Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} Subtitle Extraction from : OSN
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} Edit sync By : D.LUFFY
1
00:00:48,334 --> 00:00:51,983
"Once, the Romanovs
ruled all of Russia"
2
00:00:53,894 --> 00:00:56,980
"For 300 years
the dynasty reigned"
3
00:00:57,283 --> 00:01:01,151
"from the first family to the last"
4
00:01:03,150 --> 00:01:06,321
"When the revolution came
so too the change"
5
00:01:06,625 --> 00:01:09,145
"and the Romanov name
was seen as a threat"
6
00:01:11,100 --> 00:01:13,880
"But another name would rise..."
7
00:01:14,228 --> 00:01:17,443
"The name of a young girl
that would become legend"
8
00:01:18,834 --> 00:01:21,788
"Though no one can say for sure
what happened to her"
9
00:01:22,308 --> 00:01:26,914
"many timeless tales suggest
it's more than it seems"
10
00:01:28,478 --> 00:01:31,215
"For where there lives hope..."
11
00:01:31,562 --> 00:01:34,213
"There will always live dreams"
12
00:01:55,413 --> 00:01:57,891
The festivities are beginning
Anastasia
13
00:01:58,022 --> 00:02:00,411
What are you doing
all the way out here?
14
00:02:00,627 --> 00:02:03,148
Something doesn't feel right
Rasputin
15
00:02:03,713 --> 00:02:06,232
Another ball
another party
16
00:02:07,363 --> 00:02:09,622
It's just the butterflies...
17
00:02:10,099 --> 00:02:12,532
From all these guests
18
00:02:14,748 --> 00:02:16,617
It's more than that
19
00:02:16,921 --> 00:02:18,745
It's the people
20
00:02:19,093 --> 00:02:22,352
I wish everyone could come
all of Russia
21
00:02:22,743 --> 00:02:25,697
One day, when you rule
they will
22
00:02:26,218 --> 00:02:27,782
I can see it
23
00:02:27,912 --> 00:02:29,651
It's part of your...
24
00:02:29,910 --> 00:02:31,389
Magic
25
00:02:35,168 --> 00:02:37,557
And our plan is still in place
for the ball?
26
00:02:38,470 --> 00:02:40,208
It is
27
00:02:41,034 --> 00:02:42,727
Now, let's go find your family
28
00:02:42,901 --> 00:02:44,770
The ball's about to begin
29
00:03:02,539 --> 00:03:04,537
Good evening
Tsar Nicholas
30
00:03:04,842 --> 00:03:07,926
- Wonderful night for a gathering
- Yeah, thank you
31
00:03:08,144 --> 00:03:10,488
Please, enjoy the party
32
00:03:20,178 --> 00:03:22,046
Ah, Tsar Nicholas
33
00:03:22,307 --> 00:03:25,086
- May I have a moment?
- Of course
34
00:03:31,084 --> 00:03:35,558
Thank you for
always being there for her
35
00:03:35,993 --> 00:03:40,250
Often I think
you may be her only friend
36
00:03:41,032 --> 00:03:42,596
It's just the age
37
00:03:42,770 --> 00:03:44,247
I know it well
38
00:03:44,421 --> 00:03:47,419
It was the age
when your family found me
39
00:03:47,767 --> 00:03:50,330
and brought a homeless boy in
40
00:03:51,459 --> 00:03:52,937
Now, Your Majesty
41
00:03:53,111 --> 00:03:54,587
I have been researching
trade routes
42
00:03:54,718 --> 00:03:57,846
on how we can improve
the resources for the people
43
00:03:58,281 --> 00:04:00,583
Always working, my friend
44
00:04:01,062 --> 00:04:03,582
I have something for you
45
00:04:09,707 --> 00:04:11,401
I cannot accept this
46
00:04:13,312 --> 00:04:14,790
but you must
47
00:04:14,920 --> 00:04:18,180
It is one of many advantages
of being Tsar
48
00:04:21,959 --> 00:04:27,998
You are now Grigori Rasputin
Grand Protector of Russia
49
00:04:29,779 --> 00:04:31,647
Thank you
50
00:04:32,734 --> 00:04:36,165
Then as Grand Protector
51
00:04:36,514 --> 00:04:39,685
I must advise you
to entertain Lenin tonight
52
00:04:39,903 --> 00:04:42,248
Just with a close eye
53
00:04:42,596 --> 00:04:46,984
Prosperity brings peace
and Lenin rises with the people
54
00:04:47,376 --> 00:04:49,461
It'll be a gesture of goodwill
55
00:04:49,590 --> 00:04:52,632
Lenin is opportunist
and is not to be trusted
56
00:04:53,284 --> 00:04:57,063
He'll go to unthinkable lengths
to achieve his goals
57
00:04:57,280 --> 00:05:00,713
I have already informed him that
he is not allowed on this premises
58
00:05:01,015 --> 00:05:03,362
Not on this night
nor any other
59
00:05:03,624 --> 00:05:06,665
Do not worry, Rasputin
60
00:05:07,577 --> 00:05:10,141
We must always stand
for what is right
61
00:05:10,358 --> 00:05:12,313
no matter the times
62
00:05:13,573 --> 00:05:18,395
In you, Russia trusts
as do I
63
00:05:18,829 --> 00:05:21,046
I seek your counsel
64
00:05:25,303 --> 00:05:27,606
This choice is not easy
65
00:05:29,518 --> 00:05:32,689
The correct choices never are
66
00:05:37,121 --> 00:05:43,029
The heart of Russia grows cold
Lenin
67
00:05:43,767 --> 00:05:48,980
But a new Russia needs you
if it is to rise
68
00:05:50,328 --> 00:05:55,281
The people, your people
they starve...
69
00:05:55,542 --> 00:05:59,235
While their extravagances thrive
70
00:05:59,495 --> 00:06:01,016
But what is needed
I just cannot...
71
00:06:01,146 --> 00:06:04,101
It is one family...
72
00:06:04,448 --> 00:06:07,098
or an entire nation
73
00:06:07,272 --> 00:06:10,705
The people look to you to lead
74
00:06:12,399 --> 00:06:16,831
If the Tsar does not respect this
you must show your strength...
75
00:06:17,091 --> 00:06:19,828
and never look back
76
00:06:22,652 --> 00:06:25,042
Once done...
77
00:06:26,085 --> 00:06:28,387
It shall be done
78
00:06:42,985 --> 00:06:46,852
Russia cannot continue
under this rule of the Tsar
79
00:06:47,025 --> 00:06:49,241
The people starve
80
00:06:49,458 --> 00:06:53,543
our resources and power
weaken by the day
81
00:06:54,194 --> 00:06:56,887
Let me lead you
to rise against Nicholas
82
00:06:57,061 --> 00:07:00,928
and restore our impoverished nation
back to prominence
83
00:07:01,188 --> 00:07:05,142
For the people, I plead to you
84
00:07:22,304 --> 00:07:26,606
The Tsar Nicholas has decreed
that you shall not be allowed...
85
00:07:28,603 --> 00:07:30,949
to be on the premises this evening
86
00:07:32,470 --> 00:07:34,252
This is the final order...
87
00:07:35,555 --> 00:07:37,901
The order of the Tsar
88
00:07:38,248 --> 00:07:42,941
You see, elitism!
Royalty!
89
00:07:43,289 --> 00:07:44,808
They mock us as commoners
90
00:07:45,070 --> 00:07:49,458
They mock the very essence
of our country!
91
00:07:49,675 --> 00:07:55,063
Mark my words when I say this
this will be their great downfall
92
00:07:56,670 --> 00:08:00,667
Their lavish balls
their imperial costumes
93
00:08:00,885 --> 00:08:02,839
their feast and arts...
94
00:08:03,273 --> 00:08:07,097
I vow to end this dynasty
from ruling our Russia
95
00:08:07,358 --> 00:08:09,530
Once and for all!
