Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:04,707
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,300 --> 00:00:07,676
- Happy birthday!
3
00:00:07,700 --> 00:00:09,543
- Yay!
- What?
4
00:00:09,567 --> 00:00:10,544
[laughter]
5
00:00:10,568 --> 00:00:12,427
- Do you want to be on my show?
6
00:00:12,467 --> 00:00:14,276
- F... yeah,
I wanna be on your show!
7
00:00:14,300 --> 00:00:15,670
Are you serious? - Awesome.
8
00:00:15,700 --> 00:00:17,300
- Who the f...
Gets this kind of gift?
9
00:00:17,333 --> 00:00:18,676
- This is Dorit.
10
00:00:18,700 --> 00:00:20,270
- So beautiful.
- Oh, thank you.
11
00:00:20,300 --> 00:00:22,546
So are you. Hi, how are you?
- Hi. Nice to meet you.
12
00:00:22,570 --> 00:00:23,676
- Nice to meet you.
13
00:00:23,700 --> 00:00:25,570
I've heard so much about you
from Boy George.
14
00:00:25,600 --> 00:00:27,530
- What a dump.
15
00:00:27,567 --> 00:00:29,367
- My husband is
a talent manager,
16
00:00:29,400 --> 00:00:32,030
and he manages Boy George.
17
00:00:32,066 --> 00:00:34,276
- My mom, she was
actually saying that
18
00:00:34,300 --> 00:00:37,009
she felt the same as she did
when she was 21 inside.
19
00:00:37,033 --> 00:00:39,142
- I know, but what no one knew
was that you lost your mom
20
00:00:39,166 --> 00:00:40,710
over the reunion. - I know.
21
00:00:40,734 --> 00:00:43,179
- I think the whole thing
with Yolanda
22
00:00:43,203 --> 00:00:44,530
sort of tainted our friendship.
23
00:00:44,567 --> 00:00:46,576
It was almost like we were
divided up into three groups.
24
00:00:46,600 --> 00:00:47,710
It was very strange.
25
00:00:47,734 --> 00:00:50,074
- How she reacts,
it's her thing.
26
00:00:50,100 --> 00:00:51,300
That's not our problem.
27
00:00:51,333 --> 00:00:52,576
When my dad died,
28
00:00:52,600 --> 00:00:54,476
it just changed my outlook
on every single thing.
29
00:00:54,500 --> 00:00:58,130
I don't have time for a whole
lot of bullsh... right now.
30
00:00:58,166 --> 00:01:00,296
- Lisa Rinna
and Lisa Vanderpump,
31
00:01:00,333 --> 00:01:04,033
I'm sure they're gonna be okay
eventually, don't you think?
32
00:01:04,066 --> 00:01:05,326
[upbeat music]
33
00:01:05,367 --> 00:01:07,044
- The crown is heavy, darling.
34
00:01:07,068 --> 00:01:09,726
So just leave it
where it belongs.
35
00:01:09,767 --> 00:01:11,027
♪ ♪
36
00:01:11,066 --> 00:01:12,526
- I may be two people,
37
00:01:12,567 --> 00:01:14,443
but I'm not two-faced.
38
00:01:14,467 --> 00:01:17,067
♪ ♪
39
00:01:17,100 --> 00:01:19,042
- My advice to you:
40
00:01:19,066 --> 00:01:21,296
don't hustle the hustler.
41
00:01:21,333 --> 00:01:23,209
♪ ♪
42
00:01:23,233 --> 00:01:24,609
- I speak no evil
43
00:01:24,633 --> 00:01:27,333
but I see and hear everything.
44
00:01:27,367 --> 00:01:29,609
♪ ♪
45
00:01:29,633 --> 00:01:31,209
- When you've traveled
the world,
46
00:01:31,233 --> 00:01:33,703
you can speak in
any accent you want.
47
00:01:33,734 --> 00:01:35,304
♪ ♪
48
00:01:35,333 --> 00:01:37,173
- I'm an expert on luxury
49
00:01:37,200 --> 00:01:39,209
and I can always spot a fake.
50
00:01:39,233 --> 00:01:41,233
♪ ♪
51
00:01:42,233 --> 00:01:45,209
[upbeat music]
52
00:01:45,233 --> 00:01:48,073
♪ ♪
53
00:01:48,100 --> 00:01:49,370
[engine revs]
54
00:01:49,400 --> 00:01:52,743
♪ ♪
55
00:01:52,767 --> 00:01:55,067
- I can't even imagine
how much this car costs.
56
00:01:55,100 --> 00:01:56,077
- I don't like to
think about it actually.
57
00:01:56,101 --> 00:01:57,300
- I know.
58
00:01:57,333 --> 00:02:00,073
- Obviously, Mauricio
bought this car for him.
59
00:02:00,100 --> 00:02:02,630
He goes, "It's for us."
I'm like, "For both of us?"
60
00:02:02,667 --> 00:02:04,244
I'm like, "Mm-hmm, let's see
who's gonna be driving it."
61
00:02:04,268 --> 00:02:05,726
Hilarious.
62
00:02:05,767 --> 00:02:07,976
I do love a sports car,
I'm not gonna lie.
63
00:02:08,000 --> 00:02:08,977
- I love that.
64
00:02:09,001 --> 00:02:11,109
Oh, my God, this car is unreal.
65
00:02:11,133 --> 00:02:12,110
- It's pretty crazy, right?
66
00:02:12,134 --> 00:02:13,376
- Wow.
67
00:02:13,400 --> 00:02:17,000
If Harry brought a Lamborghini
home for the two of us,
68
00:02:17,033 --> 00:02:19,133
I would probably think that
69
00:02:19,166 --> 00:02:21,366
aliens had come
and taken over his body,
70
00:02:21,400 --> 00:02:23,976
because he's
a cheap mother... er.
71
00:02:24,000 --> 00:02:25,109
- I look really tired
from Erika's party.
72
00:02:25,133 --> 00:02:26,379
- Okay.
- My eyes, not good.
73
00:02:26,403 --> 00:02:28,230
- I don't... I can't even take
my glasses off.
74
00:02:28,266 --> 00:02:30,509
I look like a haggard mess.
75
00:02:30,533 --> 00:02:32,109
I am so...
- We went and got, like,
76
00:02:32,133 --> 00:02:33,503
cheeseburgers and french fries.
77
00:02:33,533 --> 00:02:34,673
- Wanna get up and dance?
78
00:02:34,700 --> 00:02:36,376
- No, I'm actually hungry.
79
00:02:36,400 --> 00:02:37,530
- I'm starving.
80
00:02:37,567 --> 00:02:39,097
- You did?
- Yeah, last night.
81
00:02:39,133 --> 00:02:40,643
- I'm so jealous.
- You should have seen all of us
82
00:02:40,667 --> 00:02:42,609
with our outfits in there
ordering cheeseburgers...
83
00:02:42,633 --> 00:02:44,103
- Okay.
- Fries, shakes.
84
00:02:44,133 --> 00:02:45,893
- Which one... which one
did you order, baby?
85
00:02:46,000 --> 00:02:47,676
- The one without onions.
86
00:02:47,700 --> 00:02:50,409
- Dorit was making fun of me
because... [laughs]
87
00:02:50,433 --> 00:02:52,403
I thought I could call ahead
to...
88
00:02:52,433 --> 00:02:54,009
To order the hamburgers
and french fries.
89
00:02:54,033 --> 00:02:57,503
- It's so funny, because I went
to put her name in my phone
90
00:02:57,533 --> 00:02:59,373
and it came out Doritos.
91
00:02:59,400 --> 00:03:00,643
- [laughs]
- I'm not even kidding.
92
00:03:00,667 --> 00:03:03,627
My phone autocorrected it
to Doritos.
93
00:03:03,667 --> 00:03:07,142
[laughter]
94
00:03:07,166 --> 00:03:08,409
[crunches]
95
00:03:08,433 --> 00:03:10,276
- And you haven't seen
Vanderpump at all?
96
00:03:10,300 --> 00:03:11,676
- Just last night.
- Not before then?
97
00:03:11,700 --> 00:03:13,009
You haven't bumped into her,
like...
98
00:03:13,033 --> 00:03:14,142
- No.
99
00:03:14,166 --> 00:03:15,309
- I mean, I bump into you
all the time.
100
00:03:15,333 --> 00:03:17,150
- I know. How weird is that,
101
00:03:17,174 --> 00:03:20,009
we live in a three-mile zone,
you know,
102
00:03:20,033 --> 00:03:21,443
and that we don't
run into each other?
103
00:03:21,467 --> 00:03:22,543
- Right.
104
00:03:22,567 --> 00:03:24,397
- So no, the first time
was last night.
105
00:03:24,433 --> 00:03:27,433
[upbeat techno music]
106
00:03:27,467 --> 00:03:33,467
♪ ♪
107
00:03:33,500 --> 00:03:34,710
- [laughs]
108
00:03:34,734 --> 00:03:37,176
Good boy.
109
00:03:37,200 --> 00:03:42,330
♪ ♪
110
00:03:42,367 --> 00:03:44,427
- It looks fit.
111
00:03:44,467 --> 00:03:46,309
- When I was in my 20s,
112
00:03:46,333 --> 00:03:49,042
Ken bought me a horse
for my birthday,
113
00:03:49,066 --> 00:03:52,042
and he brought it into
the house, into the hallway,
114
00:03:52,066 --> 00:03:54,576
in the middle
of my birthday party.
115
00:03:54,600 --> 00:03:58,000
And I've had a love of horses
ever since.
116
00:03:58,033 --> 00:04:00,333
Okay, you're gonna be
a good boy, okay?
117
00:04:00,367 --> 00:04:03,197
And you're gonna do
what we say, aren't you?
118
00:04:03,233 --> 00:04:06,033
I was fortunate enough
to be invited to the opening
119
00:04:06,066 --> 00:04:07,466
of the Cavalia show,
120
00:04:07,500 --> 00:04:09,747
which is like a Cirque du Soleil
for horses.
121
00:04:09,771 --> 00:04:11,743
Oh, it's just so beautiful.
122
00:04:11,767 --> 00:04:14,467
This show is so extraordinary.
123
00:04:14,500 --> 00:04:16,476
It really is.
124
00:04:16,500 --> 00:04:19,430
And I asked them if ever
they would retire a horse.
125
00:04:19,467 --> 00:04:22,697
And they said, actually, we have
this very handsome boy
126
00:04:22,734 --> 00:04:25,574
coming up for retirement
very soon.
127
00:04:25,600 --> 00:04:27,476
And I said, "Could I have him?"
128
00:04:27,500 --> 00:04:30,300
Oh, his winky's out. Look at.
129
00:04:30,333 --> 00:04:31,609
Put that back in.
130
00:04:31,633 --> 00:04:33,609
We don't have that kind of
relationship.
131
00:04:33,633 --> 00:04:35,333
You put it back.
132
00:04:35,367 --> 00:04:37,209
We're just at first base.
Put it back.
133
00:04:37,233 --> 00:04:40,333
I'm not riding anything else,
134
00:04:40,367 --> 00:04:42,067
might as well get a horse,
right?
135
00:04:42,100 --> 00:04:43,470
- Did you enjoy that?
136
00:04:43,500 --> 00:04:45,209
- I did.
I really love riding him.
137
00:04:45,233 --> 00:04:47,076
Say hello to the big dog.
138
00:04:47,100 --> 00:04:49,200
Yeah, that's enough.
139
00:04:49,233 --> 00:04:51,376
I used to have 15 horses
when we lived in England
140
00:04:51,400 --> 00:04:52,543
and the children were
growing up.
141
00:04:52,567 --> 00:04:55,227
Now, I just have
the two little minis.
142
00:04:55,266 --> 00:04:57,366
And Prince
has come into my life.
143
00:04:57,400 --> 00:04:59,242
You're such a kind boy.
144
00:04:59,266 --> 00:05:00,243
I mean, he really is.
145
00:05:00,267 --> 00:05:03,066
He's just so reliable.
146
00:05:03,100 --> 00:05:04,376
- I know.
147
00:05:04,400 --> 00:05:06,509
- If you ask me, honestly,
do I prefer animals to people,
148
00:05:06,533 --> 00:05:08,376
there's no contest.
149
00:05:08,400 --> 00:05:10,130
All day long.
150
00:05:10,166 --> 00:05:12,509
I think animals are more loyal
than friends sometimes.
151
00:05:12,533 --> 00:05:15,333
Talking about good-natured
and reliable,
152
00:05:15,367 --> 00:05:17,127
what did you think
of last night?
153
00:05:17,166 --> 00:05:18,509
- I enjoyed the party.
154
00:05:18,533 --> 00:05:19,980
- You missed it,
what I said to Rinna.
155
00:05:20,004 --> 00:05:21,730
She came up and I was with Dorit
156
00:05:21,767 --> 00:05:24,667
and she said, "Oh, I'm sure
you've influenced Dorit."
157
00:05:24,700 --> 00:05:26,500
So I said, "No,
why would I do that?"
158
00:05:26,533 --> 00:05:28,109
- Don't listen to her too much.
159
00:05:28,133 --> 00:05:29,379
She might fill you with...
160
00:05:29,403 --> 00:05:30,430
- No, she doesn't.
161
00:05:30,467 --> 00:05:31,676
- That's not true,
162
00:05:31,700 --> 00:05:33,276
but I might give her a hint,
if you catch my meaning.
163
00:05:33,300 --> 00:05:34,543
- All right.
164
00:05:34,567 --> 00:05:37,276
- And then she said something,
"I have a heart!"
