All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S07E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:05,409 - Previously on the "Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,433 --> 00:00:06,576 - What a gorgeous home. - Thank you. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,009 Welcome to our home. - And we live very close. 4 00:00:08,033 --> 00:00:10,173 - Might not be a good thing. - Up here... shut up. 5 00:00:10,200 --> 00:00:12,630 - It might not be a good thing? - I'm just saying. 6 00:00:12,667 --> 00:00:15,397 - What no one knew is that you lost your mom over the reunion. 7 00:00:15,433 --> 00:00:16,576 - I didn't want anybody to know 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,370 'cause I didn't want it to color anything. 9 00:00:18,400 --> 00:00:21,142 - Sorry, but Kyle needs some underwear. 10 00:00:21,166 --> 00:00:23,543 - I don't have any. - Oh! 11 00:00:23,567 --> 00:00:25,509 - What am I supposed to say? Close your legs, darling? 12 00:00:25,533 --> 00:00:27,403 I don't like the view? I didn't mind the view. 13 00:00:27,433 --> 00:00:28,680 - He's a man, for crying out loud. 14 00:00:28,704 --> 00:00:31,400 PK could not stop staring at Erika's hoo-ha. 15 00:00:31,433 --> 00:00:33,403 I don't think you can expect someone's husband 16 00:00:33,433 --> 00:00:35,150 that doesn't know you to say something. 17 00:00:35,174 --> 00:00:38,042 - Got it. - Is this the end of it? 18 00:00:38,066 --> 00:00:40,466 ♪ ♪ 19 00:00:41,500 --> 00:00:43,070 [upbeat music] 20 00:00:43,100 --> 00:00:44,710 - The crown is heavy, darlings, 21 00:00:44,734 --> 00:00:48,576 so just leave it where it belongs. 22 00:00:48,600 --> 00:00:52,309 - I may be two people, but I'm not two-faced. 23 00:00:52,333 --> 00:00:54,710 ♪ ♪ 24 00:00:54,734 --> 00:00:59,034 - My advice to you... Don't hustle the hustler. 25 00:00:59,066 --> 00:01:00,996 ♪ ♪ 26 00:01:01,033 --> 00:01:05,443 - I speak no evil, but I see and hear everything. 27 00:01:05,467 --> 00:01:07,327 ♪ ♪ 28 00:01:07,367 --> 00:01:09,167 - When you've traveled the world, 29 00:01:09,200 --> 00:01:11,447 you can speak in any accent you want. 30 00:01:11,471 --> 00:01:13,167 ♪ ♪ 31 00:01:13,200 --> 00:01:17,000 - I'm an expert on luxury, and I can always spot a fake. 32 00:01:19,467 --> 00:01:25,727 ♪ ♪ 33 00:01:25,767 --> 00:01:27,197 - What do we need for this video? 34 00:01:27,233 --> 00:01:29,103 What are we doing? - Let's see. 35 00:01:29,133 --> 00:01:30,773 Let's take a gander. 36 00:01:31,000 --> 00:01:34,300 - Hey, did you see this? - I am obsessed. 37 00:01:34,333 --> 00:01:36,479 - It's good, right? Chanel Cuban link? 38 00:01:36,503 --> 00:01:38,346 - Should we put that in the video maybe? 39 00:01:38,370 --> 00:01:40,067 That might be a nice little addition. 40 00:01:40,100 --> 00:01:41,346 - We've been in pre-production 41 00:01:41,370 --> 00:01:43,097 for my new music video, "Expensive," 42 00:01:43,133 --> 00:01:44,603 for about three, four weeks now. 43 00:01:44,633 --> 00:01:47,103 Any time you collaborate on an idea 44 00:01:47,133 --> 00:01:50,273 and it starts to come to life, it's the best feeling ever. 45 00:01:51,233 --> 00:01:52,242 Did I tell you about this? 46 00:01:52,266 --> 00:01:53,466 - What is that? 47 00:01:53,500 --> 00:01:54,743 - I didn't tell you about these underwear? 48 00:01:54,767 --> 00:01:56,427 These are the underwear... 49 00:01:56,467 --> 00:01:59,567 - Why are they full bottoms? - I didn't choose these, okay? 50 00:01:59,600 --> 00:02:02,130 These were given to me the other night 51 00:02:02,166 --> 00:02:04,666 at escape room. 52 00:02:04,700 --> 00:02:06,109 - It's a little present for you. 53 00:02:06,133 --> 00:02:07,733 - Oh, these are beautiful. - Aren't they? 54 00:02:07,767 --> 00:02:09,727 Since we've all seen your pretty little puss now. 55 00:02:09,767 --> 00:02:12,509 - Shut up! I f... ing hate you. 56 00:02:12,533 --> 00:02:13,650 I didn't wear underwear, 57 00:02:13,674 --> 00:02:17,997 and allegedly, her husband saw up my dress. 58 00:02:18,033 --> 00:02:20,673 - Okay, who would wear these under a Mugler runway dress? 59 00:02:20,700 --> 00:02:24,509 - Well, who would wear anything under a Mugler dress anyway? 60 00:02:24,533 --> 00:02:25,509 Right, exactly. 61 00:02:25,533 --> 00:02:26,510 - And if he was a gentleman, 62 00:02:26,534 --> 00:02:27,734 why wouldn't he say something? 63 00:02:27,767 --> 00:02:29,242 Be like, "Hey." 64 00:02:29,266 --> 00:02:31,126 - Well, that's... - Or, "Tell your new friend, 65 00:02:31,166 --> 00:02:32,509 like, I can see something." 66 00:02:32,533 --> 00:02:34,733 - Let me know. I would've let her know. 67 00:02:34,767 --> 00:02:37,527 And then to find out that allegedly it's her husband 68 00:02:37,567 --> 00:02:39,509 that was looking the whole time. 69 00:02:39,533 --> 00:02:41,273 But why wouldn't he let me know? 70 00:02:41,300 --> 00:02:43,276 - Tom would've said, "Hey, Erika." 71 00:02:43,300 --> 00:02:44,630 - Oh, "Let your girl know." 72 00:02:44,667 --> 00:02:47,127 - Or not said anything at all, quite honestly. 73 00:02:47,166 --> 00:02:48,626 I'm not really buying it in my soul, 74 00:02:48,667 --> 00:02:51,227 and I don't really give a f... 75 00:02:51,266 --> 00:02:53,276 Because it wasn't intentional. 76 00:02:53,300 --> 00:02:55,430 It just sounds mean. 77 00:02:55,467 --> 00:02:58,009 - Mean. - I mean, it sounds mean. 78 00:02:58,033 --> 00:03:00,673 This says more about Dorit than it does about Erika, okay? 79 00:03:00,700 --> 00:03:03,100 I didn't wear underwear. Whatever happened happened. 80 00:03:03,133 --> 00:03:05,009 She's never worn a dress without underwear? 81 00:03:05,033 --> 00:03:06,176 This has never happened to her? 82 00:03:06,200 --> 00:03:07,770 Or potentially could happen to her? 83 00:03:08,000 --> 00:03:09,276 It's highly judgmental. 84 00:03:09,300 --> 00:03:10,546 It's that kind of girl 85 00:03:10,570 --> 00:03:12,997 that takes all the fun out of hanging out with women. 86 00:03:13,033 --> 00:03:14,643 - Exactly. - It's that kind of personality 87 00:03:14,667 --> 00:03:16,097 that ruins it for everybody else. 88 00:03:16,133 --> 00:03:17,710 - This is why you hang out with queens only. 89 00:03:17,734 --> 00:03:20,034 - It's just wrong. 90 00:03:20,066 --> 00:03:27,126 ♪ ♪ 91 00:03:29,433 --> 00:03:31,703 - PK, do I look okay, bub? 92 00:03:31,734 --> 00:03:33,710 - You look sensational, babe, honestly, sensational. 93 00:03:33,734 --> 00:03:35,176 - Okay, you know I haven't worn this dress... 94 00:03:35,200 --> 00:03:36,530 - Love your hair tonight. 95 00:03:36,567 --> 00:03:38,997 - I haven't worn this dress since before I had the kid. 96 00:03:39,033 --> 00:03:40,343 Do you think it's too short for me? 97 00:03:40,367 --> 00:03:42,309 Do you think I look appropriate? 98 00:03:42,333 --> 00:03:44,333 - I think compared to Erika Jayne, it's quite long. 99 00:03:44,367 --> 00:03:46,067 - [gasps] 100 00:03:46,100 --> 00:03:47,710 Well, at least I have underwear on tonight. 101 00:03:47,734 --> 00:03:50,042 [both laugh] 102 00:03:50,066 --> 00:03:51,576 I had drinks with Lisa and Eileen, 103 00:03:51,600 --> 00:03:53,070 and I invited Lisa Rinna tonight. 104 00:03:53,100 --> 00:03:54,170 She's on her own. 105 00:03:54,200 --> 00:03:56,000 Where are your husband and kids now? 106 00:03:56,033 --> 00:03:57,343 - They are at our place up in Canada. 107 00:03:57,367 --> 00:03:58,576 - What are you up to this weekend? 108 00:03:58,600 --> 00:04:00,330 We're having kind of a little dinner party. 109 00:04:00,367 --> 00:04:01,427 Just a handful of us. 110 00:04:01,467 --> 00:04:02,743 - That sounds fun. That sounds easy. 111 00:04:02,767 --> 00:04:04,443 - Yeah, but if you're alone, you're very welcome to come. 112 00:04:04,467 --> 00:04:05,576 - I would love to come, actually. 113 00:04:05,600 --> 00:04:07,476 - Has he eaten a second time? 114 00:04:07,500 --> 00:04:09,170 - Baby, come on, Downstairs. Let's go. 115 00:04:09,200 --> 00:04:11,476 - Okay, I just don't want to leave our guests. 116 00:04:11,500 --> 00:04:13,076 Thank you. 117 00:04:13,100 --> 00:04:15,070 - Thanks. Bye, Jags. 118 00:04:15,100 --> 00:04:16,470 [both squeal] 119 00:04:16,500 --> 00:04:18,346 - You're here. - I'm beyond. 120 00:04:18,370 --> 00:04:20,167 - I grew up middle-to-upper class. 121 00:04:20,200 --> 00:04:21,600 I come from a long line of women 122 00:04:21,633 --> 00:04:24,476 that take a lot of pride in presenting 123 00:04:24,500 --> 00:04:26,730 and serving and hosting. 124 00:04:26,767 --> 00:04:28,743 Do we look better than we did before we had babies? 125 00:04:28,767 --> 00:04:30,209 I think so. 126 00:04:30,233 --> 00:04:31,703 It started with my mother. 127 00:04:31,734 --> 00:04:34,104 I think before that with my grandmother. 128 00:04:34,133 --> 00:04:35,747 - Hello, hello. - Hello! 129 00:04:35,771 --> 00:04:37,476 - Hi. - Hello, hello, hello. 130 00:04:37,500 --> 00:04:39,609 I love when I have people over for dinner. 131 00:04:39,633 --> 00:04:41,373 I love fresh flowers, 132 00:04:41,400 --> 00:04:43,209 I love there to be a beautiful table, 133 00:04:43,233 --> 00:04:45,233 and I am the type of person 134 00:04:45,266 --> 00:04:48,096 that likes to take it to another level. 135 00:04:48,133 --> 00:04:51,203 You have a drink and I don't. - I got one right there. 136 00:04:51,233 --> 00:04:52,509 - What's the matter with this place? 137 00:04:52,533 --> 00:04:53,978 - You can get one right at the door. 138 00:04:54,002 --> 00:04:55,142 - Who do you know around here? 139 00:04:55,166 --> 00:04:57,626 - Here you go. Here's a bottle. - Oh, thank you. 140 00:04:57,667 --> 00:04:59,097 Who do you know around these parts 141 00:04:59,133 --> 00:05:00,273 that you got a drink? 142 00:05:00,300 --> 00:05:02,200 - Hi, gorgeous. - Oh, it's so nice to see you. 143 00:05:02,233 --> 00:05:03,409 - Thank you so much for having me. 144 00:05:03,433 --> 00:05:04,509 - Welcome. 145 00:05:04,533 --> 00:05:05,643 - It's good for the have-nots 146 00:05:05,667 --> 00:05:07,109 to see how the haves live, no? 147 00:05:07,133 --> 00:05:08,979 - Ooh, what have we got here? 148 00:05:09,003 --> 00:05:11,376 - Who killed JFK, it was... - We don't know. 149 00:05:11,400 --> 00:05:13,100 - Lee Harvey Oswald. - Lee Harvey Oswald. 150 00:05:13,133 --> 00:05:15,250 - Yeah, but I don't think they've proved that, have they? 151 00:05:15,274 --> 00:05:18,366 Baby? I'm digging that view. 152 00:05:19,667 --> 00:05:21,767 - Having the right people at my parties 153 00:05:22,000 --> 00:05:22,770 is super important, 154 00:05:23,000 --> 00:05:24,376 particularly in this town. 155 00:05:24,400 --> 00:05:26,000 - I love orchids. I love white orchids. 156 00:05:26,033 --> 00:05:29,643 - And at this hour of the night, the air is fresh, 157 00:05:29,667 --> 00:05:31,767 and the orchids come alive. 