All language subtitles for Ruby.Herring.Mysteries.Prediction.Murder.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,375 --> 00:00:11,959 ♪ ♪ 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,417 Oh, the "death" card... [sighs] 3 00:00:15,750 --> 00:00:19,375 Could be a... a time of renewal. 4 00:00:19,417 --> 00:00:22,250 But you are gonna have to let go of this negativity. 5 00:00:23,875 --> 00:00:25,375 Just wait. I am... 6 00:00:25,417 --> 00:00:27,291 I'm sensing something else. 7 00:00:29,375 --> 00:00:31,417 [gun cocks] 8 00:00:31,458 --> 00:00:33,208 [gun fires] 9 00:00:36,208 --> 00:00:38,625 ♪ ♪ 10 00:00:52,750 --> 00:00:55,125 So, with the recent rash of burglaries, 11 00:00:55,166 --> 00:00:57,417 leave your lights and a TV on when you're out, 12 00:00:57,458 --> 00:00:58,750 lock up your valuables, 13 00:00:58,792 --> 00:01:01,583 and don't hide a spare key under the flower pot. 14 00:01:01,625 --> 00:01:03,583 The thieves could be watching. 15 00:01:03,625 --> 00:01:05,250 And that is news we can use. 16 00:01:05,291 --> 00:01:06,333 Linda and Nick? 17 00:01:06,375 --> 00:01:08,000 Great information, Ruby, 18 00:01:08,041 --> 00:01:09,709 and you have one more trick up your sleeve, 19 00:01:09,750 --> 00:01:11,875 in case you ever find yourself a victim of a home invasion? 20 00:01:11,917 --> 00:01:15,083 Yes. Criminals often tie up their victims with duct tape, 21 00:01:15,125 --> 00:01:16,917 so I'm gonna reveal a little secret 22 00:01:16,959 --> 00:01:18,000 on how to escape. 23 00:01:18,041 --> 00:01:19,417 Linda, could you give me a hand? 24 00:01:19,458 --> 00:01:21,041 Of course. 25 00:01:22,375 --> 00:01:24,333 Wrap that around my wrists three times. 26 00:01:26,250 --> 00:01:28,417 "Ruby Houdini." 27 00:01:29,709 --> 00:01:31,917 Anyone can do this. It's simple physics. 28 00:01:31,959 --> 00:01:32,959 See? 29 00:01:33,000 --> 00:01:34,750 The tape is super-tight. 30 00:01:34,792 --> 00:01:37,500 All you have to do is raise your hands above your head 31 00:01:37,542 --> 00:01:39,291 and bring them down fast, like this. 32 00:01:39,333 --> 00:01:41,041 - Ready for the real thing? - Ready! 33 00:01:41,083 --> 00:01:42,250 [ripping] 34 00:01:42,291 --> 00:01:43,375 [Linda] Oh, wow! 35 00:01:43,417 --> 00:01:44,750 And I call that... 36 00:01:44,792 --> 00:01:46,875 "news we hope you never have to use." 37 00:01:46,917 --> 00:01:48,792 So true. And before you go, 38 00:01:48,834 --> 00:01:51,166 we have an important announcement here on 57 News. 39 00:01:51,208 --> 00:01:52,458 Ruby, who has brought you 40 00:01:52,500 --> 00:01:55,250 hundreds of eye-opening consumer investigations, 41 00:01:55,291 --> 00:01:57,917 is officially joining our crime beat team. 42 00:01:57,959 --> 00:01:59,000 Congratulations, Ruby. 43 00:01:59,041 --> 00:02:00,208 Thank you, both. 44 00:02:00,250 --> 00:02:02,166 I'm looking forward to this next chapter. 45 00:02:02,208 --> 00:02:04,291 And we might just have your first crime-beat story. 46 00:02:04,333 --> 00:02:06,041 The Seattle Police Department has announced 47 00:02:06,083 --> 00:02:08,625 it's reopening a number of cold cases. 48 00:02:08,667 --> 00:02:10,625 Beginning with the unsolved murder of psychic Rose Vitello. 49 00:02:10,667 --> 00:02:12,500 Known as "The Pawn Reader," 50 00:02:12,542 --> 00:02:14,166 she was shot in her North Seattle shop 51 00:02:14,208 --> 00:02:15,208 five years ago 52 00:02:15,250 --> 00:02:16,709 by an unknown assailant. 53 00:02:16,750 --> 00:02:19,834 Detectives say they're re-examining all the evidence, 54 00:02:19,875 --> 00:02:21,458 re-interviewing all the witnesses, 55 00:02:21,500 --> 00:02:23,250 and say they will leave no stone unturned 56 00:02:23,291 --> 00:02:25,083 until her killer is caught. 57 00:02:28,875 --> 00:02:31,625 [Frank] Ruby's relentless pursuit of justice 58 00:02:31,667 --> 00:02:35,500 has already solved two Seattle Murders, 59 00:02:35,542 --> 00:02:37,375 and my crystal ball tells me 60 00:02:37,417 --> 00:02:39,000 that our very own Sherlock Holmes 61 00:02:39,041 --> 00:02:40,125 is just getting started. 62 00:02:40,166 --> 00:02:41,083 [Todd, derisively] "Sherlock"? 63 00:02:41,125 --> 00:02:42,959 More like "Sheer-luck." 64 00:02:43,000 --> 00:02:45,125 I suspect 65 00:02:45,166 --> 00:02:48,834 she gets that "Herring Hunch" from her dad, John, 66 00:02:48,875 --> 00:02:52,125 one of the finest criminal investigators 67 00:02:52,166 --> 00:02:53,375 Seattle has. 68 00:02:53,417 --> 00:02:56,291 So, let's all raise a glass to Ruby, 69 00:02:56,333 --> 00:02:58,375 and a warning to the bad guys out there... 70 00:02:58,417 --> 00:02:59,875 you better watch out. 71 00:02:59,917 --> 00:03:00,875 [chuckles] 72 00:03:00,917 --> 00:03:02,667 Thank you, all. 73 00:03:02,709 --> 00:03:04,750 To the best news team in the business. 74 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 [Frank] Cheers! Enjoy yourselves, guys. 75 00:03:08,750 --> 00:03:10,875 [laughing] 76 00:03:10,917 --> 00:03:13,875 May the best man or woman win. 77 00:03:13,917 --> 00:03:16,125 How about you cover your crime-beat stories 78 00:03:16,166 --> 00:03:17,500 and I'll cover mine, 79 00:03:17,542 --> 00:03:20,333 and we will see who the best journalist is, Todd? 80 00:03:20,375 --> 00:03:21,500 That's an easy one. 81 00:03:21,542 --> 00:03:24,000 Excuse me, I've got some awards to shine. 82 00:03:25,625 --> 00:03:28,208 Ooh. He's kind of like a snail. 83 00:03:28,250 --> 00:03:30,750 Tough on the outside and slimy underneath. 84 00:03:30,792 --> 00:03:32,083 Mm. Accurate. 85 00:03:32,125 --> 00:03:34,667 Hey, are you still able to help with the reunion? 86 00:03:34,709 --> 00:03:36,625 Yeah, I'll be at the high school tomorrow. 87 00:03:36,667 --> 00:03:40,500 I heard a rumor that Luke's coming. 88 00:03:40,542 --> 00:03:43,083 Have you guys talked, since, uh... 89 00:03:43,125 --> 00:03:44,125 Oh. 90 00:03:44,166 --> 00:03:45,333 No. 91 00:03:45,375 --> 00:03:47,959 But, you know, we're both adults. 92 00:03:48,000 --> 00:03:49,750 There's no reason it needs to be... 93 00:03:49,792 --> 00:03:51,208 [both, overlapping] Awkward? 94 00:03:51,250 --> 00:03:52,834 [chuckles] On that note, 95 00:03:52,875 --> 00:03:54,959 thank you, both, for coming, really. 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,458 I appreciate it. 97 00:03:57,500 --> 00:03:58,667 Oh, we're both proud of you. 98 00:03:58,709 --> 00:03:59,917 Well, I'll see you tomorrow. 99 00:03:59,959 --> 00:04:01,291 See you. 100 00:04:03,834 --> 00:04:05,583 How's my favorite godson? 101 00:04:05,625 --> 00:04:07,250 Really good. 102 00:04:07,291 --> 00:04:10,458 Any new interesting cases down at the morgue? 103 00:04:10,500 --> 00:04:12,333 Actually, it's been kind of slow lately. 104 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 What are you hiding? 105 00:04:13,917 --> 00:04:15,750 Nothing. 106 00:04:15,792 --> 00:04:17,583 Did you get that raise you were asking for? 107 00:04:17,625 --> 00:04:18,750 Not yet. 108 00:04:18,792 --> 00:04:19,917 The new hybrid? 109 00:04:19,959 --> 00:04:21,125 Mm-mm. 110 00:04:21,166 --> 00:04:23,333 It's a girl, isn't it? 111 00:04:24,625 --> 00:04:26,041 Maybe. 112 00:04:26,083 --> 00:04:27,750 Dish! Who is she? 113 00:04:27,792 --> 00:04:29,500 Her name's Dakota. 114 00:04:29,542 --> 00:04:31,792 She's the new ballistics expert at the P.D., 115 00:04:31,834 --> 00:04:34,333 but we're just friends. 116 00:04:34,375 --> 00:04:36,500 [John] Oh. Sounds promising. 117 00:04:36,542 --> 00:04:37,667 I can't wait to meet her. 118 00:04:37,709 --> 00:04:38,709 [Tommy] In time. 119 00:04:38,750 --> 00:04:40,250 Congrats again, Ruby. 120 00:04:40,291 --> 00:04:41,041 Thanks, Tommy. 121 00:04:41,083 --> 00:04:42,375 Bye. 122 00:04:42,417 --> 00:04:44,041 Want to get a refill? 123 00:04:44,083 --> 00:04:46,709 Sure. 124 00:04:46,750 --> 00:04:50,166 I saw they reopened the psychic murder. 125 00:04:50,208 --> 00:04:51,959 I'm not surprised. 126 00:04:52,000 --> 00:04:54,667 That case haunted the department for years, 127 00:04:54,709 --> 00:04:57,250 especially my buddy, Detective Quinn, 128 00:04:57,291 --> 00:04:58,834 who was the lead on the case. 129 00:04:58,875 --> 00:05:00,667 You covered that story, right? 130 00:05:00,709 --> 00:05:02,583 Mm. Last one before I retired. 131 00:05:04,583 --> 00:05:07,041 Why couldn't they crack the case? 132 00:05:07,083 --> 00:05:10,917 Well, there were a lot of suspects, 133 00:05:10,959 --> 00:05:13,709 but the murder weapon was never found. 134 00:05:13,750 --> 00:05:17,208 A bunch of items were stolen from the pawn shop, 135 00:05:17,250 --> 00:05:18,709 including a gun. 136 00:05:18,750 --> 00:05:20,500 Burglary gone bad? 137 00:05:20,542 --> 00:05:22,667 Possibly. 138 00:05:22,709 --> 00:05:26,041 Whoever did it wiped the surveillance video. 139 00:05:26,083 --> 00:05:28,000 You know, it always bothered me 140 00:05:28,041 --> 00:05:30,125 that the victim was shot at close range 141 00:05:30,166 --> 00:05:31,291 during a reading. 142 00:05:31,333 --> 00:05:33,291 It felt... 143 00:05:33,333 --> 00:05:35,500 personal to me. 144 00:05:36,709 --> 00:05:38,083 So who did you think did it? 145 00:05:38,125 --> 00:05:41,500 There was one suspect that stuck out. 146 00:05:41,542 --> 00:05:44,208 Travis Tru, a rival psychic. 147 00:05:44,250 --> 00:05:46,166 Oh, yes. He had threatened Rose, 148 00:05:46,208 --> 00:05:48,375 but he was never arrested. 149 00:05:48,417 --> 00:05:50,500 Psychic versus psychic... 150 00:05:50,542 --> 00:05:52,458 "Prediction: murder." 151 00:05:54,417 --> 00:05:55,959 Hmm. 152 00:05:56,000 --> 00:05:58,917 Well, I think I'm gonna ask Frank for my first assignment. 153 00:05:58,959 --> 00:06:00,709 Hey, if you need me to fend off Todd, 154 00:06:00,750 --> 00:06:01,709 I can bring the muscle. 155 00:06:01,750 --> 00:06:03,125 I got this, Dad. 156 00:06:03,166 --> 00:06:05,166 Okay. I'll dig up my old case file. 157 00:06:05,208 --> 00:06:07,333 You're the best. 158 00:06:07,375 --> 00:06:09,750 ♪ ♪ 159 00:06:12,709 --> 00:06:14,667 Hmm. 160 00:06:18,333 --> 00:06:20,291 "She claimed to see the future, 161 00:06:20,333 --> 00:06:22,250 "she was nothing but a fake, 162 00:06:22,291 --> 00:06:25,041 but despite her hocus pocus, a life you should not take." 163 00:06:26,458 --> 00:06:29,500 "After your run, follow the numbers to the gun." 164 00:06:29,542 --> 00:06:31,917 ♪ ♪ 165 00:06:39,625 --> 00:06:41,000 Dad? 166 00:06:41,041 --> 00:06:42,500 Meet me at the news station. 167 00:06:46,166 --> 00:06:48,208 Huh. 168 00:06:48,250 --> 00:06:51,125 A poet with a penchant for crime. 169 00:06:51,166 --> 00:06:52,917 What do you make of it? 170 00:06:52,959 --> 00:06:55,000 Whoever wrote that is hoping, if we find the weapon, 171 00:06:55,041 --> 00:06:56,333 we find the killer. 172 00:06:56,375 --> 00:06:58,959 Why not just send the clue to the police? 173 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Maybe the poet is the killer, playing a game with us. 174 00:07:01,041 --> 00:07:02,625 [Frank] Either way, I think 175 00:07:02,667 --> 00:07:03,875 our wordsmith is hoping 176 00:07:03,917 --> 00:07:06,750 that this ends up on the 11:00 news. 177 00:07:06,792 --> 00:07:08,583 I just hope you don't end up on the news 178 00:07:08,625 --> 00:07:09,583 for the wrong reasons. 179 00:07:09,625 --> 00:07:11,166 I'll be fine, Dad. 180 00:07:11,208 --> 00:07:13,709 - [footsteps] - I've got the location. 181 00:07:16,542 --> 00:07:19,041 The North River near Shannon Falls. 182 00:07:19,083 --> 00:07:20,333 Used to be a popular hiking spot 183 00:07:20,375 --> 00:07:22,625 back in the day. 184 00:07:24,458 --> 00:07:25,625 I say we follow the coordinates. 185 00:07:25,667 --> 00:07:27,583 You think it's safe? 186 00:07:27,625 --> 00:07:29,417 I'm coming with you. 187 00:07:29,458 --> 00:07:31,375 I'll drive, and we're calling the police. 188 00:07:31,417 --> 00:07:34,000 Okay, keep me posted. 189 00:07:39,041 --> 00:07:41,709 Call Detective Killian. 190 00:07:41,750 --> 00:07:43,333 - Okay... - [oven timer beeping] 191 00:07:44,458 --> 00:07:46,375 Aw, yes... 192 00:07:51,000 --> 00:07:52,667 [rings] 193 00:07:52,709 --> 00:07:55,750 Oh, oh, oh... no, no, no! Don't... don't go... ay-yi. 194 00:07:55,792 --> 00:07:57,417 [dejected sigh] 195 00:07:57,458 --> 00:07:59,083 [grumbles] 196 00:08:01,208 --> 00:08:03,166 [sighing] 197 00:08:04,917 --> 00:08:07,125 Detective Killian. 198 00:08:07,166 --> 00:08:08,834 Hi, it's Ruby. Are you free? 199 00:08:08,875 --> 00:08:09,959 Oh, it's my day off. 200 00:08:10,000 --> 00:08:11,583 I was just, uh... 201 00:08:11,625 --> 00:08:12,500 [oven timer beeping] 202 00:08:12,542 --> 00:08:14,208 You're baking, aren't you? 203 00:08:14,250 --> 00:08:16,083 [beeping stops] 204 00:08:16,125 --> 00:08:17,375 [chuckles] 205 00:08:17,417 --> 00:08:18,667 How can I help you? 206 00:08:18,709 --> 00:08:20,792 Yeah, can you meet me at the North River? 207 00:08:20,834 --> 00:08:22,583 Near Shannon Falls, off of Interstate 90. 208 00:08:22,625 --> 00:08:23,792 I'll send you the coordinates. 209 00:08:23,834 --> 00:08:25,625 I'm afraid to ask. 210 00:08:25,667 --> 00:08:28,333 I think it involves a cold case. 211 00:08:28,375 --> 00:08:29,625 See you soon? 212 00:08:29,667 --> 00:08:31,041 See you soon. 213 00:08:37,083 --> 00:08:39,208 ♪ ♪ 214 00:08:47,333 --> 00:08:48,417 I haven't seen you use that thing 215 00:08:48,458 --> 00:08:49,875 since I was 10 216 00:08:49,917 --> 00:08:52,375 and we went looking for "pirate treasure" on Alki Beach. 217 00:08:52,417 --> 00:08:55,291 Oh, we brought in quite the haul that summer. 218 00:08:55,333 --> 00:08:57,000 Yes, we did. 219 00:08:57,041 --> 00:08:58,083 [twig snaps, leaves rustling] 220 00:08:58,125 --> 00:09:00,250 Did you hear that? 221 00:09:00,291 --> 00:09:02,250 I don't like this. 222 00:09:02,291 --> 00:09:03,625 It's probably just an animal. 223 00:09:09,875 --> 00:09:10,917 [trunk thuds] 224 00:09:16,375 --> 00:09:18,250 Great. This looks like the area. 225 00:09:18,291 --> 00:09:19,333 - Yeah? - Yeah. 226 00:09:19,375 --> 00:09:21,417 All right. 227 00:09:26,125 --> 00:09:27,667 Here you go. 228 00:09:33,583 --> 00:09:35,917 ♪ ♪ 229 00:09:57,333 --> 00:09:59,417 What's that? 230 00:09:59,458 --> 00:10:01,291 - [metal detector beeping] - [Ruby] Let's see. 231 00:10:01,333 --> 00:10:02,959 No, that's just a metal pole. 232 00:10:04,208 --> 00:10:06,375 I hope this isn't a fool's errand. 233 00:10:13,250 --> 00:10:14,542 [beeping] 234 00:10:14,583 --> 00:10:16,083 - Oh... - What's that? 235 00:10:16,125 --> 00:10:17,166 [beeping increases] 236 00:10:17,208 --> 00:10:19,041 I got a major hit. 237 00:10:22,542 --> 00:10:25,041 Dad... it's a gun. 238 00:10:25,083 --> 00:10:26,583 Yeah. 239 00:10:26,625 --> 00:10:30,959 Looks like a .38 Special, six-shot revolver. 240 00:10:31,000 --> 00:10:32,917 A lot of older cops carry 'em. 241 00:10:32,959 --> 00:10:35,291 [Jake] Not just for old-timers... 242 00:10:35,333 --> 00:10:36,875 I got one myself. 243 00:10:36,917 --> 00:10:38,208 Detective. 244 00:10:38,250 --> 00:10:39,625 John. 245 00:10:39,667 --> 00:10:43,250 So, you wanna tell me what I'm doing here... 246 00:10:43,291 --> 00:10:45,542 and why there's a revolver in the water? 247 00:10:45,583 --> 00:10:47,792 Someone left that at my door. 248 00:10:51,333 --> 00:10:52,917 You're thinking the psychic murder? 249 00:10:52,959 --> 00:10:54,166 Yep. 250 00:10:54,208 --> 00:10:56,208 And I think that's the gun that killed her. 251 00:10:59,041 --> 00:11:01,125 You gotta be careful, Ruby. 252 00:11:01,166 --> 00:11:02,500 That's what I said. 253 00:11:02,542 --> 00:11:03,667 Okay. Point taken. 254 00:11:05,333 --> 00:11:07,625 ♪ ♪ 255 00:11:23,333 --> 00:11:26,291 Well, the serial number's been filed off. 256 00:11:26,333 --> 00:11:27,917 I'll get the evidence team out here. 257 00:11:30,166 --> 00:11:33,291 And get our new ballistics expert to get on this. 258 00:11:33,333 --> 00:11:34,417 Dakota? 259 00:11:35,542 --> 00:11:37,166 Yes. 260 00:11:37,208 --> 00:11:39,125 Tommy mentioned her. 261 00:11:39,166 --> 00:11:41,125 Think he might have a little crush. 262 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 Oh, well, that's an interesting match. 263 00:11:43,250 --> 00:11:45,500 Wow. You came prepared. 264 00:11:47,041 --> 00:11:48,917 And I'm coming with you. 265 00:11:50,834 --> 00:11:51,834 Since I alerted you 266 00:11:51,875 --> 00:11:52,917 to what could be the murder weapon, 267 00:11:52,959 --> 00:11:54,750 it's only fair. 268 00:11:54,792 --> 00:11:56,500 [chuckles] Yeah. 269 00:11:56,542 --> 00:11:58,542 You've been on the crime beat, what, 24 hours now? 270 00:11:58,583 --> 00:12:00,375 Oh, nice to see you're watching my segments. 