96
00:08:11,312 --> 00:08:12,874
Father, the ball has begun
97
00:08:13,005 --> 00:08:14,875
Anya, you can't be here
It's very dangerous
98
00:08:15,004 --> 00:08:16,394
It's okay
99
00:08:16,829 --> 00:08:18,611
We do it for her
100
00:08:18,827 --> 00:08:21,043
We do it for the children of Russia
101
00:08:21,477 --> 00:08:24,519
That's who we fight for
the children of Russia
102
00:08:24,867 --> 00:08:26,474
for new Russia
103
00:08:26,648 --> 00:08:28,994
Are you with me
comrades?
104
00:08:29,557 --> 00:08:32,078
Then hold your vodka up high
105
00:08:32,383 --> 00:08:36,814
For peace, land
and power!
106
00:08:54,366 --> 00:08:57,408
Miss, please don't let them
start a conversation
107
00:08:57,668 --> 00:09:00,101
Last time
we spent the whole night
108
00:09:05,749 --> 00:09:09,485
Just remember, you can always
use a dance with me as an out
109
00:09:09,660 --> 00:09:12,006
Oh, my hero
110
00:09:13,656 --> 00:09:16,002
A conversation I will enjoy
111
00:09:16,220 --> 00:09:18,306
A pleasure to see you again
112
00:09:18,565 --> 00:09:21,173
As always, Russia
is extremely appreciative
113
00:09:21,303 --> 00:09:23,779
of the alliance
between our two countries
114
00:09:23,997 --> 00:09:25,474
As is China
115
00:09:25,647 --> 00:09:27,602
We are honored by your invite
116
00:09:27,777 --> 00:09:32,078
No doubt we will have many a moment
to discuss our continued friendship
117
00:09:32,338 --> 00:09:34,380
Still no princess, I see
118
00:09:34,771 --> 00:09:36,770
Well, I look forward to the day
119
00:09:36,944 --> 00:09:38,421
There are plenty here
you know
120
00:09:38,595 --> 00:09:40,593
Fighting I seem to have mastered
121
00:09:40,767 --> 00:09:43,331
Dance partners
on the other hand...
122
00:09:45,850 --> 00:09:48,240
Well, I do trust your journey here
was grand?
123
00:09:48,457 --> 00:09:51,585
Grand, like all adventures are
124
00:10:20,694 --> 00:10:22,779
My beautiful children
125
00:10:26,515 --> 00:10:28,471
How did we get so lucky?
126
00:10:28,687 --> 00:10:30,469
It is not luck
127
00:10:32,077 --> 00:10:33,727
How do I look, Father?
128
00:10:34,857 --> 00:10:38,029
Dashing, like the princes
in your storybook
129
00:10:38,246 --> 00:10:40,071
And just as brave!
130
00:10:43,850 --> 00:10:45,197
Is it ready?
131
00:10:45,371 --> 00:10:46,762
Of course
132
00:10:46,892 --> 00:10:48,847
I made you a promise
and I intend to keep it
133
00:10:49,152 --> 00:10:52,496
But first
what about him?
134
00:10:54,843 --> 00:10:57,666
I made your father a promise
that I'd find you a prince
135
00:10:59,100 --> 00:11:00,491
Him?
136
00:11:00,708 --> 00:11:02,098
Gross
137
00:11:02,228 --> 00:11:03,706
Well, I tried
138
00:11:04,618 --> 00:11:06,138
But now...
139
00:11:08,136 --> 00:11:10,744
And this year
we have a special guest!
140
00:11:11,396 --> 00:11:14,567
We welcome the orphans
141
00:11:44,328 --> 00:11:47,108
I have a feeling
that was your daughter
142
00:11:47,673 --> 00:11:50,715
As usual
I believe you are correct
143
00:12:01,314 --> 00:12:04,096
"At night when I'm dreaming"
144
00:12:04,270 --> 00:12:10,483
"A magic might find me
with a home and a family"
145
00:12:10,743 --> 00:12:13,481
"and stardust behind me"
146
00:12:13,914 --> 00:12:17,043
"A warm fire that glistens"
147
00:12:17,217 --> 00:12:19,823
"A mother who listens"
148
00:12:20,345 --> 00:12:23,211
"Food on the table"
149
00:12:23,429 --> 00:12:26,339
"And bedtime with fables"
150
00:12:26,557 --> 00:12:31,857
"Yes, I do believe"
151
00:12:32,988 --> 00:12:39,156
"Someone out there loves me"
152
00:12:39,722 --> 00:12:44,762
"They may be far away"
153
00:12:45,022 --> 00:12:50,453
"But we'll find each other someday"
154
00:12:51,364 --> 00:12:59,618
"For now, I'll let my dreams run free"
155
00:13:11,263 --> 00:13:13,523
You did say you wanted
another child
156
00:13:42,501 --> 00:13:45,499
- May I have this dance?
- Will you dance with me?
157
00:13:45,673 --> 00:13:49,018
- Told you I'd be asked first!
- We were asked at the same time!
158
00:13:49,496 --> 00:13:51,754
You have got to be kidding me
159
00:13:58,055 --> 00:14:00,619
Why, yes
I would love to dance
160
00:14:01,270 --> 00:14:02,791
Right...
161
00:14:34,810 --> 00:14:37,461
Tsar Nicholas
I must speak to you
162
00:14:39,850 --> 00:14:41,632
I had a vision
163
00:14:41,979 --> 00:14:43,631
It's Lenin
164
00:14:45,975 --> 00:14:48,060
No, not on this night
Rasputin
165
00:14:48,191 --> 00:14:50,581
Lenin is at bay
The guards are at the gates
166
00:14:50,755 --> 00:14:55,057
Just enjoy the festivities
my old friend, okay?
167
00:15:18,604 --> 00:15:22,167
I'm here for my meeting
with the Tsar!
168
00:15:46,410 --> 00:15:47,930
Come!
Hurry!
169
00:15:48,191 --> 00:15:49,842
Come
170
00:16:00,791 --> 00:16:02,789
Go
Hurry!
171
00:16:03,135 --> 00:16:04,832
Listen...
172
00:16:05,265 --> 00:16:07,178
Stay, stay
173
00:16:30,855 --> 00:16:32,506
Where is the Tsar?
174
00:16:32,680 --> 00:16:34,375
No sign of the royal family
175
00:16:34,504 --> 00:16:36,156
The guards have searched
everywhere
176
00:16:36,330 --> 00:16:41,196
There are places in the palace
places unseen
177
00:16:46,801 --> 00:16:48,798
But where?
178
00:16:53,360 --> 00:16:55,142
There
179
00:16:56,879 --> 00:16:58,357
Is it ready?
180
00:16:58,443 --> 00:16:59,965
Lenin will soon know
of our whereabouts
181
00:17:00,095 --> 00:17:02,788
The link is nearly complete
182
00:17:03,570 --> 00:17:05,698
We must move
Rasputin, now!
183
00:17:05,829 --> 00:17:07,871
It is ready
184
00:17:09,479 --> 00:17:11,347
The children first
185
00:17:12,997 --> 00:17:14,910
Are we going to be okay?
186
00:17:15,082 --> 00:17:16,865
Always
187
00:17:19,907 --> 00:17:23,077
Take this, it will bring you magic
when you need it
188
00:17:23,208 --> 00:17:27,900
Blue will tell you who to trust
and red will tell you who to fear
189
00:17:28,161 --> 00:17:30,160
And what will be of you?
190
00:17:30,376 --> 00:17:32,331
I'll find you with this
191
00:17:32,549 --> 00:17:34,591
Now go, Anastasia, go!
192
00:17:34,809 --> 00:17:36,460
Go, Anastasia
193
00:17:36,590 --> 00:17:38,241
Be strong
194
00:17:39,848 --> 00:17:42,193
Papa, are you coming?
195
00:17:43,151 --> 00:17:47,581
Alexei, you must be brave
like in the storybooks
196
00:17:49,102 --> 00:17:50,796
Now go
197
00:18:04,525 --> 00:18:05,916
Papa...
