Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,037 --> 00:00:07,498
[birds tweeting]
2
00:00:07,499 --> 00:00:09,156
Oh, for shit's sake, you already forgot
3
00:00:09,157 --> 00:00:11,436
what happened last week on Shameless?
4
00:00:11,437 --> 00:00:13,102
Would you just pay attention?
5
00:00:13,103 --> 00:00:14,722
[car engine rumbles]
6
00:00:14,723 --> 00:00:16,151
What?
7
00:00:16,152 --> 00:00:18,253
We're all gonna die eventually.
8
00:00:18,254 --> 00:00:20,436
[Debbie] Oh, my gosh, you marry rich?
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,106
I got a good lawyer. It's child support,
10
00:00:22,107 --> 00:00:23,336
and all the fathers contribute.
11
00:00:23,337 --> 00:00:25,580
I would definitely revisit
that Derek situation.
12
00:00:25,581 --> 00:00:26,946
[Pepa] Derek is dead.
13
00:00:26,947 --> 00:00:28,986
This is about Franny, Derek's daughter.
14
00:00:28,987 --> 00:00:30,905
She deserves his death benefit.
15
00:00:30,906 --> 00:00:32,610
Derek's widow seems to have forgotten
16
00:00:32,611 --> 00:00:34,283
that Franny's one of his children too.
17
00:00:34,284 --> 00:00:36,783
Yeah, well, my job
is to make sure she remembers.
18
00:00:36,784 --> 00:00:38,671
- You ready to get paid?
- Yeah.
19
00:00:38,672 --> 00:00:40,865
[Frank] You can't go
in that bathroom right now
20
00:00:40,866 --> 00:00:43,149
and rub one out in under three minutes.
21
00:00:45,285 --> 00:00:46,671
[Randy] It says
you'll never come forward
22
00:00:46,672 --> 00:00:48,918
to claim any paternity rights.
23
00:00:48,919 --> 00:00:51,908
Usually there's some...
24
00:00:51,909 --> 00:00:54,982
exchange of funds
when rights are signed away.
25
00:00:54,983 --> 00:00:56,616
How's 5K for your trouble?
26
00:00:56,617 --> 00:00:58,762
I'd be a lot less trouble for 10.
27
00:00:58,763 --> 00:01:01,560
I'm Sarah. I have three kids under five.
28
00:01:01,561 --> 00:01:02,671
He likes you.
29
00:01:02,672 --> 00:01:04,272
We meet at the end of the hall,
30
00:01:04,273 --> 00:01:06,294
last door on the left,
if you ever want to come by.
31
00:01:06,295 --> 00:01:08,407
- [Debbie] How's she doing?
- [Lip] She's got a bad infection.
32
00:01:08,408 --> 00:01:10,181
All jacked up on drugs.
33
00:01:10,182 --> 00:01:12,029
[Lip] What are you doing?
Why didn't you call me?
34
00:01:12,030 --> 00:01:13,704
I would have come to pick you up.
35
00:01:13,705 --> 00:01:15,582
[Carl] What's going on?
36
00:01:16,150 --> 00:01:17,631
_
37
00:01:17,632 --> 00:01:19,318
[Carl] If you need a place
to lay low for a while,
38
00:01:19,319 --> 00:01:20,378
you can stay at my house.
39
00:01:20,379 --> 00:01:21,831
- Really?
- Yeah, of course.
40
00:01:21,832 --> 00:01:23,296
I'm not gonna let you
sleep in a rail yard.
41
00:01:23,297 --> 00:01:25,117
Thank you, Carl.
42
00:01:25,118 --> 00:01:27,044
[Carl] You know, when I said
you could stay here,
43
00:01:27,045 --> 00:01:28,698
I didn't mean your entire family.
44
00:01:28,699 --> 00:01:29,871
Sorry.
45
00:01:29,872 --> 00:01:31,366
[door slams]
46
00:01:32,134 --> 00:01:33,672
From the parole board.
47
00:01:33,673 --> 00:01:35,338
I have a hearing on the 10th.
48
00:01:35,339 --> 00:01:37,095
I thought I'd be here
at least a year, didn't you?
49
00:01:37,096 --> 00:01:39,358
You're not throwing
your fucking parole for me.
50
00:01:39,359 --> 00:01:40,964
We need to get you the hell
outta this shithole.
51
00:01:40,965 --> 00:01:42,977
- I wanna be with you!
- You don't get to be.
52
00:01:50,003 --> 00:01:52,096
[rock music]
53
00:01:52,097 --> 00:01:56,878
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
54
00:01:56,879 --> 00:02:00,411
♪ Think of all the luck you got ♪
55
00:02:00,412 --> 00:02:03,253
♪ Know that it's not for naught ♪
56
00:02:03,254 --> 00:02:06,515
♪ You were beaming once before ♪
57
00:02:06,516 --> 00:02:11,078
♪ But it's not like that anymore ♪
58
00:02:11,079 --> 00:02:14,204
♪ What is this downside ♪
59
00:02:14,205 --> 00:02:17,723
♪ That you speak of? ♪
60
00:02:17,724 --> 00:02:19,889
♪ What is this feeling ♪
61
00:02:19,890 --> 00:02:22,242
♪ You're so sure of? ♪
62
00:02:22,243 --> 00:02:27,999
♪♪♪
63
00:02:30,993 --> 00:02:34,811
♪ Round up the friends you got ♪
64
00:02:34,812 --> 00:02:37,766
♪ Know that they're not for naught ♪
65
00:02:37,767 --> 00:02:41,202
♪ You were willing once before ♪
66
00:02:41,203 --> 00:02:45,382
♪ But it's not like that anymore ♪
67
00:02:45,383 --> 00:02:48,501
♪ What is this downside ♪
68
00:02:48,502 --> 00:02:52,463
♪ That you speak of? ♪
69
00:02:52,464 --> 00:02:54,298
♪ What is this feeling ♪
70
00:02:54,299 --> 00:02:57,965
♪ You're so sure of? ♪
71
00:02:58,975 --> 00:03:00,168
[percussive music]
72
00:03:00,169 --> 00:03:01,447
[inhales sharply]
73
00:03:01,448 --> 00:03:02,848
Fuck, that shit's strong.
74
00:03:02,849 --> 00:03:06,306
♪♪♪
75
00:03:06,307 --> 00:03:07,432
[funky bass music]
76
00:03:07,433 --> 00:03:09,945
[line trilling]
77
00:03:09,946 --> 00:03:11,691
- [Fred crying]
- [Tami] Okay, okay.
78
00:03:11,692 --> 00:03:14,485
[phone ringing]
79
00:03:14,486 --> 00:03:16,862
Diapers, where's diapers?
80
00:03:16,863 --> 00:03:19,824
[Fred continues crying]
81
00:03:19,825 --> 00:03:21,701
[phone ringing]
82
00:03:21,702 --> 00:03:23,828
What?
83
00:03:23,829 --> 00:03:26,330
[Lip] Hi, how's it going?
84
00:03:26,331 --> 00:03:27,998
I dropped him in a pile of beer bottles.
85
00:03:27,999 --> 00:03:29,792
Broken glass everywhere.
86
00:03:29,793 --> 00:03:31,387
Franny's giving him mouth-to-mouth,
87
00:03:31,388 --> 00:03:32,787
but it's not looking good.
88
00:03:32,788 --> 00:03:33,849
That why he's screaming?
89
00:03:33,850 --> 00:03:36,507
He's screaming because
he's a baby, Lip. Bye.
90
00:03:36,508 --> 00:03:38,175
♪ I wait at night ♪
91
00:03:38,176 --> 00:03:39,671
♪ Waited for you ♪
92
00:03:39,672 --> 00:03:42,080
♪ But I was waiting in vain ♪
93
00:03:43,452 --> 00:03:44,974
♪ You left me solo... ♪
94
00:03:44,975 --> 00:03:45,808
Thanks.
95
00:03:45,809 --> 00:03:47,237
[door slams]
96
00:03:47,238 --> 00:03:49,871
♪ Filling up with the rain ♪
97
00:03:49,872 --> 00:03:52,870
♪ So fill the water ♪
98
00:03:52,871 --> 00:03:54,274
♪ To the sky ♪
99
00:03:54,275 --> 00:03:55,948
[Lip] Hey.
100
00:03:55,949 --> 00:03:57,885
How was prison?
101
00:03:57,886 --> 00:03:59,000
Turn you gay?
102
00:03:59,001 --> 00:04:02,049
[Ian] Yeah, I'm a big ol'
cock hound now.
103
00:04:02,050 --> 00:04:03,993
You know, if you weren't
my brother, I'd...
104
00:04:03,994 --> 00:04:05,207
[guard] Shut the fuck up
and get out here.
105
00:04:05,208 --> 00:04:06,579
[gate buzzes]
106
00:04:06,580 --> 00:04:09,582
[Feet's "Ad Blue" playing]
107
00:04:09,583 --> 00:04:11,542
[upbeat funky music]
108
00:04:11,543 --> 00:04:13,530
Smells like caramel.
109
00:04:13,531 --> 00:04:15,072
It's crème brûlée, actually.
110
00:04:15,073 --> 00:04:17,055
Got one of these vape things from Carl.
111
00:04:17,056 --> 00:04:18,982
Trying to quit smoking for Fred.
112
00:04:18,983 --> 00:04:20,342
Aren't those things worse for you?
113
00:04:20,343 --> 00:04:22,185
Yeah, you know they market
these to kids, you know?
114
00:04:22,186 --> 00:04:23,888
Bastards would have one in Fred's hand
115
00:04:23,889 --> 00:04:25,431
if he could hold anything
bigger than a rattle.
116
00:04:25,432 --> 00:04:26,632
Where is the little guy, huh?
117
00:04:26,633 --> 00:04:29,033
May or may not be lying
in a pile of glass.
118
00:04:29,034 --> 00:04:30,227
Huh?
119
00:04:30,228 --> 00:04:31,437
He's with Tami.
120
00:04:31,438 --> 00:04:33,177
She wanted to take care
of him alone today.
121
00:04:33,178 --> 00:04:34,190
Oh.
122
00:04:34,191 --> 00:04:35,837
Sorta hoping you'd bring him.
123
00:04:35,838 --> 00:04:37,512
Yeah, I would have felt better if I did.
124
00:04:37,513 --> 00:04:40,112
Tami's not exactly a natural caretaker.
125
00:04:40,113 --> 00:04:42,656
But, hey, what do you wanna do, huh?
126
00:04:42,657 --> 00:04:44,992
Wanna get some White Castle or...
127
00:04:44,993 --> 00:04:46,564
Ah, you know, actually,
just want to head home,
128
00:04:46,565 --> 00:04:48,103
see everybody, meet the kid.
129
00:04:48,104 --> 00:04:49,184
I missed everyone.
130
00:04:49,185 --> 00:04:50,590
Soft bitch.
131
00:04:50,591 --> 00:04:52,538
The fuck you got a lady car?
132
00:04:52,539 --> 00:04:54,168
Well, it's Tami's car.
133
00:04:54,169 --> 00:04:55,863
It's kinda cute, though, right?
134
00:04:55,864 --> 00:04:57,510
Oh, we're saying words like, "cute" now,
135
00:04:57,511 --> 00:04:58,555
are we, Pops, huh?
136
00:04:58,556 --> 00:04:59,870
Yeah, we're saying words like "cute."
137
00:05:05,333 --> 00:05:07,473
[Tami] Has anyone seen my breast pump?
138
00:05:07,474 --> 00:05:09,099
- This baby refuses to eat!
- [Fred crying]
139
00:05:09,100 --> 00:05:10,893
God, my boobs are gonna explode.
140
00:05:10,894 --> 00:05:12,729
And this is me at target practice.
141
00:05:12,730 --> 00:05:14,108
I kept lining my sight up all wrong,
142
00:05:14,109 --> 00:05:15,856
but then Mitch helped me and...
143
00:05:15,857 --> 00:05:18,734
- [overlapping chatter]
- [Fred crying]
144
00:05:18,735 --> 00:05:20,444
Uh, are you listening to me?
145
00:05:20,445 --> 00:05:22,067
Yeah, uh-huh.
146
00:05:22,068 --> 00:05:24,114
[Kelly] What's with you and JLo?
147
00:05:24,115 --> 00:05:25,282
- [Carl] Who, Anne?
- [Kelly] Uh-huh.
148
00:05:25,283 --> 00:05:26,535
She's just a friend from work.
149
00:05:26,536 --> 00:05:28,270
He shit again.
150
00:05:28,271 --> 00:05:29,537
Why is Anne here?
151
00:05:29,538 --> 00:05:31,288
'Cause we're hiding her from ICE.
152
00:05:31,289 --> 00:05:32,434
Her family's gonna get deported
153
00:05:32,435 --> 00:05:34,525
to one of those facilities
south of Texas.
154
00:05:34,526 --> 00:05:36,178
And I think I'm, like,
a Democrat now or something.
155
00:05:36,179 --> 00:05:37,267
Democrat?
156
00:05:37,268 --> 00:05:38,420
[laughs]
157
00:05:38,421 --> 00:05:41,142
You're so funny, Carl.
158
00:05:41,143 --> 00:05:44,016
_
159
00:05:45,654 --> 00:05:47,519
Can Amalia still watch Franny today?
160
00:05:47,520 --> 00:05:49,431
- [Anne] Yep.
- [Debbie] Cool.
161
00:05:49,432 --> 00:05:50,962
- [all exclaim]
- [Liam] Ew!
162
00:05:50,963 --> 00:05:53,329
[Tami] Oh, grow up, you guys.
163
00:05:53,330 --> 00:05:54,478
We all poop.
164
00:05:54,479 --> 00:05:55,646
[Debbie] Yeah, we don't all change
165
00:05:55,647 --> 00:05:57,008
our shit-filled underwear
in the kitchen.
166
00:05:57,009 --> 00:05:58,100
[Frank] I've done it.
167
00:05:58,101 --> 00:05:59,847
It's closer to the washing machine.
168
00:05:59,848 --> 00:06:02,069
Just drop that dirty sucker in there.
169
00:06:02,070 --> 00:06:04,363
One of ya hits wash eventually.
170
00:06:04,364 --> 00:06:05,531
[Carl] Hey, what's with the backpack?
171
00:06:05,532 --> 00:06:07,283
It's for carrying things, genius.
172
00:06:07,284 --> 00:06:08,341
[Debbie] It's Franny's.
173
00:06:08,342 --> 00:06:10,851
If I find any sex
or drug paraphernalia in there,
174
00:06:10,852 --> 00:06:12,278
I'll kill you in your sleep, Frank.
175
00:06:12,998 --> 00:06:15,181
[cell phone chimes]
176
00:06:15,182 --> 00:06:17,380
Shit, Lip texted.
177
00:06:17,381 --> 00:06:19,590
Ian just now got out of prison.
178
00:06:19,591 --> 00:06:21,324
It'll be at least another hour.
