All language subtitles for Star.Trek.Enterprise.S03E18_track1_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:05,779 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 2 00:00:10,275 --> 00:00:11,569 One-quarter impulse. 3 00:00:15,285 --> 00:00:18,834 There appears to be considerable activity around two of the inner planets. 4 00:00:18,959 --> 00:00:21,172 Numerous ships, all Xindi. 5 00:00:21,298 --> 00:00:23,427 I'm picking up a large array of satellites. 6 00:00:23,552 --> 00:00:25,389 They're generating a detection grid. 7 00:00:25,514 --> 00:00:27,143 Degra mentioned a security net. 8 00:00:27,310 --> 00:00:29,439 Seems like we've come to the right place. 9 00:00:29,564 --> 00:00:31,485 The planetoid we passed on the way in... 10 00:00:31,610 --> 00:00:33,823 - put us on the other side of it. - Aye, sir. 11 00:00:34,700 --> 00:00:37,288 A convoy of ships is approaching the detection grid. 12 00:00:37,665 --> 00:00:38,708 Let's see them. 13 00:00:44,220 --> 00:00:45,931 Magnify the lead ship. 14 00:00:48,896 --> 00:00:50,357 Show me the warp signature. 15 00:00:56,662 --> 00:00:57,789 Degra. 16 00:00:58,916 --> 00:01:03,426 It may seem odd to celebrate the completion of a weapon... 17 00:01:03,968 --> 00:01:08,019 particularly one designed to destroy an entire planet... 18 00:01:08,644 --> 00:01:10,773 but recall the words of Enarchis... 19 00:01:10,899 --> 00:01:14,406 written some 50 years into the Great Diaspora: 20 00:01:15,491 --> 00:01:17,287 "Without a world of our own... 21 00:01:17,872 --> 00:01:19,917 "we are but children... 22 00:01:20,711 --> 00:01:22,965 "lost in the wilderness." 23 00:01:23,800 --> 00:01:26,181 One day we'll emerge from this wilderness... 24 00:01:26,306 --> 00:01:30,022 and our work here will ensure that we'll never be lost again. 25 00:01:32,109 --> 00:01:34,530 To a new era for all Xindi. 26 00:01:38,498 --> 00:01:41,169 It's been a long road 27 00:01:43,883 --> 00:01:46,012 Gettin' from there to here 28 00:01:46,180 --> 00:01:49,103 It's been a long time 29 00:01:49,896 --> 00:01:53,528 But my time is finally near 30 00:01:54,029 --> 00:01:57,578 And I will see my dream Come alive at last 31 00:01:58,455 --> 00:02:01,420 I will touch the sky 32 00:02:01,878 --> 00:02:05,678 And they're not gonna Hold me down no more 33 00:02:05,803 --> 00:02:08,935 No, they're not gonna change my mind 34 00:02:09,060 --> 00:02:13,527 'Cause I've got faith of the heart 35 00:02:13,695 --> 00:02:16,909 I'm going where my heart will take me 36 00:02:17,034 --> 00:02:21,377 I've got faith to believe 37 00:02:21,502 --> 00:02:24,592 I can do anything 38 00:02:24,717 --> 00:02:28,600 I've got strength of the soul 39 00:02:29,226 --> 00:02:32,357 And no one's gonna bend or break me 40 00:02:32,483 --> 00:02:36,867 I can reach any star 41 00:02:37,786 --> 00:02:39,873 I've got faith 42 00:02:41,585 --> 00:02:44,883 I've got faith 43 00:02:45,426 --> 00:02:48,849 Faith of the heart 44 00:03:03,505 --> 00:03:05,634 Degra, it is good to see you again. 45 00:03:05,759 --> 00:03:06,761 Welcome. 46 00:03:06,886 --> 00:03:08,098 When can we get underway? 47 00:03:09,392 --> 00:03:11,187 Momentarily. Patience. 48 00:03:11,646 --> 00:03:13,483 Patience is for the dead. 49 00:03:14,527 --> 00:03:17,199 You've accomplished a great deal in a very short time. 50 00:03:17,324 --> 00:03:19,036 We owe you our gratitude. 51 00:03:19,580 --> 00:03:22,042 It's too early to speak of accomplishments. 52 00:03:23,170 --> 00:03:27,471 I'll reserve my gratitude for when the humans have been annihilated. 53 00:03:33,566 --> 00:03:35,528 I've analysed every link in the grid. 54 00:03:36,155 --> 00:03:37,867 I can't find a single weakness. 55 00:03:37,992 --> 00:03:39,369 The grid is extremely sensitive. 56 00:03:39,496 --> 00:03:41,750 We'd be detected the instant we pass through. 57 00:03:41,875 --> 00:03:43,295 We could try disabling it. 58 00:03:44,255 --> 00:03:46,091 It utilises thousands of satellites. 59 00:03:46,510 --> 00:03:48,597 If one of them goes out of commission... 60 00:03:49,140 --> 00:03:50,309 it fills the gap. 61 00:03:50,977 --> 00:03:52,730 What about the Insectoid shuttle? 62 00:03:53,232 --> 00:03:54,735 Make like one of the locals? 63 00:03:55,444 --> 00:03:56,571 We could fly in... 64 00:03:57,073 --> 00:03:59,537 try to locate where the weapon is being completed. 65 00:03:59,662 --> 00:04:01,122 Their shuttle might be able to get through... 66 00:04:01,248 --> 00:04:02,960 the grid without raising suspicion. 67 00:04:03,085 --> 00:04:06,259 Captain, we're not exactly experts at piloting that thing. 68 00:04:06,551 --> 00:04:09,056 It's gonna take at least a couple hours to get up to speed. 69 00:04:09,181 --> 00:04:10,308 Take them. 70 00:04:10,433 --> 00:04:12,187 I want to launch as soon as we can. 71 00:04:22,165 --> 00:04:23,294 I think I found reverse. 72 00:04:23,419 --> 00:04:26,007 Great. But unless we plan to fly in ass first... 73 00:04:26,425 --> 00:04:28,679 we better figure out how to make it go forward. 74 00:04:28,804 --> 00:04:30,141 Can't argue with that. 75 00:04:30,934 --> 00:04:33,355 Let's cycle through these console settings again. 76 00:04:34,691 --> 00:04:35,944 Try the port actuator. 77 00:04:36,779 --> 00:04:37,865 Here goes. 78 00:04:50,224 --> 00:04:54,023 Commander Tucker is going to need time to install the translation matrix. 