Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:59,983 --> 00:09:01,348
Why?
2
00:09:02,449 --> 00:09:03,939
You know
3
00:09:05,116 --> 00:09:06,344
Please
4
00:10:30,485 --> 00:10:32,112
Hello Xavier
5
00:10:33,519 --> 00:10:35,180
Viktor
6
00:10:36,285 --> 00:10:38,116
I will need some proof.
7
00:10:45,819 --> 00:10:47,979
A bit cloak and dagger.
8
00:10:48,086 --> 00:10:49,417
You can't be too careful, can you?!
9
00:10:49,519 --> 00:10:51,543
I was beginning to think
you were not going to come
10
00:10:51,819 --> 00:10:54,843
My apologies, I had a few loose ends.
11
00:10:55,086 --> 00:10:56,519
I'm all yours now
12
00:10:56,920 --> 00:10:57,977
Good
13
00:11:04,453 --> 00:11:06,443
I remember seeing this.
14
00:11:06,987 --> 00:11:08,419
I liked it, it was good
15
00:11:08,520 --> 00:11:11,146
My Heaven's Gate moment I'm afraid.
16
00:11:11,254 --> 00:11:15,187
Yeah, you were the gangster movie king,
you couldn't miss...
17
00:11:15,853 --> 00:11:16,911
What happened?
18
00:11:17,020 --> 00:11:18,578
Well, I missed obviously.
19
00:11:18,853 --> 00:11:20,047
And then...
20
00:11:20,154 --> 00:11:22,087
Well, I might...
21
00:11:22,387 --> 00:11:23,853
Oh yes...
22
00:11:24,187 --> 00:11:25,279
How old was she?
23
00:11:25,387 --> 00:11:26,547
Old enough
24
00:11:26,820 --> 00:11:29,014
Barely double figures if I remember...
25
00:11:29,121 --> 00:11:31,213
You can't believe everything
you read in papers
26
00:11:31,321 --> 00:11:32,583
yeah, I guess not
27
00:11:33,487 --> 00:11:36,942
Good, well, I am ready,
where would you like to start?
28
00:11:37,222 --> 00:11:38,779
From the beginning
29
00:11:52,488 --> 00:11:54,216
There were for of us:
30
00:11:54,322 --> 00:11:58,517
Alexandru, Cesar, Marku and me.
31
00:11:59,422 --> 00:12:00,979
But only one of us
would've been foolish enough
32
00:12:01,088 --> 00:12:03,885
to borrow money from the two hoods
on our block:
33
00:12:04,255 --> 00:12:06,586
Grigoriou and Flaviou
34
00:12:16,388 --> 00:12:18,582
Where is my money you little Putoi?
35
00:12:19,189 --> 00:12:20,587
Where is now?
36
00:12:20,855 --> 00:12:22,345
Alexi, Your mother is calling you
37
00:12:22,456 --> 00:12:23,150
Where is my money?
38
00:12:23,256 --> 00:12:25,950
Common, let's go, common
39
00:12:29,423 --> 00:12:31,912
Get my money you little fucker
40
00:12:36,289 --> 00:12:37,916
What you do that for, Viktor
41
00:12:38,023 --> 00:12:39,489
Leave him alone, Cesar
42
00:12:39,590 --> 00:12:41,921
Now they will be making trouble with us
43
00:12:43,389 --> 00:12:44,981
Well say something Marku
44
00:12:45,089 --> 00:12:46,920
I have to go
45
00:12:53,357 --> 00:12:56,483
No. You leave him alone.
46
00:12:57,324 --> 00:12:58,586
No
47
00:13:07,824 --> 00:13:09,222
Up.
48
00:13:10,857 --> 00:13:12,153
Up!
49
00:13:19,991 --> 00:13:21,821
You got my money?
50
00:13:21,924 --> 00:13:23,221
No
51
00:13:38,391 --> 00:13:41,018
One week Krushchenko,
52
00:13:42,258 --> 00:13:45,248
and then we put your old lady to work.
53
00:13:45,891 --> 00:13:47,449
You understand?
54
00:13:47,558 --> 00:13:49,047
Yes?
55
00:13:50,025 --> 00:13:53,788
Good, good.
56
00:14:11,159 --> 00:14:13,092
Try to get up.
57
00:14:13,192 --> 00:14:15,386
Help your Father, Viktor.
58
00:14:17,793 --> 00:14:19,384
Viktor.
59
00:15:08,127 --> 00:15:09,526
What do you want?
60
00:15:09,795 --> 00:15:11,227
I want a job
61
00:15:16,361 --> 00:15:17,953
What is your name?
62
00:15:18,061 --> 00:15:19,460
Viktor
63
00:15:20,861 --> 00:15:23,885
You Krushchenko's boy, right?
64
00:15:24,094 --> 00:15:27,220
You know, your Father,
65
00:15:27,495 --> 00:15:29,586
he owes me a lot of money.
66
00:15:34,062 --> 00:15:35,427
You come to work it off?
67
00:15:35,528 --> 00:15:36,859
No
68
00:15:36,962 --> 00:15:38,020
No?
69
00:15:38,128 --> 00:15:39,493
Its not my debt.
70
00:15:44,162 --> 00:15:46,152
It's your debt, eh?
71
00:15:47,795 --> 00:15:49,490
You know, you got balls son,
72
00:15:49,596 --> 00:15:52,392
coming empty handed like this.
73
00:15:52,895 --> 00:15:54,590
Drako go
74
00:16:14,930 --> 00:16:16,260
Not your debt eh?
75
00:16:16,796 --> 00:16:18,161
Hey
76
00:16:23,863 --> 00:16:28,796
Nikolai, take him with you tomorrow
77
00:16:31,064 --> 00:16:32,361
Viktor,
78
00:16:57,130 --> 00:16:58,926
What happened to your face, boy?
79
00:16:59,930 --> 00:17:01,262
What happened to your face?
80
00:17:01,364 --> 00:17:02,558
Boy.
81
00:17:02,831 --> 00:17:04,355
Boy!
82
00:17:07,265 --> 00:17:08,925
Fucking kids.
83
00:17:12,497 --> 00:17:16,192
No, no, I told you.
84
00:17:23,131 --> 00:17:27,792
No, no.
85
00:17:30,365 --> 00:17:32,889
No...
86
00:18:11,433 --> 00:18:13,025
Did you win?
87
00:18:13,133 --> 00:18:15,157
Who wants to know?
88
00:18:23,367 --> 00:18:25,357
You got my money?
89
00:18:26,833 --> 00:18:30,426
Yes, yes, yes, yes I have your money.