179
00:06:21,325 --> 00:06:22,826
- I'm gonna miss him.
- Where you gonna be?
180
00:06:22,827 --> 00:06:24,160
[Debbie] Got a meeting with my lawyer
181
00:06:24,161 --> 00:06:25,801
for Franny's death benefit money.
182
00:06:25,802 --> 00:06:28,304
You taking that shitbox you
bought with our rainy day fund?
183
00:06:28,305 --> 00:06:31,432
That shitbox has four wheels
and a working engine,
184
00:06:31,433 --> 00:06:32,703
so, yes, I'm taking it.
185
00:06:32,704 --> 00:06:33,788
Well, I'm gonna be here making tamales.
186
00:06:33,789 --> 00:06:35,588
And spending time with me.
187
00:06:35,589 --> 00:06:37,004
I'm only here for 48 hours.
188
00:06:37,005 --> 00:06:39,315
[Debbie] Who's gonna buy
decorations for Ian's party?
189
00:06:39,316 --> 00:06:40,506
Liam?
190
00:06:40,507 --> 00:06:43,551
Can't, city basketball clubs
are recruiting today.
191
00:06:43,552 --> 00:06:46,056
Todd can't keep his offers
straight, so I'm managing him.
192
00:06:46,057 --> 00:06:48,109
Okay, well, here's 60 bucks.
193
00:06:48,110 --> 00:06:49,918
Manage to scrounge up
some party supplies.
194
00:06:49,919 --> 00:06:51,064
Make 'em good.
195
00:06:51,065 --> 00:06:52,093
Hopefully it's the last
196
00:06:52,094 --> 00:06:54,165
"welcome home from prison"
party we'll ever throw.
197
00:06:54,166 --> 00:06:56,752
_
198
00:06:56,753 --> 00:06:58,500
- Hey, I'll take them to her.
- [Kelly] But...
199
00:06:58,501 --> 00:06:59,501
[door slams]
200
00:07:02,935 --> 00:07:04,274
Hey, here you go.
201
00:07:04,275 --> 00:07:06,009
Gracias.
202
00:07:08,099 --> 00:07:09,225
Hey.
203
00:07:09,226 --> 00:07:12,023
Kinda weird that Kelly showed up here.
204
00:07:12,024 --> 00:07:14,323
I didn't realize she'd come
back before Christmas, right?
205
00:07:14,324 --> 00:07:15,366
It's all good.
206
00:07:15,367 --> 00:07:17,394
She's on 48-hour leave anyway,
207
00:07:17,395 --> 00:07:20,479
so it's gonna be, like,
three days before she leaves?
208
00:07:20,480 --> 00:07:21,993
I'm cool.
209
00:07:21,994 --> 00:07:23,353
Cool as in...
210
00:07:23,354 --> 00:07:24,566
As in I ain't a side piece.
211
00:07:24,567 --> 00:07:26,111
Where you going?
212
00:07:26,112 --> 00:07:27,200
Cornmeal run.
213
00:07:27,201 --> 00:07:28,719
You need a hand?
214
00:07:28,720 --> 00:07:30,459
Isn't your brother coming out of prison?
215
00:07:30,460 --> 00:07:32,619
Yeah, we'll make it back
before they even get here.
216
00:07:33,441 --> 00:07:34,992
Come on, let me come with you.
217
00:07:34,993 --> 00:07:36,065
[Kelly] Me too.
218
00:07:38,254 --> 00:07:39,291
[Anne sighs] Great.
219
00:07:39,292 --> 00:07:40,668
- [Kelly] Great.
- [Carl] Great.
220
00:07:40,669 --> 00:07:42,089
_
221
00:07:42,469 --> 00:07:44,171
_
222
00:07:44,798 --> 00:07:47,592
_
223
00:07:49,219 --> 00:07:51,507
Tamales for sale, muchachos!
224
00:07:51,508 --> 00:07:53,973
Get 'em while they're caliente.
225
00:07:53,974 --> 00:07:55,933
No outside food or drink, Frank.
226
00:07:55,934 --> 00:07:58,924
[Frank] Try one, Kev-o, on the house.
227
00:07:58,925 --> 00:08:00,480
We're the house.
228
00:08:04,527 --> 00:08:06,197
- Oh, my God.
- [Frank] Huh?
229
00:08:06,198 --> 00:08:08,343
- So can I sell 'em here?
- No.
230
00:08:08,344 --> 00:08:10,686
[Frank] Can I trade 'em
for beers at least?
231
00:08:10,687 --> 00:08:11,828
Four per beer.
232
00:08:11,829 --> 00:08:13,262
[Frank] That's only ten beers.
233
00:08:13,263 --> 00:08:14,774
That won't get me through the hour.
234
00:08:14,775 --> 00:08:16,328
Don't haggle with a woman
235
00:08:16,329 --> 00:08:17,814
who looks this fly in a power suit.
236
00:08:17,815 --> 00:08:18,833
[Frank] Fine.
237
00:08:18,834 --> 00:08:20,332
[Tommy] Why are you so gussied up?
238
00:08:20,333 --> 00:08:21,512
She's dealing drugs.
239
00:08:21,513 --> 00:08:23,066
[Veronica] I'm selling pharmaceuticals.
240
00:08:23,067 --> 00:08:25,907
Gluvandia, diabetes
and hypertension relief
241
00:08:25,908 --> 00:08:28,968
packed into a single pill
instead of two separate ones.
242
00:08:28,969 --> 00:08:30,634
Black doctors don't like my friend Mimi
243
00:08:30,635 --> 00:08:32,576
'cause she's too Asian
and a little bit racist,
244
00:08:32,577 --> 00:08:36,093
so I'm taking a crack at making
some preschool tuition money.
245
00:08:36,094 --> 00:08:37,307
[door creaks]
246
00:08:37,308 --> 00:08:38,801
- [Kev] Yo, Mas!
- Hey.
247
00:08:38,802 --> 00:08:41,019
[Kev] What are you doing
all the way down here?
248
00:08:41,020 --> 00:08:42,571
Came to check on you.
249
00:08:42,572 --> 00:08:44,212
I didn't see you at the memorial.
250
00:08:44,213 --> 00:08:45,315
Memorial?
251
00:08:45,316 --> 00:08:46,650
For Kenny.
252
00:08:46,651 --> 00:08:48,610
He threw himself in front of an L train.
253
00:08:48,611 --> 00:08:50,053
Holy shit.
254
00:08:50,054 --> 00:08:51,699
- Who's Kenny?
- [Kev] Point guard for our
255
00:08:51,700 --> 00:08:53,459
middle school basketball team
back in the day.
256
00:08:53,460 --> 00:08:54,519
Why'd he do it?
257
00:08:54,520 --> 00:08:55,634
Looks like he couldn't deal with
258
00:08:55,635 --> 00:08:57,162
what Coach Dickey did to him.
259
00:08:57,625 --> 00:08:59,209
[Kev] What did Coach do to him?
260
00:09:00,435 --> 00:09:02,437
You know, he, uh...
261
00:09:02,438 --> 00:09:04,523
he touched him.
262
00:09:04,524 --> 00:09:06,232
With his inspirational talks?
263
00:09:06,233 --> 00:09:08,005
I mean, the guy could Jimmy Valvano
264
00:09:08,006 --> 00:09:09,423
the shit out of a halftime speech.
265
00:09:09,424 --> 00:09:10,844
He means dribbled his balls.
266
00:09:10,845 --> 00:09:11,930
Beat his buzzer.
267
00:09:11,931 --> 00:09:13,443
Nailed one from downtown.
268
00:09:13,444 --> 00:09:14,864
He touched his dick, Kev.
269
00:09:15,756 --> 00:09:17,182
Whoa, whoa, whoa.
270
00:09:18,359 --> 00:09:19,812
Coach molested Kenny?
271
00:09:20,183 --> 00:09:22,154
Yeah, I mean, he molested all of us:
272
00:09:22,620 --> 00:09:24,619
me, Gomez, Jamal.
273
00:09:24,620 --> 00:09:25,666
What?
274
00:09:25,667 --> 00:09:27,541
Danny O., Danny K,
275
00:09:27,542 --> 00:09:29,321
Feldman, Sampson.
276
00:09:29,322 --> 00:09:31,247
[Kev] So, like, everyone?
277
00:09:31,248 --> 00:09:32,437
[Mas] You too, right?
278
00:09:32,438 --> 00:09:33,490
Well...
279
00:09:33,491 --> 00:09:36,858
Lawyer's putting together
a class action suit against the city.
280
00:09:36,859 --> 00:09:38,537
Says we could each get ten grand.
281
00:09:38,538 --> 00:09:39,843
Ten grand?
282
00:09:39,844 --> 00:09:41,748
Excuse me, Mas.
283
00:09:43,751 --> 00:09:45,503
- Sure you weren't molested?
- No.
284
00:09:45,504 --> 00:09:46,630
Why the hell not?
285
00:09:46,631 --> 00:09:47,799
I don't know.
286
00:09:49,047 --> 00:09:50,255
[bag thuds]
287
00:09:50,256 --> 00:09:52,768
[Kelly] Mitch really kept me
going on those 20-mile hikes.
288
00:09:52,769 --> 00:09:54,113
[Carl] Wait, just the two of you?
289
00:09:54,114 --> 00:09:55,552
No, a full squad.
290
00:09:55,553 --> 00:09:57,862
But he stayed on me the whole time.
291
00:09:57,863 --> 00:10:00,254
Oh, and he coached me
on the flight simulators.
292
00:10:00,255 --> 00:10:02,237
I took out the tower
on the aircraft carriers
293
00:10:02,238 --> 00:10:05,530
three times coming in before
he helped me land safely.
294
00:10:05,531 --> 00:10:09,184
Sounds like Mitch can
really nail a landing strip.
295
00:10:09,185 --> 00:10:11,847
[Kelly] Oh, plebe summer is just
296
00:10:11,848 --> 00:10:13,621
all about learning
how to work as a team,
297
00:10:13,622 --> 00:10:15,823
and Mitch is just such shit at orienting
298
00:10:15,824 --> 00:10:17,679
- that I had to help him.
- [phone ringing]
299
00:10:17,680 --> 00:10:19,327
[laughs]
300
00:10:19,328 --> 00:10:22,038
Um, I gotta take this.
301
00:10:23,036 --> 00:10:24,081
[bag thuds]
302
00:10:24,082 --> 00:10:26,571
Sounds like your girlfriend
has a boyfriend.
303
00:10:26,572 --> 00:10:27,630
What?
304
00:10:27,631 --> 00:10:28,929
Mitch?
305
00:10:37,438 --> 00:10:39,010
- [truck gate slams]
- Hey, uh, is it okay
306
00:10:39,011 --> 00:10:40,573
if we stop at a pharmacy
on the way back?
307
00:10:40,574 --> 00:10:42,838
- I need to pick up some penicillin.
- Penicillin?
308
00:10:42,839 --> 00:10:44,490
[Kelly] Yeah, it looks
like I have strep.
309
00:10:45,117 --> 00:10:46,270
Going around the academy.
310
00:10:46,883 --> 00:10:47,897
Is that cool?
311
00:10:48,441 --> 00:10:50,475
- It's cool.
- Cool.
312
00:10:50,476 --> 00:10:51,547
Hmm.
313
00:10:51,548 --> 00:10:52,867
[Lip] I don't think I've ever cared
314
00:10:52,868 --> 00:10:53,880
about anything so much.
315
00:10:53,881 --> 00:10:54,987
You know, I mean, I'm giving up smoking
316
00:10:54,988 --> 00:10:56,073
for the little guy.
317
00:10:56,074 --> 00:10:57,283
I get it, man.
318
00:10:57,284 --> 00:10:59,116
You know, I almost gave up
my parole for...
319
00:10:59,117 --> 00:11:00,159
And it was tough
leaving him this morning.
320
00:11:00,160 --> 00:11:02,175
He hadn't eaten yet,
right, and Sarah and I,
321
00:11:02,176 --> 00:11:04,479
we've developed this
kind of schedule, right,
322
00:11:04,480 --> 00:11:05,839
feeding, nap, feeding, nap.
323
00:11:05,840 --> 00:11:06,945
Who's Sarah?
324
00:11:06,946 --> 00:11:09,783
Sarah, she's a chick from
the Mommy AA group, three kids.
325
00:11:09,784 --> 00:11:11,982
Anyway, Tami hasn't figured
out nursing with Fred yet,
326
00:11:11,983 --> 00:11:13,722
you know, so the schedule's all blown.
327
00:11:13,723 --> 00:11:16,342
Schedules, they're so important
with infants, you know?
328
00:11:17,380 --> 00:11:18,678
Not really.
329
00:11:21,723 --> 00:11:22,885
I'm sorry, man.
330
00:11:22,886 --> 00:11:24,126
It's boring parent shit.
331
00:11:24,127 --> 00:11:26,393
No, hey, come on.
332
00:11:26,394 --> 00:11:27,896
All right.
333
00:11:29,639 --> 00:11:30,721
[chuckles]
334
00:11:30,722 --> 00:11:32,492
[Lip] So how have you been, huh?
335
00:11:32,493 --> 00:11:33,568
Yeah, how's Mick?
336
00:11:34,328 --> 00:11:36,761
Well, Mickey and I went through
a rough patch for a while,
337
00:11:36,762 --> 00:11:37,989
but...
338
00:11:38,950 --> 00:11:39,990
You comin' in?
339
00:11:39,991 --> 00:11:41,950
Come in, no, no, I can't, no.
340
00:11:41,951 --> 00:11:44,617
Tami says if I come home
before the end of work,
341
00:11:44,618 --> 00:11:46,413
she'll rip my face off, so, uh...
342
00:11:46,414 --> 00:11:47,537
[chuckles]
343
00:11:47,538 --> 00:11:49,458
Hey, you wanna hang out
during my lunch break?
344
00:11:49,459 --> 00:11:50,819
You know, we can grab some brats,
345
00:11:50,820 --> 00:11:52,119
and I'm buying.
346
00:11:52,120 --> 00:11:53,989
I gotta meet my parole officer.
347
00:11:53,990 --> 00:11:55,817
- Fuck, today already?
- That's what they tell me.
348
00:11:55,818 --> 00:11:57,382
All right, well, come on.
I'll drive you.
349
00:11:57,975 --> 00:11:59,135
It's in a couple hours.
350
00:11:59,802 --> 00:12:00,928
Maybe not.
351
00:12:00,929 --> 00:12:02,035
Okay.
352
00:12:02,036 --> 00:12:03,663
Hey, welcome home, man.
353
00:12:03,664 --> 00:12:05,368
Thanks, man.
354
00:12:05,369 --> 00:12:08,527
[upbeat Latin music
blasting over speakers]
355
00:12:08,528 --> 00:12:10,437
Look, I can feel this thing killing me.
356
00:12:10,438 --> 00:12:11,462
Man, just take that.