79 00:04:54,273 --> 00:04:58,114 If Commander Tucker wants to speak Insectoid, I have to get this right first. 80 00:05:02,164 --> 00:05:04,795 Believe it or not, that was "have a nice day" or... 81 00:05:05,421 --> 00:05:06,590 its equivalent. 82 00:05:16,653 --> 00:05:17,822 Just get in there. 83 00:05:17,947 --> 00:05:19,867 Find this thing, scan it, and get out. 84 00:05:19,993 --> 00:05:23,082 Remember, whatever information you gather won't do us any good... 85 00:05:23,207 --> 00:05:24,419 unless you bring it back. 86 00:05:24,877 --> 00:05:26,298 We'll keep that in mind. 87 00:05:27,383 --> 00:05:28,427 Good luck. 88 00:05:28,552 --> 00:05:29,637 Thank you, sir. 89 00:05:30,014 --> 00:05:31,182 Thanks, Captain. 90 00:05:48,593 --> 00:05:49,595 Trouble? 91 00:05:49,720 --> 00:05:52,726 It's like steering an asteroid runner with a bad axis coil. 92 00:05:54,063 --> 00:05:56,567 Their flight path is somewhat erratic. 93 00:06:04,166 --> 00:06:05,419 Open a channel. 94 00:06:07,089 --> 00:06:08,300 Trip? 95 00:06:14,062 --> 00:06:15,398 Sorry. 96 00:06:16,108 --> 00:06:19,197 No problem. I'll send you the bill. 97 00:06:28,174 --> 00:06:29,927 I think I'm getting a feel for her. 98 00:06:31,514 --> 00:06:32,976 Sensors are up and running. 99 00:06:34,729 --> 00:06:36,441 Let's get this show on the road. 100 00:06:37,484 --> 00:06:39,740 Keep a sensor lock for as long as you can. 101 00:06:45,125 --> 00:06:46,378 500 metres... 102 00:06:47,714 --> 00:06:48,924 200... 103 00:06:50,053 --> 00:06:51,346 here we go. 104 00:06:52,933 --> 00:06:54,728 They're passing through the grid. 105 00:06:58,653 --> 00:06:59,947 We're in. 106 00:07:03,997 --> 00:07:06,211 Xindi patrol ship. Coming up from behind. 107 00:07:06,461 --> 00:07:08,047 They're hailing us. 108 00:07:11,763 --> 00:07:14,685 Doesn't exactly sound like "welcome to the neighbourhood." 109 00:07:15,062 --> 00:07:18,193 Hoshi, don't fail us now. 110 00:07:21,032 --> 00:07:24,998 Your presence inside the detection grid is unauthorised. 111 00:07:25,124 --> 00:07:26,377 Explain. 112 00:07:27,712 --> 00:07:31,679 We had a slight navigational malfunction that threw us off course. 113 00:07:32,848 --> 00:07:34,143 It has been corrected. 114 00:07:49,466 --> 00:07:52,764 Rendezvous with your carrier ship immediately. 115 00:07:53,599 --> 00:07:54,810 Understood. 116 00:08:01,323 --> 00:08:03,953 The detection grid is creating too much interference. 117 00:08:04,872 --> 00:08:05,791 I've lost them. 118 00:08:05,791 --> 00:08:06,041 I've lost them. 119 00:08:09,340 --> 00:08:10,634 We're being scanned. 120 00:08:10,759 --> 00:08:12,095 Where's it coming from? 121 00:08:13,056 --> 00:08:15,393 I'm not picking up any vessels in the vicinity. 122 00:08:15,519 --> 00:08:18,734 From the moon's surface. A small monitoring station. 123 00:08:18,859 --> 00:08:21,155 The moon's rotation brought it in scanning range. 124 00:08:21,280 --> 00:08:22,366 Let's see it. 125 00:08:26,500 --> 00:08:27,836 Malcolm. 126 00:08:31,385 --> 00:08:33,222 I'm reading three Xindi bio-signs. 127 00:08:33,347 --> 00:08:35,268 Have they sent out a transmission? 128 00:08:35,393 --> 00:08:36,436 Not yet. 129 00:08:36,728 --> 00:08:38,107 What are they waiting for? 130 00:08:38,232 --> 00:08:42,115 Probably for the moon's rotation to bring them back into communication range. 131 00:08:42,240 --> 00:08:43,535 How long? 132 00:08:44,620 --> 00:08:45,664 Four hours. 133 00:08:55,225 --> 00:08:56,477 Target the facility. 134 00:09:00,987 --> 00:09:02,114 Lock. 135 00:09:02,239 --> 00:09:04,160 - Sir. - We can't risk it. 136 00:09:09,713 --> 00:09:10,840 Fire. 137 00:09:30,548 --> 00:09:32,635 I'm still getting trace kemocite readings... 138 00:09:33,220 --> 00:09:35,599 but not enough to indicate a large-scale weapon. 139 00:09:35,934 --> 00:09:37,687 There's not much land down there. 140 00:09:38,188 --> 00:09:41,152 And what land there is doesn't have any life on it. 141 00:09:42,489 --> 00:09:43,867 Take us down, Travis... 142 00:09:44,785 --> 00:09:46,162 closer to the surface. 143 00:09:47,916 --> 00:09:49,670 Adjust 20 degrees starboard. 144 00:09:50,547 --> 00:09:51,799 See something? 145 00:09:52,509 --> 00:09:53,595 I think so. 146 00:10:00,108 --> 00:10:03,866 You did say most of this thing's power was routed to structural integrity. 147 00:10:04,283 --> 00:10:07,624 And you said we could probably fly it inside a gas giant. 148 00:10:12,007 --> 00:10:13,636 Hell, it's only water. 149 00:10:22,947 --> 00:10:24,617 Structural integrity's holding. 150 00:10:24,825 --> 00:10:25,994 Take us deeper. 151 00:10:26,203 --> 00:10:27,998 Negative Z-axis, 10 degrees. 152 00:10:56,850 --> 00:10:58,686 You getting those scans, sir? 153 00:11:03,237 --> 00:11:06,076 There's a lot of activity around the right lower hemisphere. 154 00:11:16,806 --> 00:11:18,352 I want to have a look inside. 155 00:11:22,360 --> 00:11:24,155 The Captain said get in and get out. 156 00:11:26,117 --> 00:11:28,080 That's exactly what we're going to do. 157 00:11:29,165 --> 00:11:30,335 Aye, aye. 158 00:11:39,645 --> 00:11:42,234 It's definitely in the final phases of construction. 159 00:11:42,359 --> 00:11:45,198 Most of the work that's going on seems maintenance-related. 