All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S07E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,467 --> 00:00:04,707 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,676 - Happy birthday! 3 00:00:07,700 --> 00:00:09,543 - Yay! - What? 4 00:00:09,567 --> 00:00:10,544 [laughter] 5 00:00:10,568 --> 00:00:12,427 - Do you want to be on my show? 6 00:00:12,467 --> 00:00:14,276 - F... yeah, I wanna be on your show! 7 00:00:14,300 --> 00:00:15,670 Are you serious? - Awesome. 8 00:00:15,700 --> 00:00:17,300 - Who the f... Gets this kind of gift? 9 00:00:17,333 --> 00:00:18,676 - This is Dorit. 10 00:00:18,700 --> 00:00:20,270 - So beautiful. - Oh, thank you. 11 00:00:20,300 --> 00:00:22,546 So are you. Hi, how are you? - Hi. Nice to meet you. 12 00:00:22,570 --> 00:00:23,676 - Nice to meet you. 13 00:00:23,700 --> 00:00:25,570 I've heard so much about you from Boy George. 14 00:00:25,600 --> 00:00:27,530 - What a dump. 15 00:00:27,567 --> 00:00:29,367 - My husband is a talent manager, 16 00:00:29,400 --> 00:00:32,030 and he manages Boy George. 17 00:00:32,066 --> 00:00:34,276 - My mom, she was actually saying that 18 00:00:34,300 --> 00:00:37,009 she felt the same as she did when she was 21 inside. 19 00:00:37,033 --> 00:00:39,142 - I know, but what no one knew was that you lost your mom 20 00:00:39,166 --> 00:00:40,710 over the reunion. - I know. 21 00:00:40,734 --> 00:00:43,179 - I think the whole thing with Yolanda 22 00:00:43,203 --> 00:00:44,530 sort of tainted our friendship. 23 00:00:44,567 --> 00:00:46,576 It was almost like we were divided up into three groups. 24 00:00:46,600 --> 00:00:47,710 It was very strange. 25 00:00:47,734 --> 00:00:50,074 - How she reacts, it's her thing. 26 00:00:50,100 --> 00:00:51,300 That's not our problem. 27 00:00:51,333 --> 00:00:52,576 When my dad died, 28 00:00:52,600 --> 00:00:54,476 it just changed my outlook on every single thing. 29 00:00:54,500 --> 00:00:58,130 I don't have time for a whole lot of bullsh... right now. 30 00:00:58,166 --> 00:01:00,296 - Lisa Rinna and Lisa Vanderpump, 31 00:01:00,333 --> 00:01:04,033 I'm sure they're gonna be okay eventually, don't you think? 32 00:01:04,066 --> 00:01:05,326 [upbeat music] 33 00:01:05,367 --> 00:01:07,044 - The crown is heavy, darling. 34 00:01:07,068 --> 00:01:09,726 So just leave it where it belongs. 35 00:01:09,767 --> 00:01:11,027 ♪ ♪ 36 00:01:11,066 --> 00:01:12,526 - I may be two people, 37 00:01:12,567 --> 00:01:14,443 but I'm not two-faced. 38 00:01:14,467 --> 00:01:17,067 ♪ ♪ 39 00:01:17,100 --> 00:01:19,042 - My advice to you: 40 00:01:19,066 --> 00:01:21,296 don't hustle the hustler. 41 00:01:21,333 --> 00:01:23,209 ♪ ♪ 42 00:01:23,233 --> 00:01:24,609 - I speak no evil 43 00:01:24,633 --> 00:01:27,333 but I see and hear everything. 44 00:01:27,367 --> 00:01:29,609 ♪ ♪ 45 00:01:29,633 --> 00:01:31,209 - When you've traveled the world, 46 00:01:31,233 --> 00:01:33,703 you can speak in any accent you want. 47 00:01:33,734 --> 00:01:35,304 ♪ ♪ 48 00:01:35,333 --> 00:01:37,173 - I'm an expert on luxury 49 00:01:37,200 --> 00:01:39,209 and I can always spot a fake. 50 00:01:39,233 --> 00:01:41,233 ♪ ♪ 51 00:01:42,233 --> 00:01:45,209 [upbeat music] 52 00:01:45,233 --> 00:01:48,073 ♪ ♪ 53 00:01:48,100 --> 00:01:49,370 [engine revs] 54 00:01:49,400 --> 00:01:52,743 ♪ ♪ 55 00:01:52,767 --> 00:01:55,067 - I can't even imagine how much this car costs. 56 00:01:55,100 --> 00:01:56,077 - I don't like to think about it actually. 57 00:01:56,101 --> 00:01:57,300 - I know. 58 00:01:57,333 --> 00:02:00,073 - Obviously, Mauricio bought this car for him. 59 00:02:00,100 --> 00:02:02,630 He goes, "It's for us." I'm like, "For both of us?" 60 00:02:02,667 --> 00:02:04,244 I'm like, "Mm-hmm, let's see who's gonna be driving it." 61 00:02:04,268 --> 00:02:05,726 Hilarious. 62 00:02:05,767 --> 00:02:07,976 I do love a sports car, I'm not gonna lie. 63 00:02:08,000 --> 00:02:08,977 - I love that. 64 00:02:09,001 --> 00:02:11,109 Oh, my God, this car is unreal. 65 00:02:11,133 --> 00:02:12,110 - It's pretty crazy, right? 66 00:02:12,134 --> 00:02:13,376 - Wow. 67 00:02:13,400 --> 00:02:17,000 If Harry brought a Lamborghini home for the two of us, 68 00:02:17,033 --> 00:02:19,133 I would probably think that 69 00:02:19,166 --> 00:02:21,366 aliens had come and taken over his body, 70 00:02:21,400 --> 00:02:23,976 because he's a cheap mother... er. 71 00:02:24,000 --> 00:02:25,109 - I look really tired from Erika's party. 72 00:02:25,133 --> 00:02:26,379 - Okay. - My eyes, not good. 73 00:02:26,403 --> 00:02:28,230 - I don't... I can't even take my glasses off. 74 00:02:28,266 --> 00:02:30,509 I look like a haggard mess. 75 00:02:30,533 --> 00:02:32,109 I am so... - We went and got, like, 76 00:02:32,133 --> 00:02:33,503 cheeseburgers and french fries. 77 00:02:33,533 --> 00:02:34,673 - Wanna get up and dance? 78 00:02:34,700 --> 00:02:36,376 - No, I'm actually hungry. 79 00:02:36,400 --> 00:02:37,530 - I'm starving. 80 00:02:37,567 --> 00:02:39,097 - You did? - Yeah, last night. 81 00:02:39,133 --> 00:02:40,643 - I'm so jealous. - You should have seen all of us 82 00:02:40,667 --> 00:02:42,609 with our outfits in there ordering cheeseburgers... 83 00:02:42,633 --> 00:02:44,103 - Okay. - Fries, shakes. 84 00:02:44,133 --> 00:02:45,893 - Which one... which one did you order, baby? 85 00:02:46,000 --> 00:02:47,676 - The one without onions. 86 00:02:47,700 --> 00:02:50,409 - Dorit was making fun of me because... [laughs] 87 00:02:50,433 --> 00:02:52,403 I thought I could call ahead to... 88 00:02:52,433 --> 00:02:54,009 To order the hamburgers and french fries. 89 00:02:54,033 --> 00:02:57,503 - It's so funny, because I went to put her name in my phone 90 00:02:57,533 --> 00:02:59,373 and it came out Doritos. 91 00:02:59,400 --> 00:03:00,643 - [laughs] - I'm not even kidding. 92 00:03:00,667 --> 00:03:03,627 My phone autocorrected it to Doritos. 93 00:03:03,667 --> 00:03:07,142 [laughter] 94 00:03:07,166 --> 00:03:08,409 [crunches] 95 00:03:08,433 --> 00:03:10,276 - And you haven't seen Vanderpump at all? 96 00:03:10,300 --> 00:03:11,676 - Just last night. - Not before then? 97 00:03:11,700 --> 00:03:13,009 You haven't bumped into her, like... 98 00:03:13,033 --> 00:03:14,142 - No. 99 00:03:14,166 --> 00:03:15,309 - I mean, I bump into you all the time. 100 00:03:15,333 --> 00:03:17,150 - I know. How weird is that, 101 00:03:17,174 --> 00:03:20,009 we live in a three-mile zone, you know, 102 00:03:20,033 --> 00:03:21,443 and that we don't run into each other? 103 00:03:21,467 --> 00:03:22,543 - Right. 104 00:03:22,567 --> 00:03:24,397 - So no, the first time was last night. 105 00:03:24,433 --> 00:03:27,433 [upbeat techno music] 106 00:03:27,467 --> 00:03:33,467 ♪ ♪ 107 00:03:33,500 --> 00:03:34,710 - [laughs] 108 00:03:34,734 --> 00:03:37,176 Good boy. 109 00:03:37,200 --> 00:03:42,330 ♪ ♪ 110 00:03:42,367 --> 00:03:44,427 - It looks fit. 111 00:03:44,467 --> 00:03:46,309 - When I was in my 20s, 112 00:03:46,333 --> 00:03:49,042 Ken bought me a horse for my birthday, 113 00:03:49,066 --> 00:03:52,042 and he brought it into the house, into the hallway, 114 00:03:52,066 --> 00:03:54,576 in the middle of my birthday party. 115 00:03:54,600 --> 00:03:58,000 And I've had a love of horses ever since. 116 00:03:58,033 --> 00:04:00,333 Okay, you're gonna be a good boy, okay? 117 00:04:00,367 --> 00:04:03,197 And you're gonna do what we say, aren't you? 118 00:04:03,233 --> 00:04:06,033 I was fortunate enough to be invited to the opening 119 00:04:06,066 --> 00:04:07,466 of the Cavalia show, 120 00:04:07,500 --> 00:04:09,747 which is like a Cirque du Soleil for horses. 121 00:04:09,771 --> 00:04:11,743 Oh, it's just so beautiful. 122 00:04:11,767 --> 00:04:14,467 This show is so extraordinary. 123 00:04:14,500 --> 00:04:16,476 It really is. 124 00:04:16,500 --> 00:04:19,430 And I asked them if ever they would retire a horse. 125 00:04:19,467 --> 00:04:22,697 And they said, actually, we have this very handsome boy 126 00:04:22,734 --> 00:04:25,574 coming up for retirement very soon. 127 00:04:25,600 --> 00:04:27,476 And I said, "Could I have him?" 128 00:04:27,500 --> 00:04:30,300 Oh, his winky's out. Look at. 129 00:04:30,333 --> 00:04:31,609 Put that back in. 130 00:04:31,633 --> 00:04:33,609 We don't have that kind of relationship. 131 00:04:33,633 --> 00:04:35,333 You put it back. 132 00:04:35,367 --> 00:04:37,209 We're just at first base. Put it back. 133 00:04:37,233 --> 00:04:40,333 I'm not riding anything else, 134 00:04:40,367 --> 00:04:42,067 might as well get a horse, right? 135 00:04:42,100 --> 00:04:43,470 - Did you enjoy that? 136 00:04:43,500 --> 00:04:45,209 - I did. I really love riding him. 137 00:04:45,233 --> 00:04:47,076 Say hello to the big dog. 138 00:04:47,100 --> 00:04:49,200 Yeah, that's enough. 139 00:04:49,233 --> 00:04:51,376 I used to have 15 horses when we lived in England 140 00:04:51,400 --> 00:04:52,543 and the children were growing up. 141 00:04:52,567 --> 00:04:55,227 Now, I just have the two little minis. 142 00:04:55,266 --> 00:04:57,366 And Prince has come into my life. 143 00:04:57,400 --> 00:04:59,242 You're such a kind boy. 144 00:04:59,266 --> 00:05:00,243 I mean, he really is. 145 00:05:00,267 --> 00:05:03,066 He's just so reliable. 146 00:05:03,100 --> 00:05:04,376 - I know. 147 00:05:04,400 --> 00:05:06,509 - If you ask me, honestly, do I prefer animals to people, 148 00:05:06,533 --> 00:05:08,376 there's no contest. 149 00:05:08,400 --> 00:05:10,130 All day long. 150 00:05:10,166 --> 00:05:12,509 I think animals are more loyal than friends sometimes. 151 00:05:12,533 --> 00:05:15,333 Talking about good-natured and reliable, 152 00:05:15,367 --> 00:05:17,127 what did you think of last night? 153 00:05:17,166 --> 00:05:18,509 - I enjoyed the party. 154 00:05:18,533 --> 00:05:19,980 - You missed it, what I said to Rinna. 155 00:05:20,004 --> 00:05:21,730 She came up and I was with Dorit 156 00:05:21,767 --> 00:05:24,667 and she said, "Oh, I'm sure you've influenced Dorit." 157 00:05:24,700 --> 00:05:26,500 So I said, "No, why would I do that?" 158 00:05:26,533 --> 00:05:28,109 - Don't listen to her too much. 159 00:05:28,133 --> 00:05:29,379 She might fill you with... 160 00:05:29,403 --> 00:05:30,430 - No, she doesn't. 161 00:05:30,467 --> 00:05:31,676 - That's not true, 162 00:05:31,700 --> 00:05:33,276 but I might give her a hint, if you catch my meaning. 163 00:05:33,300 --> 00:05:34,543 - All right. 