357
00:12:11,463 --> 00:12:12,578
Take that away. I don't want it.
358
00:12:13,525 --> 00:12:14,971
Ah, fuck, gimme it back. Gimme.
359
00:12:14,972 --> 00:12:18,905
♪♪♪
360
00:12:18,906 --> 00:12:20,030
Is it Cinco de Mayo in here?
361
00:12:20,031 --> 00:12:21,936
Oh, Carl's trying to bone some girl.
362
00:12:21,937 --> 00:12:23,496
Hope you like tamales!
363
00:12:23,497 --> 00:12:28,706
♪♪♪
364
00:12:32,326 --> 00:12:33,786
Hola.
365
00:12:36,464 --> 00:12:41,469
♪♪♪
366
00:12:48,929 --> 00:12:50,174
Hello?
367
00:12:50,800 --> 00:12:52,233
Do you know where Carl is?
368
00:12:52,234 --> 00:12:53,446
Como?
369
00:12:53,447 --> 00:12:55,108
Ah.
370
00:12:56,901 --> 00:12:58,360
Hello?
371
00:12:58,361 --> 00:13:00,702
Uh, uh, Debbie or Carl?
372
00:13:00,703 --> 00:13:04,241
_
373
00:13:04,242 --> 00:13:07,745
[all murmur]
374
00:13:09,497 --> 00:13:10,873
Hey, Carl!
375
00:13:11,749 --> 00:13:14,919
[Latin music continues faintly]
376
00:13:20,422 --> 00:13:21,659
Hey, Debbie.
377
00:13:28,933 --> 00:13:30,478
Of course she took Fiona's room.
378
00:13:37,337 --> 00:13:39,047
Liam.
379
00:13:46,096 --> 00:13:47,159
Ah!
380
00:13:47,160 --> 00:13:48,910
- Oh, shit, Jesus.
- Sorry.
381
00:13:48,911 --> 00:13:49,953
Yeah, hi.
382
00:13:49,954 --> 00:13:51,031
You're Ian, hi.
383
00:13:51,032 --> 00:13:52,122
- Hey, Tami, hi.
- Hi.
384
00:13:52,123 --> 00:13:54,666
That's Freddie. Hi, I'm Uncle Ian.
385
00:13:54,667 --> 00:13:56,752
Yeah, all right, listen,
I'm covered in baby barf.
386
00:13:56,753 --> 00:13:57,836
I swear this kid hates me.
387
00:13:57,837 --> 00:13:59,906
Um, is it okay if we do
the whole meet and greet thing later?
388
00:13:59,907 --> 00:14:00,972
- Yeah, no, totally.
- Okay, thanks.
389
00:14:00,973 --> 00:14:02,267
Can you get the door behind me?
390
00:14:02,268 --> 00:14:03,279
- Yeah.
- Thanks!
391
00:14:03,280 --> 00:14:04,968
Yep.
392
00:14:04,969 --> 00:14:08,931
[Latin music continues faintly]
393
00:14:14,916 --> 00:14:16,570
Welcome home, Ian.
394
00:14:19,609 --> 00:14:22,194
I fast-tracked a summons
for Derek's widow
395
00:14:22,195 --> 00:14:24,279
to get her to negotiate
Derek's death benefit,
396
00:14:24,280 --> 00:14:26,505
but she won't open the door
for the process server.
397
00:14:26,506 --> 00:14:28,052
They can't find her at work?
398
00:14:28,053 --> 00:14:29,713
Work? She's a stay-at-home mom.
399
00:14:29,714 --> 00:14:31,208
Little bitch.
400
00:14:31,209 --> 00:14:33,080
We need to hire a PI
to stakeout the house.
401
00:14:33,081 --> 00:14:34,732
She'll have to come out sooner or later.
402
00:14:34,733 --> 00:14:37,363
I've got a guy who'll do it
for a couple of hundred a day.
403
00:14:37,364 --> 00:14:38,616
Day?
404
00:14:38,617 --> 00:14:40,204
To sit on their ass in a car?
405
00:14:40,205 --> 00:14:42,339
I'll do it. My union's on strike.
406
00:14:42,340 --> 00:14:43,507
Could take a while.
407
00:14:43,508 --> 00:14:44,929
When there's money involved,
408
00:14:44,930 --> 00:14:47,011
a Gallagher's got nothing but time.
409
00:14:48,794 --> 00:14:50,166
[overlapping chatter]
410
00:14:50,167 --> 00:14:52,474
Hola, mamas grandes.
411
00:14:52,475 --> 00:14:53,683
[door slams]
412
00:14:53,684 --> 00:14:57,172
Hey, Telma, you... you think
I could bum a couple of those?
413
00:14:57,173 --> 00:15:00,205
_
414
00:15:00,206 --> 00:15:01,566
No!
415
00:15:01,567 --> 00:15:02,818
[Telma] No.
416
00:15:02,819 --> 00:15:06,126
Well... what if I was to promise
417
00:15:06,127 --> 00:15:09,533
to come visit you again tonight
after your abuela is asleep?
418
00:15:09,534 --> 00:15:11,494
Shh!
419
00:15:15,661 --> 00:15:17,538
_
420
00:15:28,185 --> 00:15:29,553
What's goin' on?
421
00:15:29,554 --> 00:15:32,974
Benicia just told Victor
he's the father of her child.
422
00:15:33,975 --> 00:15:36,518
This is why the brown countries
423
00:15:36,519 --> 00:15:39,019
will always remain Third World, Franny:
424
00:15:39,020 --> 00:15:41,406
no depths to their storytelling.
425
00:15:42,066 --> 00:15:43,985
[woman on TV] Ay, mi amor!
426
00:15:47,655 --> 00:15:48,613
[Randy] Frank!
427
00:15:48,614 --> 00:15:49,781
Ingrid left me.
428
00:15:49,782 --> 00:15:51,032
These babies are yours.
429
00:15:51,033 --> 00:15:52,450
You have to take them back.
430
00:15:52,451 --> 00:15:53,746
[babies babbling]
431
00:15:53,747 --> 00:15:55,173
Frank.
432
00:15:55,174 --> 00:15:57,665
I'm heading to my sales calls.
433
00:15:58,434 --> 00:15:59,635
Where'd Mas go?
434
00:15:59,636 --> 00:16:00,888
[Kev] Gone.
435
00:16:00,889 --> 00:16:02,515
He's gonna bring
the whole team back later
436
00:16:02,516 --> 00:16:04,760
and we're gonna hoist
some beers in Kenny's memory.
437
00:16:04,761 --> 00:16:06,591
Aha.
438
00:16:07,357 --> 00:16:09,385
Here, team photo.
439
00:16:10,021 --> 00:16:11,386
Let me ask you guys something.
440
00:16:11,387 --> 00:16:14,514
If you were a pedophile, which
one of these kids would you
441
00:16:14,515 --> 00:16:15,912
diddle inappropriately
if you had to choose one?
442
00:16:15,913 --> 00:16:17,058
Come on, Kev.
443
00:16:19,202 --> 00:16:20,328
[Tommy] That one.
444
00:16:20,329 --> 00:16:21,622
What is wrong with you?
445
00:16:21,623 --> 00:16:23,398
Lookit that VPL. It's huge.
446
00:16:23,399 --> 00:16:24,858
VPL?
447
00:16:24,859 --> 00:16:26,273
Visible penis line.
448
00:16:26,274 --> 00:16:29,420
[Kev] What? No. What about this kid?
449
00:16:29,421 --> 00:16:31,301
[Veronica] Who is that,
the assistant coach?
450
00:16:31,302 --> 00:16:32,847
No, it's me.
451
00:16:32,848 --> 00:16:34,213
Look at me. I'm hot.
452
00:16:34,214 --> 00:16:35,882
You're the size of a linebacker.
453
00:16:35,883 --> 00:16:38,567
No self-respecting pedophile
would have touched you.
454
00:16:38,568 --> 00:16:40,706
How much self-respect
do you think a pedophile has?
455
00:16:40,707 --> 00:16:43,651
[Kev] The lockers had open-pit showers.
456
00:16:43,652 --> 00:16:46,965
Coach saw me plenty of times
all soppin' wet,
457
00:16:46,966 --> 00:16:48,459
ready for the taking.
458
00:16:48,460 --> 00:16:50,026
You sure you weren't molested?
459
00:16:50,027 --> 00:16:51,746
Repressed memories are real.
460
00:16:53,831 --> 00:16:55,501
I'd remember if he touched me.
461
00:16:55,502 --> 00:16:57,182
Fuck being touched.
462
00:16:57,183 --> 00:16:58,934
For ten grand, you took it up the ass.
463
00:16:58,935 --> 00:17:00,182
Find that memory, Kev.
464
00:17:00,183 --> 00:17:01,469
It's buried in there somewhere.
465
00:17:01,470 --> 00:17:03,730
[upbeat rock music]
466
00:17:03,731 --> 00:17:08,969
♪♪♪
467
00:17:08,970 --> 00:17:10,007
Yo.
468
00:17:10,008 --> 00:17:11,863
[Brad] You still smoking that thing?
469
00:17:11,864 --> 00:17:13,280
Think I'm addicted.
470
00:17:13,281 --> 00:17:17,001
You and every other
junior high school girl.
471
00:17:17,002 --> 00:17:19,750
Mint? Cotton candy?
472
00:17:19,751 --> 00:17:22,171
Those marketing teams are criminals.
473
00:17:22,172 --> 00:17:24,751
I'd say throw 'em in jail,
but then what would we do with
474
00:17:24,752 --> 00:17:27,213
all the black dudes locked up
for marijuana possession?
475
00:17:28,625 --> 00:17:33,032
Hey, um, how good was Cami
at... at being a mom,
476
00:17:33,033 --> 00:17:34,511
you know, like right off the bat?
477
00:17:34,512 --> 00:17:35,852
- Cami?
- Yeah.
478
00:17:35,853 --> 00:17:37,138
She was, uh...
479
00:17:37,139 --> 00:17:38,804
Spectacular.
480
00:17:38,805 --> 00:17:40,678
Spectacular.
481
00:17:40,679 --> 00:17:42,838
Most natural mother in the world.
482
00:17:42,839 --> 00:17:43,878
Thank you.
483
00:17:43,879 --> 00:17:45,502
Definitely never left her baby
484
00:17:45,503 --> 00:17:46,773
in a shopping cart at Costco.
485
00:17:46,774 --> 00:17:48,191
Got halfway home before she realized...
486
00:17:48,192 --> 00:17:49,192
I got two blocks.
487
00:17:49,193 --> 00:17:50,167
They called child services.
488
00:17:50,168 --> 00:17:51,361
We actually had
to take a parenting class.
489
00:17:51,362 --> 00:17:53,488
Okay, but... but Tami, though, uh?
490
00:17:53,489 --> 00:17:55,558
- [Brad] It'll be a disaster.
- [Cami] Gonna be great.
491
00:17:56,226 --> 00:17:58,076
She had four pet rabbits
492
00:17:58,077 --> 00:17:59,369
at different points
during her childhood.
493
00:17:59,370 --> 00:18:00,528
None of them survived a month.
494
00:18:00,529 --> 00:18:01,973
What are you worried about, Lip?
495
00:18:01,974 --> 00:18:04,374
[Lip] Look, it's just
I... I've known Tami for,
496
00:18:04,375 --> 00:18:06,977
what, like a year now,
and, I don't know,
497
00:18:06,978 --> 00:18:10,410
I've very rarely seen her,
uh, nurturing side, you know?
498
00:18:10,411 --> 00:18:12,925
I've known her for 26 years,
499
00:18:12,926 --> 00:18:14,531
and what she lacks in nurturing,
500
00:18:14,532 --> 00:18:16,052
she makes up for in competence.
501
00:18:16,053 --> 00:18:17,220
[Brad] Why don't you tell him
502
00:18:17,221 --> 00:18:18,556
what happened to the fifth rabbit?
503
00:18:19,348 --> 00:18:21,462
What happened to the fifth rabbit?
504
00:18:21,463 --> 00:18:23,390
I definitely lost my way,
505
00:18:23,391 --> 00:18:24,717
you know, blowing up a van
506
00:18:24,718 --> 00:18:27,397
and becoming a gay icon and whatnot.
507
00:18:27,398 --> 00:18:28,648
[clears throat]
508
00:18:28,649 --> 00:18:30,775
I... I sort of fell
out of step with my family,
509
00:18:30,776 --> 00:18:32,319
and as crazy as my family is,
510
00:18:32,320 --> 00:18:33,612
they definitely keep me grounded,
511
00:18:33,613 --> 00:18:35,071
so it'll be good to be back with them,
512
00:18:35,072 --> 00:18:36,448
you know, keep me out of trouble.
513
00:18:36,449 --> 00:18:37,741
And... and plus, I've been
consistently taking my meds...
514
00:18:37,742 --> 00:18:38,658
Okay, great, thanks.
515
00:18:38,659 --> 00:18:40,593
I'm gonna need you to pee in this cup.
516
00:18:41,983 --> 00:18:43,343
Drug test.
517
00:18:44,327 --> 00:18:45,452
Don't you want to hear about...
518
00:18:45,453 --> 00:18:46,949
Rather swallow screws.
519
00:18:46,950 --> 00:18:48,724
Come on, let's go take a tinkle.
520
00:18:49,754 --> 00:18:50,838
[whistles]
521
00:18:57,803 --> 00:18:58,928
Do I need to do this in front of you?
522
00:18:58,929 --> 00:19:01,809
Nope, I'm gonna do it.
523
00:19:04,158 --> 00:19:05,512
All right, come on, Sparky.
524
00:19:08,105 --> 00:19:09,564
- Jesus.
- Close the door.
525
00:19:09,565 --> 00:19:10,690
Come on.
526
00:19:10,691 --> 00:19:12,025
Step up here so it looks like
you're taking a piss
527
00:19:12,026 --> 00:19:14,527
in case one of those goody-goodies
528
00:19:14,528 --> 00:19:14,819
starts looking under the stall door.
529
00:19:14,820 --> 00:19:16,821
Whoa.
530
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
- [zipper unzips]
- Whoa, whoa, I...
531
00:19:19,784 --> 00:19:22,701
Oh, I see the carpet matches the drapes.
532
00:19:23,829 --> 00:19:25,163
You know, you don't
have to do this for me.
533
00:19:25,164 --> 00:19:26,280
My piss is clean.
534
00:19:26,281 --> 00:19:28,780
Yeah? Well, I did a shitload
of coke this morning,
535
00:19:28,781 --> 00:19:30,887
and I'm gonna send this to
the lab with your name on it
536
00:19:30,888 --> 00:19:33,866
or not, depending on your level
of cooperation.
537
00:19:33,867 --> 00:19:35,090
You got it, Sparky?
538
00:19:35,091 --> 00:19:36,341
It's Ian.
539
00:19:36,342 --> 00:19:38,451
Well, guess I'm sending in mine then.
