All language subtitles for Its.a.Sin.S01E05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:08,920 November 1988 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,160 We love you! 3 00:00:30,640 --> 00:00:32,200 Got it! 4 00:00:33,800 --> 00:00:36,680 November 1991 5 00:00:36,760 --> 00:00:39,280 Hello, Pink Palace and Chinese Laundry, how may I help you? 6 00:00:39,360 --> 00:00:42,320 Thank you, I'm sure that's very funny, but I could be someone important. 7 00:00:42,400 --> 00:00:45,560 I could be calling about work. Is he there? 8 00:00:45,880 --> 00:00:51,120 Yes, hello Mrs. T. I'll just get him now. Richie, it's your mum. 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,400 And how are you? How's the show? 10 00:00:56,480 --> 00:01:00,200 It's nice, yeah. I've got a job for life there. I'm very lucky. 11 00:01:01,720 --> 00:01:04,760 - Richie, where are you? - Coming. 12 00:01:05,520 --> 00:01:08,920 Here he comes. Here he is, taking is time as always. 13 00:01:14,400 --> 00:01:15,720 Hi there, sorry I was outside. 14 00:01:15,800 --> 00:01:18,680 It's just quick call, but I was just wondering about Christmas. 15 00:01:18,760 --> 00:01:22,240 - Oh god, it's November. - That's close enough. 16 00:01:22,920 --> 00:01:25,720 Didn't you see you last year, I thought we could all have a nice time. 17 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 I just don't know. 18 00:01:26,880 --> 00:01:30,760 I've got an audition for this thing on Scottish TV, police thing. 19 00:01:30,840 --> 00:01:34,640 - That's nice. Do we get that? - No, it's only in Scotland. 20 00:01:35,320 --> 00:01:38,680 I've not got it yet, but I need to sort of be on standby. 21 00:01:39,280 --> 00:01:43,880 - But it's been ages since we saw you. - I know. That's the job, sorry. 22 00:01:45,240 --> 00:01:48,640 Just think about it though. Please come home. 23 00:01:49,200 --> 00:01:52,120 It's been such a long time. I'd love to see you. 24 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 IT'S A SIN 25 00:01:58,080 --> 00:02:01,920 I heard Birmingham Rep, they're doing a production of Hay Fever next summer. 26 00:02:02,000 --> 00:02:03,040 I could audition. 27 00:02:03,120 --> 00:02:05,760 Birmingham? How are you gonna get up there? 28 00:02:06,280 --> 00:02:09,920 I can. There are trains, with toilets. I can manage. 29 00:02:10,000 --> 00:02:12,920 Seriously though, what if you need a piss on stage? 30 00:02:13,480 --> 00:02:15,120 I'm not that bad, do you mind? 31 00:02:15,200 --> 00:02:17,200 No, but the thing is, you've done Hay Fever. 32 00:02:17,280 --> 00:02:19,680 They're not going to cast the same boy in Birmingham. 33 00:02:19,760 --> 00:02:23,080 - They don't do that, do they? - Not as a rule, but they might want me. 34 00:02:23,160 --> 00:02:24,720 When has that ever happened? 35 00:02:24,800 --> 00:02:28,240 There's gotta be a first time. You don't need to make faces. 36 00:02:28,320 --> 00:02:34,120 I'm not. I just think let's get over this bit, 37 00:02:34,720 --> 00:02:36,320 'cause your tum's not very well, 38 00:02:36,400 --> 00:02:38,160 but you were like this in July and you got much better, 39 00:02:38,240 --> 00:02:40,120 so let's wait for that to happen. 40 00:02:40,200 --> 00:02:42,320 Then we can think about Birmingham. 41 00:02:42,840 --> 00:02:47,240 - You were brilliant in that show. - You were amazing. 42 00:02:47,480 --> 00:02:49,920 - God, you were funny. - I was good wasn't I? 43 00:02:50,000 --> 00:02:52,560 Absolutely, brilliant. You were, I'm not even kidding. 44 00:02:52,640 --> 00:02:54,880 You were best thing I've ever seen. 45 00:02:59,000 --> 00:03:02,560 Come on you. Bedtime. It's late, nearly half past seven. 46 00:03:37,280 --> 00:03:39,720 There now. Give you a good shake. 47 00:03:40,760 --> 00:03:42,960 Rattle, rattle, rattle. 48 00:03:44,120 --> 00:03:46,040 Goodnight then, darling. 49 00:03:51,080 --> 00:03:54,600 And we need a word in the morning, about your mum and dad. 50 00:03:54,960 --> 00:03:58,320 - Up your bum. - Up yours too. Night night. 51 00:04:20,360 --> 00:04:22,720 Look at you. No, no. 52 00:04:22,800 --> 00:04:27,480 I'm okay, I just fell. It's alright, I fell, that's all. I just feel a bit hot. 53 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 He was on AZT but he's been on DDI since August. 54 00:04:31,520 --> 00:04:34,360 Honestly, I'm going into hospital on Wednesday for the Pentamidine, 55 00:04:34,440 --> 00:04:36,400 they can take a look at me then. 56 00:04:39,240 --> 00:04:40,560 Everything okay? 57 00:04:40,640 --> 00:04:43,360 Yeah, Richie fell out of bed and he's got a bit of a temperature. 58 00:04:43,440 --> 00:04:45,640 Tell him God blesses his soul. 59 00:04:46,000 --> 00:04:49,080 Charity from downstairs says, God blesses your soul! 60 00:04:49,160 --> 00:04:50,800 I feel better already! 61 00:04:53,840 --> 00:04:57,640 He's such a beautiful boy, but you know what they say don't you. 62 00:04:58,160 --> 00:05:01,320 - You know what the AIDS stands for? - What? 63 00:05:01,720 --> 00:05:04,840 It stands for Angels In Disguise. 64 00:05:05,640 --> 00:05:10,000 They are preparing the way for his eternal life. He's very lucky. 65 00:05:10,640 --> 00:05:12,160 Yeah. 66 00:05:20,640 --> 00:05:23,240 Dr. Sullivan can take a look at you first thing. 67 00:05:23,320 --> 00:05:25,880 Till then no more scares, thank you very much. 68 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 Now get some sleep. And you two. 69 00:05:29,960 --> 00:05:33,800 That's telling you. Now do what she says, I'll come back first thing. 