All language subtitles for Hostel.2005.Directors.Cut.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-POH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,606 --> 00:02:22,938 -Amsterdam, motherfucker. -Okay. 2 00:02:23,108 --> 00:02:24,871 Come on, let's go. Where are we going? 3 00:02:25,044 --> 00:02:27,035 Red-light district. Time for sneepur. 4 00:02:27,213 --> 00:02:29,807 Let's go to the coffee shop first, then get some sneepur. 5 00:02:29,982 --> 00:02:32,246 Hey, l think the Anne Frank house is around here. 6 00:02:35,387 --> 00:02:37,184 Did we come to Europe just to smoke pot? 7 00:02:37,356 --> 00:02:38,880 l came all the way from lceland. 8 00:02:39,058 --> 00:02:41,652 -Yeah, what if we did? -We did that every day in college. 9 00:02:41,827 --> 00:02:43,988 Why not, like, you know, check out a museum? 10 00:02:44,163 --> 00:02:46,131 No, you're right. We should go to a museum. 11 00:02:46,298 --> 00:02:47,560 How about the hemp museum? 12 00:02:52,004 --> 00:02:53,733 Oli proudly presents... 13 00:02:55,741 --> 00:02:57,402 ...lsabella. 14 00:02:58,577 --> 00:02:59,839 She's cute. 15 00:03:00,012 --> 00:03:03,379 But we can't rail a girl who's in a coma. 16 00:03:03,549 --> 00:03:05,813 l think that's illegal even in Amsterdam. 17 00:03:05,985 --> 00:03:08,886 -Hey, l'm just warming up, man. -Fucking Oli. 18 00:03:09,054 --> 00:03:11,181 The lcelandic-- Oh, God, how are you? 19 00:03:11,357 --> 00:03:15,157 You want to get stoned? 20 00:03:15,694 --> 00:03:18,185 -This will wake you up. -What the fuck? 21 00:03:20,799 --> 00:03:24,929 This is good Amsterdam shit. 22 00:03:28,107 --> 00:03:30,507 That's the shit right there, dude. 23 00:03:30,943 --> 00:03:32,376 Trust me. 24 00:03:36,715 --> 00:03:38,478 Yeah. 25 00:03:38,651 --> 00:03:40,619 -lt's all good, bro. -Yeah, dude, smoke it! 26 00:03:42,755 --> 00:03:45,189 -Dude, what happened? -Any Dutch people in Amsterdam? 27 00:04:01,407 --> 00:04:02,999 All right, this is my friend, Josh. 28 00:04:03,175 --> 00:04:05,439 -Well, hello. -Hi. 29 00:04:08,213 --> 00:04:10,477 -Do you guys want another round? -Yes, okay. 30 00:04:10,649 --> 00:04:12,116 Yeah? 31 00:04:15,988 --> 00:04:18,218 We will be right back. 32 00:04:21,193 --> 00:04:22,785 -What are you doing? -What? 33 00:04:22,961 --> 00:04:27,125 Do you see a single other person in here with a fucking fanny pack? 34 00:04:27,299 --> 00:04:28,323 Wait. There's a guy. 35 00:04:28,500 --> 00:04:30,832 Why don't you go have fanny-pack sex with him... 36 00:04:31,003 --> 00:04:33,563 ...and jizz all over each other's storage compartments? 37 00:04:33,739 --> 00:04:36,731 l can't put my passport in my pocket. lt chafes my thighs, bitch. 38 00:04:36,909 --> 00:04:38,638 -All right? -Yeah. 39 00:04:38,811 --> 00:04:39,971 Where's Oli? 40 00:04:44,750 --> 00:04:46,081 He's fucking genius. 41 00:04:49,521 --> 00:04:52,684 Sneepur alert, 3 o'clock. 42 00:04:53,292 --> 00:04:55,089 -She smokes. -Dude, it's Europe! 43 00:04:55,260 --> 00:04:58,627 Every fucking chick smokes. Stop being a pussy. 44 00:04:58,797 --> 00:05:01,766 You are so easy sometimes. 45 00:05:02,134 --> 00:05:06,332 The power of the pack is yours. l'm out of here. 46 00:05:13,912 --> 00:05:15,402 l'm sorry. 47 00:05:15,581 --> 00:05:17,811 Yeah, l-- No, l don't even speak Dutch. 48 00:05:17,983 --> 00:05:20,076 No, l'm sorry, l-- 49 00:05:20,252 --> 00:05:22,982 Get off me, you fucking faggot-ass elf. Fuck off. 50 00:05:23,155 --> 00:05:24,747 -Hey, what the fuck? -Hey. Hey. 51 00:05:24,923 --> 00:05:26,686 Come on, faggot. 52 00:05:29,595 --> 00:05:32,689 -Fucker! -Get your fucking hands off me. 53 00:05:32,865 --> 00:05:35,390 -l'm an American, l got rights. -Get the fuck out. 54 00:05:35,567 --> 00:05:38,866 -Your fucking club sucks ass, bro. -Kiss my American ass, fucker. 55 00:05:39,037 --> 00:05:40,868 -Fuck you. -Let's get out of here, bro. 56 00:05:41,039 --> 00:05:43,007 Hey, l don't know why you guys are waiting. 57 00:05:43,175 --> 00:05:46,338 lt's a fucking fag fest in there. Wall-to-wall fucking cock. 58 00:05:46,512 --> 00:05:48,912 You need one of these to get in, bro. Sorry. 59 00:05:49,081 --> 00:05:50,571 That shit was classic, dude. 60 00:05:50,749 --> 00:05:53,741 He was gonna throw down with a 400-pound Dutchman. 61 00:05:53,919 --> 00:05:56,285 l'm fucking awesome! 62 00:05:57,055 --> 00:05:58,283 l don't fucking know what-- 63 00:05:58,457 --> 00:06:01,290 l thought you were a Jew, man. This guy's a fucking lsraeli! 64 00:06:01,460 --> 00:06:03,018 You are fucking lsraeli. 65 00:06:04,062 --> 00:06:06,929 Oh, God, l hope bestiality is legal in Amsterdam... 66 00:06:07,099 --> 00:06:10,125 ...because that girl's a fucking hog. Look at that, man. 67 00:06:10,536 --> 00:06:12,629 Hey, guys, l think she likes me, man. 68 00:06:12,805 --> 00:06:16,104 Oh, look at that. Josh, my gift to you, man. 69 00:06:16,275 --> 00:06:20,075 Thanks, but paying to do whatever you want to someone isn't a turn-on. 70 00:06:20,245 --> 00:06:23,612 How are you gonna get over your chick if you don't bang some new pussy? 71 00:06:23,782 --> 00:06:26,046 You can't go home without getting some hot chick. 72 00:06:26,218 --> 00:06:28,243 l agree, but l shouldn't have to pay for it. 73 00:06:28,420 --> 00:06:30,479 Hey, come on, l'm paying, man. 74 00:06:56,348 --> 00:06:57,906 Hey. 75 00:06:58,650 --> 00:07:00,379 Are you okay? 76 00:07:01,587 --> 00:07:04,351 Hello? Hello? 77 00:07:09,495 --> 00:07:12,521 Hey, close the door. You watch, you pay. 78 00:07:12,698 --> 00:07:14,393 Sorry. Jesus. 79 00:07:14,967 --> 00:07:16,730 You're up, slugger. 80 00:07:17,536 --> 00:07:21,199 Man, l'm fucking-- l'm tired, man. l can, like, barely stand up. 81 00:07:21,373 --> 00:07:23,364 Josh, you want to be a fucking writer? 