Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,409
- Previously on the "Real
Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,433 --> 00:00:06,576
- What a gorgeous home.
- Thank you.
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,009
Welcome to our home.
- And we live very close.
4
00:00:08,033 --> 00:00:10,173
- Might not be a good thing.
- Up here... shut up.
5
00:00:10,200 --> 00:00:12,630
- It might not be a good thing?
- I'm just saying.
6
00:00:12,667 --> 00:00:15,397
- What no one knew is that you
lost your mom over the reunion.
7
00:00:15,433 --> 00:00:16,576
- I didn't want anybody to know
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,370
'cause I didn't want it
to color anything.
9
00:00:18,400 --> 00:00:21,142
- Sorry,
but Kyle needs some underwear.
10
00:00:21,166 --> 00:00:23,543
- I don't have any.
- Oh!
11
00:00:23,567 --> 00:00:25,509
- What am I supposed to say?
Close your legs, darling?
12
00:00:25,533 --> 00:00:27,403
I don't like the view?
I didn't mind the view.
13
00:00:27,433 --> 00:00:28,680
- He's a man,
for crying out loud.
14
00:00:28,704 --> 00:00:31,400
PK could not stop
staring at Erika's hoo-ha.
15
00:00:31,433 --> 00:00:33,403
I don't think
you can expect someone's husband
16
00:00:33,433 --> 00:00:35,150
that doesn't know you
to say something.
17
00:00:35,174 --> 00:00:38,042
- Got it.
- Is this the end of it?
18
00:00:38,066 --> 00:00:40,466
♪ ♪
19
00:00:41,500 --> 00:00:43,070
[upbeat music]
20
00:00:43,100 --> 00:00:44,710
- The crown is heavy, darlings,
21
00:00:44,734 --> 00:00:48,576
so just leave it
where it belongs.
22
00:00:48,600 --> 00:00:52,309
- I may be two people,
but I'm not two-faced.
23
00:00:52,333 --> 00:00:54,710
♪ ♪
24
00:00:54,734 --> 00:00:59,034
- My advice to you...
Don't hustle the hustler.
25
00:00:59,066 --> 00:01:00,996
♪ ♪
26
00:01:01,033 --> 00:01:05,443
- I speak no evil,
but I see and hear everything.
27
00:01:05,467 --> 00:01:07,327
♪ ♪
28
00:01:07,367 --> 00:01:09,167
- When you've traveled
the world,
29
00:01:09,200 --> 00:01:11,447
you can speak
in any accent you want.
30
00:01:11,471 --> 00:01:13,167
♪ ♪
31
00:01:13,200 --> 00:01:17,000
- I'm an expert on luxury,
and I can always spot a fake.
32
00:01:19,467 --> 00:01:25,727
♪ ♪
33
00:01:25,767 --> 00:01:27,197
- What do we need
for this video?
34
00:01:27,233 --> 00:01:29,103
What are we doing? - Let's see.
35
00:01:29,133 --> 00:01:30,773
Let's take a gander.
36
00:01:31,000 --> 00:01:34,300
- Hey, did you see this?
- I am obsessed.
37
00:01:34,333 --> 00:01:36,479
- It's good, right?
Chanel Cuban link?
38
00:01:36,503 --> 00:01:38,346
- Should we put that
in the video maybe?
39
00:01:38,370 --> 00:01:40,067
That might be
a nice little addition.
40
00:01:40,100 --> 00:01:41,346
- We've been in pre-production
41
00:01:41,370 --> 00:01:43,097
for my new music video,
"Expensive,"
42
00:01:43,133 --> 00:01:44,603
for about three, four weeks now.
43
00:01:44,633 --> 00:01:47,103
Any time you collaborate
on an idea
44
00:01:47,133 --> 00:01:50,273
and it starts to come to life,
it's the best feeling ever.
45
00:01:51,233 --> 00:01:52,242
Did I tell you about this?
46
00:01:52,266 --> 00:01:53,466
- What is that?
47
00:01:53,500 --> 00:01:54,743
- I didn't tell you
about these underwear?
48
00:01:54,767 --> 00:01:56,427
These are the underwear...
49
00:01:56,467 --> 00:01:59,567
- Why are they full bottoms?
- I didn't choose these, okay?
50
00:01:59,600 --> 00:02:02,130
These were given to me
the other night
51
00:02:02,166 --> 00:02:04,666
at escape room.
52
00:02:04,700 --> 00:02:06,109
- It's a little present for you.
53
00:02:06,133 --> 00:02:07,733
- Oh, these are beautiful.
- Aren't they?
54
00:02:07,767 --> 00:02:09,727
Since we've all seen
your pretty little puss now.
55
00:02:09,767 --> 00:02:12,509
- Shut up! I f... ing hate you.
56
00:02:12,533 --> 00:02:13,650
I didn't wear underwear,
57
00:02:13,674 --> 00:02:17,997
and allegedly,
her husband saw up my dress.
58
00:02:18,033 --> 00:02:20,673
- Okay, who would wear these
under a Mugler runway dress?
59
00:02:20,700 --> 00:02:24,509
- Well, who would wear anything
under a Mugler dress anyway?
60
00:02:24,533 --> 00:02:25,509
Right, exactly.
61
00:02:25,533 --> 00:02:26,510
- And if he was a gentleman,
62
00:02:26,534 --> 00:02:27,734
why wouldn't he say something?
63
00:02:27,767 --> 00:02:29,242
Be like, "Hey."
64
00:02:29,266 --> 00:02:31,126
- Well, that's...
- Or, "Tell your new friend,
65
00:02:31,166 --> 00:02:32,509
like, I can see something."
66
00:02:32,533 --> 00:02:34,733
- Let me know.
I would've let her know.
67
00:02:34,767 --> 00:02:37,527
And then to find out that
allegedly it's her husband
68
00:02:37,567 --> 00:02:39,509
that was looking the whole time.
69
00:02:39,533 --> 00:02:41,273
But why wouldn't he let me know?
70
00:02:41,300 --> 00:02:43,276
- Tom would've said,
"Hey, Erika."
71
00:02:43,300 --> 00:02:44,630
- Oh, "Let your girl know."
72
00:02:44,667 --> 00:02:47,127
- Or not said anything at all,
quite honestly.
73
00:02:47,166 --> 00:02:48,626
I'm not really buying it
in my soul,
74
00:02:48,667 --> 00:02:51,227
and I don't really give a f...
75
00:02:51,266 --> 00:02:53,276
Because it wasn't intentional.
76
00:02:53,300 --> 00:02:55,430
It just sounds mean.
77
00:02:55,467 --> 00:02:58,009
- Mean.
- I mean, it sounds mean.
78
00:02:58,033 --> 00:03:00,673
This says more about Dorit
than it does about Erika, okay?
79
00:03:00,700 --> 00:03:03,100
I didn't wear underwear.
Whatever happened happened.
80
00:03:03,133 --> 00:03:05,009
She's never worn a dress
without underwear?
81
00:03:05,033 --> 00:03:06,176
This has never happened to her?
82
00:03:06,200 --> 00:03:07,770
Or potentially
could happen to her?
83
00:03:08,000 --> 00:03:09,276
It's highly judgmental.
84
00:03:09,300 --> 00:03:10,546
It's that kind of girl
85
00:03:10,570 --> 00:03:12,997
that takes all the fun
out of hanging out with women.
86
00:03:13,033 --> 00:03:14,643
- Exactly.
- It's that kind of personality
87
00:03:14,667 --> 00:03:16,097
that ruins it
for everybody else.
88
00:03:16,133 --> 00:03:17,710
- This is why you hang out
with queens only.
89
00:03:17,734 --> 00:03:20,034
- It's just wrong.
90
00:03:20,066 --> 00:03:27,126
♪ ♪
91
00:03:29,433 --> 00:03:31,703
- PK, do I look okay, bub?
92
00:03:31,734 --> 00:03:33,710
- You look sensational, babe,
honestly, sensational.
93
00:03:33,734 --> 00:03:35,176
- Okay, you know I haven't
worn this dress...
94
00:03:35,200 --> 00:03:36,530
- Love your hair tonight.
95
00:03:36,567 --> 00:03:38,997
- I haven't worn this dress
since before I had the kid.
96
00:03:39,033 --> 00:03:40,343
Do you think
it's too short for me?
97
00:03:40,367 --> 00:03:42,309
Do you think I look appropriate?
98
00:03:42,333 --> 00:03:44,333
- I think compared
to Erika Jayne, it's quite long.
99
00:03:44,367 --> 00:03:46,067
- [gasps]
100
00:03:46,100 --> 00:03:47,710
Well, at least
I have underwear on tonight.
101
00:03:47,734 --> 00:03:50,042
[both laugh]
102
00:03:50,066 --> 00:03:51,576
I had drinks
with Lisa and Eileen,
103
00:03:51,600 --> 00:03:53,070
and I invited Lisa Rinna
tonight.
104
00:03:53,100 --> 00:03:54,170
She's on her own.
105
00:03:54,200 --> 00:03:56,000
Where are your husband
and kids now?
106
00:03:56,033 --> 00:03:57,343
- They are at our place
up in Canada.
107
00:03:57,367 --> 00:03:58,576
- What are you up to
this weekend?
108
00:03:58,600 --> 00:04:00,330
We're having kind of
a little dinner party.
109
00:04:00,367 --> 00:04:01,427
Just a handful of us.
110
00:04:01,467 --> 00:04:02,743
- That sounds fun.
That sounds easy.
111
00:04:02,767 --> 00:04:04,443
- Yeah, but if you're alone,
you're very welcome to come.
112
00:04:04,467 --> 00:04:05,576
- I would love
to come, actually.
113
00:04:05,600 --> 00:04:07,476
- Has he eaten a second time?
114
00:04:07,500 --> 00:04:09,170
- Baby, come on,
Downstairs. Let's go.
115
00:04:09,200 --> 00:04:11,476
- Okay, I just don't want
to leave our guests.
116
00:04:11,500 --> 00:04:13,076
Thank you.
117
00:04:13,100 --> 00:04:15,070
- Thanks. Bye, Jags.
118
00:04:15,100 --> 00:04:16,470
[both squeal]
119
00:04:16,500 --> 00:04:18,346
- You're here.
- I'm beyond.
120
00:04:18,370 --> 00:04:20,167
- I grew up
middle-to-upper class.
121
00:04:20,200 --> 00:04:21,600
I come from a long line of women
122
00:04:21,633 --> 00:04:24,476
that take a lot of pride
in presenting
123
00:04:24,500 --> 00:04:26,730
and serving and hosting.
124
00:04:26,767 --> 00:04:28,743
Do we look better than we did
before we had babies?
125
00:04:28,767 --> 00:04:30,209
I think so.
126
00:04:30,233 --> 00:04:31,703
It started with my mother.
127
00:04:31,734 --> 00:04:34,104
I think before that
with my grandmother.
128
00:04:34,133 --> 00:04:35,747
- Hello, hello.
- Hello!
129
00:04:35,771 --> 00:04:37,476
- Hi.
- Hello, hello, hello.
130
00:04:37,500 --> 00:04:39,609
I love when I have people
over for dinner.
131
00:04:39,633 --> 00:04:41,373
I love fresh flowers,
132
00:04:41,400 --> 00:04:43,209
I love
there to be a beautiful table,
133
00:04:43,233 --> 00:04:45,233
and I am the type of person
134
00:04:45,266 --> 00:04:48,096
that likes to take it
to another level.
135
00:04:48,133 --> 00:04:51,203
You have a drink and I don't.
- I got one right there.
136
00:04:51,233 --> 00:04:52,509
- What's the matter
with this place?
137
00:04:52,533 --> 00:04:53,978
- You can get one
right at the door.
138
00:04:54,002 --> 00:04:55,142
- Who do you know around here?
139
00:04:55,166 --> 00:04:57,626
- Here you go. Here's a bottle.
- Oh, thank you.
140
00:04:57,667 --> 00:04:59,097
Who do you know
around these parts
141
00:04:59,133 --> 00:05:00,273
that you got a drink?
142
00:05:00,300 --> 00:05:02,200
- Hi, gorgeous.
- Oh, it's so nice to see you.
143
00:05:02,233 --> 00:05:03,409
- Thank you so much
for having me.
144
00:05:03,433 --> 00:05:04,509
- Welcome.
145
00:05:04,533 --> 00:05:05,643
- It's good for the have-nots
146
00:05:05,667 --> 00:05:07,109
to see how the haves live, no?
147
00:05:07,133 --> 00:05:08,979
- Ooh, what have we got here?
148
00:05:09,003 --> 00:05:11,376
- Who killed JFK, it was...
- We don't know.
149
00:05:11,400 --> 00:05:13,100
- Lee Harvey Oswald.
- Lee Harvey Oswald.
150
00:05:13,133 --> 00:05:15,250
- Yeah, but I don't think
they've proved that, have they?
151
00:05:15,274 --> 00:05:18,366
Baby? I'm digging that view.
152
00:05:19,667 --> 00:05:21,767
- Having the right people
at my parties
153
00:05:22,000 --> 00:05:22,770
is super important,
154
00:05:23,000 --> 00:05:24,376
particularly in this town.
155
00:05:24,400 --> 00:05:26,000
- I love orchids.
I love white orchids.
156
00:05:26,033 --> 00:05:29,643
- And at this hour of the night,
the air is fresh,
157
00:05:29,667 --> 00:05:31,767
and the orchids come alive.
158
00:05:32,000 --> 00:05:33,547
- Even from the smallest
of dinner parties,
159
00:05:33,571 --> 00:05:36,276
the guests that I invite
needs to have
160
00:05:36,300 --> 00:05:38,500
something about them
that's interesting.
161
00:05:38,533 --> 00:05:39,673
Don't like boring people.
