Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,640 --> 00:00:19,640
Wake up.
2
00:00:20,760 --> 00:00:23,760
Wake up.
3
00:00:27,800 --> 00:00:29,960
Tom...
4
00:00:32,960 --> 00:00:35,200
Tom.
5
00:00:58,640 --> 00:01:01,720
Why are you filming with my camera?
6
00:01:01,920 --> 00:01:05,120
Don't you want to have this
on your own camera?
7
00:01:05,280 --> 00:01:08,280
Cut it out. Stop it!
8
00:01:11,800 --> 00:01:13,800
Stop it!
9
00:01:13,960 --> 00:01:16,520
Cut it out!
10
00:01:16,680 --> 00:01:18,680
Give it to me.
11
00:01:18,840 --> 00:01:21,120
Give it to me!
12
00:02:44,640 --> 00:02:48,840
Alicia, you look lovely today.
13
00:02:49,040 --> 00:02:51,200
Tom...
14
00:02:52,640 --> 00:02:55,800
...there's something
that I have to say to you.
15
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
I think you're a horrible,
useless person.
16
00:02:59,040 --> 00:03:02,200
No one has ever hurt me
as much as you have.
17
00:03:02,320 --> 00:03:05,320
How To Stop A Wedding
18
00:03:15,640 --> 00:03:18,640
Chapter 1
19
00:04:10,240 --> 00:04:14,680
We welcome you on board this train
from Malmö to Stockholm.
20
00:04:14,880 --> 00:04:18,480
The estimated journey time
is 5 hours and 17 minutes.
21
00:04:18,640 --> 00:04:21,640
We wish you all a pleasant journey.
22
00:04:47,120 --> 00:04:49,480
Excuse me!
23
00:04:52,480 --> 00:04:54,800
Excuse me!
24
00:04:56,920 --> 00:05:01,240
You're sitting in my seat.
25
00:05:01,400 --> 00:05:04,640
I booked that seat.
26
00:05:12,960 --> 00:05:16,200
I'll throw up if I travel backwards.
27
00:05:17,320 --> 00:05:22,440
Well, that's why I booked it.
28
00:05:22,640 --> 00:05:26,920
I have to sit facing forwards.
29
00:06:42,040 --> 00:06:44,080
Have you seen my bag?
30
00:06:45,360 --> 00:06:48,120
-No.
-A bag that I...
31
00:06:48,320 --> 00:06:51,320
Damn it!
32
00:07:04,960 --> 00:07:07,720
Fuck!
33
00:07:14,880 --> 00:07:17,880
So you didn't find your bag?
34
00:07:19,400 --> 00:07:21,960
Obviously not!
35
00:07:34,120 --> 00:07:36,640
What did you have in it?
36
00:07:41,480 --> 00:07:44,000
Everything.
37
00:07:44,760 --> 00:07:48,080
I had everything in the bag.
38
00:07:50,080 --> 00:07:53,640
You can't have had
everything in the bag.
39
00:07:56,080 --> 00:08:00,080
You can't have had
everything in the bag.
40
00:08:00,160 --> 00:08:04,160
Did I not have everything
in the bag?
41
00:08:04,280 --> 00:08:08,200
Sometimes it's just as well
to lose everything-
42
00:08:08,360 --> 00:08:11,360
-and start all over from scratch.
43
00:08:14,960 --> 00:08:19,400
What's important is
what you've got left.
44
00:08:19,640 --> 00:08:22,040
What have you got left?
45
00:08:22,200 --> 00:08:24,920
What's that?
46
00:08:31,960 --> 00:08:37,320
This is my guitar.
I've got that left.
47
00:08:37,440 --> 00:08:40,360
Why did you take it with you?
48
00:08:40,520 --> 00:08:44,520
Because music is my life.
49
00:08:46,200 --> 00:08:48,880
I won it in a quiz.
50
00:08:51,640 --> 00:08:54,320
What type of quiz - a Music Quiz?
51
00:08:56,520 --> 00:08:59,840
A Nature & Animals Quiz.
52
00:09:03,640 --> 00:09:06,360
Strange prize...
53
00:09:06,520 --> 00:09:10,320
...or was it a consolation prize?
54
00:09:10,480 --> 00:09:16,480
-Actually, it was 1st prize.
-Congratulations.
55
00:09:24,360 --> 00:09:27,360
What else have you got...
56
00:09:30,640 --> 00:09:34,040
...in that bag?