90
00:18:30,534 --> 00:18:31,933
Yes, I have money.
91
00:18:32,033 --> 00:18:32,965
Yep.
92
00:18:33,068 --> 00:18:35,500
Here is money, here is more money...
93
00:18:35,601 --> 00:18:37,965
More, more, more money...
94
00:18:38,068 --> 00:18:39,295
I...
95
00:20:07,470 --> 00:20:09,096
Zoltan you cheat
96
00:20:09,204 --> 00:20:10,397
I don't cheat
97
00:20:13,470 --> 00:20:15,403
Viktor
98
00:21:30,039 --> 00:21:31,097
Hello.
99
00:21:31,206 --> 00:21:32,365
Is Anton here?
100
00:21:32,473 --> 00:21:35,201
Yes, he is, come through
101
00:21:40,107 --> 00:21:41,073
Who is this?
102
00:21:41,173 --> 00:21:42,935
He has come to see you
103
00:21:43,872 --> 00:21:44,931
What do you want?
104
00:21:45,039 --> 00:21:46,506
Sergei sent me
105
00:21:47,107 --> 00:21:48,801
Sergei sent you?
106
00:21:48,907 --> 00:21:49,874
For what?
107
00:21:49,974 --> 00:21:51,998
The money you owe
108
00:21:52,441 --> 00:21:54,032
He sent you?
109
00:21:54,406 --> 00:21:55,896
For money?
110
00:22:21,341 --> 00:22:24,604
You tell Sergei, he wants his money;
111
00:22:24,874 --> 00:22:27,273
he does not insult my respect.
112
00:22:27,374 --> 00:22:28,534
And now get the fuck out of here.
113
00:22:28,808 --> 00:22:31,298
Anton, not in front of the girls.
114
00:22:31,808 --> 00:22:33,399
Anyway I've seen him.
115
00:22:33,507 --> 00:22:35,872
He is one of Sergei's.
116
00:22:35,975 --> 00:22:37,942
Do you owe him money?
117
00:22:40,375 --> 00:22:41,933
I will not leave without money
118
00:22:42,041 --> 00:22:44,065
You little pissant
119
00:22:54,109 --> 00:22:58,167
What a fuck you going to do
with that you little fucking...
120
00:24:21,877 --> 00:24:24,276
After what happened, I couldn't stay.
121
00:24:24,845 --> 00:24:26,937
So they moved me to the city.
122
00:24:27,612 --> 00:24:29,135
There's been some bad business
a while back
123
00:24:29,246 --> 00:24:31,940
and Trafficant needed a permission
to return.
124
00:24:33,045 --> 00:24:34,944
So they took us to see Vadim,
125
00:24:35,479 --> 00:24:36,446
the head of the biggest family.
126
00:24:36,545 --> 00:24:38,978
Hi my friend.
127
00:24:39,379 --> 00:24:40,367
Good to see you,
128
00:24:40,479 --> 00:24:41,343
Good to see you,
129
00:24:41,446 --> 00:24:42,344
It's been too long.
130
00:24:42,446 --> 00:24:44,037
Yes!
131
00:24:44,446 --> 00:24:46,106
And who is this?
132
00:24:48,412 --> 00:24:50,038
Franco
133
00:24:52,145 --> 00:24:54,078
The last time I saw you were this tall,
134
00:24:54,179 --> 00:24:57,170
now look at you, a young man.
135
00:24:58,979 --> 00:25:01,243
I'm sorry to hear about your wife
136
00:25:01,347 --> 00:25:02,870
Perhaps, it's the best for her.
137
00:25:02,979 --> 00:25:04,503
She wasn't happy here.
138
00:25:06,312 --> 00:25:07,540
He's just like David
139
00:25:07,813 --> 00:25:08,802
How is he?
140
00:25:08,913 --> 00:25:10,140
He is good.
141
00:25:10,247 --> 00:25:12,077
You must bring Franco to the house
one day,
142
00:25:12,180 --> 00:25:14,237
so they can spend some time together.
143
00:25:15,813 --> 00:25:17,110
And you?
144
00:25:17,546 --> 00:25:20,173
Are you ready to come back?
145
00:25:21,046 --> 00:25:24,309
Policemen still looking for me
146
00:25:24,413 --> 00:25:28,574
Yes, but now they are the right type
of police,
147
00:25:29,013 --> 00:25:31,879
an they are looking
in all the wrong places.
148
00:25:34,147 --> 00:25:36,080
Oh, one more thing.
149
00:25:36,180 --> 00:25:40,341
This is someone
I'm hoping will be of use.
150
00:25:40,447 --> 00:25:44,506
He is outgrown the country life.
151
00:25:44,614 --> 00:25:46,206
So young.
152
00:25:46,481 --> 00:25:48,470
They are so advanced these days.
153
00:25:50,348 --> 00:25:56,009
So, country mouse,
you ready for the big city?
154
00:26:04,481 --> 00:26:09,006
I became the youngest enforcer,
natural born killer.
155
00:26:09,314 --> 00:26:11,178
That's what Sergei called me.
156
00:26:12,014 --> 00:26:13,982
He taught me everything.
157
00:26:18,948 --> 00:26:22,177
He taught me - never miss.
158
00:26:23,382 --> 00:26:26,315
He thought me how to blend
in into my environment.
159
00:26:26,849 --> 00:26:29,145
My name is Viktor.
160
00:26:29,482 --> 00:26:32,176
My name is Viktor.
161
00:26:32,282 --> 00:26:34,840
My name is Viktor
162
00:26:38,315 --> 00:26:41,805
Tretury, Cunning and deceit.
163
00:26:42,250 --> 00:26:45,081
How to learn the secrets of our enemies.
164
00:26:56,983 --> 00:26:58,974
And the number one lesson.
165
00:26:59,882 --> 00:27:03,509
Sometimes when it's necessary
to bring a man to his knees,
166
00:27:04,216 --> 00:27:06,547
I mean really break him,
167
00:27:06,983 --> 00:27:09,507
sometimes a simple bullet is not enough.
168
00:27:22,117 --> 00:27:27,517
You know Anatoli, you've got balls.
169
00:27:28,184 --> 00:27:31,083
There is no arguing with this,
170
00:27:31,951 --> 00:27:39,112
but you also have no fucking idea
who you are dealing with
171
00:27:39,451 --> 00:27:41,884
I know what I am dealing with.
172
00:27:41,985 --> 00:27:43,383
Let me guess.
173
00:27:43,484 --> 00:27:46,145
You got to take a fucking ice pick
to my balls?