162
00:05:39,700 --> 00:05:42,570
- Just intuitive expression.
- I like that.
163
00:05:42,600 --> 00:05:45,430
Cheers to intuitive expressions.
164
00:05:45,467 --> 00:05:47,167
♪ ♪
165
00:05:47,200 --> 00:05:48,770
- How's it looking, guys?
166
00:05:49,000 --> 00:05:51,009
Salads are good.
These look gorgeous.
167
00:05:51,033 --> 00:05:52,279
Everyone's hungry, guys,
168
00:05:52,303 --> 00:05:54,030
so I think
we should fire it out.
169
00:05:54,066 --> 00:05:56,566
♪ ♪
170
00:05:56,600 --> 00:06:01,030
My guests,
shall we sit for dinner?
171
00:06:01,066 --> 00:06:02,142
Lisa... - Yes, my love?
172
00:06:02,166 --> 00:06:03,176
- You are next to me
if you don't mind.
173
00:06:03,200 --> 00:06:05,009
- I'd love.
174
00:06:05,033 --> 00:06:07,573
♪ ♪
175
00:06:07,600 --> 00:06:08,570
- Bon appétit, everyone.
176
00:06:08,600 --> 00:06:11,276
- Bon appétit.
Thank you so much.
177
00:06:11,300 --> 00:06:12,700
- Please have a drink
and be merry.
178
00:06:12,734 --> 00:06:14,004
- I will.
179
00:06:14,033 --> 00:06:16,173
- I only like
people to enjoy themselves
180
00:06:16,200 --> 00:06:17,700
at my dinner parties,
by the way.
181
00:06:17,734 --> 00:06:18,710
- Well, good.
- Okay, good.
182
00:06:18,734 --> 00:06:19,710
- Sometimes, there are moments.
183
00:06:19,734 --> 00:06:20,711
- Oh, my goodness.
184
00:06:20,735 --> 00:06:22,179
- Where people get
a little rowdy.
185
00:06:22,203 --> 00:06:23,570
- Lisa, do you ever analyze...
186
00:06:23,600 --> 00:06:25,700
Are you
a self-analytical person?
187
00:06:25,734 --> 00:06:29,674
Do you ever, like, go home
and think, "You know what?
188
00:06:29,700 --> 00:06:31,445
Maybe I shouldn't
have said that? Maybe I..."
189
00:06:31,469 --> 00:06:33,443
- Yes, well, you know, I...
- Do you know what I mean?
190
00:06:33,467 --> 00:06:35,309
- When we were here
the other night at your party,
191
00:06:35,333 --> 00:06:38,273
I actually went up to Vanderpump
and I said, "I was hard on you.
192
00:06:38,300 --> 00:06:39,670
I'm sorry I was so hard on you."
193
00:06:40,633 --> 00:06:43,309
- I would like
a f... ing apology.
194
00:06:43,333 --> 00:06:45,303
- I'm sorry for treating you
195
00:06:45,333 --> 00:06:47,173
and being hard on you.
196
00:06:47,200 --> 00:06:48,443
I was hard on you.
197
00:06:48,467 --> 00:06:50,327
- Why were you hard on her?
198
00:06:50,367 --> 00:06:54,076
- Because I wanted her
to do something
199
00:06:54,100 --> 00:06:55,500
that I needed her to do,
200
00:06:55,533 --> 00:06:58,233
and she wasn't capable
of doing that.
201
00:06:58,266 --> 00:07:00,576
- Yeah, but maybe that's, like,
a lack of understanding, no?
202
00:07:00,600 --> 00:07:02,109
There's an old saying...
You can't put your head
203
00:07:02,133 --> 00:07:03,103
on someone else's shoulders, so.
204
00:07:03,133 --> 00:07:04,347
- Yeah.
- That's true.
205
00:07:04,371 --> 00:07:06,467
- I don't know what went on,
but I love Lisa.
206
00:07:06,500 --> 00:07:07,500
- I think we've both...
207
00:07:07,533 --> 00:07:09,080
- She's always given me
what I wanted.
208
00:07:09,104 --> 00:07:11,170
- I love Lisa. Sweet lady.
209
00:07:11,200 --> 00:07:13,730
She's always been very kind
and very generous,
210
00:07:13,767 --> 00:07:18,167
but my overview
is beyond Lisa or an individual.
211
00:07:18,200 --> 00:07:21,209
Life is a subjective call.
212
00:07:21,233 --> 00:07:23,703
We see everything
from where we are.
213
00:07:23,734 --> 00:07:29,343
- Elliot Mintz's words
are very gently poetic.
214
00:07:29,367 --> 00:07:32,427
- It's not a time to talk.
215
00:07:32,467 --> 00:07:35,109
One should not be thinking.
216
00:07:35,133 --> 00:07:36,503
♪ ♪
217
00:07:36,533 --> 00:07:39,473
- Surreal. Ethereal.
218
00:07:39,500 --> 00:07:41,070
♪ ♪
219
00:07:41,100 --> 00:07:43,230
They're like this...
If it was a dance,
220
00:07:43,266 --> 00:07:47,226
this would be
the Elliot Mintz word dance.
221
00:07:48,400 --> 00:07:52,130
- Hang on tightly.
Let go lightly.
222
00:07:52,166 --> 00:07:54,326
- It's very sweet...
223
00:07:54,367 --> 00:07:57,627
but I don't know what the f...
He's talking about, really.
224
00:07:57,667 --> 00:07:59,067
Mm. - Mm, I love that.
225
00:07:59,100 --> 00:08:01,230
- Embrace the moment,
whatever the moment might be.
226
00:08:01,266 --> 00:08:02,266
- So true.
227
00:08:02,300 --> 00:08:04,500
- To the best you can.
- That's right.
228
00:08:04,533 --> 00:08:07,403
- And when that moment
is fleeting...
229
00:08:07,433 --> 00:08:08,609
- Let it go.
- Just toss it to the wind.
230
00:08:08,633 --> 00:08:11,333
- And that's exactly
what happened
231
00:08:11,367 --> 00:08:13,097
between us, in a nutshell.
232
00:08:13,133 --> 00:08:14,733
- You didn't let it go, though,
did you?
233
00:08:14,767 --> 00:08:16,009
- No, she hasn't.
- I have, absolutely.
234
00:08:16,033 --> 00:08:17,509
- Yeah, but a year later.
- No, not even.
235
00:08:17,533 --> 00:08:19,148
- Honey, what difference
does it make when?
236
00:08:19,172 --> 00:08:20,143
- I'm just interested.
237
00:08:20,167 --> 00:08:21,443
When you say
you let something go,
238
00:08:21,467 --> 00:08:24,167
if you let something go...
I let something go immediately.
239
00:08:24,200 --> 00:08:27,030
- PK's very interested
in my conflict
240
00:08:27,066 --> 00:08:28,409
with Lisa Vanderpump.
241
00:08:28,433 --> 00:08:32,276
He seems to know
more about the conflict
242
00:08:32,300 --> 00:08:34,700
maybe than he would
normally know
243
00:08:34,734 --> 00:08:38,009
unless somebody
filled him in on it.
244
00:08:38,033 --> 00:08:40,133
I pretty much let it go
pretty soon, right after.
245
00:08:40,166 --> 00:08:41,266
- Did you?
- Yeah.
246
00:08:41,300 --> 00:08:42,270
I mean, I didn't see her...
247
00:08:42,300 --> 00:08:43,277
- But Lisa never let it go?
248
00:08:43,301 --> 00:08:45,009
- I don't think she let it go.
249
00:08:45,033 --> 00:08:47,009
I love Lisa for who she is.
250
00:08:47,033 --> 00:08:48,403
I had a moment with her,
251
00:08:48,433 --> 00:08:50,673
and I am staying true
to my truth,
252
00:08:50,700 --> 00:08:52,276
and then that's that.
253
00:08:52,300 --> 00:08:53,409
The whole situation
254
00:08:53,433 --> 00:08:56,003
I wish hadn't happened,
to be honest with you,
255
00:08:56,033 --> 00:08:58,009
because it was unfortunate
that we went down that...
256
00:08:58,033 --> 00:08:59,576
- Are you gonna tell me
what it was or not?
257
00:08:59,600 --> 00:09:02,176
- Rabbit hole... no, I'm not.
258
00:09:02,200 --> 00:09:05,443
At your house,
when I mentioned the Munchausen,
259
00:09:05,467 --> 00:09:07,443
you asked me
why I didn't bring Kyle up.
260
00:09:07,467 --> 00:09:08,597
Why did you ask me that?
261
00:09:08,633 --> 00:09:10,176
- No, you said I said
you should speak to yourself.
262
00:09:10,200 --> 00:09:11,676
- If we talk about it,
we keep it alive.
263
00:09:11,700 --> 00:09:13,030
- Yeah.
- And life is so short...
264
00:09:13,066 --> 00:09:14,996
You know, I lost my father
this year.
265
00:09:15,033 --> 00:09:16,576
- Oh, I'm really sorry, Lisa.
- Sorry, Lisa.
266
00:09:16,600 --> 00:09:19,330
- And... thank you,
but it changed my life.
267
00:09:19,367 --> 00:09:20,467
It was a big moment,
268
00:09:20,500 --> 00:09:22,430
and I was with him
when he passed,
269
00:09:22,467 --> 00:09:24,710
and so to be with somebody
while they're passing...
270
00:09:24,734 --> 00:09:27,074
- That's life-changing.
- Just changed my life forever.
271
00:09:27,100 --> 00:09:28,176
- Absolutely.
272
00:09:28,200 --> 00:09:31,576
- Do you think
that that may have, like,
273
00:09:31,600 --> 00:09:34,000
planted an emotional seed
in you that... yeah.
274
00:09:34,033 --> 00:09:35,743
- That's what I said.
I'm like... well, how funny.
275
00:09:35,767 --> 00:09:37,710
- I didn't realize that you lost
your father this year.
276
00:09:37,734 --> 00:09:39,604
- I'm not gonna justify
anything, I'm...
277
00:09:39,633 --> 00:09:41,042
- That's not justifying it,
Lisa, Lisa...
278
00:09:41,066 --> 00:09:42,026
- My father was dying.
279
00:09:42,066 --> 00:09:44,496
- Lisa, that is
a perfectly rational,
280
00:09:44,533 --> 00:09:48,033
reasonable excuse
to anybody in mankind.
281
00:09:48,066 --> 00:09:50,196
- This man is telling me
how I'm feeling
282
00:09:50,233 --> 00:09:51,347
and how I'm acting,
283
00:09:51,371 --> 00:09:52,767
and it's shutting me down.
284
00:09:53,000 --> 00:09:57,743
♪ ♪
285
00:09:57,767 --> 00:09:59,197
- Coming up...
286
00:09:59,233 --> 00:10:02,076
- I could do with a little less
of all the...
287
00:10:02,100 --> 00:10:03,476
Everything
that you're working so hard for
288
00:10:03,500 --> 00:10:05,030
and a little more time with you.
289
00:10:05,066 --> 00:10:07,026
♪ ♪
290
00:10:10,667 --> 00:10:11,667
[dramatic music]
291
00:10:13,000 --> 00:10:15,109
- I didn't realize that you
lost your father this year.
292
00:10:15,133 --> 00:10:17,076
- I'm not gonna justify
anything, I...
293
00:10:17,100 --> 00:10:18,343
- That's not justifying it,
Lisa.
294
00:10:18,367 --> 00:10:20,609
- My father was dying.
- Lisa, that is a perfectly
295
00:10:20,633 --> 00:10:25,376
rational, reasonable excuse
to anybody in mankind.
296
00:10:25,400 --> 00:10:27,109
Why don't you phone Lisa and say
297
00:10:27,133 --> 00:10:28,378
"Lisa,
I just got to let you know,
298
00:10:28,402 --> 00:10:30,276
I don't think I realized"...
- She knows, though.
299
00:10:30,300 --> 00:10:33,670
- "What an effect the loss
of my father had to me."
300
00:10:33,700 --> 00:10:36,530
Lisa, I think that's massive.
I think that's a game changer.
301
00:10:36,567 --> 00:10:40,376
- You know, that happened right
before the death of my dad.
302
00:10:40,400 --> 00:10:44,330
I clearly can't change
PK's opinion
303
00:10:44,367 --> 00:10:47,127
of what he thinks about me,
304
00:10:47,166 --> 00:10:49,096
my bereavement for my father,
305
00:10:49,133 --> 00:10:52,473
and what went down
with his friend Lisa Vanderpump,
306
00:10:52,500 --> 00:10:57,330
but what went down had nothing
to do with my father's death.
307
00:10:57,367 --> 00:10:58,367
Zero.
308
00:10:58,400 --> 00:11:00,100
You know,
what's also interesting
309
00:11:00,133 --> 00:11:04,403
is Eileen also lost six people
310
00:11:04,433 --> 00:11:07,533
in her family in the last year.
311
00:11:07,567 --> 00:11:09,127
- No, please don't say that.
312
00:11:09,166 --> 00:11:11,276
- Yes, and the time
that we were having
313
00:11:11,300 --> 00:11:14,670
the toughest moment
among all of us women,
314
00:11:14,700 --> 00:11:19,009
Eileen had just lost her mother
two days before,
315
00:11:19,033 --> 00:11:20,150
and she didn't tell anybody.
316
00:11:20,174 --> 00:11:23,009
She told me
and one other person.
317
00:11:23,033 --> 00:11:25,003
Eileen's mother passed away
318
00:11:25,033 --> 00:11:27,409
couple of days
before the reunion.
319
00:11:27,433 --> 00:11:28,533
You look gorgeous, Eileen.
320
00:11:28,567 --> 00:11:30,144
- Thank you, so do you.
- How do you feel?
