All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S07E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:05,540 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,700 --> 00:00:07,770 - We cast Alicia Silverstone... - Oh, yes! 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,370 - From "Clueless" to be my mom in my scripted show. 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,547 - That's really good. - Yeah. 5 00:00:12,571 --> 00:00:15,697 - We are always your parents, right? 6 00:00:15,734 --> 00:00:18,234 - Yes, mum. - Max has expressed interest 7 00:00:18,266 --> 00:00:23,266 in maybe finding the whereabouts of his birth parents. 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,570 No, wait, hold on a second. 9 00:00:25,600 --> 00:00:29,270 - We're this close to Kim dying. - Wow. 10 00:00:29,300 --> 00:00:31,030 - I'm the first one to think "Oh, my God, 11 00:00:31,066 --> 00:00:32,643 there's something's going on with my sister." 12 00:00:32,667 --> 00:00:34,297 She's been really great 13 00:00:34,333 --> 00:00:36,533 and I'm not gonna have somebody mess around with that. 14 00:00:36,567 --> 00:00:42,067 Did you, or did you not say that my sister is close to death, 15 00:00:42,100 --> 00:00:43,300 and that I'm an enabler? 16 00:00:43,333 --> 00:00:46,042 - Rinna, you're lying or Eden's lying. 17 00:00:46,066 --> 00:00:48,066 - It's Eden; she's projecting it onto me. 18 00:00:48,100 --> 00:00:50,309 I will not f... ing take it. I'm sorry, I won't take it. 19 00:00:50,333 --> 00:00:52,733 - Tell her to shut the f... up. - Well, from now on I'm gonna 20 00:00:52,767 --> 00:00:54,576 tell her more than to shut the f... up. 21 00:00:54,600 --> 00:00:55,600 It's not right. 22 00:00:55,633 --> 00:00:57,073 [upbeat music] 23 00:00:57,100 --> 00:00:58,700 - The crown is heavy, darlings, 24 00:00:58,734 --> 00:01:01,443 so just leave it where it belongs. 25 00:01:01,467 --> 00:01:02,697 ♪ ♪ 26 00:01:02,734 --> 00:01:06,309 - I may be two people, but I'm not two-faced. 27 00:01:06,333 --> 00:01:09,073 ♪ ♪ 28 00:01:09,100 --> 00:01:12,710 - My advice to you: don't hustle the hustler. 29 00:01:12,734 --> 00:01:15,042 ♪ ♪ 30 00:01:15,066 --> 00:01:18,710 - I speak no evil, but I see and hear everything. 31 00:01:18,734 --> 00:01:21,504 ♪ ♪ 32 00:01:21,533 --> 00:01:23,203 - When you've traveled the world, 33 00:01:23,233 --> 00:01:25,480 you can speak in any accent you want. 34 00:01:25,504 --> 00:01:27,209 ♪ ♪ 35 00:01:27,233 --> 00:01:30,633 - I'm an expert on luxury, and I can always spot a fake. 36 00:01:34,367 --> 00:01:41,067 ♪ ♪ 37 00:01:41,100 --> 00:01:42,230 - Okay. 38 00:01:42,266 --> 00:01:43,343 - Welcome to your new property. 39 00:01:43,367 --> 00:01:44,597 Congratulations. 40 00:01:44,633 --> 00:01:48,633 - Okay, it looks even worse. - Yeah... 41 00:01:48,667 --> 00:01:50,209 - What's wrong? - It's a little vacant 42 00:01:50,233 --> 00:01:52,033 and destroyed but... 43 00:01:52,066 --> 00:01:53,476 - That's all right, I'd rather it be like this. 44 00:01:53,500 --> 00:01:55,076 You can see what you're gonna do now. 45 00:01:55,100 --> 00:01:56,500 - Right. 46 00:01:56,533 --> 00:01:59,503 I think this is the right time to buy Max a condominium. 47 00:01:59,533 --> 00:02:03,250 He's been holding down his job at Sur and doing very well. 48 00:02:03,274 --> 00:02:04,643 ♪ ♪ 49 00:02:04,667 --> 00:02:05,976 - I'm good, thank you. - You're welcome. 50 00:02:06,000 --> 00:02:08,245 - Thanks. - So it's our gift to him. 51 00:02:08,269 --> 00:02:10,366 Well, I mean, I'm glad we've got it. 52 00:02:10,400 --> 00:02:12,670 We've just got to now re-do it, change it, 53 00:02:12,700 --> 00:02:16,376 make it look fantastic, which I can do. 54 00:02:16,400 --> 00:02:18,100 It's $630,000; 55 00:02:18,133 --> 00:02:19,979 I've got to spend quite a lot of money on it. 56 00:02:20,003 --> 00:02:21,647 I mean, it's a sh... hole right now. 57 00:02:21,671 --> 00:02:23,976 - Oh, my God. 58 00:02:24,000 --> 00:02:26,200 - Yeah, that's how he takes my clothes off. 59 00:02:26,233 --> 00:02:27,376 - Rotten. 60 00:02:27,400 --> 00:02:28,976 - But I'm gonna make it beautiful. 61 00:02:29,000 --> 00:02:30,100 That's what I do. 62 00:02:30,133 --> 00:02:31,647 - When you gonna surprise him? 63 00:02:31,671 --> 00:02:33,367 - He's kind of going through something, 64 00:02:33,400 --> 00:02:35,470 you know, quite interesting right now actually, 65 00:02:35,500 --> 00:02:37,470 because he's talked to us 66 00:02:37,500 --> 00:02:41,670 about just maybe investigating his birth parent situation. 67 00:02:41,700 --> 00:02:43,676 I'm not sure if he's ready to meet them, 68 00:02:43,700 --> 00:02:47,670 but he's curious, and if he wants to make that decision, 69 00:02:47,700 --> 00:02:49,300 I'm going to be there to support him. 70 00:02:49,333 --> 00:02:52,773 I mean, it should be very easy to track them down. 71 00:02:53,000 --> 00:02:55,276 - Sure, I mean, we do a lot of fraud investigations 72 00:02:55,300 --> 00:02:56,530 and tracking people down. 73 00:02:56,567 --> 00:02:59,027 - Are you allowed to then tell me their status, 74 00:02:59,066 --> 00:03:01,166 whether they're alive, how many siblings? 75 00:03:01,200 --> 00:03:03,145 Are you allowed to tell me all of that? 76 00:03:03,169 --> 00:03:04,696 - Sure, that's not a problem. 77 00:03:04,734 --> 00:03:06,279 - I would love to kind of work 78 00:03:06,303 --> 00:03:07,530 that out a little bit, 79 00:03:07,567 --> 00:03:10,127 you know, see what goes on with that and then really, 80 00:03:10,166 --> 00:03:13,276 you know, kind of come back and say to him... 81 00:03:13,300 --> 00:03:14,630 - Wow. - You know, this is yours. 82 00:03:14,667 --> 00:03:17,397 When we actually adopted him as an anniversary 83 00:03:17,433 --> 00:03:19,009 and I thought it would just be, 84 00:03:19,033 --> 00:03:22,303 you know, really nice to say we're lucky to, you know... 85 00:03:22,333 --> 00:03:24,009 - That's so beautiful. Oh, my God, yeah. 86 00:03:24,033 --> 00:03:25,573 It'd be incredible. 87 00:03:25,600 --> 00:03:27,543 - And some people say I have no feelings, you see? 88 00:03:27,567 --> 00:03:30,567 I've just got to prove them wrong, right? 89 00:03:30,600 --> 00:03:37,570 ♪ ♪ 90 00:03:42,066 --> 00:03:43,710 - Hi. - How are you? 91 00:03:43,734 --> 00:03:45,704 - How was your trip? - It was good. 92 00:03:45,734 --> 00:03:47,274 - Yeah? - Yeah. It was very good. 93 00:03:47,300 --> 00:03:48,446 It was a lot of fun. 94 00:03:48,470 --> 00:03:50,176 - Awesome. - Just sitting, waiting 95 00:03:50,200 --> 00:03:51,600 for Brooke to have her baby. 96 00:03:51,633 --> 00:03:54,576 - Oh, my gosh. So, she went this morning 97 00:03:54,600 --> 00:03:58,270 and the doctor said her cervix is softening, 98 00:03:58,300 --> 00:04:01,042 and thinning out and she probably 99 00:04:01,066 --> 00:04:03,196 won't make her appointment next week. 100 00:04:03,233 --> 00:04:05,179 - It makes me feel really confident 101 00:04:05,203 --> 00:04:06,576 about my sister's future 102 00:04:06,600 --> 00:04:08,430 when I see her so happy, 103 00:04:08,467 --> 00:04:11,343 and excited about this baby coming. 104 00:04:11,367 --> 00:04:13,597 - I've known for nine months we're having a baby, 105 00:04:13,633 --> 00:04:16,633 but I have to say, like, today 106 00:04:16,667 --> 00:04:19,227 I swear it just became so surreal, 107 00:04:19,266 --> 00:04:21,196 and such reality that, like, we're having a baby. 108 00:04:21,233 --> 00:04:23,347 - Yeah, I can't believe it. - We're having a baby. 109 00:04:23,371 --> 00:04:25,497 - I can't believe it. - We're having a baby! 110 00:04:25,533 --> 00:04:28,633 - Each time I had my babies my sisters were in the room, 111 00:04:28,667 --> 00:04:30,597 and I was in the room every time they gave birth. 112 00:04:30,633 --> 00:04:33,343 So now our babies are having babies. 113 00:04:33,367 --> 00:04:35,297 So we feel like it's all of our baby. 114 00:04:35,333 --> 00:04:37,209 Did you have fun at the "Great Gatsby" party? 115 00:04:37,233 --> 00:04:38,733 - I did. I actually had fun. 116 00:04:38,767 --> 00:04:42,197 I didn't recognize anybody but Eileen. 117 00:04:42,233 --> 00:04:43,503 - Hello. - Hello. You... 118 00:04:43,533 --> 00:04:45,233 - Ms. Richards. - Oh, my God! 119 00:04:45,266 --> 00:04:46,509 - What are you doing? - You didn't recognize me? 120 00:04:46,533 --> 00:04:48,142 - I didn't recognize her either. - It's okay. 121 00:04:48,166 --> 00:04:51,643 - It was the easiest time I'd ever had talking to Lisa Rinna. 122 00:04:51,667 --> 00:04:56,376 Eden on the other hand, that was very bizarre. 123 00:04:56,400 --> 00:05:02,242 ♪ ♪ 124 00:05:02,266 --> 00:05:04,976 - Lorraine, I'll be back in an hour or so! 125 00:05:05,000 --> 00:05:06,670 ♪ ♪ 126 00:05:06,700 --> 00:05:09,242 [phone line trilling] 127 00:05:09,266 --> 00:05:11,266 - Hello. - Hello, lovey. 128 00:05:11,300 --> 00:05:13,509 I am going to meet with Eden, 129 00:05:13,533 --> 00:05:16,373 so I just wanted to let you know I'd be gone for about an hour. 130 00:05:16,400 --> 00:05:22,730 Gonna go see if we can clear up everything that's been going on. 131 00:05:22,767 --> 00:05:27,197 I cannot remember having a conversation with Eden 132 00:05:27,233 --> 00:05:29,103 saying things about Kim. 133 00:05:29,133 --> 00:05:31,133 - All right, have fun. - Love you. 134 00:05:31,166 --> 00:05:32,766 - Love you, too. - Bye. 135 00:05:33,000 --> 00:05:35,276 And now, Eden has created 136 00:05:35,300 --> 00:05:37,370 this chaos and gone to Vanderpump. 137 00:05:37,400 --> 00:05:39,130 I'm not happy. 138 00:05:39,166 --> 00:05:40,566 Well, hello. 139 00:05:40,600 --> 00:05:42,009 - Hello. 