70 00:05:33,880 --> 00:05:37,600 And you, lover boy. Night then. 71 00:05:38,840 --> 00:05:42,280 I'll be home tomorrow, so don't sell my bed, okay? I know you. 72 00:05:42,360 --> 00:05:43,840 Too late. 73 00:05:49,880 --> 00:05:52,960 - How you getting home? - I'll get a taxi, don't worry. 74 00:05:53,040 --> 00:05:56,160 - I think Paul's awake. - No, I won't bother them now. 75 00:05:57,120 --> 00:05:59,200 Could be your last chance. 76 00:06:01,800 --> 00:06:05,080 We've got another lonely Joe. No visitors. 77 00:06:05,840 --> 00:06:09,760 - No parents or sisters or anything. - He's got to have friends. 78 00:06:10,600 --> 00:06:12,800 We keep saying, "Can we phone anyone?", 79 00:06:13,360 --> 00:06:18,000 he says, "No," and he lies there all day dying of shame. 80 00:06:20,880 --> 00:06:23,880 Hey. I heard you were in. 81 00:06:30,800 --> 00:06:33,960 Come and say hello. He'd like that. 82 00:06:48,080 --> 00:06:49,840 Here, have a seat. 83 00:06:56,800 --> 00:06:58,840 Jill wants to say hello. 84 00:07:00,360 --> 00:07:03,600 Jill Baxter. She's here. 85 00:07:19,760 --> 00:07:24,400 Hello Paul. Hello sweetheart. 86 00:07:27,520 --> 00:07:31,920 - Which one are you? - Jill, friends with Richie. 87 00:07:33,960 --> 00:07:38,960 - Can't remember. - It's okay. Never mind. 88 00:08:09,640 --> 00:08:12,360 - I can go if you want. - No. 89 00:08:19,840 --> 00:08:22,040 I love you. 90 00:08:23,760 --> 00:08:25,600 It's about time. 91 00:08:31,240 --> 00:08:33,320 I left it a bit late. 92 00:08:36,400 --> 00:08:37,920 I was busy. 93 00:08:42,360 --> 00:08:44,040 I love you too. 94 00:08:51,160 --> 00:08:53,160 He's got all sorts of complications, 95 00:08:53,240 --> 00:08:56,600 but my main concern is the lymphoma in his chest. 96 00:08:56,960 --> 00:08:58,200 We caught it early, 97 00:08:58,280 --> 00:09:01,440 but the next thing we do is to offer chemotherapy, 98 00:09:01,520 --> 00:09:04,000 but that's gonna make him even weaker. 99 00:09:04,200 --> 00:09:05,800 So you'd say not? 100 00:09:05,880 --> 00:09:10,400 It's his decision, but really let's be sensible, let's say no. 101 00:09:10,480 --> 00:09:11,640 I'm saying yes! 102 00:09:11,720 --> 00:09:14,120 I know, but Richie you've got to look at the overall picture. 103 00:09:14,200 --> 00:09:17,720 - Could the chemo help? - Yes, yes it could. 104 00:09:17,800 --> 00:09:19,040 Well, there we are. 105 00:09:19,120 --> 00:09:22,960 But we're saying the chemo could make you feel even worse. 106 00:09:23,040 --> 00:09:26,720 Then let's find out. I'm not gonna not have treatment, am I? 107 00:09:26,800 --> 00:09:30,960 - Now shut up and wheel it in. - Oh my god you're impossible. 108 00:09:31,040 --> 00:09:34,120 You two are murderers and I'm going to call the police. 109 00:09:34,200 --> 00:09:35,440 Did I tell you he's an actor. 110 00:09:35,520 --> 00:09:38,840 He knows that. He's got my episode of Tom's Midnight Garden on VHS 111 00:09:38,920 --> 00:09:40,720 and he pauses it on that bit where I bend over the barrel 112 00:09:40,800 --> 00:09:42,200 and he has a little fiddle. 113 00:09:42,280 --> 00:09:45,520 Frankly, I look so good in that shot, I'd have a wank myself. 114 00:09:45,680 --> 00:09:50,400 In fact, I have. So go and get my chemo. 115 00:09:52,400 --> 00:09:53,800 Here comes trouble. 116 00:09:53,880 --> 00:09:57,800 C'est moi. Merci, madame. How did it go with the chemo? 117 00:09:58,440 --> 00:10:01,520 He's like Asterix the Gaul that boy, indomitable. 118 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 He's sitting up, he's had some food. 119 00:10:03,080 --> 00:10:05,200 Actually I thought I'd pop in and see Paul, is that okay? 120 00:10:05,280 --> 00:10:09,080 Yeah, he's okay. He's rallying. We're havin' a good day. Room 703. 121 00:10:09,160 --> 00:10:11,160 - Yep, I know, thanks. - See ya. 122 00:10:27,240 --> 00:10:29,160 If you've come here to convert these people 123 00:10:29,240 --> 00:10:31,320 I will have you thrown out onto the street. 124 00:10:31,400 --> 00:10:35,520 I swear, that man, Reggie Lessips, he's from the church, 125 00:10:35,600 --> 00:10:37,400 he asked for me and I came. 126 00:10:37,800 --> 00:10:40,600 - You know he's queer. - I have blessed him. 127 00:10:41,200 --> 00:10:43,520 I thought you'd gone. They said you'd gone back to Nigeria. 128 00:10:43,600 --> 00:10:49,280 I was, in the west, and I saw terrible things. 129 00:10:49,720 --> 00:10:50,920 My heart bleeds. 130 00:10:51,000 --> 00:10:57,000 I went into hospitals and I saw people locked away with no medicines. 131 00:10:57,560 --> 00:11:02,440 These doors were locked and the people behind them were like animals. 132 00:11:03,600 --> 00:11:04,840 I said, "Who are they?" 133 00:11:04,920 --> 00:11:10,480 And they said, "They are the devils. We let them die." 134 00:11:10,680 --> 00:11:12,880 People with that disease. 135 00:11:13,440 --> 00:11:17,440 But men and women, so many women, and children too. 136 00:11:18,960 --> 00:11:20,400 Have you got it? 137 00:11:21,680 --> 00:11:24,160 - What if I did. - Have you got it Rosco? 138 00:11:24,240 --> 00:11:25,400 - No. - Oh God. 139 00:11:25,480 --> 00:11:28,280 - I haven't got it, no. - Thank you. 140 00:11:28,360 --> 00:11:31,640 Don't thank God, I just got lucky with who I fucked. 141 00:11:35,320 --> 00:11:39,640 You know, it is so difficult Rosco. 142 00:11:41,040 --> 00:11:46,200 It is the hardest challenge the Lord gives us, to forgive. 143 00:11:46,880 --> 00:11:49,640 - I don't want your forgiveness. - No. 144 00:11:54,560 --> 00:11:58,240 I mean can you forgive me? 145 00:12:06,120 --> 00:12:09,720 Do you know who I keep thinking about? Donald Basset. 