Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,233 --> 00:00:04,233
Previously on...
2
00:00:05,166 --> 00:00:07,276
- Thank you so much
for your donation.
3
00:00:07,300 --> 00:00:09,245
These guys are here
because of you.
4
00:00:09,269 --> 00:00:11,409
- Can I say our lives
have gone to the dogs?
5
00:00:11,433 --> 00:00:13,147
Yeah, I think that'd be
appropriate.
6
00:00:13,171 --> 00:00:14,676
- He actually just
pooped himself.
7
00:00:14,700 --> 00:00:16,643
- On me?
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,509
Lisa, you would remember
9
00:00:18,533 --> 00:00:19,609
if you said
Kim's close to death.
10
00:00:19,633 --> 00:00:21,009
- I don't know.
11
00:00:21,033 --> 00:00:22,209
- Lisa...
12
00:00:22,233 --> 00:00:23,550
- You either said it
or you didn't, okay?
13
00:00:23,574 --> 00:00:25,409
Let's get that part straight.
14
00:00:25,433 --> 00:00:28,376
- You've got to tell facts only.
15
00:00:28,400 --> 00:00:29,747
- Eden went over
to Lisa Vanderpump's,
16
00:00:29,771 --> 00:00:32,409
and she was basically saying
that you're close to death
17
00:00:32,433 --> 00:00:34,276
and your family knows it.
18
00:00:34,300 --> 00:00:36,276
- Do not go behind my back
19
00:00:36,300 --> 00:00:38,576
and talk about me
with these other women
20
00:00:38,600 --> 00:00:40,276
and then expect me
to be there for you.
21
00:00:40,300 --> 00:00:42,309
- I didn't say anything
that wasn't said in the store.
22
00:00:42,333 --> 00:00:45,976
I don't make sh... up.
23
00:00:46,000 --> 00:00:47,242
[light music]
24
00:00:47,266 --> 00:00:49,309
- The crown is heavy, darlings,
25
00:00:49,333 --> 00:00:51,580
so just leave it
where it belongs.
26
00:00:51,604 --> 00:00:53,009
♪ ♪
27
00:00:53,033 --> 00:00:56,576
- I may be two people,
but I'm not two-faced.
28
00:00:56,600 --> 00:00:58,710
♪ ♪
29
00:00:58,734 --> 00:01:03,309
- My advice to you:
don't hustle the hustler.
30
00:01:03,333 --> 00:01:05,242
♪ ♪
31
00:01:05,266 --> 00:01:06,543
- I speak no evil,
32
00:01:06,567 --> 00:01:09,242
but I see and hear everything.
33
00:01:09,266 --> 00:01:11,409
♪ ♪
34
00:01:11,433 --> 00:01:13,050
- When you've traveled
the world,
35
00:01:13,074 --> 00:01:15,643
you can speak
in any accent you want.
36
00:01:15,667 --> 00:01:17,242
♪ ♪
37
00:01:17,266 --> 00:01:19,042
- I'm an expert on luxury,
38
00:01:19,066 --> 00:01:21,696
and I can always spot a fake.
39
00:01:24,300 --> 00:01:27,276
[upbeat music]
40
00:01:27,300 --> 00:01:31,743
♪ ♪
41
00:01:31,767 --> 00:01:33,676
- My gosh, how we coming along?
42
00:01:33,700 --> 00:01:36,009
- Uh, almost done.
43
00:01:36,033 --> 00:01:37,447
- For a long time,
it looked like
44
00:01:37,471 --> 00:01:39,676
a poltergeist was living
in here.
45
00:01:39,700 --> 00:01:42,609
If we could write
specifically what's in there,
46
00:01:42,633 --> 00:01:45,176
like "green zebra
martini glasses,"
47
00:01:45,200 --> 00:01:46,447
because otherwise,
if I can't see them,
48
00:01:46,471 --> 00:01:47,743
I'll never use them again.
49
00:01:47,767 --> 00:01:49,609
I hired someone to help me
organize the garage,
50
00:01:49,633 --> 00:01:51,076
because my husband wants me
51
00:01:51,100 --> 00:01:52,276
to just throw everything
in the trash.
52
00:01:52,300 --> 00:01:54,047
He's like, "Oh, kids' homework?
53
00:01:54,071 --> 00:01:55,476
Baby photos? Trash."
54
00:01:55,500 --> 00:01:57,343
All my entertaining, my glasses.
55
00:01:57,367 --> 00:01:58,609
- Glasses.
- See, I need all this stuff.
56
00:01:58,633 --> 00:02:00,209
He doesn't get it.
57
00:02:00,233 --> 00:02:01,380
I had wall-to-wall
58
00:02:01,404 --> 00:02:03,109
of VHS tapes
59
00:02:03,133 --> 00:02:04,976
of every cartoon ever made.
60
00:02:05,000 --> 00:02:07,245
I'm like, "I don't know
if I can get those again."
61
00:02:07,269 --> 00:02:08,643
I won't be having any more kids,
62
00:02:08,667 --> 00:02:10,743
so I don't need
those little chairs.
63
00:02:10,767 --> 00:02:12,109
Oh, look at all those.
64
00:02:12,133 --> 00:02:13,650
I didn't even know
about all that silverware.
65
00:02:13,674 --> 00:02:16,343
Oh, my gosh, why do I have
other people's photos in here?
66
00:02:16,367 --> 00:02:19,109
There's a lot of memorabilia
in there.
67
00:02:19,133 --> 00:02:21,103
Does that make me a hoarder?
68
00:02:22,667 --> 00:02:25,076
Hi. What are you doing?
69
00:02:25,100 --> 00:02:27,076
- Oh, f... off.
70
00:02:27,100 --> 00:02:29,109
- [laughs]
71
00:02:29,133 --> 00:02:30,609
You're so darling.
72
00:02:30,633 --> 00:02:32,976
I need you to come
tomorrow night,
73
00:02:33,000 --> 00:02:36,209
because Carnie Wilson
from Wilson Phillips,
74
00:02:36,233 --> 00:02:38,509
she is an unbelievable
dessert chef,
75
00:02:38,533 --> 00:02:40,647
and I'm gonna do
a dessert tasting with her
76
00:02:40,671 --> 00:02:42,176
tomorrow here at the house.
77
00:02:42,200 --> 00:02:43,376
Carnie Wilson and I met
78
00:02:43,400 --> 00:02:45,676
while we were doing
"Celebrity Apprentice,"
79
00:02:45,700 --> 00:02:49,109
and I was always a big fan
of Wilson Phillips.
80
00:02:49,133 --> 00:02:51,147
I would be on the set
of "Celebrity Apprentice,"
81
00:02:51,171 --> 00:02:54,076
and I would be going around
singing Wilson Phillips songs
82
00:02:54,100 --> 00:02:55,209
and Boy George songs.
83
00:02:55,233 --> 00:02:56,409
And then I would catch myself,
84
00:02:56,433 --> 00:02:58,409
like, "Oh, my God,
that was so embarrassing."
85
00:02:58,433 --> 00:03:01,409
- There's no point
inviting Rinna.
86
00:03:01,433 --> 00:03:03,350
- Oh, by the way,
I already invited Rinna.
87
00:03:03,374 --> 00:03:05,409
Oh, my God, you're so bad.
88
00:03:05,433 --> 00:03:07,680
I actually invited Rinna
and even Eden.
89
00:03:07,704 --> 00:03:09,142
Can you believe it?
90
00:03:09,166 --> 00:03:10,676
- Well, then we're okay.
They were talking.
91
00:03:10,700 --> 00:03:12,142
- What about me?
92
00:03:12,166 --> 00:03:13,409
I'm the one who should be
annoyed with her...
93
00:03:13,433 --> 00:03:15,109
And my sister... but I figured...
94
00:03:15,133 --> 00:03:16,680
- Well, have you invited
your sister as well?
95
00:03:16,704 --> 00:03:18,109
- Yes.
96
00:03:18,133 --> 00:03:19,276
- Oh.
97
00:03:19,300 --> 00:03:20,676
I'm busy. - You are coming.
98
00:03:20,700 --> 00:03:22,476
We're gonna have fun, okay?
99
00:03:22,500 --> 00:03:24,147
Under normal circumstances,
100
00:03:24,171 --> 00:03:26,576
this would not be the ideal time
101
00:03:26,600 --> 00:03:28,576
to have everyone get together.
102
00:03:28,600 --> 00:03:30,710
But we did say we all do
have to sit down
103
00:03:30,734 --> 00:03:32,176
and hash it out.
104
00:03:32,200 --> 00:03:34,176
- You know, at some point,
let's all sit down
105
00:03:34,200 --> 00:03:37,045
and deal with some stuff that
we need to deal with, I think.
106
00:03:37,069 --> 00:03:38,976
Be a good idea.
- I think it's a good idea.
107
00:03:39,000 --> 00:03:40,443
- Yeah.
108
00:03:40,467 --> 00:03:42,643
- Put everybody in the room
together.
109
00:03:42,667 --> 00:03:45,142
No one can lie.
110
00:03:45,166 --> 00:03:48,242
- Hold on one second.
111
00:03:48,266 --> 00:03:50,576
- I can't be holding on for you
like this.
112
00:03:50,600 --> 00:03:53,070
I have things to do
in my life, you know.
113
00:03:54,066 --> 00:03:55,643
Hello?
114
00:03:55,667 --> 00:03:58,309
[upbeat music]
115
00:03:58,333 --> 00:03:59,450
- Did you want a cup of coffee?
116
00:03:59,474 --> 00:04:00,710
- Yeah, please.
117
00:04:00,734 --> 00:04:02,111
You want a cup or not?
118
00:04:02,135 --> 00:04:04,109
- No, I'm good.
119
00:04:04,133 --> 00:04:06,179
I have all the scenes
printed out and ready to go.
120
00:04:06,203 --> 00:04:07,576
- Yes, very organized.
121
00:04:07,600 --> 00:04:10,076
This is great that you got her
the job. That's nice.
122
00:04:10,100 --> 00:04:12,346
- She is so authentically
excited about it,
123
00:04:12,370 --> 00:04:15,076
and I never anticipated her
being that excited about it.
124
00:04:15,100 --> 00:04:16,077
- What?
125
00:04:16,101 --> 00:04:17,446
- Do you want to be on my show?
126
00:04:17,470 --> 00:04:19,409
- F..., yeah, I want
to be on your show!
127
00:04:19,433 --> 00:04:21,176
Are you serious? - Awesome!
128
00:04:21,200 --> 00:04:23,176
Plus, you know, she was,
like, raised on soap operas,
129
00:04:23,200 --> 00:04:24,447
like "All My Children"
and everything,
130
00:04:24,471 --> 00:04:27,176
so she has an affinity for 'em.
131
00:04:27,200 --> 00:04:29,142
[doorbell rings]
132
00:04:29,166 --> 00:04:30,743
Hi, there. - Hello.
133
00:04:30,767 --> 00:04:33,076
- Have you been standing
out here long?
134
00:04:33,100 --> 00:04:34,309
- Hi, there.
- Hey, babe, how are you?
135
00:04:34,333 --> 00:04:36,347
Both: Nice to see you.
- Thank you. You too.
136
00:04:36,371 --> 00:04:37,576
- Welcome.
- Come on in.
137
00:04:37,600 --> 00:04:39,076
I'm not sure exactly when
138
00:04:39,100 --> 00:04:41,076
Erika's part's gonna be
written into a script,
139
00:04:41,100 --> 00:04:43,209
but usually
you read for the part...
140
00:04:43,233 --> 00:04:45,309
- Listen, I have been
pulling strings
141
00:04:45,333 --> 00:04:47,009
and setting traps for years.
142
00:04:47,033 --> 00:04:48,980
- A few weeks later,
they kind of come up
143
00:04:49,004 --> 00:04:51,109
with the story, the character.
144
00:04:51,133 --> 00:04:52,609
And then they write the scene
around that.
145
00:04:52,633 --> 00:04:54,650
Well, how was
the Project Angel Food thing?
146
00:04:54,674 --> 00:04:57,209
- Okay, well...
- Was it fun?
147
00:04:57,233 --> 00:04:58,576
- Yeah.
148
00:04:58,600 --> 00:05:00,476
[laughter]
149
00:05:00,500 --> 00:05:01,609
What I mean by that is,
150
00:05:01,633 --> 00:05:03,509
I'm not very good
in the kitchen.
151
00:05:03,533 --> 00:05:05,209
- Wipe the top,
and then we'll open it.
152
00:05:05,233 --> 00:05:07,080
Then we'll drain it,
and then you'll chop it.
153
00:05:07,104 --> 00:05:08,343
- Okay.
154
00:05:08,367 --> 00:05:10,509
You don't want me making food,
155
00:05:10,533 --> 00:05:13,443
because you'd probably die.
156
00:05:13,467 --> 00:05:15,109
- Now we're gonna act.
157
00:05:15,133 --> 00:05:16,976
- Oh, sh..., okay.
158
00:05:17,000 --> 00:05:18,109
Hey, Vinny, be easy.
159
00:05:18,133 --> 00:05:20,109
Don't be all critical and sh...
- Easy?