140 00:05:42,033 --> 00:05:43,273 - How are you? 141 00:05:46,200 --> 00:05:48,370 - I'm not sure how I am. 142 00:05:48,400 --> 00:05:50,100 Not sure how I am. 143 00:05:50,133 --> 00:05:53,276 - Let's sit. I had a feeling. 144 00:05:53,300 --> 00:05:55,670 - So what's been going on? 145 00:05:55,700 --> 00:05:58,370 - No, let's talk about how you're not sure how you are. 146 00:05:58,400 --> 00:06:00,670 - Well, let's talk about what's going on. 147 00:06:00,700 --> 00:06:03,276 You've been busy. You've been a busy girl. 148 00:06:03,300 --> 00:06:05,530 - What do you mean? Busy how? You were in Mexico. 149 00:06:05,567 --> 00:06:08,276 - I was in Mexico. - Yeah, how was that? 150 00:06:08,300 --> 00:06:11,630 - Well, I thought it was gonna be really fun, 151 00:06:11,667 --> 00:06:14,667 and then it wasn't so fun. 152 00:06:14,700 --> 00:06:16,470 I don't understand, Eden, you know, 153 00:06:16,500 --> 00:06:19,710 it was really a really strange moment, you know, 154 00:06:19,734 --> 00:06:22,434 those girls had me up against a wall literally. 155 00:06:22,467 --> 00:06:25,067 I feel really sad about it now 156 00:06:25,100 --> 00:06:26,576 to be honest with you, Kyle, and I'm sorry... 157 00:06:26,600 --> 00:06:28,309 - You don't have to be trapped in a corner. I'm by... 158 00:06:28,333 --> 00:06:30,447 - I'm trapped in a... By the way, I am too so... 159 00:06:30,471 --> 00:06:32,576 - You're, like, really, literally in a corner. 160 00:06:32,600 --> 00:06:36,270 - I'd love to know why instead of coming to me 161 00:06:36,300 --> 00:06:38,330 and talking to me directly you went 162 00:06:38,367 --> 00:06:41,176 to Lisa Vanderpump and talked to her. 163 00:06:41,200 --> 00:06:43,576 Because I feel like you and I have a relationship 164 00:06:43,600 --> 00:06:46,070 at least I thought where you could come to me. 165 00:06:46,100 --> 00:06:48,070 We've been very open, and honest with each other. 166 00:06:48,100 --> 00:06:50,030 - Yeah, very yeah. - Like, super open and honest, 167 00:06:50,066 --> 00:06:51,309 like, maybe too soon. 168 00:06:51,333 --> 00:06:52,573 Maybe too much. 169 00:06:56,233 --> 00:06:58,343 - I told Vanderpump the truth. 170 00:06:58,367 --> 00:06:59,743 I went, and I talked to her and she said... 171 00:06:59,767 --> 00:07:01,209 - And what did you tell her? - Well, I didn't say anything 172 00:07:01,233 --> 00:07:02,503 that wasn't said in the store. 173 00:07:02,533 --> 00:07:04,343 I don't make sh... up out of the blue, I promise you. 174 00:07:04,367 --> 00:07:06,597 - Did I say she was on... She was close to death? 175 00:07:06,633 --> 00:07:08,173 I do not remember saying that. 176 00:07:08,200 --> 00:07:10,076 - You said that she's an addict close to death. 177 00:07:10,100 --> 00:07:11,576 You were saying it. - I don't remember saying it. 178 00:07:11,600 --> 00:07:15,330 So I said if I said it, I will own up to it. 179 00:07:15,367 --> 00:07:16,627 - Lisa said it. 180 00:07:16,667 --> 00:07:19,327 I never put words in that woman's mouth. 181 00:07:19,367 --> 00:07:22,297 She said what she said, and all I did was repeat it. 182 00:07:22,333 --> 00:07:24,633 - She's just sticking her nose where it doesn't belong. 183 00:07:24,667 --> 00:07:26,467 At all. - From the beginning. 184 00:07:26,500 --> 00:07:28,470 She walked right over to tell me 185 00:07:28,500 --> 00:07:31,330 "I just want to say, I've been talking about you." 186 00:07:31,367 --> 00:07:33,609 - I look at the two of you and I feel like it's me 187 00:07:33,633 --> 00:07:36,633 and my sister, so I get emotional. 188 00:07:36,667 --> 00:07:38,067 - She hasn't stopped. 189 00:07:38,100 --> 00:07:39,509 - What? - She has not stopped. 190 00:07:39,533 --> 00:07:45,109 She has an obsession about you, and me, and us. 191 00:07:45,133 --> 00:07:46,533 Maybe Eden keeps bringing this up 192 00:07:46,567 --> 00:07:48,509 because she's struggling herself. 193 00:07:48,533 --> 00:07:52,073 Maybe in an attempt to draw attention to my sister Kim, 194 00:07:52,100 --> 00:07:54,109 it's actually a cry for help for herself. 195 00:07:54,133 --> 00:07:55,743 - What was she talking about? - Eden went over 196 00:07:55,767 --> 00:07:58,127 to Lisa Vanderpump's and had this conversation with her, 197 00:07:58,166 --> 00:07:59,526 and she was basically saying 198 00:07:59,567 --> 00:08:01,597 that she'd had all these conversations, 199 00:08:01,633 --> 00:08:03,109 but Lisa Rinna is the one 200 00:08:03,133 --> 00:08:06,376 who was actually saying these things to her. 201 00:08:06,400 --> 00:08:07,647 That Lisa Rinna's actually the one 202 00:08:07,671 --> 00:08:09,467 who gave her all this information. 203 00:08:09,500 --> 00:08:11,376 She's not getting this from meeting you two times. 204 00:08:11,400 --> 00:08:13,100 - Not really. - Lisa Rinna's basically 205 00:08:13,133 --> 00:08:14,373 left her holding the bag. 206 00:08:14,400 --> 00:08:16,530 - Why would you go to Vanderpump? 207 00:08:16,567 --> 00:08:18,697 - 'Cause I needed to explain myself to somebody 208 00:08:18,734 --> 00:08:21,548 who could just sit from an outside perspective. 209 00:08:21,572 --> 00:08:23,276 - She wants an outside perspective, 210 00:08:23,300 --> 00:08:26,543 which means an unbiased, open, 211 00:08:26,567 --> 00:08:28,276 understanding perspective? 212 00:08:28,300 --> 00:08:30,270 You've gone to the wrong person. 213 00:08:30,300 --> 00:08:31,500 I mean, Vanderpump was, like, 214 00:08:31,533 --> 00:08:33,573 having an orgasm she was so excited 215 00:08:33,600 --> 00:08:36,000 that this was happening. That's not okay. 216 00:08:36,033 --> 00:08:37,680 - She tells Lisa Vanderpump that Lisa Rinna said 217 00:08:37,704 --> 00:08:41,500 that she's not sure if you're sober, 218 00:08:41,533 --> 00:08:45,433 that you're close to death and your family knows it. 219 00:08:45,467 --> 00:08:49,027 I know. I'm an enabler. 220 00:08:49,066 --> 00:08:50,676 I mean, does that mean that I hand you a drink? 221 00:08:50,700 --> 00:08:52,276 I don't understand what that even means. 222 00:08:52,300 --> 00:08:53,546 - I think it is impossible 223 00:08:53,570 --> 00:08:55,227 for Lisa Rinna to not talk about me. 224 00:08:55,266 --> 00:08:57,296 She's been able to push me, and push my buttons, 225 00:08:57,333 --> 00:09:00,710 and watch me, ah, and flare up, and react, 226 00:09:00,734 --> 00:09:04,204 and I think Lisa realizes she can't do that to me anymore. 227 00:09:04,233 --> 00:09:06,603 - Do not go behind my back and talk about me 228 00:09:06,633 --> 00:09:08,173 with these other women 229 00:09:08,200 --> 00:09:09,543 and then expect me to be there for you, 230 00:09:09,567 --> 00:09:11,267 'cause I do not like that. 231 00:09:11,300 --> 00:09:13,070 That is not okay with me. 232 00:09:13,100 --> 00:09:15,530 You know well enough to come to me. 233 00:09:15,567 --> 00:09:17,443 - I'm not a troublemaker. - I want to like you. 234 00:09:17,467 --> 00:09:18,444 I like you a lot. 235 00:09:18,468 --> 00:09:19,576 - I know you do. - I really do. 236 00:09:19,600 --> 00:09:23,176 - I know you do. - And this felt... it hurt me. 237 00:09:23,200 --> 00:09:25,447 I don't have anything against Eden. 238 00:09:25,471 --> 00:09:29,427 I am disappointed, and in my disappointment 239 00:09:29,467 --> 00:09:33,576 I want to just keep it right where it is and be cautious. 240 00:09:33,600 --> 00:09:36,270 Why do I feel that I was thrown under the bus? 241 00:09:36,300 --> 00:09:38,400 - Because I said what you said to me, 242 00:09:38,433 --> 00:09:40,609 and I told it to obviously someone 243 00:09:40,633 --> 00:09:42,373 who came back and threw it all at you 244 00:09:42,400 --> 00:09:44,200 and instead of you saying "You know what? 245 00:09:44,233 --> 00:09:46,033 "I did say this to Eden, 246 00:09:46,066 --> 00:09:49,596 and this is how I feel" you went under the bus. 247 00:09:51,767 --> 00:09:54,076 - Eden's quite adamant about the fact 248 00:09:54,100 --> 00:09:55,570 that I've said those things, 249 00:09:55,600 --> 00:09:57,209 but it's hard for me to remember, 250 00:09:57,233 --> 00:09:58,503 and to even believe 251 00:09:58,533 --> 00:10:03,343 that I would say those things in present tense. 252 00:10:03,367 --> 00:10:04,743 I don't remember that. 253 00:10:04,767 --> 00:10:06,976 - She spends a lot of time... - She's just stirring up sh... 254 00:10:07,000 --> 00:10:09,230 - Running around, talking about you and I, 255 00:10:09,266 --> 00:10:11,426 but she's not putting any focus on herself. 256 00:10:11,467 --> 00:10:12,743 - Well, that's what people like to do. 257 00:10:12,767 --> 00:10:16,497 They like to set little fires so no one focuses on them. 258 00:10:16,533 --> 00:10:18,233 - Yeah. - I really want to get 259 00:10:18,266 --> 00:10:20,066 to the bottom of who said what 260 00:10:20,100 --> 00:10:22,270 between Lisa Rinna and Eden. 261 00:10:22,300 --> 00:10:25,646 I know that whenever I find out I'm gonna be really pissed off. 262 00:10:25,670 --> 00:10:28,509 I just don't know who I'm pissed off at yet. 263 00:10:28,533 --> 00:10:31,603 It's bad karma. They're gonna get bad karma. 264 00:10:31,633 --> 00:10:33,273 All I'm gonna say. 265 00:10:33,300 --> 00:10:35,130 - Coming up... 266 00:10:35,166 --> 00:10:37,109 - What are you doing? What is that? Cookie dough? 267 00:10:37,133 --> 00:10:39,003 - Fish. 268 00:10:39,033 --> 00:10:41,203 - That's fish? [laughs] 269 00:10:45,066 --> 00:10:50,696 ♪ ♪ 270 00:10:52,700 --> 00:10:55,000 - Hello. - Hey, Lisa, how are you, love? 271 00:10:55,033 --> 00:10:56,376 - Hey. - Welcome, welcome, welcome. 272 00:10:56,400 --> 00:10:58,109 - Good to see you. How are you? - I'm doing very well. 273 00:10:58,133 --> 00:10:59,203 - Great. Yes. 274 00:10:59,233 --> 00:11:00,380 - Do me a favor, sign in for me would you? 275 00:11:00,404 --> 00:11:01,770 - Oh, my. - Please. 