271 00:12:00,417 --> 00:12:02,041 I have it on in the background, 272 00:12:02,083 --> 00:12:03,875 from time to time. 273 00:12:03,917 --> 00:12:06,166 Was that tape really wrapped around your wrists three times? 274 00:12:06,208 --> 00:12:07,208 Yeah. 275 00:12:07,250 --> 00:12:08,500 Do you really own a bike? 276 00:12:08,542 --> 00:12:09,875 A bicycle. 277 00:12:13,917 --> 00:12:15,000 [dialing] 278 00:12:17,333 --> 00:12:18,417 Yeah. CSI. 279 00:12:23,250 --> 00:12:26,625 ♪ ♪ 280 00:12:29,792 --> 00:12:32,208 Oh! [chuckles] 281 00:12:32,250 --> 00:12:34,166 Oh! Uh, Ruby. 282 00:12:34,208 --> 00:12:35,041 Detective. 283 00:12:35,083 --> 00:12:36,333 Tommy. 284 00:12:36,375 --> 00:12:38,000 Hi. I'm Ruby Herring. 285 00:12:38,041 --> 00:12:39,417 I know exactly who you are. 286 00:12:39,458 --> 00:12:41,125 "News we can use." 287 00:12:41,166 --> 00:12:42,583 Loved your segment 288 00:12:42,625 --> 00:12:45,208 on the best make-up brands that don't test on animals. 289 00:12:45,250 --> 00:12:48,000 "Humane makeovers." I'm glad you liked it. 290 00:12:48,041 --> 00:12:50,792 Tommy has me hooked on your reports. 291 00:12:50,834 --> 00:12:52,333 Isn't she incredible? 292 00:12:52,375 --> 00:12:54,834 Yeah. Um, the revolver? 293 00:12:54,875 --> 00:12:56,834 Oh, yes. Of course, Detective. 294 00:12:58,125 --> 00:12:59,792 Well, that's my cue to leave. 295 00:13:01,125 --> 00:13:03,667 Have fun getting to the bottom of this one. 296 00:13:04,875 --> 00:13:06,917 See you at the gun range later. 297 00:13:06,959 --> 00:13:09,333 Gun range? What have you done to my Tommy? 298 00:13:10,375 --> 00:13:11,959 [hushed] Horrible aim. 299 00:13:12,000 --> 00:13:13,959 But really sweet of him to show me the ropes, 300 00:13:14,000 --> 00:13:15,709 Hey, listen, if, um, 301 00:13:15,750 --> 00:13:17,583 if you feel uncomfortable with a reporter here... 302 00:13:17,625 --> 00:13:18,625 Are you kidding? 303 00:13:18,667 --> 00:13:19,917 Come to my work station. 304 00:13:24,917 --> 00:13:26,750 [Ruby] So, what's happening here? 305 00:13:26,792 --> 00:13:29,000 [Dakota] It's called "raising" the serial number. 306 00:13:29,041 --> 00:13:31,750 When the metal's stamped, it's compressed. 307 00:13:31,792 --> 00:13:34,542 The acid eats away at the softer metal 308 00:13:34,583 --> 00:13:35,542 surrounding that. 309 00:13:37,625 --> 00:13:39,166 I think we're getting something. 310 00:13:40,875 --> 00:13:41,917 Bingo. 311 00:13:41,959 --> 00:13:44,291 There's your serial number. 312 00:13:46,000 --> 00:13:47,208 Nice work. 313 00:13:47,250 --> 00:13:48,542 I'll get a trace request going. 314 00:13:48,583 --> 00:13:50,166 I still need to do a test fire 315 00:13:50,208 --> 00:13:51,959 to prove that the bullet from the crime scene 316 00:13:52,000 --> 00:13:53,458 actually came from this revolver. 317 00:13:53,500 --> 00:13:54,834 [shutter snaps] 318 00:13:54,875 --> 00:13:57,291 That will never fire. It's completely rusted out. 319 00:13:57,333 --> 00:14:00,834 Not in my lab, Detective Skeptic. 320 00:14:02,083 --> 00:14:04,542 I might have some more magic in my hat. 321 00:14:04,583 --> 00:14:06,000 I just need a bit more time. 322 00:14:06,041 --> 00:14:08,083 Oh, and I almost forgot. 323 00:14:08,125 --> 00:14:10,375 A bullet was left in the chamber. 324 00:14:10,417 --> 00:14:11,792 It was crazy corroded, 325 00:14:11,834 --> 00:14:14,792 so I sent it off to the FBI lab for rush testing. 326 00:14:14,834 --> 00:14:16,709 Good job. You keep me posted. 327 00:14:16,750 --> 00:14:17,917 -Mm-hmm. 328 00:14:17,959 --> 00:14:19,417 [phone rings] 329 00:14:19,458 --> 00:14:22,208 Detective Killian. 330 00:14:23,417 --> 00:14:25,834 Yeah, I'll be right there. 331 00:14:26,959 --> 00:14:28,542 Something with the case? 332 00:14:28,583 --> 00:14:29,917 Uh, another one. 333 00:14:29,959 --> 00:14:31,250 I gotta go. 334 00:14:31,291 --> 00:14:32,709 - Thank you, Dakota. - Mm-hmm. 335 00:14:32,750 --> 00:14:34,166 And. Ruby, as usual, 336 00:14:34,208 --> 00:14:36,542 per department protocol, I'll send out a... 337 00:14:36,583 --> 00:14:38,166 - Press release when you... - ...press release once I have... 338 00:14:38,208 --> 00:14:39,875 - ...have more information.... - ...more information. 339 00:14:39,917 --> 00:14:40,834 - Yeah. - Yeah. 340 00:14:40,875 --> 00:14:41,875 Okay. 341 00:14:44,333 --> 00:14:47,000 Tommy says you're quite the sleuth. 342 00:14:47,041 --> 00:14:50,709 I call it a dash of persistence and a pinch of luck. 343 00:14:50,750 --> 00:14:53,375 Oh, something tells me it's a little more than luck. 344 00:14:53,417 --> 00:14:54,500 Aw, you're sweet. 345 00:14:54,542 --> 00:14:55,458 Here's my number. 346 00:14:57,041 --> 00:14:59,000 Oh, and you should know, 347 00:14:59,041 --> 00:15:00,667 Tommy's one of the good ones. 348 00:15:02,583 --> 00:15:04,250 Text me, okay? 349 00:15:04,291 --> 00:15:06,208 -Will do. 350 00:15:07,750 --> 00:15:09,083 [ringing] 351 00:15:09,125 --> 00:15:10,542 [Ruby] Hey, Dad. 352 00:15:10,583 --> 00:15:11,834 Ruby. 353 00:15:11,875 --> 00:15:13,625 I found the old police case file. 354 00:15:13,667 --> 00:15:15,750 And I've got the serial number. 355 00:15:15,792 --> 00:15:18,208 You said a gun was stolen from the pawn shop 356 00:15:18,250 --> 00:15:19,583 the night of the murder, right? 357 00:15:19,625 --> 00:15:20,834 Right. 358 00:15:20,875 --> 00:15:23,166 I got the info right here. 359 00:15:23,208 --> 00:15:25,375 Is the serial number listed? 360 00:15:25,417 --> 00:15:27,375 Sure is. 361 00:15:27,417 --> 00:15:29,917 Okay, I'm sending you the number now. 362 00:15:39,625 --> 00:15:41,041 It's a match. 363 00:15:41,083 --> 00:15:43,458 We may have found our killer. 364 00:15:47,083 --> 00:15:50,041 The revolver was registered to Elijah Bards. 365 00:15:52,875 --> 00:15:54,417 Oh. 366 00:15:54,458 --> 00:15:56,125 Looks like Elijah's not gonna be doing too much right now. 367 00:15:56,166 --> 00:15:56,917 [Ruby] Why not? 368 00:15:56,959 --> 00:15:58,625 Because he died. 369 00:15:58,667 --> 00:16:00,875 [Frank] Mm. The victim was a medium. 370 00:16:00,917 --> 00:16:03,625 Maybe she was killed by Elijah's angry ghost. 371 00:16:05,792 --> 00:16:08,583 The police file said that he had a son, Henry Bards. 372 00:16:08,625 --> 00:16:10,458 - Henry? - Yeah. 373 00:16:10,500 --> 00:16:12,875 He's the one who sold the gun to the pawn shop. 374 00:16:12,917 --> 00:16:16,291 [Angela] Oh, he's the pro at Redwoods Golf and Tennis Club. 375 00:16:16,333 --> 00:16:17,458 [Ruby] Hmm. 376 00:16:17,500 --> 00:16:18,750 You know what? 377 00:16:18,792 --> 00:16:20,625 It's been a while since I've had a golf lesson. 378 00:16:20,667 --> 00:16:22,291 I will book you in. 379 00:16:22,333 --> 00:16:24,750 [Todd] Oh. Golf, huh? 380 00:16:24,792 --> 00:16:26,083 Looks like 381 00:16:26,125 --> 00:16:27,709 someone has a little extra time on their hands. 382 00:16:27,750 --> 00:16:28,750 I guess that makes sense, 383 00:16:28,792 --> 00:16:29,875 when you get a hot story 384 00:16:29,917 --> 00:16:31,375 handed to you on a silver platter. 385 00:16:31,417 --> 00:16:33,250 Handed to me? 386 00:16:33,291 --> 00:16:35,834 Well, unless you magically knew 387 00:16:35,875 --> 00:16:37,625 where the murder weapon was hidden. 388 00:16:37,667 --> 00:16:39,709 You must be part psychic yourself. 389 00:16:39,750 --> 00:16:41,458 That's right, Todd. 390 00:16:41,500 --> 00:16:43,875 I cast a magic spell called "following the lead." 391 00:16:43,917 --> 00:16:45,041 You see... 392 00:16:45,083 --> 00:16:47,083 viewers trust me to find the truth, 393 00:16:47,125 --> 00:16:48,792 so they send me tips. 394 00:16:48,834 --> 00:16:49,917 [Angela] Oh, Todd. That reminds me. 395 00:16:49,959 --> 00:16:52,458 Someone called in with a tip for you. 396 00:16:52,500 --> 00:16:54,458 Caller said someone's been stealing lawn ornaments 397 00:16:54,500 --> 00:16:55,500 on Mercer Island. 398 00:16:55,542 --> 00:16:56,542 Expensive ones. 399 00:16:57,583 --> 00:16:59,291 Wow. 400 00:16:59,333 --> 00:17:01,959 Who knew Seattle's elite had lawn ornaments? 401 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 Actually, 402 00:17:03,542 --> 00:17:06,250 in that neck of the woods, they're known as "sculptures." 403 00:17:06,291 --> 00:17:08,125 Ah. Now... 404 00:17:08,166 --> 00:17:10,834 if you'll excuse me, my people await. 405 00:17:12,291 --> 00:17:13,709 "My people"? 406 00:17:13,750 --> 00:17:15,667 He's just a couple million bucks short. 407 00:17:15,709 --> 00:17:19,959 Okay, call me if anything exciting or newsworthy happens. 408 00:17:20,000 --> 00:17:22,125 And I am off to high school. 409 00:17:22,166 --> 00:17:24,083 Oh, good thing you don't look a day over 17. 410 00:17:24,125 --> 00:17:25,166 Ah! That's why I love you. 411 00:17:25,208 --> 00:17:26,375 Love you, girl. 412 00:17:26,417 --> 00:17:28,333 [chuckles] 413 00:17:29,959 --> 00:17:32,792 ♪ ♪ 414 00:17:32,834 --> 00:17:34,667 Hi. I'm Ruby Herring. 415 00:17:34,709 --> 00:17:35,750 Derek Saylor. 416 00:17:35,792 --> 00:17:37,208 Yeah, we signed up to help volunteer. 417 00:17:37,250 --> 00:17:38,500 Yes, of course. 418 00:17:38,542 --> 00:17:40,500 I'm Sloan Waller. I'm one of the teachers here. 419 00:17:40,542 --> 00:17:42,166 Thank you so much for helping us out today. 420 00:17:42,208 --> 00:17:44,792 We have you guys on gift bags and decorations. 421 00:17:44,834 --> 00:17:46,208 Oh, great. 422 00:17:46,250 --> 00:17:48,458 I'm so excited for your dance-off rematch with Beau. 423 00:17:48,500 --> 00:17:51,000 Oh, it's hard to believe the shellacking I took. 424 00:17:51,041 --> 00:17:53,041 This time, I'm ready. 425 00:17:53,083 --> 00:17:54,458 -Good. 426 00:17:54,500 --> 00:17:57,125 Oh, did somebody call a doctor? 427 00:18:00,875 --> 00:18:02,542 I have some gift bags to fill up. 428 00:18:02,583 --> 00:18:04,041 Mm-hmm. 429 00:18:08,583 --> 00:18:10,792 - Ah, hi, Luke. - Hi. 430 00:18:10,834 --> 00:18:13,000 I heard you were coming to town for the reunion. 431 00:18:13,041 --> 00:18:15,291 Yeah. I mean, it's been so long since I've seen everyone. 432 00:18:16,834 --> 00:18:19,041 How have you been? 433 00:18:19,083 --> 00:18:21,166 Good. Yeah, good. 434 00:18:22,375 --> 00:18:24,625 Congratulations on your promotion. 435 00:18:25,750 --> 00:18:27,208 Oh. You saw that. 436 00:18:27,250 --> 00:18:29,959 Yeah, I always watch your reports online. 437 00:18:30,000 --> 00:18:32,583 Thanks. 438 00:18:32,625 --> 00:18:33,875 Hey, so, I was wondering 439 00:18:33,917 --> 00:18:35,959 if we could get together before the reunion. 440 00:18:36,000 --> 00:18:37,375 I don't know. 441 00:18:37,417 --> 00:18:38,959 Say, dinner? Tomorrow night? 442 00:18:39,000 --> 00:18:41,041 Let me think about it, okay? 443 00:18:41,083 --> 00:18:42,166 Okay. 444 00:18:42,208 --> 00:18:43,291 I hope to see you tomorrow. 445 00:18:45,750 --> 00:18:48,166 Hi. I'm Luke Baldwin. I'm here to help. 446 00:18:48,208 --> 00:18:51,125 Is someone a smitten kitten again? 447 00:18:51,166 --> 00:18:52,166 [chuckles] 448 00:18:52,208 --> 00:18:53,333 You forgotten the part 449 00:18:53,375 --> 00:18:55,250 where we broke up the day of our wedding? 450 00:18:55,291 --> 00:18:57,458 [Derek] It was mutual. Not insurmountable. 451 00:18:58,625 --> 00:19:00,208 What? 452 00:19:00,250 --> 00:19:01,333 There's still hope. 453 00:19:01,375 --> 00:19:03,291 You two are so good together, 454 00:19:03,333 --> 00:19:05,875 and you could do a lot worse than a cardiologist. 455 00:19:05,917 --> 00:19:08,500 Yeah, well, that hope is long gone, 456 00:19:08,542 --> 00:19:10,959 along with our Maui honeymoon deposit. 457 00:19:11,000 --> 00:19:12,250 - Mm. - Ugh. 458 00:19:14,041 --> 00:19:15,792 [crack] 459 00:19:15,834 --> 00:19:16,959 Nice swing. 460 00:19:17,000 --> 00:19:18,458 Are you my 1:00? 461 00:19:18,500 --> 00:19:19,583 I am. 462 00:19:19,625 --> 00:19:21,667 Ruby Herring, and thanks. 463 00:19:23,375 --> 00:19:24,875 Well, I'm, uh, Henry. 464 00:19:24,917 --> 00:19:26,375 It's nice to meet you. 465 00:19:26,417 --> 00:19:28,083 So, uh, how'd you hear about me? 466 00:19:28,125 --> 00:19:30,959 Rumor has it you're the best pro around. 467 00:19:31,000 --> 00:19:32,875 And you played on the amateur tour? 468 00:19:32,917 --> 00:19:34,166 Yeah, for a while. 469 00:19:34,208 --> 00:19:36,583 But you know golf, it's kind of a mindset. 470 00:19:36,625 --> 00:19:39,041 I could never quite master that part of it. 471 00:19:39,083 --> 00:19:41,166 Here, try another swing, 472 00:19:41,208 --> 00:19:43,959 but keep this arm straighter this time. 473 00:19:44,000 --> 00:19:44,792 [Ruby] Right. 474 00:19:44,834 --> 00:19:46,208 [crack] 475 00:19:47,667 --> 00:19:48,709 Good. 476 00:19:48,750 --> 00:19:50,375 [Henry chuckles] 477 00:19:50,417 --> 00:19:53,667 So did you ever try a sports psychologist? 478 00:19:54,792 --> 00:19:56,500 Yeah. I tried everything. 479 00:19:57,625 --> 00:19:59,542 Even a psychic? 480 00:20:00,709 --> 00:20:02,542 [Jake] Ruby? 481 00:20:02,583 --> 00:20:04,667 What a coincidence. 482 00:20:05,750 --> 00:20:06,917 Jake. 483 00:20:06,959 --> 00:20:07,959 Henry Bards? 484 00:20:08,000 --> 00:20:09,375 Yes. 485 00:20:09,417 --> 00:20:11,834 Jake Killian, Seattle P.D. 486 00:20:11,875 --> 00:20:14,250 What's going on here? 487 00:20:14,291 --> 00:20:15,333 I'd like to ask you 488 00:20:15,375 --> 00:20:17,041 a few questions about Rose Vitello, 489 00:20:17,083 --> 00:20:18,166 the psychic. 490 00:20:18,208 --> 00:20:20,625 Is this about you reopening the case? 491 00:20:20,667 --> 00:20:22,834 I saw that on the news. 492 00:20:22,875 --> 00:20:24,333 Yeah, we're taking another look. 493 00:20:24,375 --> 00:20:26,583 Did you know her well? 494 00:20:26,625 --> 00:20:29,166 Um, no, not really. 495 00:20:29,208 --> 00:20:31,458 Is this your partner or something? 496 00:20:31,500 --> 00:20:33,250 [overlapping] No. 497 00:20:35,000 --> 00:20:37,625 You mind if we talk about this somewhere else? 498 00:20:41,625 --> 00:20:44,458 ♪ ♪ 499 00:20:46,250 --> 00:20:49,667 So, Rose Vitello... what's your connection? 500 00:20:49,709 --> 00:20:51,542 My ex-fiancée, Sloan, 501 00:20:51,583 --> 00:20:53,709 she used to see Rose for readings. 502 00:20:53,750 --> 00:20:54,750 A lot. 503 00:20:54,792 --> 00:20:56,750 Sloan Waller? 504 00:20:56,792 --> 00:20:57,792 Mm-hmm. 505 00:20:57,834 --> 00:21:01,250 I understand she and Rose were close. 506 00:21:01,291 --> 00:21:03,458 That's an understatement. 507 00:21:03,500 --> 00:21:06,333 Sloan couldn't do anything without consulting her first. 508 00:21:06,375 --> 00:21:08,500 You didn't like that? 509 00:21:10,125 --> 00:21:11,875 Psychics, they're such... 510 00:21:14,834 --> 00:21:16,750 You know what? I'm gonna stop right there, 511 00:21:16,792 --> 00:21:18,458 before I say something I'm gonna regret. 512 00:21:20,125 --> 00:21:22,834 You said Sloan was your ex-fiancée. 513 00:21:22,875 --> 00:21:24,083 What happened? 514 00:21:24,125 --> 00:21:26,000 Well... 515 00:21:26,041 --> 00:21:28,792 Apparently, our stars didn't align. 516 00:21:28,834 --> 00:21:30,166 Was the breakup bad? 517 00:21:30,208 --> 00:21:32,458 Yeah, it was pretty rough. 518 00:21:32,500 --> 00:21:33,542 Luckily, I met Monica 519 00:21:33,583 --> 00:21:34,875 and she helped me pick up the pieces. 520 00:21:34,917 --> 00:21:38,208 Then, well, we fell in love. 521 00:21:38,250 --> 00:21:39,083 Monica? 522 00:21:39,125 --> 00:21:41,125 My wife. 523 00:21:41,166 --> 00:21:42,458 Actually, we're having a baby. 524 00:21:42,500 --> 00:21:43,583 [Ruby] Congratulations. 525 00:21:43,625 --> 00:21:45,083 Do you know if it's a boy or a girl? 526 00:21:45,125 --> 00:21:48,250 It's too soon. 527 00:21:48,291 --> 00:21:50,125 I shouldn't have said anything. It's too early. 528 00:21:50,166 --> 00:21:51,792 We haven't even told our families yet. 529 00:21:51,834 --> 00:21:53,417 Our lips our sealed. Right? 530 00:21:53,458 --> 00:21:54,917 Right. 531 00:21:54,959 --> 00:21:57,500 When's the last time you talked to Sloan? 532 00:21:57,542 --> 00:22:00,291 Well, not since she broke up with me five years ago 533 00:22:00,333 --> 00:22:02,709 and moved to Singapore to teach English. 534 00:22:02,750 --> 00:22:05,875 I heard she's back in town, subbing at Patriot High School. 535 00:22:07,375 --> 00:22:10,083 Right. I think I met her last night at the high school. 536 00:22:10,125 --> 00:22:13,291 I'm volunteering for my reunion. 537 00:22:14,542 --> 00:22:16,750 So, why'd you pawn your dad's six-shooter? 538 00:22:16,792 --> 00:22:18,083 Guns aren't really my thing, 539 00:22:18,125 --> 00:22:19,875 so I just wanted to get rid of it. 540 00:22:19,917 --> 00:22:22,208 [woman] Honey? 