57
00:09:55,640 --> 00:09:59,120
-A book.
-What's it about?
58
00:10:01,360 --> 00:10:05,360
It's about revenge.
59
00:10:07,720 --> 00:10:10,080
A wedding invitation.
60
00:10:16,640 --> 00:10:20,800
Is that another quiz prize?
61
00:10:26,200 --> 00:10:32,320
I'm impressed. You need a lot
of luck to win on those machines.
62
00:10:32,480 --> 00:10:35,480
They were a present actually.
63
00:10:58,000 --> 00:11:00,920
My name is Philip...
64
00:11:03,960 --> 00:11:06,560
I'm going to throw up.
65
00:11:11,160 --> 00:11:14,000
Chapter 2
66
00:13:20,000 --> 00:13:24,120
Don't you have any more questions?
67
00:13:28,040 --> 00:13:30,960
Yeah, sure...
68
00:13:36,240 --> 00:13:43,120
If you got to choose between
smelling like a wet dog every day-
69
00:13:43,240 --> 00:13:48,600
-and walking like a crab
for the rest of your life-
70
00:13:48,680 --> 00:13:52,160
-which would you choose?
71
00:13:52,320 --> 00:13:54,360
How does a crab walk?
72
00:13:57,160 --> 00:14:01,560
You know, like a crab - sideways.
73
00:14:03,040 --> 00:14:06,040
I don't know.
74
00:14:08,720 --> 00:14:11,280
Sort of...
75
00:14:12,720 --> 00:14:14,720
...like this.
76
00:14:16,280 --> 00:14:18,280
I don't think so.
77
00:14:21,040 --> 00:14:25,040
Just as well you didn't get that
question in the Animal Quiz.
78
00:14:25,200 --> 00:14:29,200
So you would prefer to smell
like a wet dog?
79
00:14:35,320 --> 00:14:41,040
-You're well suited to being a crab.
-Thanks.
80
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
Let's see what we've got here!
81
00:15:16,680 --> 00:15:18,680
Oh dear...
82
00:15:29,600 --> 00:15:34,080
Moisturizer for dry elbows.
83
00:15:34,200 --> 00:15:39,280
-Do you have dry elbows?
-No.
84
00:15:41,240 --> 00:15:47,600
This is anti-ageing cream.
85
00:15:47,680 --> 00:15:51,320
Hydrocortisone for rashes
and stuff like that.
86
00:15:52,520 --> 00:15:57,520
-A book.
-What's it about?
87
00:15:59,640 --> 00:16:02,280
Time travel.
88
00:16:06,880 --> 00:16:09,320
Some vitamins and minerals...
89
00:16:09,520 --> 00:16:12,600
...good to take when it's
cold and dark outside.
90
00:16:12,760 --> 00:16:17,120
-Some other tablets.
-What kind of tablets?
91
00:16:20,480 --> 00:16:23,400
What kind of tablets?
92
00:16:32,920 --> 00:16:36,600
It's heart medication.
93
00:16:39,880 --> 00:16:42,120
What's wrong with your heart?
94
00:16:49,640 --> 00:16:54,040
I had a heart attack when
I was fourteen years old.
95
00:16:58,240 --> 00:17:01,720
It's unusual.
96
00:17:02,800 --> 00:17:06,800
We were having a
presentation in school.
97
00:17:07,040 --> 00:17:12,400
I had prepared for it and I was
standing in front of the class.
98
00:17:12,560 --> 00:17:15,480
Just as I was about to start-
99
00:17:15,640 --> 00:17:20,040
-I felt a pain and collapsed.
100
00:17:22,800 --> 00:17:29,280
I had to learn to write again -
the fine motor skills were affected.
101
00:17:29,440 --> 00:17:35,320
I had to give up football and
start playing chess instead.
102
00:17:38,360 --> 00:17:44,400
But I'm fine now.
I just take one every day.
103
00:18:06,040 --> 00:18:08,440
Hello!
104
00:18:08,560 --> 00:18:11,880
Hi, I'm on the train.
105
00:18:12,040 --> 00:18:15,720
Good, how are you?
106
00:18:17,680 --> 00:18:22,800
I forgot my bag on the platform.
I've got nothing to wear.
107
00:18:22,960 --> 00:18:25,640
Have you got anything
that I can borrow?
108
00:18:25,800 --> 00:18:28,440
I'm just joking.