164 00:05:34,567 --> 00:05:37,276 - And then she said something, "I have a heart!" 165 00:05:37,300 --> 00:05:40,409 And I said I just haven't seen it lately, Lisa. 166 00:05:40,433 --> 00:05:43,276 - I think that we were so divided... 167 00:05:43,300 --> 00:05:45,170 - Yeah. - And everybody got on one thing 168 00:05:45,200 --> 00:05:47,130 and wouldn't get off of it. - Yep. 169 00:05:47,166 --> 00:05:48,576 - And as I was saying to Eileen, you know, 170 00:05:48,600 --> 00:05:51,009 once you lose a parent or once you lose somebody close to you, 171 00:05:51,033 --> 00:05:54,003 for me, just everything changed. 172 00:05:54,033 --> 00:05:55,773 My perspective, it was like, you know what? 173 00:05:56,000 --> 00:05:58,009 Life's too short. 174 00:05:58,033 --> 00:05:59,550 You have to accept somebody for who they are 175 00:05:59,574 --> 00:06:01,567 and get on with it. 176 00:06:01,600 --> 00:06:03,570 You can get over it, you can. 177 00:06:03,600 --> 00:06:04,643 - Time. It just takes time. 178 00:06:04,667 --> 00:06:05,767 - It just takes time. 179 00:06:06,000 --> 00:06:08,530 - If Vanderpump is going to forgive Rinna, 180 00:06:08,567 --> 00:06:10,097 then she has to forgive Eileen. 181 00:06:10,133 --> 00:06:11,533 You either forgive them both 182 00:06:11,567 --> 00:06:13,597 or you hold onto a grudge with both. 183 00:06:13,633 --> 00:06:15,309 But it wouldn't make sense if she forgives one, 184 00:06:15,333 --> 00:06:16,310 not the other. 185 00:06:16,334 --> 00:06:18,443 - Dorit seemed to have fun. 186 00:06:18,467 --> 00:06:22,727 - Dorit was having a good time there last night. 187 00:06:22,767 --> 00:06:24,697 - It would have been very easy for me to say, 188 00:06:24,734 --> 00:06:26,274 "Dorit, come here. 189 00:06:26,300 --> 00:06:30,300 "Let me tell you what awful, silly cows they were 190 00:06:30,333 --> 00:06:32,133 and how vicious they were." 191 00:06:32,166 --> 00:06:33,696 I'd liked to have done it, 192 00:06:33,734 --> 00:06:35,274 but I didn't. 193 00:06:35,300 --> 00:06:36,447 Probably should have. 194 00:06:36,471 --> 00:06:38,443 I know one thing for sure 195 00:06:38,467 --> 00:06:41,667 is that whatever trash talk they talk about me, 196 00:06:41,700 --> 00:06:43,576 she won't listen to it. 197 00:06:43,600 --> 00:06:46,470 We've known too many friends in common for too many years. 198 00:06:46,500 --> 00:06:49,470 [upbeat music] 199 00:06:49,500 --> 00:06:54,343 ♪ ♪ 200 00:06:54,367 --> 00:06:57,209 - Yeah, but tell me how you found these places. 201 00:06:57,233 --> 00:06:59,033 I've been here for two years... - I Google... 202 00:06:59,066 --> 00:07:00,076 - And I cannot find any... - I Googled it. 203 00:07:00,100 --> 00:07:02,630 ♪ ♪ 204 00:07:02,667 --> 00:07:04,697 - We went to this Persian store.... 205 00:07:04,734 --> 00:07:05,774 - Yeah. 206 00:07:06,000 --> 00:07:08,076 - And he had this, 207 00:07:08,100 --> 00:07:10,300 and she went to the bakery in West Hollywood. 208 00:07:10,333 --> 00:07:12,743 It's a pretty Jewish area. 209 00:07:12,767 --> 00:07:14,297 - Neighborhood. - Neighborhood. 210 00:07:14,333 --> 00:07:16,333 And they have everything. It's awesome. 211 00:07:16,367 --> 00:07:19,209 - My parents, I don't see them as much as I'd like. 212 00:07:19,233 --> 00:07:21,209 They live in Connecticut. 213 00:07:21,233 --> 00:07:23,609 I wish my mom and dad were closer. 214 00:07:23,633 --> 00:07:25,573 Now that I found this store, 215 00:07:25,600 --> 00:07:27,370 I can convince you guys to stay longer. 216 00:07:27,400 --> 00:07:30,030 'Cause these are the types of things I can't find, 217 00:07:30,066 --> 00:07:32,096 which make you guys want to go home. 218 00:07:32,133 --> 00:07:35,109 When we are in Beverly Hills and we're not traveling, 219 00:07:35,133 --> 00:07:38,643 I would say that I stay within a five-mile radius. 220 00:07:38,667 --> 00:07:40,667 - Give Daddy some. 221 00:07:40,700 --> 00:07:42,646 - I get stuck in the Beverly Hills bubble. 222 00:07:42,670 --> 00:07:44,997 I'm very excited you're here for tomorrow's party. 223 00:07:45,033 --> 00:07:47,233 You know full well that I know nothing. 224 00:07:47,266 --> 00:07:50,366 So I can only expect that you're gonna be 225 00:07:50,400 --> 00:07:53,130 as surprised as I am. 226 00:07:53,166 --> 00:07:54,396 I am about to turn 40, 227 00:07:54,433 --> 00:07:56,109 and my husband tells me 228 00:07:56,133 --> 00:07:58,509 he wants to make this party for me, 229 00:07:58,533 --> 00:08:00,647 and he wants to do it entirely on his own. 230 00:08:00,671 --> 00:08:02,527 He doesn't want me to know any details. 231 00:08:02,567 --> 00:08:04,242 - You know the secret? 232 00:08:04,266 --> 00:08:06,009 - He doesn't want you to have secrets from Mommy. 233 00:08:06,033 --> 00:08:09,003 PK is not very good at detail, 234 00:08:09,033 --> 00:08:10,343 and that's kind of where I come in, 235 00:08:10,367 --> 00:08:12,242 'cause I'm exceptional at it. 236 00:08:12,266 --> 00:08:14,676 There's no one in the world you can trust more than your wife. 237 00:08:14,700 --> 00:08:17,130 If I tell you I'm not interested 238 00:08:17,166 --> 00:08:18,676 and I'm not trying to find out, I'm not. 239 00:08:18,700 --> 00:08:21,000 But make sure, up the stairs, the candles and the flowers. 240 00:08:21,033 --> 00:08:22,676 That's really important. - Yeah, yeah, okay. Okay. 241 00:08:22,700 --> 00:08:24,676 - Don't have to tell you about the lighting. You know that. 242 00:08:24,700 --> 00:08:26,147 - Yeah. - The entrance and so on. 243 00:08:26,171 --> 00:08:29,096 - Yeah. 244 00:08:29,133 --> 00:08:32,009 - It's driving me crazy until I know that it's been done 245 00:08:32,033 --> 00:08:33,503 exactly the way I want it done. 246 00:08:33,533 --> 00:08:36,403 PK, I'm so afraid, because there's so much stuff going on 247 00:08:36,433 --> 00:08:38,547 that someone is going to say something 248 00:08:38,571 --> 00:08:39,767 and I'm gonna walk in. 249 00:08:40,000 --> 00:08:41,409 I'm not gonna realize that I don't know it. 250 00:08:41,433 --> 00:08:42,676 - Okay, what you don't understand is 251 00:08:42,700 --> 00:08:45,100 when I do things, they're done to precision. 252 00:08:45,133 --> 00:08:46,676 So there's such a limited amount of people 253 00:08:46,700 --> 00:08:48,270 who actually know what I'm doing, 254 00:08:48,300 --> 00:08:49,976 that the people you're ever gonna meet don't even know. 255 00:08:50,000 --> 00:08:51,009 - Oh. - They're not in the loop. 256 00:08:51,033 --> 00:08:53,403 - I'm starting to have some indication 257 00:08:53,433 --> 00:08:57,233 that PK might be buying me a car for my birthday. 258 00:08:57,266 --> 00:09:00,196 - Throwing something out there in the orbit, 259 00:09:00,233 --> 00:09:01,473 Tiffany blue. 260 00:09:01,500 --> 00:09:04,570 - No. Absolutely... Absolutely no. 261 00:09:04,600 --> 00:09:05,700 - Okay. 262 00:09:05,734 --> 00:09:08,174 - That color, really, in my opinion, 263 00:09:08,200 --> 00:09:11,443 shouldn't be on anything other than a box 264 00:09:11,467 --> 00:09:13,443 with something really pretty inside. 265 00:09:13,467 --> 00:09:15,297 If he buys me a new car 266 00:09:15,333 --> 00:09:18,433 and now he's on to potentially a Tiffany blue Maserati... 267 00:09:18,467 --> 00:09:19,444 - What? 268 00:09:19,468 --> 00:09:21,067 - If I saw that come up the driveway, 269 00:09:21,100 --> 00:09:23,042 I couldn't fake a smile. 270 00:09:23,066 --> 00:09:25,296 - Stay there. 271 00:09:25,333 --> 00:09:26,403 Line. Stay. 272 00:09:26,433 --> 00:09:27,676 - PK, do you have a surprise for me? 273 00:09:27,700 --> 00:09:29,476 - I do have a little surprise for you. Stay there. 274 00:09:29,500 --> 00:09:31,710 - Honey, where exactly is the line? 275 00:09:31,734 --> 00:09:34,174 What if I put a little toe over the line? 276 00:09:34,200 --> 00:09:35,270 - Stay there. 277 00:09:35,300 --> 00:09:38,030 - What is going on in this house? 278 00:09:38,066 --> 00:09:40,209 - Honey, come down. I want you to meet someone. 279 00:09:40,233 --> 00:09:42,609 Come down, bubba. 280 00:09:42,633 --> 00:09:43,743 - Who, baby? 281 00:09:43,767 --> 00:09:46,209 - He's come all the way from Tombouctou. 282 00:09:46,233 --> 00:09:47,743 - What are you talking about? 283 00:09:47,767 --> 00:09:48,744 [gasps] 284 00:09:48,768 --> 00:09:50,697 Oh, my God. 285 00:09:50,734 --> 00:09:52,209 - Coming up... 286 00:09:52,233 --> 00:09:53,433 - Five, six, 287 00:09:53,467 --> 00:09:55,476 five, six, seven, eight. 288 00:09:55,500 --> 00:09:58,170 - ♪ 'Cause we don't give a f... ♪ 289 00:09:58,200 --> 00:09:59,430 - Hey! [laughter] 290 00:10:03,400 --> 00:10:04,400 [upbeat music] 291 00:10:05,233 --> 00:10:07,209 - What are you talking about? [gasps] 292 00:10:07,233 --> 00:10:08,210 Oh, my God. 293 00:10:08,234 --> 00:10:09,747 - Happy birthday, baby. 294 00:10:09,771 --> 00:10:11,476 - No. No, PK. 295 00:10:11,500 --> 00:10:12,700 - [laughs] 296 00:10:12,734 --> 00:10:14,304 - No. - Happy birthday, love. 297 00:10:14,333 --> 00:10:17,609 - No, bubba, no. 298 00:10:17,633 --> 00:10:19,073 - I was thinking, 299 00:10:19,100 --> 00:10:20,730 what's reflective of Dorit's personality? 300 00:10:20,767 --> 00:10:23,597 And I thought rose-tinted gold. 301 00:10:23,633 --> 00:10:25,003 - [gasps] 302 00:10:25,033 --> 00:10:26,380 - Rachel, what do you think? 303 00:10:26,404 --> 00:10:28,530 - Oh, my God. 304 00:10:28,567 --> 00:10:30,227 - I'm speechless. 305 00:10:30,266 --> 00:10:31,476 - You are the best husband in the world. 306 00:10:31,500 --> 00:10:32,730 - Thank you. 307 00:10:32,767 --> 00:10:34,509 - Oh, my God, Papa. - Come on, bub, get inside. 308 00:10:34,533 --> 00:10:36,603 - You can basically count on a yes 309 00:10:36,633 --> 00:10:39,273 for anything you ask me for your lifetime. 310 00:10:39,300 --> 00:10:41,000 - Anything? - Oh, my God! 311 00:10:41,033 --> 00:10:42,603 No! [laughs] 312 00:10:42,633 --> 00:10:45,603 It's so special. It's so over the top. 313 00:10:45,633 --> 00:10:47,373 - Mum-in-law, sit down. 314 00:10:47,400 --> 00:10:48,500 - Oh, my God. 315 00:10:48,533 --> 00:10:51,242 It's so incredibly thoughtful. 316 00:10:51,266 --> 00:10:53,376 I think I'm the luckiest girl in the world. 317 00:10:53,400 --> 00:10:55,000 - I can't even... - Honey, you're good. 318 00:10:55,033 --> 00:10:56,647 You're good to go. Just keep going. 319 00:10:56,671 --> 00:10:57,976 Turn more... - Oh, my God! 320 00:10:58,000 --> 00:10:59,509 I love this car! - Turn more to the right. 321 00:10:59,533 --> 00:11:01,009 - It is to the right. - No, just keep going. 