160 00:11:45,323 --> 00:11:47,412 I've gone over the scans you brought back. 161 00:11:47,870 --> 00:11:49,708 That's the explosive matrix. 162 00:11:49,833 --> 00:11:52,672 If we can get close enough, we can set off a chain reaction... 163 00:11:52,797 --> 00:11:54,384 that will blow this thing to high heaven. 164 00:11:54,509 --> 00:11:57,765 The initial explosion would need to be of considerable yield. 165 00:11:57,891 --> 00:12:00,396 A couple of photonic torpedoes should do the trick. 166 00:12:00,521 --> 00:12:02,025 There's room in the shuttle. 167 00:12:05,991 --> 00:12:07,745 We're talking about a one-way trip. 168 00:12:11,169 --> 00:12:13,506 - I should be the one to go. - Forget it. 169 00:12:13,840 --> 00:12:16,137 I'm the only one that can pilot that shuttle. 170 00:12:16,262 --> 00:12:18,516 I practiced on those controls. I can get her in. 171 00:12:18,641 --> 00:12:20,145 But I've actually done it. 172 00:12:20,270 --> 00:12:22,984 Captain, you want a senior officer on this, don't you? 173 00:12:24,988 --> 00:12:27,369 - I'll be flying the mission. - Captain? 174 00:12:28,454 --> 00:12:30,165 How soon can you get it ready? 175 00:12:30,666 --> 00:12:33,004 A couple of hours to get the torpedoes in place. 176 00:12:33,130 --> 00:12:34,925 Get started. 177 00:12:36,553 --> 00:12:38,474 Meet me in the Launch Bay in 30 minutes. 178 00:12:38,599 --> 00:12:40,979 - I'm gonna need some flying lessons. - Aye, sir. 179 00:13:07,451 --> 00:13:09,788 - Welcome aboard, Captain. - Daniels. 180 00:13:10,749 --> 00:13:12,961 - Where am I? - You're on Enterprise. 181 00:13:13,337 --> 00:13:16,928 Enterprise-J, to be exact. A distant relative of your ship. 182 00:13:17,429 --> 00:13:19,016 We're 400 years in the future. 183 00:13:31,165 --> 00:13:34,004 I'm going to assume you brought me here for a good reason. 184 00:13:34,130 --> 00:13:35,341 Look out there. 185 00:13:36,426 --> 00:13:39,809 It extends 50,000 light-years in all directions, and it is growing. 186 00:13:39,934 --> 00:13:41,102 I've seen it before. 187 00:13:41,478 --> 00:13:43,482 I know, in the Expanse. 188 00:13:44,275 --> 00:13:46,196 You know about the alien we found? 189 00:13:47,198 --> 00:13:48,409 The test subject? 190 00:13:48,618 --> 00:13:51,207 He belongs to the same race that built the spheres. 191 00:13:51,707 --> 00:13:55,006 They're altering this space to make it habitable for their species. 192 00:13:55,215 --> 00:13:58,304 - It's a prelude to invasion. - We came to the same conclusion. 193 00:13:58,429 --> 00:14:01,144 It's getting harder and harder to surprise you, Captain. 194 00:14:04,358 --> 00:14:06,864 I've brought you to a monumental event in history... 195 00:14:06,989 --> 00:14:08,450 the Battle of Procyon 5... 196 00:14:08,617 --> 00:14:11,248 where the Federation engaged the sphere-builders. 197 00:14:12,333 --> 00:14:15,256 The Federation? You've mentioned them before. 198 00:14:16,049 --> 00:14:20,141 Vulcans, Andorians, lthenites, Klingons. Dozens of species, including humans... 199 00:14:20,266 --> 00:14:22,061 all unified in a powerful alliance. 200 00:14:24,399 --> 00:14:25,569 Sphere-builders. 201 00:14:33,168 --> 00:14:34,795 The Federation wins the battle. 202 00:14:35,004 --> 00:14:38,011 They drive the enemy back into their trans-dimensional realm. 203 00:14:38,637 --> 00:14:40,182 If the Federation had lost... 204 00:14:40,307 --> 00:14:42,520 the sphere-builders would have spread throughout the galaxy... 205 00:14:42,646 --> 00:14:44,232 they would have wiped out everything. 206 00:14:44,357 --> 00:14:46,361 This species has technology... 207 00:14:46,487 --> 00:14:48,824 which allows them to examine alternate timelines. 208 00:14:49,326 --> 00:14:50,787 They've seen this future... 209 00:14:50,912 --> 00:14:52,666 and they want to change the outcome. 210 00:14:52,791 --> 00:14:54,336 So they contacted the Xindi... 211 00:14:54,461 --> 00:14:57,092 and convinced them that humanity was a dangerous threat. 212 00:14:57,217 --> 00:14:58,845 They want the Xindi to destroy us. 213 00:14:58,971 --> 00:15:01,433 Without humanity, the Federation will never exist. 214 00:15:01,642 --> 00:15:05,024 You have to make the Xindi understand that humanity isn't the enemy. 215 00:15:05,149 --> 00:15:07,112 In fact, it's humanity that will protect them... 216 00:15:07,237 --> 00:15:09,659 from the sphere-builders when this battle is won. 217 00:15:10,118 --> 00:15:12,331 Contact them. Make peace. 218 00:15:12,456 --> 00:15:14,335 They're about to deploy their weapon. 219 00:15:14,794 --> 00:15:17,383 - I know. - I can't let that happen. 220 00:15:17,508 --> 00:15:20,472 If you destroy their weapon, they will only build another. 221 00:15:20,598 --> 00:15:23,855 You are the only one who can convince them of what I have told you. 222 00:15:23,980 --> 00:15:27,153 It is crucial to history that you do not sacrifice yourself. 223 00:15:27,278 --> 00:15:30,452 My concern is with preventing the deaths of billions of people. 224 00:15:30,577 --> 00:15:33,833 If that's a problem for history, then history will have to suffer. 225 00:15:33,958 --> 00:15:36,464 - Then send someone else to... - I won't do that! 226 00:15:36,589 --> 00:15:38,301 Captain, you have to believe me. 227 00:15:38,426 --> 00:15:40,430 You are making a catastrophic mistake. 