82 00:07:23,542 --> 00:07:26,306 How about some life experience, right there in that room. 83 00:07:29,114 --> 00:07:31,446 -What do we have in here? -Hey, you watch, you pay. 84 00:07:31,617 --> 00:07:34,051 l pay. l pay, man. Come on. 85 00:07:42,661 --> 00:07:43,650 Hey. 86 00:07:44,830 --> 00:07:46,957 Come, sit. 87 00:07:50,469 --> 00:07:53,199 Your friends are so funny. 88 00:07:53,906 --> 00:07:55,737 Yeah. 89 00:07:56,675 --> 00:08:00,270 You can wash over here, by sink. 90 00:08:15,193 --> 00:08:16,751 lt was fine. 91 00:08:17,029 --> 00:08:20,157 What do you mean? That bitch had the best fucking tits in Amsterdam. 92 00:08:20,332 --> 00:08:22,562 lt was fine. lt was whatever. 93 00:08:27,306 --> 00:08:29,001 What was that? 94 00:08:29,174 --> 00:08:32,143 -lt's fucking after curfew, man. -Curfew? What are we, 1 3? 95 00:08:32,311 --> 00:08:35,872 Let us the fuck in, we're freezing our balls off. 96 00:08:36,048 --> 00:08:38,642 We paid to stay here. They can't just, like, lock us out. 97 00:08:38,817 --> 00:08:40,079 This is bullshit. 98 00:08:40,252 --> 00:08:41,480 Hello? 99 00:08:41,653 --> 00:08:43,245 Open the fucking door. 100 00:08:48,260 --> 00:08:51,252 -What did you tell him? -He just told them to let us in. 101 00:08:54,099 --> 00:08:56,192 -Shut up! -Jesus. 102 00:08:56,368 --> 00:08:59,132 Shut the fuck up, you fucking Americans. 103 00:08:59,304 --> 00:09:01,135 Hey, l know what to do. 104 00:09:05,277 --> 00:09:06,710 Shut up. 105 00:09:08,046 --> 00:09:10,606 Hey, hey, guys. Up here. Climb quickly. 106 00:09:11,149 --> 00:09:12,878 Come on. 107 00:09:13,185 --> 00:09:14,209 Go. Go, go, go. 108 00:09:21,893 --> 00:09:23,383 Oh, don't mind them. 109 00:09:23,962 --> 00:09:27,420 They are so fucked up they don't know what planet they are on. 110 00:09:29,701 --> 00:09:32,295 -Thanks, bro. -lt's no problem. 111 00:09:32,471 --> 00:09:35,463 Not everyone want to kill Americans. 112 00:09:36,475 --> 00:09:38,067 Paxton. 113 00:09:41,179 --> 00:09:43,443 Alexei. But call me Alex. 114 00:09:43,615 --> 00:09:48,211 What's up, Alex. This is Josh and Oli. 115 00:09:48,654 --> 00:09:50,417 Guys, this is fucking awesome, man. 116 00:09:50,589 --> 00:09:53,149 l'm the first in line for sneepur. 117 00:09:54,626 --> 00:09:57,220 Oh, that's lcelandic for ''clit.'' 118 00:09:58,664 --> 00:10:01,531 Clitoris or clitoris, however you wanna say that. 119 00:10:01,700 --> 00:10:02,758 Women have it. 120 00:10:02,934 --> 00:10:06,961 lt's, like, right near the labia. Like, it hangs. 121 00:10:07,139 --> 00:10:10,336 Oh, yeah. Very good sneepur in lceland. 122 00:10:10,509 --> 00:10:12,909 -Yeah. -Come on, guys, have a seat. 123 00:10:20,752 --> 00:10:22,185 Where you travel to? 124 00:10:22,354 --> 00:10:25,517 We started in Paris, which is where we met this drifter. 125 00:10:25,691 --> 00:10:27,283 Anyway, we went all over France... 126 00:10:27,459 --> 00:10:30,394 ...and then Switzerland, Belgium, and now we're in Amsterdam. 127 00:10:30,562 --> 00:10:33,053 Yeah, kind of over Amsterdam. Way too many Americans. 128 00:10:33,231 --> 00:10:36,257 Yeah, but Oli's got a friend with a flat in Barcelona... 129 00:10:36,435 --> 00:10:39,632 ...and he's supposed to hook us up with some hot-ass senoritas. 130 00:10:40,138 --> 00:10:41,765 Looking for girls? 131 00:10:43,875 --> 00:10:45,103 -Yeah. -Yeah. 132 00:10:46,344 --> 00:10:48,710 So talk to Alex. 133 00:10:49,181 --> 00:10:52,776 He open up the pussy all over the Europe. 134 00:10:52,951 --> 00:10:54,111 l can help you. 135 00:10:54,653 --> 00:10:58,020 Oh, shit. Alex is a pimp, apparently. 136 00:10:58,790 --> 00:11:01,315 Thanks, bro, but l think we'll be okay. 137 00:11:01,493 --> 00:11:02,960 -Yeah. -Good. 138 00:11:09,034 --> 00:11:10,729 You looking for girls like this? 139 00:11:20,011 --> 00:11:22,980 These are fucking magnificent. 140 00:11:24,116 --> 00:11:27,017 -Who the hell are these girls? -You have to go east, my friend. 141 00:11:27,185 --> 00:11:29,244 This is where the best girls are. 142 00:11:29,421 --> 00:11:30,752 The best. 143 00:11:30,922 --> 00:11:32,753 How far east? 144 00:11:32,924 --> 00:11:35,859 You can go as far as Ukraine, around Odessa. 145 00:11:36,862 --> 00:11:39,990 These girls l met at this one hostel in Slovakia... 146 00:11:40,165 --> 00:11:41,757 ...just outside Bratislava. 147 00:11:42,334 --> 00:11:45,360 The girls there are so hot you cannot believe it. 148 00:11:46,271 --> 00:11:49,172 And they love anyone foreign, especially American. 149 00:11:49,574 --> 00:11:51,940 They hear your accent, they fuck you. 150 00:11:52,110 --> 00:11:55,273 So wait, this place is near Bratislava? 151 00:11:55,447 --> 00:11:56,539 Josh. 152 00:11:57,215 --> 00:11:59,513 You won't find this hostel in any guidebook. 153 00:12:00,252 --> 00:12:03,847 Barcelona, so many Americans. 154 00:12:04,022 --> 00:12:06,149 But Slovakia? No one there. 155 00:12:06,324 --> 00:12:10,226 There is so much pussy, and because of the war, there are no guys. 156 00:12:10,662 --> 00:12:13,688 You go to this hostel, you will have any girl you want. 157 00:12:13,865 --> 00:12:16,459 They go crazy for any foreigner. 158 00:12:16,635 --> 00:12:18,398 You just... 159 00:12:19,805 --> 00:12:21,534 ...take them. 160 00:12:49,534 --> 00:12:51,331 Fuck, man. 161 00:12:54,172 --> 00:12:57,369 Can't you keep your Viking ass in your pants for, like, two seconds? 162 00:12:57,542 --> 00:12:59,339 Hey, man, l shaved my ass just for you. 163 00:12:59,511 --> 00:13:01,570 -Okay, all right. -My Viking balls too. 164 00:13:01,746 --> 00:13:03,179 Okay, stop. 165 00:13:15,126 --> 00:13:16,650 l'm sorry. 166 00:13:16,828 --> 00:13:18,352 My daughter. 167 00:13:18,530 --> 00:13:20,521 She miss her daddy, and Daddy miss her. 168 00:13:20,699 --> 00:13:22,291 Yeah, no problem, dude, it's cool. 169 00:13:26,071 --> 00:13:28,164 -Saskia. -Cute. 170 00:13:28,673 --> 00:13:32,302 -She's adorable. -She's a little cutie, yeah. 171 00:13:34,079 --> 00:13:36,547 This is Svanhildur, my daughter. 