276 00:11:02,000 --> 00:11:05,009 - Project Angel Food serves 1,400 meals a day 277 00:11:05,033 --> 00:11:08,403 to people who are sick and who cannot leave their homes. 278 00:11:08,433 --> 00:11:11,676 And I am receiving the humanitarian award 279 00:11:11,700 --> 00:11:14,142 this week from Project Angel Food. 280 00:11:14,166 --> 00:11:15,666 - Well, let's hope the other ladies 281 00:11:15,700 --> 00:11:17,400 are right around the corner. 282 00:11:17,433 --> 00:11:18,573 - I think they are. 283 00:11:18,600 --> 00:11:20,276 - Beautiful. - They're usually pretty good. 284 00:11:20,300 --> 00:11:21,543 How ironic is this? 285 00:11:21,567 --> 00:11:23,144 Because I am not a good cook, 286 00:11:23,168 --> 00:11:26,426 but now I'm getting an award for being in the kitchen 287 00:11:26,467 --> 00:11:30,142 and, like, cooking, and, like, helping people. 288 00:11:30,166 --> 00:11:31,143 Wow. 289 00:11:31,167 --> 00:11:32,666 - Hi. - Hey! 290 00:11:32,700 --> 00:11:35,430 - Hi! Oh, I'm excited! - I'm glad you could come. 291 00:11:35,467 --> 00:11:37,167 - Hi. - Hey. 292 00:11:37,200 --> 00:11:39,147 I'm Robert from Project Angel; give me a little squeeze. 293 00:11:39,171 --> 00:11:40,626 - Robert, nice to meet you, Robert. 294 00:11:40,667 --> 00:11:42,097 - I owe you an extra big squeeze. 295 00:11:42,133 --> 00:11:43,273 - I love hugs. 296 00:11:43,300 --> 00:11:46,170 - Eden has already donated $2,000. 297 00:11:46,200 --> 00:11:49,200 Like, she's giving to the charity. 298 00:11:49,233 --> 00:11:53,533 That's supersedes any bullsh... I've got going on with Eden. 299 00:11:53,567 --> 00:11:56,027 - Hi, Erika. - Hi, you. 300 00:11:56,066 --> 00:11:57,309 - Welcome! - Yeah, this is great. 301 00:11:57,333 --> 00:11:58,710 - So happy that you're here. - Me too, me too. 302 00:11:58,734 --> 00:12:02,309 - Hi, how are you? - Great to see you. 303 00:12:02,333 --> 00:12:04,309 - Yes, thank you. - Well, where is everybody? 304 00:12:04,333 --> 00:12:06,443 They are now 45 minutes late. 305 00:12:06,467 --> 00:12:09,044 - I'm ready to cook. - I'm ready to cook, too. 306 00:12:09,068 --> 00:12:11,426 Where are those bitches? [laughter] 307 00:12:11,467 --> 00:12:14,327 It speaks to the fact 308 00:12:14,367 --> 00:12:18,527 that they don't have a respect for me. 309 00:12:18,567 --> 00:12:20,067 - Ladies, if you don't mind, 310 00:12:20,100 --> 00:12:22,070 if you'll follow me, we're gonna head upstairs. 311 00:12:22,100 --> 00:12:25,130 - If they did, they'd be on time. 312 00:12:25,166 --> 00:12:27,296 - Where's Eileen? - I don't know 313 00:12:27,333 --> 00:12:28,350 if Eileen's coming or not, 314 00:12:28,374 --> 00:12:30,076 because her stomach's still not well. 315 00:12:30,100 --> 00:12:31,370 - What happened? Did she barf? 316 00:12:31,400 --> 00:12:33,630 - I got a message from her and she got worse yesterday. 317 00:12:33,667 --> 00:12:36,076 - I've just been ill all night long, 318 00:12:36,100 --> 00:12:39,570 e. trying to, like, be okay, but I'm not. 319 00:12:39,600 --> 00:12:41,347 - So I'm a little concerned about her. 320 00:12:41,371 --> 00:12:45,209 ♪ ♪ 321 00:12:45,233 --> 00:12:46,343 - Okay. 322 00:12:46,367 --> 00:12:47,743 - Dorit, could you have not gotten 323 00:12:47,767 --> 00:12:52,076 a more relatable, humble car to come feed these people? 324 00:12:52,100 --> 00:12:53,476 This is embarrassing. 325 00:12:53,500 --> 00:12:56,209 Oh, my God, awkward. 326 00:12:56,233 --> 00:12:58,347 - Sign up right here. - Oh, we're late. 327 00:12:58,371 --> 00:12:59,476 - Yeah, you're a little late 328 00:12:59,500 --> 00:13:02,430 and we're gonna get you through orientation. 329 00:13:02,467 --> 00:13:06,027 - Nice to see you. [indistinct chatter] 330 00:13:06,066 --> 00:13:07,766 - Excuse me, we have some late comers. 331 00:13:08,000 --> 00:13:09,730 - Fantastic, welcome ladies. - Well done. 332 00:13:09,767 --> 00:13:10,727 - Hey, how are you? 333 00:13:10,767 --> 00:13:12,376 - Yes. - Hello. 334 00:13:12,400 --> 00:13:15,109 - I think we're gonna go down because he's prepped us 335 00:13:15,133 --> 00:13:16,509 and, you know, they have to get it out by noon... 336 00:13:16,533 --> 00:13:17,978 - Hi beautiful, how are you? Nice to see you. 337 00:13:18,002 --> 00:13:19,962 - So why don't you guys stay here and get prepped. 338 00:13:20,000 --> 00:13:21,370 We'll start and then we'll... 339 00:13:21,400 --> 00:13:23,500 - Sorry, she got a gate situation. 340 00:13:23,533 --> 00:13:24,976 - What happened to your gate? 341 00:13:25,000 --> 00:13:26,109 - We couldn't get out. - That happened to me yesterday. 342 00:13:26,133 --> 00:13:28,473 - That happened to me once. - You got stuck at home? 343 00:13:28,500 --> 00:13:30,500 - Yeah. - I believe Lisa. 344 00:13:30,533 --> 00:13:32,603 Her gate's been stuck for a long time, honey. 345 00:13:36,767 --> 00:13:39,509 Honey, that thing hasn't been open in 20 years. 346 00:13:39,533 --> 00:13:41,003 - Cover your hair, wash your hands, 347 00:13:41,033 --> 00:13:43,203 put on your apron, put on your gloves. 348 00:13:43,233 --> 00:13:44,409 You're gonna put it over your hat? 349 00:13:44,433 --> 00:13:45,643 - Why not? - Wait, you got to put 350 00:13:45,667 --> 00:13:47,127 your whole thing up. - Yeah, I can. 351 00:13:47,166 --> 00:13:49,596 Look, I'm gonna make it happen right here. 352 00:13:49,633 --> 00:13:51,173 I don't mind wearing a hairnet. 353 00:13:51,200 --> 00:13:53,443 I have a lot of weave in my hair and I'm sure that the people 354 00:13:53,467 --> 00:13:55,676 who are eating these well-prepared meals 355 00:13:55,700 --> 00:13:57,676 do not want my weave in their meal. 356 00:13:57,700 --> 00:13:59,676 - Everybody ready? Come on in. Let's go feed people. 357 00:13:59,700 --> 00:14:01,370 - Whoo! - Erika, Eden. 358 00:14:01,400 --> 00:14:03,100 - Lisa, since you were the first one 359 00:14:03,133 --> 00:14:04,576 waiting for me right here, I'll come right back. 360 00:14:04,600 --> 00:14:06,000 - Okay. - You're right here. 361 00:14:06,033 --> 00:14:07,173 - Oh, peppers. I love it. 362 00:14:07,200 --> 00:14:08,547 - And we're gonna start with you. 363 00:14:08,571 --> 00:14:09,997 - Oh, my, yes! 364 00:14:10,033 --> 00:14:11,109 - You're gonna... we got this all ready for you. 365 00:14:11,133 --> 00:14:12,376 - Scooping granola! - It's granola, 366 00:14:12,400 --> 00:14:13,400 scooping granola. 367 00:14:13,433 --> 00:14:14,773 - I love you! - So, heaping scoop. 368 00:14:15,000 --> 00:14:15,770 Just one heaping scoop. 369 00:14:16,000 --> 00:14:18,142 - One heaping scoop. - Okay, now you? 370 00:14:18,166 --> 00:14:19,576 - Oh, Lord. - What's your name again? 371 00:14:19,600 --> 00:14:21,000 - Erika. - Erika? Come on, Erika. 372 00:14:21,033 --> 00:14:22,573 - Yes, sir. - It will rise to the top, 373 00:14:22,600 --> 00:14:24,500 and then we'll open it, then you'll drain it, 374 00:14:24,533 --> 00:14:26,033 and then you'll chop it. 375 00:14:26,066 --> 00:14:29,142 - Oh, okay. Yeah, I can chop chilies. 376 00:14:29,166 --> 00:14:32,526 May not be the fastest chili chopper, but I can do it. 377 00:14:32,567 --> 00:14:34,710 I mean, I can do it. I can. 378 00:14:34,734 --> 00:14:36,334 - Well, how can I wash these properly? 379 00:14:36,367 --> 00:14:38,167 Hold up, yeah. 380 00:14:38,200 --> 00:14:40,570 [laughter] 381 00:14:44,734 --> 00:14:49,042 - Usually when I am washing zucchinis... 382 00:14:49,066 --> 00:14:51,666 [laughs] I end up having a baby. 383 00:14:53,433 --> 00:14:57,710 - I thought that Rinna was mad at Eden. 384 00:14:57,734 --> 00:14:59,434 - I know, I thought so as well. 385 00:14:59,467 --> 00:15:01,443 - I know, right? But you know what happened from, like... 386 00:15:01,467 --> 00:15:04,327 - It was like, "Oh, hello." - Yeah, should we ask? 387 00:15:04,367 --> 00:15:05,567 - No. - I'm gonna need you. 388 00:15:05,600 --> 00:15:06,600 - Me? - Yeah. 389 00:15:06,633 --> 00:15:08,273 - Oh, okay. 390 00:15:08,300 --> 00:15:09,710 I'm not really sure what's going on here, 391 00:15:09,734 --> 00:15:13,474 because when I last saw Lisa Rinna in Punta Mita 392 00:15:13,500 --> 00:15:15,430 she was really upset with Eden, 393 00:15:15,467 --> 00:15:19,697 and now Eden is here with Lisa Rinna at Project Angel Food. 394 00:15:19,734 --> 00:15:22,751 So does that mean that Lisa Rinna is no longer mad at Eden? 395 00:15:22,775 --> 00:15:25,076 Who lied here? 396 00:15:25,100 --> 00:15:27,370 - We're making copa bacalao. - What is that? 397 00:15:27,400 --> 00:15:30,209 - Tilapia, fish. - Oh. 398 00:15:30,233 --> 00:15:31,609 - Yeah. 399 00:15:31,633 --> 00:15:32,609 - So I'm gonna take that out of there and put that there? 400 00:15:32,633 --> 00:15:33,643 - Yeah, I'm gonna get you a scoop. 401 00:15:33,667 --> 00:15:37,467 So let me pull this blade off for you. 402 00:15:39,066 --> 00:15:40,196 - Okay. - Thank you. 403 00:15:42,367 --> 00:15:44,097 - Gonna die. Gonna die. 404 00:15:46,500 --> 00:15:48,430 - I need another job. 405 00:15:48,467 --> 00:15:50,209 - Go help Kyle. - What are you doing? 406 00:15:50,233 --> 00:15:51,473 What is that? Cookie dough? 407 00:15:51,500 --> 00:15:54,070 - Fish. - That's fish? 408 00:15:54,100 --> 00:15:57,109 - Yeah. - [laughs] 409 00:15:57,133 --> 00:15:59,073 Is it really? 410 00:15:59,100 --> 00:16:02,630 - Yes, it really is, Erika. - You got an easy job. 411 00:16:02,667 --> 00:16:05,997 - Shut up. - Okay, okay, how do we look? 412 00:16:06,033 --> 00:16:09,203 - I think that's good. Oh, I have another one? 413 00:16:09,233 --> 00:16:10,673 - There you go. - Perfect. 414 00:16:13,433 --> 00:16:15,333 - What can you cook? - Me? 415 00:16:15,367 --> 00:16:18,109 I can make a mean grilled cheese sandwich. 