160
00:05:20,133 --> 00:05:22,247
You are a natural.
- Critical and sh...?
161
00:05:22,271 --> 00:05:24,209
- Please.
- I'll let you be Codi.
162
00:05:24,233 --> 00:05:27,309
I'm really excited and nervous
163
00:05:27,333 --> 00:05:29,647
knowing that I'm gonna be
working with Erika.
164
00:05:29,671 --> 00:05:31,276
I feel kind of a responsibility,
165
00:05:31,300 --> 00:05:33,547
because I brought her
on "Young and Restless" ship.
166
00:05:33,571 --> 00:05:36,409
Codi is like
a millennial smart-ass.
167
00:05:36,433 --> 00:05:38,147
- Oh, I like millennials, yes.
168
00:05:38,171 --> 00:05:39,676
It makes me 15 years younger.
169
00:05:39,700 --> 00:05:41,643
- But Erika can handle it.
170
00:05:41,667 --> 00:05:43,676
I just know she will,
and even though
171
00:05:43,700 --> 00:05:45,276
she might have some insecurity
about it,
172
00:05:45,300 --> 00:05:48,546
I think deep down inside,
she knows that she can do this.
173
00:05:48,570 --> 00:05:51,109
- Yeah, well, and how
do you think I look this way?
174
00:05:51,133 --> 00:05:52,509
Every morning,
I look in the mirror,
175
00:05:52,533 --> 00:05:56,242
and I said, "Codi, 25, 25, 25."
176
00:05:56,266 --> 00:05:57,543
You know, you should try it.
177
00:05:57,567 --> 00:05:58,544
When I'm performing on stage,
178
00:05:58,568 --> 00:06:00,076
I'm screaming; I'm yelling;
179
00:06:00,100 --> 00:06:01,676
I'm dancing; I'm singing;
I'm tossing my hair.
180
00:06:01,700 --> 00:06:03,009
[crowd cheering]
181
00:06:03,033 --> 00:06:05,476
You know, all eyes on me.
182
00:06:05,500 --> 00:06:07,076
- You build confidence
by knowing it.
183
00:06:07,100 --> 00:06:09,145
Now you kind of know
who that person is,
184
00:06:09,169 --> 00:06:10,543
so now just do it again.
185
00:06:10,567 --> 00:06:12,042
- When you're acting for TV,
186
00:06:12,066 --> 00:06:13,276
it's two completely different
things.
187
00:06:13,300 --> 00:06:15,042
I have to listen. Imagine that.
188
00:06:15,066 --> 00:06:17,242
You know, like, how do you think
I keep looking this way?
189
00:06:17,266 --> 00:06:19,176
Like, every morning,
I look into the mirror,
190
00:06:19,200 --> 00:06:21,509
I'm like, you know,
"Codi, you're 25, 25, 25."
191
00:06:21,533 --> 00:06:23,042
You should try it.
- I have to go.
192
00:06:23,066 --> 00:06:24,309
Isn't she great? - She's great.
193
00:06:24,333 --> 00:06:25,447
- I know.
- You're great.
194
00:06:25,471 --> 00:06:27,044
You could be working
all the time.
195
00:06:27,068 --> 00:06:28,443
I could manage you. - [laughs]
196
00:06:28,467 --> 00:06:29,976
- You're great!
197
00:06:30,000 --> 00:06:31,142
Fantastic.
198
00:06:31,166 --> 00:06:32,409
- You're sweet.
Thank you so much.
199
00:06:32,433 --> 00:06:35,409
[upbeat music]
200
00:06:35,433 --> 00:06:38,443
♪ ♪
201
00:06:38,467 --> 00:06:41,242
[phone line rings]
202
00:06:41,266 --> 00:06:42,443
- Hello?
203
00:06:42,467 --> 00:06:43,576
- Hi, Harry Hamlin.
204
00:06:43,600 --> 00:06:45,109
- Hi, Lisa Rinna.
205
00:06:45,133 --> 00:06:47,579
- So I need you
to take the kids to school.
206
00:06:47,603 --> 00:06:49,176
- I love taking the kids
to school.
207
00:06:49,200 --> 00:06:50,309
- I know. Okay.
208
00:06:50,333 --> 00:06:52,710
Well, I am going over
to Kyle's house,
209
00:06:52,734 --> 00:06:55,481
and all of the girls
are gonna be there tonight.
210
00:06:55,505 --> 00:06:58,409
Like, all of them...
Kim, everybody.
211
00:06:58,433 --> 00:07:00,142
- Oh.
- So...
212
00:07:00,166 --> 00:07:02,609
- Well, you're getting along
fine with Kim, aren't you?
213
00:07:02,633 --> 00:07:06,209
- Well, I am,
and that's the thing.
214
00:07:06,233 --> 00:07:09,276
Um, you know what we discussed
a little bit
215
00:07:09,300 --> 00:07:11,609
about my meeting with Eden
the other day
216
00:07:11,633 --> 00:07:13,609
and what happened in Mexico
and...
217
00:07:13,633 --> 00:07:16,076
You know, you have to have
a "come to Jesus" moment,
218
00:07:16,100 --> 00:07:17,176
so I think I've figured it out.
219
00:07:17,200 --> 00:07:18,476
I mean, I swear to God
220
00:07:18,500 --> 00:07:20,447
I don't remember saying
any of these things to Eden.
221
00:07:20,471 --> 00:07:22,343
I met with Eden
right after game night,
222
00:07:22,367 --> 00:07:24,076
so, yeah, I was pretty fired up.
223
00:07:24,100 --> 00:07:25,609
But I also don't think
224
00:07:25,633 --> 00:07:27,543
Eden would lie.
225
00:07:27,567 --> 00:07:31,044
You know, if it had happened,
you know, a couple weeks later,
226
00:07:31,068 --> 00:07:32,443
I had calmed down by then.
227
00:07:32,467 --> 00:07:34,076
I thought about it.
228
00:07:34,100 --> 00:07:37,109
I thought about everything
that was said,
229
00:07:37,133 --> 00:07:40,247
as much as I could remember,
and there was a lot said.
230
00:07:40,271 --> 00:07:42,710
- Well, I can see how
your buttons got pushed
231
00:07:42,734 --> 00:07:44,376
if Kim was mean to you.
232
00:07:44,400 --> 00:07:45,710
- You went after my husband.
233
00:07:45,734 --> 00:07:47,179
- I never said anything
about your husband.
234
00:07:47,203 --> 00:07:48,976
- Are you kidding me?
- Never said a word about him.
235
00:07:49,000 --> 00:07:50,647
- Well, let's talk
about your arrest.
236
00:07:50,671 --> 00:07:52,076
Why don't we do that?
237
00:07:52,100 --> 00:07:54,376
To see Eden after game night,
238
00:07:54,400 --> 00:07:55,710
I'm sure I could have said
everything.
239
00:07:55,734 --> 00:07:58,242
I could have said even more.
240
00:07:58,266 --> 00:08:01,109
I was spouting off my feelings.
241
00:08:01,133 --> 00:08:05,509
I was really coming from a place
of connecting with Eden
242
00:08:05,533 --> 00:08:08,509
because she's sober and because
she had her sister die.
243
00:08:08,533 --> 00:08:11,509
And so we connected
on that level.
244
00:08:11,533 --> 00:08:13,609
And I think that Kim knows.
245
00:08:13,633 --> 00:08:16,042
I'm sure someone has told her,
246
00:08:16,066 --> 00:08:19,009
because Eden went to Vanderpump
and told Vanderpump all this.
247
00:08:19,033 --> 00:08:21,409
- So you think
that she's gonna be angry
248
00:08:21,433 --> 00:08:25,009
that you said she was close
to death.
249
00:08:25,033 --> 00:08:26,550
I mean, you've only been trying
to help Kim
250
00:08:26,574 --> 00:08:27,743
since the very beginning.
251
00:08:27,767 --> 00:08:30,343
- Oh, I don't think
they see it that way.
252
00:08:30,367 --> 00:08:31,543
I don't think
Kim sees it that way.
253
00:08:31,567 --> 00:08:33,276
I think they see it
as the opposite,
254
00:08:33,300 --> 00:08:35,276
that I've only tried to hurt her
and...
255
00:08:35,300 --> 00:08:36,509
- Well, that's absurd.
256
00:08:36,533 --> 00:08:37,609
Why would you try
to hurt someone?
257
00:08:37,633 --> 00:08:40,009
This is close to home, you know.
258
00:08:40,033 --> 00:08:42,009
You have total empathy for this.
259
00:08:42,033 --> 00:08:44,409
- In realizing
260
00:08:44,433 --> 00:08:46,276
that I've said it,
261
00:08:46,300 --> 00:08:49,376
I did say those things,
262
00:08:49,400 --> 00:08:51,209
I now have to own it.
263
00:08:51,233 --> 00:08:52,747
- Just be honest and truthful,
264
00:08:52,771 --> 00:08:54,009
and speak from your heart.
265
00:08:54,033 --> 00:08:55,242
- Okay.
266
00:08:55,266 --> 00:08:57,009
That's not always
an easy thing to admit,
267
00:08:57,033 --> 00:08:58,347
but I tell the truth,
268
00:08:58,371 --> 00:09:00,044
and I will always tell my truth
269
00:09:00,068 --> 00:09:02,543
and stand by
and stick to my truth.
270
00:09:02,567 --> 00:09:05,710
So I have to go in there
and say,
271
00:09:05,734 --> 00:09:08,543
"You know what?
272
00:09:08,567 --> 00:09:10,142
I said it."
273
00:09:10,166 --> 00:09:12,676
- So what do you think's
gonna happen tonight?
274
00:09:12,700 --> 00:09:16,109
- I might be stoned to death,
so in case that happens, just...
275
00:09:16,133 --> 00:09:18,373
You know where my diamonds are.
276
00:09:20,200 --> 00:09:21,543
- Coming up...
277
00:09:21,567 --> 00:09:22,710
- You've been sober how long?
278
00:09:22,734 --> 00:09:23,976
- 12 years.
279
00:09:24,000 --> 00:09:26,409
I'm a foul-mouthed,
crazy mother... er.
280
00:09:26,433 --> 00:09:27,410
- That's why I love you.
281
00:09:27,434 --> 00:09:29,533
- But I'm sober as hell.
282
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
[upbeat music]
283
00:09:36,066 --> 00:09:38,042
♪ ♪
284
00:09:38,066 --> 00:09:40,009
- My God, look at it.
285
00:09:40,033 --> 00:09:41,550
And the width
of the building as well?
286
00:09:41,574 --> 00:09:43,076
- It's massive, isn't it?
287
00:09:43,100 --> 00:09:46,076
I'm meeting
the landlord's agent here now.
288
00:09:46,100 --> 00:09:49,209
♪ ♪
289
00:09:49,233 --> 00:09:51,042
Hey, Shaya.
290
00:09:51,066 --> 00:09:52,276
Tell me we've got it.
291
00:09:52,300 --> 00:09:53,346
- You've got the lease.
292
00:09:53,370 --> 00:09:55,576
- And we can definitely
have dogs here?
293
00:09:55,600 --> 00:09:56,747
- You can have dogs here.
294
00:09:56,771 --> 00:09:59,476
You can have grooming here,
shelter.
295
00:09:59,500 --> 00:10:01,076
- See, I think
what we're gonna do is,
296
00:10:01,100 --> 00:10:03,710
we're gonna bring dogs in
from the shelter...
297
00:10:03,734 --> 00:10:04,743
- Okay.
298
00:10:04,767 --> 00:10:06,009
- And have them here in the day
299
00:10:06,033 --> 00:10:07,676
so they can play,
300
00:10:07,700 --> 00:10:09,746
and then hopefully
people adopt them.
301
00:10:09,770 --> 00:10:12,209
We wanted to create
a dog rescue center,
302
00:10:12,233 --> 00:10:16,609
and I'm gonna make it feel
more like a lifestyle shop,
303
00:10:16,633 --> 00:10:18,579
and it's gonna have so much fun.
304
00:10:18,603 --> 00:10:20,209
We're gonna have puppies there.
305
00:10:20,233 --> 00:10:21,479
You can play with them.
306
00:10:21,503 --> 00:10:23,309
It will be everything doggy.
307
00:10:23,333 --> 00:10:24,376
Well, you see,
308
00:10:24,400 --> 00:10:26,247
how we first started
getting involved in this is,
309
00:10:26,271 --> 00:10:28,443
we started Vanderpump Pets.
310
00:10:28,467 --> 00:10:31,476
We also got very involved
with stopping the dog torture
311
00:10:31,500 --> 00:10:34,509
with the Yulin situation
in Asia.
312
00:10:34,533 --> 00:10:37,242
- Yeah, dog torture
just destroys us.
313
00:10:37,266 --> 00:10:39,109
We can't even think about it.
314
00:10:39,133 --> 00:10:42,509
- It's just beyond.
- We've got to stop it.
315
00:10:42,533 --> 00:10:45,080
- We've got dogs...
And near Hong Kong,
316
00:10:45,104 --> 00:10:48,343
we infiltrated a truck
with a lot of dogs on it.
