Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,356 --> 00:00:24,566
[funky music]
2
00:00:24,649 --> 00:00:27,193
[swishing]
3
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
[chimes]
4
00:00:28,778 --> 00:00:32,032
[swishing]
5
00:00:32,115 --> 00:00:33,033
[chimes]
6
00:00:40,790 --> 00:00:41,624
[moans]
7
00:00:41,708 --> 00:00:42,542
[chimes]
8
00:00:42,625 --> 00:00:44,461
[swishing]
9
00:00:45,420 --> 00:00:46,421
[moans]
10
00:00:48,131 --> 00:00:49,257
[whistling]
11
00:00:56,639 --> 00:00:57,640
[engine revving]
12
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
[mobile phone chimes]
13
00:01:03,688 --> 00:01:04,606
[woman #1] Yeah.
14
00:01:07,859 --> 00:01:08,943
-[Joanne] Martin.
-Hey.
15
00:01:09,027 --> 00:01:12,197
Hi. Uh, there is a customer
who wants a consultation at the register.
16
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
Okay, I'll be there in two seconds.
17
00:01:14,324 --> 00:01:17,786
Also, you know how today is my last day
before I go to med school?
18
00:01:17,869 --> 00:01:19,287
-Shit, I didn't realize.
-Yeah.
19
00:01:19,746 --> 00:01:22,832
I'm having this thing tonight at Cha-Cha,
if you want to come.
20
00:01:22,916 --> 00:01:24,250
Oh, damn. Uh...
21
00:01:24,334 --> 00:01:26,878
I'd love to, but I can't tonight,
I've got plans, I'm sorry.
22
00:01:26,961 --> 00:01:29,422
But, thank you for everything.
You've been awesome.
23
00:01:29,506 --> 00:01:30,840
Yeah. No, it's fine.
24
00:01:31,382 --> 00:01:32,884
It's been great working for you.
25
00:01:32,967 --> 00:01:34,552
-You're going to kill it.
-Thank you.
26
00:01:40,975 --> 00:01:41,851
[lighter clicks]
27
00:01:44,062 --> 00:01:45,814
[swishing]
28
00:01:55,824 --> 00:01:56,783
[Gabi] Mm.
29
00:01:58,743 --> 00:01:59,661
[groans]
30
00:02:02,580 --> 00:02:03,706
[moaning]
31
00:02:09,963 --> 00:02:11,965
[swishing]
32
00:02:12,507 --> 00:02:14,968
[Gabi] Two. Very good.
33
00:02:16,678 --> 00:02:18,513
[patient] A little better.
[inhales]
34
00:02:18,596 --> 00:02:20,431
It hurts so much?
[patient exhales]
35
00:02:21,558 --> 00:02:22,767
You're doing so good.
36
00:02:23,309 --> 00:02:24,894
[patient sighs]
37
00:02:27,021 --> 00:02:28,523
Okay, you don't need me anymore.
38
00:02:29,065 --> 00:02:30,650
-Just go and have fun.
-Yeah, okay.
39
00:02:30,733 --> 00:02:33,027
[Oren and customer speaking Spanish]
40
00:02:33,111 --> 00:02:34,028
[Martin] What's up?
41
00:02:34,487 --> 00:02:36,698
[Oren] Uh, well, she's...
She doesn't have her insurance,
42
00:02:36,781 --> 00:02:38,241
so I don't know what to do.
43
00:02:38,324 --> 00:02:41,327
-Uh, is it for you? Is it...
-[customer #1] No, it's for my mom.
44
00:02:41,828 --> 00:02:44,831
She's really sick,
and it's very expensive.
45
00:02:44,914 --> 00:02:46,291
I really need it.
46
00:02:46,374 --> 00:02:47,876
Hey, um, hey, I'll cover it,
47
00:02:47,959 --> 00:02:49,502
and then she can pay next time
or something.
48
00:02:49,586 --> 00:02:51,379
-[Oren] You sure?
-Mm-hm. Yeah. Have a good day.
49
00:02:51,462 --> 00:02:52,839
-Thank you.
-[Oren] Yeah, thank you.
50
00:02:55,800 --> 00:02:56,968
[Martin] I just get on my phone,
51
00:02:57,051 --> 00:02:58,678
and I just start swiping,
and it was just...
52
00:02:58,761 --> 00:03:00,930
[Oren] I like black girls,
I like Persian girls,
53
00:03:01,014 --> 00:03:02,557
I like white girls, I like Asian.
54
00:03:02,640 --> 00:03:04,684
Well, I've never ventured
to the Asian world as you have,
55
00:03:04,767 --> 00:03:06,811
-and sometimes...
-[Martin] Hey, we got a racist over here.
56
00:03:06,895 --> 00:03:07,854
[Oren] I'm not racist, man.
57
00:03:07,937 --> 00:03:09,105
[laughing]
[Martin] Yeah, you are.
58
00:03:09,188 --> 00:03:10,857
[Oren] I mean, you have
your own thing too, man.
59
00:03:10,940 --> 00:03:12,400
-You love Asian girls, you know...
-Why...
60
00:03:12,483 --> 00:03:14,819
[Oren] Bethany was clearly Japanese,
you wouldn't shut up about it.
61
00:03:14,903 --> 00:03:17,280
Yes, she was clearly Japanese,
but I married her 'cause I loved her,
62
00:03:17,363 --> 00:03:19,032
not because I was like,
"Oh, I need a Japanese."
63
00:03:19,115 --> 00:03:21,075
[Oren] Yeah, how many times did he say,
"Bethany Takara,
64
00:03:21,159 --> 00:03:22,827
Bethany Takara, Takara, Takara,"
the whole time?
65
00:03:22,911 --> 00:03:24,245
You like their name, you say it, man.
66
00:03:24,329 --> 00:03:26,331
But she was Japanese.
And that's what we're talking about.
67
00:03:26,414 --> 00:03:28,166
-[Martin] She's half-Japanese, yeah.
-[Oren] Yeah.
68
00:03:28,249 --> 00:03:30,919
-[Paul] So, that's his wife, man. Come on.
-Also, my ex-wife now. But yeah...
69
00:03:31,002 --> 00:03:33,004
[Oren] Ex-wife, so it shouldn't matter,
because it's fine.
70
00:03:33,087 --> 00:03:35,590
Well, yeah, but we don't have
to talk about her like that, I don't know.
71
00:03:35,673 --> 00:03:36,758
Well, let's not talk about it.
72
00:03:36,841 --> 00:03:38,760
[Oren] And you're a lucky man
for having an Asian girl.
73
00:03:38,843 --> 00:03:39,886
-That's how it is.
-Thank you.
74
00:03:39,969 --> 00:03:41,346
I'll go to the bathroom, need anything?
75
00:03:41,429 --> 00:03:42,305
[Paul & Oren] I'm good.
76
00:03:42,388 --> 00:03:43,556
-[Martin] All right.
-[Oren] You?
77
00:03:43,640 --> 00:03:45,141
[Paul] Why did you bring up Bethany?
78
00:03:45,225 --> 00:03:47,227
[Oren] Because I've been talking
about fucking Persians
79
00:03:47,310 --> 00:03:49,479
and blacks and Latinas
and fucking Asians fit in that...
80
00:03:51,564 --> 00:03:53,274
[Blake] So, does he have a job?
81
00:03:53,358 --> 00:03:55,068
Does he work? Does he make money?
82
00:03:55,151 --> 00:03:57,028
He says he's an Instagram model.
83
00:03:57,111 --> 00:03:58,071
[Blake] An Instagram model?
84
00:03:58,154 --> 00:03:59,697
Let's just let that hang there
for a second.
85
00:03:59,781 --> 00:04:01,866
-[Blake] What's that?
-[Claire] Instagram model's not a job.
86
00:04:01,950 --> 00:04:02,784
Show me his photos.
87
00:04:03,243 --> 00:04:04,911
[Blake] Oh, my god, crazy abs.
88
00:04:04,994 --> 00:04:06,537
[Claire] You have an appetite,
you know that?
89
00:04:06,621 --> 00:04:08,456
[Gabi] You have an appetite, too, darling.
90
00:04:09,290 --> 00:04:10,375
[chuckles]
91
00:04:10,458 --> 00:04:12,710
[Claire] I'm not dating
as many people as you are.
92
00:04:13,086 --> 00:04:14,629
I'm not dating as many people,
93
00:04:14,712 --> 00:04:16,673
I'm just trying to find someone
who can make me cum.
94
00:04:16,756 --> 00:04:17,590
[giggles]
95
00:04:17,674 --> 00:04:19,175
[Claire] I mean,
we knew you would like it.
96
00:04:19,259 --> 00:04:20,635
[Blake] I mean, this is a girl's night.
97
00:04:20,718 --> 00:04:22,095
-Crazy Abs is texting.
-[Roland] Girls?
98
00:04:22,178 --> 00:04:24,389
-Girl night? How are you guys doing?
-[Claire] Hi, how are you?
99
00:04:24,472 --> 00:04:27,100
-Is everything okay?
-[Gabi] Dinner was so fun. Don't worry.
100
00:04:27,183 --> 00:04:28,309
[giggles]
101
00:04:28,393 --> 00:04:30,895
[Roland] I try to make sure
it's always good for you guys, though.
102
00:04:30,979 --> 00:04:33,398
-You sure you don't need anything else?
-[Blake] Everything's so good.
103
00:04:35,233 --> 00:04:37,151
-[Claire] Bye, I love you. Be safe.
-[Gabi] Bye.
104
00:04:37,902 --> 00:04:40,321
[upbeat music]
105
00:04:48,454 --> 00:04:51,291
[upbeat music continues]
106
00:04:55,503 --> 00:04:58,423
[woman #2] My best friend had met
her boyfriend at the time on the app,
107
00:04:58,506 --> 00:05:01,426
and suggested I try it,
just kind of for fun, basically.
108
00:05:01,509 --> 00:05:03,219
[Martin chuckles]
And I didn't even realize this,
109
00:05:03,303 --> 00:05:04,512
but when I moved in the building,
110
00:05:04,595 --> 00:05:07,098
my best friend at the time was sleeping
with a guy on the fifth floor.
111
00:05:07,181 --> 00:05:09,642
-So, she would literally go out,
-[Martin] This is... I need to know...
112
00:05:09,726 --> 00:05:11,602
then come to my apartment,
and I would flap her hair,
113
00:05:11,686 --> 00:05:13,354
then she would go sleep with him,
and come back.
114
00:05:13,438 --> 00:05:14,981
-[Martin] No.
-And then sleep in the same...
115
00:05:15,064 --> 00:05:17,442
Yeah, they tell me all about it.
And so, you're not a doctor?
116
00:05:17,525 --> 00:05:18,985
-No. Pharm...
-[woman #2] You're a PharmD.
117
00:05:19,068 --> 00:05:20,570
-Yeah.
-So, what's the difference?
118
00:05:20,653 --> 00:05:22,989
Well, a doctor, you know, is a doctor.
[chuckles]
119
00:05:23,072 --> 00:05:26,159
-A pharmacist is...
-Oh, right. Right. Right.
120
00:05:27,618 --> 00:05:30,621
[keyboard clicking]
121
00:05:34,876 --> 00:05:36,377
[women laughing]
122
00:05:36,461 --> 00:05:39,088
[indistinct chatter nearby]
123
00:05:44,302 --> 00:05:45,595
[door clicks open]
124
00:05:45,678 --> 00:05:46,929
-[Gabi] Hey.
-[Crazy Abs] What's up?
125
00:05:47,597 --> 00:05:48,639
[exhales]
126
00:05:52,143 --> 00:05:54,103
[Crazy Abs] Oh, shit. Oh, shit.
[both moaning]
127
00:05:54,187 --> 00:05:56,314
[Gabi] Oh, god. Slow down.
128
00:05:56,397 --> 00:05:57,273
Slow down.
129
00:05:57,356 --> 00:05:59,108
[both moaning]
130
00:05:59,192 --> 00:06:00,610
Slowly. Slowly.
131
00:06:00,693 --> 00:06:02,528
-[Crazy Abs] Oh, shit. Fuck.
-Slowly.
132
00:06:02,612 --> 00:06:04,113
Slowly.
[Crazy Abs moaning]
133
00:06:04,197 --> 00:06:07,533
[both panting]
134
00:06:10,369 --> 00:06:13,122
[both groaning]
135
00:06:14,248 --> 00:06:17,168
[Crazy Abs panting]
136
00:06:20,171 --> 00:06:22,381
[both panting]
137
00:06:23,716 --> 00:06:26,052
-[Crazy Abs] What?
-Do you want to go down on me, now?
138
00:06:26,761 --> 00:06:28,763
[Crazy Abs] I, uh, I mean,
we kind of just met.
139
00:06:30,306 --> 00:06:33,559
Hey, let me shower real quick. All right.
[grunts]
140
00:06:41,567 --> 00:06:42,985
[panting]
141
00:06:43,611 --> 00:06:44,737
[moans]
142
00:06:45,238 --> 00:06:46,114
[smooches]
143
00:06:47,740 --> 00:06:48,825
Are you okay?
144
00:06:48,908 --> 00:06:51,494
Yeah, yeah. I think I...
145
00:06:52,286 --> 00:06:54,122
I... I took too many...
146
00:06:55,081 --> 00:06:56,290
Took too many what?
147
00:06:56,958 --> 00:06:58,126
Klonopin.
148
00:06:59,127 --> 00:07:00,962
Yeah? How many did you take?
149
00:07:01,796 --> 00:07:03,965
What? I don't remember.
150
00:07:05,174 --> 00:07:06,843
I'm going to...
Let me get you a glass of water.
151
00:07:06,926 --> 00:07:09,137
-Okay?
-Uh, no, I'm good.
152
00:07:09,846 --> 00:07:11,514
-I'll be two seconds right there.
-Hey, hey...
153
00:07:11,597 --> 00:07:13,266
-Okay, I'll be right back.
-Okay.
154
00:07:14,475 --> 00:07:15,560
[door opens]
155
00:07:18,020 --> 00:07:18,938
[door closes]
156
00:07:19,021 --> 00:07:20,022
[Gabi exhales]
157
00:07:20,356 --> 00:07:21,399
[keys jangling]
158
00:07:21,691 --> 00:07:22,692
[sighs]
159
00:07:25,319 --> 00:07:26,404
[swishing]
160
00:07:28,531 --> 00:07:30,491
[swishing continues]
161
00:07:30,575 --> 00:07:32,410
[woman #2 retching]
Let it out. Let it out.
162
00:07:32,493 --> 00:07:33,327
[woman #2 coughs]
163
00:07:34,287 --> 00:07:35,621
[retches]
164
00:07:37,248 --> 00:07:40,668
[water trickling]
165
00:07:45,673 --> 00:07:47,925
[swishing]
166
00:07:55,641 --> 00:07:59,061
[somber music]
167
00:08:11,991 --> 00:08:15,203
[somber music continues]
168
00:08:27,298 --> 00:08:28,216
[chimes]
169
00:08:29,133 --> 00:08:30,134
[dings]
170
00:08:31,636 --> 00:08:34,847
[gloomy music]
171
00:08:34,931 --> 00:08:35,806
[dings]
172
00:08:43,439 --> 00:08:45,691
[calm music]
173
00:08:50,571 --> 00:08:52,573
[keyboard tapping]
174
00:08:54,325 --> 00:08:55,993
[tapping continues]
175
00:09:28,359 --> 00:09:30,361
[indistinct chatter]
176
00:09:30,444 --> 00:09:33,656
[slow music playing]
177
00:09:42,290 --> 00:09:43,457
-Hey.
-Hi.
178
00:09:43,541 --> 00:09:44,584
Hey, sorry.
179
00:09:46,210 --> 00:09:47,211
-How's it going?
-Good.
180
00:09:47,295 --> 00:09:48,129
Yeah?
181
00:09:48,421 --> 00:09:51,173
-Um, I got a shot of Jameson.
-Oh.
182
00:09:51,257 --> 00:09:52,425
-Okay?
-Perfect. Yeah.
183
00:09:57,638 --> 00:09:59,390
Would it be better if...
[glasses clink]
184
00:09:59,473 --> 00:10:01,517
uh, we can go to my place, or...
185
00:10:01,934 --> 00:10:03,477
[Gabi] Oh, yeah. But...
186
00:10:03,561 --> 00:10:05,563
-[Martin] Yeah?
-[Gabi] Do you want to have a beer before?
187
00:10:05,646 --> 00:10:07,440
[Martin] Yeah. Yeah, yeah,
of course. Modelo?
188
00:10:07,523 --> 00:10:08,816
-[Gabi] Yeah.
-[Martin] Is that good?
189
00:10:08,899 --> 00:10:10,151
Can we, um, can we get two Modelos?
190
00:10:10,234 --> 00:10:11,902
-[bartender #1] Yeah, sure.
-[Martin] Thank you.
191
00:10:11,986 --> 00:10:13,904
How long you, uh,
how long have you been on Winx?
192
00:10:14,030 --> 00:10:16,449
A while. I don't know, yeah. Yeah.
193
00:10:16,782 --> 00:10:17,825
How long have you been on it?
194
00:10:17,908 --> 00:10:19,785
-Like six months.
-Hm.
195
00:10:19,869 --> 00:10:22,038
I go through phases, though.
Like, sometimes, I use it.
196
00:10:22,121 --> 00:10:23,331
And then other times, I just...
197
00:10:24,081 --> 00:10:26,459
-I don't know if I'm a big fan, you know?
-Really? Why?
198
00:10:29,045 --> 00:10:30,630
I mean, to be honest, I feel like...
199
00:10:31,714 --> 00:10:34,759
Eighty percent of the time, I feel like
a dildo attached to a warm body.
200
00:10:34,842 --> 00:10:35,676
[Gabi laughs]
201
00:10:35,760 --> 00:10:38,512
I do! That's the honest truth,
people look at me, and I'm like...
202
00:10:38,596 --> 00:10:39,805
[Gabi giggling]
That's it.
203
00:10:39,889 --> 00:10:41,849
You're from...
You're from Spain, originally?
204
00:10:41,932 --> 00:10:43,267
-Yeah.
-Whereabouts?
205
00:10:43,351 --> 00:10:45,728
From Barcelona. I came here for school.
206
00:10:45,811 --> 00:10:47,772
-Oh, yeah?
-And then I liked it, and then I stayed.
207
00:10:47,855 --> 00:10:49,440
Yeah, nine years, I've been here.
208
00:10:49,523 --> 00:10:51,359
Where were you...
What were you studying, then?
209
00:10:51,692 --> 00:10:55,655
I did history,
and then I did two bachelor degrees,
210
00:10:55,738 --> 00:10:57,782
but not, just partial, like...
211
00:10:57,865 --> 00:10:59,909
-um, psychology.
-Right.
212
00:11:00,534 --> 00:11:02,953
And then, evolutionary biology.
213
00:11:03,037 --> 00:11:03,871
Wow.
[Gabi giggles]
214
00:11:03,954 --> 00:11:05,956
-[Gabi] Yeah, they're very different.
-It's a lot... Uh...
215
00:11:06,040 --> 00:11:06,916
[Gabi] Yeah, it's a lot.
216
00:11:06,999 --> 00:11:09,752
Tell me something evolutionarily...
217
00:11:09,835 --> 00:11:11,337
biological.
[Gabi chuckles]
218
00:11:11,420 --> 00:11:13,339
[Martin] The most fascinating
biological fact.
219
00:11:13,422 --> 00:11:15,591
Well, one that maybe you know,
220
00:11:15,674 --> 00:11:18,636
-Mm-hm.
-is that, you know that, um...
221
00:11:18,719 --> 00:11:22,890
the tip of the human penis,
it's shaped like...
222
00:11:22,973 --> 00:11:24,683
-Like a mushroom, more or less.
-[Martin] Yeah?
223
00:11:24,767 --> 00:11:26,519
Some penises are shaped like that.
[both chuckling]
224
00:11:26,602 --> 00:11:28,270
-Most, I think. Yeah.
-Most? Yeah.
225
00:11:28,354 --> 00:11:29,688
[both chuckling]
226
00:11:29,772 --> 00:11:31,482
So, that's just literally,
227
00:11:31,565 --> 00:11:34,402
because then, the penis can scoop out...
228
00:11:35,069 --> 00:11:38,280
another man's sperms
from inside the vagina.
229
00:11:39,490 --> 00:11:40,908
-What?
-Yeah, like they go there,
230
00:11:40,991 --> 00:11:41,909
-and they do like...
-No.
231
00:11:41,992 --> 00:11:44,495
"This is my thing, this is my place,
just fuck off!"
232
00:11:44,578 --> 00:11:45,663
[both laughing]
233
00:11:45,746 --> 00:11:48,124
It's like a weird pooper-scooper for...
234
00:11:48,207 --> 00:11:49,625
-for jizz.
-Yeah!
235
00:11:49,708 --> 00:11:51,335
[Martin gasps]
Wow.
236
00:11:51,836 --> 00:11:53,003
[Martin] And then, what else?
237
00:11:53,087 --> 00:11:55,631
You studied all three of those?
You still in school? No?
238
00:11:55,714 --> 00:11:56,757
No, no, I'm working now.
239
00:11:56,841 --> 00:11:59,135
-Where are you working?
-I'm a physical therapy assistant.
240
00:11:59,218 --> 00:12:00,136
Okay, cool.
241
00:12:00,719 --> 00:12:03,764
Maybe this is the problem, I don't know,
but I really like, like, new things.
242
00:12:04,557 --> 00:12:07,101
-You know? Constant newness.
-Right.
243
00:12:07,184 --> 00:12:09,437
When there's something new,
I'm really into it,
244
00:12:09,520 --> 00:12:10,604
-[Gabi] I go for it.
-Yeah.
245
00:12:10,688 --> 00:12:13,023
And then, after a while, I ditch it,
like, I don't like it anymore,
246
00:12:13,107 --> 00:12:14,608
I get bored, whatever, so...
247
00:12:14,692 --> 00:12:17,319
I just feel like, "Okay, whatever,"
you know?
248
00:12:17,403 --> 00:12:18,529
[Martin] Yeah. Yeah, I get that.
249
00:12:18,612 --> 00:12:21,323
It's hard for me to really know
what I want to do.
250
00:12:21,407 --> 00:12:23,284
[Martin] You just got to start
doing something, right?
251
00:12:23,367 --> 00:12:25,494
I mean, at some point,
I had to leave school and press play,
252
00:12:25,578 --> 00:12:27,121
and real life.
253
00:12:27,204 --> 00:12:28,873
-I had to...
-[Gabi] You have pressed play?
254
00:12:32,209 --> 00:12:35,045
I haven't pressed play, I kinda, I just...