541 00:22:22,250 --> 00:22:24,250 You forgot your lunch. 542 00:22:25,542 --> 00:22:27,792 Can we pick up this golf lesson some other time... 543 00:22:27,834 --> 00:22:29,834 if you actually were here for a lesson? 544 00:22:29,875 --> 00:22:32,041 I'll be in touch. 545 00:22:33,333 --> 00:22:35,792 ♪ ♪ 546 00:22:39,709 --> 00:22:40,792 Why'd you let him go? 547 00:22:40,834 --> 00:22:41,875 I mean, he's your closest connection 548 00:22:41,917 --> 00:22:43,291 to the murder weapon, 549 00:22:43,333 --> 00:22:45,625 and he was definitely acting like something was up. 550 00:22:45,667 --> 00:22:47,291 Oh. "You have the right to remain silent, 551 00:22:47,333 --> 00:22:49,041 for acting like something's up." 552 00:22:49,083 --> 00:22:50,375 I'm being serious. 553 00:22:50,417 --> 00:22:52,500 I mean, didn't you notice he was being defensive? 554 00:22:52,542 --> 00:22:54,208 Almost angry. 555 00:22:54,250 --> 00:22:55,875 All right, we're talking about a revolver 556 00:22:55,917 --> 00:22:57,208 that came from a random clue, 557 00:22:57,250 --> 00:22:59,792 that we haven't even linked to the crime yet. 558 00:23:03,375 --> 00:23:05,709 By the way, nice swing you got there. 559 00:23:05,750 --> 00:23:06,917 Thanks. 560 00:23:06,959 --> 00:23:08,458 I was on my college team. 561 00:23:08,500 --> 00:23:10,041 Do you play? 562 00:23:10,083 --> 00:23:12,166 Here and there. 563 00:23:13,542 --> 00:23:16,125 Actually, there's this, um, charity golf tournament 564 00:23:16,166 --> 00:23:18,291 the department puts on every year. 565 00:23:18,333 --> 00:23:20,834 I was thinking about entering. 566 00:23:20,875 --> 00:23:24,083 Since you seem to know what you're doing, I... 567 00:23:24,125 --> 00:23:25,542 Wait a second. 568 00:23:25,583 --> 00:23:28,041 Are you asking for my help with something? 569 00:23:28,083 --> 00:23:31,834 I'm asking you to donate your time for charity. 570 00:23:31,875 --> 00:23:34,000 I need some light coaching. 571 00:23:34,041 --> 00:23:36,709 Well, I am a sucker for a charity case. 572 00:23:36,750 --> 00:23:39,166 We should get you some clubs. 573 00:23:39,208 --> 00:23:41,542 There is a pawn shop just up the road. 574 00:23:42,959 --> 00:23:44,875 I see where this is going. 575 00:23:44,917 --> 00:23:46,375 Well played. 576 00:23:46,417 --> 00:23:49,458 ♪ ♪ 577 00:23:59,792 --> 00:24:00,834 [Emily] People came from all over 578 00:24:00,875 --> 00:24:02,417 to tap into Rose's "gift." 579 00:24:02,458 --> 00:24:04,500 She must've been really good. 580 00:24:04,542 --> 00:24:06,417 If you believe in that sort of thing. 581 00:24:06,458 --> 00:24:07,750 I take it you don't. 582 00:24:07,792 --> 00:24:08,709 [Emily scoffs] 583 00:24:08,750 --> 00:24:10,417 Rose had great intuition, 584 00:24:10,458 --> 00:24:12,750 but she was all smoke and mirrors. 585 00:24:12,792 --> 00:24:15,792 How did that affect your relationship? 586 00:24:15,834 --> 00:24:18,667 Mm, let's just say we were very different people. 587 00:24:18,709 --> 00:24:20,583 Your mom and dad divorced? 588 00:24:20,625 --> 00:24:22,333 Yeah. 589 00:24:22,375 --> 00:24:25,041 I'm sorry. Why? 590 00:24:25,083 --> 00:24:27,417 Rose drove him away. 591 00:24:27,458 --> 00:24:28,959 She treated her clients like gold, 592 00:24:29,000 --> 00:24:30,250 but us, on the other hand... 593 00:24:31,625 --> 00:24:34,125 You ever meet a client named Sloan Waller? 594 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 Ohh... 595 00:24:35,291 --> 00:24:36,458 Of course. 596 00:24:37,709 --> 00:24:39,000 You didn't like her? 597 00:24:39,041 --> 00:24:41,208 She was just... 598 00:24:41,250 --> 00:24:44,417 always around, you know? 599 00:24:44,458 --> 00:24:48,041 Did, uh, Rose and Sloan ever have a falling out? 600 00:24:48,083 --> 00:24:50,041 Sloan was the daughter she always wished she had. 601 00:24:50,083 --> 00:24:51,291 Her ex, on the other hand... 602 00:24:51,333 --> 00:24:52,417 Henry? 603 00:24:52,458 --> 00:24:54,125 Yeah. Henry. 604 00:24:54,166 --> 00:24:56,083 Henry thought Rose was scamming Sloan. 605 00:24:56,125 --> 00:24:57,709 She spent a lot of money on her services, 606 00:24:57,750 --> 00:25:00,000 including the down payment they had saved for their house. 607 00:25:00,041 --> 00:25:02,875 Henry threatened to sue Rose. 608 00:25:02,917 --> 00:25:04,667 I didn't see that in the file. 609 00:25:04,709 --> 00:25:06,792 That's because all the money was in Sloan's account. 610 00:25:08,333 --> 00:25:10,250 But I think what really got Henry mad 611 00:25:10,291 --> 00:25:13,125 was when Rose told Sloan she shouldn't marry him. 612 00:25:13,166 --> 00:25:15,959 Thought she could do better than a washed-up golfer. 613 00:25:16,000 --> 00:25:17,166 Ouch. 614 00:25:17,208 --> 00:25:19,667 These are pretty pieces. 615 00:25:19,709 --> 00:25:20,667 Are they all real? 616 00:25:20,709 --> 00:25:22,375 Yeah. Yeah, Rose refused 617 00:25:22,417 --> 00:25:23,834 to sell fake jewelry in the shop, 618 00:25:23,875 --> 00:25:25,750 and I decided to keep it that way. 619 00:25:25,792 --> 00:25:27,500 I can, um, give you a deal 620 00:25:27,542 --> 00:25:29,375 on an engagement ring, if you'd like. 621 00:25:29,417 --> 00:25:32,208 Uh... no. I'm good. 622 00:25:32,250 --> 00:25:33,792 Thanks. 623 00:25:35,667 --> 00:25:37,375 Is there any way we could see the backroom? 624 00:25:39,667 --> 00:25:40,792 Of course. 625 00:25:46,750 --> 00:25:48,000 I found her laying there, 626 00:25:48,041 --> 00:25:49,375 on the ground. 627 00:25:49,417 --> 00:25:52,625 Her "evil eye" necklace was just staring up at me. 628 00:25:52,667 --> 00:25:55,166 So no surveillance back here? 629 00:25:55,208 --> 00:25:57,083 Rose believed in privacy for the clients. 630 00:25:57,125 --> 00:25:58,375 She had video in the store, 631 00:25:58,417 --> 00:26:00,625 but the footage was stolen that night. 632 00:26:00,667 --> 00:26:03,542 Rose was in a reading when it happened. 633 00:26:03,583 --> 00:26:05,041 Did she keep a client schedule? 634 00:26:05,083 --> 00:26:06,166 She did, 635 00:26:06,208 --> 00:26:08,375 but there was no record of this one. 636 00:26:08,417 --> 00:26:11,000 What were the cards that were left on the table? 637 00:26:11,041 --> 00:26:12,709 Just one. 638 00:26:12,750 --> 00:26:14,667 The "Magician" card. 639 00:26:14,709 --> 00:26:17,959 78 in a deck, and, to Rose, every single one was the gospel. 640 00:26:19,208 --> 00:26:21,792 Did she use a crystal ball? 641 00:26:21,834 --> 00:26:24,000 Oh, no, she didn't believe in that. 642 00:26:24,041 --> 00:26:26,125 That was Travis Tru's thing. 643 00:26:26,166 --> 00:26:27,333 "The Truth Teller." 644 00:26:27,375 --> 00:26:28,583 Yeah. 645 00:26:28,625 --> 00:26:31,875 He threatened to kill her on a group chat. 646 00:26:31,917 --> 00:26:33,500 Said the "Death" card was coming for her. 647 00:26:33,542 --> 00:26:36,291 How did their issues start? 648 00:26:36,333 --> 00:26:39,917 Rose was blabbing all over town that Travis was a fraud. 649 00:26:39,959 --> 00:26:42,709 Then these random bad reviews started popping up online. 650 00:26:42,750 --> 00:26:44,667 He figured she was having people write them. 651 00:26:46,583 --> 00:26:48,709 Okay. Well, I've got enough for now. 652 00:26:48,750 --> 00:26:50,458 Thanks for your time. 653 00:26:50,500 --> 00:26:52,458 I'm sorry for your loss. 654 00:26:52,500 --> 00:26:55,250 Rose is in a better place now. 655 00:27:00,750 --> 00:27:02,917 Well, up for the driving range, later? 656 00:27:02,959 --> 00:27:05,125 Uh, sorry, I have an early dinner with my dad. 657 00:27:05,166 --> 00:27:06,291 Tomorrow? 658 00:27:06,333 --> 00:27:07,417 Yeah. Tomorrow. 659 00:27:07,458 --> 00:27:09,375 Great. 660 00:27:12,458 --> 00:27:15,458 What does your gut tell you about the golfer? 661 00:27:15,500 --> 00:27:18,291 I find it suspicious that Henry never mentioned 662 00:27:18,333 --> 00:27:21,291 that Rose was the reason his fiancée dumped him. 663 00:27:21,333 --> 00:27:23,667 He had way bigger issues with her than he let on. 664 00:27:23,709 --> 00:27:26,875 And my favorite psychic? Mr. Tru? 665 00:27:26,917 --> 00:27:29,375 Ah, I've always been curious about crystal balls. 666 00:27:29,417 --> 00:27:31,458 Might need a glimpse into my future. 667 00:27:31,500 --> 00:27:32,500 [chuckles] Buckle up. 668 00:27:32,542 --> 00:27:34,291 He's a character. 669 00:27:34,333 --> 00:27:37,542 So, the police file that your friend gave you 670 00:27:37,583 --> 00:27:39,166 doesn't have everything on the case, 671 00:27:39,208 --> 00:27:41,125 but it's been really helpful. 672 00:27:41,166 --> 00:27:42,750 How so? 673 00:27:42,792 --> 00:27:43,834 Well... 674 00:27:43,875 --> 00:27:47,125 Rose was wearing her ruby ring 675 00:27:47,166 --> 00:27:48,583 and her diamond "evil eye" necklace 676 00:27:48,625 --> 00:27:49,792 when she was murdered. 677 00:27:49,834 --> 00:27:51,083 If it was a burglary, 678 00:27:51,125 --> 00:27:53,125 wouldn't the perp have stolen those, too? 679 00:27:53,166 --> 00:27:55,125 They were listed as costume jewelry. 680 00:27:55,166 --> 00:27:57,000 Yeah, but how would the killer know that? 681 00:27:57,041 --> 00:27:59,083 Her daughter, Emily, said that 682 00:27:59,125 --> 00:28:01,375 Rose only sold the real thing to her customers. 683 00:28:01,417 --> 00:28:04,792 And the killer would know that, if they knew Rose well. 684 00:28:04,834 --> 00:28:06,041 Exactly. 685 00:28:06,083 --> 00:28:07,667 Like her daughter. 686 00:28:07,709 --> 00:28:09,458 It was... strange. 687 00:28:09,500 --> 00:28:11,542 Emily kept calling her mom "Rose." 688 00:28:11,583 --> 00:28:12,875 It was so cold. 689 00:28:12,917 --> 00:28:14,875 Not to mention, 690 00:28:14,917 --> 00:28:17,625 with her mom gone, she inherited the store. 691 00:28:17,667 --> 00:28:19,667 You think she could've done it? 692 00:28:19,709 --> 00:28:22,875 She definitely had the means, motive, and opportunity. 693 00:28:24,750 --> 00:28:28,041 Hey. The evidence log lists 77 tarot cards. 694 00:28:28,083 --> 00:28:29,834 Emily said that there was 78 in a deck. 695 00:28:30,875 --> 00:28:31,792 Look at that. 696 00:28:31,834 --> 00:28:33,542 It's Luke. 697 00:28:33,583 --> 00:28:34,709 John Herring. 698 00:28:34,750 --> 00:28:35,875 Luke! 699 00:28:35,917 --> 00:28:38,000 It's good to see you again, man. 700 00:28:38,041 --> 00:28:39,625 How long are you in town for? 701 00:28:39,667 --> 00:28:40,709 Oh, a couple days. For the reunion. 702 00:28:40,750 --> 00:28:42,500 All right, well, listen, 703 00:28:42,542 --> 00:28:44,000 take my seat. 704 00:28:44,041 --> 00:28:47,250 I'm late for a basketball game with the other professors. 705 00:28:47,291 --> 00:28:48,583 Dad. 706 00:28:48,625 --> 00:28:50,542 What? They need their star player. 707 00:28:50,583 --> 00:28:52,250 I'll catch up with you later. 708 00:28:52,291 --> 00:28:53,500 See you, John. 709 00:28:53,542 --> 00:28:55,041 Hi. 710 00:28:55,083 --> 00:28:56,709 Sorry. Busy day. 711 00:28:56,750 --> 00:28:58,667 Luke. 712 00:28:58,709 --> 00:29:00,792 I can't believe it's you. It's been years. 713 00:29:00,834 --> 00:29:02,083 It has been years, Kiki, 714 00:29:02,125 --> 00:29:03,333 and I have been praying 715 00:29:03,375 --> 00:29:05,083 for a piece of that famous cherry pie of yours. 716 00:29:05,125 --> 00:29:06,333 Coming up. 717 00:29:06,375 --> 00:29:08,208 What happened to your dad? 718 00:29:08,250 --> 00:29:09,875 Oh, he had to leave. 719 00:29:09,917 --> 00:29:11,667 Ah, but I am very happy to take his place. 720 00:29:15,667 --> 00:29:18,625 Ruby, there's something I need to say to you. 721 00:29:20,125 --> 00:29:23,083 I wanted to apologize for how things left off between us. 722 00:29:23,125 --> 00:29:25,959 Hey, look, that was both of our decision. 723 00:29:27,375 --> 00:29:31,041 You know, you dreamt of something bigger than Seattle, 724 00:29:31,083 --> 00:29:32,625 and I wanted to stay close to home. 725 00:29:32,667 --> 00:29:34,625 I'm just glad we realized 726 00:29:34,667 --> 00:29:37,500 it wasn't gonna work out before we said "I do." 727 00:29:37,542 --> 00:29:41,041 Well, it looks like cold feet got the better of us. 728 00:29:43,583 --> 00:29:46,834 So, are you... single? 729 00:29:48,709 --> 00:29:50,083 Yes. 730 00:29:50,125 --> 00:29:51,458 Mm-hmm. 731 00:29:51,500 --> 00:29:52,959 How about you? 732 00:29:53,000 --> 00:29:53,959 Yeah, I am now. 733 00:29:54,000 --> 00:29:55,208 I was dating an actress, 734 00:29:55,250 --> 00:29:58,000 but let me tell you, they can be a handful. 735 00:29:58,041 --> 00:30:00,417 [chuckles] Yes. I can only imagine. 736 00:30:00,458 --> 00:30:02,542 One takeout order coming up, Detective. 737 00:30:02,583 --> 00:30:03,959 Okay. Thank you, Kiki. 738 00:30:04,000 --> 00:30:05,375 [Luke] So, how do you like working on the crime beat? 739 00:30:05,417 --> 00:30:06,709 You know, hanging out with all those cops? 740 00:30:06,750 --> 00:30:08,041 [Ruby] They're nice. 741 00:30:08,083 --> 00:30:09,917 They've been mostly helpful. 742 00:30:11,375 --> 00:30:13,208 Thank you. 743 00:30:13,250 --> 00:30:15,750 And crime is definitely interesting. 744 00:30:15,792 --> 00:30:18,500 But it has shown me that everyone has secrets. 745 00:30:18,542 --> 00:30:20,083 [Luke] Oh, yeah? 746 00:30:20,125 --> 00:30:21,375 What are some of yours? 747 00:30:21,417 --> 00:30:23,083 [text alert chimes] 748 00:30:25,917 --> 00:30:28,792 It's a work emergency. Raincheck? 749 00:30:29,917 --> 00:30:31,125 Hey, um, wait. 750 00:30:32,667 --> 00:30:34,458 Would you be my date to the reunion? 751 00:30:34,500 --> 00:30:35,458 For old time's sake? 752 00:30:35,500 --> 00:30:37,333 Uh... 753 00:30:37,375 --> 00:30:39,166 You know what? Maybe. 754 00:30:39,208 --> 00:30:41,458 Let me call you. Okay? 755 00:30:41,500 --> 00:30:44,208 ♪ ♪ 756 00:30:53,458 --> 00:30:56,041 Oh, I see Dakota's keeping you in the loop. 757 00:30:56,083 --> 00:30:58,709 Yeah, she is. Gotta love her for that. 758 00:31:00,166 --> 00:31:02,208 Did you know one of those tarot cards 759 00:31:02,250 --> 00:31:03,792 was missing from Rose's deck? 760 00:31:03,834 --> 00:31:06,000 There were 77 listed in that log. 761 00:31:06,041 --> 00:31:07,792 Mm. Guess the original detective missed it. 762 00:31:07,834 --> 00:31:09,750 I'll check the evidence box. 763 00:31:09,792 --> 00:31:11,166 Dinner of champions, huh? 764 00:31:11,208 --> 00:31:14,208 Hey, take what I can get when I'm on duty. 765 00:31:14,250 --> 00:31:16,083 How's dinner with your dad? 766 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 Oh, he had to leave early. 767 00:31:17,625 --> 00:31:19,750 Hmm. 768 00:31:19,792 --> 00:31:22,250 Oh! You were at the diner. 769 00:31:22,291 --> 00:31:23,250 Might've been. 770 00:31:23,291 --> 00:31:24,291 So you saw... 771 00:31:24,333 --> 00:31:25,500 - Maybe. - ...Luke. 772 00:31:25,542 --> 00:31:27,291 Yeah, he just showed up, 773 00:31:27,333 --> 00:31:29,250 and my eternally optimistic father 774 00:31:29,291 --> 00:31:31,542 just left me there with him. 775 00:31:32,667 --> 00:31:33,792 He was your ex, I take it? 776 00:31:33,834 --> 00:31:35,875 Yeah. 777 00:31:38,458 --> 00:31:39,542 What? 778 00:31:39,583 --> 00:31:40,875 [exhales] 779 00:31:40,917 --> 00:31:41,834 Nothing. 780 00:31:43,166 --> 00:31:44,834 Look, Dakota's waiting, and whatever she has, 781 00:31:44,875 --> 00:31:46,166 she says is a game-changer, so... 782 00:31:46,208 --> 00:31:47,333 let's go. 783 00:31:49,750 --> 00:31:52,375 The revolver on its own was too rusty to fire, 784 00:31:52,417 --> 00:31:53,917 as you predicted, 785 00:31:53,959 --> 00:31:56,083 but all we really need is the barrel, 786 00:31:56,125 --> 00:31:58,375 so I removed the old barrel 787 00:31:58,417 --> 00:32:00,458 and I attached it to a new base. 788 00:32:00,500 --> 00:32:02,166 And guess what? 789 00:32:02,208 --> 00:32:03,542 It fired? 790 00:32:03,583 --> 00:32:05,542 A clean shot. 791 00:32:05,583 --> 00:32:08,000 Once a bullet passes through the barrel, 792 00:32:08,041 --> 00:32:09,834 it's left with a one-of-a-kind imprint. 793 00:32:09,875 --> 00:32:11,291 They're called "striations." 794 00:32:11,333 --> 00:32:12,333 Like a fingerprint. 795 00:32:12,375 --> 00:32:13,375 Exactly. 796 00:32:13,417 --> 00:32:14,959 From there, I was able 797 00:32:15,000 --> 00:32:16,625 to compare my test bullet 798 00:32:16,667 --> 00:32:17,750 to the bullet found at the crime scene. 799 00:32:17,792 --> 00:32:19,583 And? 800 00:32:19,625 --> 00:32:21,083 Perfect match. 801 00:32:21,125 --> 00:32:23,875 We officially have our murder weapon. 802 00:32:23,917 --> 00:32:26,000 Nice work. 803 00:32:27,375 --> 00:32:29,458 Time to put some pressure on our killer. 