Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,900 --> 00:00:37,733
- Hey boy!
2
00:00:38,967 --> 00:00:41,867
Hey boy, hey look,
see this set here?
3
00:00:41,867 --> 00:00:44,333
Works tomorrow,
so don't touch it.
4
00:00:44,333 --> 00:00:47,367
Sweep around out here, but
don't get near the set, got it?
5
00:01:10,200 --> 00:01:11,567
* Hey boy
6
00:01:11,567 --> 00:01:12,700
* Hey boy
7
00:01:12,700 --> 00:01:13,833
* Hey boy
8
00:01:13,833 --> 00:01:17,200
* Hey boy, boy, boy
9
00:01:17,200 --> 00:01:19,100
* I hear you, boy
10
00:01:19,100 --> 00:01:20,733
* Hey boy
11
00:01:20,733 --> 00:01:22,933
* Hey boy
12
00:01:22,933 --> 00:01:24,400
* Hey boy
13
00:01:24,400 --> 00:01:29,333
* Boy, don't you know
this set works tomorrow *
14
00:01:31,567 --> 00:01:32,867
* Hey boy
15
00:01:32,867 --> 00:01:37,200
* C'mon boy
16
00:01:37,200 --> 00:01:40,167
* Boy, boy, boy
17
00:01:40,167 --> 00:01:41,800
* Here ya go boy
18
00:01:41,800 --> 00:01:42,967
* Boy
19
00:01:42,967 --> 00:01:44,100
* Hey boy
20
00:01:44,100 --> 00:01:45,300
* Hey boy
21
00:01:45,300 --> 00:01:46,667
* Here's your boy
22
00:03:20,467 --> 00:03:23,700
Do you know why you're here?
23
00:03:23,700 --> 00:03:24,533
- Yeah.
24
00:03:39,867 --> 00:03:42,267
I'm here, Mister Doctor,
25
00:03:43,667 --> 00:03:45,133
'cause I'm crazy!
26
00:06:38,467 --> 00:06:40,067
* Think about it
27
00:06:40,067 --> 00:06:40,900
* Think about it
28
00:06:40,900 --> 00:06:42,200
* Think about it
29
00:06:42,200 --> 00:06:43,467
* Think about it
30
00:06:43,467 --> 00:06:46,900
* Know what you're
doing to yourself *
31
00:06:46,900 --> 00:06:51,900
* Better know what you're
doing to yourself *
32
00:06:52,667 --> 00:06:54,067
* Legend is dying
33
00:06:54,067 --> 00:06:56,333
* Crowd is denying
34
00:06:56,333 --> 00:06:59,167
* Telling ourselves
that it isn't true *
35
00:06:59,167 --> 00:07:01,067
* No, no, no, no
36
00:07:01,067 --> 00:07:02,900
* Burning each other
37
00:07:02,900 --> 00:07:05,067
* And it's brother
killing brother *
38
00:07:05,067 --> 00:07:09,633
* It seems to be the
only thing to do *
39
00:07:09,633 --> 00:07:11,733
* The time has come
40
00:07:11,733 --> 00:07:14,067
* To deal with the pressure
41
00:07:14,067 --> 00:07:18,767
* We've got to put
it all on a shelf *
42
00:07:18,767 --> 00:07:23,067
* Think about what
you're doing to me *
43
00:07:23,067 --> 00:07:27,867
* When you know what
you're doing to yourself *
44
00:07:27,867 --> 00:07:32,067
* Millions of dollars
are wasted each day *
45
00:07:32,067 --> 00:07:36,067
* By brothers buying poison
that eats their souls away *
46
00:07:36,067 --> 00:07:38,267
* Hey, take a look around
47
00:07:38,267 --> 00:07:40,933
* Well, and I bet you will see
48
00:07:40,933 --> 00:07:45,667
* How all of the crime is
gonna fit there, yeah *
49
00:07:45,667 --> 00:07:47,700
* Brothers running game
50
00:07:47,700 --> 00:07:49,933
* And my sister's
gone to shame *
51
00:07:49,933 --> 00:07:54,300
* I tell you it's a
doggone pity, yeah *
52
00:07:54,300 --> 00:07:58,767
* When the truth is a lie,
and I'm sure you'll agree *
53
00:07:58,767 --> 00:08:03,500
* It's up to you and
me and no one else *
54
00:08:03,500 --> 00:08:07,833
* Think about what
you're doing to me *
55
00:08:07,833 --> 00:08:12,833
* And you know what
you're doing to yourself *
56
00:08:26,800 --> 00:08:30,967
* Woo, woo-woo
57
00:08:30,967 --> 00:08:35,167
* Know what you're
doing to yourself *
58
00:08:35,167 --> 00:08:39,533
* Woo, woo-woo
59
00:08:39,533 --> 00:08:44,067
* Know what you're
doing to yourself *
60
00:08:44,067 --> 00:08:48,133
* Know what you're
doing to yourself *
61
00:08:48,133 --> 00:08:52,700
* Woo, woo-woo
62
00:08:52,700 --> 00:08:56,933
* Know what you're
doing to yourself *
63
00:08:56,933 --> 00:09:01,400
* Woo, woo-woo
64
00:09:01,400 --> 00:09:06,100
* Know what you're
doing to yourself *
65
00:09:06,100 --> 00:09:10,233
* Woo, woo, woo-woo
66
00:09:10,233 --> 00:09:14,600
* Know what you're
doing to yourself *
67
00:09:14,600 --> 00:09:19,333
* Woo, woo, woo-woo
68
00:09:19,333 --> 00:09:23,400
* Know what you're
doing to yourself *
69
00:09:23,400 --> 00:09:28,067
* Woo, woo, woo-woo
70
00:09:28,067 --> 00:09:32,433
* Know what you're
doing to yourself *
71
00:10:09,467 --> 00:10:14,467
Okay, I
think we lost 'em.
72
00:10:49,700 --> 00:10:54,000
- Oh baby, I'm sorry,
how's my best girl?
73
00:10:54,000 --> 00:10:55,033
Oh, I'm fine.
74
00:10:58,233 --> 00:10:59,067
- Finally.
75
00:11:00,500 --> 00:11:02,367
- You know Joyce, just
one of these nights,
76
00:11:02,367 --> 00:11:04,700
just one night,
I'm gonna come home
77
00:11:06,067 --> 00:11:07,933
before my kids say their
prayers, you know what I mean?
78
00:11:07,933 --> 00:11:10,100
- Mm, well don't worry about it,
79
00:11:10,100 --> 00:11:12,200
I don't think they're
gonna forget their daddy.
80
00:11:18,533 --> 00:11:19,700
- Let me have your coat.
81
00:11:22,933 --> 00:11:26,067
- Well, I don't know.
82
00:12:08,800 --> 00:12:09,600
Sounds good.
83
00:12:14,433 --> 00:12:17,067
You know how long I've
been waitin' to get here?
84
00:12:17,067 --> 00:12:17,833
- Hm-mm.
85
00:12:19,833 --> 00:12:23,267
Let's see, about 12 1/2 hours.
86
00:12:25,767 --> 00:12:28,633
You know that, that makes you
a pretty important person,
87
00:12:28,633 --> 00:12:29,500
do you know that?
88
00:12:29,500 --> 00:12:31,067
- Well I hope so.
89
00:12:31,067 --> 00:12:33,600
- As they say on the
street, can you dig it?
90
00:12:33,600 --> 00:12:37,200
- Dug it.
91
00:12:38,400 --> 00:12:39,667
Missed you.
92
00:12:42,733 --> 00:12:44,800
- Hey, I did hear the kids.
93
00:12:46,233 --> 00:12:49,700
- Oh, so did I, but they're
not spoilin' my night tonight.
94
00:12:51,367 --> 00:12:56,333
I'll check on 'em.
95
00:13:07,267 --> 00:13:08,800
- She was just a dumb broad.
96
00:13:10,167 --> 00:13:12,600
I bet you she won't
yell cop again.
97
00:13:12,600 --> 00:13:14,367
You waited three
months for the money?
98
00:13:14,367 --> 00:13:15,500
- Yeah, she thought
she was dealin' with
99
00:13:15,500 --> 00:13:16,800
the corner drugstore, huh?
100
00:13:17,767 --> 00:13:18,867
Well, forget it.
101
00:13:20,300 --> 00:13:21,267
We wrap up 58th--
102
00:13:28,067 --> 00:13:29,633
We wrap up 58th Street School,
103
00:13:30,767 --> 00:13:33,100
that gives us every
elementary school in LA.
104
00:13:34,533 --> 00:13:37,967
Now you add to that every
high, every junior high,
105
00:13:37,967 --> 00:13:42,867
plus junior colleges, man,
that's one hell of a take a day.
106
00:13:42,867 --> 00:13:45,800
- Percy, sometimes I think
we oughta lay off the kids.
107
00:13:47,067 --> 00:13:49,800
Now, when I was 10, 11, and 12,
108
00:13:49,800 --> 00:13:51,900
I didn't know what
a pill looked like.
109
00:13:51,900 --> 00:13:53,833
- Never, never!
110
00:13:56,300 --> 00:13:57,867
Don't ever say that again.
111
00:14:01,367 --> 00:14:03,200
The man's been takin' us.
112
00:14:08,567 --> 00:14:11,933
The man's been takin' us
from the time we got here
113
00:14:11,933 --> 00:14:13,100
'til the time we leave.
114
00:14:14,500 --> 00:14:19,467
Now you dig man, 65% of your
average national network
115
00:14:20,900 --> 00:14:23,433
commercial time is geared
to rippin' off the kid.
116
00:14:23,433 --> 00:14:26,500
Man, from Santa Claus
to sugar-coated oatmeal.
117
00:14:29,967 --> 00:14:32,900
Hell man, sugar
alone is more harmful
118
00:14:32,900 --> 00:14:34,467
to the kid than the pill.
119
00:14:34,467 --> 00:14:35,300
- I'm hip.
120
00:14:36,733 --> 00:14:39,800
- I don't feel a thing,
not worth a damn I don't!
121
00:14:42,100 --> 00:14:43,900
We'll never land 58th
Street School anyway.
122
00:14:46,900 --> 00:14:49,233
- Look man, we don't need it.
123
00:14:49,233 --> 00:14:51,633
Now, so it's gonna cost
us a little to lose it.
124
00:14:51,633 --> 00:14:54,300
It'll cost us a hell of
a lot more to win it.
125
00:14:54,300 --> 00:14:55,733
And I'm not talkin'
about the money,
126
00:14:55,733 --> 00:14:58,067
I'm talkin' about our necks.
127
00:14:58,067 --> 00:15:03,067
- Oscar, when you sniff that
junk, man I can't stand ya!
128
00:15:07,067 --> 00:15:08,367
I want it all!
129
00:15:10,733 --> 00:15:13,167
That includes 58th Street.
130
00:15:19,333 --> 00:15:23,433
Now I want you to tell
Reggie to round up
131
00:15:23,433 --> 00:15:26,900
some junior high guys and rip
that coach off the grounds.
132
00:15:28,100 --> 00:15:30,433
Now if they can't do
it, we'll hire some
133
00:15:30,433 --> 00:15:32,633
senior high dudes to do it.
134
00:15:32,633 --> 00:15:34,200
And if that don't work,
135
00:15:34,200 --> 00:15:36,300
we'll hire the
neighborhood gang to do it.
136
00:15:38,067 --> 00:15:41,267
Man, after takin' the
biggest, toughest schools
137
00:15:41,267 --> 00:15:44,333
in the neighborhood, I ain't
about to let some little
138
00:15:44,333 --> 00:15:46,100
elementary school do me in.
139
00:15:54,067 --> 00:15:56,800
You show me one thing
that the white man
140
00:15:56,800 --> 00:15:59,300
passes up when it
comes to money.
141
00:15:59,300 --> 00:16:01,700
Man, no matter how
small the take,
142
00:16:01,700 --> 00:16:03,667
and I'll eat this
whole damn room.