321
00:11:30,168 --> 00:11:33,226
- I really feel okay.
I don't know if that's bad.
322
00:11:33,266 --> 00:11:34,443
- I'm there for you
if you need me.
323
00:11:34,467 --> 00:11:35,676
- Thank you, honey.
324
00:11:35,700 --> 00:11:37,530
- She wanted
to come to the reunion
325
00:11:37,567 --> 00:11:40,397
and sit there
and be able to speak her truth
326
00:11:40,433 --> 00:11:43,676
and get through it
and then go bury her mother
327
00:11:43,700 --> 00:11:45,447
and grieve
and go through her process,
328
00:11:45,471 --> 00:11:47,997
and, as her friend,
I supported her.
329
00:11:48,033 --> 00:11:49,673
She said,
"Please don't mention it
330
00:11:49,700 --> 00:11:52,070
because I want to be able
to stand here"...
331
00:11:52,100 --> 00:11:53,609
- That's not fair
to other people, though.
332
00:11:53,633 --> 00:11:57,033
- No, it's not.
I agree with you 100%.
333
00:11:57,066 --> 00:11:58,026
- It was a shock.
334
00:11:58,066 --> 00:11:59,343
She was just
...it had just happened.
335
00:11:59,367 --> 00:12:00,710
She needed not to say
in that moment
336
00:12:00,734 --> 00:12:02,034
that "my mother just died."
337
00:12:02,066 --> 00:12:04,042
- You have to allow other people
to understand
338
00:12:04,066 --> 00:12:05,443
someone's circumstances.
339
00:12:05,467 --> 00:12:07,443
- I give Eileen a lot of credit,
340
00:12:07,467 --> 00:12:09,327
actually,
for going and sitting there
341
00:12:09,367 --> 00:12:11,042
and being able to go through it.
342
00:12:11,066 --> 00:12:12,609
- It's kind of like,
"I'm not gonna tell them
343
00:12:12,633 --> 00:12:14,042
I've lost my mother,
344
00:12:14,066 --> 00:12:18,443
and however they behave, yeah,
is who they are."
345
00:12:18,467 --> 00:12:20,197
- She had to. It was survival.
346
00:12:20,233 --> 00:12:22,273
- But you can't
expect people then...
347
00:12:22,300 --> 00:12:25,710
- It was absolute
survival mechanism.
348
00:12:25,734 --> 00:12:27,034
I just don't understand it.
349
00:12:27,066 --> 00:12:29,476
PK and Dorit are dissecting
350
00:12:29,500 --> 00:12:34,330
how Eileen and I have handled
the deaths of our parents.
351
00:12:34,367 --> 00:12:35,567
It's odd to me.
352
00:12:35,600 --> 00:12:37,209
- I don't know.
I think it's kind of weird.
353
00:12:37,233 --> 00:12:39,479
If you're friends with people...
- I disagree.
354
00:12:39,503 --> 00:12:42,470
I think everyone should have
a choice in what they share.
355
00:12:42,500 --> 00:12:45,370
♪ ♪
356
00:12:46,400 --> 00:12:49,370
[upbeat dance music]
357
00:12:49,400 --> 00:12:52,070
♪ ♪
358
00:12:52,100 --> 00:12:53,100
- What's your plan?
359
00:12:53,133 --> 00:12:54,473
Are you sticking around
for dinner
360
00:12:54,500 --> 00:12:55,630
with all of us, right?
361
00:12:55,667 --> 00:12:57,076
- Yes.
362
00:12:57,100 --> 00:12:58,476
- And then you're going out
with your friends?
363
00:12:58,500 --> 00:12:59,477
- Yeah.
364
00:12:59,501 --> 00:13:01,743
- Hello.
- Hi, honey.
365
00:13:01,767 --> 00:13:02,976
- Are you getting ready
for dinner?
366
00:13:03,000 --> 00:13:04,076
- Yes.
367
00:13:04,100 --> 00:13:05,370
- Excellent, how're you doing?
368
00:13:05,400 --> 00:13:07,076
- Your beard's getting so long.
- It's getting scruffy.
369
00:13:07,100 --> 00:13:08,476
- You don't even have time
to shave it, you're so busy.
370
00:13:08,500 --> 00:13:10,242
- Guess what I got
in the mail today?
371
00:13:10,266 --> 00:13:11,243
- What?
372
00:13:11,267 --> 00:13:12,643
- A speeding ticket
373
00:13:12,667 --> 00:13:15,597
of me and Alexia
in the Ferrari in Italy.
374
00:13:15,633 --> 00:13:17,273
- No!
- [laughs]
375
00:13:17,300 --> 00:13:20,109
- Whoo!
- Whoo!
376
00:13:20,133 --> 00:13:22,203
[laughing] Yes.
- You got a ticket?
377
00:13:22,233 --> 00:13:24,473
- I got a speeding ticket
with Alexia on the Ferrari.
378
00:13:24,500 --> 00:13:26,242
- But you guys never told me
you got a ticket.
379
00:13:26,266 --> 00:13:27,376
- How crazy?
380
00:13:27,400 --> 00:13:28,609
- They took a picture.
- There's a picture.
381
00:13:28,633 --> 00:13:29,743
- What if you get
pulled over here?
382
00:13:29,767 --> 00:13:30,727
- I get a ticket.
383
00:13:30,767 --> 00:13:32,767
600 Euros. - 600 Euro?
384
00:13:33,000 --> 00:13:35,270
- 600 Euro, they...
- How fast were you going?
385
00:13:35,300 --> 00:13:37,242
- I don't know, maybe 100 miles
an hour or something like that.
386
00:13:37,266 --> 00:13:39,376
I wish I knew
how fast I was going.
387
00:13:39,400 --> 00:13:41,400
- I know,
'cause it's, like, weird.
388
00:13:41,433 --> 00:13:44,203
- I think we're only going,
like, 85 miles an hour.
389
00:13:44,233 --> 00:13:45,333
- You really think so?
390
00:13:45,367 --> 00:13:46,676
- Only a baller
gets a speeding ticket
391
00:13:46,700 --> 00:13:48,530
in Italy in a Ferrari.
392
00:13:48,567 --> 00:13:49,643
- Let's see
what a baller you are
393
00:13:49,667 --> 00:13:50,676
when you don't have
any balls left
394
00:13:50,700 --> 00:13:52,009
after I chop them off,
395
00:13:52,033 --> 00:13:53,710
driving with my child
in the car like that.
396
00:13:53,734 --> 00:13:55,634
- It's not that fast, actually.
397
00:13:55,667 --> 00:13:59,667
I bet you 181 kilometers
is probably more like 90.
398
00:13:59,700 --> 00:14:06,300
- 181 kilometers
is actually 112 miles per hour,
399
00:14:06,333 --> 00:14:08,409
which means
I will chop off his penis.
400
00:14:08,433 --> 00:14:11,233
- I'm gonna go watch some TV.
- All right, love you.
401
00:14:11,266 --> 00:14:14,166
- Love you.
- You had a hard day? Busy?
402
00:14:14,200 --> 00:14:16,270
- So busy. It's just so crazy.
403
00:14:16,300 --> 00:14:19,170
It's fun. I mean, I love that
every single time about it,
404
00:14:19,200 --> 00:14:21,400
but it's getting to a point
where it's like
405
00:14:21,433 --> 00:14:23,573
I'm doing four things
in the same minute.
406
00:14:23,600 --> 00:14:25,370
The problem is that
it's gotten to the point
407
00:14:25,400 --> 00:14:29,142
where when I have, you know,
10 minutes of doing nothing,
408
00:14:29,166 --> 00:14:30,576
I don't even know
what to do with myself.
409
00:14:30,600 --> 00:14:33,070
- I'm very, very proud
of my husband.
410
00:14:33,100 --> 00:14:35,170
I mean,
when he started the agency,
411
00:14:35,200 --> 00:14:38,430
it was four agents
in one little tiny office,
412
00:14:38,467 --> 00:14:42,427
and now there are 10 agencies
and over 200 agents,
413
00:14:42,467 --> 00:14:46,027
so he's really built his company
from the ground up.
414
00:14:46,066 --> 00:14:48,666
I could not be more proud
of you, honestly,
415
00:14:48,700 --> 00:14:51,000
but it would be nice
if you were less busy.
416
00:14:51,033 --> 00:14:53,047
- It's not every day
you get to make a brand.
417
00:14:53,071 --> 00:14:55,196
And it's just a little bit
more work to get there.
418
00:14:55,233 --> 00:14:58,443
- I could do with a little less
of all the everything
419
00:14:58,467 --> 00:15:00,710
that you're working so hard for
and a little more time with you.
420
00:15:00,734 --> 00:15:03,704
- Love, I mean, I get that.
- You know?
421
00:15:03,734 --> 00:15:05,443
- I understand that.
422
00:15:05,467 --> 00:15:07,997
- There have been
so many changes
423
00:15:08,033 --> 00:15:10,703
in our lives,
with my work and his work,
424
00:15:10,734 --> 00:15:12,734
that it's been an adjustment,
425
00:15:12,767 --> 00:15:14,297
and we like to be together,
426
00:15:14,333 --> 00:15:16,609
so if he misses something,
I miss his presence,
427
00:15:16,633 --> 00:15:17,743
and vice versa.
428
00:15:17,767 --> 00:15:19,343
Well,
maybe if we bought less stuff...
429
00:15:19,367 --> 00:15:20,509
- Light...
- We could work less.
430
00:15:20,533 --> 00:15:23,373
- So stop buying stuff.
- Hello, what about you?
431
00:15:23,400 --> 00:15:24,370
- What about me?
432
00:15:24,400 --> 00:15:25,730
- Just 'cause I buy more often,
433
00:15:25,767 --> 00:15:27,727
you buy some things
I would not... never buy.
434
00:15:27,767 --> 00:15:29,807
- All right, love, let's do it.
- Go get cleaned up.
435
00:15:30,000 --> 00:15:31,170
- Thank you.
436
00:15:31,200 --> 00:15:34,170
[upbeat dance music]
437
00:15:34,200 --> 00:15:38,209
♪ ♪
438
00:15:38,233 --> 00:15:40,073
- Honey?
- Yeah?
439
00:15:40,100 --> 00:15:41,347
- Do you want a glass of wine?
440
00:15:41,371 --> 00:15:42,427
- Perhaps.
441
00:15:43,600 --> 00:15:45,570
- What is it...
What are you doing with that?
442
00:15:45,600 --> 00:15:48,609
- This is great.
You know what this is?
443
00:15:48,633 --> 00:15:50,609
I just got this yesterday.
444
00:15:50,633 --> 00:15:52,609
Put the bottles down.
445
00:15:52,633 --> 00:15:53,747
Think quick. - Aah!
446
00:15:53,771 --> 00:15:55,027
This is, like, super heavy.
447
00:15:55,066 --> 00:15:56,266
- Yeah, it's nine pounds.
448
00:15:56,300 --> 00:15:58,509
- Is this what we're gonna
do now in the house?
449
00:15:58,533 --> 00:16:00,109
- Because
we're playing tennis again,
450
00:16:00,133 --> 00:16:02,247
I got this
to re-strengthen my arm, right?
451
00:16:02,271 --> 00:16:05,643
- Uh-huh. Vinnie was number 25
in the world for playing tennis.
452
00:16:05,667 --> 00:16:08,227
He was a phenomenon
because he came from, like,
453
00:16:08,266 --> 00:16:10,096
basically nowhere,
454
00:16:10,133 --> 00:16:12,333
and he beat McEnroe
and played all over the world,
455
00:16:12,367 --> 00:16:14,376
and he was on the tour
for quite a while.
456
00:16:14,400 --> 00:16:15,976
- 'Cause we're gonna play
the doubles thing, right?
457
00:16:16,000 --> 00:16:16,976
Coming up? - Right, yeah.
458
00:16:17,000 --> 00:16:17,977
- Great.
- Got a little...
459
00:16:18,001 --> 00:16:19,242
- All right, you drinking wine?
- Yeah.
460
00:16:19,266 --> 00:16:20,626
- I'm gonna have a beer.
461
00:16:20,667 --> 00:16:23,627
- I got a interesting text
from Lisa Rinna.
462
00:16:23,667 --> 00:16:25,242
- Yeah?
- Yeah.
463
00:16:25,266 --> 00:16:29,242
Lisa Rinna was at a dinner party
with Dorit and PK,
464
00:16:29,266 --> 00:16:30,726
and somehow the fact that
465
00:16:30,767 --> 00:16:32,509
I had so many people
in my life die
466
00:16:32,533 --> 00:16:33,673
in the last couple years
467
00:16:33,700 --> 00:16:35,976
came up
as a topic of conversation.
468
00:16:36,000 --> 00:16:38,370
- Mm-hmm?
- The gist of it is,
469
00:16:38,400 --> 00:16:39,530
is that Lisa Rinna told them
470
00:16:39,567 --> 00:16:42,009
that I chose not to tell
the ladies at the reunion.
471
00:16:42,033 --> 00:16:46,003
Dorit and PK had apparently
a very big reaction to that.
472
00:16:46,033 --> 00:16:48,009
They thought
that I should've told everybody.
473
00:16:48,033 --> 00:16:50,273
I don't understand why
Dorit and PK have an opinion
474
00:16:50,300 --> 00:16:52,530
about me
and my mother's passing.
475
00:16:52,567 --> 00:16:54,997
I don't understand why
they're judging my behavior.
476
00:16:56,166 --> 00:16:57,166
I don't get that.
477
00:16:57,200 --> 00:16:58,500
Because Lisa's father had died,
478
00:16:58,533 --> 00:17:00,009
and I had suffered so much loss,
479
00:17:00,033 --> 00:17:03,103
they thought
that was the reason why
480
00:17:03,133 --> 00:17:05,503
Lisa Vanderpump and the two
of us had had issues.
