All language subtitles for Scream.4.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,896 --> 00:00:14,028 (telephone ringing) 2 00:00:14,905 --> 00:00:17,031 - Hello? - (Ghostface) Hello. 3 00:00:17,116 --> 00:00:19,742 - Uh, yes? - Who is this? 4 00:00:19,827 --> 00:00:22,453 - Who are you calling? - Who am I speaking to? 5 00:00:22,538 --> 00:00:24,163 (scoffs) Wrong number. (beep) 6 00:00:24,248 --> 00:00:26,541 - Who was that? - Oh, nobody. 7 00:00:26,625 --> 00:00:29,710 - Did you pick a movie? - Yeah. We're gonna go scary. 8 00:00:29,795 --> 00:00:32,505 - "Saw 4." - Ugh. I saw that in theaters. 9 00:00:32,589 --> 00:00:34,715 It sucks. It's not scary, it's gross. 10 00:00:34,800 --> 00:00:36,634 I hate all that torture-porn shit. 11 00:00:36,718 --> 00:00:39,303 (chuckles) How do you really feel? 12 00:00:39,388 --> 00:00:43,558 Well, I like Jigsaw. I think he kills people very creatively. 13 00:00:43,642 --> 00:00:47,019 But you don't give a shit who dies 'cause there's no character development. 14 00:00:47,104 --> 00:00:49,897 There's just body parts ripping and blood spewing. Blah. 15 00:00:49,982 --> 00:00:52,859 - Who do you keep texting? - I have a Facebook stalker. 16 00:00:52,943 --> 00:00:55,903 - He keeps leaving me messages. - Yeah, like what? 17 00:00:55,988 --> 00:00:59,907 Just stuff. Like, "Hey, what's up? You're hot. I wanna kill you." 18 00:00:59,992 --> 00:01:01,701 So delete him. 19 00:01:01,785 --> 00:01:04,287 I did, but he hacked his way back in. 20 00:01:04,371 --> 00:01:06,622 So report him. 21 00:01:06,707 --> 00:01:11,043 He's really hot, though. You wanna see? 22 00:01:14,673 --> 00:01:16,424 That's Channing Tatum. 23 00:01:16,508 --> 00:01:18,593 It is not. Is it? 24 00:01:18,677 --> 00:01:22,471 Yeah, from his Abercrombie days. You are being punked. 25 00:01:22,556 --> 00:01:24,640 (telephone rings) 26 00:01:29,229 --> 00:01:31,397 - Hello? - (Ghostface) Who is this? 27 00:01:31,481 --> 00:01:34,692 The more impatient version of the person you just spoke to. 28 00:01:34,776 --> 00:01:37,612 I'm sorry. You don't have to be a bitch about it. 29 00:01:37,696 --> 00:01:39,155 No, of course I don't. Eat me. 30 00:01:39,239 --> 00:01:42,325 You hang up on me and I'll cut through your neck until I feel bone! 31 00:01:42,409 --> 00:01:45,203 - Who is it? - It's for you. 32 00:01:47,372 --> 00:01:49,999 - Hello? - Who's this? 33 00:01:50,083 --> 00:01:52,168 It's Trudie. Who's this? 34 00:01:52,252 --> 00:01:55,880 This is the last person you're ever gonna see alive. 35 00:01:55,964 --> 00:01:57,131 It's a prank. Hang up. 36 00:01:57,216 --> 00:01:59,717 (beep) Why'd you hand the phone to me? 37 00:01:59,801 --> 00:02:03,137 You're the one with the stalker. Are the doors locked? 38 00:02:03,222 --> 00:02:05,306 Don't freak out. 39 00:02:05,390 --> 00:02:08,935 (telephone rings) 40 00:02:09,019 --> 00:02:13,022 Let it ring. 41 00:02:13,106 --> 00:02:15,107 (beep) 42 00:02:15,192 --> 00:02:18,069 (cell phone vibrates) 43 00:02:18,153 --> 00:02:20,738 It's from stalker boy. 44 00:02:20,822 --> 00:02:22,573 He said, "Answer the phone." 45 00:02:22,658 --> 00:02:25,243 (sighs) For God's sake. It's a joke, Trudie. 46 00:02:25,327 --> 00:02:27,787 It's probably Lexi or Karen. Where are you going? 47 00:02:27,871 --> 00:02:30,331 To make sure the front door is locked. 48 00:02:30,415 --> 00:02:32,500 (doorbell rings, both scream) 49 00:02:32,584 --> 00:02:34,126 No. Don't open it. 50 00:02:34,211 --> 00:02:37,880 You're overreacting. (scoffs) 51 00:02:37,965 --> 00:02:41,759 It's a joke, Trudie, okay? Somebody made a dummy profile. 52 00:02:41,843 --> 00:02:44,011 - They're just trying to scare you. - Wait. 53 00:02:44,096 --> 00:02:46,347 (loudly) Who is it? 54 00:02:46,431 --> 00:02:49,308 I said, who is it? 55 00:02:49,393 --> 00:02:51,602 Let's call the cops. 56 00:02:51,687 --> 00:02:54,355 (cell phone vibrates) 57 00:02:54,439 --> 00:02:57,650 "I dare you to open the door." 58 00:02:57,734 --> 00:02:59,360 No, Sherrie. Don't. 59 00:02:59,444 --> 00:03:01,153 No, don't, I'm scared. 60 00:03:01,238 --> 00:03:03,614 Hey, it could be anyone that we know. 61 00:03:03,699 --> 00:03:05,700 Lisa, Bailey, Wayne, 62 00:03:05,784 --> 00:03:08,452 or the hopeful long shot, Channing Tatum. 63 00:03:25,595 --> 00:03:28,556 - There's nobody out here. - (sighs softly) 64 00:03:28,640 --> 00:03:31,976 (cell phone vibrates) 65 00:03:32,060 --> 00:03:33,352 What does it say? 66 00:03:33,437 --> 00:03:38,566 It says, "I'm not outside. I'm right beside you." 67 00:03:38,650 --> 00:03:41,569 (screams) Trudie! 68 00:03:41,653 --> 00:03:43,863 Trudie... oh, my God. 69 00:03:43,947 --> 00:03:45,197 (screams) 70 00:03:45,282 --> 00:03:47,992 (gasping) 71 00:03:55,834 --> 00:03:59,170 (woman screams) 72 00:04:01,465 --> 00:04:03,591 Fucking kidding me? 73 00:04:03,675 --> 00:04:04,967 What? 74 00:04:05,052 --> 00:04:07,386 That was so fucking stupid. Pure horseshit. 75 00:04:07,471 --> 00:04:09,889 The death of horror right here in front of us. 76 00:04:09,973 --> 00:04:11,349 I jumped. Scared me. 77 00:04:11,433 --> 00:04:14,894 A fucking Facebook killer? You're kidding me, right? 78 00:04:14,978 --> 00:04:18,647 I guess now it would be Twitter. That'd make more sense. 79 00:04:18,732 --> 00:04:22,360 A bunch of articulate teens sit around and deconstruct horror movies 80 00:04:22,444 --> 00:04:24,945 until Ghostface kills them one by one? 81 00:04:25,030 --> 00:04:26,739 It's been done to death, 82 00:04:26,823 --> 00:04:29,950 the whole self-aware, post-modern meta shit. 83 00:04:30,035 --> 00:04:33,120 Stick a fork in 1996 already. 84 00:04:33,205 --> 00:04:36,665 I like the "Stab" movies. They're scarier. 85 00:04:36,750 --> 00:04:39,960 It's not aliens or zombies or little Asian ghost girls. 86 00:04:40,045 --> 00:04:44,382 There's something real about a guy with a knife who just... 87 00:04:44,466 --> 00:04:47,426 snaps. 88 00:04:47,511 --> 00:04:49,553 It could really happen. 89 00:04:49,638 --> 00:04:53,349 I can't do it. These sequels don't know when to stop. 90 00:04:53,433 --> 00:04:55,935 They just keep recycling the same shit. 91 00:04:56,019 --> 00:04:57,478 Even the opening scene. 92 00:04:57,562 --> 00:04:59,438 There's always some random girl who gets a call 93 00:04:59,523 --> 00:05:01,065 that undoubtedly ends up getting her killed. 94 00:05:01,149 --> 00:05:03,609 It's all so predictable. There's no element of surprise. 95 00:05:03,693 --> 00:05:06,278 You can see everything coming! 96 00:05:06,363 --> 00:05:08,030 Aah! (gasps softly) 97 00:05:10,909 --> 00:05:13,411 - (gasps) - Did that surprise you? 98 00:05:15,789 --> 00:05:17,581 It's your own fault. 99 00:05:17,666 --> 00:05:19,333 Why? 100 00:05:19,418 --> 00:05:21,877 - Because you talk too much. - Agh! 101 00:05:21,962 --> 00:05:25,965 Now shut the fuck up and watch the movie. 102 00:05:30,804 --> 00:05:31,887 (chokes wetly) 103 00:05:31,972 --> 00:05:33,556 (woman screams) 104 00:05:33,640 --> 00:05:35,766 Oh, my God, I love it. 105 00:05:35,851 --> 00:05:38,769 I've seen it five times, and it still gets me every time. 106 00:05:38,854 --> 00:05:41,522 You're kidding. I don't get it. 107 00:05:43,233 --> 00:05:44,316 (TV shuts off) 108 00:05:44,401 --> 00:05:47,069 Okay. It's like "The Twilight Zone." 109 00:05:47,154 --> 00:05:49,238 "Twilight Zone"? A movie within a movie. 110 00:05:49,322 --> 00:05:50,823 I get that. But it's illogical. 111 00:05:50,907 --> 00:05:53,659 It begs the question that if the beginning of "Stab 7" is "Stab 6," 112 00:05:53,743 --> 00:05:56,036 then is the beginning of "Stab 6" "Stab 5"? 113 00:05:56,121 --> 00:05:57,746 And, if so, what is "Stab 4" about? 114 00:05:57,831 --> 00:06:00,207 - You're over-thinking it. - Am I? 115 00:06:00,292 --> 00:06:01,917 Or did whoever make it just under-think it? 116 00:06:02,002 --> 00:06:04,044 There's a reason I don't watch these movies. 117 00:06:04,129 --> 00:06:07,465 I can't believe you haven't seen them. We live in Woodsboro. 118 00:06:07,549 --> 00:06:09,925 That has nothing to do with Woodsboro. 119 00:06:10,010 --> 00:06:12,928 I-I thought you said "Stab" was based on true stories. 120 00:06:13,013 --> 00:06:16,015 The first three, the original trilogy, is based off of Sidney Prescott, 121 00:06:16,099 --> 00:06:19,018 but then she threatened to sue them if they used her story, 122 00:06:19,102 --> 00:06:21,020 so then they just started making stuff up. 123 00:06:21,104 --> 00:06:24,398 "Stab 5" has time travel, which is by far the worst. 124 00:06:24,483 --> 00:06:27,067 Don't we hear enough about this story every year? 125 00:06:27,152 --> 00:06:30,321 At least Woodsboro's known for something. 126 00:06:30,405 --> 00:06:33,115 (faint rattle) Did you hear that? 127 00:06:33,200 --> 00:06:35,326 Uh... 128 00:06:35,410 --> 00:06:37,953 no, I didn't hear anything. 129 00:06:38,038 --> 00:06:39,079 I did. 130 00:06:39,164 --> 00:06:41,874 Jenny? 131 00:06:41,958 --> 00:06:44,293 - Don't try to scare me. - I'm not trying to scare you. 132 00:06:44,377 --> 00:06:46,754 - You do it all the time. - No, I don't. 133 00:06:46,838 --> 00:06:49,798 - Where are you going? - I told you, I heard something. 134 00:06:49,883 --> 00:06:53,511 - I know you're trying to scare me. - I'm not. 135 00:06:53,595 --> 00:06:55,679 (faint thudding) 136 00:07:00,143 --> 00:07:02,311 What is it? 137 00:07:02,395 --> 00:07:05,356 I must have left a window in my room open. 138 00:07:05,440 --> 00:07:08,108 (telephone rings) 139 00:07:08,193 --> 00:07:10,819 Could you get that? 140 00:07:10,904 --> 00:07:12,488 - Marnie? - Yeah. 141 00:07:12,572 --> 00:07:15,241 (ringing continues) 142 00:07:15,325 --> 00:07:17,034 (beep) 143 00:07:17,118 --> 00:07:20,913 - Hello? - (Ghostface) Hello. Who is this? 144 00:07:20,997 --> 00:07:23,165 Marnie. Who's this? 145 00:07:23,250 --> 00:07:28,671 This is the last person you're ever gonna see alive. 146 00:07:28,755 --> 00:07:31,006 - What? - (laughs) 147 00:07:31,091 --> 00:07:34,677 (laughing) I'm sorry. 148 00:07:34,761 --> 00:07:36,303 I had to. 149 00:07:36,388 --> 00:07:38,556 (sigh) You bitch. 150 00:07:38,640 --> 00:07:40,432 So not funny. 151 00:07:40,517 --> 00:07:42,768 Somebody falls for it every year. 152 00:07:42,852 --> 00:07:44,937 I don't see why you get off on this sh... 153 00:07:45,021 --> 00:07:46,480 (chokes, gasps) 154 00:07:46,565 --> 00:07:48,190 (dial tone) Marnie? 155 00:07:48,275 --> 00:07:49,858 (crash) 156 00:07:49,943 --> 00:07:52,111 (beep) Marnie? 157 00:07:55,282 --> 00:07:57,366 Marnie? 158 00:08:03,790 --> 00:08:07,084 Good one, Marnie. Lights out, phone on the floor? 159 00:08:07,168 --> 00:08:11,964 You know, you really should direct horror films. 160 00:08:12,048 --> 00:08:14,758 Wherever you are. 161 00:08:14,843 --> 00:08:17,344 (sighs) Let me guess. 162 00:08:17,429 --> 00:08:21,932 You want me to walk by an open doorframe so you can pop out, huh? 163 00:08:23,476 --> 00:08:25,603 (telephone rings, gasps) 164 00:08:25,687 --> 00:08:30,024 (chuckles) Okay, timing, timing is perfect. 165 00:08:30,108 --> 00:08:32,901 But you don't have the app on your phone, 166 00:08:32,986 --> 00:08:35,738 so you can't talk like Ghostface, can you? 167 00:08:35,822 --> 00:08:37,990 (Ghostface) Yes I can. 168 00:08:38,074 --> 00:08:41,160 - Who is this? - Not an app. 169 00:08:41,244 --> 00:08:42,661 Is this Trevor? 170 00:08:42,746 --> 00:08:45,748 Do I sound like a Trevor to you? Think of me as your director. 171 00:08:45,832 --> 00:08:49,418 You're in my movie. You got a fun part, so don't blow it. 172 00:08:49,502 --> 00:08:51,670 - What movie? - Same one Marnie's in. 173 00:08:51,755 --> 00:08:54,256 Only her part got cut way back. 174 00:08:54,341 --> 00:08:57,134 But you, you're the dumb blonde with the big tits. 175 00:08:57,218 --> 00:09:00,054 We'll have some fun with you before you die. 176 00:09:00,138 --> 00:09:05,517 I have a 4.0 GPA and 135 IQ, asshole. What did you do with Marnie? 177 00:09:05,602 --> 00:09:08,395 - She's on the cutting room floor. - That's not funny. 178 00:09:08,480 --> 00:09:10,314 This isn't a comedy. It's a horror film. 179 00:09:10,398 --> 00:09:13,901 People live, people die. And you'd better start running. 180 00:09:13,985 --> 00:09:16,820 (screams) 181 00:09:16,905 --> 00:09:18,864 (dog barking in distance) 182 00:09:18,948 --> 00:09:20,616 Marnie? 183 00:09:20,700 --> 00:09:22,368 (whimpers) 184 00:09:22,452 --> 00:09:25,120 (screams) 185 00:09:28,166 --> 00:09:29,917 (screaming) 186 00:09:33,546 --> 00:09:36,048 (panting) 187 00:09:47,602 --> 00:09:49,728 (screaming) 188 00:09:54,693 --> 00:09:56,235 (grunts) 189 00:10:06,788 --> 00:10:09,123 (garage door whirs) 190 00:10:14,003 --> 00:10:16,463 (grunting and whimpering) 191 00:10:29,602 --> 00:10:31,687 (screams, crunch) 192 00:10:34,566 --> 00:10:38,068 (whimpering) 193 00:10:38,153 --> 00:10:50,122 (screams) 194 00:10:50,206 --> 00:10:53,333 (woman screams, "Something To Die For" plays) 195 00:10:57,297 --> 00:11:00,507 Working for another hour tonight 196 00:11:00,592 --> 00:11:04,261 Staring at the wall and let the time just pass me by 197 00:11:04,345 --> 00:11:07,681 You might think you know me, but it's all just a face 198 00:11:07,766 --> 00:11:11,101 Trying to ignore when people screaming my name 199 00:11:11,186 --> 00:11:12,644 When something's right 200 00:11:12,729 --> 00:11:16,982 Then something is worth to die for 201 00:11:17,066 --> 00:11:19,693 When I feel that something is wrong 202 00:11:19,778 --> 00:11:24,114 Then something is worth to fight for 203 00:11:24,199 --> 00:11:26,575 Don't say goodbye 204 00:11:26,659 --> 00:11:30,871 Just leave an open door 205 00:11:30,955 --> 00:11:33,624 I wanna hear you say 206 00:11:33,708 --> 00:11:37,920 You give me something to die for... 207 00:11:38,004 --> 00:11:40,631 What do you think? 208 00:11:40,715 --> 00:11:42,382 Well, I guess today is the anniversary. 209 00:11:42,467 --> 00:11:46,053 - (sighs) Kids. - No, I meant the display. 210 00:11:46,137 --> 00:11:47,346 Oh. (chuckles) 211 00:11:52,685 --> 00:11:53,727 It's good. 212 00:11:53,812 --> 00:11:55,979 Told the owner I'd kill his cat if he didn't get it right. 213 00:11:56,064 --> 00:11:58,982 (chuckles) Nice. 214 00:11:59,067 --> 00:12:01,151 (cell phone vibrating, playing "Axel F") 215 00:12:06,658 --> 00:12:08,283 (music stops) 216 00:12:30,682 --> 00:12:31,849 (car alarm chirps) 217 00:12:37,522 --> 00:12:39,857 (car approaching, roach music blaring) 218 00:12:39,941 --> 00:12:43,068 Ho! Whoa, whoa, whoa! 25, stay alive! 219 00:12:43,152 --> 00:12:45,988 Shit. Sorry, Sheriff! 220 00:12:46,072 --> 00:12:49,199 Kirby. 221 00:12:49,284 --> 00:12:50,993 (rock music continues) 222 00:12:51,077 --> 00:12:52,286 Whoo. 223 00:12:58,835 --> 00:13:01,753 (horn honks) 224 00:13:05,592 --> 00:13:08,677 Hey, before you get in the car, you have to promise not to kill me. 225 00:13:08,761 --> 00:13:10,846 Why? What did you do? 226 00:13:10,930 --> 00:13:13,599 - Trevor called me last night. - Why is he calling you? 227 00:13:13,683 --> 00:13:15,517 Because you won't take his calls. 228 00:13:15,602 --> 00:13:18,061 He knows I have your ear, and he wants to know. 229 00:13:18,146 --> 00:13:21,440 - Know what? - How upset you are. 230 00:13:21,524 --> 00:13:23,483 Can we just not talk about this now, please? 231 00:13:23,568 --> 00:13:25,027 (softly) Fine. Fine. 232 00:13:25,111 --> 00:13:27,613 Okay, so Trevor called me last night. 