All language subtitles for Loiter.Squad.S03E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:16,020 - WE'VE BEEN REHEARSING FOR ABOUT EIGHT MONTHS ON THIS 2 00:00:17,001 --> 00:00:17,011 PROJECT. 3 00:00:17,012 --> 00:00:18,012 - AAH. 4 00:00:18,015 --> 00:00:21,015 - I KIND OF ENJOYED IT, YET I DIDN'T LIKE IT SO MUCH. 5 00:00:21,022 --> 00:00:23,022 - MAN, THE DANCE STEP IS AMAZING. 6 00:00:24,001 --> 00:00:26,021 IT REMINDS ME OF THE MOVIE "YOU GOT SERVED," BUT IF 7 00:00:26,021 --> 00:00:27,021 IT WAS ACTUALLY GOOD. 8 00:00:28,000 --> 00:00:29,010 - I THOUGHT IT WAS HORRIBLE. 9 00:00:29,008 --> 00:00:32,018 - NOW, THERE'S NEVER BEEN A GROUP OF PEOPLE, ONE COLOR, 10 00:00:32,023 --> 00:00:35,023 THAT DANCED AND INTERACTED WITH ONE ANOTHER. 11 00:00:35,023 --> 00:00:37,023 WE'VE BEEN REHEARSING THIS CHOREOGRAPHY FOR ABOUT EIGHT 12 00:00:38,000 --> 00:00:40,020 MONTHS NOW, FOR ABOUT FIVE HOURS A DAY. 13 00:00:41,000 --> 00:00:41,020 - IT WAS SHORT AND BORING. 14 00:00:41,021 --> 00:00:42,021 - LIONEL, YOU SUPPOSED TO GO OUT OF TEMPO. 15 00:00:43,001 --> 00:00:45,021 - OH, I THOUGHT YOU SAID LIONEL DIDN'T HAVE IT. 16 00:00:45,022 --> 00:00:47,012 - WHOO. 17 00:00:47,011 --> 00:00:50,001 - WE CAME IN HERE READY TO DO THE DAMN THING, AND THE DAMN 18 00:00:50,004 --> 00:00:51,004 THING'S GONNA GET DONE. 19 00:00:51,002 --> 00:00:55,022 - [ CHEERS AND APPLAUSE ] [ JAGUAR ROARS ] 20 00:00:55,019 --> 00:00:57,009 - 21 00:00:59,006 --> 00:01:00,016 ♪ I LIKE CHEESE ♪ I LIKE CHEE-- 22 00:01:01,001 --> 00:01:04,011 ♪ I ♪ LIKE 23 00:01:04,007 --> 00:01:05,017 CHEESE ♪ 24 00:01:07,012 --> 00:01:09,002 ♪ CHEESE 25 00:01:09,006 --> 00:01:09,016 AGH! 26 00:01:09,021 --> 00:01:12,001 ♪ LOITER SQUAD AGH! 27 00:01:12,005 --> 00:01:15,995 - WHEN STORAGE LOCKERS ARE ABANDONED, THE TREASURES INSIDE 28 00:01:16,003 --> 00:01:16,013 ARE PUT UP FOR AUCTION. 29 00:01:16,012 --> 00:01:18,002 - RIGHT HERE! 30 00:01:18,006 --> 00:01:19,016 - 500, 500! 31 00:01:25,015 --> 00:01:27,015 - I JUST HAVE A GREAT FEELING ABOUT TODAY. 32 00:01:27,021 --> 00:01:31,011 I HOPE TO SEE THERE ARE SOME HOT WHEELS, 33 00:01:31,014 --> 00:01:33,004 SOME KETCHUP. 34 00:01:33,005 --> 00:01:34,995 - WHAT ARE YOU HOPING IS IN THERE? 35 00:01:35,005 --> 00:01:35,995 - GOLD. 36 00:01:36,005 --> 00:01:37,005 - SHUT UP. 37 00:01:37,007 --> 00:01:39,997 JUST LET ME FINISH WHAT I'M SAYING BEFORE YOU START, 38 00:01:40,004 --> 00:01:40,014 BECAUSE IT'S FRUSTRATING. 39 00:01:40,013 --> 00:01:42,013 - OKAY, DICK. 40 00:01:42,010 --> 00:01:44,000 - IT MAKES ME FEEL UNHEARD. 41 00:01:44,005 --> 00:01:44,015 - OKAY. 42 00:01:44,022 --> 00:01:47,012 - I HOPE THERE'S SOME GOLD. 43 00:01:47,007 --> 00:01:50,007 - THIS IS THE FIRST LOCKER AVAILABLE IN TODAY'S BIDDING. 