322 00:11:01,033 --> 00:11:02,003 Don't turn the wheel. 323 00:11:02,033 --> 00:11:04,403 Now, turn more to the right, babe. 324 00:11:04,433 --> 00:11:05,573 All right, straighten up. 325 00:11:05,600 --> 00:11:07,230 You're good. 326 00:11:07,266 --> 00:11:08,276 - I love you! 327 00:11:08,300 --> 00:11:09,430 - Oh, I love you, babe. 328 00:11:09,467 --> 00:11:12,427 [upbeat music] 329 00:11:12,467 --> 00:11:16,543 ♪ ♪ 330 00:11:16,567 --> 00:11:18,697 - That was fun. 331 00:11:18,734 --> 00:11:20,551 A nice little ride on the roller coaster. 332 00:11:20,575 --> 00:11:22,567 - Yeah. 333 00:11:22,600 --> 00:11:23,700 - You're gonna love this. 334 00:11:23,734 --> 00:11:25,374 Hi, honey. - Hi. 335 00:11:25,400 --> 00:11:26,570 - You beat us. 336 00:11:26,600 --> 00:11:28,142 - Hi, welcome to LIT Method. 337 00:11:28,166 --> 00:11:29,576 - This is my daughter, Alexia. Did you know that? 338 00:11:29,600 --> 00:11:31,009 - Hi, nice to meet you. 339 00:11:31,033 --> 00:11:33,550 - Alexia is going to school in Boston. 340 00:11:33,574 --> 00:11:37,127 Arizona was just not the right fit for Alexia. 341 00:11:37,166 --> 00:11:40,766 You're gonna have so much fun. [cries] 342 00:11:41,000 --> 00:11:43,676 - Okay. I love you. 343 00:11:43,700 --> 00:11:46,070 Now that she's home, I am making a point 344 00:11:46,100 --> 00:11:48,309 to spend as much time with her as possible 345 00:11:48,333 --> 00:11:50,180 before she leaves to go back to Boston. 346 00:11:50,204 --> 00:11:53,430 Alexia, Lisa is gonna be in New York 347 00:11:53,467 --> 00:11:54,710 when Sophia and I go next week.... 348 00:11:54,734 --> 00:11:56,334 - Ooh. - With her two girls. 349 00:11:56,367 --> 00:11:58,309 - We're gonna be in New York, while Kyle's in New York. 350 00:11:58,333 --> 00:12:00,276 - All right, so, everyone, all eyes on me real quick. 351 00:12:00,300 --> 00:12:01,446 When you grab this handle, 352 00:12:01,470 --> 00:12:03,309 I want you to drive with your legs, 353 00:12:03,333 --> 00:12:05,042 engage your core, 354 00:12:05,066 --> 00:12:06,326 pull with your arms, okay? 355 00:12:06,367 --> 00:12:08,267 - This is the newest thing. 356 00:12:08,300 --> 00:12:10,200 - Okay, I'm doing the newest thing. 357 00:12:10,233 --> 00:12:12,703 - I live in a town where everybody looks 358 00:12:12,734 --> 00:12:14,474 unbelievably good. 359 00:12:14,500 --> 00:12:16,076 You would never know how many kids they have 360 00:12:16,100 --> 00:12:17,070 or how old they are. 361 00:12:17,100 --> 00:12:18,576 They're all freaks of nature. 362 00:12:18,600 --> 00:12:20,670 - Yes, everyone is looking good. 363 00:12:20,700 --> 00:12:22,447 All right, everyone, keep your eyes on me. 364 00:12:22,471 --> 00:12:24,710 Nice, easy side-to-side strokes. 365 00:12:24,734 --> 00:12:27,351 - Oh, my God, I'm gonna be sore. I can already tell. 366 00:12:27,375 --> 00:12:29,209 In my 20s and in my 30s 367 00:12:29,233 --> 00:12:30,703 I did everything first. 368 00:12:30,734 --> 00:12:33,604 And now, as I've grown more mature, 369 00:12:33,633 --> 00:12:35,203 I'm not as desperate. 370 00:12:35,233 --> 00:12:36,710 Even though it might seem like I am, I'm not. 371 00:12:36,734 --> 00:12:38,076 - Five... - Oh! 372 00:12:38,100 --> 00:12:39,743 - Four, three, 373 00:12:39,767 --> 00:12:41,597 two, finished. 374 00:12:41,633 --> 00:12:42,603 - Whoo! 375 00:12:42,633 --> 00:12:44,076 - Yeah! - Whoo! 376 00:12:44,100 --> 00:12:46,170 - All right, everyone crushed it. 377 00:12:46,200 --> 00:12:49,170 [upbeat music] 378 00:12:49,200 --> 00:12:56,200 ♪ ♪ 379 00:12:57,233 --> 00:12:58,603 - Perfect. 380 00:12:58,633 --> 00:13:00,603 You're like the bang whisperer. 381 00:13:00,633 --> 00:13:01,603 - [laughs] 382 00:13:01,633 --> 00:13:03,603 ♪ ♪ 383 00:13:03,633 --> 00:13:04,750 - Thank you. - You're welcome. 384 00:13:04,774 --> 00:13:06,327 - Oh, hey, how are you? 385 00:13:06,367 --> 00:13:08,167 - I'm good. How are you? 386 00:13:08,200 --> 00:13:11,130 - These are super painful. We should probably retire them. 387 00:13:11,166 --> 00:13:12,376 - Okay. 388 00:13:12,400 --> 00:13:13,377 - "The Young and the Restless" is celebrating 389 00:13:13,401 --> 00:13:16,600 its 11,000th episode. 390 00:13:16,633 --> 00:13:18,073 I mean, that's just so epic and huge. 391 00:13:18,100 --> 00:13:19,400 - We're rolling. 392 00:13:19,433 --> 00:13:20,673 - Oh, boy. 393 00:13:20,700 --> 00:13:23,109 - Take me back, if you will, to the very beginning. 394 00:13:23,133 --> 00:13:24,743 - They're doing interviews with all the cast 395 00:13:24,767 --> 00:13:26,497 about their favorite moments on the show. 396 00:13:26,533 --> 00:13:27,676 - You're 22 and suddenly you're here 397 00:13:27,700 --> 00:13:29,109 at "The Young and the Restless." 398 00:13:29,133 --> 00:13:31,233 Those early days of Ashley, what was she like? 399 00:13:31,266 --> 00:13:32,976 - Ashley had just gotten back from college. 400 00:13:33,000 --> 00:13:34,743 That was my first scene was with Jerry Douglas, 401 00:13:34,767 --> 00:13:36,067 who played my father. 402 00:13:36,100 --> 00:13:39,000 And my first scenes were in cowboy boots and jeans 403 00:13:39,033 --> 00:13:40,979 Why didn't you tell me you were coming so early? 404 00:13:41,003 --> 00:13:42,376 I would have gotten dressed up. 405 00:13:42,400 --> 00:13:44,730 - Oh, really, and spoil your hip image? 406 00:13:44,767 --> 00:13:46,242 - Oh, this is not hip. 407 00:13:46,266 --> 00:13:48,109 - Oh, casual, chic. - Hardly. 408 00:13:48,133 --> 00:13:50,543 I think Ashley is all too human. 409 00:13:50,567 --> 00:13:52,427 I have forgotten most of these things, 410 00:13:52,467 --> 00:13:55,543 so I'm taking this magnificent walk down memory lane, 411 00:13:55,567 --> 00:13:58,097 going all the way back to 1982. 412 00:13:58,133 --> 00:13:59,433 - We're talking favorite moments, 413 00:13:59,467 --> 00:14:01,227 'cause we're celebrating 11,000 shows. 414 00:14:01,266 --> 00:14:03,543 I know you have one from those early days. 415 00:14:03,567 --> 00:14:05,167 - My character had an abortion 416 00:14:05,200 --> 00:14:08,630 in, I think, the early to mid-'80s. 417 00:14:08,667 --> 00:14:10,997 Do you think it was... 418 00:14:11,033 --> 00:14:13,676 easy for me or something? 419 00:14:13,700 --> 00:14:16,370 It was the hardest decision I've ever made. 420 00:14:16,400 --> 00:14:19,543 This character was intelligent 421 00:14:19,567 --> 00:14:21,697 and smart and had so much money, 422 00:14:21,734 --> 00:14:24,574 but she was fallible. 423 00:14:24,600 --> 00:14:25,570 And she still is. 424 00:14:25,600 --> 00:14:27,630 If I could write my own story arc, 425 00:14:27,667 --> 00:14:29,443 I want to do an Erika Jayne story where I'm like... 426 00:14:29,467 --> 00:14:31,543 Ashley Abbott's going off across the country 427 00:14:31,567 --> 00:14:32,667 and performs at gay clubs. 428 00:14:32,700 --> 00:14:34,047 There, that's my story. 429 00:14:34,071 --> 00:14:35,426 That was easy. 430 00:14:35,467 --> 00:14:36,427 - You're a champ. - Nice. 431 00:14:36,467 --> 00:14:37,427 - Of course it is. 432 00:14:37,467 --> 00:14:40,427 [upbeat music] 433 00:14:40,467 --> 00:14:44,167 ♪ ♪ 434 00:14:44,200 --> 00:14:46,400 - Five, six, seven. 435 00:14:46,433 --> 00:14:48,447 - Let's see what these hos are up to. 436 00:14:48,471 --> 00:14:49,997 - Let me tell you about the video. 437 00:14:50,033 --> 00:14:52,050 The song is called "Expensive" 438 00:14:52,074 --> 00:14:56,042 and it's a full '80s, full fantasy, like, blowout. 439 00:14:56,066 --> 00:14:57,696 I want to put, like, a group of, like, 440 00:14:57,734 --> 00:15:00,704 really bombshell bitches together, okay? 441 00:15:00,734 --> 00:15:03,042 Well, hello. 442 00:15:03,066 --> 00:15:05,666 [laughs] [cheers and applause] 443 00:15:05,700 --> 00:15:09,270 - So we just finished teaching, so it's perfect timing. 444 00:15:09,300 --> 00:15:12,670 Okay, so let's do redheads first. 445 00:15:12,700 --> 00:15:15,743 So Taylor, Kim, and Alex. 446 00:15:15,767 --> 00:15:18,597 - This is my tenth video. 447 00:15:18,633 --> 00:15:21,209 That sounds kind of crazy, but it's really true. 448 00:15:21,233 --> 00:15:23,033 ♪ I'm a princess ♪ 449 00:15:23,066 --> 00:15:25,076 ♪ Princess, princess, princess ♪ 450 00:15:25,100 --> 00:15:26,430 ♪ I'm a pretty mess ♪ 451 00:15:26,467 --> 00:15:28,027 ♪ Pretty mess, pretty mess ♪ 452 00:15:28,066 --> 00:15:31,296 ♪ Like a painkiller, killer ♪ 453 00:15:31,333 --> 00:15:33,209 ♪ Like a painkiller ♪ 454 00:15:33,233 --> 00:15:35,473 ♪ How many f... s do I give? ♪ 455 00:15:35,500 --> 00:15:37,170 ♪ None ♪ 456 00:15:37,200 --> 00:15:38,330 ♪ Not one ♪ 457 00:15:38,367 --> 00:15:41,197 ♪ Zero, zero, zero done ♪ 458 00:15:41,233 --> 00:15:42,433 This is a fun song. 459 00:15:42,467 --> 00:15:45,027 It's super sassy, super Erika Jayne. 460 00:15:45,066 --> 00:15:46,743 I mean, that's really what "Expensive" means, 461 00:15:46,767 --> 00:15:48,567 and that's really what this song is about, 462 00:15:48,600 --> 00:15:49,976 and that's really what the video is about. 463 00:15:50,000 --> 00:15:52,470 I'm not singing ballads. 464 00:15:52,500 --> 00:15:54,170 - Here we go. 465 00:15:54,200 --> 00:15:58,500 [upbeat music] 466 00:15:58,533 --> 00:16:00,242 Five, six, 467 00:16:00,266 --> 00:16:01,976 five, six, seven, eight. 468 00:16:02,000 --> 00:16:05,509 ♪ ♪ 469 00:16:05,533 --> 00:16:07,073 - ♪ Expensive ♪ 470 00:16:07,100 --> 00:16:09,630 ♪ 'Cause we don't give a f... ♪ 471 00:16:09,667 --> 00:16:11,227 - Hey! 472 00:16:11,266 --> 00:16:13,509 [laughter] 473 00:16:13,533 --> 00:16:16,073 - When I audition dancers, I'm looking for two things. 474 00:16:16,100 --> 00:16:17,376 Can you nail the steps, 475 00:16:17,400 --> 00:16:18,976 and are you sexy? 476 00:16:19,000 --> 00:16:22,370 I approach things in a... Kind of an in-your-face way. 477 00:16:22,400 --> 00:16:24,070 My dancers have to do the same. 478 00:16:24,100 --> 00:16:26,070 - I do have to say this is very difficult. 479 00:16:26,100 --> 00:16:28,770 Now you all have to leave so we can sit here and talk about you. 480 00:16:29,000 --> 00:16:30,200 [laughter] 481 00:16:30,233 --> 00:16:32,073 - But you're used to that. - Yeah. 482 00:16:32,100 --> 00:16:33,500 - Thank you all for coming out. 483 00:16:33,533 --> 00:16:34,980 And I know it's hard, and I know you're sweating, 484 00:16:35,004 --> 00:16:37,276 and I appreciate you going with the program. 485 00:16:37,300 --> 00:16:38,277 So thank you. 486 00:16:38,301 --> 00:16:40,100 Together: Thank you. 487 00:16:40,133 --> 00:16:41,273 - Wow. Thank you, girls. 