416 00:16:18,133 --> 00:16:19,403 - A cheese sandwich? 417 00:16:19,433 --> 00:16:21,203 - Yeah, it's what I'm good at, man. 418 00:16:21,233 --> 00:16:22,380 The worst meal I've ever made? 419 00:16:22,404 --> 00:16:25,242 F..., every meal. [laughs] 420 00:16:25,266 --> 00:16:27,396 - So what happens when your man comes home and then... 421 00:16:27,433 --> 00:16:28,773 - He knows how to eat. 422 00:16:29,000 --> 00:16:31,770 He's been around a lot longer than I have, he's fine. 423 00:16:32,000 --> 00:16:33,700 - I finished. I'm changing my gloves. 424 00:16:36,300 --> 00:16:39,230 - You want to cross over and take over granola for me? 425 00:16:39,266 --> 00:16:41,142 - Okay, perfect. 426 00:16:41,166 --> 00:16:43,009 - I'm gonna need some more tops soon. 427 00:16:43,033 --> 00:16:45,009 - Oh, I got a box full for you right here. 428 00:16:45,033 --> 00:16:46,403 - Oh, well thank you. - Absolutely. 429 00:16:46,433 --> 00:16:49,009 - I knew you had my back. - I like Eden. 430 00:16:49,033 --> 00:16:51,403 - Yeah, she's okay. - I feel that Eden's 431 00:16:51,433 --> 00:16:53,150 a little bit kind of intense, 432 00:16:53,174 --> 00:16:57,142 but I do see that she's got a vulnerability about her 433 00:16:57,166 --> 00:17:01,266 and she's almost like a broken bird in a way. 434 00:17:01,300 --> 00:17:04,009 - It's just, I don't like the whole intruding in Kyle 435 00:17:04,033 --> 00:17:05,133 and Kim's relationship. 436 00:17:05,166 --> 00:17:07,142 Let them work it out. Just be friendly. 437 00:17:07,166 --> 00:17:08,143 - I've already told her that yeah. 438 00:17:08,167 --> 00:17:10,226 - It's intrusive. - Women at work. 439 00:17:12,166 --> 00:17:13,396 - Oh, my God that is so funny. 440 00:17:13,433 --> 00:17:17,433 Poor Kyle literally got stuck right now. 441 00:17:17,467 --> 00:17:21,567 - Kyle, why are you not doing fish anymore? 442 00:17:21,600 --> 00:17:24,530 - 'Cause I finished that. Now I'm moved on to granola. 443 00:17:24,567 --> 00:17:27,297 - She's been demoted to work with me. 444 00:17:31,467 --> 00:17:34,176 - I'm sorry if you think I'm being rude. 445 00:17:34,200 --> 00:17:36,700 I'm not trying to be rude, I'm just... 446 00:17:36,734 --> 00:17:38,176 - Right now? - Yeah. 447 00:17:38,200 --> 00:17:39,710 - No, I don't think you're being rude at all. 448 00:17:39,734 --> 00:17:43,309 I actually am really enjoying you right next to me. 449 00:17:43,333 --> 00:17:46,179 - They have much to discuss. - Are they getting along? 450 00:17:46,203 --> 00:17:47,309 What are they talking about? 451 00:17:47,333 --> 00:17:49,573 - I don't think it will be over packing granola. 452 00:17:49,600 --> 00:17:51,530 - You know what? If it were just bullsh..., 453 00:17:51,567 --> 00:17:53,176 just gossip that would be one thing... 454 00:17:53,200 --> 00:17:55,570 - Exactly. - But it's Kim's recovery. 455 00:17:55,600 --> 00:17:56,570 That's a different... 456 00:17:56,600 --> 00:17:58,330 - I know. - What makes it way 457 00:17:58,367 --> 00:18:00,142 more important than, "Oh, hey, I don't like you" 458 00:18:00,166 --> 00:18:02,196 or something stupid like that... 459 00:18:02,233 --> 00:18:03,703 Or "You were mean to me at my party." 460 00:18:03,734 --> 00:18:05,079 You know, who gives a f...? 461 00:18:05,103 --> 00:18:07,500 - I've just heard some things that were... 462 00:18:07,533 --> 00:18:09,103 - I know, and I would rather... 463 00:18:09,133 --> 00:18:10,609 - Upsetting and I really don't know what to say right now 464 00:18:10,633 --> 00:18:12,480 so I'm not saying anything and I am just acknowledging 465 00:18:12,504 --> 00:18:15,070 that I know I'm not talking. 466 00:18:15,100 --> 00:18:18,476 - Do you want to talk one day? 467 00:18:18,500 --> 00:18:20,570 - Yeah, sure. 468 00:18:20,600 --> 00:18:21,643 - Okay. - Obviously not here. 469 00:18:21,667 --> 00:18:23,067 - No. 470 00:18:23,100 --> 00:18:24,376 - Well, I think it's always good 471 00:18:24,400 --> 00:18:25,747 to get together with everybody and clear the air 472 00:18:25,771 --> 00:18:27,609 because a lot of things have been said, 473 00:18:27,633 --> 00:18:29,573 a lot of feelings are hurt. 474 00:18:29,600 --> 00:18:31,476 - And together as a group, right? 475 00:18:31,500 --> 00:18:34,100 Yeah? I think it's a good idea 476 00:18:34,133 --> 00:18:36,609 if we get together as a group and talk, yeah. 477 00:18:36,633 --> 00:18:40,173 - Can we? - Yeah, I do. 478 00:18:40,200 --> 00:18:43,770 - We are done. - We're good over here! 479 00:18:44,000 --> 00:18:45,130 I am excited. 480 00:18:45,166 --> 00:18:47,376 I'm happy to tell Kyle exactly what happened. 481 00:18:47,400 --> 00:18:48,600 The truth is the truth, 482 00:18:48,633 --> 00:18:51,473 and the truth will set us all free. 483 00:18:51,500 --> 00:18:53,209 - Thank you for participating 'cause I think 484 00:18:53,233 --> 00:18:54,976 it's just really important to get this out there. 485 00:18:55,000 --> 00:18:58,109 - Yeah, it is. - So thank you girls, really. 486 00:18:58,133 --> 00:19:01,133 And, you know, at some point let's all sit down and, 487 00:19:01,166 --> 00:19:02,376 you know, deal with some stuff 488 00:19:02,400 --> 00:19:04,330 that we need to deal with I think. 489 00:19:04,367 --> 00:19:07,067 Be a good idea. - I think that's a good idea. 490 00:19:07,100 --> 00:19:09,376 - Yeah, that is a good idea. - You just seem like you've got 491 00:19:09,400 --> 00:19:13,976 a whole world of thought in your head right now. 492 00:19:14,000 --> 00:19:17,370 - Don't I always? I feel... 493 00:19:17,400 --> 00:19:19,647 - You feel positive? - I feel good. 494 00:19:19,671 --> 00:19:21,997 And I know where I come from, 495 00:19:22,033 --> 00:19:24,173 and certain things need to be talked about. 496 00:19:24,200 --> 00:19:25,530 And so... 497 00:19:25,567 --> 00:19:28,144 - It's a good idea. - We'll all see each other. 498 00:19:28,168 --> 00:19:29,143 - All right. 499 00:19:29,167 --> 00:19:30,676 - Good. 500 00:19:30,700 --> 00:19:32,276 - Coming up... 501 00:19:32,300 --> 00:19:34,000 - Well, do you think that her personality, 502 00:19:34,033 --> 00:19:37,543 do you think that it's induced in some way? 503 00:19:37,567 --> 00:19:39,142 - I am confused. 504 00:19:39,166 --> 00:19:41,066 Is she accusing Rinna of having a pill problem? 505 00:19:45,633 --> 00:19:46,633 ♪ ♪ 506 00:19:48,433 --> 00:19:51,003 - This new Jag is so amazing. 507 00:19:51,033 --> 00:19:54,543 Hey puppy, shopping time. 508 00:19:54,567 --> 00:19:56,097 Perfect. 509 00:19:56,133 --> 00:19:58,550 You're gonna love this blue sofa that I found. 510 00:19:58,574 --> 00:20:00,527 I mean, it's gorgeous. 511 00:20:00,567 --> 00:20:02,997 - You told me about 100 times. I'm dying to see it. 512 00:20:03,033 --> 00:20:05,547 - No, but hopefully they've still got it. 513 00:20:05,571 --> 00:20:08,267 I never really have a budget for decorating anything, 514 00:20:08,300 --> 00:20:10,309 but for Max he's only 24. 515 00:20:10,333 --> 00:20:13,047 I want to keep the price down so I'm looking for bargains, 516 00:20:13,071 --> 00:20:14,710 but also I want it to be beautiful. 517 00:20:14,734 --> 00:20:16,434 Where's the blue velvet? 518 00:20:16,467 --> 00:20:18,267 - Right here. - And it's still on sale, right? 519 00:20:18,300 --> 00:20:19,270 It hasn't gone... - Yes, ma'am. 520 00:20:19,300 --> 00:20:20,446 - Back to the original price? 521 00:20:20,470 --> 00:20:22,309 - No, we kept it on sale for you. 522 00:20:22,333 --> 00:20:24,473 - Oh, that's perfect. It's way too nice for him, 523 00:20:24,500 --> 00:20:26,576 way too elegant, way too everything 524 00:20:26,600 --> 00:20:28,443 because he's 24 years old. 525 00:20:28,467 --> 00:20:29,997 - Oh, got it. - So hopefully 526 00:20:30,033 --> 00:20:32,076 he's not gonna abuse it, because this is so beautiful. 527 00:20:32,100 --> 00:20:33,309 Isn't it gorgeous? - Wow. 528 00:20:33,333 --> 00:20:35,003 - Oh, my God, 529 00:20:35,033 --> 00:20:38,133 when I'm thinking of this beautiful blue velvet sofa 530 00:20:38,166 --> 00:20:43,026 and my 24-year-old son and whatever he gets up to, 531 00:20:43,066 --> 00:20:45,443 I almost have sympathy for this thing. 532 00:20:45,467 --> 00:20:46,444 Well, how much is it? 533 00:20:46,468 --> 00:20:48,497 - $1,550. - And how much was it? 534 00:20:48,533 --> 00:20:50,573 - $5,200. - See? 535 00:20:50,600 --> 00:20:52,630 Where's the coffee table that was here? 536 00:20:52,667 --> 00:20:54,627 - Still right there. - How much is he? 537 00:20:54,667 --> 00:20:58,297 - It was $3,200, and we marked it down to you 538 00:20:58,333 --> 00:21:01,773 for a whopping $1,200. - Okay, I'm taking both. 539 00:21:02,000 --> 00:21:04,209 A few months ago we'd also bought Pandora 540 00:21:04,233 --> 00:21:05,609 and Jason a house. 541 00:21:05,633 --> 00:21:10,076 - I think you're crazy. This is it? 542 00:21:10,100 --> 00:21:13,230 - This is a belated wedding present to both of them, 543 00:21:13,266 --> 00:21:14,726 and it's Pandora's birthday. 544 00:21:14,767 --> 00:21:17,567 All the furniture inside was her birthday present, 545 00:21:17,600 --> 00:21:21,343 and the house was our gift to both of them. 546 00:21:21,367 --> 00:21:23,076 And look at your closet, come and see what I've done 547 00:21:23,100 --> 00:21:25,030 to your closet. I've painted it all pink. 548 00:21:25,066 --> 00:21:27,196 - You're insane! 549 00:21:27,233 --> 00:21:28,609 - And that's what I'm gonna do for Max 550 00:21:28,633 --> 00:21:33,073 because I've always wanted to treat the kids exactly the same. 551 00:21:33,100 --> 00:21:35,100 How much is he? 552 00:21:35,133 --> 00:21:37,333 - I think this one's, like, $599. 