172 00:13:36,715 --> 00:13:38,273 -Very pretty. -She's 6. 173 00:13:38,917 --> 00:13:40,475 She's starting school this year. 174 00:13:41,186 --> 00:13:43,086 Wait, you have a daughter? 175 00:13:43,255 --> 00:13:46,088 Yeah, of course, my horse. l was married for eight years. 176 00:13:47,559 --> 00:13:49,857 Okay. All right. 177 00:13:50,028 --> 00:13:52,792 -You are on vacation? -Yeah, we're backpacking. 178 00:13:52,964 --> 00:13:54,431 Our next stop is Bratislava. 179 00:13:57,168 --> 00:14:00,069 -What? -Slovakia. 180 00:14:01,907 --> 00:14:03,875 You will like it. 181 00:14:04,142 --> 00:14:06,474 Casino, girls. 182 00:14:08,647 --> 00:14:11,673 You can pay to do anything. 183 00:14:11,850 --> 00:14:13,613 Anything. 184 00:14:14,653 --> 00:14:17,645 -How are the girls? -Very beautiful. 185 00:14:18,256 --> 00:14:21,157 They will love you. Handsome American like you. 186 00:14:23,328 --> 00:14:26,820 Handsome devil. He is handsome. 187 00:14:27,699 --> 00:14:30,862 That's-- That's awkward. That's awkward. 188 00:14:39,277 --> 00:14:41,404 That's awkward too. 189 00:14:43,181 --> 00:14:46,241 -You need a fork there, chief? -No, no, no. 190 00:14:46,418 --> 00:14:48,943 l prefer to use my hands. 191 00:14:49,821 --> 00:14:51,516 l believe... 192 00:14:51,823 --> 00:14:55,657 ...people have lost their relationship with food. 193 00:14:57,028 --> 00:14:58,393 They do not think: 194 00:14:58,563 --> 00:15:02,226 ''This is something who gave its life so l would not go hungry.'' 195 00:15:02,968 --> 00:15:06,301 l like to have a connection with something that died for me. 196 00:15:06,471 --> 00:15:07,870 l appreciate it more. 197 00:15:09,074 --> 00:15:10,507 Well, l'm vegetarian. 198 00:15:10,675 --> 00:15:13,143 And l am a meat-eater. 199 00:15:13,311 --> 00:15:15,245 lt's human nature. 200 00:15:16,181 --> 00:15:18,376 Well, l'm human, and it's not in my nature. 201 00:15:19,351 --> 00:15:22,081 Tell me, what is your nature? 202 00:15:22,921 --> 00:15:25,355 Don't touch! Don't fucking touch me! 203 00:15:25,824 --> 00:15:27,416 l'm sorry. 204 00:15:28,860 --> 00:15:30,293 Excuse me. 205 00:15:31,930 --> 00:15:33,363 Fucking freak. 206 00:15:35,200 --> 00:15:36,258 Jesus. 207 00:15:40,071 --> 00:15:42,904 Edward Saladhands just groped Josh. 208 00:15:44,509 --> 00:15:46,807 Dude, you finally hooked up. That's awesome. 209 00:15:47,112 --> 00:15:49,410 Yeah, that's fucking hilarious. 210 00:16:54,579 --> 00:16:56,274 Or we could visit some factories. 211 00:16:57,682 --> 00:16:59,081 Should be cool. 212 00:16:59,250 --> 00:17:01,081 ln this area... 213 00:17:01,252 --> 00:17:05,780 ...we make plastic for Slovakia. 214 00:17:07,859 --> 00:17:09,087 ls that so? 215 00:17:31,516 --> 00:17:33,245 Look at this. 216 00:18:16,928 --> 00:18:20,227 -Nice, eh? -This is a fucking hostel? 217 00:18:21,366 --> 00:18:23,630 Holy shit. 218 00:18:29,741 --> 00:18:32,676 You can have that, man. l'm too scared. 219 00:18:36,814 --> 00:18:38,679 Hey, hey. The party has arrived. 220 00:18:40,018 --> 00:18:42,578 -You are saved from boredom. -Let me guess. 221 00:18:42,754 --> 00:18:46,190 You must be the King of the Swing. 222 00:18:46,357 --> 00:18:48,587 You made a reservation under ''King of the Swing?'' 223 00:18:48,760 --> 00:18:50,523 -Yeah, of course, my horse. -l'm sorry. 224 00:18:50,695 --> 00:18:54,563 -He doesn't get out of his cage much. -l can see that. 225 00:18:57,235 --> 00:18:59,032 Here are your keys. 226 00:18:59,304 --> 00:19:02,137 You leave your passports at the desk. 227 00:19:06,010 --> 00:19:09,070 That was taken when l was like 1 3. l was kind of husky. 228 00:19:09,247 --> 00:19:10,612 Not anymore, though, you know? 229 00:19:10,782 --> 00:19:13,751 Do you have any private rooms? We're probably gonna need them. 230 00:19:13,918 --> 00:19:18,082 The rooms are semiprivate, so you will have roommates. 231 00:19:18,256 --> 00:19:21,157 Roommates, huh? That's gay. 232 00:19:29,133 --> 00:19:30,566 Sorry. 233 00:19:31,002 --> 00:19:34,130 -Oh, my God. -lt's okay. 234 00:19:34,305 --> 00:19:37,240 The room is yours. We are going to the spa. 235 00:19:39,744 --> 00:19:41,575 You should come. 236 00:19:45,416 --> 00:19:47,179 Spa. 237 00:20:02,100 --> 00:20:03,965 Jugs. 238 00:20:07,639 --> 00:20:10,005 -Hey. -Hello. 239 00:20:10,174 --> 00:20:12,165 Oh, Jesus. 240 00:20:14,212 --> 00:20:16,271 -Hi. Hey. -Hi. 241 00:20:19,350 --> 00:20:21,284 How you doing? 242 00:20:24,322 --> 00:20:27,120 l'm so happy l shaved my balls. 243 00:20:29,227 --> 00:20:32,390 What? l have the smoothest balls in lceland. 244 00:20:32,563 --> 00:20:35,623 -You wanna see? -No, no, no, you're not-- l'm good. 245 00:20:35,800 --> 00:20:38,064 Put your anteater away, it's totally creepy. 246 00:20:39,570 --> 00:20:42,471 -You're not from lceland, no? -No. Fuck, no. American. 247 00:20:42,640 --> 00:20:45,336 Yeah, unlike him, l had my foreskin removed at birth. 248 00:20:45,910 --> 00:20:48,140 Hygiene and-- Am l talking? 249 00:20:48,546 --> 00:20:51,071 -l'm Josh. -Natalya. 250 00:20:51,382 --> 00:20:53,509 -And this is Svetlana. -Hi. 251 00:20:54,152 --> 00:20:55,847 Hi, l'm Paxton. 252 00:20:56,354 --> 00:20:59,016 -And this is Oli. -The King of the Swing. 253 00:20:59,490 --> 00:21:01,788 Hello. 254 00:21:03,127 --> 00:21:05,288 Face on the ass. Never gets old. 255 00:21:05,463 --> 00:21:06,930 Jesus. 256 00:21:07,098 --> 00:21:09,032 So where are you girls from? 257 00:21:09,200 --> 00:21:11,464 l'm from ltaly, but my parents are Russian. 258 00:21:11,969 --> 00:21:13,698 Prague. 259 00:21:14,672 --> 00:21:17,664 Prague's cool. Kafka. 260 00:21:18,176 --> 00:21:21,304 So, Natalya.... 261 00:21:21,479 --> 00:21:24,107 -Yeah? -You're Russian, eh? 262 00:21:45,636 --> 00:21:49,299 Oh, my God. Look, there are too many girls. 