165
00:05:37,300 --> 00:05:40,409
And I said I just
haven't seen it lately, Lisa.
166
00:05:40,433 --> 00:05:43,276
- I think that
we were so divided...
167
00:05:43,300 --> 00:05:45,170
- Yeah.
- And everybody got on one thing
168
00:05:45,200 --> 00:05:47,130
and wouldn't get off of it.
- Yep.
169
00:05:47,166 --> 00:05:48,576
- And as I was saying to Eileen,
you know,
170
00:05:48,600 --> 00:05:51,009
once you lose a parent or once
you lose somebody close to you,
171
00:05:51,033 --> 00:05:54,003
for me, just everything changed.
172
00:05:54,033 --> 00:05:55,773
My perspective, it was like,
you know what?
173
00:05:56,000 --> 00:05:58,009
Life's too short.
174
00:05:58,033 --> 00:05:59,550
You have to accept somebody
for who they are
175
00:05:59,574 --> 00:06:01,567
and get on with it.
176
00:06:01,600 --> 00:06:03,570
You can get over it, you can.
177
00:06:03,600 --> 00:06:04,643
- Time. It just takes time.
178
00:06:04,667 --> 00:06:05,767
- It just takes time.
179
00:06:06,000 --> 00:06:08,530
- If Vanderpump is
going to forgive Rinna,
180
00:06:08,567 --> 00:06:10,097
then she has to forgive Eileen.
181
00:06:10,133 --> 00:06:11,533
You either forgive them both
182
00:06:11,567 --> 00:06:13,597
or you hold onto a grudge
with both.
183
00:06:13,633 --> 00:06:15,309
But it wouldn't make sense
if she forgives one,
184
00:06:15,333 --> 00:06:16,310
not the other.
185
00:06:16,334 --> 00:06:18,443
- Dorit seemed to have fun.
186
00:06:18,467 --> 00:06:22,727
- Dorit was having
a good time there last night.
187
00:06:22,767 --> 00:06:24,697
- It would have been very easy
for me to say,
188
00:06:24,734 --> 00:06:26,274
"Dorit, come here.
189
00:06:26,300 --> 00:06:30,300
"Let me tell you what awful,
silly cows they were
190
00:06:30,333 --> 00:06:32,133
and how vicious they were."
191
00:06:32,166 --> 00:06:33,696
I'd liked to have done it,
192
00:06:33,734 --> 00:06:35,274
but I didn't.
193
00:06:35,300 --> 00:06:36,447
Probably should have.
194
00:06:36,471 --> 00:06:38,443
I know one thing for sure
195
00:06:38,467 --> 00:06:41,667
is that whatever trash talk
they talk about me,
196
00:06:41,700 --> 00:06:43,576
she won't listen to it.
197
00:06:43,600 --> 00:06:46,470
We've known too many friends
in common for too many years.
198
00:06:46,500 --> 00:06:49,470
[upbeat music]
199
00:06:49,500 --> 00:06:54,343
♪ ♪
200
00:06:54,367 --> 00:06:57,209
- Yeah, but tell me
how you found these places.
201
00:06:57,233 --> 00:06:59,033
I've been here for two years...
- I Google...
202
00:06:59,066 --> 00:07:00,076
- And I cannot find any...
- I Googled it.
203
00:07:00,100 --> 00:07:02,630
♪ ♪
204
00:07:02,667 --> 00:07:04,697
- We went to this
Persian store....
205
00:07:04,734 --> 00:07:05,774
- Yeah.
206
00:07:06,000 --> 00:07:08,076
- And he had this,
207
00:07:08,100 --> 00:07:10,300
and she went to the bakery
in West Hollywood.
208
00:07:10,333 --> 00:07:12,743
It's a pretty Jewish area.
209
00:07:12,767 --> 00:07:14,297
- Neighborhood.
- Neighborhood.
210
00:07:14,333 --> 00:07:16,333
And they have everything.
It's awesome.
211
00:07:16,367 --> 00:07:19,209
- My parents, I don't see them
as much as I'd like.
212
00:07:19,233 --> 00:07:21,209
They live in Connecticut.
213
00:07:21,233 --> 00:07:23,609
I wish my mom and dad
were closer.
214
00:07:23,633 --> 00:07:25,573
Now that I found this store,
215
00:07:25,600 --> 00:07:27,370
I can convince you guys
to stay longer.
216
00:07:27,400 --> 00:07:30,030
'Cause these are the types
of things I can't find,
217
00:07:30,066 --> 00:07:32,096
which make you guys
want to go home.
218
00:07:32,133 --> 00:07:35,109
When we are in Beverly Hills
and we're not traveling,
219
00:07:35,133 --> 00:07:38,643
I would say that I stay within
a five-mile radius.
220
00:07:38,667 --> 00:07:40,667
- Give Daddy some.
221
00:07:40,700 --> 00:07:42,646
- I get stuck in
the Beverly Hills bubble.
222
00:07:42,670 --> 00:07:44,997
I'm very excited you're here
for tomorrow's party.
223
00:07:45,033 --> 00:07:47,233
You know full well
that I know nothing.
224
00:07:47,266 --> 00:07:50,366
So I can only expect that
you're gonna be
225
00:07:50,400 --> 00:07:53,130
as surprised as I am.
226
00:07:53,166 --> 00:07:54,396
I am about to turn 40,
227
00:07:54,433 --> 00:07:56,109
and my husband tells me
228
00:07:56,133 --> 00:07:58,509
he wants to make this party
for me,
229
00:07:58,533 --> 00:08:00,647
and he wants to do it
entirely on his own.
230
00:08:00,671 --> 00:08:02,527
He doesn't want me to know
any details.
231
00:08:02,567 --> 00:08:04,242
- You know the secret?
232
00:08:04,266 --> 00:08:06,009
- He doesn't want you to
have secrets from Mommy.
233
00:08:06,033 --> 00:08:09,003
PK is not very good at detail,
234
00:08:09,033 --> 00:08:10,343
and that's kind of
where I come in,
235
00:08:10,367 --> 00:08:12,242
'cause I'm exceptional at it.
236
00:08:12,266 --> 00:08:14,676
There's no one in the world you
can trust more than your wife.
237
00:08:14,700 --> 00:08:17,130
If I tell you I'm not interested
238
00:08:17,166 --> 00:08:18,676
and I'm not trying
to find out, I'm not.
239
00:08:18,700 --> 00:08:21,000
But make sure, up the stairs,
the candles and the flowers.
240
00:08:21,033 --> 00:08:22,676
That's really important.
- Yeah, yeah, okay. Okay.
241
00:08:22,700 --> 00:08:24,676
- Don't have to tell you about
the lighting. You know that.
242
00:08:24,700 --> 00:08:26,147
- Yeah.
- The entrance and so on.
243
00:08:26,171 --> 00:08:29,096
- Yeah.
244
00:08:29,133 --> 00:08:32,009
- It's driving me crazy until
I know that it's been done
245
00:08:32,033 --> 00:08:33,503
exactly the way I want it done.
246
00:08:33,533 --> 00:08:36,403
PK, I'm so afraid, because
there's so much stuff going on
247
00:08:36,433 --> 00:08:38,547
that someone is going to
say something
248
00:08:38,571 --> 00:08:39,767
and I'm gonna walk in.
249
00:08:40,000 --> 00:08:41,409
I'm not gonna realize that
I don't know it.
250
00:08:41,433 --> 00:08:42,676
- Okay, what you don't
understand is
251
00:08:42,700 --> 00:08:45,100
when I do things,
they're done to precision.
252
00:08:45,133 --> 00:08:46,676
So there's such
a limited amount of people
253
00:08:46,700 --> 00:08:48,270
who actually know
what I'm doing,
254
00:08:48,300 --> 00:08:49,976
that the people you're ever
gonna meet don't even know.
255
00:08:50,000 --> 00:08:51,009
- Oh.
- They're not in the loop.
256
00:08:51,033 --> 00:08:53,403
- I'm starting to have
some indication
257
00:08:53,433 --> 00:08:57,233
that PK might be buying me
a car for my birthday.
258
00:08:57,266 --> 00:09:00,196
- Throwing something out there
in the orbit,
259
00:09:00,233 --> 00:09:01,473
Tiffany blue.
260
00:09:01,500 --> 00:09:04,570
- No. Absolutely...
Absolutely no.
261
00:09:04,600 --> 00:09:05,700
- Okay.
262
00:09:05,734 --> 00:09:08,174
- That color, really,
in my opinion,
263
00:09:08,200 --> 00:09:11,443
shouldn't be on anything
other than a box
264
00:09:11,467 --> 00:09:13,443
with something
really pretty inside.
265
00:09:13,467 --> 00:09:15,297
If he buys me a new car
266
00:09:15,333 --> 00:09:18,433
and now he's on to potentially
a Tiffany blue Maserati...
267
00:09:18,467 --> 00:09:19,444
- What?
268
00:09:19,468 --> 00:09:21,067
- If I saw that
come up the driveway,
269
00:09:21,100 --> 00:09:23,042
I couldn't fake a smile.
270
00:09:23,066 --> 00:09:25,296
- Stay there.
271
00:09:25,333 --> 00:09:26,403
Line. Stay.
272
00:09:26,433 --> 00:09:27,676
- PK, do you have
a surprise for me?
273
00:09:27,700 --> 00:09:29,476
- I do have a little surprise
for you. Stay there.
274
00:09:29,500 --> 00:09:31,710
- Honey, where exactly
is the line?
275
00:09:31,734 --> 00:09:34,174
What if I put a little toe
over the line?
276
00:09:34,200 --> 00:09:35,270
- Stay there.
277
00:09:35,300 --> 00:09:38,030
- What is going on
in this house?
278
00:09:38,066 --> 00:09:40,209
- Honey, come down.
I want you to meet someone.
279
00:09:40,233 --> 00:09:42,609
Come down, bubba.
280
00:09:42,633 --> 00:09:43,743
- Who, baby?
281
00:09:43,767 --> 00:09:46,209
- He's come all the way
from Tombouctou.
282
00:09:46,233 --> 00:09:47,743
- What are you talking about?
283
00:09:47,767 --> 00:09:48,744
[gasps]
284
00:09:48,768 --> 00:09:50,697
Oh, my God.
285
00:09:50,734 --> 00:09:52,209
- Coming up...
286
00:09:52,233 --> 00:09:53,433
- Five, six,
287
00:09:53,467 --> 00:09:55,476
five, six, seven, eight.
288
00:09:55,500 --> 00:09:58,170
- ♪ 'Cause we don't
give a f... ♪
289
00:09:58,200 --> 00:09:59,430
- Hey! [laughter]
290
00:10:03,400 --> 00:10:04,400
[upbeat music]
291
00:10:05,233 --> 00:10:07,209
- What are you talking about?
[gasps]
292
00:10:07,233 --> 00:10:08,210
Oh, my God.
293
00:10:08,234 --> 00:10:09,747
- Happy birthday, baby.
294
00:10:09,771 --> 00:10:11,476
- No. No, PK.
295
00:10:11,500 --> 00:10:12,700
- [laughs]
296
00:10:12,734 --> 00:10:14,304
- No.
- Happy birthday, love.
297
00:10:14,333 --> 00:10:17,609
- No, bubba, no.
298
00:10:17,633 --> 00:10:19,073
- I was thinking,
299
00:10:19,100 --> 00:10:20,730
what's reflective
of Dorit's personality?
300
00:10:20,767 --> 00:10:23,597
And I thought rose-tinted gold.
301
00:10:23,633 --> 00:10:25,003
- [gasps]
302
00:10:25,033 --> 00:10:26,380
- Rachel, what do you think?
303
00:10:26,404 --> 00:10:28,530
- Oh, my God.
304
00:10:28,567 --> 00:10:30,227
- I'm speechless.
305
00:10:30,266 --> 00:10:31,476
- You are the best husband
in the world.
306
00:10:31,500 --> 00:10:32,730
- Thank you.
307
00:10:32,767 --> 00:10:34,509
- Oh, my God, Papa.
- Come on, bub, get inside.
308
00:10:34,533 --> 00:10:36,603
- You can basically
count on a yes
309
00:10:36,633 --> 00:10:39,273
for anything you ask me
for your lifetime.
310
00:10:39,300 --> 00:10:41,000
- Anything?
- Oh, my God!
311
00:10:41,033 --> 00:10:42,603
No! [laughs]
312
00:10:42,633 --> 00:10:45,603
It's so special.
It's so over the top.
313
00:10:45,633 --> 00:10:47,373
- Mum-in-law, sit down.
314
00:10:47,400 --> 00:10:48,500
- Oh, my God.
315
00:10:48,533 --> 00:10:51,242
It's so incredibly thoughtful.
316
00:10:51,266 --> 00:10:53,376
I think I'm the luckiest girl
in the world.
317
00:10:53,400 --> 00:10:55,000
- I can't even...
- Honey, you're good.
318
00:10:55,033 --> 00:10:56,647
You're good to go.
Just keep going.
319
00:10:56,671 --> 00:10:57,976
Turn more... - Oh, my God!
320
00:10:58,000 --> 00:10:59,509
I love this car!
- Turn more to the right.
321
00:10:59,533 --> 00:11:01,009
- It is to the right.
- No, just keep going.
322
00:11:01,033 --> 00:11:02,003
Don't turn the wheel.
323
00:11:02,033 --> 00:11:04,403
Now, turn more
to the right, babe.
324
00:11:04,433 --> 00:11:05,573
All right, straighten up.
325
00:11:05,600 --> 00:11:07,230
You're good.
326
00:11:07,266 --> 00:11:08,276
- I love you!