317
00:10:48,367 --> 00:10:49,509
They were going
to the slaughterhouse,
318
00:10:49,533 --> 00:10:51,476
and they were going to Yulin,
319
00:10:51,500 --> 00:10:54,242
where they were gonna be
tortured,
320
00:10:54,266 --> 00:10:57,376
so we're trying to change it,
and it's been a struggle.
321
00:10:57,400 --> 00:10:59,710
The Yulin dog meat festival
is a festival
322
00:10:59,734 --> 00:11:02,111
where they believe
in torturing the dogs,
323
00:11:02,135 --> 00:11:05,976
because they believe that
it stimulates the adrenaline,
324
00:11:06,000 --> 00:11:07,676
which tenderizes the meat.
325
00:11:07,700 --> 00:11:09,746
They also believe
that it increases
326
00:11:09,770 --> 00:11:11,409
the sexual prowess of a man
327
00:11:11,433 --> 00:11:15,076
and cools the blood
in the summer solstice.
328
00:11:15,100 --> 00:11:16,276
It's bullsh...
329
00:11:16,300 --> 00:11:19,009
And so, basically,
I went to Congress to speak,
330
00:11:19,033 --> 00:11:21,979
to say, "Hey, China,
we see what you're doing,
331
00:11:22,003 --> 00:11:23,145
and we're not okay with it."
332
00:11:23,169 --> 00:11:24,976
The annual
Yulin dog meat festival
333
00:11:25,000 --> 00:11:28,676
is not just a celebration
that looks at dogs as commodity
334
00:11:28,700 --> 00:11:30,976
to be harvested, eaten, or sold.
335
00:11:31,000 --> 00:11:34,509
It's a celebration
of the vicious torture
336
00:11:34,533 --> 00:11:38,009
and ten days of revelry
in their suffering.
337
00:11:38,033 --> 00:11:39,380
- Ken, good to see you again.
338
00:11:39,404 --> 00:11:40,543
- And you.
339
00:11:40,567 --> 00:11:43,142
- It's not about
antagonizing China.
340
00:11:43,166 --> 00:11:45,176
A lot of China is on our side.
341
00:11:45,200 --> 00:11:48,443
It's barbarianism at its worst,
342
00:11:48,467 --> 00:11:50,309
and we intend to stop it.
343
00:11:50,333 --> 00:11:54,543
I don't want to turn
into a crazy person, but...
344
00:11:54,567 --> 00:11:58,409
- Well, I mean,
you are a crazy person.
345
00:11:58,433 --> 00:12:00,109
We're both crazy.
346
00:12:00,133 --> 00:12:02,579
- If we can shine a light
on this politically
347
00:12:02,603 --> 00:12:05,409
and get the backing
of the United States government
348
00:12:05,433 --> 00:12:08,276
behind us,
then we have a chance.
349
00:12:08,300 --> 00:12:13,509
When I turn my back
and they play that video,
350
00:12:13,533 --> 00:12:17,009
I don't even know
what they were playing.
351
00:12:17,033 --> 00:12:18,509
- I saw it.
352
00:12:18,533 --> 00:12:21,676
It's etched in my brain forever.
353
00:12:21,700 --> 00:12:23,576
[crying]
354
00:12:23,600 --> 00:12:25,430
- Well...
355
00:12:31,367 --> 00:12:34,343
[soft music]
356
00:12:34,367 --> 00:12:37,576
♪ ♪
357
00:12:37,600 --> 00:12:39,609
How bad was it?
358
00:12:39,633 --> 00:12:42,473
- It was f... ing terrible.
359
00:12:49,767 --> 00:12:51,297
- Okay.
360
00:12:54,100 --> 00:12:55,476
Oh.
361
00:12:55,500 --> 00:12:58,430
- [breathes deeply]
362
00:13:02,333 --> 00:13:05,343
[upbeat music]
363
00:13:05,367 --> 00:13:10,710
♪ ♪
364
00:13:10,734 --> 00:13:12,348
- Well, here we are. Ready?
365
00:13:12,372 --> 00:13:14,109
- Off we go. Yup.
Precious cargo.
366
00:13:14,133 --> 00:13:15,710
- Am I going first?
- Yup.
367
00:13:15,734 --> 00:13:18,242
Yum, smells delicious.
368
00:13:18,266 --> 00:13:19,743
- Hi, everybody! Hi!
369
00:13:19,767 --> 00:13:21,476
- How are you?
- Nice to see you.
370
00:13:21,500 --> 00:13:23,376
- Let's go ahead
and get these in the freezer.
371
00:13:23,400 --> 00:13:25,509
- Okay, hold them
like brand-new...
372
00:13:25,533 --> 00:13:28,047
- Like children.
- There's four flavors.
373
00:13:28,071 --> 00:13:30,309
- Okay.
- Four flavors of cheesecakes.
374
00:13:30,333 --> 00:13:32,643
- Carnie, hi.
- Hi!
375
00:13:32,667 --> 00:13:34,209
- We're talking
about cheesecake.
376
00:13:34,233 --> 00:13:36,509
- Yay! You guys met
when we did "Apprentice."
377
00:13:36,533 --> 00:13:38,609
- I remember.
- Hi.
378
00:13:38,633 --> 00:13:40,650
- And this is Tiffany.
- Hi, Tiffany. How are you?
379
00:13:40,674 --> 00:13:41,710
- Good to see you.
380
00:13:41,734 --> 00:13:43,343
How cute are these?
381
00:13:43,367 --> 00:13:45,376
- The fact
that these are this big
382
00:13:45,400 --> 00:13:48,245
and that the girls can, like,
split them six ways
383
00:13:48,269 --> 00:13:50,409
is gonna be perfect
for their diets.
384
00:13:50,433 --> 00:13:51,679
This is gonna be perfect.
385
00:13:51,703 --> 00:13:54,076
- Oh, my God, your dog
is swimming in the pool.
386
00:13:54,100 --> 00:13:56,009
- It's gorgeous, right?
Well, there's, like, 15...
387
00:13:56,033 --> 00:13:57,548
- Perfect.
- Maybe a little more coming.
388
00:13:57,572 --> 00:13:59,409
I've been wanting you to meet
my sister, Kim, forever.
389
00:13:59,433 --> 00:14:01,147
- I can't wait.
And she's sober right now?
390
00:14:01,171 --> 00:14:02,543
- She's sober.
- Good.
391
00:14:02,567 --> 00:14:04,144
We'll have the wine to the side,
392
00:14:04,168 --> 00:14:05,376
and we'll sit on that side.
393
00:14:05,400 --> 00:14:06,377
- Well, but you never care...
394
00:14:06,401 --> 00:14:07,409
You've been sober how long?
395
00:14:07,433 --> 00:14:08,643
- 12 years.
396
00:14:08,667 --> 00:14:10,009
- Were you ever sober
and then you weren't
397
00:14:10,033 --> 00:14:11,010
and then you were again? - No.
398
00:14:11,034 --> 00:14:12,148
- As soon as you were sober,
that was it.
399
00:14:12,172 --> 00:14:13,676
- That was it.
- That's really amazing.
400
00:14:13,700 --> 00:14:15,276
- I know.
- So my sister, Kim...
401
00:14:15,300 --> 00:14:18,546
I don't know exactly how long
she's been sober now.
402
00:14:18,570 --> 00:14:20,509
It's been a while,
but she's had periods
403
00:14:20,533 --> 00:14:21,680
where she was sober
for a very long time
404
00:14:21,704 --> 00:14:22,746
and then she fell off.
405
00:14:22,770 --> 00:14:24,009
- I know that, but, you know,
406
00:14:24,033 --> 00:14:25,650
this is what I've done
for 12 years.
407
00:14:25,674 --> 00:14:27,109
I lead by example.
408
00:14:27,133 --> 00:14:30,543
I mean, I'm a foul-mouthed,
crazy mother... er.
409
00:14:30,567 --> 00:14:31,609
- That's why I love you.
410
00:14:31,633 --> 00:14:33,710
- But I'm sober as hell.
411
00:14:33,734 --> 00:14:34,711
- [laughs]
412
00:14:34,735 --> 00:14:35,979
Okay, I have to go change.
413
00:14:36,003 --> 00:14:37,109
I cannot look like this.
414
00:14:37,133 --> 00:14:38,178
- Okay, good.
- I'm gonna go change.
415
00:14:38,202 --> 00:14:39,177
- Mwah.
- Oh, my God.
416
00:14:39,201 --> 00:14:40,309
I love the wine.
I love the flowers.
417
00:14:40,333 --> 00:14:41,409
I love the food.
418
00:14:41,433 --> 00:14:42,509
- I'm gonna stare
at the backyard,
419
00:14:42,533 --> 00:14:45,576
which is a park.
420
00:14:45,600 --> 00:14:47,710
[upbeat music]
421
00:14:47,734 --> 00:14:49,176
- Thank you.
422
00:14:49,200 --> 00:14:50,177
- Oh, hey.
423
00:14:50,201 --> 00:14:51,242
- Oh, hi.
424
00:14:51,266 --> 00:14:52,576
- Oh, you brought
a hostess gift.
425
00:14:52,600 --> 00:14:54,309
- Well, not really.
- I hate you.
426
00:14:54,333 --> 00:14:55,679
- Not really.
- What do you mean?
427
00:14:55,703 --> 00:14:57,276
- I brought a baby gift.
428
00:14:57,300 --> 00:14:58,509
- For Kim!
429
00:14:58,533 --> 00:15:00,710
- It's a little bunny,
and it's the thing
430
00:15:00,734 --> 00:15:02,579
that I loved for the girls
so much.
431
00:15:02,603 --> 00:15:04,176
They loved it.
They had a pink one.
432
00:15:04,200 --> 00:15:05,710
You know, whether she burns
the thing after,
433
00:15:05,734 --> 00:15:07,176
I don't know.
434
00:15:07,200 --> 00:15:10,976
It's not my place to ask.
435
00:15:11,000 --> 00:15:12,976
Cuts the ears off,
cuts the head off.
436
00:15:13,000 --> 00:15:15,276
I don't know. Might happen.
437
00:15:15,300 --> 00:15:17,476
Voodoo doll,
stabs things in it...
438
00:15:17,500 --> 00:15:19,076
Might happen, but...
439
00:15:19,100 --> 00:15:20,609
I think she's having...
I think it's a boy.
440
00:15:20,633 --> 00:15:22,343
- This is adorable.
441
00:15:22,367 --> 00:15:24,609
- Like, if it gets to the baby,
that'd be a good thing.
442
00:15:24,633 --> 00:15:28,703
♪ ♪
443
00:15:31,600 --> 00:15:33,076
- I'm coming.
444
00:15:33,100 --> 00:15:34,676
♪ ♪
445
00:15:34,700 --> 00:15:36,476
Hi. - Hello.
446
00:15:36,500 --> 00:15:37,476
- How are you?
447
00:15:37,500 --> 00:15:38,477
- Good. How are you?
448
00:15:38,501 --> 00:15:40,042
- Good.
- This is Clare.
449
00:15:40,066 --> 00:15:41,076
- Clare.
- Nice to meet you.
450
00:15:41,100 --> 00:15:42,077
- I'm Kyle.
- How are you?
451
00:15:42,101 --> 00:15:43,343
- Nice to meet you.
452
00:15:43,367 --> 00:15:44,710
I've heard about Kim's sponsor,
Clare,
453
00:15:44,734 --> 00:15:46,743
but I have not met her before,
454
00:15:46,767 --> 00:15:50,409
and I think that maybe Kim
brought her
455
00:15:50,433 --> 00:15:54,409
as not only her friend
but as some sort of security.
456
00:15:54,433 --> 00:15:56,209
There's Carnie. - How are you?
457
00:15:56,233 --> 00:15:59,109
- Oh, it's so good to see you.
- You too.
458
00:15:59,133 --> 00:16:00,979
And this is Clare. - Hi, Clare.
459
00:16:01,003 --> 00:16:03,309
- Kim bringing her sponsor
with her,
460
00:16:03,333 --> 00:16:05,079
it also sends a message
to the other people
461
00:16:05,103 --> 00:16:07,509
who are questioning her
or gossiping about her
462
00:16:07,533 --> 00:16:09,710
that she's on the right track.
463
00:16:09,734 --> 00:16:11,710
Carnie has been sober
for 12 years.
464
00:16:11,734 --> 00:16:13,109
- 12.
- Wow.
465
00:16:13,133 --> 00:16:14,509
- She was saying
that when she quit drinking,
466
00:16:14,533 --> 00:16:16,710
that she transferred that
to baking.
467
00:16:16,734 --> 00:16:18,710
- I did gain, like,
40 pounds after that,
468
00:16:18,734 --> 00:16:22,004
but, you know, it's rather
than being dead.
469
00:16:23,066 --> 00:16:25,309
- Honey, I'm hoping I have
my Teflon on.
470
00:16:25,333 --> 00:16:26,448
- Why? What's up?
- Let me tell you.
471
00:16:26,472 --> 00:16:27,443
- Oh, God.