540
00:19:38,452 --> 00:19:41,361
No, no, Sparky's great.
541
00:19:41,362 --> 00:19:44,351
Now, you were an EMT
before you were Jesus, right?
542
00:19:44,352 --> 00:19:46,344
Yeah.
543
00:19:46,345 --> 00:19:48,111
Take that and wait outside for a second.
544
00:19:48,112 --> 00:19:50,064
I feel like I'm starting
to crap a little bit.
545
00:19:52,274 --> 00:19:55,193
[3 One Oh's "She's On Fire" playing]
546
00:19:55,194 --> 00:19:56,778
[upbeat guitar music]
547
00:19:56,779 --> 00:20:00,115
♪ That girl's a problem,
call the police ♪
548
00:20:00,116 --> 00:20:01,741
[door slams]
549
00:20:01,742 --> 00:20:05,746
♪ She's a fire looking for gasoline ♪
550
00:20:05,747 --> 00:20:07,115
Hey, Pepa!
551
00:20:08,666 --> 00:20:09,874
What do you want?
552
00:20:09,875 --> 00:20:11,626
Just want to talk.
553
00:20:11,627 --> 00:20:13,169
- [Pepa] Is that a summons?
- No.
554
00:20:13,170 --> 00:20:14,462
♪ Oh, oh ♪
555
00:20:14,463 --> 00:20:17,507
♪ Her heart is blacker than black ♪
556
00:20:17,508 --> 00:20:19,175
♪ Oh, oh ♪
557
00:20:19,176 --> 00:20:21,261
- [mace whooshes]
- [screaming]
558
00:20:21,262 --> 00:20:23,179
Ah! Ah!
559
00:20:23,180 --> 00:20:25,265
- [engine revs]
- [tires squeal]
560
00:20:25,266 --> 00:20:28,147
[Pepa] Fuck you, Gallagher!
561
00:20:28,148 --> 00:20:29,374
♪ She's on fire ♪
562
00:20:29,375 --> 00:20:30,400
This single pill
563
00:20:30,401 --> 00:20:33,194
decreases glucose production
in the liver,
564
00:20:33,195 --> 00:20:36,526
stimulates the pancreas'
natural insulin production,
565
00:20:36,527 --> 00:20:38,830
and combats high blood pressure.
566
00:20:38,831 --> 00:20:39,937
It's a no-brainer.
567
00:20:39,938 --> 00:20:41,531
Mm-hmm, and how does it
568
00:20:41,532 --> 00:20:43,242
decrease glucose production exactly?
569
00:20:44,332 --> 00:20:48,883
Well, there are these little
particles called vandias,
570
00:20:48,884 --> 00:20:52,684
and they have a powwow with
the glucose particles and say,
571
00:20:52,685 --> 00:20:54,461
"Hey, little glucose particles,
make sure"...
572
00:20:54,462 --> 00:20:57,213
So clearly you don't know
anything about this drug.
573
00:20:57,214 --> 00:20:58,548
[scoffs]
574
00:20:58,549 --> 00:21:00,202
You're just another pharma rep
575
00:21:00,203 --> 00:21:03,011
who thinks she can dupe me
into pushing her new drug
576
00:21:03,012 --> 00:21:04,637
on a community that doesn't need it.
577
00:21:04,638 --> 00:21:06,246
Hold on, I may not know the science,
578
00:21:06,247 --> 00:21:08,517
but last I checked,
that was the doctor's job,
579
00:21:08,518 --> 00:21:11,303
and as for what this community
needs, I grew up here,
580
00:21:11,304 --> 00:21:13,588
and I know that diabetes is a problem,
581
00:21:13,589 --> 00:21:16,094
I know that high blood pressure
is a problem,
582
00:21:16,095 --> 00:21:18,777
and I know that trying to keep
so many medications straight
583
00:21:18,778 --> 00:21:20,571
as you get older is a problem.
584
00:21:20,572 --> 00:21:22,472
It's a matter of affordability.
585
00:21:22,473 --> 00:21:25,325
Okay, our people on the
South Side can't afford it.
586
00:21:25,326 --> 00:21:27,577
Most of our people are covered
587
00:21:27,578 --> 00:21:30,246
by Medicaid, Medicare,
and city worker insurance.
588
00:21:30,247 --> 00:21:32,843
And who do you think pays
for Medicare and Medicaid?
589
00:21:32,844 --> 00:21:35,576
We do when the taxman comes knocking.
590
00:21:35,577 --> 00:21:37,660
And I reckon from the BMW out front,
591
00:21:37,661 --> 00:21:40,086
you are in a great position
to pick up the slack.
592
00:21:40,087 --> 00:21:41,550
So we're gonna get personal now?
593
00:21:41,551 --> 00:21:42,697
You wanna get personal?
594
00:21:42,698 --> 00:21:44,961
If this one pill had
been around when my daddy
595
00:21:44,962 --> 00:21:47,764
was juggling two pills and
three jobs at the age of 74...
596
00:21:47,765 --> 00:21:49,574
[breath catches]
597
00:21:49,575 --> 00:21:50,960
[tearfully] He would still be here
598
00:21:50,961 --> 00:21:55,130
to be a grandfather to my little girls.
599
00:21:55,131 --> 00:21:56,597
Don't cry.
600
00:21:56,598 --> 00:21:58,225
Hey, please, please don't cry.
601
00:21:58,226 --> 00:22:00,197
I... I'm sorry, okay?
602
00:22:00,198 --> 00:22:01,862
I'm sorry, Miss...
603
00:22:03,973 --> 00:22:05,645
Fisher,
604
00:22:05,646 --> 00:22:08,914
Veronica Fisher after my daddy,
Victorious Fisher.
605
00:22:12,289 --> 00:22:15,671
[upbeat percussive music]
606
00:22:15,672 --> 00:22:18,441
So it's one pill instead of two, huh?
607
00:22:18,442 --> 00:22:23,466
♪♪♪
608
00:22:23,467 --> 00:22:25,635
Okay, thanks.
609
00:22:25,636 --> 00:22:29,302
So, Salma, why should Todd be a Rooster?
610
00:22:29,303 --> 00:22:32,068
- Well, little man...
- Liam will be fine.
611
00:22:32,069 --> 00:22:33,914
Sorry, Liam.
612
00:22:33,915 --> 00:22:36,187
Not only are the Roosters
the city champions;
613
00:22:36,188 --> 00:22:38,614
we're also sponsored by Apollo,
614
00:22:38,615 --> 00:22:41,459
the fastest growing
shoe brand in the country.
615
00:22:41,460 --> 00:22:45,999
So I can make sure that Todd
and you, as his manager,
616
00:22:46,000 --> 00:22:49,988
are outfitted with all the
Apollo gear you'd ever need
617
00:22:49,989 --> 00:22:51,927
from now all the way through
618
00:22:51,928 --> 00:22:53,742
his inevitable career in the pros.
619
00:22:53,743 --> 00:22:55,243
Interesting. Martin?
620
00:22:55,244 --> 00:22:58,246
Well, big man,
621
00:22:58,247 --> 00:22:59,539
the South Side Slayers
622
00:22:59,540 --> 00:23:01,082
are essentially a de facto farm team
623
00:23:01,083 --> 00:23:03,168
for all the big Carolina universities.
624
00:23:03,169 --> 00:23:04,836
So if my man Todd here makes it
625
00:23:04,837 --> 00:23:06,421
through one of the school years
without blowing out an ACL,
626
00:23:06,422 --> 00:23:09,007
we can all but guarantee him an
eight-figure endorsement deal
627
00:23:09,008 --> 00:23:10,862
sponsored by Champion
628
00:23:10,863 --> 00:23:12,638
and a shoe line with his name on it.
629
00:23:15,454 --> 00:23:16,723
Dude, that's not my name.
630
00:23:16,724 --> 00:23:18,266
His name's Todd Bryerson.
631
00:23:18,267 --> 00:23:21,853
[upbeat music]
632
00:23:21,854 --> 00:23:23,229
♪♪♪
633
00:23:23,230 --> 00:23:25,523
Great, we'll consider your offers.
634
00:23:25,524 --> 00:23:26,967
Now, if you'll excuse us,
635
00:23:26,968 --> 00:23:29,444
I've got a welcome home party
to plan for this evening.
636
00:23:29,445 --> 00:23:32,447
[Salma] Do you need some grub for that?
637
00:23:32,448 --> 00:23:34,949
'Cause I'm tight with
the owner of Bruna's on Oakley.
638
00:23:34,950 --> 00:23:38,286
I can have the catering-sized
premium pastas
639
00:23:38,287 --> 00:23:39,788
delivered to you within the hour.
640
00:23:39,789 --> 00:23:41,289
You like ribs?
641
00:23:41,290 --> 00:23:42,794
I own Ribs For Less up in Wicker Park.
642
00:23:42,795 --> 00:23:44,657
I can have you trays of the finest 'cue,
643
00:23:44,658 --> 00:23:45,919
whatever barbecue you want.
644
00:23:45,920 --> 00:23:47,295
Interesting.
645
00:23:47,296 --> 00:23:48,714
Let's talk decorations.
646
00:23:49,755 --> 00:23:53,343
Kibble, JoJo, got a new friend for ya!
647
00:23:53,344 --> 00:23:56,514
Shelly! Shelly!
648
00:23:59,141 --> 00:24:02,018
Hey, what's the deal with Paula?
649
00:24:02,019 --> 00:24:03,312
The deal is, you're fucked.
650
00:24:05,272 --> 00:24:06,491
[Paula] Sparky.
651
00:24:06,492 --> 00:24:08,024
♪ Sparky ♪
652
00:24:08,025 --> 00:24:10,485
[indistinct radio chatter]
653
00:24:10,486 --> 00:24:12,637
Sparky, Shelly, Shelly, Sparky.
654
00:24:12,638 --> 00:24:13,944
She's your boss.
655
00:24:13,945 --> 00:24:16,749
Well, vice boss 'cause I'm your boss.
656
00:24:16,750 --> 00:24:18,243
Stick it to him, Shel.
657
00:24:18,244 --> 00:24:19,870
Hmm. Oh.
658
00:24:22,456 --> 00:24:23,954
Jesus.
659
00:24:23,955 --> 00:24:26,844
Such a bitch. I love it.
660
00:24:26,845 --> 00:24:30,219
Looks like the old Sparky
had a few pounds on you,
661
00:24:30,220 --> 00:24:33,133
but I ain't buying
a new uniform, so get dressed.
662
00:24:33,134 --> 00:24:35,051
We're heading out. [claps hands]
663
00:24:35,052 --> 00:24:36,469
All right, mount up and let's go!
664
00:24:36,470 --> 00:24:38,012
[doors slam]
665
00:24:38,013 --> 00:24:39,724
[engine turns over]
666
00:24:40,729 --> 00:24:42,314
_
667
00:24:42,315 --> 00:24:44,567
_
668
00:24:44,568 --> 00:24:46,855
_
669
00:24:46,856 --> 00:24:47,984
Holy shit.
670
00:24:47,985 --> 00:24:49,524
In the middle of this psychotic break,
671
00:24:49,525 --> 00:24:50,859
she hands me the babies,
672
00:24:50,860 --> 00:24:53,056
jumps off the cruise ship,
swims towards shore.
673
00:24:53,669 --> 00:24:55,238
Adventurous.
674
00:24:55,239 --> 00:24:56,865
It's what I loved about her.
675
00:24:56,866 --> 00:24:58,032
I haven't heard from her since.
676
00:24:58,033 --> 00:24:59,534
Oh, she'll come back.
677
00:24:59,535 --> 00:25:01,119
Even still, is she the type of person
678
00:25:01,120 --> 00:25:02,537
that should be raising babies?
679
00:25:02,538 --> 00:25:04,748
Joan Crawford's kids turned out okay.
680
00:25:04,749 --> 00:25:05,999
[babies crying]
681
00:25:06,000 --> 00:25:08,062
I didn't sign on
to raise your children, Frank.
682
00:25:08,063 --> 00:25:10,378
Well, in fact, you did, padre.
683
00:25:10,379 --> 00:25:12,547
You took the love of my life
and our embryos.
684
00:25:12,548 --> 00:25:15,008
You gave me ten grand
to never bother you again.
685
00:25:15,009 --> 00:25:16,286
That deal was contingent
686
00:25:16,287 --> 00:25:17,986
on Ingrid being here to help raise them.
687
00:25:17,987 --> 00:25:20,555
She's not. Take them back.
They're yours.
688
00:25:20,556 --> 00:25:23,392
Well, the joke's on you.
They're not mine.
689
00:25:23,393 --> 00:25:25,059
They're my son Carl's.
690
00:25:25,060 --> 00:25:26,519
What are mine?
691
00:25:26,520 --> 00:25:29,856
[wistful piano music]
692
00:25:29,857 --> 00:25:31,274
Thanks for helping me out.
693
00:25:31,275 --> 00:25:33,526
Anything to get a girl some
money from her baby daddy.
694
00:25:33,527 --> 00:25:34,569
I'm proud of you.
695
00:25:34,570 --> 00:25:35,862
I'm proud of me too.
696
00:25:36,919 --> 00:25:38,908
Okay, lift.
697
00:25:47,249 --> 00:25:48,690
Done.
698
00:25:48,691 --> 00:25:50,502
What, what, what?
699
00:25:50,503 --> 00:25:54,088
[Chair Model's "Come On" playing]
700
00:25:54,089 --> 00:25:55,805
Do not forget to take
a picture for proof.
701
00:25:55,806 --> 00:25:58,176
[upbeat rock music]
702
00:25:58,177 --> 00:25:59,637
[sighs]
703
00:26:00,429 --> 00:26:03,556
♪ I've been, I've been doin' just fine ♪
704
00:26:03,557 --> 00:26:06,684
♪ And you've been, you've been
doing all right ♪
705
00:26:06,685 --> 00:26:08,645
♪ Let's get together, get together ♪
706
00:26:08,646 --> 00:26:11,564
Hi, you must be Pepa.
707
00:26:11,565 --> 00:26:14,776
Derek and I were old friends,
and I'm so sorry for your loss.
708
00:26:14,777 --> 00:26:20,615
♪♪♪
709
00:26:20,616 --> 00:26:22,003
Debbie!
710
00:26:22,004 --> 00:26:23,159
Debbie, start the car!
711
00:26:23,160 --> 00:26:24,285
Shit!
712
00:26:24,286 --> 00:26:25,954
- [engine sputtering]
- Fuck!
713
00:26:25,955 --> 00:26:26,913
Drive, girl, drive!
714
00:26:26,914 --> 00:26:28,624
- [car engine grinds]
- [Megan yells]
715
00:26:29,166 --> 00:26:31,669
Fuck you, Gallagher!
716
00:26:33,879 --> 00:26:36,464
[Fred crying]
717
00:26:36,465 --> 00:26:39,509
What, you'll take your dad's fake tit,
718
00:26:39,510 --> 00:26:41,729
but you don't want the real deal?