233 00:13:27,697 --> 00:13:29,197 He called you, too? 234 00:13:29,282 --> 00:13:31,033 He's worried your cousin coming to Woodsboro's 235 00:13:31,117 --> 00:13:33,619 distracting you from knowing how sorry he really is. 236 00:13:33,703 --> 00:13:36,330 - Well, that's inventive. - (chuckling) Oh, God. 237 00:13:36,414 --> 00:13:38,165 (engine starts) 238 00:13:38,249 --> 00:13:41,126 Problem with Trevor is he never quits. 239 00:13:41,210 --> 00:13:44,338 By the way, have you seen the Grim Reaper, Angel of Death? 240 00:13:44,422 --> 00:13:47,174 - What are you talking about? - Your cousin. 241 00:13:47,258 --> 00:13:49,176 - Sidney. - Last stop on her book tour. 242 00:13:49,260 --> 00:13:53,680 First stop on her road to a new life. It's very dramatic. 243 00:13:53,765 --> 00:13:55,974 She's the reason why I love horror movies. 244 00:13:56,059 --> 00:14:00,562 I'm sure she'd love to hear that. If I knew her, which I don't really. 245 00:14:00,647 --> 00:14:05,192 Wherever she went, people died. Other people, it was never her. 246 00:14:05,276 --> 00:14:07,194 I mean, "Stab" is the wrong franchise for her. 247 00:14:07,278 --> 00:14:08,987 It should be "Final Destination." (cell phone rings) 248 00:14:09,072 --> 00:14:10,989 Okay, why is Jenny Randall calling me? 249 00:14:11,074 --> 00:14:13,158 - Ooh, the other woman. - Hello? 250 00:14:13,242 --> 00:14:15,619 - (Ghostface) Hello, Jill. - Can't stand Jenny. 251 00:14:15,703 --> 00:14:18,914 Shh! Jenny? Is this you? 252 00:14:18,998 --> 00:14:22,626 - What's your favorite scary movie? - Okay, who is this? 253 00:14:22,710 --> 00:14:24,252 What does she want? 254 00:14:24,337 --> 00:14:27,297 (beep) I said, who is this? 255 00:14:27,382 --> 00:14:32,010 (angrily) I asked you a question. What's your favorite scary movie? 256 00:14:32,095 --> 00:14:34,388 I'm hanging up. 257 00:14:34,472 --> 00:14:35,555 (beep) 258 00:14:35,640 --> 00:14:38,892 Wow. (chuckles) That was original. 259 00:14:38,977 --> 00:14:42,145 I got a call like that this morning from Marnie the Carny. 260 00:14:42,230 --> 00:14:43,397 What? 261 00:14:43,481 --> 00:14:46,024 Watch out! (horn blares, tires squeal) 262 00:14:46,109 --> 00:14:48,360 (man) Nice move, asshole! 263 00:14:48,444 --> 00:14:51,822 (panting) You just ran a stop sign. 264 00:14:51,906 --> 00:14:54,449 Sorry. 265 00:14:54,534 --> 00:14:58,078 - (sighs) - Angel of Death. 266 00:14:58,162 --> 00:15:00,497 (indistinct radio chatter) 267 00:15:03,001 --> 00:15:05,377 (woman) The mayor wants these down before lunch. 268 00:15:05,461 --> 00:15:10,590 (man) Only twenty-five more to go. 269 00:15:10,675 --> 00:15:13,468 - Morning, Sheriff. - Morning, Deputy. 270 00:15:13,553 --> 00:15:15,220 - Joe. - Morning, Sheriff. 271 00:15:15,304 --> 00:15:18,557 Looks like the celebration's begun. 272 00:15:18,641 --> 00:15:21,268 - High school kids, probably. - Yeah. 273 00:15:21,352 --> 00:15:24,604 One generation's tragedy is the next one's joke. 274 00:15:24,689 --> 00:15:27,691 Sorry you can never get away from this. 275 00:15:27,775 --> 00:15:30,944 You know, I wish I'd been old enough to be part of the force 276 00:15:31,029 --> 00:15:32,738 when you were solving those crimes. 277 00:15:32,822 --> 00:15:34,114 Why's that? 278 00:15:34,198 --> 00:15:37,784 It's those intense investigations that really bond relationships. 279 00:15:37,869 --> 00:15:40,871 Well, yeah. 280 00:15:40,955 --> 00:15:42,706 How is Gale, by the way? 281 00:15:42,790 --> 00:15:45,500 Gale's good. She's writing. 282 00:15:45,585 --> 00:15:48,712 Fiction. Or trying. 283 00:15:48,796 --> 00:15:51,798 Hey, I made some lemon squares. They're in my car. 284 00:15:51,883 --> 00:15:54,801 Uh, thanks, Deputy, but no thanks. 285 00:15:54,886 --> 00:15:59,222 Sheriff, you're not cheatin' on your wife if you eat my lemon square. 286 00:15:59,307 --> 00:16:02,642 Yeah, but I would be cheatin' on my diet. 287 00:16:02,727 --> 00:16:05,062 (both laugh) Sheriff Riley? Come in, Sheriff Riley! 288 00:16:05,146 --> 00:16:07,189 This is Sheriff Riley. Go ahead. 289 00:16:07,273 --> 00:16:09,399 You gotta get over to the Randall house right away. 290 00:16:09,484 --> 00:16:11,777 It's bad, Sheriff, real bad. 291 00:16:14,739 --> 00:16:17,866 (engine starts, sirens wail) 292 00:16:23,456 --> 00:16:25,290 The book is "Out of Darkness," 293 00:16:25,374 --> 00:16:28,168 and its author, Sidney Prescott, is here with us today. 294 00:16:28,252 --> 00:16:31,463 Have the seven "Stab" movies, all based on Gale Weathers' books 295 00:16:31,547 --> 00:16:34,883 about you, made it even harder to go on? 296 00:16:34,967 --> 00:16:37,761 I don't blame Gale. That's in the past. 297 00:16:37,845 --> 00:16:42,766 If I was a victim for too long, it was up to me to reinvent myself. 298 00:16:42,850 --> 00:16:45,727 - That's why I wrote this book. - Sidney Prescott, everybody. 299 00:16:45,812 --> 00:16:49,022 And rave reviews for her book "Out of Darkness." 300 00:16:49,107 --> 00:16:50,982 All right, Gale, let's do it. 301 00:16:51,067 --> 00:16:53,860 Let's reinvent myself. 302 00:16:53,945 --> 00:16:55,904 (sighs) 303 00:16:55,988 --> 00:16:58,698 Except... 304 00:16:58,783 --> 00:17:05,872 "I have... no fucking idea... what to... write." 305 00:17:05,957 --> 00:17:07,290 (sighs) 306 00:17:15,424 --> 00:17:16,800 Oh, is that new? 307 00:17:16,884 --> 00:17:19,427 That's the 2.0 upgraded version. I'm totally mobile now. 308 00:17:19,512 --> 00:17:21,763 Nice. Look. 309 00:17:21,848 --> 00:17:25,016 Oh, this is "Hall Pass" with Robbie Mercer, 310 00:17:25,101 --> 00:17:28,270 here with the luscious Olivia "Don't look at my tits, I have a mind" Morris. 311 00:17:28,354 --> 00:17:31,398 Here is my Woodsboro Massacre anniversary question: 312 00:17:31,482 --> 00:17:33,358 What is your favorite scary movie? 313 00:17:33,442 --> 00:17:35,861 Is that all you've got? Some stupid douche question? 314 00:17:35,945 --> 00:17:37,904 Yeah, where'd you hear that anyways? 315 00:17:37,989 --> 00:17:40,323 It's a line from "Stab One," duh. Hey, Charlie. 316 00:17:40,408 --> 00:17:43,618 You're a, a genre nut, Kirby. What's your favorite scary movie? 317 00:17:43,703 --> 00:17:44,995 "Bambi." 318 00:17:45,079 --> 00:17:47,247 Dork. What? 319 00:17:47,331 --> 00:17:49,207 That's funny, Kirby. 320 00:17:49,292 --> 00:17:50,959 (girls chuckle) 321 00:17:51,043 --> 00:17:54,838 - Completely unaware you exist. - No, man, she wants me. 322 00:17:57,550 --> 00:18:00,385 (chuckles) Yeah, I wish, right? Asshole. 323 00:18:00,469 --> 00:18:02,804 I think Charlie likes you. 324 00:18:02,889 --> 00:18:04,681 And I like him. 325 00:18:04,765 --> 00:18:07,642 To tease, to torment, to make him squirm. 326 00:18:07,727 --> 00:18:10,729 You could do a lot worse, trust me. 327 00:18:10,813 --> 00:18:12,898 - (gasps) - Oh! 328 00:18:12,982 --> 00:18:16,067 Hi, Trevor. Bye, Trevor. 329 00:18:16,152 --> 00:18:18,612 Can we talk? 330 00:18:18,696 --> 00:18:22,032 Somebody cares about you over here, you know? 331 00:18:22,116 --> 00:18:24,743 Someone who made you really happy once. 332 00:18:24,827 --> 00:18:27,078 Someone who never should have let you go. 333 00:18:27,163 --> 00:18:30,999 When you're done with a phone call, you let someone go. 334 00:18:31,083 --> 00:18:33,793 Or when you take someone to the airport, you let them go. 335 00:18:33,878 --> 00:18:37,005 When you tell someone you love her, she gives you everything, 336 00:18:37,089 --> 00:18:38,840 and then you just go out with someone else, 337 00:18:38,925 --> 00:18:40,884 that is not letting her go, that's dumping her, okay? 338 00:18:40,968 --> 00:18:43,887 That's... that's betrayal. 339 00:18:43,971 --> 00:18:46,431 (laughs) Trevor Sheldon, 340 00:18:46,515 --> 00:18:49,184 denied live on "Hall Pass" with Robbie Mercer. 341 00:18:49,268 --> 00:18:51,186 What is your favorite scary movie, man? 342 00:18:51,270 --> 00:18:53,563 I'll show you. (snarls) 343 00:18:59,820 --> 00:19:02,948 (Sidney) And I began to believe myself that that was all I was, 344 00:19:03,032 --> 00:19:07,869 a victim, and that was unacceptable to me. 345 00:19:07,954 --> 00:19:11,539 So, I sat down... 346 00:19:11,624 --> 00:19:15,043 and began to write a new role that would be my own, 347 00:19:15,127 --> 00:19:18,380 a role for a woman who could leave the walls of fear behind 348 00:19:18,464 --> 00:19:21,841 and step out into the sunlight, out of darkness. 349 00:19:21,926 --> 00:19:24,970 (applause) Thank you. 350 00:19:25,054 --> 00:19:28,014 Okay, we're gonna start the book signing in a sec. 351 00:19:28,099 --> 00:19:31,810 So buy your copies while they last. Lookin' at you, ladies. 352 00:19:31,894 --> 00:19:36,064 New York Times bestseller. Rave reviews. 353 00:19:36,148 --> 00:19:38,650 Gale. I'm glad you came. 354 00:19:38,734 --> 00:19:39,776 Congratulations, Sidney. 355 00:19:39,860 --> 00:19:42,362 I haven't had a chance to read it yet, but... 356 00:19:42,446 --> 00:19:45,573 I know where you can get one. (chuckles) 357 00:19:46,909 --> 00:19:50,287 Dewey! Hey! 358 00:19:50,371 --> 00:19:52,539 Hey, Sid. Gale, you made it. 359 00:19:52,623 --> 00:19:54,291 (sirens wailing, tires screeching) What are you doing here? 360 00:19:54,375 --> 00:19:56,459 Sid, I'm sorry, I gotta do something here. 361 00:19:56,544 --> 00:19:58,461 - Shit! - I'm really sorry. 362 00:19:58,546 --> 00:20:00,922 Excuse me! This will only take a minute. 363 00:20:01,007 --> 00:20:04,259 I need you all to stay where you are and remain silent. 364 00:20:04,343 --> 00:20:06,052 Nobody leaves yet. The Sheriff thanks you. 365 00:20:06,137 --> 00:20:08,430 Can this wait, Barney Fife? I'm running an event here. 366 00:20:08,514 --> 00:20:11,433 - Ma'am, this is a police event now. - What's going on? 367 00:20:11,517 --> 00:20:14,185 Gale, this is police business. If you could just let us handle this. 368 00:20:14,270 --> 00:20:17,063 I'm talking to my husband, Deputy Judy. 369 00:20:17,148 --> 00:20:19,024 Listen, there's a phone we believe 370 00:20:19,108 --> 00:20:21,026 may have been taken from the scene of a crime. 371 00:20:21,110 --> 00:20:24,863 Deputy Hicks has traced its location back to these coordinates. 372 00:20:24,947 --> 00:20:26,781 The rest is need-to-know. 373 00:20:26,866 --> 00:20:30,410 - And I'm not "need-to-know"? - Shh. 374 00:20:30,494 --> 00:20:32,704 (cell phone ringing) Hoss, I'm hearing something. 375 00:20:32,788 --> 00:20:35,081 Sheriff, it's ringing out here! 376 00:20:37,168 --> 00:20:38,877 (ringing continues) 377 00:20:38,961 --> 00:20:40,086 There! 378 00:20:45,468 --> 00:20:47,552 - It's coming from the trunk. - There. 379 00:20:47,636 --> 00:20:50,305 Dewey? Gonna need everyone to stay back. 380 00:20:50,389 --> 00:20:52,724 - Not now, Sid. - It's my rental. 381 00:20:59,482 --> 00:21:02,275 (all gasp) 382 00:21:02,360 --> 00:21:04,778 Okay, it's now an official crime scene. 383 00:21:04,862 --> 00:21:06,613 Let's lock it down. Get that camera outta here! 384 00:21:06,697 --> 00:21:09,240 - Everybody back. - Gimme that camera. 385 00:21:09,325 --> 00:21:11,368 Please tell me this is a prank, Dewey. 386 00:21:11,452 --> 00:21:13,870 - I'm afraid not, Sid. - On the curb, ma'am. 387 00:21:13,954 --> 00:21:15,747 - Come on. - Everybody, get back! 388 00:21:15,831 --> 00:21:18,041 Henry, you're not gonna believe what just happened. 389 00:21:18,125 --> 00:21:20,085 Stand back, Gale. Gale. 390 00:21:20,169 --> 00:21:21,836 I just wanna see. 391 00:21:21,921 --> 00:21:23,880 (man) Cover up your kid's eyes! 392 00:21:23,964 --> 00:21:27,217 Okay, essays are due Tuesday. 393 00:21:27,301 --> 00:21:29,969 "Why Woodsboro is the best..." (multiple cell phones ringing) 394 00:21:30,054 --> 00:21:34,224 Anything with an on/off switch should be off, that's the rule! 395 00:21:34,308 --> 00:21:36,684 Somebody wanna share? 396 00:21:36,769 --> 00:21:39,354 Jenny Randall and Marnie Cooper were murdered last night. 397 00:21:39,438 --> 00:21:41,523 - What? - What? 398 00:21:41,607 --> 00:21:42,941 Stabbed to death. 399 00:21:43,025 --> 00:21:45,360 - What's your favorite scary... - Shut up! 400 00:21:45,444 --> 00:21:48,363 - Yo, it's a news van! - Class is not over! 401 00:21:48,447 --> 00:21:49,739 That was fast. 402 00:21:49,824 --> 00:21:53,660 This week marks the anniversary of the infamous Woodsboro Murders. 403 00:21:53,744 --> 00:21:58,706 Two girls killed the exact day local celebrity victim Sidney Prescott 404 00:21:58,791 --> 00:22:00,542 chose to return to her hometown. 405 00:22:00,626 --> 00:22:03,211 It all could be something right out of a Gale Weathers best-seller. 406 00:22:03,295 --> 00:22:04,879 And where is she now? 407 00:22:04,964 --> 00:22:06,339 Well, living right here in Woodsboro... 408 00:22:06,424 --> 00:22:09,008 - Mrs. Riley. - Hoss. 409 00:22:09,093 --> 00:22:12,053 - First Lady. - Perkins. 410 00:22:12,138 --> 00:22:14,222 Excuse me, Gale. He's conducting an interview. 411 00:22:14,306 --> 00:22:15,807 Great. I love interviews. 412 00:22:15,891 --> 00:22:18,560 You'll have to wait, Gale. Sorry, can't let you in there. 413 00:22:18,644 --> 00:22:22,147 (chuckles) What are you gonna do, arrest me, Deputy Judy? 414 00:22:22,231 --> 00:22:23,523 If it comes to it. 415 00:22:23,607 --> 00:22:25,525 Civilian interference with a police investigation 416 00:22:25,609 --> 00:22:27,360 poses many a problem in a court of law. 417 00:22:27,445 --> 00:22:29,070 Okay, listen to me, Judy. 418 00:22:29,155 --> 00:22:31,364 I don't mind that you're working with my husband 419 00:22:31,449 --> 00:22:34,617 or that you even bake him those little treats as you do. 420 00:22:34,702 --> 00:22:36,786 But if you're gonna start acting like him, 421 00:22:36,871 --> 00:22:38,872 you ought to put a moustache on 'cause you sound ridiculous. 422 00:22:38,956 --> 00:22:40,331 - Gale! - Judy! 423 00:22:40,416 --> 00:22:44,627 - Gale! (clears throat) - Deputy. Gale. 424 00:22:44,712 --> 00:22:46,838 (whispering) Please. 425 00:22:46,922 --> 00:22:49,174 Uh, Sidney, if you don't mind givin' us a minute. 426 00:22:49,258 --> 00:22:51,301 - Sid. - Hi, Gale. 427 00:22:51,385 --> 00:22:54,637 Dewey, would you please explain to Betty Crocker 428 00:22:54,722 --> 00:22:56,848 that I have every right to be here? 429 00:22:56,932 --> 00:23:00,560 If there's been another murder in Woodsboro, obviously... what? 430 00:23:00,644 --> 00:23:03,188 (whispering) That is not public information! 431 00:23:03,272 --> 00:23:06,107 - It is all over the Internet, Dewey! - It is? 432 00:23:06,192 --> 00:23:09,152 Yes! The whole world knows about it before me! 433 00:23:09,236 --> 00:23:11,946 She wants to be a part of the investigation, Sheriff. 434 00:23:12,031 --> 00:23:13,865 (sighs) Hang on. 435 00:23:13,949 --> 00:23:19,621 Um, are you familiar with the phrase, "I wrote the book on this"? 436 00:23:22,750 --> 00:23:26,544 Gale, with all due respect, I don't see how that pertains to... 437 00:23:26,629 --> 00:23:29,422 Because I wrote the book on this! 438 00:23:29,507 --> 00:23:33,092 "The Woodsboro Murders" by Gale Weathers? 439 00:23:33,177 --> 00:23:35,637 But you're not a reporter anymore, Gale. 440 00:23:35,721 --> 00:23:37,138 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - And even if you were... 441 00:23:37,223 --> 00:23:39,307 Don't treat me like I'm the media. 