255
00:12:35,754 --> 00:12:37,840
I unplugged the console,
threw it out the window,
256
00:12:37,923 --> 00:12:41,594
and just stopped playing,
because I was like, "This game is rigged."
257
00:12:41,927 --> 00:12:42,887
[chuckles]
258
00:12:43,804 --> 00:12:45,514
-[Martin] You want another beer here or...
-Yeah.
259
00:12:45,598 --> 00:12:46,599
-[Martin] Yeah?
-Mm-hm.
260
00:12:46,891 --> 00:12:49,393
[upbeat music]
261
00:12:53,022 --> 00:12:55,441
[upbeat music continues]
262
00:12:57,526 --> 00:12:58,611
-The other way?
-The other way.
263
00:12:58,694 --> 00:13:00,654
-[Gabi] Oh, red, red. Wait.
-[Martin] No, it's red. See?
264
00:13:00,738 --> 00:13:01,572
That one.
265
00:13:02,406 --> 00:13:03,574
-[machine] Go ahead.
-Wait.
266
00:13:03,657 --> 00:13:05,784
-[machine] Click an image to select.
-[Martin] Which one?
267
00:13:05,868 --> 00:13:08,245
-[Gabi] Hey, I love that.
-[Martin] All those ones? Oh, yeah.
268
00:13:08,829 --> 00:13:10,331
[bartender #2] All right, last call!
269
00:13:10,664 --> 00:13:12,249
[Gabi] Oh, my god!
[laughing]
270
00:13:12,333 --> 00:13:14,210
[Martin]
Come on, let's get out of here. Let's go.
271
00:13:14,585 --> 00:13:16,378
How did you get here?
You used Uber or you what?
272
00:13:16,462 --> 00:13:17,922
-[Gabi] No, I biked.
-[Martin] You biked?
273
00:13:18,005 --> 00:13:20,299
-[Gabi] No, I hitchhiked.
-You hitchhiked here?
274
00:13:20,382 --> 00:13:22,468
-No, I... Yeah, I came like this.
-[Martin] Okay, okay.
275
00:13:23,385 --> 00:13:24,803
You walked like that the whole way here?
276
00:13:24,887 --> 00:13:25,721
[Gabi] Yeah.
277
00:13:25,804 --> 00:13:27,681
[Martin] I believe it. Okay, let's go.
[Gabi giggling]
278
00:13:27,765 --> 00:13:28,599
Come on.
279
00:13:28,682 --> 00:13:29,558
[Martin laughs]
280
00:13:45,074 --> 00:13:47,034
I was on another date earlier tonight.
281
00:13:49,828 --> 00:13:50,829
Uh...
282
00:13:51,664 --> 00:13:52,957
I thought you should know.
283
00:13:54,583 --> 00:13:56,418
-Oh, did you guys...
-[Gabi] Yeah.
284
00:13:57,628 --> 00:13:59,547
We were safe,
but, you know, it's like a...
285
00:13:59,630 --> 00:14:00,965
-Yeah.
-date.
286
00:14:01,757 --> 00:14:02,800
I mean, I was with...
287
00:14:02,883 --> 00:14:05,553
I was on a date, too,
but we didn't hook up, you know.
288
00:14:05,636 --> 00:14:08,055
It kind of went south before that.
289
00:14:08,138 --> 00:14:09,056
Okay.
290
00:14:11,475 --> 00:14:12,434
Um...
291
00:14:12,518 --> 00:14:15,813
-Well, maybe I should go, and then...
-Are you hungry?
292
00:14:16,814 --> 00:14:17,856
-Yeah.
-Do you like ramen?
293
00:14:17,940 --> 00:14:20,234
There's a place around the corner,
it's open, and it's kind of...
294
00:14:20,317 --> 00:14:22,695
-It's like...
-[Gabi] Yeah, but is this weird?
295
00:14:23,529 --> 00:14:25,072
-Why? Because of the other guy?
-Yeah.
296
00:14:25,155 --> 00:14:26,365
-No. No.
-[Gabi] It's okay?
297
00:14:26,448 --> 00:14:27,908
-Are you sure?
-It's not weird.
298
00:14:27,992 --> 00:14:30,411
Yeah, I got my mushroom penis for you.
299
00:14:32,329 --> 00:14:33,247
Okay.
300
00:14:34,206 --> 00:14:35,082
[chuckles]
301
00:14:35,165 --> 00:14:38,502
[tranquil music]
302
00:14:45,009 --> 00:14:46,427
[Martin] So your dad is American?
303
00:14:47,136 --> 00:14:48,137
[Gabi] No, my mom.
304
00:14:48,762 --> 00:14:50,389
-My mom is American, but...
-[Martin] Yeah.
305
00:14:50,472 --> 00:14:54,768
They met in Spain,
and then, they fell in love,
306
00:14:54,852 --> 00:14:56,645
and then my mom moved there,
307
00:14:56,729 --> 00:15:00,190
and then blah, blah, blah, boom, I'm born.
308
00:15:00,274 --> 00:15:01,150
[Martin chuckles]
309
00:15:01,233 --> 00:15:03,235
"Blah, blah, blah, blah, boom"?
That's like this...
310
00:15:03,319 --> 00:15:05,237
-That's the Spanish for baby-making?
-[Gabi] Yeah.
311
00:15:05,654 --> 00:15:07,865
-[Martin] You wanna have kids?
-[Gabi] Yeah, I wanna have kids.
312
00:15:07,948 --> 00:15:08,908
-Yeah?
-[Gabi] Yeah.
313
00:15:08,991 --> 00:15:10,451
But I don't want to get married.
314
00:15:10,868 --> 00:15:12,536
-No? I mean, not that...
-Who gets married?
315
00:15:12,620 --> 00:15:14,538
-[Martin] I did, I got married.
-You? You were married?
316
00:15:14,622 --> 00:15:15,748
Yeah, briefly, yeah.
317
00:15:16,248 --> 00:15:17,166
[Gabi] How was it?
318
00:15:17,625 --> 00:15:19,752
-I don't know, brief.
-It was brief?
319
00:15:19,835 --> 00:15:20,753
[Martin laughs]
320
00:15:24,882 --> 00:15:26,675
[Gabi] My sister just got married now.
321
00:15:26,759 --> 00:15:28,052
-[Martin] Oh, she did?
-[Gabi] Yeah.
322
00:15:28,135 --> 00:15:29,887
In Spain. She's so in love.
323
00:15:30,262 --> 00:15:31,513
-[Martin] Did you go?
-[Gabi] Yeah.
324
00:15:31,597 --> 00:15:32,848
But it was kind of sad, you know,
325
00:15:32,932 --> 00:15:35,017
because it reminds me
how much I miss them.
326
00:15:35,476 --> 00:15:37,770
-What about you?
-[Gabi] What about me, what?
327
00:15:38,395 --> 00:15:40,147
Have you ever been in love?
328
00:15:41,190 --> 00:15:42,608
[Gabi sighs]
329
00:15:44,652 --> 00:15:45,861
Yeah, I think so.
330
00:15:45,945 --> 00:15:47,738
I mean, when people say they are in love,
331
00:15:47,821 --> 00:15:49,698
it's because they think
they are in love, right?
332
00:15:49,782 --> 00:15:51,408
-Mm-hm.
-[Gabi] So...
333
00:15:52,826 --> 00:15:53,744
Yeah.
334
00:15:55,537 --> 00:15:56,413
Yeah.
335
00:16:03,921 --> 00:16:05,422
[calm music]
336
00:16:10,844 --> 00:16:11,845
[door clicks open]
337
00:16:20,646 --> 00:16:21,563
[keys jangle]
338
00:16:29,279 --> 00:16:30,239
[Martin mumbles]
339
00:17:25,419 --> 00:17:29,631
[soft heartbeat thumping]
340
00:17:37,181 --> 00:17:40,517
[heartbeat thumping continues]
341
00:18:10,214 --> 00:18:12,633
[Martin panting]
342
00:18:25,229 --> 00:18:26,897
[car horns honking in distance]
343
00:18:57,136 --> 00:18:59,179
-[Martin] Do you pee in sinks?
-[Gabi] No.
344
00:18:59,263 --> 00:19:01,056
-You don't pee in sinks?
-You pee in sinks?
345
00:19:01,140 --> 00:19:02,558
Oh, yeah, I pee in sinks.
346
00:19:02,641 --> 00:19:04,476
That's because
you pee everywhere like dogs.
347
00:19:04,560 --> 00:19:05,394
[Martin laughs]
348
00:19:06,728 --> 00:19:07,604
[chuckles]
349
00:19:08,605 --> 00:19:10,440
[giggling]
350
00:19:12,151 --> 00:19:13,527
[Gabi] You let go.
351
00:19:15,279 --> 00:19:16,780
[Martin] Hey, do you like soft scrambled?
352
00:19:18,699 --> 00:19:19,616
Mm.
353
00:19:20,742 --> 00:19:22,244
I don't like the texture.
354
00:19:22,578 --> 00:19:23,537
Fried eggs?
355
00:19:24,872 --> 00:19:26,915
[Martin] If I make some, will you try it?
[Gabi chuckles]
356
00:19:28,876 --> 00:19:30,002
Mm.
357
00:19:30,085 --> 00:19:31,503
[sizzles]
358
00:19:31,587 --> 00:19:34,381
[Martin] All right, how about
I do some scrambled.
359
00:19:34,464 --> 00:19:36,258
-Okay.
-And then I'll do you a fried egg as well.
360
00:19:36,341 --> 00:19:38,093
[Martin] And then,
if you don't like the scrambled,
361
00:19:38,177 --> 00:19:39,761
-Okay.
-you got that too, right?
362
00:19:39,845 --> 00:19:40,846
-Okay.
-Okay?
363
00:19:40,929 --> 00:19:41,763
[Gabi] Okay.
364
00:19:41,847 --> 00:19:43,390
[grunts]
365
00:19:46,435 --> 00:19:47,811
-Go on toast.
-What?
366
00:19:47,895 --> 00:19:49,646
-Go on toast.
-Go on toast?
367
00:19:49,730 --> 00:19:51,023
-Yeah.
-It's on, it's working.
368
00:19:53,150 --> 00:19:54,985
[toaster clicking]
369
00:19:59,031 --> 00:20:01,658
[both laughing]
370
00:20:04,286 --> 00:20:05,454
-What?
-What?
371
00:20:05,537 --> 00:20:06,997
-What?
-I'm ticklish.
372
00:20:08,081 --> 00:20:10,083
Okay. No, really, I am.
373
00:20:10,167 --> 00:20:12,586
[both laughing]
374
00:20:12,669 --> 00:20:14,630
-[Gabi] What?
-I'm really ticklish.
375
00:20:16,590 --> 00:20:18,008
[Martin] All right. Okay.
376
00:20:28,977 --> 00:20:29,937
Good smile?
377
00:20:30,270 --> 00:20:31,188
-It's good.
-[Martin] Yeah?
378
00:20:31,271 --> 00:20:32,397
-Mm-hm.
-[Martin] Do you like it?
379
00:20:32,481 --> 00:20:33,315
Mm-hm.
380
00:20:33,398 --> 00:20:35,067
-Let's see.
-[Gabi] Mm.
381
00:20:35,150 --> 00:20:36,944
It's all in details,
little things got them right.
382
00:20:38,862 --> 00:20:40,656
-Mm.
-What are you doing today?
383
00:20:43,283 --> 00:20:44,243
[Gabi] Nothing.
384
00:20:44,868 --> 00:20:45,744
Well...
385
00:20:45,827 --> 00:20:46,995
[Gabi] What are you doing today?
386
00:20:47,663 --> 00:20:48,622
[Martin] Same.
387
00:20:49,498 --> 00:20:50,707
-[Gabi] Nothing?
-[Martin] Mm-hm.
388
00:20:50,791 --> 00:20:52,793
-[Gabi] Mm-hm?
-[Martin] Do you want to hang out?
389
00:20:53,377 --> 00:20:55,045
[Gabi humming]
390
00:20:55,629 --> 00:20:57,839
[Martin] No, no, no.
Oh, they are kind of cool.
391
00:20:57,923 --> 00:20:58,966
-You know what?
-What?
392
00:20:59,716 --> 00:21:01,009
I'm going to give you...
393
00:21:01,093 --> 00:21:04,179
I'm going to make you pick any one
of these, any one in this room,
394
00:21:04,263 --> 00:21:05,430
you can take it home.
395
00:21:05,722 --> 00:21:06,682
-Which one?
-Yeah.
396
00:21:06,765 --> 00:21:07,849
-In the whole room?
-Any one.
397
00:21:07,933 --> 00:21:09,101
That one.
398
00:21:09,184 --> 00:21:13,021
[Gabi] One of the three art options
you will see
399
00:21:13,105 --> 00:21:14,815
-between these two, okay?
-Uh-huh.
400
00:21:14,898 --> 00:21:16,358
-You have to choose one.
-Yes.
401
00:21:17,818 --> 00:21:19,152
Okay, you can now.
402
00:21:19,486 --> 00:21:20,612
-[Martin] Now?
-Yeah.
403
00:21:21,321 --> 00:21:22,656
[both laughing]
404
00:21:22,739 --> 00:21:25,158
[tranquil music]
405
00:21:28,495 --> 00:21:30,914
[tranquil music continues]
406
00:21:32,582 --> 00:21:34,251
-Hi, so this is my boyfriend, Martin.
-Hey, hey.
407
00:21:34,334 --> 00:21:35,961
-Blake. Hi.
-Hi. How's it going?
408
00:21:36,044 --> 00:21:37,296
-It's Blake.
-Yeah.
409
00:21:37,379 --> 00:21:39,464
[tranquil music]
410
00:21:40,340 --> 00:21:42,843
[clatters]
411
00:21:42,926 --> 00:21:44,052
[both panting]
412
00:21:44,136 --> 00:21:45,971
Fuck, don't stop. Don't stop.
413
00:21:46,054 --> 00:21:47,514
[moans]
414
00:21:47,597 --> 00:21:50,309
[pants]
415
00:21:50,392 --> 00:21:51,310
Damn it.
416
00:21:53,020 --> 00:21:53,979
[Martin] Here you go.
417
00:21:58,608 --> 00:22:00,944
Do you want to move in with me?
[pants]
418
00:22:03,822 --> 00:22:04,823
-[Gabi] Yeah.
-[Martin] Yeah?
419
00:22:04,906 --> 00:22:06,408
[Gabi] Yeah.
[smooches]
420
00:22:06,491 --> 00:22:07,534
-[Gabi] I've got to go.
-Yeah.
421
00:22:11,038 --> 00:22:13,749
[tranquil music]
422
00:22:16,126 --> 00:22:17,085
[zips]
423
00:22:20,005 --> 00:22:20,839
Done.
424
00:22:21,465 --> 00:22:23,050
I still cannot believe you're doing this.
425
00:22:23,133 --> 00:22:25,385
-[Gabi] It's just a soft move.
-[Claire] Mm-hm.
426
00:22:25,469 --> 00:22:27,012
-Bye, I love you.
-Bye.
427
00:22:28,764 --> 00:22:31,391
[tranquil music]
428
00:22:36,521 --> 00:22:39,149
[tranquil music continues]
429
00:22:47,616 --> 00:22:49,201
-[Martin] You've got everything?
-[Gabi] Yeah.
430
00:22:49,284 --> 00:22:50,160
[Martin] Oh, my god.
431
00:22:50,243 --> 00:22:52,037
[giggling]
432
00:22:53,955 --> 00:22:56,583
โช You are mine, you look good โช
433
00:23:02,547 --> 00:23:05,300
[blissful music]
434
00:23:11,640 --> 00:23:13,725
[blissful music continues]
435
00:23:16,520 --> 00:23:19,231
-Fuck being single.
-Yeah.
436
00:23:19,314 --> 00:23:20,273
Fuck it.
437
00:23:21,274 --> 00:23:22,984
-Fuck being single.
-Mm-hm.
438
00:23:23,068 --> 00:23:25,070
[both] One, two, three.
439
00:23:33,662 --> 00:23:35,205
-You know this?
-Mm-hm.
440
00:23:36,039 --> 00:23:38,333
-It's like our little universe.
-Mm.
441
00:23:38,416 --> 00:23:40,210
-Like three stars, freckles.
-Yeah.
442
00:23:42,379 --> 00:23:46,091
These sweet little stars
of the universe...
443
00:23:46,174 --> 00:23:48,218
-Mm.
-one day, will make me cry.
444
00:23:49,177 --> 00:23:51,304
[Gabi] Because now it's like
I will always look at them
445
00:23:51,388 --> 00:23:54,015
and I will always remember you.
446
00:24:00,522 --> 00:24:01,523
[Martin] I love you.
447
00:24:10,490 --> 00:24:11,616
[Gabi] I love you.
448
00:24:12,701 --> 00:24:14,828
[shaver whirring]
449
00:24:14,911 --> 00:24:16,872
-[Gabi] Quinn and Paul.
-[Martin] Uh-huh.
450
00:24:18,165 --> 00:24:19,082
Okay.
451
00:24:22,127 --> 00:24:24,421
[Gabi] Who's Paul?
[Martin chuckles]
452
00:24:25,547 --> 00:24:26,715
-Who's Paul?
-[Martin] He's...
453
00:24:27,174 --> 00:24:30,468
-now my ex-best friend.
-[Gabi] Why do we have to go?
454
00:24:31,469 --> 00:24:32,470
[laughter]
455
00:24:32,554 --> 00:24:35,599
I... Allegedly, I had danced so much
456
00:24:35,682 --> 00:24:38,226
that the shirt I was wearing
actually shrank from the sweat.
457
00:24:38,310 --> 00:24:39,603
I'd never had an ecstasy in my life.
458
00:24:39,686 --> 00:24:40,812
-[Paul] To you.
-[Quinn] And her.
459
00:24:40,896 --> 00:24:42,314
-To you, guys. No, to you.
-To you, guys.
460
00:24:42,397 --> 00:24:44,149
-No, to you, guys.
-[Paul] It's gonna be out here.
461
00:24:44,232 --> 00:24:45,066
[indistinct chatter]
462
00:24:45,150 --> 00:24:46,651
[Paul] Remember that you thought I forgot?
463
00:24:46,735 --> 00:24:47,736
[Martin] Yeah, get in there.
464
00:24:47,819 --> 00:24:49,321
[Paul] No, I'm not talking about our date.
465
00:24:49,404 --> 00:24:51,364
-I'll give you credit. Girl.
-Don't do it. Seriously.
466
00:24:51,448 --> 00:24:53,450
Don't do it. Don't, this is... Oh, wow.
467
00:24:53,533 --> 00:24:54,492
[Gabi and Martin giggling]
468
00:24:54,576 --> 00:24:56,161
[Paul] Oh, wow. Oh, wow.
[Martin chuckles]
469
00:24:56,244 --> 00:24:57,579
-You got all of it.
-[Quinn] Sweet.
470
00:24:57,913 --> 00:25:00,165
-[Paul] Don't kiss my wife on the lips.
-[Martin] I know. Sorry.
471
00:25:00,248 --> 00:25:01,333
[all laughing]
472
00:25:01,416 --> 00:25:02,667
-[Paul] See you later.
-[Quinn] Bye.
473
00:25:03,460 --> 00:25:04,753
[Quinn] Oh, my god.
[Paul chuckles]
474
00:25:05,462 --> 00:25:07,380
[Gabi moaning]
475
00:25:15,513 --> 00:25:16,681
[Gabi] Wait, wait, wait.
476
00:25:17,891 --> 00:25:19,517
Mm. Okay.
477
00:25:22,354 --> 00:25:23,230
Hey.
478
00:25:25,023 --> 00:25:25,857
Hey.
479
00:25:27,776 --> 00:25:28,985
[whispering]
I'm sorry.
480
00:25:29,069 --> 00:25:30,528
I mean, I want you to, but...
481
00:25:32,072 --> 00:25:34,282
[Martin]
Oh, my god. It's just that I'm so tired.
482
00:25:36,534 --> 00:25:38,119
I'm sorry, I'm just so fucking...
483
00:25:39,246 --> 00:25:40,288
-tired.
-Tired?
484
00:25:42,249 --> 00:25:43,166
Okay.
485
00:25:47,128 --> 00:25:49,005
Let's have lots of sex in the morning.
486
00:25:50,006 --> 00:25:50,840
[Martin] Okay?
487
00:26:09,693 --> 00:26:12,112
[alarm ringing]
488
00:26:18,451 --> 00:26:20,870
[ringing continues]
489
00:26:22,539 --> 00:26:23,790
[mobile phone ringing]
490
00:26:23,873 --> 00:26:24,958
[Martin] Oh, my god.
491
00:26:25,041 --> 00:26:27,252
[ringing continues]
492
00:26:29,754 --> 00:26:31,506
[alarm ringing]
493
00:26:36,803 --> 00:26:37,679
All right.
494
00:26:39,264 --> 00:26:40,181
I'm out.
495
00:26:41,808 --> 00:26:42,642
Bye.
496
00:26:47,230 --> 00:26:48,231
[door opens]
497
00:26:49,024 --> 00:26:49,941
[door closes]
498
00:27:03,496 --> 00:27:05,373
[Martin] Hey.
[chuckles]
499
00:27:05,457 --> 00:27:07,417
-[Jeannie] Come here. Oh.
-[Martin] Oh.
500
00:27:07,500 --> 00:27:08,335
Yeah.
501
00:27:08,418 --> 00:27:10,337
-[Gabi] Should we put more of this?
-[Artie] Yeah.
502
00:27:10,420 --> 00:27:12,881
-[Gabi] Like one more? Yeah?
-[Artie] That's good. Yeah. Jeannie...
503
00:27:13,298 --> 00:27:14,382
Jeannie likes this.
504
00:27:14,841 --> 00:27:16,384
-[Gabi] Really?
-[Artie] She likes the bread,
505
00:27:16,468 --> 00:27:18,303
-because it's got, you see. No.
-Like the seed thing?
506
00:27:18,386 --> 00:27:20,180
-[Artie] It's got the seeds in the crust.
-Yeah.
507
00:27:20,263 --> 00:27:21,389
[Artie] She's sick.
508
00:27:22,432 --> 00:27:24,601
Jeannie has dementia, and...
509
00:27:27,395 --> 00:27:29,939
other issues.
The dementia goes in and out.
510
00:27:31,232 --> 00:27:32,567
It ain't all roses.
511
00:27:33,360 --> 00:27:34,277
[Artie chuckles]
512
00:27:34,903 --> 00:27:35,862
You're so sweet.
513
00:27:36,196 --> 00:27:37,405
-[Artie] No.
-[Gabi] Yes.
514
00:27:37,489 --> 00:27:39,449
No, no. I'm kidding.
515
00:27:39,949 --> 00:27:41,659
[Gabi] Hey, Artie, can I use the bathroom?