263 00:21:52,677 --> 00:21:55,305 -This is awesome. -Yes. 264 00:22:36,521 --> 00:22:38,989 l mean, l was a senior, you know, she was a junior... 265 00:22:39,157 --> 00:22:41,557 ...and then l graduated, and it was weird, you know. 266 00:22:41,726 --> 00:22:46,095 l mean, l'm totally over it. lt's-- You know, it's cool. 267 00:22:46,264 --> 00:22:47,697 lt's okay. 268 00:22:47,865 --> 00:22:49,389 Look, Vala is here. 269 00:22:49,567 --> 00:22:53,059 -Who? -Vala, from front desk. Vala. 270 00:22:54,372 --> 00:22:57,136 -All right, Oli. -Hey, l told you, man. 271 00:22:57,308 --> 00:22:59,401 l'm the King of the Swing. 272 00:22:59,944 --> 00:23:02,913 Come, let's dance. 273 00:23:10,822 --> 00:23:13,655 -Does the cigarette bother you? -No, it's-- 274 00:23:13,825 --> 00:23:15,588 l put away. 275 00:23:15,760 --> 00:23:18,024 lt's fine, l.... 276 00:23:18,196 --> 00:23:21,097 l'm gonna go get some fresh air. 277 00:23:21,365 --> 00:23:24,266 But l'll be back, okay? 278 00:23:46,557 --> 00:23:47,785 Cigarette. 279 00:23:48,893 --> 00:23:50,360 Cigarette. 280 00:23:50,895 --> 00:23:52,089 Aren't you a little young? 281 00:23:52,263 --> 00:23:54,060 -Dollar. -What? 282 00:23:54,699 --> 00:23:55,961 Dollar. 283 00:24:01,372 --> 00:24:03,567 -Dollar. -Here you go. 284 00:24:11,382 --> 00:24:13,316 Here, children commit the most crime. 285 00:24:13,751 --> 00:24:16,879 They don't care. They will attack anyone. 286 00:24:17,455 --> 00:24:20,083 -You're okay? -Yeah, yeah. Thank you. 287 00:24:22,527 --> 00:24:24,552 Hey, let me buy you a drink. 288 00:24:24,829 --> 00:24:26,262 -Yeah? -Yeah. 289 00:24:27,865 --> 00:24:29,799 Hey, Josh. 290 00:24:29,967 --> 00:24:31,434 Faggot. 291 00:24:31,769 --> 00:24:34,237 Go with your friends. lt's okay. 292 00:24:34,405 --> 00:24:36,236 l wanted to say sorry about earlier. 293 00:24:36,407 --> 00:24:38,432 About the way l reacted. 294 00:24:38,943 --> 00:24:40,604 We cool? 295 00:24:45,416 --> 00:24:48,647 l would have done the same thing at your age. 296 00:24:50,855 --> 00:24:52,914 lt's not easy... 297 00:24:53,524 --> 00:24:55,754 ...but from my experience... 298 00:24:55,927 --> 00:24:59,260 ...choosing to have a family was the right choice for me. 299 00:25:01,632 --> 00:25:02,963 Now l have my little girl... 300 00:25:03,134 --> 00:25:06,900 ...who means more to me than anything in the world. 301 00:25:07,738 --> 00:25:10,730 But you should do... 302 00:25:10,908 --> 00:25:13,274 ...whatever's right for you. 303 00:25:15,446 --> 00:25:18,506 Excuse me, it's my turn now. 304 00:25:34,265 --> 00:25:36,096 Should we be doing this with them there? 305 00:25:36,267 --> 00:25:38,064 Yeah, it's okay. 306 00:25:39,637 --> 00:25:43,801 -Yeah, baby. Josh, give it to me, baby. -Okay, all right. Okay, stop! 307 00:25:43,975 --> 00:25:46,443 -All right. -Come on, big boy. 308 00:25:46,611 --> 00:25:49,011 -We go to spa. -Spa. 309 00:25:49,180 --> 00:25:51,842 Spa, spa, spa. Being dirty while getting clean. 310 00:25:52,016 --> 00:25:53,574 Bye. 311 00:27:19,303 --> 00:27:21,066 Mission accomplished. 312 00:27:24,308 --> 00:27:28,176 You know that Amsterdam kid with the thing on his lip? 313 00:27:28,345 --> 00:27:31,075 l'm gonna send him a really nice thank-you note. 314 00:27:31,782 --> 00:27:33,374 Be quiet. 315 00:27:37,221 --> 00:27:39,485 They're showering together. 316 00:27:42,460 --> 00:27:44,758 Shit, man. We're never leaving here. 317 00:27:46,664 --> 00:27:48,529 l guess Oli's not back yet. 318 00:27:48,699 --> 00:27:51,463 No, dude, he probably took that desk girl home. 319 00:27:51,635 --> 00:27:53,159 We'll see him at breakfast. 320 00:28:06,984 --> 00:28:11,182 -What's the name? -Oli Ericson, 23 7. 321 00:28:14,125 --> 00:28:16,719 How are we supposed to understand this without subtitles? 322 00:28:16,894 --> 00:28:18,020 Fucking gay. 323 00:28:18,195 --> 00:28:20,220 Yeah, he checked out this morning. 324 00:28:20,898 --> 00:28:22,798 You mean he took his passport to go out? 325 00:28:22,967 --> 00:28:25,333 No, it say he checked out this morning. 326 00:28:26,270 --> 00:28:28,500 -When this morning? -l don't know exact time. 327 00:28:28,672 --> 00:28:30,833 l could find out tomorrow. 328 00:28:37,148 --> 00:28:40,049 Hey, Oli, it's Pax. Are you still with that chick? 329 00:28:40,217 --> 00:28:42,151 Can l leave a note in case he comes back? 330 00:28:42,319 --> 00:28:44,344 Okay, cool. Yeah. 331 00:28:47,591 --> 00:28:49,149 All right. 332 00:28:53,430 --> 00:28:56,695 He's probably still with Vala. When she call me, l call you, okay? 333 00:28:56,867 --> 00:28:58,664 Okay. 334 00:28:58,836 --> 00:29:00,394 -We see you later, right? -Yeah. 335 00:29:01,071 --> 00:29:02,663 Okay. 336 00:29:03,741 --> 00:29:04,969 -Bye-bye. -Bye. 337 00:29:05,142 --> 00:29:09,806 Oli, hey, it's me again. We're gonna go into town, so call us. 338 00:29:09,980 --> 00:29:11,641 You're gay. Damn voice mail again. 339 00:29:11,816 --> 00:29:15,013 -Hi! Hi! Hi! -Hi. 340 00:29:15,186 --> 00:29:16,881 Your friend. 341 00:29:18,155 --> 00:29:21,215 -What the hell? -Your friend, my friend. 342 00:29:21,392 --> 00:29:23,257 What does that say? 343 00:29:24,295 --> 00:29:25,956 Sayonara. Your friend. 344 00:29:26,130 --> 00:29:27,757 What, they left? Like, together? 345 00:29:27,932 --> 00:29:30,833 That doesn't make any sense. Oli doesn't even like Asian girls. 346 00:29:31,001 --> 00:29:32,593 l mean, no offense, but-- 347 00:29:32,770 --> 00:29:34,294 When did she send this to you? 348 00:29:34,471 --> 00:29:36,598 This picture. Today? 349 00:29:37,141 --> 00:29:40,076 Could you do me a favor and send this picture to my phone? 350 00:29:40,244 --> 00:29:41,233 This picture. 351 00:29:43,614 --> 00:29:44,979 That water looks fucking cold. 352 00:29:45,149 --> 00:29:47,674 You know, if you fell in, you'd die in 90 seconds. 