804 00:32:29,500 --> 00:32:30,875 Ruby? 805 00:32:30,917 --> 00:32:32,583 Go ahead and report this. 806 00:32:32,625 --> 00:32:34,083 Refreshing! 807 00:32:34,125 --> 00:32:35,583 And exciting. 808 00:32:35,625 --> 00:32:37,250 Good scoop! 809 00:32:37,291 --> 00:32:38,333 Thanks to you. 810 00:32:38,375 --> 00:32:40,583 Be sure to mention that to Tommy. 811 00:32:40,625 --> 00:32:43,000 I think you two could make a good match. 812 00:32:43,041 --> 00:32:44,667 [chuckles] 813 00:32:44,709 --> 00:32:46,458 Are you and Jake...? 814 00:32:46,500 --> 00:32:48,792 Oh. No. 815 00:32:48,834 --> 00:32:50,417 You will be. 816 00:32:50,458 --> 00:32:52,959 I've got a weird sixth sense about these things. 817 00:32:53,000 --> 00:32:55,667 I've been hearing that a lot lately. 818 00:32:55,709 --> 00:32:57,417 [laughs] See you on TV. 819 00:33:00,333 --> 00:33:01,834 Our top story today... 820 00:33:01,875 --> 00:33:03,000 breaking news 821 00:33:03,041 --> 00:33:05,000 in the murder of psychic Rose Vitello. 822 00:33:05,041 --> 00:33:07,542 An anonymous tip has cracked the case wide open, 823 00:33:07,583 --> 00:33:09,041 and crime-beat reporter Ruby Herring 824 00:33:09,083 --> 00:33:10,458 has the exclusive details. 825 00:33:10,500 --> 00:33:11,583 Ruby? 826 00:33:11,625 --> 00:33:13,792 This cold case is heating up fast. 827 00:33:13,834 --> 00:33:16,625 A revolver was discovered on the outskirts of Seattle, 828 00:33:16,667 --> 00:33:17,875 and I can confirm 829 00:33:17,917 --> 00:33:20,166 it was the weapon used in the murder. 830 00:33:21,333 --> 00:33:23,709 ♪ ♪ 831 00:33:26,375 --> 00:33:28,166 Again? 832 00:33:31,500 --> 00:33:34,250 "You're on the right track, but pick up the pace. 833 00:33:34,291 --> 00:33:37,625 The killer's still out there, and the tape's not erased. 834 00:33:37,667 --> 00:33:40,000 Press 'play' and follow the way." 835 00:33:43,709 --> 00:33:46,208 ♪ ♪ 836 00:33:47,875 --> 00:33:49,542 That's Rose's shop. 837 00:33:49,583 --> 00:33:51,083 The day of the murder. 838 00:33:51,125 --> 00:33:53,041 Caucasian male. 839 00:33:53,083 --> 00:33:54,500 [Ruby] And that's Rose. 840 00:33:54,542 --> 00:33:55,750 [Angela] He looks angry. 841 00:33:55,792 --> 00:33:56,750 [Ruby] Mm. 842 00:33:56,792 --> 00:33:59,458 ♪ ♪ 843 00:34:02,458 --> 00:34:04,000 Someone came in after him. 844 00:34:04,041 --> 00:34:05,667 [Angela] This is where it cuts out. 845 00:34:05,709 --> 00:34:07,000 Can you go back? 846 00:34:07,041 --> 00:34:08,709 Mm-hmm. 847 00:34:08,750 --> 00:34:10,792 Yeah. There. 848 00:34:10,834 --> 00:34:12,750 I can't make out his face. 849 00:34:12,792 --> 00:34:14,375 Can you zoom in? 850 00:34:14,417 --> 00:34:15,458 Mm-hmm. 851 00:34:16,667 --> 00:34:18,333 [Angela] That's as far as I can go. 852 00:34:18,375 --> 00:34:20,041 [Ruby] Are those golf clubs on his hat? 853 00:34:20,083 --> 00:34:22,542 I think so. 854 00:34:22,583 --> 00:34:24,375 [together] Henry Bards! 855 00:34:24,417 --> 00:34:25,333 Makes sense, right? 856 00:34:27,000 --> 00:34:28,208 Jake needs to see this. 857 00:34:28,250 --> 00:34:29,667 Mm-hmm. 858 00:34:29,709 --> 00:34:31,917 After all, who would know more about the case than Jake? 859 00:34:33,250 --> 00:34:34,375 That's right, Todd. 860 00:34:34,417 --> 00:34:36,583 Detective Killian is one of my sources. 861 00:34:36,625 --> 00:34:38,750 Cops just love a damsel in distress. 862 00:34:38,792 --> 00:34:40,625 Don't you have some missing garden gnomes 863 00:34:40,667 --> 00:34:41,750 to track down? 864 00:34:42,959 --> 00:34:44,792 Once again, they're sculptures, 865 00:34:44,834 --> 00:34:46,166 and they're worth millions. 866 00:34:47,542 --> 00:34:48,917 I heard on the scanner that there's been another theft. 867 00:34:48,959 --> 00:34:50,125 You'd better get going. 868 00:34:53,667 --> 00:34:54,959 Garden gnomes... 869 00:34:55,000 --> 00:34:56,291 now, those are his people. 870 00:34:57,375 --> 00:34:58,709 [chuckling] 871 00:35:02,583 --> 00:35:04,041 So why did you go see Rose that day? 872 00:35:07,625 --> 00:35:11,667 My fiancée left me because of her. 873 00:35:11,709 --> 00:35:12,959 I couldn't just let it go. 874 00:35:13,000 --> 00:35:14,458 That's something you may have wanted to mention 875 00:35:14,500 --> 00:35:15,417 the first time we talked. 876 00:35:15,458 --> 00:35:16,500 Well... 877 00:35:16,542 --> 00:35:17,792 you made me very nervous. 878 00:35:17,834 --> 00:35:19,250 You know, 879 00:35:19,291 --> 00:35:22,792 it's quite the coincidence that the revolver you owned 880 00:35:22,834 --> 00:35:25,000 was a positive match to the murder weapon. 881 00:35:25,041 --> 00:35:28,000 Why would I sell Rose the gun just to steal it back from her? 882 00:35:28,041 --> 00:35:30,000 Maybe to cover your tracks? 883 00:35:30,041 --> 00:35:31,750 Anyone could've stolen that gun. 884 00:35:31,792 --> 00:35:34,917 Yeah, but not everyone had motive like you did. 885 00:35:34,959 --> 00:35:36,917 Sloan hadn't been happy for a long time. 886 00:35:36,959 --> 00:35:39,542 Rose just made us both see what was right in front of us. 887 00:35:40,834 --> 00:35:43,625 Someone entered the shop... 888 00:35:43,667 --> 00:35:45,542 right after you that day. 889 00:35:45,583 --> 00:35:48,333 Do you remember this person? 890 00:35:48,375 --> 00:35:49,542 Yeah. 891 00:35:51,458 --> 00:35:52,959 He was kind of eccentric-looking. 892 00:35:53,000 --> 00:35:54,417 Hmm. 893 00:35:55,542 --> 00:35:56,500 This guy? 894 00:35:58,166 --> 00:36:00,709 That's him. 895 00:36:02,166 --> 00:36:04,041 Do I need a lawyer? 896 00:36:04,083 --> 00:36:06,917 Why? Do you have anything to hide? 897 00:36:06,959 --> 00:36:08,625 No. 898 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 Mrs. Winters? 899 00:36:15,709 --> 00:36:16,834 Ruby! 900 00:36:16,875 --> 00:36:18,333 Hi. 901 00:36:18,375 --> 00:36:21,500 Call me Gladys, dear. You're not a student anymore. 902 00:36:21,542 --> 00:36:23,166 I brought your favorite... 903 00:36:23,208 --> 00:36:24,792 banana-flavored taffy. 904 00:36:24,834 --> 00:36:27,083 You're such a dear. 905 00:36:27,125 --> 00:36:28,834 These aren't easy to find! 906 00:36:28,875 --> 00:36:30,375 Well, if anyone can, 907 00:36:30,417 --> 00:36:33,125 it's our investigative reporter. 908 00:36:33,166 --> 00:36:34,583 I'm on the crime beat now. 909 00:36:34,625 --> 00:36:37,667 You don't say. You know... 910 00:36:37,709 --> 00:36:40,125 the only time you were on the wrong side of the law 911 00:36:40,166 --> 00:36:42,041 was when you and Derek set the frogs free 912 00:36:42,083 --> 00:36:43,625 in science class. 913 00:36:43,667 --> 00:36:45,959 Mr. Scattergood was so mad. 914 00:36:46,000 --> 00:36:47,750 Oh, he was hoppin' mad. 915 00:36:47,792 --> 00:36:49,083 You had everyone chanting. 916 00:36:49,125 --> 00:36:50,417 "Free Kermit!" 917 00:36:50,458 --> 00:36:51,291 [over P.A. system] ...Free Kermit! 918 00:36:51,333 --> 00:36:52,291 Kermit? 919 00:36:52,333 --> 00:36:53,417 [echoing over P.A.] Free Kermit! 920 00:36:54,792 --> 00:36:55,750 This thing's dangerous. 921 00:36:55,792 --> 00:36:56,750 [chuckling] 922 00:36:56,792 --> 00:36:58,458 Don't worry. 923 00:36:58,500 --> 00:37:00,041 These kids don't even know who "Kermit" is. 924 00:37:00,083 --> 00:37:01,458 [laughs] 925 00:37:01,500 --> 00:37:03,375 So, are you here about the reunion? 926 00:37:03,417 --> 00:37:04,959 Actually, I was hoping 927 00:37:05,000 --> 00:37:06,834 you could help me find Sloan Waller. 928 00:37:06,875 --> 00:37:08,750 Ms. Donovan's sub. 929 00:37:14,625 --> 00:37:16,208 She's on a spare right now. 930 00:37:16,250 --> 00:37:19,458 A lot of the teachers unwind out in the courtyard. 931 00:37:19,500 --> 00:37:20,959 Thanks, Gladys. 932 00:37:21,000 --> 00:37:22,041 See you this weekend. 933 00:37:22,083 --> 00:37:23,417 See you then. 934 00:37:26,250 --> 00:37:27,458 Sloan? 935 00:37:27,500 --> 00:37:28,542 Yes. 936 00:37:28,583 --> 00:37:30,000 Hi. Ruby Herring. 937 00:37:30,041 --> 00:37:31,375 We met the other night in the gym. 938 00:37:31,417 --> 00:37:33,583 Yes. Hi. 939 00:37:33,625 --> 00:37:37,000 I don't know if you know, but I'm a reporter with 57 News. 940 00:37:37,041 --> 00:37:39,000 Uh, sorry. 941 00:37:39,041 --> 00:37:40,375 I haven't seen the news in a while. 942 00:37:40,417 --> 00:37:41,959 I've been out of the country. 943 00:37:42,000 --> 00:37:43,458 Singapore, right? 944 00:37:43,500 --> 00:37:47,041 Yeah. Just got back a month ago after five years. 945 00:37:47,083 --> 00:37:48,458 I missed Seattle. 946 00:37:48,500 --> 00:37:50,542 How'd you know that, anyway? 947 00:37:50,583 --> 00:37:53,917 I've been assigned to the Rose Vitello murder. 948 00:37:53,959 --> 00:37:56,000 You knew her? 949 00:37:56,041 --> 00:37:58,500 Rose. Rest her soul. 950 00:37:58,542 --> 00:38:01,291 I'm actually scheduled to go to the police station 951 00:38:01,333 --> 00:38:02,875 tomorrow for an interview. 952 00:38:02,917 --> 00:38:05,083 Apparently, they're talking to everyone again. 953 00:38:05,125 --> 00:38:07,458 Were you able to help with the initial investigation? 954 00:38:07,500 --> 00:38:08,792 Not really. 955 00:38:08,834 --> 00:38:10,792 I knew a little bit about Rose's relationships, 956 00:38:10,834 --> 00:38:12,583 but that's it. 957 00:38:12,625 --> 00:38:14,041 You two were tight? 958 00:38:15,458 --> 00:38:18,083 I lost my mom and dad when I was a little girl 959 00:38:18,125 --> 00:38:20,041 and my grandmother raised me. 960 00:38:20,083 --> 00:38:22,875 Rose became like family. 961 00:38:22,917 --> 00:38:24,500 That's nice. 962 00:38:24,542 --> 00:38:26,667 I actually met her daughter, Emily. 963 00:38:27,834 --> 00:38:29,000 Emily. 964 00:38:30,000 --> 00:38:32,041 Did you like her? 965 00:38:32,083 --> 00:38:34,792 Look, I don't want to say too much. 966 00:38:34,834 --> 00:38:39,333 Emily didn't have a whole lot of respect for Rose. 967 00:38:39,375 --> 00:38:40,959 How so? 968 00:38:41,000 --> 00:38:42,875 She was always questioning her mother's gift. 969 00:38:42,917 --> 00:38:44,792 Did you believe in Rose's gift? 970 00:38:44,834 --> 00:38:45,875 I did. 971 00:38:45,917 --> 00:38:47,917 But it was more than that. 972 00:38:47,959 --> 00:38:51,000 My ex hated that I spent so much money on her, 973 00:38:51,041 --> 00:38:52,458 but what he didn't understand 974 00:38:52,500 --> 00:38:56,959 is that Rose gave me love and guidance in return. 975 00:38:57,000 --> 00:38:59,834 Makes sense. 976 00:38:59,875 --> 00:39:01,583 Why did you leave for Singapore? 977 00:39:01,625 --> 00:39:04,417 It's gonna sound cliche, 978 00:39:04,458 --> 00:39:07,375 but I needed to find myself again. 979 00:39:07,417 --> 00:39:09,500 Henry and I were supposed to get married, 980 00:39:09,542 --> 00:39:12,166 and I called everything off right before the wedding. 981 00:39:12,208 --> 00:39:14,917 I went through something painfully similar. 982 00:39:14,959 --> 00:39:17,250 Actually, my ex is in town for the reunion. 983 00:39:17,291 --> 00:39:20,000 Huh. Good luck. 984 00:39:20,041 --> 00:39:24,375 So, what... what happened with you and Henry? 985 00:39:24,417 --> 00:39:26,125 We drifted apart. 986 00:39:26,166 --> 00:39:27,208 It was for the best. 987 00:39:27,250 --> 00:39:29,834 He wasn't the right man for me. 988 00:39:29,875 --> 00:39:32,166 Better to figure that out before you say "I do." 989 00:39:32,208 --> 00:39:33,542 - Right? - Mm. 990 00:39:33,583 --> 00:39:34,959 And the invitations had already gone out, 991 00:39:35,000 --> 00:39:36,458 the venue was paid for. 992 00:39:36,500 --> 00:39:39,583 We even had our engagement photo in the paper. 993 00:39:39,625 --> 00:39:42,333 How did Henry take it? 994 00:39:42,375 --> 00:39:45,709 He was mad. A little embarrassed. 995 00:39:46,875 --> 00:39:49,625 I felt terrible. 996 00:39:49,667 --> 00:39:50,875 [school bell rings] 997 00:39:50,917 --> 00:39:53,000 I actually have to get going to my next class. 998 00:39:53,041 --> 00:39:54,250 Sure. 999 00:39:54,291 --> 00:39:55,750 Oh, by the way, 1000 00:39:55,792 --> 00:39:57,542 Uh, I heard that Rose had some issues 1001 00:39:57,583 --> 00:39:59,250 with Travis Tru, another psychic. 1002 00:39:59,291 --> 00:40:01,041 He was a total fraud. 1003 00:40:01,083 --> 00:40:03,250 So many of them are. 1004 00:40:03,291 --> 00:40:04,917 See you later. 1005 00:40:04,959 --> 00:40:06,917 Bye. 1006 00:40:12,750 --> 00:40:14,000 Derek? 1007 00:40:14,041 --> 00:40:16,917 Any interest in knowing what the future holds? 1008 00:40:18,417 --> 00:40:20,625 ♪ ♪ 1009 00:40:31,792 --> 00:40:33,625 Can I help you? 1010 00:40:33,667 --> 00:40:37,875 Yeah. I'm Detective Jake Killian, Seattle P.D. 1011 00:40:37,917 --> 00:40:39,417 I'd like to ask you a few questions 1012 00:40:39,458 --> 00:40:40,959 about Rose Vitello. 1013 00:40:41,000 --> 00:40:43,834 When is this thing gonna die? 1014 00:40:43,875 --> 00:40:45,542 Pardon me? 1015 00:40:45,583 --> 00:40:46,709 Sorry. 1016 00:40:46,750 --> 00:40:48,709 Poor choice of words. 1017 00:40:48,750 --> 00:40:51,542 It's just I already talked ad nauseam 1018 00:40:51,583 --> 00:40:53,750 with that other detective about Rose. 1019 00:40:53,792 --> 00:40:55,208 I didn't kill her, 1020 00:40:55,250 --> 00:40:56,542 I don't know who killed her, 1021 00:40:56,583 --> 00:40:59,208 and I can't predict who killed her. 1022 00:40:59,250 --> 00:41:01,333 I still have a few questions for you. 1023 00:41:01,375 --> 00:41:03,959 I need to do a reading on you first, 1024 00:41:04,000 --> 00:41:05,500 feel your energy. 1025 00:41:05,542 --> 00:41:09,125 It's the only way I can trust you. 1026 00:41:09,166 --> 00:41:12,709 You know, no disrespect, but, um, I don't do psychics. 1027 00:41:12,750 --> 00:41:15,709 I prefer "intuitive advisor." 1028 00:41:15,750 --> 00:41:17,458 I just have a few questions for you. 1029 00:41:17,500 --> 00:41:19,041 Sit down with me, 1030 00:41:19,083 --> 00:41:22,166 or sit down with me and my lawyer. 1031 00:41:23,917 --> 00:41:25,750 All right, fine. 1032 00:41:27,792 --> 00:41:29,041 [Jake clears his throat] 1033 00:41:38,291 --> 00:41:40,166 Hmm. That looks like Jake's car. 1034 00:41:40,208 --> 00:41:41,208 Uh, we should leave. 1035 00:41:41,250 --> 00:41:42,375 Oh, no. We're not leaving. 1036 00:41:44,583 --> 00:41:46,709 Let it all go. 1037 00:41:48,583 --> 00:41:50,291 Silence your mind. 1038 00:41:50,333 --> 00:41:53,583 Connect... with the universe. 1039 00:41:54,834 --> 00:41:56,333 What, you need my palms, or...? 1040 00:41:56,375 --> 00:41:58,333 Shh! 1041 00:42:00,625 --> 00:42:02,166 Should I think of a number? 1042 00:42:02,208 --> 00:42:03,208 Silence. 1043 00:42:03,250 --> 00:42:06,000 Just relax. 1044 00:42:06,041 --> 00:42:07,834 Close your eyes. 1045 00:42:09,458 --> 00:42:12,542 Your aura is balled up like a cobra. 1046 00:42:13,667 --> 00:42:15,875 Why are you so uptight, Detective? 1047 00:42:17,041 --> 00:42:18,667 I'm not "uptight." 1048 00:42:18,709 --> 00:42:20,667 Just bre-e-e-eathe. 1049 00:42:21,750 --> 00:42:23,166 I am breathing. 1050 00:42:23,208 --> 00:42:24,458 I'm always breathing. 1051 00:42:24,500 --> 00:42:26,166 [gasps] 1052 00:42:26,208 --> 00:42:28,542 I'm receiving a communication. 1053 00:42:30,750 --> 00:42:32,417 From who? 1054 00:42:37,375 --> 00:42:39,917 An older woman is here with us. 1055 00:42:39,959 --> 00:42:41,875 Very special. 1056 00:42:41,917 --> 00:42:44,750 I'm feeling... a "D." 1057 00:42:44,792 --> 00:42:46,792 Or a "B..." 1058 00:42:49,041 --> 00:42:51,291 A "B," her name starts with a "B." 1059 00:42:51,333 --> 00:42:55,208 My grandma's nickname was "Babs." 1060 00:42:55,250 --> 00:42:56,500 She says 1061 00:42:56,542 --> 00:42:58,542 that she loves you, 1062 00:42:58,583 --> 00:43:03,417 and to always remember what she taught you. 1063 00:43:04,792 --> 00:43:06,709 I smell... vanilla? 1064 00:43:11,917 --> 00:43:14,291 I helped her bake when I was a kid. 1065 00:43:14,333 --> 00:43:16,750 She's always with you. 1066 00:43:16,792 --> 00:43:19,792 But I'm sensing a new woman in your life... 1067 00:43:19,834 --> 00:43:22,166 a fiery gem. 1068 00:43:22,208 --> 00:43:24,542 [whispers] Oh! That's you! 1069 00:43:24,583 --> 00:43:27,959 [Travis] She makes you smile... 1070 00:43:28,000 --> 00:43:30,709 and also makes you crazy. 1071 00:43:30,750 --> 00:43:33,500 But I see a rival on the horizon... 1072 00:43:33,542 --> 00:43:35,875 competition for her affection. 1073 00:43:35,917 --> 00:43:37,125 [gasps] 1074 00:43:37,166 --> 00:43:39,417 She's close. 1075 00:43:40,667 --> 00:43:42,125 Hello? 1076 00:43:42,166 --> 00:43:44,250 Is someone there? 1077 00:43:48,125 --> 00:43:49,458 Ruby? 1078 00:43:51,000 --> 00:43:53,542 [chuckles awkwardly] 1079 00:43:53,583 --> 00:43:54,750 Hi! 1080 00:43:59,000 --> 00:44:01,041 How long have you been standing there? 