198
00:18:06,046 --> 00:18:07,609
- Papa!
- Anastasia!
199
00:18:07,784 --> 00:18:09,348
- You must go
- No, Papa!
200
00:18:21,208 --> 00:18:23,120
Seize him!
201
00:18:27,204 --> 00:18:29,289
Tell me what you did with her
202
00:18:29,420 --> 00:18:30,984
Never
203
00:18:31,158 --> 00:18:33,895
So long as the blood
of a Romanov lives
204
00:18:34,069 --> 00:18:37,718
so, too, does the heart of Russia
205
00:18:38,760 --> 00:18:40,846
So be it
206
00:18:58,790 --> 00:19:04,394
"Read this song of days long gone"
207
00:19:04,698 --> 00:19:10,390
"Darkened spirits take and roam"
208
00:19:10,651 --> 00:19:13,648
"Souls untwine"
209
00:19:13,866 --> 00:19:16,776
"Rise as mine"
210
00:19:17,298 --> 00:19:24,423
"Time before and time after..."
211
00:19:24,901 --> 00:19:28,636
"Time"
212
00:19:44,277 --> 00:19:46,362
Now he is ours
213
00:19:48,188 --> 00:19:52,967
Find her, the Grand Duchess
Anastasia
214
00:21:20,728 --> 00:21:23,900
You're going to have a great time
at the party, I just know it
215
00:21:24,161 --> 00:21:26,375
Sure thing, Mom
216
00:21:27,115 --> 00:21:29,461
Beatrice invited you herself
you know
217
00:21:29,895 --> 00:21:31,330
Yeah
218
00:21:31,460 --> 00:21:33,718
She invited me because
you're her mom's boss
219
00:21:33,935 --> 00:21:36,847
We've talked about that, Megan
It's not a...
220
00:21:45,144 --> 00:21:46,752
I swear...
221
00:21:46,926 --> 00:21:48,621
So many deer this time of year
222
00:21:48,925 --> 00:21:50,706
Yeah...
223
00:21:50,880 --> 00:21:52,834
Deer
224
00:21:57,831 --> 00:21:59,395
Okay
225
00:21:59,742 --> 00:22:01,133
- Thanks, Mom
- Of course
226
00:22:01,350 --> 00:22:03,393
So coulda walked
But thanks anyway
227
00:22:03,828 --> 00:22:06,129
Call me if you need anything
okay?
228
00:22:06,347 --> 00:22:08,214
You got it
229
00:22:08,389 --> 00:22:11,039
- I love you
- Love you too
230
00:22:11,211 --> 00:22:13,297
Bye, have fun
231
00:22:38,845 --> 00:22:40,322
Megan!
232
00:22:40,799 --> 00:22:42,320
Happy birthday, Beatrice
233
00:22:42,451 --> 00:22:44,753
Thank you so much
I'm super glad you made it
234
00:22:45,708 --> 00:22:47,143
Me too
235
00:22:47,273 --> 00:22:49,836
You know, I've just been
adding gifts to the table
236
00:22:49,967 --> 00:22:54,442
but since you're right here
I'll just go ahead and open yours
237
00:22:54,659 --> 00:22:56,397
Oh, no
you don't have to do that
238
00:22:56,571 --> 00:22:59,176
- Just put it on the table
- I insist
239
00:23:00,263 --> 00:23:03,044
It is my birthday, after all
240
00:23:03,218 --> 00:23:04,564
Right
241
00:23:04,739 --> 00:23:07,693
Anything for your birthday
Beatrice
242
00:23:13,602 --> 00:23:15,600
I love it!
It's perfect
243
00:23:15,859 --> 00:23:17,944
Thank you for coming
244
00:23:18,250 --> 00:23:21,074
Yeah
Thanks for, like inviting me
245
00:23:21,248 --> 00:23:23,594
Megan!
I'm so glad you could make it
246
00:23:23,768 --> 00:23:25,723
Thanks for coming
Let's get your skates
247
00:23:27,721 --> 00:23:29,720
Here, let me take that
I'll put it with the others
248
00:23:29,850 --> 00:23:31,371
Oh, thanks
249
00:23:31,500 --> 00:23:34,239
You're very welcome,
and please tell your mother I said hello
250
00:23:34,412 --> 00:23:36,367
Will do
251
00:23:39,842 --> 00:23:42,797
- Size five, please
- Size five
252
00:23:58,829 --> 00:24:01,739
Seriously?
What is this?
253
00:24:02,696 --> 00:24:05,390
I told my mom not
to make me invite her
254
00:24:05,607 --> 00:24:08,953
Come on
let's get to the good gifts
255
00:24:28,764 --> 00:24:31,892
No good book
should ever go to waste
256
00:25:09,168 --> 00:25:10,602
Wasn't a hit?
257
00:25:10,862 --> 00:25:13,773
Yeah, well, Beatrice
is kind of an idiot, so...
258
00:25:14,469 --> 00:25:16,813
Someone smart should enjoy it
259
00:25:21,768 --> 00:25:23,114
Wait...
260
00:25:23,245 --> 00:25:27,241
I can't let a fellow booklover
leave empty-handed
261
00:25:27,502 --> 00:25:29,675
Store policy
262
00:25:30,892 --> 00:25:34,193
Pick out any book you'd like
It's on the house tonight
263
00:25:34,367 --> 00:25:37,191
- Any book?
- Any
264
00:25:46,445 --> 00:25:47,836
Thanks
265
00:26:50,355 --> 00:26:53,222
"I am Dracula"
266
00:26:59,652 --> 00:27:02,563
"I stumbled upon
a most amazing phenomenon"
267
00:27:02,823 --> 00:27:04,213
You're home early
268
00:27:04,387 --> 00:27:07,124
Yeah, you were supposed to call
What happened?
269
00:27:07,340 --> 00:27:09,123
Party ended early
270
00:27:09,731 --> 00:27:11,991
I had a great time though
271
00:27:12,512 --> 00:27:14,555
Really tired
272
00:27:16,336 --> 00:27:17,768
I think I'm gonna head to bed
273
00:27:17,899 --> 00:27:20,115
Okay
Hope you had fun
274
00:27:48,572 --> 00:27:52,961
- You sure everything's okay?
- Yeah, Mom, I promise
275
00:27:53,178 --> 00:27:55,785
The party was great
Trust me
276
00:27:55,959 --> 00:27:57,391
Okay
277
00:27:57,565 --> 00:27:59,563
I just wanted to check in
278
00:27:59,737 --> 00:28:01,128
Thanks, Mom
279
00:28:01,259 --> 00:28:02,866
You bet
280
00:28:09,990 --> 00:28:12,815
"The History of the Romanovs"
281
00:29:30,453 --> 00:29:33,104
I know you're there
Come out
282
00:29:40,055 --> 00:29:42,010
I knew it was you...
283
00:29:42,227 --> 00:29:44,182
The girl from the road
284
00:29:44,834 --> 00:29:47,050
Why are you following me?
285
00:29:48,571 --> 00:29:51,045
And why are you dressed
like that?
286
00:29:55,522 --> 00:29:57,260
It's okay
287
00:29:57,389 --> 00:29:59,519
It's actually a cool dress
288
00:30:00,214 --> 00:30:04,038
It's just, you know
different
289
00:30:06,079 --> 00:30:08,339
You're safe here
290
00:30:08,513 --> 00:30:10,772
I won't tell anyone if you ran away
291
00:30:11,032 --> 00:30:13,422
I've thought about doing it too
292
00:30:13,639 --> 00:30:17,375
The whole
"no friends weird parents" thing
293
00:30:17,940 --> 00:30:19,330
Totally get it
294
00:30:19,504 --> 00:30:23,588
If you need a roof
you can stay there for the night
295
00:30:25,413 --> 00:30:27,064
The Millers are trying
to sell it, so...
296
00:30:27,324 --> 00:30:29,627
It's empty
297
00:30:33,798 --> 00:30:35,189
Well...