143
00:16:07,500 --> 00:16:09,400
Tell Reggie he can come.
144
00:16:13,900 --> 00:16:17,767
Hey man, I got an exam in
the morning and so do you.
145
00:16:19,900 --> 00:16:20,967
You guys can split.
146
00:16:21,900 --> 00:16:22,733
Hey wait.
147
00:16:25,067 --> 00:16:26,767
Oscar, you know
that girl Michelle,
148
00:16:27,633 --> 00:16:29,800
I want you to check her out.
149
00:16:29,800 --> 00:16:31,367
We may want to pay her a visit.
150
00:16:39,133 --> 00:16:42,267
- Irene, is there
anything about that night
151
00:16:44,267 --> 00:16:47,667
that you can remember
that you haven't told us?
152
00:16:47,667 --> 00:16:48,767
- Look at my face.
153
00:16:52,533 --> 00:16:54,200
- So you didn't
see anybody at all?
154
00:16:54,200 --> 00:16:55,067
- I was asleep.
155
00:17:03,833 --> 00:17:08,833
All right,
honey, you can go.
156
00:17:24,800 --> 00:17:26,933
Boy, get up here with
that wheelbarrow.
157
00:17:26,933 --> 00:17:28,400
I gotta get this place,
158
00:17:28,400 --> 00:17:31,400
where in the hell did they
find you mammy hoppers anyway?
159
00:17:31,400 --> 00:17:33,300
Listen here boy, you're
handling that wheelbarrow
160
00:17:33,300 --> 00:17:35,567
like a teaspoon,
get on with it boy!
161
00:17:35,567 --> 00:17:37,800
Get it filled up
with some more rocks.
162
00:17:37,800 --> 00:17:40,533
I gotta bunch of concrete
trucks getting in, go on boy!
163
00:17:41,867 --> 00:17:43,767
I gotta get this job
done and clean it up.
164
00:17:43,767 --> 00:17:46,267
- Hey Mack, lighten up.
165
00:17:47,733 --> 00:17:50,933
He's a new man and, well I
just don't wanna lose him.
166
00:17:52,500 --> 00:17:55,200
- Hell, he ain't gonna make
it anyhow and you know it.
167
00:18:44,300 --> 00:18:47,433
50 bucks say that wheelbarrow'll
bite him in the butt.
168
00:18:47,433 --> 00:18:50,367
Do I hear any callers on
my bet from you mothers?
169
00:18:50,367 --> 00:18:51,433
He's a goner!
170
00:18:53,533 --> 00:18:57,400
Come on!
171
00:19:50,400 --> 00:19:52,300
- Don't make me kill you man.
172
00:20:41,333 --> 00:20:43,233
- Look man, they thought
you were somebody else,
173
00:20:43,233 --> 00:20:44,233
it was a mistake.
174
00:20:48,733 --> 00:20:50,300
Well just look at it this way,
175
00:20:50,300 --> 00:20:52,400
six months ago, you'd
have been wiped out.
176
00:20:55,733 --> 00:20:57,533
Now we've come a
long way from that.
177
00:21:00,067 --> 00:21:02,433
And from where I stand,
that's real progress.
178
00:21:09,067 --> 00:21:10,700
You uh, you want
a cup of coffee?
179
00:21:20,700 --> 00:21:23,900
Was talkin' to that jailhouse
psychiatrist, what's his name?
180
00:21:27,200 --> 00:21:29,167
Well anyway, he tells me
you're gonna start things
181
00:21:29,167 --> 00:21:32,067
spinning for yourself real
good one of these days.
182
00:21:32,067 --> 00:21:32,900
Is that right?
183
00:21:35,600 --> 00:21:36,400
Is that right?
184
00:22:18,633 --> 00:22:23,200
- Did you see that,
not one stinkin' word.
185
00:22:23,200 --> 00:22:25,067
Who does he think he is?
186
00:22:25,067 --> 00:22:26,800
Jesus Christ!
187
00:22:34,633 --> 00:22:35,467
- K.D.,
188
00:22:38,633 --> 00:22:39,933
have you thought about adoption?
189
00:22:39,933 --> 00:22:43,800
- Oh no, not this
one, this one I hate.
190
00:22:44,633 --> 00:22:46,267
Think I'm joking?
191
00:22:46,267 --> 00:22:49,067
Of all the jailbirds
assigned to me on probation,
192
00:22:49,067 --> 00:22:51,067
he's the only one
that intimidates me.
193
00:22:54,333 --> 00:22:57,333
- I mean all of that damn
silence, he's laughing, man.
194
00:22:57,333 --> 00:23:00,167
I mean deep down inside
he's laughing like hell.
195
00:23:02,500 --> 00:23:03,467
- At you, man.
196
00:23:04,500 --> 00:23:05,667
Me, us.
197
00:23:06,867 --> 00:23:09,800
After all I mean, we
get paid for the little
198
00:23:09,800 --> 00:23:12,900
good that we do,
or we think we do.
199
00:23:12,900 --> 00:23:14,267
Knock that
stuff off, man.
200
00:23:14,267 --> 00:23:17,600
- Listen, Carl, this
is serious business
201
00:23:19,233 --> 00:23:21,367
and we had better snap to it.
202
00:23:25,200 --> 00:23:29,633
So far all you've been doing
is talking in riddles man.
203
00:23:29,633 --> 00:23:31,133
What are you talking about?
204
00:23:31,133 --> 00:23:34,867
- Come on, Carl,
don't be so stupid.
205
00:23:37,133 --> 00:23:40,167
What Chris is waiting
on is that time factor.
206
00:23:40,167 --> 00:23:42,633
He's looking for the
time factor, I sense it.
207
00:23:42,633 --> 00:23:45,733
And when it happens, well
Carl, I hate to think about it
208
00:23:45,733 --> 00:23:47,933
because it's gonna make you and
I look like public enemies--
209
00:23:47,933 --> 00:23:49,500
- Now wait man, wait--
- and I'll tell you somethin',
210
00:23:49,500 --> 00:23:51,933
to me that's a
little embarrassing.
211
00:23:51,933 --> 00:23:53,733
- Nobody makes me look
like a public enemy,
212
00:23:53,733 --> 00:23:54,967
you understand, nobody!
213
00:23:56,433 --> 00:23:58,967
I know who I am, what I
do, and how much bullcorn
214
00:23:58,967 --> 00:24:00,500
I take out there,
you understand?
215
00:24:00,500 --> 00:24:05,433
Now listen to me good, you're
6-2, you weigh 195 pounds,
216
00:24:06,600 --> 00:24:08,967
I'm 5-11 1/2, and
I weigh 170 pounds.
217
00:24:08,967 --> 00:24:12,300
Now you carry him on your
shoulder, you understand?
218
00:24:12,300 --> 00:24:13,600
You carry him on your shoulder.
219
00:24:13,600 --> 00:24:14,767
- Listen Carl, you should--
220
00:24:14,767 --> 00:24:16,067
- Now wait a minute,
wait a minute,
221
00:24:16,067 --> 00:24:17,200
now I know that guy
you're talkin' about,
222
00:24:17,200 --> 00:24:19,233
as far as I'm concerned,
he's a two-bit punk
223
00:24:19,233 --> 00:24:22,067
that oughta be in one of
two places, preferably jail.
224
00:24:22,067 --> 00:24:25,267
Number two, in some psychiatric
ward in a straight jacket.
225
00:24:25,267 --> 00:24:26,600
Now that's the way
I feel about it.
226
00:24:26,600 --> 00:24:29,333
- Come on, Carl, come on,
227
00:24:29,333 --> 00:24:31,800
you oughta be sellin'
me on this guy.
228
00:24:37,833 --> 00:24:38,700
- Jesus Christ.
229
00:25:09,067 --> 00:25:11,533
- Look here man, I thought
Oscar was suppose to be here.
230
00:25:11,533 --> 00:25:15,400
- You forget about Oscar,
Oscar's days are numbered.
231
00:25:15,400 --> 00:25:18,700
What I want you to do
is get that lady off
232
00:25:18,700 --> 00:25:21,233
58th Street School grounds.
233
00:25:21,233 --> 00:25:23,833
I don't care how you do
it, but you get her off
234
00:25:23,833 --> 00:25:26,133
and get her off
fast, you understand?
235
00:25:27,467 --> 00:25:29,100
That's what we're
payin' you for.
236
00:25:49,433 --> 00:25:50,500
- You gotta move man.
237
00:25:51,967 --> 00:25:54,067
Hey look I, I
could say I'm sorry
238
00:25:54,067 --> 00:25:56,600
and I wish the whole
damn thing didn't happen.
239
00:25:56,600 --> 00:25:57,800
I'd have to do it anyway,
240
00:25:57,800 --> 00:25:59,567
I'd have to tell
you, you gotta move.
241
00:25:59,567 --> 00:26:02,667
Neighbors are complaining,
people are movin' out.
242
00:26:02,667 --> 00:26:03,500
I'm sorry.
243
00:26:08,300 --> 00:26:10,967
Hey look, no hard feelings, man.
244
00:28:59,733 --> 00:29:02,067
- I like speed,
what do you like?
245
00:29:37,067 --> 00:29:39,067
- Please, I think I want out.
246
00:29:39,067 --> 00:29:40,467
- Look, you asked
for this ride sister,
247
00:29:40,467 --> 00:29:41,767
sit there and shut up.
248
00:29:51,500 --> 00:29:52,900
- Man, what kind
of a liar are you?
249
00:29:54,267 --> 00:29:56,767
- Listen, you want
out, okay, jump, but--
250
00:29:56,767 --> 00:29:59,067
- Now only a bully would
pull a stunt like this,
251
00:29:59,067 --> 00:30:01,933
now I want out
now and I mean it.
252
00:30:05,933 --> 00:30:08,333
Let me out, open this door!
253
00:30:08,333 --> 00:30:10,967
You better open this
door and let me out!
254
00:30:12,067 --> 00:30:14,033
Let me out of this car.
255
00:30:14,033 --> 00:30:17,033
Door opens
on the other side.
256
00:31:26,733 --> 00:31:28,067
- Sorry I'm late Joe,
257
00:31:28,067 --> 00:31:30,800
but I just couldn't
get my car started.
258
00:31:47,067 --> 00:31:48,300
Oh boy, here they come.
259
00:31:48,300 --> 00:31:51,267
Wait a minute, wait
a minute, back away,
260
00:31:51,267 --> 00:31:54,067
back away now come on, make
room for Little Joe and me,
261
00:31:54,067 --> 00:31:56,533
come on, watch out, watch out.
262
00:31:57,800 --> 00:31:59,433
We couldn't get
the car to start.
263
00:31:59,433 --> 00:32:02,200
Wait, now wait everybody,
move aside now.
264
00:32:02,200 --> 00:32:04,767
Come on, you know how we
do things around here.
265
00:32:04,767 --> 00:32:06,933
Let's have a little
bit of order, please.
266
00:32:09,600 --> 00:32:11,700
Well we're here now,
we're here, okay.
267
00:32:11,700 --> 00:32:14,300
Just calm down, just calm down.
268
00:32:18,067 --> 00:32:20,667
I wanna play some ball.
269
00:32:26,800 --> 00:32:28,533
- Got that one, okay.
270
00:32:30,400 --> 00:32:32,067
All right, make room, come on,
271
00:32:32,067 --> 00:32:33,600
how am I suppose to get in here?
272
00:32:33,600 --> 00:32:34,833
Watch out.
273
00:32:34,833 --> 00:32:37,733
Oh no, okay Joe
Joe, that's enough.
274
00:32:41,333 --> 00:32:42,500
I want the
bat, I want the bat.
275
00:32:42,500 --> 00:32:44,067
- Now wait a minute,
wait a minute.
276
00:32:44,067 --> 00:32:46,267
Move out the way, move out
the way, more out the way.
277
00:32:47,833 --> 00:32:50,067
Everybody be quiet, be quiet.