488 00:16:41,300 --> 00:16:42,270 [applause] 489 00:16:42,300 --> 00:16:43,700 - The truth is this. 490 00:16:43,734 --> 00:16:46,011 There's only a certain amount of dancers that work all the time. 491 00:16:46,035 --> 00:16:47,679 So if they're not with Katy Perry 492 00:16:47,703 --> 00:16:49,570 or they're not with Rihanna, or they're not... 493 00:16:49,600 --> 00:16:51,145 You know, there's only... It's a small group. 494 00:16:51,169 --> 00:16:53,166 So those people are the ones you're usually after. 495 00:16:53,200 --> 00:16:55,710 This girl performed her ass off. Well, she... well, she performed. 496 00:16:55,734 --> 00:16:57,274 - Yeah. - She did. 497 00:16:57,300 --> 00:16:59,130 - And she served it hard. - And she's like... 498 00:16:59,166 --> 00:17:00,126 - She's got... - Fleshy. 499 00:17:00,166 --> 00:17:01,566 - She's got muscles. - Right. 500 00:17:01,600 --> 00:17:04,409 - She's fleshy. This one's out because she's too small. 501 00:17:04,433 --> 00:17:06,543 I've been giving "shows" 502 00:17:06,567 --> 00:17:08,097 since I was three years old 503 00:17:08,133 --> 00:17:09,703 in my family's, like, living room. 504 00:17:09,734 --> 00:17:11,549 This is, like, everything that you've dreamed of 505 00:17:11,573 --> 00:17:12,544 right here and now. 506 00:17:12,568 --> 00:17:15,397 - Booty, booty, booty, booty, 507 00:17:15,433 --> 00:17:16,773 small booty. 508 00:17:17,000 --> 00:17:18,142 - Okay, well, I have... - Do you know what I mean? 509 00:17:18,166 --> 00:17:19,343 - A big ass. - If I were to get rid 510 00:17:19,367 --> 00:17:20,676 of someone, I would get rid of her, 511 00:17:20,700 --> 00:17:24,270 and I would do two brunettes and two blondes. 512 00:17:24,300 --> 00:17:26,270 - This is a nasty crew right here. 513 00:17:26,300 --> 00:17:28,576 - Okay, so we will do this, 514 00:17:28,600 --> 00:17:30,170 and our work is done for today here. 515 00:17:30,200 --> 00:17:31,470 - Yay. - So what I'm gonna do is 516 00:17:31,500 --> 00:17:33,200 I'm gonna call the agents, 517 00:17:33,233 --> 00:17:35,076 let them know about our choices. - Let 'em know who got the job. 518 00:17:35,100 --> 00:17:38,530 And then we're gonna meet with Dani Michelle 519 00:17:38,567 --> 00:17:39,697 and the styling team 520 00:17:39,734 --> 00:17:42,311 to go over all of the looks for the video. 521 00:17:42,335 --> 00:17:44,133 - Are we gonna wear bathing suits for this? 522 00:17:44,166 --> 00:17:45,676 Are you sticking me in a bathing suit and heels? 523 00:17:45,700 --> 00:17:47,730 - We're gonna find the right bathing suit 524 00:17:47,767 --> 00:17:50,042 and the right heels or boots. 525 00:17:50,066 --> 00:17:52,026 [laughter] 526 00:17:52,066 --> 00:17:53,443 - I mean, in my head... - No, no, no. 527 00:17:53,467 --> 00:17:55,142 I get it. I'm not... - I feel like it's superhot... 528 00:17:55,166 --> 00:17:56,176 - I'm not arguing. - You know? 529 00:17:56,200 --> 00:17:57,300 - I'm just saying, sh... 530 00:17:57,333 --> 00:17:58,580 - I mean, it wouldn't be the first time 531 00:17:58,604 --> 00:18:01,700 you danced in something skimpy and, you know. 532 00:18:01,734 --> 00:18:03,209 - No, but it will be the first time I hit a split... 533 00:18:03,233 --> 00:18:04,350 - It's your jeuje. - In a bikini. 534 00:18:04,374 --> 00:18:05,609 [laughter] 535 00:18:05,633 --> 00:18:07,609 Probably won't be able to walk for, like, a week or two, 536 00:18:07,633 --> 00:18:08,610 but it'll be okay. 537 00:18:08,634 --> 00:18:11,343 And I... and I still feel f... ing bad. 538 00:18:11,367 --> 00:18:12,697 - Wah! [laughter] 539 00:18:12,734 --> 00:18:14,611 - It's amazing. All right, I'll see you guys later. 540 00:18:14,635 --> 00:18:16,476 - Coming up... 541 00:18:16,500 --> 00:18:18,345 - Where does one even find something like that? 542 00:18:18,369 --> 00:18:19,743 - Where does one find something like that? 543 00:18:19,767 --> 00:18:21,027 - I'm not telling you. 544 00:18:24,367 --> 00:18:25,367 [upbeat music] 545 00:18:27,233 --> 00:18:29,343 ♪ ♪ 546 00:18:29,367 --> 00:18:31,609 - Okay, so what are you making us? 547 00:18:31,633 --> 00:18:33,773 - Zucchini pasta. 548 00:18:34,000 --> 00:18:36,500 Delilah will not eat it, but... 549 00:18:36,533 --> 00:18:38,209 ♪ ♪ 550 00:18:38,233 --> 00:18:40,209 I'd rather have regular pasta. 551 00:18:40,233 --> 00:18:42,133 You gotta break it up a little. 552 00:18:42,166 --> 00:18:43,326 Can you get a big pan? 553 00:18:43,367 --> 00:18:45,109 - Please. - Please. 554 00:18:45,133 --> 00:18:46,509 - I am raising two teenagers. 555 00:18:46,533 --> 00:18:50,373 I will always see them as babies and little girls, 556 00:18:50,400 --> 00:18:53,130 and yet, all of a sudden, they are growing up too fast. 557 00:18:53,166 --> 00:18:54,666 - Does this make you comfortable? 558 00:18:54,700 --> 00:18:56,470 [laughter] 559 00:18:56,500 --> 00:18:58,330 - Or not. 560 00:18:58,367 --> 00:18:59,376 - There's seeds now. 561 00:18:59,400 --> 00:19:01,370 - Oh, that looks good. 562 00:19:01,400 --> 00:19:03,109 - Yeah, that's all you know how to do. 563 00:19:03,133 --> 00:19:04,376 - [laughs] 564 00:19:04,400 --> 00:19:05,409 That's my kind of cooking. 565 00:19:05,433 --> 00:19:07,233 My mother was a cook. 566 00:19:07,266 --> 00:19:10,242 But my mother, God love her, 567 00:19:10,266 --> 00:19:12,509 was not a great cook. 568 00:19:12,533 --> 00:19:14,976 Very good, you guys. 569 00:19:15,000 --> 00:19:16,230 - Well, this is what happens 570 00:19:16,266 --> 00:19:17,476 when you've gotta make your own food. 571 00:19:17,500 --> 00:19:19,247 - I think the only thing you've ever cooked me 572 00:19:19,271 --> 00:19:20,643 is macaroni and cheese. 573 00:19:20,667 --> 00:19:24,567 - My mom was big on casseroles with potato chips on top, 574 00:19:24,600 --> 00:19:26,500 every TV dinner known to man, 575 00:19:26,533 --> 00:19:28,573 and Jell-O for my salad. 576 00:19:28,600 --> 00:19:30,300 So you can't do this? 577 00:19:30,333 --> 00:19:31,303 - No, no! 578 00:19:31,333 --> 00:19:32,303 [gasps] 579 00:19:32,333 --> 00:19:33,303 - Oh, God. 580 00:19:33,333 --> 00:19:35,533 - No, Mom, you're breaking it. 581 00:19:35,567 --> 00:19:37,667 - I can't say that I ever learned how to cook. 582 00:19:37,700 --> 00:19:40,500 I love my mom, but I can't say that she said, 583 00:19:40,533 --> 00:19:43,133 "Hey, come here and let me teach you how to make some Spam." 584 00:19:43,166 --> 00:19:44,266 [laughs] 585 00:19:44,300 --> 00:19:47,276 That is very good, Amelia. 586 00:19:47,300 --> 00:19:49,130 - The cheese looks so good. - Mm. 587 00:19:49,166 --> 00:19:50,543 - Oh, thank you. 588 00:19:50,567 --> 00:19:52,144 - And I don't want that much cheese. 589 00:19:52,168 --> 00:19:53,566 - It really gets nice and creamy. 590 00:19:53,600 --> 00:19:54,676 - Oh, I like it. 591 00:19:54,700 --> 00:19:56,543 Okay, listen. 592 00:19:56,567 --> 00:19:58,409 So you need to walk, 593 00:19:58,433 --> 00:19:59,643 and you need to send a video in of you walking... 594 00:19:59,667 --> 00:20:00,767 - Mm. 595 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 - For fashion shows in September. 596 00:20:03,033 --> 00:20:05,009 Delilah is going to New York. 597 00:20:05,033 --> 00:20:08,033 She is going on castings and she's meeting photographers, 598 00:20:08,066 --> 00:20:10,066 and it's really exciting. 599 00:20:10,100 --> 00:20:11,276 What did Cindy Crawford tell you? 600 00:20:11,300 --> 00:20:12,430 She said... 601 00:20:12,467 --> 00:20:13,609 - Some pictures you're not gonna... 602 00:20:13,633 --> 00:20:15,333 - Some pictures you're not gonna love. 603 00:20:15,367 --> 00:20:17,197 - She said some pictures are ugly. 604 00:20:17,233 --> 00:20:18,710 - And you're just gonna have to deal with it. 605 00:20:18,734 --> 00:20:20,604 - I'm really tired of this conversation. 606 00:20:20,633 --> 00:20:23,176 - Why, because it's not about you? 607 00:20:23,200 --> 00:20:24,710 You know, I want Delilah to have her moment, 608 00:20:24,734 --> 00:20:27,334 and this is typical Amelia teenage behavior. 609 00:20:27,367 --> 00:20:29,576 But I also am aware enough 610 00:20:29,600 --> 00:20:31,730 that I don't want her to feel 611 00:20:31,767 --> 00:20:33,997 like we're not paying attention to her. 612 00:20:34,033 --> 00:20:35,710 I wouldn't let Delilah do it till she was 17. 613 00:20:35,734 --> 00:20:37,443 - No, you didn't. - I'm letting you do it at 15. 614 00:20:37,467 --> 00:20:39,710 So, hi. Props to that. 615 00:20:39,734 --> 00:20:41,710 - Probably 'cause I was really ugly when I was 15. 616 00:20:41,734 --> 00:20:44,004 - You were not really ugly at 15. 617 00:20:44,033 --> 00:20:45,003 - [laughs] - I was too. 618 00:20:45,033 --> 00:20:47,433 - I was really ugly at 15. 619 00:20:47,467 --> 00:20:50,467 [upbeat music] 620 00:20:50,500 --> 00:20:55,470 ♪ ♪ 621 00:20:55,500 --> 00:20:57,730 - I trust Dorit not to look, 622 00:20:57,767 --> 00:20:59,497 but I think we want to black the doors out. 623 00:20:59,533 --> 00:21:01,078 - We're gonna black all four doors out. 624 00:21:01,102 --> 00:21:03,070 - Yeah, black all four doors out so she can't see, 625 00:21:03,100 --> 00:21:04,509 and we should black those doors out as well. 626 00:21:04,533 --> 00:21:07,573 ♪ ♪ 627 00:21:07,600 --> 00:21:09,200 - Oh. - Breathe. 628 00:21:09,233 --> 00:21:12,073 - I've got this new weird little... 629 00:21:12,100 --> 00:21:14,470 It's like a twitch almost. 630 00:21:14,500 --> 00:21:17,609 When I get heated or I'm nervous... 631 00:21:17,633 --> 00:21:18,773 - Yeah. - Or... 632 00:21:19,000 --> 00:21:20,330 My nose starts to run. 633 00:21:20,367 --> 00:21:22,209 - That's fun. - It's such an unpretty look. 634 00:21:22,233 --> 00:21:24,209 When you're not hands-on, 635 00:21:24,233 --> 00:21:26,609 something that you ordinarily would be, 636 00:21:26,633 --> 00:21:29,379 there's always a little bit of anxiety that comes with it. 637 00:21:29,403 --> 00:21:31,530 I don't want you to play with it too much, Charles. 638 00:21:31,567 --> 00:21:33,009 - I'm just getting this... - 'Cause you know what happens 639 00:21:33,033 --> 00:21:34,609 when you play with it too much, it just gets like... 640 00:21:34,633 --> 00:21:36,073 - Overdone. - Yeah, so... 641 00:21:36,100 --> 00:21:37,543 - I'm just getting that little bend there. 642 00:21:37,567 --> 00:21:40,244 - Because this now... This doesn't look right. 