158 00:05:32,000 --> 00:05:33,547 - Even from the smallest of dinner parties, 159 00:05:33,571 --> 00:05:36,276 the guests that I invite needs to have 160 00:05:36,300 --> 00:05:38,500 something about them that's interesting. 161 00:05:38,533 --> 00:05:39,673 Don't like boring people. 162 00:05:39,700 --> 00:05:42,570 - Just intuitive expression. - I like that. 163 00:05:42,600 --> 00:05:45,430 Cheers to intuitive expressions. 164 00:05:45,467 --> 00:05:47,167 ♪ ♪ 165 00:05:47,200 --> 00:05:48,770 - How's it looking, guys? 166 00:05:49,000 --> 00:05:51,009 Salads are good. These look gorgeous. 167 00:05:51,033 --> 00:05:52,279 Everyone's hungry, guys, 168 00:05:52,303 --> 00:05:54,030 so I think we should fire it out. 169 00:05:54,066 --> 00:05:56,566 ♪ ♪ 170 00:05:56,600 --> 00:06:01,030 My guests, shall we sit for dinner? 171 00:06:01,066 --> 00:06:02,142 Lisa... - Yes, my love? 172 00:06:02,166 --> 00:06:03,176 - You are next to me if you don't mind. 173 00:06:03,200 --> 00:06:05,009 - I'd love. 174 00:06:05,033 --> 00:06:07,573 ♪ ♪ 175 00:06:07,600 --> 00:06:08,570 - Bon appétit, everyone. 176 00:06:08,600 --> 00:06:11,276 - Bon appétit. Thank you so much. 177 00:06:11,300 --> 00:06:12,700 - Please have a drink and be merry. 178 00:06:12,734 --> 00:06:14,004 - I will. 179 00:06:14,033 --> 00:06:16,173 - I only like people to enjoy themselves 180 00:06:16,200 --> 00:06:17,700 at my dinner parties, by the way. 181 00:06:17,734 --> 00:06:18,710 - Well, good. - Okay, good. 182 00:06:18,734 --> 00:06:19,710 - Sometimes, there are moments. 183 00:06:19,734 --> 00:06:20,711 - Oh, my goodness. 184 00:06:20,735 --> 00:06:22,179 - Where people get a little rowdy. 185 00:06:22,203 --> 00:06:23,570 - Lisa, do you ever analyze... 186 00:06:23,600 --> 00:06:25,700 Are you a self-analytical person? 187 00:06:25,734 --> 00:06:29,674 Do you ever, like, go home and think, "You know what? 188 00:06:29,700 --> 00:06:31,445 Maybe I shouldn't have said that? Maybe I..." 189 00:06:31,469 --> 00:06:33,443 - Yes, well, you know, I... - Do you know what I mean? 190 00:06:33,467 --> 00:06:35,309 - When we were here the other night at your party, 191 00:06:35,333 --> 00:06:38,273 I actually went up to Vanderpump and I said, "I was hard on you. 192 00:06:38,300 --> 00:06:39,670 I'm sorry I was so hard on you." 193 00:06:40,633 --> 00:06:43,309 - I would like a f... ing apology. 194 00:06:43,333 --> 00:06:45,303 - I'm sorry for treating you 195 00:06:45,333 --> 00:06:47,173 and being hard on you. 196 00:06:47,200 --> 00:06:48,443 I was hard on you. 197 00:06:48,467 --> 00:06:50,327 - Why were you hard on her? 198 00:06:50,367 --> 00:06:54,076 - Because I wanted her to do something 199 00:06:54,100 --> 00:06:55,500 that I needed her to do, 200 00:06:55,533 --> 00:06:58,233 and she wasn't capable of doing that. 201 00:06:58,266 --> 00:07:00,576 - Yeah, but maybe that's, like, a lack of understanding, no? 202 00:07:00,600 --> 00:07:02,109 There's an old saying... You can't put your head 203 00:07:02,133 --> 00:07:03,103 on someone else's shoulders, so. 204 00:07:03,133 --> 00:07:04,347 - Yeah. - That's true. 205 00:07:04,371 --> 00:07:06,467 - I don't know what went on, but I love Lisa. 206 00:07:06,500 --> 00:07:07,500 - I think we've both... 207 00:07:07,533 --> 00:07:09,080 - She's always given me what I wanted. 208 00:07:09,104 --> 00:07:11,170 - I love Lisa. Sweet lady. 209 00:07:11,200 --> 00:07:13,730 She's always been very kind and very generous, 210 00:07:13,767 --> 00:07:18,167 but my overview is beyond Lisa or an individual. 211 00:07:18,200 --> 00:07:21,209 Life is a subjective call. 212 00:07:21,233 --> 00:07:23,703 We see everything from where we are. 213 00:07:23,734 --> 00:07:29,343 - Elliot Mintz's words are very gently poetic. 214 00:07:29,367 --> 00:07:32,427 - It's not a time to talk. 215 00:07:32,467 --> 00:07:35,109 One should not be thinking. 216 00:07:35,133 --> 00:07:36,503 ♪ ♪ 217 00:07:36,533 --> 00:07:39,473 - Surreal. Ethereal. 218 00:07:39,500 --> 00:07:41,070 ♪ ♪ 219 00:07:41,100 --> 00:07:43,230 They're like this... If it was a dance, 220 00:07:43,266 --> 00:07:47,226 this would be the Elliot Mintz word dance. 221 00:07:48,400 --> 00:07:52,130 - Hang on tightly. Let go lightly. 222 00:07:52,166 --> 00:07:54,326 - It's very sweet... 223 00:07:54,367 --> 00:07:57,627 but I don't know what the f... He's talking about, really. 224 00:07:57,667 --> 00:07:59,067 Mm. - Mm, I love that. 225 00:07:59,100 --> 00:08:01,230 - Embrace the moment, whatever the moment might be. 226 00:08:01,266 --> 00:08:02,266 - So true. 227 00:08:02,300 --> 00:08:04,500 - To the best you can. - That's right. 228 00:08:04,533 --> 00:08:07,403 - And when that moment is fleeting... 229 00:08:07,433 --> 00:08:08,609 - Let it go. - Just toss it to the wind. 230 00:08:08,633 --> 00:08:11,333 - And that's exactly what happened 231 00:08:11,367 --> 00:08:13,097 between us, in a nutshell. 232 00:08:13,133 --> 00:08:14,733 - You didn't let it go, though, did you? 233 00:08:14,767 --> 00:08:16,009 - No, she hasn't. - I have, absolutely. 234 00:08:16,033 --> 00:08:17,509 - Yeah, but a year later. - No, not even. 235 00:08:17,533 --> 00:08:19,148 - Honey, what difference does it make when? 236 00:08:19,172 --> 00:08:20,143 - I'm just interested. 237 00:08:20,167 --> 00:08:21,443 When you say you let something go, 238 00:08:21,467 --> 00:08:24,167 if you let something go... I let something go immediately. 239 00:08:24,200 --> 00:08:27,030 - PK's very interested in my conflict 240 00:08:27,066 --> 00:08:28,409 with Lisa Vanderpump. 241 00:08:28,433 --> 00:08:32,276 He seems to know more about the conflict 242 00:08:32,300 --> 00:08:34,700 maybe than he would normally know 243 00:08:34,734 --> 00:08:38,009 unless somebody filled him in on it. 244 00:08:38,033 --> 00:08:40,133 I pretty much let it go pretty soon, right after. 245 00:08:40,166 --> 00:08:41,266 - Did you? - Yeah. 246 00:08:41,300 --> 00:08:42,270 I mean, I didn't see her... 247 00:08:42,300 --> 00:08:43,277 - But Lisa never let it go? 248 00:08:43,301 --> 00:08:45,009 - I don't think she let it go. 249 00:08:45,033 --> 00:08:47,009 I love Lisa for who she is. 250 00:08:47,033 --> 00:08:48,403 I had a moment with her, 251 00:08:48,433 --> 00:08:50,673 and I am staying true to my truth, 252 00:08:50,700 --> 00:08:52,276 and then that's that. 253 00:08:52,300 --> 00:08:53,409 The whole situation 254 00:08:53,433 --> 00:08:56,003 I wish hadn't happened, to be honest with you, 255 00:08:56,033 --> 00:08:58,009 because it was unfortunate that we went down that... 256 00:08:58,033 --> 00:08:59,576 - Are you gonna tell me what it was or not? 257 00:08:59,600 --> 00:09:02,176 - Rabbit hole... no, I'm not. 258 00:09:02,200 --> 00:09:05,443 At your house, when I mentioned the Munchausen, 259 00:09:05,467 --> 00:09:07,443 you asked me why I didn't bring Kyle up. 260 00:09:07,467 --> 00:09:08,597 Why did you ask me that? 261 00:09:08,633 --> 00:09:10,176 - No, you said I said you should speak to yourself. 262 00:09:10,200 --> 00:09:11,676 - If we talk about it, we keep it alive. 263 00:09:11,700 --> 00:09:13,030 - Yeah. - And life is so short... 264 00:09:13,066 --> 00:09:14,996 You know, I lost my father this year. 265 00:09:15,033 --> 00:09:16,576 - Oh, I'm really sorry, Lisa. - Sorry, Lisa. 266 00:09:16,600 --> 00:09:19,330 - And... thank you, but it changed my life. 267 00:09:19,367 --> 00:09:20,467 It was a big moment, 268 00:09:20,500 --> 00:09:22,430 and I was with him when he passed, 269 00:09:22,467 --> 00:09:24,710 and so to be with somebody while they're passing... 270 00:09:24,734 --> 00:09:27,074 - That's life-changing. - Just changed my life forever. 271 00:09:27,100 --> 00:09:28,176 - Absolutely. 272 00:09:28,200 --> 00:09:31,576 - Do you think that that may have, like, 273 00:09:31,600 --> 00:09:34,000 planted an emotional seed in you that... yeah. 274 00:09:34,033 --> 00:09:35,743 - That's what I said. I'm like... well, how funny. 275 00:09:35,767 --> 00:09:37,710 - I didn't realize that you lost your father this year. 276 00:09:37,734 --> 00:09:39,604 - I'm not gonna justify anything, I'm... 277 00:09:39,633 --> 00:09:41,042 - That's not justifying it, Lisa, Lisa... 278 00:09:41,066 --> 00:09:42,026 - My father was dying. 279 00:09:42,066 --> 00:09:44,496 - Lisa, that is a perfectly rational, 280 00:09:44,533 --> 00:09:48,033 reasonable excuse to anybody in mankind. 281 00:09:48,066 --> 00:09:50,196 - This man is telling me how I'm feeling 282 00:09:50,233 --> 00:09:51,347 and how I'm acting, 283 00:09:51,371 --> 00:09:52,767 and it's shutting me down. 284 00:09:53,000 --> 00:09:57,743 ♪ ♪ 285 00:09:57,767 --> 00:09:59,197 - Coming up... 286 00:09:59,233 --> 00:10:02,076 - I could do with a little less of all the... 287 00:10:02,100 --> 00:10:03,476 Everything that you're working so hard for 288 00:10:03,500 --> 00:10:05,030 and a little more time with you. 289 00:10:05,066 --> 00:10:07,026 ♪ ♪ 290 00:10:10,667 --> 00:10:11,667 [dramatic music] 291 00:10:13,000 --> 00:10:15,109 - I didn't realize that you lost your father this year. 292 00:10:15,133 --> 00:10:17,076 - I'm not gonna justify anything, I... 293 00:10:17,100 --> 00:10:18,343 - That's not justifying it, Lisa. 294 00:10:18,367 --> 00:10:20,609 - My father was dying. - Lisa, that is a perfectly 295 00:10:20,633 --> 00:10:25,376 rational, reasonable excuse to anybody in mankind. 296 00:10:25,400 --> 00:10:27,109 Why don't you phone Lisa and say 297 00:10:27,133 --> 00:10:28,378 "Lisa, I just got to let you know, 298 00:10:28,402 --> 00:10:30,276 I don't think I realized"... - She knows, though. 299 00:10:30,300 --> 00:10:33,670 - "What an effect the loss of my father had to me." 300 00:10:33,700 --> 00:10:36,530 Lisa, I think that's massive. I think that's a game changer. 301 00:10:36,567 --> 00:10:40,376 - You know, that happened right before the death of my dad. 302 00:10:40,400 --> 00:10:44,330 I clearly can't change PK's opinion 303 00:10:44,367 --> 00:10:47,127 of what he thinks about me, 304 00:10:47,166 --> 00:10:49,096 my bereavement for my father, 305 00:10:49,133 --> 00:10:52,473 and what went down with his friend Lisa Vanderpump, 306 00:10:52,500 --> 00:10:57,330 but what went down had nothing to do with my father's death. 307 00:10:57,367 --> 00:10:58,367 Zero. 308 00:10:58,400 --> 00:11:00,100 You know, what's also interesting 309 00:11:00,133 --> 00:11:04,403 is Eileen also lost six people 310 00:11:04,433 --> 00:11:07,533 in her family in the last year. 311 00:11:07,567 --> 00:11:09,127 - No, please don't say that. 312 00:11:09,166 --> 00:11:11,276 - Yes, and the time that we were having 313 00:11:11,300 --> 00:11:14,670 the toughest moment among all of us women, 314 00:11:14,700 --> 00:11:19,009 Eileen had just lost her mother two days before, 315 00:11:19,033 --> 00:11:20,150 and she didn't tell anybody. 316 00:11:20,174 --> 00:11:23,009 She told me and one other person. 