481
00:17:05,533 --> 00:17:06,773
- Yeah? Yeah.
482
00:17:07,000 --> 00:17:09,009
- Which is ridiculous
because actually that death...
483
00:17:09,033 --> 00:17:10,033
All those deaths happened
484
00:17:10,066 --> 00:17:11,409
long after
the Lisa Vanderpump stuff.
485
00:17:11,433 --> 00:17:13,103
- Of course, right?
- Months and months.
486
00:17:13,133 --> 00:17:14,443
This kind of stuff happened
with Lisa Vanderpump.
487
00:17:14,467 --> 00:17:15,427
That was all very real.
488
00:17:15,467 --> 00:17:17,009
- I mean,
they have a few drinks,
489
00:17:17,033 --> 00:17:19,178
and they all of a sudden make
assumptions like that, right?
490
00:17:19,202 --> 00:17:20,276
- Right.
- That's what it is.
491
00:17:20,300 --> 00:17:22,400
So they're all,
"We understand them.
492
00:17:22,433 --> 00:17:24,179
Oh, it must've been
because of that."
493
00:17:24,203 --> 00:17:26,042
- They're trying to find
some justification,
494
00:17:26,066 --> 00:17:27,476
like they can't believe
that, you know,
495
00:17:27,500 --> 00:17:28,670
certain behavior happened...
496
00:17:28,700 --> 00:17:30,130
- Right.
497
00:17:30,166 --> 00:17:32,042
- On other people's parts,
like Lisa Vanderpump,
498
00:17:32,066 --> 00:17:34,176
but they can't believe
that she would act a certain way
499
00:17:34,200 --> 00:17:36,309
and so they're trying to make us
look like we're wrong.
500
00:17:36,333 --> 00:17:37,743
- Of course
they wouldn't go attack Lisa.
501
00:17:37,767 --> 00:17:39,397
Lisa's wonderful...
Lisa Vanderpump.
502
00:17:39,433 --> 00:17:42,003
- Right, so they're not gonna
want to see the rude behavior.
503
00:17:42,033 --> 00:17:43,673
It absolutely seems
like PK and Dorit
504
00:17:43,700 --> 00:17:45,470
are trying to rewrite history
505
00:17:45,500 --> 00:17:47,710
that they had
absolutely no part of,
506
00:17:47,734 --> 00:17:50,074
and I'm not quite sure...
Why are they doing that?
507
00:17:50,100 --> 00:17:52,030
I was there.
I know what happened.
508
00:17:52,066 --> 00:17:53,576
I'm gonna see Dorit.
509
00:17:53,600 --> 00:17:55,730
We're gonna go
for a walk on the beach,
510
00:17:55,767 --> 00:17:57,576
and I'm gonna ask her
about that and just say,
511
00:17:57,600 --> 00:17:59,200
you know,
"What was that about, and"...
512
00:17:59,233 --> 00:18:01,209
- Of course. When people
start talking about you,
513
00:18:01,233 --> 00:18:02,733
you just get right to the point.
514
00:18:02,767 --> 00:18:04,209
- Okay.
You have, like, one stray hair.
515
00:18:04,233 --> 00:18:05,576
- Don't touch.
Don't touch the hair.
516
00:18:05,600 --> 00:18:07,209
- You want me to.
You have one stray hair.
517
00:18:07,233 --> 00:18:08,748
- Let's play tennis.
- No, it's not tennis.
518
00:18:08,772 --> 00:18:10,327
It's a ball.
- This is gonna be tennis.
519
00:18:10,367 --> 00:18:12,027
You're gonna play
in the tournament.
520
00:18:12,066 --> 00:18:13,026
Strengthening.
521
00:18:13,066 --> 00:18:14,296
So we go in the backyard.
522
00:18:14,333 --> 00:18:15,443
We throw this at each other.
523
00:18:15,467 --> 00:18:17,497
Boom! Hard as you can.
524
00:18:17,533 --> 00:18:19,373
- Can I throw other things
at you instead?
525
00:18:19,400 --> 00:18:20,700
- Perhaps.
526
00:18:20,734 --> 00:18:21,704
- Coming up...
527
00:18:21,734 --> 00:18:23,374
- That goes in your vagina?
528
00:18:23,400 --> 00:18:25,100
- Oh, God, no!
529
00:18:25,133 --> 00:18:27,103
I could never fit that in mine.
530
00:18:27,133 --> 00:18:28,333
[laughter]
531
00:18:28,367 --> 00:18:30,997
- Well, that tells us
a lot about Ken.
532
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
[upbeat dance music]
533
00:18:43,000 --> 00:18:45,130
♪ ♪
534
00:18:45,166 --> 00:18:46,643
- I look so ugly today.
- No, you don't.
535
00:18:46,667 --> 00:18:49,067
- You haven't seen me
without my glasses.
536
00:18:49,100 --> 00:18:51,070
Horrible.
537
00:18:51,100 --> 00:18:53,376
- If you had to bonk somebody
else's husband, who would it be?
538
00:18:53,400 --> 00:18:56,500
- If I had to?
- If you had to.
539
00:18:56,533 --> 00:18:58,073
- Let's go through them.
540
00:18:58,100 --> 00:19:00,230
- PK...
Well, he's used to somebody,
541
00:19:00,266 --> 00:19:04,396
you know, 15 years younger,
so no. It... no.
542
00:19:04,433 --> 00:19:09,103
I think Ben is kind of cute,
but he's not that shaggable.
543
00:19:09,133 --> 00:19:11,233
Mauricio is an attractive man,
but I...
544
00:19:11,266 --> 00:19:13,366
No, I just... I couldn't.
545
00:19:13,400 --> 00:19:16,270
He'd be thinking of Kyle anyway.
No. No, no.
546
00:19:16,300 --> 00:19:17,643
With Harry Hamlin,
I'd have to say,
547
00:19:17,667 --> 00:19:20,976
"I'm so sorry about this,"
you know?
548
00:19:21,000 --> 00:19:23,130
Maybe Tom.
Maybe actually he's the only one
549
00:19:23,166 --> 00:19:25,026
I wouldn't have to apologize to.
550
00:19:25,066 --> 00:19:26,696
Tom is the one I would shag.
551
00:19:26,734 --> 00:19:29,374
We'd even give each other
a high five.
552
00:19:30,667 --> 00:19:31,676
- I don't mean to be rude,
553
00:19:31,700 --> 00:19:33,170
but I don't find
any of those people
554
00:19:33,200 --> 00:19:35,276
attractive like that
in any way, shape, or form.
555
00:19:35,300 --> 00:19:37,242
- We're all shagging people
we don't want to sometimes.
556
00:19:37,266 --> 00:19:38,543
[both laugh]
557
00:19:38,567 --> 00:19:39,997
Kelsey Grammar?
558
00:19:41,433 --> 00:19:43,278
- Shag Kelsey Grammar?
- No, I'm saying that's...
559
00:19:43,302 --> 00:19:44,676
- I don't want
to shag Kelsey Grammar.
560
00:19:44,700 --> 00:19:47,130
- No, I'm saying,
that's a question.
561
00:19:47,166 --> 00:19:49,026
- Why would I sleep
with anyone's husband
562
00:19:49,066 --> 00:19:51,296
other than my own...
Why would I downgrade?
563
00:19:51,333 --> 00:19:52,703
- Why don't you just say Ken?
564
00:19:52,734 --> 00:19:55,434
Because then I'm not offended
and it gets you out of the game.
565
00:19:55,467 --> 00:19:58,267
- Oh, okay, Ken.
- Oh, you're such a slut.
566
00:19:58,300 --> 00:20:00,400
[both laugh] - Oh, my God.
567
00:20:00,433 --> 00:20:05,633
♪ ♪
568
00:20:05,667 --> 00:20:06,997
- This is cool.
569
00:20:07,033 --> 00:20:08,309
- I know.
I've been dying to try this.
570
00:20:08,333 --> 00:20:10,309
- Go ahead. You go first.
- Okay.
571
00:20:10,333 --> 00:20:12,176
- Hi.
- Hi!
572
00:20:12,200 --> 00:20:14,130
- How are you?
- How are you?
573
00:20:14,166 --> 00:20:16,196
- I haven't seen you
in so long, it seems.
574
00:20:16,233 --> 00:20:17,273
- You look amazing.
575
00:20:17,300 --> 00:20:18,570
- Hi.
- Hey, I'm Eden.
576
00:20:18,600 --> 00:20:19,710
- I'm Erika.
577
00:20:19,734 --> 00:20:22,734
- Nice to meet you.
Let me see that hair. Wow.
578
00:20:22,767 --> 00:20:24,076
- Just something
to get it out of the way.
579
00:20:24,100 --> 00:20:25,576
- Tell me you did that yourself.
580
00:20:25,600 --> 00:20:27,430
- Oh, no way. No way.
581
00:20:27,467 --> 00:20:28,567
I wouldn't lie to you.
582
00:20:28,600 --> 00:20:30,343
- You could just lie
'cause you look amazing.
583
00:20:30,367 --> 00:20:32,167
- Thank you so much.
I appreciate that.
584
00:20:32,200 --> 00:20:33,309
- Eden
is Vidal Sassoon's daughter.
585
00:20:33,333 --> 00:20:34,733
Now, Vidal Sassoon
586
00:20:34,767 --> 00:20:39,997
is one of the most iconic
hairdressers of all time.
587
00:20:40,033 --> 00:20:43,433
If you don't look good,
we don't look good.
588
00:20:43,467 --> 00:20:44,997
That's Vidal Sassoon.
589
00:20:45,033 --> 00:20:47,309
- Is it wrong that I see
all these wrinkles on my nose?
590
00:20:47,333 --> 00:20:50,476
♪ ♪
591
00:20:50,500 --> 00:20:52,300
- All right, ladies.
- Okay.
592
00:20:52,333 --> 00:20:54,573
- Kyle, we're gonna have you
have a seat here.
593
00:20:54,600 --> 00:20:57,209
- I live in a town
where everybody looks
594
00:20:57,233 --> 00:21:00,073
unbelievably good... ridiculous.
595
00:21:00,100 --> 00:21:02,370
- Knock, knock. Hi, ladies.
596
00:21:02,400 --> 00:21:04,370
How are you?
- Hi. Good to see you.
597
00:21:04,400 --> 00:21:07,100
I want to look my best...
For myself,
598
00:21:07,133 --> 00:21:09,073
for my husband, for my children.
599
00:21:09,100 --> 00:21:11,700
- Kyle wants
her hoo-ha-ha tightened.
600
00:21:11,734 --> 00:21:13,374
You actually do that? - Yeah.
601
00:21:13,400 --> 00:21:16,209
- You've had four children...
- You need help.
602
00:21:16,233 --> 00:21:17,476
- I do not need help.
603
00:21:17,500 --> 00:21:18,743
- Okay, let's do this.
- Yeah, no.
604
00:21:18,767 --> 00:21:20,767
- Let's do this.
- Come on, let's do this.
605
00:21:21,000 --> 00:21:22,476
- I'm gonna fight it
every step of the way,
606
00:21:22,500 --> 00:21:23,700
and when it comes to that day,
607
00:21:23,734 --> 00:21:26,076
will I have a facelift?
608
00:21:26,100 --> 00:21:27,600
Probably.
609
00:21:29,033 --> 00:21:31,242
I smell smoke. [laughs]
610
00:21:31,266 --> 00:21:33,226
♪ ♪
611
00:21:33,266 --> 00:21:35,326
- All right, you guys.
You ready to rock?
612
00:21:35,367 --> 00:21:36,767
Let's get started, guys.
613
00:21:37,000 --> 00:21:39,070
Stacking your hips here. Nice.
614
00:21:39,100 --> 00:21:42,330
Exhale as you draw the hips up.
Squeeze. Hold.
615
00:21:42,367 --> 00:21:44,109
- People have this misconception
616
00:21:44,133 --> 00:21:45,476
that because you have
a ton of money
617
00:21:45,500 --> 00:21:47,376
you can automatically
make yourself look great.
618
00:21:47,400 --> 00:21:48,500
Not true.
619
00:21:48,533 --> 00:21:51,109
- She's cheating.
- No, I'm not.
620
00:21:51,133 --> 00:21:52,233
I'm not cheating.
621
00:21:52,266 --> 00:21:54,366
- Bend the elbows
into your waist.
622
00:21:54,400 --> 00:21:56,200
- Oh, sh... that burns.
623
00:21:56,233 --> 00:21:59,242
Well, you have to work hard
to look good,
624
00:21:59,266 --> 00:22:02,196
stay healthy, stay fit...
This is hard work.
625
00:22:02,233 --> 00:22:05,109
- Let's tighten my vagina.
- They have lasers for that.
626
00:22:05,133 --> 00:22:06,648
- I will do a lot of things,
but I won't do that.
627
00:22:06,672 --> 00:22:07,672
- Really?
628
00:22:07,700 --> 00:22:08,670
- I don't even know
if I'd need it.
629
00:22:08,700 --> 00:22:10,242
I don't look.
630
00:22:10,266 --> 00:22:11,676
- How many kids
did you push out?
631
00:22:11,700 --> 00:22:14,170
- What? Two.
- Two? Yeah, you need it.
632
00:22:14,200 --> 00:22:17,000
[both laughing]
633
00:22:17,033 --> 00:22:18,533
- Now it's time
to burn your neck. Go.
634
00:22:18,567 --> 00:22:21,167
- Oh, God. Okay.
- All right.
635
00:22:21,200 --> 00:22:23,100
It's a jelly pad.
636
00:22:24,400 --> 00:22:26,500
- We need to look good.
637
00:22:26,533 --> 00:22:30,147
Don't act like you've never
done anything to your face.