719
00:26:41,730 --> 00:26:43,514
[crying continues]
720
00:26:49,228 --> 00:26:51,810
[phone rings]
721
00:26:51,811 --> 00:26:53,449
- Hello.
- [Tami] I think he's gay.
722
00:26:53,450 --> 00:26:55,316
I have never in my life had a male human
723
00:26:55,317 --> 00:26:56,818
refuse to take my tit in its mouth.
724
00:26:56,819 --> 00:26:58,278
Slow down. What?
725
00:26:58,279 --> 00:27:00,128
Hey, hey, is that Tami?
726
00:27:00,129 --> 00:27:01,698
[Tami] I'm losing my shit here, Cami.
727
00:27:01,699 --> 00:27:03,700
He hasn't eaten since Lip left.
728
00:27:03,701 --> 00:27:04,868
I'm starting to take it personally.
729
00:27:04,869 --> 00:27:05,924
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey.
730
00:27:05,925 --> 00:27:07,365
Hey, Freddie hasn't eaten yet?
731
00:27:08,372 --> 00:27:10,166
It's fine. He's warming up to it.
732
00:27:10,167 --> 00:27:12,177
He should have eaten
at least three times by now.
733
00:27:12,178 --> 00:27:13,710
Yep, it's great to know that I failed
734
00:27:13,711 --> 00:27:15,503
at least three times already today.
735
00:27:15,504 --> 00:27:16,839
Thank you.
736
00:27:18,648 --> 00:27:21,009
Brad, look, I... I gotta take
an early lunch, all right?
737
00:27:21,010 --> 00:27:22,366
[Brad] I'd leave her alone, Lip.
738
00:27:22,367 --> 00:27:23,994
But my son is starving to death, okay?
739
00:27:23,995 --> 00:27:25,240
It's not about her.
740
00:27:25,241 --> 00:27:28,099
I promise you, the worst thing
any father can do
741
00:27:28,100 --> 00:27:30,185
is to tell the mother
she's doing it wrong.
742
00:27:31,020 --> 00:27:32,995
Okay, then so you go talk to her.
743
00:27:32,996 --> 00:27:34,272
You kidding?
744
00:27:34,273 --> 00:27:35,795
She'll stab me.
745
00:27:35,796 --> 00:27:38,067
- [Lip] Okay.
- [Brad] I need a 100/90-19.
746
00:27:38,068 --> 00:27:39,570
Okay.
747
00:27:41,238 --> 00:27:42,345
You're right.
748
00:27:48,746 --> 00:27:52,040
[line trilling]
749
00:27:52,041 --> 00:27:53,797
Hey, hey, it's Lip. Um...
750
00:27:54,585 --> 00:27:56,878
Look, can you do me a really big favor?
751
00:27:56,879 --> 00:27:58,245
[Randy] You tricked me.
752
00:27:58,246 --> 00:27:59,339
- [Frank] I didn't trick you.
- _
753
00:27:59,340 --> 00:28:01,257
- [Carl] I didn't know it was a bet.
- _
754
00:28:01,258 --> 00:28:02,759
- And I didn't have sex with Ingrid.
- _
755
00:28:02,760 --> 00:28:04,093
[Frank] Well, you jizzed in a cup.
756
00:28:04,094 --> 00:28:05,762
[Carl] Yeah, but was
her vagina in that cup?
757
00:28:05,763 --> 00:28:06,763
[Anne] Yeah, okay, I'm tapping out.
758
00:28:06,764 --> 00:28:10,683
Okay, if you were to offer me,
say, 200 grand,
759
00:28:10,684 --> 00:28:12,226
I'd be willing to take them off you.
760
00:28:12,227 --> 00:28:14,896
I... I am not paying you
to take what is already yours.
761
00:28:14,897 --> 00:28:16,397
[Frank] Now, hold on.
762
00:28:16,398 --> 00:28:19,395
What about a script for
a couple of thousand Percocet?
763
00:28:19,396 --> 00:28:21,621
That would be unethical,
not to mention criminal.
764
00:28:21,622 --> 00:28:22,737
It would be criminal
765
00:28:22,738 --> 00:28:24,781
to leave these babies
with Frank or Carl.
766
00:28:24,782 --> 00:28:26,783
Frank is an addict and a loser.
767
00:28:26,784 --> 00:28:29,744
[loud rock music]
768
00:28:29,745 --> 00:28:32,205
♪♪♪
769
00:28:32,206 --> 00:28:33,414
[cash register dings]
770
00:28:33,415 --> 00:28:35,750
[Frank] Boy, they really
are irresistible.
771
00:28:35,751 --> 00:28:38,961
♪♪♪
772
00:28:40,044 --> 00:28:42,090
What the hell?
773
00:28:42,091 --> 00:28:43,549
I'll take one.
774
00:28:43,550 --> 00:28:46,552
[Veronica] As she lay dying in arms
775
00:28:46,553 --> 00:28:47,970
clutching her diabetic chest...
776
00:28:47,971 --> 00:28:49,055
Oh, honey.
777
00:28:49,056 --> 00:28:51,724
Wheezing her way through
her third heart attack,
778
00:28:51,725 --> 00:28:52,892
I thought to myself,
779
00:28:52,893 --> 00:28:56,020
"There has gotta be something
I can do about this."
780
00:28:56,021 --> 00:28:59,107
[tearfully] This is that something.
781
00:28:59,108 --> 00:29:00,650
Gluvandia is that something.
782
00:29:00,651 --> 00:29:03,194
I will be that something
for you, Miss Fisher.
783
00:29:03,195 --> 00:29:06,280
I will be that something.
784
00:29:06,281 --> 00:29:07,704
Oh.
785
00:29:08,575 --> 00:29:10,660
♪ Once there was a little boy... ♪
786
00:29:10,661 --> 00:29:13,663
[Mas] Remember when
we got hosed 56 to 20
787
00:29:13,664 --> 00:29:15,289
against those pricks from Evanston?
788
00:29:15,290 --> 00:29:16,682
[all chuckle]
789
00:29:16,683 --> 00:29:19,168
[Chuckles] Their center was
going to town on your ass, Kev,
790
00:29:19,169 --> 00:29:20,837
until Kenny took out the guy's knee.
791
00:29:20,838 --> 00:29:23,631
Yeah, Kenny was a real hero.
792
00:29:23,632 --> 00:29:25,800
- To Kenny.
- [all] To Kenny.
793
00:29:25,801 --> 00:29:29,303
[sentimental music
playing softly over speakers]
794
00:29:29,304 --> 00:29:31,014
Kenny was great.
795
00:29:33,203 --> 00:29:35,977
Hey, what was it about Kenny
that Coach liked so much?
796
00:29:36,873 --> 00:29:39,021
Was it his compact frame,
797
00:29:39,022 --> 00:29:40,648
the way his butt stretched the cloth out
798
00:29:40,649 --> 00:29:42,024
in those tiny little shorts?
799
00:29:42,025 --> 00:29:44,819
I don't think it was
anything in particular.
800
00:29:45,454 --> 00:29:48,113
What Coach did to Kenny,
he did to every one of us.
801
00:29:48,114 --> 00:29:49,574
[Chuckles] We're a team.
802
00:29:49,575 --> 00:29:50,658
We should have been
there for each other.
803
00:29:50,659 --> 00:29:52,660
If we had, maybe Kenny'd
still be around.
804
00:29:52,661 --> 00:29:55,329
[Mas] Hey, man, it's not too late.
805
00:29:55,330 --> 00:29:57,498
If we talk about what Coach did to us,
806
00:29:57,499 --> 00:29:59,975
maybe the rest of us
won't feel so suicidal.
807
00:30:06,175 --> 00:30:07,258
[Chuckles] Fuck it.
808
00:30:08,145 --> 00:30:10,317
He blew me, twice,
809
00:30:10,318 --> 00:30:13,598
after the games at Oak Lawn
and Roseland.
810
00:30:13,599 --> 00:30:17,916
Said it was a reward
for my MVP performance.
811
00:30:17,917 --> 00:30:20,642
Wow.
812
00:30:20,643 --> 00:30:23,300
He gave me a rimjob
in the showers up in Lakeview.
813
00:30:24,240 --> 00:30:27,111
He made me fist him once,
up to the elbow.
814
00:30:27,112 --> 00:30:28,863
Jesus.
815
00:30:28,864 --> 00:30:30,532
Never got that watch back.
816
00:30:31,533 --> 00:30:33,452
Old Swatch I found on the bus.
817
00:30:36,371 --> 00:30:37,998
Kev?
818
00:30:41,168 --> 00:30:43,587
Well, he...
819
00:30:45,741 --> 00:30:47,548
I can't. I'm not ready to talk about it.
820
00:30:47,549 --> 00:30:49,295
No, it's okay, Kev.
821
00:30:49,296 --> 00:30:50,481
Look, we're here when you're ready.
822
00:30:50,482 --> 00:30:52,254
Guys, bring it in. Come on, team hug.
823
00:30:52,255 --> 00:30:53,930
- Come on.
- [Chuckles] Come on, Kev.
824
00:30:53,931 --> 00:30:55,468
[Mas] This is growth.
This is how we grow.
825
00:30:55,469 --> 00:30:56,724
[Chuckles] It's all part of the healing.
826
00:30:56,725 --> 00:30:57,851
I got you, brother.
827
00:31:01,313 --> 00:31:02,563
[mouths words]
828
00:31:02,564 --> 00:31:04,316
[engine rumbles]
829
00:31:05,776 --> 00:31:07,328
Is your name really Jolene?
830
00:31:07,329 --> 00:31:10,112
I'm wearing two sets of Spanx
to fit in this uniform.
831
00:31:10,113 --> 00:31:11,824
My name is Yolanda.
832
00:31:14,243 --> 00:31:15,828
All right, stop here.
833
00:31:20,666 --> 00:31:21,666
[phone pad beeps]
834
00:31:21,667 --> 00:31:22,998
[line trilling]
835
00:31:22,999 --> 00:31:25,127
- [woman] Emergency.
- Hi, 911?
836
00:31:25,128 --> 00:31:28,376
I was driving past that
big homeless camp on Stiver.
837
00:31:28,377 --> 00:31:31,133
There's this young woman, looks
like she's having a seizure.
838
00:31:31,134 --> 00:31:32,343
I hope it's not too late.
839
00:31:32,344 --> 00:31:33,594
What's going on?
840
00:31:33,595 --> 00:31:34,776
[man over radio] This is 911.
841
00:31:34,777 --> 00:31:36,430
We've got a woman seizing
at a homeless camp
842
00:31:36,431 --> 00:31:38,516
under the 90 and Stiver.
843
00:31:38,517 --> 00:31:39,517
Any ambulances in the area?
844
00:31:39,518 --> 00:31:41,022
[Shelly] This is Emergevac.
845
00:31:41,023 --> 00:31:43,222
We're a block away. We'll take it.
846
00:31:44,189 --> 00:31:44,981
Game time, kiddos.
847
00:31:44,982 --> 00:31:46,858
[woman] The ambulance is here.
848
00:31:46,859 --> 00:31:49,116
[Shelly] Not you, Sparky.
You're in training.
849
00:31:49,117 --> 00:31:50,486
[Ian] I've done this before.
850
00:31:50,487 --> 00:31:52,947
[Shelly] Oh, we got some nuances.
851
00:31:52,948 --> 00:31:56,200
[gurney clattering]
852
00:31:56,201 --> 00:31:57,995
Have a seat. Relax.
853
00:31:59,621 --> 00:32:01,540
Get this fib going.
854
00:32:11,329 --> 00:32:13,968
All right, hop to, Kibble,
Weiss Memorial.
855
00:32:13,969 --> 00:32:15,673
Isn't Provident closer?
856
00:32:15,674 --> 00:32:16,971
We get paid by the mile.
857
00:32:16,972 --> 00:32:18,390
[doors slam]
858
00:32:19,975 --> 00:32:21,684
Uh, what?
859
00:32:21,685 --> 00:32:24,645
[mellow bass music]
860
00:32:24,646 --> 00:32:26,304
♪♪♪
861
00:32:26,305 --> 00:32:27,815
[Shelly] There you go, honey.
862
00:32:27,816 --> 00:32:29,806
- You still on your parents' insurance?
- Yep.
863
00:32:29,807 --> 00:32:31,406
[Shelly] Okay, let's initiate
seizure protocol.
864
00:32:31,407 --> 00:32:32,509
Let's get a mask on her.
865
00:32:32,510 --> 00:32:35,489
I... uh, I ain't getting involved
in insurance fraud.
866
00:32:35,490 --> 00:32:36,991
[Yolanda] 425 liter.
867
00:32:36,992 --> 00:32:38,284
[Shelly] Defib her.
868
00:32:38,285 --> 00:32:40,289
No, no, have Sparky do it.
869
00:32:40,290 --> 00:32:42,038
[siren wailing]
870
00:32:42,039 --> 00:32:43,289
Get the fuck out of here.
871
00:32:43,290 --> 00:32:44,832
Don't fuck with me, kid.
872
00:32:44,833 --> 00:32:45,833
- Clear.
- [Yolanda] Clear.
873
00:32:45,834 --> 00:32:47,168
[defibrillator thuds]
874
00:32:47,169 --> 00:32:48,544
- [Shelly] She breathing?
- [Yolanda flatly] Sure.
875
00:32:48,545 --> 00:32:49,337
[Shelly] Let's give her
a King Supraglottic
876
00:32:49,338 --> 00:32:50,594
and shoot her up with some benzo.
877
00:32:50,595 --> 00:32:52,048
Oxy or Vicodin this time, honey?
878
00:32:52,049 --> 00:32:53,638
[Liv] Vicodin, please.
879
00:32:55,135 --> 00:32:56,510
[Shelly] Does she need
an emergency abortion?
880
00:32:56,511 --> 00:32:59,055
- [Yolanda] Looks like it.
- I think she does.
881
00:32:59,056 --> 00:33:01,682
♪♪♪
882
00:33:01,683 --> 00:33:03,351
You will die.
883
00:33:03,352 --> 00:33:04,685
[Fred fusses]
884
00:33:04,686 --> 00:33:06,145
Do you understand that?
885
00:33:06,146 --> 00:33:07,438
[Fred wails]
886
00:33:07,439 --> 00:33:10,441
But if you don't eat, you will die,
887
00:33:10,442 --> 00:33:13,110
and then Lip will kill me.
888
00:33:13,111 --> 00:33:15,029
You okay with that?
889
00:33:15,030 --> 00:33:16,405
Right, because you hate me.
890
00:33:16,406 --> 00:33:19,099
[Fred crying]
891
00:33:19,100 --> 00:33:20,952
Why do you hate me?
892
00:33:20,953 --> 00:33:23,246
- Huh? Shh.
- [knock on door]
893
00:33:24,507 --> 00:33:27,375
Contemplating infanticide. Go away.