317 00:11:23,033 --> 00:11:25,003 Eileen's mother passed away 318 00:11:25,033 --> 00:11:27,409 couple of days before the reunion. 319 00:11:27,433 --> 00:11:28,533 You look gorgeous, Eileen. 320 00:11:28,567 --> 00:11:30,144 - Thank you, so do you. - How do you feel? 321 00:11:30,168 --> 00:11:33,226 - I really feel okay. I don't know if that's bad. 322 00:11:33,266 --> 00:11:34,443 - I'm there for you if you need me. 323 00:11:34,467 --> 00:11:35,676 - Thank you, honey. 324 00:11:35,700 --> 00:11:37,530 - She wanted to come to the reunion 325 00:11:37,567 --> 00:11:40,397 and sit there and be able to speak her truth 326 00:11:40,433 --> 00:11:43,676 and get through it and then go bury her mother 327 00:11:43,700 --> 00:11:45,447 and grieve and go through her process, 328 00:11:45,471 --> 00:11:47,997 and, as her friend, I supported her. 329 00:11:48,033 --> 00:11:49,673 She said, "Please don't mention it 330 00:11:49,700 --> 00:11:52,070 because I want to be able to stand here"... 331 00:11:52,100 --> 00:11:53,609 - That's not fair to other people, though. 332 00:11:53,633 --> 00:11:57,033 - No, it's not. I agree with you 100%. 333 00:11:57,066 --> 00:11:58,026 - It was a shock. 334 00:11:58,066 --> 00:11:59,343 She was just ...it had just happened. 335 00:11:59,367 --> 00:12:00,710 She needed not to say in that moment 336 00:12:00,734 --> 00:12:02,034 that "my mother just died." 337 00:12:02,066 --> 00:12:04,042 - You have to allow other people to understand 338 00:12:04,066 --> 00:12:05,443 someone's circumstances. 339 00:12:05,467 --> 00:12:07,443 - I give Eileen a lot of credit, 340 00:12:07,467 --> 00:12:09,327 actually, for going and sitting there 341 00:12:09,367 --> 00:12:11,042 and being able to go through it. 342 00:12:11,066 --> 00:12:12,609 - It's kind of like, "I'm not gonna tell them 343 00:12:12,633 --> 00:12:14,042 I've lost my mother, 344 00:12:14,066 --> 00:12:18,443 and however they behave, yeah, is who they are." 345 00:12:18,467 --> 00:12:20,197 - She had to. It was survival. 346 00:12:20,233 --> 00:12:22,273 - But you can't expect people then... 347 00:12:22,300 --> 00:12:25,710 - It was absolute survival mechanism. 348 00:12:25,734 --> 00:12:27,034 I just don't understand it. 349 00:12:27,066 --> 00:12:29,476 PK and Dorit are dissecting 350 00:12:29,500 --> 00:12:34,330 how Eileen and I have handled the deaths of our parents. 351 00:12:34,367 --> 00:12:35,567 It's odd to me. 352 00:12:35,600 --> 00:12:37,209 - I don't know. I think it's kind of weird. 353 00:12:37,233 --> 00:12:39,479 If you're friends with people... - I disagree. 354 00:12:39,503 --> 00:12:42,470 I think everyone should have a choice in what they share. 355 00:12:42,500 --> 00:12:45,370 ♪ ♪ 356 00:12:46,400 --> 00:12:49,370 [upbeat dance music] 357 00:12:49,400 --> 00:12:52,070 ♪ ♪ 358 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 - What's your plan? 359 00:12:53,133 --> 00:12:54,473 Are you sticking around for dinner 360 00:12:54,500 --> 00:12:55,630 with all of us, right? 361 00:12:55,667 --> 00:12:57,076 - Yes. 362 00:12:57,100 --> 00:12:58,476 - And then you're going out with your friends? 363 00:12:58,500 --> 00:12:59,477 - Yeah. 364 00:12:59,501 --> 00:13:01,743 - Hello. - Hi, honey. 365 00:13:01,767 --> 00:13:02,976 - Are you getting ready for dinner? 366 00:13:03,000 --> 00:13:04,076 - Yes. 367 00:13:04,100 --> 00:13:05,370 - Excellent, how're you doing? 368 00:13:05,400 --> 00:13:07,076 - Your beard's getting so long. - It's getting scruffy. 369 00:13:07,100 --> 00:13:08,476 - You don't even have time to shave it, you're so busy. 370 00:13:08,500 --> 00:13:10,242 - Guess what I got in the mail today? 371 00:13:10,266 --> 00:13:11,243 - What? 372 00:13:11,267 --> 00:13:12,643 - A speeding ticket 373 00:13:12,667 --> 00:13:15,597 of me and Alexia in the Ferrari in Italy. 374 00:13:15,633 --> 00:13:17,273 - No! - [laughs] 375 00:13:17,300 --> 00:13:20,109 - Whoo! - Whoo! 376 00:13:20,133 --> 00:13:22,203 [laughing] Yes. - You got a ticket? 377 00:13:22,233 --> 00:13:24,473 - I got a speeding ticket with Alexia on the Ferrari. 378 00:13:24,500 --> 00:13:26,242 - But you guys never told me you got a ticket. 379 00:13:26,266 --> 00:13:27,376 - How crazy? 380 00:13:27,400 --> 00:13:28,609 - They took a picture. - There's a picture. 381 00:13:28,633 --> 00:13:29,743 - What if you get pulled over here? 382 00:13:29,767 --> 00:13:30,727 - I get a ticket. 383 00:13:30,767 --> 00:13:32,767 600 Euros. - 600 Euro? 384 00:13:33,000 --> 00:13:35,270 - 600 Euro, they... - How fast were you going? 385 00:13:35,300 --> 00:13:37,242 - I don't know, maybe 100 miles an hour or something like that. 386 00:13:37,266 --> 00:13:39,376 I wish I knew how fast I was going. 387 00:13:39,400 --> 00:13:41,400 - I know, 'cause it's, like, weird. 388 00:13:41,433 --> 00:13:44,203 - I think we're only going, like, 85 miles an hour. 389 00:13:44,233 --> 00:13:45,333 - You really think so? 390 00:13:45,367 --> 00:13:46,676 - Only a baller gets a speeding ticket 391 00:13:46,700 --> 00:13:48,530 in Italy in a Ferrari. 392 00:13:48,567 --> 00:13:49,643 - Let's see what a baller you are 393 00:13:49,667 --> 00:13:50,676 when you don't have any balls left 394 00:13:50,700 --> 00:13:52,009 after I chop them off, 395 00:13:52,033 --> 00:13:53,710 driving with my child in the car like that. 396 00:13:53,734 --> 00:13:55,634 - It's not that fast, actually. 397 00:13:55,667 --> 00:13:59,667 I bet you 181 kilometers is probably more like 90. 398 00:13:59,700 --> 00:14:06,300 - 181 kilometers is actually 112 miles per hour, 399 00:14:06,333 --> 00:14:08,409 which means I will chop off his penis. 400 00:14:08,433 --> 00:14:11,233 - I'm gonna go watch some TV. - All right, love you. 401 00:14:11,266 --> 00:14:14,166 - Love you. - You had a hard day? Busy? 402 00:14:14,200 --> 00:14:16,270 - So busy. It's just so crazy. 403 00:14:16,300 --> 00:14:19,170 It's fun. I mean, I love that every single time about it, 404 00:14:19,200 --> 00:14:21,400 but it's getting to a point where it's like 405 00:14:21,433 --> 00:14:23,573 I'm doing four things in the same minute. 406 00:14:23,600 --> 00:14:25,370 The problem is that it's gotten to the point 407 00:14:25,400 --> 00:14:29,142 where when I have, you know, 10 minutes of doing nothing, 408 00:14:29,166 --> 00:14:30,576 I don't even know what to do with myself. 409 00:14:30,600 --> 00:14:33,070 - I'm very, very proud of my husband. 410 00:14:33,100 --> 00:14:35,170 I mean, when he started the agency, 411 00:14:35,200 --> 00:14:38,430 it was four agents in one little tiny office, 412 00:14:38,467 --> 00:14:42,427 and now there are 10 agencies and over 200 agents, 413 00:14:42,467 --> 00:14:46,027 so he's really built his company from the ground up. 414 00:14:46,066 --> 00:14:48,666 I could not be more proud of you, honestly, 415 00:14:48,700 --> 00:14:51,000 but it would be nice if you were less busy. 416 00:14:51,033 --> 00:14:53,047 - It's not every day you get to make a brand. 417 00:14:53,071 --> 00:14:55,196 And it's just a little bit more work to get there. 418 00:14:55,233 --> 00:14:58,443 - I could do with a little less of all the everything 419 00:14:58,467 --> 00:15:00,710 that you're working so hard for and a little more time with you. 420 00:15:00,734 --> 00:15:03,704 - Love, I mean, I get that. - You know? 421 00:15:03,734 --> 00:15:05,443 - I understand that. 422 00:15:05,467 --> 00:15:07,997 - There have been so many changes 423 00:15:08,033 --> 00:15:10,703 in our lives, with my work and his work, 424 00:15:10,734 --> 00:15:12,734 that it's been an adjustment, 425 00:15:12,767 --> 00:15:14,297 and we like to be together, 426 00:15:14,333 --> 00:15:16,609 so if he misses something, I miss his presence, 427 00:15:16,633 --> 00:15:17,743 and vice versa. 428 00:15:17,767 --> 00:15:19,343 Well, maybe if we bought less stuff... 429 00:15:19,367 --> 00:15:20,509 - Light... - We could work less. 430 00:15:20,533 --> 00:15:23,373 - So stop buying stuff. - Hello, what about you? 431 00:15:23,400 --> 00:15:24,370 - What about me? 432 00:15:24,400 --> 00:15:25,730 - Just 'cause I buy more often, 433 00:15:25,767 --> 00:15:27,727 you buy some things I would not... never buy. 434 00:15:27,767 --> 00:15:29,807 - All right, love, let's do it. - Go get cleaned up. 435 00:15:30,000 --> 00:15:31,170 - Thank you. 436 00:15:31,200 --> 00:15:34,170 [upbeat dance music] 437 00:15:34,200 --> 00:15:38,209 ♪ ♪ 438 00:15:38,233 --> 00:15:40,073 - Honey? - Yeah? 439 00:15:40,100 --> 00:15:41,347 - Do you want a glass of wine? 440 00:15:41,371 --> 00:15:42,427 - Perhaps. 441 00:15:43,600 --> 00:15:45,570 - What is it... What are you doing with that? 442 00:15:45,600 --> 00:15:48,609 - This is great. You know what this is? 443 00:15:48,633 --> 00:15:50,609 I just got this yesterday. 444 00:15:50,633 --> 00:15:52,609 Put the bottles down. 445 00:15:52,633 --> 00:15:53,747 Think quick. - Aah! 446 00:15:53,771 --> 00:15:55,027 This is, like, super heavy. 447 00:15:55,066 --> 00:15:56,266 - Yeah, it's nine pounds. 448 00:15:56,300 --> 00:15:58,509 - Is this what we're gonna do now in the house? 449 00:15:58,533 --> 00:16:00,109 - Because we're playing tennis again, 450 00:16:00,133 --> 00:16:02,247 I got this to re-strengthen my arm, right? 451 00:16:02,271 --> 00:16:05,643 - Uh-huh. Vinnie was number 25 in the world for playing tennis. 452 00:16:05,667 --> 00:16:08,227 He was a phenomenon because he came from, like, 453 00:16:08,266 --> 00:16:10,096 basically nowhere, 454 00:16:10,133 --> 00:16:12,333 and he beat McEnroe and played all over the world, 455 00:16:12,367 --> 00:16:14,376 and he was on the tour for quite a while. 456 00:16:14,400 --> 00:16:15,976 - 'Cause we're gonna play the doubles thing, right? 457 00:16:16,000 --> 00:16:16,976 Coming up? - Right, yeah. 458 00:16:17,000 --> 00:16:17,977 - Great. - Got a little... 459 00:16:18,001 --> 00:16:19,242 - All right, you drinking wine? - Yeah. 460 00:16:19,266 --> 00:16:20,626 - I'm gonna have a beer. 461 00:16:20,667 --> 00:16:23,627 - I got a interesting text from Lisa Rinna. 462 00:16:23,667 --> 00:16:25,242 - Yeah? - Yeah. 463 00:16:25,266 --> 00:16:29,242 Lisa Rinna was at a dinner party with Dorit and PK, 464 00:16:29,266 --> 00:16:30,726 and somehow the fact that 465 00:16:30,767 --> 00:16:32,509 I had so many people in my life die 466 00:16:32,533 --> 00:16:33,673 in the last couple years 467 00:16:33,700 --> 00:16:35,976 came up as a topic of conversation. 468 00:16:36,000 --> 00:16:38,370 - Mm-hmm? - The gist of it is, 469 00:16:38,400 --> 00:16:39,530 is that Lisa Rinna told them 470 00:16:39,567 --> 00:16:42,009 that I chose not to tell the ladies at the reunion. 471 00:16:42,033 --> 00:16:46,003 Dorit and PK had apparently a very big reaction to that. 472 00:16:46,033 --> 00:16:48,009 They thought that I should've told everybody. 473 00:16:48,033 --> 00:16:50,273 I don't understand why Dorit and PK have an opinion 474 00:16:50,300 --> 00:16:52,530 about me and my mother's passing. 