44 00:01:50,013 --> 00:01:52,023 WE'RE GONNA START IT OFF WITH 200. 45 00:01:52,022 --> 00:01:53,012 DO I HAVE 200? 46 00:01:53,012 --> 00:01:53,022 - 500, 500! 47 00:01:54,001 --> 00:01:55,011 - FOUR, FIVE -- 500, 500. 48 00:01:55,014 --> 00:01:57,004 - $15.00. 49 00:01:57,005 --> 00:01:58,005 - YOU STINK. 50 00:01:58,014 --> 00:01:59,024 YOU MAY... 51 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 - 5,000, 5,000! 52 00:02:01,006 --> 00:02:01,996 - DISQUALIFIED. 53 00:02:02,004 --> 00:02:02,014 - HEY, YOU BID LIKE SHIT. 54 00:02:02,015 --> 00:02:04,005 - WHAT DID I DO? 55 00:02:04,013 --> 00:02:05,013 - YOU GOT US DISQUALIFIED BECAUSE YOU BID LIKE SHIT. 56 00:02:05,014 --> 00:02:06,014 - WHAT DID I DO? 57 00:02:06,010 --> 00:02:08,010 - YAAAW. 58 00:02:08,009 --> 00:02:09,009 - YAAAW, YAAAW. 59 00:02:09,008 --> 00:02:09,998 YAAAW, YAAAW. 60 00:02:10,003 --> 00:02:11,003 - YAAAW! 61 00:02:11,005 --> 00:02:13,005 - I'D PROBABLY SAY OUR BIGGEST COMPETITION IS DAVID. 62 00:02:13,010 --> 00:02:14,000 - DAVID. 63 00:02:14,006 --> 00:02:15,996 - HE HAS THAT STUPID-ASS CATCHPHRASE. 64 00:02:16,004 --> 00:02:17,014 WHAT'S THAT CATCHPHRASE? 65 00:02:17,014 --> 00:02:17,024 YOW? 66 00:02:17,020 --> 00:02:19,000 - YOW? 67 00:02:19,002 --> 00:02:20,012 - YAAAW? 68 00:02:20,014 --> 00:02:21,024 YAAAW! 69 00:02:21,023 --> 00:02:22,013 - SOLD! 70 00:02:22,010 --> 00:02:23,010 - YAAAW! 71 00:02:23,015 --> 00:02:25,005 - SOLD YAAAW! 72 00:02:25,010 --> 00:02:27,000 - YAAAW. 73 00:02:27,006 --> 00:02:27,996 YAAAW. 74 00:02:28,005 --> 00:02:28,995 - YOU GUYS READY TO SEE WHAT WE GOT IN HERE? 75 00:02:29,006 --> 00:02:31,006 - OH! 76 00:02:31,011 --> 00:02:32,011 - SHIT! 77 00:02:32,014 --> 00:02:33,014 - WHAT THE FUCK?! 78 00:02:33,010 --> 00:02:36,000 - HEY, HOLD ON, HOLD ON, HAND OFF THE -- 79 00:02:36,006 --> 00:02:38,006 AIN'T NOBODY SEEN NOBODY. 80 00:02:38,008 --> 00:02:39,008 - I DIDN'T SEE ANYTHING. 81 00:02:39,014 --> 00:02:40,024 - RIGHT, NOBODY SEEN NOBODY. 82 00:02:40,023 --> 00:02:41,013 - I LOVE YOUR HAIR. 83 00:02:41,014 --> 00:02:43,014 I LOVE YOUR HAIR. 84 00:02:43,008 --> 00:02:45,998 - [ ALL SCREAM ] - WHAT THE FUCK?! 85 00:02:47,015 --> 00:02:49,995 - NOBODY SEEN NOBODY. 86 00:02:59,003 --> 00:03:01,013 - HEY, WHAT'S UP NIGGA NOW WITH YOUR GIRL PREGNANT? 87 00:03:01,009 --> 00:03:02,009 - YEAH. 88 00:03:04,004 --> 00:03:06,004 I CAN'T HAVE ANOTHER BABY. 89 00:03:06,003 --> 00:03:07,013 I HAVE NO MONEY. 90 00:03:07,010 --> 00:03:08,010 - I FEEL YOU, NIGGA. 91 00:03:08,012 --> 00:03:10,002 I GOT TWO -- - I HAVE NO MONEY. 