442 00:23:39,391 --> 00:23:43,645 I helped solve these things three times, remember? 443 00:23:43,729 --> 00:23:45,522 You and me. Together. 444 00:23:45,606 --> 00:23:48,399 (sighs) But I'm the Sheriff now, Gale. 445 00:23:48,484 --> 00:23:51,819 Right? 446 00:23:51,904 --> 00:23:54,239 What, you're not gonna let me help you with this? 447 00:23:54,323 --> 00:23:57,242 I can't. 448 00:23:57,326 --> 00:23:59,619 All right, then I'm going rogue. 449 00:23:59,703 --> 00:24:02,163 This is what I'm good at, Dewey. 450 00:24:02,248 --> 00:24:06,084 This is what I know how to do. 451 00:24:06,168 --> 00:24:10,255 (clears throat) 452 00:24:10,339 --> 00:24:12,632 Your lemon squares taste like ass. 453 00:24:14,677 --> 00:24:17,637 They don't. They really don't. 454 00:24:17,721 --> 00:24:18,846 Thank you, sir. 455 00:24:18,931 --> 00:24:20,932 - Sheriff. - Yeah? 456 00:24:21,016 --> 00:24:22,684 We've got a couple high school kids in here. 457 00:24:22,768 --> 00:24:25,770 Two of 'em, they say they got threatening phone calls this morning 458 00:24:25,854 --> 00:24:27,522 from the victims' phones. 459 00:24:27,606 --> 00:24:31,067 Names are Olivia Morris and Jill Roberts. 460 00:24:31,151 --> 00:24:34,362 That's Sid's cousin. Damn. 461 00:24:34,446 --> 00:24:36,781 Right in here, Sheriff. 462 00:24:36,865 --> 00:24:38,908 - Hey, Jill. - Sidney. 463 00:24:38,993 --> 00:24:41,202 - Hi. - Hi. 464 00:24:41,287 --> 00:24:43,705 It's nice to see you even under the circumstances. 465 00:24:43,789 --> 00:24:45,790 (both chuckle) You okay? 466 00:24:45,874 --> 00:24:48,418 - Yeah. - So two of you got phone calls? 467 00:24:48,502 --> 00:24:52,046 Yeah, us two. "What's your favorite scary movie?" 468 00:24:52,131 --> 00:24:55,216 It was the killer's voice. From "Stab." 469 00:24:55,301 --> 00:24:57,927 Or, I mean, you know, from your life. 470 00:24:58,012 --> 00:25:00,471 I'm Kirby, by the way. I'm their friend. 471 00:25:00,556 --> 00:25:02,974 And the killer didn't call you? 472 00:25:03,058 --> 00:25:07,061 No. Is... is that a bad thing? 473 00:25:07,146 --> 00:25:09,188 Does that mean that I'm not gonna live as long as these two? 474 00:25:09,273 --> 00:25:10,398 (chuckling) No. 475 00:25:10,482 --> 00:25:11,608 Maybe. 476 00:25:11,692 --> 00:25:15,278 Of course not. Just, uh, just be careful. 477 00:25:15,362 --> 00:25:18,573 Oh, my God, did you hear that? I'm gonna be next! 478 00:25:18,657 --> 00:25:20,742 Dewey, I shouldn't be here. I should leave town. 479 00:25:20,826 --> 00:25:22,910 I'm afraid that's not really possible, Sidney. 480 00:25:22,995 --> 00:25:28,458 Look, nobody thinks you're involved, but everyone's a suspect, I'm sorry. 481 00:25:28,542 --> 00:25:31,419 And there was evidence in your car, connecting the killer to you. 482 00:25:31,503 --> 00:25:33,046 You may be a material witness. 483 00:25:33,130 --> 00:25:35,256 (sighs) 484 00:25:35,341 --> 00:25:39,886 So, look, you'll have, uh, 24-hour police protection. 485 00:25:39,970 --> 00:25:43,222 That's comforting. 486 00:25:43,307 --> 00:25:45,058 (beep) This is Rebecca. 487 00:25:45,142 --> 00:25:49,354 Oh, my fucking God, Henry! Yes! It's true. 488 00:25:49,438 --> 00:25:52,774 Two girls butchered. (chuckles) Payday. 489 00:25:52,858 --> 00:25:56,569 I was so not feeling Woodsboro. I was like, lame PR move, right? 490 00:25:56,654 --> 00:26:01,074 Well, fuck me wow. Best idea ever. 491 00:26:01,158 --> 00:26:04,160 Henry, I'll call you back. (beep) 492 00:26:04,244 --> 00:26:06,287 Excuse me I have to geek out. 493 00:26:06,372 --> 00:26:07,872 I didn't get a chance to say something earlier, 494 00:26:07,956 --> 00:26:09,540 but it's such an honor to meet you. 495 00:26:09,625 --> 00:26:12,001 - Thank you. Hi. - Rebecca Walters. 496 00:26:12,086 --> 00:26:14,962 When I was a kid, it was all about "Top Story with Gale Weathers." 497 00:26:15,047 --> 00:26:18,383 - (chuckles) You were my '90s. - Well, it's Gale Riley now. 498 00:26:18,467 --> 00:26:20,134 You gave it all up for love, I know that. 499 00:26:20,219 --> 00:26:21,594 How long have you and Dewey been married? 500 00:26:21,679 --> 00:26:23,429 - Ten years. - Aww! 501 00:26:23,514 --> 00:26:25,765 Just like your characters in "Stab 3." Wow. 502 00:26:25,849 --> 00:26:27,600 Wow. 503 00:26:27,685 --> 00:26:29,852 Oh, I didn't mean bad wow. 504 00:26:29,937 --> 00:26:31,979 It just, it always seemed like more of a movie romance than a real one 505 00:26:32,064 --> 00:26:35,191 because it was a movie and in real life you two would never be... 506 00:26:35,275 --> 00:26:38,861 Ooh, dug a hole. (chuckles nervously) Climbing out here. 507 00:26:38,946 --> 00:26:42,824 So anyway kudos on being brave enough to drop off the professional map. 508 00:26:42,908 --> 00:26:45,785 Any plans on revitalizing your tarnished brand? 509 00:26:45,869 --> 00:26:47,704 Listen, in about two seconds, 510 00:26:47,788 --> 00:26:50,707 I'm gonna revitalize your face with my tarnished brand. 511 00:26:50,791 --> 00:26:52,208 Ooh... 512 00:26:52,292 --> 00:26:55,253 I still got it. 513 00:26:55,337 --> 00:26:57,213 Testy. 514 00:27:05,472 --> 00:27:07,640 She's so pretty. 515 00:27:07,725 --> 00:27:10,101 When you think about what she survived, she must have scars everywhere. 516 00:27:10,185 --> 00:27:12,395 Shh! 517 00:27:12,479 --> 00:27:16,649 Her mom was my sister. I have scars, too. 518 00:27:16,734 --> 00:27:19,444 No one ever asks me about my scars. 519 00:27:19,528 --> 00:27:23,322 - I'm sorry, Mrs. Roberts. - She means knife scars, Mom. 520 00:27:23,407 --> 00:27:25,116 Oh. 521 00:27:25,200 --> 00:27:29,036 Well... fine. 522 00:27:29,121 --> 00:27:31,456 How are you? 523 00:27:31,540 --> 00:27:33,708 How's Gale? 524 00:27:33,792 --> 00:27:36,836 Uh, I'm all right. 525 00:27:36,920 --> 00:27:40,882 But Gale, it's been hard on her. 526 00:27:40,966 --> 00:27:44,343 Small town... small-town husband. 527 00:27:44,428 --> 00:27:47,597 (chuckles humorlessly) Not much to write about. 528 00:27:47,681 --> 00:27:51,434 You two okay? 529 00:27:51,518 --> 00:27:54,520 Well, I read somewhere once, 530 00:27:54,605 --> 00:27:57,815 "Just when you think things can't get any worse, 531 00:27:57,900 --> 00:27:59,484 "sometimes they don't. 532 00:27:59,568 --> 00:28:02,361 (chuckling) Sometimes they get better." 533 00:28:02,446 --> 00:28:05,656 "Out of Darkness" by Sidney Prescott, page 220. 534 00:28:06,992 --> 00:28:08,493 (both chuckle) 535 00:28:13,415 --> 00:28:16,209 Gotta get going. 536 00:28:22,633 --> 00:28:26,177 It's nice to see you, Dewey. Been through a lot together. 537 00:28:26,261 --> 00:28:28,888 And we'll get through this, too. Okay? 538 00:28:28,972 --> 00:28:30,848 - Lock up. - Mm-hmm. 539 00:28:34,394 --> 00:28:36,521 (indistinct radio chatter) 540 00:28:50,452 --> 00:28:51,828 - (gasps) - Be cool. 541 00:28:51,912 --> 00:28:54,580 It's okay. It's just me. Relax, relax. It's just me. 542 00:28:54,665 --> 00:28:57,250 What the hell are you doing here? There are cops right out front. 543 00:28:57,334 --> 00:28:59,836 No match for the ninja, baby. 544 00:28:59,920 --> 00:29:01,712 (sighs) 545 00:29:01,797 --> 00:29:05,216 Anyway, what are you doing in the house with Sidney Prescott? 546 00:29:05,300 --> 00:29:07,677 I mean, that's like being on "Top Chef" with Jeffrey Dahmer. 547 00:29:07,761 --> 00:29:10,304 Can you please get away from the window? 548 00:29:10,389 --> 00:29:13,808 Y-You have no right to be in here. Not anymore. 549 00:29:13,892 --> 00:29:15,476 Hang on. 550 00:29:15,561 --> 00:29:18,604 I heard you got a phone call from the killer. 551 00:29:18,689 --> 00:29:21,566 - Is that true? - (sighs) What do you care? 552 00:29:21,650 --> 00:29:24,652 Don't you think you'd be a lot safer with me around? 553 00:29:24,736 --> 00:29:26,946 I don't trust you Trevor. 554 00:29:27,030 --> 00:29:28,322 Hey. 555 00:29:28,407 --> 00:29:31,909 Then I'm just gonna have to make sure that you do, all right? 556 00:29:31,994 --> 00:29:34,662 (knock on door) 557 00:29:34,746 --> 00:29:36,455 Oh, sorry, I didn't... 558 00:29:36,540 --> 00:29:39,208 No, he's just leaving. It's... it's my ex. 559 00:29:39,293 --> 00:29:40,501 Oh. 560 00:29:40,586 --> 00:29:43,379 Yeah. Her one and only. 561 00:29:43,463 --> 00:29:45,631 - Hi. - Hi. 562 00:29:45,716 --> 00:29:48,426 It's cool to meet you... officially. 563 00:29:48,510 --> 00:29:53,598 I keep meaning to pick up a copy of your book, but... 564 00:29:53,682 --> 00:29:56,183 - You're smaller in person. - (chuckles) 565 00:30:01,398 --> 00:30:03,441 (chuckles softly) 566 00:30:03,525 --> 00:30:04,734 What? 567 00:30:04,818 --> 00:30:09,655 Nothing. You just, uh... you remind me of, uh... me. 568 00:30:09,740 --> 00:30:13,367 - (chuckles softly) - Lock your window, okay? 569 00:30:13,452 --> 00:30:15,369 Yeah. Good night. 570 00:30:15,454 --> 00:30:17,747 'Night. 571 00:30:17,831 --> 00:30:20,499 - (gasps) - Sorry about that. 572 00:30:20,584 --> 00:30:24,545 Just makin' my rounds before takin' off. 573 00:30:24,630 --> 00:30:27,256 Great. Thanks. 574 00:30:27,341 --> 00:30:31,344 Y-You don't remember me, do ya? 575 00:30:31,428 --> 00:30:32,845 Sorry? 576 00:30:32,930 --> 00:30:36,641 We went to high school together. Judy Hicks? 577 00:30:36,725 --> 00:30:40,853 We had the same homeroom and Drama Club, too. 578 00:30:40,938 --> 00:30:45,024 We were in "Peter Pan" together. I played a Lost Boy. 579 00:30:45,108 --> 00:30:49,111 You were... Tiger Lily. 580 00:30:50,739 --> 00:30:54,200 I'm sorry, that was a long time ago. 581 00:30:54,284 --> 00:30:56,702 It's okay. 582 00:30:56,787 --> 00:31:01,290 You had a lot of stuff goin' on back then. 583 00:31:01,375 --> 00:31:04,794 Well, it's nice to see you again, Judy. 584 00:31:04,878 --> 00:31:05,962 You too. 585 00:31:06,046 --> 00:31:08,130 (door opens, indistinct radio chatter) 586 00:31:08,215 --> 00:31:10,800 (clears throat) 587 00:31:10,884 --> 00:31:15,096 - (clears throat) - (man) Everything okay upstairs? 588 00:31:15,180 --> 00:31:19,517 You're supposed to be out front, Perkins. 589 00:31:19,601 --> 00:31:21,686 (pop music playing on radio) 590 00:31:26,191 --> 00:31:28,818 What's a 4-letter word for "courage"? 591 00:31:28,902 --> 00:31:31,070 Uh... 592 00:31:31,154 --> 00:31:32,363 "guts." 593 00:31:37,744 --> 00:31:39,996 That's Olivia Morris. She lives next door. 594 00:31:40,080 --> 00:31:43,040 She's on the list. 595 00:31:43,125 --> 00:31:45,459 She can live next door to me. 596 00:31:45,544 --> 00:31:48,212 Now, seriously, uh... uh, Mary, 597 00:31:48,296 --> 00:31:50,297 I'm warning you, okay, I'm gonna have to get physical. 598 00:31:50,382 --> 00:31:52,717 - I mean it. This is it! - (snarling) 599 00:31:52,801 --> 00:31:54,427 Just fuck off! 600 00:31:54,511 --> 00:31:55,886 (growling) 601 00:31:55,971 --> 00:31:57,930 (girls laugh) 602 00:31:58,015 --> 00:32:00,099 (cell phone rings) 603 00:32:03,770 --> 00:32:05,855 Hello? 604 00:32:05,939 --> 00:32:07,356 What are you guys up to? 605 00:32:07,441 --> 00:32:09,483 Oh, we're watching "Shaun of the Dead." 606 00:32:09,568 --> 00:32:12,153 You know there are two zombies sitting outside the house in a car? 607 00:32:12,237 --> 00:32:15,322 Yup. They're cops. You wanna come up? 608 00:32:15,407 --> 00:32:16,615 The Angel of Death leave? 609 00:32:16,700 --> 00:32:18,868 No, she's in the guest room. (chuckles) 610 00:32:18,952 --> 00:32:21,996 Forget it. Next door's close enough. 611 00:32:22,080 --> 00:32:25,583 - Your mom home? - She's at her boyfriend's. 612 00:32:25,667 --> 00:32:27,460 It's creepy around here tonight. 613 00:32:27,544 --> 00:32:29,837 Well, the zombies are still in their car. 614 00:32:29,921 --> 00:32:33,007 So you should be all right. 615 00:32:33,091 --> 00:32:35,551 - Call me tomorrow, okay? - All right. 616 00:32:35,635 --> 00:32:38,846 - She didn't wanna come up? - She fears the Reaper. 617 00:32:38,930 --> 00:32:41,932 Watch this. 618 00:32:42,017 --> 00:32:44,602 (beep, cell phone dials) 619 00:32:44,686 --> 00:32:47,063 (cell phone rings) 620 00:32:49,107 --> 00:32:51,025 (beep) Speaking. 621 00:32:51,109 --> 00:32:55,237 (imitating Ghostface) What's your favorite scary movie, Olivia? 622 00:32:55,322 --> 00:32:57,740 That's the worst imitation I've ever heard, Jill. 623 00:32:57,824 --> 00:33:00,076 Speaking of "Stab," you heard where the Stab-a-Thon's gonna be yet? 624 00:33:00,160 --> 00:33:02,411 (beep) No, and it doesn't matter to me anyways. 625 00:33:02,496 --> 00:33:04,497 My mom doesn't let me go. 626 00:33:04,581 --> 00:33:07,083 (cell phone rings) (sighs) It's Trevor. 627 00:33:07,167 --> 00:33:11,170 - I'll handle this. - Trevor's calling. Again. 628 00:33:11,254 --> 00:33:14,507 - What do you want? - (Ghostface) I wanna talk to Jill. 629 00:33:14,591 --> 00:33:16,926 Uh, no, it's Kirby. Sorry, Trevor. 630 00:33:17,010 --> 00:33:20,179 Jill is screening her calls from all past relationships. 631 00:33:20,263 --> 00:33:21,347 What's going on over there? 632 00:33:21,431 --> 00:33:23,599 Hang on a sec. What is he saying? 633 00:33:23,683 --> 00:33:25,476 (whispers) I'm not Trevor. 634 00:33:25,560 --> 00:33:28,687 Wh-what? I can barely hear you, Trevor. 635 00:33:28,772 --> 00:33:31,232 This isn't Trevor. 636 00:33:31,316 --> 00:33:32,650 Oh, a-all right. 637 00:33:32,734 --> 00:33:35,945 Well, then, why do you have his phone, whoever this is? 638 00:33:36,029 --> 00:33:38,280 (whispering) He's trying to do Ghostface. 639 00:33:38,365 --> 00:33:40,741 (chuckles) He's being weird. 640 00:33:40,826 --> 00:33:42,493 I wanna talk to Jill. 641 00:33:42,577 --> 00:33:45,329 Okay, well, she doesn't wanna talk to you. 642 00:33:45,413 --> 00:33:47,414 Come on, Mr. Ghostface, whisper to me. 643 00:33:47,499 --> 00:33:50,668 Aren't you supposed to ask me a question? 644 00:33:50,752 --> 00:33:53,420 All right. How's the movie? 645 00:33:53,505 --> 00:33:54,755 What movie? 646 00:33:54,840 --> 00:33:58,092 "Shaun of the Dead." 647 00:33:58,176 --> 00:33:59,718 How did you know that? 648 00:33:59,803 --> 00:34:03,305 Because I'm standing in the closet. 649 00:34:03,390 --> 00:34:05,141 Stop. You are not. 650 00:34:05,225 --> 00:34:07,685 - What's going on? - Trevor's being weird. 651 00:34:07,769 --> 00:34:09,854 - I mean, if it is him, I don't know. - What? 652 00:34:09,938 --> 00:34:11,856 This is not fucking Trevor! 653 00:34:11,940 --> 00:34:13,899 Well then, who the fuck are you? 654 00:34:13,984 --> 00:34:16,068 Open the closet door. 655 00:34:18,780 --> 00:34:20,948 You do know there are cops all over this house? 656 00:34:21,032 --> 00:34:25,035 I think I'd have just enough time to slice someone open. 657 00:34:25,120 --> 00:34:29,290 - I-I'll talk to him. - Shh. 658 00:34:29,374 --> 00:34:31,667 What's going on over there, you guys? 659 00:34:31,751 --> 00:34:34,795 S-Sorry. I-I don't know. Kirby. 660 00:34:34,880 --> 00:34:36,338 - Shh. - Kirby. 661 00:34:36,423 --> 00:34:37,923 Come on, do it. 662 00:34:38,008 --> 00:34:40,050 There is no way you're in there. 663 00:34:40,135 --> 00:34:42,636 See for yourself. 664 00:34:42,721 --> 00:34:44,430 Kirby? 665 00:34:44,514 --> 00:34:47,850 Kirby, come on. Talk to me. This isn't funny. 666 00:34:47,934 --> 00:34:49,560 Kirby! 667 00:34:49,644 --> 00:34:51,979 (gasps) 668 00:34:56,526 --> 00:34:58,611 Liar. I'm over this. 669 00:34:58,695 --> 00:35:01,197 I never said I was in your closet. 670 00:35:05,535 --> 00:35:09,121 - (screaming) - Oh, my God. Olivia! 