146 00:12:11,200 --> 00:12:12,960 Would we know if he was dead? 147 00:12:13,040 --> 00:12:15,000 He'd have an obituary in The Stage wouldn't he? 148 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 Might do. You don't know that it was him. 149 00:12:17,800 --> 00:12:20,880 - Yes, it was. - No, but it's kind of a good story. 150 00:12:20,960 --> 00:12:24,520 He was ill and he infected you, but that version's a bit easy. 151 00:12:24,600 --> 00:12:26,640 It cuts out the hundreds and hundreds of boys 152 00:12:26,720 --> 00:12:28,080 you were having sex with at the same time. 153 00:12:28,160 --> 00:12:30,360 - It wasn't just me. - No, we all did. 154 00:12:30,440 --> 00:12:32,360 But that's what I mean, it's not really fair to blame Donald. 155 00:12:32,440 --> 00:12:35,640 Just because he's the only boy whose name you can remember. 156 00:12:35,720 --> 00:12:38,120 - You cheeky bastard. - Say what you see. 157 00:12:39,760 --> 00:12:42,120 Do you think I infected him? 158 00:12:42,680 --> 00:12:44,080 I wasn't saying that. 159 00:12:44,160 --> 00:12:47,640 Because I did, with others, 160 00:12:49,640 --> 00:12:52,080 'cause I knew and I kept having sex. 161 00:12:53,000 --> 00:12:58,720 I thought I'd stop, and I did a lot of times, I stopped a million times. 162 00:13:00,160 --> 00:13:04,400 I stopped with you. But there were nights with too much booze, 163 00:13:06,040 --> 00:13:07,920 actually, nights when I was stone cold sober, 164 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 and if a boy just looked at me in the right way, 165 00:13:12,720 --> 00:13:15,800 a boy with that look in his eye, I'd fuck him. 166 00:13:16,440 --> 00:13:22,120 I would fuck him hard and he could fuck me all night, any way he likes. 167 00:13:24,120 --> 00:13:27,240 - I wonder how many I killed? - Don't say that. 168 00:13:27,520 --> 00:13:31,240 I knew it was wrong and I kept on doing it. 169 00:13:34,120 --> 00:13:35,640 Do you hate me now? 170 00:13:42,040 --> 00:13:46,560 Here you are, at last. Oh my god, what's wrong with you? 171 00:13:47,080 --> 00:13:49,280 It says infectious diseases. What the hell's that supposed to mean? 172 00:13:49,360 --> 00:13:53,360 For god's sake, Richie, what is it? What's happened, what's wrong? 173 00:13:53,680 --> 00:13:55,040 What are you doing here? 174 00:13:55,120 --> 00:13:57,280 We thought, surprise, we turned up 175 00:13:57,360 --> 00:13:58,840 and then your neighbour, that woman downstairs, 176 00:13:58,920 --> 00:13:59,920 she said you were here. 177 00:14:00,000 --> 00:14:02,160 - She would. - What's wrong, what is it? 178 00:14:02,240 --> 00:14:03,480 It's really nice to see you 179 00:14:03,560 --> 00:14:05,920 but I think we should all sit down and have a little chat. 180 00:14:06,000 --> 00:14:07,240 It's a bit complicated to explain. 181 00:14:07,320 --> 00:14:10,080 Evidently it's so complicated you chose not to tell us anything. 182 00:14:10,160 --> 00:14:11,880 We said to them, we said, "What, what was it?" 183 00:14:11,960 --> 00:14:14,080 hey said, "Infectious diseases," so you tell us, Richie, 184 00:14:14,160 --> 00:14:16,880 you tell me what's that mean? 185 00:14:19,240 --> 00:14:21,800 Richard, what's wrong with you? 186 00:14:21,880 --> 00:14:23,080 I've just got-- 187 00:14:25,400 --> 00:14:30,720 He's got some infections and problems with his gut and his lungs 188 00:14:31,880 --> 00:14:36,080 and right now there's a lymphoma in his chest. 189 00:14:37,720 --> 00:14:40,400 - A lymphoma? - In his chest. 190 00:14:40,480 --> 00:14:42,120 But that's cancer. Don't be ridiculous. 191 00:14:42,200 --> 00:14:45,000 That's what lymphoma means, it means cancer. 192 00:14:45,080 --> 00:14:46,400 Sort of, yeah. 193 00:14:47,240 --> 00:14:51,440 Do you mean... you've got cancer and you didn't tell me? 194 00:14:51,520 --> 00:14:55,080 Yes, a sort of cancer. I only got it 'cause I'm not well. 195 00:15:00,800 --> 00:15:02,320 I've got AIDS. 196 00:15:03,520 --> 00:15:06,360 I'm gay. I'm homosexual. 197 00:15:07,880 --> 00:15:12,120 I contracted HIV and I'm sorry, but now it's AIDS. 198 00:15:20,040 --> 00:15:21,440 Where's your doctor? 199 00:15:21,840 --> 00:15:23,720 It's a Saturday, I don't think he's in. 200 00:15:23,800 --> 00:15:25,960 I wanna speak to the doctor. 201 00:15:27,800 --> 00:15:30,160 I'm quite sure you believe all this 202 00:15:30,240 --> 00:15:33,760 and this whole thing has got completely out of control. 203 00:15:34,160 --> 00:15:38,360 We'll get you better. Alright. Yeah. 204 00:15:39,240 --> 00:15:41,920 We'll get all the shit, we'll clean it up. 205 00:15:42,360 --> 00:15:45,280 I will scour it out of you. Okay? 206 00:15:51,400 --> 00:15:56,280 You really are very young all of you. 207 00:15:56,360 --> 00:15:58,720 You should see your faces. 208 00:16:00,800 --> 00:16:03,800 We thought Christmas, that's what we thought. 209 00:16:03,880 --> 00:16:07,440 He won't come home for Christmas so we'll surprise him in November. 210 00:16:07,520 --> 00:16:13,600 I've brought presents, that's from Lucy. That is from auntie Elaine. 211 00:16:16,360 --> 00:16:19,480 - What on Earth's been going on? - I'm sorry. 212 00:16:19,560 --> 00:16:22,320 Have you got cancer or have you got AIDS? 213 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 - It's both. - One causes the other. 214 00:16:24,480 --> 00:16:25,480 Now I don't need you-- 215 00:16:25,560 --> 00:16:27,640 AIDS is like an immunity thing, 216 00:16:27,720 --> 00:16:31,600 so you get weak and that causes the lymphoma. 