1081 00:44:01,083 --> 00:44:03,250 Oh, we just got here. 1082 00:44:04,333 --> 00:44:05,542 The whole time. 1083 00:44:05,583 --> 00:44:07,333 - Derek! - You know psychics freak me out. 1084 00:44:09,625 --> 00:44:12,375 This negative energy is clogging my chakras. 1085 00:44:12,417 --> 00:44:13,834 I think you all should leave. 1086 00:44:13,875 --> 00:44:16,542 You said the death card was coming Rose's way. 1087 00:44:16,583 --> 00:44:18,166 Did you kill her? 1088 00:44:18,208 --> 00:44:21,041 No. I just wanted to scare her. 1089 00:44:21,083 --> 00:44:23,291 I spent hours talking to that detective 1090 00:44:23,333 --> 00:44:25,208 five years ago, 1091 00:44:25,250 --> 00:44:27,125 and now I'm done. 1092 00:44:27,166 --> 00:44:29,083 Leave. 1093 00:44:33,625 --> 00:44:35,166 I'm gonna wait in the car. 1094 00:44:37,417 --> 00:44:39,125 Well, thanks a lot. 1095 00:44:39,166 --> 00:44:40,333 I was about to get him to talk. 1096 00:44:40,375 --> 00:44:41,750 Not to mention 1097 00:44:41,792 --> 00:44:43,750 I had to listen to that guy tell me how to "relax." 1098 00:44:43,792 --> 00:44:45,834 He was eerily good, though, don't you think? 1099 00:44:47,667 --> 00:44:49,333 I don't think he did it. 1100 00:44:49,375 --> 00:44:53,166 Are you getting another one of your "Herring Hunches"? 1101 00:44:53,208 --> 00:44:55,417 Because you know those aren't admissible in court. 1102 00:44:55,458 --> 00:44:57,083 No, it's just... 1103 00:44:57,125 --> 00:44:59,709 why would you threaten to kill someone on a public forum, 1104 00:44:59,750 --> 00:45:01,166 and then actually do it? 1105 00:45:01,208 --> 00:45:03,500 Not a smart move. 1106 00:45:03,542 --> 00:45:05,333 Well, he thought his comment was anonymous. 1107 00:45:05,375 --> 00:45:07,291 And that tip you gave me, about the missing tarot card? 1108 00:45:07,333 --> 00:45:08,500 That was the "death" card. 1109 00:45:08,542 --> 00:45:09,542 [Ruby inhales deeply] 1110 00:45:09,583 --> 00:45:11,959 Still... 1111 00:45:13,375 --> 00:45:14,458 Well, all I know 1112 00:45:14,500 --> 00:45:16,542 is I can see into my future right now... 1113 00:45:16,583 --> 00:45:19,375 three hours of listening to an original interview 1114 00:45:19,417 --> 00:45:21,125 with an "intuitive advisor." 1115 00:45:21,166 --> 00:45:22,417 Mm-hmm. 1116 00:45:22,458 --> 00:45:24,375 Well, if you're not too sleepy in the morning, 1117 00:45:24,417 --> 00:45:26,250 I will be at the driving range. 1118 00:45:26,291 --> 00:45:29,041 See if we can't work out some of that balled-up energy, 1119 00:45:29,083 --> 00:45:31,000 "cobra." 1120 00:45:31,041 --> 00:45:32,250 [Ruby giggles] 1121 00:45:32,291 --> 00:45:33,709 Yeah. 1122 00:45:33,750 --> 00:45:36,542 ♪ ♪ 1123 00:45:38,792 --> 00:45:40,333 Hi! Can I get you something? 1124 00:45:40,375 --> 00:45:42,542 Yeah. A muffin would be great. 1125 00:45:43,667 --> 00:45:45,083 Monica, right? 1126 00:45:45,125 --> 00:45:47,667 Yeah. 1127 00:45:47,709 --> 00:45:51,166 Oh... you were talking to Henry the other day. 1128 00:45:51,208 --> 00:45:53,208 Yeah. Yeah, I still want that lesson. 1129 00:45:53,250 --> 00:45:55,500 He's really good. 1130 00:45:55,542 --> 00:45:57,291 Yeah, he is. It's a shame he quit the tour. 1131 00:45:57,333 --> 00:45:58,583 He had so much promise. 1132 00:45:58,625 --> 00:46:02,041 Yeah, he said it was something about "mindset." 1133 00:46:02,083 --> 00:46:03,083 Yeah. 1134 00:46:03,125 --> 00:46:04,375 What got him rattled? 1135 00:46:04,417 --> 00:46:06,250 Sloan. His ex. 1136 00:46:06,291 --> 00:46:07,333 Wow. 1137 00:46:07,375 --> 00:46:09,208 She threw him off his game? 1138 00:46:10,542 --> 00:46:12,875 He was hung up on her, and she barely noticed. 1139 00:46:12,917 --> 00:46:15,333 And she was so into that psychic. 1140 00:46:15,375 --> 00:46:18,083 I hate to say it, 1141 00:46:18,125 --> 00:46:20,208 but when Rose died and Sloan left town, 1142 00:46:20,250 --> 00:46:22,041 Henry became a different man. 1143 00:46:22,083 --> 00:46:23,375 He was so much calmer. 1144 00:46:23,417 --> 00:46:26,583 How soon after his breakup did you two get married? 1145 00:46:26,625 --> 00:46:28,125 Couple months. 1146 00:46:28,166 --> 00:46:29,542 Wow! Quick. 1147 00:46:29,583 --> 00:46:31,625 And I hear you're expecting? 1148 00:46:31,667 --> 00:46:33,792 Henry told you? 1149 00:46:33,834 --> 00:46:36,583 Don't worry, I won't... I won't say a word. 1150 00:46:36,625 --> 00:46:38,375 Well, we've been trying for a while. 1151 00:46:38,417 --> 00:46:39,959 It's our little miracle. 1152 00:46:40,000 --> 00:46:41,917 Well, that's wonderful. 1153 00:46:41,959 --> 00:46:44,000 Ah, I didn't mean to keep you. 1154 00:46:44,041 --> 00:46:45,875 Oh, here. Keep the change. 1155 00:46:45,917 --> 00:46:47,250 You enjoy your day. 1156 00:46:47,291 --> 00:46:48,250 Thanks. 1157 00:46:48,291 --> 00:46:50,709 ♪ ♪ 1158 00:46:53,458 --> 00:46:54,792 [crack] 1159 00:46:56,333 --> 00:46:58,333 Good morning. 1160 00:46:58,375 --> 00:47:01,041 Morning. [chuckles] 1161 00:47:01,083 --> 00:47:03,125 Wow, those clubs are... 1162 00:47:03,166 --> 00:47:04,709 dated. 1163 00:47:04,750 --> 00:47:06,542 These are my grandpa's. 1164 00:47:07,667 --> 00:47:08,709 Bab's husband? 1165 00:47:08,750 --> 00:47:10,208 Yes. Grandpa Fred. 1166 00:47:10,250 --> 00:47:13,333 Mm. Yeah, well, my dad gave me this bag 10 years ago. 1167 00:47:13,375 --> 00:47:15,375 I've since traded up the clubs. 1168 00:47:15,417 --> 00:47:17,208 Might be time for a new set. 1169 00:47:17,250 --> 00:47:19,166 We'll see, we'll see. 1170 00:47:19,208 --> 00:47:21,166 Well, why don't you grab a club out of there? 1171 00:47:21,208 --> 00:47:22,834 Let's see what you've got. 1172 00:47:22,875 --> 00:47:25,291 All right, let's try this rusty five. 1173 00:47:25,333 --> 00:47:26,291 Great. 1174 00:47:26,333 --> 00:47:28,291 Okay. 1175 00:47:33,333 --> 00:47:34,291 [crack] 1176 00:47:34,333 --> 00:47:35,166 Ah. 1177 00:47:37,000 --> 00:47:39,834 So, I was talking to Monica, Henry's wife, 1178 00:47:39,875 --> 00:47:41,375 before you got here. 1179 00:47:41,417 --> 00:47:43,333 She didn't have anything nice to say about Sloan or Rose, 1180 00:47:43,375 --> 00:47:45,500 to say the very least. 1181 00:47:45,542 --> 00:47:47,709 Well, I'm not surprised. 1182 00:47:47,750 --> 00:47:50,625 Her husband got dumped by one, and might've killed the other. 1183 00:47:50,667 --> 00:47:53,000 Okay. 1184 00:47:53,041 --> 00:47:54,125 Okay, hang on. 1185 00:47:54,166 --> 00:47:56,709 Okay, um, at the top of your swing, 1186 00:47:56,750 --> 00:47:58,250 you're just leaning back on your heels a little. 1187 00:47:58,291 --> 00:47:59,250 - Can I...? - Mm-kay. 1188 00:47:59,291 --> 00:48:00,792 - Do you mind? - Not at all. 1189 00:48:00,834 --> 00:48:02,375 Okay, great, now bring your arms up. 1190 00:48:02,417 --> 00:48:03,792 - Mm-hmm. - Bring your arms up... 1191 00:48:03,834 --> 00:48:04,917 Great. Now you feel this? 1192 00:48:04,959 --> 00:48:05,834 Hmm. Yeah. 1193 00:48:05,875 --> 00:48:06,959 - Better? - Yeah. 1194 00:48:07,000 --> 00:48:08,041 Hmm. 1195 00:48:08,083 --> 00:48:09,125 Feel that? 1196 00:48:09,166 --> 00:48:10,166 - Yeah, right. - Yeah. Better. 1197 00:48:10,208 --> 00:48:11,250 Right... 1198 00:48:11,291 --> 00:48:13,250 - There you go. - Got it. 1199 00:48:13,291 --> 00:48:16,125 So I hear Sloan's coming in for an interview today? 1200 00:48:16,166 --> 00:48:17,667 How'd you know that? 1201 00:48:17,709 --> 00:48:20,583 Might've bumped into her at the school again. 1202 00:48:20,625 --> 00:48:21,750 Ahh. 1203 00:48:21,792 --> 00:48:24,041 Did she say anything I should know? 1204 00:48:24,083 --> 00:48:25,667 Well, the, uh, 1205 00:48:25,709 --> 00:48:28,125 the breakup with Henry was definitely one-sided. 1206 00:48:28,166 --> 00:48:29,208 Sloan was calling the shots. 1207 00:48:29,250 --> 00:48:30,375 Hmm. 1208 00:48:30,417 --> 00:48:31,542 Okay, now, at the bottom of your swing... 1209 00:48:31,583 --> 00:48:32,500 Yeah? 1210 00:48:32,542 --> 00:48:33,917 ...right when you come through, 1211 00:48:33,959 --> 00:48:35,709 keep your weight centered and swing through your hips. 1212 00:48:36,792 --> 00:48:37,834 Ahh... 1213 00:48:37,875 --> 00:48:39,375 - Feel that? - Yeah, I do. 1214 00:48:39,417 --> 00:48:40,917 Okay. 1215 00:48:40,959 --> 00:48:42,834 Yeah, but Monica seemed to think 1216 00:48:42,875 --> 00:48:44,709 that Sloan cared more about Rose than him. 1217 00:48:44,750 --> 00:48:45,709 Try one. 1218 00:48:45,750 --> 00:48:46,834 Mm. 1219 00:48:48,750 --> 00:48:51,291 Yeah, those psychics sure have a hold on people. 1220 00:48:51,333 --> 00:48:53,709 Tch. I don't get it. 1221 00:48:55,208 --> 00:48:56,750 [crack] 1222 00:48:56,792 --> 00:48:57,750 Nice! 1223 00:48:57,792 --> 00:48:58,750 Yeah! 1224 00:48:58,792 --> 00:49:00,667 Better. 1225 00:49:02,166 --> 00:49:03,417 There you go. 1226 00:49:03,458 --> 00:49:05,125 - Great. Thanks. - You're welcome. 1227 00:49:08,917 --> 00:49:10,667 So, um... 1228 00:49:10,709 --> 00:49:12,291 what's the deal with your ex? 1229 00:49:12,333 --> 00:49:13,959 Luke? 1230 00:49:16,792 --> 00:49:19,667 He's a cardiologist from California 1231 00:49:19,709 --> 00:49:21,583 and he goes to Africa twice a year 1232 00:49:21,625 --> 00:49:24,041 to perform free surgeries on children. 1233 00:49:24,083 --> 00:49:27,291 Wow, the underachiever type, huh? 1234 00:49:27,333 --> 00:49:29,417 [laughs] Exactly. 1235 00:49:29,458 --> 00:49:32,709 Were you two just, uh, catching up, or...? 1236 00:49:32,750 --> 00:49:34,583 Yeah. 1237 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Yeah, the last time I saw him was on our wedding day. 1238 00:49:38,375 --> 00:49:40,041 You know, the one that didn't happen. 1239 00:49:40,083 --> 00:49:41,583 Mm. 1240 00:49:41,625 --> 00:49:43,083 Can I ask...? 1241 00:49:43,125 --> 00:49:44,041 Oh. 1242 00:49:44,083 --> 00:49:46,500 You know what? We were... 1243 00:49:46,542 --> 00:49:49,542 we were together so long, it's just... 1244 00:49:49,583 --> 00:49:52,917 we were doing what we thought was the next logical step. 1245 00:49:54,166 --> 00:49:55,333 But... 1246 00:49:55,375 --> 00:49:57,959 logic isn't a reason to get married. 1247 00:49:58,000 --> 00:49:59,875 Love is. 1248 00:49:59,917 --> 00:50:02,458 So how was seeing him again? 1249 00:50:02,500 --> 00:50:05,000 Awkward. 1250 00:50:05,041 --> 00:50:07,166 At first. 1251 00:50:07,208 --> 00:50:09,750 You know, we have so much history together, 1252 00:50:09,792 --> 00:50:11,625 and we're also going to the same reunion 1253 00:50:11,667 --> 00:50:13,667 this Saturday, so... 1254 00:50:13,709 --> 00:50:16,458 Any chance you two will get back together, 1255 00:50:16,500 --> 00:50:17,709 you think, or...? 1256 00:50:19,166 --> 00:50:22,083 I... [sighing] 1257 00:50:22,125 --> 00:50:25,041 Well, hey, you only deserve the best, so. 1258 00:50:31,083 --> 00:50:32,333 [Jake] I've been hearing a lot 1259 00:50:32,375 --> 00:50:35,083 about how upset Henry was with Rose, over you. 1260 00:50:35,125 --> 00:50:38,208 I mean, she had this intuition that we wouldn't last, 1261 00:50:38,250 --> 00:50:39,875 and I trusted her. 1262 00:50:39,917 --> 00:50:42,041 Was Henry ever violent? 1263 00:50:42,083 --> 00:50:43,875 No. 1264 00:50:43,917 --> 00:50:45,875 He could have a temper, but... 1265 00:50:45,917 --> 00:50:48,041 Yeah? How so? 1266 00:50:48,083 --> 00:50:49,834 Well, this one time on the golf course, 1267 00:50:49,875 --> 00:50:51,166 he got so frustrated that he started 1268 00:50:51,208 --> 00:50:52,834 chopping all the flowers with his sand wedge 1269 00:50:52,875 --> 00:50:54,458 and calling everyone a cheater. 1270 00:50:54,500 --> 00:50:57,375 Did Henry ever hurt any people? 1271 00:50:57,417 --> 00:50:58,834 Not that I'm aware of. 1272 00:50:58,875 --> 00:51:00,959 Just because someone's angry sometimes 1273 00:51:01,000 --> 00:51:02,583 doesn't make them a killer. 1274 00:51:03,875 --> 00:51:05,000 Well, that depends. 1275 00:51:07,625 --> 00:51:10,583 ♪ ♪ 1276 00:51:15,166 --> 00:51:17,083 Ruby, right? 1277 00:51:17,125 --> 00:51:18,709 Hi again. 1278 00:51:18,750 --> 00:51:21,792 Do you have any other golf clubs? 1279 00:51:21,834 --> 00:51:23,000 Preferably not in pink. 1280 00:51:23,041 --> 00:51:25,417 I did get a set in, as a matter of fact. 1281 00:51:25,458 --> 00:51:27,208 Over there. 1282 00:51:27,250 --> 00:51:28,500 [Ruby] Oh. Great. 1283 00:51:30,000 --> 00:51:31,917 Do you play golf? 1284 00:51:33,208 --> 00:51:35,417 Do pigs fly? 1285 00:51:35,458 --> 00:51:36,834 I take that as a "no." 1286 00:51:36,875 --> 00:51:38,458 It's just it's not really my sport. 1287 00:51:38,500 --> 00:51:40,375 I'm more into hiking. 1288 00:51:40,417 --> 00:51:42,542 My dad really liked golf, though. 1289 00:51:44,041 --> 00:51:46,458 Did your mom ever meet anyone new? 1290 00:51:47,667 --> 00:51:49,750 There was one guy who caught her eye. 1291 00:51:49,792 --> 00:51:51,417 A boat captain. 1292 00:51:51,458 --> 00:51:52,625 Richard. 1293 00:51:52,667 --> 00:51:53,917 He does dinner cruises. 1294 00:51:53,959 --> 00:51:55,625 On the Sound? 1295 00:51:55,667 --> 00:51:56,959 Emerald Cove Tours. 1296 00:51:57,000 --> 00:51:59,208 How did they meet? 1297 00:51:59,250 --> 00:52:00,542 [chuckles] 1298 00:52:00,583 --> 00:52:01,792 She was hired as a psychic 1299 00:52:01,834 --> 00:52:04,125 at a bachelorette party on his boat. 1300 00:52:04,166 --> 00:52:05,333 He convinced her 1301 00:52:05,375 --> 00:52:07,542 it was "in the cards" they needed to date. 1302 00:52:07,583 --> 00:52:09,458 She found him handsome in a rugged kinda way. 1303 00:52:09,500 --> 00:52:11,041 Did you like him? 1304 00:52:11,083 --> 00:52:13,458 He's not a "forever" kind of guy. 1305 00:52:13,500 --> 00:52:16,709 So I take it, it didn't last with the captain? 1306 00:52:16,750 --> 00:52:18,417 Rose broke up with him when she found out 1307 00:52:18,458 --> 00:52:20,917 that his rough side was really rough. 1308 00:52:20,959 --> 00:52:22,792 How so? 1309 00:52:22,834 --> 00:52:26,917 Something bad happened on a commercial fishing boat. 1310 00:52:26,959 --> 00:52:29,375 I-I don't really know, but it spooked her. 1311 00:52:29,417 --> 00:52:31,583 Then she quickly found out you do not dump Richard. 1312 00:52:31,625 --> 00:52:33,792 He did not take it well. 1313 00:52:33,834 --> 00:52:36,208 Did the police talk to him about the murder? 1314 00:52:36,250 --> 00:52:37,375 I'm sure they did, 1315 00:52:37,417 --> 00:52:38,875 but they need to again. 1316 00:52:38,917 --> 00:52:41,000 They also need to be talking to Henry. 1317 00:52:41,041 --> 00:52:43,583 Did you figure out anything else about him? 1318 00:52:43,625 --> 00:52:44,875 Oh, no. 1319 00:52:44,917 --> 00:52:47,166 That detective doesn't tell me anything. 1320 00:52:49,125 --> 00:52:52,041 So, what hikes do you like? 1321 00:52:52,083 --> 00:52:54,125 I've been looking for some new trails. 1322 00:52:54,166 --> 00:52:57,208 Oh. Well, anywhere I can disappear, really. 1323 00:52:57,250 --> 00:52:59,250 Less people, the better. 1324 00:52:59,291 --> 00:53:00,917 Can I ask you something? 1325 00:53:00,959 --> 00:53:01,875 Sure. 1326 00:53:03,250 --> 00:53:06,333 Why do you call your mom "Rose"? 1327 00:53:06,375 --> 00:53:07,917 I call her "Rose" 1328 00:53:07,959 --> 00:53:09,917 because she never treated me like a daughter, 1329 00:53:09,959 --> 00:53:11,583 more like an inconvenience. 1330 00:53:11,625 --> 00:53:13,583 Now, if you don't mind, I'd rather not to talk about it. 1331 00:53:13,625 --> 00:53:15,417 Of course. 1332 00:53:15,458 --> 00:53:17,792 So, um, the golf clubs... 1333 00:53:17,834 --> 00:53:19,667 I'll take 'em. How much? 1334 00:53:19,709 --> 00:53:21,208 Top of the line. 1335 00:53:21,250 --> 00:53:22,583 A thousand bucks. 1336 00:53:22,625 --> 00:53:24,875 They were worth $1,500 five years ago. 1337 00:53:25,875 --> 00:53:27,792 I'll give you 500. 1338 00:53:27,834 --> 00:53:29,458 Sold. 1339 00:53:35,250 --> 00:53:38,000 ♪ ♪ 1340 00:53:38,041 --> 00:53:39,333 Angela? 1341 00:53:39,375 --> 00:53:41,917 I need you to trace somebody for me. 1342 00:53:41,959 --> 00:53:44,125 His name is Richard. 1343 00:53:44,166 --> 00:53:46,166 He's a boat captain with Emerald Cove Tours. 1344 00:53:46,208 --> 00:53:47,125 On it. 1345 00:53:50,000 --> 00:53:52,834 Richard Kirk is his full name. 1346 00:53:52,875 --> 00:53:55,583 [laughs] Wait. That would make him Captain Kirk. 1347 00:53:57,542 --> 00:53:59,500 Funny. 1348 00:53:59,542 --> 00:54:00,667 Not a Trekkie. Okay. 1349 00:54:00,709 --> 00:54:03,750 I am searching for the criminal record. 