894
00:33:27,376 --> 00:33:28,709
[Sarah] I can help you.
895
00:33:28,710 --> 00:33:31,712
[Fred continues crying]
896
00:33:31,713 --> 00:33:33,757
My schedule's pretty clear today.
897
00:33:36,426 --> 00:33:38,265
Lip send you?
898
00:33:38,266 --> 00:33:41,389
What? No, I just came to pick up a...
899
00:33:41,390 --> 00:33:42,807
[Fred wails]
900
00:33:42,808 --> 00:33:43,976
Yeah, Lip sent me.
901
00:33:44,422 --> 00:33:47,192
Thanks, but we're fine.
902
00:33:47,193 --> 00:33:49,146
Yeah, I told him it was
a shitty idea to send a woman
903
00:33:49,147 --> 00:33:52,509
to give unsolicited parenting
advice to another woman.
904
00:33:52,510 --> 00:33:54,860
It isn't exactly great
for anyone's self-esteem.
905
00:33:54,861 --> 00:33:56,063
I'll hit the road.
906
00:34:00,081 --> 00:34:01,249
Hey.
907
00:34:04,558 --> 00:34:07,237
Maybe you could help me
get Fred to latch.
908
00:34:08,913 --> 00:34:09,913
Yeah.
909
00:34:10,919 --> 00:34:12,857
[Chair Model's "Tiger" playing]
910
00:34:12,858 --> 00:34:13,754
Go.
911
00:34:13,755 --> 00:34:15,840
[upbeat funky music]
912
00:34:15,841 --> 00:34:17,341
[brakes squeal]
913
00:34:17,342 --> 00:34:18,718
♪ Na, na, na, na, na, na, whoo! ♪
914
00:34:18,719 --> 00:34:19,427
♪♪♪
915
00:34:19,428 --> 00:34:22,263
You owe me.
916
00:34:22,264 --> 00:34:25,099
Got a house full of pork
tamales with your name on 'em.
917
00:34:25,100 --> 00:34:27,018
I'm still Muslim, Debs.
918
00:34:27,019 --> 00:34:30,104
♪ Let me explain everything
that I'm about to do ♪
919
00:34:30,105 --> 00:34:32,126
♪ Got an application
for the job you used to do ♪
920
00:34:32,127 --> 00:34:33,774
♪ Na, na, na ♪
921
00:34:33,775 --> 00:34:35,192
[Debbie] You in place?
922
00:34:35,193 --> 00:34:37,111
The eagle has landed, bitch.
923
00:34:37,112 --> 00:34:40,621
♪ Ooh, ooh ♪
924
00:34:40,622 --> 00:34:41,867
♪ Higher and higher ♪
925
00:34:41,868 --> 00:34:43,951
♪ Catch me, I'm on fire now ♪
926
00:34:43,952 --> 00:34:44,744
♪ Ooh ♪
927
00:34:44,745 --> 00:34:45,619
[Debbie] Looks like it's go time.
928
00:34:45,620 --> 00:34:47,830
[car alarm blaring]
929
00:34:47,831 --> 00:34:48,622
♪ I'm coming for you ♪
930
00:34:48,623 --> 00:34:50,624
♪ And I want it bad ♪
931
00:34:50,625 --> 00:34:53,127
♪ I'm coming for you... ♪
932
00:34:53,128 --> 00:34:54,962
What the? Hey!
933
00:34:54,963 --> 00:34:56,505
That's my car!
934
00:34:56,506 --> 00:34:57,840
Hey!
935
00:34:57,841 --> 00:34:59,759
♪ I want it, I want it, I want it ♪
936
00:34:59,760 --> 00:35:00,885
Hey, Pepa.
937
00:35:00,886 --> 00:35:02,094
♪ Yeah, I want it bad ♪
938
00:35:02,095 --> 00:35:05,729
♪♪♪
939
00:35:05,730 --> 00:35:07,231
Really?
940
00:35:09,019 --> 00:35:10,519
[car horn honks]
941
00:35:10,520 --> 00:35:12,273
♪ But I got to ♪
942
00:35:12,274 --> 00:35:15,185
♪ Money ain't for nothin'
when you get it like I do ♪
943
00:35:15,186 --> 00:35:16,026
♪ Na, na, na ♪
944
00:35:16,027 --> 00:35:19,060
♪ Been up to something,
yeah, somethin' new ♪
945
00:35:19,061 --> 00:35:22,782
♪ I'll be coming for ya
like a tiger on the loose ♪
946
00:35:22,783 --> 00:35:24,492
♪ Higher and higher ♪
947
00:35:24,493 --> 00:35:26,762
♪ Catch me, I'm on fire now ♪
948
00:35:26,763 --> 00:35:29,739
♪ Ooh, ooh ♪
949
00:35:29,740 --> 00:35:31,231
♪ Higher and higher ♪
950
00:35:31,232 --> 00:35:33,876
♪ Catch me, I'm on fire now ♪
951
00:35:33,877 --> 00:35:37,129
♪ Ooh, ooh ♪
952
00:35:37,130 --> 00:35:41,096
♪ I'm coming for you,
and I want it bad ♪
953
00:35:41,097 --> 00:35:44,697
♪ I'm coming for you,
and I want it bad ♪
954
00:35:44,698 --> 00:35:46,597
♪ I'm coming for you,
and I want it, I want it ♪
955
00:35:46,598 --> 00:35:49,475
♪ I want it, I want it ♪
956
00:35:49,476 --> 00:35:51,352
♪ I want it, want it,
want it, want it, ♪
957
00:35:51,353 --> 00:35:53,458
♪ Let me explain everything
that I'm about to do ♪
958
00:35:53,459 --> 00:35:54,606
[Debbie] Thank you!
959
00:35:54,607 --> 00:35:57,533
♪ Got an application
for the job you used to do ♪
960
00:35:57,534 --> 00:35:58,573
♪ Na, na, na, na ♪
961
00:35:58,574 --> 00:36:01,532
♪ Poppin' off the scene,
and I got bubblegum to chew ♪
962
00:36:01,533 --> 00:36:04,525
♪ Yeah, you know I'm coming
like a tiger on the loose ♪
963
00:36:04,526 --> 00:36:05,582
♪ Na, na, na, na ♪
964
00:36:05,583 --> 00:36:07,243
♪ Higher and higher ♪
965
00:36:07,244 --> 00:36:09,370
♪ Catch me, I'm on fire now ♪
966
00:36:09,371 --> 00:36:11,747
♪ Ooh, ooh ♪
967
00:36:11,748 --> 00:36:14,250
♪ Higher and higher ♪
968
00:36:14,251 --> 00:36:16,255
♪ Catch me, I'm on fire now ♪
969
00:36:16,256 --> 00:36:20,548
♪ Ooh, ooh ♪
970
00:36:20,549 --> 00:36:23,217
♪ I'm coming for you,
and I want it bad ♪
971
00:36:23,218 --> 00:36:27,763
♪ I'm coming for you,
and I want it bad ♪
972
00:36:27,764 --> 00:36:30,224
♪ I'm coming for you,
and I want it, I want it ♪
973
00:36:30,225 --> 00:36:33,936
♪ I want it, I want it,
yeah, I want it bad ♪
974
00:36:33,937 --> 00:36:38,065
♪♪♪
975
00:36:38,066 --> 00:36:39,066
[Debbie yells]
976
00:36:39,067 --> 00:36:40,985
[Pepa] Ow, my back!
977
00:36:40,986 --> 00:36:43,821
Ow, what, are you crazy?
978
00:36:43,822 --> 00:36:45,406
[camera shutter clicks]
979
00:36:45,407 --> 00:36:47,413
You've been served, bitch!
980
00:36:47,414 --> 00:36:48,534
♪ And I want it bad ♪
981
00:36:48,535 --> 00:36:51,579
♪ I'm coming for you, and I want it ♪
982
00:36:51,580 --> 00:36:53,845
♪ I want it, yeah, I want it bad ♪
983
00:36:53,846 --> 00:36:56,250
[Randy] As a psychiatrist,
I cannot express enough
984
00:36:56,251 --> 00:36:59,336
how much psychological damage
we will inflict
985
00:36:59,337 --> 00:37:01,046
on these two siblings
if we separate them.
986
00:37:01,047 --> 00:37:03,257
If you're so worried
about scarring these kids,
987
00:37:03,258 --> 00:37:05,946
maybe you shouldn't be talking
like this in front of them.
988
00:37:07,804 --> 00:37:09,180
[grunts]
989
00:37:09,181 --> 00:37:10,307
[sighs]
990
00:37:12,267 --> 00:37:13,934
What's going on?
991
00:37:13,935 --> 00:37:15,478
I'll explain later.
992
00:37:15,479 --> 00:37:18,272
Figure out which one of these
is the best one.
993
00:37:18,273 --> 00:37:19,482
[Kelly] Uh...
994
00:37:19,483 --> 00:37:21,775
[Frank] Randy, need to talk to you.
995
00:37:21,776 --> 00:37:23,277
- What are we doing?
- Frank's got a plan.
996
00:37:23,278 --> 00:37:24,612
But you trust him?
997
00:37:24,613 --> 00:37:25,872
When Frank's running a scam,
998
00:37:25,873 --> 00:37:27,615
ain't nobody better to trust.
999
00:37:27,616 --> 00:37:29,950
Oh.
1000
00:37:29,951 --> 00:37:30,993
Hey, take a boob out.
1001
00:37:30,994 --> 00:37:31,827
Uh, why?
1002
00:37:31,828 --> 00:37:34,121
Babies are always hungry.
1003
00:37:34,122 --> 00:37:35,206
When they see your boob out,
1004
00:37:35,207 --> 00:37:36,540
they'll crawl across the floor to it.
1005
00:37:36,541 --> 00:37:38,042
First one to make it to it, we keep.
1006
00:37:38,043 --> 00:37:39,460
Qué pendejo.
1007
00:37:39,461 --> 00:37:41,795
Babies can't see worth shit,
1008
00:37:41,796 --> 00:37:43,797
but they can sniff out
breast milk a mile away.
1009
00:37:43,798 --> 00:37:45,350
I thought you were tapping out.
1010
00:37:46,468 --> 00:37:48,761
Well, the sooner that we solve this,
1011
00:37:48,762 --> 00:37:51,138
then the sooner I can eat in peace.
1012
00:37:51,139 --> 00:37:52,389
Neither of us signed up
1013
00:37:52,390 --> 00:37:54,896
to be the father
of Ingrid's babies without her,
1014
00:37:54,897 --> 00:37:58,435
so if we each keep one,
we're both a little screwed
1015
00:37:58,436 --> 00:38:01,565
as opposed to one of us
being massively screwed,
1016
00:38:01,566 --> 00:38:03,651
and neither of us is ready to let go
1017
00:38:03,652 --> 00:38:05,694
of Ingrid forever, right?
1018
00:38:05,695 --> 00:38:07,821
Don't those babies remind you of her,
1019
00:38:07,822 --> 00:38:11,283
spark of crazy in their eyes?
1020
00:38:11,284 --> 00:38:12,969
They are exuberant little bastards.
1021
00:38:12,970 --> 00:38:15,538
So we both hold onto the joy
1022
00:38:15,539 --> 00:38:18,749
of having at least a bit
of Ingrid in our lives
1023
00:38:18,750 --> 00:38:22,711
in the form of a single little baby,
1024
00:38:22,712 --> 00:38:25,297
one baby each,
1025
00:38:25,298 --> 00:38:27,174
one.
1026
00:38:27,175 --> 00:38:29,343
And depending how this all goes,
1027
00:38:29,344 --> 00:38:31,095
maybe I'll come find you
for the other one.
1028
00:38:31,096 --> 00:38:32,346
How what goes?
1029
00:38:32,347 --> 00:38:35,264
So what do ya think, share the joy?
1030
00:38:35,934 --> 00:38:37,227
I... I don't know.
1031
00:38:38,395 --> 00:38:40,187
Great, we'll take this one.
1032
00:38:40,188 --> 00:38:43,148
[upbeat techno music]
1033
00:38:43,149 --> 00:38:47,307
♪♪♪
1034
00:38:47,308 --> 00:38:50,447
[Sarah] Looks like my work here is done.
1035
00:38:50,448 --> 00:38:52,700
Wait, no, no, what if
my nipple slips back out?
1036
00:38:52,701 --> 00:38:54,201
Then slip it back in.
1037
00:38:54,202 --> 00:38:55,995
He knows how to take it now.
1038
00:38:55,996 --> 00:38:58,415
It's just as much of a learning
curve for him as it is for you.
1039
00:39:00,041 --> 00:39:02,726
Look, when I had my first kid,
1040
00:39:03,461 --> 00:39:05,546
I made every mistake you could make.
1041
00:39:06,567 --> 00:39:07,704
Yeah?
1042
00:39:08,717 --> 00:39:10,598
And does he hate you for it?
1043
00:39:11,303 --> 00:39:12,803
All my kids hate me,
1044
00:39:12,804 --> 00:39:14,179
but they don't have to like me.
1045
00:39:14,180 --> 00:39:15,389
I just have to keep 'em alive
1046
00:39:15,390 --> 00:39:16,980
until they can take care of themselves.
1047
00:39:18,560 --> 00:39:19,769
Hey.
1048
00:39:21,187 --> 00:39:22,986
- Why'd you do it?
- What?
1049
00:39:23,684 --> 00:39:24,982
If you thought it was a bad idea
1050
00:39:24,983 --> 00:39:27,423
to give another woman
unsolicited parenting advice,
1051
00:39:27,424 --> 00:39:28,739
why'd you do it?
1052
00:39:29,225 --> 00:39:30,655
Because Lip asked me to.
1053
00:39:33,908 --> 00:39:35,736
[Veronica] And not a day goes by
1054
00:39:35,737 --> 00:39:37,995
that I don't look at my memaw's photo...
1055
00:39:37,996 --> 00:39:39,266
[inhales]
1056
00:39:39,267 --> 00:39:44,710
And say to myself, "Gluvandia, V.
1057
00:39:44,711 --> 00:39:46,463
Gluvandia."
1058
00:39:49,382 --> 00:39:52,051
Wow.
1059
00:39:52,052 --> 00:39:53,832
That was some primo bullshit.
1060
00:39:54,688 --> 00:39:57,691
No, it's okay. I like your style.
1061
00:39:58,892 --> 00:40:00,518
I'll prescribe your drug.
1062
00:40:02,467 --> 00:40:03,684
Okay.
1063
00:40:04,439 --> 00:40:06,482
Pleasure doing business with you.
1064
00:40:06,483 --> 00:40:09,568
Oh, hell, I got so carried away
weeping up a river
1065
00:40:09,569 --> 00:40:11,690
that I missed my meeting
with Dr. Robinson.
1066
00:40:11,691 --> 00:40:13,113
Dr. George Robinson?
1067
00:40:13,114 --> 00:40:14,239
You know him?