217 00:16:31,680 --> 00:16:34,880 My friend, Sarah, you remember Sarah, how much did I like her Richie, 218 00:16:34,960 --> 00:16:40,360 I thought she was so wonderful, and she had breast cancer and she died. 219 00:16:40,960 --> 00:16:45,520 Are you telling me that she was weak that you get cancer because you're weak, 220 00:16:45,600 --> 00:16:47,840 that you catch cancer like catching a cold? 221 00:16:47,920 --> 00:16:49,640 Because let me tell you that is not how it works. 222 00:16:49,720 --> 00:16:55,120 Okay, I know this is terrible, but this place is looking after Richie 223 00:16:55,200 --> 00:16:57,360 and they're doing the most brilliant job. 224 00:16:57,440 --> 00:17:00,440 Jill's here every day and I know we've only met a couple of times, 225 00:17:00,520 --> 00:17:03,400 but you might as well know I'm Richie's boyfriend. 226 00:17:03,480 --> 00:17:05,640 - No, not really. - I'm not not. 227 00:17:05,720 --> 00:17:08,080 - I know, but not now. - No, but that's who I am. 228 00:17:08,160 --> 00:17:10,400 - Ash, just shut up, yeah. - It's not the right time. 229 00:17:10,480 --> 00:17:13,440 If you could hear yourselves, you sound absurd. 230 00:17:14,440 --> 00:17:19,720 But it's infectious isn't it, AIDS? It's completely infectious. 231 00:17:19,800 --> 00:17:23,600 It's like smallpox, it's like leprosy and it kills you, that's what it does. 232 00:17:23,680 --> 00:17:26,440 So this isn't AIDS, is it? 233 00:17:26,920 --> 00:17:30,320 They let us walk right in, so it can't be, can it? 234 00:17:34,800 --> 00:17:37,160 I can't give you his number, we just don't do that. 235 00:17:37,240 --> 00:17:41,000 If you could wait five or ten minutes you can have a word with the registrar. 236 00:17:41,080 --> 00:17:43,720 I want to speak to someone who knows my son, who has seen him. 237 00:17:43,800 --> 00:17:46,920 Yes, if you can wait 5 or 10 minutes. Dr Lucas knows Richie very well. 238 00:17:47,000 --> 00:17:48,760 We were told Dr Sullivan. 239 00:17:48,840 --> 00:17:51,440 He's not on today but Richie's got quite a number of doctors. 240 00:17:51,520 --> 00:17:55,800 - I don't know how much he's told you... - And you never phone the parents? 241 00:17:55,880 --> 00:17:58,720 My son is on this ward and you don't phone me. 242 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 That's not our decision. 243 00:18:00,280 --> 00:18:04,160 My son is in that room with, with cancer and AIDS 244 00:18:04,240 --> 00:18:06,240 and has got... what did she say, 245 00:18:06,320 --> 00:18:08,280 did she say he's got something wrong with his gut? 246 00:18:08,360 --> 00:18:12,280 And you didn't think to phone. We are not here... 247 00:18:12,360 --> 00:18:16,920 His parents are clearly not here and you think that's wise, do you? 248 00:18:17,520 --> 00:18:21,640 Like we aren't good for his health at all. Is that right? 249 00:18:22,840 --> 00:18:25,120 I'm afraid that's up to Richie. 250 00:18:25,200 --> 00:18:29,560 His doctor is Dr Sullivan. Now you get him! 251 00:18:33,520 --> 00:18:37,560 Hi, is that Suzie? It's Lorraine. We've got a bit of a situation. 252 00:19:04,960 --> 00:19:07,760 - I want a word with you. - Yes, I think we should. 253 00:19:07,840 --> 00:19:09,400 There's a little sort of kitchen down here, 254 00:19:09,480 --> 00:19:13,160 they've got a room for families, but there's someone in there. 255 00:19:13,960 --> 00:19:15,400 Right. 256 00:19:17,240 --> 00:19:18,720 How's Lucy? 257 00:19:21,080 --> 00:19:23,240 I'm really very sorry. 258 00:19:26,800 --> 00:19:28,960 - Do you want a tea or a coffee? - No, I don't want anything. 259 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 - I can put the kettle on. - I said, "No." 260 00:19:38,280 --> 00:19:40,600 I wanna say, and I'm not criticising Richie, 261 00:19:40,680 --> 00:19:44,240 just think you should know, I told him to tell you 100 times. 262 00:19:44,320 --> 00:19:51,040 See, what you don't understand is this. Boys are terrible, Jill. 263 00:19:51,400 --> 00:19:57,240 They will do anything, they are randy, they just are. 264 00:19:58,160 --> 00:20:04,920 So when something like gay comes along it's just another chance to unload. 265 00:20:05,480 --> 00:20:08,480 And someone like Richie, he's young and he's pretty 266 00:20:08,560 --> 00:20:10,440 and there'll be lots of those men paying him attention 267 00:20:10,520 --> 00:20:15,840 and so he goes rutting once in a while. 268 00:20:17,040 --> 00:20:19,480 But that doesn't make him homosexual. 269 00:20:20,000 --> 00:20:24,440 It's a little bit of fun. But then you grow up. 270 00:20:26,040 --> 00:20:29,360 I suppose. I don't know, maybe some boys are like that. 271 00:20:30,120 --> 00:20:36,160 But then there's Richie, who's gay. Absolutely definitely gay. 272 00:20:36,360 --> 00:20:40,040 He's beautifully gay. I'm sorry, but look at him. 273 00:20:40,440 --> 00:20:43,480 He's an actor, he sings songs from the musicals, 274 00:20:43,560 --> 00:20:45,720 he's never had a girlfriend. 275 00:20:49,760 --> 00:20:52,160 And now he's got a gay disease. 276 00:20:55,320 --> 00:20:58,520 Yes. Yes, he has. 277 00:21:01,480 --> 00:21:03,160 Oh gosh. 278 00:21:05,480 --> 00:21:07,040 I'm sorry. 279 00:21:14,320 --> 00:21:16,960 - Don't mind me. - We're just having a chat. 280 00:21:17,040 --> 00:21:21,080 - I'm getting some squash, two ticks. - This is a private conversation. 281 00:21:21,160 --> 00:21:22,560 That's alright. 282 00:21:22,960 --> 00:21:25,000 - How is he? - Sleeping. 