:30,308 --> 00:38:32,226 Is Claire doing good or not? [phone chimes] 755 00:38:44,613 --> 00:38:47,158 [somber music] 756 00:38:53,497 --> 00:38:56,125 [somber music continues] 757 00:39:06,135 --> 00:39:09,305 [paper rustling] 758 00:39:30,701 --> 00:39:34,121 [tranquil music] 759 00:39:54,266 --> 00:39:56,852 [calm music] 760 00:40:05,194 --> 00:40:07,613 [calm music continues] 761 00:40:37,393 --> 00:40:39,145 [birds chirping] 762 00:40:39,478 --> 00:40:41,355 [dog barking in distance] 763 00:41:12,970 --> 00:41:14,096 [elevator dings] 764 00:41:27,693 --> 00:41:28,736 [door opens] 765 00:41:57,306 --> 00:41:58,140 [Martin] Hey. 766 00:42:02,561 --> 00:42:04,313 I thought you had early appointments. 767 00:42:04,396 --> 00:42:05,773 I just washed those. 768 00:42:07,566 --> 00:42:08,442 [Martin] I didn't know. 769 00:42:13,280 --> 00:42:14,782 Do you want a tea or coffee or anything? 770 00:42:34,760 --> 00:42:35,844 [dishes clinking] 771 00:42:50,067 --> 00:42:51,068 Hey, what's up? 772 00:42:54,113 --> 00:42:54,989 Baby? 773 00:42:56,574 --> 00:42:59,201 Hey, why are you upset? 774 00:43:01,120 --> 00:43:02,037 What's going on? 775 00:43:05,833 --> 00:43:07,543 [Gabi sighs] What's up? 776 00:43:11,463 --> 00:43:12,381 What is it? 777 00:43:13,591 --> 00:43:15,593 Are you okay? [Gabi sobs] 778 00:43:15,676 --> 00:43:16,677 Are you okay? 779 00:43:18,304 --> 00:43:19,722 I think we have a problem. 780 00:43:19,805 --> 00:43:21,307 Why? Why? What's up? 781 00:43:26,770 --> 00:43:28,606 I cheated on you last night. 782 00:43:30,232 --> 00:43:31,233 I'm sorry. 783 00:43:38,907 --> 00:43:39,825 Okay. 784 00:43:40,659 --> 00:43:41,619 [Martin] Okay. 785 00:44:03,265 --> 00:44:04,099 Martin. 786 00:44:09,271 --> 00:44:10,230 [gasps] 787 00:44:14,985 --> 00:44:16,737 Do you want to tell me something? 788 00:44:22,326 --> 00:44:23,911 Do you want to tell me something? 789 00:44:26,914 --> 00:44:27,748 What? 790 00:44:30,084 --> 00:44:31,126 Yeah. 791 00:44:31,460 --> 00:44:32,670 I did the same. 792 00:44:39,051 --> 00:44:39,927 I'm sorry. 793 00:44:42,971 --> 00:44:44,306 [sobs] 794 00:44:58,320 --> 00:45:01,657 [whimpering] 795 00:45:05,702 --> 00:45:07,037 [Gabi] Do you still love me? 796 00:45:12,501 --> 00:45:13,377 Yeah. 797 00:45:14,962 --> 00:45:17,423 I've never felt like this for anyone before. 798 00:45:19,925 --> 00:45:21,176 We can make this work. 799 00:45:21,468 --> 00:45:22,678 -Yeah. -We can figure it out. 800 00:45:24,054 --> 00:45:25,472 -Please? -Yeah. 801 00:45:27,182 --> 00:45:29,184 -We can fix it? -Yeah. 802 00:45:32,271 --> 00:45:33,439 [Martin] There was something... 803 00:45:36,275 --> 00:45:39,278 freeing about it, I thought, "Fuck it, you only live once." 804 00:45:39,361 --> 00:45:41,029 And because it was new. 805 00:45:43,073 --> 00:45:45,534 It was dangerous, exciting. 806 00:45:46,660 --> 00:45:48,078 [Bret] What would happen if you... 807 00:45:48,704 --> 00:45:50,164 If you shared your feelings? 808 00:45:50,789 --> 00:45:53,375 If you told Gabi, what you told me? 809 00:45:53,459 --> 00:45:54,793 I... [clears throat] 810 00:45:58,046 --> 00:45:59,590 I don't think I could tell her that. 811 00:46:01,341 --> 00:46:03,010 He will think I'm... 812 00:46:05,220 --> 00:46:07,264 a monster. [sobs] 813 00:46:10,392 --> 00:46:11,852 She would think I was a different person. 814 00:46:11,935 --> 00:46:13,812 And then, I... That I wasn't... 815 00:46:15,105 --> 00:46:16,315 who she loves. 816 00:46:17,858 --> 00:46:20,027 [Bret] What if you found out that she... 817 00:46:20,986 --> 00:46:21,945 related... 818 00:46:23,822 --> 00:46:25,532 to you? What if you found out that... 819 00:46:26,658 --> 00:46:29,453 the two of you had a lot more in common? 820 00:46:30,078 --> 00:46:31,205 You might be surprised. 821 00:46:31,705 --> 00:46:33,081 Maybe love is not enough. 822 00:46:35,667 --> 00:46:37,002 Maybe we're not in love. 823 00:46:39,838 --> 00:46:40,839 [sniffles] 824 00:46:44,760 --> 00:46:48,013 I am in love. I am in love. I know that. 825 00:46:50,641 --> 00:46:52,851 But maybe it's not enough. [sobs] 826 00:46:55,103 --> 00:46:57,189 So I want to give you guys a challenge. 827 00:46:59,191 --> 00:47:01,568 When you go home, I want you to sit down, 828 00:47:01,652 --> 00:47:03,278 and try to be... 829 00:47:03,779 --> 00:47:06,490 a hundred percent honest with each other about anything. 830 00:47:06,823 --> 00:47:07,866 [Bret] Just for an hour. 831 00:47:08,784 --> 00:47:10,327 And it can be small. 832 00:47:10,702 --> 00:47:12,496 In fact, it should be, to start. 833 00:47:13,247 --> 00:47:14,623 It's going to take some time, 834 00:47:15,332 --> 00:47:16,667 and a little bit of courage. 835 00:47:17,709 --> 00:47:19,670 It takes courage to be in love. 836 00:47:23,549 --> 00:47:24,758 [dishes clinking] 837 00:47:25,592 --> 00:47:27,052 -[Gabi] Okay. -[Martin] All right. 838 00:47:27,302 --> 00:47:29,263 You say something honest, and then you take a sip. 839 00:47:29,346 --> 00:47:30,180 [Martin clears throat] 840 00:47:30,264 --> 00:47:33,225 You cannot drink if you are not saying something honest first. 841 00:47:33,308 --> 00:47:35,143 -Okay. -Okay. 842 00:47:35,227 --> 00:47:37,646 How many people have you slept with? 843 00:47:38,272 --> 00:47:41,733 [Martin] Um, that will be around... It's... 844 00:47:41,817 --> 00:47:45,946 I mean, I don't keep count, but it's going to be in the high 20s. 845 00:47:46,697 --> 00:47:49,616 How old were you when you lost your virginity? 846 00:47:50,075 --> 00:47:53,579 So, I was 16, and I was thinking that he was so sexy 847 00:47:53,662 --> 00:47:56,456 and I was so excited, then we had sex for a few times. 848 00:47:57,207 --> 00:47:59,585 And then, he stopped talking to me after it. 849 00:48:00,210 --> 00:48:04,214 So, I went back to Barcelona, and then, the next summer, I came back here, 850 00:48:04,298 --> 00:48:05,507 and then, I saw this guy again. 851 00:48:05,591 --> 00:48:08,385 And he just wanted to have sex with me again. 852 00:48:09,386 --> 00:48:11,013 But, then, I... 853 00:48:12,681 --> 00:48:15,475 I fucked his friend instead. 854 00:48:16,560 --> 00:48:18,228 [Martin] What? Why? What? 855 00:48:19,563 --> 00:48:21,106 I don't know. [both chuckling] 856 00:48:23,525 --> 00:48:25,319 I don't know. I was 16. 857 00:48:25,402 --> 00:48:27,321 -[Martin] All right. Yeah. -I was 16, so... 858 00:48:27,404 --> 00:48:31,116 [Martin] Um, okay. When I was 9, I would... 859 00:48:34,202 --> 00:48:36,872 I can't believe I'm telling you this. I would just... 860 00:48:36,955 --> 00:48:39,916 I would watch my sister in the shower. 861 00:48:42,377 --> 00:48:44,880 -Why do you feel bad about that? -[Martin] Because... 862 00:48:46,256 --> 00:48:48,717 I can't believe you were just cool about that. That was like... 863 00:48:49,051 --> 00:48:51,595 I mean, kids do that. They are curious. 864 00:48:53,263 --> 00:48:56,099 [Gabi] I could just be there watching with you for sure. 865 00:48:56,767 --> 00:48:58,060 It's totally okay. 866 00:48:58,685 --> 00:48:59,853 [rasps] 867 00:49:01,188 --> 00:49:03,106 What is it? It's always there you're grabbing. 868 00:49:03,190 --> 00:49:05,817 I don't know. I remember something I like with hair. 869 00:49:05,901 --> 00:49:08,195 You know, it's like, mm. 870 00:49:09,154 --> 00:49:11,073 When I touch it, I feel like... [moans] 871 00:49:11,156 --> 00:49:12,824 [both laughing] 872 00:49:13,825 --> 00:49:15,118 I have another one. 873 00:49:15,619 --> 00:49:17,079 -All right. -Uh-huh. 874 00:49:17,162 --> 00:49:18,163 Okay, tell me. 875 00:49:19,122 --> 00:49:22,834 I want you really, really bad right now. 876 00:49:27,047 --> 00:49:28,924 -[Martin] Let's go to bed. -[Gabi] No. 877 00:49:29,299 --> 00:49:30,509 [Martin] Yeah, come on. 878 00:49:30,592 --> 00:49:31,968 -[Gabi] What? -Let's go to bed. 879 00:49:32,052 --> 00:49:33,261 -[Gabi] No. -[Martin] Why not? 880 00:49:33,345 --> 00:49:34,638 [Gabi] Let's stay here. 881 00:49:36,306 --> 00:49:37,974 -Yeah, but... -What? 882 00:49:39,351 --> 00:49:41,561 People will... They are going to see us. 883 00:49:41,645 --> 00:49:43,772 -So what? -So, let's... 884 00:49:43,855 --> 00:49:45,232 -So what? -Let's go to bed. 885 00:49:45,315 --> 00:49:46,566 [Gabi] Fuck them. 886 00:49:46,650 --> 00:49:49,194 [Martin chuckles] We can do it like this. We can... 887 00:49:49,569 --> 00:49:51,363 Do you want to do it like this? 888 00:49:51,863 --> 00:49:54,324 [both moaning] 889 00:49:55,409 --> 00:49:56,827 [both panting] 890 00:49:56,910 --> 00:50:00,497 [Gabi moaning] 891 00:50:01,248 --> 00:50:02,958 [grunting] 892 00:50:03,041 --> 00:50:04,167 [Martin] Fuck. 893 00:50:04,251 --> 00:50:06,169 [moaning] 894 00:50:06,253 --> 00:50:08,380 [Martin chuckling] 895 00:50:09,214 --> 00:50:12,092 [both panting] 896 00:50:17,431 --> 00:50:20,225 Oh, my god. That was so fucking good. 897 00:50:20,851 --> 00:50:22,310 [both chuckling] 898 00:50:22,394 --> 00:50:23,895 [Gabi] You say hi to them. 899 00:50:24,771 --> 00:50:26,022 Hi! [laughs] 900 00:50:27,858 --> 00:50:29,234 [phone beeps] 901 00:50:43,540 --> 00:50:44,541 Who was that? 902 00:50:45,375 --> 00:50:46,793 [Gabi exhales] 903 00:50:52,799 --> 00:50:54,885 The guy I slept with that night. 904 00:51:09,608 --> 00:51:11,067 Do you want other people? 905 00:51:13,904 --> 00:51:17,032 Sometimes, I miss flirting with other people. 906 00:51:19,409 --> 00:51:20,410 [Gabi] Do you? 907 00:51:23,371 --> 00:51:24,831 Part of me does, yeah. 908 00:51:26,124 --> 00:51:28,168 Which part of you doesn't? 909 00:51:29,461 --> 00:51:31,338 The part that's afraid I'll lose you. 910 00:51:33,256 --> 00:51:36,009 If you're honest with me, you will never lose me. 911 00:51:39,095 --> 00:51:40,972 [Gabi] You just have to be honest. 912 00:51:42,808 --> 00:51:45,143 Yeah, I'll always be honest. 913 00:51:46,311 --> 00:51:49,898 Yeah. No secrets, no family secrets, no sex secrets. 914 00:51:51,066 --> 00:51:52,526 -Okay? -[Martin] Yeah. 915 00:51:55,195 --> 00:51:57,113 If you want to flirt with a girl, 916 00:51:58,114 --> 00:51:59,241 you can do it. 917 00:52:00,492 --> 00:52:01,618 [Gabi] Just tell me. 918 00:52:04,246 --> 00:52:05,121 Okay. 919 00:52:05,580 --> 00:52:06,915 -[Gabi] Are you sure? -Yeah. 920 00:52:07,666 --> 00:52:09,167 [Martin] Whose party did Blake say it was? 921 00:52:09,251 --> 00:52:10,085 [Gabi] What? 922 00:52:10,168 --> 00:52:11,670 [Martin] Whose party did Blake say it was? 923 00:52:11,753 --> 00:52:12,587 [Gabi] I don't know. 924 00:52:13,421 --> 00:52:14,798 -[Martin] Hm. -[Gabi] A friend? 925 00:52:15,715 --> 00:52:16,883 [Martin] It's going to be fancy. 