109
00:18:30,440 --> 00:18:33,040
No, everything is fine.
110
00:18:38,440 --> 00:18:40,840
I know.
111
00:18:41,040 --> 00:18:43,880
No, I...
112
00:18:44,040 --> 00:18:48,040
I promise not to flash
my breasts in church.
113
00:18:48,160 --> 00:18:51,040
I'll be silent as a mouse.
114
00:18:53,120 --> 00:18:56,600
OK, good luck!
115
00:18:57,720 --> 00:18:59,720
Bye.
116
00:19:17,720 --> 00:19:21,400
I'm going to a wedding too.
117
00:19:21,600 --> 00:19:25,080
I shouldn't even be going
to this wedding.
118
00:19:25,280 --> 00:19:28,920
I'm not even invited.
119
00:19:48,560 --> 00:19:53,560
-Amanda, my name is Amanda.
-Hi!
120
00:20:07,160 --> 00:20:11,120
Chapter 3
121
00:21:23,840 --> 00:21:28,120
So you're that guy then?
122
00:21:28,240 --> 00:21:30,480
What guy?
123
00:21:30,600 --> 00:21:33,920
When the priest asks if
anyone has objections-
124
00:21:34,120 --> 00:21:37,280
-you come storming into the church.
125
00:21:38,400 --> 00:21:42,160
Maybe not quite like that.
126
00:21:47,840 --> 00:21:52,240
That girl...
What's her name? Alicia.
127
00:21:52,400 --> 00:21:55,920
How did you meet her?
128
00:21:58,040 --> 00:22:04,040
I met her in Prague
one weekend last summer.
129
00:22:07,080 --> 00:22:09,760
-Were you there with her?
-No.
130
00:22:09,840 --> 00:22:12,240
I was there on business.
131
00:22:12,400 --> 00:22:19,280
I travel to the same place every year
to do the same boring things.
132
00:22:22,320 --> 00:22:27,000
There was a knock on my
hotel room door the first night.
133
00:22:27,160 --> 00:22:31,520
There she was, Alicia.
134
00:22:31,760 --> 00:22:34,400
She was beaming!
135
00:22:36,480 --> 00:22:41,680
She had a hamster in her hand
and asked if it was mine.
136
00:22:41,840 --> 00:22:43,840
A hamster?
137
00:22:43,840 --> 00:22:46,680
Someone had left a
fucking Czech hamster-
138
00:22:46,800 --> 00:22:52,160
-in the corridor between our rooms.
How often does that happen?
139
00:22:52,360 --> 00:22:54,360
What did it look like?
140
00:22:55,320 --> 00:23:01,840
Well, it was brown and white.
It was quite ugly.
141
00:23:01,840 --> 00:23:08,120
We tried to figure out
who would take care of it.
142
00:23:08,320 --> 00:23:13,880
Eventually we agreed
on joint custody.
143
00:23:14,080 --> 00:23:19,000
I would care for it the first day and
she came for it the next day.
144
00:23:19,200 --> 00:23:24,840
The following day
she came by my room-
145
00:23:25,080 --> 00:23:28,520
-and we discussed
what we would call it.
146
00:23:28,680 --> 00:23:31,360
What did you call it?
147
00:23:33,080 --> 00:23:35,160
Franz.
148
00:23:36,440 --> 00:23:39,040
You know...Kafka.
149
00:23:47,840 --> 00:23:52,160
We just sat there talking and...
150
00:23:52,320 --> 00:23:57,160
And you fell head over heels for her?
151
00:23:57,160 --> 00:23:59,640
Yes.
152
00:23:59,840 --> 00:24:05,000
We kissed and then we spent
the whole weekend together.
153
00:24:08,840 --> 00:24:11,480
What was she like?
154
00:24:13,080 --> 00:24:20,200
I'm not sure if I can describe her
without sounding cliché.
155
00:24:21,840 --> 00:24:26,840
It was as if she got the whole world
to revolve around her.
156
00:24:27,840 --> 00:24:34,040
When we went out to eat
we were given a really nice table.
157
00:24:34,240 --> 00:24:40,400
When we walked along the street
people noticed us and...
158
00:24:42,000 --> 00:24:47,080
It was really fantastic. I've never
experienced anything like it.
159
00:24:50,600 --> 00:24:55,280
Did she mention what she was
going to do when she came home...
160
00:24:55,400 --> 00:24:58,280
...if there was anyone
waiting for her?