1350 00:54:06,458 --> 00:54:07,583 Whoa. 1351 00:54:07,625 --> 00:54:09,041 What? 1352 00:54:09,083 --> 00:54:10,834 This guy's got a rap sheet a mile long. 1353 00:54:10,875 --> 00:54:12,000 He's violent, Ruby. 1354 00:54:12,041 --> 00:54:13,959 Yeah, something happened on a fishing boat. 1355 00:54:14,000 --> 00:54:15,709 Yeah. Here it is. 1356 00:54:15,750 --> 00:54:19,125 He was accused of homicide on the high seas, 1357 00:54:19,166 --> 00:54:21,208 for killing a guy on a boat. 1358 00:54:21,250 --> 00:54:23,041 Um... 1359 00:54:23,083 --> 00:54:26,083 He went to trial. It was a hung jury. 1360 00:54:26,125 --> 00:54:27,834 They never re-tried him. 1361 00:54:27,875 --> 00:54:31,125 Please tell me you are not going to see this guy. 1362 00:54:31,166 --> 00:54:33,917 I have to. Story research. 1363 00:54:33,959 --> 00:54:35,291 Ruby, please. 1364 00:54:35,333 --> 00:54:37,333 I'll be fine. 1365 00:54:37,375 --> 00:54:39,375 You better be. Bye. 1366 00:54:39,417 --> 00:54:41,041 Bye. 1367 00:54:44,709 --> 00:54:46,250 What do you want, lady? 1368 00:54:46,291 --> 00:54:47,291 [gasps then chuckles] 1369 00:54:47,333 --> 00:54:48,917 Sorry, you scared me. 1370 00:54:48,959 --> 00:54:50,750 Captain Kirk? 1371 00:54:50,792 --> 00:54:52,458 Who's asking? 1372 00:54:52,500 --> 00:54:55,875 Hi. I'm Ruby Herring. 57 News. 1373 00:54:55,917 --> 00:54:57,750 The boat show was last month, Judy. 1374 00:54:59,041 --> 00:55:01,000 It's Ruby. 1375 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 I-I wanted to ask you a few questions 1376 00:55:03,375 --> 00:55:04,875 about the case that I'm working on. 1377 00:55:04,917 --> 00:55:07,625 You know, you shouldn't be out on the docks by yourself. 1378 00:55:07,667 --> 00:55:10,041 It's not safe for a lady here at night. 1379 00:55:10,083 --> 00:55:12,208 I wanted to ask you a few questions 1380 00:55:12,250 --> 00:55:14,041 about Rose Vitello's murder. 1381 00:55:15,208 --> 00:55:16,875 What about it? 1382 00:55:16,917 --> 00:55:19,625 I heard you two had a falling out. 1383 00:55:19,667 --> 00:55:20,959 [chuckles] Ah. 1384 00:55:21,000 --> 00:55:23,208 You've been talking to her daughter, haven't ya? 1385 00:55:23,250 --> 00:55:25,041 Yeah, she didn't like me much. 1386 00:55:25,083 --> 00:55:27,291 Did she have a reason? 1387 00:55:27,333 --> 00:55:30,083 Thought I wasn't good enough for her mom, 1388 00:55:30,125 --> 00:55:31,750 but she didn't even like her. 1389 00:55:31,792 --> 00:55:34,917 Blamed Rose for driving her father away. 1390 00:55:34,959 --> 00:55:38,250 Just another angry girl with daddy issues. 1391 00:55:38,291 --> 00:55:40,709 Angry enough to kill? 1392 00:55:40,750 --> 00:55:42,458 Who knows? 1393 00:55:42,500 --> 00:55:43,917 But Rose did say 1394 00:55:43,959 --> 00:55:46,333 that Emily was skimming off the top at the pawn shop. 1395 00:55:46,375 --> 00:55:49,333 I told her to turn her into the cops, 1396 00:55:49,375 --> 00:55:50,792 you know, teach her a lesson. 1397 00:55:50,834 --> 00:55:52,500 Did she? 1398 00:55:52,542 --> 00:55:53,750 She threatened to do it, 1399 00:55:53,792 --> 00:55:55,166 but I don't think she ever did. 1400 00:55:55,208 --> 00:55:57,291 Women. [chuckles] 1401 00:55:57,333 --> 00:56:00,166 Told my son to never get married. 1402 00:56:00,208 --> 00:56:02,583 They're not worth the hassle. 1403 00:56:04,041 --> 00:56:06,125 Well, thank you for your time. 1404 00:56:06,166 --> 00:56:09,000 Hey. Wanna go grab a drink? 1405 00:56:09,041 --> 00:56:10,083 I'll pass. 1406 00:56:10,125 --> 00:56:11,417 I'm buying. 1407 00:56:11,458 --> 00:56:12,583 I said no. Thank you. 1408 00:56:12,625 --> 00:56:14,083 Come on, Judy! 1409 00:56:14,125 --> 00:56:15,834 [Jake] Hey! 1410 00:56:15,875 --> 00:56:17,291 You heard the lady. 1411 00:56:17,333 --> 00:56:19,709 Hey, relax, John Wayne. 1412 00:56:19,750 --> 00:56:21,417 Don't want no trouble. 1413 00:56:27,375 --> 00:56:29,792 All right, what were you thinking, Judy? 1414 00:56:29,834 --> 00:56:31,125 Cute. 1415 00:56:31,166 --> 00:56:32,917 But I had it under control. 1416 00:56:32,959 --> 00:56:34,667 Let me guess. Angela? 1417 00:56:34,709 --> 00:56:36,250 She was worried. 1418 00:56:36,291 --> 00:56:38,458 Look, this guy? He's dangerous. 1419 00:56:38,500 --> 00:56:39,542 I'm assuming you already checked out 1420 00:56:39,583 --> 00:56:41,041 his alibi from the night of the murder? 1421 00:56:41,083 --> 00:56:41,959 Rock-solid. 1422 00:56:42,000 --> 00:56:43,333 And the harbormaster's log 1423 00:56:43,375 --> 00:56:45,792 showed he was out on the water when she was killed. 1424 00:56:45,834 --> 00:56:47,583 He was on his nightly cruise. 1425 00:56:47,625 --> 00:56:50,417 He seems like such an obvious suspect. 1426 00:56:50,458 --> 00:56:52,000 Well, I could've saved you a trip out here, 1427 00:56:52,041 --> 00:56:53,125 if you'd called me. 1428 00:56:54,709 --> 00:56:56,333 [gasps] Shoot. I'm late for something. 1429 00:56:56,375 --> 00:56:59,542 Mr. Be-Still-My-Beating- heart surgeon? 1430 00:56:59,583 --> 00:57:01,792 I promised him a quick bite to eat. 1431 00:57:01,834 --> 00:57:04,250 Maybe I'll stick around 1432 00:57:04,291 --> 00:57:06,333 and share some takeout on the Love Boat. 1433 00:57:06,375 --> 00:57:08,959 [chuckles] Who needs rescuing now? 1434 00:57:09,000 --> 00:57:10,750 [laughs] Funny. 1435 00:57:10,792 --> 00:57:12,625 See ya. 1436 00:57:23,667 --> 00:57:25,250 Sorry I'm late. 1437 00:57:25,291 --> 00:57:26,667 Ah, that's okay. 1438 00:57:26,709 --> 00:57:28,291 You look nice. 1439 00:57:30,083 --> 00:57:31,542 Thanks. 1440 00:57:31,583 --> 00:57:33,792 How's your trip been so far? 1441 00:57:33,834 --> 00:57:35,959 Oh, you know, being back with Mom and Dad 1442 00:57:36,000 --> 00:57:37,291 it's the best. 1443 00:57:37,333 --> 00:57:39,125 Your mom is a riot. 1444 00:57:39,166 --> 00:57:41,166 I still can't believe she hired a skywriter 1445 00:57:41,208 --> 00:57:44,125 when you graduated top of your class in medical school. 1446 00:57:44,166 --> 00:57:45,875 [both laughing] 1447 00:57:45,917 --> 00:57:48,291 [sighs] 1448 00:57:48,333 --> 00:57:51,250 Hey, do you remember when we went up to Victoria 1449 00:57:51,291 --> 00:57:54,250 and sat on that whale-watching boat for six hours, 1450 00:57:54,291 --> 00:57:55,542 and me, I didn't even see a thing, 1451 00:57:55,583 --> 00:57:57,291 because all I could notice was you. 1452 00:57:58,542 --> 00:57:59,959 Then we walked back from the marina 1453 00:58:00,000 --> 00:58:01,333 in the pouring rain. 1454 00:58:01,375 --> 00:58:03,166 And we ducked into that antique shop, 1455 00:58:03,208 --> 00:58:05,083 and there it was, in the display case... 1456 00:58:05,125 --> 00:58:08,542 princess cut, rubies all around it. 1457 00:58:08,583 --> 00:58:10,792 It was the perfect engagement ring. 1458 00:58:10,834 --> 00:58:12,667 Yeah, it was. 1459 00:58:12,709 --> 00:58:14,667 I still have it, you know. 1460 00:58:14,709 --> 00:58:16,083 You do? 1461 00:58:17,375 --> 00:58:19,250 Mm-hmm. 1462 00:58:21,166 --> 00:58:23,709 [sighs] What are we doing? 1463 00:58:24,917 --> 00:58:27,125 Getting reacquainted. 1464 00:58:28,208 --> 00:58:29,125 [sighs] 1465 00:58:29,166 --> 00:58:30,834 So... 1466 00:58:30,875 --> 00:58:33,375 will you be my date to the reunion? 1467 00:58:34,500 --> 00:58:36,041 Hi, Kiki. 1468 00:58:36,083 --> 00:58:37,709 Two nights this week. 1469 00:58:37,750 --> 00:58:39,166 What do you kids want? 1470 00:58:39,208 --> 00:58:40,709 Coffee? Dessert? 1471 00:58:40,750 --> 00:58:43,333 I will take another slice of your apple pie, of course. 1472 00:58:43,375 --> 00:58:45,083 She will have ice cream. 1473 00:58:45,125 --> 00:58:46,834 Strawberry, right? 1474 00:58:50,667 --> 00:58:53,333 I'm... I'm good, Kiki. 1475 00:58:53,375 --> 00:58:54,500 I'll just have coffee. 1476 00:58:55,583 --> 00:58:57,417 Thanks. 1477 00:59:00,083 --> 00:59:01,291 ♪ ♪ 1478 00:59:03,583 --> 00:59:05,959 How hard is it to remember vanilla ice cream? 1479 00:59:06,000 --> 00:59:08,583 It's the most boring flavor on the planet. 1480 00:59:08,625 --> 00:59:10,417 So that's it? 1481 00:59:10,458 --> 00:59:13,667 You're gonna let ice cream determine your future? 1482 00:59:13,709 --> 00:59:15,166 What future? 1483 00:59:15,208 --> 00:59:17,709 It's not like he was down on one knee. 1484 00:59:17,750 --> 00:59:19,750 It's not that simple. 1485 00:59:19,792 --> 00:59:22,041 How does Jake factor into all this? 1486 00:59:22,083 --> 00:59:23,667 [sighs] 1487 00:59:23,709 --> 00:59:26,333 We're just friends. 1488 00:59:26,375 --> 00:59:28,709 I'm not even sure we're that, half the time. 1489 00:59:28,750 --> 00:59:30,667 Would you get back together with Luke, 1490 00:59:30,709 --> 00:59:32,417 if he asked? 1491 00:59:32,458 --> 00:59:34,792 I don't know. 1492 00:59:34,834 --> 00:59:37,834 He's smart, funny, handsome. 1493 00:59:39,166 --> 00:59:40,458 He's perfect on paper. 1494 00:59:40,500 --> 00:59:43,542 Yeah, so are fish and chips, Ruby. 1495 00:59:43,583 --> 00:59:47,583 Question is, is he perfect for you? 1496 00:59:47,625 --> 00:59:50,041 Can we change the subject? 1497 00:59:50,083 --> 00:59:51,542 Anything? 1498 00:59:51,583 --> 00:59:53,375 Like the case. 1499 00:59:53,417 --> 00:59:55,417 And that's your not-so-subtle way 1500 00:59:55,458 --> 00:59:57,375 of telling your old man to butt out, got it. 1501 00:59:57,417 --> 01:00:00,709 Hey, no. You know that I always value your advice. 1502 01:00:00,750 --> 01:00:02,375 You are the smartest man that I know. 1503 01:00:02,417 --> 01:00:04,333 Ohh. 1504 01:00:04,375 --> 01:00:06,375 So. 1505 01:00:06,417 --> 01:00:09,041 Fill me in. 1506 01:00:09,083 --> 01:00:12,291 I went to see Rose's ex, a boat captain. 1507 01:00:12,333 --> 01:00:13,583 Rough character, right? 1508 01:00:13,625 --> 01:00:14,792 Yeah. 1509 01:00:14,834 --> 01:00:17,041 But with a good alibi. 1510 01:00:17,083 --> 01:00:18,709 So? 1511 01:00:18,750 --> 01:00:20,834 He was accused of killing someone 1512 01:00:20,875 --> 01:00:22,125 on a fishing boat. 1513 01:00:22,166 --> 01:00:23,500 Really? 1514 01:00:23,542 --> 01:00:25,500 What was his alibi again? 1515 01:00:25,542 --> 01:00:27,834 He was out on one of his dinner cruises 1516 01:00:27,875 --> 01:00:29,709 when Rose was murdered. 1517 01:00:29,750 --> 01:00:32,125 And the police are 100% sure? 1518 01:00:32,166 --> 01:00:35,792 I mean, apparently, it was in the harbormaster's log. 1519 01:00:35,834 --> 01:00:38,667 The boat was definitely on the Sound that night. 1520 01:00:38,709 --> 01:00:41,125 Maybe worth verifying yourself? 1521 01:00:42,500 --> 01:00:45,000 See? Smartest man I know. 1522 01:00:45,041 --> 01:00:46,417 [chuckles] 1523 01:00:46,458 --> 01:00:48,166 Thanks for the walk. 1524 01:00:48,208 --> 01:00:49,375 Well, you'll figure it out, 1525 01:00:49,417 --> 01:00:51,875 and I'm always here if you need me. 1526 01:00:51,917 --> 01:00:52,834 Love you, Dad. 1527 01:00:52,875 --> 01:00:55,250 Love you. 1528 01:00:56,667 --> 01:00:57,917 Can I help you? 1529 01:00:57,959 --> 01:00:59,333 Mr. Fontana? 1530 01:00:59,375 --> 01:01:01,041 At your service. 1531 01:01:01,083 --> 01:01:03,041 Ruby Herring. 57 News. 1532 01:01:03,083 --> 01:01:05,000 I hear you keep a log of the boats that go out. 1533 01:01:05,041 --> 01:01:07,083 Sure do. Goes back decades. 1534 01:01:07,125 --> 01:01:09,166 We got a good, old-fashioned filing system. 1535 01:01:09,208 --> 01:01:10,375 Pencil and paper. 1536 01:01:10,417 --> 01:01:12,000 I don't like change much. 1537 01:01:12,041 --> 01:01:13,250 What do you need? 1538 01:01:13,291 --> 01:01:17,500 I was looking for the log from March 22, 2015. 1539 01:01:17,542 --> 01:01:19,500 Emerald Cove Tour boats apparently went out, 1540 01:01:19,542 --> 01:01:21,291 helmed by Captain Kirk. 1541 01:01:21,333 --> 01:01:22,750 I'll get that for you. 1542 01:01:22,792 --> 01:01:23,709 That's a popular log. 1543 01:01:25,417 --> 01:01:26,458 A detective came by. 1544 01:01:26,500 --> 01:01:28,375 said he wanted to look at that, too. 1545 01:01:28,417 --> 01:01:30,709 I've got it right here. Yeah. 1546 01:01:33,250 --> 01:01:36,583 Let's see... March 22nd. 1547 01:01:38,083 --> 01:01:39,375 Yep. 1548 01:01:40,750 --> 01:01:42,875 "Captain Richard Kirk." 1549 01:01:42,917 --> 01:01:45,333 He said he has a son. Do you know his name? 1550 01:01:45,375 --> 01:01:46,458 Sure do. 1551 01:01:46,500 --> 01:01:48,625 "Captain Kirk Junior." 1552 01:01:48,667 --> 01:01:52,166 Could he have been the one operating that night? 1553 01:01:52,208 --> 01:01:54,125 Did anyone confirm with the guests 1554 01:01:54,166 --> 01:01:56,834 that it was actually Richard Kirk Senior? 1555 01:01:56,875 --> 01:01:58,000 Well, I don't know, 1556 01:01:58,041 --> 01:01:59,917 but that boat goes out like clockwork 1557 01:01:59,959 --> 01:02:02,083 every night, 7:00, Senior at the helm. 1558 01:02:03,750 --> 01:02:06,291 Would you have a list of the guests from that night? 1559 01:02:06,333 --> 01:02:08,834 Oh, that'd be long gone by now. 1560 01:02:10,375 --> 01:02:12,917 But there is one thing that we do computerize around here. 1561 01:02:14,250 --> 01:02:15,667 We started saving video surveillance 1562 01:02:15,709 --> 01:02:16,625 about five years ago... 1563 01:02:16,667 --> 01:02:18,500 liability purposes. 1564 01:02:18,542 --> 01:02:20,709 The detective never took a look at this? 1565 01:02:20,750 --> 01:02:22,500 Well, he seemed satisfied with the log... 1566 01:02:22,542 --> 01:02:24,250 that, and he had an eyewitness. 1567 01:02:24,291 --> 01:02:26,375 Me. 1568 01:02:26,417 --> 01:02:28,875 I saw Richard get on the boat that night, 1569 01:02:28,917 --> 01:02:30,166 just before 7:00. 1570 01:02:30,208 --> 01:02:31,917 There it is. 1571 01:02:31,959 --> 01:02:34,000 Just like the log said... 1572 01:02:35,583 --> 01:02:38,583 Boat took off 7:00 p.m. that night. 1573 01:02:38,625 --> 01:02:40,417 Can you go back to before the passengers got on? 1574 01:02:40,458 --> 01:02:41,750 Mm. 1575 01:02:46,750 --> 01:02:47,709 Is that his son? 1576 01:02:47,750 --> 01:02:48,583 Yeah, that's him. 1577 01:02:50,917 --> 01:02:52,667 Son of a gun. 1578 01:02:52,709 --> 01:02:54,583 Senior traded places with Junior. 1579 01:02:54,625 --> 01:02:56,625 Do you mind if I record this with my phone? 1580 01:02:56,667 --> 01:02:58,750 No. 1581 01:03:01,625 --> 01:03:03,041 You think that detective's gonna want to see this? 1582 01:03:03,083 --> 01:03:05,792 Oh, you can count on it. 1583 01:03:05,834 --> 01:03:08,375 It's not my fault my son didn't write "Junior" 1584 01:03:08,417 --> 01:03:09,917 at the end of his name on the log. 1585 01:03:09,959 --> 01:03:11,291 He's my back-up. 1586 01:03:11,333 --> 01:03:12,375 Yeah, but still, 1587 01:03:12,417 --> 01:03:13,875 you lied to the original detective 1588 01:03:13,917 --> 01:03:15,542 about being on the boat that night. 1589 01:03:15,583 --> 01:03:16,875 Why? 1590 01:03:16,917 --> 01:03:18,458 Didn't feel like getting tangled up 1591 01:03:18,500 --> 01:03:20,125 in another investigation. 1592 01:03:20,166 --> 01:03:23,291 You know we can add "perjury" to your extensive rap sheet. 1593 01:03:23,333 --> 01:03:25,959 Better than "murder." 1594 01:03:29,041 --> 01:03:30,875 Where'd you go that night? 1595 01:03:30,917 --> 01:03:32,792 After you left the boat. 1596 01:03:33,834 --> 01:03:35,291 [sighs] 1597 01:03:36,458 --> 01:03:37,917 To see Rose. 1598 01:03:37,959 --> 01:03:39,500 To talk. 1599 01:03:39,542 --> 01:03:41,542 About what? 1600 01:03:41,583 --> 01:03:43,792 I wanted her back. 1601 01:03:43,834 --> 01:03:46,125 I mean, it's not every day a pretty pearl like her 1602 01:03:46,166 --> 01:03:48,375 is into an old barnacle like me. 1603 01:03:48,417 --> 01:03:49,583 How'd she feel about that? 1604 01:03:49,625 --> 01:03:51,709 Ah, she was done with me. 1605 01:03:51,750 --> 01:03:54,083 So I said goodbye and left. 1606 01:03:54,125 --> 01:03:56,000 I'm not one to beg. 1607 01:03:56,041 --> 01:03:58,542 I heard you took it a lot harder than that. 1608 01:03:58,583 --> 01:04:00,792 Look. I didn't do it. 1609 01:04:00,834 --> 01:04:02,875 There was no way I'm going back to the joint. 1610 01:04:02,917 --> 01:04:05,417 I spent a year in there before my trial. 1611 01:04:05,458 --> 01:04:07,375 Never again. 1612 01:04:14,083 --> 01:04:17,291 How did Killian miss this? 1613 01:04:17,333 --> 01:04:19,709 I kinda got there first. 1614 01:04:19,750 --> 01:04:20,959 Beat the brass? Nice. 1615 01:04:21,000 --> 01:04:23,792 He's interviewing Captain Kirk as we speak. 1616 01:04:23,834 --> 01:04:26,417 You think "beam me up, Scottie" could've done it? 1617 01:04:26,458 --> 01:04:28,125 He has a violent past, 1618 01:04:28,166 --> 01:04:29,750 but if he wanted to get rid of the gun, 1619 01:04:29,792 --> 01:04:31,000 why not just throw it in the ocean? 