926 00:52:17,259 --> 00:52:19,010 [jazz music playing] 927 00:52:19,094 --> 00:52:21,680 -[Martin] Is Blake already here? -[Gabi] Um... 928 00:52:21,763 --> 00:52:23,473 Yeah, I guess so, let's look for her. 929 00:52:24,933 --> 00:52:26,059 [indistinct chatter] 930 00:52:26,142 --> 00:52:27,060 [Martin] Oh, boy. 931 00:52:28,186 --> 00:52:30,230 -Where's the bar? I need a drink. -[Gabi] There. 932 00:52:32,691 --> 00:52:34,192 -So, choose one. -Let me pick, let me pick. 933 00:52:34,276 --> 00:52:35,402 [Martin] You're distracting me. 934 00:52:35,485 --> 00:52:36,611 I'm going with... 935 00:52:37,487 --> 00:52:39,281 Okay, there's a girl inside. 936 00:52:39,364 --> 00:52:40,657 -Um... -[Gabi] Where? 937 00:52:40,740 --> 00:52:42,993 [Martin] By the fireplace, in front of that... 938 00:52:43,076 --> 00:52:44,327 You see in the red dress? 939 00:52:45,245 --> 00:52:46,538 -[Gabi] Yeah. -[Martin] All right. 940 00:52:47,414 --> 00:52:48,915 -[Gabi] You like this girl? -[Martin] Yeah. 941 00:52:49,958 --> 00:52:51,585 -She's hot, right? -[Gabi] She's hot. 942 00:52:51,668 --> 00:52:52,627 Mm-hm. 943 00:52:52,711 --> 00:52:54,713 What about you? You can pick one. 944 00:52:54,796 --> 00:52:56,047 I'm going to pick the same girl. 945 00:52:56,131 --> 00:52:57,382 -The same girl? -Yeah. 946 00:52:57,465 --> 00:52:58,592 -Okay. -[woman #3] Everyone! 947 00:52:58,675 --> 00:53:00,051 -Do you want to pick a guy? -No. Yeah. 948 00:53:00,135 --> 00:53:01,094 -I'm going to pick... -Okay. 949 00:53:01,177 --> 00:53:03,555 The birthday boy will be here in about 20 minutes. 950 00:53:03,638 --> 00:53:06,766 No ins or outs. We want to make sure we surprise him, okay? 951 00:53:06,850 --> 00:53:08,435 [crowd cheering] [Gabi] It's a birthday party? 952 00:53:08,518 --> 00:53:10,395 -[Martin] It's a birthday party. -[Gabi] Whoo-hoo! 953 00:53:11,313 --> 00:53:12,564 -Hey. -What? 954 00:53:13,481 --> 00:53:16,610 Why don't you go and flirt with the tall girl? 955 00:53:17,110 --> 00:53:18,528 -The girl inside? -Yeah. 956 00:53:19,487 --> 00:53:21,740 And I'm going to be watching you. 957 00:53:22,240 --> 00:53:23,825 -Yeah, you're going to watch? -But... Yeah. 958 00:53:23,909 --> 00:53:25,619 I want you to flirt like... 959 00:53:26,745 --> 00:53:28,371 -for real. -Okay. 960 00:53:29,039 --> 00:53:29,956 [smooches] 961 00:53:36,463 --> 00:53:38,882 [upbeat music playing] 962 00:53:41,426 --> 00:53:42,802 Hey, hi. 963 00:53:42,886 --> 00:53:44,220 -[Shay] Hi. -[Martin] How's it going? 964 00:53:44,304 --> 00:53:46,264 -Good. It's all right. -[Martin] I'm sorry to interrupt. 965 00:53:46,348 --> 00:53:48,600 -Uh, hey, I'm Martin. -Hi, I'm Shay. 966 00:53:48,683 --> 00:53:49,517 -Shay? -Yeah. 967 00:53:49,601 --> 00:53:51,186 It's very nice to meet you. How are you doing? 968 00:53:51,269 --> 00:53:52,979 [Gabi] And you can be like, very clear, you know? 969 00:53:53,063 --> 00:53:54,397 -No bullshit. -[man #1] Yeah. Exactly. 970 00:53:54,481 --> 00:53:56,149 [man #2] They're also using it for best friends, 971 00:53:56,232 --> 00:53:57,651 -have you heard about that? -[man #1] No. 972 00:53:57,734 --> 00:53:59,736 -You need to find best friends? -[man #2] Yes, I'm bummed. 973 00:53:59,819 --> 00:54:00,737 Bummed. What does it mean? 974 00:54:00,820 --> 00:54:02,697 [man #1] That seems a weird way to start a friendship. 975 00:54:02,781 --> 00:54:04,115 -[Gabi] No, but why not? -Between guys. 976 00:54:04,199 --> 00:54:05,325 -I mean, you can have sex. -Yeah. 977 00:54:05,408 --> 00:54:07,452 I'm here with my girlfriend that kind of knows someone, 978 00:54:07,535 --> 00:54:08,828 and then we came and... 979 00:54:08,912 --> 00:54:12,374 We were kind of talking about you outside, and then she kind of, 980 00:54:12,457 --> 00:54:15,710 you know, she told me to come over and have a chat, yeah. 981 00:54:16,586 --> 00:54:19,172 You came over here because your girlfriend... 982 00:54:19,255 --> 00:54:22,133 -Mm. Yes, yes. -told you to come over? 983 00:54:22,217 --> 00:54:24,886 -That's correct. -[Shay] Okay, cool. 984 00:54:25,220 --> 00:54:26,763 -Okay. -What? 985 00:54:26,846 --> 00:54:30,266 Hey, could you excuse me for a second? Yeah. 986 00:54:30,350 --> 00:54:31,935 -Yeah, of course. Yeah. -Great. 987 00:54:41,403 --> 00:54:42,278 [Martin] Right. 988 00:54:46,908 --> 00:54:48,910 -You're very hidden away here. -[Martin] Blake. 989 00:54:49,202 --> 00:54:51,871 -Uh, yeah, I'm hiding. -From? 990 00:54:51,955 --> 00:54:54,874 Uh, from everyone, at the moment. I just... I'm not blending in. 991 00:54:54,958 --> 00:54:56,418 -You don't like my party? -No, it's great! 992 00:54:56,501 --> 00:54:58,211 -Thank you for inviting us, sorry. -I'm offended. 993 00:54:58,294 --> 00:55:00,171 -No. That's not what I meant. -Now, get out. Get out. 994 00:55:00,255 --> 00:55:03,049 -Where is Gabi? -I have no idea, I lost her. She was... 995 00:55:03,717 --> 00:55:05,510 -[Blake] Hiding, like usual. -I don't know. Yeah. 996 00:55:05,593 --> 00:55:07,762 I know. I mean, it's not a bad place to hide. 997 00:55:07,846 --> 00:55:09,347 -No, it's good. -Do you have a lighter? 998 00:55:09,764 --> 00:55:10,598 Yeah. 999 00:55:11,558 --> 00:55:12,392 Thank you. 1000 00:55:13,143 --> 00:55:14,185 [lighter clicks] 1001 00:55:14,394 --> 00:55:15,437 Good dress. 1002 00:55:17,063 --> 00:55:17,897 Thank you. 1003 00:55:23,528 --> 00:55:25,780 [indistinct chatter] 1004 00:55:44,090 --> 00:55:46,342 [all] Surprise! 1005 00:55:46,426 --> 00:55:49,012 [crowd cheering] 1006 00:55:49,721 --> 00:55:51,431 [applause] 1007 00:55:51,514 --> 00:55:53,141 [Larry] All right, thank you. 1008 00:55:53,224 --> 00:55:54,350 [applause continues] 1009 00:55:54,434 --> 00:55:55,268 [man #3] Hey. 1010 00:55:55,351 --> 00:55:57,145 -[Larry] Hey, thank you. -[man #3] Happy birthday. 1011 00:55:57,228 --> 00:55:59,397 [Larry] Wow, okay. Well, thank you. 1012 00:55:59,481 --> 00:56:00,982 -Enjoy the party! -[man #4] Yeah! 1013 00:56:01,066 --> 00:56:02,233 [crowd cheering] 1014 00:56:02,317 --> 00:56:05,612 [Larry] Hi. Can I have a Sambuca with ice and do you have any coffee? 1015 00:56:05,695 --> 00:56:06,905 [bartender #3] No, sir. I'm sorry. 1016 00:56:06,988 --> 00:56:08,364 -No coffee. -[Gabi] Happy birthday. 1017 00:56:08,448 --> 00:56:09,449 [Larry] Oh, thank you. 1018 00:56:09,532 --> 00:56:10,366 I'm Gabi. 1019 00:56:10,450 --> 00:56:11,576 Hi. I'm Larry. 1020 00:56:11,659 --> 00:56:13,203 -[Gabi] Nice to meet you. -Nice to meet you. 1021 00:56:14,329 --> 00:56:16,456 -And you came with? -[Gabi] With Blake. 1022 00:56:16,539 --> 00:56:19,125 -Oh, Blake. My paralegal. She's great. -Mm-hm. 1023 00:56:19,209 --> 00:56:20,168 -[Gabi] Yeah. -[Larry] Yeah. 1024 00:56:20,460 --> 00:56:21,795 Were you surprised? 1025 00:56:21,878 --> 00:56:23,838 I was surprised, yes. 1026 00:56:23,922 --> 00:56:26,925 And I don't want to seem ungrateful, but I just came off a 16-hour flight. 1027 00:56:27,008 --> 00:56:28,968 I would rather be in bed. [Gabi chuckles] 1028 00:56:29,052 --> 00:56:30,386 -You are like grumpy. -Yeah. 1029 00:56:30,470 --> 00:56:32,180 Would you like you some coffee? [Larry chuckling] 1030 00:56:32,263 --> 00:56:33,556 -Let's go and take your coffee -Okay. 1031 00:56:33,640 --> 00:56:35,558 because you're grumpy. [both laughing] 1032 00:56:35,642 --> 00:56:37,018 -If I was in... -[Blake] What superhero? 1033 00:56:37,102 --> 00:56:39,437 If I was in mild peril and you turned up, I would be thrilled. 1034 00:56:39,521 --> 00:56:42,732 I would be so happy with that. Like, it's perfect, save the day. 1035 00:56:42,816 --> 00:56:44,818 -Save the day? -I'd be getting into trouble purposefully. 1036 00:56:44,901 --> 00:56:45,985 [Martin] 'Cause you're like... 1037 00:56:46,069 --> 00:56:48,404 -Do I look like a superhero? -You have the presence of a superhero. 1038 00:56:48,488 --> 00:56:50,073 -The presence of a superhero? -The presence... 1039 00:56:50,156 --> 00:56:50,990 [both laughing] 1040 00:56:51,074 --> 00:56:53,284 -The presence of a superhero? -Fine. I just meant the composure. 1041 00:56:53,368 --> 00:56:54,994 The composure and the... Not like the presence. 1042 00:56:55,078 --> 00:56:56,621 -[Blake] The physique? -The physique as well. 1043 00:56:56,704 --> 00:56:58,248 Yeah, you're tall. You could be a superhero. 1044 00:56:58,331 --> 00:56:59,582 [Gabi] I invent games. 1045 00:57:00,208 --> 00:57:02,919 I go into an art gallery or museums. 1046 00:57:03,002 --> 00:57:04,295 -[Larry] Yeah. -[Gabi] And then, 1047 00:57:04,879 --> 00:57:06,631 that's something I do with my boyfriend. 1048 00:57:06,714 --> 00:57:10,218 We have to choose one piece of art and we have to take it home. 1049 00:57:11,427 --> 00:57:13,054 I thought you came with Blake Baeson. 1050 00:57:13,138 --> 00:57:15,682 Yeah. I came with her. I mean, she invited us. 1051 00:57:15,765 --> 00:57:17,600 Okay, so, what would you take? 1052 00:57:18,143 --> 00:57:19,561 What would you take from the kitchen? 1053 00:57:20,186 --> 00:57:21,646 -From this kitchen? -[Larry] Yeah. 1054 00:57:24,774 --> 00:57:26,109 The toaster. 1055 00:57:26,192 --> 00:57:28,194 [Larry] Ah. Good choice. 1056 00:57:29,737 --> 00:57:30,864 Very good choice. 1057 00:57:30,947 --> 00:57:33,783 [calm music] 1058 00:57:35,493 --> 00:57:36,953 [Larry] Ah! [laughs] 1059 00:57:38,746 --> 00:57:40,748 ["In a Manner of Speaking" by Nouvelle Vague playing] 1060 00:57:40,832 --> 00:57:44,419 ♪ In a manner of speaking I just want to say ♪ 1061 00:57:44,502 --> 00:57:48,131 ♪ That I could never forget the way ♪ 1062 00:57:48,715 --> 00:57:54,095 ♪ You told me everything By saying nothing ♪ 1063 00:57:56,556 --> 00:58:00,477 ♪ In a manner of speaking I don't understand ♪ 1064 00:58:00,560 --> 00:58:04,939 ♪ How love in silence becomes reprimand ♪ 1065 00:58:05,023 --> 00:58:07,525 ♪ But the way that I feel about you ♪ 1066 00:58:08,234 --> 00:58:11,738 ♪ Is beyond words ♪ 1067 00:58:13,239 --> 00:58:18,745 ♪ Oh, give me the words ♪ 1068 00:58:19,078 --> 00:58:21,164 ♪ Give me the words ♪ 1069 00:58:23,666 --> 00:58:25,210 -[Gabi] Hi. You go. -[Martin] I'm sorry. 1070 00:58:25,877 --> 00:58:28,254 Excuse us. Sorry, sorry, sorry. 1071 00:58:30,006 --> 00:58:32,300 [Larry] Hey, hey! Are you leaving? 1072 00:58:32,383 --> 00:58:33,426 [Gabi] Yeah, we're leaving. 1073 00:58:33,510 --> 00:58:35,053 Well, thanks for helping me wake up. 1074 00:58:35,136 --> 00:58:36,721 No, thanks for the party, it was so good. 1075 00:58:36,804 --> 00:58:37,722 -It was fun. -Yeah, thanks. 1076 00:58:37,805 --> 00:58:38,848 -[Larry] See you around. -Bye. 1077 00:58:38,932 --> 00:58:39,933 Bye, see you later. 1078 00:58:42,310 --> 00:58:43,228 [Martin chuckles] 1079 00:58:46,189 --> 00:58:48,274 [both panting] 1080 00:58:50,527 --> 00:58:51,903 [Gabi] Did you like watching me? 1081 00:58:52,529 --> 00:58:53,947 -[Martin] Yeah. -[Gabi] Really? 