283 00:21:26,120 --> 00:21:29,800 Sandra's got a son, Derek, down the corridor. This is Valerie. 284 00:21:29,880 --> 00:21:31,960 I'll be gone in a minute. 285 00:21:35,440 --> 00:21:37,840 Do you think I should have known? 286 00:21:39,880 --> 00:21:41,480 Maybe. 287 00:21:43,520 --> 00:21:48,960 It's like there's this world of secret little codes. 288 00:21:50,880 --> 00:21:55,040 And they like that, boys, they like secrets. 289 00:21:55,800 --> 00:21:57,680 Who's this? 290 00:21:58,400 --> 00:22:00,280 It's my son, Richie. 291 00:22:00,360 --> 00:22:05,080 You didn't know Richie was gay? Jill, did you see that charity thing? 292 00:22:05,160 --> 00:22:07,520 Cancelled, little bloody idiots. 293 00:22:07,600 --> 00:22:09,240 They couldn't get the hours extended she said. 294 00:22:09,320 --> 00:22:11,080 Are you implying that's a problem? 295 00:22:11,160 --> 00:22:12,480 I think they're just gonna move it to the pub next door. 296 00:22:12,560 --> 00:22:15,920 - Shall we go back to Richie? - No. Excuse me, what do you mean? 297 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 What about? 298 00:22:17,080 --> 00:22:20,280 You seemed to be surprised that I didn't know about my son, 299 00:22:20,360 --> 00:22:23,440 like that makes me one of your idiots. 300 00:22:23,520 --> 00:22:25,760 - Okay, we should leave this. - That's not what I said. 301 00:22:25,840 --> 00:22:26,960 You implied it. 302 00:22:28,440 --> 00:22:32,280 I didn't mean to imply anything, darling. Pardon me for implying. 303 00:22:32,360 --> 00:22:35,720 Let me make it clear, what the hell were you lookin' at? 304 00:22:36,240 --> 00:22:37,360 I beg your pardon? 305 00:22:37,440 --> 00:22:40,160 If you didn't know he was gay all those years, 306 00:22:40,640 --> 00:22:43,000 what did you see when he was 11? 307 00:22:43,080 --> 00:22:46,880 When he was 15, 16? How old is he? 30? 308 00:22:47,360 --> 00:22:51,600 All 30 years and every little speck of him's bent as a nine bob note 309 00:22:51,680 --> 00:22:53,080 since the day he was born. 310 00:22:53,160 --> 00:22:56,400 I'll ask you again, love, what were you lookin' at? 311 00:22:57,240 --> 00:23:01,280 You're his mother, you're supposed to think about him day and night. 312 00:23:01,880 --> 00:23:04,480 So what the fuck were you doin'? 313 00:23:06,360 --> 00:23:09,600 - How dare you! - Get the door. 314 00:23:11,760 --> 00:23:15,200 I don't know, maybe it was because I was being lied to. 315 00:23:15,280 --> 00:23:17,440 Alright sweetheart, I'm done. 316 00:23:18,240 --> 00:23:20,880 I wasn't... I didn't... 317 00:23:31,840 --> 00:23:33,480 Have I got this right? 318 00:23:35,040 --> 00:23:38,840 I'm being blamed for not knowing my son when, 319 00:23:40,000 --> 00:23:45,480 when you conspired and moved heaven and Earth to lie to me. 320 00:23:45,560 --> 00:23:46,640 I wasn't lying. 321 00:23:46,720 --> 00:23:49,400 You sat there next to him, in my house, 322 00:23:49,680 --> 00:23:56,000 time after time after time with this great big elaborate lie. 323 00:23:56,080 --> 00:23:59,000 I told you, I said every time, I told you I wasn't his girlfriend. 324 00:23:59,080 --> 00:24:03,160 And then you sat there simpering, laughing at every word he said, 325 00:24:03,680 --> 00:24:06,080 and you think I'm the one who's deceived. 326 00:24:06,160 --> 00:24:07,600 Never mind about him having a boyfriend, 327 00:24:07,680 --> 00:24:09,000 where the bloody hell is yours? 328 00:24:09,080 --> 00:24:10,480 I was doing what Richie wanted. 329 00:24:10,560 --> 00:24:13,040 Is this what you are, a chorus girl, 330 00:24:13,160 --> 00:24:15,840 running round after these boys with no life of your own? 331 00:24:15,920 --> 00:24:17,720 Okay, but I don't really think this is about me. 332 00:24:17,800 --> 00:24:20,920 But I think this is absolutely about you. 333 00:24:21,000 --> 00:24:25,120 Because you stood in the way, you stood in the way. 334 00:24:25,720 --> 00:24:29,920 If I couldn't see it, it's because you stood in the way. 335 00:24:30,000 --> 00:24:36,560 You monstrous big bitch! 336 00:24:43,560 --> 00:24:46,680 - Have you found him yet? - No. But I'm phoning round. 337 00:24:47,440 --> 00:24:50,560 - What's your name? - Lorraine Fletcher. 338 00:24:50,640 --> 00:24:53,600 Noted. Where's my husband? 339 00:24:53,680 --> 00:24:57,320 That's what I wanted to say. He's in the TV lounge down there. 340 00:24:57,720 --> 00:24:59,600 - Down where? - Down there. 341 00:25:10,440 --> 00:25:12,240 What's the point of this? 342 00:25:14,360 --> 00:25:16,240 He's dying. 343 00:25:16,720 --> 00:25:19,920 For God's sake is that supposed to help? 344 00:25:20,840 --> 00:25:24,120 - There's no cure, Val. - That's what they say. 345 00:25:25,200 --> 00:25:31,400 That's what those queers and those women and their doctors all say, 346 00:25:31,480 --> 00:25:34,120 because they all do and they say and they think the same things. 347 00:25:34,200 --> 00:25:36,920 They all worship the same rubbish. 348 00:25:37,000 --> 00:25:40,240 Now you stop it, stop it! 349 00:25:42,600 --> 00:25:44,160 You... 350 00:25:55,560 --> 00:25:58,920 I don't want you coming in here. This is private. 351 00:26:04,520 --> 00:26:07,920 I'm sorry. I'm really sorry. 352 00:26:11,120 --> 00:26:15,240 I want to know, are you infectious? 353 00:26:15,640 --> 00:26:17,840 I could be, yes. 354 00:26:19,200 --> 00:26:21,800 - I know it's caught from sex. - Don't, mum. 355 00:26:21,880 --> 00:26:24,280 But how? How do you catch it? 356 00:26:24,360 --> 00:26:30,840 It's fluids, like blood and you know... Don't do this to me. 357 00:26:33,200 --> 00:26:36,360 And spit? Is it in your spit? 358 00:26:37,360 --> 00:26:39,440 No-one really knows. 