472
00:16:27,467 --> 00:16:28,443
- I got to share it with you,
473
00:16:28,467 --> 00:16:29,444
because you're the one
474
00:16:29,468 --> 00:16:30,476
that came to my room in Mexico,
475
00:16:30,500 --> 00:16:31,976
and you said,
"You need to get your facts.
476
00:16:32,000 --> 00:16:33,309
You need to figure it out."
477
00:16:33,333 --> 00:16:35,509
I had to really start
to think about, "Okay,
478
00:16:35,533 --> 00:16:37,647
"how could I have said
what Eden said?
479
00:16:37,671 --> 00:16:39,543
"I don't think Eden is lying.
480
00:16:39,567 --> 00:16:43,276
I have to take a look
at what is being said."
481
00:16:43,300 --> 00:16:45,009
- Yeah.
482
00:16:45,033 --> 00:16:46,142
- Okay? So...
483
00:16:46,166 --> 00:16:47,509
- Okay.
484
00:16:47,533 --> 00:16:49,543
- I met with Eden, and...
485
00:16:49,567 --> 00:16:52,209
- After Mexico.
- Okay.
486
00:16:52,233 --> 00:16:54,409
- So this is what
I've come up with.
487
00:16:54,433 --> 00:16:59,133
As much as I can
figure it out, um...
488
00:17:00,433 --> 00:17:02,543
I think I said everything.
489
00:17:02,567 --> 00:17:04,509
- Oh.
490
00:17:04,533 --> 00:17:06,409
- Coming up...
491
00:17:06,433 --> 00:17:08,543
- You don't think
of the consequences
492
00:17:08,567 --> 00:17:09,544
for other people.
493
00:17:09,568 --> 00:17:10,643
- But it was out there, Kim.
494
00:17:10,667 --> 00:17:11,644
- It doesn't matter.
495
00:17:11,668 --> 00:17:13,397
- Pick a lane. Pick a lane.
496
00:17:22,233 --> 00:17:23,393
- I remember on "Apprentice,"
497
00:17:24,066 --> 00:17:25,242
do you remember
how hyper we were?
498
00:17:25,266 --> 00:17:26,409
- And you were running
up the stairs.
499
00:17:26,433 --> 00:17:27,578
First of all,
I was out of breath.
500
00:17:27,602 --> 00:17:29,176
I couldn't even...
I was like: [wheezes]
501
00:17:29,200 --> 00:17:31,176
- "Oh, my God, where's"...
502
00:17:31,200 --> 00:17:33,547
- But it was perfect, though.
We did well.
503
00:17:33,571 --> 00:17:35,042
Arnold is a trip.
504
00:17:35,066 --> 00:17:36,676
- He was scary,
because you're, like, thinking
505
00:17:36,700 --> 00:17:38,176
you're talking
to the Terminator.
506
00:17:38,200 --> 00:17:39,545
- And all I could think about
to calm my nervous
507
00:17:39,569 --> 00:17:40,710
was, like, "He must have
a little penis.
508
00:17:40,734 --> 00:17:42,443
He must have a little penis."
509
00:17:42,467 --> 00:17:44,009
Like, that's all
I could think about to calm...
510
00:17:44,033 --> 00:17:45,379
I think about something crazy.
511
00:17:45,403 --> 00:17:47,710
- We should ask a few people
and get back to her.
512
00:17:47,734 --> 00:17:49,448
Okay, great.
I know a few people.
513
00:17:49,472 --> 00:17:51,044
- You look adorable.
- Thank you.
514
00:17:51,068 --> 00:17:53,009
This is so cute.
515
00:17:53,033 --> 00:17:55,509
- I think I said everything.
516
00:17:55,533 --> 00:17:56,676
- Oh.
517
00:17:56,700 --> 00:17:58,576
- [sighs]
518
00:17:58,600 --> 00:18:00,309
- I hate hearing this.
519
00:18:00,333 --> 00:18:01,743
Kim's gonna kill her.
520
00:18:01,767 --> 00:18:03,209
Sh..., I would.
521
00:18:03,233 --> 00:18:04,543
[laughs]
522
00:18:04,567 --> 00:18:06,142
It's tough, you know?
523
00:18:06,166 --> 00:18:08,743
Yeah, she's gonna get f... ed up.
524
00:18:08,767 --> 00:18:10,609
The baby present
is a nice gesture.
525
00:18:10,633 --> 00:18:12,448
I hope she knows it.
- I hope she'll accept it.
526
00:18:12,472 --> 00:18:13,609
- Yeah, right?
- You know? I mean...
527
00:18:13,633 --> 00:18:15,447
- Well, she will. She's not...
528
00:18:15,471 --> 00:18:16,743
- You know, but, Erika,
529
00:18:16,767 --> 00:18:18,209
'cause she obviously knows
by this point.
530
00:18:18,233 --> 00:18:19,480
- Yeah, you're gonna
get it tonight.
531
00:18:19,504 --> 00:18:21,743
- I know. For sure.
532
00:18:21,767 --> 00:18:23,176
- [laughs]
533
00:18:23,200 --> 00:18:24,609
- F... you.
534
00:18:24,633 --> 00:18:26,609
- [laughing]
535
00:18:26,633 --> 00:18:28,609
[upbeat music]
536
00:18:28,633 --> 00:18:31,009
- Crab cakes working, right?
537
00:18:31,033 --> 00:18:33,080
Caviar station. We got the eggs.
538
00:18:33,104 --> 00:18:34,309
- Ooh, yum! Wow.
539
00:18:34,333 --> 00:18:35,343
Crab cakes.
540
00:18:35,367 --> 00:18:37,076
- I'm literally always hungry.
541
00:18:37,100 --> 00:18:39,447
- I'm so worried about the food,
I don't care about the napkin.
542
00:18:39,471 --> 00:18:41,343
- This is like
we're having cheeseburgers.
543
00:18:41,367 --> 00:18:42,476
This is way too much stuff.
544
00:18:42,500 --> 00:18:43,576
- I'm very excited about this.
545
00:18:43,600 --> 00:18:44,710
- You are?
- Uh-huh.
546
00:18:44,734 --> 00:18:46,743
Mm, I love this.
547
00:18:46,767 --> 00:18:49,509
I love caviar...
548
00:18:49,533 --> 00:18:51,509
Like, the little tiny thingies
549
00:18:51,533 --> 00:18:52,510
and then the sour cream
550
00:18:52,534 --> 00:18:53,710
and then the onions
551
00:18:53,734 --> 00:18:56,376
and the little things
and the egg.
552
00:18:56,400 --> 00:18:59,309
Could I tell you any more
how much I love caviar?
553
00:18:59,333 --> 00:19:00,479
- Tell me right now.
554
00:19:00,503 --> 00:19:01,643
- So I have a question.
555
00:19:01,667 --> 00:19:02,743
Did you invite Eden tonight?
556
00:19:02,767 --> 00:19:03,976
- I did.
- Really?
557
00:19:04,000 --> 00:19:06,209
- Yeah, she was at the...
558
00:19:06,233 --> 00:19:07,976
- Oh, right, right.
559
00:19:08,000 --> 00:19:09,045
- And we were talking about it,
560
00:19:09,069 --> 00:19:10,209
so I was just, like,
in the moment.
561
00:19:10,233 --> 00:19:11,650
I said, "If you would like
to come, come."
562
00:19:11,674 --> 00:19:14,109
With Carnie Wilson,
I'm doing a dessert tasting.
563
00:19:14,133 --> 00:19:15,348
She started a new dessert line.
564
00:19:15,372 --> 00:19:16,643
I'm going to do a little thing
for her at my house.
565
00:19:16,667 --> 00:19:18,109
I'd love to have
all of you there.
566
00:19:18,133 --> 00:19:19,480
It's only confusing
'cause you're like,
567
00:19:19,504 --> 00:19:20,746
"She said, she said."
568
00:19:20,770 --> 00:19:23,309
But the truth is... and I know
you're close with Rinna,
569
00:19:23,333 --> 00:19:25,279
and I'm friends with Rinna too,
570
00:19:25,303 --> 00:19:27,276
but these are things
that she said before,
571
00:19:27,300 --> 00:19:28,676
which is why it's hard for me.
572
00:19:28,700 --> 00:19:30,546
Let me ask you your opinion.
573
00:19:30,570 --> 00:19:31,676
You can be honest.
574
00:19:31,700 --> 00:19:33,747
Did you think that Kim
didn't seem sober
575
00:19:33,771 --> 00:19:35,376
at the game night?
576
00:19:35,400 --> 00:19:37,509
- I thought she was...
I thought she has been sober
577
00:19:37,533 --> 00:19:38,550
every time I've seen here.
578
00:19:38,574 --> 00:19:39,676
- That's what I'm saying.
579
00:19:39,700 --> 00:19:41,142
- Two years ago,
580
00:19:41,166 --> 00:19:43,142
Kim's behavior was erratic.
581
00:19:43,166 --> 00:19:44,543
- You don't even know
what you're doing.
582
00:19:44,567 --> 00:19:45,643
You stupid...
583
00:19:45,667 --> 00:19:46,676
- I don't know what I'm doing.
584
00:19:46,700 --> 00:19:47,743
- F... you.
585
00:19:47,767 --> 00:19:49,409
Don't f... ing call me stupid.
586
00:19:49,433 --> 00:19:51,209
- Don't start me with... don't.
- Jesus, Kim.
587
00:19:51,233 --> 00:19:52,409
- We haven't really seen
588
00:19:52,433 --> 00:19:54,650
any of that kind of behavior
recently
589
00:19:54,674 --> 00:19:56,543
except maybe at game night,
590
00:19:56,567 --> 00:19:57,676
but I don't think
that had anything to do
591
00:19:57,700 --> 00:19:59,009
with her sobriety at all.
592
00:19:59,033 --> 00:20:02,543
I never got once
that Lisa Rinna was thinking
593
00:20:02,567 --> 00:20:05,009
that Kim was struggling, ever.
594
00:20:05,033 --> 00:20:06,409
So that's why the whole thing
is just weird to me.
595
00:20:06,433 --> 00:20:08,133
It's illogical.
596
00:20:10,734 --> 00:20:12,576
- Hi, Dorit.
597
00:20:12,600 --> 00:20:14,376
Look at you, all bombshell.
598
00:20:14,400 --> 00:20:16,576
- Oh.
- How are you?
599
00:20:16,600 --> 00:20:17,976
Mwah! Good to see you.
600
00:20:18,000 --> 00:20:19,309
- Hi, darling.
- Hi.
601
00:20:19,333 --> 00:20:21,576
- So your daughter's gonna
give birth any minute.
602
00:20:21,600 --> 00:20:22,577
- Yeah.
603
00:20:22,601 --> 00:20:24,176
- Will this be
your first grandchild?
604
00:20:24,200 --> 00:20:25,509
- Yes.
- What in the hell are you...
605
00:20:25,533 --> 00:20:28,109
Oh, my God, and how great
that you're clear-minded for it.
606
00:20:28,133 --> 00:20:30,580
- A year ago, I couldn't have
been there for this experience.
607
00:20:30,604 --> 00:20:33,176
I can't guarantee
that I could have, you know,
608
00:20:33,200 --> 00:20:34,576
gotten in the car at any hour.
609
00:20:34,600 --> 00:20:36,376
- Uh-huh, no.
610
00:20:36,400 --> 00:20:38,176
- It's crazy.
It's crazy to think of that,
611
00:20:38,200 --> 00:20:39,409
'cause I never looked at it
like that.
612
00:20:39,433 --> 00:20:41,309
- I was sitting there,
getting ready tonight,
613
00:20:41,333 --> 00:20:44,109
and my daughter,
she clocked the shoes,
614
00:20:44,133 --> 00:20:47,047
and she's like... and it was
like Speedy Gonzales.
615
00:20:47,071 --> 00:20:48,076
And I said, "Oh, my God."
616
00:20:48,100 --> 00:20:49,209
I caught, like, the tail end.
617
00:20:49,233 --> 00:20:50,609
- Oh, my God. [laughs]
- So cute.
618
00:20:50,633 --> 00:20:52,580
- She grabs the shoe,
and then she looks over at me
619
00:20:52,604 --> 00:20:53,609
with this look.
620
00:20:53,633 --> 00:20:54,680
She's like, "Yes."
621
00:20:54,704 --> 00:20:55,710
- I love it.
622
00:20:55,734 --> 00:20:57,009
- Well, she was trying to say,
623
00:20:57,033 --> 00:20:58,080
"Mommy, I need a pair of these."
624
00:20:58,104 --> 00:20:59,476
- Exactly.
- It's adorable.
625
00:20:59,500 --> 00:21:02,230
I have to say that is
the cutest thing ever.
626
00:21:03,367 --> 00:21:05,743
- Hi, gorgeous.
- Hey, ditto.
627
00:21:05,767 --> 00:21:07,676
How are you?
628
00:21:07,700 --> 00:21:10,343
- How are you?
- Sweetheart.
629
00:21:10,367 --> 00:21:12,710
- Hello.
630
00:21:12,734 --> 00:21:14,576
- Thank you so much.
631
00:21:14,600 --> 00:21:16,609
- I almost wore red shoes too.
632
00:21:16,633 --> 00:21:17,750
That would have been
three of us.