475 00:16:52,567 --> 00:16:54,997 I don't understand why they're judging my behavior. 476 00:16:56,166 --> 00:16:57,166 I don't get that. 477 00:16:57,200 --> 00:16:58,500 Because Lisa's father had died, 478 00:16:58,533 --> 00:17:00,009 and I had suffered so much loss, 479 00:17:00,033 --> 00:17:03,103 they thought that was the reason why 480 00:17:03,133 --> 00:17:05,503 Lisa Vanderpump and the two of us had had issues. 481 00:17:05,533 --> 00:17:06,773 - Yeah? Yeah. 482 00:17:07,000 --> 00:17:09,009 - Which is ridiculous because actually that death... 483 00:17:09,033 --> 00:17:10,033 All those deaths happened 484 00:17:10,066 --> 00:17:11,409 long after the Lisa Vanderpump stuff. 485 00:17:11,433 --> 00:17:13,103 - Of course, right? - Months and months. 486 00:17:13,133 --> 00:17:14,443 This kind of stuff happened with Lisa Vanderpump. 487 00:17:14,467 --> 00:17:15,427 That was all very real. 488 00:17:15,467 --> 00:17:17,009 - I mean, they have a few drinks, 489 00:17:17,033 --> 00:17:19,178 and they all of a sudden make assumptions like that, right? 490 00:17:19,202 --> 00:17:20,276 - Right. - That's what it is. 491 00:17:20,300 --> 00:17:22,400 So they're all, "We understand them. 492 00:17:22,433 --> 00:17:24,179 Oh, it must've been because of that." 493 00:17:24,203 --> 00:17:26,042 - They're trying to find some justification, 494 00:17:26,066 --> 00:17:27,476 like they can't believe that, you know, 495 00:17:27,500 --> 00:17:28,670 certain behavior happened... 496 00:17:28,700 --> 00:17:30,130 - Right. 497 00:17:30,166 --> 00:17:32,042 - On other people's parts, like Lisa Vanderpump, 498 00:17:32,066 --> 00:17:34,176 but they can't believe that she would act a certain way 499 00:17:34,200 --> 00:17:36,309 and so they're trying to make us look like we're wrong. 500 00:17:36,333 --> 00:17:37,743 - Of course they wouldn't go attack Lisa. 501 00:17:37,767 --> 00:17:39,397 Lisa's wonderful... Lisa Vanderpump. 502 00:17:39,433 --> 00:17:42,003 - Right, so they're not gonna want to see the rude behavior. 503 00:17:42,033 --> 00:17:43,673 It absolutely seems like PK and Dorit 504 00:17:43,700 --> 00:17:45,470 are trying to rewrite history 505 00:17:45,500 --> 00:17:47,710 that they had absolutely no part of, 506 00:17:47,734 --> 00:17:50,074 and I'm not quite sure... Why are they doing that? 507 00:17:50,100 --> 00:17:52,030 I was there. I know what happened. 508 00:17:52,066 --> 00:17:53,576 I'm gonna see Dorit. 509 00:17:53,600 --> 00:17:55,730 We're gonna go for a walk on the beach, 510 00:17:55,767 --> 00:17:57,576 and I'm gonna ask her about that and just say, 511 00:17:57,600 --> 00:17:59,200 you know, "What was that about, and"... 512 00:17:59,233 --> 00:18:01,209 - Of course. When people start talking about you, 513 00:18:01,233 --> 00:18:02,733 you just get right to the point. 514 00:18:02,767 --> 00:18:04,209 - Okay. You have, like, one stray hair. 515 00:18:04,233 --> 00:18:05,576 - Don't touch. Don't touch the hair. 516 00:18:05,600 --> 00:18:07,209 - You want me to. You have one stray hair. 517 00:18:07,233 --> 00:18:08,748 - Let's play tennis. - No, it's not tennis. 518 00:18:08,772 --> 00:18:10,327 It's a ball. - This is gonna be tennis. 519 00:18:10,367 --> 00:18:12,027 You're gonna play in the tournament. 520 00:18:12,066 --> 00:18:13,026 Strengthening. 521 00:18:13,066 --> 00:18:14,296 So we go in the backyard. 522 00:18:14,333 --> 00:18:15,443 We throw this at each other. 523 00:18:15,467 --> 00:18:17,497 Boom! Hard as you can. 524 00:18:17,533 --> 00:18:19,373 - Can I throw other things at you instead? 525 00:18:19,400 --> 00:18:20,700 - Perhaps. 526 00:18:20,734 --> 00:18:21,704 - Coming up... 527 00:18:21,734 --> 00:18:23,374 - That goes in your vagina? 528 00:18:23,400 --> 00:18:25,100 - Oh, God, no! 529 00:18:25,133 --> 00:18:27,103 I could never fit that in mine. 530 00:18:27,133 --> 00:18:28,333 [laughter] 531 00:18:28,367 --> 00:18:30,997 - Well, that tells us a lot about Ken. 532 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 [upbeat dance music] 533 00:18:43,000 --> 00:18:45,130 ♪ ♪ 534 00:18:45,166 --> 00:18:46,643 - I look so ugly today. - No, you don't. 535 00:18:46,667 --> 00:18:49,067 - You haven't seen me without my glasses. 536 00:18:49,100 --> 00:18:51,070 Horrible. 537 00:18:51,100 --> 00:18:53,376 - If you had to bonk somebody else's husband, who would it be? 538 00:18:53,400 --> 00:18:56,500 - If I had to? - If you had to. 539 00:18:56,533 --> 00:18:58,073 - Let's go through them. 540 00:18:58,100 --> 00:19:00,230 - PK... Well, he's used to somebody, 541 00:19:00,266 --> 00:19:04,396 you know, 15 years younger, so no. It... no. 542 00:19:04,433 --> 00:19:09,103 I think Ben is kind of cute, but he's not that shaggable. 543 00:19:09,133 --> 00:19:11,233 Mauricio is an attractive man, but I... 544 00:19:11,266 --> 00:19:13,366 No, I just... I couldn't. 545 00:19:13,400 --> 00:19:16,270 He'd be thinking of Kyle anyway. No. No, no. 546 00:19:16,300 --> 00:19:17,643 With Harry Hamlin, I'd have to say, 547 00:19:17,667 --> 00:19:20,976 "I'm so sorry about this," you know? 548 00:19:21,000 --> 00:19:23,130 Maybe Tom. Maybe actually he's the only one 549 00:19:23,166 --> 00:19:25,026 I wouldn't have to apologize to. 550 00:19:25,066 --> 00:19:26,696 Tom is the one I would shag. 551 00:19:26,734 --> 00:19:29,374 We'd even give each other a high five. 552 00:19:30,667 --> 00:19:31,676 - I don't mean to be rude, 553 00:19:31,700 --> 00:19:33,170 but I don't find any of those people 554 00:19:33,200 --> 00:19:35,276 attractive like that in any way, shape, or form. 555 00:19:35,300 --> 00:19:37,242 - We're all shagging people we don't want to sometimes. 556 00:19:37,266 --> 00:19:38,543 [both laugh] 557 00:19:38,567 --> 00:19:39,997 Kelsey Grammar? 558 00:19:41,433 --> 00:19:43,278 - Shag Kelsey Grammar? - No, I'm saying that's... 559 00:19:43,302 --> 00:19:44,676 - I don't want to shag Kelsey Grammar. 560 00:19:44,700 --> 00:19:47,130 - No, I'm saying, that's a question. 561 00:19:47,166 --> 00:19:49,026 - Why would I sleep with anyone's husband 562 00:19:49,066 --> 00:19:51,296 other than my own... Why would I downgrade? 563 00:19:51,333 --> 00:19:52,703 - Why don't you just say Ken? 564 00:19:52,734 --> 00:19:55,434 Because then I'm not offended and it gets you out of the game. 565 00:19:55,467 --> 00:19:58,267 - Oh, okay, Ken. - Oh, you're such a slut. 566 00:19:58,300 --> 00:20:00,400 [both laugh] - Oh, my God. 567 00:20:00,433 --> 00:20:05,633 ♪ ♪ 568 00:20:05,667 --> 00:20:06,997 - This is cool. 569 00:20:07,033 --> 00:20:08,309 - I know. I've been dying to try this. 570 00:20:08,333 --> 00:20:10,309 - Go ahead. You go first. - Okay. 571 00:20:10,333 --> 00:20:12,176 - Hi. - Hi! 572 00:20:12,200 --> 00:20:14,130 - How are you? - How are you? 573 00:20:14,166 --> 00:20:16,196 - I haven't seen you in so long, it seems. 574 00:20:16,233 --> 00:20:17,273 - You look amazing. 575 00:20:17,300 --> 00:20:18,570 - Hi. - Hey, I'm Eden. 576 00:20:18,600 --> 00:20:19,710 - I'm Erika. 577 00:20:19,734 --> 00:20:22,734 - Nice to meet you. Let me see that hair. Wow. 578 00:20:22,767 --> 00:20:24,076 - Just something to get it out of the way. 579 00:20:24,100 --> 00:20:25,576 - Tell me you did that yourself. 580 00:20:25,600 --> 00:20:27,430 - Oh, no way. No way. 581 00:20:27,467 --> 00:20:28,567 I wouldn't lie to you. 582 00:20:28,600 --> 00:20:30,343 - You could just lie 'cause you look amazing. 583 00:20:30,367 --> 00:20:32,167 - Thank you so much. I appreciate that. 584 00:20:32,200 --> 00:20:33,309 - Eden is Vidal Sassoon's daughter. 585 00:20:33,333 --> 00:20:34,733 Now, Vidal Sassoon 586 00:20:34,767 --> 00:20:39,997 is one of the most iconic hairdressers of all time. 587 00:20:40,033 --> 00:20:43,433 If you don't look good, we don't look good. 588 00:20:43,467 --> 00:20:44,997 That's Vidal Sassoon. 589 00:20:45,033 --> 00:20:47,309 - Is it wrong that I see all these wrinkles on my nose? 590 00:20:47,333 --> 00:20:50,476 ♪ ♪ 591 00:20:50,500 --> 00:20:52,300 - All right, ladies. - Okay. 592 00:20:52,333 --> 00:20:54,573 - Kyle, we're gonna have you have a seat here. 593 00:20:54,600 --> 00:20:57,209 - I live in a town where everybody looks 594 00:20:57,233 --> 00:21:00,073 unbelievably good... ridiculous. 595 00:21:00,100 --> 00:21:02,370 - Knock, knock. Hi, ladies. 596 00:21:02,400 --> 00:21:04,370 How are you? - Hi. Good to see you. 597 00:21:04,400 --> 00:21:07,100 I want to look my best... For myself, 598 00:21:07,133 --> 00:21:09,073 for my husband, for my children. 599 00:21:09,100 --> 00:21:11,700 - Kyle wants her hoo-ha-ha tightened. 600 00:21:11,734 --> 00:21:13,374 You actually do that? - Yeah. 601 00:21:13,400 --> 00:21:16,209 - You've had four children... - You need help. 602 00:21:16,233 --> 00:21:17,476 - I do not need help. 603 00:21:17,500 --> 00:21:18,743 - Okay, let's do this. - Yeah, no. 604 00:21:18,767 --> 00:21:20,767 - Let's do this. - Come on, let's do this. 605 00:21:21,000 --> 00:21:22,476 - I'm gonna fight it every step of the way, 606 00:21:22,500 --> 00:21:23,700 and when it comes to that day, 607 00:21:23,734 --> 00:21:26,076 will I have a facelift? 608 00:21:26,100 --> 00:21:27,600 Probably. 609 00:21:29,033 --> 00:21:31,242 I smell smoke. [laughs] 610 00:21:31,266 --> 00:21:33,226 ♪ ♪ 611 00:21:33,266 --> 00:21:35,326 - All right, you guys. You ready to rock? 612 00:21:35,367 --> 00:21:36,767 Let's get started, guys. 613 00:21:37,000 --> 00:21:39,070 Stacking your hips here. Nice. 614 00:21:39,100 --> 00:21:42,330 Exhale as you draw the hips up. Squeeze. Hold. 615 00:21:42,367 --> 00:21:44,109 - People have this misconception 616 00:21:44,133 --> 00:21:45,476 that because you have a ton of money 617 00:21:45,500 --> 00:21:47,376 you can automatically make yourself look great. 618 00:21:47,400 --> 00:21:48,500 Not true. 619 00:21:48,533 --> 00:21:51,109 - She's cheating. - No, I'm not. 620 00:21:51,133 --> 00:21:52,233 I'm not cheating. 621 00:21:52,266 --> 00:21:54,366 - Bend the elbows into your waist. 622 00:21:54,400 --> 00:21:56,200 - Oh, sh... that burns. 623 00:21:56,233 --> 00:21:59,242 Well, you have to work hard to look good, 624 00:21:59,266 --> 00:22:02,196 stay healthy, stay fit... This is hard work. 625 00:22:02,233 --> 00:22:05,109 - Let's tighten my vagina. - They have lasers for that. 626 00:22:05,133 --> 00:22:06,648 - I will do a lot of things, but I won't do that. 627 00:22:06,672 --> 00:22:07,672 - Really? 628 00:22:07,700 --> 00:22:08,670 - I don't even know if I'd need it. 629 00:22:08,700 --> 00:22:10,242 I don't look. 630 00:22:10,266 --> 00:22:11,676 - How many kids did you push out? 631 00:22:11,700 --> 00:22:14,170 - What? Two. - Two? Yeah, you need it. 632 00:22:14,200 --> 00:22:17,000 [both laughing] 633 00:22:17,033 --> 00:22:18,533 - Now it's time to burn your neck. Go. 634 00:22:18,567 --> 00:22:21,167 - Oh, God. Okay. - All right. 