228 00:15:40,555 --> 00:15:43,478 - You've made your share of mistakes. - This isn't one of them. 229 00:15:43,603 --> 00:15:44,606 Send me back. 230 00:15:45,148 --> 00:15:46,568 Send me back now! 231 00:15:50,743 --> 00:15:53,332 Take this. It's Xindi. 232 00:15:54,626 --> 00:15:57,715 A family medal that belongs to one of the crewmen on this ship. 233 00:15:58,801 --> 00:16:01,014 There are Xindi serving aboard Enterprise-J. 234 00:16:02,225 --> 00:16:03,937 Why are you giving this to me? 235 00:16:06,024 --> 00:16:07,695 In case you change your mind. 236 00:16:10,575 --> 00:16:11,869 I won't. 237 00:16:17,506 --> 00:16:18,926 I'll have this quantum dated. 238 00:16:19,051 --> 00:16:20,888 We both know it's from the future. 239 00:16:23,268 --> 00:16:24,771 What do you intend to do? 240 00:16:25,188 --> 00:16:26,984 I'm going ahead with the mission. 241 00:16:28,446 --> 00:16:29,865 You don't think I should? 242 00:16:30,115 --> 00:16:33,414 He said you're the only one who can end the conflict with the Xindi. 243 00:16:33,539 --> 00:16:35,126 You can't do that if you're dead. 244 00:16:35,251 --> 00:16:37,922 That's if you accept Daniels' version of the future. 245 00:16:38,174 --> 00:16:39,384 He's in a position to know. 246 00:16:39,509 --> 00:16:42,432 I thought you were the skeptical one when it came to time travel. 247 00:16:42,557 --> 00:16:45,731 Our recent visit to Detroit has tempered my scepticism. 248 00:16:46,106 --> 00:16:49,279 - You should reconsider your decision. - What am I supposed to do? 249 00:16:49,405 --> 00:16:51,993 Fly a shuttle into the system and knock on the door? 250 00:16:52,118 --> 00:16:53,664 Tell the Xindi we want to talk? 251 00:16:54,207 --> 00:16:56,336 The weapon is too close to being launched. 252 00:16:57,088 --> 00:17:00,804 If the situation were different, maybe I'd consider it, but I can't. 253 00:17:01,012 --> 00:17:02,390 I don't want you to die. 254 00:17:08,151 --> 00:17:09,446 It's not necessary. 255 00:17:11,826 --> 00:17:13,078 I wish that were true. 256 00:17:20,886 --> 00:17:24,018 I want four ships to accompany the weapon. 257 00:17:24,143 --> 00:17:27,024 We'll have to generate an extremely large vortex... 258 00:17:27,149 --> 00:17:28,861 to accommodate that many vessels. 259 00:17:28,986 --> 00:17:31,157 Even after Earth is destroyed... 260 00:17:31,366 --> 00:17:34,414 there will be a residual presence in this system. 261 00:17:34,914 --> 00:17:37,420 I intend to hunt down... 262 00:17:37,545 --> 00:17:40,509 and eradicate every refugee caravan... 263 00:17:41,636 --> 00:17:42,890 every colony... 264 00:17:43,265 --> 00:17:45,729 every last outpost they have. 265 00:17:46,438 --> 00:17:48,610 A vortex of that size will be very unstable. 266 00:17:48,735 --> 00:17:50,530 You could lose one or more vessels. 267 00:17:50,989 --> 00:17:52,868 See that we don't. 268 00:17:59,215 --> 00:18:00,467 A message for you. 269 00:18:05,728 --> 00:18:07,064 Go ahead. 270 00:18:07,398 --> 00:18:10,446 Commander, we've lost contact with one of the lunar outposts. 271 00:18:11,114 --> 00:18:12,283 How long ago? 272 00:18:12,534 --> 00:18:13,744 Two hours. 273 00:18:13,869 --> 00:18:14,955 Send a patrol. 274 00:18:16,417 --> 00:18:18,838 We will resume this when I return. 275 00:18:25,059 --> 00:18:28,357 Someone once said that dealing with Reptilians... 276 00:18:28,525 --> 00:18:30,194 is like bargaining with the sun. 277 00:18:31,071 --> 00:18:32,616 You make no progress... 278 00:18:32,741 --> 00:18:34,245 and you come away burned. 279 00:18:37,418 --> 00:18:38,670 It's not him. 280 00:18:41,134 --> 00:18:44,725 The last time I saw you like this was when you delivered the first weapon. 281 00:18:45,517 --> 00:18:47,438 That one only killed 7 million. 282 00:18:48,106 --> 00:18:50,445 This one will destroy an entire world. 283 00:18:51,614 --> 00:18:53,200 Better their world than ours. 284 00:18:54,620 --> 00:18:56,373 That's what I keep telling myself. 285 00:18:58,878 --> 00:19:02,552 But the reality is a good number of the dead will be innocents... 286 00:19:04,223 --> 00:19:05,684 and children. 287 00:19:07,772 --> 00:19:09,442 It's best not to think about it. 288 00:19:11,988 --> 00:19:14,494 It's difficult when you have children of your own. 289 00:19:16,665 --> 00:19:18,585 What we do is for them... 290 00:19:19,838 --> 00:19:21,466 for our children's future. 291 00:19:23,137 --> 00:19:24,389 Remember that. 292 00:19:29,274 --> 00:19:32,865 I wonder how they'll remember us. 293 00:19:35,537 --> 00:19:37,833 I know these controls aren't exactly intuitive. 294 00:19:38,042 --> 00:19:40,714 I think they were built for someone with compound eyes. 295 00:19:41,424 --> 00:19:42,593 Try again. 296 00:19:50,693 --> 00:19:53,198 Good. You're starting to think like an Insectoid. 297 00:19:53,490 --> 00:19:55,118 I'll take that as a compliment. 298 00:19:56,246 --> 00:19:58,083 - Can I ask you something? - Go ahead. 299 00:20:00,338 --> 00:20:02,759 You're the least expendable man on Enterprise. 300 00:20:04,262 --> 00:20:05,598 Why are you doing this? 301 00:20:09,482 --> 00:20:10,567 An hour ago... 302 00:20:11,653 --> 00:20:14,534 I gave the command to kill three Xindi in cold blood. 303 00:20:14,700 --> 00:20:17,164 A month ago, I had Phlox create a living being... 304 00:20:17,289 --> 00:20:19,418 in order to use some of its tissue... 