161
00:25:00,440 --> 00:25:03,480
No, she didn't.
162
00:25:09,840 --> 00:25:15,000
How does anyone fall head
over heels in love like that?
163
00:25:15,160 --> 00:25:17,600
What's it all about?
164
00:25:17,760 --> 00:25:24,200
-Well...
-Is it her "angel hair"?
165
00:25:24,360 --> 00:25:28,600
Is it her big eyes?
166
00:25:30,480 --> 00:25:36,720
Is it the polka dot dresses
or some kind of fantasy?
167
00:25:36,840 --> 00:25:40,400
Maybe it's the cupcake earrings!
168
00:25:44,760 --> 00:25:48,440
Damn it!
169
00:25:55,480 --> 00:25:59,080
-What are you doing?
-You know her!
170
00:26:00,840 --> 00:26:07,800
-Here you are, interrogating me!
-I'm sorry, I couldn't help myself.
171
00:26:11,080 --> 00:26:14,800
-You know everything now.
-I'm sorry.
172
00:26:15,000 --> 00:26:19,520
Who knows, you might call her
and ruin everything?
173
00:26:19,680 --> 00:26:22,120
I'm not going to do that.
174
00:26:27,000 --> 00:26:32,040
-What are you doing?
-Go ahead and call her.
175
00:26:32,240 --> 00:26:34,400
I'm not going to call her.
176
00:26:34,600 --> 00:26:37,840
Call her. I'll get off
at the next station.
177
00:26:38,040 --> 00:26:44,760
-I'm not going to call her!
-Why not?
178
00:26:44,840 --> 00:26:49,760
-I'm not going to call her.
-Why not?
179
00:26:49,960 --> 00:26:56,120
We're now approaching Alvesta.
Next stop, Alvesta.
180
00:26:56,280 --> 00:27:00,280
I'm not going to call her because...
181
00:27:00,400 --> 00:27:06,280
...no one will be happier than I
if those two don't marry.
182
00:27:35,640 --> 00:27:38,640
Chapter 4
183
00:28:32,960 --> 00:28:38,680
How come you're invited?
184
00:28:38,800 --> 00:28:43,560
Because they felt guilty-
185
00:28:43,640 --> 00:28:48,040
-and because they probably
thought that I wouldn't come.
186
00:28:51,960 --> 00:28:55,160
But now they know
that you're coming...
187
00:28:55,320 --> 00:28:58,600
....so it could be
an exciting wedding.
188
00:29:00,880 --> 00:29:04,600
Yes, it could be...
189
00:29:06,800 --> 00:29:12,720
...especially after you
stopped the whole wedding.
190
00:29:15,880 --> 00:29:18,880
How are you going to go about it?
191
00:29:20,880 --> 00:29:23,680
I'm not sure that I want to...
192
00:29:23,840 --> 00:29:26,320
Go on, tell me!
193
00:29:26,480 --> 00:29:30,920
You'll just have to wait
and see it live!
194
00:29:34,320 --> 00:29:38,960
If you don't tell me,
I'm going to call her.
195
00:29:43,960 --> 00:29:47,720
Why would you do that?
196
00:29:47,880 --> 00:29:51,720
I'm doing the job for you.
197
00:29:51,880 --> 00:29:56,800
I don't know that. I don't know
what you're going to do.
198
00:30:00,280 --> 00:30:02,600
OK!
199
00:30:02,680 --> 00:30:05,080
I've got a brilliant idea.
200
00:30:12,000 --> 00:30:16,280
I was inspired by a film...
201
00:30:16,440 --> 00:30:19,640
...and not just any film!
202
00:30:19,840 --> 00:30:22,960
Love Actually,
I'm sure you've seen it...
203
00:30:24,800 --> 00:30:27,760
Maybe I've seen a quarter of it.
204
00:30:27,880 --> 00:30:33,120
-How could you turn it off?
-I wasn't impressed.
205
00:30:33,280 --> 00:30:39,040
OK, well everyone except you
has seen it.
206
00:30:39,040 --> 00:30:45,880
There's a scene where the guy
arrives at the girl's house.
207
00:30:45,960 --> 00:30:48,960
It's Christmas Eve.
He rings the doorbell.
208
00:30:49,120 --> 00:30:51,960
She opens the door.
209
00:30:52,120 --> 00:30:54,680
It's Keira Knightly.
210
00:30:56,480 --> 00:31:01,240
Alicia looks like her.