635 00:22:21,200 --> 00:22:23,100 It's a jelly pad. 636 00:22:24,400 --> 00:22:26,500 - We need to look good. 637 00:22:26,533 --> 00:22:30,147 Don't act like you've never done anything to your face. 638 00:22:30,171 --> 00:22:32,276 We can come back, and we can do your vagina. 639 00:22:32,300 --> 00:22:34,676 - Yes. - It doesn't need to be done. 640 00:22:34,700 --> 00:22:36,009 It needs to be made... 641 00:22:36,033 --> 00:22:37,409 - You don't know what you're missing. 642 00:22:37,433 --> 00:22:39,003 - I do know what I'm missing. Trust me. 643 00:22:39,033 --> 00:22:40,303 - I'll show you the probe. 644 00:22:40,333 --> 00:22:43,276 Hey, Alexa, can you grab that probe? 645 00:22:43,300 --> 00:22:46,530 - That goes in the vagina? - Oh, God, no. 646 00:22:46,567 --> 00:22:48,527 I could never fit that in mine. 647 00:22:48,567 --> 00:22:49,667 [laughter] 648 00:22:49,700 --> 00:22:52,300 - Well, that tells us a lot about Ken. 649 00:22:52,333 --> 00:22:54,042 [laughter] 650 00:22:54,066 --> 00:22:55,326 ♪ ♪ 651 00:22:55,367 --> 00:22:58,027 - Three, two, and one. 652 00:22:59,200 --> 00:23:00,710 - You did it. - I'm hungry. 653 00:23:00,734 --> 00:23:03,176 - Why don't we go to Fabrocini's? 654 00:23:03,200 --> 00:23:05,030 - Okay. - Let's go. 655 00:23:05,066 --> 00:23:06,309 - Honey, I am half dead. - After you. 656 00:23:06,333 --> 00:23:07,710 I know. That was hard. - But thank you. 657 00:23:07,734 --> 00:23:09,609 I don't know why I'm thanking you for killing me. 658 00:23:09,633 --> 00:23:11,303 We're walking by my love story right now. 659 00:23:11,333 --> 00:23:13,173 - Where? - I will show you. 660 00:23:13,200 --> 00:23:14,177 The Optical Connection. 661 00:23:14,201 --> 00:23:16,070 It wasn't called the Optical Connection. 662 00:23:16,100 --> 00:23:18,170 This was 24 years ago. 663 00:23:18,200 --> 00:23:20,700 Hi, Dwayne. How are you, my love? 664 00:23:22,600 --> 00:23:23,710 - Hey, baby. - Hi, beautiful. 665 00:23:23,734 --> 00:23:25,204 - How are you, love? - Hi, gorgeous. 666 00:23:25,233 --> 00:23:26,203 How are you? - Hey. 667 00:23:26,233 --> 00:23:27,473 - Erika. Pleasure. - Thank you. 668 00:23:27,500 --> 00:23:29,446 - I was telling them about how I met Harry. 669 00:23:29,470 --> 00:23:31,527 How Lisa met Harry. - Right here in my store. 670 00:23:31,567 --> 00:23:33,176 - You were selling glasses, and you met... 671 00:23:33,200 --> 00:23:34,209 - Yeah. - He came in? 672 00:23:34,233 --> 00:23:35,633 - Yeah. - Hold on, and? 673 00:23:35,667 --> 00:23:37,176 - And I gave him his glasses. He came... 674 00:23:37,200 --> 00:23:38,609 - Yeah, but he came back. - He came back. 675 00:23:38,633 --> 00:23:40,076 - Did he all... wait. 676 00:23:40,100 --> 00:23:41,747 So he was flirting with you when you bought the glasses? 677 00:23:41,771 --> 00:23:43,076 - No. - Nothing? 678 00:23:43,100 --> 00:23:44,710 - No, he just came in to pick up his glasses. 679 00:23:44,734 --> 00:23:46,643 - And you were like, "Holy sh..., that guy's hot." 680 00:23:46,667 --> 00:23:48,710 - I was like, "Holy sh..." No, "That's Harry Hamlin. 681 00:23:48,734 --> 00:23:50,204 "Holy sh..." 682 00:23:50,233 --> 00:23:52,209 I remember he had the best arms. 683 00:23:52,233 --> 00:23:55,609 I don't think it mattered really what his personality was, 684 00:23:55,633 --> 00:23:58,080 is, whatever came out of his mouth, nothing. 685 00:23:58,104 --> 00:24:02,370 It's like I had seen the second coming of Christ. 686 00:24:02,400 --> 00:24:04,100 It was just, like, a starstruck moment of, 687 00:24:04,133 --> 00:24:05,503 like, "Oh, my God." 688 00:24:05,533 --> 00:24:08,103 We got to eat. She got killed at. 689 00:24:08,133 --> 00:24:09,173 Bye, lover. - Love you. 690 00:24:09,200 --> 00:24:14,170 ♪ ♪ 691 00:24:14,200 --> 00:24:15,976 - Hi. - Hi! 692 00:24:16,000 --> 00:24:18,109 - I knew you were a California girl. 693 00:24:18,133 --> 00:24:20,980 - Can you believe? This is my birthday present. 694 00:24:21,004 --> 00:24:22,200 - It's amazing. 695 00:24:22,233 --> 00:24:24,373 - It's insanely gorgeous down here. 696 00:24:24,400 --> 00:24:26,270 Do you think it's too windy for our beach walk? 697 00:24:26,300 --> 00:24:27,630 - I don't know. What do you think? 698 00:24:27,667 --> 00:24:29,367 - I feel like it is. 699 00:24:29,400 --> 00:24:32,509 I feel like we're gonna be windblown into the ocean. 700 00:24:32,533 --> 00:24:34,073 I think we're crazy. 701 00:24:34,100 --> 00:24:35,976 - I feel personally responsible for the weather. 702 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 - Honestly? - I'm sorry. 703 00:24:37,033 --> 00:24:39,103 - This is so... it's stunning. 704 00:24:39,133 --> 00:24:40,509 - Let's just see if there's anything we can do, 705 00:24:40,533 --> 00:24:42,380 'cause it is so incredibly beautiful, isn't it? 706 00:24:42,404 --> 00:24:44,130 - No, it's beyond beautiful. 707 00:24:44,166 --> 00:24:46,766 - Okay. Okay. - Oh, yeah. Pretty tushy. 708 00:24:47,000 --> 00:24:48,109 - Not gonna happen. 709 00:24:48,133 --> 00:24:49,533 - Eileen, I've already seen one. 710 00:24:49,567 --> 00:24:51,397 Are you going to show me yours as well? 711 00:24:51,433 --> 00:24:53,103 Eileen, thank you. 712 00:24:53,133 --> 00:24:56,509 Thank you, thank you, thank you, thank you for wearing underwear. 713 00:24:56,533 --> 00:25:00,273 I think I've seen enough hoo-has lately. 714 00:25:00,300 --> 00:25:02,100 Ah, that's better. 715 00:25:02,133 --> 00:25:03,673 - Sorry about that. - No, no. 716 00:25:03,700 --> 00:25:05,309 - Oh, my God, I feel like I've been through 717 00:25:05,333 --> 00:25:06,303 a fricking war. 718 00:25:06,333 --> 00:25:07,679 - I know. - So how are you? 719 00:25:07,703 --> 00:25:10,570 How was your ride out here? Did it take you... 720 00:25:10,600 --> 00:25:13,145 - It took me forever and a day. - I know, I know. 721 00:25:13,169 --> 00:25:15,026 - At some point, I thought, "Oh, my goodness. 722 00:25:15,066 --> 00:25:16,526 Should I have brought my passport?" 723 00:25:16,567 --> 00:25:17,676 But then again... 724 00:25:17,700 --> 00:25:19,700 - I really feel bad sometimes, inviting people out. 725 00:25:19,734 --> 00:25:21,174 I'm like, "You don't have to come. 726 00:25:21,200 --> 00:25:22,770 Like, it's gonna be a long drive." 727 00:25:23,000 --> 00:25:24,242 But, so are you... I mean, are you 728 00:25:24,266 --> 00:25:27,296 up for coming back out to Malibu in the near future? 729 00:25:27,333 --> 00:25:29,409 'Cause we have a friend that's having just, like, 730 00:25:29,433 --> 00:25:31,003 a little... short little lunch. 731 00:25:31,033 --> 00:25:32,433 - Oh, my goodness, when? 732 00:25:32,467 --> 00:25:34,543 [both laugh] 733 00:25:34,567 --> 00:25:36,767 Let me think. Wait a minute. I think in 2022 maybe. 734 00:25:37,000 --> 00:25:39,145 - It's a chance to drive your gorgeous car again. 735 00:25:39,169 --> 00:25:41,026 - I know, I know, and I have to tell you, 736 00:25:41,066 --> 00:25:42,409 it does make the drive so much easier. 737 00:25:42,433 --> 00:25:43,710 - Right? - I'm not gonna lie. 738 00:25:43,734 --> 00:25:45,174 - It's my friend Camille. - Okay. 739 00:25:45,200 --> 00:25:46,309 - Do you know Camille? - I don't. 740 00:25:46,333 --> 00:25:47,743 - No? Okay. She knows Lisa Vanderpump. 741 00:25:47,767 --> 00:25:49,409 I don't know if Lisa is coming. - Oh, Camille Grammar? 742 00:25:49,433 --> 00:25:50,533 - Yeah. 743 00:25:50,567 --> 00:25:52,597 - I don't know her, but I know of her. Lovely. 744 00:25:52,633 --> 00:25:53,603 - Yeah. - Yes. 745 00:25:53,633 --> 00:25:54,603 - Now, how did you fare 746 00:25:54,633 --> 00:25:56,203 with the whole escape room thing? 747 00:25:56,233 --> 00:25:59,433 Did you enjoy it? We were good. 748 00:25:59,467 --> 00:26:02,327 - We were good. It's cinnamon. 749 00:26:02,367 --> 00:26:03,727 It's definitely cinnamon. 750 00:26:03,767 --> 00:26:05,710 Did you put that down as cinnamon? 751 00:26:05,734 --> 00:26:07,404 - Something about a competitive nature 752 00:26:07,433 --> 00:26:09,047 I think made Lisa Vanderpump and I, 753 00:26:09,071 --> 00:26:10,296 like, overcome everything, 754 00:26:10,333 --> 00:26:12,533 'cause really it's about f... ing winning. 755 00:26:12,567 --> 00:26:14,067 - I know, I know, I know, it really... 756 00:26:14,100 --> 00:26:16,176 - Let's let bygones be bygones, people. 757 00:26:16,200 --> 00:26:18,576 - That time that we were in that room... 758 00:26:18,600 --> 00:26:20,700 It was like everything was sort of lost, 759 00:26:20,734 --> 00:26:22,479 because there was a bit of tension 760 00:26:22,503 --> 00:26:24,470 between... I think with the whole situation 761 00:26:24,500 --> 00:26:25,730 with Erika and I, and I... 762 00:26:25,767 --> 00:26:28,297 - Either way I got to tell you, I felt bad for her. 763 00:26:28,333 --> 00:26:30,209 I mean, I understood what you were trying to do, 764 00:26:30,233 --> 00:26:33,233 but I'm pretty sure she felt completely blindsided. 765 00:26:33,266 --> 00:26:35,166 Like, everybody was in on the joke but her, 766 00:26:35,200 --> 00:26:36,609 because I saw her looking around the room 767 00:26:36,633 --> 00:26:39,203 when she realized that everybody knew about it, 768 00:26:39,233 --> 00:26:40,473 but not her. 769 00:26:40,500 --> 00:26:42,609 - My husband's like, "Dorit, I could not stop staring." 770 00:26:42,633 --> 00:26:44,476 ♪ ♪ 771 00:26:44,500 --> 00:26:47,746 You clearly have the prettiest vagina in the world. 772 00:26:47,770 --> 00:26:50,197 - She was embarrassed. - It's a faux pas. 773 00:26:50,233 --> 00:26:54,209 Sometimes those things happen, and... not a flashing, 774 00:26:54,233 --> 00:26:56,347 but sometimes you have these little incidences, 775 00:26:56,371 --> 00:26:59,167 and then, you know, relationships are formed. 776 00:26:59,200 --> 00:27:00,343 - Well, that's kind of funny, 777 00:27:00,367 --> 00:27:02,242 because I wanted to talk to you about something... 778 00:27:02,266 --> 00:27:04,109 When I told Lisa Rinna that I was gonna be here, 779 00:27:04,133 --> 00:27:06,133 she texted me that, at your dinner party, 780 00:27:06,166 --> 00:27:07,643 that there had been something brought up 781 00:27:07,667 --> 00:27:09,667 about a gathering that we had with all the women 782 00:27:09,700 --> 00:27:11,400 right before my mother died. 783 00:27:11,433 --> 00:27:13,603 - At my dinner party? 784 00:27:13,633 --> 00:27:15,403 - That Lisa Rinna was at last weekend? 785 00:27:15,433 --> 00:27:16,509 - Oh, you're gonna have to remind me. 786 00:27:16,533 --> 00:27:17,609 Forgive me, I just don't remember. 787 00:27:17,633 --> 00:27:19,073 - Okay. 788 00:27:19,100 --> 00:27:20,242 How do I even explain then 789 00:27:20,266 --> 00:27:22,109 if she doesn't remember how it was brought up? 790 00:27:22,133 --> 00:27:23,533 I guess you and PK were both saying 791 00:27:23,567 --> 00:27:25,109 that I should've told the ladies 792 00:27:25,133 --> 00:27:26,509 that my mother had died. 793 00:27:26,533 --> 00:27:28,650 - I don't really ever remember your name being mentioned... 