553 00:21:37,367 --> 00:21:38,509 - You want to put it in front of it? 554 00:21:38,533 --> 00:21:40,976 Do you like it? 555 00:21:41,000 --> 00:21:44,500 - We'll know he likes it if he does a wee wee on it. 556 00:21:44,533 --> 00:21:46,333 Oh, yes this makes me feel so happy. 557 00:21:46,367 --> 00:21:47,627 He's gonna love this. 558 00:21:47,667 --> 00:21:49,976 I am gonna get mother of the year award after this. 559 00:21:50,000 --> 00:21:51,230 - Yes, you will. 560 00:21:51,266 --> 00:21:55,666 ♪ ♪ 561 00:21:55,700 --> 00:21:57,509 - Let's get Phoenix to crawl. 562 00:21:57,533 --> 00:22:00,103 We need to work on this, Jagz. You know what we do? 563 00:22:00,133 --> 00:22:02,379 Come here, Mama's gonna tell you a secret. 564 00:22:02,403 --> 00:22:05,130 Phoenix is there. We need to get her to crawl. 565 00:22:05,166 --> 00:22:07,596 So we put her toys here 566 00:22:07,633 --> 00:22:09,533 and we have to get her to come to us, 567 00:22:09,567 --> 00:22:12,767 and then she'll learn on her own. 568 00:22:13,000 --> 00:22:14,543 Come here, Phoenix. 569 00:22:14,567 --> 00:22:17,097 - Yeah, yeah, yeah. 570 00:22:17,133 --> 00:22:19,033 - Look, Jagger, you're doing it. 571 00:22:19,066 --> 00:22:21,276 You're doing it. Put it a little further. 572 00:22:21,300 --> 00:22:23,676 You're doing it Jag. Come on, come here. 573 00:22:23,700 --> 00:22:26,400 Good girl. 574 00:22:26,433 --> 00:22:31,009 Jagger is the most delicious big brother, with such a big heart. 575 00:22:31,033 --> 00:22:35,403 He is so gentle and so kind to his little sister. 576 00:22:36,667 --> 00:22:38,527 - Hi. - Hi, how are you? 577 00:22:38,567 --> 00:22:41,527 - Good, how are you? Come in. - Hi, Eden. 578 00:22:41,567 --> 00:22:44,276 - Hi, beautiful. Come on in, honey. 579 00:22:44,300 --> 00:22:45,547 - Hi, babe. - Come sit, my darling. 580 00:22:45,571 --> 00:22:47,142 Sit here. - Hi, dude. 581 00:22:47,166 --> 00:22:49,543 - What is that? - I really want that t-shirt. 582 00:22:49,567 --> 00:22:51,227 You think mommy can find me one? 583 00:22:51,266 --> 00:22:52,226 - I know. - Ooh. 584 00:22:52,266 --> 00:22:55,309 - Yeah? Maybe I can borrow yours. 585 00:22:55,333 --> 00:22:57,203 - He's got a dinosaur t-shirt. 586 00:22:57,233 --> 00:22:58,476 That's what he wants to tell you. 587 00:22:58,500 --> 00:23:00,270 - [growls] 588 00:23:00,300 --> 00:23:01,270 - And an elephant t-shirt. 589 00:23:01,300 --> 00:23:03,309 - And an elephant? And pants too? 590 00:23:03,333 --> 00:23:05,333 - And pants. 591 00:23:05,367 --> 00:23:08,710 I feel like I get whatever he's trying to say anyway, 592 00:23:08,734 --> 00:23:13,304 but it's gonna be so fun to hear Jagger making sentences. 593 00:23:13,333 --> 00:23:16,703 - Ooh, I like this game. And a hat? 594 00:23:16,734 --> 00:23:18,204 Yay! - You have a hat too? 595 00:23:18,233 --> 00:23:20,403 - What are these? - He's so funny. 596 00:23:20,433 --> 00:23:22,180 So when I actually get to hear it, 597 00:23:22,204 --> 00:23:24,047 that's gonna be so exciting. 598 00:23:24,071 --> 00:23:29,026 The last time I was with Rinna she needed to talk to you. 599 00:23:29,066 --> 00:23:31,396 She was not very happy with some of the things 600 00:23:31,433 --> 00:23:34,173 that she had heard in Mexico. 601 00:23:34,200 --> 00:23:36,242 - You know what, it's the last thing I've wanted to do, 602 00:23:36,266 --> 00:23:38,343 and Eden is the one that's having the problem, 603 00:23:38,367 --> 00:23:39,367 and Eden's the one that 604 00:23:39,400 --> 00:23:41,300 is saying terrible things about you. 605 00:23:41,333 --> 00:23:44,343 - To me? About me? - About you. 606 00:23:44,367 --> 00:23:46,097 - So when I walked in... - Oh, oh, oh. 607 00:23:46,133 --> 00:23:48,233 - And saw you guys. - Oh, oh, okay, I get it, 608 00:23:48,266 --> 00:23:49,296 I get it. 609 00:23:49,333 --> 00:23:50,443 - So have you seen or spoken... - Yes! 610 00:23:50,467 --> 00:23:52,097 - To her? - We actually just sat 611 00:23:52,133 --> 00:23:53,343 and talked. 612 00:23:53,367 --> 00:23:57,067 - She had said to Kyle that none of it was true. 613 00:23:57,100 --> 00:23:59,570 Whatever you had said to Vanderpump, none of it was true. 614 00:23:59,600 --> 00:24:02,343 - I don't make sh... up. I just don't. 615 00:24:02,367 --> 00:24:03,609 - That's what I said to Kyle. 616 00:24:03,633 --> 00:24:05,209 I said "I really don't really know Eden well. 617 00:24:05,233 --> 00:24:09,076 I just really don't believe that she would just make that up." 618 00:24:09,100 --> 00:24:11,443 - And so when Rinna's really sitting across the table from me 619 00:24:11,467 --> 00:24:13,197 and I'm telling her what she said 620 00:24:13,233 --> 00:24:14,433 and she's really looking at me 621 00:24:14,467 --> 00:24:16,643 saying "I don't remember any of this." 622 00:24:16,667 --> 00:24:17,627 - Yeah. 623 00:24:17,667 --> 00:24:18,976 - What am I supposed to say to that? 624 00:24:19,000 --> 00:24:20,770 - Well, do you think that her personality, 625 00:24:21,000 --> 00:24:26,600 do you think that it's, like, induced in some way? 626 00:24:26,633 --> 00:24:28,103 - I am confused. 627 00:24:28,133 --> 00:24:30,773 Is she accusing Rinna of having a pill problem? 628 00:24:31,000 --> 00:24:32,670 [stammering] I don't know. I don't know. 629 00:24:32,700 --> 00:24:35,370 All I know is how I feel, but she's not the same woman 630 00:24:35,400 --> 00:24:37,730 that she is when it's just us. 631 00:24:37,767 --> 00:24:40,244 - Rinna denied, denied, denied, denied, denied. 632 00:24:40,268 --> 00:24:42,976 - Hmm. - Which... 633 00:24:43,000 --> 00:24:44,376 - She's in denial. 634 00:24:44,400 --> 00:24:48,643 [dramatic music] 635 00:24:48,667 --> 00:24:50,497 - Coming up... 636 00:24:50,533 --> 00:24:52,133 - Instead of having lunch with 637 00:24:52,166 --> 00:24:54,509 a bunch of mean-spirited lawyers, I got you. 638 00:24:54,533 --> 00:24:56,509 - Well, I can be mean-spirited. 639 00:24:56,533 --> 00:24:57,573 - Really? 640 00:25:00,633 --> 00:25:04,533 ♪ ♪ 641 00:25:07,734 --> 00:25:09,004 - Hi. 642 00:25:09,033 --> 00:25:11,633 - Hello, welcome. - Thanks, Girardi. 643 00:25:11,667 --> 00:25:13,276 - You're expecting for one more person, right? 644 00:25:13,300 --> 00:25:15,500 - Just one more person. There he is. 645 00:25:15,533 --> 00:25:17,409 I'm expecting this guy right here. 646 00:25:17,433 --> 00:25:18,410 How are you, babe? 647 00:25:18,434 --> 00:25:19,773 - Welcome. - Thank you. 648 00:25:20,000 --> 00:25:21,576 - May I get you anything to drink right away, please? 649 00:25:21,600 --> 00:25:23,276 - I have this terrible cough, 650 00:25:23,300 --> 00:25:26,670 and the doctor said a little pinot noir would help it. 651 00:25:26,700 --> 00:25:28,009 - I got a nice pinot noir for you. 652 00:25:28,033 --> 00:25:30,009 - [laughs] People are always like, 653 00:25:30,033 --> 00:25:32,133 "Oh, you guys don't see each other a lot?" 654 00:25:32,166 --> 00:25:36,126 But when we do see each other, it's 100% full-on attention. 655 00:25:36,166 --> 00:25:37,766 I love you; thank you for meeting me. 656 00:25:38,000 --> 00:25:39,409 - Can you imagine? 657 00:25:39,433 --> 00:25:40,733 Instead of having lunch 658 00:25:40,767 --> 00:25:44,176 with a bunch of gnarly insurance people, 659 00:25:44,200 --> 00:25:47,309 and a bunch of mean-spirited lawyers, I got you. 660 00:25:47,333 --> 00:25:50,176 - Well, I can be mean-spirited. - Really? 661 00:25:50,200 --> 00:25:51,710 - This is what people don't understand: 662 00:25:51,734 --> 00:25:54,674 it's not a detriment to the relationship. 663 00:25:54,700 --> 00:25:56,309 It's actually helpful. 664 00:25:56,333 --> 00:25:58,050 It's better than someone being in your face all the time 665 00:25:58,074 --> 00:26:01,309 and, you know, you're not even present. 666 00:26:01,333 --> 00:26:03,573 Are you going out of town next week? 667 00:26:03,600 --> 00:26:05,176 - Library of Congress. 668 00:26:05,200 --> 00:26:06,476 - I know you're travelling a lot, 669 00:26:06,500 --> 00:26:08,270 so thank you for letting me borrow the plane. 670 00:26:08,300 --> 00:26:10,042 I really appreciate it. - Yeah. 671 00:26:10,066 --> 00:26:11,309 - You know I'm going to see my mom. 672 00:26:11,333 --> 00:26:13,573 - No, I know that, yeah. - So it'd be nice to catch up 673 00:26:13,600 --> 00:26:16,130 and go home for a minute. And that's really it. 674 00:26:16,166 --> 00:26:19,296 I mean, I'm just busy working my little heart out. 675 00:26:19,333 --> 00:26:20,676 For the first 10 years of our marriage 676 00:26:20,700 --> 00:26:22,343 I was by Tom's side. 677 00:26:22,367 --> 00:26:25,427 I was even the First Lady of a couple legal organizations 678 00:26:25,467 --> 00:26:26,609 imagine that. 679 00:26:26,633 --> 00:26:30,476 They hated my ass. [laughs] 680 00:26:30,500 --> 00:26:33,170 Still do. 681 00:26:33,200 --> 00:26:35,370 - I'm just ready for an expensive... 682 00:26:35,400 --> 00:26:38,609 - Do you like it? [laughs] 683 00:26:38,633 --> 00:26:42,609 - Erika, of all the stuff you've done, this is the best. 684 00:26:42,633 --> 00:26:44,703 - Oh, this looks really fattening. 685 00:26:44,734 --> 00:26:46,476 I love it; thank you. 686 00:26:46,500 --> 00:26:48,200 I like the cheese. 687 00:26:48,233 --> 00:26:50,209 You know that video, that was expensive video. 688 00:26:50,233 --> 00:26:52,209 - It was worth it. 689 00:26:52,233 --> 00:26:54,076 - Yes, it's to die for! 690 00:26:54,100 --> 00:26:58,100 We're so rich, we just can't take it! 691 00:26:58,133 --> 00:26:59,609 - It's nice 'cause I'm dancing with the boys 692 00:26:59,633 --> 00:27:00,747 and girls in this video. 