174
00:27:46,252 --> 00:27:47,548
Huh Is that it?
175
00:27:47,985 --> 00:27:50,077
Than fucking do it!
176
00:27:51,252 --> 00:27:54,117
But if you do, you better kill me,
177
00:27:54,218 --> 00:27:57,151
because I will put the fucking bullet
in your head.
178
00:27:58,951 --> 00:28:00,612
Come on then!
179
00:28:01,018 --> 00:28:03,383
What the fuck are you waiting for?
180
00:28:16,186 --> 00:28:18,175
What the fuck is this?
181
00:28:27,386 --> 00:28:31,284
No, no, she has nothing to do with this.
182
00:28:33,620 --> 00:28:35,449
Do what you want with me, please,
183
00:28:35,553 --> 00:28:38,042
she has nothing to do with this.
184
00:28:39,419 --> 00:28:42,818
Please, please.
185
00:28:43,086 --> 00:28:47,043
No, no
186
00:28:47,152 --> 00:28:49,347
I had a long career ahead of me.
187
00:28:49,453 --> 00:28:53,352
Then Franco Trafficants boy fucked up.
188
00:29:04,420 --> 00:29:09,285
Sergei and Viktor, my heroes.
189
00:29:14,621 --> 00:29:18,145
Your father,
he said you have car trouble
190
00:29:18,254 --> 00:29:21,188
No... No... Not car trouble.
191
00:29:22,521 --> 00:29:25,419
Girl trouble bah, bah bah
192
00:29:31,054 --> 00:29:33,987
Viktor... Case...
Trunk of the car.
193
00:29:34,955 --> 00:29:36,615
Why the fuck you looking at him huh?
194
00:29:36,887 --> 00:29:38,547
You forget who you work for?
195
00:29:40,154 --> 00:29:41,620
Now.
196
00:30:14,556 --> 00:30:17,250
Viktor, everything ok huh?
197
00:30:18,922 --> 00:30:21,219
The fuck time you call this Frankie?
198
00:30:21,322 --> 00:30:23,290
David, David, David.
199
00:30:23,556 --> 00:30:25,853
How many times I tell you,
200
00:30:28,256 --> 00:30:30,588
it's Franco not Frankie
201
00:30:33,056 --> 00:30:38,183
Frankie, Franco, who gives a fuck?
202
00:30:38,923 --> 00:30:44,152
We've been waiting here for an hour
like dickheads waiting for you.
203
00:30:47,056 --> 00:30:48,853
Yeah, let's get to it huh
204
00:31:11,458 --> 00:31:13,220
How much?
205
00:31:13,858 --> 00:31:15,051
five
206
00:31:19,891 --> 00:31:21,858
It's a little high
207
00:31:22,092 --> 00:31:24,524
Includes the price of goldilocks,
208
00:31:24,625 --> 00:31:28,490
see I'm guessing she never made it
out of papa bears bed huh.
209
00:31:29,558 --> 00:31:33,048
Very good Davie, very good.
210
00:31:36,125 --> 00:31:37,819
Excuse me.
211
00:31:56,125 --> 00:31:57,558
You've changed it?
212
00:32:01,259 --> 00:32:02,954
It's a joke
213
00:32:06,559 --> 00:32:08,254
Fuck it.
214
00:32:08,492 --> 00:32:10,016
Viktor, gun.
215
00:32:12,859 --> 00:32:14,951
Viktor, gun.
216
00:32:37,960 --> 00:32:39,221
NO!
217
00:32:52,160 --> 00:32:57,458
Viktor
218
00:33:31,829 --> 00:33:33,193
Papa.
219
00:33:35,562 --> 00:33:38,394
Papa, I need a doctor, I'm bleeding bad.
220
00:33:41,996 --> 00:33:43,929
What am I going to do with you huh?
221
00:33:55,829 --> 00:33:57,296
Clean it up, no traces
222
00:33:57,396 --> 00:33:58,488
Ok
223
00:34:14,496 --> 00:34:17,328
He is not going to tough to bury this.
224
00:34:28,397 --> 00:34:31,364
David was Vadim's boy.
225
00:34:32,297 --> 00:34:34,389
Sergei was right;
226
00:34:34,497 --> 00:34:37,521
Trafficant was not going to tough
to bury this.
227
00:35:47,833 --> 00:35:49,231
Ok, Viktor
228
00:36:08,367 --> 00:36:10,027
Good choice...
229
00:36:12,400 --> 00:36:14,526
You would have cut me in half with this
230
00:36:18,333 --> 00:36:20,891
I had no choice, Vik.
231
00:36:22,067 --> 00:36:23,556
You understand?
232
00:36:25,400 --> 00:36:26,890
No
233
00:36:29,167 --> 00:36:34,362
Of all the people, you understand.
234
00:36:39,534 --> 00:36:42,864
Live by sword. Die by the sword Vik.
235
00:36:43,534 --> 00:36:45,228
You know that.
236
00:36:47,501 --> 00:36:50,024
You know why it had to be me.
237
00:36:53,369 --> 00:36:57,063
Yeah, yeah
238
00:37:03,968 --> 00:37:05,935
Still the same,
239
00:37:08,635 --> 00:37:12,467
after all these years, still the same.
240
00:37:13,502 --> 00:37:20,061
No attachment,
nothing and no-one get to you
241
00:37:31,370 --> 00:37:33,632
You believe that Sergei?
242
00:38:05,336 --> 00:38:11,566
You know, I never realized
how afraid you were,
243
00:38:14,604 --> 00:38:16,093
until now.
244
00:38:20,437 --> 00:38:22,301
Goodbye my friend.
245
00:38:42,571 --> 00:38:45,562
They weren't going to stop
until I was dead,
246
00:38:45,971 --> 00:38:48,234
so I gave them what they wanted.
247
00:40:07,941 --> 00:40:14,034
So there I was - a dead man,
in a strange country.
248
00:40:14,508 --> 00:40:17,168
I knew nothing and no-one.
249
00:40:20,474 --> 00:40:22,465
But that was easy to change.
250
00:40:23,008 --> 00:40:25,135
You just have to know where to look.
251
00:40:26,241 --> 00:40:28,867
Something Sergei, taught me well.
252
00:40:35,941 --> 00:40:39,306
Back in Bucharest
we bugged the best hotels.
253
00:40:40,441 --> 00:40:43,238
The ones the politicians,
pimps and gangsters use,
254
00:40:43,342 --> 00:40:45,865
when they wanted a bit of fun.