1620 01:04:31,041 --> 01:04:32,125 He was out on the water every night. 1621 01:04:32,166 --> 01:04:33,208 True. 1622 01:04:33,250 --> 01:04:34,500 And those clues you got 1623 01:04:34,542 --> 01:04:36,750 didn't really connect to him, right? 1624 01:04:36,792 --> 01:04:38,166 They seem to point more toward Henry, 1625 01:04:38,208 --> 01:04:39,917 but it doesn't mean Richard didn't do it. 1626 01:04:39,959 --> 01:04:42,041 I wonder who sent you those clues. 1627 01:04:42,083 --> 01:04:44,208 Emily? Travis Tru, maybe? 1628 01:04:44,250 --> 01:04:45,417 Speaking of... 1629 01:04:45,458 --> 01:04:46,917 I checked out Mr. Tru for you. 1630 01:04:46,959 --> 01:04:48,917 He's got an arrest record. 1631 01:04:48,959 --> 01:04:50,875 Sealed. Darn. 1632 01:04:50,917 --> 01:04:53,041 [Angela] Good thing I've got connections at the courthouse. 1633 01:04:53,083 --> 01:04:54,583 Ah-hah! 1634 01:04:54,625 --> 01:04:55,917 What was he arrested for? 1635 01:04:55,959 --> 01:04:58,917 Fraud. Travis bilked tens of thousands of dollars 1636 01:04:58,959 --> 01:05:02,333 out of his clients for some phony crystal procedure. 1637 01:05:02,375 --> 01:05:04,000 Rose convinced them to go to the police. 1638 01:05:04,041 --> 01:05:06,166 When he found out, he was irate. 1639 01:05:06,208 --> 01:05:07,625 I think it's time to see 1640 01:05:07,667 --> 01:05:10,208 if the "Truth Teller" is really telling the truth. 1641 01:05:10,250 --> 01:05:12,083 [Frank] Good luck with that. 1642 01:05:13,667 --> 01:05:16,083 ♪ ♪ 1643 01:05:16,125 --> 01:05:18,083 Hello, Ruby. 1644 01:05:18,125 --> 01:05:20,125 [Ruby chuckles incredulously] 1645 01:05:21,458 --> 01:05:23,375 Please. Please. 1646 01:05:26,500 --> 01:05:28,291 Sit for a reading. 1647 01:05:29,375 --> 01:05:31,750 I'm good. 1648 01:05:33,417 --> 01:05:35,375 You're troubled. 1649 01:05:35,417 --> 01:05:37,333 Torn. 1650 01:05:37,375 --> 01:05:38,583 You know, I was... I was wondering 1651 01:05:38,625 --> 01:05:41,709 if you could tell me more about your arrest. 1652 01:05:41,750 --> 01:05:44,250 I heard that Rose was leading the charge against you. 1653 01:05:44,291 --> 01:05:45,542 You're afraid. 1654 01:05:45,583 --> 01:05:48,834 Afraid to make the wrong decision, again. 1655 01:05:48,875 --> 01:05:50,458 Okay. This isn't about me. 1656 01:05:50,500 --> 01:05:52,417 Rose tried to ruin you. 1657 01:05:52,458 --> 01:05:54,667 Rose was a wretched woman who practiced hocus-pocus. 1658 01:05:54,709 --> 01:05:56,792 She deserved to die. 1659 01:05:56,834 --> 01:06:00,041 Your ex left you at the altar, didn't he? 1660 01:06:00,083 --> 01:06:02,959 No! No, that was a mutual decision. 1661 01:06:03,000 --> 01:06:04,625 And how do you know that? 1662 01:06:04,667 --> 01:06:06,834 I'm psychic, remember? 1663 01:06:06,875 --> 01:06:08,834 Why have you been looking into me? 1664 01:06:08,875 --> 01:06:10,417 I haven't... 1665 01:06:10,458 --> 01:06:11,959 Ruby Marie. 1666 01:06:13,875 --> 01:06:15,834 How about you stay out of my life, 1667 01:06:15,875 --> 01:06:17,875 and I'll stay out of yours? 1668 01:06:17,917 --> 01:06:19,458 Did you send me those clues? 1669 01:06:20,625 --> 01:06:22,125 We're done here. 1670 01:06:22,166 --> 01:06:23,125 Leave. 1671 01:06:23,166 --> 01:06:24,959 Now! 1672 01:06:25,000 --> 01:06:26,208 [beads clatter] 1673 01:06:29,875 --> 01:06:31,375 [overlapping] Whoa! 1674 01:06:31,417 --> 01:06:33,291 What, are you a psychic now? 1675 01:06:33,333 --> 01:06:36,125 I'm here because I found out about the lawsuit. 1676 01:06:36,166 --> 01:06:39,417 Yeah. I don't think he's talking anymore. 1677 01:06:39,458 --> 01:06:41,125 Really? 1678 01:06:41,166 --> 01:06:43,250 But I do think that Travis knows who killed Rose. 1679 01:06:43,291 --> 01:06:44,667 Why? 1680 01:06:44,709 --> 01:06:46,792 He might've been the one who sent me those clues. 1681 01:06:46,834 --> 01:06:48,417 He knew all this stuff about my life, 1682 01:06:48,458 --> 01:06:50,500 and then he used the words "hocus pocus," 1683 01:06:50,542 --> 01:06:51,917 like in the first clue. 1684 01:06:51,959 --> 01:06:54,583 [text alerts chime] 1685 01:06:54,625 --> 01:06:56,333 [overlapping] Dakota. 1686 01:06:58,000 --> 01:07:00,083 The FBI found something. 1687 01:07:00,125 --> 01:07:01,417 So get this. 1688 01:07:01,458 --> 01:07:03,875 When a person loads a bullet, 1689 01:07:03,917 --> 01:07:06,750 their fingers leave behind a tiny amount of sweat. 1690 01:07:06,792 --> 01:07:09,834 And when the bullet's fired, the heat vaporizes the sweat. 1691 01:07:09,875 --> 01:07:11,667 A chemical reaction with the metal 1692 01:07:11,709 --> 01:07:14,750 etches the fingerprint permanently into the casing. 1693 01:07:14,792 --> 01:07:16,333 [overlapping] Wow. 1694 01:07:16,375 --> 01:07:18,667 Are you telling me you have a print? 1695 01:07:18,709 --> 01:07:19,917 Well, a partial. 1696 01:07:19,959 --> 01:07:21,750 But it should be enough to find a match, 1697 01:07:21,792 --> 01:07:23,417 if your killer's in the system. 1698 01:07:27,834 --> 01:07:29,083 [Jake] Oh, got a hit. 1699 01:07:29,125 --> 01:07:31,333 [Ruby] Monica Bards? 1700 01:07:31,375 --> 01:07:33,208 Why are her prints even in the system? 1701 01:07:33,250 --> 01:07:35,375 Oh, looks like... 1702 01:07:35,417 --> 01:07:38,792 she got a "reckless driving" charge in 2010. 1703 01:07:38,834 --> 01:07:41,083 Explains why she drives a golf cart. 1704 01:07:41,125 --> 01:07:44,041 Well, I'm putting out a warrant for her arrest. 1705 01:07:44,083 --> 01:07:46,625 But Rose telling Sloan to dump Henry 1706 01:07:46,667 --> 01:07:48,125 only helped Monica. 1707 01:07:48,166 --> 01:07:49,834 Why would she kill her? 1708 01:07:49,875 --> 01:07:51,792 Well, maybe she did it for Henry, 1709 01:07:51,834 --> 01:07:53,542 or with Henry? 1710 01:07:53,583 --> 01:07:56,291 People do twisted things for love. 1711 01:07:57,500 --> 01:07:59,291 I did not have it out for Rose. 1712 01:07:59,333 --> 01:08:00,291 [Jake] But Henry did. 1713 01:08:00,333 --> 01:08:02,166 Did you kill her for him? 1714 01:08:02,208 --> 01:08:03,375 No! 1715 01:08:03,417 --> 01:08:06,500 And yet there's your print on the bullet. 1716 01:08:06,542 --> 01:08:07,542 How do you explain that? 1717 01:08:07,583 --> 01:08:09,208 I can't. 1718 01:08:09,250 --> 01:08:10,542 [sighs] 1719 01:08:12,083 --> 01:08:14,583 Wait. 1720 01:08:14,625 --> 01:08:18,333 Um, there was a day that Henry and I went to the range. 1721 01:08:19,500 --> 01:08:21,291 I loaded his revolver for him. 1722 01:08:22,500 --> 01:08:24,125 Henry said he didn't like guns. 1723 01:08:24,166 --> 01:08:25,667 Because of me. 1724 01:08:25,709 --> 01:08:27,917 Look, I know my way around a gun, 1725 01:08:27,959 --> 01:08:30,583 but I had a brother who died in a hunting accident. 1726 01:08:30,625 --> 01:08:32,959 After that, I told Henry to sell the revolver, 1727 01:08:33,000 --> 01:08:34,709 and we never went back. 1728 01:08:34,750 --> 01:08:36,750 So you're saying Henry sold a loaded gun 1729 01:08:36,792 --> 01:08:38,041 to a pawn shop? 1730 01:08:38,083 --> 01:08:39,208 There must've been a bullet 1731 01:08:39,250 --> 01:08:40,792 accidentally left in the chamber. 1732 01:08:42,875 --> 01:08:44,709 Look, I'm bringing Henry back in. 1733 01:08:44,750 --> 01:08:46,709 Do you know where he is? 1734 01:08:46,750 --> 01:08:49,834 He's teaching at a golf camp down in Oregon. 1735 01:08:49,875 --> 01:08:51,125 Hmm. 1736 01:08:51,166 --> 01:08:52,750 Okay, well, we have to bring him back here. 1737 01:08:52,792 --> 01:08:54,000 Now. 1738 01:08:56,208 --> 01:08:58,208 [helium whooshing] 1739 01:08:58,250 --> 01:09:01,417 So, how was dinner with Luke? 1740 01:09:01,458 --> 01:09:03,959 It's nice to see him again, I guess. 1741 01:09:04,000 --> 01:09:05,709 You guess? 1742 01:09:05,750 --> 01:09:07,917 I mean, I don't know. 1743 01:09:07,959 --> 01:09:11,291 Kind of feels like old times. 1744 01:09:11,333 --> 01:09:12,709 Like an old shoe, 1745 01:09:12,750 --> 01:09:14,625 or like old high-school butterflies? 1746 01:09:15,792 --> 01:09:17,834 He kept the engagement ring. 1747 01:09:17,875 --> 01:09:19,458 Whoa! The one with the rubies? 1748 01:09:19,500 --> 01:09:20,625 Yeah. 1749 01:09:20,667 --> 01:09:22,834 Did he get down on his knees and propose? 1750 01:09:22,875 --> 01:09:25,250 No. 1751 01:09:28,625 --> 01:09:30,792 Uh, hang on. 1752 01:09:30,834 --> 01:09:32,333 I'll be back in a minute. - 'Kay. 1753 01:09:36,667 --> 01:09:38,291 Hey, Ruby. 1754 01:09:38,333 --> 01:09:40,250 Hey. How's the teaching gig going? 1755 01:09:40,291 --> 01:09:41,667 Really good. 1756 01:09:41,709 --> 01:09:44,375 Oh, but I'm hoping to get something full-time. 1757 01:09:44,417 --> 01:09:45,667 I'm sure it'll happen. 1758 01:09:45,709 --> 01:09:47,333 Cool tattoo, by the way. 1759 01:09:47,375 --> 01:09:49,458 Oh... just a silly high school thing. 1760 01:09:49,500 --> 01:09:50,458 Oh, where'd you go? 1761 01:09:50,500 --> 01:09:51,709 Taft. 1762 01:09:51,750 --> 01:09:53,250 Our arch rivals. 1763 01:09:53,291 --> 01:09:54,542 I know, right? 1764 01:09:54,583 --> 01:09:56,709 Here I am, organizing a Patriot reunion. 1765 01:09:56,750 --> 01:09:59,667 Anything to get into Principal Nardone's good books. 1766 01:09:59,709 --> 01:10:01,875 How're things going with your ex? 1767 01:10:01,917 --> 01:10:03,792 Ah, it's getting better. 1768 01:10:03,834 --> 01:10:05,834 What about you? Have you seen yours? 1769 01:10:05,875 --> 01:10:07,583 No, he's too busy with his wife. 1770 01:10:07,625 --> 01:10:09,750 You know, expecting a baby, so. 1771 01:10:09,792 --> 01:10:10,959 He's having a baby? 1772 01:10:11,000 --> 01:10:12,875 Yeah! 1773 01:10:12,917 --> 01:10:15,583 I think I saw it on social media somewhere. 1774 01:10:15,625 --> 01:10:17,083 Um, I actually have to go check 1775 01:10:17,125 --> 01:10:18,291 when the drinks are getting delivered. 1776 01:10:18,333 --> 01:10:19,667 Excuse me. 1777 01:10:19,709 --> 01:10:21,083 Okay. 1778 01:10:23,125 --> 01:10:24,375 Henry and Monica 1779 01:10:24,417 --> 01:10:26,500 said they haven't told anyone about the baby. 1780 01:10:26,542 --> 01:10:28,542 How would Sloan know? 1781 01:10:28,583 --> 01:10:29,834 That is weird. 1782 01:10:29,875 --> 01:10:31,417 Mm. 1783 01:10:31,458 --> 01:10:34,125 Unless she found a way to know everything about Henry's life 1784 01:10:34,166 --> 01:10:35,500 when she got back from Singapore. 1785 01:10:35,542 --> 01:10:37,166 When did she get back? 1786 01:10:37,208 --> 01:10:38,709 She said a month ago. 1787 01:10:38,750 --> 01:10:41,041 Mm. Let's check. 1788 01:10:41,083 --> 01:10:42,583 Right... 1789 01:10:42,625 --> 01:10:44,542 Mm-hmm. 1790 01:10:46,917 --> 01:10:48,500 Her profile says 1791 01:10:48,542 --> 01:10:50,250 that she stopped teaching at the Singapore school 1792 01:10:50,291 --> 01:10:51,500 two months ago. 1793 01:10:51,542 --> 01:10:53,583 And that's when her posts stopped as well. 1794 01:10:53,625 --> 01:10:56,500 Maybe she came back earlier than she said she did? 1795 01:10:56,542 --> 01:10:59,834 I noticed that tattoo on her arm. 1796 01:10:59,875 --> 01:11:02,500 [Angela] That's the "Karma" symbol. 1797 01:11:02,542 --> 01:11:05,166 Sloan said her engagement photo was in the paper. 1798 01:11:05,208 --> 01:11:06,667 See if it's still on her website. 1799 01:11:06,709 --> 01:11:08,583 Mm-hmm. 1800 01:11:09,834 --> 01:11:11,667 [Ruby] Weird. No tattoo. 1801 01:11:11,709 --> 01:11:13,959 She told me she got it back in high school. 1802 01:11:14,000 --> 01:11:15,458 Why would she lie about that? 1803 01:11:15,500 --> 01:11:16,583 I don't know. 1804 01:11:16,625 --> 01:11:19,208 [sighs] Oh. Karma... 1805 01:11:19,250 --> 01:11:21,583 Mm. Karma. 1806 01:11:21,625 --> 01:11:23,000 I'm starting to wonder 1807 01:11:23,041 --> 01:11:25,166 if Sloan wasn't as cool with her breakup with Henry 1808 01:11:25,208 --> 01:11:26,083 as she's letting on. 1809 01:11:27,291 --> 01:11:28,625 She's still single. 1810 01:11:28,667 --> 01:11:30,250 She has no real job. 1811 01:11:30,291 --> 01:11:32,709 She comes back, finds out that he's having a baby... 1812 01:11:32,750 --> 01:11:35,000 and he's happier than he's ever been, but... 1813 01:11:35,041 --> 01:11:36,834 I think you may be on to something. 1814 01:11:36,875 --> 01:11:38,709 I wonder if she hikes? 1815 01:11:38,750 --> 01:11:40,667 Or if she lives near Shannon Falls? 1816 01:11:40,709 --> 01:11:43,000 She said she went to Taft High. 1817 01:11:43,041 --> 01:11:44,125 That's close to the falls. 1818 01:11:44,166 --> 01:11:45,500 Mm-hmm. 1819 01:11:45,542 --> 01:11:47,417 Oh, she lived with her grandma. 1820 01:11:47,458 --> 01:11:50,667 There is a "Mary Waller" in the area. 1821 01:11:50,709 --> 01:11:52,583 Hmm. 1822 01:11:52,625 --> 01:11:54,208 And we know the clues, they point to Henry. 1823 01:11:54,250 --> 01:11:56,041 Oh, can you pull up the first clue? 1824 01:11:56,083 --> 01:11:58,917 Mm-hmm. 1825 01:12:00,250 --> 01:12:01,917 Do you see that? The date. 1826 01:12:01,959 --> 01:12:03,500 It's not written American-style. 1827 01:12:03,542 --> 01:12:05,208 "26-3-2020." 1828 01:12:05,250 --> 01:12:06,792 The day is first. 1829 01:12:06,834 --> 01:12:08,125 Singapore. 1830 01:12:08,166 --> 01:12:09,959 Day first, month second. 1831 01:12:10,000 --> 01:12:12,667 I think Sloan was trying to frame Henry. 1832 01:12:16,375 --> 01:12:18,083 And my police sources 1833 01:12:18,125 --> 01:12:19,709 tell me the food-cart lady at the golf course 1834 01:12:19,750 --> 01:12:21,041 has been arrested. 1835 01:12:21,083 --> 01:12:22,709 Hmm. 1836 01:12:22,750 --> 01:12:24,667 Well, I guess we have our lead story at 6:00. 1837 01:12:24,709 --> 01:12:25,959 I can't believe Ruby didn't know this 1838 01:12:26,000 --> 01:12:27,834 or tell me about it. 1839 01:12:27,875 --> 01:12:29,375 What do you want to do? 1840 01:12:29,417 --> 01:12:31,959 We have a suspect under arrest in a high-profile cold case. 1841 01:12:33,041 --> 01:12:34,500 It's the news. 1842 01:12:34,542 --> 01:12:36,000 Go ahead and report it. 1843 01:12:37,583 --> 01:12:41,500 ♪ ♪ 1844 01:12:47,875 --> 01:12:49,208 [phone rings] 1845 01:12:49,250 --> 01:12:50,291 Hey, Ruby. 1846 01:12:50,333 --> 01:12:51,667 I wanted to let you know 1847 01:12:51,709 --> 01:12:53,667 we're running a story at 6:00 on Monica's arrest. 1848 01:12:53,709 --> 01:12:55,500 Great. Thanks for the heads-up. 1849 01:12:55,542 --> 01:12:56,875 Todd's reporting the exclusive. 1850 01:12:57,917 --> 01:12:59,458 Why? 1851 01:12:59,500 --> 01:13:00,709 You worked so hard on this. 1852 01:13:00,750 --> 01:13:01,792 I... 1853 01:13:01,834 --> 01:13:03,125 I don't think Monica did it. 1854 01:13:03,166 --> 01:13:04,250 The motive... 1855 01:13:04,291 --> 01:13:06,125 it just never made sense to me. 1856 01:13:07,750 --> 01:13:09,458 I have my own reservations, 1857 01:13:09,500 --> 01:13:11,750 but we have evidence that's hard to refuse. 1858 01:13:11,792 --> 01:13:13,125 So what are you going to do? 1859 01:13:14,458 --> 01:13:16,041 I'm going to hold Monica for 48 hours, 1860 01:13:16,083 --> 01:13:17,500 bring Henry back in, 1861 01:13:17,542 --> 01:13:19,083 and wait for the D.A. to decide what she wants to do. 1862 01:13:21,125 --> 01:13:22,583 Can you look into something in the meantime, 1863 01:13:22,625 --> 01:13:24,041 like, right away. 1864 01:13:25,083 --> 01:13:26,583 What? 1865 01:13:26,625 --> 01:13:30,750 Sloan said she returned home from Singapore a month ago. 1866 01:13:30,792 --> 01:13:32,959 Can you check and make sure that's true, 1867 01:13:33,000 --> 01:13:34,041 through her passport or something? 1868 01:13:35,250 --> 01:13:36,458 I can... 1869 01:13:36,500 --> 01:13:37,625 if you tell me why. 1870 01:13:37,667 --> 01:13:39,458 Just a hunch. 1871 01:13:39,500 --> 01:13:41,709 No Herring jokes, please. 1872 01:13:41,750 --> 01:13:42,750 Okay. [sighs] 1873 01:13:42,792 --> 01:13:44,208 One more thing. 1874 01:13:44,250 --> 01:13:47,083 Are you free tonight, by any chance? 1875 01:13:48,208 --> 01:13:49,875 I am. 1876 01:13:51,750 --> 01:13:54,625 Would you be my date to the high-school reunion? 1877 01:13:57,917 --> 01:14:00,041 Uh... 1878 01:14:00,083 --> 01:14:01,083 sure. 1879 01:14:01,125 --> 01:14:02,500 Yeah. What... 1880 01:14:02,542 --> 01:14:03,709 What about the doctor? 1881 01:14:03,750 --> 01:14:05,583 Oh, I'm not going with him. 1882 01:14:06,750 --> 01:14:08,875 Meet me at Patriot High at 7:30? 1883 01:14:08,917 --> 01:14:10,583 Sure. 1884 01:14:14,291 --> 01:14:16,500 ♪ ♪ 1885 01:14:17,959 --> 01:14:20,709 ♪ ♪ 1886 01:14:24,875 --> 01:14:27,250 Well, hello, Beau. 1887 01:14:27,291 --> 01:14:28,834 Derek Saylor. 