633
00:21:17,774 --> 00:21:20,176
Hello. How are you?
634
00:21:20,200 --> 00:21:21,177
- I'm wonderful. How are you?
635
00:21:21,201 --> 00:21:22,609
- Good. Nice to see you.
636
00:21:22,633 --> 00:21:25,033
Lisa.
637
00:21:26,100 --> 00:21:28,309
- Lisa Vanderpump.
638
00:21:28,333 --> 00:21:30,109
- Hello. Happy birthday to you.
639
00:21:30,133 --> 00:21:32,576
- Thank you. Happy birthday.
640
00:21:32,600 --> 00:21:35,509
- This is for your grandson.
641
00:21:35,533 --> 00:21:38,643
- I was beginning to wonder
if it existed.
642
00:21:38,667 --> 00:21:40,976
- I know Kim loves children.
643
00:21:41,000 --> 00:21:44,045
She is going to be addicted
to that grandbaby.
644
00:21:44,069 --> 00:21:46,109
This is gonna be
a good addiction,
645
00:21:46,133 --> 00:21:49,242
and she's gonna follow through
on that; trust me.
646
00:21:49,266 --> 00:21:50,643
- How are you, honey?
- We've met before.
647
00:21:50,667 --> 00:21:51,644
- Oh, we have?
- Yes.
648
00:21:51,668 --> 00:21:53,109
- Where did we meet?
649
00:21:53,133 --> 00:21:55,080
- We met, actually,
and we were buying baby stuff.
650
00:21:55,104 --> 00:21:56,376
- Hi, honey.
- How are you?
651
00:21:56,400 --> 00:21:59,376
Nice to see you. Oh, sorry.
652
00:21:59,400 --> 00:22:00,710
- Hi, Clare.
653
00:22:00,734 --> 00:22:01,979
- Nice to meet you.
654
00:22:02,003 --> 00:22:03,576
- How are you?
- Good, thank you.
655
00:22:03,600 --> 00:22:04,747
- Everything good?
656
00:22:04,771 --> 00:22:07,242
- Eden absolutely
657
00:22:07,266 --> 00:22:08,609
makes my skin crawl.
658
00:22:08,633 --> 00:22:11,347
- I can't wait to see pictures
of the baby being born,
659
00:22:11,371 --> 00:22:14,009
and it's gonna be the best day
of your whole life.
660
00:22:14,033 --> 00:22:15,550
- The most exciting time of my...
- Ever.
661
00:22:15,574 --> 00:22:18,409
- The relationships I have,
662
00:22:18,433 --> 00:22:20,543
the space I'm in,
663
00:22:20,567 --> 00:22:25,109
I pretty much removed
all negative people
664
00:22:25,133 --> 00:22:26,333
out of my life.
665
00:22:28,700 --> 00:22:30,076
For Eden to repeat
666
00:22:30,100 --> 00:22:34,509
Lisa's lie
is so icky and horrible.
667
00:22:34,533 --> 00:22:36,280
- You know how we'll, like...
668
00:22:36,304 --> 00:22:40,676
We're gonna encounter
a lot of f... ing idiots.
669
00:22:40,700 --> 00:22:42,676
But I... - Yes, I have.
670
00:22:42,700 --> 00:22:44,209
[laughs]
671
00:22:44,233 --> 00:22:46,250
- Would you ladies like
some tuna tartar?
672
00:22:46,274 --> 00:22:48,666
- No, honey.
673
00:22:56,333 --> 00:22:57,443
- Coming up...
674
00:22:57,467 --> 00:22:59,543
- Hi, Kyle.
- What happened to you guys?
675
00:22:59,567 --> 00:23:01,567
- Oh, Kyle.
- What happened?
676
00:23:05,200 --> 00:23:06,200
[funky music]
677
00:23:08,600 --> 00:23:10,576
- Triple-cheese brie.
678
00:23:10,600 --> 00:23:13,576
- I think the crab cakes
are pretty good.
679
00:23:13,600 --> 00:23:16,109
- I had one.
680
00:23:16,133 --> 00:23:17,450
Take that away. - Oh, my God!
681
00:23:17,474 --> 00:23:20,042
Kyle's, like,
got caviar as well.
682
00:23:20,066 --> 00:23:21,543
- Lisa, that's
the most expensive thing
683
00:23:21,567 --> 00:23:23,009
you've ever put in your mouth.
684
00:23:23,033 --> 00:23:24,550
- Not really, darling.
- Really?
685
00:23:24,574 --> 00:23:26,409
What comes before it?
686
00:23:26,433 --> 00:23:28,380
- Loads of things
would supersede that.
687
00:23:28,404 --> 00:23:30,109
[laughter]
688
00:23:30,133 --> 00:23:31,276
[upbeat music]
689
00:23:31,300 --> 00:23:32,976
- Hello, hello.
690
00:23:33,000 --> 00:23:34,746
- Now I need a drink
more than ever.
691
00:23:34,770 --> 00:23:36,576
- Well, that was not very nice.
692
00:23:36,600 --> 00:23:38,343
[people talking at once]
693
00:23:38,367 --> 00:23:40,209
- Hello.
- Rosé?
694
00:23:40,233 --> 00:23:41,343
- What's that?
695
00:23:41,367 --> 00:23:43,209
- I brought that
for Kim's grandchild.
696
00:23:43,233 --> 00:23:44,609
- Trying to be nice?
697
00:23:44,633 --> 00:23:46,176
- Really?
698
00:23:46,200 --> 00:23:47,309
Of course.
699
00:23:47,333 --> 00:23:49,076
I mean, I think
it's a wonderful moment.
700
00:23:49,100 --> 00:23:50,609
- It is. I just
gave her a present too.
701
00:23:50,633 --> 00:23:54,443
- And so, you know, I loved
this bunny for my kids.
702
00:23:54,467 --> 00:23:56,044
- Okay, well,
I'll give her that from me.
703
00:23:56,068 --> 00:23:57,343
- [laughs]
704
00:23:57,367 --> 00:23:59,044
It's probably better
coming from you, actually,
705
00:23:59,068 --> 00:24:00,176
but I...
706
00:24:00,200 --> 00:24:01,476
- Off you go.
707
00:24:01,500 --> 00:24:02,609
- Oh, well, yeah.
708
00:24:02,633 --> 00:24:04,609
- Good place to start.
Come on, then.
709
00:24:04,633 --> 00:24:06,347
- Where is she? Is she here?
710
00:24:06,371 --> 00:24:07,743
- She's there, waiting for you.
711
00:24:07,767 --> 00:24:09,609
- Is she? Let's do it.
712
00:24:09,633 --> 00:24:11,676
- No, no, get a drink first.
713
00:24:11,700 --> 00:24:13,176
- They're out here.
Come say hello.
714
00:24:13,200 --> 00:24:15,176
- Oh, good.
715
00:24:15,200 --> 00:24:17,576
- Look at you
with that evil laugh.
716
00:24:17,600 --> 00:24:19,209
- Hi!
717
00:24:19,233 --> 00:24:21,050
- Hi, sweetie.
- It's so good to see you.
718
00:24:21,074 --> 00:24:22,326
- Good to see you.
719
00:24:24,467 --> 00:24:26,376
- Are you spying?
720
00:24:26,400 --> 00:24:28,109
- Tell us what's going on.
Quick.
721
00:24:28,133 --> 00:24:29,343
- Hi.
- Hello.
722
00:24:29,367 --> 00:24:31,209
Nice to see you.
- Nice to see you.
723
00:24:31,233 --> 00:24:32,509
- This is for your grandchild.
724
00:24:32,533 --> 00:24:34,242
- Oh, thank you.
725
00:24:34,266 --> 00:24:36,443
Thank you. That's very sweet.
726
00:24:36,467 --> 00:24:37,444
- You're welcome.
727
00:24:37,468 --> 00:24:38,609
- A lot of smiles.
- Really?
728
00:24:38,633 --> 00:24:41,376
- Now she's shaking
someone's hand.
729
00:24:41,400 --> 00:24:43,076
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. I'm Lisa.
730
00:24:43,100 --> 00:24:45,443
- Lisa is so fake.
731
00:24:45,467 --> 00:24:47,109
I can't even... you know,
732
00:24:47,133 --> 00:24:48,980
she says these horrible things
about me:
733
00:24:49,004 --> 00:24:50,343
I'm near death.
734
00:24:50,367 --> 00:24:53,042
I'm enabled by my sister.
735
00:24:53,066 --> 00:24:55,042
I'm not sober.
736
00:24:55,066 --> 00:24:57,366
And she hands me a bunny.
737
00:24:58,400 --> 00:24:59,377
[sighs]
738
00:24:59,401 --> 00:25:02,109
[upbeat music]
739
00:25:02,133 --> 00:25:04,509
- Hi, Camille. How are you?
740
00:25:04,533 --> 00:25:05,510
- How are you?
741
00:25:05,534 --> 00:25:06,609
- Nice to see you.
742
00:25:06,633 --> 00:25:08,379
- Hello. How are you?
- Hey, beautiful.
743
00:25:08,403 --> 00:25:09,676
- Hello, hello, hello.
744
00:25:09,700 --> 00:25:11,743
Hi, sweetheart. Mwah!
745
00:25:11,767 --> 00:25:12,976
Hi!
746
00:25:13,000 --> 00:25:15,543
It's so nice to meet you!
747
00:25:15,567 --> 00:25:17,144
- We're having food first.
748
00:25:17,168 --> 00:25:18,276
- Coming for the potatoes?
749
00:25:18,300 --> 00:25:20,245
- Yeah, I am.
- I know you love potatoes.
750
00:25:20,269 --> 00:25:21,743
- Oh, my God, yes,
this is so good.
751
00:25:21,767 --> 00:25:23,467
♪ ♪
752
00:25:28,767 --> 00:25:31,009
Want to go? - Yeah.
753
00:25:31,033 --> 00:25:33,142
To deal with Lisa is one thing.
754
00:25:33,166 --> 00:25:34,676
I can't even look at her.
755
00:25:34,700 --> 00:25:36,247
I can't even look at Eden.
756
00:25:36,271 --> 00:25:39,543
There's something about people
in recovery.
757
00:25:39,567 --> 00:25:43,309
It's that we don't
beat each other down.
758
00:25:43,333 --> 00:25:46,050
We build each other up,
and we support each other.
759
00:25:46,074 --> 00:25:47,409
Lisa, you know Jana.
760
00:25:47,433 --> 00:25:48,710
Have you meet Dorit yet?
761
00:25:48,734 --> 00:25:50,179
Oh, yeah,
she was at your birthday.
762
00:25:50,203 --> 00:25:52,009
- Yes, Jana.
- She came with Lisa Rinna.
763
00:25:52,033 --> 00:25:53,309
We're both friends.
- Yes, that's right.
764
00:25:53,333 --> 00:25:54,509
- When is this baby coming?
765
00:25:54,533 --> 00:25:56,447
- She was cramping this morning.
- Oh, perfect.
766
00:25:56,471 --> 00:25:57,676
- I know. I'm like...
767
00:25:57,700 --> 00:25:59,446
- Perfect.
- Good job, good job.
768
00:25:59,470 --> 00:26:00,676
- She's due any day.
769
00:26:00,700 --> 00:26:02,576
- Yeah, she's dilated,
so we're just waiting.
770
00:26:02,600 --> 00:26:05,309
- I think we should talk
to Eden.
771
00:26:05,333 --> 00:26:06,310
[various conversations]
772
00:26:06,334 --> 00:26:07,576
- Do you?
773
00:26:07,600 --> 00:26:09,470
I got to tell you.
774
00:26:11,600 --> 00:26:13,045
'Cause I feel like I didn't get
to talk to you.
775
00:26:13,069 --> 00:26:14,276
- What's going on?
- Sit down.
776
00:26:14,300 --> 00:26:16,646
Sit down with me.
- I have no idea.
777
00:26:16,670 --> 00:26:18,176
- I talked to Erika about it,
778
00:26:18,200 --> 00:26:19,409
'cause I rode over with Erika.
779
00:26:19,433 --> 00:26:21,733
It's something that I've
just really come to.
780
00:26:24,233 --> 00:26:26,609
You know, I met with Eden
on Friday,
781
00:26:26,633 --> 00:26:29,209
and I'm trying to...
I'm wracking my brain,
782
00:26:29,233 --> 00:26:32,347
going, "How could I have
possibly said these things?"
783
00:26:32,371 --> 00:26:35,343
Did I say she was on...
She was close to death?
784
00:26:35,367 --> 00:26:36,476
I do not remember saying that.
785
00:26:36,500 --> 00:26:39,047
- You said that she's an addict
close to death.
786
00:26:39,071 --> 00:26:41,476
- She was adamant
that I said that.
787
00:26:41,500 --> 00:26:43,609
You know that night
in the Hamptons
788
00:26:43,633 --> 00:26:45,080
when we went around the table
and we said,
789
00:26:45,104 --> 00:26:47,076
"What keeps you up at night?"
790
00:26:47,100 --> 00:26:50,576
And when Kyle said,
"That phone call"...