353 00:29:47,852 --> 00:29:50,286 Dude, did l tell you l saw a girl drown when l was 8? 354 00:29:50,955 --> 00:29:53,253 -Where? -Lake Michigan. 355 00:29:53,424 --> 00:29:58,361 lt was fucked up, man. This little girl, probably 4 or 5. 356 00:29:58,729 --> 00:30:02,187 We made eye contact, which was a weird thing, you know... 357 00:30:02,366 --> 00:30:04,960 ...and she was yelling for me to help her. 358 00:30:05,135 --> 00:30:06,500 Yeah? What did you do? 359 00:30:06,670 --> 00:30:10,504 l ran to the lifeguard, who was busy talking to her boyfriend at the time... 360 00:30:10,674 --> 00:30:13,234 ...and l yelled, you know, ''There's this girl drowning.'' 361 00:30:13,410 --> 00:30:16,277 And she couldn't see her. Probably thought l was making it up. 362 00:30:16,447 --> 00:30:20,474 And then a second later all you could hear was this horrible screaming. 363 00:30:20,951 --> 00:30:23,249 lt was that little girl's mother, dude. 364 00:30:23,954 --> 00:30:25,353 Her kid was dead. 365 00:30:25,823 --> 00:30:28,587 -Jesus. -l had nightmares for years after that. 366 00:30:28,759 --> 00:30:32,490 l mean, l'd wake up every fucking night hearing that mother scream. 367 00:30:32,663 --> 00:30:34,255 l just.... 368 00:30:34,431 --> 00:30:36,228 l just felt like l could have done more. 369 00:30:36,400 --> 00:30:38,994 You did the right thing. Could've been a double drowning. 370 00:30:39,169 --> 00:30:41,399 Yeah, well, l didn't see it that way at the time. 371 00:30:41,572 --> 00:30:45,201 All l knew was this little girl was dead and her mother's life was ruined. 372 00:30:45,376 --> 00:30:47,537 What makes you think of this now? 373 00:30:51,715 --> 00:30:52,773 Bubble gum. 374 00:30:53,984 --> 00:30:56,714 -Sorry, kid. -No, no. Give him some. 375 00:31:00,391 --> 00:31:02,222 What are you doing? 376 00:31:03,327 --> 00:31:05,887 These fucking kids are dangerous. 377 00:31:06,664 --> 00:31:08,131 Hey, Oli. 378 00:31:08,299 --> 00:31:10,494 -Hey, Oli. -Hey. 379 00:31:13,137 --> 00:31:15,037 -Hey. -Hey. 380 00:31:15,205 --> 00:31:18,504 -Hey, Oli. Hey! -Oli! 381 00:31:23,514 --> 00:31:25,311 lt's your lucky day, Josh. 382 00:31:25,482 --> 00:31:27,109 A museum. 383 00:32:12,896 --> 00:32:14,227 How's it hanging? 384 00:32:16,367 --> 00:32:19,131 -What the fuck? -Holy shit. 385 00:32:19,303 --> 00:32:21,271 -He got you. -Yeah, that's hilarious. 386 00:32:21,438 --> 00:32:22,666 Okay. 387 00:32:23,374 --> 00:32:24,932 Hey, Oli. 388 00:32:26,643 --> 00:32:28,338 Hey, Oli. 389 00:32:28,512 --> 00:32:29,809 Hey, hey. 390 00:32:31,715 --> 00:32:33,012 Excuse me? 391 00:32:33,817 --> 00:32:36,945 l'm sorry, l thought you were someone else. 392 00:32:37,121 --> 00:32:39,749 Well, l'm not. 393 00:32:39,923 --> 00:32:41,515 Where did you get that jacket? 394 00:32:43,927 --> 00:32:47,454 -Hey, l'm talking to you, man. -Get your fucking hands off me. 395 00:32:48,699 --> 00:32:51,759 This is my jacket. 396 00:33:07,851 --> 00:33:09,512 lt's from Oli. 397 00:33:10,988 --> 00:33:11,977 ''l go home''? 398 00:34:10,714 --> 00:34:13,308 l don't know, maybe his battery died. 399 00:34:14,518 --> 00:34:16,952 Hey, Kana, when are you leaving? 400 00:34:18,255 --> 00:34:21,554 l'm sorry. When are you going away? 401 00:34:22,159 --> 00:34:24,286 Tomorrow, l go. 402 00:34:24,461 --> 00:34:25,826 Okay, because we may go too. 403 00:34:25,996 --> 00:34:29,796 Do you wanna go to the train with us? To the train station? 404 00:34:31,535 --> 00:34:33,503 Tomorrow, train? 405 00:34:33,670 --> 00:34:35,331 Yeah, yeah. 406 00:34:38,075 --> 00:34:39,975 -Hello, Josh. -Hey. 407 00:34:40,144 --> 00:34:42,078 -Hey. -Come, we go for disco? 408 00:34:42,246 --> 00:34:45,943 Actually, l just wanna find my friend and get the fuck out of here. 409 00:34:48,352 --> 00:34:51,082 Okay, we'll see you. 410 00:34:56,860 --> 00:35:00,557 Hey, guys, hold up a sec. We'll be right out. 411 00:35:00,731 --> 00:35:02,358 Okay. 412 00:35:04,801 --> 00:35:07,326 -Josh, come here, dude. -Yeah, what? 413 00:35:07,838 --> 00:35:11,069 lt's not their fault Oli disappeared, so stop acting like it is. 414 00:35:11,241 --> 00:35:13,368 -l'm annoyed he'd ditch us. -l'm pissed too. 415 00:35:13,544 --> 00:35:15,034 But we're not in America. 416 00:35:15,212 --> 00:35:18,147 l mean, people meet each other and split without saying shit. 417 00:35:18,615 --> 00:35:20,242 lt's just how they do it over here. 418 00:35:20,417 --> 00:35:23,318 As well as we may think we know Oli, we don't really know him. 419 00:35:23,487 --> 00:35:25,387 He could've gone somewhere with that girl. 420 00:35:25,556 --> 00:35:28,582 Fuck, maybe he's in lceland. The guy's got a daughter. 421 00:35:28,759 --> 00:35:30,090 So let's look at our options. 422 00:35:30,260 --> 00:35:33,525 We can A, fuck these girls one more night and then head to Barcelona... 423 00:35:33,697 --> 00:35:37,030 ...or B, not fuck them, then head to Barcelona anyway. 424 00:35:37,201 --> 00:35:41,001 Think about it. When l'm studying for the bar and you're writing your thesis... 425 00:35:41,171 --> 00:35:43,264 ...this is the shit we're gonna think about. 426 00:35:43,440 --> 00:35:46,500 Okay. All right, he doesn't show up, it's his problem. 427 00:35:46,677 --> 00:35:49,009 -lt's his problem. -All right. 428 00:35:49,179 --> 00:35:51,306 All right. 429 00:35:51,481 --> 00:35:54,780 Hey, Kana, you wanna go to the disco with us? 430 00:35:55,185 --> 00:35:56,709 You know, disco? Dancing? 431 00:35:57,788 --> 00:35:59,221 No? 432 00:36:40,163 --> 00:36:42,256 Josh? 433 00:36:42,432 --> 00:36:45,196 -l'm gonna go back. -Are you okay? 434 00:36:45,369 --> 00:36:46,700 l'm, like-- l'm tired. 435 00:36:46,870 --> 00:36:49,430 Actually, l have, like, a headache. 436 00:36:50,274 --> 00:36:52,367 lf you want, l will go with you. 437 00:36:52,976 --> 00:36:57,037 No, no, no, l'll just see you back at the room. 438 00:36:59,082 --> 00:37:01,209 Goodbye. 