1888 01:14:28,875 --> 01:14:30,417 I see you left your varsity jacket 1889 01:14:30,458 --> 01:14:32,125 at home tonight. 1890 01:14:32,166 --> 01:14:34,625 I don't live in the past, like some people. 1891 01:14:34,667 --> 01:14:36,583 Is the dance-off still happening? 1892 01:14:36,625 --> 01:14:37,917 Oh, it's on. 1893 01:14:37,959 --> 01:14:38,959 Okay. 1894 01:14:39,000 --> 01:14:40,375 [Dakota] Ruby! 1895 01:14:40,417 --> 01:14:42,291 [Ruby] Dakota. You look beautiful. 1896 01:14:42,333 --> 01:14:43,166 Thanks. 1897 01:14:43,208 --> 01:14:45,041 This is so great. 1898 01:14:45,083 --> 01:14:46,709 The chance to meet Tommy's high-school friends 1899 01:14:46,750 --> 01:14:48,166 was too good to pass up. 1900 01:14:48,208 --> 01:14:50,041 Oh, did Tommy tell you the time when he... 1901 01:14:50,083 --> 01:14:51,458 Sorry, Ruby. 1902 01:14:51,500 --> 01:14:53,542 The statute of limitations on embarrassing stories 1903 01:14:53,583 --> 01:14:55,250 ended after the 10-year reunion. 1904 01:14:55,291 --> 01:14:56,583 [laughing] 1905 01:14:56,625 --> 01:14:57,792 Come on, let's dance. 1906 01:14:57,834 --> 01:14:58,750 Yes! Get him! 1907 01:14:58,792 --> 01:15:00,458 Ruby? 1908 01:15:00,500 --> 01:15:01,709 Wow. 1909 01:15:01,750 --> 01:15:05,208 You look breathtaking. 1910 01:15:05,250 --> 01:15:06,792 You clean up well yourself, Doctor. 1911 01:15:06,834 --> 01:15:09,166 Ruby, I gotta be honest with you. 1912 01:15:09,208 --> 01:15:12,250 I have missed you immensely, 1913 01:15:12,291 --> 01:15:14,041 and I just wanted to know what you thought about 1914 01:15:14,083 --> 01:15:15,875 the possibility of us... 1915 01:15:15,917 --> 01:15:17,917 of giving us a second chance? 1916 01:15:17,959 --> 01:15:20,500 We live a thousand miles apart. 1917 01:15:20,542 --> 01:15:21,542 I-I know. 1918 01:15:21,583 --> 01:15:23,583 But we could work it out. 1919 01:15:23,625 --> 01:15:27,083 Can't we just dance tonight and have fun? 1920 01:15:27,125 --> 01:15:28,792 Ruby, I honestly would love to, 1921 01:15:28,834 --> 01:15:29,917 but the hospital called 1922 01:15:29,959 --> 01:15:31,041 and I have a last-minute scheduled surgery 1923 01:15:31,083 --> 01:15:32,166 in the morning. 1924 01:15:32,208 --> 01:15:34,709 Yeah, of course, I understand. 1925 01:15:34,750 --> 01:15:36,000 Ruby, we're great together. 1926 01:15:36,041 --> 01:15:38,125 Okay? I don't want you to forget that. 1927 01:15:39,375 --> 01:15:40,458 [Tommy] Ruby? 1928 01:15:41,750 --> 01:15:43,333 Come see! 1929 01:15:43,375 --> 01:15:45,959 I'll call you next week, okay? 1930 01:15:48,583 --> 01:15:50,166 - Bye. - Bye. 1931 01:15:53,125 --> 01:15:55,917 ♪ ♪ 1932 01:16:00,291 --> 01:16:02,667 [laughing] 1933 01:16:02,709 --> 01:16:06,083 ♪ ♪ 1934 01:16:06,125 --> 01:16:07,834 [all cheering] 1935 01:16:12,083 --> 01:16:13,583 [all applauding] 1936 01:16:14,875 --> 01:16:16,041 The winner 1937 01:16:16,083 --> 01:16:17,542 and new champion... 1938 01:16:17,583 --> 01:16:18,959 Derek Saylor! 1939 01:16:19,000 --> 01:16:21,625 [all cheering] 1940 01:16:22,792 --> 01:16:25,834 Whoo! 1941 01:16:25,875 --> 01:16:27,041 Hi. 1942 01:16:27,083 --> 01:16:28,291 Gladys. You look good. 1943 01:16:28,333 --> 01:16:31,125 It's all those Pilates I've been doing. 1944 01:16:31,166 --> 01:16:32,792 Have you seen Sloan Waller? 1945 01:16:34,458 --> 01:16:35,917 She's over there. 1946 01:16:35,959 --> 01:16:37,542 [Ruby] Oh, great. 1947 01:16:37,583 --> 01:16:39,000 Could you tell her 1948 01:16:39,041 --> 01:16:41,291 that Principal Nardone wants to see her in his office? 1949 01:16:41,333 --> 01:16:42,250 Of course, dear. 1950 01:16:44,792 --> 01:16:47,125 [sighs heavily] 1951 01:16:50,291 --> 01:16:52,166 [mutters] Where is he? 1952 01:16:59,917 --> 01:17:01,959 Ruby? What are you doing here? 1953 01:17:02,000 --> 01:17:04,750 I have some questions I wanted to ask you. 1954 01:17:07,709 --> 01:17:09,291 Can you believe it? 1955 01:17:09,333 --> 01:17:11,709 Monica, a killer? 1956 01:17:11,750 --> 01:17:13,083 I saw it on the news. 1957 01:17:13,125 --> 01:17:14,291 She's no killer. 1958 01:17:14,333 --> 01:17:15,625 What do you mean? 1959 01:17:15,667 --> 01:17:17,709 Henry's the one who had a grudge against Rose. 1960 01:17:17,750 --> 01:17:19,417 He's the one who should be behind bars. 1961 01:17:19,458 --> 01:17:20,875 You think he killed her? 1962 01:17:20,917 --> 01:17:22,417 Well, it's obvious he had motive. 1963 01:17:22,458 --> 01:17:25,375 Because Rose convinced you to break up with him, 1964 01:17:25,417 --> 01:17:27,000 and she took all your money 1965 01:17:27,041 --> 01:17:28,750 that you two had saved up for a house? 1966 01:17:28,792 --> 01:17:29,625 Exactly. 1967 01:17:29,667 --> 01:17:31,417 Henry hated her. 1968 01:17:31,458 --> 01:17:33,083 So is this about karma? 1969 01:17:33,125 --> 01:17:34,583 Henry should pay for what he did? 1970 01:17:35,667 --> 01:17:36,875 Yeah. 1971 01:17:38,917 --> 01:17:40,125 Why did you tell me 1972 01:17:40,166 --> 01:17:42,583 you got your karma tattoo in high school? 1973 01:17:42,625 --> 01:17:44,250 I saw your engagement photo. 1974 01:17:44,291 --> 01:17:46,750 No tattoo. 1975 01:17:46,792 --> 01:17:49,291 I covered it up with makeup. 1976 01:17:49,333 --> 01:17:51,792 I didn't realize you were so nosy. 1977 01:17:55,333 --> 01:17:57,917 [P.A. system squeals] 1978 01:17:57,959 --> 01:17:59,375 [Ruby, over P.A.] I think you know more 1979 01:17:59,417 --> 01:18:02,709 about Rose Vitello's murder than you're letting on. 1980 01:18:02,750 --> 01:18:06,291 [Sloan] I have my suspicions, but that's it. 1981 01:18:06,333 --> 01:18:09,083 You said you knew about Henry's baby. 1982 01:18:09,125 --> 01:18:10,542 There's no way you could've known that. 1983 01:18:10,583 --> 01:18:12,333 I heard it somewhere. 1984 01:18:12,375 --> 01:18:14,333 What does it matter? 1985 01:18:14,375 --> 01:18:15,417 Henry told me 1986 01:18:15,458 --> 01:18:18,041 that Monica was so much better for him. 1987 01:18:18,083 --> 01:18:20,291 She was desperate. 1988 01:18:20,333 --> 01:18:21,959 Pathetic. 1989 01:18:22,000 --> 01:18:24,333 She never loved him the way I did. 1990 01:18:24,375 --> 01:18:26,375 You tried to get him back, didn't you? 1991 01:18:26,417 --> 01:18:28,500 But he rejected you 1992 01:18:28,542 --> 01:18:30,083 and you blamed Rose. 1993 01:18:30,125 --> 01:18:33,083 I don't like your tone. 1994 01:18:34,417 --> 01:18:36,041 [Jake] Back away. 1995 01:18:38,834 --> 01:18:40,667 I followed your hunch, Ruby. 1996 01:18:40,709 --> 01:18:44,667 Turns out Sloan was here for two months, not one. 1997 01:18:45,875 --> 01:18:47,166 So, what, you gonna arrest me 1998 01:18:47,208 --> 01:18:49,375 for coming home earlier than I said? 1999 01:18:49,417 --> 01:18:51,792 And you've been staying at your grandmother's house, 2000 01:18:51,834 --> 01:18:54,250 not too far from where we found the gun. 2001 01:18:54,291 --> 01:18:56,834 Grandma Mary's, was it? 2002 01:18:58,000 --> 01:19:00,500 I got a warrant for your old bank records. 2003 01:19:00,542 --> 01:19:03,000 You were broke when you left for Singapore. 2004 01:19:03,041 --> 01:19:06,417 Almost every penny you had went to Rose. 2005 01:19:06,458 --> 01:19:08,208 Tell us what really happened, Sloan. 2006 01:19:10,083 --> 01:19:12,917 Tell us. 2007 01:19:12,959 --> 01:19:17,375 I realized Henry really was the right man for me... 2008 01:19:17,417 --> 01:19:19,250 but it was too late. 2009 01:19:19,291 --> 01:19:22,041 Said I never should've listened to Rose. 2010 01:19:22,083 --> 01:19:23,375 So I thought that 2011 01:19:23,417 --> 01:19:25,208 if I could get the money back for our house, 2012 01:19:25,250 --> 01:19:27,542 I could fix it, 2013 01:19:27,583 --> 01:19:29,000 so I went to see to Rose 2014 01:19:29,041 --> 01:19:31,208 and I told her how she'd been wrong about Henry, 2015 01:19:31,250 --> 01:19:32,250 and I begged her 2016 01:19:32,291 --> 01:19:33,834 for our money back. 2017 01:19:33,875 --> 01:19:37,125 [laughs] 2018 01:19:37,166 --> 01:19:39,542 She laughed at me! 2019 01:19:39,583 --> 01:19:41,709 She never cared about me! 2020 01:19:41,750 --> 01:19:43,917 I mean, she was a con artist. 2021 01:19:45,166 --> 01:19:46,542 And I was angry, 2022 01:19:46,583 --> 01:19:47,834 so I went back later, 2023 01:19:47,875 --> 01:19:49,750 and pretended everything was okay, 2024 01:19:49,792 --> 01:19:51,834 and asked for a reading, and... 2025 01:19:51,875 --> 01:19:53,083 [Jake] And you killed her 2026 01:19:53,125 --> 01:19:55,917 with the revolver from the pawn shop. 2027 01:19:55,959 --> 01:19:58,291 I trusted her! 2028 01:19:58,333 --> 01:20:01,125 Why lead me to the gun? 2029 01:20:02,166 --> 01:20:03,500 I thought it was a chance 2030 01:20:03,542 --> 01:20:05,583 for Henry to get what he deserved. 2031 01:20:12,250 --> 01:20:14,250 [over P.A.] Is that thing on? 2032 01:20:16,208 --> 01:20:19,750 Say "hello" to the class of 2005. 2033 01:20:21,375 --> 01:20:23,250 [click] 2034 01:20:24,667 --> 01:20:26,208 Sloan Waller, 2035 01:20:26,250 --> 01:20:28,250 you're under arrest 2036 01:20:28,291 --> 01:20:30,125 for the murder of Rose Vitello. 2037 01:20:33,208 --> 01:20:35,125 Oh. Uh, this is for you. 2038 01:20:37,291 --> 01:20:38,875 Sorry I can't stay. 2039 01:20:40,834 --> 01:20:43,166 ♪ ♪ 2040 01:20:47,083 --> 01:20:48,583 After five years, 2041 01:20:48,625 --> 01:20:50,583 the case of murdered psychic Rose Vitello 2042 01:20:50,625 --> 01:20:52,333 has finally been solved 2043 01:20:52,375 --> 01:20:53,959 with the help of our own Ruby Herring, 2044 01:20:54,000 --> 01:20:55,959 who is here now for the exclusive story. 2045 01:20:56,000 --> 01:20:57,458 Thanks, Linda. 2046 01:20:57,500 --> 01:20:59,875 It all started with a note that was left on my doorstep, 2047 01:20:59,917 --> 01:21:03,500 and it ended with an unexpected arrest this weekend. 2048 01:21:03,542 --> 01:21:05,917 ♪ ♪ 2049 01:21:10,834 --> 01:21:13,375 So, looks like exclusives are becoming your thing. 2050 01:21:13,417 --> 01:21:15,667 With your help. 2051 01:21:15,709 --> 01:21:17,083 [chuckles] 2052 01:21:17,125 --> 01:21:19,792 So we found poetry all over Sloan's apartment. 2053 01:21:19,834 --> 01:21:22,166 And that would explain the bizarre clues. 2054 01:21:22,208 --> 01:21:23,834 And hidden in one of her books 2055 01:21:23,875 --> 01:21:26,333 was the missing "death" card from the deck. 2056 01:21:26,375 --> 01:21:29,542 Can't believe she kept it, like a souvenir or something. 2057 01:21:29,583 --> 01:21:30,959 I think she thought it was all a game. 2058 01:21:31,000 --> 01:21:32,667 One thing bothered me. 2059 01:21:32,709 --> 01:21:34,875 How did she know about Henry's baby? 2060 01:21:34,917 --> 01:21:37,709 Well, apparently, Henry wasn't watching your news segments. 2061 01:21:39,166 --> 01:21:40,917 He still leaves his spare key in the same place 2062 01:21:40,959 --> 01:21:42,208 from when he lived with Sloan. 2063 01:21:42,250 --> 01:21:43,500 Under the flower pot. 2064 01:21:43,542 --> 01:21:46,208 Sloan's been spying on Henry. 2065 01:21:46,250 --> 01:21:48,125 She was obsessed with him and Monica. 2066 01:21:48,166 --> 01:21:50,625 She was clearly watching me, too. 2067 01:21:50,667 --> 01:21:52,291 Yeah. Creepy, huh? 2068 01:21:52,333 --> 01:21:55,125 Thankfully, you, uh, outsmarted her. 2069 01:21:55,166 --> 01:21:58,375 We outsmarted her, actually. 2070 01:21:58,417 --> 01:22:00,375 Mm. 2071 01:22:00,417 --> 01:22:02,291 Thanks for hanging me out to dry, rookie. 2072 01:22:03,500 --> 01:22:05,667 We've been over this before, Todd. 2073 01:22:05,709 --> 01:22:07,917 Journalism 101... don't rush to air. 2074 01:22:07,959 --> 01:22:10,125 How about Cheating 101? 2075 01:22:10,166 --> 01:22:11,291 Does the Chief know 2076 01:22:11,333 --> 01:22:13,417 that you're feeding her all this stuff? 2077 01:22:13,458 --> 01:22:15,583 Oh, she's just fine without me. 2078 01:22:17,709 --> 01:22:18,750 You two deserve each other. 2079 01:22:19,959 --> 01:22:21,291 So don't you want a tip from me? 2080 01:22:22,709 --> 01:22:25,250 They arrested the lawn ornament bandit. 2081 01:22:25,291 --> 01:22:27,000 He's being arrested down at the station right now. 2082 01:22:28,166 --> 01:22:29,166 Sculptures. 2083 01:22:29,208 --> 01:22:30,125 They're sculptures. 2084 01:22:30,166 --> 01:22:31,166 [chuckles] 2085 01:22:34,083 --> 01:22:35,083 Now, if only I could arrest him 2086 01:22:35,125 --> 01:22:36,125 for being such a di... 2087 01:22:36,166 --> 01:22:37,750 No, don't say it. 2088 01:22:39,083 --> 01:22:40,583 So how was the rest of the reunion? 2089 01:22:40,625 --> 01:22:42,834 You took getting being called to the principal's office 2090 01:22:42,875 --> 01:22:44,417 to a whole new level. 2091 01:22:44,458 --> 01:22:46,125 [chuckles] 2092 01:22:46,166 --> 01:22:48,500 Not the same without you. 2093 01:22:48,542 --> 01:22:50,458 Why were you so late, anyway? 2094 01:22:50,500 --> 01:22:52,917 I had to find a flower shop that was still open, 2095 01:22:52,959 --> 01:22:54,917 you know, for the corsage I got you. 2096 01:22:54,959 --> 01:22:57,166 It was beautiful. 2097 01:22:58,458 --> 01:23:01,000 Oh, hey. And I know it's last-minute, 2098 01:23:01,041 --> 01:23:04,875 but I could use a partner in this golf tournament. 2099 01:23:04,917 --> 01:23:09,166 Are you asking me to be your... partner? 2100 01:23:09,208 --> 01:23:10,625 I need a ringer. 2101 01:23:19,041 --> 01:23:21,000 So, "bye-bye, Luke"? 2102 01:23:21,041 --> 01:23:23,125 On his way back to L.A. 2103 01:23:23,166 --> 01:23:25,792 Yeah, saving lives in the California sun. 2104 01:23:25,834 --> 01:23:27,834 What's the status of you two? 2105 01:23:29,166 --> 01:23:31,583 He wants to give us another shot. 2106 01:23:32,875 --> 01:23:35,625 Does Jake know about Luke? 2107 01:23:36,792 --> 01:23:38,583 Yeah. 2108 01:23:38,625 --> 01:23:41,417 But not that he wants us to get back together. 2109 01:23:41,458 --> 01:23:44,417 Well, we're just friends, anyway. 2110 01:23:44,458 --> 01:23:47,083 In fact, we are playing as a team 2111 01:23:47,125 --> 01:23:48,875 in the golf tournament next weekend. 2112 01:23:48,917 --> 01:23:50,875 Well, my advice for golf and dating is the same... 2113 01:23:50,917 --> 01:23:52,667 play with your head, 2114 01:23:52,709 --> 01:23:54,041 but trust your heart. 2115 01:23:54,083 --> 01:23:55,125 Mm-hmm? 2116 01:23:55,166 --> 01:23:57,000 And steer clear of the rough spots. 2117 01:23:57,041 --> 01:23:59,208 Thank you. 2118 01:23:59,250 --> 01:24:00,792 Oh! Lovely. 2119 01:24:00,834 --> 01:24:02,291 [laughing] 2120 01:24:04,250 --> 01:24:05,542 [Jake huffs decisively] 2121 01:24:05,583 --> 01:24:08,250 [crack] 2122 01:24:08,291 --> 01:24:09,667 Good morning. 2123 01:24:09,709 --> 01:24:10,667 Morning! 2124 01:24:14,083 --> 01:24:16,375 Wait. You didn't? 2125 01:24:16,417 --> 01:24:18,291 A present from the pawn shop. 2126 01:24:19,542 --> 01:24:22,250 Thank you. Wow. 2127 01:24:22,291 --> 01:24:24,166 We're going to play to win, right? 2128 01:24:24,208 --> 01:24:26,083 True. Very true. 2129 01:24:26,125 --> 01:24:29,125 Look at these. Gorgeous. 2130 01:24:30,208 --> 01:24:31,792 [chuckles] 2131 01:24:31,834 --> 01:24:34,792 You know, I have to ask you something. 2132 01:24:34,834 --> 01:24:39,041 Did you take me to the reunion as back-up, or...? 2133 01:24:39,083 --> 01:24:41,166 I mean, I knew it couldn't hurt 2134 01:24:41,208 --> 01:24:42,750 having a savvy detective close by, 2135 01:24:42,792 --> 01:24:45,375 in case things got ugly. 2136 01:24:45,417 --> 01:24:47,000 Truth be told, 2137 01:24:47,041 --> 01:24:50,291 I just wanted a ringer on my arm to make all the ladies jealous. 2138 01:24:50,333 --> 01:24:51,792 Oh? 2139 01:24:53,917 --> 01:24:56,583 ♪ ♪ 2140 01:24:58,208 --> 01:25:00,041 Can I ask you something now? 2141 01:25:00,083 --> 01:25:01,500 Sure. 2142 01:25:01,542 --> 01:25:04,458 What's my favorite ice cream? 2143 01:25:05,667 --> 01:25:08,000 Vanilla, right? 2144 01:25:15,166 --> 01:25:16,125 [crack] 2145 01:25:17,750 --> 01:25:20,083 You're not keeping your eye on the ball. 2146 01:25:20,125 --> 01:25:21,750 Yeah, just a little distracted. 2147 01:25:21,792 --> 01:25:23,583 Okay, try again. 2148 01:25:25,083 --> 01:25:26,709 Loosen your grip. Head down. 2149 01:25:26,750 --> 01:25:29,583 Wait. You giving me an order? 2150 01:25:29,625 --> 01:25:31,458 Well, if you're gonna be on my team. 2151 01:25:32,500 --> 01:25:35,125 Oh, it's your team now? 2152 01:25:35,166 --> 01:25:36,417 Wasn't it always? 2153 01:25:39,792 --> 01:25:41,125 Whoa! 2154 01:25:41,166 --> 01:25:42,291 [Ruby laughs] 136502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.