1082 00:58:54,030 --> 00:58:56,282 -Yeah, did you want him? -I want you. 1083 00:58:57,617 --> 00:59:00,245 [upbeat music] 1084 00:59:09,420 --> 00:59:10,296 [phone chimes] 1085 00:59:13,758 --> 00:59:14,884 [Martin] What do you want? 1086 00:59:16,135 --> 00:59:19,305 I want to watch you get a lap dance from a stripper. 1087 00:59:19,472 --> 00:59:21,140 ["Short Line" by Howling playing] 1088 00:59:21,724 --> 00:59:25,687 ♪ Rushing water ♪ 1089 00:59:29,232 --> 00:59:33,403 ♪ Unkeeps the color ♪ 1090 00:59:34,070 --> 00:59:35,238 [Gabi] What do you want? 1091 00:59:36,573 --> 00:59:37,782 [Martin] I want to spy on you. 1092 00:59:38,908 --> 00:59:39,784 [Gabi] How? 1093 00:59:41,411 --> 00:59:42,787 [Martin] I want to watch you on a date. 1094 00:59:44,122 --> 00:59:45,331 [Gabi] Okay, this one. 1095 00:59:46,791 --> 00:59:48,501 -Yeah? -[Gabi] Yeah. 1096 00:59:48,835 --> 00:59:49,752 [Gabi chuckles] 1097 00:59:50,253 --> 00:59:51,462 He's handsome. 1098 00:59:51,546 --> 00:59:54,882 [upbeat music] 1099 00:59:59,053 --> 01:00:01,764 [upbeat music continues] 1100 01:00:04,225 --> 01:00:05,435 [Martin] What do you want to do? 1101 01:00:05,727 --> 01:00:06,936 [Gabi] What do you want me to do? 1102 01:00:12,150 --> 01:00:13,234 Take him to ours. 1103 01:00:14,944 --> 01:00:18,072 [Gabi] And then he put on a condom and he took me from behind. 1104 01:00:18,156 --> 01:00:19,032 [Martin] Where? 1105 01:00:19,115 --> 01:00:20,366 Against the stove. 1106 01:00:20,450 --> 01:00:21,993 [Martin gasps] 1107 01:00:22,076 --> 01:00:23,494 -Did you cum? -No. 1108 01:00:25,330 --> 01:00:26,789 [both panting] 1109 01:00:27,707 --> 01:00:28,958 [Martin] What else do you want? 1110 01:00:30,335 --> 01:00:31,711 [Gabi] I want a threesome. 1111 01:00:32,253 --> 01:00:33,171 With who? 1112 01:00:34,047 --> 01:00:35,131 You can choose. 1113 01:00:35,798 --> 01:00:36,841 [chuckles] 1114 01:00:36,924 --> 01:00:37,925 How about Blake? 1115 01:00:38,426 --> 01:00:39,510 No friends. 1116 01:00:42,388 --> 01:00:44,015 It's complicated with friends. 1117 01:00:45,141 --> 01:00:46,476 Yeah, okay. No friends. 1118 01:00:46,559 --> 01:00:48,353 -[Gabi] Update status. -Yes. 1119 01:00:48,895 --> 01:00:50,855 -[Gabi] Open relationship. -[Martin] Open relationship. 1120 01:00:52,023 --> 01:00:54,651 -[Gabi] And, yes, this one? -[Martin] Yes. 1121 01:00:56,194 --> 01:00:57,070 No. 1122 01:00:58,488 --> 01:00:59,989 No, no. 1123 01:01:02,492 --> 01:01:03,326 Yes. 1124 01:01:05,119 --> 01:01:06,037 Fuck, yes. 1125 01:01:10,917 --> 01:01:13,670 [upbeat music] 1126 01:01:26,307 --> 01:01:29,727 [upbeat music continues] 1127 01:01:52,625 --> 01:01:53,918 [Gabi] What time is it? 1128 01:01:54,502 --> 01:01:55,753 [Martin] It's like 10:30 a.m. 1129 01:01:56,838 --> 01:01:58,589 Is she breathing? [Gabi chuckles] 1130 01:01:59,757 --> 01:02:01,008 No, I'm being serious. [chuckling] 1131 01:02:01,092 --> 01:02:03,678 She hasn't moved for like, five minutes. 1132 01:02:04,512 --> 01:02:05,722 Oh! [laughs] 1133 01:02:05,805 --> 01:02:07,181 Oh, she's awake. Yeah. 1134 01:02:07,265 --> 01:02:08,516 [Gabi] Now, repeat after me. 1135 01:02:09,726 --> 01:02:11,436 I promise to always push you. 1136 01:02:11,519 --> 01:02:13,312 I promise to always push you. 1137 01:02:14,605 --> 01:02:17,650 And I promise to keep sending you in new directions. 1138 01:02:19,068 --> 01:02:21,279 And I promise to keep sending you in new directions. 1139 01:02:22,989 --> 01:02:24,282 And never stop. 1140 01:02:25,533 --> 01:02:26,534 And never stop. 1141 01:02:28,828 --> 01:02:30,580 [Gabi] And to do it together. 1142 01:02:34,417 --> 01:02:35,752 And to do it together. 1143 01:02:36,878 --> 01:02:41,424 [Esther] So the sacred cow of the romantic ideal is monogamy. 1144 01:02:41,758 --> 01:02:45,595 And the idea itself that it could be negotiated 1145 01:02:45,678 --> 01:02:47,805 means already that there's something missing. 1146 01:02:47,889 --> 01:02:50,516 The conversation about infidelity and the conversation 1147 01:02:50,600 --> 01:02:52,935 about open relationships is not the same one. 1148 01:02:53,352 --> 01:02:56,105 Because the essence of infidelity is secret. 1149 01:02:56,189 --> 01:02:59,192 It's organized around a secret. 1150 01:02:59,275 --> 01:03:01,194 The concept of an open relationship 1151 01:03:01,277 --> 01:03:04,822 is that your explorations with others are not a secret. 1152 01:03:04,906 --> 01:03:08,743 And that notion that when I go to look for someone else, 1153 01:03:08,826 --> 01:03:11,496 it's not always because I want to get away from you, 1154 01:03:11,579 --> 01:03:15,708 it's because I want to get away from the person that I have myself become. 1155 01:03:16,083 --> 01:03:18,669 And it's not that I want to find somebody else, 1156 01:03:18,753 --> 01:03:20,838 but I want to find another self. 1157 01:03:20,922 --> 01:03:24,258 I think it's at the core of a lot of affairs. 1158 01:03:24,342 --> 01:03:29,555 There are people who are trying to basically reconcile two sets of values, 1159 01:03:29,639 --> 01:03:31,682 two fundamental sets of human needs. 1160 01:03:31,766 --> 01:03:35,144 It's to have one relationship in which, with you, 1161 01:03:35,228 --> 01:03:37,480 I can have the anchor and the waves. 1162 01:03:37,563 --> 01:03:40,691 I can have the stability and the security, 1163 01:03:40,775 --> 01:03:43,319 but that I can also have the freedom and the autonomy. 1164 01:03:43,402 --> 01:03:47,532 And this improbable marriage between the feeling of belonging 1165 01:03:47,615 --> 01:03:50,868 and the feeling of freedom with one person 1166 01:03:50,952 --> 01:03:54,288 is probably the great challenge of modern love to date. 1167 01:03:54,372 --> 01:03:56,999 [crowd applauding] 1168 01:03:58,501 --> 01:03:59,627 [Martin] So, what do you think? 1169 01:03:59,710 --> 01:04:00,795 [Gabi] Do you want to ask her? 1170 01:04:00,878 --> 01:04:02,380 -[Martin] I don't know. -[Gabi] No? 1171 01:04:02,463 --> 01:04:04,465 [Martin] She kind of answered a lot of questions. 1172 01:04:04,549 --> 01:04:06,467 Enjoy. Thank you. 1173 01:04:06,551 --> 01:04:07,718 [Gabi] Hi, thank you so much. 1174 01:04:07,802 --> 01:04:08,803 -I'm Gabi. -Hello. Hi, Gabi. 1175 01:04:08,886 --> 01:04:09,929 -This is Martin. -I'm Martin. 1176 01:04:10,012 --> 01:04:12,265 -Nice to meet you. How's it going? -Hi, Martin. A pleasure. Good. 1177 01:04:12,348 --> 01:04:13,891 Thank you so much. It was amazing. 1178 01:04:13,975 --> 01:04:15,101 We're... We are trying to do 1179 01:04:15,184 --> 01:04:17,395 -this kind of open relationship. -[Esther] Mm-hm. 1180 01:04:17,478 --> 01:04:21,107 [Gabi] And to just listen someone recommending it, it makes you feel like, 1181 01:04:21,190 --> 01:04:23,776 -"Okay, it's okay." -Yeah. 1182 01:04:23,860 --> 01:04:27,113 Uh, just so we are clear, I'm not recommending it, 1183 01:04:27,196 --> 01:04:28,948 but that doesn't mean it's not valid. 1184 01:04:29,031 --> 01:04:31,284 [Esther] So, if you think of it as... 1185 01:04:31,367 --> 01:04:34,787 the thing that doesn't kill us but makes us stronger, then, yes. 1186 01:04:34,871 --> 01:04:39,625 But I really want you to imagine it less as a destination and more as a layover. 1187 01:04:42,461 --> 01:04:45,965 [Gabi speaking Spanish] 1188 01:04:46,465 --> 01:04:49,927 [continues speaking Spanish] 1189 01:04:50,970 --> 01:04:53,097 [Gabi speaking Spanish] 1190 01:04:53,180 --> 01:04:54,932 Gab, Gab. 1191 01:04:55,016 --> 01:04:56,058 Say hi for me. 1192 01:04:56,309 --> 01:04:59,061 [continues speaking Spanish] 1193 01:05:00,438 --> 01:05:01,522 He says hi. 1194 01:05:01,814 --> 01:05:05,985 [speaking Spanish] 1195 01:05:10,323 --> 01:05:12,867 [Gabi] He's always so excited when he says, 1196 01:05:12,950 --> 01:05:15,536 -"Oh, tell Martin, hi, hi, a kiss." -How is he? 1197 01:05:15,620 --> 01:05:17,246 Do you think they will come out and visit? 1198 01:05:17,330 --> 01:05:19,081 [Gabi] No, I was talking about... 1199 01:05:19,790 --> 01:05:23,377 maybe coming on Christmas, but they're like, they don't know yet. 1200 01:05:25,379 --> 01:05:26,881 -[Martin] That would be fun. -[Gabi] Yeah. 1201 01:05:26,964 --> 01:05:27,840 [Martin] I like that. 1202 01:05:29,216 --> 01:05:31,886 [somber music] 1203 01:05:38,434 --> 01:05:40,895 Excuse me, miss. Can I help you? 1204 01:05:40,978 --> 01:05:42,772 [both chuckling] 1205 01:05:42,855 --> 01:05:45,566 [Gabi] Actually, you can, because I'm quite lost. 1206 01:05:45,650 --> 01:05:46,525 [chuckles] Welcome. 1207 01:05:47,026 --> 01:05:47,860 [thwacks] 1208 01:05:47,944 --> 01:05:49,487 Oh! Did you see that one? 1209 01:05:49,695 --> 01:05:52,490 -[Martin] That was magic. It was magical. -[Paul] It must have been three yards. 1210 01:05:52,573 --> 01:05:54,867 If half of what you told me is true, you got to marry her ASAP. 1211 01:05:54,951 --> 01:05:56,285 I'm serious. Lock that shit down, man. 1212 01:05:56,369 --> 01:05:58,329 [Martin] It's good. We don't own each other, but... 1213 01:05:58,412 --> 01:05:59,789 it has made us a lot closer, you know? 1214 01:05:59,872 --> 01:06:02,667 And you're genuinely okay when she sleeps with other people? 1215 01:06:02,750 --> 01:06:03,876 It doesn't freak you out? 1216 01:06:04,210 --> 01:06:07,546 So far, like, no one has made it, no one has made her cum. 1217 01:06:07,880 --> 01:06:09,840 So, it's like, it's kind of fucking... 1218 01:06:10,299 --> 01:06:11,384 -It makes me feel great. -Okay. 1219 01:06:11,467 --> 01:06:13,511 When she comes home, I'm the one that gets her off, so... 1220 01:06:14,428 --> 01:06:16,180 -[Martin] It's weird. I know. -It's amazing, man. 1221 01:06:16,263 --> 01:06:18,265 I'm very jealous! Ah, shit. 1222 01:06:19,183 --> 01:06:20,393 Do you know what I did last night? 1223 01:06:20,476 --> 01:06:21,310 [Martin] What? 1224 01:06:21,727 --> 01:06:24,814 I read Peter, Peter Pumpkin Eater, I changed the shitty diaper 1225 01:06:24,897 --> 01:06:27,024 and I fell asleep at 8:00 p.m. in a chair. 1226 01:06:37,410 --> 01:06:39,787 [Paul] There's something I got to tell you, man, and there's like... 1227 01:06:40,579 --> 01:06:43,833 no cool way to do it, so... 1228 01:06:45,001 --> 01:06:46,877 I don't know how to say it, so I'm just going to... 1229 01:06:49,380 --> 01:06:50,506 Bethany had a kid. 1230 01:06:54,635 --> 01:06:56,137 After you brought her up the other day, 1231 01:06:57,555 --> 01:06:59,390 I asked Quinn, Quinn went on Facebook, 1232 01:06:59,849 --> 01:07:01,559 I guess she like, had a little boy... 1233 01:07:02,476 --> 01:07:04,311 earlier this year with some guy who is not... 1234 01:07:04,395 --> 01:07:05,688 I don't think he's an ex-boyfriend, 1235 01:07:05,980 --> 01:07:07,481 who's not in the picture, but... 1236 01:07:09,025 --> 01:07:11,610 it's all Facebook info, so I don't really know what time, I just... 1237 01:07:11,694 --> 01:07:12,611 I knew that... 1238 01:07:12,945 --> 01:07:14,280 I knew that I should tell you. 1239 01:07:17,241 --> 01:07:18,534 I guess she did block me. 1240 01:07:28,127 --> 01:07:29,920 [clatters] 1241 01:07:30,421 --> 01:07:32,715 [water trickling] 1242 01:07:37,344 --> 01:07:39,680 [motorboat engine revving] 1243 01:07:41,807 --> 01:07:42,892 [gulls squawking] 1244 01:07:42,975 --> 01:07:44,935 [screaming] 1245 01:07:47,313 --> 01:07:48,481 [laughs] 1246 01:07:50,691 --> 01:07:52,276 [in Italian] [Larry and Gabi] Cheers! 