327
00:11:08,300 --> 00:11:09,430
- Oh, I love you, babe.
328
00:11:09,467 --> 00:11:12,427
[upbeat music]
329
00:11:12,467 --> 00:11:16,543
♪ ♪
330
00:11:16,567 --> 00:11:18,697
- That was fun.
331
00:11:18,734 --> 00:11:20,551
A nice little ride
on the roller coaster.
332
00:11:20,575 --> 00:11:22,567
- Yeah.
333
00:11:22,600 --> 00:11:23,700
- You're gonna love this.
334
00:11:23,734 --> 00:11:25,374
Hi, honey. - Hi.
335
00:11:25,400 --> 00:11:26,570
- You beat us.
336
00:11:26,600 --> 00:11:28,142
- Hi, welcome to LIT Method.
337
00:11:28,166 --> 00:11:29,576
- This is my daughter, Alexia.
Did you know that?
338
00:11:29,600 --> 00:11:31,009
- Hi, nice to meet you.
339
00:11:31,033 --> 00:11:33,550
- Alexia is going to school
in Boston.
340
00:11:33,574 --> 00:11:37,127
Arizona was just not
the right fit for Alexia.
341
00:11:37,166 --> 00:11:40,766
You're gonna have so much fun.
[cries]
342
00:11:41,000 --> 00:11:43,676
- Okay. I love you.
343
00:11:43,700 --> 00:11:46,070
Now that she's home,
I am making a point
344
00:11:46,100 --> 00:11:48,309
to spend as much time
with her as possible
345
00:11:48,333 --> 00:11:50,180
before she leaves
to go back to Boston.
346
00:11:50,204 --> 00:11:53,430
Alexia, Lisa is
gonna be in New York
347
00:11:53,467 --> 00:11:54,710
when Sophia and I go
next week....
348
00:11:54,734 --> 00:11:56,334
- Ooh.
- With her two girls.
349
00:11:56,367 --> 00:11:58,309
- We're gonna be in New York,
while Kyle's in New York.
350
00:11:58,333 --> 00:12:00,276
- All right, so, everyone,
all eyes on me real quick.
351
00:12:00,300 --> 00:12:01,446
When you grab this handle,
352
00:12:01,470 --> 00:12:03,309
I want you to drive
with your legs,
353
00:12:03,333 --> 00:12:05,042
engage your core,
354
00:12:05,066 --> 00:12:06,326
pull with your arms, okay?
355
00:12:06,367 --> 00:12:08,267
- This is the newest thing.
356
00:12:08,300 --> 00:12:10,200
- Okay, I'm doing
the newest thing.
357
00:12:10,233 --> 00:12:12,703
- I live in a town where
everybody looks
358
00:12:12,734 --> 00:12:14,474
unbelievably good.
359
00:12:14,500 --> 00:12:16,076
You would never know
how many kids they have
360
00:12:16,100 --> 00:12:17,070
or how old they are.
361
00:12:17,100 --> 00:12:18,576
They're all freaks of nature.
362
00:12:18,600 --> 00:12:20,670
- Yes, everyone is looking good.
363
00:12:20,700 --> 00:12:22,447
All right, everyone,
keep your eyes on me.
364
00:12:22,471 --> 00:12:24,710
Nice, easy side-to-side strokes.
365
00:12:24,734 --> 00:12:27,351
- Oh, my God, I'm gonna be sore.
I can already tell.
366
00:12:27,375 --> 00:12:29,209
In my 20s and in my 30s
367
00:12:29,233 --> 00:12:30,703
I did everything first.
368
00:12:30,734 --> 00:12:33,604
And now, as I've grown
more mature,
369
00:12:33,633 --> 00:12:35,203
I'm not as desperate.
370
00:12:35,233 --> 00:12:36,710
Even though it might seem
like I am, I'm not.
371
00:12:36,734 --> 00:12:38,076
- Five...
- Oh!
372
00:12:38,100 --> 00:12:39,743
- Four, three,
373
00:12:39,767 --> 00:12:41,597
two, finished.
374
00:12:41,633 --> 00:12:42,603
- Whoo!
375
00:12:42,633 --> 00:12:44,076
- Yeah!
- Whoo!
376
00:12:44,100 --> 00:12:46,170
- All right,
everyone crushed it.
377
00:12:46,200 --> 00:12:49,170
[upbeat music]
378
00:12:49,200 --> 00:12:56,200
♪ ♪
379
00:12:57,233 --> 00:12:58,603
- Perfect.
380
00:12:58,633 --> 00:13:00,603
You're like the bang whisperer.
381
00:13:00,633 --> 00:13:01,603
- [laughs]
382
00:13:01,633 --> 00:13:03,603
♪ ♪
383
00:13:03,633 --> 00:13:04,750
- Thank you.
- You're welcome.
384
00:13:04,774 --> 00:13:06,327
- Oh, hey, how are you?
385
00:13:06,367 --> 00:13:08,167
- I'm good. How are you?
386
00:13:08,200 --> 00:13:11,130
- These are super painful.
We should probably retire them.
387
00:13:11,166 --> 00:13:12,376
- Okay.
388
00:13:12,400 --> 00:13:13,377
- "The Young and the Restless"
is celebrating
389
00:13:13,401 --> 00:13:16,600
its 11,000th episode.
390
00:13:16,633 --> 00:13:18,073
I mean, that's just
so epic and huge.
391
00:13:18,100 --> 00:13:19,400
- We're rolling.
392
00:13:19,433 --> 00:13:20,673
- Oh, boy.
393
00:13:20,700 --> 00:13:23,109
- Take me back, if you will,
to the very beginning.
394
00:13:23,133 --> 00:13:24,743
- They're doing interviews
with all the cast
395
00:13:24,767 --> 00:13:26,497
about their favorite moments
on the show.
396
00:13:26,533 --> 00:13:27,676
- You're 22
and suddenly you're here
397
00:13:27,700 --> 00:13:29,109
at "The Young and the Restless."
398
00:13:29,133 --> 00:13:31,233
Those early days of Ashley,
what was she like?
399
00:13:31,266 --> 00:13:32,976
- Ashley had just gotten back
from college.
400
00:13:33,000 --> 00:13:34,743
That was my first scene
was with Jerry Douglas,
401
00:13:34,767 --> 00:13:36,067
who played my father.
402
00:13:36,100 --> 00:13:39,000
And my first scenes were in
cowboy boots and jeans
403
00:13:39,033 --> 00:13:40,979
Why didn't you tell me
you were coming so early?
404
00:13:41,003 --> 00:13:42,376
I would have gotten dressed up.
405
00:13:42,400 --> 00:13:44,730
- Oh, really,
and spoil your hip image?
406
00:13:44,767 --> 00:13:46,242
- Oh, this is not hip.
407
00:13:46,266 --> 00:13:48,109
- Oh, casual, chic.
- Hardly.
408
00:13:48,133 --> 00:13:50,543
I think Ashley is all too human.
409
00:13:50,567 --> 00:13:52,427
I have forgotten
most of these things,
410
00:13:52,467 --> 00:13:55,543
so I'm taking this magnificent
walk down memory lane,
411
00:13:55,567 --> 00:13:58,097
going all the way back to 1982.
412
00:13:58,133 --> 00:13:59,433
- We're talking
favorite moments,
413
00:13:59,467 --> 00:14:01,227
'cause we're celebrating
11,000 shows.
414
00:14:01,266 --> 00:14:03,543
I know you have one
from those early days.
415
00:14:03,567 --> 00:14:05,167
- My character had an abortion
416
00:14:05,200 --> 00:14:08,630
in, I think,
the early to mid-'80s.
417
00:14:08,667 --> 00:14:10,997
Do you think it was...
418
00:14:11,033 --> 00:14:13,676
easy for me or something?
419
00:14:13,700 --> 00:14:16,370
It was the hardest decision
I've ever made.
420
00:14:16,400 --> 00:14:19,543
This character was intelligent
421
00:14:19,567 --> 00:14:21,697
and smart and had so much money,
422
00:14:21,734 --> 00:14:24,574
but she was fallible.
423
00:14:24,600 --> 00:14:25,570
And she still is.
424
00:14:25,600 --> 00:14:27,630
If I could write
my own story arc,
425
00:14:27,667 --> 00:14:29,443
I want to do an Erika Jayne
story where I'm like...
426
00:14:29,467 --> 00:14:31,543
Ashley Abbott's going off
across the country
427
00:14:31,567 --> 00:14:32,667
and performs at gay clubs.
428
00:14:32,700 --> 00:14:34,047
There, that's my story.
429
00:14:34,071 --> 00:14:35,426
That was easy.
430
00:14:35,467 --> 00:14:36,427
- You're a champ.
- Nice.
431
00:14:36,467 --> 00:14:37,427
- Of course it is.
432
00:14:37,467 --> 00:14:40,427
[upbeat music]
433
00:14:40,467 --> 00:14:44,167
♪ ♪
434
00:14:44,200 --> 00:14:46,400
- Five, six, seven.
435
00:14:46,433 --> 00:14:48,447
- Let's see what these hos
are up to.
436
00:14:48,471 --> 00:14:49,997
- Let me tell you
about the video.
437
00:14:50,033 --> 00:14:52,050
The song is called "Expensive"
438
00:14:52,074 --> 00:14:56,042
and it's a full '80s,
full fantasy, like, blowout.
439
00:14:56,066 --> 00:14:57,696
I want to put, like,
a group of, like,
440
00:14:57,734 --> 00:15:00,704
really bombshell bitches
together, okay?
441
00:15:00,734 --> 00:15:03,042
Well, hello.
442
00:15:03,066 --> 00:15:05,666
[laughs] [cheers and applause]
443
00:15:05,700 --> 00:15:09,270
- So we just finished teaching,
so it's perfect timing.
444
00:15:09,300 --> 00:15:12,670
Okay, so let's do
redheads first.
445
00:15:12,700 --> 00:15:15,743
So Taylor, Kim, and Alex.
446
00:15:15,767 --> 00:15:18,597
- This is my tenth video.
447
00:15:18,633 --> 00:15:21,209
That sounds kind of crazy,
but it's really true.
448
00:15:21,233 --> 00:15:23,033
♪ I'm a princess ♪
449
00:15:23,066 --> 00:15:25,076
♪ Princess, princess, princess ♪
450
00:15:25,100 --> 00:15:26,430
♪ I'm a pretty mess ♪
451
00:15:26,467 --> 00:15:28,027
♪ Pretty mess, pretty mess ♪
452
00:15:28,066 --> 00:15:31,296
♪ Like a painkiller, killer ♪
453
00:15:31,333 --> 00:15:33,209
♪ Like a painkiller ♪
454
00:15:33,233 --> 00:15:35,473
♪ How many f... s do I give? ♪
455
00:15:35,500 --> 00:15:37,170
♪ None ♪
456
00:15:37,200 --> 00:15:38,330
♪ Not one ♪
457
00:15:38,367 --> 00:15:41,197
♪ Zero, zero, zero done ♪
458
00:15:41,233 --> 00:15:42,433
This is a fun song.
459
00:15:42,467 --> 00:15:45,027
It's super sassy,
super Erika Jayne.
460
00:15:45,066 --> 00:15:46,743
I mean, that's really
what "Expensive" means,
461
00:15:46,767 --> 00:15:48,567
and that's really what
this song is about,
462
00:15:48,600 --> 00:15:49,976
and that's really what
the video is about.
463
00:15:50,000 --> 00:15:52,470
I'm not singing ballads.
464
00:15:52,500 --> 00:15:54,170
- Here we go.
465
00:15:54,200 --> 00:15:58,500
[upbeat music]
466
00:15:58,533 --> 00:16:00,242
Five, six,
467
00:16:00,266 --> 00:16:01,976
five, six, seven, eight.
468
00:16:02,000 --> 00:16:05,509
♪ ♪
469
00:16:05,533 --> 00:16:07,073
- ♪ Expensive ♪
470
00:16:07,100 --> 00:16:09,630
♪ 'Cause we don't give a f... ♪
471
00:16:09,667 --> 00:16:11,227
- Hey!
472
00:16:11,266 --> 00:16:13,509
[laughter]
473
00:16:13,533 --> 00:16:16,073
- When I audition dancers,
I'm looking for two things.
474
00:16:16,100 --> 00:16:17,376
Can you nail the steps,
475
00:16:17,400 --> 00:16:18,976
and are you sexy?
476
00:16:19,000 --> 00:16:22,370
I approach things in a...
Kind of an in-your-face way.
477
00:16:22,400 --> 00:16:24,070
My dancers have to do the same.
478
00:16:24,100 --> 00:16:26,070
- I do have to say
this is very difficult.
479
00:16:26,100 --> 00:16:28,770
Now you all have to leave so we
can sit here and talk about you.
480
00:16:29,000 --> 00:16:30,200
[laughter]
481
00:16:30,233 --> 00:16:32,073
- But you're used to that.
- Yeah.
482
00:16:32,100 --> 00:16:33,500
- Thank you all for coming out.
483
00:16:33,533 --> 00:16:34,980
And I know it's hard,
and I know you're sweating,
484
00:16:35,004 --> 00:16:37,276
and I appreciate you
going with the program.
485
00:16:37,300 --> 00:16:38,277
So thank you.
486
00:16:38,301 --> 00:16:40,100
Together: Thank you.
487
00:16:40,133 --> 00:16:41,273
- Wow. Thank you, girls.
488
00:16:41,300 --> 00:16:42,270
[applause]
489
00:16:42,300 --> 00:16:43,700
- The truth is this.