516
00:27:41,910 --> 00:27:44,079
[Artie] Uh-huh. It's through the TV room.
517
00:27:44,162 --> 00:27:45,455
[Gabi] Thank you.
[chuckles]
518
00:27:46,081 --> 00:27:47,916
[retreating footsteps]
519
00:27:51,753 --> 00:27:52,629
[door thuds]
520
00:27:57,592 --> 00:27:58,510
[Gabi chuckles]
521
00:28:28,665 --> 00:28:29,499
[Martin] I think so.
522
00:28:29,582 --> 00:28:31,709
-[Jeannie] I just need one button.
-[Gabi] Yeah, I like that.
523
00:28:31,793 --> 00:28:33,211
[Jeannie] One button to turn it all off.
524
00:28:33,294 --> 00:28:34,963
[Artie] It's one button now
on that main remote.
525
00:28:35,046 --> 00:28:37,006
-Almonds, grapes?
-Well, how come it's still like snow?
526
00:28:37,090 --> 00:28:38,633
-Thank you. What?
-[Jeannie] It's still snow.
527
00:28:38,717 --> 00:28:40,760
That's because the cable is not going on,
so you have to...
528
00:28:40,844 --> 00:28:43,054
[Martin] You have to switch it
to the cable at the top. Okay?
529
00:28:43,138 --> 00:28:45,181
-[Jeannie] Okay.
-Martin, do you have a sister?
530
00:28:45,265 --> 00:28:46,891
-[Artie] We would like to say...
-Oh, no.
531
00:28:46,975 --> 00:28:48,476
-a little grace.
-[Gabi] I saw the picture.
532
00:28:48,560 --> 00:28:49,811
-No.
-[Artie] You'd like to join?
533
00:28:49,894 --> 00:28:50,770
-[Artie] Gabi?
-Sure.
534
00:28:52,564 --> 00:28:55,108
[Artie] We thank you, God, for this food
535
00:28:55,817 --> 00:28:58,445
we are about to eat,
and for the company of friends
536
00:28:58,528 --> 00:29:02,907
and for all of the blessings
you bestow upon us every day.
537
00:29:02,991 --> 00:29:04,617
-Thank you, God.
-Thank you, Lord God.
538
00:29:06,119 --> 00:29:07,412
-Where's Bethany?
-[Artie] Hm?
539
00:29:07,495 --> 00:29:09,289
[Martin] Oh, no, this is Gabi, Mom.
540
00:29:09,372 --> 00:29:11,374
-[Artie] Yeah.
-[Martin] Gabriella.
541
00:29:11,458 --> 00:29:14,461
[Artie] Bethany and Martin divorced
several years ago.
542
00:29:14,878 --> 00:29:18,423
This is Martin's new girlfriend.
She's from Spain.
543
00:29:18,506 --> 00:29:20,049
-Barcelona.
-[Martin] Mm-hm.
544
00:29:20,133 --> 00:29:22,802
[Artie] I got your special bread
with the seeds in the crust.
545
00:29:22,886 --> 00:29:25,847
[Jeannie] Yeah, I like the seeds
in the crust.
546
00:29:25,930 --> 00:29:27,557
[Artie and Jeannie chuckling]
547
00:29:28,183 --> 00:29:29,434
[door clicks open]
548
00:29:40,779 --> 00:29:41,696
[lighter clicks]
549
00:29:44,908 --> 00:29:46,242
[Martin puffs smoke]
550
00:29:55,001 --> 00:29:56,419
[Gabi] How long were you married?
551
00:29:58,880 --> 00:29:59,798
[Martin] Eight months.
552
00:30:02,050 --> 00:30:03,468
Talk about a pleasing...
553
00:30:05,220 --> 00:30:09,015
silent treatment going home,
and now you want to dig up this shit?
554
00:30:10,391 --> 00:30:12,644
Your mom has said, "Where is Bethany?"
[snickers]
555
00:30:13,853 --> 00:30:15,605
[Gabi] I think I should know
something about that.
556
00:30:15,688 --> 00:30:17,065
Well, she made a mistake, okay?
557
00:30:17,148 --> 00:30:19,025
Her brain is deteriorating, she can't...
558
00:30:19,400 --> 00:30:20,318
figure all that stuff out.
559
00:30:20,401 --> 00:30:22,987
-So you got to give her a pass tonight.
-Yeah, but that's the other thing.
560
00:30:23,071 --> 00:30:24,781
-You can't start...
-I know that. I know that.
561
00:30:24,864 --> 00:30:26,866
Because your dad has talked to me
about that today.
562
00:30:26,950 --> 00:30:28,827
You have not said that to me
about your mom.
563
00:30:28,910 --> 00:30:31,329
You have not said that you have a sister.
564
00:30:33,790 --> 00:30:34,833
Well, I don't.
565
00:30:56,563 --> 00:30:57,730
Just talk to me.
566
00:30:59,899 --> 00:31:00,900
Do you have a sister?
567
00:31:00,984 --> 00:31:03,069
No, Gabi.
I don't have a sister. She's dead.
568
00:31:05,780 --> 00:31:08,157
-She's dead?
-Yes, please. Stop.
569
00:31:16,916 --> 00:31:17,834
Sorry.
570
00:31:18,793 --> 00:31:20,336
It's fine, but you keep digging,
and now I...
571
00:31:20,420 --> 00:31:21,421
I'm not digging!
572
00:31:21,504 --> 00:31:23,089
Don't say that. I'm asking.
573
00:31:23,590 --> 00:31:25,758
Because I should know
because I'm your girlfriend, right?
574
00:31:25,842 --> 00:31:26,718
I mean...
575
00:31:28,469 --> 00:31:30,388
girlfriends know that kind of stuff.
576
00:31:37,812 --> 00:31:39,105
[Gabi] Do you want to talk about it?
577
00:31:42,525 --> 00:31:44,193
-You can talk about it with me.
-[Martin] Fine.
578
00:31:44,277 --> 00:31:45,737
I'll talk about it. Okay, look, I...
579
00:31:45,820 --> 00:31:47,989
My sister died in a car accident
when she was 16.
580
00:31:49,157 --> 00:31:51,618
Money from the settlement
paid for me to go to college.
581
00:31:51,701 --> 00:31:54,996
It completely destroyed my family,
and it's never been the same since then.
582
00:31:58,917 --> 00:31:59,918
Is that better?
583
00:32:02,587 --> 00:32:04,213
Yeah, it's better because I know.
584
00:32:04,297 --> 00:32:06,341
But I don't want you
to say, "It's better,"
585
00:32:06,424 --> 00:32:07,508
like an asshole.
586
00:32:08,384 --> 00:32:10,053
[Martin] So that's the... Okay, so now,
587
00:32:10,136 --> 00:32:12,597
-Because I'm finding it out.
-I talk to you, and I'm the asshole still.
588
00:32:12,680 --> 00:32:15,058
-[Martin] Okay, I tried to tell you
-I mean, Martin, you are talking
589
00:32:15,141 --> 00:32:17,644
-something that's personal to me,
-to me about that because I found out.
590
00:32:17,727 --> 00:32:20,313
and then you call me an asshole?
Yeah, great. Okay, perfect. Yeah, thanks.
591
00:32:24,025 --> 00:32:25,443
[Gabi] I'm just saying that I'm...
592
00:32:25,526 --> 00:32:27,028
right now, talking about that with you
593
00:32:27,111 --> 00:32:29,447
because I'm finding out,
not because you're talking to me about it.
594
00:32:29,530 --> 00:32:31,950
-Oh, see? But you told me and you keep
-I just want you to talk to me
595
00:32:32,033 --> 00:32:34,661
-digging about it. I wanna be with you.
-about everything. I'm not digging.
596
00:32:34,744 --> 00:32:35,745
I want all of this with you.
597
00:32:35,828 --> 00:32:38,456
But I don't fucking need to talk
about everything from my past, okay?
598
00:32:38,915 --> 00:32:40,667
But I'm here for that, too.
599
00:32:40,750 --> 00:32:42,293
I'm not here just for fun.
600
00:32:42,377 --> 00:32:44,921
-And for now, and for fighting.
-[Martin] I know you're not here for fun.
601
00:32:45,004 --> 00:32:46,297
I want to know everything about you.
602
00:32:46,381 --> 00:32:48,007
I want to know that your mom is sick.
603
00:32:48,091 --> 00:32:50,385
And I want to know
that you had a sister that is dead.
604
00:32:50,468 --> 00:32:51,803
And I want to know you had an ex-wife
605
00:32:51,886 --> 00:32:53,429
that is so important
in your fucking family.
606
00:32:53,513 --> 00:32:54,806
I want to know everything about this
607
00:32:54,889 --> 00:32:56,474
-because I think I should know.
-Gabi, please!
608
00:32:56,557 --> 00:32:58,977
-You're not talking to me about that.
-Fuck! I'm trying to talk to you
609
00:32:59,060 --> 00:33:01,437
-You're not talking to me about that!
-but then, when I talk to you,
610
00:33:01,521 --> 00:33:03,856
-it's not fucking good enough for you!
-Just talk to me about that!
611
00:33:03,940 --> 00:33:05,733
-What the fuck!
-Everything I do is not good enough.
612
00:33:05,817 --> 00:33:07,610
Gabi, I don't want
to fucking talk about it. Look...
613
00:33:07,694 --> 00:33:09,737
-there's just... because they're shit...
-Why not? Why not?
614
00:33:09,821 --> 00:33:12,365
-you don't wanna talk about.
-I wanna talk about everything with you!
615
00:33:12,448 --> 00:33:14,283
Let's talk about the shit
you don't wanna talk about.
616
00:33:14,367 --> 00:33:16,369
Let's talk about all the guys
you fucked the night we met.
617
00:33:19,831 --> 00:33:20,748
[Gabi sobbing]
618
00:33:20,832 --> 00:33:22,208
Fucking asshole.
619
00:33:22,291 --> 00:33:23,543
[Gabi] You're a fucking asshole.
620
00:33:24,085 --> 00:33:26,087
[Gabi crying]
621
00:33:31,634 --> 00:33:33,553
[Gabi whimpering]
622
00:33:35,054 --> 00:33:35,972
[door closes]
623
00:33:37,974 --> 00:33:39,058
[phone chimes]
624
00:33:45,481 --> 00:33:48,693
[Paul] The very definition of humanity
is changing as we know it
625
00:33:48,776 --> 00:33:50,486
and that has only happened
like three times ever.
626
00:33:50,570 --> 00:33:51,654
-[Martin] Right.
-[Paul] First,
627
00:33:51,738 --> 00:33:53,281
there is our gradual transition
628
00:33:53,740 --> 00:33:55,783
-from hunter-gatherer to agriculturer.
-[Martin] Yeah.
629
00:33:56,075 --> 00:33:58,077
[Paul] Then, this part
is going to blow your mind.
630
00:33:58,161 --> 00:34:00,038
There is the flushable toilet, which...
631
00:34:00,913 --> 00:34:03,875
-I already fucked it up. Sorry, dude.
-[Martin] No, it's okay.
632
00:34:03,958 --> 00:34:05,918
Ignore my penmanship.
And that is my favorite part.
633
00:34:06,002 --> 00:34:07,712
"And that is what's robbing us
634
00:34:07,795 --> 00:34:09,964
of our understanding
of what it means to be human.
635
00:34:10,048 --> 00:34:12,717
It is literally destroying
our emotional spectrum.
636
00:34:12,800 --> 00:34:15,887
There's only like or shame,
pleasure or pain.
637
00:34:15,970 --> 00:34:18,848
All extremes, no gray, which is funny,
638
00:34:19,223 --> 00:34:22,310
because it was our grayness
that made us human all along."
639
00:34:22,393 --> 00:34:23,311
What do you think?
640
00:34:23,394 --> 00:34:25,021
It's good. I like the, uh...
641
00:34:25,104 --> 00:34:26,606
"emotional spectrum."
642
00:34:26,689 --> 00:34:28,608
And then, that being...
643
00:34:29,609 --> 00:34:30,651
The "grayness." That's cool.
644
00:34:30,735 --> 00:34:32,320
As long as it doesn't get cheesy
at the end.
645
00:34:32,403 --> 00:34:33,946
[Martin] Like, you know,
in the wrong hands,
646
00:34:34,030 --> 00:34:34,906
it could get a little...
647
00:34:35,490 --> 00:34:36,449
I don't know.
648
00:34:37,909 --> 00:34:39,327
-How's Quinn?
-[Paul] She's good.
649
00:34:39,410 --> 00:34:40,620
-Yeah?
-[Paul] She's great.
650
00:34:41,954 --> 00:34:43,623
-I can't believe it, man.
-What?
651
00:34:45,166 --> 00:34:46,959
-[Paul] Ten years. That's fucking crazy.
-Ten years!
652
00:34:47,043 --> 00:34:48,127
[Paul] I know, next Tuesday.
653
00:34:48,920 --> 00:34:49,879
Jeez.
654
00:34:51,714 --> 00:34:52,673
How's Gabi?
655
00:34:53,216 --> 00:34:54,175
[Martin] She's good.
656
00:34:54,634 --> 00:34:55,802
-She's good.
-Good?
657
00:34:56,761 --> 00:34:57,804
Do you love her?
658
00:34:58,888 --> 00:34:59,806
I think so.
659
00:35:00,932 --> 00:35:02,141
[Martin] I think I love her, yeah.
660
00:35:03,434 --> 00:35:04,393
[Gabi] It's strong enough.
661
00:35:04,477 --> 00:35:06,771
Because you're so strong,
maybe we have to do something...
662
00:35:07,563 --> 00:35:09,190
-Hey.
-[Roland] Oh, hey.
663
00:35:09,273 --> 00:35:10,149
[Gabi] How are you?
664
00:35:10,233 --> 00:35:11,442
I'm good. Uh...
665
00:35:11,526 --> 00:35:13,736
I have a consultation appointment
with Tim.
666
00:35:13,820 --> 00:35:14,654
[Gabi] With Tim?
667
00:35:14,737 --> 00:35:16,781
-You're not Tim.
-[Gabi] Oh, no, no. He's going to be here.
668
00:35:16,864 --> 00:35:18,616
-Hi, I'm hiding myself.
-Yeah, I'll walk over here.
669
00:35:18,699 --> 00:35:20,827
-I know you, right?
-He's going to be here in a minute. What?
670
00:35:20,910 --> 00:35:21,744
-Wait.
-Oh, yeah!
671
00:35:21,828 --> 00:35:22,745
-You're from Covell?
-Yeah.
672
00:35:22,829 --> 00:35:24,163
-Yeah, yeah.
-You're there every night.
673
00:35:24,247 --> 00:35:26,666
You meet there with your girlfriends.
Yeah, well, I manage the place.
674
00:35:26,749 --> 00:35:28,292
-Oh, really?
-Of course, I'm there every day.
675
00:35:28,376 --> 00:35:29,460
Oh, my god. I love that place.
676
00:35:29,544 --> 00:35:30,962
-Yeah, sorry.
-Tim is coming in a minute.
677
00:35:31,045 --> 00:35:32,880
-If you wanna sit down and... Yeah?
-Okay, I'll wait.
678
00:35:32,964 --> 00:35:33,798
-Yeah.
-Sure.
679
00:35:35,508 --> 00:35:37,135
[Gabi] Okay, let's move your leg now.
680
00:35:42,390 --> 00:35:43,766
Fuck, yes, out like a light.
681
00:35:43,850 --> 00:35:44,976
-[Martin] Yeah?
-[Paul] Yup.
682
00:35:48,271 --> 00:35:49,522
You're still not on Facebook?
683
00:35:50,356 --> 00:35:51,732
I'm still not on Facebook.
684
00:35:53,734 --> 00:35:55,153
I think Bethany might have blocked me.
685
00:35:56,154 --> 00:35:57,488
Maybe she's not on Facebook.
686
00:35:57,864 --> 00:35:58,823
She was.
687
00:36:00,658 --> 00:36:01,659
[Paul] Maybe she's off.
688
00:36:02,160 --> 00:36:03,786
You can, like, delete an account, right?
689
00:36:03,870 --> 00:36:04,829
Yeah, but...
690
00:36:04,912 --> 00:36:05,788
She probably deleted it.
691
00:36:05,872 --> 00:36:07,665
I'm thinking, you can't,
like, delete it for good,
692
00:36:07,748 --> 00:36:09,250
it's still there somewhere, I don't know.
693
00:36:09,917 --> 00:36:11,460
That's what creeps me out
about the Internet.
694
00:36:11,544 --> 00:36:13,129
It's like everything
is always still there.
695
00:36:14,130 --> 00:36:15,006
Has Quinn seen her?
696
00:36:17,133 --> 00:36:17,967
No.
697
00:36:18,801 --> 00:36:20,720
Last I heard, she moved to Santa Monica
698
00:36:20,803 --> 00:36:23,514
to like do music licensing or something?
699
00:36:33,649 --> 00:36:34,483
Fuck.
700
00:36:36,903 --> 00:36:38,196
I can sit here all day.
701
00:36:38,279 --> 00:36:39,739
[laughs]
702
00:36:39,822 --> 00:36:41,616
-[Gabi] Hey.
-[Roland] Hi, Gabi.
703
00:36:41,991 --> 00:36:43,242
[Gabi] Hi, how was that?
704
00:36:43,993 --> 00:36:44,869
-It was good.
-Yeah?
705
00:36:44,952 --> 00:36:45,912
It was really good. Yeah.
706
00:36:45,995 --> 00:36:47,330
Yeah, he's the best.
707
00:36:47,955 --> 00:36:49,916
-[Gabi] Yeah.
-He's a warrior. He worked...
708
00:36:49,999 --> 00:36:51,459
-He worked me good.
-[Gabi] Yeah.
709
00:36:51,751 --> 00:36:53,169
[Roland] I was thinking about it when...
710
00:36:54,420 --> 00:36:57,173
When I was getting my therapy,
there's this...
711
00:36:58,049 --> 00:36:59,884
amazing party tonight with this chef,
712
00:37:00,259 --> 00:37:01,969
Charlie Dominic, have you heard of him?
713
00:37:02,053 --> 00:37:03,638
Yeah, you know him?
714
00:37:03,721 --> 00:37:06,182
[Roland] Yeah, he's... We're close.
Let's just say we're close.
715
00:37:06,265 --> 00:37:07,975
But he's having
this private dinner tonight.
716
00:37:08,059 --> 00:37:09,477
Do you want to come with me?
717
00:37:09,560 --> 00:37:11,187
No, I have some stuff to do.
718
00:37:11,646 --> 00:37:12,521
Sorry.
719
00:37:13,147 --> 00:37:15,191
No. No, no, no.
[Gabi chuckling]
720
00:37:15,566 --> 00:37:16,442
No, no, no.
721
00:37:16,734 --> 00:37:19,570
[Roland] I won't take no for an answer.
I can't. I've done all this.
722
00:37:20,738 --> 00:37:22,365
I feel like I almost even came here...
723
00:37:24,116 --> 00:37:26,619
to see you, even though I didn't know
you were here, but...
724
00:37:29,372 --> 00:37:31,457
-So just think about that, and...
-Okay.
725
00:37:32,416 --> 00:37:33,501
make my night.
726
00:37:35,628 --> 00:37:37,046
-Bye!
-Bye.
727
00:37:37,129 --> 00:37:38,089
[door opens]
728
00:37:39,215 --> 00:37:40,091
[door closes]
729
00:37:43,052 --> 00:37:44,136
[sighs]
730
00:37:44,553 --> 00:37:46,639
[tranquil music]
731
00:37:47,181 --> 00:37:49,016
[Oren] Oh, my god.
732
00:37:49,558 --> 00:37:50,601
My baby.
733
00:37:50,685 --> 00:37:52,353
[Joanne] Oh, my god, I missed you.
734
00:37:52,436 --> 00:37:53,980
-I missed you.
-[Oren] I missed you so much.
735
00:37:54,063 --> 00:37:55,106
I'm so bored here.
736
00:37:55,189 --> 00:37:56,399
-It just sucks.
-[Joanne] I love...
737
00:37:56,482 --> 00:37:57,733
-[Martin] Hey, how are you?
-Hey.
738
00:37:57,817 --> 00:37:59,110
-Good, yeah. How are you?
-Yeah?
739
00:37:59,193 --> 00:38:00,987
[Martin] Yeah, I'm good. Good.
How come you're back?
740
00:38:01,237 --> 00:38:03,572
-[Joanne] I'm just down for the weekend.
-Right.
741
00:38:04,198 --> 00:38:06,909
-[Oren] No, but for real, tonight,
-Hm?
742
00:38:06,993 --> 00:38:07,827
we...
743
00:38:08,119 --> 00:38:09,161
are going...
744
00:38:09,578 --> 00:38:11,080
to some salsa
745
00:38:11,163 --> 00:38:13,207
-at Los Globos at 8:00 p.m.
-You're heading to salsa. Okay.
746
00:38:13,291 --> 00:38:14,875
[Oren] So you, buddy,
you're coming with us.
747
00:38:14,959 --> 00:38:15,793
-Okay?
-[Martin] Okay.
748
00:38:15,876 --> 00:38:17,461
I'll try. I'll do my best, okay?
749
00:38:18,004 --> 00:38:19,088
Well, I mean,
750
00:38:19,171 --> 00:38:21,465
-you missed my going-away party.
-I did.
751
00:38:21,549 --> 00:38:23,050
[Joanne] So I just want
to put it out there
752
00:38:23,134 --> 00:38:24,635
that you do owe me a drink.
753
00:38:28,014 --> 00:38:29,640
How is Claire treating you?
754
00:38:30,308 --> 00:38:32,226
Is Claire doing good or not?
[phone chimes]
755
00:38:44,613 --> 00:38:47,158
[somber music]
756
00:38:53,497 --> 00:38:56,125
[somber music continues]
757
00:39:06,135 --> 00:39:09,305
[paper rustling]
758
00:39:30,701 --> 00:39:34,121
[tranquil music]
759
00:39:54,266 --> 00:39:56,852
[calm music]
760
00:40:05,194 --> 00:40:07,613
[calm music continues]
761
00:40:37,393 --> 00:40:39,145
[birds chirping]
762
00:40:39,478 --> 00:40:41,355
[dog barking in distance]
763
00:41:12,970 --> 00:41:14,096
[elevator dings]
764
00:41:27,693 --> 00:41:28,736
[door opens]
765
00:41:57,306 --> 00:41:58,140
[Martin] Hey.
766
00:42:02,561 --> 00:42:04,313
I thought you had early appointments.
767
00:42:04,396 --> 00:42:05,773
I just washed those.
768
00:42:07,566 --> 00:42:08,442
[Martin] I didn't know.
769
00:42:13,280 --> 00:42:14,782
Do you want a tea or coffee or anything?