1247 01:07:53,736 --> 01:07:55,029 -[in Italian] Cheers. -[Gabi] Mm-hm. 1248 01:07:57,573 --> 01:07:58,574 Are you married? 1249 01:08:00,284 --> 01:08:01,118 Twice? 1250 01:08:01,452 --> 01:08:02,411 Divorced. 1251 01:08:03,245 --> 01:08:04,330 Do you have kids? 1252 01:08:04,747 --> 01:08:06,791 [both laughing] 1253 01:08:07,458 --> 01:08:09,210 So, does your boyfriend know that you're here? 1254 01:08:09,543 --> 01:08:11,670 [Gabi] Not yet, but I'll tell him. 1255 01:08:12,463 --> 01:08:14,799 What are you guys, swingers or something? Is that what you are? 1256 01:08:14,882 --> 01:08:17,384 We're like, open. We tell each other everything. 1257 01:08:18,219 --> 01:08:19,261 How does that work? 1258 01:08:19,720 --> 01:08:20,930 It works good. 1259 01:08:21,806 --> 01:08:22,973 It's just being honest. 1260 01:08:23,057 --> 01:08:24,183 What do you get out of that? 1261 01:08:25,476 --> 01:08:28,104 [Gabi] What do you mean? Like, I have to get something out of it? 1262 01:08:28,187 --> 01:08:30,815 Well, everything is a transaction. 1263 01:08:31,732 --> 01:08:32,650 Okay. 1264 01:08:33,984 --> 01:08:35,027 Transparency. 1265 01:08:35,277 --> 01:08:36,362 Well, that's tough. 1266 01:08:36,737 --> 01:08:38,656 [Gabi] Mm. Why? 1267 01:08:38,739 --> 01:08:41,367 Well, in my experience... 1268 01:08:42,868 --> 01:08:44,411 there are some things that, uh... 1269 01:08:45,663 --> 01:08:47,748 you just can't see. 1270 01:08:48,624 --> 01:08:50,167 And maybe that's for the best. 1271 01:08:50,459 --> 01:08:51,752 What's the goal, then? 1272 01:08:52,586 --> 01:08:53,879 -The goal? -Mm-hm. 1273 01:08:54,338 --> 01:08:59,260 The goal. The goal is accepting that, uh, I'm alone. 1274 01:09:00,970 --> 01:09:05,266 I've spent so many years in my life trying to structure it, 1275 01:09:05,349 --> 01:09:07,268 so that I wouldn't feel alone, but... 1276 01:09:08,060 --> 01:09:10,771 But finally, you can't own anything. Not really. 1277 01:09:11,313 --> 01:09:12,356 So now, I'm... 1278 01:09:13,607 --> 01:09:15,860 I like to look out at the ocean. 1279 01:09:17,903 --> 01:09:18,946 And if somebody... 1280 01:09:19,655 --> 01:09:23,284 kind, smart, and attractive, [Gabi chuckles] 1281 01:09:23,367 --> 01:09:24,785 wants to spend some time 1282 01:09:25,202 --> 01:09:26,620 looking out with me, 1283 01:09:26,704 --> 01:09:28,080 well, then that works, too. 1284 01:09:29,540 --> 01:09:30,791 [in Italian] [Larry] It's a miracle. 1285 01:09:30,875 --> 01:09:31,959 [both chuckling] [Gabi] Yeah. 1286 01:09:32,877 --> 01:09:35,212 I don't know, I think it's still sad. 1287 01:09:35,462 --> 01:09:36,338 Somehow. 1288 01:09:36,422 --> 01:09:38,966 [Larry] The saddest people are the ones that don't know what they want. 1289 01:09:41,427 --> 01:09:43,470 [somber music] 1290 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 [door opens] 1291 01:09:57,151 --> 01:09:58,235 [door closes] 1292 01:09:59,737 --> 01:10:01,363 -Hey. -[Gabi] Hi. 1293 01:10:01,864 --> 01:10:03,908 [both chuckling] 1294 01:10:06,660 --> 01:10:07,620 [smooches] 1295 01:10:08,287 --> 01:10:09,371 What are you doing? 1296 01:10:09,455 --> 01:10:10,998 [Martin] Did you have a good day? 1297 01:10:11,081 --> 01:10:12,666 Yeah. I'm so tired. 1298 01:10:12,750 --> 01:10:14,043 Yeah. [Gabi snorts] 1299 01:10:14,126 --> 01:10:15,461 [both laugh] 1300 01:10:15,544 --> 01:10:16,378 How was it? 1301 01:10:17,421 --> 01:10:18,547 [Gabi] It was good. 1302 01:10:20,424 --> 01:10:21,425 He's cool. 1303 01:10:21,508 --> 01:10:23,052 You know, he has no bullshit. 1304 01:10:23,552 --> 01:10:25,971 It was fun. And the sunset was amazing. 1305 01:10:27,723 --> 01:10:29,266 -Are you guys safe? -[Gabi] What? 1306 01:10:29,350 --> 01:10:30,309 Were you safe? 1307 01:10:30,392 --> 01:10:31,810 No, we didn't do anything. 1308 01:10:32,353 --> 01:10:33,437 [Martin] And what did you do? 1309 01:10:33,729 --> 01:10:37,524 [Gabi] We talked and we got some drinks, spent some time on the boat. 1310 01:10:37,608 --> 01:10:38,609 That's it. 1311 01:10:38,901 --> 01:10:40,611 -[Martin] Cool. -What are you doing there? 1312 01:10:40,694 --> 01:10:42,821 -What? -What are you doing here? 1313 01:10:42,905 --> 01:10:45,241 -Are you okay? -Yeah, I'm good. I'm heading out. 1314 01:10:45,324 --> 01:10:47,201 -Are you sure? Where? -Yeah. 1315 01:10:47,701 --> 01:10:49,578 I'm going to see Paul. 1316 01:10:49,662 --> 01:10:52,706 -Call if you need anything, all right? -Okay. 1317 01:10:52,790 --> 01:10:55,084 -See you later. -Okay, bye. 1318 01:10:58,003 --> 01:10:58,879 Bye. 1319 01:11:12,434 --> 01:11:14,895 [somber music] 1320 01:11:15,562 --> 01:11:16,480 [car door closes] 1321 01:11:20,526 --> 01:11:21,568 [doorknob clicks] 1322 01:11:24,863 --> 01:11:25,864 [door opens] 1323 01:11:36,458 --> 01:11:39,044 [somber music] 1324 01:11:41,588 --> 01:11:44,091 [somber music continues] 1325 01:12:03,861 --> 01:12:04,987 [door opens] 1326 01:12:08,407 --> 01:12:11,160 [Blake] Oh. Hello. What's up? [chuckles] 1327 01:12:11,243 --> 01:12:12,619 -Hi. -[Blake] How are you? 1328 01:12:12,703 --> 01:12:14,413 -I'm good. How are you? -[Blake] Good to see you. 1329 01:12:14,580 --> 01:12:17,041 Martin, this is Claire, Claire, this is Martin. 1330 01:12:17,124 --> 01:12:18,000 -[Martin] Hi. -Hi. 1331 01:12:18,083 --> 01:12:19,626 Claire is Gabi's... Or was. Yeah. 1332 01:12:19,710 --> 01:12:21,587 -Cool. Hey. -She's always keeping you to herself. Hey. 1333 01:12:21,670 --> 01:12:22,504 [Martin chuckles] 1334 01:12:22,588 --> 01:12:24,423 What's up? What are you doing tonight? Just drinking? 1335 01:12:24,506 --> 01:12:25,341 Yeah. Hanging out. 1336 01:12:25,424 --> 01:12:27,468 [Blake] You have friends coming or you're just by yourself? 1337 01:12:27,551 --> 01:12:28,552 No, I'm alone. I'm... 1338 01:12:29,178 --> 01:12:30,346 [Blake] You said that so sad. 1339 01:12:30,429 --> 01:12:32,765 No, it's not like that. I was just having a night... 1340 01:12:32,848 --> 01:12:33,849 Do you need a friend? 1341 01:12:34,224 --> 01:12:36,935 -Yeah. If you want to join. -Do you want to sit? 1342 01:12:37,019 --> 01:12:39,188 No, I'm going to go meet the girls. Text me later. 1343 01:12:39,271 --> 01:12:40,189 -Okay, bye. -Love you. 1344 01:12:40,272 --> 01:12:42,066 -Nice to meet you. -Nice to meet you. See you later. 1345 01:12:42,149 --> 01:12:44,318 [Blake] What are you drinking and how drunk are you already? 1346 01:12:44,401 --> 01:12:46,445 [Blake chuckles] No, I'm not drunk. That's a Jameson. 1347 01:12:47,780 --> 01:12:50,240 No. Gabi and I are not actually that close. 1348 01:12:50,324 --> 01:12:51,742 We're only friends because of Claire. 1349 01:12:51,825 --> 01:12:53,494 Well, not only friends because of Claire, okay? 1350 01:12:53,577 --> 01:12:54,661 -Really? -Mm-hm. 1351 01:12:54,745 --> 01:12:56,622 And the guys are really into Gabi. 1352 01:12:56,705 --> 01:12:58,248 It's kind of infuriating. [Martin chuckles] 1353 01:12:58,332 --> 01:13:00,542 -It's infuriating for you, really? -Yeah. Extremely infuriating. 1354 01:13:00,626 --> 01:13:02,378 Because you got such trouble with the guys, really? 1355 01:13:02,461 --> 01:13:04,171 I'm selective. 1356 01:13:04,254 --> 01:13:05,339 -Selective, okay. -I'm picky. 1357 01:13:05,422 --> 01:13:07,341 What are you picky about? 1358 01:13:08,675 --> 01:13:11,178 -Hmm. Tall. -Yeah. 1359 01:13:11,261 --> 01:13:14,139 -Funny, sensitive. -Hm? 1360 01:13:14,640 --> 01:13:16,809 Ah. All right. 1361 01:13:17,768 --> 01:13:19,645 -We should do shots. -[Martin] Shots? 1362 01:13:19,728 --> 01:13:21,939 That's very out of the blue, but, yes, we should. 1363 01:13:22,022 --> 01:13:23,732 [Martin] Okay, all right. 1364 01:13:23,816 --> 01:13:25,025 [Blake] Can we please... 1365 01:13:25,109 --> 01:13:26,527 Can we please do shots? 1366 01:13:26,610 --> 01:13:27,611 [phone chimes] 1367 01:13:42,918 --> 01:13:44,670 [Martin] Should we wait just a minute or something? 1368 01:13:44,753 --> 01:13:46,797 [Blake] No. Do I have to open your mouth and pour them? 1369 01:13:46,880 --> 01:13:47,881 [Martin groans] 1370 01:13:48,424 --> 01:13:50,050 [glasses clink] [Blake] Yes! 1371 01:13:50,884 --> 01:13:52,302 I sound like a Valley girl. 1372 01:13:53,137 --> 01:13:55,097 Mm-hm. Good idea. All right. 1373 01:13:56,932 --> 01:13:57,891 What's up? 1374 01:13:59,601 --> 01:14:01,270 [Blake snaps fingers] What? 1375 01:14:01,353 --> 01:14:04,148 You just, like, do this thing where you go off and then you come back. 1376 01:14:04,231 --> 01:14:05,190 It's kind of rude. 1377 01:14:06,316 --> 01:14:07,901 -[Blake] Yeah, you do. -Uh-uh. I'm right here. 1378 01:14:07,985 --> 01:14:09,111 Come on, tell me. What's wrong? 1379 01:14:09,194 --> 01:14:11,196 [Martin] No. Nothing is wrong. [chuckles] 1380 01:14:12,364 --> 01:14:13,615 I see something above your head 1381 01:14:13,699 --> 01:14:15,409 and it kind of looks like a big black cloud. 1382 01:14:15,492 --> 01:14:16,827 [both laughing] 1383 01:14:16,910 --> 01:14:19,288 -No. Nice try, though. That's... -[Blake] Come on. 1384 01:14:19,371 --> 01:14:21,081 Tell me what's up. Don't be a pussy. 1385 01:14:21,373 --> 01:14:23,542 "Don't be a pussy"? You really think that's like... 1386 01:14:23,625 --> 01:14:24,543 [Blake] Man up. 1387 01:14:24,793 --> 01:14:28,672 The dark cloud is getting bigger. It's taking over the whole bar. 1388 01:14:28,755 --> 01:14:29,631 [chuckles] 1389 01:14:30,632 --> 01:14:32,426 No, no. 1390 01:14:33,677 --> 01:14:36,138 [Blake] Do you need another shot? [Blake chuckles] 1391 01:14:38,724 --> 01:14:40,893 You know, my ex-wife had this, uh... 1392 01:14:42,519 --> 01:14:43,854 She had a miscarriage... 1393 01:14:45,355 --> 01:14:46,732 a few years ago. 1394 01:14:47,941 --> 01:14:48,901 I'm sorry. 1395 01:14:49,109 --> 01:14:51,320 No, you don't have to be sorry. I'm not saying it for sympathy. 1396 01:14:51,403 --> 01:14:52,988 I'm saying that... [inhales] 1397 01:14:53,071 --> 01:14:54,323 [sighs] 1398 01:14:56,825 --> 01:14:59,912 just thinking that we, you know, we talked about having kids, 1399 01:14:59,995 --> 01:15:02,039 and obviously, she was, you know, 1400 01:15:02,122 --> 01:15:04,833 she was distraught when it happened, of course. 