298
00:30:35,493 --> 00:30:37,317
Come on
299
00:31:27,976 --> 00:31:29,670
Here, hold this
300
00:31:37,968 --> 00:31:39,836
It's just a flashlight
301
00:31:40,141 --> 00:31:42,357
You know, to help you
see in the dark
302
00:31:44,312 --> 00:31:46,961
- A flashlight?
- Wow!
303
00:31:47,310 --> 00:31:49,698
Where again did you
run away from?
304
00:31:55,173 --> 00:31:58,301
I come here sometimes
just to get away
305
00:31:59,560 --> 00:32:02,906
Just make sure you keep the lights low
It draws attention
306
00:32:03,123 --> 00:32:05,904
It's a lot more comfortable
than it looks
307
00:32:08,728 --> 00:32:10,249
Gotta go
308
00:32:10,553 --> 00:32:13,333
I'll check on you
in the morning, okay?
309
00:32:15,982 --> 00:32:18,155
What's your name, anyhow?
310
00:32:18,547 --> 00:32:20,025
Annie
311
00:32:20,807 --> 00:32:23,630
It's nice to meet you, Annie
I'm Megan
312
00:32:29,148 --> 00:32:33,753
Okay, okay
I'm up
313
00:33:36,270 --> 00:33:38,575
Did...
Did you do this?
314
00:33:38,879 --> 00:33:40,269
Yes
315
00:33:40,400 --> 00:33:43,093
- You don't like?
- Like?
316
00:33:43,701 --> 00:33:45,309
I love
317
00:33:45,439 --> 00:33:47,959
This definitely brings value
to the neighborhood
318
00:33:48,176 --> 00:33:49,567
But...
319
00:33:49,697 --> 00:33:52,173
The Millers are gonna be really mad
if they drive by and see it...
320
00:33:52,435 --> 00:33:54,041
With us
321
00:33:54,302 --> 00:33:57,778
So...
Why don't we get out of here?
322
00:33:59,690 --> 00:34:02,339
But after I change
323
00:34:19,241 --> 00:34:21,630
Welcome to my room
324
00:34:24,584 --> 00:34:27,495
I have to change
but it'll only be a sec
325
00:34:27,713 --> 00:34:29,972
It's a perk of being 12
326
00:34:35,489 --> 00:34:37,706
Make yourself at home though
327
00:35:04,077 --> 00:35:05,902
"Everything okay out there?"
328
00:35:06,423 --> 00:35:07,813
"I know you're new here and stuff"
329
00:35:07,944 --> 00:35:10,115
"but if you're planning
on sticking around"
330
00:35:10,941 --> 00:35:15,286
there's this really cool Halloween party
that everyone goes to
331
00:36:00,165 --> 00:36:01,947
Ready to roll?
332
00:36:38,268 --> 00:36:40,136
"Madison"
333
00:36:50,214 --> 00:36:51,562
What?
334
00:36:51,737 --> 00:36:54,213
You act like you've never been
to a playground before
335
00:36:54,386 --> 00:36:56,602
A playground?
336
00:36:57,255 --> 00:37:00,209
Yeah, a playground
337
00:37:00,425 --> 00:37:03,293
You know
grounds where you play?
338
00:37:04,205 --> 00:37:05,856
The swings are my favorite
339
00:37:05,986 --> 00:37:08,637
They always make me feel
like I'm flying
340
00:37:09,419 --> 00:37:10,896
Come on
341
00:37:21,714 --> 00:37:24,061
What are you waiting for?
342
00:37:29,709 --> 00:37:31,272
It's safe
343
00:37:31,707 --> 00:37:33,140
It's just old
344
00:37:33,401 --> 00:37:35,096
I come here all the time
345
00:37:42,221 --> 00:37:44,263
I don't understand
346
00:37:44,435 --> 00:37:45,957
It's all in the feet
347
00:37:46,132 --> 00:37:49,302
And, well
remembering to hold on
348
00:37:57,990 --> 00:37:59,513
You got it
349
00:38:04,682 --> 00:38:08,723
Okay, the higher you are
the more fun it is
350
00:38:23,625 --> 00:38:27,231
Okay, so at the highest point
we fly
351
00:38:27,840 --> 00:38:29,403
Ready?
352
00:38:29,968 --> 00:38:31,357
One...
353
00:38:33,227 --> 00:38:34,747
Two...
354
00:38:37,355 --> 00:38:38,787
Three!
355
00:38:46,782 --> 00:38:48,650
I like playgrounds
356
00:38:48,911 --> 00:38:51,735
Yeah, they're pretty great
357
00:38:54,428 --> 00:38:55,819
Who are you?
358
00:38:55,949 --> 00:38:58,121
And isn't Halloween
next weekend?
359
00:38:58,295 --> 00:39:01,249
Come on, Beatrice
leave her alone
360
00:39:04,768 --> 00:39:08,157
Must have got it from the same place
you got that stupid book
361
00:39:08,331 --> 00:39:10,938
Yeah, go back to your hole
Megan
362
00:39:28,229 --> 00:39:29,750
Let's get outta here
363
00:39:31,662 --> 00:39:33,008
How...
364
00:39:33,138 --> 00:39:34,704
How did you do that?
365
00:39:35,268 --> 00:39:36,832
Russian trick
366
00:39:36,963 --> 00:39:40,263
Well, whatever it was
it was awesome!
367
00:39:40,481 --> 00:39:42,262
Awe-some
368
00:39:42,393 --> 00:39:45,999
- What is this awesome?
- It means...
369
00:39:46,216 --> 00:39:49,344
Well...
How 'bout I just show you?
370
00:39:50,475 --> 00:39:54,993
Besides, we've really gotta
do something about that dress
371
00:40:22,494 --> 00:40:24,188
Where to?
372
00:40:27,229 --> 00:40:28,794
Mall-leh?
373
00:40:29,099 --> 00:40:30,445
What?
374
00:40:30,618 --> 00:40:32,139
Mall-leh-leh?
375
00:40:32,269 --> 00:40:34,484
Oh, the mall? The mall
Choose your words, pal
376
00:40:34,616 --> 00:40:36,354
Ain't but a few miles away
377
00:40:36,482 --> 00:40:39,134
And this baby's got plenty
of horsepower
378
00:40:40,437 --> 00:40:43,262
Where are the horses?
379
00:40:43,912 --> 00:40:45,867
Come on in
380
00:40:54,253 --> 00:40:58,466
You look like a weird
old, creepy man
381
00:40:59,422 --> 00:41:03,811
Now, honey, you know I said
not to talk to strangers, okay?
382
00:41:53,643 --> 00:41:55,859
It's just a movie on a TV
383
00:41:56,120 --> 00:41:58,597
You know, Back to the Future
384
00:41:59,031 --> 00:42:00,639
A TV?
385
00:42:00,813 --> 00:42:03,114
Yeah, like the one
at the Miller's house
386
00:42:03,288 --> 00:42:05,200
Except this one is on...
387
00:42:05,461 --> 00:42:07,156
and really loud
388
00:42:07,285 --> 00:42:09,199
It works by...
389
00:42:09,458 --> 00:42:13,541
Actually, I don't know how it works
but it's really cool
390
00:42:14,716 --> 00:42:18,191
Come on, we've got a Bliss album
to listen to
391
00:42:36,352 --> 00:42:38,220
Why are you listening to Bliss
on that right now?
392
00:42:38,351 --> 00:42:40,480
She's giving a surprise free concert
in the mall right now
393
00:42:40,609 --> 00:42:42,217
Come on, come on
Follow me
394
00:42:44,607 --> 00:42:46,736
Who's Bliss?
395
00:42:56,945 --> 00:42:58,291
I can't see, do you?
396
00:42:58,422 --> 00:43:00,899
"What you gonna do when
I pickin' up the phone again?"