770
00:42:34,760 --> 00:42:35,844
[dishes clinking]
771
00:42:50,067 --> 00:42:51,068
Hey, what's up?
772
00:42:54,113 --> 00:42:54,989
Baby?
773
00:42:56,574 --> 00:42:59,201
Hey, why are you upset?
774
00:43:01,120 --> 00:43:02,037
What's going on?
775
00:43:05,833 --> 00:43:07,543
[Gabi sighs]
What's up?
776
00:43:11,463 --> 00:43:12,381
What is it?
777
00:43:13,591 --> 00:43:15,593
Are you okay?
[Gabi sobs]
778
00:43:15,676 --> 00:43:16,677
Are you okay?
779
00:43:18,304 --> 00:43:19,722
I think we have a problem.
780
00:43:19,805 --> 00:43:21,307
Why? Why? What's up?
781
00:43:26,770 --> 00:43:28,606
I cheated on you last night.
782
00:43:30,232 --> 00:43:31,233
I'm sorry.
783
00:43:38,907 --> 00:43:39,825
Okay.
784
00:43:40,659 --> 00:43:41,619
[Martin] Okay.
785
00:44:03,265 --> 00:44:04,099
Martin.
786
00:44:09,271 --> 00:44:10,230
[gasps]
787
00:44:14,985 --> 00:44:16,737
Do you want to tell me something?
788
00:44:22,326 --> 00:44:23,911
Do you want to tell me something?
789
00:44:26,914 --> 00:44:27,748
What?
790
00:44:30,084 --> 00:44:31,126
Yeah.
791
00:44:31,460 --> 00:44:32,670
I did the same.
792
00:44:39,051 --> 00:44:39,927
I'm sorry.
793
00:44:42,971 --> 00:44:44,306
[sobs]
794
00:44:58,320 --> 00:45:01,657
[whimpering]
795
00:45:05,702 --> 00:45:07,037
[Gabi] Do you still love me?
796
00:45:12,501 --> 00:45:13,377
Yeah.
797
00:45:14,962 --> 00:45:17,423
I've never felt like this
for anyone before.
798
00:45:19,925 --> 00:45:21,176
We can make this work.
799
00:45:21,468 --> 00:45:22,678
-Yeah.
-We can figure it out.
800
00:45:24,054 --> 00:45:25,472
-Please?
-Yeah.
801
00:45:27,182 --> 00:45:29,184
-We can fix it?
-Yeah.
802
00:45:32,271 --> 00:45:33,439
[Martin] There was something...
803
00:45:36,275 --> 00:45:39,278
freeing about it, I thought,
"Fuck it, you only live once."
804
00:45:39,361 --> 00:45:41,029
And because it was new.
805
00:45:43,073 --> 00:45:45,534
It was dangerous, exciting.
806
00:45:46,660 --> 00:45:48,078
[Bret] What would happen if you...
807
00:45:48,704 --> 00:45:50,164
If you shared your feelings?
808
00:45:50,789 --> 00:45:53,375
If you told Gabi, what you told me?
809
00:45:53,459 --> 00:45:54,793
I...
[clears throat]
810
00:45:58,046 --> 00:45:59,590
I don't think I could tell her that.
811
00:46:01,341 --> 00:46:03,010
He will think I'm...
812
00:46:05,220 --> 00:46:07,264
a monster.
[sobs]
813
00:46:10,392 --> 00:46:11,852
She would think I was a different person.
814
00:46:11,935 --> 00:46:13,812
And then, I... That I wasn't...
815
00:46:15,105 --> 00:46:16,315
who she loves.
816
00:46:17,858 --> 00:46:20,027
[Bret] What if you found out that she...
817
00:46:20,986 --> 00:46:21,945
related...
818
00:46:23,822 --> 00:46:25,532
to you? What if you found out that...
819
00:46:26,658 --> 00:46:29,453
the two of you had a lot more in common?
820
00:46:30,078 --> 00:46:31,205
You might be surprised.
821
00:46:31,705 --> 00:46:33,081
Maybe love is not enough.
822
00:46:35,667 --> 00:46:37,002
Maybe we're not in love.
823
00:46:39,838 --> 00:46:40,839
[sniffles]
824
00:46:44,760 --> 00:46:48,013
I am in love. I am in love. I know that.
825
00:46:50,641 --> 00:46:52,851
But maybe it's not enough.
[sobs]
826
00:46:55,103 --> 00:46:57,189
So I want to give you guys a challenge.
827
00:46:59,191 --> 00:47:01,568
When you go home, I want you to sit down,
828
00:47:01,652 --> 00:47:03,278
and try to be...
829
00:47:03,779 --> 00:47:06,490
a hundred percent honest
with each other about anything.
830
00:47:06,823 --> 00:47:07,866
[Bret] Just for an hour.
831
00:47:08,784 --> 00:47:10,327
And it can be small.
832
00:47:10,702 --> 00:47:12,496
In fact, it should be, to start.
833
00:47:13,247 --> 00:47:14,623
It's going to take some time,
834
00:47:15,332 --> 00:47:16,667
and a little bit of courage.
835
00:47:17,709 --> 00:47:19,670
It takes courage to be in love.
836
00:47:23,549 --> 00:47:24,758
[dishes clinking]
837
00:47:25,592 --> 00:47:27,052
-[Gabi] Okay.
-[Martin] All right.
838
00:47:27,302 --> 00:47:29,263
You say something honest,
and then you take a sip.
839
00:47:29,346 --> 00:47:30,180
[Martin clears throat]
840
00:47:30,264 --> 00:47:33,225
You cannot drink if you are not saying
something honest first.
841
00:47:33,308 --> 00:47:35,143
-Okay.
-Okay.
842
00:47:35,227 --> 00:47:37,646
How many people have you slept with?
843
00:47:38,272 --> 00:47:41,733
[Martin]
Um, that will be around... It's...
844
00:47:41,817 --> 00:47:45,946
I mean, I don't keep count,
but it's going to be in the high 20s.
845
00:47:46,697 --> 00:47:49,616
How old were you
when you lost your virginity?
846
00:47:50,075 --> 00:47:53,579
So, I was 16, and I was thinking
that he was so sexy
847
00:47:53,662 --> 00:47:56,456
and I was so excited,
then we had sex for a few times.
848
00:47:57,207 --> 00:47:59,585
And then, he stopped talking
to me after it.
849
00:48:00,210 --> 00:48:04,214
So, I went back to Barcelona, and then,
the next summer, I came back here,
850
00:48:04,298 --> 00:48:05,507
and then, I saw this guy again.
851
00:48:05,591 --> 00:48:08,385
And he just wanted to have sex
with me again.
852
00:48:09,386 --> 00:48:11,013
But, then, I...
853
00:48:12,681 --> 00:48:15,475
I fucked his friend instead.
854
00:48:16,560 --> 00:48:18,228
[Martin] What? Why? What?
855
00:48:19,563 --> 00:48:21,106
I don't know.
[both chuckling]
856
00:48:23,525 --> 00:48:25,319
I don't know. I was 16.
857
00:48:25,402 --> 00:48:27,321
-[Martin] All right. Yeah.
-I was 16, so...
858
00:48:27,404 --> 00:48:31,116
[Martin] Um, okay.
When I was 9, I would...
859
00:48:34,202 --> 00:48:36,872
I can't believe I'm telling you this.
I would just...
860
00:48:36,955 --> 00:48:39,916
I would watch my sister in the shower.
861
00:48:42,377 --> 00:48:44,880
-Why do you feel bad about that?
-[Martin] Because...
862
00:48:46,256 --> 00:48:48,717
I can't believe you were just
cool about that. That was like...
863
00:48:49,051 --> 00:48:51,595
I mean, kids do that. They are curious.
864
00:48:53,263 --> 00:48:56,099
[Gabi] I could just be there
watching with you for sure.
865
00:48:56,767 --> 00:48:58,060
It's totally okay.
866
00:48:58,685 --> 00:48:59,853
[rasps]
867
00:49:01,188 --> 00:49:03,106
What is it? It's always there
you're grabbing.
868
00:49:03,190 --> 00:49:05,817
I don't know. I remember something
I like with hair.
869
00:49:05,901 --> 00:49:08,195
You know, it's like, mm.
870
00:49:09,154 --> 00:49:11,073
When I touch it, I feel like...
[moans]
871
00:49:11,156 --> 00:49:12,824
[both laughing]
872
00:49:13,825 --> 00:49:15,118
I have another one.
873
00:49:15,619 --> 00:49:17,079
-All right.
-Uh-huh.
874
00:49:17,162 --> 00:49:18,163
Okay, tell me.
875
00:49:19,122 --> 00:49:22,834
I want you really, really bad right now.
876
00:49:27,047 --> 00:49:28,924
-[Martin] Let's go to bed.
-[Gabi] No.
877
00:49:29,299 --> 00:49:30,509
[Martin] Yeah, come on.
878
00:49:30,592 --> 00:49:31,968
-[Gabi] What?
-Let's go to bed.
879
00:49:32,052 --> 00:49:33,261
-[Gabi] No.
-[Martin] Why not?
880
00:49:33,345 --> 00:49:34,638
[Gabi] Let's stay here.
881
00:49:36,306 --> 00:49:37,974
-Yeah, but...
-What?
882
00:49:39,351 --> 00:49:41,561
People will... They are going to see us.
883
00:49:41,645 --> 00:49:43,772
-So what?
-So, let's...
884
00:49:43,855 --> 00:49:45,232
-So what?
-Let's go to bed.
885
00:49:45,315 --> 00:49:46,566
[Gabi] Fuck them.
886
00:49:46,650 --> 00:49:49,194
[Martin chuckles]
We can do it like this. We can...
887
00:49:49,569 --> 00:49:51,363
Do you want to do it like this?
888
00:49:51,863 --> 00:49:54,324
[both moaning]
889
00:49:55,409 --> 00:49:56,827
[both panting]
890
00:49:56,910 --> 00:50:00,497
[Gabi moaning]
891
00:50:01,248 --> 00:50:02,958
[grunting]
892
00:50:03,041 --> 00:50:04,167
[Martin] Fuck.
893
00:50:04,251 --> 00:50:06,169
[moaning]
894
00:50:06,253 --> 00:50:08,380
[Martin chuckling]
895
00:50:09,214 --> 00:50:12,092
[both panting]
896
00:50:17,431 --> 00:50:20,225
Oh, my god. That was so fucking good.
897
00:50:20,851 --> 00:50:22,310
[both chuckling]
898
00:50:22,394 --> 00:50:23,895
[Gabi] You say hi to them.
899
00:50:24,771 --> 00:50:26,022
Hi!
[laughs]
900
00:50:27,858 --> 00:50:29,234
[phone beeps]
901
00:50:43,540 --> 00:50:44,541
Who was that?
902
00:50:45,375 --> 00:50:46,793
[Gabi exhales]
903
00:50:52,799 --> 00:50:54,885
The guy I slept with that night.
904
00:51:09,608 --> 00:51:11,067
Do you want other people?
905
00:51:13,904 --> 00:51:17,032
Sometimes, I miss flirting
with other people.
906
00:51:19,409 --> 00:51:20,410
[Gabi] Do you?
907
00:51:23,371 --> 00:51:24,831
Part of me does, yeah.
908
00:51:26,124 --> 00:51:28,168
Which part of you doesn't?
909
00:51:29,461 --> 00:51:31,338
The part that's afraid I'll lose you.
910
00:51:33,256 --> 00:51:36,009
If you're honest with me,
you will never lose me.
911
00:51:39,095 --> 00:51:40,972
[Gabi] You just have to be honest.
912
00:51:42,808 --> 00:51:45,143
Yeah, I'll always be honest.
913
00:51:46,311 --> 00:51:49,898
Yeah. No secrets, no family secrets,
no sex secrets.
914
00:51:51,066 --> 00:51:52,526
-Okay?
-[Martin] Yeah.
915
00:51:55,195 --> 00:51:57,113
If you want to flirt with a girl,
916
00:51:58,114 --> 00:51:59,241
you can do it.
917
00:52:00,492 --> 00:52:01,618
[Gabi] Just tell me.
918
00:52:04,246 --> 00:52:05,121
Okay.
919
00:52:05,580 --> 00:52:06,915
-[Gabi] Are you sure?
-Yeah.
920
00:52:07,666 --> 00:52:09,167
[Martin] Whose party did Blake say it was?
921
00:52:09,251 --> 00:52:10,085
[Gabi] What?
922
00:52:10,168 --> 00:52:11,670
[Martin] Whose party did Blake say it was?
923
00:52:11,753 --> 00:52:12,587
[Gabi] I don't know.
924
00:52:13,421 --> 00:52:14,798
-[Martin] Hm.
-[Gabi] A friend?
925
00:52:15,715 --> 00:52:16,883
[Martin] It's going to be fancy.
926
00:52:17,259 --> 00:52:19,010
[jazz music playing]
927
00:52:19,094 --> 00:52:21,680
-[Martin] Is Blake already here?
-[Gabi] Um...
928
00:52:21,763 --> 00:52:23,473
Yeah, I guess so, let's look for her.
929
00:52:24,933 --> 00:52:26,059
[indistinct chatter]
930
00:52:26,142 --> 00:52:27,060
[Martin] Oh, boy.
931
00:52:28,186 --> 00:52:30,230
-Where's the bar? I need a drink.
-[Gabi] There.
932
00:52:32,691 --> 00:52:34,192
-So, choose one.
-Let me pick, let me pick.
933
00:52:34,276 --> 00:52:35,402
[Martin] You're distracting me.
934
00:52:35,485 --> 00:52:36,611
I'm going with...
935
00:52:37,487 --> 00:52:39,281
Okay, there's a girl inside.
936
00:52:39,364 --> 00:52:40,657
-Um...
-[Gabi] Where?
937
00:52:40,740 --> 00:52:42,993
[Martin] By the fireplace,
in front of that...
938
00:52:43,076 --> 00:52:44,327
You see in the red dress?
939
00:52:45,245 --> 00:52:46,538
-[Gabi] Yeah.
-[Martin] All right.
940
00:52:47,414 --> 00:52:48,915
-[Gabi] You like this girl?
-[Martin] Yeah.
941
00:52:49,958 --> 00:52:51,585
-She's hot, right?
-[Gabi] She's hot.
942
00:52:51,668 --> 00:52:52,627
Mm-hm.
943
00:52:52,711 --> 00:52:54,713
What about you? You can pick one.
944
00:52:54,796 --> 00:52:56,047
I'm going to pick the same girl.
945
00:52:56,131 --> 00:52:57,382
-The same girl?
-Yeah.
946
00:52:57,465 --> 00:52:58,592
-Okay.
-[woman #3] Everyone!
947
00:52:58,675 --> 00:53:00,051
-Do you want to pick a guy?
-No. Yeah.
948
00:53:00,135 --> 00:53:01,094
-I'm going to pick...
-Okay.
949
00:53:01,177 --> 00:53:03,555
The birthday boy will be here
in about 20 minutes.
950
00:53:03,638 --> 00:53:06,766
No ins or outs. We want to make sure
we surprise him, okay?
951
00:53:06,850 --> 00:53:08,435
[crowd cheering]
[Gabi] It's a birthday party?
952
00:53:08,518 --> 00:53:10,395
-[Martin] It's a birthday party.
-[Gabi] Whoo-hoo!
953
00:53:11,313 --> 00:53:12,564
-Hey.
-What?
954
00:53:13,481 --> 00:53:16,610
Why don't you go and flirt
with the tall girl?
955
00:53:17,110 --> 00:53:18,528
-The girl inside?
-Yeah.
956
00:53:19,487 --> 00:53:21,740
And I'm going to be watching you.
957
00:53:22,240 --> 00:53:23,825
-Yeah, you're going to watch?
-But... Yeah.
958
00:53:23,909 --> 00:53:25,619
I want you to flirt like...
959
00:53:26,745 --> 00:53:28,371
-for real.
-Okay.
960
00:53:29,039 --> 00:53:29,956
[smooches]
961
00:53:36,463 --> 00:53:38,882
[upbeat music playing]
962
00:53:41,426 --> 00:53:42,802
Hey, hi.
963
00:53:42,886 --> 00:53:44,220
-[Shay] Hi.
-[Martin] How's it going?
964
00:53:44,304 --> 00:53:46,264
-Good. It's all right.
-[Martin] I'm sorry to interrupt.
965
00:53:46,348 --> 00:53:48,600
-Uh, hey, I'm Martin.
-Hi, I'm Shay.
966
00:53:48,683 --> 00:53:49,517
-Shay?
-Yeah.
967
00:53:49,601 --> 00:53:51,186
It's very nice to meet you.
How are you doing?
968
00:53:51,269 --> 00:53:52,979
[Gabi] And you can be like,
very clear, you know?
969
00:53:53,063 --> 00:53:54,397
-No bullshit.
-[man #1] Yeah. Exactly.
970
00:53:54,481 --> 00:53:56,149
[man #2] They're also using it
for best friends,
971
00:53:56,232 --> 00:53:57,651
-have you heard about that?
-[man #1] No.
972
00:53:57,734 --> 00:53:59,736
-You need to find best friends?
-[man #2] Yes, I'm bummed.
973
00:53:59,819 --> 00:54:00,737
Bummed. What does it mean?
974
00:54:00,820 --> 00:54:02,697
[man #1] That seems a weird way
to start a friendship.
975
00:54:02,781 --> 00:54:04,115
-[Gabi] No, but why not?
-Between guys.
976
00:54:04,199 --> 00:54:05,325
-I mean, you can have sex.
-Yeah.
977
00:54:05,408 --> 00:54:07,452
I'm here with my girlfriend
that kind of knows someone,
978
00:54:07,535 --> 00:54:08,828
and then we came and...
979
00:54:08,912 --> 00:54:12,374
We were kind of talking
about you outside, and then she kind of,
980
00:54:12,457 --> 00:54:15,710
you know, she told me to come over
and have a chat, yeah.
981
00:54:16,586 --> 00:54:19,172
You came over here
because your girlfriend...
982
00:54:19,255 --> 00:54:22,133
-Mm. Yes, yes.
-told you to come over?
983
00:54:22,217 --> 00:54:24,886
-That's correct.
-[Shay] Okay, cool.
984
00:54:25,220 --> 00:54:26,763
-Okay.
-What?
985
00:54:26,846 --> 00:54:30,266
Hey, could you excuse me
for a second? Yeah.
986
00:54:30,350 --> 00:54:31,935
-Yeah, of course. Yeah.
-Great.
987
00:54:41,403 --> 00:54:42,278
[Martin] Right.
988
00:54:46,908 --> 00:54:48,910
-You're very hidden away here.
-[Martin] Blake.
989
00:54:49,202 --> 00:54:51,871
-Uh, yeah, I'm hiding.
-From?
990
00:54:51,955 --> 00:54:54,874
Uh, from everyone, at the moment.
I just... I'm not blending in.
991
00:54:54,958 --> 00:54:56,418
-You don't like my party?
-No, it's great!
992
00:54:56,501 --> 00:54:58,211
-Thank you for inviting us, sorry.
-I'm offended.
993
00:54:58,294 --> 00:55:00,171
-No. That's not what I meant.
-Now, get out. Get out.
994
00:55:00,255 --> 00:55:03,049
-Where is Gabi?
-I have no idea, I lost her. She was...
995
00:55:03,717 --> 00:55:05,510
-[Blake] Hiding, like usual.
-I don't know. Yeah.
996
00:55:05,593 --> 00:55:07,762
I know. I mean, it's not
a bad place to hide.
997
00:55:07,846 --> 00:55:09,347
-No, it's good.
-Do you have a lighter?
998
00:55:09,764 --> 00:55:10,598
Yeah.
999
00:55:11,558 --> 00:55:12,392
Thank you.
1000
00:55:13,143 --> 00:55:14,185
[lighter clicks]
1001
00:55:14,394 --> 00:55:15,437
Good dress.
1002
00:55:17,063 --> 00:55:17,897
Thank you.
1003
00:55:23,528 --> 00:55:25,780
[indistinct chatter]
1004
00:55:44,090 --> 00:55:46,342
[all] Surprise!
1005
00:55:46,426 --> 00:55:49,012
[crowd cheering]
1006
00:55:49,721 --> 00:55:51,431
[applause]
1007
00:55:51,514 --> 00:55:53,141
[Larry] All right, thank you.
1008
00:55:53,224 --> 00:55:54,350
[applause continues]
1009
00:55:54,434 --> 00:55:55,268
[man #3] Hey.
1010
00:55:55,351 --> 00:55:57,145
-[Larry] Hey, thank you.
-[man #3] Happy birthday.
1011
00:55:57,228 --> 00:55:59,397
[Larry] Wow, okay. Well, thank you.
1012
00:55:59,481 --> 00:56:00,982
-Enjoy the party!
-[man #4] Yeah!
1013
00:56:01,066 --> 00:56:02,233
[crowd cheering]
1014
00:56:02,317 --> 00:56:05,612
[Larry] Hi. Can I have a Sambuca with ice
and do you have any coffee?
1015
00:56:05,695 --> 00:56:06,905
[bartender #3] No, sir. I'm sorry.
1016
00:56:06,988 --> 00:56:08,364
-No coffee.
-[Gabi] Happy birthday.
1017
00:56:08,448 --> 00:56:09,449
[Larry] Oh, thank you.
1018
00:56:09,532 --> 00:56:10,366
I'm Gabi.
1019
00:56:10,450 --> 00:56:11,576
Hi. I'm Larry.
1020
00:56:11,659 --> 00:56:13,203
-[Gabi] Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1021
00:56:14,329 --> 00:56:16,456
-And you came with?
-[Gabi] With Blake.
1022
00:56:16,539 --> 00:56:19,125
-Oh, Blake. My paralegal. She's great.
-Mm-hm.
1023
00:56:19,209 --> 00:56:20,168
-[Gabi] Yeah.
-[Larry] Yeah.
1024
00:56:20,460 --> 00:56:21,795
Were you surprised?
1025
00:56:21,878 --> 00:56:23,838
I was surprised, yes.
1026
00:56:23,922 --> 00:56:26,925
And I don't want to seem ungrateful,
but I just came off a 16-hour flight.
1027
00:56:27,008 --> 00:56:28,968
I would rather be in bed.
[Gabi chuckles]
1028
00:56:29,052 --> 00:56:30,386
-You are like grumpy.
-Yeah.
1029
00:56:30,470 --> 00:56:32,180
Would you like you some coffee?
[Larry chuckling]
1030
00:56:32,263 --> 00:56:33,556
-Let's go and take your coffee
-Okay.
1031
00:56:33,640 --> 00:56:35,558
because you're grumpy.
[both laughing]
1032
00:56:35,642 --> 00:56:37,018
-If I was in...