278
00:32:50,067 --> 00:32:51,100
Be quiet now.
279
00:32:52,567 --> 00:32:56,567
Now come on, make room for
me to get Joe through here.
280
00:32:59,400 --> 00:33:01,667
Come on honey, you
got that one off?
281
00:33:01,667 --> 00:33:02,500
- Yep.
282
00:33:02,500 --> 00:33:03,333
- All right.
283
00:33:08,467 --> 00:33:10,067
We didn't think
you'd ever get here.
284
00:33:10,067 --> 00:33:11,567
- Well we're here now.
285
00:33:15,667 --> 00:33:18,267
All right, well we're here now.
286
00:33:18,267 --> 00:33:20,067
Just be quiet.
287
00:33:20,067 --> 00:33:21,200
Be quiet!
288
00:33:21,200 --> 00:33:23,500
Now wait, just wait a minute.
289
00:33:23,500 --> 00:33:25,933
Now that's not the way
we do things here, is it?
290
00:33:25,933 --> 00:33:27,433
No.
291
00:33:27,433 --> 00:33:29,667
- Okay, that's better,
now wait a minute.
292
00:33:30,867 --> 00:33:32,500
Okay Joe, you pass 'em out.
293
00:33:35,167 --> 00:33:36,800
Here you go, Joe.
294
00:33:38,200 --> 00:33:39,067
The bat.
295
00:33:40,833 --> 00:33:43,167
Come on, go, go, go.
296
00:33:43,167 --> 00:33:45,567
- Now wait a minute,
let Joe give it to you.
297
00:33:45,567 --> 00:33:47,267
Oh, let
me have this ball.
298
00:33:52,367 --> 00:33:53,900
- Let me have the basketball,
I want the basketball.
299
00:33:53,900 --> 00:33:55,467
- Get that.
300
00:33:55,467 --> 00:33:57,867
Hold on, all right.
301
00:33:57,867 --> 00:33:59,667
Come on, Joe.
302
00:33:59,667 --> 00:34:03,800
Okay go on, that's it.
303
00:34:05,567 --> 00:34:08,600
Some work, huh, yeah.
304
00:34:10,600 --> 00:34:11,800
- I go first 'cause
I got the bat.
305
00:34:11,800 --> 00:34:13,900
- I go first 'cause
I got the ball.
306
00:34:13,900 --> 00:34:15,500
- I go first 'cause
I got the bat.
307
00:34:15,500 --> 00:34:17,233
- I go first 'cause
I got the ball.
308
00:34:17,233 --> 00:34:18,833
- I go first 'cause
I got the bat.
309
00:34:18,833 --> 00:34:20,133
- I go first 'cause
I got the ball.
310
00:34:20,133 --> 00:34:21,967
- How you gonna
play without a bat?
311
00:34:21,967 --> 00:34:23,133
- Easy, get a stick.
312
00:34:23,133 --> 00:34:24,767
- Aw man, you just
wanna argue all the time
313
00:34:24,767 --> 00:34:26,067
but I'll let you go on up.
314
00:34:27,800 --> 00:34:28,633
- All right.
315
00:34:28,633 --> 00:34:29,767
- All right, right on.
316
00:34:29,767 --> 00:34:32,267
- Come on, let's go.
317
00:34:32,267 --> 00:34:34,267
Everybody on the
bench, here's the ball.
318
00:34:39,867 --> 00:34:41,767
- All right, batter up.
319
00:34:44,067 --> 00:34:45,367
That's ball one.
320
00:34:53,067 --> 00:34:54,467
Strike one.
321
00:34:57,833 --> 00:34:59,800
Quiet, quiet, quiet!
322
00:34:59,800 --> 00:35:00,767
Now all y'all sit down.
323
00:35:00,767 --> 00:35:01,600
Come on, play ball.
324
00:35:01,600 --> 00:35:03,167
- You cheat, you cheat.
325
00:35:03,167 --> 00:35:07,100
You always keep playin' with
me every time you was out here.
326
00:35:07,100 --> 00:35:08,900
- Come on Jayden,
put it in there.
327
00:35:08,900 --> 00:35:10,733
- Ball one.
328
00:35:13,233 --> 00:35:14,733
- Put it in there,
let's go Jayden, here.
329
00:35:14,733 --> 00:35:16,700
Yeah, one, two, three, out.
330
00:35:16,700 --> 00:35:17,767
- Strike two.
331
00:35:21,367 --> 00:35:22,200
- Come on Jayden, put it in
there, let's go, let's go.
332
00:35:24,633 --> 00:35:26,967
- Strike three, you're out.
333
00:35:30,133 --> 00:35:31,833
Oh be quiet, come
on, next at bat.
334
00:35:35,233 --> 00:35:38,400
- Let's go, come on
you get that, let's go.
335
00:35:38,400 --> 00:35:39,667
Let's go, put it over.
336
00:35:43,700 --> 00:35:44,633
- He's out!
337
00:35:46,333 --> 00:35:47,167
- I say he's safe.
338
00:35:47,167 --> 00:35:48,067
- I say he's out.
339
00:35:48,067 --> 00:35:48,800
- I say he's safe.
340
00:35:48,800 --> 00:35:49,633
- I say he's out.
341
00:35:49,633 --> 00:35:50,867
- I say he's safe.
342
00:35:50,867 --> 00:35:52,433
- And Little Joe says
out, so man, he out.
343
00:35:52,433 --> 00:35:56,200
Miss O'Connell'll
take the ball, man.
344
00:35:59,067 --> 00:36:02,933
He can, he got this one,
knock it off, come on.
345
00:36:05,900 --> 00:36:07,100
- Come on man, put it in here.
346
00:36:07,100 --> 00:36:09,967
I'm gonna show you
how to hit this ball.
347
00:36:09,967 --> 00:36:13,133
Come on, put it on
over here, come on.
348
00:36:15,567 --> 00:36:17,533
- All right, so you proved
that you can take over.
349
00:36:17,533 --> 00:36:18,733
Now how 'bout
350
00:36:18,733 --> 00:36:19,967
movin' out, okay.
- Not until I,
351
00:36:19,967 --> 00:36:23,267
Not until I knock this
ball over the far fence.
352
00:36:30,900 --> 00:36:32,900
- Leave her alone.
- Leave her alone.
353
00:36:32,900 --> 00:36:35,067
Leave her alone.
354
00:36:38,100 --> 00:36:40,900
- I hope to hell
you're satisfied.
355
00:37:54,933 --> 00:37:59,133
* Woo, woo-woo
356
00:37:59,133 --> 00:38:03,433
* Know what you're
doing to yourself *
357
00:38:03,433 --> 00:38:07,633
* Woo, woo-woo
358
00:38:07,633 --> 00:38:12,100
* Know what you're
doing to yourself *
359
00:38:12,100 --> 00:38:16,433
* Woo, woo-woo
360
00:38:16,433 --> 00:38:20,867
* Know what you're
doing to yourself *
361
00:38:20,867 --> 00:38:23,433
* Woo, woo-woo
362
00:38:24,600 --> 00:38:26,433
- You're nothing
but a bunch of bums!
363
00:38:29,833 --> 00:38:34,067
* Woo, woo, woo-woo
364
00:38:34,067 --> 00:38:38,300
* Know what you're
doing to yourself *
365
00:38:38,300 --> 00:38:42,767
* Woo, woo, woo-woo
366
00:38:42,767 --> 00:38:47,067
* Know what you're
doing to yourself *
367
00:38:47,067 --> 00:38:51,767
* Woo, woo, woo-woo
368
00:38:51,767 --> 00:38:56,167
* Know what you're
doing to yourself *
369
00:39:42,100 --> 00:39:44,767
- Mindy, I wish I
was Muhammad Ali.
370
00:39:46,067 --> 00:39:47,533
I would beat up those bullies.
371
00:39:49,067 --> 00:39:51,600
They would never come on our
playground again, I bet ya.
372
00:39:52,733 --> 00:39:54,667
- Say, I was worried
about you guys.
373
00:39:54,667 --> 00:39:56,633
How come you didn't
call the cops?
374
00:39:56,633 --> 00:39:59,400
- Man, you're a
disgrace, and certainly
375
00:39:59,400 --> 00:40:01,300
no different than
those other bullies.
376
00:40:02,967 --> 00:40:05,467
And I wish to Christ
you'd quit followin' us.
377
00:41:05,933 --> 00:41:08,267
- Mindy, who is that guy
who was following us?
378
00:41:09,733 --> 00:41:10,633
- A nightmare.
379
00:41:11,900 --> 00:41:13,700
Hey, who's that you
were talking to?
380
00:41:14,833 --> 00:41:16,200
- Just a guy called Reggie.
381
00:41:18,633 --> 00:41:19,467
Mindy.
382
00:41:22,133 --> 00:41:22,967
- Ready.
383
00:41:24,767 --> 00:41:26,600
- Our father who art in heaven.
384
00:41:28,067 --> 00:41:31,800
Uh, our father who art in
heaven, hallowed be thy name.
385
00:41:33,533 --> 00:41:38,533
Thy kingdom come, thy
will be done, on earth--
386
00:41:39,133 --> 00:41:40,067
- In earth.
387
00:41:40,067 --> 00:41:41,900
- In earth, as it is on heaven.
388
00:41:41,900 --> 00:41:46,567
Give us this day our
daily bread, and, and--
389
00:41:47,600 --> 00:41:49,133
- Forgive us our--
390
00:41:49,133 --> 00:41:52,900
- Forgive us for our debts, as
we also forgive our debtors.
391
00:41:55,400 --> 00:41:56,933
And lead us.
392
00:41:56,933 --> 00:41:59,633
- And lead us not
into temptation, but--
393
00:42:01,233 --> 00:42:02,200
- Deliver us.
394
00:42:02,200 --> 00:42:05,367
- Deliver us from evil, um--
395
00:42:05,367 --> 00:42:07,900
- For thine is the kingdom.
396
00:42:07,900 --> 00:42:09,800
- For thine is the kingdom.
397
00:42:09,800 --> 00:42:11,867
- The power and the glory.
398
00:42:11,867 --> 00:42:13,400
- The power and the glory.
399
00:42:14,300 --> 00:42:15,500
- Forever--
400
00:42:15,500 --> 00:42:17,133
- Forever, amen.
401
00:42:36,833 --> 00:42:41,833
Ah, here you go,
get the other side.
402
00:42:51,100 --> 00:42:51,933
- Mindy!
403
00:42:53,400 --> 00:42:56,400
- Hi, I'll be right with
you, gotta get Joe's mama.
404
00:42:56,400 --> 00:42:58,300
- It's all right,
take your time.
405
00:43:26,400 --> 00:43:28,400
- Thanks for the lift, Michelle.
406
00:43:28,400 --> 00:43:32,267
- Oh I'm just glad I was
at school when you called.
407
00:43:42,967 --> 00:43:45,267
- How in the hell did you ever
get your driver's license?
408
00:43:47,700 --> 00:43:50,067
What's the
matter with you, huh?
409
00:43:50,067 --> 00:43:51,767
Drop dead!
410
00:43:57,067 --> 00:43:58,767
I said drop dead!
411
00:43:58,767 --> 00:44:00,767
- Drop dead yourself, dammit!
412
00:44:05,167 --> 00:44:06,800
I mean, is it all
right with you?
413
00:44:07,900 --> 00:44:09,167
- Just take me home.
414
00:44:11,233 --> 00:44:13,733
Move it
out, come on, let's go!
415
00:44:21,067 --> 00:44:23,700
- We're not permitted to lease
for less than six months.
416
00:44:23,700 --> 00:44:26,733
And that calls for two
months rent in advance.
417
00:44:26,733 --> 00:44:29,067
I'm glad you understand that.
418
00:44:29,067 --> 00:44:31,900
There's one other item.
419
00:44:31,900 --> 00:44:33,833
The cleaning fee,
which of course
420
00:44:33,833 --> 00:44:35,900
you get back when you leave,
421
00:44:35,900 --> 00:44:38,067
if, when you move
you've left everything
422
00:44:38,067 --> 00:44:39,100
the way you found it.