92 00:03:10,002 --> 00:03:10,022 - I'M READY TO GO. 93 00:03:10,023 --> 00:03:12,013 - GUESS WHAT I EAT FOR DINNER EVERY NIGHT? 94 00:03:12,009 --> 00:03:15,009 I TAKE HER AND I OPEN HER BOOTY, AND I EAT THE POO-POO 95 00:03:15,014 --> 00:03:16,014 LIKE IT'S ICE CREAM. 96 00:03:16,011 --> 00:03:17,021 - NO NIGGA. 97 00:03:17,020 --> 00:03:19,000 YOU'RE A NASTY NIGGA. 98 00:03:19,003 --> 00:03:20,003 THAT'S NASTY, DAWG. 99 00:03:20,003 --> 00:03:22,003 - I EAT THE POO-POO LIKE ICE CREAM, 'CAUSE I HAVE 100 00:03:22,004 --> 00:03:22,014 NO MONEY. 101 00:03:22,011 --> 00:03:23,001 - WHAT? 102 00:03:23,002 --> 00:03:24,012 - HOW MUCH WAS THAT LION? 103 00:03:24,007 --> 00:03:24,017 - I DON'T KNOW. 104 00:03:24,021 --> 00:03:26,001 ABOUT A BUCK-50, MY NIGGA. 105 00:03:26,005 --> 00:03:28,005 I'M GONNA BE A BALLER AND NIGGA DROPPING MONEY. 106 00:03:28,008 --> 00:03:30,008 HEY, MAN, WHERE MY -- WHERE MY CHECK AT? 107 00:03:30,009 --> 00:03:31,009 NIGGA, I'M HUNGRY. 108 00:03:31,008 --> 00:03:32,008 - I HAVE NO CHECK. 109 00:03:32,012 --> 00:03:33,012 - I HAVE NO MONEY! 110 00:03:33,013 --> 00:03:35,003 - DON'T DO THAT. 111 00:03:35,004 --> 00:03:37,024 - AND THAT'S WHAT WOULD HAVE HAPPENED IF BLACKS NEVER 112 00:03:37,017 --> 00:03:39,007 LEFT AFRICA. 113 00:03:39,012 --> 00:03:41,012 ANY THOUGHTS ON THAT? 114 00:03:41,015 --> 00:03:44,005 - WHERE THE FUCK DO YOU FIND THESE BOGUS-ASS VIDEO WITH YOUR 115 00:03:44,011 --> 00:03:46,001 WEAK ASS? 116 00:03:46,003 --> 00:03:47,023 - YOU'RE AN IDIOT. 117 00:03:51,004 --> 00:03:54,004 - AS WE ALL KNOW, I LOVE EATING MY WIFE'S BOOTY, 118 00:03:54,004 --> 00:03:56,014 BUT SHE CAN BE A REAL BITCH SOMETIMES. 119 00:03:56,011 --> 00:03:58,021 SO, HOPEFULLY, I GET THIS GOOD NEWS ABOUT THIS DIVORCE, 120 00:03:59,000 --> 00:04:00,020 SO THAT I CAN KEEP THIS SHIT PUSHING. 121 00:04:00,023 --> 00:04:03,013 - HAVE YOU TALKED TO YOUR WIFE? 122 00:04:03,008 --> 00:04:04,008 - UH... 123 00:04:04,012 --> 00:04:05,012 NOT RECENTLY, NO. 124 00:04:05,016 --> 00:04:09,006 - WELL, THAT DOESN'T MATTER BECAUSE ACTUALLY SHE DOESN'T 125 00:04:09,014 --> 00:04:11,004 REALLY FACTOR INTO THIS. 126 00:04:11,003 --> 00:04:13,013 - I DON'T UNDERSTAND. 127 00:04:13,010 --> 00:04:15,010 - WELL, I'M REPRESENTING YOUR BEARD. 128 00:04:15,013 --> 00:04:17,003 - WHAT YOU MEAN, REPRESENT MY BEARD? 129 00:04:17,003 --> 00:04:22,003 - YOUR BEARD IS SUING YOU FOR DIVORCE. 