439 00:37:06,256 --> 00:37:07,348 Fucking pussy. 440 00:37:39,856 --> 00:37:41,380 -Josh. -Vala. 441 00:37:41,558 --> 00:37:43,389 You don't look well. 442 00:37:43,560 --> 00:37:45,790 -No, l-- -Here, let me help you. 443 00:37:45,962 --> 00:37:49,022 l feel sick. 444 00:37:59,543 --> 00:38:02,410 Where is...? Where is Oli? 445 00:38:02,579 --> 00:38:04,604 You need rest. 446 00:38:32,209 --> 00:38:34,302 Where's the restroom? 447 00:38:34,945 --> 00:38:37,379 Past the bar, in the back. 448 00:38:44,388 --> 00:38:45,446 You guys cool? 449 00:38:46,189 --> 00:38:48,555 -Vodka Red Bull. -Vodka Red Bull, danke. 450 00:38:53,430 --> 00:38:54,897 Yeah. 451 00:39:35,872 --> 00:39:37,669 Hey! 452 00:39:38,742 --> 00:39:40,573 Hey! 453 00:40:03,633 --> 00:40:05,498 Open the door. 454 00:40:26,256 --> 00:40:28,121 Oh, fuck. 455 00:40:33,763 --> 00:40:35,253 What the f--? 456 00:40:53,450 --> 00:40:55,315 Oh, fuck. 457 00:41:09,699 --> 00:41:12,327 What...? Who are you? 458 00:41:12,869 --> 00:41:14,496 What the f--? Where the fuck am l? 459 00:41:14,671 --> 00:41:17,139 What the fuck is this shit? 460 00:41:18,008 --> 00:41:20,203 Please, please-- Fuck. Please, please, please-- 461 00:41:20,377 --> 00:41:22,607 l didn't fucking do shit to you, what the fuck! 462 00:41:24,714 --> 00:41:26,614 Please, please, what the--? 463 00:41:26,783 --> 00:41:30,219 Please, no, sir. Please fucking stop. Please! 464 00:41:30,387 --> 00:41:31,547 What the fuck? 465 00:41:32,155 --> 00:41:34,385 Please, l didn't fucking do anything. 466 00:41:35,458 --> 00:41:37,050 What the fuck? 467 00:41:37,227 --> 00:41:41,254 What the fuck? This is such fucking bullshit. 468 00:41:41,431 --> 00:41:42,921 What the fuck is this? 469 00:41:43,099 --> 00:41:44,930 What? No! No, please don't--! 470 00:41:45,101 --> 00:41:47,228 What the--? No, no, fucking don't you-- No, no! 471 00:41:47,604 --> 00:41:50,072 Oh, my God, no, no! Oh, my fucking God! 472 00:41:50,240 --> 00:41:52,208 Oh, my God! No, no, no, no! 473 00:41:52,375 --> 00:41:54,639 Oh, please. What the fuck? 474 00:41:54,811 --> 00:41:57,211 No, no, no, no, fuck! No! 475 00:42:05,922 --> 00:42:09,153 Fuck! Oh, fuck! 476 00:42:41,725 --> 00:42:42,953 You. 477 00:42:48,465 --> 00:42:50,228 Why? 478 00:42:53,403 --> 00:42:57,271 l always wanted to be a surgeon... 479 00:42:57,874 --> 00:43:00,672 ...but the boards wouldn't pass me. 480 00:43:01,845 --> 00:43:03,142 Can you guess why? 481 00:43:13,890 --> 00:43:15,380 You see? 482 00:43:17,027 --> 00:43:19,257 So l went into business... 483 00:43:19,429 --> 00:43:22,091 ...but business is so boring. 484 00:43:22,832 --> 00:43:26,859 You buy things, you sell them. You make money, you spend money. 485 00:43:27,037 --> 00:43:28,766 What kind of life is that? 486 00:43:29,472 --> 00:43:31,736 A surgeon... 487 00:43:31,908 --> 00:43:35,639 ...he holds the very essence of life in his hands. 488 00:43:35,979 --> 00:43:37,537 Your life. 489 00:43:37,714 --> 00:43:40,182 He touches it. 490 00:43:41,685 --> 00:43:44,176 He has a relationship with it. 491 00:43:44,554 --> 00:43:47,045 He's part of it. 492 00:43:49,659 --> 00:43:52,457 Please, please. Just let me go, please. 493 00:43:52,629 --> 00:43:55,189 You want to go? 494 00:43:55,699 --> 00:43:58,190 ls that what you want? 495 00:44:17,253 --> 00:44:19,687 Oh, my God! 496 00:44:25,762 --> 00:44:28,196 Fuck! Oh, fuck! 497 00:44:38,942 --> 00:44:40,933 You are free to go. 498 00:45:05,702 --> 00:45:09,194 Oh, fuck. No! 499 00:45:09,372 --> 00:45:12,432 No. No, fuck. No, fuck-- 500 00:45:13,476 --> 00:45:16,138 Please, l have money. l'll fucking pay you. 501 00:45:16,312 --> 00:45:18,177 Ten times, two times, whatever you want-- 502 00:45:18,348 --> 00:45:19,747 -Pay me? -Yes. 503 00:45:19,916 --> 00:45:21,406 No one is paying me. 504 00:45:21,584 --> 00:45:25,145 ln fact, l am the one paying them. 505 00:45:35,732 --> 00:45:38,565 Relax. Relax, bro. 506 00:45:39,002 --> 00:45:40,469 Oh, shit. 507 00:45:56,519 --> 00:45:58,749 -Two thirty-seven, please. -Two three seven. 508 00:45:59,355 --> 00:46:00,583 Didn't you check out? 509 00:46:01,891 --> 00:46:03,153 No, not yet. 510 00:46:03,560 --> 00:46:05,050 Not yet. 511 00:46:05,228 --> 00:46:08,925 -This your bag? -Yeah. 512 00:46:09,098 --> 00:46:11,692 The maid brought it here. You're checked out. 513 00:46:12,001 --> 00:46:13,593 -l didn't check out. -lt says. 514 00:46:13,770 --> 00:46:15,431 lt happened this morning. 515 00:46:15,605 --> 00:46:17,732 This is bullshit. Did somebody leave a note? 516 00:46:17,907 --> 00:46:19,966 Because l didn't fucking check out, dude. 517 00:46:20,476 --> 00:46:23,707 No, man, just this bag. lf it's a mistake-- 518 00:46:23,880 --> 00:46:26,440 Yeah, it's definitely a mistake. We need a fucking room. 519 00:46:26,616 --> 00:46:29,983 Chill out, man. You're on vacation. 520 00:46:31,554 --> 00:46:33,181 Two three seven. 521 00:46:36,492 --> 00:46:39,984 Hey, was there a Japanese girl waiting in the lobby for somebody? 522 00:46:40,163 --> 00:46:43,257 No, think they left this morning. 523 00:46:43,433 --> 00:46:44,923 Yeah. 524 00:46:47,737 --> 00:46:49,500 l'm sorry, dude. 525 00:46:57,247 --> 00:46:59,647 Oh, l'm sorry. Excuse me. 526 00:47:00,817 --> 00:47:03,718 lt's okay. We are going to the spa. 527 00:47:03,887 --> 00:47:05,878 You will join us? 528 00:47:10,693 --> 00:47:12,661 You should come. 529 00:47:19,302 --> 00:47:21,327 Hey, Josh, call me soon as you get this, man. 530 00:47:21,504 --> 00:47:23,734 l got locked in that club. lt was retarded, dude. 531 00:47:23,907 --> 00:47:25,534 l'm at the hostel. 532 00:47:28,578 --> 00:47:30,068 Svetlana! 533 00:47:31,948 --> 00:47:33,882 Svetlana! 534 00:48:04,580 --> 00:48:05,808 Hey! 535 00:48:11,955 --> 00:48:13,149 You little fucker. 536 00:48:30,340 --> 00:48:31,705 Jesus. 