211
00:31:04,720 --> 00:31:09,560
He tells her not to speak because
her husband is inside the house.
212
00:31:10,000 --> 00:31:13,560
He puts on a tape with
Christmas carols-
213
00:31:13,960 --> 00:31:17,880
-to make it sound like there
are carol singers at the door.
214
00:31:18,240 --> 00:31:20,240
And then he takes out...
215
00:31:31,120 --> 00:31:33,960
I'm sorry, I promise
I won't say anything!
216
00:31:35,000 --> 00:31:37,040
This is great!
217
00:31:42,880 --> 00:31:47,880
I've travelled 1000 miles and
thought about this for 100 days
218
00:31:49,960 --> 00:31:56,960
Now I'm standing here and
I have so much to give you
219
00:31:58,480 --> 00:32:04,440
The first time I saw you
my heartbeat felt so vital
220
00:32:08,880 --> 00:32:15,880
The day my heart stops beating
I want you by my side
221
00:32:20,120 --> 00:32:22,880
Come with me
222
00:32:48,560 --> 00:32:52,560
She's in love with an asshole!
223
00:32:52,880 --> 00:32:55,320
She's marrying a jerk!
224
00:32:56,880 --> 00:32:59,480
She loves a jerks and assholes!
225
00:32:59,760 --> 00:33:04,760
She doesn't care about your romantic
"Hollywood cue cards".
226
00:33:04,880 --> 00:33:07,880
-Don't you get it?
-You're wrong.
227
00:33:11,240 --> 00:33:15,680
She doesn't want you to love her
for all eternity.
228
00:33:15,880 --> 00:33:18,960
Try saying that her hair looks awful.
229
00:33:20,520 --> 00:33:22,960
She likes that kind of thing.
230
00:33:24,760 --> 00:33:28,680
She loves that kind of shit.
231
00:33:50,880 --> 00:33:56,960
We're now approaching Norrköping.
Next stop, Norrköping!
232
00:33:59,880 --> 00:34:04,880
This is not going to be the best day
of their lives.
233
00:34:10,680 --> 00:34:13,680
Chapter 5
234
00:34:34,640 --> 00:34:38,840
-OK...
-I think I should stand up.
235
00:34:41,560 --> 00:34:47,560
OK. You know that it's your turn
to make a speech.
236
00:34:47,640 --> 00:34:50,640
You've gone to the ladies' room.
237
00:34:50,640 --> 00:34:54,680
You're standing there,
looking at yourself in the mirror.
238
00:34:54,840 --> 00:35:00,840
You can see that
you're ready for this.
239
00:35:01,640 --> 00:35:05,560
You're prepared. You want to do this.
240
00:35:05,560 --> 00:35:09,560
You're confident.
You have no regrets.
241
00:35:10,560 --> 00:35:15,600
You realize that the time has come.
242
00:35:16,960 --> 00:35:21,160
You go back to your seat.
243
00:35:21,160 --> 00:35:23,360
The microphone is in place.
244
00:35:23,360 --> 00:35:29,400
-Microphone?
-You're nervous, but that's normal.
245
00:35:36,200 --> 00:35:38,640
Take a deep breath.
246
00:35:38,640 --> 00:35:41,640
Pick up the microphone and begin.
247
00:35:41,680 --> 00:35:44,680
From the heart.
248
00:35:55,640 --> 00:35:57,640
Hi everyone!
249
00:36:00,560 --> 00:36:03,560
Well, here I am-
250
00:36:03,640 --> 00:36:08,640
-at the wedding between my friend-
251
00:36:13,920 --> 00:36:18,240
-and the love of my life.
252
00:36:19,640 --> 00:36:22,560
I shouldn't be standing here.
253
00:36:22,640 --> 00:36:24,640
This is a really bad idea.
254
00:36:27,960 --> 00:36:32,000
I spent 5 hours
on a train today-
255
00:36:32,160 --> 00:36:35,400
-with one thought on my mind:
256
00:36:35,400 --> 00:36:40,600
To get off and go the other way,
as far away as possible.
257
00:36:42,000 --> 00:36:44,960
But...
258
00:36:46,560 --> 00:36:48,640
Alicia...
259
00:36:52,560 --> 00:36:55,560
...you look lovely today.
260
00:37:04,560 --> 00:37:06,640
Tom...
261
00:37:11,560 --> 00:37:14,640
...there's something that
I have to say to you...