130 00:04:22,003 --> 00:04:23,013 - WHAT? 131 00:04:23,008 --> 00:04:27,008 SO I GO TO MY LAWYER'S OFFICE, AND HE STARTS TELLING ME THAT, 132 00:04:27,009 --> 00:04:31,019 "AS A MATTER OF FACT, JOE, JOE, YOUR WIFE... 133 00:04:31,021 --> 00:04:34,011 ACTUALLY IS NOT TRYING TO DIVORCE WITH YOU, 134 00:04:34,007 --> 00:04:34,997 YOUR BEARD IS." 135 00:04:35,002 --> 00:04:37,022 SO I WAS JUST LEFT ASS-OUT. 136 00:04:37,017 --> 00:04:39,007 LIKE, MY ASS IS OUT IN THE WIND. 137 00:04:39,016 --> 00:04:41,006 I'M ON A CANYON WITH MY ASS AND DICK OUT. 138 00:04:41,013 --> 00:04:43,023 - HERE'S THE SITUATION, THERE ARE SOME STIPULATIONS, OKAY? 139 00:04:43,018 --> 00:04:44,018 - I'M SO CONFUSED. 140 00:04:45,000 --> 00:04:50,000 - FIRST OF ALL, YOU CANNOT PUT YOUR HAND WITHIN FIVE INCHES OF 141 00:04:50,002 --> 00:04:50,012 YOUR BEARD ANY LONGER. 142 00:04:50,016 --> 00:04:51,006 I'M SORRY. 143 00:04:51,013 --> 00:04:52,023 TAKE IT DOWN. 144 00:04:52,017 --> 00:04:57,017 ALSO, YOUR BEARD REQUIRES VISITATION RIGHTS WITH YOUR 145 00:04:57,018 --> 00:04:57,021 KIDS. 146 00:04:57,023 --> 00:04:58,023 - NO. 147 00:04:58,023 --> 00:04:59,013 - EVERY OTHER WEEK. 148 00:04:59,015 --> 00:04:59,995 - NO. 149 00:05:00,003 --> 00:05:01,023 - AND ALSO NO MORE... 150 00:05:01,021 --> 00:05:04,021 - [ GROANING ] 151 00:05:09,002 --> 00:05:10,012 EVERY REAL NIGGA GOTTA LET 152 00:05:10,007 --> 00:05:15,007 THE THUG OUT OF HIM TO CRY, THE THUG DOVE. 153 00:05:15,008 --> 00:05:18,018 'CAUSE IF YOU DON'T GET THAT OUT, THEN WHAT ARE YOU NIGGA? 154 00:05:18,017 --> 00:05:21,997 YOU'RE A TIME BOMB GETTING READY TO EXPLODE. 155 00:05:22,004 --> 00:05:26,014 [ GROANING ] [ SOBS ] 156 00:05:30,018 --> 00:05:31,018 I WANT MY BEARD. 157 00:05:31,021 --> 00:05:35,001 - I'M SORRY, MR. BUDDEN, YOUR BEARD DOES NOT WANT YOU. 158 00:05:35,006 --> 00:05:37,006 - [ GROANS ] 159 00:05:37,015 --> 00:05:39,005 - HEY! 160 00:05:39,013 --> 00:05:41,013 - THERE YOU GO. 161 00:05:41,010 --> 00:05:41,020 - AH, OW. 162 00:05:41,023 --> 00:05:42,013 - YOU'RE DOING GREAT. 163 00:05:42,011 --> 00:05:42,021 DON'T WORRY ABOUT IT. 164 00:05:42,022 --> 00:05:45,002 - I'M SO TICKLISH. 165 00:05:45,005 --> 00:05:45,013 - DON'T WORRY. 166 00:05:45,015 --> 00:05:46,005 WE'RE ON IT. 167 00:05:46,015 --> 00:05:46,995 - TRAVIS A VIRGIN. 168 00:05:47,003 --> 00:05:48,023 COMPLETELY A VIRGIN. 169 00:05:48,019 --> 00:05:49,019 - NO, NO, YOU'RE NOT A VIRGIN. 170 00:05:49,023 --> 00:05:52,023 IT'S JUST -- IT WOULD BE WAY SICKER IF YOU WERE, 'CAUSE THEN 171 00:05:52,018 --> 00:05:54,018 THAT WOULD BE THE EXCUSE FOR THE WAY YOU ACT AND IT'D BE CHILL. 172 00:05:54,020 --> 00:05:57,020 - I'M SO TICKLISH. 173 00:05:57,019 --> 00:06:00,009 - YOU LOOK SO FUCKING TIGHT. 174 00:06:00,015 --> 00:06:01,995 YOU LOOK LIKE A DICK. 175 00:06:02,002 --> 00:06:04,022 - [ LAUGHS ] - JUST PAINT IT BROWN. 176 00:06:04,019 --> 00:06:08,019 - [ MOANING ] 177 00:06:11,019 --> 00:06:12,019 - JAMAL... 