255
00:40:51,843 --> 00:40:54,435
I needed to stay in places like this
256
00:41:08,976 --> 00:41:10,203
What a fuck are you doing?
257
00:41:10,310 --> 00:41:11,367
Here
258
00:41:21,076 --> 00:41:23,907
Didn't matter what country
or city you are in,
259
00:41:24,976 --> 00:41:28,841
mob surveillance dens -
were all the same
260
00:41:33,510 --> 00:41:37,136
I work for their files,
looking for something I can use.
261
00:41:37,577 --> 00:41:41,635
Took me a while,
then I found what I needed.
262
00:42:11,378 --> 00:42:12,470
Where is Raffa?
263
00:42:12,578 --> 00:42:14,306
I don't know Raffa.
264
00:42:14,378 --> 00:42:15,868
Really?
265
00:42:20,578 --> 00:42:22,477
Oh Fuck
266
00:42:28,878 --> 00:42:30,345
Next one goes here.
267
00:42:30,445 --> 00:42:31,877
Where is he?
268
00:42:33,545 --> 00:42:35,205
He is in the safe house.
269
00:42:35,312 --> 00:42:36,904
Where?
270
00:42:38,579 --> 00:42:40,546
3rd Street number 44
271
00:42:40,646 --> 00:42:42,204
Tosca?
272
00:42:44,379 --> 00:42:46,403
Building 7 east industrial
273
00:42:46,512 --> 00:42:47,570
Ok, good
274
00:43:03,846 --> 00:43:08,177
His name was Raffa,
gangster turned snitch.
275
00:43:08,446 --> 00:43:11,641
Stashed in the safe house
until he can testify.
276
00:43:13,346 --> 00:43:15,540
A lot of people looking for him.
277
00:43:16,346 --> 00:43:18,938
I could have sold the information
278
00:43:20,347 --> 00:43:22,472
but I had something else in mind.
279
00:43:41,881 --> 00:43:43,177
Hold on
280
00:44:30,382 --> 00:44:32,145
Don't shoot, don't shoot.
281
00:44:44,949 --> 00:44:46,177
Put in your mouth.
282
00:44:50,383 --> 00:44:51,873
Up you get.
283
00:44:56,050 --> 00:44:57,380
Pray.
284
00:44:59,316 --> 00:45:00,443
Get up!
285
00:46:11,885 --> 00:46:13,409
Hello Raffa
286
00:46:19,152 --> 00:46:20,175
Who are you?
287
00:46:20,286 --> 00:46:21,446
It's not important.
288
00:46:21,552 --> 00:46:24,041
What's important is what
I can do for you.
289
00:46:24,286 --> 00:46:25,616
And what's that?
290
00:46:25,885 --> 00:46:27,113
Things that your men can't
291
00:46:27,219 --> 00:46:28,652
Bullshit.
292
00:46:29,120 --> 00:46:30,381
He is a cop.
293
00:46:30,552 --> 00:46:32,451
A fucking mole
294
00:46:33,186 --> 00:46:34,880
He's got a point
295
00:46:35,253 --> 00:46:37,014
You don't want him? Let's go
296
00:46:37,120 --> 00:46:39,144
I've got better idea.
297
00:46:39,387 --> 00:46:44,649
How about this,
we keep him and kill you,
298
00:46:44,986 --> 00:46:47,852
after all no-one saw you come in,
299
00:46:47,953 --> 00:46:50,079
no-one will see you leave.
300
00:46:50,487 --> 00:46:52,511
yeah, but you will know won't you
301
00:46:55,920 --> 00:46:57,250
Enough.
302
00:47:01,254 --> 00:47:02,982
Get him out of here
303
00:47:05,987 --> 00:47:07,180
Move
304
00:47:12,453 --> 00:47:14,045
What's your name?
305
00:47:14,121 --> 00:47:15,417
Viktor
306
00:47:16,187 --> 00:47:18,051
Where you staying?
307
00:47:27,022 --> 00:47:28,283
I'll call you.
308
00:47:28,388 --> 00:47:31,048
Give you some time to think
about my offer.
309
00:48:03,522 --> 00:48:05,386
Charles Brett.
310
00:48:06,023 --> 00:48:07,614
He's the cop who turned Raffa.
311
00:48:08,589 --> 00:48:10,613
No family, no friends.
312
00:48:11,522 --> 00:48:13,318
He got his own unit and...
313
00:48:14,122 --> 00:48:15,487
and he can't be bought,
314
00:48:15,590 --> 00:48:17,852
believe me, we have tried.
315
00:48:19,323 --> 00:48:21,949
A regular fucking crusader.
316
00:48:23,590 --> 00:48:28,852
You said you wanted the job,
this is it, get off my back.
317
00:48:29,390 --> 00:48:31,289
You don't need me for this.
318
00:48:33,257 --> 00:48:35,018
Anyone could kill him.
319
00:48:35,323 --> 00:48:37,654
That's the problem - we can't.
320
00:48:37,922 --> 00:48:40,890
We do that,
the gloves are off for all of us.
321
00:48:42,490 --> 00:48:45,980
You said, you can do things we can't.
322
00:48:47,423 --> 00:48:48,913
Prove it.
323
00:48:58,190 --> 00:48:59,623
What's this?
324
00:48:59,990 --> 00:49:01,252
Price
325
00:49:05,124 --> 00:49:07,058
That's a big number.
326
00:49:12,291 --> 00:49:13,417
Ok
327
00:49:58,092 --> 00:49:59,059
For fuck sake
328
00:49:59,159 --> 00:50:00,989
I'm so sorry, please excuse me.
329
00:50:02,992 --> 00:50:04,515
Please, let me get you another one
330
00:50:07,892 --> 00:50:10,086
Could I have another coffee please,
thank you
331
00:50:56,528 --> 00:50:58,188
How the hell did you do it?
332
00:50:58,295 --> 00:51:00,625
Papers say he died of a Heart-failure
333
00:51:05,594 --> 00:51:07,493
Liquid Nicotine
334
00:51:08,261 --> 00:51:11,524
I want all the details, the whole story.
335
00:51:11,628 --> 00:51:15,584
But first, we celebrate.
336
00:51:16,595 --> 00:51:20,392
Roxy, Angel this is Viktor
337
00:51:55,629 --> 00:51:57,186
Put it down.
338
00:51:58,530 --> 00:52:00,394
Put it down
339
00:52:03,630 --> 00:52:05,323
Roxy, search him.
340
00:52:05,430 --> 00:52:07,454
Angel search him.
341
00:52:08,163 --> 00:52:09,459
Quickly.
342
00:52:16,397 --> 00:52:18,057
Give it to me.