794 00:27:28,674 --> 00:27:31,727 - Okay, well she told me it was. 795 00:27:31,767 --> 00:27:33,976 She brought it up. 796 00:27:34,000 --> 00:27:36,470 You don't even f... ing remember it. 797 00:27:36,500 --> 00:27:38,130 ♪ ♪ 798 00:27:38,166 --> 00:27:39,596 - Coming up... 799 00:27:39,633 --> 00:27:42,003 - You wear your hair, like... Come on, don't ever change it. 800 00:27:42,033 --> 00:27:43,233 - I love you. 801 00:27:43,266 --> 00:27:44,676 Just for that, you're gonna get a big hug. 802 00:27:44,700 --> 00:27:46,270 - What happened? 803 00:27:46,300 --> 00:27:50,000 - My hair is iconic, and don't you f... ing forget it. 804 00:27:55,300 --> 00:27:57,260 - When I told Lisa Rinna that I was gonna be here, 805 00:27:57,567 --> 00:27:59,567 she texted me that, at your dinner party, 806 00:27:59,600 --> 00:28:01,276 that there had been something brought up 807 00:28:01,300 --> 00:28:03,176 about a gathering that we had with all the women 808 00:28:03,200 --> 00:28:04,700 right before my mother died. 809 00:28:04,734 --> 00:28:06,009 - Oh, you're gonna have to remind me. 810 00:28:06,033 --> 00:28:07,148 Forgive me. I just don't remember. 811 00:28:07,172 --> 00:28:08,276 - You guys had said something 812 00:28:08,300 --> 00:28:09,543 like I should have told everybody 813 00:28:09,567 --> 00:28:12,127 that my mom had died before that. 814 00:28:12,166 --> 00:28:14,409 - I said that you should've told everybody your mom had died? 815 00:28:14,433 --> 00:28:16,373 - You and PK had, I guess. 816 00:28:16,400 --> 00:28:19,009 - Eileen had just lost her mother. 817 00:28:19,033 --> 00:28:21,503 Two days before, and she didn't tell anybody. 818 00:28:21,533 --> 00:28:23,150 - That's not fair to other people, though. 819 00:28:23,174 --> 00:28:25,543 - No, it's not. I agree with you 100%. 820 00:28:25,567 --> 00:28:28,309 I don't remember in what context we were talking about. 821 00:28:28,333 --> 00:28:29,733 - Wow. Okay. 822 00:28:29,767 --> 00:28:31,044 - I'm not gonna remember 823 00:28:31,068 --> 00:28:33,710 every single topic of every conversation, 824 00:28:33,734 --> 00:28:38,304 particularly when it didn't actually mean that much to us. 825 00:28:38,333 --> 00:28:41,576 I don't really understand what the text was. 826 00:28:41,600 --> 00:28:44,070 - You and PK may have gotten the idea 827 00:28:44,100 --> 00:28:46,309 that because of the deaths we'd experienced 828 00:28:46,333 --> 00:28:47,710 that it somehow affected 829 00:28:47,734 --> 00:28:50,710 how we handled the situation with Lisa Vanderpump. 830 00:28:50,734 --> 00:28:53,474 Her father passed, and my mother passed, 831 00:28:53,500 --> 00:28:55,130 months and months and months 832 00:28:55,166 --> 00:28:58,396 after all the sh... hit the fan. 833 00:28:58,433 --> 00:29:00,176 ♪ ♪ 834 00:29:00,200 --> 00:29:01,609 She wasn't here. We were going on a walk. 835 00:29:01,633 --> 00:29:03,576 She mentioned it to me... It would've been weird 836 00:29:03,600 --> 00:29:05,045 if I didn't bring it up, let's put it that way. 837 00:29:05,069 --> 00:29:06,309 - I think it's weirder that you did bring it up. 838 00:29:06,333 --> 00:29:07,573 - Oh, for Christ's sake. 839 00:29:07,600 --> 00:29:09,109 - I'm gonna be honest with you. - How is it weirder? 840 00:29:09,133 --> 00:29:10,209 - Because you can't speak for someone... 841 00:29:10,233 --> 00:29:11,609 - I'm not speaking for someone. 842 00:29:11,633 --> 00:29:13,209 - I first of all can't even understand most of it. 843 00:29:13,233 --> 00:29:15,233 I have no idea what Eileen's talking about. 844 00:29:15,266 --> 00:29:17,496 She wants to put credence on something 845 00:29:17,533 --> 00:29:20,343 that I have no recollection of, 846 00:29:20,367 --> 00:29:22,743 and she's driving me a bit nuts. 847 00:29:22,767 --> 00:29:24,609 - I have to say, the fact that you don't remember 848 00:29:24,633 --> 00:29:27,743 her bringing up that part that she just texted was... 849 00:29:27,767 --> 00:29:29,743 - Bringing up what part? The part about your mother? 850 00:29:29,767 --> 00:29:31,476 - Yeah, and all that. - She wasn't talking about you. 851 00:29:31,500 --> 00:29:32,710 That wasn't the focus of the conversation. 852 00:29:32,734 --> 00:29:34,109 - Whatever! That's what she told me. 853 00:29:34,133 --> 00:29:35,350 I mean, certainly... If it doesn't concern me, 854 00:29:35,374 --> 00:29:36,497 why would I bring it up? 855 00:29:36,533 --> 00:29:38,376 It concerned me, so I brought it up. That's all. 856 00:29:38,400 --> 00:29:39,747 If that part hadn't been brought up, 857 00:29:39,771 --> 00:29:41,167 I wouldn't have brought it up. 858 00:29:41,200 --> 00:29:42,170 Does that make sense? 859 00:29:42,200 --> 00:29:43,309 - No. - Okay, it does, though. 860 00:29:43,333 --> 00:29:44,609 - Sorry. - It makes perfect sense. 861 00:29:44,633 --> 00:29:46,373 I'm getting nowhere. I'm getting nowhere. 862 00:29:46,400 --> 00:29:48,346 I'm getting nowhere, and the more I'm trying 863 00:29:48,370 --> 00:29:50,627 to clarify it, the more I'm confusing it. 864 00:29:50,667 --> 00:29:52,227 I'm just making it worse. 865 00:29:52,266 --> 00:29:53,543 - Let me tell you my interpretation, 866 00:29:53,567 --> 00:29:55,097 and then you tell me if this is right. 867 00:29:55,133 --> 00:29:56,276 - Okay? All right. - Okay. Yes. 868 00:29:56,300 --> 00:29:57,509 - You want me to understand 869 00:29:57,533 --> 00:29:59,979 that the fight that you had with Lisa Vanderpump 870 00:30:00,003 --> 00:30:02,100 has zero to do with your mother's... 871 00:30:02,133 --> 00:30:03,503 - Yes. Of grieving, yeah. 872 00:30:03,533 --> 00:30:04,976 - Okay, so that's what you're trying to tell me. 873 00:30:05,000 --> 00:30:06,247 Well, why the hell didn't you just say it? 874 00:30:06,271 --> 00:30:08,366 - I did! I did. I did. 875 00:30:08,400 --> 00:30:09,470 - No, you didn't. 876 00:30:09,500 --> 00:30:11,343 - I just said it to you, like, five times, Dorit. 877 00:30:11,367 --> 00:30:12,509 - Okay, well, I definitely didn't get it. 878 00:30:12,533 --> 00:30:14,647 - Well, I thought I was a pretty blunt person, 879 00:30:14,671 --> 00:30:15,727 but I'll work on that. 880 00:30:15,767 --> 00:30:17,109 Even better. I'll be even more blunt. 881 00:30:17,133 --> 00:30:18,773 - Yeah, okay... - Watch out, world. 882 00:30:19,000 --> 00:30:20,100 [both laugh] 883 00:30:20,133 --> 00:30:21,242 - Sounds good. 884 00:30:21,266 --> 00:30:22,976 Am I still invited to this lunch, by the way? 885 00:30:23,000 --> 00:30:24,670 - Of course. Of course. 886 00:30:24,700 --> 00:30:27,400 ♪ ♪ 887 00:30:27,433 --> 00:30:30,109 - Hi. - Hi. Three? 888 00:30:30,133 --> 00:30:31,173 - Three, please. 889 00:30:31,200 --> 00:30:32,276 - Want to take the one in the middle? 890 00:30:32,300 --> 00:30:33,277 - Sure. 891 00:30:33,301 --> 00:30:36,000 ♪ ♪ 892 00:30:36,033 --> 00:30:37,133 Thank you. 893 00:30:38,133 --> 00:30:40,773 I'm just so in awe of your father, 894 00:30:41,000 --> 00:30:43,543 and he was one of those icons growing up for me 895 00:30:43,567 --> 00:30:45,167 that just... And he was such a sweet man. 896 00:30:45,200 --> 00:30:46,309 I got to meet him, you know? 897 00:30:46,333 --> 00:30:48,543 - I'm sure he adored you. Adored you. 898 00:30:48,567 --> 00:30:50,376 - When I would see him, I would be like "Harry, 899 00:30:50,400 --> 00:30:54,142 I just got to talk to Vidal Sassoon, my God!" 900 00:30:54,166 --> 00:30:56,142 - Well, he defined a whole generation. 901 00:30:56,166 --> 00:30:58,566 - My father changed the world with one haircut. 902 00:30:58,600 --> 00:31:00,276 He created the bob. 903 00:31:00,300 --> 00:31:02,676 Women wore their hair as if it was a piece of art. 904 00:31:02,700 --> 00:31:05,570 Before he knew it, his work was on nine covers on "Vogue" 905 00:31:05,600 --> 00:31:06,770 around the world. 906 00:31:07,000 --> 00:31:08,109 - First of all, you wear your hair, like, 907 00:31:08,133 --> 00:31:10,543 come on, don't ever change it. 908 00:31:10,567 --> 00:31:12,027 She really... she rocks the look. 909 00:31:12,066 --> 00:31:13,443 - That's hilarious. - Oh, I love you. 910 00:31:13,467 --> 00:31:15,427 - Oh, why? What happened? 911 00:31:15,467 --> 00:31:17,443 - I love you. Just for that, you're gonna get a big hug. 912 00:31:17,467 --> 00:31:18,710 - What happened? 913 00:31:18,734 --> 00:31:20,574 - Yeah. Mm-hmm. 914 00:31:20,600 --> 00:31:22,000 Who am I gonna listen to? 915 00:31:22,033 --> 00:31:26,303 Daughter of Vidal Sassoon, or... who is that again? 916 00:31:26,333 --> 00:31:28,073 - You've had the same hairdo for 20 years, 917 00:31:28,100 --> 00:31:29,576 and you're basing it on my look? 918 00:31:29,600 --> 00:31:34,030 - My hair is iconic, and don't you f... ing forget it. 919 00:31:35,233 --> 00:31:37,047 You've had an interesting life, haven't you? 920 00:31:37,071 --> 00:31:39,026 - It's been fun. - How many kids are you? 921 00:31:39,066 --> 00:31:41,326 - There was four, one of my brother's adopted, 922 00:31:41,367 --> 00:31:45,042 my eldest brother, and then my... the oldest sister, 923 00:31:45,066 --> 00:31:46,426 but she's gone. 924 00:31:47,467 --> 00:31:49,027 - She passed away? - Mm-hmm. 925 00:31:49,066 --> 00:31:51,426 - And how old was she? - In '02, she was 34. 926 00:31:52,700 --> 00:31:55,076 She... you could tell it was just a matter of time. 927 00:31:55,100 --> 00:31:56,470 - Time? - Yeah. 928 00:31:56,500 --> 00:31:59,470 My sister Catya died of overdose. 929 00:31:59,500 --> 00:32:02,600 For a long time, I was numb, very numb to it, 930 00:32:02,633 --> 00:32:05,373 and just completely shut off. 931 00:32:05,400 --> 00:32:09,609 Kyle's sister Kim, they did the first movie together 932 00:32:09,633 --> 00:32:11,333 called "Tough Turf" 933 00:32:11,367 --> 00:32:14,476 with James Spader and Robert Downey... 934 00:32:14,500 --> 00:32:16,430 - I don't know... - I didn't know that. 935 00:32:16,467 --> 00:32:18,727 - This is how way, way back in the day... 936 00:32:18,767 --> 00:32:20,097 - Oh, my gosh. 937 00:32:20,133 --> 00:32:21,710 - When my dad bought Frank Stallone's house 938 00:32:21,734 --> 00:32:22,774 in Bel Air... 939 00:32:23,000 --> 00:32:25,100 - Oh, my gosh. - And Kim would come over 940 00:32:25,133 --> 00:32:26,373 with Robert Downey, 941 00:32:26,400 --> 00:32:28,170 and Robert would play the piano like crazy. 942 00:32:28,200 --> 00:32:31,600 I'm like, "Who are all these insane, like, just yeah?" 943 00:32:31,633 --> 00:32:33,233 And then sure enough, you know, 944 00:32:33,266 --> 00:32:35,609 they all sort of had their stuff. 945 00:32:35,633 --> 00:32:38,503 At the time Cat was really alive and she was vibrant, 946 00:32:38,533 --> 00:32:40,980 and they all had this '80s hair and these skirts 947 00:32:41,004 --> 00:32:44,376 and they were all just, like, alive. 