178 00:06:12,022 --> 00:06:17,012 DO YOU WANT TO EXPLAIN JUST WHAT HAPPENED ON THAT DAY? 179 00:06:17,016 --> 00:06:20,006 - I WAS AT WORK, OR WHATEVER, ON MY LUNCH BREAK, YOU KNOW? 180 00:06:20,012 --> 00:06:22,012 EVERY DAY I GET MY SAME BURGER WITH NO LETTUCE. 181 00:06:22,014 --> 00:06:24,024 BUT FOR SOME REASON FOR THIS DAY, THEY PUT LETTUCE ON 182 00:06:24,019 --> 00:06:26,009 MY BURGER. 183 00:06:26,013 --> 00:06:28,023 I TOLD THESE NIGGAS, "NO LETTUCE, DAWG." 184 00:06:28,022 --> 00:06:32,012 MY COWORKER COMES IN, KAMAL, TELLING ME MY BURGER IS FLAMES. 185 00:06:32,015 --> 00:06:33,005 WHATEVER. 186 00:06:33,008 --> 00:06:35,008 - THAT BURGER LOOK FLAMES, BRO. 187 00:06:35,009 --> 00:06:36,009 - FLAMES? 188 00:06:36,016 --> 00:06:37,016 - IS THIS FLAMES A BAD THING? 189 00:06:37,018 --> 00:06:40,008 - I KNOW HE WAS TAUNTING ME, SO IT JUST PISSED ME OFF, 190 00:06:40,012 --> 00:06:41,012 AND I JUST SNAPPED. 191 00:06:41,010 --> 00:06:42,000 I COULDN'T CONTROL IT. 192 00:06:42,005 --> 00:06:43,015 I KIND OF BLACKED OUT FOR A MOMENT. 193 00:06:43,021 --> 00:06:44,011 FLAMES? 194 00:06:44,013 --> 00:06:47,003 NIGGA, WHAT YOU MEAN, FLAMES? 195 00:06:47,006 --> 00:06:47,016 - YO, MAN, CALM DOWN. 196 00:06:47,021 --> 00:06:49,001 - NO, NIGGA, YOU CALM DOWN. 197 00:06:49,004 --> 00:06:50,024 MAN, THEY FUCKED UP MY BURGER! 198 00:06:50,019 --> 00:06:52,009 - I'M TRYING TO TALK TO YOU RIGHT NOW, BRO. 199 00:06:52,015 --> 00:06:53,015 YOU SOUNDED REAL THIRSTY, MY NI! 200 00:06:53,021 --> 00:06:56,021 - [ SCREAMS ] 201 00:07:00,005 --> 00:07:02,015 - JAMAL, REALLY, FOR A BURGER? 202 00:07:02,018 --> 00:07:05,018 - IN THE MOMENT, EVERYTHING SEEMED LIKE -- IT MADE THE MOST 203 00:07:05,020 --> 00:07:07,010 SENSE TO ME AT THE TIME, YOU KNOW. 204 00:07:07,013 --> 00:07:10,013 - I WANT YOU TO LOOK IN THE CAMERA, JAMAL, AND SAY, 205 00:07:10,010 --> 00:07:11,020 "IT WASN'T WORTH IT." 206 00:07:11,021 --> 00:07:12,011 - NIGGA WHAT? 207 00:07:12,014 --> 00:07:13,004 NIGGA, IT WAS WORTH IT, I SAID. 208 00:07:13,004 --> 00:07:14,004 WHAT IS WRONG WITH YOU? 209 00:07:14,003 --> 00:07:16,023 - I THOUGHT YOU JUST SAID IT WASN'T WORTH IT. 210 00:07:16,018 --> 00:07:17,018 - I SAID IT'S WORTH IT, DAWG. 211 00:07:17,019 --> 00:07:20,009 - DIDN'T HE SAY THAT -- - NO, YOU DON'T KNOW WHAT. 212 00:07:20,013 --> 00:07:21,013 - MY CAMERAMAN IS SHAKING HIS HEAD. 213 00:07:21,015 --> 00:07:24,005 - 'CAUSE NOW YOU'RE TRYING TO PISS ME OFF NOW, TOO. 214 00:07:24,013 --> 00:07:26,023 YOU'RE ABOUT TO BE MY NEXT VICTIM, BECAUSE MOTHER-- 215 00:07:26,019 --> 00:07:28,019 [ BEEP ] - [ SCREAMING ] 216 00:07:46,005 --> 00:07:47,005 - [ GROANS ] - FOR ONE NIGHT ONLY, 217 00:07:55,019 --> 00:08:01,019 THE UNIVERSALLY ACCLAIMED PRODUCTION, THE BROWN MAN GROUP! 