343
00:52:20,430 --> 00:52:23,886
You, drive
344
00:52:29,563 --> 00:52:31,463
Where is Kovacs?
345
00:52:34,298 --> 00:52:36,662
Where the fuck is Kovacs?
346
00:52:48,031 --> 00:52:49,158
What happened?
347
00:52:49,264 --> 00:52:50,855
You alright?
348
00:52:57,231 --> 00:52:59,562
Somebody knew we were coming
349
00:53:03,332 --> 00:53:05,321
Let me guess.
350
00:53:08,365 --> 00:53:12,958
I knew this cocksucker was trouble
the moment he walked through that door.
351
00:53:13,398 --> 00:53:14,990
What are you?
352
00:53:15,866 --> 00:53:17,264
Undercover?
353
00:53:17,365 --> 00:53:21,025
You a policemen. Cocksucker.
354
00:53:30,165 --> 00:53:32,099
Gonna get that?
355
00:53:52,566 --> 00:53:55,556
You peace of shit.
356
00:53:56,300 --> 00:54:00,529
You sold me to Bret, for what?
357
00:54:02,400 --> 00:54:05,266
You think he was gonna give you a pass?
358
00:54:06,134 --> 00:54:08,101
What did you tell them?
359
00:54:38,200 --> 00:54:40,224
I can't believe I've got it so wrong.
360
00:54:41,200 --> 00:54:42,463
Happens.
361
00:54:43,302 --> 00:54:44,564
Difficult.
362
00:54:45,035 --> 00:54:47,229
All the angles, all the time.
363
00:54:47,335 --> 00:54:51,200
You know what they say,
the closer they are...
364
00:54:51,401 --> 00:54:55,426
Yeah, but you saw them
365
00:54:56,168 --> 00:54:58,226
I am the outside,
366
00:54:58,335 --> 00:55:00,063
it's easy when you are looking in.
367
00:55:00,135 --> 00:55:02,125
Now you are on the inside.
368
00:55:04,002 --> 00:55:05,866
You still be able to see them?
369
00:55:07,336 --> 00:55:08,632
Can't say
370
00:55:10,201 --> 00:55:12,430
Kovacs knew nothing about you
371
00:55:14,036 --> 00:55:15,525
Yeah, maybe.
372
00:55:16,535 --> 00:55:18,093
Maybe not.
373
00:55:19,136 --> 00:55:20,262
Can't take the risk.
374
00:55:20,369 --> 00:55:21,461
Ok.
375
00:55:21,569 --> 00:55:23,229
So you have to go.
376
00:55:24,935 --> 00:55:26,959
You do me one last favor.
377
00:55:37,037 --> 00:55:39,663
And don't worry about making
it look accidental.
378
00:55:42,870 --> 00:55:45,427
This one has to send a message.
379
00:55:48,370 --> 00:55:50,269
Goodbye Viktor
380
00:56:53,372 --> 00:56:55,066
Guys, guys, may I help you
381
00:57:08,472 --> 00:57:10,871
Stay and have a drink with us this time
382
00:57:15,606 --> 00:57:16,868
Calm down.
383
00:57:17,939 --> 00:57:19,599
Do you want some of this?
384
00:57:22,240 --> 00:57:25,139
Good, all the more for us.
385
00:57:25,240 --> 00:57:27,469
The thing is we can't let you leave just yet.
386
00:57:54,907 --> 00:57:56,431
Like a man said
387
00:58:36,574 --> 00:58:38,064
Enough.
388
00:59:51,277 --> 00:59:52,266
Where is it?
389
00:59:52,377 --> 00:59:54,071
My necklace
390
01:00:00,344 --> 01:00:02,175
We have to leave.
391
01:00:02,577 --> 01:00:03,908
Now
392
01:00:33,079 --> 01:00:34,670
You're not coming?
393
01:00:35,545 --> 01:00:37,978
I'll wait for another to come.
394
01:00:38,179 --> 01:00:40,577
It feels wrong to leave it like this...
395
01:00:42,146 --> 01:00:44,136
My name is Bethesda
396
01:00:46,979 --> 01:00:48,344
Viktor
397
01:01:54,548 --> 01:01:55,446
Hello?
398
01:01:55,548 --> 01:01:56,344
Hello
399
01:01:56,448 --> 01:01:58,006
Viktor?
400
01:01:58,348 --> 01:02:00,372
I've got something of yours.
401
01:02:01,914 --> 01:02:03,609
My necklace
402
01:02:10,049 --> 01:02:13,244
This is not easy for me, Bethesda.
403
01:02:15,248 --> 01:02:16,875
You know...
404
01:02:18,948 --> 01:02:21,279
I've not done this before.
405
01:02:26,316 --> 01:02:28,646
This, this is a bad idea
406
01:02:30,416 --> 01:02:32,247
The worst
407
01:04:02,918 --> 01:04:04,510
You don't love me.
408
01:04:08,185 --> 01:04:11,641
I don't know if you even know
how to love
409
01:04:16,219 --> 01:04:17,617
Bethesda...
410
01:04:24,986 --> 01:04:26,543
I don't want you to leave
411
01:04:26,653 --> 01:04:29,346
Then give me a reason to stay
412
01:04:31,153 --> 01:04:33,586
You really want to know what I do?
413
01:04:34,486 --> 01:04:36,043
Yes
414
01:04:37,453 --> 01:04:39,181
Are you sure?
415
01:04:40,620 --> 01:04:42,212
Yes
416
01:06:44,223 --> 01:06:46,122
You won't be needing that.
417
01:06:52,223 --> 01:06:57,180
The story, is it worth it?
418
01:06:59,424 --> 01:07:01,016
No
419
01:07:08,458 --> 01:07:10,015
What's his name?
420
01:07:10,124 --> 01:07:11,954
Alex
421
01:07:14,491 --> 01:07:19,948
I'm gonna say this only one time -
you are dead.
422
01:07:21,458 --> 01:07:25,391
Leave this city,
leave this country tonight.
423
01:07:27,158 --> 01:07:30,091
Don't ever, ever come back here again.
424
01:07:30,191 --> 01:07:31,954
Do you understand me?
425
01:07:34,159 --> 01:07:35,420
Go
426
01:08:10,193 --> 01:08:12,285
This Bethesda sounds quite a woman.
427
01:08:12,393 --> 01:08:14,292
I wish I could have met her.
428
01:08:15,260 --> 01:08:16,590
You will.
429
01:08:16,694 --> 01:08:17,682
She will be here this afternoon.