638
00:22:30,171 --> 00:22:32,276
We can come back,
and we can do your vagina.
639
00:22:32,300 --> 00:22:34,676
- Yes.
- It doesn't need to be done.
640
00:22:34,700 --> 00:22:36,009
It needs to be made...
641
00:22:36,033 --> 00:22:37,409
- You don't know
what you're missing.
642
00:22:37,433 --> 00:22:39,003
- I do know what I'm missing.
Trust me.
643
00:22:39,033 --> 00:22:40,303
- I'll show you the probe.
644
00:22:40,333 --> 00:22:43,276
Hey, Alexa,
can you grab that probe?
645
00:22:43,300 --> 00:22:46,530
- That goes in the vagina?
- Oh, God, no.
646
00:22:46,567 --> 00:22:48,527
I could never fit that in mine.
647
00:22:48,567 --> 00:22:49,667
[laughter]
648
00:22:49,700 --> 00:22:52,300
- Well, that tells us
a lot about Ken.
649
00:22:52,333 --> 00:22:54,042
[laughter]
650
00:22:54,066 --> 00:22:55,326
♪ ♪
651
00:22:55,367 --> 00:22:58,027
- Three, two, and one.
652
00:22:59,200 --> 00:23:00,710
- You did it.
- I'm hungry.
653
00:23:00,734 --> 00:23:03,176
- Why don't we go
to Fabrocini's?
654
00:23:03,200 --> 00:23:05,030
- Okay.
- Let's go.
655
00:23:05,066 --> 00:23:06,309
- Honey, I am half dead.
- After you.
656
00:23:06,333 --> 00:23:07,710
I know. That was hard.
- But thank you.
657
00:23:07,734 --> 00:23:09,609
I don't know why
I'm thanking you for killing me.
658
00:23:09,633 --> 00:23:11,303
We're walking
by my love story right now.
659
00:23:11,333 --> 00:23:13,173
- Where?
- I will show you.
660
00:23:13,200 --> 00:23:14,177
The Optical Connection.
661
00:23:14,201 --> 00:23:16,070
It wasn't called
the Optical Connection.
662
00:23:16,100 --> 00:23:18,170
This was 24 years ago.
663
00:23:18,200 --> 00:23:20,700
Hi, Dwayne.
How are you, my love?
664
00:23:22,600 --> 00:23:23,710
- Hey, baby.
- Hi, beautiful.
665
00:23:23,734 --> 00:23:25,204
- How are you, love?
- Hi, gorgeous.
666
00:23:25,233 --> 00:23:26,203
How are you? - Hey.
667
00:23:26,233 --> 00:23:27,473
- Erika. Pleasure.
- Thank you.
668
00:23:27,500 --> 00:23:29,446
- I was telling them
about how I met Harry.
669
00:23:29,470 --> 00:23:31,527
How Lisa met Harry.
- Right here in my store.
670
00:23:31,567 --> 00:23:33,176
- You were selling glasses,
and you met...
671
00:23:33,200 --> 00:23:34,209
- Yeah.
- He came in?
672
00:23:34,233 --> 00:23:35,633
- Yeah.
- Hold on, and?
673
00:23:35,667 --> 00:23:37,176
- And I gave him his glasses.
He came...
674
00:23:37,200 --> 00:23:38,609
- Yeah, but he came back.
- He came back.
675
00:23:38,633 --> 00:23:40,076
- Did he all... wait.
676
00:23:40,100 --> 00:23:41,747
So he was flirting with you
when you bought the glasses?
677
00:23:41,771 --> 00:23:43,076
- No.
- Nothing?
678
00:23:43,100 --> 00:23:44,710
- No, he just came in
to pick up his glasses.
679
00:23:44,734 --> 00:23:46,643
- And you were like,
"Holy sh..., that guy's hot."
680
00:23:46,667 --> 00:23:48,710
- I was like, "Holy sh..."
No, "That's Harry Hamlin.
681
00:23:48,734 --> 00:23:50,204
"Holy sh..."
682
00:23:50,233 --> 00:23:52,209
I remember he had the best arms.
683
00:23:52,233 --> 00:23:55,609
I don't think it mattered
really what his personality was,
684
00:23:55,633 --> 00:23:58,080
is, whatever came out
of his mouth, nothing.
685
00:23:58,104 --> 00:24:02,370
It's like I had seen
the second coming of Christ.
686
00:24:02,400 --> 00:24:04,100
It was just, like,
a starstruck moment of,
687
00:24:04,133 --> 00:24:05,503
like, "Oh, my God."
688
00:24:05,533 --> 00:24:08,103
We got to eat.
She got killed at.
689
00:24:08,133 --> 00:24:09,173
Bye, lover. - Love you.
690
00:24:09,200 --> 00:24:14,170
♪ ♪
691
00:24:14,200 --> 00:24:15,976
- Hi.
- Hi!
692
00:24:16,000 --> 00:24:18,109
- I knew
you were a California girl.
693
00:24:18,133 --> 00:24:20,980
- Can you believe?
This is my birthday present.
694
00:24:21,004 --> 00:24:22,200
- It's amazing.
695
00:24:22,233 --> 00:24:24,373
- It's insanely gorgeous
down here.
696
00:24:24,400 --> 00:24:26,270
Do you think it's too windy
for our beach walk?
697
00:24:26,300 --> 00:24:27,630
- I don't know.
What do you think?
698
00:24:27,667 --> 00:24:29,367
- I feel like it is.
699
00:24:29,400 --> 00:24:32,509
I feel like we're gonna
be windblown into the ocean.
700
00:24:32,533 --> 00:24:34,073
I think we're crazy.
701
00:24:34,100 --> 00:24:35,976
- I feel personally responsible
for the weather.
702
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
- Honestly?
- I'm sorry.
703
00:24:37,033 --> 00:24:39,103
- This is so... it's stunning.
704
00:24:39,133 --> 00:24:40,509
- Let's just see
if there's anything we can do,
705
00:24:40,533 --> 00:24:42,380
'cause it is so
incredibly beautiful, isn't it?
706
00:24:42,404 --> 00:24:44,130
- No, it's beyond beautiful.
707
00:24:44,166 --> 00:24:46,766
- Okay. Okay.
- Oh, yeah. Pretty tushy.
708
00:24:47,000 --> 00:24:48,109
- Not gonna happen.
709
00:24:48,133 --> 00:24:49,533
- Eileen, I've already seen one.
710
00:24:49,567 --> 00:24:51,397
Are you going to show me
yours as well?
711
00:24:51,433 --> 00:24:53,103
Eileen, thank you.
712
00:24:53,133 --> 00:24:56,509
Thank you, thank you, thank you,
thank you for wearing underwear.
713
00:24:56,533 --> 00:25:00,273
I think I've seen
enough hoo-has lately.
714
00:25:00,300 --> 00:25:02,100
Ah, that's better.
715
00:25:02,133 --> 00:25:03,673
- Sorry about that.
- No, no.
716
00:25:03,700 --> 00:25:05,309
- Oh, my God,
I feel like I've been through
717
00:25:05,333 --> 00:25:06,303
a fricking war.
718
00:25:06,333 --> 00:25:07,679
- I know.
- So how are you?
719
00:25:07,703 --> 00:25:10,570
How was your ride out here?
Did it take you...
720
00:25:10,600 --> 00:25:13,145
- It took me forever and a day.
- I know, I know.
721
00:25:13,169 --> 00:25:15,026
- At some point, I thought,
"Oh, my goodness.
722
00:25:15,066 --> 00:25:16,526
Should I have brought
my passport?"
723
00:25:16,567 --> 00:25:17,676
But then again...
724
00:25:17,700 --> 00:25:19,700
- I really feel bad sometimes,
inviting people out.
725
00:25:19,734 --> 00:25:21,174
I'm like,
"You don't have to come.
726
00:25:21,200 --> 00:25:22,770
Like, it's gonna be
a long drive."
727
00:25:23,000 --> 00:25:24,242
But, so are you...
I mean, are you
728
00:25:24,266 --> 00:25:27,296
up for coming back out
to Malibu in the near future?
729
00:25:27,333 --> 00:25:29,409
'Cause we have a friend
that's having just, like,
730
00:25:29,433 --> 00:25:31,003
a little... short little lunch.
731
00:25:31,033 --> 00:25:32,433
- Oh, my goodness, when?
732
00:25:32,467 --> 00:25:34,543
[both laugh]
733
00:25:34,567 --> 00:25:36,767
Let me think. Wait a minute.
I think in 2022 maybe.
734
00:25:37,000 --> 00:25:39,145
- It's a chance to drive
your gorgeous car again.
735
00:25:39,169 --> 00:25:41,026
- I know, I know,
and I have to tell you,
736
00:25:41,066 --> 00:25:42,409
it does make the drive
so much easier.
737
00:25:42,433 --> 00:25:43,710
- Right?
- I'm not gonna lie.
738
00:25:43,734 --> 00:25:45,174
- It's my friend Camille.
- Okay.
739
00:25:45,200 --> 00:25:46,309
- Do you know Camille?
- I don't.
740
00:25:46,333 --> 00:25:47,743
- No? Okay.
She knows Lisa Vanderpump.
741
00:25:47,767 --> 00:25:49,409
I don't know if Lisa is coming.
- Oh, Camille Grammar?
742
00:25:49,433 --> 00:25:50,533
- Yeah.
743
00:25:50,567 --> 00:25:52,597
- I don't know her,
but I know of her. Lovely.
744
00:25:52,633 --> 00:25:53,603
- Yeah.
- Yes.
745
00:25:53,633 --> 00:25:54,603
- Now, how did you fare
746
00:25:54,633 --> 00:25:56,203
with the whole
escape room thing?
747
00:25:56,233 --> 00:25:59,433
Did you enjoy it? We were good.
748
00:25:59,467 --> 00:26:02,327
- We were good. It's cinnamon.
749
00:26:02,367 --> 00:26:03,727
It's definitely cinnamon.
750
00:26:03,767 --> 00:26:05,710
Did you put that down
as cinnamon?
751
00:26:05,734 --> 00:26:07,404
- Something about
a competitive nature
752
00:26:07,433 --> 00:26:09,047
I think made
Lisa Vanderpump and I,
753
00:26:09,071 --> 00:26:10,296
like, overcome everything,
754
00:26:10,333 --> 00:26:12,533
'cause really
it's about f... ing winning.
755
00:26:12,567 --> 00:26:14,067
- I know, I know,
I know, it really...
756
00:26:14,100 --> 00:26:16,176
- Let's let
bygones be bygones, people.
757
00:26:16,200 --> 00:26:18,576
- That time
that we were in that room...
758
00:26:18,600 --> 00:26:20,700
It was like
everything was sort of lost,
759
00:26:20,734 --> 00:26:22,479
because
there was a bit of tension
760
00:26:22,503 --> 00:26:24,470
between...
I think with the whole situation
761
00:26:24,500 --> 00:26:25,730
with Erika and I, and I...
762
00:26:25,767 --> 00:26:28,297
- Either way I got to tell you,
I felt bad for her.
763
00:26:28,333 --> 00:26:30,209
I mean, I understood
what you were trying to do,
764
00:26:30,233 --> 00:26:33,233
but I'm pretty sure
she felt completely blindsided.
765
00:26:33,266 --> 00:26:35,166
Like, everybody was in
on the joke but her,
766
00:26:35,200 --> 00:26:36,609
because I saw her
looking around the room
767
00:26:36,633 --> 00:26:39,203
when she realized
that everybody knew about it,
768
00:26:39,233 --> 00:26:40,473
but not her.
769
00:26:40,500 --> 00:26:42,609
- My husband's like, "Dorit,
I could not stop staring."
770
00:26:42,633 --> 00:26:44,476
♪ ♪
771
00:26:44,500 --> 00:26:47,746
You clearly have the prettiest
vagina in the world.
772
00:26:47,770 --> 00:26:50,197
- She was embarrassed.
- It's a faux pas.
773
00:26:50,233 --> 00:26:54,209
Sometimes those things happen,
and... not a flashing,
774
00:26:54,233 --> 00:26:56,347
but sometimes you have
these little incidences,
775
00:26:56,371 --> 00:26:59,167
and then, you know,
relationships are formed.
776
00:26:59,200 --> 00:27:00,343
- Well, that's kind of funny,
777
00:27:00,367 --> 00:27:02,242
because I wanted to talk to you
about something...
778
00:27:02,266 --> 00:27:04,109
When I told Lisa Rinna
that I was gonna be here,
779
00:27:04,133 --> 00:27:06,133
she texted me
that, at your dinner party,
780
00:27:06,166 --> 00:27:07,643
that there had been something
brought up
781
00:27:07,667 --> 00:27:09,667
about a gathering that we had
with all the women
782
00:27:09,700 --> 00:27:11,400
right before my mother died.
783
00:27:11,433 --> 00:27:13,603
- At my dinner party?
784
00:27:13,633 --> 00:27:15,403
- That Lisa Rinna was at
last weekend?
785
00:27:15,433 --> 00:27:16,509
- Oh, you're gonna have
to remind me.
786
00:27:16,533 --> 00:27:17,609
Forgive me,
I just don't remember.
787
00:27:17,633 --> 00:27:19,073
- Okay.
788
00:27:19,100 --> 00:27:20,242
How do I even explain then
789
00:27:20,266 --> 00:27:22,109
if she doesn't remember
how it was brought up?
790
00:27:22,133 --> 00:27:23,533
I guess you and PK
were both saying
791
00:27:23,567 --> 00:27:25,109
that I should've told the ladies
792
00:27:25,133 --> 00:27:26,509
that my mother had died.
793
00:27:26,533 --> 00:27:28,650
- I don't really ever remember
your name being mentioned...