537 00:48:31,874 --> 00:48:33,603 Wait at hostel for your friends. 538 00:48:33,776 --> 00:48:36,267 They will look for you there no matter what. 539 00:48:36,446 --> 00:48:40,712 Yeah, l know. But, see, my friend Josh is the kind of guy who-- 540 00:48:40,883 --> 00:48:44,683 He just wouldn't check out without so much as leaving a note, you know. 541 00:48:45,555 --> 00:48:47,455 He's the responsible one. 542 00:48:47,623 --> 00:48:50,615 Yeah, but maybe he worried his belongings get stolen... 543 00:48:50,793 --> 00:48:52,818 ...so he take them when he go out. 544 00:48:52,996 --> 00:48:55,521 Someone misplace if he leaves note. 545 00:48:56,165 --> 00:48:57,598 lt is not uncommon. 546 00:49:00,403 --> 00:49:02,928 Yeah, well, is there anything else that l can do? 547 00:49:04,273 --> 00:49:06,901 There's nothing right now. 548 00:49:07,310 --> 00:49:08,538 We have his picture... 549 00:49:08,711 --> 00:49:11,942 ...if we see him, or he is picked up, or something happen... 550 00:49:12,115 --> 00:49:14,879 ...we contact you at hostel, yeah? 551 00:49:15,051 --> 00:49:16,518 Okay. 552 00:49:18,521 --> 00:49:19,988 Where are you from? 553 00:49:20,890 --> 00:49:22,152 California. 554 00:49:24,093 --> 00:49:26,755 You are so far from home. 555 00:50:50,279 --> 00:50:53,271 Paxton. Come, have a drink. 556 00:50:56,419 --> 00:50:59,183 Hello, Mr. American. 557 00:51:01,424 --> 00:51:03,824 -Did you get my messages? -Which one? 558 00:51:04,260 --> 00:51:05,522 There are so many. 559 00:51:05,695 --> 00:51:08,391 l call you back, but child answer. 560 00:51:08,898 --> 00:51:10,331 Yeah, l know. 561 00:51:10,500 --> 00:51:12,058 Have you seen Josh? 562 00:51:17,039 --> 00:51:18,734 ln English, please. 563 00:51:19,876 --> 00:51:21,605 He is with your friend... 564 00:51:21,777 --> 00:51:23,642 ...the King of the Swing. 565 00:51:24,247 --> 00:51:27,239 -He's with Oli. -Why you leave last night? 566 00:51:27,783 --> 00:51:31,685 Did you not listen to my messages? l got locked in a storage room. 567 00:51:31,854 --> 00:51:35,187 l don't know, l got sick and passed out. 568 00:51:38,561 --> 00:51:41,496 -What? -She said you met another girl. 569 00:51:41,664 --> 00:51:43,529 Where are my friends? 570 00:51:49,539 --> 00:51:51,564 The art show. 571 00:51:52,775 --> 00:51:55,335 -You mean like a museum? -No, no, no. 572 00:51:56,179 --> 00:52:01,811 Not museum. They went-- How you say, for artist? 573 00:52:01,984 --> 00:52:05,010 -Exhibit. -Exhibit for artist. 574 00:52:05,188 --> 00:52:06,678 No, that doesn't make any sense. 575 00:52:06,856 --> 00:52:08,517 Why? What is wrong? 576 00:52:08,691 --> 00:52:11,785 Well, they didn't leave a note. They didn't call or do anything. 577 00:52:12,061 --> 00:52:13,426 They tell us to tell you. 578 00:52:13,596 --> 00:52:15,564 Yeah, but l tried calling them all day. 579 00:52:15,731 --> 00:52:18,825 Yes, but their phone, the battery die and they do not have-- 580 00:52:19,001 --> 00:52:21,026 How you say, for electricity? 581 00:52:21,204 --> 00:52:24,173 Converter. Okay, whatever, where is this art show... 582 00:52:24,340 --> 00:52:25,967 ...because l wanna go. 583 00:52:26,142 --> 00:52:27,973 -Have a drink. -l don't want a drink. 584 00:52:28,144 --> 00:52:30,305 All right? l wanna see some art. 585 00:52:30,479 --> 00:52:33,141 Okay? So can we go? 586 00:52:45,895 --> 00:52:47,157 You're not going? 587 00:52:47,930 --> 00:52:49,955 l've seen this show. 588 00:52:56,372 --> 00:52:58,363 You want gum? 589 00:52:59,075 --> 00:53:00,440 No. 590 00:53:22,632 --> 00:53:24,190 Too bad for you. 591 00:53:30,740 --> 00:53:31,900 We are here. 592 00:54:30,700 --> 00:54:32,827 Are you coming or what? 593 00:54:34,904 --> 00:54:37,839 Excuse me. Excuse me. 594 00:54:38,140 --> 00:54:39,505 How is it in there? 595 00:54:40,910 --> 00:54:42,502 Be careful. 596 00:54:44,313 --> 00:54:45,644 Why is that? 597 00:54:46,382 --> 00:54:50,580 You could spend all your money... 598 00:54:50,986 --> 00:54:52,647 ...in there. 599 00:55:27,923 --> 00:55:29,151 How much is it? 600 00:55:29,792 --> 00:55:31,419 For you, free. 601 00:55:48,711 --> 00:55:50,235 There. 602 00:55:52,081 --> 00:55:53,378 That's the show? 603 00:55:55,618 --> 00:55:57,176 Yes. 604 00:56:12,668 --> 00:56:15,296 -What? -Nothing. 605 00:56:15,471 --> 00:56:20,340 You're so serious, Mr. Serious American. 606 00:57:24,106 --> 00:57:26,165 You fucking whore. 607 00:57:27,676 --> 00:57:29,337 You fucking bitch. 608 00:57:29,979 --> 00:57:31,640 You fucking bitch! 609 00:57:32,982 --> 00:57:35,917 l get a lot of money for you... 610 00:57:36,085 --> 00:57:39,145 ...and that make you my bitch. 611 00:57:41,824 --> 00:57:45,021 Fuck. Get the fuck off me! 612 00:57:46,562 --> 00:57:48,689 This is fucked! 613 00:57:48,864 --> 00:57:50,092 Get the fuck off me! 614 00:57:50,833 --> 00:57:52,824 Get the fuck off me! 615 00:58:51,694 --> 00:58:53,127 Fuck. 616 00:59:22,758 --> 00:59:23,952 Talk. 617 00:59:27,396 --> 00:59:28,920 Talk. Speak. 618 00:59:30,232 --> 00:59:32,063 What the fuck do you want me to say? 619 00:59:34,003 --> 00:59:35,698 American. 620 00:59:38,173 --> 00:59:39,572 No. No, wait! 621 00:59:39,742 --> 00:59:42,108 l'm not fucking American! 622 00:59:43,012 --> 00:59:46,175 l'm not fucking-- Look at me. l'm not fucking American. 623 00:59:47,016 --> 00:59:48,608 American. 624 00:59:51,186 --> 00:59:54,155 Please, what the fuck is this? 625 00:59:59,395 --> 01:00:02,831 Let me go. Please. 626 01:00:03,766 --> 01:00:06,701 l promise l won't tell anybody. 627 01:00:06,869 --> 01:00:10,396 Just please let me go. 628 01:00:36,665 --> 01:00:38,656 Don't. Don't. 629 01:00:38,834 --> 01:00:40,529 Please don't. 630 01:00:50,746 --> 01:00:52,771 Don't, please. 