671 00:35:09,206 --> 00:35:12,833 - (screaming) - Oh, my God, help! 672 00:35:12,918 --> 00:35:15,461 Aaagh! (gasping) 673 00:35:24,012 --> 00:35:25,262 No! Help! 674 00:35:25,347 --> 00:35:29,475 (Olivia screaming) 675 00:35:29,559 --> 00:35:31,018 (grunting and panting) 676 00:35:40,070 --> 00:35:42,780 - Hoss! - Somebody help! 677 00:35:42,864 --> 00:35:44,865 - Perkins! - (Olivia screams) 678 00:35:44,950 --> 00:35:48,244 Shit! 679 00:35:48,328 --> 00:35:51,413 Help! Help! 680 00:35:51,498 --> 00:35:53,499 (girls screaming) 681 00:36:01,549 --> 00:36:03,509 (both screaming) 682 00:36:12,060 --> 00:36:14,144 (panting, door creaks) 683 00:36:28,076 --> 00:36:30,244 (gasps) 684 00:36:36,543 --> 00:36:40,212 (cell phone rings) 685 00:36:40,297 --> 00:36:43,215 (beep) What? 686 00:36:43,300 --> 00:36:46,802 (Ghostface) Welcome home, Sidney. Preview of coming events. 687 00:36:46,886 --> 00:36:49,013 Why don't you come for me? You got the balls for that? 688 00:36:49,097 --> 00:36:51,640 Oh, poor Sidney. You think this is all about you. 689 00:36:51,725 --> 00:36:54,977 - You think you're still the star. - This isn't a fucking movie! 690 00:36:55,061 --> 00:36:57,062 - It will be. - These are innocent people. 691 00:36:57,147 --> 00:36:58,397 (angrily) Spare me the lecture. 692 00:36:58,481 --> 00:37:01,233 You've done very well by all this bloodshed, haven't you? 693 00:37:01,318 --> 00:37:03,485 Well, how about the town you left behind? 694 00:37:03,570 --> 00:37:05,321 I've got plans for you. 695 00:37:05,405 --> 00:37:07,906 I'm gonna slit your eyelids in half so you don't blink 696 00:37:07,991 --> 00:37:10,159 when I stab you in the face. 697 00:37:10,243 --> 00:37:13,954 You'll die when I want you to, Sidney. Not a moment before. 698 00:37:14,039 --> 00:37:17,082 Until then... you're going to suffer. 699 00:37:17,167 --> 00:37:18,459 (click) 700 00:37:18,543 --> 00:37:20,586 - Sidney?! - Jill? 701 00:37:20,670 --> 00:37:23,630 - Stay right there! - Is she... 702 00:37:23,715 --> 00:37:25,841 Do not look. Okay? 703 00:37:25,925 --> 00:37:28,510 She said you were the Angel of Death. 704 00:37:28,595 --> 00:37:30,596 - Look out! - (screams) 705 00:37:30,680 --> 00:37:32,973 (grunting and panting) 706 00:37:51,701 --> 00:37:54,912 - What's going on in here? - He's in here. 707 00:37:54,996 --> 00:37:58,916 Where is he? Ma'am? 708 00:37:59,000 --> 00:38:03,462 - He was. - We'll check out back. 709 00:38:03,546 --> 00:38:06,465 - Jill? - (breathes heavily) Don't. 710 00:38:15,225 --> 00:38:17,643 - What happened? - (Jill whimpering) 711 00:38:17,727 --> 00:38:20,813 Oh, my God, Jill. 712 00:38:20,897 --> 00:38:26,235 Jesus! I'm here. Come on. Let's go. Let's go. All right? 713 00:38:26,319 --> 00:38:29,029 Jill? 714 00:38:29,114 --> 00:38:31,323 Oh, my God. Are you okay? 715 00:38:31,408 --> 00:38:34,451 - Here, keep pressure on it. - There's nobody back there. 716 00:38:34,536 --> 00:38:37,579 - Hoss, call it in. - Right. 717 00:38:37,664 --> 00:38:42,042 Hey. Are you okay? 718 00:38:42,127 --> 00:38:43,919 You should look upstairs. 719 00:38:52,095 --> 00:38:54,179 (indistinct conversations) 720 00:38:54,264 --> 00:38:58,684 (woman) Let's get the coroner's van brought around, please. 721 00:38:58,768 --> 00:39:00,853 (indistinct radio chatter) 722 00:39:03,189 --> 00:39:05,399 (woman) It's all your fault, Sidney! 723 00:39:05,483 --> 00:39:07,693 (man) You're just like your mother! 724 00:39:07,777 --> 00:39:09,153 - Hoss, clear these people out. - Right. 725 00:39:09,237 --> 00:39:14,032 - (woman) I thought this was over! - Come on, leave her alone. 726 00:39:17,704 --> 00:39:21,290 I'm sorry about what I said. 727 00:39:21,374 --> 00:39:23,709 Do you wanna go get that looked at? 728 00:39:23,793 --> 00:39:27,129 Yeah. 729 00:39:27,213 --> 00:39:28,922 What the hell happened? 730 00:39:29,007 --> 00:39:32,676 Okay. I saw him go into that yard two houses down right before... 731 00:39:32,760 --> 00:39:35,053 Yeah, and I circled around to cut him off. 732 00:39:35,138 --> 00:39:36,305 And? 733 00:39:36,389 --> 00:39:38,807 And I met Hoss coming from the other direction. 734 00:39:38,892 --> 00:39:41,768 He must've circled back around somehow. He's like a ghost. 735 00:39:41,853 --> 00:39:45,314 - Chief, we're sorry. - We feel terrible. 736 00:39:45,398 --> 00:39:48,400 (sighs) All right. Get outta here. 737 00:39:53,031 --> 00:39:55,115 (siren wails) 738 00:40:02,582 --> 00:40:06,418 This is "Hall Pass" with Robbie Mercer, webcasting live in our darkest hour. 739 00:40:06,503 --> 00:40:09,379 What began as a day of remembrance has ended with serial murder. 740 00:40:09,464 --> 00:40:13,634 Olivia Morris, who officially will never go out with me, is dead. 741 00:40:13,718 --> 00:40:15,969 So is Jenny Randall and Marnie Cooper. 742 00:40:16,054 --> 00:40:19,806 Our local legacy, the "Stab" movies, is coming to life. 743 00:40:19,891 --> 00:40:22,809 Excuse me. Are you recording with that thing? 744 00:40:22,894 --> 00:40:25,646 Live video-blog upload. He's webcasting right now. 745 00:40:25,730 --> 00:40:28,065 Oh. Mind turning it off for a little old-school off the record? 746 00:40:28,149 --> 00:40:30,359 Can't. Owe it to my audience. 747 00:40:30,443 --> 00:40:32,277 Turn that fucking thing off. 748 00:40:32,362 --> 00:40:33,820 Okay. 749 00:40:33,905 --> 00:40:38,909 So, you two are the boys that run the movie club at Woodsboro High, huh? 750 00:40:38,993 --> 00:40:42,120 Charlie runs it. I'm just V.P. In case he takes a bullet. 751 00:40:42,205 --> 00:40:43,664 It's called Cinema Club. 752 00:40:43,748 --> 00:40:48,627 So you must have a very unique insight into the movie buffs at your school. 753 00:40:48,711 --> 00:40:50,462 Maybe. 754 00:40:50,547 --> 00:40:54,591 What if we could catch the killer by working together? 755 00:40:54,676 --> 00:40:57,219 Two generations of cutting-edge journalists 756 00:40:57,303 --> 00:41:00,430 intertwining our passions for media? 757 00:41:00,515 --> 00:41:02,641 What would you say? 758 00:41:02,725 --> 00:41:03,976 I love you. 759 00:41:04,060 --> 00:41:05,602 Very good. 760 00:41:05,687 --> 00:41:09,648 Now you give me your expertise on the gore geek scene at Woodsboro High 761 00:41:09,732 --> 00:41:12,401 and maybe I give you something in return. 762 00:41:12,485 --> 00:41:15,821 Say, a celebrity visit to your Cinema Club? 763 00:41:15,905 --> 00:41:18,574 By me. 764 00:41:18,658 --> 00:41:22,619 What about Sidney? 765 00:41:22,704 --> 00:41:25,622 Yeah, you know her, right? I mean, you're friends with her? 766 00:41:25,707 --> 00:41:28,542 No offense, but that'd be a big deal for Cinema Club. 767 00:41:28,626 --> 00:41:31,420 A visit from Sidney Prescott? I mean, she's the star. 768 00:41:31,504 --> 00:41:35,924 (chucked bitterly) Yes, she's Daniel Radcliffe to my J.K. Rowling. 769 00:41:36,009 --> 00:41:38,552 Well, without the book sales and the box office. 770 00:41:38,636 --> 00:41:40,929 Whatever. 771 00:41:41,014 --> 00:41:44,474 There's no broken bones. 772 00:41:44,559 --> 00:41:47,019 I think you'll be fine. Take it easy. 773 00:41:47,103 --> 00:41:50,522 You were lucky, Sidney. 774 00:41:50,607 --> 00:41:53,233 So, Sidney, ooh, ow. 775 00:41:53,318 --> 00:41:55,235 (chuckles) Anyway, long story short, 776 00:41:55,320 --> 00:41:58,614 Random wants to lock you in to three more books now. 777 00:41:58,698 --> 00:42:02,200 See the blank line in your contract? You can name your price. 778 00:42:02,285 --> 00:42:04,286 And as soon as you're clear in this investigation, 779 00:42:04,370 --> 00:42:05,996 we're on the next plane to New York. 780 00:42:06,080 --> 00:42:08,624 I booked "Today," "The View," "Nancy Grace," "MTV News"... 781 00:42:08,708 --> 00:42:10,626 Excuse me. Can I ask you a question? 782 00:42:10,710 --> 00:42:13,795 - Mm? - Did you read my book? 783 00:42:13,880 --> 00:42:16,798 Thought I'd wait for the movie. 784 00:42:16,883 --> 00:42:18,800 Book tour's over. 785 00:42:18,885 --> 00:42:20,636 Sidney. 786 00:42:20,720 --> 00:42:23,138 Accept your situation. 787 00:42:23,222 --> 00:42:25,390 You're a victim. For life. 788 00:42:25,475 --> 00:42:28,602 So embrace it, use it. 789 00:42:28,686 --> 00:42:31,104 I know you care about your readers. 790 00:42:31,189 --> 00:42:33,231 All those little downtrodden fucks that just need a light 791 00:42:33,316 --> 00:42:35,525 at the end of their tunnel so they don't jump off a bridge. 792 00:42:35,610 --> 00:42:37,069 And a lucky break like this? 793 00:42:37,153 --> 00:42:39,988 I'm talkin' 100% increase in sales, minimum. 794 00:42:40,073 --> 00:42:42,407 That's maybe a million more people get your message, 795 00:42:42,492 --> 00:42:45,285 and you get a ton more checks, win-win. 796 00:42:45,370 --> 00:42:49,122 (exhales) I won't be needing you anymore. 797 00:42:49,207 --> 00:42:51,124 - Sidney. - You're fired. 798 00:42:51,209 --> 00:42:53,418 - Fired? - Fired. 799 00:42:53,503 --> 00:42:56,880 Fine. 800 00:42:56,964 --> 00:42:58,382 (sighs) 801 00:43:05,056 --> 00:43:07,140 (running footsteps) 802 00:43:12,689 --> 00:43:13,897 (elevator dings) 803 00:43:17,318 --> 00:43:20,195 "Have you even read my book, Rebecca?" 804 00:43:20,279 --> 00:43:22,364 (clunk) 805 00:43:28,413 --> 00:43:30,747 (clunk, elevator whirs) 806 00:43:30,832 --> 00:43:33,375 (sighs softly) 807 00:43:33,459 --> 00:43:35,794 The problem with Sidney is that she never gets laid. 808 00:43:35,878 --> 00:43:39,089 Or even a little shit-faced once in a while. 809 00:43:39,173 --> 00:43:41,258 She'll call me tonight and apologize. 810 00:43:41,342 --> 00:43:43,802 (elevator dings) Just watch. 811 00:43:49,600 --> 00:43:51,476 She'll come around. 812 00:43:51,561 --> 00:43:56,148 Gotta just give her time, and Sidney will come around. 813 00:43:58,234 --> 00:44:00,110 Where did I? 814 00:44:00,194 --> 00:44:02,738 (car alarm chirps) 815 00:44:02,822 --> 00:44:04,906 Ah. (cell phone rings) 816 00:44:08,202 --> 00:44:10,036 (beep) This is Rebecca. 817 00:44:10,121 --> 00:44:12,164 (Ghostface) Sidney Prescott, please. 818 00:44:12,248 --> 00:44:14,458 I'm handling Miss Prescott's calls and appearances. 819 00:44:14,542 --> 00:44:18,044 - May I take a message? - You are the message. 820 00:44:22,091 --> 00:44:25,177 - Are you writing this down? - Yes, I am. 821 00:44:25,261 --> 00:44:27,637 It's kind of hard to hear you. I'm in the hospital with Sidney. 822 00:44:27,722 --> 00:44:29,806 If you could just hang on one second. 823 00:44:29,891 --> 00:44:33,226 (chuckles) I've got time. It's you that doesn't. 824 00:44:40,151 --> 00:44:42,444 (car alarm blares) You know, Rebecca, 825 00:44:42,528 --> 00:44:45,489 it doesn't sound to me like you're in the hospital. 826 00:44:45,573 --> 00:44:48,742 Sounds like you're in a parking garage. 827 00:44:48,826 --> 00:44:52,454 A dark and deserted parking garage. 828 00:44:54,332 --> 00:44:57,626 But if you want to be in the hospital, I'd be happy to put you there. 829 00:44:57,710 --> 00:44:59,669 In the fucking morgue! 830 00:45:07,220 --> 00:45:09,304 (door locks click) 831 00:45:14,602 --> 00:45:16,686 (cell phone rings) Ah! 832 00:45:20,024 --> 00:45:21,733 No. (ringing stops) 833 00:45:21,818 --> 00:45:23,235 (keys jingling) 834 00:45:26,280 --> 00:45:28,365 (engine cranks) 835 00:45:40,753 --> 00:45:41,962 (screams) 836 00:45:46,175 --> 00:45:49,010 Help! Help! 837 00:45:49,095 --> 00:45:50,887 Help me! (tires squeal) 838 00:45:50,972 --> 00:45:52,681 Help! 839 00:46:05,319 --> 00:46:07,904 Cut and run, you fucking bastard. 840 00:46:14,579 --> 00:46:16,121 (door locks click) 841 00:46:39,937 --> 00:46:42,022 (car alarm blaring) (screams) 842 00:47:03,294 --> 00:47:05,629 (screams) 843 00:47:16,599 --> 00:47:19,017 This is an ongoing investigation. 844 00:47:19,101 --> 00:47:23,396 Rest assured, we're pursuing a number of leads. 845 00:47:23,481 --> 00:47:25,815 The less I say about that, the better. 846 00:47:25,900 --> 00:47:29,778 - So I'm taking questions. - Sheriff! Sheriff! 847 00:47:29,862 --> 00:47:31,613 - Dewey! - Gale? 848 00:47:31,697 --> 00:47:33,782 Any comment on the fact that these killings 849 00:47:33,866 --> 00:47:37,285 seem to resemble the pattern of the original Woodsboro Murders? 850 00:47:37,370 --> 00:47:39,371 Hon? (whispers) Later. 851 00:47:39,455 --> 00:47:41,331 (woman) What was that, Sheriff? 852 00:47:41,415 --> 00:47:45,543 As I was saying, uh, my officers are hard at work, 853 00:47:45,628 --> 00:47:49,255 and we just want the community to know that we are very close 854 00:47:49,340 --> 00:47:51,800 to bringing this whole situation under control... 855 00:47:51,884 --> 00:47:53,218 - (woman screams) - Agh! 856 00:47:53,302 --> 00:47:55,845 (crowd screaming) 857 00:47:55,930 --> 00:47:59,015 (man) Oh, shit! 858 00:47:59,100 --> 00:48:02,268 Someone, get up to the top of the structure! Go, go! 859 00:48:02,353 --> 00:48:05,397 - Everyone back! Stay back! - All right, nobody move! 860 00:48:05,481 --> 00:48:07,315 Listen, I want a man on each stairwell! 861 00:48:10,152 --> 00:48:13,071 - You see anybody? - Nobody up here. 862 00:48:13,155 --> 00:48:15,532 There's nobody up there, Sheriff! 863 00:48:15,616 --> 00:48:18,827 It's all under control, huh, Sheriff? 864 00:48:18,911 --> 00:48:21,037 What am I supposed to say? 865 00:48:21,122 --> 00:48:23,331 Listen, I may not be wearing a uniform, 866 00:48:23,416 --> 00:48:25,709 but I happen to have a lead, and you don't. 867 00:48:25,793 --> 00:48:29,838 So let me know when you're back on Team Gale. 868 00:48:29,922 --> 00:48:34,426 Move it, amateurs! 869 00:48:34,510 --> 00:48:36,428 (over PA) And remember, students, 870 00:48:36,512 --> 00:48:39,681 tonight's town curfew is 9:00. 871 00:48:39,765 --> 00:48:43,685 You should be home with your doors locked at 9:00. 872 00:48:43,769 --> 00:48:46,021 Okay, Cinema Club. We are now in session. 873 00:48:46,105 --> 00:48:49,065 Welcome. Tell you a little bit about ourselves. 874 00:48:49,150 --> 00:48:51,985 We are a sanctioned after-school activity, 875 00:48:52,069 --> 00:48:56,114 one rung below the Glee Club, two above Nintendo Wii Fit. 876 00:48:56,198 --> 00:49:00,410 And (chuckles) let me just say to our guest, Sidney Prescott, 877 00:49:00,494 --> 00:49:01,995 it's an honor. 878 00:49:02,079 --> 00:49:04,497 (applause) 879 00:49:04,582 --> 00:49:07,292 Beyond Jamie Lee Curtis, forget Linda Blair. 880 00:49:07,376 --> 00:49:09,586 I mean, this is the ultimate. 881 00:49:09,670 --> 00:49:11,296 Thanks. I guess. 882 00:49:11,380 --> 00:49:13,882 Um this, you film your entire 883 00:49:13,966 --> 00:49:16,134 high school experience and, what, post it on the net? 884 00:49:16,218 --> 00:49:18,094 Everybody'll be doing it someday, Sid. 885 00:49:18,179 --> 00:49:20,930 It's kind of the one component the killer is missing. 886 00:49:21,015 --> 00:49:22,932 Wait. What do you mean? 887 00:49:23,017 --> 00:49:25,018 Well, if you wanna be the new new version, 888 00:49:25,102 --> 00:49:27,353 the killer should be filming the murders. 889 00:49:27,438 --> 00:49:30,482 It's like the natural next step in a psycho slasher innovation. 890 00:49:30,566 --> 00:49:33,068 I mean, you film 'em all real-time, and then before you get caught, 891 00:49:33,152 --> 00:49:36,446 - you upload 'em into cyberspace. - Making your art as immortal as you. 892 00:49:36,530 --> 00:49:39,574 - Not to implicate him. - Not to implicate me. 893 00:49:39,658 --> 00:49:41,576 So who do you think is behind the murders? 