1401 01:15:05,334 --> 01:15:07,920 Then she asked me how I was doing, and I realized I was... 1402 01:15:08,504 --> 01:15:10,589 [Martin] I was kind of fucking relieved, because I... 1403 01:15:12,007 --> 01:15:17,721 I lost it and I ran from everything. I ran from her. 1404 01:15:18,722 --> 01:15:20,807 And school and whatever, but that's... 1405 01:15:21,517 --> 01:15:25,687 I just drove myself crazy with all the bad stuff I could be. 1406 01:15:27,814 --> 01:15:31,235 It's so simple. Like, now, at the back, it was so simple. I just... 1407 01:15:31,818 --> 01:15:34,196 I just couldn't tell her a simple truth. 1408 01:15:34,738 --> 01:15:36,490 You know, I wasn't ready. 1409 01:15:37,449 --> 01:15:40,536 I wasn't ready. I... For any of that. 1410 01:15:41,620 --> 01:15:42,788 For any of it. 1411 01:15:43,330 --> 01:15:44,248 Um... 1412 01:15:44,873 --> 01:15:46,792 I couldn't say that to her, so... 1413 01:15:47,960 --> 01:15:49,211 [sighs] 1414 01:15:52,965 --> 01:15:55,342 The thing is, I always believed that she... 1415 01:15:56,677 --> 01:15:58,929 When I was ready, she would be waiting for me. 1416 01:16:00,264 --> 01:16:06,395 Of course, like, I think she was the one who's going to love me most, always. 1417 01:16:09,147 --> 01:16:10,524 And then, like... 1418 01:16:12,651 --> 01:16:16,446 this morning, I found out she had a kid, and I was... 1419 01:16:20,742 --> 01:16:22,494 I don't even, I think... 1420 01:16:24,079 --> 01:16:26,707 That's great, you know. It's just so... 1421 01:16:28,584 --> 01:16:29,501 It's great. 1422 01:16:29,585 --> 01:16:31,962 [somber music] 1423 01:16:32,296 --> 01:16:33,297 Um... 1424 01:16:36,008 --> 01:16:39,928 Oh, fuck, I'm so... I did not mean to put you in this situation. I'm sorry. 1425 01:16:40,012 --> 01:16:41,555 -It's fine. -[Blake] Uh, what's up? 1426 01:16:42,472 --> 01:16:45,225 Um, do you want another shot, or... 1427 01:16:45,309 --> 01:16:46,268 I'm okay. 1428 01:16:46,852 --> 01:16:48,186 [Blake] I'm sorry. I just... 1429 01:16:49,563 --> 01:16:50,522 I just don't... 1430 01:16:51,648 --> 01:16:55,027 I don't think I'm the right person to tell. 1431 01:16:56,194 --> 01:16:58,196 Um, I got to go. 1432 01:16:59,031 --> 01:16:59,865 Okay. 1433 01:16:59,948 --> 01:17:02,451 -Keep safe. Bye-bye. -[Blake] Yeah, bye. 1434 01:17:07,080 --> 01:17:09,541 [somber music] 1435 01:17:18,800 --> 01:17:20,052 [whispering] [Martin] Hey, Gab. 1436 01:17:22,512 --> 01:17:24,097 Gab, baby. 1437 01:17:25,766 --> 01:17:27,017 Baby, are you awake? 1438 01:17:29,061 --> 01:17:29,936 [light switch clicks] 1439 01:17:30,020 --> 01:17:32,898 Hey. Hey. 1440 01:17:33,982 --> 01:17:36,151 -Hey. Can we talk real fast? -[Gabi] Hi. 1441 01:17:37,944 --> 01:17:40,739 -I'm sleepy. -I know. But I need to talk to you. 1442 01:17:42,658 --> 01:17:45,077 -[Gabi] In the morning. -[Martin] Come on, baby, please now. 1443 01:17:45,702 --> 01:17:49,247 -[Gabi] Come, come inside. -Yeah, I know. Can we talk first? 1444 01:17:49,790 --> 01:17:50,749 Please? 1445 01:17:52,042 --> 01:17:54,127 -Baby. -[Gabi] Come. 1446 01:17:55,253 --> 01:17:57,047 Do you want to do spooning? 1447 01:18:10,435 --> 01:18:11,353 [light switch clicks] 1448 01:18:14,439 --> 01:18:16,066 [Gabi] Hi, how are you? 1449 01:18:16,149 --> 01:18:17,651 -[Angelica] Hi. -What's your name? 1450 01:18:17,734 --> 01:18:18,902 Angelica. 1451 01:18:18,985 --> 01:18:20,737 My name is Gabi. Nice to meet you. 1452 01:18:20,821 --> 01:18:23,323 [Larry] Yes. Well, we actually frequent this place quite often. 1453 01:18:23,407 --> 01:18:24,241 [Gabi] Really? 1454 01:18:24,324 --> 01:18:26,201 [Larry] There's a particular fish that we like to see. 1455 01:18:26,284 --> 01:18:27,953 [Gabi] You have to show me the best places. 1456 01:18:28,036 --> 01:18:28,912 [Larry] Yeah. 1457 01:18:29,371 --> 01:18:32,624 I mean, this one guy is, he's like a dragon of sorts, isn't he? 1458 01:18:32,708 --> 01:18:34,960 [calm music] 1459 01:18:37,129 --> 01:18:38,755 [Larry] Well, here's my favorite guy. 1460 01:18:38,839 --> 01:18:40,298 -[Angelica] I like it. -Look at him. 1461 01:18:40,382 --> 01:18:43,552 [Gabi] I like his spots, like these different little spots. 1462 01:18:44,636 --> 01:18:46,930 [blissful music] 1463 01:18:50,517 --> 01:18:52,978 [blissful music continues] 1464 01:19:06,408 --> 01:19:08,076 -[Bethany] Fuck! -[Martin] Fuck! No, no, no. 1465 01:19:08,160 --> 01:19:09,244 Oh, yeah. 1466 01:19:09,327 --> 01:19:10,620 [Bethany screams] Aah, shit! 1467 01:19:10,704 --> 01:19:11,538 [Bethany laughs] 1468 01:19:11,705 --> 01:19:15,125 [Martin] You're in fucking trouble now. Oh, you're in so much trouble. 1469 01:19:15,208 --> 01:19:16,501 [Bethany] No, stop! [Martin laughing] 1470 01:19:17,419 --> 01:19:18,587 [Bethany screams] 1471 01:19:18,670 --> 01:19:20,547 [Martin] Man down. I'm out! I'm out. 1472 01:19:20,630 --> 01:19:22,132 No. No, no! [Martin & Bethany laughing] 1473 01:19:22,674 --> 01:19:24,301 No. [Bethany giggling] 1474 01:19:24,384 --> 01:19:25,635 [piano music playing] 1475 01:19:25,719 --> 01:19:27,179 [Bethany] You like that part? 1476 01:19:27,637 --> 01:19:29,139 [Martin] Yeah. [laughs] 1477 01:19:29,222 --> 01:19:31,683 [piano playing] 1478 01:19:35,270 --> 01:19:36,146 [clicks] 1479 01:19:36,897 --> 01:19:40,901 [Martin] And this is baby diary. Day one. 1480 01:19:43,737 --> 01:19:46,114 -Here's our baby. -[Martin] Yeah. 1481 01:19:47,032 --> 01:19:49,409 -[Bethany] I'm going to be like that. -[Martin] It's so big already. 1482 01:19:49,493 --> 01:19:51,578 [Bethany] I'm going to be like that in a... 1483 01:19:52,162 --> 01:19:53,246 Pretty soon. 1484 01:19:53,330 --> 01:19:57,167 Hey, and I'm going to love you. I'm going to love you so much. 1485 01:19:57,250 --> 01:19:58,710 [smooches] 1486 01:19:59,211 --> 01:20:00,545 [Martin] I felt it, it kicked. 1487 01:20:00,629 --> 01:20:02,172 -[Bethany] Really? This? -[Martin] It kicked. 1488 01:20:02,255 --> 01:20:04,049 Oh, yeah. He's going to be a little fighter, though. 1489 01:20:04,132 --> 01:20:05,050 [Martin laughs] 1490 01:20:06,343 --> 01:20:07,844 [Larry] What a little lush. 1491 01:20:08,678 --> 01:20:09,554 Drunk on... 1492 01:20:10,180 --> 01:20:12,307 on pizza and milkshake, huh? 1493 01:20:13,350 --> 01:20:15,227 There's some wine, if you want. 1494 01:20:16,102 --> 01:20:17,854 There's some Rioja. 1495 01:20:17,938 --> 01:20:18,772 [Gabi] Okay. 1496 01:20:18,855 --> 01:20:20,816 [Larry] And some Cabernet, you choose whatever you like. 1497 01:20:20,899 --> 01:20:21,733 [Gabi] Okay. 1498 01:20:21,817 --> 01:20:24,152 -[Larry] And the decanter. -Don't worry. Okay. 1499 01:20:25,862 --> 01:20:28,323 [retreating footsteps] 1500 01:20:31,284 --> 01:20:33,203 [keyboard clacking] 1501 01:20:33,954 --> 01:20:35,372 [phone chimes] 1502 01:20:45,173 --> 01:20:47,384 [tapping] 1503 01:20:58,395 --> 01:21:00,063 [clicking] 1504 01:21:10,949 --> 01:21:11,867 [clinks] 1505 01:21:13,326 --> 01:21:15,537 [approaching footsteps] 1506 01:21:16,037 --> 01:21:17,205 [Gabi] Is she asleep? 1507 01:21:17,581 --> 01:21:18,790 [clanks] Huh? 1508 01:21:20,208 --> 01:21:21,209 [Gabi chuckles] 1509 01:21:25,005 --> 01:21:25,881 Wow. 1510 01:21:25,964 --> 01:21:27,090 [in Spanish] [Larry] You like it? 1511 01:21:27,173 --> 01:21:28,008 [Gabi] Yes. 1512 01:21:28,592 --> 01:21:32,429 -[Larry] A G. -G of... G for what? Gina? 1513 01:21:32,512 --> 01:21:35,557 Gina, yes. Every girlfriend I have, their names begin with a G. 1514 01:21:35,640 --> 01:21:36,850 -Greta? -Yeah, Greta. 1515 01:21:36,933 --> 01:21:37,851 [soft chuckle] 1516 01:21:39,436 --> 01:21:42,731 It's very nice. I mean, you don't have to give me anything. 1517 01:21:42,814 --> 01:21:44,274 I'm sorry. I didn't mean to. 1518 01:21:44,357 --> 01:21:47,611 [Gabi] No, I'm not upset. I like it a lot. Thank you so much. 1519 01:21:48,528 --> 01:21:49,779 And I like you. 1520 01:21:52,699 --> 01:21:54,075 And I like you. 1521 01:22:03,877 --> 01:22:04,711 [chuckles] 1522 01:22:07,422 --> 01:22:08,340 [smooches] 1523 01:22:21,895 --> 01:22:23,897 -[Martin] Hey. -[Gabi] Hey. 1524 01:22:24,564 --> 01:22:25,982 What are you doing home? 1525 01:22:26,650 --> 01:22:29,527 -I called in, I needed a day. -[Gabi] Oh, are you sick? 1526 01:22:29,778 --> 01:22:32,364 -No, I just needed a day. -[Gabi] Okay. 1527 01:22:33,698 --> 01:22:35,325 We can spend the morning together. 1528 01:22:36,117 --> 01:22:37,285 -Yeah? -Yeah. 1529 01:22:46,002 --> 01:22:47,504 Are you going to tell me what happened? 1530 01:22:48,880 --> 01:22:50,548 -Yesterday? -Mm-hm. 1531 01:22:51,132 --> 01:22:53,718 Nothing. We went to the aquarium. [water sloshing] 1532 01:22:55,345 --> 01:22:58,974 With his daughter. She's super sweet. 1533 01:22:59,057 --> 01:23:01,726 -Yeah? -She's so cute. She's amazing. 1534 01:23:02,185 --> 01:23:06,356 And then, we went to his place, and then we opened some wine, we got... 1535 01:23:07,440 --> 01:23:09,609 We got a little bit drunk. 1536 01:23:10,610 --> 01:23:12,529 [clatters] 1537 01:23:12,612 --> 01:23:13,738 [Martin] And that was it? 1538 01:23:14,280 --> 01:23:15,991 No, we had sex. 1539 01:23:20,620 --> 01:23:21,913 Did you come? 1540 01:23:21,997 --> 01:23:23,039 [dishes clink] 1541 01:23:26,001 --> 01:23:26,876 Yeah. 1542 01:23:30,964 --> 01:23:32,465 -[Gabi] You okay? -Mm-hm. 1543 01:23:33,550 --> 01:23:35,427 [smooches] Are you sure? 1544 01:23:49,149 --> 01:23:50,900 [Martin panting] 1545 01:23:52,402 --> 01:23:53,319 [Gabi moaning] 1546 01:23:54,738 --> 01:23:55,655 [grunts] 1547 01:23:56,573 --> 01:23:58,825 [both panting] 1548 01:24:00,952 --> 01:24:01,995 [Gabi moaning] 1549 01:24:02,996 --> 01:24:03,955 [Martin grunting] 1550 01:24:04,039 --> 01:24:06,624 [thumping] 1551 01:24:06,708 --> 01:24:08,001 [Gabi moaning] 1552 01:24:08,084 --> 01:24:09,586 [Martin panting] 1553 01:24:09,669 --> 01:24:12,005 [thumping] 1554 01:24:12,088 --> 01:24:12,964 [glasses shatter] 1555 01:24:13,048 --> 01:24:13,965 Fuck. 1556 01:24:14,424 --> 01:24:16,176 [panting] 1557 01:24:16,259 --> 01:24:17,218 [Martin] Fuck. 1558 01:24:19,804 --> 01:24:21,264 [clatters] 1559 01:24:24,017 --> 01:24:25,643 So, when are you going to see him again? 1560 01:24:39,699 --> 01:24:40,617 All right. 1561 01:24:40,700 --> 01:24:42,160 [Larry] I'm having a... 1562 01:24:43,787 --> 01:24:47,499 A dinner at my house, weekend after the next. 1563 01:24:47,582 --> 01:24:49,876 I was wondering if you were around, 1564 01:24:50,168 --> 01:24:51,419 if you might want to come. 1565 01:24:52,253 --> 01:24:53,296 [lighter clicks] 1566 01:24:53,379 --> 01:24:54,380 -Yeah. -Yeah? 1567 01:24:54,464 --> 01:24:55,673 Maybe, yeah. [puffs] 1568 01:24:55,757 --> 01:24:57,550 Ah! [both chuckle] 1569 01:24:57,634 --> 01:24:58,551 [puffs] Ah! 1570 01:24:58,635 --> 01:24:59,594 [chuckles] 1571 01:25:00,178 --> 01:25:01,054 [lighter clicks] 1572 01:25:01,554 --> 01:25:03,515 [clears throat] [Gabi] I have to check with Martin. 1573 01:25:03,598 --> 01:25:05,141 I don't know if we are going to do something. 