-[Blake] What superhero?
1033
00:56:37,102 --> 00:56:39,437
If I was in mild peril and you turned up,
I would be thrilled.
1034
00:56:39,521 --> 00:56:42,732
I would be so happy with that.
Like, it's perfect, save the day.
1035
00:56:42,816 --> 00:56:44,818
-Save the day?
-I'd be getting into trouble purposefully.
1036
00:56:44,901 --> 00:56:45,985
[Martin] 'Cause you're like...
1037
00:56:46,069 --> 00:56:48,404
-Do I look like a superhero?
-You have the presence of a superhero.
1038
00:56:48,488 --> 00:56:50,073
-The presence of a superhero?
-The presence...
1039
00:56:50,156 --> 00:56:50,990
[both laughing]
1040
00:56:51,074 --> 00:56:53,284
-The presence of a superhero?
-Fine. I just meant the composure.
1041
00:56:53,368 --> 00:56:54,994
The composure and the...
Not like the presence.
1042
00:56:55,078 --> 00:56:56,621
-[Blake] The physique?
-The physique as well.
1043
00:56:56,704 --> 00:56:58,248
Yeah, you're tall.
You could be a superhero.
1044
00:56:58,331 --> 00:56:59,582
[Gabi] I invent games.
1045
00:57:00,208 --> 00:57:02,919
I go into an art gallery or museums.
1046
00:57:03,002 --> 00:57:04,295
-[Larry] Yeah.
-[Gabi] And then,
1047
00:57:04,879 --> 00:57:06,631
that's something I do with my boyfriend.
1048
00:57:06,714 --> 00:57:10,218
We have to choose one piece of art
and we have to take it home.
1049
00:57:11,427 --> 00:57:13,054
I thought you came with Blake Baeson.
1050
00:57:13,138 --> 00:57:15,682
Yeah. I came with her.
I mean, she invited us.
1051
00:57:15,765 --> 00:57:17,600
Okay, so, what would you take?
1052
00:57:18,143 --> 00:57:19,561
What would you take from the kitchen?
1053
00:57:20,186 --> 00:57:21,646
-From this kitchen?
-[Larry] Yeah.
1054
00:57:24,774 --> 00:57:26,109
The toaster.
1055
00:57:26,192 --> 00:57:28,194
[Larry] Ah. Good choice.
1056
00:57:29,737 --> 00:57:30,864
Very good choice.
1057
00:57:30,947 --> 00:57:33,783
[calm music]
1058
00:57:35,493 --> 00:57:36,953
[Larry] Ah!
[laughs]
1059
00:57:38,746 --> 00:57:40,748
["In a Manner of Speaking"
by Nouvelle Vague playing]
1060
00:57:40,832 --> 00:57:44,419
โช In a manner of speaking
I just want to say โช
1061
00:57:44,502 --> 00:57:48,131
โช That I could never forget the way โช
1062
00:57:48,715 --> 00:57:54,095
โช You told me everything
By saying nothing โช
1063
00:57:56,556 --> 00:58:00,477
โช In a manner of speaking
I don't understand โช
1064
00:58:00,560 --> 00:58:04,939
โช How love in silence becomes reprimand โช
1065
00:58:05,023 --> 00:58:07,525
โช But the way that I feel about you โช
1066
00:58:08,234 --> 00:58:11,738
โช Is beyond words โช
1067
00:58:13,239 --> 00:58:18,745
โช Oh, give me the words โช
1068
00:58:19,078 --> 00:58:21,164
โช Give me the words โช
1069
00:58:23,666 --> 00:58:25,210
-[Gabi] Hi. You go.
-[Martin] I'm sorry.
1070
00:58:25,877 --> 00:58:28,254
Excuse us. Sorry, sorry, sorry.
1071
00:58:30,006 --> 00:58:32,300
[Larry] Hey, hey! Are you leaving?
1072
00:58:32,383 --> 00:58:33,426
[Gabi] Yeah, we're leaving.
1073
00:58:33,510 --> 00:58:35,053
Well, thanks for helping me wake up.
1074
00:58:35,136 --> 00:58:36,721
No, thanks for the party, it was so good.
1075
00:58:36,804 --> 00:58:37,722
-It was fun.
-Yeah, thanks.
1076
00:58:37,805 --> 00:58:38,848
-[Larry] See you around.
-Bye.
1077
00:58:38,932 --> 00:58:39,933
Bye, see you later.
1078
00:58:42,310 --> 00:58:43,228
[Martin chuckles]
1079
00:58:46,189 --> 00:58:48,274
[both panting]
1080
00:58:50,527 --> 00:58:51,903
[Gabi] Did you like watching me?
1081
00:58:52,529 --> 00:58:53,947
-[Martin] Yeah.
-[Gabi] Really?
1082
00:58:54,030 --> 00:58:56,282
-Yeah, did you want him?
-I want you.
1083
00:58:57,617 --> 00:59:00,245
[upbeat music]
1084
00:59:09,420 --> 00:59:10,296
[phone chimes]
1085
00:59:13,758 --> 00:59:14,884
[Martin] What do you want?
1086
00:59:16,135 --> 00:59:19,305
I want to watch you get a lap dance
from a stripper.
1087
00:59:19,472 --> 00:59:21,140
["Short Line" by Howling playing]
1088
00:59:21,724 --> 00:59:25,687
โช Rushing water โช
1089
00:59:29,232 --> 00:59:33,403
โช Unkeeps the color โช
1090
00:59:34,070 --> 00:59:35,238
[Gabi] What do you want?
1091
00:59:36,573 --> 00:59:37,782
[Martin] I want to spy on you.
1092
00:59:38,908 --> 00:59:39,784
[Gabi] How?
1093
00:59:41,411 --> 00:59:42,787
[Martin] I want to watch you on a date.
1094
00:59:44,122 --> 00:59:45,331
[Gabi] Okay, this one.
1095
00:59:46,791 --> 00:59:48,501
-Yeah?
-[Gabi] Yeah.
1096
00:59:48,835 --> 00:59:49,752
[Gabi chuckles]
1097
00:59:50,253 --> 00:59:51,462
He's handsome.
1098
00:59:51,546 --> 00:59:54,882
[upbeat music]
1099
00:59:59,053 --> 01:00:01,764
[upbeat music continues]
1100
01:00:04,225 --> 01:00:05,435
[Martin] What do you want to do?
1101
01:00:05,727 --> 01:00:06,936
[Gabi] What do you want me to do?
1102
01:00:12,150 --> 01:00:13,234
Take him to ours.
1103
01:00:14,944 --> 01:00:18,072
[Gabi] And then he put on a condom
and he took me from behind.
1104
01:00:18,156 --> 01:00:19,032
[Martin] Where?
1105
01:00:19,115 --> 01:00:20,366
Against the stove.
1106
01:00:20,450 --> 01:00:21,993
[Martin gasps]
1107
01:00:22,076 --> 01:00:23,494
-Did you cum?
-No.
1108
01:00:25,330 --> 01:00:26,789
[both panting]
1109
01:00:27,707 --> 01:00:28,958
[Martin] What else do you want?
1110
01:00:30,335 --> 01:00:31,711
[Gabi] I want a threesome.
1111
01:00:32,253 --> 01:00:33,171
With who?
1112
01:00:34,047 --> 01:00:35,131
You can choose.
1113
01:00:35,798 --> 01:00:36,841
[chuckles]
1114
01:00:36,924 --> 01:00:37,925
How about Blake?
1115
01:00:38,426 --> 01:00:39,510
No friends.
1116
01:00:42,388 --> 01:00:44,015
It's complicated with friends.
1117
01:00:45,141 --> 01:00:46,476
Yeah, okay. No friends.
1118
01:00:46,559 --> 01:00:48,353
-[Gabi] Update status.
-Yes.
1119
01:00:48,895 --> 01:00:50,855
-[Gabi] Open relationship.
-[Martin] Open relationship.
1120
01:00:52,023 --> 01:00:54,651
-[Gabi] And, yes, this one?
-[Martin] Yes.
1121
01:00:56,194 --> 01:00:57,070
No.
1122
01:00:58,488 --> 01:00:59,989
No, no.
1123
01:01:02,492 --> 01:01:03,326
Yes.
1124
01:01:05,119 --> 01:01:06,037
Fuck, yes.
1125
01:01:10,917 --> 01:01:13,670
[upbeat music]
1126
01:01:26,307 --> 01:01:29,727
[upbeat music continues]
1127
01:01:52,625 --> 01:01:53,918
[Gabi] What time is it?
1128
01:01:54,502 --> 01:01:55,753
[Martin] It's like 10:30 a.m.
1129
01:01:56,838 --> 01:01:58,589
Is she breathing?
[Gabi chuckles]
1130
01:01:59,757 --> 01:02:01,008
No, I'm being serious.
[chuckling]
1131
01:02:01,092 --> 01:02:03,678
She hasn't moved for like, five minutes.
1132
01:02:04,512 --> 01:02:05,722
Oh!
[laughs]
1133
01:02:05,805 --> 01:02:07,181
Oh, she's awake. Yeah.
1134
01:02:07,265 --> 01:02:08,516
[Gabi] Now, repeat after me.
1135
01:02:09,726 --> 01:02:11,436
I promise to always push you.
1136
01:02:11,519 --> 01:02:13,312
I promise to always push you.
1137
01:02:14,605 --> 01:02:17,650
And I promise to keep sending you
in new directions.
1138
01:02:19,068 --> 01:02:21,279
And I promise to keep sending you
in new directions.
1139
01:02:22,989 --> 01:02:24,282
And never stop.
1140
01:02:25,533 --> 01:02:26,534
And never stop.
1141
01:02:28,828 --> 01:02:30,580
[Gabi] And to do it together.
1142
01:02:34,417 --> 01:02:35,752
And to do it together.
1143
01:02:36,878 --> 01:02:41,424
[Esther] So the sacred cow
of the romantic ideal is monogamy.
1144
01:02:41,758 --> 01:02:45,595
And the idea itself
that it could be negotiated
1145
01:02:45,678 --> 01:02:47,805
means already
that there's something missing.
1146
01:02:47,889 --> 01:02:50,516
The conversation about infidelity
and the conversation
1147
01:02:50,600 --> 01:02:52,935
about open relationships
is not the same one.
1148
01:02:53,352 --> 01:02:56,105
Because the essence of infidelity
is secret.
1149
01:02:56,189 --> 01:02:59,192
It's organized around a secret.
1150
01:02:59,275 --> 01:03:01,194
The concept of an open relationship
1151
01:03:01,277 --> 01:03:04,822
is that your explorations with others
are not a secret.
1152
01:03:04,906 --> 01:03:08,743
And that notion that when I go
to look for someone else,
1153
01:03:08,826 --> 01:03:11,496
it's not always
because I want to get away from you,
1154
01:03:11,579 --> 01:03:15,708
it's because I want to get away
from the person that I have myself become.
1155
01:03:16,083 --> 01:03:18,669
And it's not that I want
to find somebody else,
1156
01:03:18,753 --> 01:03:20,838
but I want to find another self.
1157
01:03:20,922 --> 01:03:24,258
I think it's at the core
of a lot of affairs.
1158
01:03:24,342 --> 01:03:29,555
There are people who are trying
to basically reconcile two sets of values,
1159
01:03:29,639 --> 01:03:31,682
two fundamental sets of human needs.
1160
01:03:31,766 --> 01:03:35,144
It's to have one relationship
in which, with you,
1161
01:03:35,228 --> 01:03:37,480
I can have the anchor and the waves.
1162
01:03:37,563 --> 01:03:40,691
I can have the stability and the security,
1163
01:03:40,775 --> 01:03:43,319
but that I can also have the freedom
and the autonomy.
1164
01:03:43,402 --> 01:03:47,532
And this improbable marriage
between the feeling of belonging
1165
01:03:47,615 --> 01:03:50,868
and the feeling of freedom with one person
1166
01:03:50,952 --> 01:03:54,288
is probably the great challenge
of modern love to date.
1167
01:03:54,372 --> 01:03:56,999
[crowd applauding]
1168
01:03:58,501 --> 01:03:59,627
[Martin] So, what do you think?
1169
01:03:59,710 --> 01:04:00,795
[Gabi] Do you want to ask her?
1170
01:04:00,878 --> 01:04:02,380
-[Martin] I don't know.
-[Gabi] No?
1171
01:04:02,463 --> 01:04:04,465
[Martin] She kind of answered
a lot of questions.
1172
01:04:04,549 --> 01:04:06,467
Enjoy. Thank you.
1173
01:04:06,551 --> 01:04:07,718
[Gabi] Hi, thank you so much.
1174
01:04:07,802 --> 01:04:08,803
-I'm Gabi.
-Hello. Hi, Gabi.
1175
01:04:08,886 --> 01:04:09,929
-This is Martin.
-I'm Martin.
1176
01:04:10,012 --> 01:04:12,265
-Nice to meet you. How's it going?
-Hi, Martin. A pleasure. Good.
1177
01:04:12,348 --> 01:04:13,891
Thank you so much. It was amazing.
1178
01:04:13,975 --> 01:04:15,101
We're... We are trying to do
1179
01:04:15,184 --> 01:04:17,395
-this kind of open relationship.
-[Esther] Mm-hm.
1180
01:04:17,478 --> 01:04:21,107
[Gabi] And to just listen someone
recommending it, it makes you feel like,
1181
01:04:21,190 --> 01:04:23,776
-"Okay, it's okay."
-Yeah.
1182
01:04:23,860 --> 01:04:27,113
Uh, just so we are clear,
I'm not recommending it,
1183
01:04:27,196 --> 01:04:28,948
but that doesn't mean it's not valid.
1184
01:04:29,031 --> 01:04:31,284
[Esther] So, if you think of it as...
1185
01:04:31,367 --> 01:04:34,787
the thing that doesn't kill us
but makes us stronger, then, yes.
1186
01:04:34,871 --> 01:04:39,625
But I really want you to imagine it less
as a destination and more as a layover.
1187
01:04:42,461 --> 01:04:45,965
[Gabi speaking Spanish]
1188
01:04:46,465 --> 01:04:49,927
[continues speaking Spanish]
1189
01:04:50,970 --> 01:04:53,097
[Gabi speaking Spanish]
1190
01:04:53,180 --> 01:04:54,932
Gab, Gab.
1191
01:04:55,016 --> 01:04:56,058
Say hi for me.
1192
01:04:56,309 --> 01:04:59,061
[continues speaking Spanish]
1193
01:05:00,438 --> 01:05:01,522
He says hi.
1194
01:05:01,814 --> 01:05:05,985
[speaking Spanish]
1195
01:05:10,323 --> 01:05:12,867
[Gabi]
He's always so excited when he says,
1196
01:05:12,950 --> 01:05:15,536
-"Oh, tell Martin, hi, hi, a kiss."
-How is he?
1197
01:05:15,620 --> 01:05:17,246
Do you think they will come out and visit?
1198
01:05:17,330 --> 01:05:19,081
[Gabi] No, I was talking about...
1199
01:05:19,790 --> 01:05:23,377
maybe coming on Christmas,
but they're like, they don't know yet.
1200
01:05:25,379 --> 01:05:26,881
-[Martin] That would be fun.
-[Gabi] Yeah.
1201
01:05:26,964 --> 01:05:27,840
[Martin] I like that.
1202
01:05:29,216 --> 01:05:31,886
[somber music]
1203
01:05:38,434 --> 01:05:40,895
Excuse me, miss. Can I help you?
1204
01:05:40,978 --> 01:05:42,772
[both chuckling]
1205
01:05:42,855 --> 01:05:45,566
[Gabi]
Actually, you can, because I'm quite lost.
1206
01:05:45,650 --> 01:05:46,525
[chuckles]
Welcome.
1207
01:05:47,026 --> 01:05:47,860
[thwacks]
1208
01:05:47,944 --> 01:05:49,487
Oh! Did you see that one?
1209
01:05:49,695 --> 01:05:52,490
-[Martin] That was magic. It was magical.
-[Paul] It must have been three yards.
1210
01:05:52,573 --> 01:05:54,867
If half of what you told me is true,
you got to marry her ASAP.
1211
01:05:54,951 --> 01:05:56,285
I'm serious. Lock that shit down, man.
1212
01:05:56,369 --> 01:05:58,329
[Martin] It's good.
We don't own each other, but...
1213
01:05:58,412 --> 01:05:59,789
it has made us a lot closer, you know?
1214
01:05:59,872 --> 01:06:02,667
And you're genuinely okay
when she sleeps with other people?
1215
01:06:02,750 --> 01:06:03,876
It doesn't freak you out?
1216
01:06:04,210 --> 01:06:07,546
So far, like, no one has made it,
no one has made her cum.
1217
01:06:07,880 --> 01:06:09,840
So, it's like, it's kind of fucking...
1218
01:06:10,299 --> 01:06:11,384
-It makes me feel great.
-Okay.
1219
01:06:11,467 --> 01:06:13,511
When she comes home,
I'm the one that gets her off, so...
1220
01:06:14,428 --> 01:06:16,180
-[Martin] It's weird. I know.
-It's amazing, man.
1221
01:06:16,263 --> 01:06:18,265
I'm very jealous! Ah, shit.
1222
01:06:19,183 --> 01:06:20,393
Do you know what I did last night?
1223
01:06:20,476 --> 01:06:21,310
[Martin] What?
1224
01:06:21,727 --> 01:06:24,814
I read Peter, Peter Pumpkin Eater,
I changed the shitty diaper
1225
01:06:24,897 --> 01:06:27,024
and I fell asleep at 8:00 p.m. in a chair.
1226
01:06:37,410 --> 01:06:39,787
[Paul] There's something I got
to tell you, man, and there's like...
1227
01:06:40,579 --> 01:06:43,833
no cool way to do it, so...
1228
01:06:45,001 --> 01:06:46,877
I don't know how to say it,
so I'm just going to...
1229
01:06:49,380 --> 01:06:50,506
Bethany had a kid.
1230
01:06:54,635 --> 01:06:56,137
After you brought her up the other day,
1231
01:06:57,555 --> 01:06:59,390
I asked Quinn, Quinn went on Facebook,
1232
01:06:59,849 --> 01:07:01,559
I guess she like, had a little boy...
1233
01:07:02,476 --> 01:07:04,311
earlier this year with some guy
who is not...
1234
01:07:04,395 --> 01:07:05,688
I don't think he's an ex-boyfriend,
1235
01:07:05,980 --> 01:07:07,481
who's not in the picture, but...
1236
01:07:09,025 --> 01:07:11,610
it's all Facebook info, so I don't really
know what time, I just...
1237
01:07:11,694 --> 01:07:12,611
I knew that...
1238
01:07:12,945 --> 01:07:14,280
I knew that I should tell you.
1239
01:07:17,241 --> 01:07:18,534
I guess she did block me.
1240
01:07:28,127 --> 01:07:29,920
[clatters]
1241
01:07:30,421 --> 01:07:32,715
[water trickling]
1242
01:07:37,344 --> 01:07:39,680
[motorboat engine revving]
1243
01:07:41,807 --> 01:07:42,892
[gulls squawking]
1244
01:07:42,975 --> 01:07:44,935
[screaming]
1245
01:07:47,313 --> 01:07:48,481
[laughs]
1246
01:07:50,691 --> 01:07:52,276
[in Italian]
[Larry and Gabi] Cheers!
1247
01:07:53,736 --> 01:07:55,029
-[in Italian] Cheers.
-[Gabi] Mm-hm.
1248
01:07:57,573 --> 01:07:58,574
Are you married?
1249
01:08:00,284 --> 01:08:01,118
Twice?
1250
01:08:01,452 --> 01:08:02,411
Divorced.
1251
01:08:03,245 --> 01:08:04,330
Do you have kids?
1252
01:08:04,747 --> 01:08:06,791
[both laughing]
1253
01:08:07,458 --> 01:08:09,210
So, does your boyfriend know
that you're here?
1254
01:08:09,543 --> 01:08:11,670
[Gabi] Not yet, but I'll tell him.
1255
01:08:12,463 --> 01:08:14,799
What are you guys, swingers or something?
Is that what you are?
1256
01:08:14,882 --> 01:08:17,384
We're like, open.
We tell each other everything.
1257
01:08:18,219 --> 01:08:19,261
How does that work?
1258
01:08:19,720 --> 01:08:20,930
It works good.
1259
01:08:21,806 --> 01:08:22,973
It's just being honest.
1260
01:08:23,057 --> 01:08:24,183
What do you get out of that?
1261
01:08:25,476 --> 01:08:28,104
[Gabi] What do you mean?
Like, I have to get something out of it?
1262
01:08:28,187 --> 01:08:30,815
Well, everything is a transaction.
1263
01:08:31,732 --> 01:08:32,650
Okay.
1264
01:08:33,984 --> 01:08:35,027
Transparency.
1265
01:08:35,277 --> 01:08:36,362
Well, that's tough.
1266
01:08:36,737 --> 01:08:38,656
[Gabi] Mm. Why?
1267
01:08:38,739 --> 01:08:41,367
Well, in my experience...
1268
01:08:42,868 --> 01:08:44,411
there are some things that, uh...
1269
01:08:45,663 --> 01:08:47,748
you just can't see.
1270
01:08:48,624 --> 01:08:50,167
And maybe that's for the best.
1271
01:08:50,459 --> 01:08:51,752
What's the goal, then?
1272
01:08:52,586 --> 01:08:53,879
-The goal?
-Mm-hm.
1273
01:08:54,338 --> 01:08:59,260
The goal. The goal is accepting
that, uh, I'm alone.
1274
01:09:00,970 --> 01:09:05,266
I've spent so many years in my life
trying to structure it,
1275
01:09:05,349 --> 01:09:07,268
so that I wouldn't feel alone, but...
1276
01:09:08,060 --> 01:09:10,771
But finally, you can't own anything.
Not really.
1277
01:09:11,313 --> 01:09:12,356
So now, I'm...
1278
01:09:13,607 --> 01:09:15,860
I like to look out at the ocean.
1279
01:09:17,903 --> 01:09:18,946
And if somebody...
1280
01:09:19,655 --> 01:09:23,284
kind, smart, and attractive,
[Gabi chuckles]
1281
01:09:23,367 --> 01:09:24,785
wants to spend some time
1282
01:09:25,202 --> 01:09:26,620
looking out with me,
1283
01:09:26,704 --> 01:09:28,080
well, then that works, too.
1284
01:09:29,540 --> 01:09:30,791
[in Italian]
[Larry] It's a miracle.
1285
01:09:30,875 --> 01:09:31,959
[both chuckling]
[Gabi] Yeah.
1286
01:09:32,877 --> 01:09:35,212
I don't know, I think it's still sad.
1287
01:09:35,462 --> 01:09:36,338
Somehow.