643 00:21:40,268 --> 00:21:43,242 [upbeat music] 644 00:21:43,266 --> 00:21:50,296 ♪ ♪ 645 00:21:54,133 --> 00:21:56,509 - Whoop. Okay. 646 00:21:56,533 --> 00:21:58,373 ♪ ♪ 647 00:21:58,400 --> 00:21:59,600 Oh. 648 00:21:59,633 --> 00:22:02,333 A golf cart at a party is not an unusual situation. 649 00:22:02,367 --> 00:22:05,627 As you know, people in L.A. do not walk anywhere, 650 00:22:05,667 --> 00:22:07,244 including to the front door. 651 00:22:07,268 --> 00:22:08,976 Hi. Is that for me? 652 00:22:09,000 --> 00:22:10,370 - Yes, it is. 653 00:22:10,400 --> 00:22:12,370 - I'll just take it anyway, even if it's not. 654 00:22:12,400 --> 00:22:16,142 [upbeat music] 655 00:22:16,166 --> 00:22:17,666 - Hi. - Hello. 656 00:22:17,700 --> 00:22:22,276 ♪ ♪ 657 00:22:22,300 --> 00:22:25,676 This feels very sedate for a PK party. 658 00:22:25,700 --> 00:22:28,543 I'm not sure 659 00:22:28,567 --> 00:22:30,276 this is all there is. 660 00:22:30,300 --> 00:22:32,430 Do you think I have too much butt out? 661 00:22:32,467 --> 00:22:34,397 - No, you look unbelievable. 662 00:22:34,433 --> 00:22:37,033 You look radiant. You look gracious. 663 00:22:37,066 --> 00:22:38,276 - Thank you. - And you look really beautiful, 664 00:22:38,300 --> 00:22:39,676 and you have a nice time. It's your birthday. 665 00:22:39,700 --> 00:22:41,676 Jagger, what do you think, son? Yes or no? 666 00:22:41,700 --> 00:22:43,000 - Yes. - What do they think? 667 00:22:43,033 --> 00:22:44,103 Together: Yes! 668 00:22:44,133 --> 00:22:46,279 - Hey, I heard you won yesterday. 669 00:22:46,303 --> 00:22:47,400 - Yes. - Or was it today? 670 00:22:47,433 --> 00:22:48,703 - Yesterday. 671 00:22:48,734 --> 00:22:50,411 - And you were instrumental in scoring the goal. 672 00:22:50,435 --> 00:22:52,403 - That's my job. - I mean, of course. 673 00:22:52,433 --> 00:22:55,042 ♪ ♪ 674 00:22:55,066 --> 00:22:56,443 - Welcome to your party, honey. 675 00:22:56,467 --> 00:22:59,042 - Thank you. 676 00:22:59,066 --> 00:23:01,426 It's so exciting. 677 00:23:01,467 --> 00:23:02,667 It's a very chill vibe. 678 00:23:02,700 --> 00:23:05,330 I do hope that there is something else 679 00:23:05,367 --> 00:23:07,710 and it's not just us 680 00:23:07,734 --> 00:23:10,311 sitting around having drinks in the living room. 681 00:23:10,335 --> 00:23:12,333 [laughs] Here's hoping. 682 00:23:12,367 --> 00:23:15,167 - Happy birthday. You look lovely. 683 00:23:15,200 --> 00:23:17,130 Like an old movie star, darling. 684 00:23:17,166 --> 00:23:18,476 - Oh, thank you. - That's what I said. 685 00:23:18,500 --> 00:23:20,030 - Yeah. - Like 1920s. 686 00:23:20,066 --> 00:23:21,443 - Yeah, gorgeous. - Wait, he said... 687 00:23:21,467 --> 00:23:24,710 - Listen, you're an inspiration to every woman 688 00:23:24,734 --> 00:23:28,042 that's 40 years old and just had a baby 4 months ago. 689 00:23:28,066 --> 00:23:29,743 There must be some heavy Spanx going on there or something. 690 00:23:29,767 --> 00:23:31,427 - No. - Oh, shut up. 691 00:23:31,467 --> 00:23:33,576 - Oh, my God, I've never worn Spanx in my entire life. 692 00:23:33,600 --> 00:23:35,030 - Shut up. - A bodysuit. 693 00:23:35,066 --> 00:23:36,609 - Don't tell another woman that. - [laughs] 694 00:23:36,633 --> 00:23:38,203 [upbeat music] 695 00:23:38,233 --> 00:23:39,743 - Oh, this is fabulous. 696 00:23:39,767 --> 00:23:42,076 I've been to a lot of parties in golf carts, 697 00:23:42,100 --> 00:23:44,330 but not like this golf cart. 698 00:23:44,367 --> 00:23:46,076 Like, this is a very fancy one. 699 00:23:46,100 --> 00:23:47,347 These people have some money. 700 00:23:47,371 --> 00:23:49,427 - Hello, hello. 701 00:23:49,467 --> 00:23:51,076 - Hello. - Hi. 702 00:23:51,100 --> 00:23:52,700 - So are you excited? 703 00:23:52,734 --> 00:23:54,604 - I am. I am. 704 00:23:54,633 --> 00:23:56,480 - So what about the other night, did you have fun? 705 00:23:56,504 --> 00:23:58,076 - I did. I did. - Yeah. 706 00:23:58,100 --> 00:24:00,570 - It was really nice of Erika to invite me to her party. 707 00:24:00,600 --> 00:24:01,770 - Yeah. - Everyone seemed... 708 00:24:02,000 --> 00:24:04,346 - And she was totally different to me, totally. 709 00:24:04,370 --> 00:24:05,597 - Who was? Erika? - Yeah. 710 00:24:05,633 --> 00:24:07,173 She was very warm. - Yeah. 711 00:24:07,200 --> 00:24:08,476 - Thank you for coming! 712 00:24:08,500 --> 00:24:10,346 - Well, thank you for inviting me. 713 00:24:10,370 --> 00:24:12,609 - My God, of course! Welcome back to my home. 714 00:24:12,633 --> 00:24:16,333 - Oh, yeah, but I saw that from all the women. 715 00:24:16,367 --> 00:24:19,509 - I'm not sure Dorit is seeing the situation 716 00:24:19,533 --> 00:24:21,073 that accurately, 717 00:24:21,100 --> 00:24:22,530 because I thought Eileen Davidson 718 00:24:22,567 --> 00:24:23,976 was pretty cold to me. 719 00:24:24,000 --> 00:24:25,376 - Cheers. Happy birthday. 720 00:24:25,400 --> 00:24:28,643 - Thank you, thank you, thank you. 721 00:24:28,667 --> 00:24:30,227 - We're gonna have fun. - Yay! 722 00:24:30,266 --> 00:24:31,409 - And we're gonna dance. - Yay! 723 00:24:31,433 --> 00:24:32,733 - And we're gonna sing. - Yay. 724 00:24:32,767 --> 00:24:34,676 - And we're gonna just, yeah, celebrate your birthday. 725 00:24:34,700 --> 00:24:36,643 - Yay. 726 00:24:36,667 --> 00:24:38,367 - Ooh, look at all the red. 727 00:24:38,400 --> 00:24:41,070 - So pretty, huh? 728 00:24:41,100 --> 00:24:42,109 - Thank you. 729 00:24:42,133 --> 00:24:44,403 - Thank you very much. 730 00:24:44,433 --> 00:24:45,643 - Hello. - Hi. 731 00:24:45,667 --> 00:24:47,509 - Oh, yes, hi. - Hello! 732 00:24:47,533 --> 00:24:50,373 - Lady in red, pretty, pretty. 733 00:24:50,400 --> 00:24:51,377 - Hi, gorgeous. 734 00:24:51,401 --> 00:24:52,976 - How are you? You look great. 735 00:24:53,000 --> 00:24:54,976 - Thank you. Thank you, thank you. 736 00:24:55,000 --> 00:24:56,600 - You look great. Look at you. 737 00:24:56,633 --> 00:24:58,033 - Look at you. 738 00:24:58,066 --> 00:25:00,142 - I know, everyone looks great. You look good. 739 00:25:00,166 --> 00:25:01,226 You're skinny. 740 00:25:01,266 --> 00:25:02,276 - No, I'm not. 741 00:25:02,300 --> 00:25:03,676 - Yes, you are. - Oh, no, I'm not. 742 00:25:03,700 --> 00:25:05,570 - Where does one even find something like that? 743 00:25:05,600 --> 00:25:07,500 - Where does one find something like that? 744 00:25:07,533 --> 00:25:09,276 - I'm not telling you... 745 00:25:09,300 --> 00:25:10,676 - I know you're not. - Any of my secrets. 746 00:25:10,700 --> 00:25:13,142 [dramatic music] 747 00:25:13,166 --> 00:25:15,276 - Why would I even think you would? 748 00:25:15,300 --> 00:25:16,676 - God only knows. 749 00:25:16,700 --> 00:25:18,676 - Lisa Vanderpump sometimes is just trying to be funny 750 00:25:18,700 --> 00:25:20,547 and other times she's like... 751 00:25:20,571 --> 00:25:22,267 It's a joke. 752 00:25:22,300 --> 00:25:23,700 - Turn around. 753 00:25:23,734 --> 00:25:25,142 You look good. 754 00:25:25,166 --> 00:25:27,366 - No, I'm not doing anything you ask me to do. 755 00:25:27,400 --> 00:25:29,130 - You look great. 756 00:25:29,166 --> 00:25:31,276 Just take the compliment. You look good. Say thank you. 757 00:25:31,300 --> 00:25:32,277 - Thank you. - You're welcome. 758 00:25:32,301 --> 00:25:33,500 - You should be happy. 759 00:25:33,533 --> 00:25:35,409 It's a compliment, for God's sakes. 760 00:25:35,433 --> 00:25:37,142 Hello. - Welcome. 761 00:25:37,166 --> 00:25:38,366 - Happy birthday. - Thank you. 762 00:25:38,400 --> 00:25:40,030 Thank you so much. - You look gorgeous. 763 00:25:40,066 --> 00:25:41,396 What a gorgeous home. 764 00:25:41,433 --> 00:25:42,710 - Thank you. Welcome to our home. 765 00:25:42,734 --> 00:25:44,304 - We live very close. - Do you? 766 00:25:44,333 --> 00:25:46,309 - Yes. I've never been up here. - Might not be a good thing. 767 00:25:46,333 --> 00:25:47,673 - Shut up. 768 00:25:47,700 --> 00:25:49,576 - It might not be a good thing. - I'm just saying. 769 00:25:49,600 --> 00:25:51,170 - I'm not getting tired of Vanderpump 770 00:25:51,200 --> 00:25:53,200 taking the piss out of me because, to me, 771 00:25:53,233 --> 00:25:55,173 it's a step in the right direction. 772 00:25:55,200 --> 00:25:56,730 It means we're communicating. 773 00:25:56,767 --> 00:26:00,042 I feel that it's progress. 774 00:26:00,066 --> 00:26:02,042 It could be good; it could be bad. 775 00:26:02,066 --> 00:26:03,426 She's seen both ways. - Okay. 776 00:26:03,467 --> 00:26:05,309 - You've seen both ways. - But that... 777 00:26:05,333 --> 00:26:07,703 Doesn't that make for a real strong relationship... 778 00:26:07,734 --> 00:26:09,176 - You've seen both ways. - I have, I have. 779 00:26:09,200 --> 00:26:10,710 - When you see both sides? 780 00:26:10,734 --> 00:26:12,579 - Tell her that. Yes, it does. 781 00:26:12,603 --> 00:26:14,130 - No, I prefer one side. 782 00:26:14,166 --> 00:26:15,176 - Yes! 783 00:26:15,200 --> 00:26:16,576 - Well, I like the side of Rinna 784 00:26:16,600 --> 00:26:19,400 when she's not calling me an evil, manipulative bitch. 785 00:26:19,433 --> 00:26:22,633 For sure, that's the side I could say I prefer. 786 00:26:22,667 --> 00:26:24,343 Yes. 787 00:26:24,367 --> 00:26:25,467 - You okay? 788 00:26:25,500 --> 00:26:26,740 - Yeah. Why wouldn't I be okay? 789 00:26:26,767 --> 00:26:27,744 - I don't know. 790 00:26:27,768 --> 00:26:29,497 - Just English sense of humor. 791 00:26:29,533 --> 00:26:31,503 A little prod, she deserves it. 792 00:26:31,533 --> 00:26:33,476 - You're gonna have a little fun with this, aren't you? 793 00:26:33,500 --> 00:26:35,470 - A little bit. How can I otherwise? 794 00:26:35,500 --> 00:26:39,070 I gave them the power to hurt me, and I'm taking it back. 795 00:26:39,100 --> 00:26:42,209 - Lisa Vanderpump's being a little dramatic about that. 796 00:26:42,233 --> 00:26:44,476 I mean, I can't see Lisa giving power to anyone 797 00:26:44,500 --> 00:26:45,477 to do anything. 798 00:26:45,501 --> 00:26:46,630 Is Eileen here? 799 00:26:46,667 --> 00:26:48,343 - Oh, I don't know. 800 00:26:48,367 --> 00:26:50,209 That actually doesn't concern me that much. 801 00:26:50,233 --> 00:26:53,073 ♪ ♪ 802 00:26:53,100 --> 00:26:54,077 - Is this it? 803 00:26:54,101 --> 00:26:55,370 - Okay. Yes, it is. 804 00:26:55,400 --> 00:26:59,430 ♪ ♪ 805 00:26:59,467 --> 00:27:01,727 It seems strange, after everything that happened 806 00:27:01,767 --> 00:27:03,527 between me and Lisa Vanderpump, 807 00:27:03,567 --> 00:27:05,767 for it to just go away. 808 00:27:06,000 --> 00:27:09,109 In the Hamptons, you said something very offensive to me. 809 00:27:09,133 --> 00:27:11,109 A friend doesn't say, "Is that when the affair started? 