397
00:43:02,506 --> 00:43:06,720
"Oh, what you gonna do when
I say I'm thinkin' about you"
398
00:43:07,676 --> 00:43:10,500
"Tell me what I wanna hear
whisper in my ear"
399
00:43:10,761 --> 00:43:14,019
"'Cause you and I could be
just one breath or two away"
400
00:43:14,150 --> 00:43:17,104
"Or you can say
this is all for nothing"
401
00:43:17,495 --> 00:43:20,753
"But how you gonna know
if you're never gonna give in?"
402
00:43:22,492 --> 00:43:25,055
"How's it gonna be
if you never believe it?"
403
00:43:25,185 --> 00:43:27,705
"I don't wanna go
and change your mind"
404
00:43:28,487 --> 00:43:32,223
"Oh, I just want your love"
405
00:43:32,484 --> 00:43:36,742
"The simple kind of love"
406
00:43:40,086 --> 00:43:42,650
"Every day I see it clear
hoping you appear"
407
00:43:43,214 --> 00:43:46,256
"I am reckless
I can see it all before my eyes"
408
00:43:46,474 --> 00:43:49,863
"It's another light
in this summer's day in"
409
00:43:50,037 --> 00:43:53,382
"Up on the phone
when the city is sleeping"
410
00:43:55,032 --> 00:43:57,509
"Out at night
I plan to see it"
411
00:43:57,725 --> 00:44:00,811
"I don't wanna go
and change your mind"
412
00:44:00,984 --> 00:44:04,635
"Oh, I just want your love"
413
00:44:04,852 --> 00:44:07,284
"Your love"
414
00:44:07,458 --> 00:44:10,803
"I don't wanna go
and waste my time"
415
00:44:10,977 --> 00:44:14,670
"Oh, I just want your love"
416
00:44:14,931 --> 00:44:18,971
"The simple kind of love"
417
00:44:35,046 --> 00:44:37,001
Well, come on
do something!
418
00:44:40,130 --> 00:44:43,301
"I don't wanna go
and change your mind"
419
00:44:43,476 --> 00:44:47,255
"Oh, I just want your love"
420
00:44:47,516 --> 00:44:49,776
"Your love"
421
00:44:49,991 --> 00:44:53,380
"I don't wanna go
and waste my time"
422
00:44:53,554 --> 00:44:57,031
"Oh, I just want your love"
423
00:44:57,160 --> 00:45:01,505
"The simple kind of love"
424
00:45:13,236 --> 00:45:16,538
I don't know how you guys
got up here, but that was...
425
00:45:16,712 --> 00:45:18,188
Amazing!
426
00:45:18,319 --> 00:45:19,710
You're amazing!
427
00:45:19,883 --> 00:45:21,577
I mean, you're amazing
428
00:45:21,795 --> 00:45:23,619
I totally get
why they call you Bliss
429
00:45:23,793 --> 00:45:25,270
Thanks
430
00:45:25,400 --> 00:45:27,442
Why does your dress
look like that?
431
00:45:27,747 --> 00:45:29,963
What...
She means is...
432
00:45:30,137 --> 00:45:32,612
So cool
433
00:45:33,569 --> 00:45:35,739
Yeah
That really works
434
00:45:35,827 --> 00:45:37,783
Well, I think you're dress
is pretty cool
435
00:45:37,870 --> 00:45:41,040
I wasn't really expecting that type
of interesting dance to that song
436
00:45:41,215 --> 00:45:42,910
But I like the way
you guys switched it up
437
00:45:43,039 --> 00:45:45,039
If you want, I can show you
what inspires my look
438
00:45:45,125 --> 00:45:47,254
That's the key, inspiration
439
00:45:47,428 --> 00:45:48,818
- Really?
- Sure
440
00:45:48,992 --> 00:45:51,555
You know, after I'm done
with this concert and everything
441
00:45:51,729 --> 00:45:56,117
- Right, the concert
- Yeah, that
442
00:45:56,291 --> 00:45:59,028
- But I'll meet you guys after, okay?
- Okay! Come on
443
00:46:06,848 --> 00:46:13,452
"Lying in my bed I hear the clock
tick and think of you"
444
00:46:14,017 --> 00:46:17,406
"Caught up in circles"
445
00:46:17,535 --> 00:46:21,012
"Confusion is nothing new"
446
00:46:21,360 --> 00:46:25,096
"Flashback, warm nights"
447
00:46:25,357 --> 00:46:28,702
"Almost left behind"
448
00:46:28,833 --> 00:46:32,569
"Suitcase of memories"
449
00:46:32,872 --> 00:46:37,651
"Time after
Sometimes you picture me"
450
00:46:37,869 --> 00:46:41,345
"I'm walking too far ahead"
451
00:46:41,605 --> 00:46:44,950
"You're calling to me"
452
00:46:45,168 --> 00:46:48,513
"I can't hear what you've said"
453
00:46:48,730 --> 00:46:52,684
"Then you say, go slow"
454
00:46:53,031 --> 00:46:56,594
"I fall behind"
455
00:46:56,812 --> 00:46:59,461
"The second hand unwinds"
456
00:46:59,636 --> 00:47:03,155
"If you're lost
you can look and you will find me"
457
00:47:04,241 --> 00:47:06,500
"Time after time"
458
00:47:06,717 --> 00:47:10,713
"If you fall I will catch you
I'll be waiting"
459
00:47:11,540 --> 00:47:13,885
"Time after time"
460
00:47:14,103 --> 00:47:18,274
"If you're lost
you can look and you will find me"
461
00:47:18,883 --> 00:47:21,140
"Time after time"
462
00:47:21,445 --> 00:47:25,224
"If you fall I will catch you
I will be waiting"
463
00:49:31,610 --> 00:49:33,696
Mom?
464
00:49:34,173 --> 00:49:37,779
Mommy, my corndog
465
00:49:45,122 --> 00:49:47,642
You, come on, get in here
You're on
466
00:49:50,466 --> 00:49:54,289
The villain show's up next
The villain line is up next, people
467
00:49:55,115 --> 00:49:56,722
You are too good, man
468
00:49:57,200 --> 00:49:59,068
Let's go!
469
00:50:05,455 --> 00:50:07,453
How's my evil mustache?
470
00:50:09,669 --> 00:50:11,494
You wanna be a real villain?
471
00:50:11,755 --> 00:50:14,839
You definitely need
an evil mustache
472
00:50:30,610 --> 00:50:33,130
Places, guys, come on, let's go
Let's go, line it up
473
00:50:33,303 --> 00:50:34,738
Your turn
474
00:50:34,868 --> 00:50:36,214
You guys are up, you look awesome
475
00:50:36,345 --> 00:50:37,736
Come on!
476
00:50:53,724 --> 00:50:55,809
All right!
Yes
477
00:50:55,938 --> 00:50:57,329
All right
478
00:50:57,460 --> 00:50:59,893
Next up is our villain collection
479
00:51:08,973 --> 00:51:10,450
You, right there
480
00:51:10,580 --> 00:51:12,275
Let's go, let's go
481
00:51:15,273 --> 00:51:17,748
Right, go, go
482
00:51:28,785 --> 00:51:30,609
Come on, you're up
483
00:51:40,949 --> 00:51:44,381
Evil! Evil! Evil!
484
00:51:44,556 --> 00:51:49,508
Evil! Evil! Evil!
485
00:52:14,012 --> 00:52:17,097
- That was awesome!
- Can I take your autograph?
486
00:52:29,610 --> 00:52:30,956
Wow!
487
00:52:31,086 --> 00:52:32,520
It's...
488
00:52:32,694 --> 00:52:34,431
Perfect
489
00:52:38,733 --> 00:52:41,470
Oh, gosh!
I'm so late
490
00:52:41,905 --> 00:52:44,077
But this was so worth it
491
00:52:44,424 --> 00:52:47,422
Yeah, thanks for being so
you know...
492
00:52:47,813 --> 00:52:49,637
Awesome
493
00:53:25,785 --> 00:53:28,957
If you're ever in California
look me up
494
00:53:29,216 --> 00:53:30,695
We will
495
00:53:30,868 --> 00:53:32,257
Right, Annie?