430
01:08:17,959 --> 01:08:19,187
You didn't tell me
431
01:08:19,293 --> 01:08:20,919
Last minute thing.
432
01:08:21,559 --> 01:08:23,322
Fan of your work apparently
433
01:08:23,427 --> 01:08:25,553
Well, it will be an honor.
434
01:08:26,960 --> 01:08:28,426
So, what now?
435
01:08:31,027 --> 01:08:32,357
I don't know.
436
01:08:32,993 --> 01:08:37,222
Imagine that, first time in my life
I don't have a plan.
437
01:08:39,894 --> 01:08:41,952
We will work it out together.
438
01:08:42,061 --> 01:08:45,459
And what kind of a father
do you think you will be?
439
01:08:46,194 --> 01:08:47,627
A strong one.
440
01:08:51,594 --> 01:08:53,254
A good one.
441
01:08:54,161 --> 01:08:57,958
Drawing a lifetime of violence
to a close,
442
01:08:58,194 --> 01:08:59,559
just like that?
443
01:09:01,261 --> 01:09:02,387
Funny.
444
01:09:02,494 --> 01:09:04,961
If it would be that easy
445
01:10:40,165 --> 01:10:43,154
The last time I saw any of them
we were kids.
446
01:10:43,365 --> 01:10:46,593
Killing time and hiding
from the hoods on our block.
447
01:10:47,931 --> 01:10:50,558
Bit had been over 20 years,
448
01:10:51,065 --> 01:10:54,657
but I recognized him the moment
I saw his face.
449
01:10:54,931 --> 01:10:56,921
Hello Caesar
450
01:11:00,332 --> 01:11:02,061
Viktor
451
01:11:02,165 --> 01:11:04,496
I didn't think I'd see you again.
452
01:11:05,898 --> 01:11:07,593
How did you find me?
453
01:11:09,332 --> 01:11:13,163
Some British cops, that's all I know.
454
01:11:13,266 --> 01:11:14,994
And the others?
455
01:11:15,166 --> 01:11:17,359
Marku, Alexi?
456
01:11:19,432 --> 01:11:23,093
That's a long time ago brother.
457
01:11:24,299 --> 01:11:31,062
Alexi, his mother took him away
a little while after you left.
458
01:11:31,166 --> 01:11:33,530
Didn't hear from him after that.
459
01:11:34,399 --> 01:11:35,990
Marku?
460
01:11:36,700 --> 01:11:38,428
He's still there.
461
01:11:38,566 --> 01:11:42,295
Got himself a fat wife
and a couple of kids.
462
01:11:43,267 --> 01:11:44,960
And you?
463
01:11:46,000 --> 01:11:48,990
I never saw you as one of
Traffikant's boys.
464
01:11:49,100 --> 01:11:51,396
What choice is there, ah?
465
01:11:51,500 --> 01:11:54,057
You are either motherfucker
or motherfucked.
466
01:11:54,167 --> 01:11:56,100
You want to see what
motherfucked looks like?
467
01:11:56,200 --> 01:11:58,190
Go see Marku.
468
01:12:00,167 --> 01:12:01,657
Who else knows?
469
01:12:01,933 --> 01:12:03,594
No-one else knows.
470
01:12:09,033 --> 01:12:11,092
I am warning you Cesar
471
01:12:12,000 --> 01:12:16,400
You think after all this time,
thinking you were dead,
472
01:12:16,500 --> 01:12:22,401
Traffikant would want Vadim to find out
you've been alive all along?
473
01:12:23,434 --> 01:12:25,402
So should I just show up?
474
01:12:25,600 --> 01:12:27,624
Let them take care of them for me
475
01:12:27,901 --> 01:12:30,095
Then they would come after you,
476
01:12:30,500 --> 01:12:35,025
all of them,
and you wouldn't survive that
477
01:12:35,134 --> 01:12:37,033
I survived last time
478
01:12:37,435 --> 01:12:38,628
Try it.
479
01:12:39,435 --> 01:12:41,061
What do I know?
480
01:12:41,968 --> 01:12:44,491
I think you know too much Cesar
481
01:12:46,435 --> 01:12:50,596
Look, I am the only one
who knows you are alive
482
01:12:50,702 --> 01:12:54,135
Oh, then you just say nothing
483
01:12:54,235 --> 01:12:59,327
I promise, I had no choice before.
484
01:12:59,435 --> 01:13:02,960
I didn't want to do it.
485
01:13:03,402 --> 01:13:08,029
Common Viktor, it's me, we are brothers.
486
01:13:09,369 --> 01:13:10,700
No.
487
01:13:11,636 --> 01:13:14,626
No, I don't think so
488
01:13:15,502 --> 01:13:20,095
You've got no chance,
you can't get to him.
489
01:13:20,203 --> 01:13:22,067
Oh, I can get to him
490
01:13:22,969 --> 01:13:27,300
Same old Viktor,
never know when to back down.
491
01:13:27,403 --> 01:13:30,564
Cesar, I've always been able to
get to him.
492
01:13:31,403 --> 01:13:33,892
The one thing he never understood.
493
01:13:34,602 --> 01:13:37,433
I could have killed him
whenever I wanted,
494
01:13:37,537 --> 01:13:42,493
even when he sent Sergei,
but I chose not to.
495
01:13:43,537 --> 01:13:45,367
Out of loyalty.
496
01:13:45,936 --> 01:13:46,959
Loyalty?
497
01:13:47,071 --> 01:13:47,935
I can...
498
01:13:48,036 --> 01:13:50,594
Common Viktor, please,
499
01:13:50,704 --> 01:13:52,500
you are not going to do this.
500
01:13:52,704 --> 01:13:54,932
It is me, Cesar.
501
01:13:55,036 --> 01:13:56,503
You can trust me.
502
01:15:05,906 --> 01:15:07,236
Viktor?
503
01:15:07,540 --> 01:15:09,234
Is that you?
504
01:15:09,972 --> 01:15:11,461
Marku
505
01:15:12,073 --> 01:15:14,063
I live next door now.
506
01:15:14,173 --> 01:15:17,265
I heard the noise,
I thought it was kids.
507
01:15:22,039 --> 01:15:23,630
Where is she?
508
01:15:25,573 --> 01:15:27,267
I'm sorry
509
01:15:32,440 --> 01:15:33,930
When?
510
01:15:35,173 --> 01:15:37,300
Not long after you left.
511
01:15:37,406 --> 01:15:39,067
Maybe a year.
512
01:15:39,173 --> 01:15:40,936
I tried to help but...
513
01:15:41,040 --> 01:15:42,473
And the money I sent?