1574 01:25:05,225 --> 01:25:06,101 Yeah. 1575 01:25:06,184 --> 01:25:07,352 [Gabi] Okay. Maybe, I'll come. 1576 01:25:07,435 --> 01:25:09,187 -[in Spanish] You want? -[Gabi] Yeah. 1577 01:25:09,562 --> 01:25:10,605 [in Spanish] Thank you. 1578 01:25:11,856 --> 01:25:12,816 Does, um... 1579 01:25:15,026 --> 01:25:16,111 Does he wear protection? 1580 01:25:16,194 --> 01:25:17,278 -[Gabi] Martin? -Mm-hm. 1581 01:25:17,362 --> 01:25:18,279 No. 1582 01:25:23,409 --> 01:25:24,911 I would like it if he did, you know. 1583 01:25:27,163 --> 01:25:28,498 [exhales] 1584 01:25:28,581 --> 01:25:29,499 [puffs] 1585 01:25:30,166 --> 01:25:31,042 [Gabi blows raspberries] 1586 01:25:31,126 --> 01:25:31,960 [Larry snorts] 1587 01:25:32,043 --> 01:25:32,877 [both laughing] 1588 01:25:33,795 --> 01:25:35,213 Martin is my boyfriend. 1589 01:25:35,672 --> 01:25:36,923 And what am I? 1590 01:25:39,050 --> 01:25:40,385 You're my boatman. 1591 01:25:40,468 --> 01:25:42,053 -Your boatman? -Holy shit! 1592 01:25:42,137 --> 01:25:43,471 [Gabi groans] 1593 01:25:43,555 --> 01:25:45,473 -[Larry] Oh, no. Not another cramp. -Yeah. 1594 01:25:46,975 --> 01:25:48,393 Ah. That's it, that's it. 1595 01:25:48,476 --> 01:25:50,061 -[Larry] Cold feet? -[Gabi] Yeah, cold feet. 1596 01:25:51,437 --> 01:25:53,356 [Gabi groaning] [Larry] Warm heart. 1597 01:25:53,439 --> 01:25:54,440 [chuckles] 1598 01:25:54,524 --> 01:25:55,400 [smooches] 1599 01:25:55,483 --> 01:25:56,985 [both chuckling] 1600 01:26:02,490 --> 01:26:04,200 [exhales] 1601 01:26:30,393 --> 01:26:33,897 [Claire] She... She told me about all of his ex-wife drama. 1602 01:26:33,980 --> 01:26:35,899 I didn't even know he had an ex-wife, so... 1603 01:26:35,982 --> 01:26:37,108 What drama? 1604 01:26:37,192 --> 01:26:38,902 He has an ex-wife. So, what? 1605 01:26:38,985 --> 01:26:42,739 She implied that there were maybe regrets and issues. 1606 01:26:42,822 --> 01:26:44,782 [Claire] It just seemed like there was a lot of baggage. 1607 01:26:44,866 --> 01:26:48,912 That he had issues with his ex-wife? 1608 01:26:48,995 --> 01:26:51,664 [Claire] I mean, what do you think, are there any issues between you and him? 1609 01:26:51,748 --> 01:26:54,292 No, of course not. But why is he talking about that to Blake? 1610 01:26:54,375 --> 01:26:57,253 -[Claire] I don't know. -Why is Blake talking about that? 1611 01:26:57,754 --> 01:26:59,839 -To you. -[Claire] I think you need to ask him. 1612 01:27:07,305 --> 01:27:08,473 -Are you okay? -[Gabi] Yeah. 1613 01:27:10,600 --> 01:27:12,310 [Claire] Do you wanna watch a movie or something? 1614 01:27:12,393 --> 01:27:13,978 -[Gabi] What? -Do you want to watch a movie? 1615 01:27:14,437 --> 01:27:15,772 [Gabi] Uh... 1616 01:27:15,855 --> 01:27:18,024 No, you go, you go. You watch. 1617 01:27:28,076 --> 01:27:29,077 [door closes] 1618 01:27:35,375 --> 01:27:38,211 [somber music] 1619 01:27:44,217 --> 01:27:45,051 [sniffles] 1620 01:27:45,718 --> 01:27:46,886 [exhales] 1621 01:27:48,638 --> 01:27:51,599 [somber music] 1622 01:28:01,693 --> 01:28:02,819 [door opens] 1623 01:28:06,322 --> 01:28:08,950 [piano music playing] 1624 01:28:12,161 --> 01:28:13,204 [Martin chuckling] 1625 01:28:24,090 --> 01:28:25,174 [door opens] 1626 01:28:26,884 --> 01:28:27,802 [door closes] 1627 01:28:28,720 --> 01:28:30,388 [Gabi] "You are constantly on my mind. 1628 01:28:30,471 --> 01:28:34,642 Anything I think or do is just a reflection of our time together 1629 01:28:34,726 --> 01:28:37,061 -and that makes miss you constantly." -What the fuck are you doing? 1630 01:28:37,145 --> 01:28:38,896 -Hey. -[Gabi] "I should... I think..." 1631 01:28:38,980 --> 01:28:40,398 -[Martin] Get... -[Gabi] You are... 1632 01:28:40,481 --> 01:28:42,608 You can't go through my fucking shit! [thuds] 1633 01:28:42,692 --> 01:28:45,111 [Gabi] Why are you mailing her? What is going on? 1634 01:28:45,653 --> 01:28:48,531 Why are you mailing her? Why are you watching her videos all the time? 1635 01:28:48,614 --> 01:28:50,992 [Martin] It's my fucking personal shit. You shouldn't go through it. 1636 01:28:51,075 --> 01:28:53,745 -It's your shit? It's your fucking shit? -Yes, it's my fucking personal shit. 1637 01:28:53,828 --> 01:28:55,955 You have to talk to me about your fucking shit, okay? 1638 01:28:56,039 --> 01:28:59,083 -I don't need to talk to you about it. -Why are you not opening up about her? 1639 01:28:59,167 --> 01:29:01,627 -I tried to fucking talk to you. -When did you try? When did you try? 1640 01:29:01,711 --> 01:29:03,713 -Gabi, please. Don't fucking start this. -When? What? No! 1641 01:29:03,796 --> 01:29:06,132 -No! Tell me! When did you try? -You can't go through that shit. 1642 01:29:06,215 --> 01:29:08,676 -No, no. You know what? Okay. -You don't wanna talk to me about that. 1643 01:29:08,760 --> 01:29:10,386 -Do you know what we need to talk about? -What? 1644 01:29:10,470 --> 01:29:12,555 -Let's talk about this. -I didn't know how to react to that. 1645 01:29:12,638 --> 01:29:14,474 -You didn't know how to react to this? -No, I didn't. 1646 01:29:14,557 --> 01:29:16,642 But you didn't have a problem fucking accepting it, did you? 1647 01:29:16,726 --> 01:29:19,228 You didn't have a problem fucking keeping it, did you? Is this from him? 1648 01:29:19,312 --> 01:29:20,438 You can tell me about it, Gabi. 1649 01:29:20,521 --> 01:29:22,523 You can tell me all about this because that's how we work. 1650 01:29:22,607 --> 01:29:24,609 That's how this works. That's how we work. Please. 1651 01:29:24,692 --> 01:29:27,487 Tell me about this fucking necklace you got given, please. 1652 01:29:27,570 --> 01:29:28,988 Because I don't fucking know about that. 1653 01:29:29,072 --> 01:29:30,698 -Is it from him? -It's just a fucking necklace. 1654 01:29:30,782 --> 01:29:31,616 -Do you love him? -No! 1655 01:29:31,699 --> 01:29:33,743 -No. Do you love her? -No, I don't fucking love her. 1656 01:29:33,826 --> 01:29:36,120 -She's in the past. You have nothing to... -She's a fucking ghost! 1657 01:29:36,204 --> 01:29:38,790 -She's a fucking ghost inside of you. -Gabi, she's not a fucking ghost. 1658 01:29:38,873 --> 01:29:40,249 -She's fucking here! -She's not a ghost. 1659 01:29:40,333 --> 01:29:42,585 -She's in the past, Gabi! -She's fucking here all the time! 1660 01:29:42,668 --> 01:29:45,129 -Get the fuck out of here. -She's not! She's here! Okay? 1661 01:29:45,213 --> 01:29:47,131 -In the breakfast! -Do you think I wanted any of this? 1662 01:29:47,215 --> 01:29:51,177 Do you think I wanted any of this, knowing you're with another guy half the time? 1663 01:29:51,260 --> 01:29:54,680 You're with another fucking guy! Because you're so fucking self-entitled! 1664 01:29:54,764 --> 01:29:58,267 You knew I loved you, so you fucking dragged me along for your fucking games. 1665 01:29:58,559 --> 01:30:00,061 I didn't want any of this! 1666 01:30:00,144 --> 01:30:01,395 -You didn't? -No! 1667 01:30:01,479 --> 01:30:03,356 -You're fucking me the most. -Yeah! Entitled little... 1668 01:30:03,439 --> 01:30:05,900 You're the self-deceptive person I've ever met! 1669 01:30:05,983 --> 01:30:08,653 Yeah. And you're the most self-destructive so I guess we're even, right? 1670 01:30:09,779 --> 01:30:11,405 [Gabi whimpering] 1671 01:30:11,489 --> 01:30:14,117 [somber music] 1672 01:30:19,247 --> 01:30:21,124 [sniffles] 1673 01:30:26,963 --> 01:30:27,964 [door slams shut] 1674 01:30:32,802 --> 01:30:34,345 Fuck! [phone smashes] 1675 01:30:35,012 --> 01:30:35,847 [sighs] 1676 01:30:35,930 --> 01:30:38,683 [gloomy music] 1677 01:30:53,114 --> 01:30:56,033 [gloomy music continues] 1678 01:31:06,878 --> 01:31:09,922 [Martin] I don't know. I guess she went home, or... 1679 01:31:13,968 --> 01:31:15,595 she might have moved in with him. 1680 01:31:17,638 --> 01:31:19,390 -I'm sorry, man. -[Martin] Oh. 1681 01:31:21,017 --> 01:31:23,436 You know, my grandparents were together for 57 years. 1682 01:31:24,604 --> 01:31:27,982 The night that I proposed to Quinn, I called them up, my grandpa. 1683 01:31:28,065 --> 01:31:30,943 And I asked him what the, uh, what the secret was. 1684 01:31:31,402 --> 01:31:35,323 And he kind of, like, thought about it for a really long time, actually. 1685 01:31:35,406 --> 01:31:36,657 And then he said... 1686 01:31:38,075 --> 01:31:41,537 "Love is two people who don't give up on each other." 1687 01:31:42,705 --> 01:31:45,333 -[Paul] Simple as that. -You're saying it's a choice. 1688 01:31:45,708 --> 01:31:48,211 [Paul] I feel like if you think too hard about it, 1689 01:31:48,294 --> 01:31:50,922 you're just kind of complicating it and fucking it up. 1690 01:31:51,172 --> 01:31:52,298 But you got to stop thinking. 1691 01:31:52,798 --> 01:31:54,383 And you got to get your broke-ass phone fixed. 1692 01:31:54,467 --> 01:31:55,301 [Martin chuckles] 1693 01:31:55,384 --> 01:31:57,094 Or get, like, a fax machine or something. 1694 01:31:57,178 --> 01:31:58,512 [Martin chuckles] [Paul] Get a beeper. 1695 01:31:58,596 --> 01:32:01,641 I would love a beeper. I think that's more of my vibe, you know. 1696 01:32:01,724 --> 01:32:03,935 You would look good with one. It will complete your look, man. 1697 01:32:04,018 --> 01:32:05,311 [Martin laughs] 1698 01:32:05,394 --> 01:32:06,312 Fuck. 1699 01:32:06,687 --> 01:32:08,522 I don't know, man. Whatever will be will be. 1700 01:32:08,606 --> 01:32:10,024 [Paul] No, man. No. 1701 01:32:10,107 --> 01:32:13,486 See, for love to work and for happiness to work, 1702 01:32:13,569 --> 01:32:15,404 and for you, if you want to have a family someday, 1703 01:32:15,488 --> 01:32:18,991 you have to actually pursue it. 1704 01:32:20,159 --> 01:32:22,495 You know? Don't leave it up to fate. 1705 01:32:24,372 --> 01:32:25,498 [door opens] 1706 01:32:28,626 --> 01:32:29,627 [door closes] 1707 01:32:33,714 --> 01:32:34,840 -[Gabi] Hey. -Good morning. 1708 01:32:34,924 --> 01:32:37,134 [Gabi] Oh, my god. You're an early bird, right? 1709 01:32:38,344 --> 01:32:39,387 [Gabi sighs] 1710 01:32:39,470 --> 01:32:40,554 Is your daddy up? 1711 01:32:40,888 --> 01:32:42,682 -No, not yet. -Not yet? 1712 01:32:42,765 --> 01:32:44,350 Do you want to make some breakfast for him? 1713 01:32:44,433 --> 01:32:45,726 -Yeah! -Yeah? 1714 01:32:45,810 --> 01:32:47,228 -You will help me? -Mm-hm. 1715 01:32:47,311 --> 01:32:48,771 [Gabi] And so... [eggs sloshing] 1716 01:32:48,854 --> 01:32:51,023 [both giggling] 1717 01:32:51,565 --> 01:32:53,901 [squelching] 1718 01:32:57,154 --> 01:32:58,155 Oh, my god. 1719 01:32:58,239 --> 01:32:59,865 [footsteps approaching] He's coming. 