693 00:27:00,771 --> 00:27:02,076 I think that's the first video 694 00:27:02,100 --> 00:27:04,530 I've ever had where I danced with both. 695 00:27:04,567 --> 00:27:06,067 And it's fun. 696 00:27:06,100 --> 00:27:08,500 - And I like the fact that it's named "Expensive." 697 00:27:08,533 --> 00:27:10,109 It kind of suits you. 698 00:27:10,133 --> 00:27:12,403 - I don't know if people still doubt my marriage or not, 699 00:27:12,433 --> 00:27:13,976 but it's interesting. 700 00:27:14,000 --> 00:27:15,245 I'm not really worried about other people's marriages. 701 00:27:15,269 --> 00:27:16,643 I don't know why they should be worried about mine. 702 00:27:16,667 --> 00:27:19,127 They're not paying my bills, so why would I really give a f... 703 00:27:19,166 --> 00:27:20,996 What they think. Who's picking you up? 704 00:27:21,033 --> 00:27:23,503 - Oh, by the way did I mention? - What? 705 00:27:23,533 --> 00:27:25,403 - You're looking good. - Aw, thanks baby doll. 706 00:27:25,433 --> 00:27:27,273 I appreciate that. 707 00:27:27,300 --> 00:27:34,330 ♪ ♪ 708 00:27:37,133 --> 00:27:38,242 - Hi. - Hi. 709 00:27:38,266 --> 00:27:40,109 - How are you? - Good, how are you? 710 00:27:40,133 --> 00:27:42,233 - Good. Oh, this is all the goodies? 711 00:27:42,266 --> 00:27:44,396 - We're gonna send this all home afterwards. 712 00:27:44,433 --> 00:27:46,573 - Are these original? - Yeah, they are. 713 00:27:46,600 --> 00:27:50,142 - These are very '70s. I like this. 714 00:27:50,166 --> 00:27:52,996 You would think that growing up in front of the camera 715 00:27:53,033 --> 00:27:55,142 since I'm three, four years old that 716 00:27:55,166 --> 00:27:57,009 I would know what goes on behind the cameras, too, 717 00:27:57,033 --> 00:27:58,280 but I actually have no idea. 718 00:27:58,304 --> 00:28:01,676 Today we're looking at everything, 719 00:28:01,700 --> 00:28:03,547 every costume change for everyone? 720 00:28:03,571 --> 00:28:06,276 - Not everyone. - I'm realizing now 721 00:28:06,300 --> 00:28:08,030 this is a much bigger role, 722 00:28:08,066 --> 00:28:09,543 being co-executive producer 723 00:28:09,567 --> 00:28:11,767 of this TV series than I realized. 724 00:28:12,000 --> 00:28:14,170 And there's extra pressure because "American Woman" 725 00:28:14,200 --> 00:28:16,630 is inspired by my life, and my mother's. 726 00:28:16,667 --> 00:28:19,367 This is exactly what, like, my mom and, 727 00:28:19,400 --> 00:28:20,710 you know, her friends were carrying. 728 00:28:20,734 --> 00:28:23,548 This vintage Gucci... Well, it wasn't vintage then. 729 00:28:23,572 --> 00:28:26,443 I'm trying to be respectful of my sisters Kathy and Kim 730 00:28:26,467 --> 00:28:28,297 because it's our mom. 731 00:28:28,333 --> 00:28:29,710 And this, I love, the vintage towel. 732 00:28:29,734 --> 00:28:32,311 - This is vintage toweling. - When the idea was 733 00:28:32,335 --> 00:28:34,473 first sold, my sisters were apprehensive 734 00:28:34,500 --> 00:28:37,300 because they didn't really know exactly what the show was. 735 00:28:37,333 --> 00:28:40,173 So it created a little tension, to be honest. 736 00:28:40,200 --> 00:28:43,130 I know now that with time they've changed their mind. 737 00:28:43,166 --> 00:28:45,443 They like where it's going. It's not dirty laundry. 738 00:28:45,467 --> 00:28:48,027 It's great stories from my perspective. 739 00:28:48,066 --> 00:28:49,209 - Everything's good. - The little drug scene, 740 00:28:49,233 --> 00:28:50,543 that's all... everything's all clear? 741 00:28:50,567 --> 00:28:52,543 - Everything's clear. - And what do they use for that? 742 00:28:52,567 --> 00:28:54,576 - Baby laxative. - It's baby laxative. 743 00:28:54,600 --> 00:28:56,270 - Snorting a baby laxative? - Mm-hmm. 744 00:28:56,300 --> 00:28:58,170 - Yeah. - That's really crazy. 745 00:28:58,200 --> 00:29:02,045 - That is actually what cocaine was cut with was baby laxative. 746 00:29:02,069 --> 00:29:03,326 That's what I heard but... 747 00:29:03,367 --> 00:29:06,127 - Rumor has it. - Yeah, rumor has it. 748 00:29:06,166 --> 00:29:07,596 [laughter] 749 00:29:07,633 --> 00:29:10,750 - This is where the "based on" and "inspired by" gets tricky. 750 00:29:10,774 --> 00:29:13,209 I'm thinking, "Okay, drugs? 751 00:29:13,233 --> 00:29:15,103 "My dad? That never happened. 752 00:29:15,133 --> 00:29:16,503 This could get me into trouble." 753 00:29:16,533 --> 00:29:18,233 What is the story with these cameras again? 754 00:29:18,266 --> 00:29:21,209 So this one's gonna give us that, like, '70s vibe and feel? 755 00:29:21,233 --> 00:29:22,573 - Yeah, exactly. 756 00:29:22,600 --> 00:29:24,347 There's only four sets of these lenses left in the world. 757 00:29:24,371 --> 00:29:27,076 - So they'll help us get this period look that we're after. 758 00:29:27,100 --> 00:29:28,500 - Right, right. 759 00:29:28,533 --> 00:29:31,333 That's key for the beginning, that makes such a difference. 760 00:29:31,367 --> 00:29:32,697 It's been so exciting. 761 00:29:32,734 --> 00:29:34,748 Oh, my gosh, someone bought the pilot. 762 00:29:34,772 --> 00:29:37,567 But I need it to become a TV series every week, 763 00:29:37,600 --> 00:29:41,209 otherwise it's kind of all for nothing. 764 00:29:41,233 --> 00:29:42,473 That's exactly what I wanted. 765 00:29:44,066 --> 00:29:49,476 ♪ ♪ 766 00:29:49,500 --> 00:29:52,400 - The whole family's going? - Yeah. 767 00:29:52,433 --> 00:29:54,533 - Even Harry? - Yeah, even Harry. 768 00:29:54,567 --> 00:29:56,327 - Even Harry. 769 00:29:56,367 --> 00:29:57,543 - Well, I've never gotten an award. 770 00:29:57,567 --> 00:29:58,597 I don't know... 771 00:29:58,633 --> 00:29:59,643 - Oh, really? - Never. 772 00:29:59,667 --> 00:30:00,976 - Oh, you're getting an award today? 773 00:30:01,000 --> 00:30:02,076 - I'm getting an award today. 774 00:30:02,100 --> 00:30:03,070 - Oh, my God, I didn't know that. 775 00:30:03,100 --> 00:30:04,376 - I'm being honored. 776 00:30:04,400 --> 00:30:08,200 Tonight is the Project Angel Food Angel Awards, 777 00:30:08,233 --> 00:30:10,109 and I'm nervous. 778 00:30:10,133 --> 00:30:11,379 I don't really know what to do. 779 00:30:11,403 --> 00:30:13,647 - Just don't cuss. - I won't cuss. 780 00:30:13,671 --> 00:30:15,227 The truth is I have won 781 00:30:15,266 --> 00:30:18,666 a Soap Opera Digest Award for Best Couple, 782 00:30:18,700 --> 00:30:20,400 but that doesn't really count. 783 00:30:20,433 --> 00:30:23,773 This is, like, grown up, big girl award. 784 00:30:24,000 --> 00:30:25,247 [cell phone chiming] 785 00:30:25,271 --> 00:30:28,242 Excuse me, I have a phone call. 786 00:30:28,266 --> 00:30:29,666 Hello? 787 00:30:29,700 --> 00:30:31,300 - Hi, it's Eileen. 788 00:30:31,333 --> 00:30:34,103 - Hi, Eileen, how are you feeling? 789 00:30:34,133 --> 00:30:36,573 - Well, you know, I feel not 100%. 790 00:30:36,600 --> 00:30:38,130 - Oh, honey. 791 00:30:38,166 --> 00:30:40,566 - No, and now I've got this weird eye thing 792 00:30:40,600 --> 00:30:42,270 and I went to the doctor this morning. 793 00:30:42,300 --> 00:30:48,000 And he says it's best if you just no makeup... 794 00:30:48,033 --> 00:30:50,409 no contacts and I just think I just need to... 795 00:30:50,433 --> 00:30:52,373 I think my body is, like, 796 00:30:52,400 --> 00:30:54,276 breaking down from just overdoing it. 797 00:30:54,300 --> 00:30:56,670 - It is, Eileen. You need to rest. 798 00:30:56,700 --> 00:30:58,630 - I know, but I feel like... I feel awful. 799 00:30:58,667 --> 00:31:02,267 - Don't feel awful, seriously, you would be there I know 800 00:31:02,300 --> 00:31:04,100 if you could really be there. 801 00:31:04,133 --> 00:31:05,543 Trust me, honey, I wouldn't want to go there 802 00:31:05,567 --> 00:31:08,276 without any makeup on either. 803 00:31:08,300 --> 00:31:11,276 You know, uh-uh, uh-uh, you don't want to see this, 804 00:31:11,300 --> 00:31:13,576 like, without makeup, no. 805 00:31:13,600 --> 00:31:15,300 - Well, I will be there in spirit. 806 00:31:15,333 --> 00:31:17,133 I'm cheering you on. I love you so much. 807 00:31:17,166 --> 00:31:18,176 I love you. Have a great time. 808 00:31:18,200 --> 00:31:20,170 - Okay honey, buh, bye. - Bye. 809 00:31:20,200 --> 00:31:22,443 ♪ ♪ 810 00:31:22,467 --> 00:31:24,997 - Boy, oh boy, oh boy. 811 00:31:25,033 --> 00:31:26,133 Hi, how are you? Thank you. 812 00:31:26,166 --> 00:31:27,176 - Good, thank you. - Oh, my gosh. 813 00:31:27,200 --> 00:31:29,130 - Oh, thanks for bringing the big car. 814 00:31:29,166 --> 00:31:31,042 Okay, that can't get up my driveway. 815 00:31:31,066 --> 00:31:32,043 - Wait, is this part of the whole outfit 816 00:31:32,067 --> 00:31:33,426 or is this just the belt? 817 00:31:33,467 --> 00:31:35,710 - Just the belt. - I'm gonna have to get that. 818 00:31:35,734 --> 00:31:37,134 - You're gonna have to have it. 819 00:31:37,166 --> 00:31:38,576 I tell you, play your cards right, baby, 820 00:31:38,600 --> 00:31:40,309 I might leave you with a parting gift. 821 00:31:40,333 --> 00:31:42,203 - Wait a minute, that's amazing. - It's Alaia. 822 00:31:42,233 --> 00:31:43,673 So good, isn't it? 823 00:31:43,700 --> 00:31:46,000 - That is to die for. - So, did you bring any booze 824 00:31:46,033 --> 00:31:47,450 into this fancy motor car? - There's some wine. 825 00:31:47,474 --> 00:31:48,697 It has wine in here, yes... 826 00:31:48,734 --> 00:31:50,176 We've got some. 827 00:31:50,200 --> 00:31:52,730 - Eden, she came over yesterday. 828 00:31:52,767 --> 00:31:54,297 - Oh, my gosh, I can only imagine. 829 00:31:54,333 --> 00:31:55,433 - No, you know what? 830 00:31:55,467 --> 00:31:57,597 She came over, she stopped over. 831 00:31:57,633 --> 00:32:01,233 She said that she met with Rinna after Mexico 832 00:32:01,266 --> 00:32:02,466 and Rinna was saying to her, 833 00:32:02,500 --> 00:32:05,330 "I don't remember saying these things." 