490
00:16:43,734 --> 00:16:46,011
There's only a certain amount of
dancers that work all the time.
491
00:16:46,035 --> 00:16:47,679
So if they're not with
Katy Perry
492
00:16:47,703 --> 00:16:49,570
or they're not with Rihanna,
or they're not...
493
00:16:49,600 --> 00:16:51,145
You know, there's only...
It's a small group.
494
00:16:51,169 --> 00:16:53,166
So those people are the ones
you're usually after.
495
00:16:53,200 --> 00:16:55,710
This girl performed her ass off.
Well, she... well, she performed.
496
00:16:55,734 --> 00:16:57,274
- Yeah.
- She did.
497
00:16:57,300 --> 00:16:59,130
- And she served it hard.
- And she's like...
498
00:16:59,166 --> 00:17:00,126
- She's got...
- Fleshy.
499
00:17:00,166 --> 00:17:01,566
- She's got muscles.
- Right.
500
00:17:01,600 --> 00:17:04,409
- She's fleshy. This one's out
because she's too small.
501
00:17:04,433 --> 00:17:06,543
I've been giving "shows"
502
00:17:06,567 --> 00:17:08,097
since I was three years old
503
00:17:08,133 --> 00:17:09,703
in my family's, like,
living room.
504
00:17:09,734 --> 00:17:11,549
This is, like, everything
that you've dreamed of
505
00:17:11,573 --> 00:17:12,544
right here and now.
506
00:17:12,568 --> 00:17:15,397
- Booty, booty, booty, booty,
507
00:17:15,433 --> 00:17:16,773
small booty.
508
00:17:17,000 --> 00:17:18,142
- Okay, well, I have...
- Do you know what I mean?
509
00:17:18,166 --> 00:17:19,343
- A big ass.
- If I were to get rid
510
00:17:19,367 --> 00:17:20,676
of someone,
I would get rid of her,
511
00:17:20,700 --> 00:17:24,270
and I would do two brunettes
and two blondes.
512
00:17:24,300 --> 00:17:26,270
- This is a nasty crew
right here.
513
00:17:26,300 --> 00:17:28,576
- Okay, so we will do this,
514
00:17:28,600 --> 00:17:30,170
and our work is done
for today here.
515
00:17:30,200 --> 00:17:31,470
- Yay.
- So what I'm gonna do is
516
00:17:31,500 --> 00:17:33,200
I'm gonna call the agents,
517
00:17:33,233 --> 00:17:35,076
let them know about our choices.
- Let 'em know who got the job.
518
00:17:35,100 --> 00:17:38,530
And then we're gonna meet with
Dani Michelle
519
00:17:38,567 --> 00:17:39,697
and the styling team
520
00:17:39,734 --> 00:17:42,311
to go over all of the looks
for the video.
521
00:17:42,335 --> 00:17:44,133
- Are we gonna wear
bathing suits for this?
522
00:17:44,166 --> 00:17:45,676
Are you sticking me in
a bathing suit and heels?
523
00:17:45,700 --> 00:17:47,730
- We're gonna find
the right bathing suit
524
00:17:47,767 --> 00:17:50,042
and the right heels or boots.
525
00:17:50,066 --> 00:17:52,026
[laughter]
526
00:17:52,066 --> 00:17:53,443
- I mean, in my head...
- No, no, no.
527
00:17:53,467 --> 00:17:55,142
I get it. I'm not...
- I feel like it's superhot...
528
00:17:55,166 --> 00:17:56,176
- I'm not arguing.
- You know?
529
00:17:56,200 --> 00:17:57,300
- I'm just saying, sh...
530
00:17:57,333 --> 00:17:58,580
- I mean, it wouldn't be
the first time
531
00:17:58,604 --> 00:18:01,700
you danced in something skimpy
and, you know.
532
00:18:01,734 --> 00:18:03,209
- No, but it will be
the first time I hit a split...
533
00:18:03,233 --> 00:18:04,350
- It's your jeuje.
- In a bikini.
534
00:18:04,374 --> 00:18:05,609
[laughter]
535
00:18:05,633 --> 00:18:07,609
Probably won't be able to walk
for, like, a week or two,
536
00:18:07,633 --> 00:18:08,610
but it'll be okay.
537
00:18:08,634 --> 00:18:11,343
And I... and I still feel
f... ing bad.
538
00:18:11,367 --> 00:18:12,697
- Wah! [laughter]
539
00:18:12,734 --> 00:18:14,611
- It's amazing. All right,
I'll see you guys later.
540
00:18:14,635 --> 00:18:16,476
- Coming up...
541
00:18:16,500 --> 00:18:18,345
- Where does one even find
something like that?
542
00:18:18,369 --> 00:18:19,743
- Where does one find
something like that?
543
00:18:19,767 --> 00:18:21,027
- I'm not telling you.
544
00:18:24,367 --> 00:18:25,367
[upbeat music]
545
00:18:27,233 --> 00:18:29,343
♪ ♪
546
00:18:29,367 --> 00:18:31,609
- Okay, so what are you
making us?
547
00:18:31,633 --> 00:18:33,773
- Zucchini pasta.
548
00:18:34,000 --> 00:18:36,500
Delilah will not eat it, but...
549
00:18:36,533 --> 00:18:38,209
♪ ♪
550
00:18:38,233 --> 00:18:40,209
I'd rather have regular pasta.
551
00:18:40,233 --> 00:18:42,133
You gotta break it up a little.
552
00:18:42,166 --> 00:18:43,326
Can you get a big pan?
553
00:18:43,367 --> 00:18:45,109
- Please.
- Please.
554
00:18:45,133 --> 00:18:46,509
- I am raising two teenagers.
555
00:18:46,533 --> 00:18:50,373
I will always see them as babies
and little girls,
556
00:18:50,400 --> 00:18:53,130
and yet, all of a sudden,
they are growing up too fast.
557
00:18:53,166 --> 00:18:54,666
- Does this
make you comfortable?
558
00:18:54,700 --> 00:18:56,470
[laughter]
559
00:18:56,500 --> 00:18:58,330
- Or not.
560
00:18:58,367 --> 00:18:59,376
- There's seeds now.
561
00:18:59,400 --> 00:19:01,370
- Oh, that looks good.
562
00:19:01,400 --> 00:19:03,109
- Yeah, that's all
you know how to do.
563
00:19:03,133 --> 00:19:04,376
- [laughs]
564
00:19:04,400 --> 00:19:05,409
That's my kind of cooking.
565
00:19:05,433 --> 00:19:07,233
My mother was a cook.
566
00:19:07,266 --> 00:19:10,242
But my mother, God love her,
567
00:19:10,266 --> 00:19:12,509
was not a great cook.
568
00:19:12,533 --> 00:19:14,976
Very good, you guys.
569
00:19:15,000 --> 00:19:16,230
- Well, this is what happens
570
00:19:16,266 --> 00:19:17,476
when you've gotta make
your own food.
571
00:19:17,500 --> 00:19:19,247
- I think the only thing
you've ever cooked me
572
00:19:19,271 --> 00:19:20,643
is macaroni and cheese.
573
00:19:20,667 --> 00:19:24,567
- My mom was big on casseroles
with potato chips on top,
574
00:19:24,600 --> 00:19:26,500
every TV dinner known to man,
575
00:19:26,533 --> 00:19:28,573
and Jell-O for my salad.
576
00:19:28,600 --> 00:19:30,300
So you can't do this?
577
00:19:30,333 --> 00:19:31,303
- No, no!
578
00:19:31,333 --> 00:19:32,303
[gasps]
579
00:19:32,333 --> 00:19:33,303
- Oh, God.
580
00:19:33,333 --> 00:19:35,533
- No, Mom, you're breaking it.
581
00:19:35,567 --> 00:19:37,667
- I can't say that I ever
learned how to cook.
582
00:19:37,700 --> 00:19:40,500
I love my mom, but I can't say
that she said,
583
00:19:40,533 --> 00:19:43,133
"Hey, come here and let me teach
you how to make some Spam."
584
00:19:43,166 --> 00:19:44,266
[laughs]
585
00:19:44,300 --> 00:19:47,276
That is very good, Amelia.
586
00:19:47,300 --> 00:19:49,130
- The cheese looks so good.
- Mm.
587
00:19:49,166 --> 00:19:50,543
- Oh, thank you.
588
00:19:50,567 --> 00:19:52,144
- And I don't want
that much cheese.
589
00:19:52,168 --> 00:19:53,566
- It really gets nice
and creamy.
590
00:19:53,600 --> 00:19:54,676
- Oh, I like it.
591
00:19:54,700 --> 00:19:56,543
Okay, listen.
592
00:19:56,567 --> 00:19:58,409
So you need to walk,
593
00:19:58,433 --> 00:19:59,643
and you need to send
a video in of you walking...
594
00:19:59,667 --> 00:20:00,767
- Mm.
595
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
- For fashion shows
in September.
596
00:20:03,033 --> 00:20:05,009
Delilah is going to New York.
597
00:20:05,033 --> 00:20:08,033
She is going on castings
and she's meeting photographers,
598
00:20:08,066 --> 00:20:10,066
and it's really exciting.
599
00:20:10,100 --> 00:20:11,276
What did Cindy Crawford
tell you?
600
00:20:11,300 --> 00:20:12,430
She said...
601
00:20:12,467 --> 00:20:13,609
- Some pictures
you're not gonna...
602
00:20:13,633 --> 00:20:15,333
- Some pictures
you're not gonna love.
603
00:20:15,367 --> 00:20:17,197
- She said some pictures
are ugly.
604
00:20:17,233 --> 00:20:18,710
- And you're just gonna
have to deal with it.
605
00:20:18,734 --> 00:20:20,604
- I'm really tired
of this conversation.
606
00:20:20,633 --> 00:20:23,176
- Why, because
it's not about you?
607
00:20:23,200 --> 00:20:24,710
You know, I want Delilah
to have her moment,
608
00:20:24,734 --> 00:20:27,334
and this is typical
Amelia teenage behavior.
609
00:20:27,367 --> 00:20:29,576
But I also am aware enough
610
00:20:29,600 --> 00:20:31,730
that I don't want her to feel
611
00:20:31,767 --> 00:20:33,997
like we're not
paying attention to her.
612
00:20:34,033 --> 00:20:35,710
I wouldn't let Delilah do it
till she was 17.
613
00:20:35,734 --> 00:20:37,443
- No, you didn't.
- I'm letting you do it at 15.
614
00:20:37,467 --> 00:20:39,710
So, hi. Props to that.
615
00:20:39,734 --> 00:20:41,710
- Probably 'cause I was
really ugly when I was 15.
616
00:20:41,734 --> 00:20:44,004
- You were not
really ugly at 15.
617
00:20:44,033 --> 00:20:45,003
- [laughs]
- I was too.
618
00:20:45,033 --> 00:20:47,433
- I was really ugly at 15.
619
00:20:47,467 --> 00:20:50,467
[upbeat music]
620
00:20:50,500 --> 00:20:55,470
♪ ♪
621
00:20:55,500 --> 00:20:57,730
- I trust Dorit not to look,
622
00:20:57,767 --> 00:20:59,497
but I think we want to
black the doors out.
623
00:20:59,533 --> 00:21:01,078
- We're gonna black
all four doors out.
624
00:21:01,102 --> 00:21:03,070
- Yeah, black all four doors
out so she can't see,
625
00:21:03,100 --> 00:21:04,509
and we should black
those doors out as well.
626
00:21:04,533 --> 00:21:07,573
♪ ♪
627
00:21:07,600 --> 00:21:09,200
- Oh.
- Breathe.
628
00:21:09,233 --> 00:21:12,073
- I've got this new
weird little...
629
00:21:12,100 --> 00:21:14,470
It's like a twitch almost.
630
00:21:14,500 --> 00:21:17,609
When I get heated
or I'm nervous...
631
00:21:17,633 --> 00:21:18,773
- Yeah.
- Or...
632
00:21:19,000 --> 00:21:20,330
My nose starts to run.
633
00:21:20,367 --> 00:21:22,209
- That's fun.
- It's such an unpretty look.
634
00:21:22,233 --> 00:21:24,209
When you're not hands-on,
635
00:21:24,233 --> 00:21:26,609
something that
you ordinarily would be,
636
00:21:26,633 --> 00:21:29,379
there's always a little bit of
anxiety that comes with it.
637
00:21:29,403 --> 00:21:31,530
I don't want you to play with it
too much, Charles.
638
00:21:31,567 --> 00:21:33,009
- I'm just getting this...
- 'Cause you know what happens
639
00:21:33,033 --> 00:21:34,609
when you play with it too much,
it just gets like...
640
00:21:34,633 --> 00:21:36,073
- Overdone.
- Yeah, so...
641
00:21:36,100 --> 00:21:37,543
- I'm just getting
that little bend there.
642
00:21:37,567 --> 00:21:40,244
- Because this now...
This doesn't look right.
643
00:21:40,268 --> 00:21:43,242
[upbeat music]
644
00:21:43,266 --> 00:21:50,296
♪ ♪
645
00:21:54,133 --> 00:21:56,509
- Whoop. Okay.
646
00:21:56,533 --> 00:21:58,373
♪ ♪
647
00:21:58,400 --> 00:21:59,600
Oh.
648
00:21:59,633 --> 00:22:02,333
A golf cart at a party
is not an unusual situation.
649
00:22:02,367 --> 00:22:05,627
As you know, people in L.A.
do not walk anywhere,
650
00:22:05,667 --> 00:22:07,244
including to the front door.
651
00:22:07,268 --> 00:22:08,976
Hi. Is that for me?