791
00:26:50,600 --> 00:26:52,076
- I had my limit.
792
00:26:52,100 --> 00:26:54,076
I'm like, "I can't talk
about my sister anymore."
793
00:26:54,100 --> 00:26:55,209
Like, that's what tortures me.
794
00:26:55,233 --> 00:26:56,480
That's what keeps me up
at night.
795
00:26:56,504 --> 00:26:58,710
And everyone knows that;
there's no hiding from that.
796
00:26:58,734 --> 00:27:00,743
- You worry about your sister.
797
00:27:00,767 --> 00:27:02,609
- Oh, God.
- Yeah.
798
00:27:02,633 --> 00:27:04,379
- Every time my phone rang
in the night,
799
00:27:04,403 --> 00:27:07,476
I thought they were gonna say,
"Your sister's gone."
800
00:27:07,500 --> 00:27:08,976
- You're right.
801
00:27:09,000 --> 00:27:10,509
- You know, I had a long talk
with Harry about it today,
802
00:27:10,533 --> 00:27:14,242
and we've had, between us,
three people die.
803
00:27:14,266 --> 00:27:15,976
- It definitely makes you
more sensitive.
804
00:27:16,000 --> 00:27:17,476
- You know, we've had
that phone call.
805
00:27:17,500 --> 00:27:18,509
We've all had it.
806
00:27:18,533 --> 00:27:19,650
- You're on high alert.
807
00:27:19,674 --> 00:27:21,767
- [sighs]
808
00:27:23,000 --> 00:27:26,076
Eileen, I said it.
809
00:27:26,100 --> 00:27:27,743
You could... I know.
810
00:27:27,767 --> 00:27:28,976
- Oy.
811
00:27:29,000 --> 00:27:29,977
You did say it.
812
00:27:30,001 --> 00:27:31,247
- I said... I said it.
813
00:27:31,271 --> 00:27:33,109
I said all of it.
814
00:27:33,133 --> 00:27:35,109
- That changes a lot.
815
00:27:35,133 --> 00:27:37,242
I'm surprised.
816
00:27:37,266 --> 00:27:40,309
And I'm... I'm disappointed
817
00:27:40,333 --> 00:27:43,209
that Lisa Rinna has put herself
in this position again.
818
00:27:43,233 --> 00:27:45,009
- I really meant well.
819
00:27:45,033 --> 00:27:46,409
I really did.
820
00:27:46,433 --> 00:27:48,209
I really mean well.
821
00:27:48,233 --> 00:27:49,276
- I know you do,
822
00:27:49,300 --> 00:27:50,676
and the fact that I know that
always...
823
00:27:50,700 --> 00:27:53,376
- And I thank you for that,
because it's so frustrating.
824
00:27:53,400 --> 00:27:55,209
- I'm sorry.
- I know. It sucks.
825
00:27:55,233 --> 00:27:56,479
- I love you so much.
826
00:27:56,503 --> 00:27:58,646
- Oh, Eileen,
you're such a good friend.
827
00:27:58,670 --> 00:28:00,409
- I think
what Lisa Rinna is doing
828
00:28:00,433 --> 00:28:02,242
takes major balls.
829
00:28:02,266 --> 00:28:06,676
Her good parts are much bigger
and much better than her bad.
830
00:28:06,700 --> 00:28:08,145
And she always owns it,
831
00:28:08,169 --> 00:28:10,276
and there still is something
to be said for that.
832
00:28:10,300 --> 00:28:13,676
[upbeat music]
833
00:28:13,700 --> 00:28:14,747
- Hello, everybody.
834
00:28:14,771 --> 00:28:16,009
- Hello.
- Hi!
835
00:28:16,033 --> 00:28:17,279
- Has everyone eaten?
836
00:28:17,303 --> 00:28:19,276
I tried to have
a lot of food pass so that...
837
00:28:19,300 --> 00:28:21,009
- We have,
and thank you so much.
838
00:28:21,033 --> 00:28:22,647
- Thank you guys all
for being here.
839
00:28:22,671 --> 00:28:24,144
I just really want
to support Carnie
840
00:28:24,168 --> 00:28:25,242
and get the word out.
841
00:28:25,266 --> 00:28:26,576
So, Carnie,
are you gonna say something?
842
00:28:26,600 --> 00:28:28,447
- Okay, really quickly,
this company is...
843
00:28:28,471 --> 00:28:31,409
It means so much more
than just desserts.
844
00:28:31,433 --> 00:28:34,042
I just found, like,
baking made me happy.
845
00:28:34,066 --> 00:28:35,309
And then, of course,
they're little
846
00:28:35,333 --> 00:28:36,447
and they're made with love,
847
00:28:36,471 --> 00:28:38,576
and I want to, you know,
let people know, like,
848
00:28:38,600 --> 00:28:40,176
you don't have to be
so neurotic,
849
00:28:40,200 --> 00:28:41,177
be like, "No! I can't have it."
850
00:28:41,201 --> 00:28:42,710
Just have a little bite.
851
00:28:42,734 --> 00:28:44,109
♪ ♪
852
00:28:44,133 --> 00:28:45,250
Oh, is that key lime?
What is that?
853
00:28:45,274 --> 00:28:47,042
These are orange creamsicle.
854
00:28:47,066 --> 00:28:49,710
- I need to know,
how many flavors are we tasting?
855
00:28:49,734 --> 00:28:51,681
- Where did Lisa Rinna go?
- How many flavors are there?
856
00:28:51,705 --> 00:28:54,145
- She's with Eileen; they're
talking in your living room.
857
00:28:54,169 --> 00:28:56,176
- This is the strawberry almond.
858
00:28:56,200 --> 00:28:57,547
- I'll be right back.
859
00:28:57,571 --> 00:29:00,309
- Oh, my God, that is so yummy.
860
00:29:00,333 --> 00:29:01,643
- Hi, Kyle.
861
00:29:01,667 --> 00:29:02,710
- What happened to you guys?
862
00:29:02,734 --> 00:29:04,176
- Oh, Kyle.
863
00:29:04,200 --> 00:29:05,447
- What happened?
Something wrong?
864
00:29:05,471 --> 00:29:07,443
- We're trying
to figure out, um...
865
00:29:07,467 --> 00:29:09,676
- Did something...
866
00:29:09,700 --> 00:29:11,609
- Well...
- No, everything's okay.
867
00:29:11,633 --> 00:29:13,276
- I mean, it is, but it isn't.
868
00:29:13,300 --> 00:29:15,347
I mean, I don't know how
to approach this situation.
869
00:29:15,371 --> 00:29:17,309
When I met with Eden,
870
00:29:17,333 --> 00:29:20,042
knowing that she had lost
a sister,
871
00:29:20,066 --> 00:29:23,296
I said some things that...
872
00:29:25,367 --> 00:29:27,676
I... I said... - Girls?
873
00:29:27,700 --> 00:29:30,047
Girls?
Okay, sorry to interrupt you.
874
00:29:30,071 --> 00:29:31,209
- Yes.
875
00:29:31,233 --> 00:29:32,580
- But why are you
not out there right now?
876
00:29:32,604 --> 00:29:34,076
We're literally sampling.
877
00:29:34,100 --> 00:29:35,077
Why is she not out there?
878
00:29:35,101 --> 00:29:36,476
- Okay, I'll come.
879
00:29:36,500 --> 00:29:38,076
- I'm holding this
in my f... ing hand.
880
00:29:38,100 --> 00:29:39,476
Look at this.
881
00:29:39,500 --> 00:29:41,600
- Ah, it's my time of reckoning.
882
00:29:44,333 --> 00:29:45,409
- Coming up...
883
00:29:45,433 --> 00:29:47,580
- A sober person
doesn't act like that.
884
00:29:47,604 --> 00:29:50,530
[dramatic music]
885
00:29:54,400 --> 00:29:55,880
- Why are you not out there
right now?
886
00:29:56,133 --> 00:29:57,309
We're literally sampling.
887
00:29:57,333 --> 00:29:58,650
Why is she not out there?
888
00:29:58,674 --> 00:30:00,109
- Okay, I'll come.
889
00:30:00,133 --> 00:30:02,050
- I'm holding this
in my f... ing hand.
890
00:30:02,074 --> 00:30:03,209
Look at this.
891
00:30:03,233 --> 00:30:05,209
There's four you have to try.
Come on.
892
00:30:05,233 --> 00:30:06,242
- I feel like
893
00:30:06,266 --> 00:30:08,266
dead man walking.
894
00:30:10,000 --> 00:30:11,376
- Sit down, darling.
- Thank you, baby.
895
00:30:11,400 --> 00:30:13,109
- Aren't they beautiful?
- Gorgeous.
896
00:30:13,133 --> 00:30:14,509
- They taste better
than they look, even.
897
00:30:14,533 --> 00:30:16,509
- So who needs men
when you have your dessert?
898
00:30:16,533 --> 00:30:18,376
- Exactly. [laughter]
899
00:30:18,400 --> 00:30:20,176
- Is that cheesecake
buying me jewelry?
900
00:30:20,200 --> 00:30:21,710
[laughs]
901
00:30:21,734 --> 00:30:24,481
- No cheesecake is gonna
buy me diamonds, sorry.
902
00:30:24,505 --> 00:30:27,376
- That's chocolate hazelnut.
903
00:30:27,400 --> 00:30:29,570
- Yeah, all of it's very good.
904
00:30:31,433 --> 00:30:33,676
- Um...
905
00:30:33,700 --> 00:30:36,276
Kim, I have to say something.
906
00:30:36,300 --> 00:30:40,200
I want to say something,
if I can say something to you.
907
00:30:43,233 --> 00:30:44,550
- Yeah, I would appreciate it.
908
00:30:44,574 --> 00:30:47,276
- You've probably heard
some things,
909
00:30:47,300 --> 00:30:49,400
and, um...
910
00:30:50,700 --> 00:30:53,276
I want to say
that after game night,
911
00:30:53,300 --> 00:30:56,376
in the heat of the moment,
912
00:30:56,400 --> 00:30:57,743
I met with Eden,
913
00:30:57,767 --> 00:31:01,343
and I said some things
that I didn't remember exactly.
914
00:31:01,367 --> 00:31:03,409
Um...
915
00:31:03,433 --> 00:31:05,679
and now that I've had time
to think about it
916
00:31:05,703 --> 00:31:07,300
and to talk to Harry about it,
917
00:31:13,066 --> 00:31:15,496
I said them.
918
00:31:20,467 --> 00:31:23,676
- Lisa Rinna flat-out lied
to me in Mexico.
919
00:31:23,700 --> 00:31:25,710
Did you or did you not say
920
00:31:25,734 --> 00:31:29,409
that my sister is close to death
921
00:31:29,433 --> 00:31:31,676
and that she is not 100% sober
922
00:31:31,700 --> 00:31:33,576
and that I'm an enabler?
923
00:31:33,600 --> 00:31:36,176
- I do not ever remember
saying that.
924
00:31:36,200 --> 00:31:38,009
- That is not something
that you say
925
00:31:38,033 --> 00:31:40,047
and you just forget
that you said it.
926
00:31:40,071 --> 00:31:42,309
Lisa, you're always
saying things,
927
00:31:42,333 --> 00:31:45,676
and then it's like,
"Oh, I said it,
928
00:31:45,700 --> 00:31:48,109
and I'm sorry."
929
00:31:48,133 --> 00:31:51,976
You told Eden
that I am near death,
930
00:31:52,000 --> 00:31:55,343
that I am not in a good place.
931
00:31:55,367 --> 00:31:58,076
That is so uncalled for.
932
00:31:58,100 --> 00:31:59,609
- Well, I see that you're
in a good place now.
933
00:31:59,633 --> 00:32:00,610
I really do.
934
00:32:00,634 --> 00:32:01,750
This was in
the heat of the moment,
935
00:32:01,774 --> 00:32:03,309
right after game night.
936
00:32:03,333 --> 00:32:07,009
It was coming from a place where
I felt very safe with Eden.
937
00:32:07,033 --> 00:32:08,609
We are two people
who've lost sisters.
938
00:32:08,633 --> 00:32:11,042
We lost our sisters
to overdoses.
939
00:32:11,066 --> 00:32:13,076
- Yeah, but you feel safe
saying something about her.
940
00:32:13,100 --> 00:32:14,209
Of course you feel safe.
941
00:32:14,233 --> 00:32:16,050
I'd feel safe
maligning somebody else.
942
00:32:16,074 --> 00:32:17,710
- I wasn't maligning.
943
00:32:17,734 --> 00:32:20,343
- "Oh, yes.
944
00:32:20,367 --> 00:32:24,443
"I... I do remember saying
Kim's near death.
945
00:32:24,467 --> 00:32:26,609
"Oh, yeah, I remember that now.
946
00:32:26,633 --> 00:32:30,076
It just kind of, you know,
slipped my mind."
947
00:32:30,100 --> 00:32:32,042
- You were provoking me,
948
00:32:32,066 --> 00:32:33,176
and I didn't understand that.
949
00:32:33,200 --> 00:32:34,276
- But what did she do?
950
00:32:34,300 --> 00:32:36,076
I mean, what did she do
that night?