794
00:27:28,674 --> 00:27:31,727
- Okay, well she told me it was.
795
00:27:31,767 --> 00:27:33,976
She brought it up.
796
00:27:34,000 --> 00:27:36,470
You don't even
f... ing remember it.
797
00:27:36,500 --> 00:27:38,130
♪ ♪
798
00:27:38,166 --> 00:27:39,596
- Coming up...
799
00:27:39,633 --> 00:27:42,003
- You wear your hair, like...
Come on, don't ever change it.
800
00:27:42,033 --> 00:27:43,233
- I love you.
801
00:27:43,266 --> 00:27:44,676
Just for that,
you're gonna get a big hug.
802
00:27:44,700 --> 00:27:46,270
- What happened?
803
00:27:46,300 --> 00:27:50,000
- My hair is iconic,
and don't you f... ing forget it.
804
00:27:55,300 --> 00:27:57,260
- When I told Lisa Rinna
that I was gonna be here,
805
00:27:57,567 --> 00:27:59,567
she texted me
that, at your dinner party,
806
00:27:59,600 --> 00:28:01,276
that there had been
something brought up
807
00:28:01,300 --> 00:28:03,176
about a gathering
that we had with all the women
808
00:28:03,200 --> 00:28:04,700
right before my mother died.
809
00:28:04,734 --> 00:28:06,009
- Oh, you're gonna
have to remind me.
810
00:28:06,033 --> 00:28:07,148
Forgive me.
I just don't remember.
811
00:28:07,172 --> 00:28:08,276
- You guys had said something
812
00:28:08,300 --> 00:28:09,543
like I should have
told everybody
813
00:28:09,567 --> 00:28:12,127
that my mom had died
before that.
814
00:28:12,166 --> 00:28:14,409
- I said that you should've told
everybody your mom had died?
815
00:28:14,433 --> 00:28:16,373
- You and PK had, I guess.
816
00:28:16,400 --> 00:28:19,009
- Eileen
had just lost her mother.
817
00:28:19,033 --> 00:28:21,503
Two days before,
and she didn't tell anybody.
818
00:28:21,533 --> 00:28:23,150
- That's not fair
to other people, though.
819
00:28:23,174 --> 00:28:25,543
- No, it's not.
I agree with you 100%.
820
00:28:25,567 --> 00:28:28,309
I don't remember in what context
we were talking about.
821
00:28:28,333 --> 00:28:29,733
- Wow. Okay.
822
00:28:29,767 --> 00:28:31,044
- I'm not gonna remember
823
00:28:31,068 --> 00:28:33,710
every single topic
of every conversation,
824
00:28:33,734 --> 00:28:38,304
particularly when it didn't
actually mean that much to us.
825
00:28:38,333 --> 00:28:41,576
I don't really understand
what the text was.
826
00:28:41,600 --> 00:28:44,070
- You and PK may have gotten
the idea
827
00:28:44,100 --> 00:28:46,309
that because of the deaths
we'd experienced
828
00:28:46,333 --> 00:28:47,710
that it somehow affected
829
00:28:47,734 --> 00:28:50,710
how we handled the situation
with Lisa Vanderpump.
830
00:28:50,734 --> 00:28:53,474
Her father passed,
and my mother passed,
831
00:28:53,500 --> 00:28:55,130
months and months and months
832
00:28:55,166 --> 00:28:58,396
after all the sh... hit the fan.
833
00:28:58,433 --> 00:29:00,176
♪ ♪
834
00:29:00,200 --> 00:29:01,609
She wasn't here.
We were going on a walk.
835
00:29:01,633 --> 00:29:03,576
She mentioned it to me...
It would've been weird
836
00:29:03,600 --> 00:29:05,045
if I didn't bring it up,
let's put it that way.
837
00:29:05,069 --> 00:29:06,309
- I think it's weirder
that you did bring it up.
838
00:29:06,333 --> 00:29:07,573
- Oh, for Christ's sake.
839
00:29:07,600 --> 00:29:09,109
- I'm gonna be honest with you.
- How is it weirder?
840
00:29:09,133 --> 00:29:10,209
- Because you can't
speak for someone...
841
00:29:10,233 --> 00:29:11,609
- I'm not speaking for someone.
842
00:29:11,633 --> 00:29:13,209
- I first of all can't
even understand most of it.
843
00:29:13,233 --> 00:29:15,233
I have no idea
what Eileen's talking about.
844
00:29:15,266 --> 00:29:17,496
She wants to put credence
on something
845
00:29:17,533 --> 00:29:20,343
that I have no recollection of,
846
00:29:20,367 --> 00:29:22,743
and she's driving me a bit nuts.
847
00:29:22,767 --> 00:29:24,609
- I have to say,
the fact that you don't remember
848
00:29:24,633 --> 00:29:27,743
her bringing up that part
that she just texted was...
849
00:29:27,767 --> 00:29:29,743
- Bringing up what part?
The part about your mother?
850
00:29:29,767 --> 00:29:31,476
- Yeah, and all that.
- She wasn't talking about you.
851
00:29:31,500 --> 00:29:32,710
That wasn't the focus
of the conversation.
852
00:29:32,734 --> 00:29:34,109
- Whatever!
That's what she told me.
853
00:29:34,133 --> 00:29:35,350
I mean, certainly...
If it doesn't concern me,
854
00:29:35,374 --> 00:29:36,497
why would I bring it up?
855
00:29:36,533 --> 00:29:38,376
It concerned me,
so I brought it up. That's all.
856
00:29:38,400 --> 00:29:39,747
If that part
hadn't been brought up,
857
00:29:39,771 --> 00:29:41,167
I wouldn't have brought it up.
858
00:29:41,200 --> 00:29:42,170
Does that make sense?
859
00:29:42,200 --> 00:29:43,309
- No.
- Okay, it does, though.
860
00:29:43,333 --> 00:29:44,609
- Sorry.
- It makes perfect sense.
861
00:29:44,633 --> 00:29:46,373
I'm getting nowhere.
I'm getting nowhere.
862
00:29:46,400 --> 00:29:48,346
I'm getting nowhere,
and the more I'm trying
863
00:29:48,370 --> 00:29:50,627
to clarify it,
the more I'm confusing it.
864
00:29:50,667 --> 00:29:52,227
I'm just making it worse.
865
00:29:52,266 --> 00:29:53,543
- Let me tell you
my interpretation,
866
00:29:53,567 --> 00:29:55,097
and then you tell me
if this is right.
867
00:29:55,133 --> 00:29:56,276
- Okay? All right.
- Okay. Yes.
868
00:29:56,300 --> 00:29:57,509
- You want me to understand
869
00:29:57,533 --> 00:29:59,979
that the fight that you had
with Lisa Vanderpump
870
00:30:00,003 --> 00:30:02,100
has zero to do
with your mother's...
871
00:30:02,133 --> 00:30:03,503
- Yes. Of grieving, yeah.
872
00:30:03,533 --> 00:30:04,976
- Okay, so that's what
you're trying to tell me.
873
00:30:05,000 --> 00:30:06,247
Well, why the hell
didn't you just say it?
874
00:30:06,271 --> 00:30:08,366
- I did! I did. I did.
875
00:30:08,400 --> 00:30:09,470
- No, you didn't.
876
00:30:09,500 --> 00:30:11,343
- I just said it to you,
like, five times, Dorit.
877
00:30:11,367 --> 00:30:12,509
- Okay, well,
I definitely didn't get it.
878
00:30:12,533 --> 00:30:14,647
- Well, I thought
I was a pretty blunt person,
879
00:30:14,671 --> 00:30:15,727
but I'll work on that.
880
00:30:15,767 --> 00:30:17,109
Even better.
I'll be even more blunt.
881
00:30:17,133 --> 00:30:18,773
- Yeah, okay...
- Watch out, world.
882
00:30:19,000 --> 00:30:20,100
[both laugh]
883
00:30:20,133 --> 00:30:21,242
- Sounds good.
884
00:30:21,266 --> 00:30:22,976
Am I still invited
to this lunch, by the way?
885
00:30:23,000 --> 00:30:24,670
- Of course. Of course.
886
00:30:24,700 --> 00:30:27,400
♪ ♪
887
00:30:27,433 --> 00:30:30,109
- Hi.
- Hi. Three?
888
00:30:30,133 --> 00:30:31,173
- Three, please.
889
00:30:31,200 --> 00:30:32,276
- Want to take the one
in the middle?
890
00:30:32,300 --> 00:30:33,277
- Sure.
891
00:30:33,301 --> 00:30:36,000
♪ ♪
892
00:30:36,033 --> 00:30:37,133
Thank you.
893
00:30:38,133 --> 00:30:40,773
I'm just so in awe
of your father,
894
00:30:41,000 --> 00:30:43,543
and he was one of those icons
growing up for me
895
00:30:43,567 --> 00:30:45,167
that just...
And he was such a sweet man.
896
00:30:45,200 --> 00:30:46,309
I got to meet him, you know?
897
00:30:46,333 --> 00:30:48,543
- I'm sure he adored you.
Adored you.
898
00:30:48,567 --> 00:30:50,376
- When I would see him,
I would be like "Harry,
899
00:30:50,400 --> 00:30:54,142
I just got to talk
to Vidal Sassoon, my God!"
900
00:30:54,166 --> 00:30:56,142
- Well, he defined
a whole generation.
901
00:30:56,166 --> 00:30:58,566
- My father changed the world
with one haircut.
902
00:30:58,600 --> 00:31:00,276
He created the bob.
903
00:31:00,300 --> 00:31:02,676
Women wore their hair
as if it was a piece of art.
904
00:31:02,700 --> 00:31:05,570
Before he knew it, his work
was on nine covers on "Vogue"
905
00:31:05,600 --> 00:31:06,770
around the world.
906
00:31:07,000 --> 00:31:08,109
- First of all,
you wear your hair, like,
907
00:31:08,133 --> 00:31:10,543
come on, don't ever change it.
908
00:31:10,567 --> 00:31:12,027
She really... she rocks the look.
909
00:31:12,066 --> 00:31:13,443
- That's hilarious.
- Oh, I love you.
910
00:31:13,467 --> 00:31:15,427
- Oh, why? What happened?
911
00:31:15,467 --> 00:31:17,443
- I love you. Just for that,
you're gonna get a big hug.
912
00:31:17,467 --> 00:31:18,710
- What happened?
913
00:31:18,734 --> 00:31:20,574
- Yeah. Mm-hmm.
914
00:31:20,600 --> 00:31:22,000
Who am I gonna listen to?
915
00:31:22,033 --> 00:31:26,303
Daughter of Vidal Sassoon,
or... who is that again?
916
00:31:26,333 --> 00:31:28,073
- You've had the same hairdo
for 20 years,
917
00:31:28,100 --> 00:31:29,576
and you're basing it on my look?
918
00:31:29,600 --> 00:31:34,030
- My hair is iconic,
and don't you f... ing forget it.
919
00:31:35,233 --> 00:31:37,047
You've had an interesting life,
haven't you?
920
00:31:37,071 --> 00:31:39,026
- It's been fun.
- How many kids are you?
921
00:31:39,066 --> 00:31:41,326
- There was four,
one of my brother's adopted,
922
00:31:41,367 --> 00:31:45,042
my eldest brother,
and then my... the oldest sister,
923
00:31:45,066 --> 00:31:46,426
but she's gone.
924
00:31:47,467 --> 00:31:49,027
- She passed away?
- Mm-hmm.
925
00:31:49,066 --> 00:31:51,426
- And how old was she?
- In '02, she was 34.
926
00:31:52,700 --> 00:31:55,076
She... you could tell it
was just a matter of time.
927
00:31:55,100 --> 00:31:56,470
- Time?
- Yeah.
928
00:31:56,500 --> 00:31:59,470
My sister Catya died
of overdose.
929
00:31:59,500 --> 00:32:02,600
For a long time, I was numb,
very numb to it,
930
00:32:02,633 --> 00:32:05,373
and just completely shut off.
931
00:32:05,400 --> 00:32:09,609
Kyle's sister Kim, they did
the first movie together
932
00:32:09,633 --> 00:32:11,333
called "Tough Turf"
933
00:32:11,367 --> 00:32:14,476
with James Spader
and Robert Downey...
934
00:32:14,500 --> 00:32:16,430
- I don't know...
- I didn't know that.
935
00:32:16,467 --> 00:32:18,727
- This is how way,
way back in the day...
936
00:32:18,767 --> 00:32:20,097
- Oh, my gosh.
937
00:32:20,133 --> 00:32:21,710
- When my dad bought
Frank Stallone's house
938
00:32:21,734 --> 00:32:22,774
in Bel Air...
939
00:32:23,000 --> 00:32:25,100
- Oh, my gosh.
- And Kim would come over
940
00:32:25,133 --> 00:32:26,373
with Robert Downey,
941
00:32:26,400 --> 00:32:28,170
and Robert would play the piano
like crazy.
942
00:32:28,200 --> 00:32:31,600
I'm like, "Who are all these
insane, like, just yeah?"
943
00:32:31,633 --> 00:32:33,233
And then sure enough, you know,
944
00:32:33,266 --> 00:32:35,609
they all sort of had
their stuff.
945
00:32:35,633 --> 00:32:38,503
At the time Cat was really alive
and she was vibrant,
946
00:32:38,533 --> 00:32:40,980
and they all had
this '80s hair and these skirts
947
00:32:41,004 --> 00:32:44,376
and they were all
just, like, alive.
948
00:32:44,400 --> 00:32:47,370
And then on this set was
the beginning of everyone's hey,
949
00:32:47,400 --> 00:32:49,976
drug and alcohol abuse,
if you really look at it.
950
00:32:50,000 --> 00:32:55,643
So it was kind of
pre-f... ed-up days.