262
00:37:19,640 --> 00:37:22,640
...because I want you to know this.
263
00:37:27,560 --> 00:37:32,560
I remember when we woke up
at your place...
264
00:37:32,560 --> 00:37:36,560
I remember one time when
we woke up at your place.
265
00:37:36,560 --> 00:37:39,560
You said that you didn't
want me to leave.
266
00:37:39,640 --> 00:37:43,640
So we played TV games all day...
267
00:37:45,560 --> 00:37:48,560
...and had sex on your couch.
268
00:37:52,640 --> 00:37:57,640
It was the happiest time of my life.
269
00:38:02,560 --> 00:38:07,560
I know that I shouldn't have set
all my hopes on just one person-
270
00:38:07,640 --> 00:38:14,640
-especially when that person is not
the kind to set your hopes upon.
271
00:38:16,640 --> 00:38:19,640
But that's what I did.
272
00:38:21,640 --> 00:38:27,560
When you've lost everything
you had...
273
00:38:31,640 --> 00:38:36,640
...you really wish that you
had some kind of backup.
274
00:38:38,560 --> 00:38:40,640
I didn't have that.
275
00:38:42,640 --> 00:38:46,560
And now I'm left with nothing.
276
00:38:50,560 --> 00:38:54,560
I love you so much.
277
00:38:57,560 --> 00:38:59,640
No, I do not love you!
278
00:38:59,640 --> 00:39:04,560
I think that you're
a horrible person!
279
00:39:04,560 --> 00:39:09,640
You're useless, mean and stupid!
280
00:39:09,640 --> 00:39:13,560
And I think that...
281
00:39:13,560 --> 00:39:20,560
...you're totally...terribly mean!
282
00:39:20,560 --> 00:39:27,560
No one in my whole life
has hurt me like you have...
283
00:39:29,560 --> 00:39:35,560
...but I never want to stop
making love with you.
284
00:39:53,560 --> 00:39:59,560
So I hope that you both understand-
285
00:40:01,560 --> 00:40:06,560
-why I have to do what
I'm going to do now.
286
00:40:12,560 --> 00:40:15,640
You can stop filming.
287
00:40:21,640 --> 00:40:24,560
Damn!
288
00:40:25,640 --> 00:40:28,560
Give me the phone.
289
00:40:36,560 --> 00:40:39,640
Let's do yours now.
290
00:40:41,640 --> 00:40:44,560
OK.
291
00:40:47,640 --> 00:40:52,560
You might as well use a TV
and show that bloody film!
292
00:40:55,640 --> 00:40:59,640
Say something, just say something.
293
00:40:59,640 --> 00:41:01,640
OK.
294
00:41:06,560 --> 00:41:10,640
OK. Sit a little further away.
295
00:41:11,560 --> 00:41:14,640
OK, where am I?
296
00:41:16,560 --> 00:41:20,640
You're standing outside the church,
behind a bush.
297
00:41:21,560 --> 00:41:24,640
You're freezing.
298
00:41:24,640 --> 00:41:27,640
Your feet are wet.
299
00:41:27,640 --> 00:41:31,560
Your face is wet.
300
00:41:31,560 --> 00:41:36,560
You look as if you've been crying.
You look bloody awful!
301
00:41:36,640 --> 00:41:39,560
You feel really worthless.
302
00:41:43,880 --> 00:41:46,320
You have no confidence.
303
00:41:46,320 --> 00:41:49,040
You're really nervous...
304
00:41:50,640 --> 00:41:54,560
...but you head in the direction
of the church anyway-
305
00:41:54,560 --> 00:41:58,640
-because you realize that if
you don't, they'll get married.
306
00:42:00,560 --> 00:42:02,640
You hate yourself...
307
00:42:02,640 --> 00:42:09,560
...but you open the doors, go in
and make a fool of yourself forever.
308
00:42:11,560 --> 00:42:15,560
Hi, hello!
309
00:42:16,640 --> 00:42:20,560
I'm sure you're all wondering
who the hell I am.
310
00:42:20,560 --> 00:42:26,560
There's only one person here
who knows who I am...
311
00:42:26,560 --> 00:42:28,640
...well, two!
312
00:42:28,640 --> 00:42:31,560
And...
313
00:42:31,560 --> 00:42:37,560
...actually I had planned on bringing
a TV to show you a film.