810 00:27:11,133 --> 00:27:12,403 Is that when it was?" 811 00:27:12,433 --> 00:27:14,373 - Well, what's the big deal of saying... 812 00:27:14,400 --> 00:27:16,070 - The big way is when you do it, own it. 813 00:27:16,100 --> 00:27:17,600 Just say I'm sorry. 814 00:27:17,633 --> 00:27:19,673 I'm trying to figure out how to be okay. 815 00:27:19,700 --> 00:27:21,600 I know Lisa Rinna is, too. 816 00:27:21,633 --> 00:27:24,473 I'm pretty sure we're not gonna have the same approach. 817 00:27:24,500 --> 00:27:25,670 Hello. - Hi, Eileen. 818 00:27:25,700 --> 00:27:27,500 - How are you, Lisa? You look beautiful. 819 00:27:27,533 --> 00:27:28,503 - So do you. 820 00:27:28,533 --> 00:27:31,673 - Thank you. 821 00:27:31,700 --> 00:27:33,270 How are you? 822 00:27:33,300 --> 00:27:36,109 - I'm good. I'm busy. I'm happy. 823 00:27:36,133 --> 00:27:37,773 I'm surviving... 824 00:27:38,000 --> 00:27:39,670 - Good. 825 00:27:39,700 --> 00:27:43,643 - In a world that seems sometimes challenging. 826 00:27:43,667 --> 00:27:45,543 - Yeah? 827 00:27:45,567 --> 00:27:48,097 - I meant to say, um... 828 00:27:48,133 --> 00:27:50,103 I'm sorry. 829 00:27:50,133 --> 00:27:51,703 - Coming up... 830 00:27:51,734 --> 00:27:55,142 - Can I welcome you all to Dorit's Buddha lounge? 831 00:27:55,166 --> 00:27:56,996 - Oh, my God! - Oh, my God. 832 00:28:00,333 --> 00:28:01,333 [upbeat music] 833 00:28:04,667 --> 00:28:05,676 - Hello. - Hi, Eileen. 834 00:28:05,700 --> 00:28:07,630 - How are you, Lisa? You look beautiful. 835 00:28:07,667 --> 00:28:08,676 - So do you. 836 00:28:08,700 --> 00:28:12,030 - Thank you. 837 00:28:12,066 --> 00:28:13,426 How are you? 838 00:28:13,467 --> 00:28:16,276 - I'm good. I'm busy. I'm happy. 839 00:28:16,300 --> 00:28:18,130 I'm surviving... 840 00:28:18,166 --> 00:28:20,026 - Good. 841 00:28:20,066 --> 00:28:24,009 - In a world that seems sometimes challenging. 842 00:28:24,033 --> 00:28:25,676 - Yeah? 843 00:28:25,700 --> 00:28:28,270 - I meant to say, um... 844 00:28:28,300 --> 00:28:30,176 I'm sorry. 845 00:28:30,200 --> 00:28:32,000 I heard that your mother died. 846 00:28:32,033 --> 00:28:33,710 - [laughs] 847 00:28:33,734 --> 00:28:35,581 - I only just heard two days ago. 848 00:28:35,605 --> 00:28:37,430 - Oh, thank you. 849 00:28:37,467 --> 00:28:39,176 At first I thought that Lisa Vanderpump 850 00:28:39,200 --> 00:28:41,000 is finally about to apologize to me 851 00:28:41,033 --> 00:28:43,133 for disrespecting me in the Hamptons. 852 00:28:43,166 --> 00:28:45,396 It's not happening. 853 00:28:45,433 --> 00:28:49,173 And I'm an idiot. 854 00:28:49,200 --> 00:28:51,047 Thank you very much. I really appreciate that. 855 00:28:51,071 --> 00:28:52,576 It makes other things seem kind of... 856 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 - Trivial? 857 00:28:53,633 --> 00:28:55,573 - Trivial, inconsequential, yes. 858 00:28:59,200 --> 00:29:01,309 - This is what I like to call the great room. 859 00:29:01,333 --> 00:29:02,443 - I love it. 860 00:29:02,467 --> 00:29:04,397 - And everything is a work in progress, 861 00:29:04,433 --> 00:29:06,710 because we moved here two years ago 862 00:29:06,734 --> 00:29:10,104 and J.Lo and Marc Anthony lived in this house. 863 00:29:10,133 --> 00:29:11,710 - They had this house. - They had this house, 864 00:29:11,734 --> 00:29:13,604 but anyway... - I love that. 865 00:29:13,633 --> 00:29:14,710 - Anyway... - Cheers to that. 866 00:29:14,734 --> 00:29:16,234 I know their marriage didn't last, 867 00:29:16,266 --> 00:29:18,743 that's not such a good thing, but the house is nice. 868 00:29:18,767 --> 00:29:20,727 - Hello, Vinny. How are you? 869 00:29:20,767 --> 00:29:22,227 - Nice to see you. - Hi, beautiful. 870 00:29:22,266 --> 00:29:23,596 - Oh, my gosh, we're both in red. 871 00:29:23,633 --> 00:29:25,209 How are you? Good to see you. 872 00:29:25,233 --> 00:29:27,373 - Good to see you. Thank you. Let's do a cheers. 873 00:29:27,400 --> 00:29:28,600 Hi! Pretty. 874 00:29:28,633 --> 00:29:29,733 - You look gorgeous. 875 00:29:29,767 --> 00:29:31,743 - You're rocking red, look at this. 876 00:29:31,767 --> 00:29:33,076 - How are you? - Love that. 877 00:29:33,100 --> 00:29:34,600 Ladies in red. 878 00:29:34,633 --> 00:29:36,173 - I didn't recognize you. 879 00:29:36,200 --> 00:29:38,309 I was like, who's that girl? She doesn't have big hair. 880 00:29:38,333 --> 00:29:39,480 - Is George coming? 881 00:29:39,504 --> 00:29:40,743 - Cheers! 882 00:29:40,767 --> 00:29:42,076 - He's not in town? - George is on tour. 883 00:29:42,100 --> 00:29:44,230 He's playing in Cincinnati tonight. 884 00:29:44,266 --> 00:29:45,596 - Oh, okay. - He's on a tour. 885 00:29:45,633 --> 00:29:47,079 - He's here in spirit. - Oh, yeah. 886 00:29:47,103 --> 00:29:48,300 Oh, but Kyle, he's... 887 00:29:48,333 --> 00:29:49,710 - You'll be able to see him. - I know. 888 00:29:49,734 --> 00:29:52,534 Well, he lives here when he's not on tour. 889 00:29:52,567 --> 00:29:54,376 Do you like this, by the way? Am I okay? 890 00:29:54,400 --> 00:29:56,109 - Yeah, you look great. - Yeah? 891 00:29:56,133 --> 00:29:57,543 - Honey, I love that jacket. - It's kinda rock and roll 892 00:29:57,567 --> 00:29:59,244 with a little bit of... - I love that jacket on you. 893 00:29:59,268 --> 00:30:00,466 - Girlie nurse. 894 00:30:00,500 --> 00:30:02,245 - In your house? - Oh, yeah. 895 00:30:02,269 --> 00:30:03,643 - I'm bummed out that Boy George 896 00:30:03,667 --> 00:30:05,527 is not gonna be at Dorit's birthday party. 897 00:30:05,567 --> 00:30:07,267 I wanted to borrow his eyeliner. 898 00:30:07,300 --> 00:30:08,543 He is a really good makeup artist. 899 00:30:08,567 --> 00:30:11,527 [upbeat music] 900 00:30:11,567 --> 00:30:14,097 ♪ ♪ 901 00:30:14,133 --> 00:30:15,633 - Hello! - How are you? 902 00:30:15,667 --> 00:30:17,009 - Good. How are you? - Nice to see you. 903 00:30:17,033 --> 00:30:18,248 - It was so fun the other night. 904 00:30:18,272 --> 00:30:19,276 - Did you have fun? - Thank you, so fun. 905 00:30:19,300 --> 00:30:20,730 - How are you? 906 00:30:20,767 --> 00:30:22,997 - I see Erika walk in and she's wearing a T-shirt, 907 00:30:23,033 --> 00:30:25,073 and I can't help but think to myself, 908 00:30:25,100 --> 00:30:27,500 well, what about your dress? 909 00:30:27,533 --> 00:30:29,473 Aren't you gonna change? 910 00:30:29,500 --> 00:30:32,270 I mean, the invitation, I think it said, stunning. 911 00:30:32,300 --> 00:30:34,000 - You don't know that my "T-shirt" dress 912 00:30:34,033 --> 00:30:37,173 just came off the Moschino runway, but okay. 913 00:30:37,200 --> 00:30:39,009 Thank you for having me. 914 00:30:39,033 --> 00:30:40,680 I got you just something small. 915 00:30:40,704 --> 00:30:42,270 - Oh, my goodness. 916 00:30:42,300 --> 00:30:43,576 - This is for you. - Thank you so much. 917 00:30:43,600 --> 00:30:44,676 - This is what her small is. 918 00:30:44,700 --> 00:30:46,170 - Thank you. - And if you hate it, 919 00:30:46,200 --> 00:30:47,570 here's the receipt. - Aah! 920 00:30:47,600 --> 00:30:49,670 - You're so a girl after my own heart. 921 00:30:49,700 --> 00:30:51,142 - You look beautiful. - Thank you. 922 00:30:51,166 --> 00:30:52,276 - Happy birthday. - Thank you, same to you. 923 00:30:52,300 --> 00:30:53,545 - Thank you for coming to my birthday. 924 00:30:53,569 --> 00:30:55,144 - Oh, my goodness. - Your party was fun. 925 00:30:55,168 --> 00:30:57,676 - I'm giving Dorit this really cute Chanel, 926 00:30:57,700 --> 00:30:59,409 like, cosmetic bag. 927 00:30:59,433 --> 00:31:01,133 Actually, I wanted it for myself. 928 00:31:01,166 --> 00:31:03,009 I tried to buy two, but she... they only had one. 929 00:31:03,033 --> 00:31:05,550 - He wore ripped jeans tonight, Vinny. I said, "Don't do that." 930 00:31:05,574 --> 00:31:07,144 - Vinny can do whatever he wants. 931 00:31:07,168 --> 00:31:10,096 - He goes, "I am a real person. This is what I'm wearing." 932 00:31:10,133 --> 00:31:11,680 - Guys can do that. They throw on a blazer. 933 00:31:11,704 --> 00:31:14,270 My husband's like, "No, I'm wearing this." 934 00:31:14,300 --> 00:31:15,576 - Eileen. - I'm like, "Honey, 935 00:31:15,600 --> 00:31:17,209 you can't wear ripped jeans." He goes, "Yes, I can." 936 00:31:17,233 --> 00:31:18,580 - Nobody's looking at his pants. They're looking at his face. 937 00:31:18,604 --> 00:31:20,446 - No. He's so hot. It's okay. 938 00:31:20,470 --> 00:31:22,044 - No one's looking at his pants. 939 00:31:22,068 --> 00:31:25,696 [upbeat music] 940 00:31:25,734 --> 00:31:28,047 - Lisa, I have to tell you something. 941 00:31:28,071 --> 00:31:30,176 When you first came over and offered condolences, 942 00:31:30,200 --> 00:31:33,710 I thought you were saying, I just wanted to apologize. 943 00:31:33,734 --> 00:31:35,334 And I went... - Again? 944 00:31:35,367 --> 00:31:36,676 - That's why... That's why I got that... 945 00:31:36,700 --> 00:31:38,000 - Are you out of your mind? 946 00:31:38,033 --> 00:31:39,276 - That's why I had that reaction. 947 00:31:39,300 --> 00:31:41,009 - Never going to apologize... - No, no, shut up. 948 00:31:41,033 --> 00:31:42,203 - One more time. Shut up? 949 00:31:42,233 --> 00:31:44,710 - I thought that's what you said. 950 00:31:44,734 --> 00:31:48,311 Clearly my reaction when she apologized was inappropriate... 951 00:31:48,335 --> 00:31:50,042 [laughs] 952 00:31:50,066 --> 00:31:52,396 Considering what she was apologizing for. 953 00:31:52,433 --> 00:31:54,073 I just don't want any misunderstandings 954 00:31:54,100 --> 00:31:56,209 with Lisa Vanderpump, period. 955 00:31:56,233 --> 00:31:58,033 I didn't know you were offering condolences. 956 00:31:58,066 --> 00:31:59,309 I thought you were saying... - Of course. 957 00:31:59,333 --> 00:32:00,509 - I didn't know that. I thought you were saying 958 00:32:00,533 --> 00:32:02,443 I just want to apologize, and that's why I went... 959 00:32:02,467 --> 00:32:04,027 - That's not gonna happen. - I get that. 960 00:32:04,066 --> 00:32:05,176 I'm not waiting for it. - Okay, okay, good. 961 00:32:05,200 --> 00:32:06,200 - I'm not waiting for it. 962 00:32:06,233 --> 00:32:07,479 - Hell would freeze over 963 00:32:07,503 --> 00:32:10,570 before I will apologize to Eileen Davidson again. 964 00:32:10,600 --> 00:32:12,609 - You guys are getting along. - What? 965 00:32:12,633 --> 00:32:14,480 - You're getting along. - Shut up with all of that. 966 00:32:14,504 --> 00:32:15,746 It's just like being polite. 