948 00:32:44,400 --> 00:32:47,370 And then on this set was the beginning of everyone's hey, 949 00:32:47,400 --> 00:32:49,976 drug and alcohol abuse, if you really look at it. 950 00:32:50,000 --> 00:32:55,643 So it was kind of pre-f... ed-up days. 951 00:32:55,667 --> 00:32:57,767 - You know what we should do? You know Kyle, so... 952 00:32:58,000 --> 00:32:59,409 - Yes. - She's doing a game night soon. 953 00:32:59,433 --> 00:33:01,103 You should come. - Where? 954 00:33:01,133 --> 00:33:02,409 - At Kyle's house? - At Kyle's house. 955 00:33:02,433 --> 00:33:04,133 - Okay, so it's a date. 956 00:33:04,166 --> 00:33:06,066 - I got to go, you bitches. I'm over you. 957 00:33:06,100 --> 00:33:07,600 - [laughs] Get out of here. 958 00:33:09,233 --> 00:33:10,333 - Coming up... 959 00:33:10,367 --> 00:33:12,127 - She just had her ninth number-one single. 960 00:33:12,166 --> 00:33:13,376 - Wow. - Isn't that crazy? 961 00:33:13,400 --> 00:33:15,643 - Congratulations. - Thank you very much. 962 00:33:15,667 --> 00:33:17,676 - I don't know much about Erika Jayne's music career, 963 00:33:17,700 --> 00:33:19,670 but maybe a hobby of hers, I guess? 964 00:33:28,734 --> 00:33:29,734 - Hi, how are you? 965 00:33:30,700 --> 00:33:32,676 - What it was used as... 966 00:33:32,700 --> 00:33:35,430 Different methods that are outside the box. 967 00:33:35,467 --> 00:33:36,567 ♪ ♪ 968 00:33:36,600 --> 00:33:40,030 - Hi, girls. I brought you some salads. 969 00:33:40,066 --> 00:33:41,026 Will you help me with this? 970 00:33:41,066 --> 00:33:42,276 - Yeah, what do you want me to do? 971 00:33:42,300 --> 00:33:44,430 - One's for you. One's for Farry. 972 00:33:44,467 --> 00:33:46,267 - Thank you. - Hey, you're off the phone. 973 00:33:46,300 --> 00:33:47,270 - Hi. - Hi, honey. 974 00:33:47,300 --> 00:33:48,277 - What's up? - Nothing. 975 00:33:48,301 --> 00:33:49,409 - How are you? 976 00:33:49,433 --> 00:33:51,276 Don't you guys rather meet in my office? 977 00:33:51,300 --> 00:33:52,576 Sit there? Or do you want to do here? 978 00:33:52,600 --> 00:33:54,270 - My husband has been working so hard 979 00:33:54,300 --> 00:33:55,576 that sometimes I'll bring him food, 980 00:33:55,600 --> 00:33:58,409 and the fact that I have two daughters at the office now 981 00:33:58,433 --> 00:34:01,033 makes it more fun for me to bring them food, 982 00:34:01,066 --> 00:34:02,710 'cause that's how I get to see them these days. 983 00:34:02,734 --> 00:34:04,134 So what's going on? 984 00:34:04,166 --> 00:34:06,009 So tell me what you guys are gonna do in San Francisco. 985 00:34:06,033 --> 00:34:07,142 I hate that you're leaving town again. 986 00:34:07,166 --> 00:34:08,309 - It's gonna be an exciting trip actually. 987 00:34:08,333 --> 00:34:09,343 I'm very excited about it. 988 00:34:09,367 --> 00:34:10,997 - Father-daughter trip? That's nice. 989 00:34:11,033 --> 00:34:12,309 - And Alexia's gonna learn a lot, too. 990 00:34:12,333 --> 00:34:14,076 Alexia, have you told your mom how you're doing here? 991 00:34:14,100 --> 00:34:15,176 Are you enjoying working here? 992 00:34:15,200 --> 00:34:16,300 - Mm-hmm. 993 00:34:16,333 --> 00:34:19,033 - Alexia is going to school in Boston. 994 00:34:19,066 --> 00:34:20,176 While she's here this summer, 995 00:34:20,200 --> 00:34:22,710 Alexia has an internship at the agency, 996 00:34:22,734 --> 00:34:24,581 so every day she's with Mauricio 997 00:34:24,605 --> 00:34:26,200 and her sister Farrah. 998 00:34:26,233 --> 00:34:27,533 It's a family affair. 999 00:34:27,567 --> 00:34:31,297 - 11 offices in 12 months. 1000 00:34:31,333 --> 00:34:33,047 - The more work that he does now, 1001 00:34:33,071 --> 00:34:34,426 the less work he does later. 1002 00:34:34,467 --> 00:34:35,997 - True, true. - We talked about that. 1003 00:34:36,033 --> 00:34:38,673 It's four or five more years of sacrifices. 1004 00:34:38,700 --> 00:34:41,670 - Yeah, well, as long as we get our family time 1005 00:34:41,700 --> 00:34:43,347 and balance, then it's okay. 1006 00:34:43,371 --> 00:34:46,476 - Yep. - I think we have great balance. 1007 00:34:46,500 --> 00:34:47,746 - I do too. - Alexia. 1008 00:34:47,770 --> 00:34:49,297 - What? - He's my husband. 1009 00:34:49,333 --> 00:34:51,073 Quit saying we have balance. You don't know. 1010 00:34:51,100 --> 00:34:52,747 From your perspective, whenever you're home, it's like, 1011 00:34:52,771 --> 00:34:54,567 "Oh, okay, Dad's coming home," but, like... 1012 00:34:54,600 --> 00:34:56,330 - That's true. - And you're in Boston. 1013 00:34:56,367 --> 00:34:57,710 It's just hard finding the balance. 1014 00:34:57,734 --> 00:34:59,351 I'm doing a lot of stuff. He's doing this. 1015 00:34:59,375 --> 00:35:01,027 It's like... you know, it's hard. 1016 00:35:01,066 --> 00:35:02,242 - You know what happens with you, 1017 00:35:02,266 --> 00:35:04,626 is when you get busy, you like to project it on me 1018 00:35:04,667 --> 00:35:06,697 and then you like to make me the busy one. 1019 00:35:06,734 --> 00:35:08,079 - That's not true. - Whoa, man. 1020 00:35:08,103 --> 00:35:10,030 - Oh, guess what? I'm so excited. 1021 00:35:10,066 --> 00:35:12,743 We can film in L.A., 'cause that was a big part of it. 1022 00:35:12,767 --> 00:35:14,697 - Oh! That's huge. - Huge. 1023 00:35:14,734 --> 00:35:16,209 'Cause that's, like, another thing 1024 00:35:16,233 --> 00:35:17,443 I'd have to leave town for to do, 1025 00:35:17,467 --> 00:35:19,227 and I don't want to have to keep being apart. 1026 00:35:19,266 --> 00:35:20,609 Here's the difference between a man and a woman. 1027 00:35:20,633 --> 00:35:23,109 I take care of the kids and you first, 1028 00:35:23,133 --> 00:35:24,673 and then that stuff comes down here. 1029 00:35:24,700 --> 00:35:26,230 - We're in 100% agreement with that, 1030 00:35:26,266 --> 00:35:28,376 which is why you have to be supportive of me being busy. 1031 00:35:28,400 --> 00:35:30,000 - I know. 1032 00:35:30,033 --> 00:35:31,380 It's challenging now that Mauricio and I 1033 00:35:31,404 --> 00:35:33,070 are both so busy. 1034 00:35:33,100 --> 00:35:35,630 - She just loves you too much. - I do. 1035 00:35:35,667 --> 00:35:37,142 - I love her too much too. - She does. 1036 00:35:37,166 --> 00:35:39,226 - I have four children, my scripted show, 1037 00:35:39,266 --> 00:35:40,643 I just opened a sixth store... 1038 00:35:40,667 --> 00:35:44,109 But we know that our marriage and our family are the priority, 1039 00:35:44,133 --> 00:35:46,643 so we're doing the best we can. 1040 00:35:46,667 --> 00:35:48,643 Be happy... I could be so glad you're busy 1041 00:35:48,667 --> 00:35:50,267 and just do my own thing. 1042 00:35:50,300 --> 00:35:51,330 - This is true. 1043 00:35:51,367 --> 00:35:52,543 - I just want to be with you more. 1044 00:35:52,567 --> 00:35:53,767 [both laugh] 1045 00:35:55,133 --> 00:36:01,233 ♪ ♪ 1046 00:36:01,266 --> 00:36:02,243 - Hey, girl. 1047 00:36:02,267 --> 00:36:04,242 - Do you want the hot stuff in here? 1048 00:36:04,266 --> 00:36:05,666 - Yes, please. 1049 00:36:05,700 --> 00:36:08,409 I went through an awful, public divorce. 1050 00:36:08,433 --> 00:36:09,673 I beat cancer. 1051 00:36:09,700 --> 00:36:12,400 And this house is a new, fresh start for me. 1052 00:36:12,433 --> 00:36:13,410 [dog barking] 1053 00:36:13,434 --> 00:36:15,273 both: Hi! 1054 00:36:15,300 --> 00:36:17,370 - Hi, how are you? 1055 00:36:17,400 --> 00:36:18,670 - I'm so happy to see you. 1056 00:36:18,700 --> 00:36:19,700 So happy to see you. 1057 00:36:19,734 --> 00:36:21,009 - Oh, okay. It's a little top heavy. 1058 00:36:21,033 --> 00:36:22,376 - Oh, my God, no, no, that's gorgeous. 1059 00:36:22,400 --> 00:36:24,276 - This is kind of falling apart. - It's a big house, 1060 00:36:24,300 --> 00:36:26,000 but it's a very unique property. 1061 00:36:26,033 --> 00:36:28,103 The guest house was 8,000 square feet, 1062 00:36:28,133 --> 00:36:31,003 the main house around 9,000 square feet, 1063 00:36:31,033 --> 00:36:32,643 and here I am, a single mom with two kids. 1064 00:36:32,667 --> 00:36:34,367 It was just too much house. 1065 00:36:34,400 --> 00:36:36,100 - Okay, I'm having troubles with the wine. 1066 00:36:36,133 --> 00:36:38,033 [laughter] 1067 00:36:38,066 --> 00:36:39,276 I'm gonna break that cork. 1068 00:36:39,300 --> 00:36:41,770 - The last few years of my life have been hell. 1069 00:36:42,000 --> 00:36:43,276 I don't know if the ice will ever thaw 1070 00:36:43,300 --> 00:36:44,500 between Kelsey and I. 1071 00:36:44,533 --> 00:36:45,679 He's so closed off. 1072 00:36:45,703 --> 00:36:48,300 When he shuts that door, that door is closed forever. 1073 00:36:50,433 --> 00:36:52,579 - I broke it. - I hit myself in the nose. 1074 00:36:52,603 --> 00:36:54,176 - Are you okay? - Oh, my God. 1075 00:36:54,200 --> 00:36:57,309 - One thing about the new house that I love, it's mine. 1076 00:36:57,333 --> 00:36:58,433 All mine. 1077 00:36:58,467 --> 00:36:59,997 [laughs] 1078 00:37:00,033 --> 00:37:03,103 all: Yay! 1079 00:37:04,734 --> 00:37:05,704 [dog barks] 1080 00:37:05,734 --> 00:37:06,704 - Okay, Joey. Calm down. 1081 00:37:06,734 --> 00:37:07,711 It's okay. 1082 00:37:07,735 --> 00:37:09,574 I know you want to greet everybody. 1083 00:37:09,600 --> 00:37:11,176 I know. 1084 00:37:11,200 --> 00:37:14,309 Hello. Hi! Hi. 1085 00:37:14,333 --> 00:37:15,533 I'm Camille. 1086 00:37:15,567 --> 00:37:18,176 - I'm Dorit. - Dorit, so nice to meet you. 1087 00:37:18,200 --> 00:37:19,530 Welcome to my home. 1088 00:37:19,567 --> 00:37:23,327 - Well, thank you for having me. - Oh, thank you for coming. 1089 00:37:23,367 --> 00:37:25,327 - Hey. - Hey, how are you, beautiful? 1090 00:37:25,367 --> 00:37:27,197 - For you. - Oh, thank you. 1091 00:37:27,233 --> 00:37:28,343 - Of course. - Nice to see you. 1092 00:37:28,367 --> 00:37:29,609 - Thank you for driving all the way out. 1093 00:37:29,633 --> 00:37:31,203 - Oh, my God, my pleasure. It's nice. 1094 00:37:31,233 --> 00:37:33,480 It's beautiful out here. Are you kidding? 1095 00:37:33,504 --> 00:37:36,476 - Hi, Erika Jayne. - Hey. 1096 00:37:36,500 --> 00:37:38,030 How y'all doing? This is so pretty. 1097 00:37:38,066 --> 00:37:39,596 How are you this fine day? 1098 00:37:39,633 --> 00:37:40,633 Good to see you. 1099 00:37:40,667 --> 00:37:42,209 - Nice to see you as well. - Thank you. 1100 00:37:42,233 --> 00:37:44,173 [exhales loudly] Chill. 1101 00:37:44,200 --> 00:37:46,170 I got on my underwear, babe. 1102 00:37:46,200 --> 00:37:47,743 - Okay, so do we want to make our way outside, 1103 00:37:47,767 --> 00:37:48,727 and then you can? 1104 00:37:48,767 --> 00:37:50,067 - Yes, definitely. 1105 00:37:50,100 --> 00:37:51,077 ♪ ♪ 1106 00:37:51,101 --> 00:37:53,370 Oh, my goodness, I've got my eye on that. 1107 00:37:53,400 --> 00:37:55,570 ♪ ♪ 1108 00:37:55,600 --> 00:37:58,470 - So, Erika, I heard through the grapevine 1109 00:37:58,500 --> 00:37:59,740 that you're having a rehearsal? 