305 00:20:20,379 --> 00:20:22,091 and I watched him put it to death. 306 00:20:22,216 --> 00:20:24,888 Sounds like you're saying this is some sort of penance. 307 00:20:25,013 --> 00:20:27,602 I'm saying I won't order anyone else to die. 308 00:20:32,737 --> 00:20:34,992 I hate to add to this menagerie of yours, Doc. 309 00:20:36,537 --> 00:20:37,581 Nonsense. 310 00:20:37,831 --> 00:20:40,670 What's one more mouth to feed? 311 00:20:41,338 --> 00:20:43,092 Just don't harvest any part of him. 312 00:20:44,762 --> 00:20:46,473 I doubt that would be necessary. 313 00:20:51,526 --> 00:20:52,778 Do me a favour. 314 00:20:54,866 --> 00:20:57,747 Slip him a piece of cheese every now and then. 315 00:20:58,999 --> 00:21:00,169 Certainly. 316 00:21:10,022 --> 00:21:13,571 I've always been much better at avoiding farewells than giving them... 317 00:21:15,241 --> 00:21:16,869 so I'm not even going to try. 318 00:21:19,458 --> 00:21:23,341 But I'm going to ask all of you to think back... 319 00:21:23,549 --> 00:21:26,264 to the day when this ship was first launched. 320 00:21:30,564 --> 00:21:32,317 We were explorers then. 321 00:21:36,326 --> 00:21:39,039 When all this is over, when Earth is safe... 322 00:21:40,793 --> 00:21:42,965 I want you to get back to that job. 323 00:21:45,887 --> 00:21:48,601 There are 400 billion stars in our galaxy. 324 00:21:50,104 --> 00:21:52,401 We've only explored a tiny fraction. 325 00:21:54,947 --> 00:21:56,909 You have a lot of work to do. 326 00:22:03,131 --> 00:22:06,805 Of all the captains who will sit in this chair... 327 00:22:08,934 --> 00:22:12,066 I can't imagine any of them being more proud than I am right now. 328 00:22:35,906 --> 00:22:37,493 Archer to Enterprise. 329 00:22:38,286 --> 00:22:39,539 I'm heading in. 330 00:22:49,643 --> 00:22:51,021 400 metres... 331 00:22:54,695 --> 00:22:55,864 200. 332 00:22:58,118 --> 00:22:59,788 He's passing through the grid. 333 00:23:02,627 --> 00:23:03,881 He's in. 334 00:23:04,214 --> 00:23:05,717 Give them hell, Captain. 335 00:23:06,720 --> 00:23:08,097 I'll be in the Ready Room. 336 00:24:18,658 --> 00:24:22,208 Unauthorised vessel. Power down immediately. 337 00:24:42,874 --> 00:24:44,127 Come in. 338 00:24:49,096 --> 00:24:51,893 - Still nothing. - I'm aware of that. 339 00:24:53,312 --> 00:24:56,570 It's been over two hours. He should have reached the weapon by now. 340 00:24:57,154 --> 00:24:59,074 Travis and I got there in 25 minutes... 341 00:24:59,200 --> 00:25:00,953 and we didn't know where to look. 342 00:25:03,960 --> 00:25:07,258 You think it's possible our sensors could have missed the explosion? 343 00:25:08,093 --> 00:25:09,137 Doubtful. 344 00:25:12,351 --> 00:25:14,314 Whatever you're doing, can't it wait? 345 00:25:14,440 --> 00:25:15,734 For what? 346 00:25:16,777 --> 00:25:18,071 Right now... 347 00:25:19,575 --> 00:25:21,370 your place is on the Bridge. 348 00:25:22,289 --> 00:25:24,835 I'll be notified if my presence is needed. 349 00:25:26,214 --> 00:25:28,468 No matter what happens to the Xindi weapon... 350 00:25:28,719 --> 00:25:30,765 the Captain isn't coming back. 351 00:25:31,140 --> 00:25:32,518 You're in command now. 352 00:25:32,644 --> 00:25:34,981 The crew needs to know you're on top of things... 353 00:25:35,106 --> 00:25:37,110 and it doesn't help if you're holed up here. 354 00:25:37,236 --> 00:25:39,241 I don't need any leadership advice. 355 00:25:39,991 --> 00:25:41,328 I'm just trying to help. 356 00:25:43,374 --> 00:25:45,294 This isn't easy for any of us. 357 00:25:48,175 --> 00:25:49,261 T'Pol? 358 00:25:51,348 --> 00:25:54,145 - Dismissed. - Dismissed? 359 00:25:56,818 --> 00:25:57,903 Get out. 360 00:26:11,599 --> 00:26:13,351 Answer the question! 361 00:26:14,855 --> 00:26:16,525 Repeat the question. 362 00:26:17,402 --> 00:26:20,533 How many Earth vessels have entered the Expanse? 363 00:26:20,658 --> 00:26:23,831 I wish I could help you but... 364 00:26:24,708 --> 00:26:27,339 my superiors keep me in the dark about these things. 365 00:26:28,507 --> 00:26:30,846 Is this a pre-emptive strike? 366 00:26:30,971 --> 00:26:32,725 I thought that was your specialty. 367 00:26:32,850 --> 00:26:35,188 You don't want to know my specialty. 368 00:26:35,313 --> 00:26:36,524 Let me guess... 369 00:26:38,362 --> 00:26:40,073 stinking up the room? 370 00:26:44,207 --> 00:26:48,131 I had no idea that humans were so resilient. 371 00:26:48,674 --> 00:26:52,683 It's not a trait found in most primate species. 372 00:26:52,808 --> 00:26:54,018 Including the Xindi? 373 00:26:54,520 --> 00:26:57,317 There's a reason Reptilians are called upon... 374 00:26:57,442 --> 00:27:00,365 when force must be applied. 375 00:27:01,117 --> 00:27:04,707 It was a Reptilian who piloted the weapon that attacked your world. 376 00:27:04,100 --> 00:27:06,294 Friend of yours? 377 00:27:06,544 --> 00:27:08,214 He was from my regiment. 378 00:27:08,673 --> 00:27:10,678 I selected him myself. 379 00:27:11,220 --> 00:27:12,807 You must be very proud. 380 00:27:12,932 --> 00:27:14,769 His name will go down in history. 381 00:27:15,395 --> 00:27:17,149 It will be spoken with reverence. 382 00:27:17,274 --> 00:27:20,071 A testament to the superiority... 383 00:27:20,740 --> 00:27:22,410 of the cold-blooded. 