1288
01:09:36,422 --> 01:09:38,966
[Larry] The saddest people are the ones
that don't know what they want.
1289
01:09:41,427 --> 01:09:43,470
[somber music]
1290
01:09:54,273 --> 01:09:55,274
[door opens]
1291
01:09:57,151 --> 01:09:58,235
[door closes]
1292
01:09:59,737 --> 01:10:01,363
-Hey.
-[Gabi] Hi.
1293
01:10:01,864 --> 01:10:03,908
[both chuckling]
1294
01:10:06,660 --> 01:10:07,620
[smooches]
1295
01:10:08,287 --> 01:10:09,371
What are you doing?
1296
01:10:09,455 --> 01:10:10,998
[Martin] Did you have a good day?
1297
01:10:11,081 --> 01:10:12,666
Yeah. I'm so tired.
1298
01:10:12,750 --> 01:10:14,043
Yeah.
[Gabi snorts]
1299
01:10:14,126 --> 01:10:15,461
[both laugh]
1300
01:10:15,544 --> 01:10:16,378
How was it?
1301
01:10:17,421 --> 01:10:18,547
[Gabi] It was good.
1302
01:10:20,424 --> 01:10:21,425
He's cool.
1303
01:10:21,508 --> 01:10:23,052
You know, he has no bullshit.
1304
01:10:23,552 --> 01:10:25,971
It was fun. And the sunset was amazing.
1305
01:10:27,723 --> 01:10:29,266
-Are you guys safe?
-[Gabi] What?
1306
01:10:29,350 --> 01:10:30,309
Were you safe?
1307
01:10:30,392 --> 01:10:31,810
No, we didn't do anything.
1308
01:10:32,353 --> 01:10:33,437
[Martin] And what did you do?
1309
01:10:33,729 --> 01:10:37,524
[Gabi] We talked and we got some drinks,
spent some time on the boat.
1310
01:10:37,608 --> 01:10:38,609
That's it.
1311
01:10:38,901 --> 01:10:40,611
-[Martin] Cool.
-What are you doing there?
1312
01:10:40,694 --> 01:10:42,821
-What?
-What are you doing here?
1313
01:10:42,905 --> 01:10:45,241
-Are you okay?
-Yeah, I'm good. I'm heading out.
1314
01:10:45,324 --> 01:10:47,201
-Are you sure? Where?
-Yeah.
1315
01:10:47,701 --> 01:10:49,578
I'm going to see Paul.
1316
01:10:49,662 --> 01:10:52,706
-Call if you need anything, all right?
-Okay.
1317
01:10:52,790 --> 01:10:55,084
-See you later.
-Okay, bye.
1318
01:10:58,003 --> 01:10:58,879
Bye.
1319
01:11:12,434 --> 01:11:14,895
[somber music]
1320
01:11:15,562 --> 01:11:16,480
[car door closes]
1321
01:11:20,526 --> 01:11:21,568
[doorknob clicks]
1322
01:11:24,863 --> 01:11:25,864
[door opens]
1323
01:11:36,458 --> 01:11:39,044
[somber music]
1324
01:11:41,588 --> 01:11:44,091
[somber music continues]
1325
01:12:03,861 --> 01:12:04,987
[door opens]
1326
01:12:08,407 --> 01:12:11,160
[Blake] Oh. Hello. What's up?
[chuckles]
1327
01:12:11,243 --> 01:12:12,619
-Hi.
-[Blake] How are you?
1328
01:12:12,703 --> 01:12:14,413
-I'm good. How are you?
-[Blake] Good to see you.
1329
01:12:14,580 --> 01:12:17,041
Martin, this is Claire,
Claire, this is Martin.
1330
01:12:17,124 --> 01:12:18,000
-[Martin] Hi.
-Hi.
1331
01:12:18,083 --> 01:12:19,626
Claire is Gabi's... Or was. Yeah.
1332
01:12:19,710 --> 01:12:21,587
-Cool. Hey.
-She's always keeping you to herself. Hey.
1333
01:12:21,670 --> 01:12:22,504
[Martin chuckles]
1334
01:12:22,588 --> 01:12:24,423
What's up? What are you doing tonight?
Just drinking?
1335
01:12:24,506 --> 01:12:25,341
Yeah. Hanging out.
1336
01:12:25,424 --> 01:12:27,468
[Blake] You have friends coming
or you're just by yourself?
1337
01:12:27,551 --> 01:12:28,552
No, I'm alone. I'm...
1338
01:12:29,178 --> 01:12:30,346
[Blake] You said that so sad.
1339
01:12:30,429 --> 01:12:32,765
No, it's not like that.
I was just having a night...
1340
01:12:32,848 --> 01:12:33,849
Do you need a friend?
1341
01:12:34,224 --> 01:12:36,935
-Yeah. If you want to join.
-Do you want to sit?
1342
01:12:37,019 --> 01:12:39,188
No, I'm going to go meet the girls.
Text me later.
1343
01:12:39,271 --> 01:12:40,189
-Okay, bye.
-Love you.
1344
01:12:40,272 --> 01:12:42,066
-Nice to meet you.
-Nice to meet you. See you later.
1345
01:12:42,149 --> 01:12:44,318
[Blake] What are you drinking
and how drunk are you already?
1346
01:12:44,401 --> 01:12:46,445
[Blake chuckles]
No, I'm not drunk. That's a Jameson.
1347
01:12:47,780 --> 01:12:50,240
No. Gabi and I
are not actually that close.
1348
01:12:50,324 --> 01:12:51,742
We're only friends because of Claire.
1349
01:12:51,825 --> 01:12:53,494
Well, not only friends
because of Claire, okay?
1350
01:12:53,577 --> 01:12:54,661
-Really?
-Mm-hm.
1351
01:12:54,745 --> 01:12:56,622
And the guys are really into Gabi.
1352
01:12:56,705 --> 01:12:58,248
It's kind of infuriating.
[Martin chuckles]
1353
01:12:58,332 --> 01:13:00,542
-It's infuriating for you, really?
-Yeah. Extremely infuriating.
1354
01:13:00,626 --> 01:13:02,378
Because you got such trouble
with the guys, really?
1355
01:13:02,461 --> 01:13:04,171
I'm selective.
1356
01:13:04,254 --> 01:13:05,339
-Selective, okay.
-I'm picky.
1357
01:13:05,422 --> 01:13:07,341
What are you picky about?
1358
01:13:08,675 --> 01:13:11,178
-Hmm. Tall.
-Yeah.
1359
01:13:11,261 --> 01:13:14,139
-Funny, sensitive.
-Hm?
1360
01:13:14,640 --> 01:13:16,809
Ah. All right.
1361
01:13:17,768 --> 01:13:19,645
-We should do shots.
-[Martin] Shots?
1362
01:13:19,728 --> 01:13:21,939
That's very out of the blue,
but, yes, we should.
1363
01:13:22,022 --> 01:13:23,732
[Martin] Okay, all right.
1364
01:13:23,816 --> 01:13:25,025
[Blake] Can we please...
1365
01:13:25,109 --> 01:13:26,527
Can we please do shots?
1366
01:13:26,610 --> 01:13:27,611
[phone chimes]
1367
01:13:42,918 --> 01:13:44,670
[Martin] Should we wait just a minute
or something?
1368
01:13:44,753 --> 01:13:46,797
[Blake] No. Do I have to open your mouth
and pour them?
1369
01:13:46,880 --> 01:13:47,881
[Martin groans]
1370
01:13:48,424 --> 01:13:50,050
[glasses clink]
[Blake] Yes!
1371
01:13:50,884 --> 01:13:52,302
I sound like a Valley girl.
1372
01:13:53,137 --> 01:13:55,097
Mm-hm. Good idea. All right.
1373
01:13:56,932 --> 01:13:57,891
What's up?
1374
01:13:59,601 --> 01:14:01,270
[Blake snaps fingers]
What?
1375
01:14:01,353 --> 01:14:04,148
You just, like, do this thing
where you go off and then you come back.
1376
01:14:04,231 --> 01:14:05,190
It's kind of rude.
1377
01:14:06,316 --> 01:14:07,901
-[Blake] Yeah, you do.
-Uh-uh. I'm right here.
1378
01:14:07,985 --> 01:14:09,111
Come on, tell me. What's wrong?
1379
01:14:09,194 --> 01:14:11,196
[Martin] No. Nothing is wrong.
[chuckles]
1380
01:14:12,364 --> 01:14:13,615
I see something above your head
1381
01:14:13,699 --> 01:14:15,409
and it kind of looks like
a big black cloud.
1382
01:14:15,492 --> 01:14:16,827
[both laughing]
1383
01:14:16,910 --> 01:14:19,288
-No. Nice try, though. That's...
-[Blake] Come on.
1384
01:14:19,371 --> 01:14:21,081
Tell me what's up. Don't be a pussy.
1385
01:14:21,373 --> 01:14:23,542
"Don't be a pussy"?
You really think that's like...
1386
01:14:23,625 --> 01:14:24,543
[Blake] Man up.
1387
01:14:24,793 --> 01:14:28,672
The dark cloud is getting bigger.
It's taking over the whole bar.
1388
01:14:28,755 --> 01:14:29,631
[chuckles]
1389
01:14:30,632 --> 01:14:32,426
No, no.
1390
01:14:33,677 --> 01:14:36,138
[Blake] Do you need another shot?
[Blake chuckles]
1391
01:14:38,724 --> 01:14:40,893
You know, my ex-wife had this, uh...
1392
01:14:42,519 --> 01:14:43,854
She had a miscarriage...
1393
01:14:45,355 --> 01:14:46,732
a few years ago.
1394
01:14:47,941 --> 01:14:48,901
I'm sorry.
1395
01:14:49,109 --> 01:14:51,320
No, you don't have to be sorry.
I'm not saying it for sympathy.
1396
01:14:51,403 --> 01:14:52,988
I'm saying that...
[inhales]
1397
01:14:53,071 --> 01:14:54,323
[sighs]
1398
01:14:56,825 --> 01:14:59,912
just thinking that we, you know,
we talked about having kids,
1399
01:14:59,995 --> 01:15:02,039
and obviously, she was, you know,
1400
01:15:02,122 --> 01:15:04,833
she was distraught
when it happened, of course.
1401
01:15:05,334 --> 01:15:07,920
Then she asked me how I was doing,
and I realized I was...
1402
01:15:08,504 --> 01:15:10,589
[Martin] I was kind of fucking relieved,
because I...
1403
01:15:12,007 --> 01:15:17,721
I lost it and I ran from everything.
I ran from her.
1404
01:15:18,722 --> 01:15:20,807
And school and whatever, but that's...
1405
01:15:21,517 --> 01:15:25,687
I just drove myself crazy
with all the bad stuff I could be.
1406
01:15:27,814 --> 01:15:31,235
It's so simple. Like, now,
at the back, it was so simple. I just...
1407
01:15:31,818 --> 01:15:34,196
I just couldn't tell her a simple truth.
1408
01:15:34,738 --> 01:15:36,490
You know, I wasn't ready.
1409
01:15:37,449 --> 01:15:40,536
I wasn't ready. I... For any of that.
1410
01:15:41,620 --> 01:15:42,788
For any of it.
1411
01:15:43,330 --> 01:15:44,248
Um...
1412
01:15:44,873 --> 01:15:46,792
I couldn't say that to her, so...
1413
01:15:47,960 --> 01:15:49,211
[sighs]
1414
01:15:52,965 --> 01:15:55,342
The thing is,
I always believed that she...
1415
01:15:56,677 --> 01:15:58,929
When I was ready,
she would be waiting for me.
1416
01:16:00,264 --> 01:16:06,395
Of course, like, I think she was the one
who's going to love me most, always.
1417
01:16:09,147 --> 01:16:10,524
And then, like...
1418
01:16:12,651 --> 01:16:16,446
this morning, I found out
she had a kid, and I was...
1419
01:16:20,742 --> 01:16:22,494
I don't even, I think...
1420
01:16:24,079 --> 01:16:26,707
That's great, you know. It's just so...
1421
01:16:28,584 --> 01:16:29,501
It's great.
1422
01:16:29,585 --> 01:16:31,962
[somber music]
1423
01:16:32,296 --> 01:16:33,297
Um...
1424
01:16:36,008 --> 01:16:39,928
Oh, fuck, I'm so... I did not mean
to put you in this situation. I'm sorry.
1425
01:16:40,012 --> 01:16:41,555
-It's fine.
-[Blake] Uh, what's up?
1426
01:16:42,472 --> 01:16:45,225
Um, do you want another shot, or...
1427
01:16:45,309 --> 01:16:46,268
I'm okay.
1428
01:16:46,852 --> 01:16:48,186
[Blake] I'm sorry. I just...
1429
01:16:49,563 --> 01:16:50,522
I just don't...
1430
01:16:51,648 --> 01:16:55,027
I don't think
I'm the right person to tell.
1431
01:16:56,194 --> 01:16:58,196
Um, I got to go.
1432
01:16:59,031 --> 01:16:59,865
Okay.
1433
01:16:59,948 --> 01:17:02,451
-Keep safe. Bye-bye.
-[Blake] Yeah, bye.
1434
01:17:07,080 --> 01:17:09,541
[somber music]
1435
01:17:18,800 --> 01:17:20,052
[whispering]
[Martin] Hey, Gab.
1436
01:17:22,512 --> 01:17:24,097
Gab, baby.
1437
01:17:25,766 --> 01:17:27,017
Baby, are you awake?
1438
01:17:29,061 --> 01:17:29,936
[light switch clicks]
1439
01:17:30,020 --> 01:17:32,898
Hey. Hey.
1440
01:17:33,982 --> 01:17:36,151
-Hey. Can we talk real fast?
-[Gabi] Hi.
1441
01:17:37,944 --> 01:17:40,739
-I'm sleepy.
-I know. But I need to talk to you.
1442
01:17:42,658 --> 01:17:45,077
-[Gabi] In the morning.
-[Martin] Come on, baby, please now.
1443
01:17:45,702 --> 01:17:49,247
-[Gabi] Come, come inside.
-Yeah, I know. Can we talk first?
1444
01:17:49,790 --> 01:17:50,749
Please?
1445
01:17:52,042 --> 01:17:54,127
-Baby.
-[Gabi] Come.
1446
01:17:55,253 --> 01:17:57,047
Do you want to do spooning?
1447
01:18:10,435 --> 01:18:11,353
[light switch clicks]
1448
01:18:14,439 --> 01:18:16,066
[Gabi] Hi, how are you?
1449
01:18:16,149 --> 01:18:17,651
-[Angelica] Hi.
-What's your name?
1450
01:18:17,734 --> 01:18:18,902
Angelica.
1451
01:18:18,985 --> 01:18:20,737
My name is Gabi. Nice to meet you.
1452
01:18:20,821 --> 01:18:23,323
[Larry] Yes. Well, we actually frequent
this place quite often.
1453
01:18:23,407 --> 01:18:24,241
[Gabi] Really?
1454
01:18:24,324 --> 01:18:26,201
[Larry] There's a particular fish
that we like to see.
1455
01:18:26,284 --> 01:18:27,953
[Gabi] You have to show me
the best places.
1456
01:18:28,036 --> 01:18:28,912
[Larry] Yeah.
1457
01:18:29,371 --> 01:18:32,624
I mean, this one guy is,
he's like a dragon of sorts, isn't he?
1458
01:18:32,708 --> 01:18:34,960
[calm music]
1459
01:18:37,129 --> 01:18:38,755
[Larry] Well, here's my favorite guy.
1460
01:18:38,839 --> 01:18:40,298
-[Angelica] I like it.
-Look at him.
1461
01:18:40,382 --> 01:18:43,552
[Gabi] I like his spots,
like these different little spots.
1462
01:18:44,636 --> 01:18:46,930
[blissful music]
1463
01:18:50,517 --> 01:18:52,978
[blissful music continues]
1464
01:19:06,408 --> 01:19:08,076
-[Bethany] Fuck!
-[Martin] Fuck! No, no, no.
1465
01:19:08,160 --> 01:19:09,244
Oh, yeah.
1466
01:19:09,327 --> 01:19:10,620
[Bethany screams]
Aah, shit!
1467
01:19:10,704 --> 01:19:11,538
[Bethany laughs]
1468
01:19:11,705 --> 01:19:15,125
[Martin] You're in fucking trouble now.
Oh, you're in so much trouble.
1469
01:19:15,208 --> 01:19:16,501
[Bethany] No, stop!
[Martin laughing]
1470
01:19:17,419 --> 01:19:18,587
[Bethany screams]
1471
01:19:18,670 --> 01:19:20,547
[Martin] Man down. I'm out! I'm out.
1472
01:19:20,630 --> 01:19:22,132
No. No, no!
[Martin & Bethany laughing]
1473
01:19:22,674 --> 01:19:24,301
No.
[Bethany giggling]
1474
01:19:24,384 --> 01:19:25,635
[piano music playing]
1475
01:19:25,719 --> 01:19:27,179
[Bethany] You like that part?
1476
01:19:27,637 --> 01:19:29,139
[Martin] Yeah.
[laughs]
1477
01:19:29,222 --> 01:19:31,683
[piano playing]
1478
01:19:35,270 --> 01:19:36,146
[clicks]
1479
01:19:36,897 --> 01:19:40,901
[Martin] And this is baby diary. Day one.
1480
01:19:43,737 --> 01:19:46,114
-Here's our baby.
-[Martin] Yeah.
1481
01:19:47,032 --> 01:19:49,409
-[Bethany] I'm going to be like that.
-[Martin] It's so big already.
1482
01:19:49,493 --> 01:19:51,578
[Bethany] I'm going
to be like that in a...
1483
01:19:52,162 --> 01:19:53,246
Pretty soon.
1484
01:19:53,330 --> 01:19:57,167
Hey, and I'm going to love you.
I'm going to love you so much.
1485
01:19:57,250 --> 01:19:58,710
[smooches]
1486
01:19:59,211 --> 01:20:00,545
[Martin] I felt it, it kicked.
1487
01:20:00,629 --> 01:20:02,172
-[Bethany] Really? This?
-[Martin] It kicked.
1488
01:20:02,255 --> 01:20:04,049
Oh, yeah. He's going to be
a little fighter, though.
1489
01:20:04,132 --> 01:20:05,050
[Martin laughs]
1490
01:20:06,343 --> 01:20:07,844
[Larry] What a little lush.
1491
01:20:08,678 --> 01:20:09,554
Drunk on...
1492
01:20:10,180 --> 01:20:12,307
on pizza and milkshake, huh?
1493
01:20:13,350 --> 01:20:15,227
There's some wine, if you want.
1494
01:20:16,102 --> 01:20:17,854
There's some Rioja.
1495
01:20:17,938 --> 01:20:18,772
[Gabi] Okay.
1496
01:20:18,855 --> 01:20:20,816
[Larry] And some Cabernet,
you choose whatever you like.
1497
01:20:20,899 --> 01:20:21,733
[Gabi] Okay.
1498
01:20:21,817 --> 01:20:24,152
-[Larry] And the decanter.
-Don't worry. Okay.
1499
01:20:25,862 --> 01:20:28,323
[retreating footsteps]
1500
01:20:31,284 --> 01:20:33,203
[keyboard clacking]
1501
01:20:33,954 --> 01:20:35,372
[phone chimes]
1502
01:20:45,173 --> 01:20:47,384
[tapping]
1503
01:20:58,395 --> 01:21:00,063
[clicking]
1504
01:21:10,949 --> 01:21:11,867
[clinks]
1505
01:21:13,326 --> 01:21:15,537
[approaching footsteps]
1506
01:21:16,037 --> 01:21:17,205
[Gabi] Is she asleep?
1507
01:21:17,581 --> 01:21:18,790
[clanks]
Huh?
1508
01:21:20,208 --> 01:21:21,209
[Gabi chuckles]
1509
01:21:25,005 --> 01:21:25,881
Wow.
1510
01:21:25,964 --> 01:21:27,090
[in Spanish]
[Larry] You like it?
1511
01:21:27,173 --> 01:21:28,008
[Gabi] Yes.
1512
01:21:28,592 --> 01:21:32,429
-[Larry] A G.
-G of... G for what? Gina?
1513
01:21:32,512 --> 01:21:35,557
Gina, yes. Every girlfriend
I have, their names begin with a G.
1514
01:21:35,640 --> 01:21:36,850
-Greta?
-Yeah, Greta.
1515
01:21:36,933 --> 01:21:37,851
[soft chuckle]
1516
01:21:39,436 --> 01:21:42,731
It's very nice. I mean,
you don't have to give me anything.
1517
01:21:42,814 --> 01:21:44,274
I'm sorry. I didn't mean to.
1518
01:21:44,357 --> 01:21:47,611
[Gabi] No, I'm not upset. I like it a lot.
Thank you so much.
1519
01:21:48,528 --> 01:21:49,779
And I like you.
1520
01:21:52,699 --> 01:21:54,075
And I like you.
1521
01:22:03,877 --> 01:22:04,711
[chuckles]
1522
01:22:07,422 --> 01:22:08,340
[smooches]
1523
01:22:21,895 --> 01:22:23,897
-[Martin] Hey.
-[Gabi] Hey.
1524
01:22:24,564 --> 01:22:25,982
What are you doing home?
1525
01:22:26,650 --> 01:22:29,527
-I called in, I needed a day.
-[Gabi] Oh, are you sick?
1526
01:22:29,778 --> 01:22:32,364
-No, I just needed a day.
-[Gabi] Okay.
1527
01:22:33,698 --> 01:22:35,325
We can spend the morning together.
1528
01:22:36,117 --> 01:22:37,285
-Yeah?
-Yeah.
1529
01:22:46,002 --> 01:22:47,504
Are you going to tell me what happened?
1530
01:22:48,880 --> 01:22:50,548
-Yesterday?
-Mm-hm.
1531
01:22:51,132 --> 01:22:53,718
Nothing. We went to the aquarium.
[water sloshing]
1532
01:22:55,345 --> 01:22:58,974
With his daughter. She's super sweet.
1533
01:22:59,057 --> 01:23:01,726
-Yeah?
-She's so cute. She's amazing.
1534
01:23:02,185 --> 01:23:06,356
And then, we went to his place,
and then we opened some wine, we got...
1535
01:23:07,440 --> 01:23:09,609
We got a little bit drunk.
1536
01:23:10,610 --> 01:23:12,529
[clatters]
1537
01:23:12,612 --> 01:23:13,738
[Martin] And that was it?
1538
01:23:14,280 --> 01:23:15,991
No, we had sex.
1539
01:23:20,620 --> 01:23:21,913
Did you come?
1540
01:23:21,997 --> 01:23:23,039
[dishes clink]
1541
01:23:26,001 --> 01:23:26,876
Yeah.