951
00:32:55,667 --> 00:32:57,767
- You know what we should do?
You know Kyle, so...
952
00:32:58,000 --> 00:32:59,409
- Yes.
- She's doing a game night soon.
953
00:32:59,433 --> 00:33:01,103
You should come. - Where?
954
00:33:01,133 --> 00:33:02,409
- At Kyle's house?
- At Kyle's house.
955
00:33:02,433 --> 00:33:04,133
- Okay, so it's a date.
956
00:33:04,166 --> 00:33:06,066
- I got to go, you bitches.
I'm over you.
957
00:33:06,100 --> 00:33:07,600
- [laughs] Get out of here.
958
00:33:09,233 --> 00:33:10,333
- Coming up...
959
00:33:10,367 --> 00:33:12,127
- She just had
her ninth number-one single.
960
00:33:12,166 --> 00:33:13,376
- Wow.
- Isn't that crazy?
961
00:33:13,400 --> 00:33:15,643
- Congratulations.
- Thank you very much.
962
00:33:15,667 --> 00:33:17,676
- I don't know much about
Erika Jayne's music career,
963
00:33:17,700 --> 00:33:19,670
but maybe a hobby of hers,
I guess?
964
00:33:28,734 --> 00:33:29,734
- Hi, how are you?
965
00:33:30,700 --> 00:33:32,676
- What it was used as...
966
00:33:32,700 --> 00:33:35,430
Different methods
that are outside the box.
967
00:33:35,467 --> 00:33:36,567
♪ ♪
968
00:33:36,600 --> 00:33:40,030
- Hi, girls.
I brought you some salads.
969
00:33:40,066 --> 00:33:41,026
Will you help me with this?
970
00:33:41,066 --> 00:33:42,276
- Yeah, what do you
want me to do?
971
00:33:42,300 --> 00:33:44,430
- One's for you.
One's for Farry.
972
00:33:44,467 --> 00:33:46,267
- Thank you.
- Hey, you're off the phone.
973
00:33:46,300 --> 00:33:47,270
- Hi.
- Hi, honey.
974
00:33:47,300 --> 00:33:48,277
- What's up?
- Nothing.
975
00:33:48,301 --> 00:33:49,409
- How are you?
976
00:33:49,433 --> 00:33:51,276
Don't you guys rather meet
in my office?
977
00:33:51,300 --> 00:33:52,576
Sit there?
Or do you want to do here?
978
00:33:52,600 --> 00:33:54,270
- My husband has been working
so hard
979
00:33:54,300 --> 00:33:55,576
that sometimes
I'll bring him food,
980
00:33:55,600 --> 00:33:58,409
and the fact that I have
two daughters at the office now
981
00:33:58,433 --> 00:34:01,033
makes it more fun
for me to bring them food,
982
00:34:01,066 --> 00:34:02,710
'cause that's how I get
to see them these days.
983
00:34:02,734 --> 00:34:04,134
So what's going on?
984
00:34:04,166 --> 00:34:06,009
So tell me what you guys
are gonna do in San Francisco.
985
00:34:06,033 --> 00:34:07,142
I hate
that you're leaving town again.
986
00:34:07,166 --> 00:34:08,309
- It's gonna be
an exciting trip actually.
987
00:34:08,333 --> 00:34:09,343
I'm very excited about it.
988
00:34:09,367 --> 00:34:10,997
- Father-daughter trip?
That's nice.
989
00:34:11,033 --> 00:34:12,309
- And Alexia's gonna
learn a lot, too.
990
00:34:12,333 --> 00:34:14,076
Alexia, have you told your mom
how you're doing here?
991
00:34:14,100 --> 00:34:15,176
Are you enjoying working here?
992
00:34:15,200 --> 00:34:16,300
- Mm-hmm.
993
00:34:16,333 --> 00:34:19,033
- Alexia is going to school
in Boston.
994
00:34:19,066 --> 00:34:20,176
While she's here this summer,
995
00:34:20,200 --> 00:34:22,710
Alexia has an internship
at the agency,
996
00:34:22,734 --> 00:34:24,581
so every day she's with Mauricio
997
00:34:24,605 --> 00:34:26,200
and her sister Farrah.
998
00:34:26,233 --> 00:34:27,533
It's a family affair.
999
00:34:27,567 --> 00:34:31,297
- 11 offices in 12 months.
1000
00:34:31,333 --> 00:34:33,047
- The more work
that he does now,
1001
00:34:33,071 --> 00:34:34,426
the less work he does later.
1002
00:34:34,467 --> 00:34:35,997
- True, true.
- We talked about that.
1003
00:34:36,033 --> 00:34:38,673
It's four or five more years
of sacrifices.
1004
00:34:38,700 --> 00:34:41,670
- Yeah, well, as long
as we get our family time
1005
00:34:41,700 --> 00:34:43,347
and balance, then it's okay.
1006
00:34:43,371 --> 00:34:46,476
- Yep.
- I think we have great balance.
1007
00:34:46,500 --> 00:34:47,746
- I do too.
- Alexia.
1008
00:34:47,770 --> 00:34:49,297
- What?
- He's my husband.
1009
00:34:49,333 --> 00:34:51,073
Quit saying we have balance.
You don't know.
1010
00:34:51,100 --> 00:34:52,747
From your perspective,
whenever you're home, it's like,
1011
00:34:52,771 --> 00:34:54,567
"Oh, okay, Dad's coming home,"
but, like...
1012
00:34:54,600 --> 00:34:56,330
- That's true.
- And you're in Boston.
1013
00:34:56,367 --> 00:34:57,710
It's just hard
finding the balance.
1014
00:34:57,734 --> 00:34:59,351
I'm doing a lot of stuff.
He's doing this.
1015
00:34:59,375 --> 00:35:01,027
It's like... you know, it's hard.
1016
00:35:01,066 --> 00:35:02,242
- You know what happens
with you,
1017
00:35:02,266 --> 00:35:04,626
is when you get busy,
you like to project it on me
1018
00:35:04,667 --> 00:35:06,697
and then you like
to make me the busy one.
1019
00:35:06,734 --> 00:35:08,079
- That's not true.
- Whoa, man.
1020
00:35:08,103 --> 00:35:10,030
- Oh, guess what?
I'm so excited.
1021
00:35:10,066 --> 00:35:12,743
We can film in L.A., 'cause
that was a big part of it.
1022
00:35:12,767 --> 00:35:14,697
- Oh! That's huge.
- Huge.
1023
00:35:14,734 --> 00:35:16,209
'Cause that's, like,
another thing
1024
00:35:16,233 --> 00:35:17,443
I'd have to leave town for
to do,
1025
00:35:17,467 --> 00:35:19,227
and I don't want
to have to keep being apart.
1026
00:35:19,266 --> 00:35:20,609
Here's the difference
between a man and a woman.
1027
00:35:20,633 --> 00:35:23,109
I take care of the kids
and you first,
1028
00:35:23,133 --> 00:35:24,673
and then that stuff
comes down here.
1029
00:35:24,700 --> 00:35:26,230
- We're in 100% agreement
with that,
1030
00:35:26,266 --> 00:35:28,376
which is why you have to be
supportive of me being busy.
1031
00:35:28,400 --> 00:35:30,000
- I know.
1032
00:35:30,033 --> 00:35:31,380
It's challenging
now that Mauricio and I
1033
00:35:31,404 --> 00:35:33,070
are both so busy.
1034
00:35:33,100 --> 00:35:35,630
- She just loves you too much.
- I do.
1035
00:35:35,667 --> 00:35:37,142
- I love her too much too.
- She does.
1036
00:35:37,166 --> 00:35:39,226
- I have four children,
my scripted show,
1037
00:35:39,266 --> 00:35:40,643
I just opened a sixth store...
1038
00:35:40,667 --> 00:35:44,109
But we know that our marriage
and our family are the priority,
1039
00:35:44,133 --> 00:35:46,643
so we're doing the best we can.
1040
00:35:46,667 --> 00:35:48,643
Be happy...
I could be so glad you're busy
1041
00:35:48,667 --> 00:35:50,267
and just do my own thing.
1042
00:35:50,300 --> 00:35:51,330
- This is true.
1043
00:35:51,367 --> 00:35:52,543
- I just want to be
with you more.
1044
00:35:52,567 --> 00:35:53,767
[both laugh]
1045
00:35:55,133 --> 00:36:01,233
♪ ♪
1046
00:36:01,266 --> 00:36:02,243
- Hey, girl.
1047
00:36:02,267 --> 00:36:04,242
- Do you want the hot stuff
in here?
1048
00:36:04,266 --> 00:36:05,666
- Yes, please.
1049
00:36:05,700 --> 00:36:08,409
I went through
an awful, public divorce.
1050
00:36:08,433 --> 00:36:09,673
I beat cancer.
1051
00:36:09,700 --> 00:36:12,400
And this house
is a new, fresh start for me.
1052
00:36:12,433 --> 00:36:13,410
[dog barking]
1053
00:36:13,434 --> 00:36:15,273
both: Hi!
1054
00:36:15,300 --> 00:36:17,370
- Hi, how are you?
1055
00:36:17,400 --> 00:36:18,670
- I'm so happy to see you.
1056
00:36:18,700 --> 00:36:19,700
So happy to see you.
1057
00:36:19,734 --> 00:36:21,009
- Oh, okay.
It's a little top heavy.
1058
00:36:21,033 --> 00:36:22,376
- Oh, my God, no, no,
that's gorgeous.
1059
00:36:22,400 --> 00:36:24,276
- This is kind of falling apart.
- It's a big house,
1060
00:36:24,300 --> 00:36:26,000
but it's a very unique property.
1061
00:36:26,033 --> 00:36:28,103
The guest house
was 8,000 square feet,
1062
00:36:28,133 --> 00:36:31,003
the main house
around 9,000 square feet,
1063
00:36:31,033 --> 00:36:32,643
and here I am,
a single mom with two kids.
1064
00:36:32,667 --> 00:36:34,367
It was just too much house.
1065
00:36:34,400 --> 00:36:36,100
- Okay, I'm having troubles
with the wine.
1066
00:36:36,133 --> 00:36:38,033
[laughter]
1067
00:36:38,066 --> 00:36:39,276
I'm gonna break that cork.
1068
00:36:39,300 --> 00:36:41,770
- The last few years of my life
have been hell.
1069
00:36:42,000 --> 00:36:43,276
I don't know
if the ice will ever thaw
1070
00:36:43,300 --> 00:36:44,500
between Kelsey and I.
1071
00:36:44,533 --> 00:36:45,679
He's so closed off.
1072
00:36:45,703 --> 00:36:48,300
When he shuts that door,
that door is closed forever.
1073
00:36:50,433 --> 00:36:52,579
- I broke it.
- I hit myself in the nose.
1074
00:36:52,603 --> 00:36:54,176
- Are you okay?
- Oh, my God.
1075
00:36:54,200 --> 00:36:57,309
- One thing about the new house
that I love, it's mine.
1076
00:36:57,333 --> 00:36:58,433
All mine.
1077
00:36:58,467 --> 00:36:59,997
[laughs]
1078
00:37:00,033 --> 00:37:03,103
all: Yay!
1079
00:37:04,734 --> 00:37:05,704
[dog barks]
1080
00:37:05,734 --> 00:37:06,704
- Okay, Joey. Calm down.
1081
00:37:06,734 --> 00:37:07,711
It's okay.
1082
00:37:07,735 --> 00:37:09,574
I know
you want to greet everybody.
1083
00:37:09,600 --> 00:37:11,176
I know.
1084
00:37:11,200 --> 00:37:14,309
Hello. Hi! Hi.
1085
00:37:14,333 --> 00:37:15,533
I'm Camille.
1086
00:37:15,567 --> 00:37:18,176
- I'm Dorit.
- Dorit, so nice to meet you.
1087
00:37:18,200 --> 00:37:19,530
Welcome to my home.
1088
00:37:19,567 --> 00:37:23,327
- Well, thank you for having me.
- Oh, thank you for coming.
1089
00:37:23,367 --> 00:37:25,327
- Hey.
- Hey, how are you, beautiful?
1090
00:37:25,367 --> 00:37:27,197
- For you.
- Oh, thank you.
1091
00:37:27,233 --> 00:37:28,343
- Of course.
- Nice to see you.
1092
00:37:28,367 --> 00:37:29,609
- Thank you for driving
all the way out.
1093
00:37:29,633 --> 00:37:31,203
- Oh, my God, my pleasure.
It's nice.
1094
00:37:31,233 --> 00:37:33,480
It's beautiful out here.
Are you kidding?
1095
00:37:33,504 --> 00:37:36,476
- Hi, Erika Jayne.
- Hey.
1096
00:37:36,500 --> 00:37:38,030
How y'all doing?
This is so pretty.
1097
00:37:38,066 --> 00:37:39,596
How are you this fine day?
1098
00:37:39,633 --> 00:37:40,633
Good to see you.
1099
00:37:40,667 --> 00:37:42,209
- Nice to see you as well.
- Thank you.
1100
00:37:42,233 --> 00:37:44,173
[exhales loudly] Chill.
1101
00:37:44,200 --> 00:37:46,170
I got on my underwear, babe.
1102
00:37:46,200 --> 00:37:47,743
- Okay, so do we want
to make our way outside,
1103
00:37:47,767 --> 00:37:48,727
and then you can?
1104
00:37:48,767 --> 00:37:50,067
- Yes, definitely.
1105
00:37:50,100 --> 00:37:51,077
♪ ♪
1106
00:37:51,101 --> 00:37:53,370
Oh, my goodness,
I've got my eye on that.