359 00:26:43,840 --> 00:26:48,880 You are not infectious. Not to me. 360 00:26:56,320 --> 00:27:01,480 My boy. 361 00:27:04,120 --> 00:27:05,960 I'm sorry mum. 362 00:27:07,160 --> 00:27:11,360 - You silly thing. - I wanted to tell you. 363 00:27:11,440 --> 00:27:15,600 I know sweetheart. You are going to be fine. 364 00:27:15,960 --> 00:27:19,800 I'm gonna take you home and I can make you better. 365 00:27:26,120 --> 00:27:27,960 Your grandmother bought me a copy of this. 366 00:27:28,040 --> 00:27:31,160 Do you remember? She had that great big bookcase. 367 00:27:34,320 --> 00:27:35,640 No, no. 368 00:27:38,200 --> 00:27:40,560 Sorry, it's only me. How is he? 369 00:27:41,080 --> 00:27:43,280 Not bad, thank you. He's okay. 370 00:27:43,840 --> 00:27:46,320 - Can I talk to him? - He's fast asleep. 371 00:27:47,560 --> 00:27:49,320 What did the consultant say? 372 00:27:49,400 --> 00:27:51,040 I'm afraid he was shocked 373 00:27:51,120 --> 00:27:53,800 that a boy in Richie's condition could be given chemotherapy. 374 00:27:53,880 --> 00:27:55,560 That was his choice. 375 00:27:55,680 --> 00:27:57,040 So now it's his fault. 376 00:27:57,600 --> 00:28:02,600 Okay, we thought we could get the ferry. We'd love to see him. 377 00:28:02,840 --> 00:28:04,680 I think it's best to wait. 378 00:28:05,640 --> 00:28:07,720 We could just pop in for ten minutes, that's all. 379 00:28:07,840 --> 00:28:12,080 I would remind you that you had an awful lot of time with him when I didn't. 380 00:28:13,040 --> 00:28:16,200 I'll tell him you called. Thank you, bye bye. 381 00:28:17,400 --> 00:28:19,320 Jesus Christ! 382 00:28:22,760 --> 00:28:27,280 I'm reading him Watership Down, but I'm rubbish. Can't do all the voices. 383 00:28:28,040 --> 00:28:31,160 I said to him there's only one actor in this family. 384 00:28:31,520 --> 00:28:33,720 Do you remember that Hay Fever? 385 00:28:34,080 --> 00:28:37,880 It was brilliant. You were so good in that. 386 00:28:40,160 --> 00:28:41,600 I bought you some Garibaldi, 387 00:28:41,680 --> 00:28:43,720 'cause I thought if you get hungry there's fruit in them. 388 00:28:43,800 --> 00:28:49,640 Bit dry. I've still got that thrush. Who was that on the phone? 389 00:28:49,800 --> 00:28:53,520 - Jill, she sends her love. - Is she gonna come visit? 390 00:28:53,600 --> 00:28:55,920 She says she's very busy with work. 391 00:28:57,480 --> 00:28:59,200 You can have a bit of TV. 392 00:29:04,200 --> 00:29:07,120 - I'll nip down the pub. - Yes, I thought you would. 393 00:29:07,200 --> 00:29:09,360 - I'm allowed a drink. - Did I say you couldn't? 394 00:29:09,440 --> 00:29:11,680 Thank you for the permission. 395 00:29:16,360 --> 00:29:19,640 Now, I was thinking how much you used to love this. 396 00:29:22,760 --> 00:29:24,680 - Do you remember? - It's okay, just sit down. 397 00:29:24,760 --> 00:29:27,440 You were 5-years-old and you'd dance around 398 00:29:27,520 --> 00:29:30,520 because it was so funny and you'd be a little mouse. 399 00:29:33,040 --> 00:29:34,640 Do you not remember? 400 00:29:34,720 --> 00:29:38,160 And you loved the bit where it says how lucky we am. 401 00:29:49,040 --> 00:29:53,200 Do you remember because it changes the rhyme, to rhyme with Amsterdam. 402 00:29:53,280 --> 00:29:54,640 Yeah. 403 00:29:56,080 --> 00:29:57,640 How lucky we am. 404 00:29:59,920 --> 00:30:04,720 Don't you think? How lucky we am. 405 00:30:09,400 --> 00:30:11,080 I'm a little late, sorry. 406 00:30:11,400 --> 00:30:15,240 Stopped off for supplies, although this is far too good for you lot. 407 00:30:15,320 --> 00:30:16,960 - Hello darling. - Nice to see you. 408 00:30:17,040 --> 00:30:18,480 - You alright? - Yeah. 409 00:30:18,560 --> 00:30:24,440 No, I'm not stopping if you don't mind. What news from the Rialto? 410 00:30:24,520 --> 00:30:25,960 We spoke to that solicitor, 411 00:30:26,040 --> 00:30:28,560 he said technically Richie's mum and dad could be breaking the law. 412 00:30:28,640 --> 00:30:30,680 He said that here's evidence that Richie could be unsafe. 413 00:30:30,760 --> 00:30:33,760 He said that medical care is definitely going to be worse on the Isle of Wight. 414 00:30:33,840 --> 00:30:35,960 But so what? What are we gonna do? Take them to court? 415 00:30:36,040 --> 00:30:37,720 I would. Fuck them, do it. 416 00:30:37,800 --> 00:30:40,640 But the solicitor said that Richie said yes, that's the problem. 417 00:30:40,720 --> 00:30:43,600 Right, so I've done my sums and I've worked out 418 00:30:43,680 --> 00:30:47,280 that Richie did that voiceover for that Japanese cartoon. 419 00:30:47,520 --> 00:30:51,240 I guess that sort of thing is repeated for at least 5 or 6 years, 420 00:30:51,320 --> 00:30:57,600 which amounts to £700, minus my 10%. You should have this as an advance. 421 00:30:58,080 --> 00:31:00,800 - What for? - To go there, to the Isle of Wight. 422 00:31:00,880 --> 00:31:03,760 Just move there properly for as long as it takes. 423 00:31:04,000 --> 00:31:06,120 That should get you a couple of rooms in a nice little B&B 424 00:31:06,760 --> 00:31:09,240 or whatever they have on the Isle of Wight. 425 00:31:09,320 --> 00:31:13,680 Just go. Lay siege on the doorstep till they give in. 426 00:31:13,760 --> 00:31:16,640 - I can't go, I've got to work. - I'm alright. 427 00:31:16,720 --> 00:31:19,080 If we take the car we could get Richie out the house and drive him back. 428 00:31:19,160 --> 00:31:22,360 - No, I wasn't thinking of a rescue. - But we could. 