496
00:53:32,345 --> 00:53:33,953
I've always wanted
to go to California
497
00:54:01,453 --> 00:54:03,670
Sir!
That's really not appropriate
498
00:54:03,888 --> 00:54:05,625
You need to leave
499
00:54:10,925 --> 00:54:12,403
So...
500
00:54:12,534 --> 00:54:16,226
- Annie, that's a pretty name
- Thank you
501
00:54:17,485 --> 00:54:19,398
It doesn't sound
very Russian though
502
00:54:19,615 --> 00:54:21,526
Is it Russian?
503
00:54:21,700 --> 00:54:24,392
I knew immediately where you
were from because of your accent
504
00:54:24,568 --> 00:54:26,653
I am fascinated by Russian history
505
00:54:26,870 --> 00:54:29,087
Catherine the Great
Ivan the Terrible
506
00:54:29,304 --> 00:54:31,128
The Romanovs...
507
00:54:32,083 --> 00:54:33,952
Do you still have family there?
508
00:54:35,212 --> 00:54:36,602
Yes
509
00:54:36,733 --> 00:54:38,688
Well, it's a different world
510
00:54:41,121 --> 00:54:43,162
Here you go, honey
511
00:55:02,801 --> 00:55:04,625
Oh, my...
512
00:55:06,320 --> 00:55:09,621
Well, I would love
to meet your parents
513
00:55:09,795 --> 00:55:11,706
Maybe next time we can all
have dinner together
514
00:55:11,838 --> 00:55:13,749
That'd be great
515
00:55:27,391 --> 00:55:29,128
Worms?
516
00:55:29,302 --> 00:55:31,910
No, spaghetti
517
00:55:32,953 --> 00:55:35,820
What are you waiting for?
Dig in
518
00:56:02,018 --> 00:56:05,146
That's how they eat spaghetti
in Russia
519
00:56:08,838 --> 00:56:13,009
- I... I... did you know this?
- I had no idea
520
00:56:13,705 --> 00:56:15,529
But...
521
00:56:16,833 --> 00:56:18,962
It's certainly more fun
522
00:56:27,563 --> 00:56:29,605
I'm really glad you have
a new friend
523
00:56:29,953 --> 00:56:31,431
Yeah
524
00:56:32,213 --> 00:56:33,688
A friend
525
00:56:47,853 --> 00:56:49,634
So I'm guessing Coke
and spaghetti
526
00:56:49,939 --> 00:56:51,633
are your favorite things now
527
00:56:51,850 --> 00:56:53,719
Very much so
528
00:56:54,458 --> 00:56:56,282
Oh, this is my favorite part
529
00:57:00,714 --> 00:57:02,884
"I had the time of my life"
530
00:57:03,103 --> 00:57:04,493
"No, I never..."
531
00:57:07,186 --> 00:57:08,577
Come on
532
00:57:08,751 --> 00:57:11,879
You leap, and I'll catch you
533
00:57:22,914 --> 00:57:25,086
I've always wanted to do that
534
00:57:28,867 --> 00:57:30,213
I got these...
535
00:57:30,344 --> 00:57:31,908
Two birthdays ago
536
00:57:32,080 --> 00:57:34,731
And I've never really had anyone
to share them with
537
00:57:36,643 --> 00:57:38,120
What is it?
538
00:57:38,294 --> 00:57:39,728
They're friendship bracelets
539
00:57:39,902 --> 00:57:42,118
You get half, and I get half
540
00:57:42,248 --> 00:57:44,637
So we're never really apart
541
00:57:45,072 --> 00:57:48,374
And when we really are together
they're whole
542
00:57:52,762 --> 00:57:55,021
Can I ask you something?
543
00:57:55,281 --> 00:57:57,105
Anything
544
00:57:57,367 --> 00:57:59,452
Who are you really?
545
00:58:00,234 --> 00:58:05,014
You know, the bushes
the day at the playground
546
00:58:06,187 --> 00:58:08,706
The necklace that glows
547
00:58:10,401 --> 00:58:12,008
You're different
548
00:58:13,225 --> 00:58:14,615
I know it
549
00:58:14,831 --> 00:58:16,179
Yes
550
00:58:36,990 --> 00:58:39,119
I don't understand
551
00:58:49,156 --> 00:58:51,545
How is that even possible?
552
00:58:54,673 --> 00:58:56,889
When Lenin rose against us
553
00:58:57,280 --> 00:59:01,537
Rasputin created a portal
to a place where we would be safe
554
00:59:01,840 --> 00:59:04,796
He sent me through
with this amulet
555
00:59:05,230 --> 00:59:08,140
For its glow would guide me
to someone I could trust
556
00:59:09,748 --> 00:59:12,267
But my family...
557
00:59:12,616 --> 00:59:15,180
I was the only one
who made it through
558
00:59:18,872 --> 00:59:20,263
Well...
559
00:59:20,393 --> 00:59:21,739
Do you know what
happened to them?
560
00:59:22,738 --> 00:59:24,434
No
561
00:59:24,868 --> 00:59:27,474
Only what's in the book
562
00:59:34,208 --> 00:59:35,773
It's okay
563
00:59:36,207 --> 00:59:38,076
I'm glad you found me
564
00:59:38,248 --> 00:59:41,117
even if you had to time travel
to meet me
565
00:59:43,333 --> 00:59:45,288
I'll always be here for you
566
00:59:46,764 --> 00:59:48,328
Besides...
567
00:59:48,503 --> 00:59:50,023
We're family now
568
01:00:12,050 --> 01:00:13,875
Okay
569
01:00:17,177 --> 01:00:20,001
I'll pick you up at ten
but no later
570
01:00:20,218 --> 01:00:22,651
And no walking home
571
01:00:22,825 --> 01:00:24,214
We got it
572
01:00:24,346 --> 01:00:25,736
Thanks, Mom
573
01:00:25,866 --> 01:00:27,995
Don't call me Mom
it's Mummy
574
01:00:28,126 --> 01:00:30,383
Right, Mummy
575
01:00:30,602 --> 01:00:36,555
Oh, and girls
happy All Hallows' Eve
576
01:00:39,421 --> 01:00:41,550
Come on
577
01:00:47,981 --> 01:00:49,327
Boo!
578
01:00:49,675 --> 01:00:52,195
Remember, it's all fake
579
01:00:52,585 --> 01:00:56,192
Plus, she's, like, four
580
01:01:00,015 --> 01:01:02,188
Trick or treat?
581
01:01:02,838 --> 01:01:04,792
One quick stop before the party?
582
01:01:05,011 --> 01:01:07,270
Do we get trick and treat?
583
01:01:07,618 --> 01:01:09,269
Watch and learn
584
01:01:19,740 --> 01:01:22,477
Actually, why don't you do it?
585
01:01:22,650 --> 01:01:24,691
Everyone loves a princess
586
01:01:24,823 --> 01:01:26,821
Especially a real one
587
01:01:27,169 --> 01:01:30,297
So I just knock on the door
and they give me things?
588
01:01:30,471 --> 01:01:31,861
Yep
589
01:01:31,948 --> 01:01:33,860
That's the power of Halloween
590
01:01:37,900 --> 01:01:40,203
Knock harder
591
01:01:52,541 --> 01:01:55,278
Trick and treat?
592
01:02:25,865 --> 01:02:28,037
Have you found her?
593
01:02:28,340 --> 01:02:30,600
She has eluded me
594
01:02:31,773 --> 01:02:33,815
Time is ticking
595
01:02:34,163 --> 01:02:37,335
Find the girl
and bring her to me
596
01:03:03,185 --> 01:03:07,095
Dude, you are way too old
to be trick or treating
597
01:03:22,822 --> 01:03:25,212
The haunted house party
is gonna be amazing
598
01:03:25,342 --> 01:03:26,993
Dude, everyone in town
is gonna be there
599
01:03:27,167 --> 01:03:31,077
Okay, we are talking
Risky Business amazing
600
01:03:31,251 --> 01:03:34,119
Dude, can I just say for a minute
how much I love you?