1720 01:32:59,949 --> 01:33:01,784 -[Gabi] No. You cannot come here. -[Angelica] No, no! 1721 01:33:01,867 --> 01:33:03,911 -Oh, my god. What is going on? -[Gabi] You can't come here. 1722 01:33:03,995 --> 01:33:05,246 -Stop him. -[Larry] All right, okay. 1723 01:33:05,329 --> 01:33:06,580 -Stop him. -All right. I won't look. 1724 01:33:06,664 --> 01:33:07,957 -All right, okay. -[Angelica] No! No! 1725 01:33:08,040 --> 01:33:09,083 [Gabi] Stop him. [chuckling] 1726 01:33:09,166 --> 01:33:10,126 Okay. 1727 01:33:10,209 --> 01:33:11,210 [Gabi] Well done. 1728 01:33:11,585 --> 01:33:12,503 [Larry] Did you, uh... 1729 01:33:13,462 --> 01:33:15,756 -Did you have any dreams last night? -[Angelica] Yeah. 1730 01:33:15,840 --> 01:33:17,675 I was in another dimension, 1731 01:33:17,758 --> 01:33:22,638 -and it was in 2040. -[Larry] Wow. 1732 01:33:22,722 --> 01:33:26,767 And then I was, like... And then I saw my future self. 1733 01:33:27,018 --> 01:33:29,061 -Wow. -Yeah, and I was like... 1734 01:33:29,353 --> 01:33:30,563 "Who are you?" 1735 01:33:30,646 --> 01:33:34,900 And then, my future self was like, "Who are you?" 1736 01:33:34,984 --> 01:33:36,235 [all laughing] 1737 01:33:38,237 --> 01:33:40,781 -[Angelica] Can I play on my iPad? -Yeah, sure you can. 1738 01:33:40,865 --> 01:33:43,284 But don't get the iPad sticky with all the maple syrup. 1739 01:33:43,367 --> 01:33:45,411 -Can you wash your hands first? -Yeah. 1740 01:33:45,494 --> 01:33:46,704 -Yeah? -Okay. 1741 01:33:46,787 --> 01:33:48,622 Okay. See you later. 1742 01:33:49,081 --> 01:33:50,124 -[Angelica] Bye. -Bye. 1743 01:33:50,207 --> 01:33:51,167 [Gabi chuckles] 1744 01:33:56,922 --> 01:33:59,842 I've been meaning to tell you that I have this offer... 1745 01:34:01,093 --> 01:34:02,887 that would take me to Europe for a while. 1746 01:34:02,970 --> 01:34:04,513 -Really? -[Larry] Yeah. 1747 01:34:04,597 --> 01:34:05,973 -For work? -[Larry] Uh-huh. 1748 01:34:06,474 --> 01:34:09,977 Munich, Milan, and Barcelona. 1749 01:34:10,061 --> 01:34:11,020 That's good. 1750 01:34:13,356 --> 01:34:14,774 Barcelona is good. 1751 01:34:15,524 --> 01:34:16,567 [Gabi] How long? 1752 01:34:17,485 --> 01:34:20,279 A year, two years. You know, depending on how things go. 1753 01:34:20,363 --> 01:34:21,947 -A year or two? -[Larry] Mm-hm. 1754 01:34:22,907 --> 01:34:24,825 -[Gabi] That's a long time. -Yeah. 1755 01:34:26,702 --> 01:34:27,995 What are you going to do with Angie? 1756 01:34:28,079 --> 01:34:29,663 -[Larry] Angie's going to come. -Really? 1757 01:34:29,747 --> 01:34:32,166 -[Gabi] Yeah? -I managed to convince her mother 1758 01:34:32,249 --> 01:34:34,835 that it would be a mistake not to allow her this kind of opportunity. 1759 01:34:34,919 --> 01:34:37,296 You know, her brain is like a little sponge right now. 1760 01:34:37,380 --> 01:34:38,255 Yeah. 1761 01:34:39,673 --> 01:34:42,301 Yeah. No, it's so good for kids to travel. 1762 01:34:42,385 --> 01:34:45,096 They learn other languages and cultures and... 1763 01:34:45,179 --> 01:34:47,264 -[Larry] Yeah. -She's lucky to have you. 1764 01:34:49,475 --> 01:34:50,351 Um... 1765 01:34:52,770 --> 01:34:53,979 I'd like you to come. 1766 01:34:57,983 --> 01:35:01,612 You could, uh, spend time with your family, your friends. 1767 01:35:01,987 --> 01:35:03,531 We can make new ones together. 1768 01:35:04,115 --> 01:35:05,116 Mm-hm. 1769 01:35:05,908 --> 01:35:06,826 Yeah. 1770 01:35:09,745 --> 01:35:11,664 [Gabi] So I got to know because I have my job here, 1771 01:35:11,747 --> 01:35:14,959 my friends, I have this whole life down here. 1772 01:35:15,042 --> 01:35:16,961 -[Larry] We could have a life there. -Yeah. 1773 01:35:17,044 --> 01:35:17,962 [Larry] Yeah. 1774 01:35:19,255 --> 01:35:20,548 -Yeah. -Yeah. 1775 01:35:20,840 --> 01:35:21,799 [Gabi chuckles] 1776 01:35:22,383 --> 01:35:24,468 -[Gabi] When is this happening? -[Larry] In two weeks. 1777 01:35:28,264 --> 01:35:32,309 These are the best soft scrambled eggs I've ever had. 1778 01:35:32,393 --> 01:35:33,769 What did you do to them? 1779 01:35:34,603 --> 01:35:35,980 It's like the details. 1780 01:35:37,148 --> 01:35:39,066 -All the details. -[Gabi] Yeah. 1781 01:35:39,150 --> 01:35:40,693 -I got to make a call. -Okay. 1782 01:35:51,537 --> 01:35:54,081 [somber music] 1783 01:36:05,926 --> 01:36:08,554 [somber music continues] 1784 01:36:21,066 --> 01:36:22,443 [Martin] You should take them with... 1785 01:36:22,526 --> 01:36:23,486 [customer #2] Yes, yes. 1786 01:36:23,569 --> 01:36:25,070 -[Martin] Okay. Um... -[customer #2] Mm-hm. 1787 01:36:25,154 --> 01:36:26,697 That's why I don't think they are right. 1788 01:36:26,780 --> 01:36:27,823 [phone ringing] [Martin] Okay. 1789 01:36:27,907 --> 01:36:28,991 Uh... hang on. Excuse me. 1790 01:36:29,074 --> 01:36:30,493 -[Martin] I'll be here one second. -Okay. 1791 01:36:30,576 --> 01:36:31,494 [phone continues ringing] 1792 01:36:33,287 --> 01:36:34,246 Pharmacy. 1793 01:36:34,788 --> 01:36:35,748 [Bethany] Martin? 1794 01:36:39,293 --> 01:36:40,169 Hey. 1795 01:36:40,836 --> 01:36:43,380 [Bethany] Hey. Sorry, I know you're at work. 1796 01:36:44,256 --> 01:36:47,927 Yeah. No. It's good. How are you? 1797 01:36:48,010 --> 01:36:50,763 [Bethany] I got your e-mail. I thought about e-mailing back, 1798 01:36:50,846 --> 01:36:53,557 but then, I thought it would be better if we spoke. 1799 01:36:53,641 --> 01:36:55,976 I asked Quinn for this number. 1800 01:36:56,685 --> 01:36:58,145 [indistinct chatter] 1801 01:36:58,229 --> 01:36:59,313 [Larry] Oh, god. 1802 01:36:59,396 --> 01:37:01,524 When I, when I... That's... 1803 01:37:01,607 --> 01:37:03,025 That's when Alex flipped the car open. 1804 01:37:03,108 --> 01:37:04,902 -[man #5] Oh, yeah. -That's when he flipped it open. 1805 01:37:04,985 --> 01:37:07,196 -[Larry] I believe he said... -Yeah, yeah. 1806 01:37:07,279 --> 01:37:09,114 -[Angelica] Daddy. -Oh, hi, honey. 1807 01:37:09,198 --> 01:37:10,783 [Angelica] The TV isn't playing. 1808 01:37:10,866 --> 01:37:14,370 -Oh, okay. Gabi, can you... -Yeah, sure. 1809 01:37:14,453 --> 01:37:16,288 Thank you so much. [laughs] 1810 01:37:16,372 --> 01:37:18,999 There was the other time when he was in New York, 1811 01:37:19,083 --> 01:37:20,834 -and he fell off all the steps. -[Gabi] Hey. 1812 01:37:20,918 --> 01:37:22,920 [Larry] But he was like sort of... 1813 01:37:23,003 --> 01:37:28,133 -[Gabi] What's going on with the TV? -I tried, but all it did was go red. 1814 01:37:28,217 --> 01:37:30,052 -Okay. Let's see. -That's all it did. 1815 01:37:30,886 --> 01:37:32,096 Um... 1816 01:37:32,513 --> 01:37:34,056 [Gabi] What about... Okay. 1817 01:37:35,349 --> 01:37:36,850 [Angelica] That's what I was talking about. 1818 01:37:36,934 --> 01:37:39,144 That's what I was talking about. [Gabi laughs] 1819 01:37:39,228 --> 01:37:42,690 [Larry] She came away with this Wonder Woman plot. 1820 01:37:43,148 --> 01:37:44,525 [wine sloshing] 1821 01:37:44,608 --> 01:37:45,526 [Gabi] Okay. 1822 01:37:45,734 --> 01:37:46,902 -Is this one okay? -[Gabi] Yeah. 1823 01:37:46,986 --> 01:37:47,903 [man #6] Okay. 1824 01:37:48,404 --> 01:37:49,905 -[Blake] Hi. -[Larry] This is Blake. 1825 01:37:49,989 --> 01:37:51,865 [Blake] I'm Blake. It's nice to meet you, and you are? 1826 01:37:51,949 --> 01:37:53,617 Blake has done a lot of great legal work for us. 1827 01:37:53,701 --> 01:37:56,203 -And Henderson. -Hi. I'm Blake. Nice to meet you. 1828 01:37:56,453 --> 01:37:57,538 [Blake] Hi. How are you? 1829 01:37:59,206 --> 01:38:01,041 [Larry] Yeah, it's great to have Blake. 1830 01:38:01,125 --> 01:38:03,252 -Would you like a glass of wine, -Yeah. 1831 01:38:03,335 --> 01:38:05,170 -or cocktail or anything? -Yeah. I'll have some wine. 1832 01:38:05,254 --> 01:38:06,547 -Wine is great. Wine is great. -Okay. 1833 01:38:09,216 --> 01:38:12,136 Hey, hey, hey. Where are you going? 1834 01:38:12,219 --> 01:38:13,262 [pants] 1835 01:38:13,345 --> 01:38:14,263 Why is she here? 1836 01:38:14,346 --> 01:38:16,599 She works for me. I thought you guys were friends. 1837 01:38:16,682 --> 01:38:17,850 I want her out. 1838 01:38:17,933 --> 01:38:20,519 -Come on. Don't be silly. She is here. -No, no. I want her out right now. 1839 01:38:20,603 --> 01:38:22,146 -No. -I just want her to leave right now. 1840 01:38:22,229 --> 01:38:23,063 [Larry shushes] 1841 01:38:23,147 --> 01:38:25,691 -I'm very clear with this. -I'm not kicking her out. 1842 01:38:25,774 --> 01:38:27,818 Now stop behaving like a fucking teenager, okay? 1843 01:38:27,901 --> 01:38:29,361 You're embarrassing yourself and me. 1844 01:38:29,445 --> 01:38:30,404 -Okay. -Now, go. 1845 01:38:30,487 --> 01:38:31,488 Okay. Yeah. 1846 01:38:32,573 --> 01:38:33,741 [door opens] 1847 01:38:35,326 --> 01:38:37,745 [tense music] 1848 01:38:39,496 --> 01:38:40,414 [door closes] 1849 01:38:41,165 --> 01:38:43,792 [Blake] Gabi. Don't leave. Don't leave. 1850 01:38:44,126 --> 01:38:46,670 Me and Martin only talked. We just talked, okay? 1851 01:38:46,754 --> 01:38:48,255 You should know that. You should know that. 1852 01:38:48,339 --> 01:38:49,840 I don't care what you're doing with Larry. 1853 01:38:49,923 --> 01:38:51,342 Gabi, talk to me for a second! 1854 01:38:51,425 --> 01:38:54,428 [tense music] 1855 01:39:02,519 --> 01:39:05,356 [upbeat music] 1856 01:39:13,280 --> 01:39:16,492 [upbeat music continues] 1857 01:39:32,633 --> 01:39:34,968 [somber music] 1858 01:39:46,230 --> 01:39:50,067 [somber music continues] 1859 01:40:27,438 --> 01:40:31,275 [gloomy music] 1860 01:40:41,160 --> 01:40:44,997 [gloomy music continues] 1861 01:40:54,339 --> 01:40:57,342 [water trickling] 1862 01:41:01,847 --> 01:41:03,348 [gasps] 1863 01:41:16,904 --> 01:41:17,905 [Bethany] Thank you. 1864 01:41:25,913 --> 01:41:28,165 -It's good to see you, Martin. -[Martin] Yeah. You, too. 1865 01:41:29,333 --> 01:41:31,794 -Congratulations again on... -Yeah. 1866 01:41:31,877 --> 01:41:32,920 -On the baby, yeah. -Oh, yeah. 1867 01:41:33,003 --> 01:41:34,129 [both chuckling] 1868 01:41:34,213 --> 01:41:36,340 Yeah. It was a surprise, definitely. 1869 01:41:36,423 --> 01:41:39,384 But it's the best thing that has ever happened to me. 1870 01:41:39,468 --> 01:41:43,222 -Yeah. -I know that sounds cliché, but it's true. 1871 01:41:43,305 --> 01:41:46,642 No, it's not cliché. That's... I mean, if it wasn't... 1872 01:41:47,059 --> 01:41:48,060 Mm. [Martin chuckles] 1873 01:41:48,143 --> 01:41:49,311 Um... 1874 01:41:49,394 --> 01:41:50,938 [clicks tongue] [Martin] What's his name? 1875 01:41:51,855 --> 01:41:52,856 Dylan. 1876 01:41:54,817 --> 01:41:56,151 Yeah, I know. 1877 01:41:56,610 --> 01:41:57,778 It's a good name. 1878 01:41:59,071 --> 01:42:00,280 -[Bethany] Yeah. -Like Bob. 1879 01:42:03,492 --> 01:42:06,370 I wanted to see you in person to tell you I'm sorry. 1880 01:42:07,162 --> 01:42:08,247 [Bethany] I'm sorry, Martin. 1881 01:42:08,330 --> 01:42:10,582 No, you don't have to say that. You've nothing to be sorry about. 