514
01:15:42,573 --> 01:15:48,235
Grigore and Flaviou,
they took over when you went.
515
01:15:48,341 --> 01:15:49,706
I'm sorry
516
01:15:51,374 --> 01:15:52,897
Where are they?
517
01:15:53,174 --> 01:15:55,232
You know where they are
518
01:15:58,973 --> 01:16:01,338
When they told me you are dead...
519
01:16:04,241 --> 01:16:06,298
It's good to see you
520
01:17:10,444 --> 01:17:12,433
What did you do to him?
521
01:17:12,544 --> 01:17:13,703
Franco?
522
01:17:13,976 --> 01:17:15,568
Oh, he is alive;
523
01:17:15,676 --> 01:17:18,473
whether he stays that way is up to you.
524
01:17:21,677 --> 01:17:23,906
I never meant it this way.
525
01:17:24,610 --> 01:17:27,099
You know I had no choice.
526
01:17:27,544 --> 01:17:29,135
He is my son.
527
01:17:29,444 --> 01:17:31,139
Maybe the first time.
528
01:17:32,444 --> 01:17:34,570
This time, you had a choice.
529
01:17:36,077 --> 01:17:38,136
I was gone, dead.
530
01:17:40,976 --> 01:17:42,103
How did you find out?
531
01:17:42,210 --> 01:17:44,370
Rumors initially.
532
01:17:44,744 --> 01:17:46,904
But there are always rumors.
533
01:17:47,011 --> 01:17:50,671
Then there is cops chasing
fucking ghosts.
534
01:17:51,044 --> 01:17:53,510
I didn't think anything of it,
535
01:17:55,278 --> 01:17:58,245
until we got that video
recording of you.
536
01:17:59,511 --> 01:18:02,104
It's one hell of a show you put on.
537
01:18:03,478 --> 01:18:05,206
How did you get it?
538
01:18:05,944 --> 01:18:07,707
Surprises you, doesn't it?
539
01:18:07,977 --> 01:18:10,171
Our reach
540
01:18:10,645 --> 01:18:12,134
How?
541
01:18:12,245 --> 01:18:15,178
Alexandru, you remember him?
542
01:18:16,145 --> 01:18:19,600
Boy made good Captain with Interpol.
543
01:18:20,179 --> 01:18:21,475
Came to him
544
01:18:22,112 --> 01:18:23,476
Why would he help you?
545
01:18:23,579 --> 01:18:29,012
You think that little fuck made it up
Interpol's ass by himself.
546
01:18:31,279 --> 01:18:35,576
When I saw how you handle those men,
it made me proud.
547
01:18:38,546 --> 01:18:41,342
It broke my heart, giving the order.
548
01:18:42,046 --> 01:18:43,342
But you did.
549
01:18:44,579 --> 01:18:46,206
I'm still here
550
01:18:47,246 --> 01:18:52,577
And I look at you now
and I can not do it again.
551
01:18:53,612 --> 01:18:56,512
You are more like a son to me
than my own.
552
01:19:00,313 --> 01:19:02,280
Franco is weak.
553
01:19:02,413 --> 01:19:04,141
His appetites...
554
01:19:05,946 --> 01:19:09,039
He doesn't have your strength,
your discipline.
555
01:19:09,280 --> 01:19:11,111
Things we share.
556
01:19:12,280 --> 01:19:17,044
huh Come Viktor,
let us bury the mistakes of our past.
557
01:19:18,014 --> 01:19:22,209
Sit, eat, we shall drink
and we shall go our separate ways.
558
01:19:22,481 --> 01:19:23,913
Ok.
559
01:19:24,014 --> 01:19:25,173
And the contract?
560
01:19:25,247 --> 01:19:27,009
Cancelled.
561
01:19:27,113 --> 01:19:29,478
You have demonstrated your loyalty,
562
01:19:29,581 --> 01:19:34,241
even in the most extreme circumstances.
563
01:19:34,348 --> 01:19:37,509
I always knew you were special,
564
01:19:37,614 --> 01:19:39,274
stoned cold,
565
01:19:39,381 --> 01:19:42,144
that's what Sergei used to call you.
566
01:19:43,114 --> 01:19:46,639
I even think, he was a little
frightened of you himself.
567
01:19:47,247 --> 01:19:48,509
Maybe.
568
01:19:52,148 --> 01:19:57,582
You know, I always wondered,
how you got him to do it.
569
01:19:59,349 --> 01:20:01,111
It wasn't easy.
570
01:20:01,215 --> 01:20:03,943
He brought you up and...
571
01:20:05,115 --> 01:20:08,276
I think it was as difficult
for him as it was for me.
572
01:20:11,148 --> 01:20:13,342
So what did you tell him?
573
01:20:14,115 --> 01:20:18,174
Sergei was a foot soldier,
he did what he was told
574
01:20:22,682 --> 01:20:25,945
I never imagined it would be
so easy for him
575
01:20:28,183 --> 01:20:31,581
There are thinkers
and there are doers Viktor.
576
01:20:32,616 --> 01:20:36,310
You and me, we are thinkers,
he was a doer.
577
01:20:36,917 --> 01:20:39,509
One can not change one's nature.
578
01:20:42,649 --> 01:20:45,139
Yeah, I guess you are right
579
01:20:54,983 --> 01:20:57,313
So, at least we can agree on one thing.
580
01:21:44,418 --> 01:21:45,680
Don't......
581
01:21:48,684 --> 01:21:50,913
Left hand...
582
01:21:51,952 --> 01:21:53,543
Slowly.
583
01:22:07,386 --> 01:22:09,375
Have a seat Alexi.
584
01:22:15,619 --> 01:22:18,313
Didn't expect to see you again, Viktor.
585
01:22:18,419 --> 01:22:21,477
Yeah, I getting a little of that lately
586
01:22:23,986 --> 01:22:26,714
You being here means, Traffikant is dead
587
01:22:30,619 --> 01:22:33,381
You have a beautiful family
588
01:22:35,620 --> 01:22:36,449
If you even think...
589
01:22:36,553 --> 01:22:38,520
Don't be so naive
590
01:22:40,653 --> 01:22:42,984
You sold me to Traffikant
591
01:22:44,453 --> 01:22:46,717
I didn't want to, Viktor.
592
01:22:46,986 --> 01:22:48,578
I hated him,
593
01:22:51,420 --> 01:22:53,410
but also owed him.
594
01:22:59,253 --> 01:23:02,982
I figured I could use it to
buy my way out.
595
01:23:04,454 --> 01:23:06,353
For them...