1068
00:40:14,240 --> 00:40:16,367
Girl, it is a small community
1069
00:40:16,368 --> 00:40:18,369
of black doctors in this town,
1070
00:40:18,370 --> 00:40:20,300
and I've slept with most of 'em.
1071
00:40:20,301 --> 00:40:22,581
George is coming to my place
this weekend for a cookout.
1072
00:40:22,582 --> 00:40:24,750
A ton of black doctors
will be there. Come.
1073
00:40:24,751 --> 00:40:26,674
It'll be good for business.
1074
00:40:26,675 --> 00:40:29,907
Miss Brenda, are you
inviting me to the cookout?
1075
00:40:29,908 --> 00:40:33,467
Miss V, I am inviting you
to the cookout.
1076
00:40:35,845 --> 00:40:36,970
[man] Where you want it?
1077
00:40:36,971 --> 00:40:38,097
[Liam] Those can go in the corner.
1078
00:40:38,098 --> 00:40:39,584
Those can go right there.
1079
00:40:39,585 --> 00:40:41,583
[man] Gotcha.
1080
00:40:41,584 --> 00:40:43,581
Barbecue, follow me.
1081
00:40:43,582 --> 00:40:47,022
[overlapping chatter]
1082
00:40:47,023 --> 00:40:48,565
- Right there.
- [man] All right.
1083
00:40:48,566 --> 00:40:49,779
So what are we doing with this baby?
1084
00:40:49,780 --> 00:40:51,193
[Frank] We aren't doing anything.
1085
00:40:51,194 --> 00:40:52,937
I'm finding it a loving home.
1086
00:40:54,030 --> 00:40:56,520
"How to sell your baby
on the black market"?
1087
00:40:56,521 --> 00:40:57,859
You're selling this baby?
1088
00:40:57,860 --> 00:40:59,646
I'm providing a service.
1089
00:40:59,647 --> 00:41:01,495
I have several
deserving couples lined up
1090
00:41:01,496 --> 00:41:04,957
who don't qualify to adopt
through normal channels.
1091
00:41:04,958 --> 00:41:07,292
I'm fulfilling a dream.
1092
00:41:07,293 --> 00:41:09,169
I'm a dream fulfiller.
1093
00:41:09,170 --> 00:41:10,838
[Carl] How much?
1094
00:41:10,839 --> 00:41:13,507
All indicators
point upwards of 25 grand.
1095
00:41:13,508 --> 00:41:14,508
Wait, that was my sperm,
1096
00:41:14,509 --> 00:41:17,720
which you procured
under false pretenses.
1097
00:41:17,721 --> 00:41:19,012
I want 50 percent,
1098
00:41:19,013 --> 00:41:20,745
plus an extra 20 for pain and suffering.
1099
00:41:20,746 --> 00:41:21,849
Carl.
1100
00:41:21,850 --> 00:41:23,419
I'll give you 30 and 15.
1101
00:41:23,420 --> 00:41:25,144
40 and 5.
1102
00:41:25,145 --> 00:41:26,520
That's the same thing.
1103
00:41:26,521 --> 00:41:28,188
Done, and if this goes well,
1104
00:41:28,189 --> 00:41:30,315
we'll go back to Randy
for the other baby.
1105
00:41:30,316 --> 00:41:31,316
Deal.
1106
00:41:37,824 --> 00:41:39,755
[Ian] Hey.
1107
00:41:39,756 --> 00:41:41,535
Not a bad first day, Sparky.
1108
00:41:41,536 --> 00:41:43,287
Yeah, it was great.
1109
00:41:43,288 --> 00:41:44,872
Hey, uh, listen,
1110
00:41:44,873 --> 00:41:47,296
I'm gonna talk to Paula
about getting a new job.
1111
00:41:47,297 --> 00:41:50,461
You know, I appreciate whatever
it is you're doing here,
1112
00:41:50,462 --> 00:41:52,368
but I just got out of prison.
1113
00:41:52,369 --> 00:41:54,882
I wanna fly under the radar,
keep my nose clean, you know?
1114
00:41:54,883 --> 00:41:56,593
- Mm-hmm.
- Have a seat.
1115
00:41:58,051 --> 00:41:59,970
See Kibble out there?
1116
00:41:59,971 --> 00:42:01,472
Paula's his PO too.
1117
00:42:01,473 --> 00:42:03,348
He asked for a new job once.
1118
00:42:03,349 --> 00:42:04,892
Was five years ago.
1119
00:42:04,893 --> 00:42:06,894
He's been here for five years?
1120
00:42:06,895 --> 00:42:08,395
Jolene's been here for seven,
1121
00:42:08,396 --> 00:42:10,022
minus a two-year stint
that Paula got her
1122
00:42:10,023 --> 00:42:12,047
thrown back in prison
for threatening to report us.
1123
00:42:12,048 --> 00:42:13,567
Both of 'em would've been
outta here in two
1124
00:42:13,568 --> 00:42:15,360
if they hadn't pissed her off.
1125
00:42:15,361 --> 00:42:17,613
What'd you get put away for?
1126
00:42:17,614 --> 00:42:18,732
Blew up a van.
1127
00:42:18,733 --> 00:42:21,878
Class 2 felony, early release,
what, two years parole?
1128
00:42:22,660 --> 00:42:23,955
- Yeah.
- So ride it out.
1129
00:42:24,629 --> 00:42:26,246
We bilk these corporate fucks,
1130
00:42:26,247 --> 00:42:27,456
Paula gets her kickbacks,
1131
00:42:27,457 --> 00:42:28,908
you're done when your parole is up,
1132
00:42:28,909 --> 00:42:30,269
and we move on to the next Sparky.
1133
00:42:32,754 --> 00:42:33,883
Two years, huh?
1134
00:42:33,884 --> 00:42:35,340
Easy-peasy...
1135
00:42:37,338 --> 00:42:39,632
If you don't piss her off.
1136
00:42:40,386 --> 00:42:43,889
[upbeat salsa music]
1137
00:42:43,890 --> 00:42:48,435
♪♪♪
1138
00:42:48,436 --> 00:42:49,686
What's going on here?
1139
00:42:49,687 --> 00:42:51,829
[Liam] Decorating for Ian's party.
1140
00:42:51,830 --> 00:42:53,607
Perfect.
1141
00:42:53,608 --> 00:42:55,859
Easiest 60 bucks I've ever made.
1142
00:42:55,860 --> 00:42:57,444
Slayers or Roosters?
1143
00:42:57,445 --> 00:42:59,446
Uh, Slayers, I guess.
1144
00:42:59,447 --> 00:43:00,447
Thanks.
1145
00:43:00,448 --> 00:43:01,532
Shoe size?
1146
00:43:01,533 --> 00:43:03,116
Whatever I can steal from Walmart.
1147
00:43:03,117 --> 00:43:04,267
- Tami upstairs?
- [Liam] Yeah.
1148
00:43:04,268 --> 00:43:05,269
Thanks, man.
1149
00:43:06,746 --> 00:43:08,206
Wait, wait, wait.
1150
00:43:10,750 --> 00:43:12,334
Hey.
1151
00:43:12,335 --> 00:43:13,863
[whispers] Hey, you're doing it.
1152
00:43:14,963 --> 00:43:17,130
I told you not to send help.
1153
00:43:17,131 --> 00:43:19,299
Our baby hadn't eaten, Tami.
1154
00:43:19,300 --> 00:43:20,634
I don't know what you want me to do.
1155
00:43:20,635 --> 00:43:22,719
Fuck you, Lip.
1156
00:43:22,720 --> 00:43:25,639
[3 One Oh's "Confident Woman" playing]
1157
00:43:25,640 --> 00:43:27,683
♪♪♪
1158
00:43:27,684 --> 00:43:28,855
[Kev] See that right there?
1159
00:43:28,856 --> 00:43:30,978
Right there, that's your daddy.
1160
00:43:30,979 --> 00:43:32,062
You see that?
1161
00:43:32,063 --> 00:43:33,848
[chuckles]
1162
00:43:33,849 --> 00:43:35,363
Hey, let me ask you something.
1163
00:43:36,820 --> 00:43:38,825
If you were... Would you...
1164
00:43:39,946 --> 00:43:41,697
Nah, you're probably not
the right people to ask.
1165
00:43:41,698 --> 00:43:42,781
[door creaks]
1166
00:43:42,782 --> 00:43:44,032
- Hey, baby.
- [Veronica] Hey.
1167
00:43:44,033 --> 00:43:45,659
Hi, my babies.
1168
00:43:45,660 --> 00:43:47,898
Hello. Hi.
1169
00:43:47,899 --> 00:43:50,163
Why don't you go upstairs
and get ready for a nap?
1170
00:43:50,164 --> 00:43:52,917
Daddy and I are gonna
sit and talk for a minute.
1171
00:43:53,769 --> 00:43:57,189
I was invited to the cookout.
1172
00:43:58,840 --> 00:44:01,383
I had to kill off
a ton of family members,
1173
00:44:01,384 --> 00:44:03,510
but I got commitments
from every doctor I met,
1174
00:44:03,511 --> 00:44:06,972
and I'm meeting more this weekend.
1175
00:44:06,973 --> 00:44:08,985
That's great.
1176
00:44:08,986 --> 00:44:11,097
I am so happy for you, babe.
1177
00:44:11,832 --> 00:44:12,932
What's up, babe?
1178
00:44:14,355 --> 00:44:15,940
Coach didn't love me, V.
1179
00:44:17,025 --> 00:44:20,249
He molested every single
one of these kids but me...
1180
00:44:21,696 --> 00:44:22,952
Even Dirk,
1181
00:44:23,531 --> 00:44:25,782
with his beaver teeth
and his squishy ass.
1182
00:44:25,783 --> 00:44:27,034
His beaver teeth stuck straight down.
1183
00:44:27,035 --> 00:44:28,249
He couldn't even close his mouth.
1184
00:44:29,370 --> 00:44:33,498
Kev, being molested is not
the same thing as being loved.
1185
00:44:33,499 --> 00:44:34,732
[whispers] Yeah, I know.
1186
00:44:34,733 --> 00:44:37,711
I know that being a kid
was tough on you,
1187
00:44:37,712 --> 00:44:39,814
but you're loved now.
1188
00:44:40,828 --> 00:44:42,275
The girls love you.
1189
00:44:43,301 --> 00:44:45,225
And there is a vivacious,
1190
00:44:45,226 --> 00:44:47,465
successful pharmaceutical entrepreneur
1191
00:44:47,466 --> 00:44:49,222
that is going to love you
1192
00:44:49,223 --> 00:44:52,142
in ways that's gon' blow your mind.
1193
00:44:52,143 --> 00:44:53,845
Is that you?
1194
00:44:53,846 --> 00:44:54,978
- Yeah, baby, that's me.
- [chuckles]
1195
00:44:54,979 --> 00:44:57,981
[both giggling]
1196
00:44:57,982 --> 00:44:59,733
[Kev] Mmm.
1197
00:44:59,734 --> 00:45:00,860
Oh.
1198
00:45:03,696 --> 00:45:05,198
[knock on door]
1199
00:45:07,811 --> 00:45:09,117
[Frank] Hi, I'm Frank Gallagher.
1200
00:45:09,118 --> 00:45:11,244
We spoke online.
1201
00:45:11,245 --> 00:45:13,997
[funky bass music]
1202
00:45:13,998 --> 00:45:15,374
You think she's gonna want to settle?
1203
00:45:15,375 --> 00:45:17,033
The only reason she'd
call a meeting like this
1204
00:45:17,034 --> 00:45:19,002
is if she didn't
want to go to court, so...
1205
00:45:19,003 --> 00:45:20,545
You won, Debbie.
1206
00:45:20,546 --> 00:45:22,152
Patti knows how this game is played.
1207
00:45:22,153 --> 00:45:24,114
Now that we're closing the deal,
1208
00:45:24,115 --> 00:45:25,607
we need to discuss payment.
1209
00:45:25,608 --> 00:45:27,219
Payment?
1210
00:45:27,220 --> 00:45:29,012
You thought this was pro bono?
1211
00:45:29,013 --> 00:45:32,026
I guess I didn't really think about it.
1212
00:45:32,027 --> 00:45:34,685
But, I mean, I'm about
to run into some cash, right?
1213
00:45:34,686 --> 00:45:35,811
[Patti] Damn straight.
1214
00:45:35,812 --> 00:45:38,063
So a lawyer would typically cost
1215
00:45:38,064 --> 00:45:40,315
between 200 and 400 an hour.
1216
00:45:40,316 --> 00:45:41,608
Dollars?
1217
00:45:41,609 --> 00:45:42,985
But since I'm not technically a lawyer,
1218
00:45:42,986 --> 00:45:44,277
- I, uh...
- [Debbie] What?
1219
00:45:44,278 --> 00:45:46,613
I highly recommend the online program
1220
00:45:46,614 --> 00:45:48,115
at South Side Community College.
1221
00:45:48,116 --> 00:45:49,366
The classes are great.
1222
00:45:49,367 --> 00:45:51,031
She passed most of them.
1223
00:45:51,032 --> 00:45:52,452
You're not a lawyer.
1224
00:45:52,453 --> 00:45:53,476
[Patti] Don't worry.
1225
00:45:53,477 --> 00:45:54,871
Never lost a case.
1226
00:45:54,872 --> 00:45:56,832
How many cases have you done?
1227
00:45:56,833 --> 00:45:57,833
How many kids have you had?
1228
00:45:57,834 --> 00:45:59,501
- Six.
- Six.
1229
00:45:59,502 --> 00:46:02,704
- [Debbie] Hi, Pepa.
- Debbie.
1230
00:46:07,468 --> 00:46:09,136
[Debbie] Who are they?
1231
00:46:09,137 --> 00:46:10,762
My judge advocates general.
1232
00:46:10,763 --> 00:46:12,597
What are judge advocates general?
1233
00:46:12,598 --> 00:46:13,807
Military lawyers.
1234
00:46:13,808 --> 00:46:15,393
Like real lawyers?
1235
00:46:16,936 --> 00:46:18,274
What's this?
1236
00:46:18,275 --> 00:46:19,813
An agreement.
1237
00:46:19,814 --> 00:46:22,315
Since Derek listed the beneficiary
1238
00:46:22,316 --> 00:46:26,862
of his death benefit
as his wife and children,
1239
00:46:26,863 --> 00:46:30,288
and Franny is technically
one of his three children,
1240
00:46:31,409 --> 00:46:33,326
I'm willing to give you
one third of the benefit.
1241
00:46:33,327 --> 00:46:35,203
- [Megan] Hey.
- [Patti] See, girl?
1242
00:46:35,204 --> 00:46:36,831
In return...
1243
00:46:38,778 --> 00:46:40,834
I want full custody of Franny.
1244
00:46:40,835 --> 00:46:42,419
[shouts] What?
1245
00:46:42,420 --> 00:46:43,558
Think about it, honey.