423
00:44:44,900 --> 00:44:48,167
- $50, I usually get more but
you look like a clean person.
424
00:44:49,767 --> 00:44:52,400
20, 25, 30,
425
00:44:52,400 --> 00:44:56,333
35, 40, 45, 50, just right.
426
00:44:57,667 --> 00:44:59,567
Uh, we don't give
receipts for cleaning fees
427
00:44:59,567 --> 00:45:01,633
but don't worry, it's safe.
428
00:45:03,400 --> 00:45:06,700
Your apartment's number 12,
down the hall to the left.
429
00:45:08,100 --> 00:45:10,200
- Okay, I'll be right back,
I gotta get my clothes.
430
00:45:10,200 --> 00:45:11,400
- Don't worry,
you got six months
431
00:45:11,400 --> 00:45:12,867
to get those clothes in here.
432
00:45:16,767 --> 00:45:21,133
20, 25, 30, 35, 40, 45, 50.
433
00:45:36,733 --> 00:45:41,733
Uh young man, I gave you the
best apartment in the building.
434
00:45:42,600 --> 00:45:43,867
Now if there's anything wrong,
435
00:45:43,867 --> 00:45:46,133
you just let me know and
I'll fix it, all right.
436
00:45:47,067 --> 00:45:47,833
- Fine.
437
00:46:05,067 --> 00:46:06,533
- I don't believe this.
438
00:46:06,533 --> 00:46:07,567
Look at this place.
439
00:46:09,067 --> 00:46:11,800
I thought he gave me the
best place in the house.
440
00:46:23,867 --> 00:46:27,833
My stove look like somethin'
from the Salvation Army.
441
00:46:27,833 --> 00:46:31,100
Hm, oh it never fails,
they do it to us
442
00:46:31,100 --> 00:46:34,367
every time we turn
around, it never fails.
443
00:46:35,733 --> 00:46:38,567
Pink walls, I'll be
damned, they went,
444
00:46:38,567 --> 00:46:43,567
must be Alice in Fairyland
or somethin'.
445
00:46:44,767 --> 00:46:46,267
Look at this room, I
don't believe this.
446
00:46:47,867 --> 00:46:52,100
Where did he come, you
know, oh man, holy mackerel.
447
00:46:53,267 --> 00:46:56,433
Well, I guess I'm gonna
have to live here but
448
00:46:56,433 --> 00:46:58,500
if this is the best
place that he's got,
449
00:47:00,067 --> 00:47:03,067
I hate to see what the rest
of these places look like, hm.
450
00:47:10,433 --> 00:47:11,433
- Well, hello there.
451
00:47:21,833 --> 00:47:23,800
I am still your husband, right?
452
00:47:25,267 --> 00:47:28,200
- Roy, we've gotta get rid
of that damn car of mine.
453
00:47:28,200 --> 00:47:32,067
- Oh Mindy, baby,
that's a brand new car.
454
00:47:32,067 --> 00:47:33,733
Now we haven't even made
the first payment yet,
455
00:47:33,733 --> 00:47:35,400
how the hell are we
gonna get rid of it?
456
00:47:35,400 --> 00:47:36,833
- I don't know.
457
00:47:36,833 --> 00:47:38,433
- Well, is there
anything left of it?
458
00:47:38,433 --> 00:47:40,233
- What the hell's
that suppose to mean?
459
00:47:40,233 --> 00:47:43,133
- Well, does it
still have a motor?
460
00:47:45,367 --> 00:47:46,300
How 'bout a fender?
461
00:47:48,067 --> 00:47:48,900
A rear end?
462
00:47:51,567 --> 00:47:52,400
A horn?
463
00:47:53,400 --> 00:47:54,233
A door?
464
00:47:55,800 --> 00:47:56,633
A rear view mirror?
465
00:48:00,467 --> 00:48:03,533
You flooded that carburetor
again, didn't you?
466
00:48:19,267 --> 00:48:20,100
- Hello.
467
00:48:21,167 --> 00:48:22,267
Oh Michelle, hi.
468
00:48:24,400 --> 00:48:26,567
Yeah, I'm glad you
called, listen I'm sorry
469
00:48:26,567 --> 00:48:28,900
about blowin' up at
you in the car but,
470
00:48:28,900 --> 00:48:31,100
you know how it was,
just one of those days.
471
00:48:32,067 --> 00:48:32,900
Hm?
472
00:48:40,700 --> 00:48:42,700
Now wait a minute Michelle,
this is your life.
473
00:48:42,700 --> 00:48:46,333
Now I can't make decisions
for you, you're a grown woman.
474
00:48:47,467 --> 00:48:49,600
You've gotta decide
what's important to you.
475
00:48:54,633 --> 00:48:57,900
All right, so you were in
the play, that's a fact.
476
00:48:57,900 --> 00:49:00,733
You've gotta decide what's
really important in your life.
477
00:49:00,733 --> 00:49:02,967
I mean, why did you
come to college?
478
00:49:02,967 --> 00:49:06,867
To pursue a stage career,
or was it for those things
479
00:49:06,867 --> 00:49:09,167
that you told me about
when you first started?
480
00:49:10,300 --> 00:49:11,867
Have you forgotten about those?
481
00:49:13,833 --> 00:49:16,633
Yeah, well and another
thing, you know why I haven't
482
00:49:16,633 --> 00:49:18,867
been down to see that
damn play of yours?
483
00:49:20,067 --> 00:49:23,333
Because you actors are
out there romanticizing
484
00:49:23,333 --> 00:49:24,633
the very thing
that I'm out there
485
00:49:24,633 --> 00:49:26,600
fighting against on the
playground every day.
486
00:49:26,600 --> 00:49:27,533
Don't you see that?
487
00:49:29,167 --> 00:49:33,067
Can you imagine giving marijuana
and pills to 12 year olds?
488
00:49:34,233 --> 00:49:36,100
If you could just,
just come down
489
00:49:36,100 --> 00:49:38,400
to the real world for
a minute, Michelle.
490
00:49:38,400 --> 00:49:41,433
Just come down to the
playground for a minute and see,
491
00:49:41,433 --> 00:49:44,233
see what you're doin' to
the minds of those kids.
492
00:49:44,233 --> 00:49:47,233
Makin' heroes out of
punks and dope pushers.
493
00:49:48,967 --> 00:49:49,800
That's right.
494
00:49:51,800 --> 00:49:53,267
Don't you have any
conscience, I mean,
495
00:49:53,267 --> 00:49:54,933
don't you care
what you're doin'?
496
00:49:58,100 --> 00:50:00,933
Yeah, okay Michelle,
well listen.
497
00:50:02,100 --> 00:50:04,567
Until you like to get
up off your behind,
498
00:50:04,567 --> 00:50:06,633
and find out what's really
important to your life,
499
00:50:06,633 --> 00:50:10,300
well just don't bug me,
'cause I don't wanna hear it!
500
00:50:34,033 --> 00:50:36,133
- I got me an empty
truck there boy,
501
00:50:37,733 --> 00:50:41,267
and I want it filled up with
that fill dirt, you got it?
502
00:50:41,267 --> 00:50:42,700
And there's just one shovel.
503
00:50:43,800 --> 00:50:45,367
Does that say
anything to you, boy?
504
00:50:46,867 --> 00:50:48,533
Now I done talked
to the foreman,
505
00:50:50,233 --> 00:50:51,767
and I done backed
that damn truck
506
00:50:51,767 --> 00:50:53,100
right up there to the dirt.
507
00:50:54,600 --> 00:50:57,033
You don't even hardly have
to get out of your tracks.
508
00:50:58,300 --> 00:50:59,133
You got it, boy?
509
00:51:36,800 --> 00:51:39,267
What's the matter with you
boy, you sick or somethin'?
510
00:52:00,533 --> 00:52:01,833
Gotta hand it to you boy,
511
00:52:04,100 --> 00:52:06,600
you sure know how to
make a shovel sing.
512
00:52:33,200 --> 00:52:35,900
- You know, sometimes when
we're out here havin' fun,
513
00:52:35,900 --> 00:52:39,667
skatin' and all, I wish
I could just stand up
514
00:52:39,667 --> 00:52:44,667
and never sit down again,
you know what I mean?
515
00:52:47,100 --> 00:52:48,500
We had a good time today.
516
00:52:48,500 --> 00:52:50,067
- We sure did.
517
00:52:50,067 --> 00:52:52,533
Hey, did you see Bobo
when he fell down?
518
00:52:52,533 --> 00:52:54,067
- Yeah, I did.
519
00:52:54,067 --> 00:52:56,833
- And Joan and Morgan
fell right on top of him.
520
00:53:01,533 --> 00:53:05,367
Helen should be
out in a minute, Little Joe.
521
00:53:05,367 --> 00:53:07,433
I'm late for class,
I can't wait, okay?
522
00:53:07,433 --> 00:53:08,267
- Okay.
523
00:53:08,267 --> 00:53:09,267
- See you later.
524
00:53:55,067 --> 00:53:58,600
- Maybe I can help you.
525
00:54:14,767 --> 00:54:15,633
Okay, try it now.
526
00:54:20,067 --> 00:54:21,933
Hey listen, don't
push the accelerator
527
00:54:21,933 --> 00:54:23,267
until it starts, okay?
528
00:54:29,400 --> 00:54:32,367
All right, now try it.
529
00:55:09,433 --> 00:55:10,267
Hi.
530
00:55:11,267 --> 00:55:12,100
- Hi.
531
00:55:17,067 --> 00:55:20,467
- My name is Chris,
what's your name?
532
00:55:21,400 --> 00:55:22,233
- I'm Little Joe.
533
00:55:30,600 --> 00:55:31,433
Hi.
534
00:55:31,433 --> 00:55:32,267
- Hi.
535
00:55:34,067 --> 00:55:35,367
- See you later, Little Joe.
536
00:55:35,367 --> 00:55:36,200
- All right.
537
00:55:59,133 --> 00:56:01,533
- In fact, about 30 years
ago I had this black friend--
538
00:56:01,533 --> 00:56:03,200
- Uh, Mr. Adams,
I'm pretty dirty
539
00:56:03,200 --> 00:56:04,933
and I need some soap and
water as you can see,
540
00:56:04,933 --> 00:56:06,367
so if you'll excuse me.
541
00:56:06,367 --> 00:56:08,667
- Yeah, sure,
another time, go on.
542
00:56:11,133 --> 00:56:13,400
- What kind of fool
does he think I am?
543
00:56:13,400 --> 00:56:15,633
He had a black
friend 30 years ago.
544
00:56:15,633 --> 00:56:18,333
He wouldn't know a friend
if it jumped up and bit him.
545
00:56:35,533 --> 00:56:36,367
Hi Joe.
546
00:56:36,367 --> 00:56:39,533
- Hi Chris, come on in.
547
00:56:39,533 --> 00:56:41,400
- Okay.
548
00:56:45,467 --> 00:56:49,433
- I've seen you before,
outside the house.
549
00:56:49,433 --> 00:56:51,767
- That's right, my
name is Chris Townes.
550
00:56:51,767 --> 00:56:53,933
- Hi, I'm Helen,
Little Joe's sister.
551
00:56:53,933 --> 00:56:55,167
- Nice to meet you.
552
00:56:55,167 --> 00:56:56,100
I just came here to
talk to Little Joe
553
00:56:56,100 --> 00:56:58,067
for a minute, is that okay?
554
00:56:58,067 --> 00:56:59,233
- Oh, okay.
555
00:56:59,233 --> 00:57:00,500
- Thank you.
556
00:57:00,500 --> 00:57:01,900
- I'll be in the kitchen
if you need me, Joe.
557
00:57:01,900 --> 00:57:02,733
- Okay.
558
00:57:02,733 --> 00:57:03,567
- Nice meeting you.
559
00:57:07,567 --> 00:57:11,133
You know, Joe, you could
help me if you would.