1542
01:23:30,964 --> 01:23:32,465
-[Gabi] You okay?
-Mm-hm.
1543
01:23:33,550 --> 01:23:35,427
[smooches]
Are you sure?
1544
01:23:49,149 --> 01:23:50,900
[Martin panting]
1545
01:23:52,402 --> 01:23:53,319
[Gabi moaning]
1546
01:23:54,738 --> 01:23:55,655
[grunts]
1547
01:23:56,573 --> 01:23:58,825
[both panting]
1548
01:24:00,952 --> 01:24:01,995
[Gabi moaning]
1549
01:24:02,996 --> 01:24:03,955
[Martin grunting]
1550
01:24:04,039 --> 01:24:06,624
[thumping]
1551
01:24:06,708 --> 01:24:08,001
[Gabi moaning]
1552
01:24:08,084 --> 01:24:09,586
[Martin panting]
1553
01:24:09,669 --> 01:24:12,005
[thumping]
1554
01:24:12,088 --> 01:24:12,964
[glasses shatter]
1555
01:24:13,048 --> 01:24:13,965
Fuck.
1556
01:24:14,424 --> 01:24:16,176
[panting]
1557
01:24:16,259 --> 01:24:17,218
[Martin] Fuck.
1558
01:24:19,804 --> 01:24:21,264
[clatters]
1559
01:24:24,017 --> 01:24:25,643
So, when are you going to see him again?
1560
01:24:39,699 --> 01:24:40,617
All right.
1561
01:24:40,700 --> 01:24:42,160
[Larry] I'm having a...
1562
01:24:43,787 --> 01:24:47,499
A dinner at my house,
weekend after the next.
1563
01:24:47,582 --> 01:24:49,876
I was wondering if you were around,
1564
01:24:50,168 --> 01:24:51,419
if you might want to come.
1565
01:24:52,253 --> 01:24:53,296
[lighter clicks]
1566
01:24:53,379 --> 01:24:54,380
-Yeah.
-Yeah?
1567
01:24:54,464 --> 01:24:55,673
Maybe, yeah.
[puffs]
1568
01:24:55,757 --> 01:24:57,550
Ah!
[both chuckle]
1569
01:24:57,634 --> 01:24:58,551
[puffs]
Ah!
1570
01:24:58,635 --> 01:24:59,594
[chuckles]
1571
01:25:00,178 --> 01:25:01,054
[lighter clicks]
1572
01:25:01,554 --> 01:25:03,515
[clears throat]
[Gabi] I have to check with Martin.
1573
01:25:03,598 --> 01:25:05,141
I don't know if we are going
to do something.
1574
01:25:05,225 --> 01:25:06,101
Yeah.
1575
01:25:06,184 --> 01:25:07,352
[Gabi] Okay. Maybe, I'll come.
1576
01:25:07,435 --> 01:25:09,187
-[in Spanish] You want?
-[Gabi] Yeah.
1577
01:25:09,562 --> 01:25:10,605
[in Spanish] Thank you.
1578
01:25:11,856 --> 01:25:12,816
Does, um...
1579
01:25:15,026 --> 01:25:16,111
Does he wear protection?
1580
01:25:16,194 --> 01:25:17,278
-[Gabi] Martin?
-Mm-hm.
1581
01:25:17,362 --> 01:25:18,279
No.
1582
01:25:23,409 --> 01:25:24,911
I would like it if he did, you know.
1583
01:25:27,163 --> 01:25:28,498
[exhales]
1584
01:25:28,581 --> 01:25:29,499
[puffs]
1585
01:25:30,166 --> 01:25:31,042
[Gabi blows raspberries]
1586
01:25:31,126 --> 01:25:31,960
[Larry snorts]
1587
01:25:32,043 --> 01:25:32,877
[both laughing]
1588
01:25:33,795 --> 01:25:35,213
Martin is my boyfriend.
1589
01:25:35,672 --> 01:25:36,923
And what am I?
1590
01:25:39,050 --> 01:25:40,385
You're my boatman.
1591
01:25:40,468 --> 01:25:42,053
-Your boatman?
-Holy shit!
1592
01:25:42,137 --> 01:25:43,471
[Gabi groans]
1593
01:25:43,555 --> 01:25:45,473
-[Larry] Oh, no. Not another cramp.
-Yeah.
1594
01:25:46,975 --> 01:25:48,393
Ah. That's it, that's it.
1595
01:25:48,476 --> 01:25:50,061
-[Larry] Cold feet?
-[Gabi] Yeah, cold feet.
1596
01:25:51,437 --> 01:25:53,356
[Gabi groaning]
[Larry] Warm heart.
1597
01:25:53,439 --> 01:25:54,440
[chuckles]
1598
01:25:54,524 --> 01:25:55,400
[smooches]
1599
01:25:55,483 --> 01:25:56,985
[both chuckling]
1600
01:26:02,490 --> 01:26:04,200
[exhales]
1601
01:26:30,393 --> 01:26:33,897
[Claire] She... She told me about all
of his ex-wife drama.
1602
01:26:33,980 --> 01:26:35,899
I didn't even know
he had an ex-wife, so...
1603
01:26:35,982 --> 01:26:37,108
What drama?
1604
01:26:37,192 --> 01:26:38,902
He has an ex-wife. So, what?
1605
01:26:38,985 --> 01:26:42,739
She implied that there were
maybe regrets and issues.
1606
01:26:42,822 --> 01:26:44,782
[Claire] It just seemed like
there was a lot of baggage.
1607
01:26:44,866 --> 01:26:48,912
That he had issues with his ex-wife?
1608
01:26:48,995 --> 01:26:51,664
[Claire] I mean, what do you think,
are there any issues between you and him?
1609
01:26:51,748 --> 01:26:54,292
No, of course not.
But why is he talking about that to Blake?
1610
01:26:54,375 --> 01:26:57,253
-[Claire] I don't know.
-Why is Blake talking about that?
1611
01:26:57,754 --> 01:26:59,839
-To you.
-[Claire] I think you need to ask him.
1612
01:27:07,305 --> 01:27:08,473
-Are you okay?
-[Gabi] Yeah.
1613
01:27:10,600 --> 01:27:12,310
[Claire]
Do you wanna watch a movie or something?
1614
01:27:12,393 --> 01:27:13,978
-[Gabi] What?
-Do you want to watch a movie?
1615
01:27:14,437 --> 01:27:15,772
[Gabi] Uh...
1616
01:27:15,855 --> 01:27:18,024
No, you go, you go. You watch.
1617
01:27:28,076 --> 01:27:29,077
[door closes]
1618
01:27:35,375 --> 01:27:38,211
[somber music]
1619
01:27:44,217 --> 01:27:45,051
[sniffles]
1620
01:27:45,718 --> 01:27:46,886
[exhales]
1621
01:27:48,638 --> 01:27:51,599
[somber music]
1622
01:28:01,693 --> 01:28:02,819
[door opens]
1623
01:28:06,322 --> 01:28:08,950
[piano music playing]
1624
01:28:12,161 --> 01:28:13,204
[Martin chuckling]
1625
01:28:24,090 --> 01:28:25,174
[door opens]
1626
01:28:26,884 --> 01:28:27,802
[door closes]
1627
01:28:28,720 --> 01:28:30,388
[Gabi] "You are constantly on my mind.
1628
01:28:30,471 --> 01:28:34,642
Anything I think or do is just
a reflection of our time together
1629
01:28:34,726 --> 01:28:37,061
-and that makes miss you constantly."
-What the fuck are you doing?
1630
01:28:37,145 --> 01:28:38,896
-Hey.
-[Gabi] "I should... I think..."
1631
01:28:38,980 --> 01:28:40,398
-[Martin] Get...
-[Gabi] You are...
1632
01:28:40,481 --> 01:28:42,608
You can't go through my fucking shit!
[thuds]
1633
01:28:42,692 --> 01:28:45,111
[Gabi] Why are you mailing her?
What is going on?
1634
01:28:45,653 --> 01:28:48,531
Why are you mailing her? Why are you
watching her videos all the time?
1635
01:28:48,614 --> 01:28:50,992
[Martin] It's my fucking personal shit.
You shouldn't go through it.
1636
01:28:51,075 --> 01:28:53,745
-It's your shit? It's your fucking shit?
-Yes, it's my fucking personal shit.
1637
01:28:53,828 --> 01:28:55,955
You have to talk to me
about your fucking shit, okay?
1638
01:28:56,039 --> 01:28:59,083
-I don't need to talk to you about it.
-Why are you not opening up about her?
1639
01:28:59,167 --> 01:29:01,627
-I tried to fucking talk to you.
-When did you try? When did you try?
1640
01:29:01,711 --> 01:29:03,713
-Gabi, please. Don't fucking start this.
-When? What? No!
1641
01:29:03,796 --> 01:29:06,132
-No! Tell me! When did you try?
-You can't go through that shit.
1642
01:29:06,215 --> 01:29:08,676
-No, no. You know what? Okay.
-You don't wanna talk to me about that.
1643
01:29:08,760 --> 01:29:10,386
-Do you know what we need to talk about?
-What?
1644
01:29:10,470 --> 01:29:12,555
-Let's talk about this.
-I didn't know how to react to that.
1645
01:29:12,638 --> 01:29:14,474
-You didn't know how to react to this?
-No, I didn't.
1646
01:29:14,557 --> 01:29:16,642
But you didn't have a problem
fucking accepting it, did you?
1647
01:29:16,726 --> 01:29:19,228
You didn't have a problem fucking
keeping it, did you? Is this from him?
1648
01:29:19,312 --> 01:29:20,438
You can tell me about it, Gabi.
1649
01:29:20,521 --> 01:29:22,523
You can tell me all about this
because that's how we work.
1650
01:29:22,607 --> 01:29:24,609
That's how this works.
That's how we work. Please.
1651
01:29:24,692 --> 01:29:27,487
Tell me about this fucking necklace
you got given, please.
1652
01:29:27,570 --> 01:29:28,988
Because I don't fucking know about that.
1653
01:29:29,072 --> 01:29:30,698
-Is it from him?
-It's just a fucking necklace.
1654
01:29:30,782 --> 01:29:31,616
-Do you love him?
-No!
1655
01:29:31,699 --> 01:29:33,743
-No. Do you love her?
-No, I don't fucking love her.
1656
01:29:33,826 --> 01:29:36,120
-She's in the past. You have nothing to...
-She's a fucking ghost!
1657
01:29:36,204 --> 01:29:38,790
-She's a fucking ghost inside of you.
-Gabi, she's not a fucking ghost.
1658
01:29:38,873 --> 01:29:40,249
-She's fucking here!
-She's not a ghost.
1659
01:29:40,333 --> 01:29:42,585
-She's in the past, Gabi!
-She's fucking here all the time!
1660
01:29:42,668 --> 01:29:45,129
-Get the fuck out of here.
-She's not! She's here! Okay?
1661
01:29:45,213 --> 01:29:47,131
-In the breakfast!
-Do you think I wanted any of this?
1662
01:29:47,215 --> 01:29:51,177
Do you think I wanted any of this, knowing
you're with another guy half the time?
1663
01:29:51,260 --> 01:29:54,680
You're with another fucking guy!
Because you're so fucking self-entitled!
1664
01:29:54,764 --> 01:29:58,267
You knew I loved you, so you fucking
dragged me along for your fucking games.
1665
01:29:58,559 --> 01:30:00,061
I didn't want any of this!
1666
01:30:00,144 --> 01:30:01,395
-You didn't?
-No!
1667
01:30:01,479 --> 01:30:03,356
-You're fucking me the most.
-Yeah! Entitled little...
1668
01:30:03,439 --> 01:30:05,900
You're the self-deceptive person
I've ever met!
1669
01:30:05,983 --> 01:30:08,653
Yeah. And you're the most self-destructive
so I guess we're even, right?
1670
01:30:09,779 --> 01:30:11,405
[Gabi whimpering]
1671
01:30:11,489 --> 01:30:14,117
[somber music]
1672
01:30:19,247 --> 01:30:21,124
[sniffles]
1673
01:30:26,963 --> 01:30:27,964
[door slams shut]
1674
01:30:32,802 --> 01:30:34,345
Fuck!
[phone smashes]
1675
01:30:35,012 --> 01:30:35,847
[sighs]
1676
01:30:35,930 --> 01:30:38,683
[gloomy music]
1677
01:30:53,114 --> 01:30:56,033
[gloomy music continues]
1678
01:31:06,878 --> 01:31:09,922
[Martin] I don't know.
I guess she went home, or...
1679
01:31:13,968 --> 01:31:15,595
she might have moved in with him.
1680
01:31:17,638 --> 01:31:19,390
-I'm sorry, man.
-[Martin] Oh.
1681
01:31:21,017 --> 01:31:23,436
You know, my grandparents
were together for 57 years.
1682
01:31:24,604 --> 01:31:27,982
The night that I proposed to Quinn,
I called them up, my grandpa.
1683
01:31:28,065 --> 01:31:30,943
And I asked him what the, uh,
what the secret was.
1684
01:31:31,402 --> 01:31:35,323
And he kind of, like, thought about it
for a really long time, actually.
1685
01:31:35,406 --> 01:31:36,657
And then he said...
1686
01:31:38,075 --> 01:31:41,537
"Love is two people
who don't give up on each other."
1687
01:31:42,705 --> 01:31:45,333
-[Paul] Simple as that.
-You're saying it's a choice.
1688
01:31:45,708 --> 01:31:48,211
[Paul] I feel like if you think
too hard about it,
1689
01:31:48,294 --> 01:31:50,922
you're just kind of complicating it
and fucking it up.
1690
01:31:51,172 --> 01:31:52,298
But you got to stop thinking.
1691
01:31:52,798 --> 01:31:54,383
And you got to get
your broke-ass phone fixed.
1692
01:31:54,467 --> 01:31:55,301
[Martin chuckles]
1693
01:31:55,384 --> 01:31:57,094
Or get, like, a fax machine or something.
1694
01:31:57,178 --> 01:31:58,512
[Martin chuckles]
[Paul] Get a beeper.
1695
01:31:58,596 --> 01:32:01,641
I would love a beeper.
I think that's more of my vibe, you know.
1696
01:32:01,724 --> 01:32:03,935
You would look good with one.
It will complete your look, man.
1697
01:32:04,018 --> 01:32:05,311
[Martin laughs]
1698
01:32:05,394 --> 01:32:06,312
Fuck.
1699
01:32:06,687 --> 01:32:08,522
I don't know, man.
Whatever will be will be.
1700
01:32:08,606 --> 01:32:10,024
[Paul] No, man. No.
1701
01:32:10,107 --> 01:32:13,486
See, for love to work
and for happiness to work,
1702
01:32:13,569 --> 01:32:15,404
and for you, if you want to have
a family someday,
1703
01:32:15,488 --> 01:32:18,991
you have to actually pursue it.
1704
01:32:20,159 --> 01:32:22,495
You know? Don't leave it up to fate.
1705
01:32:24,372 --> 01:32:25,498
[door opens]
1706
01:32:28,626 --> 01:32:29,627
[door closes]
1707
01:32:33,714 --> 01:32:34,840
-[Gabi] Hey.
-Good morning.
1708
01:32:34,924 --> 01:32:37,134
[Gabi] Oh, my god.
You're an early bird, right?
1709
01:32:38,344 --> 01:32:39,387
[Gabi sighs]
1710
01:32:39,470 --> 01:32:40,554
Is your daddy up?
1711
01:32:40,888 --> 01:32:42,682
-No, not yet.
-Not yet?
1712
01:32:42,765 --> 01:32:44,350
Do you want to make
some breakfast for him?
1713
01:32:44,433 --> 01:32:45,726
-Yeah!
-Yeah?
1714
01:32:45,810 --> 01:32:47,228
-You will help me?
-Mm-hm.
1715
01:32:47,311 --> 01:32:48,771
[Gabi] And so...
[eggs sloshing]
1716
01:32:48,854 --> 01:32:51,023
[both giggling]
1717
01:32:51,565 --> 01:32:53,901
[squelching]
1718
01:32:57,154 --> 01:32:58,155
Oh, my god.
1719
01:32:58,239 --> 01:32:59,865
[footsteps approaching]
He's coming.
1720
01:32:59,949 --> 01:33:01,784
-[Gabi] No. You cannot come here.
-[Angelica] No, no!
1721
01:33:01,867 --> 01:33:03,911
-Oh, my god. What is going on?
-[Gabi] You can't come here.
1722
01:33:03,995 --> 01:33:05,246
-Stop him.
-[Larry] All right, okay.
1723
01:33:05,329 --> 01:33:06,580
-Stop him.
-All right. I won't look.
1724
01:33:06,664 --> 01:33:07,957
-All right, okay.
-[Angelica] No! No!
1725
01:33:08,040 --> 01:33:09,083
[Gabi] Stop him.
[chuckling]
1726
01:33:09,166 --> 01:33:10,126
Okay.
1727
01:33:10,209 --> 01:33:11,210
[Gabi] Well done.
1728
01:33:11,585 --> 01:33:12,503
[Larry] Did you, uh...
1729
01:33:13,462 --> 01:33:15,756
-Did you have any dreams last night?
-[Angelica] Yeah.
1730
01:33:15,840 --> 01:33:17,675
I was in another dimension,
1731
01:33:17,758 --> 01:33:22,638
-and it was in 2040.
-[Larry] Wow.
1732
01:33:22,722 --> 01:33:26,767
And then I was, like...
And then I saw my future self.
1733
01:33:27,018 --> 01:33:29,061
-Wow.
-Yeah, and I was like...
1734
01:33:29,353 --> 01:33:30,563
"Who are you?"
1735
01:33:30,646 --> 01:33:34,900
And then, my future self was like,
"Who are you?"
1736
01:33:34,984 --> 01:33:36,235
[all laughing]
1737
01:33:38,237 --> 01:33:40,781
-[Angelica] Can I play on my iPad?
-Yeah, sure you can.
1738
01:33:40,865 --> 01:33:43,284
But don't get the iPad sticky
with all the maple syrup.
1739
01:33:43,367 --> 01:33:45,411
-Can you wash your hands first?
-Yeah.
1740
01:33:45,494 --> 01:33:46,704
-Yeah?
-Okay.
1741
01:33:46,787 --> 01:33:48,622
Okay. See you later.
1742
01:33:49,081 --> 01:33:50,124
-[Angelica] Bye.
-Bye.
1743
01:33:50,207 --> 01:33:51,167
[Gabi chuckles]
1744
01:33:56,922 --> 01:33:59,842
I've been meaning to tell you
that I have this offer...
1745
01:34:01,093 --> 01:34:02,887
that would take me to Europe for a while.
1746
01:34:02,970 --> 01:34:04,513
-Really?
-[Larry] Yeah.
1747
01:34:04,597 --> 01:34:05,973
-For work?
-[Larry] Uh-huh.
1748
01:34:06,474 --> 01:34:09,977
Munich, Milan, and Barcelona.
1749
01:34:10,061 --> 01:34:11,020
That's good.
1750
01:34:13,356 --> 01:34:14,774
Barcelona is good.
1751
01:34:15,524 --> 01:34:16,567
[Gabi] How long?
1752
01:34:17,485 --> 01:34:20,279
A year, two years. You know,
depending on how things go.
1753
01:34:20,363 --> 01:34:21,947
-A year or two?
-[Larry] Mm-hm.
1754
01:34:22,907 --> 01:34:24,825
-[Gabi] That's a long time.
-Yeah.
1755
01:34:26,702 --> 01:34:27,995
What are you going to do with Angie?
1756
01:34:28,079 --> 01:34:29,663
-[Larry] Angie's going to come.
-Really?
1757
01:34:29,747 --> 01:34:32,166
-[Gabi] Yeah?
-I managed to convince her mother
1758
01:34:32,249 --> 01:34:34,835
that it would be a mistake
not to allow her this kind of opportunity.
1759
01:34:34,919 --> 01:34:37,296
You know, her brain
is like a little sponge right now.
1760
01:34:37,380 --> 01:34:38,255
Yeah.
1761
01:34:39,673 --> 01:34:42,301
Yeah. No, it's so good for kids to travel.
1762
01:34:42,385 --> 01:34:45,096
They learn other languages
and cultures and...
1763
01:34:45,179 --> 01:34:47,264
-[Larry] Yeah.
-She's lucky to have you.
1764
01:34:49,475 --> 01:34:50,351
Um...
1765
01:34:52,770 --> 01:34:53,979
I'd like you to come.
1766
01:34:57,983 --> 01:35:01,612
You could, uh, spend time
with your family, your friends.
1767
01:35:01,987 --> 01:35:03,531
We can make new ones together.
1768
01:35:04,115 --> 01:35:05,116
Mm-hm.
1769
01:35:05,908 --> 01:35:06,826
Yeah.
1770
01:35:09,745 --> 01:35:11,664
[Gabi] So I got to know
because I have my job here,
1771
01:35:11,747 --> 01:35:14,959
my friends,
I have this whole life down here.
1772
01:35:15,042 --> 01:35:16,961
-[Larry] We could have a life there.
-Yeah.
1773
01:35:17,044 --> 01:35:17,962
[Larry] Yeah.
1774
01:35:19,255 --> 01:35:20,548
-Yeah.
-Yeah.
1775
01:35:20,840 --> 01:35:21,799
[Gabi chuckles]
1776
01:35:22,383 --> 01:35:24,468
-[Gabi] When is this happening?
-[Larry] In two weeks.
1777
01:35:28,264 --> 01:35:32,309
These are the best
soft scrambled eggs I've ever had.
1778
01:35:32,393 --> 01:35:33,769
What did you do to them?
1779
01:35:34,603 --> 01:35:35,980
It's like the details.
1780
01:35:37,148 --> 01:35:39,066
-All the details.
-[Gabi] Yeah.
1781
01:35:39,150 --> 01:35:40,693
-I got to make a call.
-Okay.
1782
01:35:51,537 --> 01:35:54,081
[somber music]
1783
01:36:05,926 --> 01:36:08,554
[somber music continues]
1784
01:36:21,066 --> 01:36:22,443
[Martin] You should take them with...
1785
01:36:22,526 --> 01:36:23,486
[customer #2] Yes, yes.
1786
01:36:23,569 --> 01:36:25,070
-[Martin] Okay. Um...
-[customer #2] Mm-hm.
1787
01:36:25,154 --> 01:36:26,697
That's why I don't think
they are right.
1788
01:36:26,780 --> 01:36:27,823
[phone ringing]
[Martin] Okay.
1789
01:36:27,907 --> 01:36:28,991
Uh... hang on. Excuse me.
1790
01:36:29,074 --> 01:36:30,493
-[Martin] I'll be here one second.
-Okay.