894 00:49:41,660 --> 00:49:45,413 (beep) Well, it's a "Stab" fanatic clearly. 895 00:49:45,498 --> 00:49:48,249 Working on less of a shriekquel and... and more of a scream-make. 896 00:49:48,334 --> 00:49:50,794 - Copyrighted terms, by the way. - 'Cause all there are now are remakes. 897 00:49:50,878 --> 00:49:53,338 Only horror the studios green-light. I mean 898 00:49:53,422 --> 00:49:54,589 - Psst. - There are still rules. 899 00:49:54,673 --> 00:49:57,801 But the rules have changed. The unexpected is the new cliché. 900 00:49:57,885 --> 00:50:00,762 Yeah, you gotta have an opening sequence that blows the doors off, 901 00:50:00,846 --> 00:50:02,931 dial up some flashy music-video direction, 902 00:50:03,015 --> 00:50:04,724 and the kills gotta be way more extreme. 903 00:50:04,809 --> 00:50:07,852 Modern audiences get savvy to the rules of the originals. 904 00:50:07,937 --> 00:50:09,771 So the reversals become the new standard. 905 00:50:09,855 --> 00:50:13,316 In fact, the only surefire way to survive a modern horror movie? 906 00:50:13,400 --> 00:50:17,987 You pretty much have to be gay. (light chuckling) 907 00:50:18,072 --> 00:50:22,033 So why are you so sure that the killer's working by the rules of a horror remake? 908 00:50:22,118 --> 00:50:24,410 Well, the original "Stab" structure is pretty apparent. 909 00:50:24,495 --> 00:50:26,955 Yeah, two kids killed in a house when their parents are away? 910 00:50:27,039 --> 00:50:29,749 And then the school's hot chick savaged beyond recognition. 911 00:50:29,834 --> 00:50:32,168 - We all know where it goes from there. - A party. 912 00:50:32,253 --> 00:50:35,255 Exactly. A party. 913 00:50:35,339 --> 00:50:37,465 Guaranteed third-act main cast bloodbath. 914 00:50:37,550 --> 00:50:39,425 Fingers crossed on some nudity for a change. 915 00:50:39,510 --> 00:50:41,594 (light laughter) 916 00:50:41,679 --> 00:50:44,180 Okay, so do you know of a party that's happening tonight? 917 00:50:44,265 --> 00:50:47,725 Well, there's Stab-a-Thon. 918 00:50:47,810 --> 00:50:49,894 Stab-a-Thon? 919 00:50:49,979 --> 00:50:52,313 Uh, it's a movie marathon. All seven "Stabs" back-to-back. 920 00:50:52,398 --> 00:50:55,066 - We do it every year. - And it's tonight? 921 00:50:55,151 --> 00:50:57,110 (scoffs) There's a killer out there 922 00:50:57,194 --> 00:50:59,362 patterning his murders after the original movie. 923 00:50:59,446 --> 00:51:00,947 I know. It's pretty wild. 924 00:51:01,031 --> 00:51:04,617 - Well, you have to call it off. - Um, okay, I mean, it's Friday. 925 00:51:04,702 --> 00:51:07,829 I'm sure we're not the only party that's goin' on in Woodsboro. 926 00:51:07,913 --> 00:51:09,956 Where is this circle jerk gonna take place? 927 00:51:10,040 --> 00:51:14,377 - So who's ready for this Q and A? - No, no. I really want the location. 928 00:51:14,461 --> 00:51:16,379 You know, it's kind of an underground thing. 929 00:51:16,463 --> 00:51:18,173 Email invites, pretty secret. 930 00:51:18,257 --> 00:51:20,383 (chuckles) What, you're not gonna tell me? 931 00:51:20,467 --> 00:51:22,093 Really? 932 00:51:22,178 --> 00:51:25,889 We're working together. Remember? 933 00:51:25,973 --> 00:51:27,849 (swallows) So you ready for that Q and A? 934 00:51:27,933 --> 00:51:31,644 - Fuck you. - Let's go. 935 00:51:31,729 --> 00:51:34,147 (door opens, closes) 936 00:51:34,231 --> 00:51:35,982 (chuckles softly) That was awesome. 937 00:51:36,066 --> 00:51:37,483 (talking indistinctly) 938 00:51:37,568 --> 00:51:41,279 (sighs) I feel like I'm under house arrest. 939 00:51:55,836 --> 00:52:00,048 You know when people say, "I know how you feel," 940 00:52:00,132 --> 00:52:03,176 but you know they're just saying that because they really have 941 00:52:03,260 --> 00:52:05,845 no frigging idea how you feel? 942 00:52:08,390 --> 00:52:11,935 I know how you feel. 943 00:52:12,019 --> 00:52:16,522 I... am so sorry about Olivia. 944 00:52:21,278 --> 00:52:23,613 I'm sorry about your publicist. 945 00:52:28,410 --> 00:52:33,248 How do you handle it? People staring at you all the time? 946 00:52:33,332 --> 00:52:35,625 People stare at me? 947 00:52:35,709 --> 00:52:37,335 (both chuckle) 948 00:52:37,419 --> 00:52:39,587 I could never handle that kind of attention. 949 00:52:39,672 --> 00:52:45,426 I just... feel like it would take over your whole life. 950 00:52:45,511 --> 00:52:48,429 Uh... 951 00:52:48,514 --> 00:52:50,932 what I do is I... 952 00:52:51,016 --> 00:52:55,728 try not to think about me. 953 00:52:55,813 --> 00:53:00,483 I have people I care about. I focus on them. 954 00:53:00,567 --> 00:53:03,778 And the rest, it, um, it works out. 955 00:53:06,824 --> 00:53:09,575 You saved my life last night. 956 00:53:09,660 --> 00:53:13,454 I mean, I know we're family, but you hardly know me. 957 00:53:13,539 --> 00:53:15,373 Makes me wonder, you know, 958 00:53:15,457 --> 00:53:19,711 if I'd have been brave enough to do the same thing. 959 00:53:19,795 --> 00:53:23,089 I really hope you never have to find that out. 960 00:53:26,927 --> 00:53:29,929 Well, if you need me, you know where to find me. 961 00:53:30,014 --> 00:53:33,308 I'll be up in my cell. Or, I mean, my room. 962 00:53:57,249 --> 00:54:01,252 Her room's all boarded up. That's the view from my cell. 963 00:54:01,337 --> 00:54:03,713 (sighs) It's really weird. 964 00:54:03,797 --> 00:54:05,340 (Kirby) I think Olivia would understand, okay? 965 00:54:05,424 --> 00:54:07,592 She'd want me to be around other people. 966 00:54:07,676 --> 00:54:09,510 Holy shit. 967 00:54:09,595 --> 00:54:12,347 Even if I did just crash-land on Planet Dork. 968 00:54:12,431 --> 00:54:15,558 Speaking of which, Trevor's here. 969 00:54:15,642 --> 00:54:17,143 Hey, Kirby. 970 00:54:17,227 --> 00:54:19,520 What is he doing there? That is so not his scene. 971 00:54:19,605 --> 00:54:22,315 I have no idea. Maybe he thought you would be here. 972 00:54:22,399 --> 00:54:24,525 Yeah, fat chance. After what happened last night? 973 00:54:24,610 --> 00:54:27,070 I mean, my mom is just completely freaked out. 974 00:54:27,154 --> 00:54:28,571 - It's not pretty. - All right, look. 975 00:54:28,655 --> 00:54:31,657 You go do your "good girl" thing, and I will drink for the both of us. 976 00:54:31,742 --> 00:54:36,371 - I will keep you posted. - All right. Be safe. 977 00:54:36,455 --> 00:54:39,290 (rock music playing, indistinct conversations) 978 00:55:15,619 --> 00:55:19,080 (crowd chanting in unison) Stab-a-thon! Stab-a-thon! Stab-a-thon! 979 00:55:19,164 --> 00:55:22,166 Stab-a-thon! Stab-a-thon! 980 00:55:22,251 --> 00:55:24,627 (cheers and applause) 981 00:55:24,711 --> 00:55:27,130 Thank you! Thank you! Gracias. 982 00:55:27,214 --> 00:55:29,257 Shh. 983 00:55:29,341 --> 00:55:32,969 Cinema Club thanks you for coming out for our third annual Stab-a-thon. 984 00:55:33,053 --> 00:55:34,637 (cheers and applause) Safety in numbers, my friends! 985 00:55:34,721 --> 00:55:37,432 Who's ready to drink every time someone can't get a cell phone signal? 986 00:55:37,516 --> 00:55:38,891 (cheers and applause) 987 00:55:38,976 --> 00:55:41,811 Who's ready to drink every time someone shuts the refrigerator door, 988 00:55:41,895 --> 00:55:44,230 and oh, my God, there's a harmless character right behind it? 989 00:55:44,314 --> 00:55:46,149 (hooting and cheering) 990 00:55:46,233 --> 00:55:48,734 Who's ready to drink every time someone screams the word... 991 00:55:48,819 --> 00:55:50,236 (all) No! 992 00:55:50,320 --> 00:55:53,197 So let's get this Stab-a-thon started! 993 00:55:53,282 --> 00:55:55,450 (cheers and applause) 994 00:55:55,534 --> 00:55:57,660 (eerie music plays) 995 00:55:59,705 --> 00:56:08,337 (cheers and applause) 996 00:56:08,422 --> 00:56:11,883 - Hey, watch it! - Get out of the way! 997 00:56:11,967 --> 00:56:15,970 - Down in front! - Move your ass! 998 00:56:16,305 --> 00:56:21,225 - Screw you! (angry shouting) 999 00:56:21,310 --> 00:56:24,437 (dramatic music playing, audience hooting) 1000 00:56:38,994 --> 00:56:41,078 (glass shatters, audience cheering) 1001 00:56:54,176 --> 00:56:56,636 (softly) Yes. 1002 00:56:56,720 --> 00:57:00,389 (thunder crashes, audience cheers) 1003 00:57:00,474 --> 00:57:04,519 Oh, yeah. Back on my game. 1004 00:57:04,603 --> 00:57:06,729 (exhales) Perfect. 1005 00:57:06,813 --> 00:57:09,524 New work-in-progress, chapter one. 1006 00:57:09,608 --> 00:57:13,236 When I moved to Woodsboro, I never in a million years dreamed 1007 00:57:13,320 --> 00:57:16,531 that I would again play the critical role 1008 00:57:16,615 --> 00:57:19,534 in solving another series of these... 1009 00:57:19,618 --> 00:57:21,244 What? 1010 00:57:27,125 --> 00:57:29,210 What the hell? 1011 00:57:49,147 --> 00:57:51,774 (cell phone rings) 1012 00:57:51,858 --> 00:57:53,568 Gale, where are you? 1013 00:57:53,652 --> 00:57:55,945 I followed the kids to the Stab-a-thon. 1014 00:57:56,029 --> 00:57:59,073 There's an old abandoned farm on Fort Dillon Road. 1015 00:57:59,157 --> 00:58:00,575 Listen, I've got it under surveillance, 1016 00:58:00,659 --> 00:58:02,994 and I-I think the killer's about to make his move. 1017 00:58:03,078 --> 00:58:04,704 What makes you so sure? 1018 00:58:04,788 --> 00:58:07,665 You do a remake to out-do the original, 1019 00:58:07,749 --> 00:58:09,375 that's what the kids said. 1020 00:58:09,459 --> 00:58:11,419 This party is all about the "Stab" movies. 1021 00:58:11,503 --> 00:58:13,838 Come on! How meta can you get? 1022 00:58:13,922 --> 00:58:16,007 How "what-a" can you get? 1023 00:58:16,091 --> 00:58:18,134 I don't know. I heard them say it. 1024 00:58:18,218 --> 00:58:21,178 Dewey, listen to me, you have to get out here. 1025 00:58:21,263 --> 00:58:23,264 Come on, you catch the killer, I get the story. 1026 00:58:23,348 --> 00:58:24,515 It's a win-win. 1027 00:58:24,600 --> 00:58:27,101 Well, I thought you were going rogue, Gale. 1028 00:58:27,185 --> 00:58:30,187 Oh, co... are you serious? Come on! 1029 00:58:30,272 --> 00:58:33,274 (exhales) Forget it. Thanks for having faith in me. 1030 00:58:33,358 --> 00:58:35,359 I gotta fix my equipment. (beep) 1031 00:58:35,444 --> 00:58:36,652 Gale! 1032 00:58:39,031 --> 00:58:40,156 Shit. 1033 00:58:40,240 --> 00:58:43,367 (siren wails) 1034 00:58:47,372 --> 00:58:49,582 (man) Why don't you get more comfortable, baby?! 1035 00:58:49,666 --> 00:58:52,460 (light cheering) 1036 00:58:52,544 --> 00:58:54,503 (cheers and applause) 1037 00:58:54,588 --> 00:58:57,798 Bravo. Well... very well done. 1038 00:58:57,883 --> 00:58:59,717 Very, I'm very impressed. 1039 00:58:59,801 --> 00:59:03,054 I mean, kind... kind of impressed. Not really. 1040 00:59:03,138 --> 00:59:04,305 - That'll do. - Yeah? 1041 00:59:04,389 --> 00:59:05,806 - Yeah. - Yeah, she wants it, right? 1042 00:59:05,891 --> 00:59:09,018 (telephone rings) 1043 00:59:09,102 --> 00:59:12,813 (audience groans) 1044 00:59:12,898 --> 00:59:15,608 (cheers and applause) Ghostface! Yeah! 1045 00:59:15,692 --> 00:59:17,777 (ringing continues) 1046 00:59:20,572 --> 00:59:21,781 (woman) Don't answer it! 1047 00:59:23,867 --> 00:59:27,453 - Hello? - (Ghostface) Hello. 1048 00:59:27,537 --> 00:59:28,996 Who is this? 1049 00:59:29,081 --> 00:59:30,748 (audience talking along) Were you expecting somebody? 1050 00:59:30,832 --> 00:59:32,208 No. 1051 00:59:36,380 --> 00:59:39,590 (indistinct radio chatter) 1052 00:59:39,675 --> 00:59:41,634 (audience talking along) You know, I don't even know you, 1053 00:59:41,718 --> 00:59:43,135 and I dislike you already. 1054 00:59:43,220 --> 00:59:45,513 Hicks, how far are you from Fort Dillon Road? 1055 00:59:45,597 --> 00:59:48,015 - Five minutes at the most, sir. - Well, step on it. 1056 00:59:48,100 --> 00:59:49,975 (tense music playing) 1057 00:59:50,060 --> 00:59:51,894 Look out your window. 1058 00:59:51,978 --> 00:59:54,605 (audience screaming) 1059 01:00:14,042 --> 01:00:16,460 (camera whirring) 1060 01:00:36,732 --> 01:00:39,775 Gale! Gale, behind you! 1061 01:00:39,860 --> 01:00:41,152 Aah! 1062 01:00:41,236 --> 01:00:43,487 (grunts) (audience cheering) 1063 01:00:51,413 --> 01:00:52,830 Aah! 1064 01:00:52,914 --> 01:00:55,583 (grunts) 1065 01:00:55,667 --> 01:00:57,626 Gale! 1066 01:00:59,713 --> 01:01:01,797 (woman onscreen screaming) 1067 01:01:09,306 --> 01:01:11,849 Aah! 1068 01:01:11,933 --> 01:01:13,142 Freeze! 1069 01:01:16,521 --> 01:01:18,147 Aaah! 1070 01:01:18,231 --> 01:01:20,024 (Gale grunts) 1071 01:01:23,153 --> 01:01:26,822 (audience screaming) 1072 01:01:26,907 --> 01:01:29,617 Get out of the way, you morons! 1073 01:01:33,455 --> 01:01:35,664 Damn it. 1074 01:01:38,043 --> 01:01:40,836 Okay, put pressure on that. 1075 01:01:40,921 --> 01:01:42,797 Did you catch him? 1076 01:01:42,881 --> 01:01:45,216 No. Hopefully your cameras caught something. 1077 01:01:45,300 --> 01:01:47,802 - They weren't the only ones Dewey. - What? 1078 01:01:47,886 --> 01:01:50,262 There's a webcam that's hidden up there. 1079 01:01:50,347 --> 01:01:53,474 - It was watching me. - A webcam? 1080 01:01:53,558 --> 01:01:55,351 He's recording the murders. 1081 01:01:55,435 --> 01:01:56,602 What? 1082 01:01:56,686 --> 01:02:00,189 This time... he's making the movie. 1083 01:02:04,402 --> 01:02:09,365 Sidney Prescott detail, man. I don't... like it. 1084 01:02:09,449 --> 01:02:12,952 The cops guarding the house, they always get it. 1085 01:02:13,036 --> 01:02:15,871 - What are you talkin' about? - It's a movie cop rule. 1086 01:02:15,956 --> 01:02:19,458 Sucks to be a cop in a movie, unless you're Bruce Willis. 1087 01:02:19,543 --> 01:02:21,544 Not all cops die in movies. 1088 01:02:21,628 --> 01:02:26,173 No, but if it's your last day before retirement, you do. 1089 01:02:26,258 --> 01:02:30,052 If you're a rookie just found out your wife is pregnant, you do. 1090 01:02:30,136 --> 01:02:33,931 Or if your partner's better-looking than you, you do, and by the way... 1091 01:02:34,015 --> 01:02:35,391 (both) I win that one. 1092 01:02:35,475 --> 01:02:37,184 (chuckles) 1093 01:02:37,269 --> 01:02:38,978 You know what? I'll take the next perimeter. 1094 01:02:39,062 --> 01:02:41,188 I'll be right back. 1095 01:02:41,273 --> 01:02:45,359 Shit. I know this one. 1096 01:02:45,443 --> 01:02:47,069 You're not supposed to say that, are you? 1097 01:02:47,153 --> 01:02:48,529 Eh, new decade, new rules. 1098 01:02:48,613 --> 01:02:51,365 You know, these days, you might come back, find me dead, 1099 01:02:51,449 --> 01:02:53,617 eyes gouged out, tongue sticking out. 1100 01:02:53,702 --> 01:02:56,036 - Could go either way. - I gotta learn this shit. 1101 01:02:56,121 --> 01:02:59,748 (chuckles) I'll take this one. 1102 01:02:59,833 --> 01:03:02,001 Hey, Hoss. 1103 01:03:02,085 --> 01:03:04,211 Be careful. 1104 01:03:04,296 --> 01:03:06,213 I'm always careful. 1105 01:03:09,759 --> 01:03:12,094 Dead man walking. 1106 01:03:18,018 --> 01:03:21,061 (cat yowls, meows) 1107 01:03:21,146 --> 01:03:23,230 (wind chimes tinkling) 1108 01:04:01,519 --> 01:04:04,605 Perkins, was there a window open on your last perimeter check? 1109 01:04:07,651 --> 01:04:10,527 Perkins, come in, over. 1110 01:04:10,612 --> 01:04:12,696 (dog barking in distance) 1111 01:04:40,016 --> 01:04:42,685 (whispers) Anthony? 1112 01:04:42,769 --> 01:04:46,105 Perkins? 