652
00:22:09,000 --> 00:22:10,370
- Yes, it is.
653
00:22:10,400 --> 00:22:12,370
- I'll just take it anyway,
even if it's not.
654
00:22:12,400 --> 00:22:16,142
[upbeat music]
655
00:22:16,166 --> 00:22:17,666
- Hi.
- Hello.
656
00:22:17,700 --> 00:22:22,276
♪ ♪
657
00:22:22,300 --> 00:22:25,676
This feels very sedate
for a PK party.
658
00:22:25,700 --> 00:22:28,543
I'm not sure
659
00:22:28,567 --> 00:22:30,276
this is all there is.
660
00:22:30,300 --> 00:22:32,430
Do you think I have
too much butt out?
661
00:22:32,467 --> 00:22:34,397
- No, you look unbelievable.
662
00:22:34,433 --> 00:22:37,033
You look radiant.
You look gracious.
663
00:22:37,066 --> 00:22:38,276
- Thank you.
- And you look really beautiful,
664
00:22:38,300 --> 00:22:39,676
and you have a nice time.
It's your birthday.
665
00:22:39,700 --> 00:22:41,676
Jagger, what do you think, son?
Yes or no?
666
00:22:41,700 --> 00:22:43,000
- Yes.
- What do they think?
667
00:22:43,033 --> 00:22:44,103
Together: Yes!
668
00:22:44,133 --> 00:22:46,279
- Hey, I heard you won
yesterday.
669
00:22:46,303 --> 00:22:47,400
- Yes.
- Or was it today?
670
00:22:47,433 --> 00:22:48,703
- Yesterday.
671
00:22:48,734 --> 00:22:50,411
- And you were instrumental
in scoring the goal.
672
00:22:50,435 --> 00:22:52,403
- That's my job.
- I mean, of course.
673
00:22:52,433 --> 00:22:55,042
♪ ♪
674
00:22:55,066 --> 00:22:56,443
- Welcome to your party, honey.
675
00:22:56,467 --> 00:22:59,042
- Thank you.
676
00:22:59,066 --> 00:23:01,426
It's so exciting.
677
00:23:01,467 --> 00:23:02,667
It's a very chill vibe.
678
00:23:02,700 --> 00:23:05,330
I do hope that there is
something else
679
00:23:05,367 --> 00:23:07,710
and it's not just us
680
00:23:07,734 --> 00:23:10,311
sitting around having drinks
in the living room.
681
00:23:10,335 --> 00:23:12,333
[laughs] Here's hoping.
682
00:23:12,367 --> 00:23:15,167
- Happy birthday.
You look lovely.
683
00:23:15,200 --> 00:23:17,130
Like an old movie star, darling.
684
00:23:17,166 --> 00:23:18,476
- Oh, thank you.
- That's what I said.
685
00:23:18,500 --> 00:23:20,030
- Yeah.
- Like 1920s.
686
00:23:20,066 --> 00:23:21,443
- Yeah, gorgeous.
- Wait, he said...
687
00:23:21,467 --> 00:23:24,710
- Listen, you're an inspiration
to every woman
688
00:23:24,734 --> 00:23:28,042
that's 40 years old and just
had a baby 4 months ago.
689
00:23:28,066 --> 00:23:29,743
There must be some heavy Spanx
going on there or something.
690
00:23:29,767 --> 00:23:31,427
- No.
- Oh, shut up.
691
00:23:31,467 --> 00:23:33,576
- Oh, my God, I've never
worn Spanx in my entire life.
692
00:23:33,600 --> 00:23:35,030
- Shut up.
- A bodysuit.
693
00:23:35,066 --> 00:23:36,609
- Don't tell another woman that.
- [laughs]
694
00:23:36,633 --> 00:23:38,203
[upbeat music]
695
00:23:38,233 --> 00:23:39,743
- Oh, this is fabulous.
696
00:23:39,767 --> 00:23:42,076
I've been to a lot of parties
in golf carts,
697
00:23:42,100 --> 00:23:44,330
but not like this golf cart.
698
00:23:44,367 --> 00:23:46,076
Like, this is a very fancy one.
699
00:23:46,100 --> 00:23:47,347
These people have some money.
700
00:23:47,371 --> 00:23:49,427
- Hello, hello.
701
00:23:49,467 --> 00:23:51,076
- Hello.
- Hi.
702
00:23:51,100 --> 00:23:52,700
- So are you excited?
703
00:23:52,734 --> 00:23:54,604
- I am. I am.
704
00:23:54,633 --> 00:23:56,480
- So what about the other night,
did you have fun?
705
00:23:56,504 --> 00:23:58,076
- I did. I did.
- Yeah.
706
00:23:58,100 --> 00:24:00,570
- It was really nice of Erika
to invite me to her party.
707
00:24:00,600 --> 00:24:01,770
- Yeah.
- Everyone seemed...
708
00:24:02,000 --> 00:24:04,346
- And she was totally different
to me, totally.
709
00:24:04,370 --> 00:24:05,597
- Who was? Erika?
- Yeah.
710
00:24:05,633 --> 00:24:07,173
She was very warm. - Yeah.
711
00:24:07,200 --> 00:24:08,476
- Thank you for coming!
712
00:24:08,500 --> 00:24:10,346
- Well, thank you
for inviting me.
713
00:24:10,370 --> 00:24:12,609
- My God, of course!
Welcome back to my home.
714
00:24:12,633 --> 00:24:16,333
- Oh, yeah, but I saw that
from all the women.
715
00:24:16,367 --> 00:24:19,509
- I'm not sure Dorit is
seeing the situation
716
00:24:19,533 --> 00:24:21,073
that accurately,
717
00:24:21,100 --> 00:24:22,530
because I thought
Eileen Davidson
718
00:24:22,567 --> 00:24:23,976
was pretty cold to me.
719
00:24:24,000 --> 00:24:25,376
- Cheers. Happy birthday.
720
00:24:25,400 --> 00:24:28,643
- Thank you,
thank you, thank you.
721
00:24:28,667 --> 00:24:30,227
- We're gonna have fun.
- Yay!
722
00:24:30,266 --> 00:24:31,409
- And we're gonna dance.
- Yay!
723
00:24:31,433 --> 00:24:32,733
- And we're gonna sing.
- Yay.
724
00:24:32,767 --> 00:24:34,676
- And we're gonna just, yeah,
celebrate your birthday.
725
00:24:34,700 --> 00:24:36,643
- Yay.
726
00:24:36,667 --> 00:24:38,367
- Ooh, look at all the red.
727
00:24:38,400 --> 00:24:41,070
- So pretty, huh?
728
00:24:41,100 --> 00:24:42,109
- Thank you.
729
00:24:42,133 --> 00:24:44,403
- Thank you very much.
730
00:24:44,433 --> 00:24:45,643
- Hello.
- Hi.
731
00:24:45,667 --> 00:24:47,509
- Oh, yes, hi.
- Hello!
732
00:24:47,533 --> 00:24:50,373
- Lady in red, pretty, pretty.
733
00:24:50,400 --> 00:24:51,377
- Hi, gorgeous.
734
00:24:51,401 --> 00:24:52,976
- How are you? You look great.
735
00:24:53,000 --> 00:24:54,976
- Thank you.
Thank you, thank you.
736
00:24:55,000 --> 00:24:56,600
- You look great. Look at you.
737
00:24:56,633 --> 00:24:58,033
- Look at you.
738
00:24:58,066 --> 00:25:00,142
- I know, everyone looks great.
You look good.
739
00:25:00,166 --> 00:25:01,226
You're skinny.
740
00:25:01,266 --> 00:25:02,276
- No, I'm not.
741
00:25:02,300 --> 00:25:03,676
- Yes, you are.
- Oh, no, I'm not.
742
00:25:03,700 --> 00:25:05,570
- Where does one even find
something like that?
743
00:25:05,600 --> 00:25:07,500
- Where does one find
something like that?
744
00:25:07,533 --> 00:25:09,276
- I'm not telling you...
745
00:25:09,300 --> 00:25:10,676
- I know you're not.
- Any of my secrets.
746
00:25:10,700 --> 00:25:13,142
[dramatic music]
747
00:25:13,166 --> 00:25:15,276
- Why would I even think
you would?
748
00:25:15,300 --> 00:25:16,676
- God only knows.
749
00:25:16,700 --> 00:25:18,676
- Lisa Vanderpump sometimes is
just trying to be funny
750
00:25:18,700 --> 00:25:20,547
and other times she's like...
751
00:25:20,571 --> 00:25:22,267
It's a joke.
752
00:25:22,300 --> 00:25:23,700
- Turn around.
753
00:25:23,734 --> 00:25:25,142
You look good.
754
00:25:25,166 --> 00:25:27,366
- No, I'm not doing anything
you ask me to do.
755
00:25:27,400 --> 00:25:29,130
- You look great.
756
00:25:29,166 --> 00:25:31,276
Just take the compliment.
You look good. Say thank you.
757
00:25:31,300 --> 00:25:32,277
- Thank you.
- You're welcome.
758
00:25:32,301 --> 00:25:33,500
- You should be happy.
759
00:25:33,533 --> 00:25:35,409
It's a compliment,
for God's sakes.
760
00:25:35,433 --> 00:25:37,142
Hello. - Welcome.
761
00:25:37,166 --> 00:25:38,366
- Happy birthday.
- Thank you.
762
00:25:38,400 --> 00:25:40,030
Thank you so much.
- You look gorgeous.
763
00:25:40,066 --> 00:25:41,396
What a gorgeous home.
764
00:25:41,433 --> 00:25:42,710
- Thank you.
Welcome to our home.
765
00:25:42,734 --> 00:25:44,304
- We live very close.
- Do you?
766
00:25:44,333 --> 00:25:46,309
- Yes. I've never been up here.
- Might not be a good thing.
767
00:25:46,333 --> 00:25:47,673
- Shut up.
768
00:25:47,700 --> 00:25:49,576
- It might not be a good thing.
- I'm just saying.
769
00:25:49,600 --> 00:25:51,170
- I'm not getting tired
of Vanderpump
770
00:25:51,200 --> 00:25:53,200
taking the piss out of me
because, to me,
771
00:25:53,233 --> 00:25:55,173
it's a step
in the right direction.
772
00:25:55,200 --> 00:25:56,730
It means we're communicating.
773
00:25:56,767 --> 00:26:00,042
I feel that it's progress.
774
00:26:00,066 --> 00:26:02,042
It could be good;
it could be bad.
775
00:26:02,066 --> 00:26:03,426
She's seen both ways. - Okay.
776
00:26:03,467 --> 00:26:05,309
- You've seen both ways.
- But that...
777
00:26:05,333 --> 00:26:07,703
Doesn't that make for
a real strong relationship...
778
00:26:07,734 --> 00:26:09,176
- You've seen both ways.
- I have, I have.
779
00:26:09,200 --> 00:26:10,710
- When you see both sides?
780
00:26:10,734 --> 00:26:12,579
- Tell her that. Yes, it does.
781
00:26:12,603 --> 00:26:14,130
- No, I prefer one side.
782
00:26:14,166 --> 00:26:15,176
- Yes!
783
00:26:15,200 --> 00:26:16,576
- Well, I like the side of Rinna
784
00:26:16,600 --> 00:26:19,400
when she's not calling me
an evil, manipulative bitch.
785
00:26:19,433 --> 00:26:22,633
For sure, that's the side
I could say I prefer.
786
00:26:22,667 --> 00:26:24,343
Yes.
787
00:26:24,367 --> 00:26:25,467
- You okay?
788
00:26:25,500 --> 00:26:26,740
- Yeah. Why wouldn't I be okay?
789
00:26:26,767 --> 00:26:27,744
- I don't know.
790
00:26:27,768 --> 00:26:29,497
- Just English sense of humor.
791
00:26:29,533 --> 00:26:31,503
A little prod, she deserves it.
792
00:26:31,533 --> 00:26:33,476
- You're gonna have a little fun
with this, aren't you?
793
00:26:33,500 --> 00:26:35,470
- A little bit.
How can I otherwise?
794
00:26:35,500 --> 00:26:39,070
I gave them the power to hurt
me, and I'm taking it back.
795
00:26:39,100 --> 00:26:42,209
- Lisa Vanderpump's being
a little dramatic about that.
796
00:26:42,233 --> 00:26:44,476
I mean, I can't see Lisa
giving power to anyone
797
00:26:44,500 --> 00:26:45,477
to do anything.
798
00:26:45,501 --> 00:26:46,630
Is Eileen here?
799
00:26:46,667 --> 00:26:48,343
- Oh, I don't know.
800
00:26:48,367 --> 00:26:50,209
That actually doesn't
concern me that much.
801
00:26:50,233 --> 00:26:53,073
♪ ♪
802
00:26:53,100 --> 00:26:54,077
- Is this it?
803
00:26:54,101 --> 00:26:55,370
- Okay. Yes, it is.
804
00:26:55,400 --> 00:26:59,430
♪ ♪
805
00:26:59,467 --> 00:27:01,727
It seems strange,
after everything that happened
806
00:27:01,767 --> 00:27:03,527
between me and Lisa Vanderpump,
807
00:27:03,567 --> 00:27:05,767
for it to just go away.
808
00:27:06,000 --> 00:27:09,109
In the Hamptons, you said
something very offensive to me.
809
00:27:09,133 --> 00:27:11,109
A friend doesn't say, "Is that
when the affair started?
810
00:27:11,133 --> 00:27:12,403
Is that when it was?"
811
00:27:12,433 --> 00:27:14,373
- Well, what's the big deal
of saying...