314
00:42:37,560 --> 00:42:42,560
A very romantic Christmas Day
kind of film that everyone loves-
315
00:42:42,560 --> 00:42:44,560
-and that's nice.
316
00:42:44,560 --> 00:42:51,560
I was thinking that this might
turn out like it does in the film-
317
00:42:51,560 --> 00:42:55,560
-because it turned out well
for everyone.
318
00:42:55,640 --> 00:43:00,560
I hoped it would all turn out well
for me and for us.
319
00:43:00,560 --> 00:43:04,560
I would hold up "cue cards"-
320
00:43:04,640 --> 00:43:09,640
-and you would fall in love
with me again...or still.
321
00:43:13,640 --> 00:43:17,640
Maybe we would very romantically-
322
00:43:17,640 --> 00:43:20,640
-ride off on a white horse
or something.
323
00:43:21,640 --> 00:43:26,640
But I'm not sure it's going
to turn out that way.
324
00:43:28,560 --> 00:43:33,560
On the train here,
I met a person who...
325
00:43:35,560 --> 00:43:38,560
...made me understand that...
326
00:43:38,640 --> 00:43:42,560
...things don't always turn out
like they do in films-
327
00:43:42,560 --> 00:43:46,560
-but she'll never know
if she haven't seen it!
328
00:43:51,560 --> 00:43:58,560
Actually, it should be
enough to come here today.
329
00:43:58,560 --> 00:44:01,560
That our eyes met...
330
00:44:01,640 --> 00:44:04,640
...and that said everything.
331
00:44:04,640 --> 00:44:10,560
Does anyone have any objections?
Yes, I do.
332
00:44:10,560 --> 00:44:14,640
I feel stupid, false.
333
00:44:16,640 --> 00:44:21,560
I don't know, what do you say?
334
00:44:21,560 --> 00:44:27,640
You choose, shall we?
Come with me.
335
00:44:30,560 --> 00:44:34,560
Yeah, something like that!
336
00:45:09,320 --> 00:45:12,320
Chapter 6
337
00:45:30,120 --> 00:45:34,120
Hang on, I've got a song!
338
00:45:34,120 --> 00:45:37,040
Say it, I know them all.
339
00:45:37,040 --> 00:45:40,120
I don't know the name of it.
340
00:45:40,120 --> 00:45:42,120
I'll sing it for you.
341
00:45:43,040 --> 00:45:45,120
It goes like this...
342
00:45:53,040 --> 00:45:55,040
Hang on...
343
00:46:06,040 --> 00:46:11,040
Yes! No, haven't got a clue.
344
00:46:11,040 --> 00:46:14,120
-What's the name of the song?
-No idea!
345
00:46:14,120 --> 00:46:17,120
-Damn!
-I'm sorry.
346
00:46:17,120 --> 00:46:21,120
OK, the chorus goes like this...
347
00:46:24,120 --> 00:46:27,120
How does it go again?
348
00:46:33,040 --> 00:46:38,040
When I was seven years old,
I think I was seven at the time.
349
00:46:38,120 --> 00:46:45,120
My grandparents had
a summer house in Italy.
350
00:46:45,120 --> 00:46:51,040
I was there for the whole summer -
like 10 weeks.
351
00:46:51,120 --> 00:46:56,040
I'm not sure where my parents were,
maybe travelling somewhere.
352
00:46:59,040 --> 00:47:03,040
I was so fucking bored.
353
00:47:03,040 --> 00:47:07,120
I was the only one there
under the age of 70.
354
00:47:07,120 --> 00:47:11,040
It was so bloody hot.
355
00:47:11,120 --> 00:47:16,040
Hot and sticky and...
356
00:47:16,040 --> 00:47:20,120
Everything seemed to be
set in slow motion.
357
00:47:20,120 --> 00:47:25,040
I just wanted to speed things up!
358
00:47:26,120 --> 00:47:32,040
The beach was a long way off
and there was nothing to do.
359
00:47:34,120 --> 00:47:37,040
So one day after lunch-
360
00:47:37,040 --> 00:47:43,120
-I went to a house nearby,
a neighbour's house.
361
00:47:44,040 --> 00:47:47,120
There was an old man living there.
362
00:47:47,120 --> 00:47:53,040
I was just walking past his house
after lunch.
363
00:47:53,040 --> 00:47:56,040
He was playing a song.
364
00:47:56,040 --> 00:48:00,120
The music was fantastic,
really great!
365
00:48:01,040 --> 00:48:03,040
I was like...