951
00:32:36,100 --> 00:32:38,609
- Do you remember it?
952
00:32:38,633 --> 00:32:40,109
[laughs]
953
00:32:40,133 --> 00:32:41,579
- That's not nice either.
954
00:32:41,603 --> 00:32:44,347
- I certainly don't remember her
doing anything
955
00:32:44,371 --> 00:32:48,343
to garner that kind of,
you know, judgment.
956
00:32:48,367 --> 00:32:51,509
It's just like
a sh... little dig, you know?
957
00:32:51,533 --> 00:32:52,976
Okay, Rinna.
958
00:32:53,000 --> 00:32:55,346
Well, when the spotlight
is on you,
959
00:32:55,370 --> 00:32:58,109
let's just do everything we can
to deflect.
960
00:32:58,133 --> 00:33:00,380
- You don't think
of the consequences
961
00:33:00,404 --> 00:33:01,643
for other people.
962
00:33:01,667 --> 00:33:03,609
My children are affected.
963
00:33:03,633 --> 00:33:05,710
My sisters are affected.
964
00:33:05,734 --> 00:33:07,311
My friends are affected.
965
00:33:07,335 --> 00:33:09,509
My grandchild will be affected.
966
00:33:09,533 --> 00:33:11,509
This is my sponsor, Lisa.
967
00:33:11,533 --> 00:33:13,643
So you know, this is Clare.
968
00:33:13,667 --> 00:33:15,242
- Hi, Clare.
969
00:33:15,266 --> 00:33:17,609
- I wanted Clare to be with me
'cause I wanted her support.
970
00:33:17,633 --> 00:33:20,009
- Good.
- This is so treacherous.
971
00:33:20,033 --> 00:33:21,150
- Well, Kim, you have to know
972
00:33:21,174 --> 00:33:24,142
that I have only wanted
to move on with you.
973
00:33:24,166 --> 00:33:27,509
- But you were contesting
her sobriety.
974
00:33:27,533 --> 00:33:29,509
- This was after...
975
00:33:29,533 --> 00:33:31,279
You know, after game night...
976
00:33:31,303 --> 00:33:33,076
- But so you make
that judgment call?
977
00:33:33,100 --> 00:33:36,376
- Yeah, it wasn't necessarily
a fair judgment call.
978
00:33:36,400 --> 00:33:38,209
- But it was a judgment,
though, Lisa.
979
00:33:38,233 --> 00:33:40,009
- Yes, it was, Lisa.
980
00:33:40,033 --> 00:33:42,247
Vanderpump's getting a kick
out of it.
981
00:33:42,271 --> 00:33:44,743
It's like Rinna digging herself
a hole
982
00:33:44,767 --> 00:33:46,242
and jumping on in it,
983
00:33:46,266 --> 00:33:49,543
and she's like, "Oh, yes.
I love it."
984
00:33:49,567 --> 00:33:51,543
Normally,
985
00:33:51,567 --> 00:33:52,676
in the moment of that,
986
00:33:52,700 --> 00:33:55,409
a sober person
doesn't act like that.
987
00:33:55,433 --> 00:33:57,147
- That's not true.
- Oh, my gosh.
988
00:33:57,171 --> 00:33:58,276
- What was she acting like?
989
00:33:58,300 --> 00:34:00,576
- Are you sober, Lisa?
990
00:34:00,600 --> 00:34:01,710
- No.
991
00:34:01,734 --> 00:34:04,179
- Do you know how a sober person
feels and acts?
992
00:34:04,203 --> 00:34:06,576
- Anyone who saw my sister
at game night
993
00:34:06,600 --> 00:34:08,176
could see
that my sister was sober.
994
00:34:08,200 --> 00:34:10,710
You lied, and now you're trying
to cover your ass.
995
00:34:10,734 --> 00:34:15,142
- And you, being in recovery,
go around and repeat it.
996
00:34:15,166 --> 00:34:16,276
- No.
997
00:34:16,300 --> 00:34:18,509
- Sober woman to sober woman,
repeated...
998
00:34:18,533 --> 00:34:20,379
- Repeated our conversation
to everybody?
999
00:34:20,403 --> 00:34:21,446
- To Lisa.
- She did.
1000
00:34:21,470 --> 00:34:23,443
- To Lisa.
- But it was out there, Kim.
1001
00:34:23,467 --> 00:34:24,710
- It doesn't matter.
1002
00:34:24,734 --> 00:34:26,011
- That's not true, Lisa.
1003
00:34:26,035 --> 00:34:28,050
Pick a lane. Pick a lane.
Pick a lane.
1004
00:34:28,074 --> 00:34:29,409
[tense music]
1005
00:34:29,433 --> 00:34:32,009
- If Rinna had already said it
to Eden,
1006
00:34:32,033 --> 00:34:34,443
you know it's gonna get back,
1007
00:34:34,467 --> 00:34:37,676
so why is Eden in so much
trouble for repeating it?
1008
00:34:37,700 --> 00:34:40,109
I think the crux of the matter
is the fact
1009
00:34:40,133 --> 00:34:42,579
that Rinna said it
in the first place.
1010
00:34:42,603 --> 00:34:44,476
- You and I have never had
the chance to heal.
1011
00:34:44,500 --> 00:34:45,477
- No, we haven't.
1012
00:34:45,501 --> 00:34:46,609
- We have never had
the chance to heal.
1013
00:34:46,633 --> 00:34:48,347
- But how can we?
- I do think we can.
1014
00:34:48,371 --> 00:34:50,209
I mean, your sponsor's here.
1015
00:34:50,233 --> 00:34:51,280
I think there is
a chance to heal,
1016
00:34:51,304 --> 00:34:52,346
is there not, Clare?
1017
00:34:52,370 --> 00:34:54,044
- I think there's always hope.
1018
00:34:54,068 --> 00:34:56,576
There is a point at which
1019
00:34:56,600 --> 00:34:58,209
maybe you need to let go
of your resentment
1020
00:34:58,233 --> 00:35:00,009
or everybody just needs
to move on.
1021
00:35:00,033 --> 00:35:03,042
- I mean, I want
to be able to forgive
1022
00:35:03,066 --> 00:35:05,276
and come from a place
of true love for you.
1023
00:35:05,300 --> 00:35:06,609
I do.
1024
00:35:06,633 --> 00:35:08,679
- That's pretty far.
I mean, let's not push it.
1025
00:35:08,703 --> 00:35:10,710
- But isn't it all about love,
in the end?
1026
00:35:10,734 --> 00:35:12,042
- No, it's actually not.
1027
00:35:12,066 --> 00:35:13,409
Not everybody
has to love each other.
1028
00:35:13,433 --> 00:35:15,710
Just don't make up stories
and spread bad rumors.
1029
00:35:15,734 --> 00:35:18,209
- Oh.
- Okay.
1030
00:35:18,233 --> 00:35:20,479
- She was simply saying,
by your behavior
1031
00:35:20,503 --> 00:35:22,343
the night before,
"Do you think she's sober?"
1032
00:35:22,367 --> 00:35:23,976
And the words that came out
of my mouth is...
1033
00:35:24,000 --> 00:35:24,977
- Let me ask you a question.
1034
00:35:25,001 --> 00:35:28,109
How would you feel if I said,
1035
00:35:28,133 --> 00:35:29,343
behind your back,
1036
00:35:29,367 --> 00:35:31,242
that "I don't know
if I know Eden is sober"?
1037
00:35:31,266 --> 00:35:32,643
- You don't need to know
if I'm sober or not.
1038
00:35:32,667 --> 00:35:33,710
I know I'm sober.
1039
00:35:33,734 --> 00:35:35,111
- Well, if you claim
you're sober
1040
00:35:35,135 --> 00:35:36,609
and then my sister says
she's sober
1041
00:35:36,633 --> 00:35:38,580
and you're all judging her,
then we can equally judge you.
1042
00:35:38,604 --> 00:35:39,609
- I'm not judging her.
1043
00:35:39,633 --> 00:35:41,076
You can judge me all you want,
1044
00:35:41,100 --> 00:35:42,376
'cause you have to stay in that;
I don't.
1045
00:35:42,400 --> 00:35:43,576
- I wasn't doing this.
1046
00:35:43,600 --> 00:35:45,109
You're the one
who came in with judgment.
1047
00:35:45,133 --> 00:35:47,047
- Wait, hold on.
I didn't come in judging you.
1048
00:35:47,071 --> 00:35:49,509
I came in very open-hearted
and was hugging you...
1049
00:35:49,533 --> 00:35:51,376
[women arguing]
1050
00:35:51,400 --> 00:35:53,309
- Jumped into business that you
had nothing to know about,
1051
00:35:53,333 --> 00:35:55,447
telling me that I was
attacking Lisa...
1052
00:35:55,471 --> 00:35:58,309
- I saw two women go at it,
and I thought it was insane!
1053
00:35:58,333 --> 00:36:00,176
- You came after me
all last year.
1054
00:36:00,200 --> 00:36:01,447
- You know what?
The truth is the truth.
1055
00:36:01,471 --> 00:36:03,376
- Excuse me.
I'm talking right now.
1056
00:36:03,400 --> 00:36:06,346
You never really, sincerely
said you were sorry, Lisa.
1057
00:36:06,370 --> 00:36:08,609
- You never sincerely said
you were sorry to me, Kim.
1058
00:36:08,633 --> 00:36:10,279
- You don't know our history!
1059
00:36:10,303 --> 00:36:11,476
- I'm talking to your sister!
1060
00:36:11,500 --> 00:36:12,570
Can I just talk to her?
1061
00:36:14,667 --> 00:36:16,142
If someone comes at me
1062
00:36:16,166 --> 00:36:17,543
telling me she's close to death,
1063
00:36:17,567 --> 00:36:20,142
Kyle's an enabler, like, wh...
1064
00:36:20,166 --> 00:36:22,276
As a recovering alcoholic,
1065
00:36:22,300 --> 00:36:25,643
that would not be right
if I turned my back.
1066
00:36:25,667 --> 00:36:29,009
- And, by the way, you're not
Kim and Kyle Richards, okay?
1067
00:36:29,033 --> 00:36:30,350
Don't get confused here,
1068
00:36:30,374 --> 00:36:33,676
that, you know, I get
the Catya and Eden story...
1069
00:36:33,700 --> 00:36:35,376
- Oh, have some compassion
1070
00:36:35,400 --> 00:36:37,347
for someone who lost her sister.
1071
00:36:37,371 --> 00:36:39,276
- She's gone. Kim.
1072
00:36:39,300 --> 00:36:40,543
- Kim knew her.
1073
00:36:40,567 --> 00:36:42,144
She can't say she's not
compassionate about that.
1074
00:36:42,168 --> 00:36:44,076
- Her sister died.
- Rinna, stop with that.
1075
00:36:44,100 --> 00:36:45,276
- Guys.
- Stop with that.
1076
00:36:45,300 --> 00:36:46,376
No, no, you need
to stop with that.
1077
00:36:46,400 --> 00:36:47,646
You're trying to make it seem
1078
00:36:47,670 --> 00:36:49,109
like she's not being
compassionate.
1079
00:36:49,133 --> 00:36:50,242
Hold on. No.
1080
00:36:50,266 --> 00:36:51,443
Just to be clear,
it has nothing to do
1081
00:36:51,467 --> 00:36:52,576
with not being compassionate.
1082
00:36:52,600 --> 00:36:54,546
She was comparing
the two situations.
1083
00:36:54,570 --> 00:36:56,276
- But can you see how she...
1084
00:36:56,300 --> 00:36:58,045
- No, I can't.
- You can't see how she...
1085
00:36:58,069 --> 00:36:59,710
- No, I can't.
- You can't see?
1086
00:36:59,734 --> 00:37:01,009
- You're bringing
1087
00:37:01,033 --> 00:37:02,278
your relationship with her
into ours.
1088
00:37:02,302 --> 00:37:04,009
I can't imagine what you
must have gone through,
1089
00:37:04,033 --> 00:37:05,176
losing your sister.
1090
00:37:05,200 --> 00:37:06,509
That is horrific,
and I met your sister,
1091
00:37:06,533 --> 00:37:07,578
and she was a beautiful girl.
1092
00:37:07,602 --> 00:37:09,045
It must have been
a nightmare for you.
1093
00:37:09,069 --> 00:37:10,176
What I'm saying is,
you can't compared
1094
00:37:10,200 --> 00:37:11,245
your situation with ours.
1095
00:37:11,269 --> 00:37:12,309
- You're absolutely right.
1096
00:37:12,333 --> 00:37:13,310
- That's all we're both saying.
1097
00:37:13,334 --> 00:37:14,576
- You're absolutely right.
1098
00:37:14,600 --> 00:37:16,309
- So don't say it's a lack
of compassion, Lisa.
1099
00:37:16,333 --> 00:37:17,580
- In that moment,
it seemed a little rough,
1100
00:37:17,604 --> 00:37:19,009
I'm gonna just say.
1101
00:37:19,033 --> 00:37:20,509
It's not what Kim is saying.
1102
00:37:20,533 --> 00:37:22,443
It's how she's saying it.