834 00:32:05,367 --> 00:32:07,727 And Eden was saying "You know, I'm not crazy. 835 00:32:07,767 --> 00:32:09,443 I mean, I did have these conversations with you." 836 00:32:09,467 --> 00:32:11,076 - Wait, did she tell Rinna that or she just told you? 837 00:32:11,100 --> 00:32:12,476 - She told Rinna. - Oh, she told Rinna that. 838 00:32:12,500 --> 00:32:14,370 I know Lisa Rinna said these things 839 00:32:14,400 --> 00:32:17,330 because it's echoing things that she has said in the past, 840 00:32:17,367 --> 00:32:21,767 and it's making sense why Eden has been acting the way she has. 841 00:32:22,000 --> 00:32:23,576 - Well, anyway, I said those things and I said 842 00:32:23,600 --> 00:32:25,076 "You know what, Eden, 843 00:32:25,100 --> 00:32:27,476 if you want to sort of make your way into the group," 844 00:32:27,500 --> 00:32:30,076 I said "just take things a bit slow." 845 00:32:30,100 --> 00:32:33,370 - I mean, if this woman comes to try to talk to me tonight, ugh. 846 00:32:35,233 --> 00:32:36,703 - Coming up... 847 00:32:36,734 --> 00:32:39,604 - I don't know you well, and you don't know me well. 848 00:32:39,633 --> 00:32:41,509 But if I were your friend, 849 00:32:41,533 --> 00:32:44,673 that sounds like one big flipping disaster. 850 00:32:49,467 --> 00:32:50,467 ♪ ♪ 851 00:32:54,133 --> 00:32:56,403 - Look how gorg our girls look. 852 00:32:56,433 --> 00:32:58,509 You girls look gorgeous. 853 00:32:58,533 --> 00:33:00,979 - You don't need to tell me. - I know. 854 00:33:01,003 --> 00:33:03,646 I feel like a shrimp and I have my highest shoes on. 855 00:33:03,670 --> 00:33:05,509 Okay, we need your arm to help us. 856 00:33:05,533 --> 00:33:07,603 Everybody. - I'll take Amelia's arm. 857 00:33:07,633 --> 00:33:10,133 - All right. - This is not that hard. 858 00:33:10,166 --> 00:33:12,109 You guys can manage your high heels. 859 00:33:12,133 --> 00:33:14,673 - How would Harry Hamlin know what it's like to walk in heels 860 00:33:14,700 --> 00:33:16,670 down a driveway? - You look beautiful. 861 00:33:16,700 --> 00:33:21,142 - Maybe we should get him a pair of heels and have him do so. 862 00:33:21,166 --> 00:33:22,526 So, how do you feel about New York? 863 00:33:22,567 --> 00:33:23,710 What was your favorite moment? 864 00:33:23,734 --> 00:33:27,704 - When I got to talk to Gigi and ask her how to walk, 865 00:33:27,734 --> 00:33:29,279 and she taught me how to walk. 866 00:33:29,303 --> 00:33:32,030 - What was that like? - She was like, "Just pretend 867 00:33:32,066 --> 00:33:34,496 you're walking down the street like you're getting food." 868 00:33:34,533 --> 00:33:37,173 I was like "Oh." - I love that. So sweet. 869 00:33:37,200 --> 00:33:39,670 - I was like, "Okay." [laughs] 870 00:33:39,700 --> 00:33:43,000 - Like you're getting food? - I don't know. 871 00:33:43,033 --> 00:33:45,373 - So you're hungry? You're a hungry walker. 872 00:33:45,400 --> 00:33:47,400 - You're a hungry walker. 873 00:33:47,433 --> 00:33:49,373 - Oh, I got nervous. - I can try to find it. 874 00:33:49,400 --> 00:33:51,030 - I'm nervous. You know what? 875 00:33:51,066 --> 00:33:52,996 I know I like a lot of attention, 876 00:33:53,033 --> 00:33:54,773 but I'm nervous 877 00:33:55,000 --> 00:33:56,547 because I'm gonna get a lot of attention. 878 00:33:56,571 --> 00:33:58,397 So it doesn't make a whole lot of sense. 879 00:33:58,433 --> 00:34:05,443 ♪ ♪ 880 00:34:05,467 --> 00:34:07,027 Oh, thanks. 881 00:34:09,033 --> 00:34:11,573 - Oh, look how pretty it looks always, I mean... 882 00:34:11,600 --> 00:34:13,047 - The napkins look, they do that... 883 00:34:13,071 --> 00:34:17,026 - Oh, it looks gorgeous! - We match! 884 00:34:17,066 --> 00:34:20,309 - Thank you. - How contradicting, Kyle. 885 00:34:20,333 --> 00:34:21,573 Angel wings? 886 00:34:22,734 --> 00:34:25,443 ♪ ♪ 887 00:34:25,467 --> 00:34:27,067 - Hi. [smooch] 888 00:34:27,100 --> 00:34:29,309 - Oh, your [inaudible] party. - She was the wrong person. 889 00:34:29,333 --> 00:34:30,673 - Hi. - Hi. 890 00:34:30,700 --> 00:34:33,030 - Wait, oh I thought you didn't know him. 891 00:34:33,066 --> 00:34:34,526 - Oh, yeah, we know each other. 892 00:34:34,567 --> 00:34:37,597 - Hello, hello. Hi! Ooh. 893 00:34:37,633 --> 00:34:41,173 ♪ ♪ 894 00:34:41,200 --> 00:34:44,476 - Congratulations. - Oh, thank you for coming. 895 00:34:44,500 --> 00:34:47,170 - Oh, congratulations of course. - Oh, thank you for coming. 896 00:34:47,200 --> 00:34:48,470 - I wouldn't miss this. 897 00:34:48,500 --> 00:34:51,209 - Baby, what a great cause. And what an honor. 898 00:34:51,233 --> 00:34:52,503 - Hey. - Hi. 899 00:34:52,533 --> 00:34:53,733 - You barely drink? 900 00:34:53,767 --> 00:34:55,609 - I said a Coca-Cola, honey. - Oh sh..., sorry. 901 00:34:55,633 --> 00:34:57,333 - No, it's okay. - Thanks, baby. 902 00:34:57,367 --> 00:34:59,097 - I wouldn't feel good telling Lisa Rinna 903 00:34:59,133 --> 00:35:01,303 I'm not gonna come to your charity event 904 00:35:01,333 --> 00:35:03,173 because of what you said, you know. 905 00:35:03,200 --> 00:35:05,609 I think that we're mature enough, I would hope, 906 00:35:05,633 --> 00:35:09,209 that we can separate the two issues. 907 00:35:09,233 --> 00:35:11,473 - Hi. - Hello, how are you? 908 00:35:11,500 --> 00:35:14,300 - How are you? Nice to see you. - Look at you. You look great. 909 00:35:14,333 --> 00:35:18,076 - I know. - I was looking for you. 910 00:35:18,100 --> 00:35:20,300 - Thank you for coming. - Are you kidding? 911 00:35:20,333 --> 00:35:22,203 I wouldn't miss it. - Thank you for coming. 912 00:35:22,233 --> 00:35:26,242 I give people second chances, but I do have a tendency 913 00:35:26,266 --> 00:35:28,226 when I feel like I've been betrayed 914 00:35:28,266 --> 00:35:31,376 to have my guard go up a bit and it just means I'm careful. 915 00:35:31,400 --> 00:35:35,230 - This is Dru, my best friend. - Dru? 916 00:35:35,266 --> 00:35:37,196 - Dru, right? - I'm Dorit. 917 00:35:37,233 --> 00:35:39,533 - Is Eileen coming? - She can't come; she's sick. 918 00:35:39,567 --> 00:35:42,197 - What? She's sick? - She's still stomach sick. 919 00:35:42,233 --> 00:35:43,509 - Still? Oh. - And she got pink eye. 920 00:35:43,533 --> 00:35:46,103 - Ew, bye. Yeah. 921 00:35:46,133 --> 00:35:48,473 Someone says you have pink eye it's like, 922 00:35:48,500 --> 00:35:51,330 stop the press, okay? 923 00:35:51,367 --> 00:35:53,109 Nobody wants you near them. 924 00:35:53,133 --> 00:35:54,403 Lisa Vanderpump can't come. 925 00:35:54,433 --> 00:35:56,603 - Why can't she come? - And Erika's out of town. 926 00:35:56,633 --> 00:35:57,650 Her nephew's in town. 927 00:35:57,674 --> 00:36:00,097 - Right, she could've brought him. 928 00:36:00,133 --> 00:36:02,509 Just saying, anyway it's fine. 929 00:36:02,533 --> 00:36:04,242 - I mean, it's not like you guys are besties. 930 00:36:04,266 --> 00:36:05,409 - I know, it's all good. 931 00:36:05,433 --> 00:36:07,403 I did go to that dog charity, but whatever. 932 00:36:07,433 --> 00:36:09,009 - Oh. - Can you believe 933 00:36:09,033 --> 00:36:10,403 how I've manipulated 934 00:36:10,433 --> 00:36:12,133 all these people to follow me. 935 00:36:12,166 --> 00:36:15,396 - But for a goddamn good cause, okay? 936 00:36:15,433 --> 00:36:18,147 I feel like Lisa Vanderpump's not here tonight, 937 00:36:18,171 --> 00:36:20,566 just an observation, not a judgment... 938 00:36:20,600 --> 00:36:26,676 Is because this event is not about Lisa Vanderpump. 939 00:36:26,700 --> 00:36:29,500 - Is Rinna sitting here, too? - No, she's right behind us. 940 00:36:29,533 --> 00:36:30,680 - So we're going here and here? 941 00:36:30,704 --> 00:36:34,142 - I think we have, like, an extra seat. 942 00:36:34,166 --> 00:36:37,396 - Well, I'm glad that there is a table between us 943 00:36:37,433 --> 00:36:39,703 and a lot of noise around us because then it's hard 944 00:36:39,734 --> 00:36:42,174 to get into a heavy conversation with Eden. 945 00:36:42,200 --> 00:36:46,009 I can always do that "I can't hear you, what?" 946 00:36:46,033 --> 00:36:47,703 [indistinct chatter] 947 00:36:47,734 --> 00:36:50,309 - Having fun? - Yeah. 948 00:36:50,333 --> 00:36:54,443 Harry Hamlin supports me 100% in everything I do. 949 00:36:54,467 --> 00:36:56,710 He has my back in everything. 950 00:36:56,734 --> 00:37:00,042 And that can't be easy. [laughs] 951 00:37:00,066 --> 00:37:01,443 It really has to be challenging 952 00:37:01,467 --> 00:37:04,044 if you think about it for just two seconds. 953 00:37:04,068 --> 00:37:06,496 Thank you, I want to toast all of you. 954 00:37:08,333 --> 00:37:09,710 Because of you. 955 00:37:09,734 --> 00:37:12,704 Great work, thank you, guys. 956 00:37:12,734 --> 00:37:15,304 - Thank you. - Who's sitting next to Rinna? 957 00:37:15,333 --> 00:37:17,710 - He's not properly dressed. 958 00:37:17,734 --> 00:37:20,451 - We're gonna get his number and pocket it. 959 00:37:20,475 --> 00:37:23,309 - You have a boyfriend? - [laughs] 960 00:37:23,333 --> 00:37:24,703 - She has a boyfriend? 961 00:37:24,734 --> 00:37:29,034 - No, she has a "kindred spirit." 962 00:37:29,066 --> 00:37:32,066 - Having an emotional relationship over the phone. 963 00:37:32,100 --> 00:37:33,070 Want to see a picture? 964 00:37:33,100 --> 00:37:34,476 - I do. - Look at him, look at him. 965 00:37:34,500 --> 00:37:36,370 Look at him. - Oh, my God. 966 00:37:36,400 --> 00:37:38,300 Mmm. 967 00:37:38,333 --> 00:37:40,480 Are you frigging kidding me? - No. 968 00:37:40,504 --> 00:37:44,476 - And this is your kindred spirit, sweetheart? 