560
00:57:12,633 --> 00:57:14,733
- Well you remember the
girl that picked up the girl
561
00:57:14,733 --> 00:57:17,500
that picks you up to take
you to the playground?
562
00:57:23,900 --> 00:57:25,067
- I guess I do, kinda.
563
00:57:27,267 --> 00:57:29,100
Joe honey,
who are you talking to?
564
00:57:29,100 --> 00:57:32,200
- Oh, mother this is Chris,
Chris, this is my mother.
565
00:57:32,200 --> 00:57:34,767
He helped Mindy get
the car started.
566
00:57:34,767 --> 00:57:36,633
- Oh, nice meeting you.
567
00:57:37,567 --> 00:57:38,800
- She's in the kitchen.
568
00:57:38,800 --> 00:57:42,633
- Oh okay, I have
something to do.
569
00:57:44,067 --> 00:57:47,767
- Michelle huh, hm, yeah
I do kinda like her.
570
00:57:49,233 --> 00:57:51,167
But you know somethin', she
doesn't even know I'm alive.
571
00:57:52,300 --> 00:57:55,300
Joe, you know where she lives?
572
00:57:56,800 --> 00:57:59,433
- Yeah, but I ain't tellin'.
573
00:58:00,900 --> 00:58:04,300
Mindy doesn't like you, that's
the girl who picks me up.
574
00:58:04,300 --> 00:58:06,467
Chances are Michelle
won't like you either.
575
00:58:08,133 --> 00:58:10,700
You know Mindy and
Michelle are best friends.
576
00:58:10,700 --> 00:58:11,967
- Yeah, but you
remember I helped her
577
00:58:11,967 --> 00:58:13,400
get her car goin' for her.
578
00:58:15,100 --> 00:58:15,933
- Big deal.
579
00:58:18,433 --> 00:58:23,067
- Well I admit that the other
day when, what's her name,
580
00:58:23,067 --> 00:58:27,867
Mindy, thumbed a ride from me,
I had a bad day, that's all,
581
00:58:27,867 --> 00:58:30,933
and she got a little upset
'cause I was goin' too fast.
582
00:58:30,933 --> 00:58:32,333
I shouldn't have done it.
583
00:58:32,333 --> 00:58:35,300
And then when I saw her
goin' to pick you up,
584
00:58:35,300 --> 00:58:36,867
then I really felt like a heel.
585
00:58:38,833 --> 00:58:40,867
That's why I've been
hangin' around so much.
586
00:58:42,067 --> 00:58:43,533
'Cause I wanted to
apologize, that's all.
587
00:58:43,533 --> 00:58:45,400
But she's so hard
to apologize to.
588
00:58:48,333 --> 00:58:50,367
- How do I know you're
tellin' the truth,
589
00:58:51,667 --> 00:58:54,133
and not planning to do
anything weird to both of them?
590
00:59:02,533 --> 00:59:03,367
- Okay.
591
00:59:10,467 --> 00:59:15,467
Look Joe, I'm on probation,
not for murder or robbery,
592
00:59:16,733 --> 00:59:19,200
or rape or anything like that.
593
00:59:22,067 --> 00:59:24,167
Honest to god, Joe,
I'm leveling with you.
594
00:59:25,567 --> 00:59:28,800
Believe me, trouble just
ain't my thing, Joe.
595
00:59:32,700 --> 00:59:35,900
- Well, you should've
said that at first.
596
00:59:35,900 --> 00:59:40,400
Michelle lives at 3010 West
Vermont Avenue, apartment seven.
597
01:00:01,967 --> 01:00:05,167
- Hi, my name is
Chris Townes, Miss,
598
01:00:06,267 --> 01:00:07,433
it is Miss, isn't it?
599
01:00:07,433 --> 01:00:09,300
- Michelle, Michelle Searcy.
600
01:00:09,300 --> 01:00:12,567
- Well Miss Searcy, you see
we're conducting a survey
601
01:00:12,567 --> 01:00:15,000
on what people would
prefer to see on television
602
01:00:15,000 --> 01:00:17,500
if they had anything
to say about it.
603
01:00:18,967 --> 01:00:23,067
- Uh, the Panathorpine
Association, Miss Searcy.
604
01:00:24,233 --> 01:00:25,900
And, well do you
mind if I come in,
605
01:00:25,900 --> 01:00:27,000
it'll only take a second to--
606
01:00:27,000 --> 01:00:28,500
- No I'm sorry, I can't,
607
01:00:28,500 --> 01:00:30,567
I have an examine in
the morning at eight.
608
01:00:30,567 --> 01:00:31,667
- Mm.
609
01:00:31,667 --> 01:00:33,100
- But, maybe
tomorrow around four.
610
01:00:34,500 --> 01:00:37,733
- Four p.m. sharp, you
sure that's okay with you?
611
01:00:37,733 --> 01:00:38,567
- That's fine.
612
01:00:39,933 --> 01:00:41,500
- Thank you, Miss Searcy,
then I'll be here.
613
01:00:41,500 --> 01:00:42,333
Four p.m. sharp.
614
01:00:58,167 --> 01:01:00,067
- All right, give me the ball.
615
01:01:00,067 --> 01:01:01,367
Give me the ball!
616
01:01:04,500 --> 01:01:05,333
Right
here, right here.
617
01:01:05,333 --> 01:01:06,500
- Just give me the ball.
618
01:01:06,500 --> 01:01:07,900
Give me the ball!
619
01:01:10,433 --> 01:01:12,667
Come
on, right here.
620
01:01:12,667 --> 01:01:13,667
Give me now.
621
01:01:14,833 --> 01:01:17,833
Throw
me the ball, man.
622
01:01:21,633 --> 01:01:22,867
Give it to Chris.
623
01:01:29,633 --> 01:01:30,867
Give me the ball!
624
01:01:30,867 --> 01:01:32,067
You
wanna take the ball?
625
01:01:35,133 --> 01:01:37,600
- How long are you
gonna torture us?
626
01:01:37,600 --> 01:01:38,500
What have we done?
627
01:01:39,667 --> 01:01:42,333
For Christ sake
what have we done?
628
01:01:42,333 --> 01:01:44,933
- Nothin' baby, we're what
you call people chasers.
629
01:01:44,933 --> 01:01:46,467
We're just out here to chase ya.
630
01:01:46,467 --> 01:01:48,500
- Yeah, and I know why.
631
01:01:48,500 --> 01:01:52,333
Never, you hear me, never!
632
01:02:43,500 --> 01:02:45,867
- Hey sister, we've
seen you on campus
633
01:02:45,867 --> 01:02:47,800
and you look like you
know what's happening.
634
01:02:47,800 --> 01:02:49,633
- That's right, and us
brothers have gotten together
635
01:02:49,633 --> 01:02:51,900
and put together a campus
newspaper, you dig?
636
01:02:51,900 --> 01:02:54,533
- You see, this paper
will give you the truth,
637
01:02:54,533 --> 01:02:57,167
the whole truth, and
nothin' but the truth.
638
01:02:57,167 --> 01:02:58,633
- That's right, now
we hear there's been
639
01:02:58,633 --> 01:03:00,967
some jivin' goin' on
down here on this campus.
640
01:03:00,967 --> 01:03:02,867
- But see now if you don't
know what you're lookin' for,
641
01:03:02,867 --> 01:03:04,500
you may not be able
to pick up on it,
642
01:03:04,500 --> 01:03:05,933
'cause it's subtle baby.
643
01:03:05,933 --> 01:03:08,933
Mr. Charlie's whole
game is subtle,
644
01:03:08,933 --> 01:03:12,167
but, we got it all right here.
645
01:03:13,500 --> 01:03:15,267
- Now, wait a minute, baby.
646
01:03:15,267 --> 01:03:19,733
This ain't no ordinary
campus paper, can you dig it?
647
01:03:19,733 --> 01:03:23,400
This paper is guaranteed
to get your head straight.
648
01:03:23,400 --> 01:03:25,500
I mean guaranteed, baby.
649
01:03:25,500 --> 01:03:27,300
- That's right, and
when you read it,
650
01:03:27,300 --> 01:03:30,067
your mind will
automatically expand.
651
01:03:31,067 --> 01:03:31,933
- Right.
652
01:03:31,933 --> 01:03:32,667
- That's how heavy it is.
653
01:03:32,667 --> 01:03:34,067
- Right.
654
01:03:34,067 --> 01:03:34,933
- Really, now wait a minute--
655
01:03:34,933 --> 01:03:36,533
- It ain't for any lightweights.
656
01:03:37,700 --> 01:03:39,767
- How much is it, my
coffee's gettin' cold.
657
01:03:40,800 --> 01:03:43,067
- For you, $2.
658
01:03:43,067 --> 01:03:43,867
- Oh.
659
01:04:23,067 --> 01:04:24,933
- You're in trouble, man.
660
01:04:24,933 --> 01:04:27,833
Violation of your probation,
you ever hear of it?
661
01:04:27,833 --> 01:04:29,633
- Yeah, I heard of it.
662
01:04:29,633 --> 01:04:31,133
What time is it?
663
01:04:31,133 --> 01:04:33,067
- It's jail time for you, man.
664
01:04:34,733 --> 01:04:36,400
- Look, I got a four
o'clock appointment.
665
01:04:36,400 --> 01:04:38,267
- Yeah, well what about
your appointment with me,
666
01:04:38,267 --> 01:04:39,400
why didn't you keep it?
667
01:04:42,967 --> 01:04:45,500
I pick up this phone man,
and it's two years, Chris,
668
01:04:45,500 --> 01:04:48,467
two long years in jail.
669
01:04:48,467 --> 01:04:50,100
You broke your
promise to me, man!
670
01:04:50,100 --> 01:04:53,833
- All right, you and your broken
promise, pick up the phone!
671
01:04:53,833 --> 01:04:55,400
But who do I call
about a broken life,
672
01:04:55,400 --> 01:04:56,267
can you deal with that?
673
01:04:56,267 --> 01:04:57,733
- You're crazy, man.
674
01:04:57,733 --> 01:04:59,533
- And don't tell me about
football and baseball,
675
01:04:59,533 --> 01:05:02,400
boxing or show business with
this being the 20th century,
676
01:05:02,400 --> 01:05:03,967
and how many of our
guys have made it,
677
01:05:03,967 --> 01:05:05,800
when you know that 75%
of them are the part of
678
01:05:05,800 --> 01:05:07,733
the man's menagerie, that's all!
679
01:05:07,733 --> 01:05:10,533
Just as play things,
no more, no less!
680
01:05:10,533 --> 01:05:12,933
You know it, I know it,
and they oughta know it!
681
01:05:38,600 --> 01:05:42,167
By the way, where'd you
get a word like menagerie?
682
01:05:42,167 --> 01:05:43,633
- Heard it somewhere, I guess.
683
01:05:44,833 --> 01:05:45,667
- Later.
684
01:05:47,267 --> 01:05:50,933
- You only see my face, but
I took a punch to the gut
685
01:05:50,933 --> 01:05:53,133
that I thought would kill me.
686
01:05:53,133 --> 01:05:55,433
- And just what are
you tryin' to prove?
687
01:05:55,433 --> 01:05:57,500
Those are our people
over there, Mindy,
688
01:05:57,500 --> 01:06:00,100
and you try changin' them
and they'll kill you.
689
01:06:02,333 --> 01:06:06,067
Roy, I'm a recreation director,
what am I suppose to change?
690
01:06:06,067 --> 01:06:06,967
- Look, you know what I mean.
691
01:06:06,967 --> 01:06:08,600
- I don't know what you mean.
692
01:06:08,600 --> 01:06:10,200
- Are you tryin' to tell
me that these beatings
693
01:06:10,200 --> 01:06:12,967
are part of your
recreational training?
694
01:06:12,967 --> 01:06:17,700
- You're really funny, so I get
pushed around by some hoods?
695
01:06:17,700 --> 01:06:19,733
- That's exactly
what I mean, Mindy.