384 00:27:23,454 --> 00:27:25,124 I'll bet you didn't know this... 385 00:27:25,499 --> 00:27:28,840 but at one time, most of my world was ruled by reptiles. 386 00:27:29,049 --> 00:27:30,634 I wasn't aware of that. 387 00:27:30,761 --> 00:27:34,267 A comet hit around 65 million years ago... 388 00:27:34,977 --> 00:27:36,606 caused a mass extinction. 389 00:27:36,981 --> 00:27:38,777 Most of the reptiles died out. 390 00:27:39,403 --> 00:27:41,908 Mammals became the dominant species. 391 00:27:42,033 --> 00:27:43,161 How unfortunate. 392 00:27:43,536 --> 00:27:46,376 Still, the reptiles might have come out on top... 393 00:27:47,002 --> 00:27:49,340 if it hadn't been for a slight disadvantage. 394 00:27:49,841 --> 00:27:50,927 And what was that? 395 00:27:51,637 --> 00:27:53,641 They had brains the size of a walnut. 396 00:27:56,187 --> 00:27:57,565 That's very small. 397 00:27:58,859 --> 00:28:02,575 Apparently, it's a constant in the universe. 398 00:28:06,417 --> 00:28:08,045 Earth vessels... 399 00:28:09,381 --> 00:28:11,009 how many? 400 00:28:12,512 --> 00:28:14,224 The reptiles didn't all die out. 401 00:28:15,017 --> 00:28:18,274 Some evolved into snakes, alligators... 402 00:28:19,026 --> 00:28:20,069 turtles. 403 00:28:20,194 --> 00:28:22,783 As a matter of fact, one of my favorite restaurants in San Francisco... 404 00:28:22,908 --> 00:28:25,497 makes the most wonderful turtle soup. 405 00:28:25,957 --> 00:28:28,670 You should try it sometime if you're ever in the area. 406 00:28:30,967 --> 00:28:34,140 You want me to kill you? 407 00:28:35,267 --> 00:28:36,979 I'm just making conversation. 408 00:28:38,941 --> 00:28:40,904 Relaying a few interesting facts... 409 00:28:42,199 --> 00:28:44,286 about the world you're trying to destroy. 410 00:28:44,828 --> 00:28:49,505 I'll reciprocate with an interesting fact of my own. 411 00:28:52,678 --> 00:28:56,352 We know exactly where your ship is. 412 00:28:59,609 --> 00:29:00,653 Is that so? 413 00:29:01,696 --> 00:29:06,206 When we lost contact with our lunar outpost, we scanned the vicinity... 414 00:29:06,832 --> 00:29:08,377 and discovered it... 415 00:29:09,462 --> 00:29:10,757 hiding. 416 00:29:12,468 --> 00:29:16,644 Unless you tell me exactly what I want to know... 417 00:29:17,061 --> 00:29:19,650 I'll dispatch a squadron... 418 00:29:19,817 --> 00:29:22,281 right now. 419 00:29:26,205 --> 00:29:28,168 No more conversation? 420 00:29:33,052 --> 00:29:37,102 I hope you had a chance to say goodbye to your crew. 421 00:29:39,316 --> 00:29:40,568 All right. 422 00:29:42,197 --> 00:29:43,699 But I'll only talk to Degra. 423 00:29:46,038 --> 00:29:47,457 - Degra? - Alone. 424 00:29:49,044 --> 00:29:50,379 I don't know who that is. 425 00:29:50,588 --> 00:29:52,133 He's building your weapon. 426 00:29:53,052 --> 00:29:54,471 Ring a bell now? 427 00:29:55,974 --> 00:30:00,066 What makes you think Degra would be interested in talking to you? 428 00:30:01,736 --> 00:30:02,863 Just tell him... 429 00:30:03,740 --> 00:30:07,331 the name of his third child, Trenia. 430 00:30:08,667 --> 00:30:10,712 Degra has only two children. 431 00:30:10,964 --> 00:30:12,132 Prove me wrong. 432 00:30:13,468 --> 00:30:14,596 Tell him. 433 00:30:15,472 --> 00:30:18,688 Sensors would have easily detected an explosion of that magnitude... 434 00:30:19,523 --> 00:30:20,650 even underwater. 435 00:30:21,235 --> 00:30:22,445 I say we go in. 436 00:30:22,696 --> 00:30:23,865 Get as close as we can... 437 00:30:23,990 --> 00:30:26,412 - and try to take out the weapon. - Agreed. 438 00:30:26,537 --> 00:30:28,332 This system is heavily guarded. 439 00:30:28,457 --> 00:30:31,046 Our chances of reaching the weapon are nonexistent. 440 00:30:31,172 --> 00:30:32,925 We can't just sit here. 441 00:30:33,217 --> 00:30:34,762 What do you propose we do? 442 00:30:36,140 --> 00:30:38,437 There's still a chance the Captain may succeed. 443 00:30:39,271 --> 00:30:42,653 The longer we wait here, the greater the likelihood we'll be spotted. 444 00:30:45,451 --> 00:30:47,830 If we don't hear from the Captain in one hour... 445 00:30:49,500 --> 00:30:51,546 I'll pilot a shuttlepod into the system. 446 00:30:52,548 --> 00:30:53,676 And do what? 447 00:30:54,427 --> 00:30:57,308 - Attempt a diplomatic solution. - You've got to be kidding. 448 00:30:57,476 --> 00:31:00,357 You can't possibly believe that has any chance of success. 449 00:31:00,482 --> 00:31:01,859 The odds aren't promising... 450 00:31:01,984 --> 00:31:05,575 but the fact that I'm Vulcan may help me establish a dialogue. 451 00:31:06,619 --> 00:31:08,790 You'll just be captured or killed. 452 00:31:08,916 --> 00:31:10,085 Perhaps. 453 00:31:10,210 --> 00:31:13,049 But at the moment, I don't see an alternate course of action. 454 00:31:21,148 --> 00:31:22,569 Hello again. 455 00:31:25,575 --> 00:31:27,078 How do you know me? 456 00:31:28,289 --> 00:31:29,541 Long story. 457 00:31:30,084 --> 00:31:31,879 Repeat what you told him. 458 00:31:32,505 --> 00:31:34,677 The name of your third child is Trenia. 459 00:31:41,357 --> 00:31:42,735 Leave me alone with him... 460 00:31:44,196 --> 00:31:45,532 and take him, as well. 461 00:32:02,233 --> 00:32:05,740 Three months into the pregnancy your wife contracted Anaprolean Fever. 462 00:32:06,032 --> 00:32:07,619 You lost the child. 