366
00:48:03,040 --> 00:48:09,040
...it was the best music I'd ever
heard in my whole life.
367
00:48:09,120 --> 00:48:12,040
It was really great.
368
00:48:12,120 --> 00:48:16,040
It went like this...
369
00:48:19,040 --> 00:48:23,040
It had this really cool "whack".
370
00:48:23,040 --> 00:48:28,040
I went over there every day
after lunch.
371
00:48:28,040 --> 00:48:30,120
He always played the same song.
372
00:48:30,120 --> 00:48:33,040
Every day.
373
00:48:33,120 --> 00:48:36,040
No other tune, just that same one.
374
00:48:36,040 --> 00:48:40,040
Some old guy lived there,
I'm not sure...
375
00:48:40,120 --> 00:48:46,040
Anyway, I went over there every day
and I practised...
376
00:48:46,040 --> 00:48:50,040
...a sort of "whack" dance.
377
00:48:54,120 --> 00:48:58,040
What do you mean by "whack"?
I don't get it.
378
00:48:58,120 --> 00:49:03,120
-What do you mean?
-You know - "whack".
379
00:49:03,120 --> 00:49:06,120
I don't know what you mean.
380
00:49:06,120 --> 00:49:09,120
I've no idea what you mean!
381
00:49:17,120 --> 00:49:20,040
A bit like a crab!
382
00:49:29,040 --> 00:49:35,120
Anyway, one day
when I went over there-
383
00:49:35,120 --> 00:49:39,040
-he wasn't playing the tune.
384
00:49:40,040 --> 00:49:45,040
The following day when
I went over there again-
385
00:49:45,040 --> 00:49:50,120
-six men in black suits
came out of the house.
386
00:49:51,040 --> 00:49:54,040
They were carrying a coffin.
387
00:49:54,040 --> 00:49:57,120
They put it into a big black car.
388
00:50:01,040 --> 00:50:03,040
But it wasn't sad because...
389
00:50:03,120 --> 00:50:10,040
...the road was really rough
and bumpy.
390
00:50:10,040 --> 00:50:13,040
When the car drove off-
391
00:50:13,040 --> 00:50:19,040
-it made a sort of "whack" dance.
392
00:50:19,040 --> 00:50:23,040
It was like...
393
00:50:39,040 --> 00:50:42,120
Do you still dance?
394
00:50:45,040 --> 00:50:48,120
Don't you dance?
395
00:51:02,040 --> 00:51:05,120
If you got to choose between...
396
00:51:07,560 --> 00:51:12,040
Press play when I say "play".
397
00:51:18,040 --> 00:51:20,040
Play.
398
00:54:03,920 --> 00:54:06,920
Chapter 7
399
00:54:40,600 --> 00:54:42,680
Ladies and gentleman...
400
00:54:43,600 --> 00:54:46,680
...we're approaching
our next stop - Södertälje.
401
00:56:11,240 --> 00:56:15,240
We're awaiting an oncoming train
and the signal to pass.
402
00:56:15,240 --> 00:56:18,240
We will continue very shortly.
403
00:56:34,600 --> 00:56:38,600
What's your name again?
404
00:56:38,600 --> 00:56:41,040
Philip...
405
00:56:42,240 --> 00:56:45,600
And you're Amanda....
406
00:57:06,680 --> 00:57:13,680
-You can actually lock this door.
-We should have thought of that.
407
00:58:59,480 --> 00:59:03,440
Wait, sit up.
408
00:59:42,440 --> 00:59:45,240
Where the hell are we?
409
01:01:02,560 --> 01:01:05,640
Ladies and gentlemen, we've finally
arrived in Stockholm...
410
01:01:05,640 --> 01:01:07,960
...our last destination for today.
411
01:01:08,080 --> 01:01:10,520
We hope that you've had
a pleasant journey.
412
01:01:10,520 --> 01:01:12,560
Thank you for traveling with us.
413
01:01:14,120 --> 01:01:16,760
Next stop,
Stockholm Central Station!
414
01:01:21,800 --> 01:01:27,280
Chapter 8
415
01:02:47,200 --> 01:02:52,200
-Good luck then.
-Thank you, I wish you the same.
416
01:07:12,800 --> 01:07:16,400
How To Stop A Wedding
417
01:07:38,760 --> 01:07:45,480
Shot in five hours on a train from
Malmö to Stockholm
28553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.