429 00:31:22,440 --> 00:31:25,960 You're goin' there for one reason and that's to say goodbye, 430 00:31:26,080 --> 00:31:27,440 because this only ends one way. 431 00:31:27,520 --> 00:31:30,320 No, but he was ill last July and then he got better. 432 00:31:30,400 --> 00:31:32,040 And one day he won't. 433 00:31:32,120 --> 00:31:35,160 I'm sorry darling, but that is an absolute fact. 434 00:31:36,560 --> 00:31:40,200 So take the money and fly. Listen, I've gotta go. 435 00:31:41,400 --> 00:31:44,640 If there's any money left I'll have it. Good luck. 436 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 Give him my love. 437 00:32:04,000 --> 00:32:06,600 That's five nights upfront, but we might be longer is that a problem? 438 00:32:06,680 --> 00:32:08,480 That's fine for the next three weeks, 439 00:32:08,560 --> 00:32:10,680 but soon as we hit Christmas, we've got bookings. 440 00:32:10,760 --> 00:32:13,280 I'll let you know as soon as we can. Have you got a telephone? 441 00:32:13,360 --> 00:32:15,120 It's called the Bay Tree House on the seafront. 442 00:32:15,200 --> 00:32:17,120 It's just a 20 minute drive from your house. 443 00:32:17,200 --> 00:32:19,560 What on Earth have you done that for? 444 00:32:19,640 --> 00:32:23,280 I told you, I said clearly he's not well enough. 445 00:32:23,360 --> 00:32:27,120 That's okay, we can wait. We're here for as long as it takes. 446 00:32:27,240 --> 00:32:30,160 You know what I don't understand, am I supposed to find this intimidating? 447 00:32:30,240 --> 00:32:34,240 Valerie, we're not causing trouble, we're just here and we love him, 448 00:32:34,320 --> 00:32:35,800 it's as simple as that. 449 00:32:35,880 --> 00:32:39,000 If you ever want the afternoon off or just an hour to yourself, we can come. 450 00:32:39,080 --> 00:32:41,080 Are you saying I can't cope? 451 00:32:42,000 --> 00:32:47,000 I'm saying here we are and I will phone every day until he's ready, okay? 452 00:32:47,200 --> 00:32:48,440 Lots of love. 453 00:32:49,920 --> 00:32:53,720 Okay, well I'll try you again tomorrow. Give him my love. Bye. 454 00:32:54,280 --> 00:32:57,080 Okay, well give him my love, tell him I said, "Hello." 455 00:32:57,160 --> 00:32:58,680 Thanks Valerie, bye. 456 00:33:01,120 --> 00:33:04,960 Just tell him we'd really love to see him and we're waiting, okay. 457 00:33:07,400 --> 00:33:09,720 Let's say another five nights. 458 00:33:10,480 --> 00:33:14,080 I really wanna see him and I think if you ask him I bet he'll say the same. 459 00:33:14,160 --> 00:33:15,320 Will you try? 460 00:33:30,520 --> 00:33:33,560 So Dr. Clare said if we can reduce the Phenytonin 461 00:33:33,640 --> 00:33:36,680 then well that's one less pill. That's got to be good. 462 00:33:38,760 --> 00:33:42,320 Now I remember when your granddad was in hospital, he said, 463 00:33:42,560 --> 00:33:45,680 "If only they'd stop giving me medicine I'd be fine." 464 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 - Do you remember him? - Yeah. 465 00:33:50,680 --> 00:33:52,600 He was a terrible man. 466 00:33:54,080 --> 00:33:56,040 What do people know? 467 00:33:56,560 --> 00:33:57,720 In what way? 468 00:33:58,040 --> 00:34:02,880 The neighbours, aunty Kath? Do they know what's wrong with me? 469 00:34:02,960 --> 00:34:06,600 - It's none of their business. - I don't wanna be a secret. 470 00:34:06,800 --> 00:34:09,360 Now you just think about getting better. 471 00:34:09,600 --> 00:34:16,080 Boys die in London and they say it's cancer or pneumonia. 472 00:34:17,520 --> 00:34:21,680 - And they don't say what it really is. - Maybe we should think about tea. 473 00:34:22,040 --> 00:34:26,560 They just lie and I don't want that. Do you know why? 474 00:34:30,760 --> 00:34:32,560 I had so much fun. 475 00:34:35,720 --> 00:34:39,480 I had all those boys. I had hundreds of them. 476 00:34:39,560 --> 00:34:40,880 Richie, don't talk like that. 477 00:34:40,960 --> 00:34:44,360 And do you know what? I can remember every single one of them. 478 00:34:44,440 --> 00:34:49,080 Some boy's hair or his lips, the way he laughed at a joke. 479 00:34:50,200 --> 00:34:53,360 His bedroom, the stairs, 480 00:34:54,960 --> 00:34:58,640 his photographs, his face as he cums. 481 00:35:01,280 --> 00:35:04,600 Seeing him across the club six years later and thinking, 482 00:35:04,680 --> 00:35:10,800 that's him and he's with someone and he looks happy. 483 00:35:13,040 --> 00:35:18,520 And I think that's nice, because they were great. 484 00:35:20,280 --> 00:35:24,680 Some of them are bastards, but they were all great. 485 00:35:27,120 --> 00:35:32,160 That's what people will forget, that it was so much fun. 486 00:35:43,480 --> 00:35:46,160 Do you understand what I mean? 487 00:35:47,760 --> 00:35:49,280 No. 488 00:35:56,200 --> 00:35:58,960 That's why I need to see Jill. 489 00:36:10,000 --> 00:36:12,800 Will you get her for me... please? 490 00:36:36,840 --> 00:36:38,480 Hi, got your message. 491 00:36:39,040 --> 00:36:43,800 It wasn't so cold at the time. I should have said let's meet in that café. 492 00:36:44,360 --> 00:36:45,880 We can go there. 493 00:36:51,120 --> 00:36:55,360 He said he wanted to see you, so here I am. 494 00:36:57,160 --> 00:36:58,840 I should apologise really. 495 00:36:59,200 --> 00:37:04,960 I haven't handled this very well, I realise that now and I'm sorry. 496 00:37:05,200 --> 00:37:08,840 No, I'm sorry too. It was a bit mad turning up like that. 497 00:37:08,920 --> 00:37:13,160 - I just didn't know what else to do. - You made things very difficult. 