1113 01:04:46,189 --> 01:04:47,523 - Aaah! - Ohh! 1114 01:04:47,607 --> 01:04:50,651 - (laughs) - Damn it. 1115 01:04:50,735 --> 01:04:53,904 You should've seen the look on your face, rookie. 1116 01:04:53,989 --> 01:04:56,365 - (strangled grunt) - Hoss! 1117 01:04:56,449 --> 01:04:58,659 What the fuck? Aah! 1118 01:04:58,743 --> 01:05:01,620 Oh, shit. 1119 01:05:01,705 --> 01:05:03,789 (grunting) 1120 01:05:18,471 --> 01:05:20,556 (dogs barking in distance) 1121 01:05:28,815 --> 01:05:32,067 Fuck Bruce Willis. 1122 01:05:35,613 --> 01:05:37,698 (wind chimes tinkling) 1123 01:05:59,262 --> 01:06:02,806 Sorry! The wind chimes were over here. 1124 01:06:02,891 --> 01:06:05,934 That was me. I was trying to fix 'em, sorry. 1125 01:06:06,019 --> 01:06:08,312 I'm just back from the store. 1126 01:06:08,396 --> 01:06:10,105 You're shopping? 1127 01:06:10,190 --> 01:06:13,108 My stress buster. Got one more bag in the car. 1128 01:06:13,193 --> 01:06:14,610 Be right back. 1129 01:06:26,081 --> 01:06:28,165 (telephone ringing) 1130 01:06:40,762 --> 01:06:43,472 Jill? You gonna get that? 1131 01:06:45,767 --> 01:06:47,768 (beep) Roberts residence. 1132 01:06:47,852 --> 01:06:50,062 (Ghostface) You're a survivor, aren't you, Sidney? 1133 01:06:50,146 --> 01:06:53,273 Your one and only skill. You survive. 1134 01:06:53,358 --> 01:06:55,692 I have one question for you. 1135 01:06:55,777 --> 01:06:58,570 What good's it to be a survivor in this little drama 1136 01:06:58,655 --> 01:07:00,864 if everyone close to you is dead? 1137 01:07:00,949 --> 01:07:03,617 - Who are you? - Turn on the TV to channel 6. 1138 01:07:03,701 --> 01:07:05,244 Who the fuck are you? 1139 01:07:05,328 --> 01:07:08,705 Turn it on. Watch the teaser. 1140 01:07:08,790 --> 01:07:12,584 ...nearly turned deadly tonight with the latest victims of these attacks 1141 01:07:12,669 --> 01:07:16,255 being the wife of the Woodsboro sheriff, Gale Riley, 1142 01:07:16,339 --> 01:07:20,634 AKA Gale Weathers who's in serious condition tonight after being stabbed. 1143 01:07:20,718 --> 01:07:23,846 Her assailant then disappeared in a sea of identic... 1144 01:07:23,930 --> 01:07:27,516 (laughs) Glad you came home, Sidney? Has it been worth it yet? 1145 01:07:27,600 --> 01:07:30,102 - Why are you doing this? - Ah, friends count. 1146 01:07:30,186 --> 01:07:33,522 But it's the family ties that cut deep, right? 1147 01:07:33,606 --> 01:07:35,232 Am I right? 1148 01:07:35,316 --> 01:07:36,733 What do you mean? 1149 01:07:36,818 --> 01:07:38,694 (chuckles) The ones you care about most. 1150 01:07:38,778 --> 01:07:42,239 And what's closer than family? The bond of blood. 1151 01:07:42,323 --> 01:07:44,533 - Don't. - You can't save them. 1152 01:07:44,617 --> 01:07:48,162 All you can do is watch. (laughs) 1153 01:07:48,246 --> 01:07:49,454 Jill! 1154 01:07:59,924 --> 01:08:02,009 Come on, come on... 1155 01:08:07,849 --> 01:08:09,141 Kate? 1156 01:08:09,225 --> 01:08:10,934 - Sid? - Jill's not in her room. 1157 01:08:11,019 --> 01:08:12,477 - Oh, my God. - She's gone to Kirby's. 1158 01:08:12,562 --> 01:08:13,937 You gotta call her and get her back here. 1159 01:08:14,022 --> 01:08:16,273 Okay. (beep) 1160 01:08:16,357 --> 01:08:17,608 (telephone rings) Come on, Jill. 1161 01:08:17,692 --> 01:08:20,027 - Leave a message. - She's not picking up. 1162 01:08:20,111 --> 01:08:22,196 - What's going on? - The killer called. 1163 01:08:22,280 --> 01:08:24,656 He's coming after me, but he wants my family first. 1164 01:08:24,741 --> 01:08:26,533 - Oh, God, Jill! - Let's get the cops. 1165 01:08:26,618 --> 01:08:28,202 - The cops aren't there. - What? 1166 01:08:28,286 --> 01:08:30,579 They were there when I first came in, but they're not there now. 1167 01:08:30,663 --> 01:08:32,956 Let's get to Kirby's. 1168 01:08:36,252 --> 01:08:37,461 Out the front. 1169 01:08:40,965 --> 01:08:43,467 (gasps, screams) 1170 01:08:43,551 --> 01:08:45,594 (both grunting) 1171 01:08:45,678 --> 01:08:48,388 Brace it from the bottom. Can you? 1172 01:08:53,144 --> 01:08:55,437 (pounding on door) Let's get outta here. 1173 01:08:55,521 --> 01:08:58,065 - (thud, grunts) - (whispering) Kate, come on! 1174 01:08:58,149 --> 01:08:59,608 Kate? 1175 01:09:10,411 --> 01:09:14,081 Tell Jill... I'm so... sorry. 1176 01:09:14,165 --> 01:09:16,291 Shh. 1177 01:09:26,386 --> 01:09:28,470 Kate? 1178 01:09:43,361 --> 01:09:46,154 Hicks? What are you doing? 1179 01:09:46,239 --> 01:09:48,824 I just saw somebody coming around the side of the house. 1180 01:09:48,908 --> 01:09:50,867 Where are Hoss and Perkins? I couldn't get them on the radio. 1181 01:09:50,952 --> 01:09:53,245 Whose blood is that? 1182 01:09:53,329 --> 01:09:56,707 It's... it's Kate's. We were just attacked. 1183 01:09:56,791 --> 01:09:58,709 - She's dead. - Where is she? 1184 01:09:58,793 --> 01:10:00,836 - Front door. - Show me. 1185 01:10:00,920 --> 01:10:01,962 Okay. 1186 01:10:06,092 --> 01:10:08,677 - Stay here. - Okay. 1187 01:10:13,182 --> 01:10:15,350 (radio clicks) This is Deputy Hicks. 1188 01:10:15,435 --> 01:10:17,686 I've got a homicide at the Roberts residence. 1189 01:10:17,770 --> 01:10:20,689 - No sign of Perkins or Hoss. - Copy that, we'll try to locate them. 1190 01:10:20,773 --> 01:10:24,067 I'm so sorry... 1191 01:10:24,152 --> 01:10:26,361 (tires squealing) 1192 01:10:28,740 --> 01:10:30,907 Hey! 1193 01:10:30,992 --> 01:10:33,535 Halt! 1194 01:10:33,619 --> 01:10:37,247 You're gonna be fine, all right? I swear. 1195 01:10:37,332 --> 01:10:38,957 No more "on your own." 1196 01:10:39,042 --> 01:10:40,667 It's you and me, forever. 1197 01:10:40,752 --> 01:10:43,003 One, two, three. (grunts) 1198 01:10:43,087 --> 01:10:45,213 Easy. 1199 01:10:45,298 --> 01:10:47,341 - Dewey? - Yeah? 1200 01:10:47,425 --> 01:10:50,385 Promise me somethin'. 1201 01:10:50,470 --> 01:10:51,553 Anything. 1202 01:10:51,637 --> 01:10:54,931 (exhales) Catch that motherfucker. 1203 01:10:55,016 --> 01:10:57,893 Absolutely. I love you. 1204 01:10:57,977 --> 01:11:00,145 I love you. 1205 01:11:00,229 --> 01:11:04,399 You missed chaos. Utter chaos. 1206 01:11:04,484 --> 01:11:07,444 - I can't believe that. - The sheriff's wife, man! 1207 01:11:07,528 --> 01:11:09,571 She told us to cancel it, and we didn't, and now this? 1208 01:11:09,655 --> 01:11:11,365 - What are we supposed to do? - Robbie, calm down. 1209 01:11:11,449 --> 01:11:13,950 It makes sense. This is what the re-boots do. 1210 01:11:14,035 --> 01:11:15,744 They... they one-up the original ending. 1211 01:11:15,828 --> 01:11:18,997 The Woodsboro Murders ended at a party. So in the remake... 1212 01:11:19,082 --> 01:11:21,708 The party's the false ending. New rules. 1213 01:11:21,793 --> 01:11:23,668 Exactly. 1214 01:11:23,753 --> 01:11:26,004 Okay, no offense, guys, but I'm gonna put in "Stab 7." 1215 01:11:26,089 --> 01:11:28,799 - Nobody cancels my film festival. - Whoa, whoa, whoa. 1216 01:11:28,883 --> 01:11:31,009 I don't wanna watch that, not after what happened to Olivia. 1217 01:11:31,094 --> 01:11:33,261 Oh, come on, it was her favorite. 1218 01:11:33,346 --> 01:11:36,431 Oh, wow, Kirby. You got some classics here. 1219 01:11:36,516 --> 01:11:38,975 - Yup. - "Suspiria," "Don't Look Now." 1220 01:11:39,060 --> 01:11:40,602 You know it. 1221 01:11:40,686 --> 01:11:43,063 I could trivia your ass under the table, Cinema Boy. 1222 01:11:43,147 --> 01:11:45,982 Oh, yeah? Who played Leatherface first? 1223 01:11:46,067 --> 01:11:50,654 - Gunnar Hansen. - Wow. Did you feel that? 1224 01:11:50,738 --> 01:11:53,490 That charge that moved between us just then? 1225 01:11:53,574 --> 01:11:56,618 Oh, that was me. I have powers. 1226 01:11:56,702 --> 01:11:58,286 So sexy. 1227 01:11:58,371 --> 01:12:01,706 You guys are unbelievable. You're playing fuckin' trivia games? 1228 01:12:01,791 --> 01:12:04,418 The cops are gonna come for us. They're gonna shut down my website. 1229 01:12:04,502 --> 01:12:06,253 - We're so dead! - Yeah. I agree. 1230 01:12:06,337 --> 01:12:09,381 - Jesus Christ, where'd you come from? - The front door. 1231 01:12:09,465 --> 01:12:11,508 By the way, Kirby, with everything that's going on right now, 1232 01:12:11,592 --> 01:12:14,636 you probably shouldn't leave that unlocked. 1233 01:12:14,720 --> 01:12:16,513 Sorry. 1234 01:12:16,597 --> 01:12:20,100 And, um, may I ask what the hell you're doing here? 1235 01:12:20,184 --> 01:12:22,894 What? Didn't I find the after-party? 1236 01:12:22,979 --> 01:12:25,897 No, you found the anti-party, and it's invitation only. 1237 01:12:25,982 --> 01:12:29,192 Yeah, well, I got an invitation. From Jill. 1238 01:12:31,362 --> 01:12:35,407 - So, what's the story? - W-What? 1239 01:12:35,491 --> 01:12:39,911 You sent me a text message. "After-party at Kirby's house." 1240 01:12:39,996 --> 01:12:44,458 - I mean, it was from your phone. - What do you mean from my phone? 1241 01:12:44,542 --> 01:12:47,586 Where is my phone? I think I left it in your car. 1242 01:12:47,670 --> 01:12:52,174 I didn't text him. (sighs) I didn't text you. 1243 01:12:52,258 --> 01:12:54,759 And I'll prove it. 1244 01:12:54,844 --> 01:12:57,721 So, Charlie, Robbie. 1245 01:12:57,805 --> 01:13:00,849 How's it feel to be an accessories to a crime, huh? 1246 01:13:00,933 --> 01:13:03,351 I mean, really, Dewey's wife? 1247 01:13:03,436 --> 01:13:04,561 My life is over. 1248 01:13:04,645 --> 01:13:07,606 So which one of you guys sent me a text message from Jill's phone, huh? 1249 01:13:07,690 --> 01:13:09,316 (snorts, coughs) 1250 01:13:09,400 --> 01:13:13,028 We're just supposed to accept that you're telling the truth? 1251 01:13:13,112 --> 01:13:16,198 Isn't your phone missing? 1252 01:13:16,282 --> 01:13:18,533 - Got a new one. - Really. 1253 01:13:18,618 --> 01:13:22,120 Oh, that's incredibly convenient. 1254 01:13:22,205 --> 01:13:24,414 - Dewey, it's Hicks. - What's up? 1255 01:13:24,499 --> 01:13:27,083 - Kate Roberts is dead. - Huh? 1256 01:13:27,168 --> 01:13:29,002 - And Sidney fled the scene. 1257 01:13:29,086 --> 01:13:31,254 What? What happened to Kate? 1258 01:13:31,339 --> 01:13:33,340 She was stabbed just like the others. 1259 01:13:33,424 --> 01:13:36,301 - What about Jill? - No sign of her at all. 1260 01:13:36,385 --> 01:13:38,553 Where the hell were Hoss and Perkins? 1261 01:13:38,638 --> 01:13:41,556 They were found dead in their car two blocks away. 1262 01:13:41,641 --> 01:13:45,101 (sighs) Multiple stab wounds. 1263 01:13:45,186 --> 01:13:47,145 Okay. 1264 01:13:47,230 --> 01:13:48,939 I'm on my way. 1265 01:13:49,023 --> 01:13:50,565 Yes, sir. 1266 01:13:55,363 --> 01:13:57,239 (siren wails) 1267 01:13:57,323 --> 01:14:00,367 Wrong number. (beep) 1268 01:14:00,451 --> 01:14:02,244 - Who was that? - Oh, nobody. 1269 01:14:02,328 --> 01:14:05,413 - Did you pick a movie? - Yeah. We're gonna go scary. 1270 01:14:05,498 --> 01:14:08,041 - "Saw 4." - Ugh, I saw that in theaters. 1271 01:14:08,125 --> 01:14:10,418 It sucks. It's not scary, it's gross... 1272 01:14:10,503 --> 01:14:11,962 (groans) 1273 01:14:12,046 --> 01:14:14,005 (sighs) 1274 01:14:34,318 --> 01:14:35,944 (groans) 1275 01:14:36,028 --> 01:14:38,363 Charlie, you want to sit over here next to me? 1276 01:14:38,447 --> 01:14:40,824 (chuckles softly) All right. 1277 01:14:43,869 --> 01:14:45,412 (beep) 1278 01:14:45,496 --> 01:14:51,501 All right, get ready for a "Hall Pass" with Robbie Mercer extra. 1279 01:14:51,586 --> 01:14:55,922 Now tonight, there is a good chance that Charlie Walker, 1280 01:14:56,007 --> 01:15:00,677 yes, my Charlie Walker, may get lucky with a girl. 1281 01:15:00,761 --> 01:15:05,682 Now I'm unable to, uh, divulge my exact location, however, 1282 01:15:05,766 --> 01:15:12,522 suffice it to say, Woodsboro High may be in store for some geek history. 1283 01:15:12,607 --> 01:15:16,359 We'll see. 1284 01:15:16,444 --> 01:15:19,404 (clears throat) 1285 01:15:19,488 --> 01:15:21,906 (distant thud) 1286 01:15:28,164 --> 01:15:29,205 Hello? 1287 01:15:32,126 --> 01:15:33,877 Who's there? 1288 01:15:39,008 --> 01:15:40,967 Oh, my God... 1289 01:15:54,565 --> 01:15:57,609 - Where are you going? - To make sure the front door is locked. 1290 01:15:57,693 --> 01:15:59,486 (doorbell rings, both scream) 1291 01:15:59,570 --> 01:16:01,988 No. Don't open it... 1292 01:16:05,034 --> 01:16:08,203 - (whispering) Hey, Charlie? - Yeah? 1293 01:16:08,287 --> 01:16:12,582 I'm sorry, I know you're into the movie and all, 1294 01:16:12,667 --> 01:16:15,627 but now would be a really good time to make a move. 1295 01:16:16,962 --> 01:16:19,506 For... me to make a move? 1296 01:16:19,590 --> 01:16:21,466 Mm-hmm. 1297 01:16:21,550 --> 01:16:24,469 Couldn't you make a move? 1298 01:16:24,553 --> 01:16:26,721 I just did. 1299 01:16:26,806 --> 01:16:30,266 'Cause you're actually pretty cute. 1300 01:16:30,351 --> 01:16:36,106 Especially when I'm scared and... Ionely... and drunk. 1301 01:16:39,026 --> 01:16:42,487 Hey, guys, did... did you see Jill come in? 1302 01:16:42,571 --> 01:16:44,656 I didn't see her outside. 1303 01:16:44,740 --> 01:16:47,158 Yes, Trevor, she is upstairs. 1304 01:16:47,243 --> 01:16:50,870 Thank God you're here to protect her when you can't even find her. 1305 01:16:50,955 --> 01:16:53,456 There's nobody out here. 1306 01:16:53,541 --> 01:16:56,543 (chuckles) Oh, dude, I love this part of the movie. 1307 01:16:56,627 --> 01:16:58,294 Yeah, yeah, yeah. 1308 01:16:58,379 --> 01:17:02,716 Just when you think they're all safe and comfortable in the house... 1309 01:17:02,800 --> 01:17:04,884 Ghostface comes in, and, bam! 1310 01:17:08,973 --> 01:17:11,558 Did I just interrupt something right here? 1311 01:17:11,642 --> 01:17:15,729 Shut the fuck up. (chuckles) 1312 01:17:15,813 --> 01:17:17,981 Who invited you, Trevor?! 1313 01:17:18,065 --> 01:17:21,526 (chuckling) All right. Clearly not you. 1314 01:17:21,610 --> 01:17:25,321 Wow. I'm gonna be upstairs. (exhales sharply) 1315 01:17:25,406 --> 01:17:28,032 Get out of my house! 1316 01:17:30,161 --> 01:17:32,579 Yeah, yeah. 1317 01:17:32,663 --> 01:17:36,332 Okay, I'm a little drunk, so don't blame your internet connection. 1318 01:17:36,417 --> 01:17:40,170 (chuckles) Let's see what Charlie's up to, shall we? 1319 01:17:40,254 --> 01:17:43,423 Or the saga of Trevor and Jill. 1320 01:17:43,507 --> 01:17:45,341 Oh, the intrigue of Woodsboro High. 1321 01:17:45,426 --> 01:17:47,927 Who needs a killer around when there's so much drama? 1322 01:18:00,858 --> 01:18:03,735 (chuckles) Oh, man. 1323 01:18:06,572 --> 01:18:07,989 That's better. 1324 01:18:11,911 --> 01:18:13,161 (gasps) Aah! 1325 01:18:18,000 --> 01:18:19,375 Agh! 1326 01:18:22,546 --> 01:18:25,173 Wait, no, you can't! You can't! There's rules! 1327 01:18:25,257 --> 01:18:27,258 I-I'm gay! I'm gay! 1328 01:18:27,343 --> 01:18:30,261 I mean, if it helps. 1329 01:18:30,346 --> 01:18:32,514 (grunts) 1330 01:18:36,769 --> 01:18:38,937 ...random girl who gets a call 1331 01:18:39,021 --> 01:18:40,522 that undoubtedly ends up getting her killed. 1332 01:18:40,606 --> 01:18:42,857 It's all so predictable. There's no element of surprise. 1333 01:18:42,942 --> 01:18:44,400 You can see ev... 1334 01:18:58,541 --> 01:18:59,791 Kirby! 1335 01:18:59,875 --> 01:19:02,126 I found my phone. It was up in your room. 1336 01:19:02,211 --> 01:19:04,212 There was no text message sent to Trevor. 1337 01:19:04,296 --> 01:19:08,716 He is such a liar. Where is he? 1338 01:19:08,801 --> 01:19:12,053 What do you mean where is he? He just went upstairs looking for you. 1339 01:19:12,137 --> 01:19:15,056 He's not upstairs. 