1110 00:37:59,767 --> 00:38:02,297 - Well, on Friday, I think I'm shooting the video. 1111 00:38:02,333 --> 00:38:04,073 - What's this video for, Erika? 1112 00:38:04,100 --> 00:38:05,209 - It's for this song that I have. 1113 00:38:05,233 --> 00:38:06,373 It's just cool. 1114 00:38:06,400 --> 00:38:07,476 It's kind of an '80s-themed thing. 1115 00:38:07,500 --> 00:38:09,076 - Did you release the song yet? - No. 1116 00:38:09,100 --> 00:38:11,646 - So what happens... So do you do the video... 1117 00:38:11,670 --> 00:38:13,244 And I probably should know this, 1118 00:38:13,268 --> 00:38:14,666 being somewhat in this industry... 1119 00:38:14,700 --> 00:38:15,670 Do the song... 1120 00:38:15,700 --> 00:38:17,070 - Well, ordinarily, 1121 00:38:17,100 --> 00:38:18,343 you record a whole bunch of stuff, 1122 00:38:18,367 --> 00:38:19,643 you curate the album, and then you, 1123 00:38:19,667 --> 00:38:21,376 you know, pick your singles, 1124 00:38:21,400 --> 00:38:23,230 and then you go shoot videos to those singles, 1125 00:38:23,266 --> 00:38:25,109 and then you pick release dates and target dates 1126 00:38:25,133 --> 00:38:27,109 and then, you know, let it all come down from there. 1127 00:38:27,133 --> 00:38:28,333 - I don't know much 1128 00:38:28,367 --> 00:38:29,543 about Erika Jayne's music career, 1129 00:38:29,567 --> 00:38:32,109 but I do deal with Boy George on a daily basis... 1130 00:38:32,133 --> 00:38:33,509 - The people did the meet-and-greets... 1131 00:38:33,533 --> 00:38:35,643 They paid, like, $500. 1132 00:38:35,667 --> 00:38:37,527 - People just basically turn into Mickey Mouse. 1133 00:38:37,567 --> 00:38:39,067 People stand in line. 1134 00:38:39,100 --> 00:38:43,109 - So for me it's kind of like, I don't know, 1135 00:38:43,133 --> 00:38:45,273 maybe a hobby of hers I guess. 1136 00:38:45,300 --> 00:38:47,109 - She just had her ninth number-one single. 1137 00:38:47,133 --> 00:38:48,373 - Wow. - Isn't that crazy? 1138 00:38:48,400 --> 00:38:50,109 - Congratulations. - Thank you very much. 1139 00:38:50,133 --> 00:38:53,403 - She doesn't really bring much of the performer... 1140 00:38:53,433 --> 00:38:56,273 allure in her daily conversations. 1141 00:38:56,300 --> 00:39:01,100 She seems quite reserved and closed off. 1142 00:39:01,133 --> 00:39:03,309 - I'm so proud of you... I mean, we were saying that earlier... 1143 00:39:03,333 --> 00:39:04,543 - Thanks, that means a lot. 1144 00:39:04,567 --> 00:39:06,009 - It's even sweeter that it's happening 1145 00:39:06,033 --> 00:39:08,009 this time in your life... I just absolutely love it. 1146 00:39:08,033 --> 00:39:10,109 - Well, it's unusual... You know, it's highly unusual, 1147 00:39:10,133 --> 00:39:11,133 and it's a cool thing. 1148 00:39:11,166 --> 00:39:13,009 - Wow, why is it unusual? 1149 00:39:13,033 --> 00:39:15,142 - Well, it's unusual because you should be 20 years old 1150 00:39:15,166 --> 00:39:17,026 and shown the door when you're 25. 1151 00:39:17,066 --> 00:39:18,543 No, but just because I think you're older 1152 00:39:18,567 --> 00:39:20,276 doesn't mean you have to stop being inspired or stop... 1153 00:39:20,300 --> 00:39:23,030 - No, but you're kind of a long way away from being 1154 00:39:23,066 --> 00:39:25,543 at that point where you can say "when you're older." 1155 00:39:25,567 --> 00:39:27,667 I mean, you know, you're a young girl. 1156 00:39:27,700 --> 00:39:29,500 - Yeah, no, I'm not a young girl, but... 1157 00:39:29,533 --> 00:39:32,273 I'm in my mid-40s... But I think for what I do, 1158 00:39:32,300 --> 00:39:34,270 I'm older, yes. 1159 00:39:34,300 --> 00:39:36,570 - Don't you think in your 40s, 1160 00:39:36,600 --> 00:39:40,176 what comes with 40s is this confidence 1161 00:39:40,200 --> 00:39:42,730 and this sort of sense of being and self-awareness? 1162 00:39:42,767 --> 00:39:44,467 - Yeah, well, you've been 40 a week. 1163 00:39:44,500 --> 00:39:46,670 ♪ ♪ 1164 00:39:46,700 --> 00:39:48,670 [laughter] 1165 00:39:50,600 --> 00:39:52,170 - Coming up... 1166 00:39:52,200 --> 00:39:54,276 - I mean, I wasn't... I didn't go through all of it... 1167 00:39:54,300 --> 00:39:56,400 - And I think that's why she wanted to clarify, 1168 00:39:56,433 --> 00:39:58,393 because you weren't there... - Let me just finish. 1169 00:40:04,133 --> 00:40:05,333 - Don't you think in your 40s, 1170 00:40:06,066 --> 00:40:09,443 what comes with 40s is this confidence 1171 00:40:09,467 --> 00:40:12,176 and this sort of sense of being and self-awareness? 1172 00:40:12,200 --> 00:40:14,576 - Yeah, well, you've been 40 a week. 1173 00:40:14,600 --> 00:40:16,500 [laughter] 1174 00:40:16,533 --> 00:40:17,710 You know what I'm saying, darling. 1175 00:40:17,734 --> 00:40:18,976 - I know. - I'm giving you a hard time. 1176 00:40:19,000 --> 00:40:20,430 - No, no. 1177 00:40:20,467 --> 00:40:21,643 - Yeah, I do think that when you're in your 40s, 1178 00:40:21,667 --> 00:40:22,743 you definitely become more poised 1179 00:40:22,767 --> 00:40:24,209 and more comfortable in your own skin, 1180 00:40:24,233 --> 00:40:26,103 and I think that it's something 1181 00:40:26,133 --> 00:40:29,103 that I know for me... I feel very good. 1182 00:40:29,133 --> 00:40:30,242 - I think you care less and less 1183 00:40:30,266 --> 00:40:31,576 about what other people think too. 1184 00:40:31,600 --> 00:40:33,343 - You really do. - So you have more freedom then. 1185 00:40:33,367 --> 00:40:34,476 - You really do. - To express yourself and... 1186 00:40:34,500 --> 00:40:35,509 - And you're not so caught up 1187 00:40:35,533 --> 00:40:36,813 with what other people are doing. 1188 00:40:37,000 --> 00:40:38,176 You're really making your own lane 1189 00:40:38,200 --> 00:40:39,476 and really your own life. 1190 00:40:39,500 --> 00:40:41,230 - It's very emancipating. 1191 00:40:41,266 --> 00:40:43,209 - It is, for sure. I agree. 1192 00:40:43,233 --> 00:40:45,076 - I know you went on a hike. Where'd you guys go? 1193 00:40:45,100 --> 00:40:47,030 - Well, we tried. We ended up at a picnic table. 1194 00:40:47,066 --> 00:40:50,209 - Eileen was telling me about a conversation 1195 00:40:50,233 --> 00:40:53,773 that happened at a dinner party that Lisa Rinna was at, 1196 00:40:54,000 --> 00:40:57,245 and I didn't want to make it seem like I was dismissive 1197 00:40:57,269 --> 00:40:59,242 to the situation... I certainly... 1198 00:40:59,266 --> 00:41:00,526 - Wait, there was a situation? 1199 00:41:00,567 --> 00:41:02,244 - I don't think there's a situation. 1200 00:41:02,268 --> 00:41:03,996 Lisa Rinna was simply concerned 1201 00:41:04,033 --> 00:41:05,773 that perhaps it was being conveyed 1202 00:41:06,000 --> 00:41:08,245 that because of the deaths in our subsequent families 1203 00:41:08,269 --> 00:41:11,066 it had affected our behavior towards Lisa Vanderpump. 1204 00:41:11,100 --> 00:41:13,230 I'm not saying you did say, you didn't say it. 1205 00:41:13,266 --> 00:41:14,976 I wasn't there. It was not that big of a deal. 1206 00:41:15,000 --> 00:41:16,976 I don't think I was confrontational at all with you. 1207 00:41:17,000 --> 00:41:18,409 I was just saying "Hey, you know what? This happened." 1208 00:41:18,433 --> 00:41:20,633 - No, I didn't say you were confrontational. 1209 00:41:20,667 --> 00:41:22,376 I said that we had a chat yesterday, 1210 00:41:22,400 --> 00:41:23,976 and it was... What we started talking about... 1211 00:41:24,000 --> 00:41:27,130 - I know, I just sense that you're somehow... you know? 1212 00:41:27,166 --> 00:41:30,726 It seems to me that Dorit is trying to make me a problem 1213 00:41:30,767 --> 00:41:32,976 when I'm not trying to be a problem at all. 1214 00:41:33,000 --> 00:41:34,343 - This is what happened. It's very simple. 1215 00:41:34,367 --> 00:41:36,497 All Eileen... and I think I'm right in saying this, 1216 00:41:36,533 --> 00:41:40,409 is that... "Hey, Lisa Rinna and I had some issues with Vanderpump, 1217 00:41:40,433 --> 00:41:42,403 "but it doesn't... You know, the fact 1218 00:41:42,433 --> 00:41:44,573 that our parents were dying basically has nothing"... 1219 00:41:44,600 --> 00:41:46,109 - That didn't affect it. Has nothing to do with... 1220 00:41:46,133 --> 00:41:47,550 - Well, it doesn't change the facts. 1221 00:41:47,574 --> 00:41:48,667 - Exactly. 1222 00:41:48,700 --> 00:41:50,042 - Of what happened and what led up to it. 1223 00:41:50,066 --> 00:41:51,643 - Yeah, but Erika, I'm hearing that from you 1224 00:41:51,667 --> 00:41:53,567 as your interpretation from Eileen... 1225 00:41:53,600 --> 00:41:55,040 - But I was... - Not from Lisa Rinna. 1226 00:41:55,066 --> 00:41:56,309 - I'm speaking on behalf of myself 1227 00:41:56,333 --> 00:41:57,373 'cause I was there. 1228 00:41:58,700 --> 00:42:01,276 - What I got yesterday... Because I wasn't there, 1229 00:42:01,300 --> 00:42:04,130 so, I mean, I didn't go through all of it... 1230 00:42:04,166 --> 00:42:05,676 - And I think it's why she wanted to clarify, 1231 00:42:05,700 --> 00:42:08,530 because you weren't there... - Let me just finish. 1232 00:42:08,567 --> 00:42:10,627 ♪ ♪ 1233 00:42:10,667 --> 00:42:12,127 - Oh, okay. - Well, I... 1234 00:42:13,300 --> 00:42:14,630 - Oh, snap. 1235 00:42:14,667 --> 00:42:16,997 ♪ ♪ 1236 00:42:20,166 --> 00:42:21,326 - Next time 1237 00:42:21,367 --> 00:42:23,567 on the "Real Housewives of Beverly Hills"... 1238 00:42:23,600 --> 00:42:26,130 - There's no question I feel like I'm in the hot seat. 1239 00:42:26,166 --> 00:42:27,696 Every time I have a conversation, 1240 00:42:27,734 --> 00:42:30,443 there's a little bit of a dig or a... 1241 00:42:30,467 --> 00:42:33,197 - I don't think anybody was doing that. 1242 00:42:33,233 --> 00:42:36,073 - I've never come to game night, but I've heard the stories. 1243 00:42:36,100 --> 00:42:37,309 - Penis? - Peepee. 1244 00:42:37,333 --> 00:42:38,573 - Cock? 1245 00:42:38,600 --> 00:42:40,670 - Yes, she's wanted to do this to me all night! 1246 00:42:40,700 --> 00:42:43,030 - Masturbation! - Masturbating! 1247 00:42:43,066 --> 00:42:44,026 - Sex! 1248 00:42:44,066 --> 00:42:45,526 - Hello, it's, like, her dream. 1249 00:42:45,567 --> 00:42:46,710 Her dream come true. 1250 00:42:46,734 --> 00:42:49,404 - I'm gonna be very honest with you. 1251 00:42:49,433 --> 00:42:50,576 You said to me... let me just... 1252 00:42:50,600 --> 00:42:53,030 - Stop talking. You talk too much. 1253 00:42:53,066 --> 00:42:54,996 ♪ ♪ 1254 00:42:55,033 --> 00:42:56,309 - I never said anything about your husband. 1255 00:42:56,333 --> 00:42:57,673 - Yes, you did. How dare you? 1256 00:42:57,700 --> 00:42:59,270 Are you kidding me? 1257 00:42:59,300 --> 00:43:01,170 Let's talk about your arrest. 1258 00:43:01,200 --> 00:43:02,476 ♪ ♪ 1259 00:43:02,500 --> 00:43:04,076 - To learn more about the housewives, 1260 00:43:04,100 --> 00:43:06,070 go to BravoTV.com. 94640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.