696
01:06:19,733 --> 01:06:23,233
And tomorrow you'll say, so
I got stabbed by a dropout?
697
01:06:23,233 --> 01:06:26,067
You're dealing with a lot of
dangerous people over there.
698
01:06:26,067 --> 01:06:28,767
They're ignorant
people, nobody's safe
over there, nobody.
699
01:06:28,767 --> 01:06:32,700
- Oh for god sakes, Roy,
this is the most educated
700
01:06:32,700 --> 01:06:35,100
country in the world and
everybody, black and white,
701
01:06:35,100 --> 01:06:37,067
is afraid to go
to sleep at night.
702
01:06:37,067 --> 01:06:38,867
It's not just over there.
703
01:06:38,867 --> 01:06:42,100
- Look Mindy, we've
got a problem, I hope
you realize that.
704
01:06:53,900 --> 01:06:56,467
- Well what do you
do when Little Joe,
705
01:06:58,067 --> 01:07:02,067
paralyzed from the waist
down, tries to stand up
706
01:07:02,067 --> 01:07:03,333
and come to your defense?
707
01:07:05,933 --> 01:07:07,167
He fell flat on his face.
708
01:07:10,067 --> 01:07:13,400
And what do you suppose
motivated him, education?
709
01:07:16,633 --> 01:07:18,067
He knows that I love him,
710
01:07:19,867 --> 01:07:21,400
and he was ready to die for me.
711
01:07:23,633 --> 01:07:28,433
Now if you think that I'm
gonna let a bunch of punks
712
01:07:28,433 --> 01:07:31,067
destroy something as
beautiful as the relationship
713
01:07:31,067 --> 01:07:33,267
that I have, not
only with Little Joe,
714
01:07:33,267 --> 01:07:34,900
but all those wonderful kids,
715
01:07:36,333 --> 01:07:38,800
well Roy, we do have a problem.
716
01:08:29,367 --> 01:08:30,200
- Hm, hm.
717
01:08:43,400 --> 01:08:44,867
- Oh, it's you again.
718
01:08:44,867 --> 01:08:47,467
- That's right, you kinda hard
to get rid of, aren't you?
719
01:08:47,467 --> 01:08:49,733
- That's right, I'm
hard to get rid of.
720
01:08:49,733 --> 01:08:52,067
- That's right, you're
gonna leave, you know that?
721
01:08:52,067 --> 01:08:52,933
- I ain't never leaving.
722
01:08:54,133 --> 01:08:55,867
- You're gonna leave,
you understand me?
723
01:08:55,867 --> 01:08:57,367
- Never!
724
01:08:57,367 --> 01:08:58,967
- You understand me, I'm
gonna knock your face off!
725
01:08:58,967 --> 01:09:00,233
- You're not gonna put that
726
01:09:00,233 --> 01:09:01,200
junk in my kids, never!
727
01:09:01,200 --> 01:09:03,100
- Never!
- Yeah!
728
01:09:03,100 --> 01:09:05,700
- I'm never leavin',
I'm not goin'--
729
01:09:05,700 --> 01:09:06,867
- You're gonna leave--
- Never!
730
01:09:06,867 --> 01:09:08,100
- You're gonna
leave them grounds,
731
01:09:08,100 --> 01:09:10,067
do you hear me?
- Get outta here!
732
01:09:10,067 --> 01:09:11,567
You're gonna leave,
you know that don't you?
733
01:09:11,567 --> 01:09:12,867
- Kill me, do it, kill me!
734
01:09:16,500 --> 01:09:17,333
You're not gonna put that junk
735
01:09:17,333 --> 01:09:19,833
- in my kids, never!
736
01:09:19,833 --> 01:09:22,067
- You're gonna leave!
737
01:09:22,067 --> 01:09:23,600
- No!
738
01:09:23,600 --> 01:09:24,933
You're gonna leave!
739
01:09:28,567 --> 01:09:29,467
No, no, no!
740
01:09:40,067 --> 01:09:41,400
Are you okay?
741
01:09:41,400 --> 01:09:45,433
* Think about what
you're doing to me *
742
01:09:45,433 --> 01:09:50,433
* And you know what
you're doing to yourself *
743
01:09:51,433 --> 01:09:54,600
* We're so tired
of the killing *
744
01:09:59,367 --> 01:10:01,667
But I've always
paid, you know that.
745
01:10:04,200 --> 01:10:05,733
If I could sleep, do you think
746
01:10:05,733 --> 01:10:07,700
I'd be on the phone
talkin' to you?
747
01:10:09,233 --> 01:10:10,200
Go to hell!
748
01:10:58,733 --> 01:11:02,800
* Ooh, ooh-ooh
749
01:11:02,800 --> 01:11:07,067
* Know what you're
doing to yourself *
750
01:11:07,067 --> 01:11:11,400
* Ooh, ooh-ooh
751
01:11:11,400 --> 01:11:15,767
* Know what you're
doing to yourself *
752
01:11:15,767 --> 01:11:20,067
* Ooh, ooh-ooh
753
01:11:20,067 --> 01:11:24,367
* Know what you're
doing to yourself *
754
01:11:24,367 --> 01:11:28,833
* Ooh, ooh-ooh
755
01:11:28,833 --> 01:11:33,500
* Know what you're
doing to yourself *
756
01:11:33,500 --> 01:11:37,700
* Woo, woo, woo-woo
757
01:11:37,700 --> 01:11:42,067
* Know what you're
doing to yourself *
758
01:11:42,067 --> 01:11:46,400
* Woo, woo, woo-woo, woo
759
01:11:46,400 --> 01:11:50,700
* Know what you're
doing to yourself *
760
01:11:50,700 --> 01:11:55,200
* Woo, woo, woo-woo, woo
761
01:11:55,200 --> 01:11:59,633
* Know what you're
doing to yourself *
762
01:12:06,733 --> 01:12:10,333
- Hello, Tony, I'm
sorry about what I said.
763
01:12:12,467 --> 01:12:14,933
No please, don't hang up.
764
01:12:14,933 --> 01:12:17,833
No please, I'll give
you what you want.
765
01:12:17,833 --> 01:12:21,567
I'll give it to you,
please Tony, just hurry.
766
01:12:23,967 --> 01:12:28,600
Door is always unlocked to
you, Tony, you know that.
767
01:12:28,600 --> 01:12:30,267
Please hurry, hurry.
768
01:13:18,533 --> 01:13:20,300
- I don't believe it.
769
01:13:21,467 --> 01:13:25,133
This is a chance to skip
college with a bonus.
770
01:13:26,233 --> 01:13:27,533
- I'm leaving.
771
01:13:27,533 --> 01:13:30,200
- I, I still don't believe it.
772
01:13:30,200 --> 01:13:32,767
I'm, it, it's like a nightmare.
773
01:13:33,967 --> 01:13:36,367
What did I do wrong?
774
01:13:36,367 --> 01:13:40,067
- Mark, you were
beautiful, I mean really,
775
01:13:40,067 --> 01:13:41,833
you've been beautiful.
776
01:13:41,833 --> 01:13:45,700
It's just that I've taken
a long look at myself,
777
01:13:45,700 --> 01:13:49,900
and I realize a stage
career's not what I'm after.
778
01:13:57,167 --> 01:13:58,767
- Hey man, how long
is it gonna take you
779
01:13:58,767 --> 01:14:00,967
to get that coach off
the school grounds?
780
01:14:00,967 --> 01:14:02,800
- She's practically gone, man.
781
01:14:02,800 --> 01:14:06,667
- Yeah, good, good, we're
losin' a lot of money, man.
782
01:14:06,667 --> 01:14:11,067
These kid're ready to
fly, let's give 'em wings.
783
01:14:11,067 --> 01:14:12,333
- Did you tell
Percy about Oscar?
784
01:14:12,333 --> 01:14:13,633
- Hey man, not me.
785
01:14:15,200 --> 01:14:16,733
- Oscar's runnin' scared.
786
01:14:17,967 --> 01:14:19,200
- Yeah, he's here.
787
01:14:19,200 --> 01:14:20,433
- Well what about
Whitey, is he here?
788
01:14:20,433 --> 01:14:22,100
- Yeah, I saw him
in the kitchen.
789
01:14:22,100 --> 01:14:24,100
- Yeah, go get him.
790
01:15:16,933 --> 01:15:19,467
These guys have
never seen it to fail.
791
01:15:19,467 --> 01:15:22,867
Last one hired, first one fired.
792
01:15:24,500 --> 01:15:25,900
- Had to lay off all the blacks.
793
01:15:25,900 --> 01:15:28,267
I didn't wanna do it
but, I had my orders.
794
01:15:37,667 --> 01:15:38,533
Hey boy.
795
01:15:40,500 --> 01:15:42,600
- Come on, I've been
waitin' for this moment.
796
01:15:42,600 --> 01:15:43,667
- Hey now, wait a minute, boy.
797
01:15:43,667 --> 01:15:45,300
I heard you was laid off.
798
01:15:45,300 --> 01:15:47,300
- Good news, huh, you're
glad about it, aren't you?
799
01:15:47,300 --> 01:15:48,433
You've been tryin'
to get me laid off
800
01:15:48,433 --> 01:15:50,067
ever since I
started on this job!
801
01:15:50,067 --> 01:15:50,833
- Dammit!
802
01:15:53,133 --> 01:15:55,200
When I first seen
ya, I thought you,
803
01:15:55,200 --> 01:15:57,767
I thought you was one of
them damn smart alecks.
804
01:15:57,767 --> 01:16:00,633
You know the kind of guy with
a chip on both shoulders.
805
01:16:02,200 --> 01:16:05,800
Well I done come to see
me one hell of a man.
806
01:16:05,800 --> 01:16:07,300
You understand that?
807
01:16:07,300 --> 01:16:09,767
I want you to know somethin',
I ain't scared of you, boy.
808
01:16:10,933 --> 01:16:12,067
Don't you forget that.
809
01:16:13,833 --> 01:16:16,567
But if you want a damn job,
I've got one to offer you.
810
01:16:16,567 --> 01:16:18,967
- This another one
of your lousy tricks?
811
01:16:18,967 --> 01:16:20,367
- I swear to god it ain't.
812
01:16:21,833 --> 01:16:24,900
And I'd feel damn honored
if you'd accept my offer.
813
01:16:26,167 --> 01:16:27,167
You understand that?
814
01:16:33,733 --> 01:16:37,633
Now, you take yourself
a couple of days off,
815
01:16:38,800 --> 01:16:40,733
and report to that
address right there.
816
01:16:42,267 --> 01:16:46,667
And now, well wait a minute.
817
01:16:46,667 --> 01:16:51,067
Don't be late, I don't like
lateness, you know that.
818
01:16:51,867 --> 01:16:52,833
So hang in there, hm.
819
01:16:58,067 --> 01:17:02,500
(kids talking and
yelling excitedly)
820
01:17:34,800 --> 01:17:38,833
* Ooh, ooh-ooh
821
01:17:38,833 --> 01:17:43,367
* Know what you're
doing to yourself *
822
01:17:43,367 --> 01:17:45,333
- No!
823
01:17:45,333 --> 01:17:46,600
- Oh!
824
01:17:46,600 --> 01:17:48,067
- All right, you beat
up on ladies and kids,
825
01:17:48,067 --> 01:17:51,900
now come on try it
man-sized, come on, come on.
826
01:17:51,900 --> 01:17:54,633
Come on, come on, come on.
827
01:17:54,633 --> 01:17:56,167
Come on, come on.
828
01:17:56,167 --> 01:18:00,333
* Know what you're
doing to yourself *
829
01:18:00,333 --> 01:18:01,133
- Come on.
830
01:18:03,067 --> 01:18:05,200
Come on, come on, come on.
831
01:18:06,267 --> 01:18:08,300
Come on, come on.
832
01:18:08,300 --> 01:18:09,733
Come on, come on.
833
01:18:10,800 --> 01:18:14,067
Come on.