1340 01:19:15,140 --> 01:19:16,432 Trevor? 1341 01:19:18,727 --> 01:19:21,563 Charlie? Robbie? 1342 01:19:21,647 --> 01:19:23,857 Maybe they're outside. 1343 01:19:23,941 --> 01:19:25,149 - (screams) - Jill. 1344 01:19:25,234 --> 01:19:27,360 Sidney, I-I'm sorry, I should've told you and Mom where I was going... 1345 01:19:27,444 --> 01:19:29,696 No, it's okay. It's just, I-I need you to come with me, 1346 01:19:29,780 --> 01:19:31,990 - Come with me right now, okay? - (gasps) 1347 01:19:32,074 --> 01:19:34,242 Run. 1348 01:19:34,326 --> 01:19:36,035 Robbie! 1349 01:19:36,120 --> 01:19:39,289 (screaming) 1350 01:19:39,373 --> 01:19:40,582 Go! 1351 01:19:42,751 --> 01:19:46,170 - Sidney! - (grunts) 1352 01:19:46,255 --> 01:19:47,463 Come on! 1353 01:19:50,843 --> 01:19:53,428 - The balcony! - There's no other way out? 1354 01:19:53,512 --> 01:19:56,055 We can jump. (thudding, wood cracking) 1355 01:19:56,140 --> 01:19:58,600 It's two stories. Where's your cell? 1356 01:19:58,684 --> 01:19:59,934 - Uh, here. - Get under the bed! 1357 01:20:00,019 --> 01:20:01,853 - What? - Just do what I say! Get under the bed. 1358 01:20:01,937 --> 01:20:03,730 Don't make a sound and don't come out until I come get you, okay? 1359 01:20:03,814 --> 01:20:05,940 - Just trust me. - Okay. 1360 01:20:13,032 --> 01:20:15,950 You got it? You're okay? Jill, run! 1361 01:20:16,035 --> 01:20:18,036 Just keep running, get help! 1362 01:20:28,130 --> 01:20:31,132 (telephone dialing) 1363 01:20:31,216 --> 01:20:34,385 (telephone ringing) 1364 01:20:34,470 --> 01:20:36,137 (grunts) 1365 01:20:42,853 --> 01:20:44,395 - (click) Hello? - Dewey! 1366 01:20:44,480 --> 01:20:46,689 - Sidney, where are you? - I'm at Kirby's. 1367 01:20:46,774 --> 01:20:48,274 The killer is here. I need your help. 1368 01:20:48,359 --> 01:20:50,276 - I'm on my way. - Okay. 1369 01:20:50,361 --> 01:20:52,612 (grunts) 1370 01:20:52,696 --> 01:20:54,781 Sidney? Sidney! 1371 01:20:54,865 --> 01:20:57,617 I need all units to 329 Whispering Lane. 1372 01:20:57,701 --> 01:21:00,078 All units, 329 Whispering Lane! 1373 01:21:07,711 --> 01:21:10,463 (sirens wailing) 1374 01:21:20,140 --> 01:21:21,224 Sorry. It's just me. 1375 01:21:21,308 --> 01:21:23,726 Look, I tried to call 911, but the landline's dead, 1376 01:21:23,811 --> 01:21:26,396 - and someone smashed the router - I think I got through on my cell. 1377 01:21:26,480 --> 01:21:28,606 Where's Jill? (footsteps overhead) 1378 01:21:28,691 --> 01:21:31,818 Oh, God. Go, go, go, go. 1379 01:21:31,902 --> 01:21:34,737 (lock clicks) 1380 01:21:34,822 --> 01:21:37,615 There's a room down here. We can lock ourselves in. 1381 01:21:37,700 --> 01:21:39,993 I heard you yelling to Jill. Did she get away? 1382 01:21:40,077 --> 01:21:41,619 I think she's safe. 1383 01:21:45,040 --> 01:21:47,250 (lock clicks) 1384 01:21:47,334 --> 01:21:49,002 (thudding) 1385 01:21:49,086 --> 01:21:52,547 - Kirby, let me in! - Charlie. 1386 01:21:52,631 --> 01:21:55,550 No. No, no, no, no. 1387 01:21:55,634 --> 01:21:57,593 I just found Robbie. This... this is his blood. 1388 01:21:57,678 --> 01:22:00,346 Please. Please. There is someone else out here. 1389 01:22:00,431 --> 01:22:01,514 Let me in! 1390 01:22:01,598 --> 01:22:03,558 If you can't trust him, don't open the door. 1391 01:22:03,642 --> 01:22:06,728 My God, let me in! 1392 01:22:06,812 --> 01:22:08,146 Get away from the door, Charlie. 1393 01:22:08,230 --> 01:22:10,273 Kirby, it is me. Please let me in! 1394 01:22:10,357 --> 01:22:12,442 Get away from the door, Charlie. 1395 01:22:12,526 --> 01:22:14,819 It's me! 1396 01:22:14,903 --> 01:22:17,655 (voice breaking) I'm sorry, I can't. 1397 01:22:17,740 --> 01:22:21,075 - What the fuck?! - (whispers) I'm sorry. 1398 01:22:21,160 --> 01:22:22,952 Behind you! Look out! 1399 01:22:23,037 --> 01:22:24,328 (grunts) 1400 01:22:24,413 --> 01:22:26,414 (gasps) 1401 01:22:26,498 --> 01:22:28,166 No! No, no, no! 1402 01:22:28,250 --> 01:22:31,002 (blows landing) Kirby! 1403 01:22:34,173 --> 01:22:37,967 (sirens wailing) 1404 01:22:41,555 --> 01:22:43,723 Oh, God, no, please. (pounds on door) 1405 01:22:43,807 --> 01:22:46,976 Leave him alone! 1406 01:22:47,061 --> 01:22:49,395 (cell phone ringing) 1407 01:22:49,480 --> 01:22:52,482 It's Charlie's phone. 1408 01:22:52,566 --> 01:22:56,069 (Ghostface) Tell Sidney heads are gonna roll tonight. 1409 01:22:56,153 --> 01:22:57,904 Tell Sidney it's all because of her. 1410 01:22:57,988 --> 01:23:02,658 Or maybe she wants to take his place. I promise to be quick. 1411 01:23:02,743 --> 01:23:04,952 - It's him. - Okay, okay. I'm gonna get Jill. 1412 01:23:05,037 --> 01:23:07,246 We should be in the same place. Just... just keep him on the phone. 1413 01:23:07,331 --> 01:23:10,666 I'll be right back, okay? 1414 01:23:10,751 --> 01:23:13,086 Let him go, please. 1415 01:23:13,170 --> 01:23:15,463 I hear you like horror movies, Kirby. 1416 01:23:15,547 --> 01:23:18,132 But do you like 'em as much as him? 1417 01:23:18,217 --> 01:23:21,302 Forget watching "Stab." You get to live it. 1418 01:23:21,386 --> 01:23:24,847 No, no, no, no, no! He's the expert! It's not me! 1419 01:23:24,932 --> 01:23:27,183 Warm-up question: Jason's weapon? 1420 01:23:27,267 --> 01:23:29,435 Uh, it's a machete. 1421 01:23:29,520 --> 01:23:32,688 There, you see? You do know the genre. 1422 01:23:32,773 --> 01:23:35,733 - Michael Myers? - Uh, butcher knife. 1423 01:23:35,818 --> 01:23:38,611 - Leatherface? - A chainsaw. Please! 1424 01:23:38,695 --> 01:23:39,904 Just ask Sidney if you need some help. 1425 01:23:39,988 --> 01:23:42,490 - Freddy Krueger?! - Uh, uh, razor hands. 1426 01:23:42,574 --> 01:23:45,034 Name the movie that started the slasher craze. 1427 01:23:45,119 --> 01:23:47,954 "Halloween," "Texas Chainsaw Massacre," "Last House on the Left," or "Psycho"? 1428 01:23:48,038 --> 01:23:50,623 - "Psycho"! - None of the above! 1429 01:23:50,707 --> 01:23:53,042 "Peeping Tom," 1960, directed by Michael Powell. 1430 01:23:53,127 --> 01:23:56,254 First movie to ever put the audience in the killer's POV. 1431 01:23:56,338 --> 01:23:58,506 What? Wait. No, no, no. 1432 01:23:58,590 --> 01:24:01,342 Please, just ask me one more question! Just one more! 1433 01:24:01,426 --> 01:24:03,719 All right, Kirby. 1434 01:24:03,804 --> 01:24:07,140 Then it's time for your last-chance question. 1435 01:24:07,224 --> 01:24:12,103 Name the remake of the groundbreaking horror movie in which the villain... 1436 01:24:12,187 --> 01:24:14,856 Uh, "Halloween," uh, "Texas Chainsaw," "Dawn Of The Dead," 1437 01:24:14,940 --> 01:24:17,358 "The Hills Have Eyes," "Amityville Horror," 1438 01:24:17,442 --> 01:24:19,861 uh, "Last House On The Left," "Friday The Thirteenth," 1439 01:24:19,945 --> 01:24:22,280 "A Nightmare On Elm Street," "My Bloody Valentine," 1440 01:24:22,364 --> 01:24:25,408 "When A Stranger Calls," "Prom Night," "Black Christmas," 1441 01:24:25,492 --> 01:24:29,745 "House Of Wax," "The Fog," uh, "Piranha." 1442 01:24:29,830 --> 01:24:32,707 It's one of those, right? Right? 1443 01:24:39,173 --> 01:24:41,549 (exhales) I got it right. 1444 01:24:41,633 --> 01:24:43,509 I was fucking right. 1445 01:24:43,594 --> 01:24:45,011 (whispers) Jill? 1446 01:24:57,024 --> 01:24:59,442 I won, Charlie. I fucking won. 1447 01:24:59,526 --> 01:25:02,653 I won. He tried to beat me, but I fucking won. 1448 01:25:02,738 --> 01:25:04,697 Great, Kirby. 1449 01:25:04,781 --> 01:25:08,826 Hold on. Okay. Almost there. 1450 01:25:08,911 --> 01:25:11,871 Just hang tight. Okay. Okay. 1451 01:25:11,955 --> 01:25:13,414 - All right. - Kirby? 1452 01:25:13,498 --> 01:25:15,208 - Yeah? - This is making a move. 1453 01:25:15,292 --> 01:25:18,711 (gasps) 1454 01:25:18,795 --> 01:25:21,505 Four years of classes together, and you notice me now? 1455 01:25:21,590 --> 01:25:23,799 Stupid bitch! 1456 01:25:23,884 --> 01:25:26,177 - It's too late! - (grunting) 1457 01:25:26,261 --> 01:25:27,845 Shh. Shh. 1458 01:25:27,930 --> 01:25:30,056 Oh, I know, I know. 1459 01:25:30,140 --> 01:25:32,016 It's okay. Take your time. 1460 01:25:32,100 --> 01:25:34,435 Doesn't happen as fast as it does in the movies, I know. 1461 01:25:34,519 --> 01:25:37,897 C-Charlie... (gasping) 1462 01:25:37,981 --> 01:25:39,815 Charlie... 1463 01:25:39,900 --> 01:25:42,485 (grunting) 1464 01:25:57,000 --> 01:25:59,126 (door opens) 1465 01:26:04,258 --> 01:26:05,591 Kirby? 1466 01:26:09,096 --> 01:26:12,473 You know, you learn a lot when you watch movies over and over. 1467 01:26:12,557 --> 01:26:15,309 All the plots are about trying to kill you. 1468 01:26:15,394 --> 01:26:17,061 Where's Jill? 1469 01:26:17,145 --> 01:26:19,355 Oh, you think she's gonna get away? 1470 01:26:19,439 --> 01:26:20,815 You think anyone gets away? 1471 01:26:20,899 --> 01:26:22,900 (both grunt) 1472 01:26:22,985 --> 01:26:24,819 (grunts) 1473 01:26:24,903 --> 01:26:26,028 (gasps) 1474 01:26:31,118 --> 01:26:34,203 - Jill? - Hello, Sidney. 1475 01:26:34,288 --> 01:26:35,371 Surprised? 1476 01:26:35,455 --> 01:26:37,581 Watch this. 1477 01:26:37,666 --> 01:26:44,171 This is the part, my dear cousin, when the cameras turn off. 1478 01:26:44,256 --> 01:26:47,300 (grunts) 1479 01:26:47,384 --> 01:26:49,010 Charlie? 1480 01:26:49,094 --> 01:26:50,678 Already taken care of. 1481 01:26:50,762 --> 01:26:53,431 Man, I got great footage of my Robbie kill. 1482 01:26:53,515 --> 01:26:55,725 Better than Jenny and Marnie or Olivia even. 1483 01:26:55,809 --> 01:26:58,811 Good, we'll cut and upload it later and make it all traceable to Trevor. 1484 01:26:58,895 --> 01:27:00,521 Speaking of which... 1485 01:27:03,442 --> 01:27:06,319 - Remind you of anything? - Jill, please... 1486 01:27:06,403 --> 01:27:08,154 Shut up! Dick. 1487 01:27:08,238 --> 01:27:09,780 Everything I learned, I learned from you. 1488 01:27:09,865 --> 01:27:12,408 You think you had a shitty boyfriend, Sidney? 1489 01:27:12,492 --> 01:27:18,164 Here's one that fucks you, dumps you, and doesn't even make you famous. 1490 01:27:18,248 --> 01:27:21,208 Agh! What the fuck, Jill? I loved you! 1491 01:27:21,293 --> 01:27:23,669 Shut the fuck up already! 1492 01:27:23,754 --> 01:27:25,838 Agh! Aagh! 1493 01:27:25,922 --> 01:27:28,382 I'm sure those cops would want you to have this, Jill. 1494 01:27:28,467 --> 01:27:29,842 For your protection. 1495 01:27:29,926 --> 01:27:31,552 No. 1496 01:27:31,636 --> 01:27:36,223 Baby, please... baby, please... 1497 01:27:36,308 --> 01:27:38,601 Shouldn't have killed all these people, Trev. 1498 01:27:38,685 --> 01:27:40,978 Gone and put it on video even. 1499 01:27:41,063 --> 01:27:43,147 But it means a lot that you did it for me. 1500 01:27:43,231 --> 01:27:45,358 What the fuck are you talking about?! 1501 01:27:45,442 --> 01:27:49,111 I am not the girl you cheat on. 1502 01:27:49,196 --> 01:27:53,532 Aagh! Aaaagh! 1503 01:27:53,617 --> 01:27:56,077 I've gone through everything. We're definitely good on timeline. 1504 01:27:56,161 --> 01:27:58,829 Oh, yeah. We're perfect. 1505 01:27:58,914 --> 01:28:01,332 No, no, no, please! 1506 01:28:01,416 --> 01:28:04,877 - (gasps) - You should keep quiet. 1507 01:28:07,839 --> 01:28:09,965 Ready for act three? 1508 01:28:10,050 --> 01:28:12,510 Got it figured out yet, Sidney? 1509 01:28:12,594 --> 01:28:14,053 In keeping with our remake theme, 1510 01:28:14,137 --> 01:28:16,764 Trevor's this generation's Billy Loomis, 1511 01:28:16,848 --> 01:28:20,101 and we're the innocent victims, Sidney and Randy. 1512 01:28:20,185 --> 01:28:23,771 See, with you, the world just heard about what happened. 1513 01:28:23,855 --> 01:28:26,816 - But with us, they're gonna see it. - (screaming on video) 1514 01:28:26,900 --> 01:28:30,778 It's gonna be a worldwide sensation. I mean, people gotta see this shit. 1515 01:28:30,862 --> 01:28:34,115 It's not like anyone reads anymore. 1516 01:28:34,199 --> 01:28:40,579 We're gonna know fame like you never even dreamed of. 1517 01:28:40,664 --> 01:28:42,957 Last two teenagers standing. 1518 01:28:43,041 --> 01:28:45,668 This time Randy gets the girl. 1519 01:28:51,133 --> 01:28:54,009 You were amazing. You're the perfect victim. 1520 01:28:54,094 --> 01:28:57,680 I was so believable today, wasn't I? 1521 01:28:57,764 --> 01:29:02,268 I mean, I told so many lies that I actually started to believe them. 1522 01:29:02,352 --> 01:29:04,562 I really think that I was born for this. 1523 01:29:04,646 --> 01:29:06,355 How could you do this? 1524 01:29:06,440 --> 01:29:11,527 Do you know what it was like growing up in this family? 1525 01:29:11,611 --> 01:29:13,946 Related to you? 1526 01:29:14,030 --> 01:29:16,866 I mean, all I ever heard was Sidney this 1527 01:29:16,950 --> 01:29:20,202 and Sidney that and Sidney, Sidney, Sidney. 1528 01:29:20,287 --> 01:29:23,747 You were always just so fucking special! 1529 01:29:23,832 --> 01:29:25,583 Well, now I'm the special one. 1530 01:29:25,667 --> 01:29:27,918 You'll slip. They always do. 1531 01:29:28,003 --> 01:29:30,254 Hm. Come on, Charlie, let's get on with this. 1532 01:29:33,383 --> 01:29:37,720 You have to be strong. And hold still, okay? 1533 01:29:37,804 --> 01:29:41,182 Yeah. Yeah, old school, like Billy and Stu. 1534 01:29:41,266 --> 01:29:43,392 Come on, baby, get it up! 1535 01:29:43,477 --> 01:29:47,021 Come on. Shoulder me! Shoulder me! Shoulder me! 1536 01:29:47,105 --> 01:29:48,939 Get it up! (grunts) 1537 01:29:52,569 --> 01:29:55,905 The heart... That's not the way we rehearsed it. 1538 01:29:55,989 --> 01:29:59,617 You said it, Charlie. Billy and Stu, Trevor and you. 1539 01:29:59,701 --> 01:30:05,247 What the media really loves, baby, is a sole survivor. 1540 01:30:05,332 --> 01:30:07,500 Just ask you-know-who. 1541 01:30:07,584 --> 01:30:12,296 Trevor was your partner. But you, you were the idea man. 1542 01:30:12,380 --> 01:30:13,881 (gasps) 1543 01:30:21,765 --> 01:30:24,058 Even your friends. 1544 01:30:24,142 --> 01:30:26,810 My friends? 1545 01:30:26,895 --> 01:30:28,854 What world are you living in? 1546 01:30:28,939 --> 01:30:30,689 I don't need friends. 1547 01:30:30,774 --> 01:30:33,067 I need fans. 1548 01:30:33,151 --> 01:30:34,568 Don't you get it?! 1549 01:30:34,653 --> 01:30:38,280 This has never been about killing you. 1550 01:30:38,365 --> 01:30:41,408 It's about... becoming you. 1551 01:30:41,493 --> 01:30:44,203 I mean, for fuck's sake, my own mother had to die... 1552 01:30:44,287 --> 01:30:48,165 no great loss there... so I could stay true to the original. 1553 01:30:48,250 --> 01:30:50,167 That's sick, right? 1554 01:30:50,252 --> 01:30:53,546 Well, sick is the new sane. 1555 01:30:53,630 --> 01:30:55,297 You had your fifteen minutes. 1556 01:30:55,382 --> 01:30:57,132 Now I want mine! 1557 01:30:57,217 --> 01:31:00,719 I mean, what am I supposed to do? Go to college? 1558 01:31:00,804 --> 01:31:03,305 Grad school? Work? 1559 01:31:03,390 --> 01:31:04,848 Look around. 1560 01:31:04,933 --> 01:31:07,142 We all live in public now, we're all on the Internet. 1561 01:31:07,227 --> 01:31:10,479 How do you think people become famous anymore? 1562 01:31:10,564 --> 01:31:14,441 You don't have to achieve anything. 1563 01:31:14,526 --> 01:31:17,695 You just gotta have fucked-up shit happen to you. 1564 01:31:17,779 --> 01:31:20,739 So, you do have to die, Sid. 1565 01:31:20,824 --> 01:31:24,868 Those are the rules. New movie, new franchise. 