967 00:32:15,770 --> 00:32:17,597 - Yeah, but being polite is the first step. 968 00:32:17,633 --> 00:32:19,376 - Oh, please, what do you know about being polite. 969 00:32:19,400 --> 00:32:20,609 - It's better than a kick in the ass. 970 00:32:20,633 --> 00:32:22,303 I'm polite. - Since when? Since when? 971 00:32:22,333 --> 00:32:25,073 - I'm a lot more polite than you. 972 00:32:25,100 --> 00:32:27,700 I just think, overall, I'm more polite than Lisa. 973 00:32:27,734 --> 00:32:30,334 Lisa can get a little... 974 00:32:30,367 --> 00:32:31,609 a little rude sometimes. 975 00:32:31,633 --> 00:32:33,076 - I'm Dorit's mom. 976 00:32:33,100 --> 00:32:36,070 - Oh, hello. Hi. Nice to meet you, too. 977 00:32:36,100 --> 00:32:37,100 - Dorit's mom? - Yes. 978 00:32:37,133 --> 00:32:38,103 - So nice to meet you. Kyle. 979 00:32:38,133 --> 00:32:39,103 - Nice to meet you. 980 00:32:39,133 --> 00:32:40,103 - Very nice to meet you. - Yes. 981 00:32:40,133 --> 00:32:41,509 - My husband, Shalom. 982 00:32:41,533 --> 00:32:43,247 - How are you? - Oh, hello. 983 00:32:43,271 --> 00:32:44,526 - Hi. - Nice to meet you. 984 00:32:44,567 --> 00:32:46,067 - Hello, nice to meet you. 985 00:32:46,100 --> 00:32:48,209 - Well, you did a very good job raising your daughter. 986 00:32:48,233 --> 00:32:49,248 - Thank you, darling. - She's lovely. 987 00:32:49,272 --> 00:32:50,243 - Thank you very much. - Thank you. 988 00:32:50,267 --> 00:32:51,626 - Dorit. 989 00:32:51,667 --> 00:32:54,242 Come with me. Come with me. 990 00:32:54,266 --> 00:32:56,366 Come, come. Hello! 991 00:32:56,400 --> 00:32:58,109 - Oh, my gosh. - Hello. 992 00:32:58,133 --> 00:33:00,142 - Stand next to me. Just stand next to me, will you? 993 00:33:00,166 --> 00:33:01,976 - Welcome. - I'm so nervous. 994 00:33:02,000 --> 00:33:03,670 - Anyone who really knows us, 995 00:33:03,700 --> 00:33:06,600 knows that I don't really do things like this. 996 00:33:06,633 --> 00:33:09,603 Too low-profile, too boring. 997 00:33:09,633 --> 00:33:10,643 - Oh, shoot. 998 00:33:10,667 --> 00:33:12,244 - So can we have the lights out? 999 00:33:12,268 --> 00:33:14,242 - Oh, my God. 1000 00:33:14,266 --> 00:33:16,009 I'm so excited that there's more to this party 1001 00:33:16,033 --> 00:33:18,503 but I have no idea what to expect. 1002 00:33:18,533 --> 00:33:20,676 - And can I welcome you all 1003 00:33:20,700 --> 00:33:23,009 to Dorit's Buddha lounge? 1004 00:33:23,033 --> 00:33:25,173 - Whoo-hoo! 1005 00:33:25,200 --> 00:33:26,430 - Oh, my! 1006 00:33:26,467 --> 00:33:28,227 - Very cool. 1007 00:33:28,266 --> 00:33:29,676 - Happy birthday, darling. 1008 00:33:29,700 --> 00:33:30,770 - Oh, my God! 1009 00:33:31,000 --> 00:33:32,676 - Oh, my God. 1010 00:33:32,700 --> 00:33:34,276 - Coming up... 1011 00:33:34,300 --> 00:33:36,309 - I can't find my husband. I'm gonna go track him down. 1012 00:33:36,333 --> 00:33:38,033 - I saw him; he was in the corner 1013 00:33:38,066 --> 00:33:39,996 with his head up somebody's skirt. 1014 00:33:43,767 --> 00:33:45,687 - Can I welcome you all to Dorit's Buddha lounge? 1015 00:33:47,533 --> 00:33:48,543 - Oh, my God! 1016 00:33:48,567 --> 00:33:50,427 - Oh, my God. 1017 00:33:50,467 --> 00:33:51,543 - Oh. 1018 00:33:51,567 --> 00:33:52,544 [cheers and applause] 1019 00:33:52,568 --> 00:33:56,276 - Wow. 1020 00:33:56,300 --> 00:33:58,700 Wow, oh, my God. 1021 00:33:58,734 --> 00:34:01,309 - Oh, my God. 1022 00:34:01,333 --> 00:34:05,042 The lights, the music, the colors, 1023 00:34:05,066 --> 00:34:07,326 I mean, how on earth 1024 00:34:07,367 --> 00:34:10,710 he was able to create what he created in our backyard 1025 00:34:10,734 --> 00:34:12,704 is astounding. 1026 00:34:12,734 --> 00:34:15,204 There's nothing in this party I could have done better. 1027 00:34:15,233 --> 00:34:16,573 - You approve? - It's beautiful. 1028 00:34:16,600 --> 00:34:18,176 You did a beautiful job. - Thanks, darling. 1029 00:34:18,200 --> 00:34:19,309 - This is great. - Good job. 1030 00:34:19,333 --> 00:34:20,443 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 1031 00:34:20,467 --> 00:34:22,176 This is really handsome. - Wow. 1032 00:34:22,200 --> 00:34:24,443 - I think PK's doing a great job with this birthday party. 1033 00:34:24,467 --> 00:34:26,727 I mean, it's red. There's, like, smoke 1034 00:34:26,767 --> 00:34:29,176 and, like, an ice sculpture and sh... 1035 00:34:29,200 --> 00:34:30,300 I'm down. 1036 00:34:30,333 --> 00:34:33,173 - Look the picture of her over there. 1037 00:34:33,200 --> 00:34:34,443 How sweet. - Aw. 1038 00:34:34,467 --> 00:34:37,127 - Wow, look at that sexy room back there. 1039 00:34:37,166 --> 00:34:40,042 40th birthday party on fleek. 1040 00:34:40,066 --> 00:34:41,326 - This is your private... 1041 00:34:41,367 --> 00:34:42,567 - Oh, my God. 1042 00:34:42,600 --> 00:34:44,070 - This is your private lounge. 1043 00:34:44,100 --> 00:34:45,209 - Oh, my God. 1044 00:34:45,233 --> 00:34:46,609 - Lisa, I thought you'd approve. - I love it. 1045 00:34:46,633 --> 00:34:48,033 - Oh, my God. 1046 00:34:48,066 --> 00:34:49,696 Look at the wall of roses. 1047 00:34:49,734 --> 00:34:51,474 - Oh, my God. It is so beautiful. 1048 00:34:51,500 --> 00:34:53,076 - Happy birthday, darling. 1049 00:34:53,100 --> 00:34:54,476 Oh, this is fabulous. 1050 00:34:54,500 --> 00:34:56,476 PK has really outdone himself. 1051 00:34:56,500 --> 00:34:58,209 We weren't just gonna stand in a room 1052 00:34:58,233 --> 00:34:59,433 with little atmosphere. 1053 00:34:59,467 --> 00:35:01,609 I knew something big was going on out there. 1054 00:35:01,633 --> 00:35:04,609 [upbeat dance music] 1055 00:35:04,633 --> 00:35:07,333 ♪ ♪ 1056 00:35:07,367 --> 00:35:10,209 - I'm staring at a big, huge picture of myself. 1057 00:35:10,233 --> 00:35:12,373 - That's my new artist. 1058 00:35:12,400 --> 00:35:14,209 That's the guy who did Boy George at Goldie Hawn's. 1059 00:35:14,233 --> 00:35:15,373 - Oh, you're kidding. 1060 00:35:15,400 --> 00:35:17,343 - No, he painted it. 1061 00:35:17,367 --> 00:35:18,497 - Oh, no. 1062 00:35:18,533 --> 00:35:19,773 - [laughs] 1063 00:35:20,000 --> 00:35:21,346 - It was going so well. 1064 00:35:21,370 --> 00:35:23,127 - Just to torture you a little bit. 1065 00:35:23,166 --> 00:35:26,466 - Remember, this is the person you said was evil. 1066 00:35:26,500 --> 00:35:27,770 I'm the evil one. 1067 00:35:28,000 --> 00:35:30,270 Suddenly Rinna wants me as her dance partner. 1068 00:35:30,300 --> 00:35:32,130 No, life doesn't work like that. 1069 00:35:32,166 --> 00:35:33,976 We have to address a couple of these things 1070 00:35:34,000 --> 00:35:35,330 if we're gonna move on. 1071 00:35:35,367 --> 00:35:38,497 - In the end, I like you more than I don't like you. 1072 00:35:38,533 --> 00:35:39,676 - Well, I don't know that I'm going to give you 1073 00:35:39,700 --> 00:35:40,670 that second chance. 1074 00:35:40,700 --> 00:35:42,330 - Well, you don't have to. 1075 00:35:42,367 --> 00:35:45,597 I'm just saying how I feel. You can do whatever you want. 1076 00:35:45,633 --> 00:35:48,376 I'm never gonna get an apology from Lisa Vanderpump. 1077 00:35:48,400 --> 00:35:49,400 Ever. 1078 00:35:49,433 --> 00:35:50,773 So why expect one? 1079 00:35:51,000 --> 00:35:53,370 But I forgive her. 1080 00:35:53,400 --> 00:35:54,530 Now, I can move on. 1081 00:35:54,567 --> 00:35:56,509 She can do whatever she wants. I forgive her. 1082 00:35:56,533 --> 00:35:58,242 What would you like to do with me, 1083 00:35:58,266 --> 00:35:59,906 and then what are you going to do with me? 1084 00:36:01,233 --> 00:36:03,976 - I'd like a f... ing apology. 1085 00:36:04,000 --> 00:36:07,630 - I'm sorry for treating you and being hard on you. 1086 00:36:07,667 --> 00:36:09,142 I was hard on you. 1087 00:36:09,166 --> 00:36:11,396 So I will apologize to you for that. 1088 00:36:11,433 --> 00:36:13,680 I'm sorry for being so hard on you. 1089 00:36:13,704 --> 00:36:15,400 And I'm not proud of it. 1090 00:36:15,433 --> 00:36:17,373 - Okay, let's move on. 1091 00:36:17,400 --> 00:36:18,370 - Can we? 1092 00:36:18,400 --> 00:36:19,370 - I can. With you. 1093 00:36:19,400 --> 00:36:21,300 - Really? - Yeah. 1094 00:36:21,333 --> 00:36:23,409 I never thought I'd actually get an apology from Rinna 1095 00:36:23,433 --> 00:36:27,433 So this just modicum of remorse 1096 00:36:27,467 --> 00:36:31,009 gives me some little bit of hope for the future. 1097 00:36:31,033 --> 00:36:35,273 [upbeat dance music] 1098 00:36:35,300 --> 00:36:37,009 - Are you still drinking water? 1099 00:36:37,033 --> 00:36:38,233 - I'm drinking water. 1100 00:36:38,266 --> 00:36:40,009 - Get on it, girl. - What? 1101 00:36:40,033 --> 00:36:41,276 - Have a glass of champagne. 1102 00:36:41,300 --> 00:36:43,300 - No, no. I've been vomiting for the last two days. 1103 00:36:43,333 --> 00:36:44,433 - Why? - No. 1104 00:36:44,467 --> 00:36:46,676 - 'Cause I caught a stomach virus. 1105 00:36:46,700 --> 00:36:49,042 ♪ ♪ 1106 00:36:49,066 --> 00:36:50,309 - One, two, three. 1107 00:36:50,333 --> 00:36:52,303 Oh, spectacular. 1108 00:36:52,333 --> 00:36:53,576 - Vinny, do you know how to do this? 1109 00:36:53,600 --> 00:36:54,570 - Come on, Vinny. - Get it. 1110 00:36:54,600 --> 00:36:55,570 - He got it. 1111 00:36:55,600 --> 00:36:56,710 - Vinny, what happened? 1112 00:36:56,734 --> 00:36:57,711 Did you turn my whole phone off? 1113 00:36:57,735 --> 00:36:59,474 - [laughs] 1114 00:36:59,500 --> 00:37:01,447 - You know what, I can't take you anywhere. 1115 00:37:01,471 --> 00:37:05,297 ♪ ♪ 1116 00:37:05,333 --> 00:37:07,179 - You feed her. I can't feed her. 1117 00:37:07,203 --> 00:37:09,447 - You can feed me. You've known me since I was a child. 1118 00:37:09,471 --> 00:37:11,597 - [laughs] 1119 00:37:11,633 --> 00:37:14,333 - This is the most action he's had in weeks. 1120 00:37:14,367 --> 00:37:15,427 - [laughs] 1121 00:37:15,467 --> 00:37:17,443 - I love the fact that PK and I 1122 00:37:17,467 --> 00:37:19,327 have mutual friends. 1123 00:37:19,367 --> 00:37:22,567 And there's definitely something that kind of bonds you 1124 00:37:22,600 --> 00:37:24,176 when you're here from another country. 1125 00:37:24,200 --> 00:37:26,300 Can I just wipe my hands on your T-shirt? 1126 00:37:26,333 --> 00:37:28,333 - Sure, sure. [laughs] Oh, thank you. 1127 00:37:28,367 --> 00:37:32,076 ♪ ♪ 1128 00:37:32,100 --> 00:37:35,070 - 2004, '5, '6, '7 1129 00:37:35,100 --> 00:37:36,500 were my years of excess. 