812
00:27:14,400 --> 00:27:16,070
- The big way is
when you do it, own it.
813
00:27:16,100 --> 00:27:17,600
Just say I'm sorry.
814
00:27:17,633 --> 00:27:19,673
I'm trying to figure out
how to be okay.
815
00:27:19,700 --> 00:27:21,600
I know Lisa Rinna is, too.
816
00:27:21,633 --> 00:27:24,473
I'm pretty sure we're not gonna
have the same approach.
817
00:27:24,500 --> 00:27:25,670
Hello. - Hi, Eileen.
818
00:27:25,700 --> 00:27:27,500
- How are you, Lisa?
You look beautiful.
819
00:27:27,533 --> 00:27:28,503
- So do you.
820
00:27:28,533 --> 00:27:31,673
- Thank you.
821
00:27:31,700 --> 00:27:33,270
How are you?
822
00:27:33,300 --> 00:27:36,109
- I'm good. I'm busy. I'm happy.
823
00:27:36,133 --> 00:27:37,773
I'm surviving...
824
00:27:38,000 --> 00:27:39,670
- Good.
825
00:27:39,700 --> 00:27:43,643
- In a world that seems
sometimes challenging.
826
00:27:43,667 --> 00:27:45,543
- Yeah?
827
00:27:45,567 --> 00:27:48,097
- I meant to say, um...
828
00:27:48,133 --> 00:27:50,103
I'm sorry.
829
00:27:50,133 --> 00:27:51,703
- Coming up...
830
00:27:51,734 --> 00:27:55,142
- Can I welcome you all to
Dorit's Buddha lounge?
831
00:27:55,166 --> 00:27:56,996
- Oh, my God!
- Oh, my God.
832
00:28:00,333 --> 00:28:01,333
[upbeat music]
833
00:28:04,667 --> 00:28:05,676
- Hello.
- Hi, Eileen.
834
00:28:05,700 --> 00:28:07,630
- How are you, Lisa?
You look beautiful.
835
00:28:07,667 --> 00:28:08,676
- So do you.
836
00:28:08,700 --> 00:28:12,030
- Thank you.
837
00:28:12,066 --> 00:28:13,426
How are you?
838
00:28:13,467 --> 00:28:16,276
- I'm good. I'm busy. I'm happy.
839
00:28:16,300 --> 00:28:18,130
I'm surviving...
840
00:28:18,166 --> 00:28:20,026
- Good.
841
00:28:20,066 --> 00:28:24,009
- In a world that seems
sometimes challenging.
842
00:28:24,033 --> 00:28:25,676
- Yeah?
843
00:28:25,700 --> 00:28:28,270
- I meant to say, um...
844
00:28:28,300 --> 00:28:30,176
I'm sorry.
845
00:28:30,200 --> 00:28:32,000
I heard that your mother died.
846
00:28:32,033 --> 00:28:33,710
- [laughs]
847
00:28:33,734 --> 00:28:35,581
- I only just heard
two days ago.
848
00:28:35,605 --> 00:28:37,430
- Oh, thank you.
849
00:28:37,467 --> 00:28:39,176
At first I thought that
Lisa Vanderpump
850
00:28:39,200 --> 00:28:41,000
is finally about to
apologize to me
851
00:28:41,033 --> 00:28:43,133
for disrespecting me
in the Hamptons.
852
00:28:43,166 --> 00:28:45,396
It's not happening.
853
00:28:45,433 --> 00:28:49,173
And I'm an idiot.
854
00:28:49,200 --> 00:28:51,047
Thank you very much.
I really appreciate that.
855
00:28:51,071 --> 00:28:52,576
It makes other things
seem kind of...
856
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
- Trivial?
857
00:28:53,633 --> 00:28:55,573
- Trivial, inconsequential, yes.
858
00:28:59,200 --> 00:29:01,309
- This is what I like to call
the great room.
859
00:29:01,333 --> 00:29:02,443
- I love it.
860
00:29:02,467 --> 00:29:04,397
- And everything is
a work in progress,
861
00:29:04,433 --> 00:29:06,710
because we moved here
two years ago
862
00:29:06,734 --> 00:29:10,104
and J.Lo and Marc Anthony
lived in this house.
863
00:29:10,133 --> 00:29:11,710
- They had this house.
- They had this house,
864
00:29:11,734 --> 00:29:13,604
but anyway... - I love that.
865
00:29:13,633 --> 00:29:14,710
- Anyway...
- Cheers to that.
866
00:29:14,734 --> 00:29:16,234
I know their marriage
didn't last,
867
00:29:16,266 --> 00:29:18,743
that's not such a good thing,
but the house is nice.
868
00:29:18,767 --> 00:29:20,727
- Hello, Vinny. How are you?
869
00:29:20,767 --> 00:29:22,227
- Nice to see you.
- Hi, beautiful.
870
00:29:22,266 --> 00:29:23,596
- Oh, my gosh,
we're both in red.
871
00:29:23,633 --> 00:29:25,209
How are you? Good to see you.
872
00:29:25,233 --> 00:29:27,373
- Good to see you.
Thank you. Let's do a cheers.
873
00:29:27,400 --> 00:29:28,600
Hi! Pretty.
874
00:29:28,633 --> 00:29:29,733
- You look gorgeous.
875
00:29:29,767 --> 00:29:31,743
- You're rocking red,
look at this.
876
00:29:31,767 --> 00:29:33,076
- How are you?
- Love that.
877
00:29:33,100 --> 00:29:34,600
Ladies in red.
878
00:29:34,633 --> 00:29:36,173
- I didn't recognize you.
879
00:29:36,200 --> 00:29:38,309
I was like, who's that girl?
She doesn't have big hair.
880
00:29:38,333 --> 00:29:39,480
- Is George coming?
881
00:29:39,504 --> 00:29:40,743
- Cheers!
882
00:29:40,767 --> 00:29:42,076
- He's not in town?
- George is on tour.
883
00:29:42,100 --> 00:29:44,230
He's playing
in Cincinnati tonight.
884
00:29:44,266 --> 00:29:45,596
- Oh, okay.
- He's on a tour.
885
00:29:45,633 --> 00:29:47,079
- He's here in spirit.
- Oh, yeah.
886
00:29:47,103 --> 00:29:48,300
Oh, but Kyle, he's...
887
00:29:48,333 --> 00:29:49,710
- You'll be able to see him.
- I know.
888
00:29:49,734 --> 00:29:52,534
Well, he lives here
when he's not on tour.
889
00:29:52,567 --> 00:29:54,376
Do you like this, by the way?
Am I okay?
890
00:29:54,400 --> 00:29:56,109
- Yeah, you look great.
- Yeah?
891
00:29:56,133 --> 00:29:57,543
- Honey, I love that jacket.
- It's kinda rock and roll
892
00:29:57,567 --> 00:29:59,244
with a little bit of...
- I love that jacket on you.
893
00:29:59,268 --> 00:30:00,466
- Girlie nurse.
894
00:30:00,500 --> 00:30:02,245
- In your house?
- Oh, yeah.
895
00:30:02,269 --> 00:30:03,643
- I'm bummed out that Boy George
896
00:30:03,667 --> 00:30:05,527
is not gonna be at
Dorit's birthday party.
897
00:30:05,567 --> 00:30:07,267
I wanted to borrow his eyeliner.
898
00:30:07,300 --> 00:30:08,543
He is a really good
makeup artist.
899
00:30:08,567 --> 00:30:11,527
[upbeat music]
900
00:30:11,567 --> 00:30:14,097
♪ ♪
901
00:30:14,133 --> 00:30:15,633
- Hello!
- How are you?
902
00:30:15,667 --> 00:30:17,009
- Good. How are you?
- Nice to see you.
903
00:30:17,033 --> 00:30:18,248
- It was so fun the other night.
904
00:30:18,272 --> 00:30:19,276
- Did you have fun?
- Thank you, so fun.
905
00:30:19,300 --> 00:30:20,730
- How are you?
906
00:30:20,767 --> 00:30:22,997
- I see Erika walk in
and she's wearing a T-shirt,
907
00:30:23,033 --> 00:30:25,073
and I can't help
but think to myself,
908
00:30:25,100 --> 00:30:27,500
well, what about your dress?
909
00:30:27,533 --> 00:30:29,473
Aren't you gonna change?
910
00:30:29,500 --> 00:30:32,270
I mean, the invitation,
I think it said, stunning.
911
00:30:32,300 --> 00:30:34,000
- You don't know that
my "T-shirt" dress
912
00:30:34,033 --> 00:30:37,173
just came off the Moschino
runway, but okay.
913
00:30:37,200 --> 00:30:39,009
Thank you for having me.
914
00:30:39,033 --> 00:30:40,680
I got you just something small.
915
00:30:40,704 --> 00:30:42,270
- Oh, my goodness.
916
00:30:42,300 --> 00:30:43,576
- This is for you.
- Thank you so much.
917
00:30:43,600 --> 00:30:44,676
- This is what her small is.
918
00:30:44,700 --> 00:30:46,170
- Thank you.
- And if you hate it,
919
00:30:46,200 --> 00:30:47,570
here's the receipt. - Aah!
920
00:30:47,600 --> 00:30:49,670
- You're so a girl
after my own heart.
921
00:30:49,700 --> 00:30:51,142
- You look beautiful.
- Thank you.
922
00:30:51,166 --> 00:30:52,276
- Happy birthday.
- Thank you, same to you.
923
00:30:52,300 --> 00:30:53,545
- Thank you for coming
to my birthday.
924
00:30:53,569 --> 00:30:55,144
- Oh, my goodness.
- Your party was fun.
925
00:30:55,168 --> 00:30:57,676
- I'm giving Dorit this
really cute Chanel,
926
00:30:57,700 --> 00:30:59,409
like, cosmetic bag.
927
00:30:59,433 --> 00:31:01,133
Actually, I wanted it
for myself.
928
00:31:01,166 --> 00:31:03,009
I tried to buy two,
but she... they only had one.
929
00:31:03,033 --> 00:31:05,550
- He wore ripped jeans tonight,
Vinny. I said, "Don't do that."
930
00:31:05,574 --> 00:31:07,144
- Vinny can do
whatever he wants.
931
00:31:07,168 --> 00:31:10,096
- He goes, "I am a real person.
This is what I'm wearing."
932
00:31:10,133 --> 00:31:11,680
- Guys can do that.
They throw on a blazer.
933
00:31:11,704 --> 00:31:14,270
My husband's like,
"No, I'm wearing this."
934
00:31:14,300 --> 00:31:15,576
- Eileen.
- I'm like, "Honey,
935
00:31:15,600 --> 00:31:17,209
you can't wear ripped jeans."
He goes, "Yes, I can."
936
00:31:17,233 --> 00:31:18,580
- Nobody's looking at his pants.
They're looking at his face.
937
00:31:18,604 --> 00:31:20,446
- No. He's so hot. It's okay.
938
00:31:20,470 --> 00:31:22,044
- No one's looking at his pants.
939
00:31:22,068 --> 00:31:25,696
[upbeat music]
940
00:31:25,734 --> 00:31:28,047
- Lisa, I have to
tell you something.
941
00:31:28,071 --> 00:31:30,176
When you first came over
and offered condolences,
942
00:31:30,200 --> 00:31:33,710
I thought you were saying,
I just wanted to apologize.
943
00:31:33,734 --> 00:31:35,334
And I went... - Again?
944
00:31:35,367 --> 00:31:36,676
- That's why...
That's why I got that...
945
00:31:36,700 --> 00:31:38,000
- Are you out of your mind?
946
00:31:38,033 --> 00:31:39,276
- That's why I had
that reaction.
947
00:31:39,300 --> 00:31:41,009
- Never going to apologize...
- No, no, shut up.
948
00:31:41,033 --> 00:31:42,203
- One more time. Shut up?
949
00:31:42,233 --> 00:31:44,710
- I thought
that's what you said.
950
00:31:44,734 --> 00:31:48,311
Clearly my reaction when she
apologized was inappropriate...
951
00:31:48,335 --> 00:31:50,042
[laughs]
952
00:31:50,066 --> 00:31:52,396
Considering what she was
apologizing for.
953
00:31:52,433 --> 00:31:54,073
I just don't want
any misunderstandings
954
00:31:54,100 --> 00:31:56,209
with Lisa Vanderpump, period.
955
00:31:56,233 --> 00:31:58,033
I didn't know you were
offering condolences.
956
00:31:58,066 --> 00:31:59,309
I thought you were saying...
- Of course.
957
00:31:59,333 --> 00:32:00,509
- I didn't know that.
I thought you were saying
958
00:32:00,533 --> 00:32:02,443
I just want to apologize,
and that's why I went...
959
00:32:02,467 --> 00:32:04,027
- That's not gonna happen.
- I get that.
960
00:32:04,066 --> 00:32:05,176
I'm not waiting for it.
- Okay, okay, good.
961
00:32:05,200 --> 00:32:06,200
- I'm not waiting for it.
962
00:32:06,233 --> 00:32:07,479
- Hell would freeze over
963
00:32:07,503 --> 00:32:10,570
before I will apologize to
Eileen Davidson again.
964
00:32:10,600 --> 00:32:12,609
- You guys are getting along.
- What?
965
00:32:12,633 --> 00:32:14,480
- You're getting along.
- Shut up with all of that.
966
00:32:14,504 --> 00:32:15,746
It's just like being polite.
967
00:32:15,770 --> 00:32:17,597
- Yeah, but being polite
is the first step.
968
00:32:17,633 --> 00:32:19,376
- Oh, please, what do you know
about being polite.