834
01:18:14,067 --> 01:18:18,467
* Know what you're
doing to yourself *
835
01:18:19,367 --> 01:18:21,700
- Come on, come on, come on.
836
01:18:23,167 --> 01:18:24,067
Come on.
837
01:18:24,067 --> 01:18:25,433
Come on, come on.
838
01:18:29,467 --> 01:18:31,367
Come on, come on.
839
01:18:31,367 --> 01:18:35,767
* Know what you're
doing to yourself *
840
01:18:37,067 --> 01:18:37,833
- Come on.
841
01:18:46,567 --> 01:18:48,633
- Oh Roy, you should've
seen him when he fixed,
842
01:18:48,633 --> 01:18:50,433
he was outta sight, really.
843
01:18:50,433 --> 01:18:52,633
I mean there we were,
surrounded by all these bullies,
844
01:18:52,633 --> 01:18:54,667
and like from out of
heaven there he comes
845
01:18:54,667 --> 01:18:57,200
and he hit one there,
and kicked one this way,
846
01:18:57,200 --> 01:18:58,567
and they were flyin' everywhere.
847
01:18:58,567 --> 01:19:01,400
He saved our lives
really, really.
848
01:19:01,400 --> 01:19:03,067
I knew you'd wanna
meet him, baby.
849
01:19:03,900 --> 01:19:08,167
Oh, just a minute.
850
01:19:08,167 --> 01:19:10,233
Michelle, hi.
851
01:19:11,933 --> 01:19:13,133
- Oh my god.
852
01:19:13,133 --> 01:19:15,633
- Mark told me you quit
the show, I'm glad.
853
01:19:15,633 --> 01:19:17,467
Well, so much for that.
854
01:19:17,467 --> 01:19:21,700
I've got the most adorable
man that you've got to meet.
855
01:19:21,700 --> 01:19:24,067
Take me to
him in a hurry, baby.
856
01:19:24,067 --> 01:19:26,067
- Come on.
857
01:19:26,067 --> 01:19:28,500
Ought
858
01:19:30,233 --> 01:19:32,400
- Michelle, Chris, Chris, Miche,
859
01:19:34,600 --> 01:19:35,633
don't tell me you--
860
01:19:36,767 --> 01:19:37,600
Uh-huh.
861
01:19:38,733 --> 01:19:40,400
- When, I mean, ho,
862
01:19:40,400 --> 01:19:41,733
right, oh never mind.
863
01:19:48,767 --> 01:19:50,133
- Tell me, what happened
to you that day?
864
01:19:50,133 --> 01:19:52,133
I waited until 4:30, you know.
865
01:19:58,600 --> 01:20:01,033
- Something came up
at the last minute.
866
01:20:03,400 --> 01:20:05,533
- Well, my survey didn't
go too good I'm afraid.
867
01:20:05,533 --> 01:20:07,300
You see it was all make believe.
868
01:20:07,300 --> 01:20:08,867
- You mean uh--
869
01:20:08,867 --> 01:20:10,000
- Mm-un.
870
01:20:10,000 --> 01:20:10,867
- Oh.
871
01:20:12,300 --> 01:20:14,600
Tell me, how did you
come up with a name like,
872
01:20:14,600 --> 01:20:18,567
what did you call it,
um, uh, what was it?
873
01:20:25,400 --> 01:20:28,100
Can you imagine $2 for
a campus newspaper.
874
01:20:29,300 --> 01:20:31,100
- Yeah man, you
should've seen them.
875
01:20:31,100 --> 01:20:33,500
Hey baby, dude, this paper's
876
01:20:33,500 --> 01:20:36,267
gonna actually blow your mind.
877
01:20:36,267 --> 01:20:37,800
(Chris, Mindy,
Michelle laughing)
878
01:20:37,800 --> 01:20:41,600
Mr. Charlie's game is over,
and I mean a right child.
879
01:20:41,600 --> 01:20:43,867
(Chris, Mindy,
Michelle laughing)
880
01:20:43,867 --> 01:20:48,400
And you can get it for
the giant sum of $2.
881
01:20:48,400 --> 01:20:49,767
Now can you dig it?
882
01:20:49,767 --> 01:20:53,133
(Chris, Mindy,
Michelle laughing)
883
01:21:23,067 --> 01:21:25,867
- Mindy, I just don't see
what's so damn funny out there.
884
01:21:27,300 --> 01:21:29,333
- Well, I've listened to
one sermon on the subject,
885
01:21:29,333 --> 01:21:31,567
why start up again?
886
01:21:31,567 --> 01:21:35,967
- Because if I know you,
black eye, swollen face,
887
01:21:35,967 --> 01:21:39,267
sprained ankle, and all of
you right back out there.
888
01:21:39,267 --> 01:21:40,733
- But I'm ready.
889
01:21:40,733 --> 01:21:43,333
- How can you say that, your
whole body is one big fracture.
890
01:21:47,467 --> 01:21:50,600
- Roy, the whole world
is scared, I know.
891
01:21:52,767 --> 01:21:56,667
But we're lettin' a few people
put all of us on the run.
892
01:21:59,533 --> 01:22:01,400
If I felt what I
was doin' was wrong,
893
01:22:02,967 --> 01:22:04,400
for one minute, do you know,
894
01:22:05,600 --> 01:22:07,567
what a truly fine
person you are?
895
01:22:09,200 --> 01:22:12,333
And that deep down,
you're just as proud
896
01:22:12,333 --> 01:22:13,700
of me as I am of you.
897
01:22:15,800 --> 01:22:17,300
Or baby I just couldn't go on.
898
01:22:20,533 --> 01:22:24,900
If I'm just one big fracture,
why do I feel so good?
899
01:23:19,067 --> 01:23:21,433
- What can I do
for you, Mr. Evans?
900
01:23:21,433 --> 01:23:22,467
- It's about my wife.
901
01:23:23,567 --> 01:23:24,867
You see she's a
recreational director
902
01:23:24,867 --> 01:23:27,067
over at the 58th Street School.
903
01:23:27,067 --> 01:23:29,200
There's been some gang
activity over there.
904
01:23:29,200 --> 01:23:30,367
As a matter of fact,
she was beaten up
905
01:23:30,367 --> 01:23:31,533
pretty badly yesterday.
906
01:23:32,867 --> 01:23:34,767
- Why didn't your wife
report this when it happened?
907
01:23:34,767 --> 01:23:36,900
- That's just what
doesn't figure in.
908
01:23:36,900 --> 01:23:38,567
You see she's got
some strange idea
909
01:23:38,567 --> 01:23:40,333
about wanting to help people.
910
01:23:40,333 --> 01:23:42,500
But I'm afraid for
my wife's life, man.
911
01:23:43,700 --> 01:23:45,567
- Mr. Evans, why don't
you make her quit?
912
01:23:45,567 --> 01:23:48,067
- That's just it, I tried,
but she won't hear any of it.
913
01:23:48,067 --> 01:23:49,767
- Well what do you want me to
do, run her off the grounds?
914
01:23:49,767 --> 01:23:51,533
- Look man, my wife's
life is in danger
915
01:23:51,533 --> 01:23:54,867
I wanna know what the hell
you intend on doin' about it.
916
01:23:54,867 --> 01:23:57,400
- Now calm down Mr.
Evans, all right?
917
01:23:57,400 --> 01:23:59,367
I'll look into it.
918
01:23:59,367 --> 01:24:00,500
- You'll look into it.
919
01:24:01,933 --> 01:24:03,567
Man if we were white, you
wouldn't be sittin' here
920
01:24:03,567 --> 01:24:04,833
throwing those damn darts,
- Now look--
921
01:24:04,833 --> 01:24:06,067
- You'd have out a
pad and a pencil--
922
01:24:06,067 --> 01:24:07,067
- Now wait a minute!
- And you'd take down
923
01:24:07,067 --> 01:24:08,100
every word I have to say.
924
01:24:10,067 --> 01:24:12,067
- I'm gonna forget
what you said,
925
01:24:12,067 --> 01:24:14,533
and I'm gonna forget the tone
of voice in which you said it.
926
01:24:15,800 --> 01:24:17,633
And I promise you
I'll look into it.
927
01:24:38,667 --> 01:24:40,633
Hi Kelly, is
your brother Chris home?
928
01:24:40,633 --> 01:24:43,367
- Sure Carl, I'll go
upstairs and get him.
929
01:24:43,367 --> 01:24:44,200
- Eh, thank you.
930
01:25:02,967 --> 01:25:05,133
Hi Chris, I went over to your
place and you weren't there
931
01:25:05,133 --> 01:25:07,100
so I thought I'd stop
by your mother's.
932
01:25:08,667 --> 01:25:11,333
I got the report on
what happened over
at 58th Street School
933
01:25:11,333 --> 01:25:13,900
and uh, I think it was a
good thing you did man,
934
01:25:13,900 --> 01:25:15,133
and I wanna thank you.
935
01:25:15,133 --> 01:25:17,067
- Thanks, but I just
did what I had to do.
936
01:25:22,267 --> 01:25:23,933
- Seems for all the years
that I've known you,
937
01:25:23,933 --> 01:25:25,400
I've had you--
938
01:25:25,400 --> 01:25:26,433
- Done me wrong and you
damn well won't be the last.
939
01:25:27,467 --> 01:25:29,533
I want to tell you somethin'.
940
01:25:29,533 --> 01:25:32,300
There are moments
when I feel so right,
941
01:25:32,300 --> 01:25:35,400
so sure that I'm right,
that I feel I can take this
942
01:25:35,400 --> 01:25:38,333
whole damn cockeyed world
and turn it right side up.
943
01:25:38,333 --> 01:25:39,800
And you know what
I'd do with it, Carl?
944
01:25:40,967 --> 01:25:43,200
I'd hand it to you
on a silver platter,
945
01:25:43,200 --> 01:25:44,933
'cause I know what you're
going through, man.
946
01:25:49,433 --> 01:25:50,600
You seem uptight, Carl.
947
01:25:51,700 --> 01:25:54,300
- Uptight, yeah I'm uptight.
948
01:25:56,167 --> 01:25:58,900
I'm uptight about politicians
coming into our communities
949
01:25:58,900 --> 01:26:00,867
using them for
political footballs.
950
01:26:00,867 --> 01:26:03,800
They talk black, but they
deal in green and white.
951
01:26:05,167 --> 01:26:07,667
I'm tired of locking
up a lot of hoods
952
01:26:07,667 --> 01:26:10,933
and punks that
commit vicious crimes
953
01:26:10,933 --> 01:26:13,700
and find 'em on the
street two days later.
954
01:26:13,700 --> 01:26:14,600
Yeah, I'm uptight.
955
01:26:16,067 --> 01:26:20,267
I found Oscar Peterson shot to
death, nobody knows a thing.
956
01:26:21,200 --> 01:26:22,100
Yeah, I'm uptight.
957
01:26:23,567 --> 01:26:25,200
I'm uptight about hearin'
us call one another nigger
958
01:26:25,200 --> 01:26:27,667
on television and laugh, right.
959
01:26:29,067 --> 01:26:31,833
And the white man watches
it an he applauds.
960
01:26:31,833 --> 01:26:33,200
And he's sayin' well
you finally woke up
961
01:26:33,200 --> 01:26:35,067
and you discovered who you are.
962
01:26:35,067 --> 01:26:38,467
I'm tired of watching a
mockery made of my own people,
963
01:26:38,467 --> 01:26:39,867
you understand that?
964
01:26:39,867 --> 01:26:42,967
Yeah, I'm uptight, I'm
uptight about a lot of things.
965
01:26:46,533 --> 01:26:49,833
But that's no fault of
yours, that's my problem.
966
01:26:52,600 --> 01:26:53,800
Worst thing about it is
967
01:26:53,800 --> 01:26:55,733
there's so damn little
I can do about it.
968
01:27:05,533 --> 01:27:08,200
- For the past two weeks
you've been short $10!