463 00:32:08,287 --> 00:32:10,041 You were going to name it Trenia. 464 00:32:13,005 --> 00:32:14,842 I've never told that to anyone. 465 00:32:14,968 --> 00:32:16,261 You told it to me. 466 00:32:16,387 --> 00:32:18,517 You also talked about the weapon you designed. 467 00:32:18,642 --> 00:32:20,688 The one that killed 7 million people. 468 00:32:20,813 --> 00:32:22,775 When you watched the telemetry come in... 469 00:32:22,900 --> 00:32:26,116 you wondered how many of those 7 million were children. 470 00:32:26,533 --> 00:32:27,702 Who are you? 471 00:32:27,827 --> 00:32:30,416 It doesn't matter who I am or how I know all this. 472 00:32:30,541 --> 00:32:33,255 What's important is that you listen to what I have to say. 473 00:32:34,758 --> 00:32:36,052 Continue. 474 00:32:38,683 --> 00:32:43,443 Your reason for building this weapon is based on a lie. 475 00:32:43,776 --> 00:32:45,322 What lie would that be? 476 00:32:45,447 --> 00:32:47,117 That at some point in the future... 477 00:32:47,242 --> 00:32:49,788 humans are going to destroy your species. 478 00:32:49,914 --> 00:32:52,127 That is not a lie! 479 00:32:53,338 --> 00:32:54,841 You know about the spheres? 480 00:32:55,550 --> 00:32:57,638 - Of course. - They were constructed... 481 00:32:58,014 --> 00:32:59,768 by trans-dimensional beings. 482 00:33:00,226 --> 00:33:02,482 Their purpose is to reconfigure the Expanse... 483 00:33:02,607 --> 00:33:04,903 to make it habitable for their species. 484 00:33:05,111 --> 00:33:08,243 That's what destroys the Xindi, not humanity. 485 00:33:08,369 --> 00:33:09,704 I've studied the spheres. 486 00:33:09,829 --> 00:33:12,418 There is no evidence to support what you're saying. 487 00:33:12,543 --> 00:33:13,797 I've seen it happen. 488 00:33:16,176 --> 00:33:17,513 I've been to the future... 489 00:33:18,473 --> 00:33:20,727 400 years into the future. 490 00:33:20,852 --> 00:33:23,274 You expect me to believe that? 491 00:33:26,531 --> 00:33:29,870 There's an artefact in my right pocket. Take it. 492 00:33:31,332 --> 00:33:32,584 Go ahead. 493 00:33:41,310 --> 00:33:42,689 An initiation medal. 494 00:33:43,315 --> 00:33:44,609 Have it quantum dated. 495 00:33:45,820 --> 00:33:47,365 The results will back me up. 496 00:33:47,741 --> 00:33:49,453 You could have gotten it anywhere. 497 00:33:49,578 --> 00:33:51,415 Listen to me, you son of a bitch. 498 00:33:51,540 --> 00:33:54,588 It wasn't any easier for me to swallow this than it is for you... 499 00:33:54,714 --> 00:33:57,845 but you'd better understand something. If you destroy Earth... 500 00:33:57,970 --> 00:34:00,141 you won't just be eliminating my species... 501 00:34:00,266 --> 00:34:01,936 you'll be eliminating your own. 502 00:34:14,253 --> 00:34:17,803 The quantum dating confirms it. It's from the future. 503 00:34:17,928 --> 00:34:20,349 That doesn't prove the human is telling the truth. 504 00:34:20,475 --> 00:34:22,604 If there's any truth in what he's saying... 505 00:34:23,146 --> 00:34:24,817 it means we can't trust her. 506 00:34:25,276 --> 00:34:28,366 It also means she's been dealing with the Reptilians secretly. 507 00:34:28,491 --> 00:34:29,953 Archer told you this? 508 00:34:30,078 --> 00:34:31,957 He said he saw Reptilians on Earth... 509 00:34:32,416 --> 00:34:34,336 in a place called Detroit... 510 00:34:35,004 --> 00:34:36,675 over 100 years in the past. 511 00:34:36,967 --> 00:34:38,094 The past? 512 00:34:38,219 --> 00:34:40,140 So now he's a time traveller? 513 00:34:40,390 --> 00:34:43,730 According to the human, they were developing a bio-weapon. 514 00:34:44,774 --> 00:34:46,278 The Council prohibited that. 515 00:34:46,445 --> 00:34:48,866 He spoke of it in great detail. 516 00:34:49,826 --> 00:34:52,665 If the Reptilians wanted to keep their actions a secret... 517 00:34:52,791 --> 00:34:54,879 the past would be a good place to do it. 518 00:34:55,463 --> 00:34:57,300 How would they get to the past? 519 00:34:59,429 --> 00:35:01,392 She may have taken them. 520 00:35:02,769 --> 00:35:04,607 - We have to investigate this. - And quickly. 521 00:35:04,732 --> 00:35:06,277 The weapon's been moved to a safe location... 522 00:35:06,402 --> 00:35:07,946 but it's nearly ready to be deployed. 523 00:35:08,072 --> 00:35:10,368 The Council must be informed. 524 00:35:10,494 --> 00:35:13,249 Reptilians sit on the Council, or have you forgotten? 525 00:35:13,959 --> 00:35:17,466 If they did go behind our backs, we shouldn't reveal what we've learned. 526 00:35:17,592 --> 00:35:18,636 Not yet. 527 00:35:18,761 --> 00:35:20,431 What about the Aquatics? 528 00:35:20,556 --> 00:35:22,435 We can inform them in secret. 529 00:35:23,479 --> 00:35:26,777 All of this collusion is dangerous. 530 00:35:27,487 --> 00:35:29,074 The Council is fracturing. 531 00:35:29,658 --> 00:35:32,455 We can't forget who the real enemy is. 532 00:35:33,749 --> 00:35:37,257 We may not know who the real enemy is. 533 00:35:40,179 --> 00:35:41,599 What happens if you fail? 534 00:35:41,724 --> 00:35:45,022 Are we supposed to just keep sending people in until there's no one left? 535 00:35:45,147 --> 00:35:48,446 That's hardly a viable option. We only have one more shuttlepod. 536 00:35:49,574 --> 00:35:50,994 You're missing my point. 537 00:35:52,204 --> 00:35:53,623 I don't think you're doing this to make peace... 