969
00:32:19,400 --> 00:32:20,609
- It's better than
a kick in the ass.
970
00:32:20,633 --> 00:32:22,303
I'm polite.
- Since when? Since when?
971
00:32:22,333 --> 00:32:25,073
- I'm a lot more polite
than you.
972
00:32:25,100 --> 00:32:27,700
I just think, overall,
I'm more polite than Lisa.
973
00:32:27,734 --> 00:32:30,334
Lisa can get a little...
974
00:32:30,367 --> 00:32:31,609
a little rude sometimes.
975
00:32:31,633 --> 00:32:33,076
- I'm Dorit's mom.
976
00:32:33,100 --> 00:32:36,070
- Oh, hello. Hi.
Nice to meet you, too.
977
00:32:36,100 --> 00:32:37,100
- Dorit's mom?
- Yes.
978
00:32:37,133 --> 00:32:38,103
- So nice to meet you. Kyle.
979
00:32:38,133 --> 00:32:39,103
- Nice to meet you.
980
00:32:39,133 --> 00:32:40,103
- Very nice to meet you.
- Yes.
981
00:32:40,133 --> 00:32:41,509
- My husband, Shalom.
982
00:32:41,533 --> 00:32:43,247
- How are you?
- Oh, hello.
983
00:32:43,271 --> 00:32:44,526
- Hi.
- Nice to meet you.
984
00:32:44,567 --> 00:32:46,067
- Hello, nice to meet you.
985
00:32:46,100 --> 00:32:48,209
- Well, you did a very good job
raising your daughter.
986
00:32:48,233 --> 00:32:49,248
- Thank you, darling.
- She's lovely.
987
00:32:49,272 --> 00:32:50,243
- Thank you very much.
- Thank you.
988
00:32:50,267 --> 00:32:51,626
- Dorit.
989
00:32:51,667 --> 00:32:54,242
Come with me. Come with me.
990
00:32:54,266 --> 00:32:56,366
Come, come. Hello!
991
00:32:56,400 --> 00:32:58,109
- Oh, my gosh.
- Hello.
992
00:32:58,133 --> 00:33:00,142
- Stand next to me.
Just stand next to me, will you?
993
00:33:00,166 --> 00:33:01,976
- Welcome.
- I'm so nervous.
994
00:33:02,000 --> 00:33:03,670
- Anyone who really knows us,
995
00:33:03,700 --> 00:33:06,600
knows that I don't really
do things like this.
996
00:33:06,633 --> 00:33:09,603
Too low-profile, too boring.
997
00:33:09,633 --> 00:33:10,643
- Oh, shoot.
998
00:33:10,667 --> 00:33:12,244
- So can we have the lights out?
999
00:33:12,268 --> 00:33:14,242
- Oh, my God.
1000
00:33:14,266 --> 00:33:16,009
I'm so excited that
there's more to this party
1001
00:33:16,033 --> 00:33:18,503
but I have no idea
what to expect.
1002
00:33:18,533 --> 00:33:20,676
- And can I welcome you all
1003
00:33:20,700 --> 00:33:23,009
to Dorit's Buddha lounge?
1004
00:33:23,033 --> 00:33:25,173
- Whoo-hoo!
1005
00:33:25,200 --> 00:33:26,430
- Oh, my!
1006
00:33:26,467 --> 00:33:28,227
- Very cool.
1007
00:33:28,266 --> 00:33:29,676
- Happy birthday, darling.
1008
00:33:29,700 --> 00:33:30,770
- Oh, my God!
1009
00:33:31,000 --> 00:33:32,676
- Oh, my God.
1010
00:33:32,700 --> 00:33:34,276
- Coming up...
1011
00:33:34,300 --> 00:33:36,309
- I can't find my husband.
I'm gonna go track him down.
1012
00:33:36,333 --> 00:33:38,033
- I saw him;
he was in the corner
1013
00:33:38,066 --> 00:33:39,996
with his head up
somebody's skirt.
1014
00:33:43,767 --> 00:33:45,687
- Can I welcome you all
to Dorit's Buddha lounge?
1015
00:33:47,533 --> 00:33:48,543
- Oh, my God!
1016
00:33:48,567 --> 00:33:50,427
- Oh, my God.
1017
00:33:50,467 --> 00:33:51,543
- Oh.
1018
00:33:51,567 --> 00:33:52,544
[cheers and applause]
1019
00:33:52,568 --> 00:33:56,276
- Wow.
1020
00:33:56,300 --> 00:33:58,700
Wow, oh, my God.
1021
00:33:58,734 --> 00:34:01,309
- Oh, my God.
1022
00:34:01,333 --> 00:34:05,042
The lights, the music,
the colors,
1023
00:34:05,066 --> 00:34:07,326
I mean, how on earth
1024
00:34:07,367 --> 00:34:10,710
he was able to create
what he created in our backyard
1025
00:34:10,734 --> 00:34:12,704
is astounding.
1026
00:34:12,734 --> 00:34:15,204
There's nothing in this party
I could have done better.
1027
00:34:15,233 --> 00:34:16,573
- You approve?
- It's beautiful.
1028
00:34:16,600 --> 00:34:18,176
You did a beautiful job.
- Thanks, darling.
1029
00:34:18,200 --> 00:34:19,309
- This is great.
- Good job.
1030
00:34:19,333 --> 00:34:20,443
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
1031
00:34:20,467 --> 00:34:22,176
This is really handsome. - Wow.
1032
00:34:22,200 --> 00:34:24,443
- I think PK's doing a great
job with this birthday party.
1033
00:34:24,467 --> 00:34:26,727
I mean, it's red.
There's, like, smoke
1034
00:34:26,767 --> 00:34:29,176
and, like, an ice sculpture
and sh...
1035
00:34:29,200 --> 00:34:30,300
I'm down.
1036
00:34:30,333 --> 00:34:33,173
- Look the picture of her
over there.
1037
00:34:33,200 --> 00:34:34,443
How sweet. - Aw.
1038
00:34:34,467 --> 00:34:37,127
- Wow, look at that
sexy room back there.
1039
00:34:37,166 --> 00:34:40,042
40th birthday party on fleek.
1040
00:34:40,066 --> 00:34:41,326
- This is your private...
1041
00:34:41,367 --> 00:34:42,567
- Oh, my God.
1042
00:34:42,600 --> 00:34:44,070
- This is your private lounge.
1043
00:34:44,100 --> 00:34:45,209
- Oh, my God.
1044
00:34:45,233 --> 00:34:46,609
- Lisa, I thought you'd approve.
- I love it.
1045
00:34:46,633 --> 00:34:48,033
- Oh, my God.
1046
00:34:48,066 --> 00:34:49,696
Look at the wall of roses.
1047
00:34:49,734 --> 00:34:51,474
- Oh, my God.
It is so beautiful.
1048
00:34:51,500 --> 00:34:53,076
- Happy birthday, darling.
1049
00:34:53,100 --> 00:34:54,476
Oh, this is fabulous.
1050
00:34:54,500 --> 00:34:56,476
PK has really outdone himself.
1051
00:34:56,500 --> 00:34:58,209
We weren't just gonna
stand in a room
1052
00:34:58,233 --> 00:34:59,433
with little atmosphere.
1053
00:34:59,467 --> 00:35:01,609
I knew something big
was going on out there.
1054
00:35:01,633 --> 00:35:04,609
[upbeat dance music]
1055
00:35:04,633 --> 00:35:07,333
♪ ♪
1056
00:35:07,367 --> 00:35:10,209
- I'm staring at a big,
huge picture of myself.
1057
00:35:10,233 --> 00:35:12,373
- That's my new artist.
1058
00:35:12,400 --> 00:35:14,209
That's the guy who did
Boy George at Goldie Hawn's.
1059
00:35:14,233 --> 00:35:15,373
- Oh, you're kidding.
1060
00:35:15,400 --> 00:35:17,343
- No, he painted it.
1061
00:35:17,367 --> 00:35:18,497
- Oh, no.
1062
00:35:18,533 --> 00:35:19,773
- [laughs]
1063
00:35:20,000 --> 00:35:21,346
- It was going so well.
1064
00:35:21,370 --> 00:35:23,127
- Just to torture you
a little bit.
1065
00:35:23,166 --> 00:35:26,466
- Remember, this is the person
you said was evil.
1066
00:35:26,500 --> 00:35:27,770
I'm the evil one.
1067
00:35:28,000 --> 00:35:30,270
Suddenly Rinna wants me
as her dance partner.
1068
00:35:30,300 --> 00:35:32,130
No, life doesn't work like that.
1069
00:35:32,166 --> 00:35:33,976
We have to address
a couple of these things
1070
00:35:34,000 --> 00:35:35,330
if we're gonna move on.
1071
00:35:35,367 --> 00:35:38,497
- In the end, I like you more
than I don't like you.
1072
00:35:38,533 --> 00:35:39,676
- Well, I don't know that I'm
going to give you
1073
00:35:39,700 --> 00:35:40,670
that second chance.
1074
00:35:40,700 --> 00:35:42,330
- Well, you don't have to.
1075
00:35:42,367 --> 00:35:45,597
I'm just saying how I feel.
You can do whatever you want.
1076
00:35:45,633 --> 00:35:48,376
I'm never gonna get an apology
from Lisa Vanderpump.
1077
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Ever.
1078
00:35:49,433 --> 00:35:50,773
So why expect one?
1079
00:35:51,000 --> 00:35:53,370
But I forgive her.
1080
00:35:53,400 --> 00:35:54,530
Now, I can move on.
1081
00:35:54,567 --> 00:35:56,509
She can do whatever she wants.
I forgive her.
1082
00:35:56,533 --> 00:35:58,242
What would you like
to do with me,
1083
00:35:58,266 --> 00:35:59,906
and then what are you going to
do with me?
1084
00:36:01,233 --> 00:36:03,976
- I'd like a f... ing apology.
1085
00:36:04,000 --> 00:36:07,630
- I'm sorry for treating you
and being hard on you.
1086
00:36:07,667 --> 00:36:09,142
I was hard on you.
1087
00:36:09,166 --> 00:36:11,396
So I will apologize to you
for that.
1088
00:36:11,433 --> 00:36:13,680
I'm sorry for being so hard
on you.
1089
00:36:13,704 --> 00:36:15,400
And I'm not proud of it.
1090
00:36:15,433 --> 00:36:17,373
- Okay, let's move on.
1091
00:36:17,400 --> 00:36:18,370
- Can we?
1092
00:36:18,400 --> 00:36:19,370
- I can. With you.
1093
00:36:19,400 --> 00:36:21,300
- Really?
- Yeah.
1094
00:36:21,333 --> 00:36:23,409
I never thought I'd actually get
an apology from Rinna
1095
00:36:23,433 --> 00:36:27,433
So this just modicum of remorse
1096
00:36:27,467 --> 00:36:31,009
gives me some little bit of hope
for the future.
1097
00:36:31,033 --> 00:36:35,273
[upbeat dance music]
1098
00:36:35,300 --> 00:36:37,009
- Are you still drinking water?
1099
00:36:37,033 --> 00:36:38,233
- I'm drinking water.
1100
00:36:38,266 --> 00:36:40,009
- Get on it, girl.
- What?
1101
00:36:40,033 --> 00:36:41,276
- Have a glass of champagne.
1102
00:36:41,300 --> 00:36:43,300
- No, no. I've been vomiting for
the last two days.
1103
00:36:43,333 --> 00:36:44,433
- Why?
- No.
1104
00:36:44,467 --> 00:36:46,676
- 'Cause I caught a stomach
virus.
1105
00:36:46,700 --> 00:36:49,042
♪ ♪
1106
00:36:49,066 --> 00:36:50,309
- One, two, three.
1107
00:36:50,333 --> 00:36:52,303
Oh, spectacular.
1108
00:36:52,333 --> 00:36:53,576
- Vinny, do you
know how to do this?
1109
00:36:53,600 --> 00:36:54,570
- Come on, Vinny.
- Get it.
1110
00:36:54,600 --> 00:36:55,570
- He got it.
1111
00:36:55,600 --> 00:36:56,710
- Vinny, what happened?
1112
00:36:56,734 --> 00:36:57,711
Did you turn my whole phone off?
1113
00:36:57,735 --> 00:36:59,474
- [laughs]
1114
00:36:59,500 --> 00:37:01,447
- You know what,
I can't take you anywhere.
1115
00:37:01,471 --> 00:37:05,297
♪ ♪
1116
00:37:05,333 --> 00:37:07,179
- You feed her.
I can't feed her.
1117
00:37:07,203 --> 00:37:09,447
- You can feed me. You've
known me since I was a child.
1118
00:37:09,471 --> 00:37:11,597
- [laughs]
1119
00:37:11,633 --> 00:37:14,333
- This is the most action
he's had in weeks.
1120
00:37:14,367 --> 00:37:15,427
- [laughs]
1121
00:37:15,467 --> 00:37:17,443
- I love the fact that PK and I
1122
00:37:17,467 --> 00:37:19,327
have mutual friends.
1123
00:37:19,367 --> 00:37:22,567
And there's definitely something
that kind of bonds you
1124
00:37:22,600 --> 00:37:24,176
when you're here
from another country.
1125
00:37:24,200 --> 00:37:26,300
Can I just wipe my hands
on your T-shirt?
1126
00:37:26,333 --> 00:37:28,333
- Sure, sure. [laughs]
Oh, thank you.
1127
00:37:28,367 --> 00:37:32,076
♪ ♪
1128
00:37:32,100 --> 00:37:35,070
- 2004, '5, '6, '7
1129
00:37:35,100 --> 00:37:36,500
were my years of excess.