969
01:27:08,200 --> 01:27:10,567
That comes to 20 bills, why?
970
01:27:12,833 --> 01:27:13,900
- I cleaned out already,
971
01:27:13,900 --> 01:27:15,467
I did.
972
01:27:15,467 --> 01:27:16,733
Where's the money, punk?
973
01:27:16,733 --> 01:27:18,600
Eddie's got it!
974
01:27:20,167 --> 01:27:21,833
Eddie's got it!
975
01:27:21,833 --> 01:27:24,200
- Look, you mean to
tell me you let a punk
976
01:27:24,200 --> 01:27:25,533
like Eddie take your money?
977
01:27:26,833 --> 01:27:28,367
For real man?
- I promise,
978
01:27:28,367 --> 01:27:29,767
me and my partners, we're
gonna get Eddie tomorrow.
979
01:27:32,333 --> 01:27:33,533
- You got 'til tomorrow.
980
01:28:02,767 --> 01:28:06,400
- Helen, child, what
a pleasant surprise.
981
01:28:07,800 --> 01:28:09,700
Turn around, let me look at you.
982
01:28:10,867 --> 01:28:14,200
My goodness, you're as
pretty as a picture.
983
01:28:14,200 --> 01:28:17,433
Come on, let me fix you
some coffee, come on.
984
01:28:17,433 --> 01:28:18,433
Oh you're beautiful.
985
01:28:22,067 --> 01:28:23,900
- Helen, did you
make a special trip
986
01:28:23,900 --> 01:28:25,133
over here just to see us?
987
01:28:27,067 --> 01:28:29,900
- Yes, it's kinda special.
988
01:28:31,867 --> 01:28:33,967
- I think it's something
about Little Joe.
989
01:28:35,767 --> 01:28:37,833
Sit down
Helen, you can talk to us.
990
01:28:37,833 --> 01:28:40,133
- I don't feel like
sitting if you don't mind.
991
01:28:41,400 --> 01:28:42,267
- All right, all right.
992
01:28:44,467 --> 01:28:45,567
What about Little Joe?
993
01:28:46,967 --> 01:28:49,567
- Yesterday he came home with
bruises all over his face.
994
01:28:50,700 --> 01:28:52,600
- Who would wanna
beat up on Little Joe?
995
01:28:53,767 --> 01:28:55,667
- Your son's one of
them, Mr. Tindall.
996
01:28:56,600 --> 01:28:59,867
- Oh no, no, not, not my Reggie.
997
01:28:59,867 --> 01:29:03,300
- He doesn't do the beating up,
he pays other boys to do it.
998
01:29:04,433 --> 01:29:06,100
Him and a few older
people that I don't know
999
01:29:06,100 --> 01:29:09,600
are trying to take over
58th Street School grounds,
1000
01:29:09,600 --> 01:29:12,633
so they can sell marijuana and
pills to those little kids.
1001
01:29:14,067 --> 01:29:15,667
The coach over there
knows what they're up to,
1002
01:29:15,667 --> 01:29:18,067
and it's makin' it hard for 'em.
1003
01:29:18,067 --> 01:29:20,067
They're trying to make her quit.
1004
01:29:20,067 --> 01:29:21,567
They beat her up really bad.
1005
01:29:34,867 --> 01:29:35,700
- Reggie!
1006
01:29:37,300 --> 01:29:38,133
Come here.
1007
01:30:01,300 --> 01:30:02,667
- Hey, Pop.
1008
01:30:02,667 --> 01:30:04,800
- Don't you ever
hey, Pop me again.
1009
01:30:07,600 --> 01:30:08,400
- Look at ya.
1010
01:30:09,400 --> 01:30:11,100
What do you call it, clean?
1011
01:30:17,033 --> 01:30:18,833
- I said don't
call me Pop again.
1012
01:30:18,833 --> 01:30:21,500
Have I told you, don't
call me Pop again!
1013
01:30:23,200 --> 01:30:25,100
Beatin' up those kids
and pushin' 'em around,
1014
01:30:25,100 --> 01:30:26,600
you're lower than a dog.
1015
01:30:29,100 --> 01:30:30,433
Lie, and tell me I'm wrong!
1016
01:30:31,633 --> 01:30:34,367
- That's the way I
make my money, so what?
1017
01:30:35,967 --> 01:30:37,267
- Pull your heat, come on.
1018
01:30:40,367 --> 01:30:42,067
Helen came over to the house.
1019
01:30:42,067 --> 01:30:44,500
Do you know who Helen is?
1020
01:30:44,500 --> 01:30:45,800
Do you know who Helen is?
1021
01:30:45,800 --> 01:30:47,867
- Yeah, I know who
Helen is, so what?
1022
01:30:47,867 --> 01:30:51,100
- You're a disgrace,
get out, get out!
1023
01:30:52,233 --> 01:30:53,500
Get out!
1024
01:30:53,500 --> 01:30:55,567
- I wanna go up to my
room and get my things.
1025
01:30:55,567 --> 01:30:57,567
- You've got no room!
1026
01:30:57,567 --> 01:31:00,067
Whether it's upstairs
or with the birds.
1027
01:31:00,067 --> 01:31:02,767
There've been four generations
of men in this family,
1028
01:31:02,767 --> 01:31:06,200
until you, now get
out of my sight!
1029
01:31:06,200 --> 01:31:09,100
Get out, before I kill you!
1030
01:31:37,067 --> 01:31:38,300
How'd
you get my address?
1031
01:31:39,467 --> 01:31:41,633
Promise
you won't get angry?
1032
01:31:41,633 --> 01:31:42,867
Okay, I promise.
1033
01:31:45,700 --> 01:31:47,367
Well I
got it from Joe.
1034
01:31:48,900 --> 01:31:51,433
But you know he gave me
the third degree first.
1035
01:31:55,467 --> 01:31:57,500
Little Joe
is still sitting outside.
1036
01:32:19,067 --> 01:32:20,967
- Mom and Helen must
be bakin' a cake.
1037
01:32:22,233 --> 01:32:24,900
That's the only time
they ever forget me.
1038
01:32:24,900 --> 01:32:27,467
- Oh yeah, well that's all
right, we'll do the honors.
1039
01:32:27,467 --> 01:32:30,933
Come on.
1040
01:32:46,900 --> 01:32:51,667
- Mom, Helen.
1041
01:32:51,667 --> 01:32:52,500
Mom!
1042
01:32:54,133 --> 01:32:54,967
Helen!
1043
01:32:56,867 --> 01:32:57,700
Mom!
1044
01:32:59,767 --> 01:33:00,633
Helen!
1045
01:33:04,933 --> 01:33:07,067
Oh, I know where they are.
1046
01:33:07,067 --> 01:33:08,267
You do?
1047
01:33:08,267 --> 01:33:10,667
- Sure, they went to
go pick up my new suit.
1048
01:33:10,667 --> 01:33:12,700
Oh you should see it, Michelle.
1049
01:33:12,700 --> 01:33:15,367
I got a piece of
the goods in my room
1050
01:33:15,367 --> 01:33:17,600
on top of the dresser,
would you get it for me?
1051
01:33:17,600 --> 01:33:18,433
- Sure will.
1052
01:33:43,567 --> 01:33:48,300
Oh my god!
1053
01:33:48,300 --> 01:33:49,733
Oh god.
1054
01:34:05,333 --> 01:34:09,133
- Now what are we
gonna tell Little Joe?
1055
01:34:25,067 --> 01:34:26,567
What's the matter?
1056
01:34:29,167 --> 01:34:30,667
What's the matter?
1057
01:34:54,633 --> 01:34:55,600
Did you
see anybody come out
1058
01:34:55,600 --> 01:34:57,333
of this house earlier today?
1059
01:34:57,333 --> 01:34:59,800
- No, I didn't see anybody.
1060
01:34:59,800 --> 01:35:01,800
You saw nobody?
1061
01:35:04,067 --> 01:35:06,633
Are you sure, are
you absolutely sure?
1062
01:35:06,633 --> 01:35:08,333
- I told you I
didn't see anybody.
1063
01:35:27,233 --> 01:35:29,100
- He finally fell asleep.
1064
01:35:29,100 --> 01:35:29,967
- That's good.
1065
01:35:45,867 --> 01:35:48,600
- Hello, I'm Reverend Blackwell
1066
01:35:48,600 --> 01:35:50,600
from Mount Sinai Baptist Church.
1067
01:35:52,067 --> 01:35:54,767
Little Joe used to attend
my church, may I come in?
1068
01:35:57,100 --> 01:36:01,067
- Michelle, will you
come and help me, please?
1069
01:36:12,067 --> 01:36:14,067
- Mindy I heard what
happened the other day
1070
01:36:14,067 --> 01:36:15,767
to Little Joe's
mother and sister.
1071
01:36:17,433 --> 01:36:20,333
I thought I'd stop by to see
if there's anything I can do.
1072
01:36:34,367 --> 01:36:36,467
- There is something you
can do to help, Reverend.
1073
01:36:47,367 --> 01:36:50,133
You said you wanna know what
you can do to help, right?
1074
01:36:50,133 --> 01:36:51,233
- That's right.
1075
01:36:51,233 --> 01:36:52,233
- Well, I'll tell you.
1076
01:36:53,733 --> 01:36:55,600
Reverend you oughta go
back to your church,
1077
01:36:57,067 --> 01:36:59,800
and get on the telephone,
call every black preacher
1078
01:36:59,800 --> 01:37:01,933
in the country that you know.
1079
01:37:03,067 --> 01:37:05,067
- To tell 'em to
padlock their churches,
1080
01:37:05,067 --> 01:37:06,700
to lead their
congregations on a march,
1081
01:37:06,700 --> 01:37:10,533
not on Washington, but
through our streets.
1082
01:37:11,700 --> 01:37:13,700
With signs reading
thou shall not kill
1083
01:37:13,700 --> 01:37:15,767
and brothers stop
killing your brother.
1084
01:37:17,300 --> 01:37:18,767
Reverend, you know
the Bible never said
1085
01:37:18,767 --> 01:37:20,067
it was a sin to be hungry.
1086
01:37:21,867 --> 01:37:23,467
Or on the doors for that matter.
1087
01:37:25,067 --> 01:37:27,467
But it does say
thou shall not kill.
1088
01:37:30,667 --> 01:37:33,333
Our neighborhoods are
execution chambers.
1089
01:37:34,500 --> 01:37:36,467
We're just killin' one
another for nothin'.
1090
01:37:38,833 --> 01:37:41,267
No wonder some people
think we're animals
1091
01:37:41,267 --> 01:37:44,367
with a gullibility for
vice that's endless.
1092
01:37:44,367 --> 01:37:47,433
Our women and kids are
afraid to walk the streets.
1093
01:37:47,433 --> 01:37:49,833
And when the sun goes
down it's a nightmare.
1094
01:37:52,333 --> 01:37:54,967
Well if we can sit
in and kneel in,
1095
01:37:56,100 --> 01:37:58,067
just to sit at a counter
to drink some water,
1096
01:37:58,067 --> 01:37:59,433
then I think the
church oughta damn well
1097
01:37:59,433 --> 01:38:02,267
lay its body down in the
streets, at every intersection.
1098
01:38:03,267 --> 01:38:04,867
'Til our neighborhoods are safe.
1099
01:38:06,200 --> 01:38:08,300
Now that's what you
can do, Reverend,
1100
01:38:08,300 --> 01:38:10,333
instead of leadin' your
congregation in the hymn,
1101
01:38:10,333 --> 01:38:13,767
I'm on My Way to Heaven Anyhow,
let me tell you somethin'.
1102
01:38:13,767 --> 01:38:17,167
You are not on your
way to heaven anyhow.
1103
01:38:17,167 --> 01:38:21,333
* Know what you're
doing to yourself *
1104
01:38:21,333 --> 01:38:25,400
* Woo, woo-woo
1105
01:38:25,400 --> 01:38:28,233
* Know what you're
doing to your *
76810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.