1791
01:36:30,576 --> 01:36:31,494
[phone continues ringing]
1792
01:36:33,287 --> 01:36:34,246
Pharmacy.
1793
01:36:34,788 --> 01:36:35,748
[Bethany] Martin?
1794
01:36:39,293 --> 01:36:40,169
Hey.
1795
01:36:40,836 --> 01:36:43,380
[Bethany]
Hey. Sorry, I know you're at work.
1796
01:36:44,256 --> 01:36:47,927
Yeah. No. It's good. How are you?
1797
01:36:48,010 --> 01:36:50,763
[Bethany] I got your e-mail.
I thought about e-mailing back,
1798
01:36:50,846 --> 01:36:53,557
but then, I thought
it would be better if we spoke.
1799
01:36:53,641 --> 01:36:55,976
I asked Quinn for this number.
1800
01:36:56,685 --> 01:36:58,145
[indistinct chatter]
1801
01:36:58,229 --> 01:36:59,313
[Larry] Oh, god.
1802
01:36:59,396 --> 01:37:01,524
When I, when I... That's...
1803
01:37:01,607 --> 01:37:03,025
That's when Alex flipped the car open.
1804
01:37:03,108 --> 01:37:04,902
-[man #5] Oh, yeah.
-That's when he flipped it open.
1805
01:37:04,985 --> 01:37:07,196
-[Larry] I believe he said...
-Yeah, yeah.
1806
01:37:07,279 --> 01:37:09,114
-[Angelica] Daddy.
-Oh, hi, honey.
1807
01:37:09,198 --> 01:37:10,783
[Angelica] The TV isn't playing.
1808
01:37:10,866 --> 01:37:14,370
-Oh, okay. Gabi, can you...
-Yeah, sure.
1809
01:37:14,453 --> 01:37:16,288
Thank you so much.
[laughs]
1810
01:37:16,372 --> 01:37:18,999
There was the other time
when he was in New York,
1811
01:37:19,083 --> 01:37:20,834
-and he fell off all the steps.
-[Gabi] Hey.
1812
01:37:20,918 --> 01:37:22,920
[Larry] But he was like sort of...
1813
01:37:23,003 --> 01:37:28,133
-[Gabi] What's going on with the TV?
-I tried, but all it did was go red.
1814
01:37:28,217 --> 01:37:30,052
-Okay. Let's see.
-That's all it did.
1815
01:37:30,886 --> 01:37:32,096
Um...
1816
01:37:32,513 --> 01:37:34,056
[Gabi] What about... Okay.
1817
01:37:35,349 --> 01:37:36,850
[Angelica]
That's what I was talking about.
1818
01:37:36,934 --> 01:37:39,144
That's what I was talking about.
[Gabi laughs]
1819
01:37:39,228 --> 01:37:42,690
[Larry] She came away
with this Wonder Woman plot.
1820
01:37:43,148 --> 01:37:44,525
[wine sloshing]
1821
01:37:44,608 --> 01:37:45,526
[Gabi] Okay.
1822
01:37:45,734 --> 01:37:46,902
-Is this one okay?
-[Gabi] Yeah.
1823
01:37:46,986 --> 01:37:47,903
[man #6] Okay.
1824
01:37:48,404 --> 01:37:49,905
-[Blake] Hi.
-[Larry] This is Blake.
1825
01:37:49,989 --> 01:37:51,865
[Blake] I'm Blake. It's nice
to meet you, and you are?
1826
01:37:51,949 --> 01:37:53,617
Blake has done a lot
of great legal work for us.
1827
01:37:53,701 --> 01:37:56,203
-And Henderson.
-Hi. I'm Blake. Nice to meet you.
1828
01:37:56,453 --> 01:37:57,538
[Blake] Hi. How are you?
1829
01:37:59,206 --> 01:38:01,041
[Larry] Yeah, it's great to have Blake.
1830
01:38:01,125 --> 01:38:03,252
-Would you like a glass of wine,
-Yeah.
1831
01:38:03,335 --> 01:38:05,170
-or cocktail or anything?
-Yeah. I'll have some wine.
1832
01:38:05,254 --> 01:38:06,547
-Wine is great. Wine is great.
-Okay.
1833
01:38:09,216 --> 01:38:12,136
Hey, hey, hey. Where are you going?
1834
01:38:12,219 --> 01:38:13,262
[pants]
1835
01:38:13,345 --> 01:38:14,263
Why is she here?
1836
01:38:14,346 --> 01:38:16,599
She works for me.
I thought you guys were friends.
1837
01:38:16,682 --> 01:38:17,850
I want her out.
1838
01:38:17,933 --> 01:38:20,519
-Come on. Don't be silly. She is here.
-No, no. I want her out right now.
1839
01:38:20,603 --> 01:38:22,146
-No.
-I just want her to leave right now.
1840
01:38:22,229 --> 01:38:23,063
[Larry shushes]
1841
01:38:23,147 --> 01:38:25,691
-I'm very clear with this.
-I'm not kicking her out.
1842
01:38:25,774 --> 01:38:27,818
Now stop behaving
like a fucking teenager, okay?
1843
01:38:27,901 --> 01:38:29,361
You're embarrassing yourself and me.
1844
01:38:29,445 --> 01:38:30,404
-Okay.
-Now, go.
1845
01:38:30,487 --> 01:38:31,488
Okay. Yeah.
1846
01:38:32,573 --> 01:38:33,741
[door opens]
1847
01:38:35,326 --> 01:38:37,745
[tense music]
1848
01:38:39,496 --> 01:38:40,414
[door closes]
1849
01:38:41,165 --> 01:38:43,792
[Blake] Gabi. Don't leave. Don't leave.
1850
01:38:44,126 --> 01:38:46,670
Me and Martin only talked.
We just talked, okay?
1851
01:38:46,754 --> 01:38:48,255
You should know that.
You should know that.
1852
01:38:48,339 --> 01:38:49,840
I don't care what you're doing with Larry.
1853
01:38:49,923 --> 01:38:51,342
Gabi, talk to me for a second!
1854
01:38:51,425 --> 01:38:54,428
[tense music]
1855
01:39:02,519 --> 01:39:05,356
[upbeat music]
1856
01:39:13,280 --> 01:39:16,492
[upbeat music continues]
1857
01:39:32,633 --> 01:39:34,968
[somber music]
1858
01:39:46,230 --> 01:39:50,067
[somber music continues]
1859
01:40:27,438 --> 01:40:31,275
[gloomy music]
1860
01:40:41,160 --> 01:40:44,997
[gloomy music continues]
1861
01:40:54,339 --> 01:40:57,342
[water trickling]
1862
01:41:01,847 --> 01:41:03,348
[gasps]
1863
01:41:16,904 --> 01:41:17,905
[Bethany] Thank you.
1864
01:41:25,913 --> 01:41:28,165
-It's good to see you, Martin.
-[Martin] Yeah. You, too.
1865
01:41:29,333 --> 01:41:31,794
-Congratulations again on...
-Yeah.
1866
01:41:31,877 --> 01:41:32,920
-On the baby, yeah.
-Oh, yeah.
1867
01:41:33,003 --> 01:41:34,129
[both chuckling]
1868
01:41:34,213 --> 01:41:36,340
Yeah. It was a surprise, definitely.
1869
01:41:36,423 --> 01:41:39,384
But it's the best thing
that has ever happened to me.
1870
01:41:39,468 --> 01:41:43,222
-Yeah.
-I know that sounds clichรฉ, but it's true.
1871
01:41:43,305 --> 01:41:46,642
No, it's not clichรฉ. That's...
I mean, if it wasn't...
1872
01:41:47,059 --> 01:41:48,060
Mm.
[Martin chuckles]
1873
01:41:48,143 --> 01:41:49,311
Um...
1874
01:41:49,394 --> 01:41:50,938
[clicks tongue]
[Martin] What's his name?
1875
01:41:51,855 --> 01:41:52,856
Dylan.
1876
01:41:54,817 --> 01:41:56,151
Yeah, I know.
1877
01:41:56,610 --> 01:41:57,778
It's a good name.
1878
01:41:59,071 --> 01:42:00,280
-[Bethany] Yeah.
-Like Bob.
1879
01:42:03,492 --> 01:42:06,370
I wanted to see you in person
to tell you I'm sorry.
1880
01:42:07,162 --> 01:42:08,247
[Bethany] I'm sorry, Martin.
1881
01:42:08,330 --> 01:42:10,582
No, you don't have to say that.
You've nothing to be sorry about.
1882
01:42:10,666 --> 01:42:13,293
-I'm the one who should apologize.
-[Bethany] No. But I... For blaming you.
1883
01:42:14,253 --> 01:42:15,587
That wasn't fair of me.
1884
01:42:15,671 --> 01:42:17,631
It wasn't your fault or mine.
1885
01:42:18,215 --> 01:42:20,676
We were just kids playing house.
1886
01:42:24,096 --> 01:42:25,305
Are you happy?
1887
01:42:26,014 --> 01:42:27,015
[Bethany] I am.
1888
01:42:27,850 --> 01:42:29,768
But you know what the funny thing is?
1889
01:42:31,228 --> 01:42:32,187
[inhales]
1890
01:42:33,355 --> 01:42:35,274
It's not very exciting.
[laughs]
1891
01:42:35,732 --> 01:42:36,942
It's kind of...
1892
01:42:38,652 --> 01:42:40,988
boring, predictable.
1893
01:42:42,781 --> 01:42:45,325
I don't know. Maybe that's just adulthood.
1894
01:42:48,704 --> 01:42:50,122
Are you happy?
1895
01:42:51,748 --> 01:42:53,959
[somber music]
1896
01:42:55,419 --> 01:42:56,545
[Bethany] Are you happy?
1897
01:42:58,338 --> 01:43:00,007
You're seeing someone?
1898
01:43:01,008 --> 01:43:02,259
Do you have a girlfriend?
1899
01:43:04,386 --> 01:43:05,262
No.
1900
01:43:06,722 --> 01:43:07,890
Mm...
1901
01:43:09,433 --> 01:43:10,267
[Martin] Uh...
1902
01:43:10,726 --> 01:43:12,561
Can I see Dylan? Do you have any photos?
1903
01:43:13,020 --> 01:43:14,354
[Bethany] Oh. Yeah, sure.
1904
01:43:18,483 --> 01:43:19,693
[both chuckling]
1905
01:43:20,068 --> 01:43:21,862
Oh, my god.
1906
01:43:22,195 --> 01:43:23,947
-He's cute.
-[Bethany] He's very alert,
1907
01:43:24,031 --> 01:43:26,158
-always amazed-looking.
-Mm.
1908
01:43:26,241 --> 01:43:29,369
-And he was fat, like, obese.
-[Martin] Oh, no.
1909
01:43:29,453 --> 01:43:30,746
[Martin laughs]
[Bethany] Yes.
1910
01:43:31,163 --> 01:43:33,248
-[Martin] Oh, my god.
-[Bethany] Look at his arms.
1911
01:43:33,332 --> 01:43:34,917
[Martin chuckling]
1912
01:43:35,000 --> 01:43:36,793
-[Martin] He is chunky, right?
-[Bethany] Mm-hm.
1913
01:43:36,877 --> 01:43:38,337
[Bethany] He's my heart.
1914
01:43:38,545 --> 01:43:39,880
He's so cute.
1915
01:43:40,923 --> 01:43:44,509
I'm really, really,
really happy for you. That's...
1916
01:43:45,218 --> 01:43:47,054
[Bethany sniffles]
[Martin] Oh, my god.
1917
01:43:47,137 --> 01:43:48,180
[Bethany sighs]
1918
01:43:49,431 --> 01:43:51,975
Yes. I should go back to work.
1919
01:43:53,268 --> 01:43:56,688
All right. Thank you
for making time, some time.
1920
01:43:56,772 --> 01:43:58,148
[Martin] It's good to see you.
1921
01:43:58,774 --> 01:44:00,484
Thank you for the water.
[Martin chuckles]
1922
01:44:00,567 --> 01:44:01,443
[Martin] It's all right.
1923
01:44:01,818 --> 01:44:03,570
It's L.A.'s finest, you know.
1924
01:44:04,529 --> 01:44:05,364
-Bye.
-Okay.
1925
01:44:05,447 --> 01:44:06,573
[Bethany sniffles]
1926
01:44:10,869 --> 01:44:13,372
[somber music]
1927
01:44:15,707 --> 01:44:16,625
Okay.
1928
01:44:19,378 --> 01:44:21,546
Oh.
[both chuckle]
1929
01:44:30,097 --> 01:44:32,224
[gloomy music]
1930
01:44:41,108 --> 01:44:43,276
[gloomy music continues]
1931
01:44:46,613 --> 01:44:48,281
[Larry] You considered my offer?
1932
01:44:53,537 --> 01:44:55,706
You know, I'm leaving soon.
It would be nice to know.
1933
01:45:00,544 --> 01:45:02,337
You don't think we have to talk first?
1934
01:45:03,130 --> 01:45:05,799
-[Larry] About what?
-[Gabi] About yesterday, last night?
1935
01:45:09,469 --> 01:45:12,055
Oh, well, the way that I see it,
1936
01:45:12,556 --> 01:45:15,100
I invited some friends,
you felt out of place,
1937
01:45:15,183 --> 01:45:19,229
and Blake arrived, and for some reason,
you went a little crazy, and...
1938
01:45:20,689 --> 01:45:22,399
I'm fine with that, but...
1939
01:45:22,983 --> 01:45:25,277
beyond that,
I'm really not all that interested.
1940
01:45:25,360 --> 01:45:26,987
No, I'm not, in all honesty.
1941
01:45:27,070 --> 01:45:29,197
You don't want to know
what I was doing last night?
1942
01:45:29,573 --> 01:45:33,326
We're running around in circles here.
Help me help you. What is it you need?
1943
01:45:33,410 --> 01:45:34,995
[Gabi] Why don't you take me seriously?
1944
01:45:35,412 --> 01:45:36,830
-Seriously?
-[Gabi] Yeah.
1945
01:45:37,748 --> 01:45:41,376
This entire relationship
is based upon me not taking you seriously.
1946
01:45:42,753 --> 01:45:44,629
[Larry] It's how you introduced yourself.
1947
01:45:46,048 --> 01:45:48,341
It's what you are by your actions.
1948
01:45:49,551 --> 01:45:50,886
It's what you have proven to be.
1949
01:45:51,595 --> 01:45:53,847
And I'm fine with that, okay?
1950
01:45:57,017 --> 01:45:59,895
Do you want to know
how an adult relationship works, huh?
1951
01:46:00,771 --> 01:46:02,522
-Do you want me to be transparent?
-Yeah.
1952
01:46:02,606 --> 01:46:04,066
This is a transaction.
1953
01:46:04,149 --> 01:46:05,067
No.
1954
01:46:06,568 --> 01:46:09,029
I give you a necklace,
you look at the ocean with me.
1955
01:46:10,489 --> 01:46:11,990
I give you a place to stay,
1956
01:46:12,574 --> 01:46:15,410
you play patty-cakes with my daughter
and you sleep in my bed.
1957
01:46:17,037 --> 01:46:19,790
We go to Europe, you spend time
with your friends, your family,
1958
01:46:19,873 --> 01:46:21,500
and we live like fucking royalty.
1959
01:46:24,377 --> 01:46:27,798
[Larry] And you spare me
whatever perverted bullshit
1960
01:46:27,881 --> 01:46:30,175
you have to do, in order to feel...
1961
01:46:32,677 --> 01:46:34,763
somehow whole.
1962
01:46:38,016 --> 01:46:39,518
You want transparency?
1963
01:46:40,685 --> 01:46:42,604
You got transparency, okay?
1964
01:46:43,021 --> 01:46:45,148
[water sloshing]
1965
01:47:00,038 --> 01:47:01,373
I'm sorry. That was harsh.
1966
01:47:01,456 --> 01:47:02,499
It's okay.
1967
01:47:05,293 --> 01:47:06,294
[zipper rasps]
1968
01:47:10,507 --> 01:47:13,677
[Gabi] I... I get what you want.
1969
01:47:13,760 --> 01:47:15,053
[Gabi exhales]
1970
01:47:15,804 --> 01:47:19,099
But I think you are wrong about me.
1971
01:47:20,350 --> 01:47:24,855
I think you don't care to know me,
and that you don't know me at all.
1972
01:47:27,524 --> 01:47:29,025
-[Larry] Okay, let's talk.
-No.
1973
01:47:29,109 --> 01:47:35,073
No, I mean, sometimes, we say things
we don't actually mean,
1974
01:47:35,157 --> 01:47:37,701
but I think you don't care
to know me at all,
1975
01:47:37,784 --> 01:47:39,369
to know if you mean it or not.
1976
01:47:40,704 --> 01:47:43,915
[Gabi]
It's easy-or-nothing with you, right?
1977
01:47:46,751 --> 01:47:47,836
And it's okay.
1978
01:47:48,879 --> 01:47:52,132
I mean, you have your whole life
all set, right?
1979
01:47:52,716 --> 01:47:55,594
It's done. But I...
1980
01:47:56,928 --> 01:47:59,639
I have not even started mine,
and I don't know...
1981
01:48:01,099 --> 01:48:02,267
[sighs]
1982
01:48:02,893 --> 01:48:05,020
I don't know how
I'm going to do it, but I...
1983
01:48:05,270 --> 01:48:06,771
But I'm going to start mine.
1984
01:48:10,442 --> 01:48:12,194
And I don't want to do it with you.
1985
01:48:13,904 --> 01:48:16,406
[somber music]
1986
01:48:27,959 --> 01:48:30,378
[somber music continues]
1987
01:48:49,105 --> 01:48:52,734
[gloomy music]
1988
01:49:00,575 --> 01:49:03,870
[gloomy music continues]
1989
01:49:28,979 --> 01:49:30,647
[sighs]
1990
01:49:33,817 --> 01:49:36,486
I think I want something of my own now.
1991
01:49:36,569 --> 01:49:38,238
I want something serious.
1992
01:49:41,658 --> 01:49:44,577
I thought I didn't want it,
but I do want it.
1993
01:49:57,716 --> 01:50:01,303
I don't know if I deserve it,
but I want to try it.
1994
01:50:01,845 --> 01:50:05,640
And I think that if I try hard, maybe...
[sobs]
1995
01:50:06,224 --> 01:50:08,935
I'll find a way with you.
1996
01:50:10,979 --> 01:50:13,064
[Gabi] Because when we're together,
1997
01:50:13,565 --> 01:50:15,108
it was magic.
1998
01:50:15,775 --> 01:50:16,860
[sighs]
1999
01:50:24,159 --> 01:50:26,119
[sobs]
You say something.
2000
01:50:31,041 --> 01:50:34,544
-It just can't be how it was.
-[Gabi] I know. I know.
2001
01:50:35,295 --> 01:50:37,213
-[Martin] Do you?
-Yeah.
2002
01:50:37,839 --> 01:50:40,675
If I say I know, I know. I do know.
2003
01:50:41,176 --> 01:50:44,304
I don't want it like before.
I don't want it like before.
2004
01:50:48,058 --> 01:50:50,143
You know, when I said I was in before?
2005
01:50:53,063 --> 01:50:55,065
And I wasn't. Not...
2006
01:50:55,148 --> 01:50:56,775
[Gabi whimpering]
Not all of me.
2007
01:50:59,486 --> 01:51:01,071
I was afraid, but...
2008
01:51:04,366 --> 01:51:07,452
I really want you, only you.
2009
01:51:09,954 --> 01:51:11,164
I want you.
2010
01:51:14,000 --> 01:51:14,876
[chuckles]
2011
01:51:14,959 --> 01:51:15,835
[sniffles]
2012
01:51:15,919 --> 01:51:19,422
[blissful music]
2013
01:51:24,177 --> 01:51:25,136
What?
2014
01:51:27,097 --> 01:51:28,515
I think we're...
2015
01:51:31,059 --> 01:51:33,728
We're going to get bored of each other.
2016
01:51:34,938 --> 01:51:36,356
But that's okay.
2017
01:51:38,608 --> 01:51:40,110
You know, bored is okay.
2018
01:51:41,152 --> 01:51:43,488
We'll grow to resent each other, too.
2019
01:51:44,364 --> 01:51:47,492
We will remind each other
why we are worth it.
2020
01:51:50,912 --> 01:51:51,913
[inhales]
2021
01:51:53,289 --> 01:51:55,083
I will disappoint you.
2022
01:51:55,166 --> 01:51:57,085
I'm going to disappoint you.
[chuckling]
2023
01:51:57,627 --> 01:52:00,130
-[Gabi] You promise?
-Mm-hm. Yes.
2024
01:52:00,213 --> 01:52:01,631
You promise me?
2025
01:52:01,714 --> 01:52:02,966
I promise you.
2026
01:52:05,677 --> 01:52:10,390
[tranquil music]
2027
01:52:14,394 --> 01:52:16,604
[tranquil music continues]
2028
01:53:08,490 --> 01:53:11,117
["I Know, I Know" by Gwilym Gold playing]
2029
01:53:23,379 --> 01:53:26,216
โช Don't go โช
2030
01:53:26,299 --> 01:53:31,387
โช Moving things around โช
2031
01:53:32,472 --> 01:53:35,391
โช Just when I was โช
2032
01:53:35,475 --> 01:53:42,440
โช Getting used to it โช
2033
01:53:47,946 --> 01:53:53,243
โช You're all โช
2034
01:53:53,326 --> 01:53:56,538
โช And all โช
2035
01:54:00,333 --> 01:54:05,672
โช You're all โช
2036
01:54:05,755 --> 01:54:09,259
โช And all โช
2037
01:54:41,040 --> 01:54:44,335
โช Don't go โช
2038
01:54:44,419 --> 01:54:49,215
โช Moving things around โช
2039
01:54:50,383 --> 01:54:53,386
โช Just when I was โช
2040
01:54:53,469 --> 01:55:00,435
โช Getting used to it โช
2041
01:55:05,815 --> 01:55:11,237
โช You're all โช
2042
01:55:11,321 --> 01:55:14,866
โช And all โช
2043
01:55:18,202 --> 01:55:23,625
โช You're all โช
2044
01:55:23,708 --> 01:55:26,836
โช And all โช
2045
01:55:30,590 --> 01:55:32,216
โช I can't do โช
2046
01:55:32,300 --> 01:55:38,890
โช Without you โช
2047
01:55:39,807 --> 01:55:42,936
โช No โช
2048
01:55:43,019 --> 01:55:44,771
โช I can't do โช
2049
01:55:44,854 --> 01:55:51,611
โช Without you โช
2050
01:55:52,153 --> 01:55:54,405
โช No way โช
2051
01:55:55,698 --> 01:55:57,116
โช I can't do โช
2052
01:55:57,200 --> 01:56:04,165
โช Without you โช
140560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.