498 00:37:13,800 --> 00:37:15,920 Okay. And I'm sorry, 499 00:37:16,840 --> 00:37:20,720 but all we wanna do is see him and say hello and give him our love. 500 00:37:22,720 --> 00:37:24,400 He died yesterday. 501 00:37:26,640 --> 00:37:28,560 Yesterday afternoon. 502 00:38:20,920 --> 00:38:22,440 Yesterday? 503 00:38:26,000 --> 00:38:28,240 They said it was his heart. 504 00:38:28,960 --> 00:38:33,040 Pressure from the lymphoma, no pain they said, before you start, 505 00:38:33,120 --> 00:38:34,920 so it wasn't my fault. 506 00:38:35,480 --> 00:38:37,840 Would have happened wherever he was. 507 00:38:40,960 --> 00:38:43,240 Did he say anything? 508 00:38:44,040 --> 00:38:47,520 - Not really. - But what was the last thing he said? 509 00:38:48,880 --> 00:38:51,280 He asked for some water. 510 00:38:53,400 --> 00:38:55,640 Yesterday. You didn't think... 511 00:38:56,160 --> 00:38:58,720 We were sitting in the B&B you couldn't tell us last night? 512 00:38:58,800 --> 00:39:01,160 My son had died, you weren't top of my list. 513 00:39:04,760 --> 00:39:06,320 But... 514 00:39:08,600 --> 00:39:14,040 I really did get this wrong and I'm sorry about that. 515 00:39:18,520 --> 00:39:21,880 No, it might be nice if we found that café. 516 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 There's so much I want to ask. 517 00:39:28,440 --> 00:39:32,560 All those years in, in London, there must be a thousand stories. 518 00:39:35,040 --> 00:39:39,720 Were you with him, yesterday? Were you there at the end? 519 00:39:39,800 --> 00:39:42,360 - I'd gone downstairs. - He was on his own. 520 00:39:42,480 --> 00:39:44,360 - Yes. - There was no-one with him. 521 00:39:44,440 --> 00:39:45,480 That's not my fault. 522 00:39:46,040 --> 00:39:50,800 Actually it is your fault, Mrs. Tozer. 523 00:39:52,240 --> 00:39:55,320 All of this is your fault. 524 00:39:55,400 --> 00:39:59,800 Thank you very much. That's ridiculous. 525 00:39:59,880 --> 00:40:02,280 But it is. Right from the start, 526 00:40:03,360 --> 00:40:05,960 'cause I don't know what happened to you 527 00:40:06,040 --> 00:40:10,280 to make that house so loveless. 528 00:40:11,120 --> 00:40:14,080 But that's why Richie grew up so ashamed of himself. 529 00:40:14,160 --> 00:40:16,280 I think we're finished. 530 00:40:17,640 --> 00:40:19,600 And then he killed people. 531 00:40:20,280 --> 00:40:21,680 And what is that supposed to mean? 532 00:40:21,760 --> 00:40:24,880 He was ashamed, and he kept on being ashamed. 533 00:40:25,000 --> 00:40:29,280 He kept the shame going by having sex with men, 534 00:40:29,600 --> 00:40:32,120 infecting them and then running away. 535 00:40:32,520 --> 00:40:37,000 'Cause that's what shame does, Valerie. It makes him think he deserves it. 536 00:40:37,320 --> 00:40:40,280 The wards are full of men who think they deserve it. 537 00:40:41,800 --> 00:40:48,680 They are dying, and a little bit of them thinks, yes, this is right. 538 00:40:50,440 --> 00:40:52,800 I brought this on myself, it's my fault 539 00:40:53,120 --> 00:40:55,680 because the sex that I love is killing me. 540 00:40:56,120 --> 00:40:58,240 I mean it's astonishing, 541 00:40:59,160 --> 00:41:02,960 the perfect virus came along to prove you right. 542 00:41:04,280 --> 00:41:09,240 So that's what happened in your house. He died because of you. 543 00:41:09,440 --> 00:41:12,960 They all die because of you. 544 00:41:19,600 --> 00:41:21,440 I didn't know. 545 00:42:42,480 --> 00:42:43,960 Merry Christmas. 546 00:42:49,160 --> 00:42:50,720 Jill. 547 00:42:59,840 --> 00:43:01,360 I'm sorry. 548 00:43:03,840 --> 00:43:05,240 There we go. 549 00:43:05,320 --> 00:43:08,920 Do you remember when he thought he'd lost it? 550 00:43:11,760 --> 00:43:15,120 - I might have. - No, he wouldn't. 551 00:43:30,240 --> 00:43:31,720 Cheers. 552 00:43:40,240 --> 00:43:42,320 I'm sorry. 553 00:44:40,880 --> 00:44:43,200 - Hi, are you okay? - Hi. Not bad. 554 00:44:46,280 --> 00:44:47,880 - Hi. - Hi, Jill. 555 00:44:57,280 --> 00:44:59,000 Hello there. Hi. 556 00:45:01,200 --> 00:45:02,680 Do you mind? 557 00:45:04,720 --> 00:45:06,920 I'm Jill, what's your name? 558 00:45:09,200 --> 00:45:10,800 Marcus. 559 00:45:11,440 --> 00:45:14,320 You okay, Marcus? Anything I can get for you? 560 00:45:15,160 --> 00:45:16,600 No. 561 00:45:22,640 --> 00:45:27,360 I might just sit here for a bit if you don't mind. 562 00:45:40,520 --> 00:45:42,200 Is that okay? 563 00:45:43,040 --> 00:45:44,720 Yeah. 564 00:45:46,120 --> 00:45:47,920 Good. 565 00:46:05,720 --> 00:46:07,080 "She made good view of me indeed 566 00:46:07,160 --> 00:46:10,280 so much that sure me thought her eyes had lost her tongue." 567 00:46:10,360 --> 00:46:12,000 But this is a woman's speech. 568 00:46:12,080 --> 00:46:15,760 So what? I'm being radical. Now shut up, heathens! Where was I? 569 00:46:15,840 --> 00:46:18,080 - "I left no ring with her." - No, I've done that, hold on. 570 00:46:18,200 --> 00:46:21,400 - Richie, can I say you're terrible? - No, you can't. Fuck off! 571 00:46:21,480 --> 00:46:24,240 "For she did speak in starts distractedly. 572 00:46:24,320 --> 00:46:25,840 "She loves me, sure, 573 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 "the cunning of her passion invites me in this churlish messenger." 574 00:46:29,560 --> 00:46:33,800 "None of my lord's ring? Why, he sent her none. I am the man. 575 00:46:37,920 --> 00:46:43,680 "If it be so, as it is, poor lady, she were better love dream." 576 00:47:04,000 --> 00:47:09,000 Subtitling FAST TITLES MEDIA 47549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.