1130 00:37:36,533 --> 00:37:38,609 And I was like dinner every night, 1131 00:37:38,633 --> 00:37:40,573 drinking, gambling, doing all the things. 1132 00:37:40,600 --> 00:37:42,600 To be quite honest with you, now I look back 1133 00:37:42,633 --> 00:37:44,103 and everything happens for a reason 1134 00:37:44,133 --> 00:37:47,609 because for me, I now know I would have died, 1135 00:37:47,633 --> 00:37:51,076 and kind of Dorit's a big part of my survival, 1136 00:37:51,100 --> 00:37:52,300 you know, she really is. 1137 00:37:52,333 --> 00:37:53,333 - Whatever works for you. 1138 00:37:53,367 --> 00:37:54,609 - How did you guys meet? 1139 00:37:54,633 --> 00:37:57,173 - We met very randomly in a bar in New York. 1140 00:37:57,200 --> 00:37:58,170 - Really? - Amazing. 1141 00:37:58,200 --> 00:37:59,747 - I killed her with my banter. 1142 00:37:59,771 --> 00:38:02,209 Banter in English means chitchat. 1143 00:38:02,233 --> 00:38:03,633 - We know what it means, damn it. 1144 00:38:03,667 --> 00:38:05,076 - It means the same thing to us. 1145 00:38:05,100 --> 00:38:06,643 - We're American. We're not that stupid. 1146 00:38:06,667 --> 00:38:08,167 - [laughs] 1147 00:38:08,200 --> 00:38:10,500 - Actually, Lucy, it's so good to see you. 1148 00:38:10,533 --> 00:38:12,109 I've had a bit of a hard time 1149 00:38:12,133 --> 00:38:13,503 over here. - [chuckles] 1150 00:38:13,533 --> 00:38:14,980 - No, I've had a bit of a hard time here. 1151 00:38:15,004 --> 00:38:17,230 Some of the Americans don't get my humor. 1152 00:38:17,266 --> 00:38:18,509 You know how in England you take the piss, 1153 00:38:18,533 --> 00:38:19,609 and you can kind of like... Nothing's off limits. 1154 00:38:19,633 --> 00:38:20,773 - Yes. You can't do it here. 1155 00:38:21,000 --> 00:38:22,647 - Step over the line. - I get into trouble. 1156 00:38:22,671 --> 00:38:26,376 I love American humor because I live here and I love America. 1157 00:38:26,400 --> 00:38:29,730 However, the British humor is very different. 1158 00:38:29,767 --> 00:38:32,109 It's way more aggressive. 1159 00:38:32,133 --> 00:38:34,533 Can actually get you in a little bit of trouble sometimes. 1160 00:38:34,567 --> 00:38:37,597 [upbeat techno music] 1161 00:38:37,633 --> 00:38:39,603 ♪ ♪ 1162 00:38:39,633 --> 00:38:41,133 - This is so good. 1163 00:38:41,166 --> 00:38:43,366 - Where are your babies? Are they sleeping upstairs? 1164 00:38:43,400 --> 00:38:46,242 - They are. This is my son's room here, 1165 00:38:46,266 --> 00:38:48,509 and I moved him into my daughter's room. 1166 00:38:48,533 --> 00:38:50,976 But I know that my... My kids are down. 1167 00:38:51,000 --> 00:38:52,276 They're down and they're upstairs. 1168 00:38:52,300 --> 00:38:54,230 Hello, temptress. - Yes. 1169 00:38:54,266 --> 00:38:55,676 - How are you, baby? 1170 00:38:55,700 --> 00:38:59,145 What's your take on this fabulous club that we have here? 1171 00:38:59,169 --> 00:39:01,142 - I think I'd stay married to him, love. 1172 00:39:01,166 --> 00:39:02,409 - I'm really glad you guys are here. 1173 00:39:02,433 --> 00:39:03,703 - I know. 1174 00:39:03,734 --> 00:39:06,774 I just gonna find my husband. I'm gonna go track him down. 1175 00:39:07,000 --> 00:39:08,276 Have you seen him anywhere? 1176 00:39:08,300 --> 00:39:10,009 - That's funny, we have to get tracking devices. 1177 00:39:10,033 --> 00:39:11,550 - Yeah, I saw him, he was in the corner 1178 00:39:11,574 --> 00:39:15,409 with his head up somebody's skirt. 1179 00:39:15,433 --> 00:39:17,676 - [sighs] 1180 00:39:17,700 --> 00:39:19,300 I don't think so. 1181 00:39:19,333 --> 00:39:22,373 - Oh, it was a joke. I'm sorry. 1182 00:39:22,400 --> 00:39:26,142 I hope I didn't offend her really... ish. 1183 00:39:26,166 --> 00:39:28,196 [dramatic music] 1184 00:39:29,300 --> 00:39:31,009 - Coming up... 1185 00:39:31,033 --> 00:39:32,673 - Baby, this isn't gonna be easy for me 1186 00:39:32,700 --> 00:39:34,030 the next 30 seconds. 1187 00:39:34,066 --> 00:39:35,066 - Oh, God. 1188 00:39:38,367 --> 00:39:39,367 [upbeat dance music] 1189 00:39:42,166 --> 00:39:44,176 - Ladies and gentlemen, 1190 00:39:44,200 --> 00:39:47,730 can I encourage everybody to come to the dance floor? 1191 00:39:47,767 --> 00:39:51,197 Honey, this is a chair for you. 1192 00:39:51,233 --> 00:39:52,576 - Oh, God. 1193 00:39:52,600 --> 00:39:54,047 - Okay, so if you can crack the room, 1194 00:39:54,071 --> 00:39:57,196 I'd like that chair just behind the light 1195 00:39:57,233 --> 00:39:59,033 and I'd like you to sit in it. 1196 00:39:59,066 --> 00:40:00,726 Baby, this isn't gonna be easy for me 1197 00:40:00,767 --> 00:40:02,710 the next 30 seconds. 1198 00:40:02,734 --> 00:40:04,434 - Oh, God, honey. 1199 00:40:04,467 --> 00:40:07,042 - My darling Dorit. 1200 00:40:07,066 --> 00:40:09,042 As I stand here tonight 1201 00:40:09,066 --> 00:40:11,166 welcoming our friends and family, 1202 00:40:11,200 --> 00:40:13,730 it's an opportunity for me to confess publicly 1203 00:40:13,767 --> 00:40:17,209 what most people already know. 1204 00:40:17,233 --> 00:40:20,733 You're the reason... 1205 00:40:20,767 --> 00:40:23,167 - Oh, baby. 1206 00:40:23,200 --> 00:40:25,700 - You're the reason for my strength. 1207 00:40:25,734 --> 00:40:27,481 It's you, baby, and you alone. 1208 00:40:27,505 --> 00:40:31,030 Let's go through this world together in love. 1209 00:40:31,066 --> 00:40:32,609 Before I met you, 1210 00:40:32,633 --> 00:40:35,033 I never knew what it was to smile for no reason. 1211 00:40:35,066 --> 00:40:38,696 I can conquer the world with just one hand, 1212 00:40:38,734 --> 00:40:42,076 as long as you're holding the other one. 1213 00:40:42,100 --> 00:40:43,770 I love you, baby. 1214 00:40:44,000 --> 00:40:45,600 Happy birthday. 1215 00:40:45,633 --> 00:40:48,609 [cheers and applause] 1216 00:40:48,633 --> 00:40:50,073 [chuckles] 1217 00:40:50,100 --> 00:40:52,170 - I loved PK's speech. 1218 00:40:52,200 --> 00:40:54,076 Oh, he's just got such... 1219 00:40:54,100 --> 00:40:56,470 Such a beautiful way of... 1220 00:40:58,767 --> 00:41:00,244 Showing his love to me. 1221 00:41:00,268 --> 00:41:02,509 He totally outdid himself. 1222 00:41:02,533 --> 00:41:03,510 - All right, let's party. 1223 00:41:03,534 --> 00:41:06,509 [cheering] 1224 00:41:06,533 --> 00:41:09,509 [upbeat dance music] 1225 00:41:09,533 --> 00:41:10,673 ♪ ♪ 1226 00:41:10,700 --> 00:41:14,643 - How were your conversations with LVP? 1227 00:41:14,667 --> 00:41:16,067 - Mine? 1228 00:41:16,100 --> 00:41:17,400 Fine. 1229 00:41:17,433 --> 00:41:18,633 - You'd give it an F for fine. 1230 00:41:18,667 --> 00:41:20,109 Not an F for failure. And F for fine. 1231 00:41:20,133 --> 00:41:21,473 - F for fine. 1232 00:41:21,500 --> 00:41:23,500 I think that's as good as it's gonna get 1233 00:41:23,533 --> 00:41:24,976 with Lisa Vanderpump. 1234 00:41:25,000 --> 00:41:27,630 I'm really hoping this is now closure 1235 00:41:27,667 --> 00:41:29,509 and we're moving forward. 1236 00:41:29,533 --> 00:41:31,373 No, F for fine. 1237 00:41:31,400 --> 00:41:33,000 - Are we well? - Well. 1238 00:41:33,033 --> 00:41:34,273 I was looking for Vinny... 1239 00:41:34,300 --> 00:41:36,100 She said, "Well, I saw him in the corner, 1240 00:41:36,133 --> 00:41:37,476 and he had his head up somebody's skirt." 1241 00:41:37,500 --> 00:41:39,300 - Oh. - What? 1242 00:41:39,333 --> 00:41:42,233 - Yeah. No, not kidding. 1243 00:41:42,266 --> 00:41:43,226 Okay... - Eileen. 1244 00:41:43,266 --> 00:41:44,676 - I gotta go. 1245 00:41:44,700 --> 00:41:46,130 - Wait, hold on. Hold on. 1246 00:41:46,166 --> 00:41:47,666 - Wait, she said that? 1247 00:41:47,700 --> 00:41:50,170 - Come on, come on. 1248 00:41:50,200 --> 00:41:51,630 - I'm not kidding. - She said that? 1249 00:41:51,667 --> 00:41:53,227 - Yeah. 1250 00:41:53,266 --> 00:41:55,226 Because she's f... ing funny! 1251 00:41:55,266 --> 00:41:56,566 I could take a joke. 1252 00:41:56,600 --> 00:41:58,670 I think I've got a really good sense of humor. 1253 00:41:58,700 --> 00:42:00,676 I also think I have a pretty good idea 1254 00:42:00,700 --> 00:42:04,000 who Lisa Vanderpump is and I don't think this "British humor" 1255 00:42:04,033 --> 00:42:07,543 is quite exactly what she's saying it is. 1256 00:42:07,567 --> 00:42:09,144 I think it's a little loaded. 1257 00:42:09,168 --> 00:42:11,096 - What did you say to her back? 1258 00:42:11,133 --> 00:42:13,373 - I said ha-ha, and then I walked away. 1259 00:42:13,400 --> 00:42:15,676 - I had such high hopes. 1260 00:42:15,700 --> 00:42:19,276 - I guess I'm not having a cake this year. 1261 00:42:19,300 --> 00:42:22,200 - Next on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1262 00:42:22,233 --> 00:42:23,303 [dog sneezes] - Oh! 1263 00:42:23,333 --> 00:42:24,309 - Wait. - No, no, no, Lisa. 1264 00:42:24,333 --> 00:42:25,310 - Oh, Lisa. - Don't do that, no. 1265 00:42:25,334 --> 00:42:27,033 - If I stuck a pole up his ass, 1266 00:42:27,066 --> 00:42:28,996 I could probably do the floor, as well. 1267 00:42:29,033 --> 00:42:30,703 - Okay, so there's this dating app. 1268 00:42:30,734 --> 00:42:32,176 - Dating app? 1269 00:42:32,200 --> 00:42:33,576 - And you can't get on it unless you're like, 1270 00:42:33,600 --> 00:42:35,000 really special. 1271 00:42:35,033 --> 00:42:36,743 - Are you kidding? That's such a crock of sh... 1272 00:42:36,767 --> 00:42:37,997 - You all right? 1273 00:42:38,033 --> 00:42:39,273 - No. - Oh. 1274 00:42:39,300 --> 00:42:40,609 - It's the last time we're going to be there, 1275 00:42:40,633 --> 00:42:42,003 and it's saying good-bye 1276 00:42:42,033 --> 00:42:44,003 to everything that was her. 1277 00:42:44,033 --> 00:42:45,533 Let me just take a second. 1278 00:42:45,567 --> 00:42:48,297 - Erika, Kyle needs some underwear. 1279 00:42:48,333 --> 00:42:49,533 - I don't have any. 1280 00:42:49,567 --> 00:42:50,710 - Oh, oh! 1281 00:42:50,734 --> 00:42:52,304 Oh. [laughter] 1282 00:42:52,333 --> 00:42:54,703 - I think that Americans need to kind of like... 1283 00:42:54,734 --> 00:42:56,049 - What are you talking about? - That's what I'm saying. 1284 00:42:56,073 --> 00:42:57,209 - You're born in Connecticut. 1285 00:42:57,233 --> 00:42:59,173 - Erika, settle down. 1286 00:42:59,200 --> 00:43:02,343 Take a deep breath, for crying out loud. 1287 00:43:02,367 --> 00:43:04,209 - To learn more about the Housewives, 1288 00:43:04,233 --> 00:43:06,033 go to BravoTV.com. 91473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.