538 00:35:53,748 --> 00:35:55,669 I think you want to try and save the Captain. 539 00:35:55,795 --> 00:35:56,797 You're wrong. 540 00:35:56,922 --> 00:35:59,135 Why do I get the feeling you haven't thought this through? 541 00:35:59,260 --> 00:36:01,097 You have made your objections clear. 542 00:36:01,222 --> 00:36:02,559 Now return to the Bridge. 543 00:36:02,684 --> 00:36:05,022 I'm not just gonna sit still and watch you fly off and die. 544 00:36:05,147 --> 00:36:06,692 - I gave you an order. - T'Pol. 545 00:36:06,817 --> 00:36:08,529 - Let go of me! - I won't let you do this. 546 00:36:08,654 --> 00:36:10,825 - I said let go! - What the hell's wrong with you? 547 00:36:10,951 --> 00:36:12,287 Bridge to T'Pol. 548 00:36:14,751 --> 00:36:15,920 Go ahead. 549 00:36:16,045 --> 00:36:19,343 There's no need to go to the Xindi. It appears they're coming to us. 550 00:36:29,280 --> 00:36:31,785 Four Xindi vessels closing fast. 551 00:36:32,078 --> 00:36:33,413 Hail them. 552 00:36:36,336 --> 00:36:37,756 No response. 553 00:36:38,048 --> 00:36:39,593 They're charging weapons. 554 00:36:41,597 --> 00:36:43,560 What exactly are you proposing? 555 00:36:46,649 --> 00:36:48,026 That we trust each other. 556 00:36:49,321 --> 00:36:53,621 You were captured behind the controls of a ship armed with explosives. 557 00:36:54,415 --> 00:36:56,670 You're asking for our trust? 558 00:36:57,254 --> 00:36:59,884 You're building a weapon that could destroy my world. 559 00:37:00,051 --> 00:37:01,680 I had to try and stop you. 560 00:37:01,930 --> 00:37:05,646 And now that your mission has failed, you want to negotiate. 561 00:37:11,325 --> 00:37:12,911 Just consider what I said. 562 00:37:13,495 --> 00:37:16,418 You maintain that by destroying your world... 563 00:37:16,543 --> 00:37:18,882 we'll be ensuring our own annihilation. 564 00:37:19,299 --> 00:37:20,426 That's right. 565 00:37:20,552 --> 00:37:25,186 Because it's humankind that ultimately saves the Xindi... 566 00:37:25,312 --> 00:37:27,441 from these sphere-builders. 567 00:37:27,983 --> 00:37:29,820 We're both fighting the wrong enemy. 568 00:37:30,781 --> 00:37:35,123 I'm afraid it'll take more than this antique... 569 00:37:35,457 --> 00:37:36,710 to convince us. 570 00:37:36,835 --> 00:37:39,507 Quantum dating has produced inaccurate results before. 571 00:37:40,635 --> 00:37:42,973 Do you believe these results are inaccurate? 572 00:37:46,647 --> 00:37:48,776 Let me speak to this Council of yours. 573 00:37:48,943 --> 00:37:49,987 Present my case. 574 00:37:50,113 --> 00:37:52,994 Some members of the Council would sooner execute you than listen. 575 00:37:53,119 --> 00:37:54,788 Then help me change their minds. 576 00:37:54,914 --> 00:37:56,583 You haven't changed ours. 577 00:37:57,962 --> 00:37:59,381 I've made an impression... 578 00:38:01,176 --> 00:38:02,763 or you wouldn't still be here. 579 00:38:15,874 --> 00:38:17,711 We've lost hull plating! 580 00:38:20,424 --> 00:38:22,386 I still don't have helm control. 581 00:38:22,804 --> 00:38:24,350 T'Pol to Engineering. 582 00:38:35,538 --> 00:38:37,125 Engineering, report! 583 00:38:42,679 --> 00:38:45,225 That last hit took out the starboard nacelle. 584 00:38:45,351 --> 00:38:46,728 We're dead in the water. 585 00:38:47,563 --> 00:38:48,774 Bridge! 586 00:38:53,492 --> 00:38:54,829 Comm is down. 587 00:38:56,289 --> 00:38:57,583 Get it back. 588 00:39:11,904 --> 00:39:13,074 Restrain him. 589 00:39:13,909 --> 00:39:16,832 - We're not finished. - You've had enough time. 590 00:39:18,334 --> 00:39:20,882 Has he revealed the location of his forces? 591 00:39:21,007 --> 00:39:22,886 We've been discussing other matters. 592 00:39:23,011 --> 00:39:24,973 There are no other matters. 593 00:39:26,518 --> 00:39:28,063 Take them back to their ship. 594 00:39:28,189 --> 00:39:29,649 We're not going anywhere. 595 00:39:33,532 --> 00:39:35,244 You can't threaten us. 596 00:39:35,369 --> 00:39:36,622 Return to your ship. 597 00:39:37,665 --> 00:39:38,877 What about him? 598 00:39:39,002 --> 00:39:42,802 He's going to a detention centre for more questioning. 599 00:39:43,970 --> 00:39:48,104 If there are any survivors from his ship, they'll join him. 600 00:39:48,980 --> 00:39:50,066 Survivors? 601 00:39:50,192 --> 00:39:51,736 Your ship's under attack. 602 00:39:52,321 --> 00:39:54,117 You agreed to hold off! 603 00:39:54,242 --> 00:39:55,786 We grew tired of waiting. 604 00:39:55,912 --> 00:39:58,208 - Call off your vessels. - I don't answer to you. 605 00:39:58,333 --> 00:39:59,628 I'll assemble the Council. 606 00:39:59,753 --> 00:40:03,385 By the time you do, the Earth ship will be dust. 607 00:40:24,971 --> 00:40:29,314 We've got hull breaches on C, D, and E. 608 00:40:29,439 --> 00:40:30,774 Close them off. 609 00:40:30,900 --> 00:40:32,737 The bulkheads aren't responding! 610 00:40:34,824 --> 00:40:36,495 We're venting atmosphere! 611 00:40:55,283 --> 00:40:57,538 - Get him to Sickbay! - Yes, sir! 612 00:40:59,918 --> 00:41:01,504 Tucker to the Bridge! 613 00:41:01,630 --> 00:41:05,095 If you can hear me, I've got coolant leaks all over the place. 614 00:41:05,220 --> 00:41:06,807 We're evacuating. 615 00:41:10,606 --> 00:41:12,193 Everybody out! 45753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.