1882 01:42:10,666 --> 01:42:13,293 -I'm the one who should apologize. -[Bethany] No. But I... For blaming you. 1883 01:42:14,253 --> 01:42:15,587 That wasn't fair of me. 1884 01:42:15,671 --> 01:42:17,631 It wasn't your fault or mine. 1885 01:42:18,215 --> 01:42:20,676 We were just kids playing house. 1886 01:42:24,096 --> 01:42:25,305 Are you happy? 1887 01:42:26,014 --> 01:42:27,015 [Bethany] I am. 1888 01:42:27,850 --> 01:42:29,768 But you know what the funny thing is? 1889 01:42:31,228 --> 01:42:32,187 [inhales] 1890 01:42:33,355 --> 01:42:35,274 It's not very exciting. [laughs] 1891 01:42:35,732 --> 01:42:36,942 It's kind of... 1892 01:42:38,652 --> 01:42:40,988 boring, predictable. 1893 01:42:42,781 --> 01:42:45,325 I don't know. Maybe that's just adulthood. 1894 01:42:48,704 --> 01:42:50,122 Are you happy? 1895 01:42:51,748 --> 01:42:53,959 [somber music] 1896 01:42:55,419 --> 01:42:56,545 [Bethany] Are you happy? 1897 01:42:58,338 --> 01:43:00,007 You're seeing someone? 1898 01:43:01,008 --> 01:43:02,259 Do you have a girlfriend? 1899 01:43:04,386 --> 01:43:05,262 No. 1900 01:43:06,722 --> 01:43:07,890 Mm... 1901 01:43:09,433 --> 01:43:10,267 [Martin] Uh... 1902 01:43:10,726 --> 01:43:12,561 Can I see Dylan? Do you have any photos? 1903 01:43:13,020 --> 01:43:14,354 [Bethany] Oh. Yeah, sure. 1904 01:43:18,483 --> 01:43:19,693 [both chuckling] 1905 01:43:20,068 --> 01:43:21,862 Oh, my god. 1906 01:43:22,195 --> 01:43:23,947 -He's cute. -[Bethany] He's very alert, 1907 01:43:24,031 --> 01:43:26,158 -always amazed-looking. -Mm. 1908 01:43:26,241 --> 01:43:29,369 -And he was fat, like, obese. -[Martin] Oh, no. 1909 01:43:29,453 --> 01:43:30,746 [Martin laughs] [Bethany] Yes. 1910 01:43:31,163 --> 01:43:33,248 -[Martin] Oh, my god. -[Bethany] Look at his arms. 1911 01:43:33,332 --> 01:43:34,917 [Martin chuckling] 1912 01:43:35,000 --> 01:43:36,793 -[Martin] He is chunky, right? -[Bethany] Mm-hm. 1913 01:43:36,877 --> 01:43:38,337 [Bethany] He's my heart. 1914 01:43:38,545 --> 01:43:39,880 He's so cute. 1915 01:43:40,923 --> 01:43:44,509 I'm really, really, really happy for you. That's... 1916 01:43:45,218 --> 01:43:47,054 [Bethany sniffles] [Martin] Oh, my god. 1917 01:43:47,137 --> 01:43:48,180 [Bethany sighs] 1918 01:43:49,431 --> 01:43:51,975 Yes. I should go back to work. 1919 01:43:53,268 --> 01:43:56,688 All right. Thank you for making time, some time. 1920 01:43:56,772 --> 01:43:58,148 [Martin] It's good to see you. 1921 01:43:58,774 --> 01:44:00,484 Thank you for the water. [Martin chuckles] 1922 01:44:00,567 --> 01:44:01,443 [Martin] It's all right. 1923 01:44:01,818 --> 01:44:03,570 It's L.A.'s finest, you know. 1924 01:44:04,529 --> 01:44:05,364 -Bye. -Okay. 1925 01:44:05,447 --> 01:44:06,573 [Bethany sniffles] 1926 01:44:10,869 --> 01:44:13,372 [somber music] 1927 01:44:15,707 --> 01:44:16,625 Okay. 1928 01:44:19,378 --> 01:44:21,546 Oh. [both chuckle] 1929 01:44:30,097 --> 01:44:32,224 [gloomy music] 1930 01:44:41,108 --> 01:44:43,276 [gloomy music continues] 1931 01:44:46,613 --> 01:44:48,281 [Larry] You considered my offer? 1932 01:44:53,537 --> 01:44:55,706 You know, I'm leaving soon. It would be nice to know. 1933 01:45:00,544 --> 01:45:02,337 You don't think we have to talk first? 1934 01:45:03,130 --> 01:45:05,799 -[Larry] About what? -[Gabi] About yesterday, last night? 1935 01:45:09,469 --> 01:45:12,055 Oh, well, the way that I see it, 1936 01:45:12,556 --> 01:45:15,100 I invited some friends, you felt out of place, 1937 01:45:15,183 --> 01:45:19,229 and Blake arrived, and for some reason, you went a little crazy, and... 1938 01:45:20,689 --> 01:45:22,399 I'm fine with that, but... 1939 01:45:22,983 --> 01:45:25,277 beyond that, I'm really not all that interested. 1940 01:45:25,360 --> 01:45:26,987 No, I'm not, in all honesty. 1941 01:45:27,070 --> 01:45:29,197 You don't want to know what I was doing last night? 1942 01:45:29,573 --> 01:45:33,326 We're running around in circles here. Help me help you. What is it you need? 1943 01:45:33,410 --> 01:45:34,995 [Gabi] Why don't you take me seriously? 1944 01:45:35,412 --> 01:45:36,830 -Seriously? -[Gabi] Yeah. 1945 01:45:37,748 --> 01:45:41,376 This entire relationship is based upon me not taking you seriously. 1946 01:45:42,753 --> 01:45:44,629 [Larry] It's how you introduced yourself. 1947 01:45:46,048 --> 01:45:48,341 It's what you are by your actions. 1948 01:45:49,551 --> 01:45:50,886 It's what you have proven to be. 1949 01:45:51,595 --> 01:45:53,847 And I'm fine with that, okay? 1950 01:45:57,017 --> 01:45:59,895 Do you want to know how an adult relationship works, huh? 1951 01:46:00,771 --> 01:46:02,522 -Do you want me to be transparent? -Yeah. 1952 01:46:02,606 --> 01:46:04,066 This is a transaction. 1953 01:46:04,149 --> 01:46:05,067 No. 1954 01:46:06,568 --> 01:46:09,029 I give you a necklace, you look at the ocean with me. 1955 01:46:10,489 --> 01:46:11,990 I give you a place to stay, 1956 01:46:12,574 --> 01:46:15,410 you play patty-cakes with my daughter and you sleep in my bed. 1957 01:46:17,037 --> 01:46:19,790 We go to Europe, you spend time with your friends, your family, 1958 01:46:19,873 --> 01:46:21,500 and we live like fucking royalty. 1959 01:46:24,377 --> 01:46:27,798 [Larry] And you spare me whatever perverted bullshit 1960 01:46:27,881 --> 01:46:30,175 you have to do, in order to feel... 1961 01:46:32,677 --> 01:46:34,763 somehow whole. 1962 01:46:38,016 --> 01:46:39,518 You want transparency? 1963 01:46:40,685 --> 01:46:42,604 You got transparency, okay? 1964 01:46:43,021 --> 01:46:45,148 [water sloshing] 1965 01:47:00,038 --> 01:47:01,373 I'm sorry. That was harsh. 1966 01:47:01,456 --> 01:47:02,499 It's okay. 1967 01:47:05,293 --> 01:47:06,294 [zipper rasps] 1968 01:47:10,507 --> 01:47:13,677 [Gabi] I... I get what you want. 1969 01:47:13,760 --> 01:47:15,053 [Gabi exhales] 1970 01:47:15,804 --> 01:47:19,099 But I think you are wrong about me. 1971 01:47:20,350 --> 01:47:24,855 I think you don't care to know me, and that you don't know me at all. 1972 01:47:27,524 --> 01:47:29,025 -[Larry] Okay, let's talk. -No. 1973 01:47:29,109 --> 01:47:35,073 No, I mean, sometimes, we say things we don't actually mean, 1974 01:47:35,157 --> 01:47:37,701 but I think you don't care to know me at all, 1975 01:47:37,784 --> 01:47:39,369 to know if you mean it or not. 1976 01:47:40,704 --> 01:47:43,915 [Gabi] It's easy-or-nothing with you, right? 1977 01:47:46,751 --> 01:47:47,836 And it's okay. 1978 01:47:48,879 --> 01:47:52,132 I mean, you have your whole life all set, right? 1979 01:47:52,716 --> 01:47:55,594 It's done. But I... 1980 01:47:56,928 --> 01:47:59,639 I have not even started mine, and I don't know... 1981 01:48:01,099 --> 01:48:02,267 [sighs] 1982 01:48:02,893 --> 01:48:05,020 I don't know how I'm going to do it, but I... 1983 01:48:05,270 --> 01:48:06,771 But I'm going to start mine. 1984 01:48:10,442 --> 01:48:12,194 And I don't want to do it with you. 1985 01:48:13,904 --> 01:48:16,406 [somber music] 1986 01:48:27,959 --> 01:48:30,378 [somber music continues] 1987 01:48:49,105 --> 01:48:52,734 [gloomy music] 1988 01:49:00,575 --> 01:49:03,870 [gloomy music continues] 1989 01:49:28,979 --> 01:49:30,647 [sighs] 1990 01:49:33,817 --> 01:49:36,486 I think I want something of my own now. 1991 01:49:36,569 --> 01:49:38,238 I want something serious. 1992 01:49:41,658 --> 01:49:44,577 I thought I didn't want it, but I do want it. 1993 01:49:57,716 --> 01:50:01,303 I don't know if I deserve it, but I want to try it. 1994 01:50:01,845 --> 01:50:05,640 And I think that if I try hard, maybe... [sobs] 1995 01:50:06,224 --> 01:50:08,935 I'll find a way with you. 1996 01:50:10,979 --> 01:50:13,064 [Gabi] Because when we're together, 1997 01:50:13,565 --> 01:50:15,108 it was magic. 1998 01:50:15,775 --> 01:50:16,860 [sighs] 1999 01:50:24,159 --> 01:50:26,119 [sobs] You say something. 2000 01:50:31,041 --> 01:50:34,544 -It just can't be how it was. -[Gabi] I know. I know. 2001 01:50:35,295 --> 01:50:37,213 -[Martin] Do you? -Yeah. 2002 01:50:37,839 --> 01:50:40,675 If I say I know, I know. I do know. 2003 01:50:41,176 --> 01:50:44,304 I don't want it like before. I don't want it like before. 2004 01:50:48,058 --> 01:50:50,143 You know, when I said I was in before? 2005 01:50:53,063 --> 01:50:55,065 And I wasn't. Not... 2006 01:50:55,148 --> 01:50:56,775 [Gabi whimpering] Not all of me. 2007 01:50:59,486 --> 01:51:01,071 I was afraid, but... 2008 01:51:04,366 --> 01:51:07,452 I really want you, only you. 2009 01:51:09,954 --> 01:51:11,164 I want you. 2010 01:51:14,000 --> 01:51:14,876 [chuckles] 2011 01:51:14,959 --> 01:51:15,835 [sniffles] 2012 01:51:15,919 --> 01:51:19,422 [blissful music] 2013 01:51:24,177 --> 01:51:25,136 What? 2014 01:51:27,097 --> 01:51:28,515 I think we're... 2015 01:51:31,059 --> 01:51:33,728 We're going to get bored of each other. 2016 01:51:34,938 --> 01:51:36,356 But that's okay. 2017 01:51:38,608 --> 01:51:40,110 You know, bored is okay. 2018 01:51:41,152 --> 01:51:43,488 We'll grow to resent each other, too. 2019 01:51:44,364 --> 01:51:47,492 We will remind each other why we are worth it. 2020 01:51:50,912 --> 01:51:51,913 [inhales] 2021 01:51:53,289 --> 01:51:55,083 I will disappoint you. 2022 01:51:55,166 --> 01:51:57,085 I'm going to disappoint you. [chuckling] 2023 01:51:57,627 --> 01:52:00,130 -[Gabi] You promise? -Mm-hm. Yes. 2024 01:52:00,213 --> 01:52:01,631 You promise me? 2025 01:52:01,714 --> 01:52:02,966 I promise you. 2026 01:52:05,677 --> 01:52:10,390 [tranquil music] 2027 01:52:14,394 --> 01:52:16,604 [tranquil music continues] 2028 01:53:08,490 --> 01:53:11,117 ["I Know, I Know" by Gwilym Gold playing] 2029 01:53:23,379 --> 01:53:26,216 ♪ Don't go ♪ 2030 01:53:26,299 --> 01:53:31,387 ♪ Moving things around ♪ 2031 01:53:32,472 --> 01:53:35,391 ♪ Just when I was ♪ 2032 01:53:35,475 --> 01:53:42,440 ♪ Getting used to it ♪ 2033 01:53:47,946 --> 01:53:53,243 ♪ You're all ♪ 2034 01:53:53,326 --> 01:53:56,538 ♪ And all ♪ 2035 01:54:00,333 --> 01:54:05,672 ♪ You're all ♪ 2036 01:54:05,755 --> 01:54:09,259 ♪ And all ♪ 2037 01:54:41,040 --> 01:54:44,335 ♪ Don't go ♪ 2038 01:54:44,419 --> 01:54:49,215 ♪ Moving things around ♪ 2039 01:54:50,383 --> 01:54:53,386 ♪ Just when I was ♪ 2040 01:54:53,469 --> 01:55:00,435 ♪ Getting used to it ♪ 2041 01:55:05,815 --> 01:55:11,237 ♪ You're all ♪ 2042 01:55:11,321 --> 01:55:14,866 ♪ And all ♪ 2043 01:55:18,202 --> 01:55:23,625 ♪ You're all ♪ 2044 01:55:23,708 --> 01:55:26,836 ♪ And all ♪ 2045 01:55:30,590 --> 01:55:32,216 ♪ I can't do ♪ 2046 01:55:32,300 --> 01:55:38,890 ♪ Without you ♪ 2047 01:55:39,807 --> 01:55:42,936 ♪ No ♪ 2048 01:55:43,019 --> 01:55:44,771 ♪ I can't do ♪ 2049 01:55:44,854 --> 01:55:51,611 ♪ Without you ♪ 2050 01:55:52,153 --> 01:55:54,405 ♪ No way ♪ 2051 01:55:55,698 --> 01:55:57,116 ♪ I can't do ♪ 2052 01:55:57,200 --> 01:56:04,165 ♪ Without you ♪ 140560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.