1246
00:46:46,837 --> 00:46:49,825
_
1247
00:46:50,198 --> 00:46:52,291
_
1248
00:46:52,627 --> 00:46:55,930
_
1249
00:46:56,642 --> 00:46:58,101
[Kelly] It's... it's fine.
1250
00:46:58,102 --> 00:46:59,643
It's not the first one I've ever had.
1251
00:47:01,460 --> 00:47:03,045
I'll see you in a couple days.
1252
00:47:04,437 --> 00:47:05,437
Bye.
1253
00:47:07,403 --> 00:47:08,698
That was, uh, my...
1254
00:47:08,699 --> 00:47:10,451
It's none of my business.
1255
00:47:16,079 --> 00:47:17,496
What?
1256
00:47:17,497 --> 00:47:19,331
Look, not that I care either way,
1257
00:47:19,332 --> 00:47:21,708
but if you gave Carl an STD,
you should tell him.
1258
00:47:21,709 --> 00:47:24,054
Why, so he doesn't give it to you?
1259
00:47:25,490 --> 00:47:28,688
No, because he's a good guy
and it's the right thing to do.
1260
00:47:34,514 --> 00:47:37,506
[upbeat Latin music
blasting from speakers]
1261
00:47:37,507 --> 00:47:39,120
- Hey.
- Hey.
1262
00:47:39,804 --> 00:47:43,402
So you know how I probably
gave you strep?
1263
00:47:44,398 --> 00:47:46,566
You mean the syph, right?
1264
00:47:46,567 --> 00:47:48,126
You knew?
1265
00:47:48,127 --> 00:47:50,153
Cassie Chambers gave me syph
in the fifth grade
1266
00:47:50,154 --> 00:47:51,697
and said it was strep.
1267
00:47:55,139 --> 00:47:56,837
So you're sleeping with Mitch?
1268
00:47:58,506 --> 00:47:59,765
Yeah.
1269
00:48:00,498 --> 00:48:02,664
- Are you sleeping with Anne?
- No.
1270
00:48:02,665 --> 00:48:04,960
- But you want to, don't you?
- Yeah.
1271
00:48:07,922 --> 00:48:10,048
Does this mean we're breaking up?
1272
00:48:10,049 --> 00:48:11,341
I don't know.
1273
00:48:11,342 --> 00:48:13,590
I mean, do we have to figure
this out right now?
1274
00:48:14,887 --> 00:48:16,304
Guess not.
1275
00:48:16,305 --> 00:48:18,140
Does that mean I can sleep with Anne?
1276
00:48:18,141 --> 00:48:20,267
Well, wait till your syph clears up.
1277
00:48:20,268 --> 00:48:21,977
[Liam] I think it's Ian.
1278
00:48:21,978 --> 00:48:23,854
Come on, come on, come on, go, go, go!
1279
00:48:23,855 --> 00:48:25,565
[woman] Está aquí. Está aquí.
1280
00:48:27,275 --> 00:48:30,777
[all] Surprise!
1281
00:48:30,778 --> 00:48:32,779
Franny's stepmom is filing for custody.
1282
00:48:32,780 --> 00:48:33,947
- Oh.
- [Lip] Wait, Debs.
1283
00:48:33,948 --> 00:48:35,158
What? What happened? What do you mean?
1284
00:48:35,159 --> 00:48:36,658
She's just...
1285
00:48:36,659 --> 00:48:37,701
[Liam] Guys, come on,
come on, he's here.
1286
00:48:37,702 --> 00:48:39,119
He's actually coming. Come on, come on.
1287
00:48:39,120 --> 00:48:40,120
Shh, shh, shh, shh.
1288
00:48:41,372 --> 00:48:44,374
[all] Surprise!
1289
00:48:44,375 --> 00:48:46,369
Why does it look like
SportsCenter threw up in here?
1290
00:48:46,370 --> 00:48:47,752
[Kev] What the fuck, man?
1291
00:48:47,753 --> 00:48:48,856
[Veronica] What kind
of decorations is this?
1292
00:48:48,857 --> 00:48:50,297
Who decided this was the theme?
1293
00:48:50,298 --> 00:48:51,506
[Carl] Call yourself
a fucking party planner.
1294
00:48:51,507 --> 00:48:52,507
[Veronica] So welcome home.
1295
00:48:52,508 --> 00:48:53,675
[Liam] Sorry, I'm sorry.
1296
00:48:53,676 --> 00:48:55,177
[Veronica] What's wrong with you?
1297
00:48:55,178 --> 00:48:56,804
- What happened?
- [Ian] Hey.
1298
00:48:57,638 --> 00:48:59,806
We got a family scrimmage here?
'Cause I'm on Liam's team.
1299
00:48:59,807 --> 00:49:02,392
[all cheer]
1300
00:49:02,393 --> 00:49:04,074
[overlapping chatter]
1301
00:49:04,075 --> 00:49:05,788
[Veronica] Welcome, welcome!
1302
00:49:05,789 --> 00:49:09,233
[laughter and chatter]
1303
00:49:10,943 --> 00:49:12,628
[Ian] Come here.
1304
00:49:15,823 --> 00:49:17,533
- [Lip] Hey.
- [Ian] Hey.
1305
00:49:18,743 --> 00:49:20,160
How'd it go with the parole officer?
1306
00:49:20,161 --> 00:49:21,402
Oh, a total shitshow.
1307
00:49:21,403 --> 00:49:23,164
Yeah?
1308
00:49:23,165 --> 00:49:24,736
Ah, I think I can handle it.
1309
00:49:26,292 --> 00:49:27,250
Is Tami upstairs?
1310
00:49:27,251 --> 00:49:30,212
Yeah, yeah, I went to go
check on her again,
1311
00:49:30,213 --> 00:49:31,671
but she started throwing shit, so...
1312
00:49:31,672 --> 00:49:33,173
- Oh.
- Thought I'd give it a minute.
1313
00:49:33,174 --> 00:49:35,467
[laughs]
1314
00:49:35,468 --> 00:49:37,010
You think it's genetic,
1315
00:49:37,011 --> 00:49:39,846
us falling in love with crazy people?
1316
00:49:39,847 --> 00:49:43,424
Frank and Monica. Me and Mickey.
1317
00:49:43,425 --> 00:49:44,601
Me and Karen.
1318
00:49:44,602 --> 00:49:45,985
Me and Mandy.
1319
00:49:45,986 --> 00:49:47,270
Oh, yeah.
1320
00:49:47,271 --> 00:49:49,356
You know, I think Tami's probably
1321
00:49:49,357 --> 00:49:51,609
the least crazy out of all of 'em.
1322
00:49:53,736 --> 00:49:55,030
You gonna marry her?
1323
00:49:55,797 --> 00:49:57,031
I don't know.
1324
00:50:00,620 --> 00:50:02,080
You gonna marry Mickey?
1325
00:50:02,081 --> 00:50:03,291
Fuck no.
1326
00:50:07,970 --> 00:50:10,377
[inhales sharply] You do me a favor?
1327
00:50:10,378 --> 00:50:11,127
- Mm-hmm.
- Destroy this.
1328
00:50:11,128 --> 00:50:12,629
Hmm.
1329
00:50:12,630 --> 00:50:15,174
- I'll see you.
- Yep.
1330
00:50:23,599 --> 00:50:25,767
[whispers] Hey, Debs.
1331
00:50:25,768 --> 00:50:27,894
Uh, think I screwed up
1332
00:50:27,895 --> 00:50:29,688
telling Sarah to go talk to Tami.
1333
00:50:29,689 --> 00:50:33,066
[whispers] 1,000 percent.
1334
00:50:33,067 --> 00:50:36,028
Yeah. Fuck.
1335
00:50:38,197 --> 00:50:40,616
You know we're not gonna
let anyone take her, right?
1336
00:50:45,955 --> 00:50:46,992
Hi, Franny.
1337
00:50:50,584 --> 00:50:52,920
[knock on door]
1338
00:50:55,548 --> 00:50:58,091
- Hey.
- Hey.
1339
00:50:58,092 --> 00:50:59,718
What happened?
1340
00:50:59,719 --> 00:51:01,684
Fred barfed on my bandage.
1341
00:51:04,223 --> 00:51:05,891
Here, you need some help?
1342
00:51:06,892 --> 00:51:10,270
Yeah, sure, why don't you call Sarah
1343
00:51:10,271 --> 00:51:11,848
and see if she can come over
1344
00:51:11,849 --> 00:51:13,607
and, like, rip out
my stitches or something?
1345
00:51:15,174 --> 00:51:16,351
Is that a yes?
1346
00:51:17,528 --> 00:51:19,363
Yeah, sure.
1347
00:51:22,658 --> 00:51:24,242
[sighs]
1348
00:51:24,243 --> 00:51:26,619
[grunts]
1349
00:51:26,620 --> 00:51:28,418
- Here, let me hold him.
- No.
1350
00:51:28,419 --> 00:51:30,874
I'm holding him.
1351
00:51:30,875 --> 00:51:32,709
Ah.
1352
00:51:32,710 --> 00:51:35,378
Can you just... [groans]
1353
00:51:35,379 --> 00:51:37,595
Rip off this old bandage
and slap on a new one?
1354
00:51:37,596 --> 00:51:38,923
Sure, yeah, sure, sure.
1355
00:51:38,924 --> 00:51:40,426
[sighs]
1356
00:51:42,178 --> 00:51:44,137
Ah.
1357
00:51:44,138 --> 00:51:46,432
[L train squeals]
1358
00:51:48,351 --> 00:51:50,061
Okay.
1359
00:51:57,751 --> 00:51:59,904
It's hot, right?
1360
00:52:02,406 --> 00:52:03,722
Do I need, um...
1361
00:52:03,723 --> 00:52:05,533
Ah, yeah, peroxide.
1362
00:52:05,534 --> 00:52:08,161
[groans]
1363
00:52:08,162 --> 00:52:09,162
[exhales]
1364
00:52:11,449 --> 00:52:13,496
I'm sorry I sent Sarah over.
1365
00:52:15,669 --> 00:52:17,760
I... I heard you on the phone with Cami,
1366
00:52:18,876 --> 00:52:20,346
and I thought you needed help.
1367
00:52:22,926 --> 00:52:26,335
It's not about me needing help
or not needing help.
1368
00:52:27,056 --> 00:52:30,475
It's about my baby liking me
or not liking me, and...
1369
00:52:30,476 --> 00:52:33,601
[scoffs] Clearly, he fucking hates me.
1370
00:52:34,487 --> 00:52:36,427
He doesn't hate you, Tami.
1371
00:52:37,233 --> 00:52:40,728
He literally rejected me all day.
1372
00:52:41,987 --> 00:52:44,271
And then Sarah showed up,
and within minutes,
1373
00:52:44,272 --> 00:52:47,367
he's sucking on my tit,
peaceful as a sleeping puppy,
1374
00:52:47,368 --> 00:52:48,869
you know, because he likes her.
1375
00:52:50,275 --> 00:52:51,913
While I was in the hospital
1376
00:52:51,914 --> 00:52:53,706
having my guts stitched back into me,
1377
00:52:53,707 --> 00:52:56,052
he was bonding with his father
and another woman.
1378
00:52:57,671 --> 00:53:01,047
He'll bond with you, all right?
1379
00:53:01,048 --> 00:53:02,676
Just give it time.
1380
00:53:02,677 --> 00:53:04,968
You bond with Frank yet?
1381
00:53:04,969 --> 00:53:07,720
[exhales]
1382
00:53:07,721 --> 00:53:09,470
I never bonded with my mother,
1383
00:53:09,471 --> 00:53:11,058
and then she died of cancer.
1384
00:53:12,852 --> 00:53:14,881
I just... I don't wanna die on this kid
1385
00:53:15,813 --> 00:53:18,143
and have him feel like he
never even had a mom at all.
1386
00:53:19,817 --> 00:53:21,035
Ointment.
1387
00:53:31,402 --> 00:53:32,843
Look...
1388
00:53:33,356 --> 00:53:36,665
you almost died
giving birth to this kid.
1389
00:53:37,502 --> 00:53:40,234
He's tied to you forever.
1390
00:53:41,421 --> 00:53:42,939
Almost dying was easy.
1391
00:53:42,940 --> 00:53:44,341
No.
1392
00:53:46,201 --> 00:53:47,599
He owes you.
1393
00:53:48,915 --> 00:53:50,583
I'll make sure he knows that.
1394
00:53:50,584 --> 00:53:54,267
[Food Court's "I've Been Wrong" playing]
1395
00:53:54,268 --> 00:53:56,548
[jangly rock music]
1396
00:53:56,549 --> 00:53:59,814
♪ Yeah, I've been wrong ♪
1397
00:53:59,815 --> 00:54:04,110
♪ For far too long ♪
1398
00:54:04,111 --> 00:54:08,323
♪ And I've been wrong ♪
1399
00:54:08,324 --> 00:54:11,451
♪ And that's all right today ♪
1400
00:54:11,452 --> 00:54:15,622
♪ Yeah, I've been wrong ♪
1401
00:54:15,623 --> 00:54:17,957
♪ For far too long ♪
1402
00:54:17,958 --> 00:54:23,004
♪ Yeah, I've been wrong ♪
1403
00:54:23,005 --> 00:54:26,299
♪ And that's all right today ♪
1404
00:54:26,300 --> 00:54:30,762
♪♪♪
1405
00:54:30,763 --> 00:54:35,308
♪ 'Cause I'm sure we barely live today ♪
1406
00:54:35,309 --> 00:54:38,937
♪ Speak the truth, you'll be all right ♪
1407
00:54:38,938 --> 00:54:42,899
♪ Take forever, prove me wrong ♪
1408
00:54:42,900 --> 00:54:46,986
♪ All the things I've heard,
I know, I know ♪
1409
00:54:46,987 --> 00:54:51,324
♪♪♪
1410
00:54:51,325 --> 00:54:54,160
Why, Coach? Why?
1411
00:54:54,161 --> 00:54:56,829
Did you not find me attractive enough?
1412
00:54:56,830 --> 00:54:58,248
Wha... wha... were you...
Were you scared
1413
00:54:58,249 --> 00:55:00,792
because I outweighed you by 30 pounds?
1414
00:55:00,793 --> 00:55:02,043
I never touched you
1415
00:55:02,044 --> 00:55:04,604
because I never touched any of you boys.
1416
00:55:04,605 --> 00:55:06,613
I never touched anyone inappropriately
1417
00:55:06,614 --> 00:55:07,710
in my entire life.
1418
00:55:07,711 --> 00:55:09,801
Wait a minute, are you...
1419
00:55:09,802 --> 00:55:11,435
Are you jacking off to me right now?
1420
00:55:12,263 --> 00:55:13,374
No!
1421
00:55:13,375 --> 00:55:14,654
Yes!
1422
00:55:14,655 --> 00:55:19,108
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
99061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.