631 01:00:55,718 --> 01:00:57,310 God. 632 01:01:29,518 --> 01:01:31,509 Oh, please, stop! 633 01:01:31,687 --> 01:01:34,485 Please stop it. Please stop it. 634 01:01:36,058 --> 01:01:38,253 l know you don't wanna do this. 635 01:01:38,427 --> 01:01:39,894 Please don't do this. 636 01:05:56,952 --> 01:05:58,351 Fuck. 637 01:12:18,900 --> 01:12:20,731 Oh, shit. 638 01:13:25,133 --> 01:13:26,600 What the fuck? 639 01:13:27,602 --> 01:13:29,035 What do you think? 640 01:13:30,939 --> 01:13:32,497 How do l look? 641 01:13:32,674 --> 01:13:35,734 l feel like a butcher or a surgeon or some shit, know what l mean? 642 01:13:35,910 --> 01:13:39,744 l feel fucking ridiculous in this thing, but l guess you need it, huh? 643 01:13:42,383 --> 01:13:45,375 Yeah. l'll tell you something.... 644 01:13:45,553 --> 01:13:49,512 -Excuse me. Excuse me. -Wait a sec. 645 01:13:50,825 --> 01:13:52,622 How was it? 646 01:13:57,065 --> 01:13:58,464 Good. 647 01:13:58,633 --> 01:14:01,966 Well, goddamn, motherfucker, for this money, it better be. Shit. 648 01:14:02,136 --> 01:14:04,434 What did you go for, a local? 649 01:14:04,606 --> 01:14:05,834 What, European? 650 01:14:07,675 --> 01:14:09,438 -American. -An Amer--? 651 01:14:10,178 --> 01:14:13,147 Ain't that a bitch. Big spender. l fucking-- l love it. 652 01:14:13,314 --> 01:14:16,147 l just fucking love that shit. You know what they got for me? 653 01:14:16,317 --> 01:14:18,342 They told me they lined up something special. 654 01:14:18,520 --> 01:14:20,613 l've been waiting almost a week for this shit. 655 01:14:20,788 --> 01:14:22,551 For 50 grand, she better be worth it. 656 01:14:22,724 --> 01:14:24,954 But it's supposed to be a real rush, right? 657 01:14:25,126 --> 01:14:29,790 lt's like-- They told me it's like a real fucking rush, right? 658 01:14:29,964 --> 01:14:31,488 Come here. 659 01:14:32,433 --> 01:14:35,300 l've been all over the world. You know, l've been everywhere. 660 01:14:35,470 --> 01:14:38,303 And the bottom line is, pussy's pussy. 661 01:14:38,806 --> 01:14:42,572 You know, every strip club, every whorehouse, every.... 662 01:14:42,744 --> 01:14:44,405 lt's all the same shit. 663 01:14:44,579 --> 01:14:48,606 l just fucked a girl two days ago, l don't even remember the color of her tits. 664 01:14:48,950 --> 01:14:54,513 But this, this is something you never forget, right? 665 01:14:56,291 --> 01:14:57,280 Right? 666 01:14:59,127 --> 01:15:00,924 -Never. -Never, right. 667 01:15:01,963 --> 01:15:04,591 Let me show you something. Pretty sweet. Check this out. 668 01:15:04,766 --> 01:15:07,735 What do you think of this? Come on, let me see yours. 669 01:15:09,037 --> 01:15:11,938 Come on, let me see yours. We're all in the same club. 670 01:15:12,774 --> 01:15:14,264 l'll be out in a second, guy. 671 01:15:15,243 --> 01:15:18,644 Can l ask you something personal? Do you mind? 672 01:15:20,014 --> 01:15:21,242 How'd you do it? 673 01:15:22,817 --> 01:15:24,114 Did you do it real slow... 674 01:15:24,719 --> 01:15:27,347 ...or did you just get it over with right away? 675 01:15:27,522 --> 01:15:29,285 That's why l asked for the fucking gun. 676 01:15:29,457 --> 01:15:31,550 Because l just wanted to fucking do it quick. 677 01:15:31,726 --> 01:15:33,318 l just wanted to get it over with. 678 01:15:33,494 --> 01:15:36,088 But now l'm thinking maybe l wanna feel it, you know? 679 01:15:36,264 --> 01:15:37,891 l wanna fucking feel that shit. 680 01:15:38,066 --> 01:15:41,399 So l don't know what to-- l'm thinking-- What do you think l should do? 681 01:15:44,739 --> 01:15:46,536 -Make it quick. -Make it quick. 682 01:15:46,708 --> 01:15:48,676 Yes. 683 01:15:49,344 --> 01:15:51,278 Yeah, that's-- No, fuck that shit. 684 01:15:51,446 --> 01:15:54,711 Fuck this, too fucking American, dude. l'm going fucking old school. 685 01:15:54,882 --> 01:15:56,577 Who wants this, motherfucker? 686 01:15:56,751 --> 01:15:59,447 Who wants this shit? Come on, motherfucker. 687 01:15:59,621 --> 01:16:01,316 Bring it. 688 01:17:29,577 --> 01:17:30,942 Hey, buddy. 689 01:17:31,112 --> 01:17:33,808 Get your own fucking room. l paid for this. 690 01:17:36,684 --> 01:17:38,015 What are you, fucking deaf? 691 01:17:46,894 --> 01:17:48,191 Kana. 692 01:17:55,803 --> 01:17:58,863 -Oh, my God. -What do you want me to do, Kana? 693 01:18:01,476 --> 01:18:06,072 What? l don't understand what you're saying. What? 694 01:18:12,253 --> 01:18:18,453 Fuck. l'm sorry, l'm sorry. Hold still. Hold still. 695 01:18:18,626 --> 01:18:22,926 -Fuck. Oh, God. God. -No. No! 696 01:18:23,164 --> 01:18:25,098 -Shit. -No! 697 01:18:25,266 --> 01:18:28,633 l'm sorry. l'm sorry. l'm sorry. 698 01:18:46,087 --> 01:18:47,384 Fuck! 699 01:18:47,555 --> 01:18:48,988 Fuck! 700 01:18:52,760 --> 01:18:54,489 Fuck! 701 01:20:10,872 --> 01:20:13,136 We're gonna get the fuck out of here, Kana. 702 01:20:37,198 --> 01:20:39,758 Move this fucking truck! 703 01:22:42,823 --> 01:22:44,051 Fuck. 704 01:22:56,804 --> 01:22:58,294 We're almost there. 705 01:23:03,711 --> 01:23:04,939 Oh, my God. 706 01:23:08,349 --> 01:23:09,611 Oh, no. 707 01:23:14,155 --> 01:23:15,383 Fuck. 708 01:24:47,681 --> 01:24:50,172 Kana. 709 01:24:51,685 --> 01:24:53,482 Kana. 710 01:25:03,063 --> 01:25:05,031 Come here. 711 01:25:14,108 --> 01:25:16,941 No. No, Kana. Kana. 712 01:25:21,282 --> 01:25:22,806 No, Kana. 713 01:26:17,938 --> 01:26:22,068 No, thank you. l prefer to use my hands. 714 01:26:22,443 --> 01:26:25,901 l believe people have lost their relationship with food. 715 01:26:26,080 --> 01:26:27,104 They do not think: 716 01:26:27,281 --> 01:26:30,546 ''This is something who gave its life so l would not go hungry.'' 717 01:26:30,718 --> 01:26:35,314 l like to have a connection with something that died for me. 718 01:33:24,910 --> 01:33:27,845 l get a lot of money for you... 719 01:33:28,014 --> 01:33:31,142 ...and that make you my bitch.50761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.