601
01:03:42,069 --> 01:03:44,502
Come on
Let's explore
602
01:03:58,666 --> 01:04:01,490
I think he likes you
603
01:04:03,705 --> 01:04:06,443
How do you say gross?
604
01:04:06,616 --> 01:04:08,963
Gross is exactly what you say
605
01:04:22,300 --> 01:04:26,515
Oh, look
it's Queen Bee Beatrice
606
01:04:37,897 --> 01:04:39,506
Victory
607
01:04:43,024 --> 01:04:45,500
Come on
A haunted maze
608
01:04:45,718 --> 01:04:48,063
A haunted maze?
609
01:04:48,281 --> 01:04:49,759
I give up
610
01:04:49,889 --> 01:04:52,018
Trust me
You're gonna love it
611
01:05:08,049 --> 01:05:09,787
Hey!
I'm telling
612
01:05:40,938 --> 01:05:43,849
Okay, so the fun is figuring
a way out
613
01:05:44,066 --> 01:05:46,847
Don't we just go out
the same way we came in?
614
01:05:54,189 --> 01:05:55,580
Nope
615
01:06:24,732 --> 01:06:26,208
Keep up!
616
01:06:48,628 --> 01:06:50,365
Megan
617
01:06:54,492 --> 01:06:56,273
Megan?
618
01:07:13,565 --> 01:07:15,608
Rasputin!
619
01:07:22,340 --> 01:07:24,862
How did you find me?
620
01:07:28,293 --> 01:07:29,727
Are they...
621
01:07:29,901 --> 01:07:31,769
Okay?
622
01:07:38,373 --> 01:07:40,458
Rasputin...
623
01:07:42,023 --> 01:07:45,498
It is time to go home, child
624
01:07:51,190 --> 01:07:53,665
Megan!
Megan!
625
01:07:54,144 --> 01:07:56,012
Annie?
626
01:07:57,272 --> 01:07:58,792
Annie
627
01:07:58,967 --> 01:08:00,531
Annie
628
01:08:09,046 --> 01:08:10,436
Annie?
629
01:08:25,774 --> 01:08:28,075
Looking for your friend?
630
01:08:31,333 --> 01:08:32,985
We saw her leave...
631
01:08:33,157 --> 01:08:34,940
Without you
632
01:08:56,358 --> 01:08:58,705
We march to you now
633
01:08:59,096 --> 01:09:01,659
You have done well
Rasputin
634
01:09:01,964 --> 01:09:03,962
- We await
- No!
635
01:09:17,343 --> 01:09:19,211
Where's your friend?
636
01:09:19,428 --> 01:09:21,732
- I just wanna go home, Mom
- But...
637
01:09:22,036 --> 01:09:23,643
Okay
638
01:09:23,903 --> 01:09:27,032
- Is she OK?
- She's fine...
639
01:09:27,597 --> 01:09:29,595
I guess
640
01:09:32,810 --> 01:09:34,244
Okay
641
01:09:41,108 --> 01:09:43,498
Cool costume, freak
642
01:10:09,044 --> 01:10:10,913
"we are live
on the scene the accident"
643
01:10:11,087 --> 01:10:14,128
"that has caused quite a disturbance
this Halloween night"
644
01:10:14,387 --> 01:10:15,778
"Mike, we're here at the scene"
645
01:10:15,909 --> 01:10:18,124
"It's absolutely nothing
but carnage around here"
646
01:10:18,255 --> 01:10:19,732
"And the children are running
around screaming"
647
01:10:19,905 --> 01:10:21,991
"We have no idea
what exactly has gone on"
648
01:10:22,642 --> 01:10:25,857
"We can tell by the way that
the cars are all being pushed..."
649
01:10:36,502 --> 01:10:38,805
"Something amazingly huge
has happened here"
650
01:10:38,978 --> 01:10:40,891
"Now ten minutes ago
here at the park"
651
01:10:41,064 --> 01:10:42,540
"there was a horrific accident"
652
01:10:42,715 --> 01:10:44,626
"Now, first responders
are already on the scene"
653
01:10:44,800 --> 01:10:46,408
"they're cleaning everything up"
654
01:10:46,624 --> 01:10:48,233
- Seriously?
- "This was on the intersection"
655
01:10:48,363 --> 01:10:50,013
"of Fourth and Magnolia"
656
01:10:50,144 --> 01:10:52,752
"We are asking people
to take alternate routes home"
657
01:10:52,881 --> 01:10:54,966
"just to make sure
that there's no backups"
658
01:10:55,097 --> 01:10:58,138
"Again, looks like first responders
are doing an amazing job"
659
01:10:58,269 --> 01:10:59,790
- "We're first on scene as always..."
- Annie?
660
01:11:00,180 --> 01:11:02,483
"WAFP"
661
01:11:48,449 --> 01:11:50,229
Where are we going?
662
01:11:50,360 --> 01:11:52,012
What are you doing with me?
663
01:11:52,142 --> 01:11:54,705
I must take you back
as he commands
664
01:11:54,879 --> 01:11:56,616
Back?
665
01:11:56,877 --> 01:11:59,745
The portal waits
for one more visit
666
01:12:00,354 --> 01:12:02,048
Through and back
667
01:12:02,222 --> 01:12:04,827
Through and back?
668
01:12:04,958 --> 01:12:07,436
With your return to Mother Russia
669
01:12:07,609 --> 01:12:10,564
There'll be no remaining
Romanov heirs
670
01:12:10,824 --> 01:12:15,516
And he will do to you
as he will do to your family
671
01:12:16,689 --> 01:12:18,818
They are alive?
672
01:12:21,121 --> 01:12:22,989
Rasputin, it isn't you
673
01:12:23,163 --> 01:12:25,248
You don't have to do this
674
01:12:26,073 --> 01:12:28,507
To Mother Russia we return
675
01:12:37,066 --> 01:12:38,760
How did...
676
01:12:38,978 --> 01:12:41,019
The magic of TV
677
01:12:41,453 --> 01:12:44,450
Come on
Follow me
678
01:12:54,922 --> 01:12:56,660
Hop on
679
01:12:57,224 --> 01:13:00,265
My portal, we need to get back to it
I can save them
680
01:13:00,526 --> 01:13:03,090
- Well, where is it?
- The playground
681
01:13:03,350 --> 01:13:05,219
I'm on it
682
01:13:44,364 --> 01:13:47,492
I know it's here some...
683
01:13:53,313 --> 01:13:55,008
That's it!
684
01:13:55,182 --> 01:13:56,876
The portal
685
01:14:06,173 --> 01:14:07,782
He's here
686
01:14:28,070 --> 01:14:29,851
Follow my lead
687
01:14:41,191 --> 01:14:42,625
Easy
688
01:14:44,233 --> 01:14:45,970
When I say go...
689
01:14:46,100 --> 01:14:47,925
Get ready
690
01:14:49,098 --> 01:14:51,184
Go!
691
01:15:06,781 --> 01:15:08,259
We need a plan
692
01:15:08,431 --> 01:15:10,083
Like, now
693
01:15:15,904 --> 01:15:17,903
I have an idea
694
01:15:18,207 --> 01:15:20,337
I'll distract him, you run
695
01:15:22,030 --> 01:15:23,768
This is it
696
01:15:25,506 --> 01:15:27,939
I'll always remember you
697
01:15:30,199 --> 01:15:31,806
Always
698
01:15:35,890 --> 01:15:38,105
I think you forgot something
699
01:15:42,753 --> 01:15:47,708
"If you're lost
you can look and you will find me"
700
01:15:47,967 --> 01:15:50,401
"Time after time"
701
01:15:56,918 --> 01:15:58,612
Okay, you need to go
702
01:16:24,028 --> 01:16:26,939
- Do you trust me?
- Yes
703
01:16:29,720 --> 01:16:32,718
At the highest point, we fly
704
01:16:36,541 --> 01:16:37,975
Three...