1107
00:37:53,400 --> 00:37:55,570
♪ ♪
1108
00:37:55,600 --> 00:37:58,470
- So, Erika,
I heard through the grapevine
1109
00:37:58,500 --> 00:37:59,740
that you're having a rehearsal?
1110
00:37:59,767 --> 00:38:02,297
- Well, on Friday,
I think I'm shooting the video.
1111
00:38:02,333 --> 00:38:04,073
- What's this video for, Erika?
1112
00:38:04,100 --> 00:38:05,209
- It's for this song
that I have.
1113
00:38:05,233 --> 00:38:06,373
It's just cool.
1114
00:38:06,400 --> 00:38:07,476
It's kind of
an '80s-themed thing.
1115
00:38:07,500 --> 00:38:09,076
- Did you release the song yet?
- No.
1116
00:38:09,100 --> 00:38:11,646
- So what happens...
So do you do the video...
1117
00:38:11,670 --> 00:38:13,244
And I probably should know this,
1118
00:38:13,268 --> 00:38:14,666
being somewhat in
this industry...
1119
00:38:14,700 --> 00:38:15,670
Do the song...
1120
00:38:15,700 --> 00:38:17,070
- Well, ordinarily,
1121
00:38:17,100 --> 00:38:18,343
you record
a whole bunch of stuff,
1122
00:38:18,367 --> 00:38:19,643
you curate the album,
and then you,
1123
00:38:19,667 --> 00:38:21,376
you know, pick your singles,
1124
00:38:21,400 --> 00:38:23,230
and then you go shoot videos
to those singles,
1125
00:38:23,266 --> 00:38:25,109
and then you pick release dates
and target dates
1126
00:38:25,133 --> 00:38:27,109
and then, you know,
let it all come down from there.
1127
00:38:27,133 --> 00:38:28,333
- I don't know much
1128
00:38:28,367 --> 00:38:29,543
about Erika Jayne's
music career,
1129
00:38:29,567 --> 00:38:32,109
but I do deal with Boy George
on a daily basis...
1130
00:38:32,133 --> 00:38:33,509
- The people did
the meet-and-greets...
1131
00:38:33,533 --> 00:38:35,643
They paid, like, $500.
1132
00:38:35,667 --> 00:38:37,527
- People just basically turn
into Mickey Mouse.
1133
00:38:37,567 --> 00:38:39,067
People stand in line.
1134
00:38:39,100 --> 00:38:43,109
- So for me it's kind of like,
I don't know,
1135
00:38:43,133 --> 00:38:45,273
maybe a hobby of hers I guess.
1136
00:38:45,300 --> 00:38:47,109
- She just had
her ninth number-one single.
1137
00:38:47,133 --> 00:38:48,373
- Wow.
- Isn't that crazy?
1138
00:38:48,400 --> 00:38:50,109
- Congratulations.
- Thank you very much.
1139
00:38:50,133 --> 00:38:53,403
- She doesn't really bring much
of the performer...
1140
00:38:53,433 --> 00:38:56,273
allure
in her daily conversations.
1141
00:38:56,300 --> 00:39:01,100
She seems quite reserved
and closed off.
1142
00:39:01,133 --> 00:39:03,309
- I'm so proud of you... I mean,
we were saying that earlier...
1143
00:39:03,333 --> 00:39:04,543
- Thanks, that means a lot.
1144
00:39:04,567 --> 00:39:06,009
- It's even sweeter
that it's happening
1145
00:39:06,033 --> 00:39:08,009
this time in your life...
I just absolutely love it.
1146
00:39:08,033 --> 00:39:10,109
- Well, it's unusual...
You know, it's highly unusual,
1147
00:39:10,133 --> 00:39:11,133
and it's a cool thing.
1148
00:39:11,166 --> 00:39:13,009
- Wow, why is it unusual?
1149
00:39:13,033 --> 00:39:15,142
- Well, it's unusual because
you should be 20 years old
1150
00:39:15,166 --> 00:39:17,026
and shown the door
when you're 25.
1151
00:39:17,066 --> 00:39:18,543
No, but just because
I think you're older
1152
00:39:18,567 --> 00:39:20,276
doesn't mean you have
to stop being inspired or stop...
1153
00:39:20,300 --> 00:39:23,030
- No, but you're kind of
a long way away from being
1154
00:39:23,066 --> 00:39:25,543
at that point where you can say
"when you're older."
1155
00:39:25,567 --> 00:39:27,667
I mean, you know,
you're a young girl.
1156
00:39:27,700 --> 00:39:29,500
- Yeah, no,
I'm not a young girl, but...
1157
00:39:29,533 --> 00:39:32,273
I'm in my mid-40s...
But I think for what I do,
1158
00:39:32,300 --> 00:39:34,270
I'm older, yes.
1159
00:39:34,300 --> 00:39:36,570
- Don't you think in your 40s,
1160
00:39:36,600 --> 00:39:40,176
what comes with 40s
is this confidence
1161
00:39:40,200 --> 00:39:42,730
and this sort of sense
of being and self-awareness?
1162
00:39:42,767 --> 00:39:44,467
- Yeah, well,
you've been 40 a week.
1163
00:39:44,500 --> 00:39:46,670
♪ ♪
1164
00:39:46,700 --> 00:39:48,670
[laughter]
1165
00:39:50,600 --> 00:39:52,170
- Coming up...
1166
00:39:52,200 --> 00:39:54,276
- I mean, I wasn't...
I didn't go through all of it...
1167
00:39:54,300 --> 00:39:56,400
- And I think that's why
she wanted to clarify,
1168
00:39:56,433 --> 00:39:58,393
because you weren't there...
- Let me just finish.
1169
00:40:04,133 --> 00:40:05,333
- Don't you think in your 40s,
1170
00:40:06,066 --> 00:40:09,443
what comes with 40s
is this confidence
1171
00:40:09,467 --> 00:40:12,176
and this sort of sense
of being and self-awareness?
1172
00:40:12,200 --> 00:40:14,576
- Yeah, well,
you've been 40 a week.
1173
00:40:14,600 --> 00:40:16,500
[laughter]
1174
00:40:16,533 --> 00:40:17,710
You know what I'm saying,
darling.
1175
00:40:17,734 --> 00:40:18,976
- I know.
- I'm giving you a hard time.
1176
00:40:19,000 --> 00:40:20,430
- No, no.
1177
00:40:20,467 --> 00:40:21,643
- Yeah, I do think
that when you're in your 40s,
1178
00:40:21,667 --> 00:40:22,743
you definitely become
more poised
1179
00:40:22,767 --> 00:40:24,209
and more comfortable
in your own skin,
1180
00:40:24,233 --> 00:40:26,103
and I think that it's something
1181
00:40:26,133 --> 00:40:29,103
that I know for me...
I feel very good.
1182
00:40:29,133 --> 00:40:30,242
- I think you care less and less
1183
00:40:30,266 --> 00:40:31,576
about
what other people think too.
1184
00:40:31,600 --> 00:40:33,343
- You really do.
- So you have more freedom then.
1185
00:40:33,367 --> 00:40:34,476
- You really do.
- To express yourself and...
1186
00:40:34,500 --> 00:40:35,509
- And you're not so caught up
1187
00:40:35,533 --> 00:40:36,813
with what other people
are doing.
1188
00:40:37,000 --> 00:40:38,176
You're really making
your own lane
1189
00:40:38,200 --> 00:40:39,476
and really your own life.
1190
00:40:39,500 --> 00:40:41,230
- It's very emancipating.
1191
00:40:41,266 --> 00:40:43,209
- It is, for sure. I agree.
1192
00:40:43,233 --> 00:40:45,076
- I know you went on a hike.
Where'd you guys go?
1193
00:40:45,100 --> 00:40:47,030
- Well, we tried.
We ended up at a picnic table.
1194
00:40:47,066 --> 00:40:50,209
- Eileen was telling me
about a conversation
1195
00:40:50,233 --> 00:40:53,773
that happened at a dinner party
that Lisa Rinna was at,
1196
00:40:54,000 --> 00:40:57,245
and I didn't want to make it
seem like I was dismissive
1197
00:40:57,269 --> 00:40:59,242
to the situation... I certainly...
1198
00:40:59,266 --> 00:41:00,526
- Wait, there was a situation?
1199
00:41:00,567 --> 00:41:02,244
- I don't think
there's a situation.
1200
00:41:02,268 --> 00:41:03,996
Lisa Rinna was simply concerned
1201
00:41:04,033 --> 00:41:05,773
that perhaps
it was being conveyed
1202
00:41:06,000 --> 00:41:08,245
that because of the deaths
in our subsequent families
1203
00:41:08,269 --> 00:41:11,066
it had affected our behavior
towards Lisa Vanderpump.
1204
00:41:11,100 --> 00:41:13,230
I'm not saying you did say,
you didn't say it.
1205
00:41:13,266 --> 00:41:14,976
I wasn't there.
It was not that big of a deal.
1206
00:41:15,000 --> 00:41:16,976
I don't think I was
confrontational at all with you.
1207
00:41:17,000 --> 00:41:18,409
I was just saying "Hey,
you know what? This happened."
1208
00:41:18,433 --> 00:41:20,633
- No, I didn't say
you were confrontational.
1209
00:41:20,667 --> 00:41:22,376
I said
that we had a chat yesterday,
1210
00:41:22,400 --> 00:41:23,976
and it was...
What we started talking about...
1211
00:41:24,000 --> 00:41:27,130
- I know, I just sense
that you're somehow... you know?
1212
00:41:27,166 --> 00:41:30,726
It seems to me that Dorit
is trying to make me a problem
1213
00:41:30,767 --> 00:41:32,976
when I'm not trying
to be a problem at all.
1214
00:41:33,000 --> 00:41:34,343
- This is what happened.
It's very simple.
1215
00:41:34,367 --> 00:41:36,497
All Eileen... and I think
I'm right in saying this,
1216
00:41:36,533 --> 00:41:40,409
is that... "Hey, Lisa Rinna and I
had some issues with Vanderpump,
1217
00:41:40,433 --> 00:41:42,403
"but it doesn't...
You know, the fact
1218
00:41:42,433 --> 00:41:44,573
that our parents were dying
basically has nothing"...
1219
00:41:44,600 --> 00:41:46,109
- That didn't affect it.
Has nothing to do with...
1220
00:41:46,133 --> 00:41:47,550
- Well,
it doesn't change the facts.
1221
00:41:47,574 --> 00:41:48,667
- Exactly.
1222
00:41:48,700 --> 00:41:50,042
- Of what happened
and what led up to it.
1223
00:41:50,066 --> 00:41:51,643
- Yeah, but Erika,
I'm hearing that from you
1224
00:41:51,667 --> 00:41:53,567
as your interpretation
from Eileen...
1225
00:41:53,600 --> 00:41:55,040
- But I was...
- Not from Lisa Rinna.
1226
00:41:55,066 --> 00:41:56,309
- I'm speaking
on behalf of myself
1227
00:41:56,333 --> 00:41:57,373
'cause I was there.
1228
00:41:58,700 --> 00:42:01,276
- What I got yesterday...
Because I wasn't there,
1229
00:42:01,300 --> 00:42:04,130
so, I mean,
I didn't go through all of it...
1230
00:42:04,166 --> 00:42:05,676
- And I think
it's why she wanted to clarify,
1231
00:42:05,700 --> 00:42:08,530
because you weren't there...
- Let me just finish.
1232
00:42:08,567 --> 00:42:10,627
♪ ♪
1233
00:42:10,667 --> 00:42:12,127
- Oh, okay.
- Well, I...
1234
00:42:13,300 --> 00:42:14,630
- Oh, snap.
1235
00:42:14,667 --> 00:42:16,997
♪ ♪
1236
00:42:20,166 --> 00:42:21,326
- Next time
1237
00:42:21,367 --> 00:42:23,567
on the "Real Housewives
of Beverly Hills"...
1238
00:42:23,600 --> 00:42:26,130
- There's no question
I feel like I'm in the hot seat.
1239
00:42:26,166 --> 00:42:27,696
Every time
I have a conversation,
1240
00:42:27,734 --> 00:42:30,443
there's a little bit of a dig
or a...
1241
00:42:30,467 --> 00:42:33,197
- I don't think
anybody was doing that.
1242
00:42:33,233 --> 00:42:36,073
- I've never come to game night,
but I've heard the stories.
1243
00:42:36,100 --> 00:42:37,309
- Penis?
- Peepee.
1244
00:42:37,333 --> 00:42:38,573
- Cock?
1245
00:42:38,600 --> 00:42:40,670
- Yes, she's wanted
to do this to me all night!
1246
00:42:40,700 --> 00:42:43,030
- Masturbation!
- Masturbating!
1247
00:42:43,066 --> 00:42:44,026
- Sex!
1248
00:42:44,066 --> 00:42:45,526
- Hello, it's, like, her dream.
1249
00:42:45,567 --> 00:42:46,710
Her dream come true.
1250
00:42:46,734 --> 00:42:49,404
- I'm gonna be very honest
with you.
1251
00:42:49,433 --> 00:42:50,576
You said to me... let me just...
1252
00:42:50,600 --> 00:42:53,030
- Stop talking.
You talk too much.
1253
00:42:53,066 --> 00:42:54,996
♪ ♪
1254
00:42:55,033 --> 00:42:56,309
- I never said anything
about your husband.
1255
00:42:56,333 --> 00:42:57,673
- Yes, you did. How dare you?
1256
00:42:57,700 --> 00:42:59,270
Are you kidding me?
1257
00:42:59,300 --> 00:43:01,170
Let's talk about your arrest.
1258
00:43:01,200 --> 00:43:02,476
♪ ♪
1259
00:43:02,500 --> 00:43:04,076
- To learn more
about the housewives,
1260
00:43:04,100 --> 00:43:06,070
go to BravoTV.com.
94640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.