1130
00:37:36,533 --> 00:37:38,609
And I was like
dinner every night,
1131
00:37:38,633 --> 00:37:40,573
drinking, gambling,
doing all the things.
1132
00:37:40,600 --> 00:37:42,600
To be quite honest with you,
now I look back
1133
00:37:42,633 --> 00:37:44,103
and everything happens
for a reason
1134
00:37:44,133 --> 00:37:47,609
because for me, I now know
I would have died,
1135
00:37:47,633 --> 00:37:51,076
and kind of Dorit's
a big part of my survival,
1136
00:37:51,100 --> 00:37:52,300
you know, she really is.
1137
00:37:52,333 --> 00:37:53,333
- Whatever works for you.
1138
00:37:53,367 --> 00:37:54,609
- How did you guys meet?
1139
00:37:54,633 --> 00:37:57,173
- We met very randomly
in a bar in New York.
1140
00:37:57,200 --> 00:37:58,170
- Really?
- Amazing.
1141
00:37:58,200 --> 00:37:59,747
- I killed her with my banter.
1142
00:37:59,771 --> 00:38:02,209
Banter in English
means chitchat.
1143
00:38:02,233 --> 00:38:03,633
- We know what it means,
damn it.
1144
00:38:03,667 --> 00:38:05,076
- It means the same thing to us.
1145
00:38:05,100 --> 00:38:06,643
- We're American.
We're not that stupid.
1146
00:38:06,667 --> 00:38:08,167
- [laughs]
1147
00:38:08,200 --> 00:38:10,500
- Actually, Lucy,
it's so good to see you.
1148
00:38:10,533 --> 00:38:12,109
I've had a bit of a hard time
1149
00:38:12,133 --> 00:38:13,503
over here. - [chuckles]
1150
00:38:13,533 --> 00:38:14,980
- No, I've had a bit of
a hard time here.
1151
00:38:15,004 --> 00:38:17,230
Some of the Americans
don't get my humor.
1152
00:38:17,266 --> 00:38:18,509
You know how in England
you take the piss,
1153
00:38:18,533 --> 00:38:19,609
and you can kind of like...
Nothing's off limits.
1154
00:38:19,633 --> 00:38:20,773
- Yes. You can't do it here.
1155
00:38:21,000 --> 00:38:22,647
- Step over the line.
- I get into trouble.
1156
00:38:22,671 --> 00:38:26,376
I love American humor because
I live here and I love America.
1157
00:38:26,400 --> 00:38:29,730
However, the British humor
is very different.
1158
00:38:29,767 --> 00:38:32,109
It's way more aggressive.
1159
00:38:32,133 --> 00:38:34,533
Can actually get you in a little
bit of trouble sometimes.
1160
00:38:34,567 --> 00:38:37,597
[upbeat techno music]
1161
00:38:37,633 --> 00:38:39,603
♪ ♪
1162
00:38:39,633 --> 00:38:41,133
- This is so good.
1163
00:38:41,166 --> 00:38:43,366
- Where are your babies?
Are they sleeping upstairs?
1164
00:38:43,400 --> 00:38:46,242
- They are.
This is my son's room here,
1165
00:38:46,266 --> 00:38:48,509
and I moved him
into my daughter's room.
1166
00:38:48,533 --> 00:38:50,976
But I know that my...
My kids are down.
1167
00:38:51,000 --> 00:38:52,276
They're down
and they're upstairs.
1168
00:38:52,300 --> 00:38:54,230
Hello, temptress. - Yes.
1169
00:38:54,266 --> 00:38:55,676
- How are you, baby?
1170
00:38:55,700 --> 00:38:59,145
What's your take on this
fabulous club that we have here?
1171
00:38:59,169 --> 00:39:01,142
- I think I'd stay married to
him, love.
1172
00:39:01,166 --> 00:39:02,409
- I'm really glad
you guys are here.
1173
00:39:02,433 --> 00:39:03,703
- I know.
1174
00:39:03,734 --> 00:39:06,774
I just gonna find my husband.
I'm gonna go track him down.
1175
00:39:07,000 --> 00:39:08,276
Have you seen him anywhere?
1176
00:39:08,300 --> 00:39:10,009
- That's funny,
we have to get tracking devices.
1177
00:39:10,033 --> 00:39:11,550
- Yeah, I saw him,
he was in the corner
1178
00:39:11,574 --> 00:39:15,409
with his head up
somebody's skirt.
1179
00:39:15,433 --> 00:39:17,676
- [sighs]
1180
00:39:17,700 --> 00:39:19,300
I don't think so.
1181
00:39:19,333 --> 00:39:22,373
- Oh, it was a joke. I'm sorry.
1182
00:39:22,400 --> 00:39:26,142
I hope I didn't
offend her really... ish.
1183
00:39:26,166 --> 00:39:28,196
[dramatic music]
1184
00:39:29,300 --> 00:39:31,009
- Coming up...
1185
00:39:31,033 --> 00:39:32,673
- Baby, this isn't
gonna be easy for me
1186
00:39:32,700 --> 00:39:34,030
the next 30 seconds.
1187
00:39:34,066 --> 00:39:35,066
- Oh, God.
1188
00:39:38,367 --> 00:39:39,367
[upbeat dance music]
1189
00:39:42,166 --> 00:39:44,176
- Ladies and gentlemen,
1190
00:39:44,200 --> 00:39:47,730
can I encourage everybody
to come to the dance floor?
1191
00:39:47,767 --> 00:39:51,197
Honey, this is a chair for you.
1192
00:39:51,233 --> 00:39:52,576
- Oh, God.
1193
00:39:52,600 --> 00:39:54,047
- Okay, so if you can
crack the room,
1194
00:39:54,071 --> 00:39:57,196
I'd like that chair
just behind the light
1195
00:39:57,233 --> 00:39:59,033
and I'd like you to sit in it.
1196
00:39:59,066 --> 00:40:00,726
Baby, this isn't
gonna be easy for me
1197
00:40:00,767 --> 00:40:02,710
the next 30 seconds.
1198
00:40:02,734 --> 00:40:04,434
- Oh, God, honey.
1199
00:40:04,467 --> 00:40:07,042
- My darling Dorit.
1200
00:40:07,066 --> 00:40:09,042
As I stand here tonight
1201
00:40:09,066 --> 00:40:11,166
welcoming our friends
and family,
1202
00:40:11,200 --> 00:40:13,730
it's an opportunity for me
to confess publicly
1203
00:40:13,767 --> 00:40:17,209
what most people already know.
1204
00:40:17,233 --> 00:40:20,733
You're the reason...
1205
00:40:20,767 --> 00:40:23,167
- Oh, baby.
1206
00:40:23,200 --> 00:40:25,700
- You're the reason
for my strength.
1207
00:40:25,734 --> 00:40:27,481
It's you, baby, and you alone.
1208
00:40:27,505 --> 00:40:31,030
Let's go through this world
together in love.
1209
00:40:31,066 --> 00:40:32,609
Before I met you,
1210
00:40:32,633 --> 00:40:35,033
I never knew what it was
to smile for no reason.
1211
00:40:35,066 --> 00:40:38,696
I can conquer the world
with just one hand,
1212
00:40:38,734 --> 00:40:42,076
as long as you're holding
the other one.
1213
00:40:42,100 --> 00:40:43,770
I love you, baby.
1214
00:40:44,000 --> 00:40:45,600
Happy birthday.
1215
00:40:45,633 --> 00:40:48,609
[cheers and applause]
1216
00:40:48,633 --> 00:40:50,073
[chuckles]
1217
00:40:50,100 --> 00:40:52,170
- I loved PK's speech.
1218
00:40:52,200 --> 00:40:54,076
Oh, he's just got such...
1219
00:40:54,100 --> 00:40:56,470
Such a beautiful way of...
1220
00:40:58,767 --> 00:41:00,244
Showing his love to me.
1221
00:41:00,268 --> 00:41:02,509
He totally outdid himself.
1222
00:41:02,533 --> 00:41:03,510
- All right, let's party.
1223
00:41:03,534 --> 00:41:06,509
[cheering]
1224
00:41:06,533 --> 00:41:09,509
[upbeat dance music]
1225
00:41:09,533 --> 00:41:10,673
♪ ♪
1226
00:41:10,700 --> 00:41:14,643
- How were your conversations
with LVP?
1227
00:41:14,667 --> 00:41:16,067
- Mine?
1228
00:41:16,100 --> 00:41:17,400
Fine.
1229
00:41:17,433 --> 00:41:18,633
- You'd give it an F for fine.
1230
00:41:18,667 --> 00:41:20,109
Not an F for failure.
And F for fine.
1231
00:41:20,133 --> 00:41:21,473
- F for fine.
1232
00:41:21,500 --> 00:41:23,500
I think that's as good
as it's gonna get
1233
00:41:23,533 --> 00:41:24,976
with Lisa Vanderpump.
1234
00:41:25,000 --> 00:41:27,630
I'm really hoping
this is now closure
1235
00:41:27,667 --> 00:41:29,509
and we're moving forward.
1236
00:41:29,533 --> 00:41:31,373
No, F for fine.
1237
00:41:31,400 --> 00:41:33,000
- Are we well?
- Well.
1238
00:41:33,033 --> 00:41:34,273
I was looking for Vinny...
1239
00:41:34,300 --> 00:41:36,100
She said, "Well, I saw him
in the corner,
1240
00:41:36,133 --> 00:41:37,476
and he had his head up
somebody's skirt."
1241
00:41:37,500 --> 00:41:39,300
- Oh.
- What?
1242
00:41:39,333 --> 00:41:42,233
- Yeah. No, not kidding.
1243
00:41:42,266 --> 00:41:43,226
Okay... - Eileen.
1244
00:41:43,266 --> 00:41:44,676
- I gotta go.
1245
00:41:44,700 --> 00:41:46,130
- Wait, hold on. Hold on.
1246
00:41:46,166 --> 00:41:47,666
- Wait, she said that?
1247
00:41:47,700 --> 00:41:50,170
- Come on, come on.
1248
00:41:50,200 --> 00:41:51,630
- I'm not kidding.
- She said that?
1249
00:41:51,667 --> 00:41:53,227
- Yeah.
1250
00:41:53,266 --> 00:41:55,226
Because she's f... ing funny!
1251
00:41:55,266 --> 00:41:56,566
I could take a joke.
1252
00:41:56,600 --> 00:41:58,670
I think I've got
a really good sense of humor.
1253
00:41:58,700 --> 00:42:00,676
I also think I have
a pretty good idea
1254
00:42:00,700 --> 00:42:04,000
who Lisa Vanderpump is and I
don't think this "British humor"
1255
00:42:04,033 --> 00:42:07,543
is quite exactly
what she's saying it is.
1256
00:42:07,567 --> 00:42:09,144
I think it's a little loaded.
1257
00:42:09,168 --> 00:42:11,096
- What did you say to her back?
1258
00:42:11,133 --> 00:42:13,373
- I said ha-ha,
and then I walked away.
1259
00:42:13,400 --> 00:42:15,676
- I had such high hopes.
1260
00:42:15,700 --> 00:42:19,276
- I guess I'm not having
a cake this year.
1261
00:42:19,300 --> 00:42:22,200
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1262
00:42:22,233 --> 00:42:23,303
[dog sneezes] - Oh!
1263
00:42:23,333 --> 00:42:24,309
- Wait.
- No, no, no, Lisa.
1264
00:42:24,333 --> 00:42:25,310
- Oh, Lisa.
- Don't do that, no.
1265
00:42:25,334 --> 00:42:27,033
- If I stuck a pole up his ass,
1266
00:42:27,066 --> 00:42:28,996
I could probably do the floor,
as well.
1267
00:42:29,033 --> 00:42:30,703
- Okay,
so there's this dating app.
1268
00:42:30,734 --> 00:42:32,176
- Dating app?
1269
00:42:32,200 --> 00:42:33,576
- And you can't get on it
unless you're like,
1270
00:42:33,600 --> 00:42:35,000
really special.
1271
00:42:35,033 --> 00:42:36,743
- Are you kidding?
That's such a crock of sh...
1272
00:42:36,767 --> 00:42:37,997
- You all right?
1273
00:42:38,033 --> 00:42:39,273
- No.
- Oh.
1274
00:42:39,300 --> 00:42:40,609
- It's the last time
we're going to be there,
1275
00:42:40,633 --> 00:42:42,003
and it's saying good-bye
1276
00:42:42,033 --> 00:42:44,003
to everything that was her.
1277
00:42:44,033 --> 00:42:45,533
Let me just take a second.
1278
00:42:45,567 --> 00:42:48,297
- Erika,
Kyle needs some underwear.
1279
00:42:48,333 --> 00:42:49,533
- I don't have any.
1280
00:42:49,567 --> 00:42:50,710
- Oh, oh!
1281
00:42:50,734 --> 00:42:52,304
Oh. [laughter]
1282
00:42:52,333 --> 00:42:54,703
- I think that Americans
need to kind of like...
1283
00:42:54,734 --> 00:42:56,049
- What are you talking about?
- That's what I'm saying.
1284
00:42:56,073 --> 00:42:57,209
- You're born in Connecticut.
1285
00:42:57,233 --> 00:42:59,173
- Erika, settle down.
1286
00:42:59,200 --> 00:43:02,343
Take a deep breath,
for crying out loud.
1287
00:43:02,367 --> 00:43:04,209
- To learn more about
the Housewives,
1288
00:43:04,233 --> 00:43:06,033
go to BravoTV.com.
91473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.