1103
00:37:22,467 --> 00:37:24,576
It sounds to me
1104
00:37:24,600 --> 00:37:25,730
not compassionate.
1105
00:37:29,367 --> 00:37:32,276
- All I can say is,
when I make a mistake,
1106
00:37:32,300 --> 00:37:34,746
I make an amends for it
and I own it.
1107
00:37:34,770 --> 00:37:36,309
And I also have
to have compassion
1108
00:37:36,333 --> 00:37:38,710
that everybody has their own
pace of doing things.
1109
00:37:38,734 --> 00:37:40,209
I have so many reasons
to be resentful
1110
00:37:40,233 --> 00:37:41,210
and not forgive people,
1111
00:37:41,234 --> 00:37:43,710
but if I held on to that,
I'm drunk.
1112
00:37:43,734 --> 00:37:46,076
- I'm not gonna hold on to it,
but she put it out there.
1113
00:37:46,100 --> 00:37:47,309
- No, I know.
- It affects my family.
1114
00:37:47,333 --> 00:37:49,209
- It's like a domino effect.
I get it. I get it.
1115
00:37:49,233 --> 00:37:50,210
- I understand that.
1116
00:37:50,234 --> 00:37:51,409
How do you think it felt
when you said
1117
00:37:51,433 --> 00:37:52,609
what you said about my husband?
1118
00:37:52,633 --> 00:37:54,443
- I never said anything
about your husband
1119
00:37:54,467 --> 00:37:55,710
except "Do you want
to talk about him?"
1120
00:37:55,734 --> 00:37:58,576
[tense music]
1121
00:37:58,600 --> 00:38:00,209
- Coming up...
1122
00:38:00,233 --> 00:38:02,750
- I feel like it's almost...
It was like a death for me.
1123
00:38:02,774 --> 00:38:07,367
- Every ounce of my being
wants to move on.
1124
00:38:11,133 --> 00:38:12,133
How do you think it felt
1125
00:38:12,633 --> 00:38:14,378
when you said what you said
about my husband?
1126
00:38:14,402 --> 00:38:15,976
- I never said anything
about your husband
1127
00:38:16,000 --> 00:38:18,376
except "Do you want
to talk about him?"
1128
00:38:18,400 --> 00:38:19,976
- You never said anything,
1129
00:38:20,000 --> 00:38:23,376
but it was implying something.
1130
00:38:23,400 --> 00:38:26,609
It was making people wonder,
which is what upset her.
1131
00:38:26,633 --> 00:38:30,076
- I have no answers
why Kim can't just admit
1132
00:38:30,100 --> 00:38:32,245
that she was trying
to insinuate something
1133
00:38:32,269 --> 00:38:33,576
about Lisa's husband.
1134
00:38:33,600 --> 00:38:35,376
And every time we talk about it,
1135
00:38:35,400 --> 00:38:38,109
it's obvious what she was doing
to everybody.
1136
00:38:38,133 --> 00:38:40,379
Kim's too smart
not to know what she was doing.
1137
00:38:40,403 --> 00:38:41,609
- It even hurt Harry,
1138
00:38:41,633 --> 00:38:43,710
even though
he would never say it did.
1139
00:38:43,734 --> 00:38:45,651
But do you know how many people
have come up to him
1140
00:38:45,675 --> 00:38:47,376
and said, "What did you do?"
1141
00:38:47,400 --> 00:38:49,045
Imagine that in your life.
1142
00:38:49,069 --> 00:38:51,609
So it did hurt our family,
so I understand...
1143
00:38:51,633 --> 00:38:53,009
- And I've said
I'm sorry for that.
1144
00:38:53,033 --> 00:38:55,979
I have said that to you
so many times, Lisa.
1145
00:38:56,003 --> 00:38:58,109
I don't have anything...
I don't know anything.
1146
00:38:58,133 --> 00:39:00,343
- I... I get it now.
1147
00:39:00,367 --> 00:39:01,976
I accept your apology.
1148
00:39:02,000 --> 00:39:03,145
I accept it. Thank you.
1149
00:39:03,169 --> 00:39:04,543
- Great. So that's good.
1150
00:39:04,567 --> 00:39:07,509
Lisa Rinna's kind of like
a cat with nine lives.
1151
00:39:07,533 --> 00:39:10,409
I mean, she just keeps
coming back, man.
1152
00:39:10,433 --> 00:39:12,979
I don't know how many lives
she has left.
1153
00:39:13,003 --> 00:39:15,547
I'm gonna be an alcoholic
by the time this sh... 's over.
1154
00:39:15,571 --> 00:39:19,142
- Just to be an outsider,
this is fascinating,
1155
00:39:19,166 --> 00:39:20,976
and it breaks my heart.
1156
00:39:21,000 --> 00:39:23,409
I just think that there's areas
of the sensitivity
1157
00:39:23,433 --> 00:39:25,543
that it's like you can't
break past that,
1158
00:39:25,567 --> 00:39:27,009
but that's where compassion
comes in.
1159
00:39:27,033 --> 00:39:28,647
I mean, they've lost sisters.
1160
00:39:28,671 --> 00:39:30,609
You have to be compassionate
for that.
1161
00:39:30,633 --> 00:39:32,609
If they judge
a little too quickly,
1162
00:39:32,633 --> 00:39:35,579
it's 'cause there's... it's all
fear and sadness in there,
1163
00:39:35,603 --> 00:39:37,546
and that's their
character defect
1164
00:39:37,570 --> 00:39:40,576
that they have to kind of go...
We want to go, "Whoa.
1165
00:39:40,600 --> 00:39:42,047
Check. I'm doing that again."
1166
00:39:42,071 --> 00:39:43,710
Which you did, right?
1167
00:39:43,734 --> 00:39:45,710
And then you guys
have to understand
1168
00:39:45,734 --> 00:39:48,009
that we drank for reasons.
1169
00:39:48,033 --> 00:39:50,247
We are a little bit
f... king loony, okay?
1170
00:39:50,271 --> 00:39:51,543
We're wired this way.
1171
00:39:51,567 --> 00:39:53,409
That's why we needed alcohol
to calm it down.
1172
00:39:53,433 --> 00:39:55,309
So we're never gonna be
totally normal.
1173
00:39:55,333 --> 00:39:56,450
There's no perfect.
1174
00:39:56,474 --> 00:39:59,697
There's just no perfect,
you know?
1175
00:40:01,200 --> 00:40:05,009
- I just can't have my world
out there again
1176
00:40:05,033 --> 00:40:08,450
being, you know, as hard
as I worked this last year.
1177
00:40:08,474 --> 00:40:10,676
And so I won't stand back.
1178
00:40:10,700 --> 00:40:12,576
I am going to stand up
for myself,
1179
00:40:12,600 --> 00:40:15,676
'cause sometimes when I have
been put in that situation,
1180
00:40:15,700 --> 00:40:19,743
I have felt like
I was gonna die.
1181
00:40:19,767 --> 00:40:22,076
And I get very defensive.
1182
00:40:22,100 --> 00:40:25,076
I feel like it's almost...
It was like a death for me,
1183
00:40:25,100 --> 00:40:26,609
going through some of
the things I went through
1184
00:40:26,633 --> 00:40:30,473
during certain times
for me day after day.
1185
00:40:32,567 --> 00:40:33,576
- I'm sorry that I hurt you.
1186
00:40:33,600 --> 00:40:36,743
That, I am truly sorry for, Kim.
1187
00:40:36,767 --> 00:40:40,009
I was really trying
not to talk about you,
1188
00:40:40,033 --> 00:40:42,009
and I was really trying
to come from that place.
1189
00:40:42,033 --> 00:40:45,309
I mean, I did have
that moment after game night.
1190
00:40:45,333 --> 00:40:46,609
I don't want to go there.
1191
00:40:46,633 --> 00:40:47,610
- I know that.
1192
00:40:47,634 --> 00:40:49,209
I do know that. I do know that.
1193
00:40:49,233 --> 00:40:52,209
And that's why I came to you,
and you listened,
1194
00:40:52,233 --> 00:40:58,209
but it wasn't because
I wanted to hurt you at all.
1195
00:40:58,233 --> 00:41:00,979
- I think we all... don't we all
want to move on?
1196
00:41:01,003 --> 00:41:03,670
Don't we all want to heal
this situation?
1197
00:41:05,467 --> 00:41:07,509
- What can we do, Kim?
1198
00:41:07,533 --> 00:41:09,050
- Besides just stop talking
about it.
1199
00:41:09,074 --> 00:41:11,376
- No, it's fine. I'm so over it.
1200
00:41:11,400 --> 00:41:12,576
- We just have to stop.
1201
00:41:12,600 --> 00:41:14,647
- I just feel like it's always...
1202
00:41:14,671 --> 00:41:16,743
You know, there comes a time
1203
00:41:16,767 --> 00:41:19,109
that it just has to end.
1204
00:41:19,133 --> 00:41:21,176
- Can it end? Can we end it?
1205
00:41:21,200 --> 00:41:24,343
Truly, from this moment on,
1206
00:41:24,367 --> 00:41:28,376
every ounce of my being
wants to move on.
1207
00:41:28,400 --> 00:41:31,509
Truly, from this moment on.
1208
00:41:31,533 --> 00:41:32,580
- You know, mean it.
1209
00:41:32,604 --> 00:41:34,109
Say it and mean it.
1210
00:41:34,133 --> 00:41:35,110
You know what I'm saying?
1211
00:41:35,134 --> 00:41:36,376
- I do.
1212
00:41:36,400 --> 00:41:37,747
- If somebody really says
to you,
1213
00:41:37,771 --> 00:41:41,676
"I want to prove it
by my actions,"
1214
00:41:41,700 --> 00:41:43,109
that's sorry.
1215
00:41:43,133 --> 00:41:45,209
Saying, "I own it,
and I want to move on,
1216
00:41:45,233 --> 00:41:47,209
and that was then
and this is now,"
1217
00:41:47,233 --> 00:41:49,279
that doesn't nullify everything.
1218
00:41:49,303 --> 00:41:51,147
You break a plate.
You put it back together.
1219
00:41:51,171 --> 00:41:53,242
Is it the same? No, it's not.
1220
00:41:53,266 --> 00:41:54,276
- She's baring it.
1221
00:41:54,300 --> 00:41:55,476
She's really telling you.
1222
00:41:55,500 --> 00:41:57,147
She's really baring it.
She's telling you.
1223
00:41:57,171 --> 00:41:59,009
- I hear that.
1224
00:41:59,033 --> 00:42:03,276
And you may take a while
to get to complete forgiveness,
1225
00:42:03,300 --> 00:42:05,009
but she's owning it,
1226
00:42:05,033 --> 00:42:06,676
and yeah.
1227
00:42:06,700 --> 00:42:09,009
- I mean, look at what
cheesecakes can do.
1228
00:42:09,033 --> 00:42:11,976
[laughter]
1229
00:42:12,000 --> 00:42:16,009
[applause]
1230
00:42:16,033 --> 00:42:18,142
- Cheers to the cheesecakes.
1231
00:42:18,166 --> 00:42:19,209
- Yes!
1232
00:42:19,233 --> 00:42:21,433
- The healing cheesecakes.
1233
00:42:23,166 --> 00:42:26,142
- Next time on...
1234
00:42:26,166 --> 00:42:27,976
[lively music]
1235
00:42:28,000 --> 00:42:28,976
- Whoo!
1236
00:42:29,000 --> 00:42:29,977
♪ ♪
1237
00:42:30,001 --> 00:42:31,045
- I love your hair.
1238
00:42:31,069 --> 00:42:32,242
- That's the first compliment
1239
00:42:32,266 --> 00:42:34,042
I've ever gotten from you ever.
1240
00:42:34,066 --> 00:42:35,543
- That's not true.
1241
00:42:35,567 --> 00:42:37,443
I mean, is she keeping score?
1242
00:42:37,467 --> 00:42:39,309
- If you give me
your feathers now,
1243
00:42:39,333 --> 00:42:41,580
I know that you're coming
to Hong Kong.
1244
00:42:41,604 --> 00:42:42,676
Yes.
1245
00:42:42,700 --> 00:42:45,109
I think I can manipulate
the sh... out of her.
1246
00:42:45,133 --> 00:42:47,147
I wonder if she'd carry my bags.
1247
00:42:47,171 --> 00:42:49,576
- I get accused of being cold
'cause I don't cry.
1248
00:42:49,600 --> 00:42:50,577
- Nah.
1249
00:42:50,601 --> 00:42:51,710
- My mother was hard on me.
1250
00:42:51,734 --> 00:42:53,448
She never really cut me
any breaks.
1251
00:42:53,472 --> 00:42:55,309
I wasn't allowed to be a baby.
1252
00:42:55,333 --> 00:42:57,450
- But it made you
a tough old bird.
1253
00:42:57,474 --> 00:42:59,042
- Is that what it did?
1254
00:42:59,066 --> 00:43:00,543
- Yeah.
1255
00:43:00,567 --> 00:43:02,209
Oh, sweetheart.
1256
00:43:02,233 --> 00:43:06,033
- To learn more
about the Housewives, go to:
89522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.