218 00:08:02,000 --> 00:08:07,010 COME SEE THE SHOW CRITICS ARE CALLING... 219 00:08:07,014 --> 00:08:09,014 - [ SCREAMING ] 220 00:08:16,002 --> 00:08:18,012 - AND THE AUDIENCE REVIEWS ARE UNANIMOUS, TOO. 221 00:08:28,019 --> 00:08:32,009 - All: SA... 222 00:08:50,004 --> 00:08:52,024 - WE ARE THE BROWN MAN GROUP! 223 00:08:53,001 --> 00:08:53,021 WE ARE THE BROWN MAN GROUP! 224 00:08:53,022 --> 00:08:57,012 - [ CHEERING ] - YOU DO NOT WANT TO MISS 225 00:08:57,011 --> 00:08:57,021 THIS SHOW. 226 00:08:58,000 --> 00:08:58,020 TICKETS ARE GOING FAST. 227 00:08:59,001 --> 00:09:01,021 - OH, MY GOSH. 228 00:09:01,023 --> 00:09:04,013 - WHAT UP, MAN? 229 00:09:04,012 --> 00:09:05,022 [ SNORTS ] 230 00:09:07,008 --> 00:09:07,018 DAMN, AIN'T GOT SHIT 231 00:09:08,000 --> 00:09:10,010 TO DRINK IN HERE? 232 00:09:10,010 --> 00:09:11,020 - YOU WANT SOME COFFEE? 233 00:09:12,000 --> 00:09:12,020 - I NEVER HAD COFFEE. 234 00:09:12,020 --> 00:09:14,020 IS IT GOOD? 235 00:09:14,018 --> 00:09:16,008 - JUST TASTE IT. 236 00:09:16,009 --> 00:09:16,019 - HMM. 237 00:09:17,000 --> 00:09:19,010 [ SLURPS ] 238 00:09:20,020 --> 00:09:22,020 [ FANFARE PLAYS ] 239 00:09:40,013 --> 00:09:42,003 [ BELL DINGS ] 240 00:09:51,009 --> 00:09:54,009 - I'M IN A FUCKING MEETING! 241 00:09:54,016 --> 00:09:55,996 FINISH. 242 00:09:56,005 --> 00:09:58,015 - AND, SIR, THAT'S HOW YOU SOLVE TRAFFIC. 243 00:09:58,021 --> 00:10:00,021 - MY NIGGA! 244 00:10:01,017 --> 00:10:04,007 HEY. 245 00:10:12,000 --> 00:10:15,010 - AND THE AWARD GOES TO DR. TACO. 246 00:10:15,010 --> 00:10:16,020 [ APPLAUSE ] 247 00:10:22,018 --> 00:10:24,998 THIS SHIT IS SO NASTY. 248 00:10:25,002 --> 00:10:28,022 [ LAUGHS ] YO, MAN, THAT FACE IS REAL. 249 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 THAT'S SOME REAL SHIT. 250 00:10:30,002 --> 00:10:32,012 - YO, MAN, THAT BURGER LOOK FLAMES. 251 00:10:32,014 --> 00:10:33,014 - FLAMES? 252 00:10:33,007 --> 00:10:35,007 NIGGA, WHAT DO YOU MEAN, FLAMES? 253 00:10:35,012 --> 00:10:37,022 - [ LAUGHTER ] 254 00:10:40,005 --> 00:10:40,995 - OH, MY GOD. 255 00:10:41,006 --> 00:10:44,016 - [ LAUGHTER ] - YOU IDIOT! 256 00:10:44,021 --> 00:10:46,021 - WHAT THE FUCK WAS THAT? 257 00:10:46,021 --> 00:10:49,021 - [ LAUGHTER ] 258 00:10:51,000 --> 00:10:51,020 - I QUIT, MAN. 259 00:10:52,001 --> 00:10:53,021 CUT. 260 00:10:53,018 --> 00:10:54,008 BREAK. 261 00:10:54,014 --> 00:10:55,024 - OH, MY GOD. 262 00:10:56,001 --> 00:10:57,021 [ MONKEY SQUEALING ] 17243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.