596
01:23:20,955 --> 01:23:23,547
Bury the recording Alexi.
597
01:23:25,121 --> 01:23:30,987
Like you, I also have a reason
for wanting out
598
01:23:35,955 --> 01:23:38,184
I thought you going to kill me
599
01:23:46,688 --> 01:23:52,554
If I have to come back here again,
I will.
600
01:23:59,989 --> 01:24:01,921
You let him live?
601
01:24:03,456 --> 01:24:04,616
He had too much to loose
602
01:24:04,723 --> 01:24:06,417
Just like you
603
01:24:07,390 --> 01:24:10,413
I guess so. Just like me.
604
01:24:11,023 --> 01:24:14,081
Look, I'm... sorry about your mother
605
01:24:15,156 --> 01:24:16,417
Why?
606
01:24:16,523 --> 01:24:18,284
You never knew her.
607
01:24:23,156 --> 01:24:24,282
That would be her.
608
01:24:24,423 --> 01:24:26,219
Should I get it? -No.
609
01:24:29,457 --> 01:24:31,118
For you
610
01:24:48,324 --> 01:24:50,257
Where did you get this?
611
01:24:52,024 --> 01:24:53,082
Put the gun down
612
01:24:53,191 --> 01:24:55,215
Where did you get this?
613
01:24:55,658 --> 01:24:57,022
Why?
614
01:24:57,124 --> 01:24:58,454
It's my brother's.
615
01:24:58,590 --> 01:24:59,455
Are you sure?
616
01:24:59,558 --> 01:25:02,252
Of course I am bloody sure,
where did you get it?
617
01:25:04,358 --> 01:25:06,222
I took it.
618
01:25:06,924 --> 01:25:08,653
When I saw him yesterday.
619
01:25:08,924 --> 01:25:10,414
Did you kill my brother?
620
01:25:13,325 --> 01:25:16,189
Do you think we didn't know
about your little secret?
621
01:25:19,125 --> 01:25:20,955
Why?
622
01:25:22,425 --> 01:25:24,119
Bethesda
623
01:25:29,292 --> 01:25:31,225
Sit Xavier
624
01:25:40,592 --> 01:25:43,559
I watched this so many times.
625
01:25:44,326 --> 01:25:48,725
What a story and what a vision you have.
626
01:25:50,525 --> 01:25:53,219
Just one thing bothered me,
627
01:25:53,326 --> 01:25:57,384
I never quite understood why you
let the King live at the end.
628
01:26:02,360 --> 01:26:05,418
Let me tell you a story about
another King.
629
01:26:06,326 --> 01:26:11,419
A cruel King who ruled over his domain
ruthlessly and without remorse.
630
01:26:13,560 --> 01:26:15,424
A farmer, a hard working,
631
01:26:15,526 --> 01:26:19,187
honest man found himself in depth
to this king,
632
01:26:19,293 --> 01:26:22,352
but the farmer had nothing of which
to pay him.
633
01:26:23,727 --> 01:26:27,661
So the man took the most precious thing
he could find,
634
01:26:28,427 --> 01:26:31,155
his two beautiful daughters.
635
01:26:32,361 --> 01:26:35,419
The farmer would not let them,
636
01:26:36,194 --> 01:26:38,388
so they killed him.
637
01:26:40,227 --> 01:26:45,718
The two girls were put to work servicing
the needs of the King and his friends.
638
01:26:47,627 --> 01:26:51,617
One of the sister's was too weak
for their appetites.
639
01:26:53,361 --> 01:26:55,988
The other sister though was strong.
640
01:26:56,594 --> 01:27:00,527
She endured and learnt the ways of men.
641
01:27:03,261 --> 01:27:05,523
The weak one, was my sister.
642
01:27:09,595 --> 01:27:13,619
I am not surprised you don't
recognize me, I was only 10.
643
01:27:14,261 --> 01:27:20,126
You have left quiet an impression,
you and your brother
644
01:27:21,662 --> 01:27:24,993
That was long time ago,
that was a mistake
645
01:27:25,196 --> 01:27:28,357
One that you repeated often as I recall
646
01:27:33,295 --> 01:27:34,627
Please...
647
01:27:36,463 --> 01:27:38,952
What is this...
648
01:27:41,962 --> 01:27:44,361
I knew you wouldn't turn this down.
649
01:27:44,629 --> 01:27:48,290
The opportunity to interview a man
like this.
650
01:27:48,396 --> 01:27:51,522
To hear a story that
would guarantee a return,
651
01:27:51,629 --> 01:27:55,619
a chance to become the great man
once more.
652
01:27:57,429 --> 01:28:02,159
But it was an illusion,
designed to make you dream again,
653
01:28:03,296 --> 01:28:07,560
so that I can be the one
who take it all away from you.
654
01:28:10,063 --> 01:28:11,155
Viktor
655
01:28:31,597 --> 01:28:33,360
Are you ok?
656
01:28:48,997 --> 01:28:51,226
Why don't you sit down
657
01:29:31,532 --> 01:29:34,295
I know what you are thinking -
658
01:29:35,199 --> 01:29:36,962
why?
659
01:29:38,999 --> 01:29:42,398
Why go to all this lengths,
660
01:29:42,733 --> 01:29:48,395
make you fall in love with me,
plan a life together.
661
01:29:51,367 --> 01:29:56,733
Pain Viktor,
the pain of losing ones you love.
662
01:29:57,567 --> 01:30:00,124
I didn't want you to miss out.
663
01:30:03,034 --> 01:30:06,058
I forwarded you to Traffikant.
664
01:30:07,067 --> 01:30:09,432
I knew they will come after you,
665
01:30:09,667 --> 01:30:13,192
and I knew you would kill them for me.
666
01:30:16,034 --> 01:30:21,434
And after that, it was just you and him,
667
01:30:21,534 --> 01:30:24,091
and now just you.
668
01:30:27,601 --> 01:30:31,466
Not yet, not yet.
669
01:30:33,401 --> 01:30:36,369
There is one thing you should know -
670
01:30:41,168 --> 01:30:43,964
It's a boy Viktor.
671
01:30:45,334 --> 01:30:47,358
Your boy.
672
01:30:48,602 --> 01:30:51,569
The boy you always dreamed of.
673
01:30:53,369 --> 01:30:54,563
And when he is old enough,
674
01:30:54,668 --> 01:31:00,295
I will show him what you were
and he will despise you.
675
01:31:03,069 --> 01:31:05,297
You were right Viktor.
676
01:31:10,736 --> 01:31:15,102
Sometimes, a simple bullet
is not enough.
41234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.