969 00:37:44,500 --> 00:37:46,746 He's got "f... me" written all over him. 970 00:37:46,770 --> 00:37:49,767 - He's gonna get f... ed. - So she's met this guy... 971 00:37:50,000 --> 00:37:51,700 She hasn't actually met him. 972 00:37:51,734 --> 00:37:53,343 - You haven't met him, but you're dating him? 973 00:37:53,367 --> 00:37:54,767 - She hasn't met him. - Online? 974 00:37:55,000 --> 00:37:56,470 You're dating someone online? 975 00:37:56,500 --> 00:38:00,470 - Yes, and they have a very deep relationship. 976 00:38:00,500 --> 00:38:01,609 Nothing of which... 977 00:38:01,633 --> 00:38:03,173 - He's in London. - You can understand. 978 00:38:03,200 --> 00:38:04,476 He's in London. 979 00:38:04,500 --> 00:38:05,609 - And you're having a deep relationship 980 00:38:05,633 --> 00:38:07,209 with someone in London? 981 00:38:07,233 --> 00:38:08,476 - Yes. You know... 982 00:38:08,500 --> 00:38:10,730 - What does he do? - So, that's interesting... 983 00:38:10,767 --> 00:38:12,597 - This is where it gets interesting. 984 00:38:12,633 --> 00:38:13,650 - You don't know what he does? 985 00:38:13,674 --> 00:38:15,397 - Okay, he comes from the background of 986 00:38:15,433 --> 00:38:17,109 "I was a model." 987 00:38:17,133 --> 00:38:19,373 Yep. Okay, wait, hold on, Kyle. 988 00:38:19,400 --> 00:38:21,370 - He sounds like a winner. - No. 989 00:38:21,400 --> 00:38:23,500 - He's so good looking though. Who cares? 990 00:38:23,533 --> 00:38:25,103 - Oh! 991 00:38:25,133 --> 00:38:27,650 - I don't know you well, and you don't know me well, 992 00:38:27,674 --> 00:38:29,497 but if I were your friend, 993 00:38:29,533 --> 00:38:32,533 that sounds like one big, flipping disaster. 994 00:38:32,567 --> 00:38:34,376 - Come on, you guys, I need your support. 995 00:38:34,400 --> 00:38:37,109 - We're certainly not great friends, 996 00:38:37,133 --> 00:38:38,373 but I'd have to be a fool 997 00:38:38,400 --> 00:38:40,370 to sit there and say "That's wonderful." 998 00:38:44,000 --> 00:38:45,770 - Coming up... 999 00:38:46,000 --> 00:38:47,270 - Now I love an award. 1000 00:38:47,300 --> 00:38:50,376 This is probably my first one I've ever gotten, 1001 00:38:50,400 --> 00:38:52,470 and it's probably gonna be my last. 1002 00:38:55,467 --> 00:38:56,467 ♪ ♪ 1003 00:38:57,033 --> 00:38:58,409 - You have a boyfriend? 1004 00:38:58,433 --> 00:39:00,576 - Okay, he comes from the background of "I was a model." 1005 00:39:00,600 --> 00:39:03,530 Yep. Okay, wait, hold on, Kyle! 1006 00:39:03,567 --> 00:39:05,997 - It sounds like the worst thing I've ever heard. 1007 00:39:06,033 --> 00:39:09,550 And if you were related to me, I would put my foot down. 1008 00:39:09,574 --> 00:39:11,409 - I get that. 1009 00:39:11,433 --> 00:39:13,633 I'm just enjoying whatever it is we're doing. 1010 00:39:13,667 --> 00:39:15,009 - You can do better. 1011 00:39:15,033 --> 00:39:16,676 Even I know that, and I don't even know you. 1012 00:39:16,700 --> 00:39:18,409 - What's going on? Kyle cares? 1013 00:39:18,433 --> 00:39:20,673 Kyle's showing that she actually cares for me. 1014 00:39:20,700 --> 00:39:23,009 There's, like, a little piece in here that says 1015 00:39:23,033 --> 00:39:25,003 "I might like Eden." 1016 00:39:25,033 --> 00:39:26,633 [gasps] Wow. 1017 00:39:26,667 --> 00:39:29,127 - I think she needs to be guided in the right direction. 1018 00:39:29,166 --> 00:39:32,126 Whether it is in her dating situation, 1019 00:39:32,166 --> 00:39:34,443 or in approaching friends, or wanting to help out. 1020 00:39:34,467 --> 00:39:37,197 - Yeah. - She's misguided. 1021 00:39:37,233 --> 00:39:38,580 - 100% agree with you. 1022 00:39:38,604 --> 00:39:41,042 - Eden really likes to go all in 1023 00:39:41,066 --> 00:39:42,309 when she meets someone. 1024 00:39:42,333 --> 00:39:45,403 Whether it's me, or a stranger on the street, 1025 00:39:45,433 --> 00:39:48,433 or this person she met online. 1026 00:39:48,467 --> 00:39:51,309 She really seems to want acceptance and love. 1027 00:39:51,333 --> 00:39:53,073 Now I'm starting to feel bad. 1028 00:39:53,100 --> 00:39:55,270 - I am gonna prove you wrong, both of you. 1029 00:39:55,300 --> 00:39:56,330 - I hope so... 1030 00:39:56,367 --> 00:39:57,710 - At least till after I sleep with him. 1031 00:39:57,734 --> 00:40:00,176 - Like I said yesterday I hope you do, but that is my... 1032 00:40:00,200 --> 00:40:01,680 - Guess what, that's not gonna happen. 1033 00:40:04,633 --> 00:40:06,203 - I want to thank you all for coming. 1034 00:40:06,233 --> 00:40:07,733 It's an amazing night, 1035 00:40:07,767 --> 00:40:10,576 and I'm really honored to make this introduction. 1036 00:40:10,600 --> 00:40:15,600 For 25 years she has been the light of my life 1037 00:40:15,633 --> 00:40:16,603 and my inspiration. 1038 00:40:16,633 --> 00:40:19,603 [cheers and applause] 1039 00:40:22,000 --> 00:40:23,230 [mouthing] 1040 00:40:23,266 --> 00:40:25,566 - Harry's words mean everything. 1041 00:40:27,233 --> 00:40:28,303 [mouthing] 1042 00:40:31,233 --> 00:40:32,210 - And now to accept 1043 00:40:32,234 --> 00:40:34,373 the Humanitarian of the Year Award, 1044 00:40:34,400 --> 00:40:38,230 please welcome the love of my life, Lisa Rinna. 1045 00:40:38,266 --> 00:40:41,426 [cheers and applause] 1046 00:40:41,467 --> 00:40:45,343 - Oh, my God. Oh, baby, I love you. 1047 00:40:45,367 --> 00:40:46,767 I love you so much. 1048 00:40:47,000 --> 00:40:49,730 Thank you. Oh, thank you. 1049 00:40:49,767 --> 00:40:53,743 Wow, my husband Harry Hamlin, how about that? 1050 00:40:53,767 --> 00:40:55,343 - Yay! - Do I not have 1051 00:40:55,367 --> 00:40:57,976 the most amazing husband in the whole wide world? 1052 00:40:58,000 --> 00:41:00,643 I'm the luckiest woman on the planet. 1053 00:41:00,667 --> 00:41:03,367 I just want to thank all of you for coming out tonight, 1054 00:41:03,400 --> 00:41:06,330 because as you see, it really matters. 1055 00:41:06,367 --> 00:41:07,976 Now I love an award, 1056 00:41:08,000 --> 00:41:11,230 this is probably my first one I've ever gotten. 1057 00:41:11,266 --> 00:41:13,242 And it's probably gonna be my last. 1058 00:41:13,266 --> 00:41:17,109 But if I can bring awareness, 1059 00:41:17,133 --> 00:41:18,673 then I've done a really good job. 1060 00:41:18,700 --> 00:41:22,230 - Lisa Rinna has that side where she says the wrong thing, 1061 00:41:22,266 --> 00:41:23,396 she regrets it, 1062 00:41:23,433 --> 00:41:26,533 and she either forgets or apologizes for it. 1063 00:41:26,567 --> 00:41:28,067 But then she has this side, too... 1064 00:41:28,100 --> 00:41:31,376 - Thank you all. [cheers and applause] 1065 00:41:31,400 --> 00:41:33,770 - Where she has been volunteering for this charity 1066 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 for 20 something years, and you know what? 1067 00:41:36,033 --> 00:41:38,109 If someone does that, puts themselves out like that, 1068 00:41:38,133 --> 00:41:41,373 it's nice to be honored. - Thank you all for coming. 1069 00:41:41,400 --> 00:41:43,142 It was... I got you all here. 1070 00:41:43,166 --> 00:41:44,409 It's good. Or almost all of you. 1071 00:41:44,433 --> 00:41:45,976 I didn't get everybody, but that's okay. 1072 00:41:46,000 --> 00:41:47,543 I know we've all been through a lot lately, 1073 00:41:47,567 --> 00:41:49,397 it's all bullsh..., nothing matters. 1074 00:41:49,433 --> 00:41:51,433 This is what matters in the long run. 1075 00:41:51,467 --> 00:41:54,567 Right? In the end, it's all what we got to see. 1076 00:41:54,600 --> 00:41:56,676 All right, good night. Thank you all. 1077 00:41:56,700 --> 00:41:58,630 There's a lot of unfinished business, 1078 00:41:58,667 --> 00:42:02,397 but thank goodness we were able to put it all aside tonight 1079 00:42:02,433 --> 00:42:05,133 and be there for this amazing charity. 1080 00:42:05,166 --> 00:42:08,266 - Baby, you did good. - Thank you. 1081 00:42:08,300 --> 00:42:09,676 - All right. - I love you, baby, that was... 1082 00:42:09,700 --> 00:42:13,170 - You deserve every single honor that you get. 1083 00:42:13,200 --> 00:42:16,000 - Thank you. What an amazing night. 1084 00:42:16,033 --> 00:42:18,533 What a beautiful speech. 1085 00:42:18,567 --> 00:42:19,676 I'm lucky. 1086 00:42:19,700 --> 00:42:21,530 - No, I'm the lucky one. - No. 1087 00:42:21,567 --> 00:42:23,397 - Good job. - I love you, let's go. 1088 00:42:23,433 --> 00:42:25,042 - Let's go. 1089 00:42:25,066 --> 00:42:27,176 - Next time on the "Real Housewives of Beverly Hills"... 1090 00:42:27,200 --> 00:42:28,270 - Hi. - Hi. 1091 00:42:28,300 --> 00:42:30,042 - We're talking about cheesecake. 1092 00:42:30,066 --> 00:42:31,576 - They taste better than they look, even. 1093 00:42:31,600 --> 00:42:34,170 - Who needs men when you have your dessert? 1094 00:42:34,200 --> 00:42:37,176 - I saw it, it's etched in my brain forever. 1095 00:42:37,200 --> 00:42:39,270 - How bad was it? 1096 00:42:39,300 --> 00:42:40,300 - Sh... it was terrible. 1097 00:42:43,200 --> 00:42:44,430 - I think I said everything. 1098 00:42:44,467 --> 00:42:47,176 - Oh. - That changes a lot. 1099 00:42:47,200 --> 00:42:48,730 - It's my time of reckoning. 1100 00:42:48,767 --> 00:42:50,667 - You don't think of the consequences. 1101 00:42:50,700 --> 00:42:52,270 - You were provoking me. - Pick a lane. 1102 00:42:52,300 --> 00:42:53,570 - What? - Pick a lane. 1103 00:42:53,600 --> 00:42:54,710 - I'm talking to your sister. 1104 00:42:54,734 --> 00:42:56,581 Can I ever just talk to her? - Stop with that. 1105 00:42:56,605 --> 00:42:59,000 - A sober person doesn't act like that. 1106 00:42:59,033 --> 00:43:02,733 [dramatic music] 1107 00:43:02,767 --> 00:43:04,209 - To learn more about the housewives, 1108 00:43:04,233 --> 00:43:06,073 go to bravotv.com. 84061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.