705
01:16:39,625 --> 01:16:41,103
Two...
706
01:16:43,275 --> 01:16:45,360
Fly!
707
01:17:23,072 --> 01:17:25,157
This isn't you!
708
01:17:25,765 --> 01:17:28,893
Rasputin!
Look at me
709
01:17:34,064 --> 01:17:36,409
Look deep inside you
710
01:17:36,844 --> 01:17:40,060
You are more than this spell
I see it in you
711
01:17:40,407 --> 01:17:43,448
"I can see you..."
712
01:17:44,056 --> 01:17:45,968
The regular you
713
01:17:48,532 --> 01:17:50,964
I must take you to him
714
01:17:51,572 --> 01:17:56,916
Always stand for what is right
no matter the times
715
01:18:00,782 --> 01:18:04,561
"Time after time..."
716
01:18:16,119 --> 01:18:18,813
We must always stand
for what is right
717
01:18:18,943 --> 01:18:21,072
no matter the times
718
01:18:32,412 --> 01:18:34,584
My Anastasia
719
01:18:36,583 --> 01:18:38,668
I'm so sorry
720
01:18:51,702 --> 01:18:53,222
Yes!
721
01:18:58,305 --> 01:18:59,825
I'm back
722
01:19:00,174 --> 01:19:01,608
Is it ready?
723
01:19:01,782 --> 01:19:03,432
Lenin will soon know
of our whereabouts
724
01:19:03,563 --> 01:19:05,562
The link is nearly complete
725
01:19:06,952 --> 01:19:10,513
We must move, Rasputin, now!
It is ready
726
01:19:12,817 --> 01:19:14,251
The children first
727
01:19:14,423 --> 01:19:16,119
Come to me
Come
728
01:19:16,249 --> 01:19:19,637
No, Papa! We must go through the portal
before it is too late
729
01:19:54,264 --> 01:19:56,219
Ana, Ana
730
01:20:02,129 --> 01:20:03,953
The amulet
731
01:20:09,470 --> 01:20:10,816
Let's go
732
01:20:10,948 --> 01:20:12,338
Go
Come on
733
01:20:16,074 --> 01:20:18,942
- Are you coming?
- I cannot
734
01:20:19,202 --> 01:20:22,199
If I come
he will never stop looking for you
735
01:20:22,591 --> 01:20:24,894
Here, I can protect you
736
01:20:25,068 --> 01:20:26,805
And Russia
737
01:20:27,848 --> 01:20:29,585
My faithful friend...
738
01:20:44,880 --> 01:20:48,528
Time is of the essence
but when time catches up
739
01:20:48,920 --> 01:20:50,310
find her
740
01:21:16,073 --> 01:21:17,462
Hey, kiddo
741
01:21:17,768 --> 01:21:21,156
If you're not too busy could you run
this gift over to the new neighbors?
742
01:21:21,505 --> 01:21:23,763
But they just moved in
743
01:21:24,459 --> 01:21:26,762
We know
but 'tis the season
744
01:21:27,152 --> 01:21:29,498
And we'd like to start off
on a good foot
745
01:21:29,933 --> 01:21:33,148
One without any mysterious
animal bushes
746
01:21:42,879 --> 01:21:44,270
Fine
747
01:22:15,855 --> 01:22:17,246
Right
748
01:22:18,331 --> 01:22:20,025
It's fixed
749
01:22:55,826 --> 01:22:58,389
You must be here
for Grandmother
750
01:23:08,904 --> 01:23:10,467
Hello...
751
01:23:11,076 --> 01:23:12,726
Old friend
752
01:23:12,857 --> 01:23:14,681
Annie?
753
01:23:15,420 --> 01:23:17,027
But that would mean...
754
01:23:17,202 --> 01:23:21,806
That I'm every bit of 83 years old
755
01:23:23,284 --> 01:23:25,022
But how?
756
01:23:25,369 --> 01:23:29,453
Come, I will tell you all about it
757
01:23:30,974 --> 01:23:34,015
"How do these stories go?"
758
01:23:35,145 --> 01:23:37,013
"Ah, yes"
759
01:23:37,621 --> 01:23:40,837
"Once upon a time..."
760
01:23:58,301 --> 01:24:03,168
"Lying in my bed I hear
the clock tick"
761
01:24:03,298 --> 01:24:05,470
"And think of you"
762
01:24:05,688 --> 01:24:09,076
"Caught up in circles"
763
01:24:09,250 --> 01:24:12,638
"Confusion is nothing new"
764
01:24:12,986 --> 01:24:16,809
"Flashback, warm nights"
765
01:24:17,027 --> 01:24:20,111
"Almost left behind"
766
01:24:20,328 --> 01:24:23,891
"Suitcase of memories"
767
01:24:24,456 --> 01:24:29,062
"Time after
Sometimes you picture me"
768
01:24:29,452 --> 01:24:33,145
"I'm walking too far ahead"
769
01:24:33,363 --> 01:24:36,621
"You're calling to me"
770
01:24:36,795 --> 01:24:40,227
"I can't hear what you've said"
771
01:24:40,401 --> 01:24:44,050
"Then you say, go slow"
772
01:24:44,833 --> 01:24:48,048
"I fall behind"
773
01:24:48,439 --> 01:24:51,089
"The second hand unwinds"
774
01:24:51,218 --> 01:24:55,260
"If you're lost
you can look and you will find me"
775
01:24:55,780 --> 01:24:58,170
"Time after time"
776
01:24:58,432 --> 01:25:02,862
"If you fall I will catch you
I'll be waiting"
777
01:25:03,123 --> 01:25:05,599
"Time after time"
778
01:25:05,774 --> 01:25:10,422
"If you're lost
you can look and you will find me"
779
01:25:10,596 --> 01:25:12,898
"Time after time"
780
01:25:13,115 --> 01:25:17,765
"If you fall I will catch you
I will be waiting"
781
01:25:17,982 --> 01:25:20,763
"Time after time"
782
01:25:36,012 --> 01:25:39,183
"After my picture fades"
783
01:25:39,401 --> 01:25:42,920
"And darkness has turned to gray"
784
01:25:43,181 --> 01:25:46,481
"Watching through windows"
785
01:25:46,700 --> 01:25:50,306
"You're wondering if I'm okay"
786
01:25:50,523 --> 01:25:54,434
"Secrets stolen"
787
01:25:54,651 --> 01:25:57,735
"From deep inside"
788
01:25:58,343 --> 01:26:00,907
"The drum beats out of time"
789
01:26:01,079 --> 01:26:05,250
"If you're lost
you can look and you will find me"
790
01:26:05,555 --> 01:26:08,075
"Time after time"
791
01:26:08,293 --> 01:26:12,550
"If you fall I will catch you
I'll be waiting"
792
01:26:13,028 --> 01:26:15,200
"Time after time"
793
01:26:31,102 --> 01:26:34,577
"You said go slow"
794
01:26:35,099 --> 01:26:38,009
"I fall behind"
795
01:26:38,835 --> 01:26:41,268
"The second hand unwinds"
796
01:26:41,529 --> 01:26:45,439
"If you're lost
you can look and you will find me"
797
01:26:46,134 --> 01:26:48,393
"Time after time"
798
01:26:48,697 --> 01:26:52,868
"If you fall I will catch you
I'll be waiting"
799
01:26:53,476 --> 01:26:55,866
"Time after time"
800
01:26:56,127 --> 01:27:00,513
"If you're lost, you can
look and you will find me"
801
01:27:00,775 --> 01:27:03,252
"Time after time"
802
01:27:03,557 --> 01:27:07,987
"If you fall I will catch you
I will be waiting"
803
01:27:08,204 --> 01:27:11,464
"Time after time"
804
01:27:11,983 --> 01:27:14,809
"Time after time"
805
01:27:15,591 --> 01:27:18,849
"Time after time"
806
01:27:19,282 --> 01:27:22,282
"Time after time"
807
01:27:26,018 --> 01:27:30,883
Subtitled by: Image Production House
53990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.