1566 01:31:24,953 --> 01:31:27,621 There's only room for one lead, and let's face it, 1567 01:31:27,706 --> 01:31:30,708 your ingénue days, they're over. 1568 01:31:30,792 --> 01:31:33,294 (gasps) 1569 01:31:37,048 --> 01:31:39,049 Don't tell me you didn't know this day would come. 1570 01:32:35,273 --> 01:32:37,149 (ripping) 1571 01:32:37,233 --> 01:32:38,859 Aah! 1572 01:32:56,044 --> 01:32:58,087 (screams) 1573 01:32:58,171 --> 01:32:59,254 (gasps) 1574 01:32:59,339 --> 01:33:01,632 Oh, fuck! 1575 01:33:18,983 --> 01:33:21,777 (grunting) 1576 01:33:47,387 --> 01:33:48,512 (groans) 1577 01:33:57,689 --> 01:33:59,773 (sirens approaching) 1578 01:34:21,212 --> 01:34:24,590 Come on, let's move it! 1579 01:34:24,674 --> 01:34:27,092 (car doors closing) 1580 01:34:31,139 --> 01:34:32,639 He's gone. 1581 01:34:32,724 --> 01:34:35,642 Check the rooms, both sides and upstairs. 1582 01:34:35,727 --> 01:34:36,810 Yes, ma'am. 1583 01:34:54,162 --> 01:34:56,371 Jill, can you give us a description of the murderer? 1584 01:34:56,456 --> 01:34:58,540 (reporters shouting questions) 1585 01:35:10,386 --> 01:35:12,805 Jill! How does it feel to be a hero? 1586 01:35:20,355 --> 01:35:24,107 It's okay. You're gonna be okay. 1587 01:35:24,192 --> 01:35:28,570 Jill. You made it. That's all that matters. 1588 01:35:28,655 --> 01:35:31,073 Trevor, Charlie, they tried to kill me. 1589 01:35:31,157 --> 01:35:35,786 And I heard they killed my mom. And... and Robbie and Kirby, too. 1590 01:35:35,870 --> 01:35:38,539 Shh. Just lay back. 1591 01:35:38,623 --> 01:35:41,416 Try to rest. 1592 01:35:41,501 --> 01:35:43,168 Is... is your wife... 1593 01:35:43,253 --> 01:35:45,045 (chuckles softly) 1594 01:35:45,129 --> 01:35:48,924 She's gonna be fine. She's recovering. 1595 01:35:49,008 --> 01:35:53,136 If I ever write a book one day, I'd... I'd want her to write it with me. 1596 01:35:53,221 --> 01:35:57,850 We'd be a good team with our matching wounds and all. 1597 01:35:59,477 --> 01:36:03,355 We're survivors now. 1598 01:36:03,439 --> 01:36:06,149 (voice breaking) I just wish Sidney was, too. 1599 01:36:06,234 --> 01:36:08,402 Jill... 1600 01:36:08,486 --> 01:36:10,529 they're not sure yet. 1601 01:36:10,613 --> 01:36:13,073 It's still touch and go. 1602 01:36:13,157 --> 01:36:14,783 But she's in ICU. 1603 01:36:14,868 --> 01:36:18,954 And they think Sidney just might make it. 1604 01:36:19,038 --> 01:36:20,914 What? 1605 01:36:20,999 --> 01:36:23,250 But... but I saw Trevor kill her. 1606 01:36:23,334 --> 01:36:26,003 Look, we don't know yet. 1607 01:36:26,087 --> 01:36:27,838 But she's hanging on. 1608 01:36:31,092 --> 01:36:33,218 I-I-I wanna see her. 1609 01:36:33,303 --> 01:36:36,054 She's not awake yet. 1610 01:36:36,139 --> 01:36:38,682 And she may not remember anything. 1611 01:36:38,766 --> 01:36:41,143 You'll to help her with that. 1612 01:36:41,227 --> 01:36:44,605 All in time. Just get some rest now, okay? 1613 01:36:46,316 --> 01:36:47,858 (over PA) Your attention, please. 1614 01:36:47,942 --> 01:36:51,528 There will be a mandatory meeting for all non-emergency personnel 1615 01:36:51,613 --> 01:36:54,698 in the basement conference room in five minutes. 1616 01:37:09,714 --> 01:37:14,009 There will be a mandatory meeting for all non-emergency personnel 1617 01:37:14,093 --> 01:37:17,179 in the basement conference room in five minutes. 1618 01:37:33,488 --> 01:37:36,198 She gonna be okay? 1619 01:37:36,282 --> 01:37:38,951 Yeah. She's a strong kid. 1620 01:37:39,035 --> 01:37:41,703 She's gonna have to be. 1621 01:37:41,788 --> 01:37:44,790 (chuckles) She asked if you were okay. 1622 01:37:44,874 --> 01:37:49,628 She thinks you guys should write a book together with your matching wounds. 1623 01:37:49,712 --> 01:37:51,588 Why, she was stabbed in the shoulder? 1624 01:37:55,593 --> 01:37:57,636 How did she know I was, too? 1625 01:38:02,767 --> 01:38:04,559 Damn it! 1626 01:38:10,483 --> 01:38:12,526 You just won't die, will ya? 1627 01:38:12,610 --> 01:38:15,153 - (gasps) - Who are you? 1628 01:38:15,238 --> 01:38:17,114 Michael fucking Myers? 1629 01:38:18,616 --> 01:38:20,617 Yeah, I don't think so. 1630 01:38:25,039 --> 01:38:27,457 Fucking die already! (grunts) 1631 01:38:29,794 --> 01:38:33,046 Aagh! Aah! 1632 01:38:33,131 --> 01:38:35,424 (both grunting) 1633 01:38:38,052 --> 01:38:39,428 (screams) 1634 01:38:50,481 --> 01:38:52,107 How are those stitches? 1635 01:38:52,191 --> 01:38:53,900 Aagh! 1636 01:38:55,403 --> 01:38:58,196 (Dewey) Sidney! 1637 01:39:02,160 --> 01:39:04,995 Hicks, get up to Sidney Prescott's room and call for back-up! 1638 01:39:05,079 --> 01:39:06,580 Be right up, sir! 1639 01:39:13,921 --> 01:39:15,547 Sid! 1640 01:39:17,008 --> 01:39:18,675 - Sid... - Dewey! 1641 01:39:18,760 --> 01:39:20,677 (grunting) 1642 01:39:36,861 --> 01:39:39,154 Is this how it's gonna be, Sid? 1643 01:39:39,238 --> 01:39:41,323 The ending of the movie was supposed to be at the house. 1644 01:39:41,407 --> 01:39:43,700 I mean, this is just silly. 1645 01:39:43,785 --> 01:39:46,870 Consider this an alternate ending. 1646 01:39:46,954 --> 01:39:49,289 You're never gonna get out of this, Jill. 1647 01:39:49,373 --> 01:39:51,166 - Of course I will. - Dewey! 1648 01:39:51,250 --> 01:39:54,127 (gasps) Sid? 1649 01:39:54,212 --> 01:39:57,672 Easy. Okay, okay. 1650 01:39:57,757 --> 01:39:59,091 What about the book? 1651 01:39:59,175 --> 01:40:01,468 Looks like I'll just have to write it myself. 1652 01:40:01,552 --> 01:40:03,720 Yah! 1653 01:40:03,805 --> 01:40:05,222 - God damn it! - Ohh! 1654 01:40:05,306 --> 01:40:09,601 Don't even think about shooting or I'll blow Dewey's head off. 1655 01:40:09,685 --> 01:40:12,938 You think I won't do it? Gimme your gun! 1656 01:40:13,022 --> 01:40:15,315 Do it. 1657 01:40:15,399 --> 01:40:17,275 You heard her. 1658 01:40:25,159 --> 01:40:27,994 You just had to be the hero, huh? 1659 01:40:28,079 --> 01:40:29,746 Gimme your gun. 1660 01:40:29,831 --> 01:40:31,540 (Gale whispers) Give it to her. 1661 01:40:31,624 --> 01:40:34,251 What are you, deaf? 1662 01:40:34,335 --> 01:40:36,962 Give me... your gun! 1663 01:40:43,928 --> 01:40:47,722 Now get up. 1664 01:40:47,807 --> 01:40:49,516 And keep your hands over your head. 1665 01:40:49,600 --> 01:40:50,851 Don't do anything stu... 1666 01:40:50,935 --> 01:40:52,310 (grunts) 1667 01:40:52,395 --> 01:40:55,355 Don't fucking tell me what to do. 1668 01:40:55,439 --> 01:40:57,482 (softly) Oh, God. 1669 01:40:57,567 --> 01:40:59,109 Now get up, bitch. 1670 01:40:59,193 --> 01:41:01,695 Okay. 1671 01:41:01,779 --> 01:41:03,238 Get up! 1672 01:41:03,322 --> 01:41:06,116 - Now! - Okay. 1673 01:41:06,200 --> 01:41:10,287 She's not gonna help you. Come on. 1674 01:41:10,371 --> 01:41:13,206 (Dewey groans) Neither is he. 1675 01:41:13,291 --> 01:41:16,376 - Dewey? - (grunts) 1676 01:41:16,460 --> 01:41:19,629 Let's go. Get your skinny ass out here. 1677 01:41:19,714 --> 01:41:22,799 Okay. 1678 01:41:22,884 --> 01:41:26,970 I'm gonna enjoy blowing your head off. 1679 01:41:27,054 --> 01:41:31,057 Okay, but can I just... 1680 01:41:31,142 --> 01:41:33,310 have one final word? 1681 01:41:33,394 --> 01:41:37,522 What? "Please"? 1682 01:41:37,607 --> 01:41:41,067 No. 1683 01:41:41,152 --> 01:41:43,528 - Clear. - "Clear"? 1684 01:41:43,613 --> 01:41:44,988 Clear. 1685 01:41:50,328 --> 01:41:52,621 You forgot the first rule of remakes, Jill. 1686 01:41:52,705 --> 01:41:55,207 Don't fuck with the original. 1687 01:41:58,544 --> 01:42:01,213 Oh, my God, Dewey. 1688 01:42:01,297 --> 01:42:03,089 (groans) What hit me? 1689 01:42:03,174 --> 01:42:06,551 Don't ask. (groans) 1690 01:42:06,636 --> 01:42:08,303 You okay? 1691 01:42:11,474 --> 01:42:14,309 She was standing right behind me. 1692 01:42:14,393 --> 01:42:17,771 They always are. 1693 01:42:20,149 --> 01:42:21,816 (gasps) 1694 01:42:29,784 --> 01:42:30,909 Oh, God. 1695 01:42:30,993 --> 01:42:33,787 Nice one. 1696 01:42:33,871 --> 01:42:37,082 Hicks? You're alive? 1697 01:42:39,168 --> 01:42:41,878 Wear the vest, save your chest. 1698 01:42:44,257 --> 01:42:48,260 We got two officers down. Several injuries. 1699 01:42:48,344 --> 01:42:51,721 - And a new suspect. - Sheriff? Sheriff... 1700 01:42:51,806 --> 01:42:55,558 We need a doctor, goddamn it! 1701 01:42:55,643 --> 01:42:58,353 I don't know about you, but I feel a whole lot better. 1702 01:42:58,437 --> 01:43:01,606 Where the hell is everybody?! 1703 01:43:01,691 --> 01:43:04,109 We're live at Woodsboro Community Hospital, 1704 01:43:04,193 --> 01:43:07,988 awaiting a first public statement from Jill Roberts, survivor. 1705 01:43:08,072 --> 01:43:12,534 ...a survivor of what is now being called the Woodsboro Massacre Re-boot. 1706 01:43:12,618 --> 01:43:15,996 Jill Roberts is her name, a name the whole world will now know. 1707 01:43:16,080 --> 01:43:18,331 ...who single-handedly put a stop 1708 01:43:18,416 --> 01:43:21,251 to this 21 st-Century Woodsboro killing spree. 1709 01:43:21,335 --> 01:43:23,295 Jill Roberts of Woodsboro, 1710 01:43:23,379 --> 01:43:26,464 a girl who's lifted all our spirits tonight, 1711 01:43:26,549 --> 01:43:30,010 an American hero, right out of the movies. 1712 01:43:33,806 --> 01:43:35,890 ("Bad Karma" plays) 1713 01:43:44,734 --> 01:43:47,068 You better believe in karma 1714 01:43:47,153 --> 01:43:49,612 Baby, it's gonna sting 1715 01:43:49,697 --> 01:43:52,324 The wheel of life's gonna do you in 1716 01:43:52,408 --> 01:43:55,285 So I don't really have to do a thing 1717 01:43:55,369 --> 01:43:57,704 You made me drink the Kool-Aid 1718 01:43:57,788 --> 01:44:00,332 You tricked me into thinkin' that Jill means Jack 1719 01:44:00,416 --> 01:44:03,001 You are the firstborn of the Devil 1720 01:44:03,085 --> 01:44:05,754 But even he ain't takin' you back, back, yeah 1721 01:44:05,838 --> 01:44:06,921 Bad karma 1722 01:44:07,006 --> 01:44:08,798 Oh! Yeah! 1723 01:44:08,883 --> 01:44:10,925 Baby, that's what you got 1724 01:44:11,010 --> 01:44:12,135 Bad karma 1725 01:44:12,219 --> 01:44:13,803 Oh! Yeah! 1726 01:44:13,888 --> 01:44:16,723 Whether you believe it or not 1727 01:44:16,807 --> 01:44:19,142 The universe is gonna getcha 1728 01:44:19,226 --> 01:44:22,729 You'll be scratchin' the seven-year itch 1729 01:44:22,813 --> 01:44:26,608 You know what I think? 1730 01:44:26,692 --> 01:44:28,401 Bad karma's a bitch 1731 01:44:28,486 --> 01:44:30,862 Ba da da da da-da da-da 1732 01:44:30,946 --> 01:44:33,531 Ba-da da da da da 1733 01:44:33,616 --> 01:44:36,242 Ba da da da da-da da-da 1734 01:44:36,327 --> 01:44:39,037 Ba-da da da da da 1735 01:44:39,121 --> 01:44:41,831 Ba da da da da-da da-da 1736 01:44:41,916 --> 01:44:44,542 Ba-da da da da da 1737 01:44:44,627 --> 01:44:47,087 Ba da da da da-da da-da 1738 01:44:47,171 --> 01:44:49,297 Ba-da da da da da 1739 01:44:49,382 --> 01:44:51,800 You better believe in karma 1740 01:44:51,884 --> 01:44:54,344 Just look at the sorry shape you're in 1741 01:44:54,428 --> 01:44:56,971 There's a doll with your name and your gloomy face 1742 01:44:57,056 --> 01:45:00,016 At the department of doing a rush on your case 1743 01:45:00,101 --> 01:45:02,352 You better believe in voodoo, babe 1744 01:45:02,436 --> 01:45:05,021 I got a long list of your sins 1745 01:45:05,106 --> 01:45:07,732 There's a word you might have heard called payback 1746 01:45:07,817 --> 01:45:09,901 And I'm runnin' out of pins 1747 01:45:09,985 --> 01:45:11,653 Bad karma 1748 01:45:11,737 --> 01:45:13,363 Oh! Yeah! 1749 01:45:13,447 --> 01:45:15,365 Baby, that's what you got 1750 01:45:15,449 --> 01:45:16,866 Bad karma 1751 01:45:16,951 --> 01:45:18,743 Oh! Yeah! 1752 01:45:18,828 --> 01:45:21,454 Whether you believe it or not 1753 01:45:21,539 --> 01:45:23,957 The universe is gonna getcha 1754 01:45:24,041 --> 01:45:28,002 You'll be scratchin' the seven-year itch 1755 01:45:28,087 --> 01:45:31,131 You know what I think? 1756 01:45:31,215 --> 01:45:32,924 Yeah, bad karma's a bitch 1757 01:45:33,008 --> 01:45:35,593 Ba da da da da-da da-da 1758 01:45:35,678 --> 01:45:38,388 Ba-da da da da da Bad karma's a bitch 1759 01:45:38,472 --> 01:45:41,015 Ba da da da da-da da-da 1760 01:45:41,100 --> 01:45:45,854 Ba-da da da da da 1761 01:45:45,938 --> 01:45:49,065 ("On Fire and Out of Control" plays) 1762 01:46:00,453 --> 01:46:05,248 I don't have no sympathy, girl 1763 01:46:05,332 --> 01:46:10,170 That's the last you're giving, I'm sure 1764 01:46:10,254 --> 01:46:12,505 All the time I'm trying to 1765 01:46:12,590 --> 01:46:15,008 Be the man you want me to 1766 01:46:15,092 --> 01:46:18,678 But all I ever get from you is silence 1767 01:46:18,762 --> 01:46:19,846 Silence 1768 01:46:19,930 --> 01:46:21,014 I'm on fire 1769 01:46:21,098 --> 01:46:22,307 Out of control 1770 01:46:22,391 --> 01:46:23,600 I'm on fire 1771 01:46:23,684 --> 01:46:24,809 Out of control 1772 01:46:24,894 --> 01:46:26,519 I'm on fire 1773 01:46:26,604 --> 01:46:30,899 And out of contro-o-I 1774 01:46:30,983 --> 01:46:35,737 Stop me now 1775 01:46:35,821 --> 01:46:40,658 Somebody stop me now 1776 01:46:40,743 --> 01:46:42,952 S-s-stop me now 1777 01:46:43,037 --> 01:46:45,038 Don't stop me now 1778 01:46:45,122 --> 01:46:48,791 D-d-d-d-don't stop... don't stop... aah 1779 01:46:48,876 --> 01:46:50,084 I'm on fire 1780 01:46:50,169 --> 01:46:51,294 Out of control 1781 01:46:51,378 --> 01:46:52,587 Well, I'm on fire 1782 01:46:52,671 --> 01:46:53,796 Out of control 1783 01:46:53,881 --> 01:46:55,507 Baby, I'm on fire 1784 01:46:55,591 --> 01:47:01,513 And out of contro-o-o-I 1785 01:47:03,891 --> 01:47:07,477 ("Run For Your Life" plays) 1786 01:47:07,561 --> 01:47:09,604 And morning comes with a meltdown 1787 01:47:09,688 --> 01:47:11,397 This town is needing a shakedown 1788 01:47:11,482 --> 01:47:13,608 We've been burning bridges for hours 1789 01:47:13,692 --> 01:47:15,485 Guided by higher powers 1790 01:47:15,569 --> 01:47:17,487 And rising up from the edges 1791 01:47:17,571 --> 01:47:19,239 This land is covered with faces 1792 01:47:19,323 --> 01:47:21,491 We've been praying for someone to lead us 1793 01:47:21,575 --> 01:47:23,576 The end of those who deceive us 1794 01:47:23,661 --> 01:47:27,330 Ooh-ooh 1795 01:47:27,414 --> 01:47:28,957 If I was you 1796 01:47:29,041 --> 01:47:31,459 I would run for your life 1797 01:47:31,544 --> 01:47:35,213 Ooh-ooh 1798 01:47:35,297 --> 01:47:36,881 If I was you 1799 01:47:36,966 --> 01:47:39,300 I would run for your life 1800 01:47:39,385 --> 01:47:41,135 Her face is in every paper 1801 01:47:41,220 --> 01:47:43,221 And may we never forget her 1802 01:47:43,305 --> 01:47:45,223 A nation cries together 1803 01:47:45,307 --> 01:47:47,183 Hoping to remember 1804 01:47:47,268 --> 01:47:49,143 Look back at roads we have taken 1805 01:47:49,228 --> 01:47:51,354 As sleeping giants awaken 1806 01:47:51,438 --> 01:47:52,981 Wasting days till tomorrow 1807 01:47:53,065 --> 01:47:55,066 We'll beg, steal and borrow 1808 01:47:55,150 --> 01:47:58,778 Ooh-ooh 1809 01:47:58,862 --> 01:48:00,405 If I was you 1810 01:48:00,489 --> 01:48:02,865 I would run for your life 1811 01:48:02,950 --> 01:48:06,619 Ooh-ooh 1812 01:48:06,704 --> 01:48:08,162 If I was you 1813 01:48:08,247 --> 01:48:10,582 I would run for your life 1814 01:48:26,015 --> 01:48:27,849 It's not time to stand in line 1815 01:48:27,933 --> 01:48:29,851 If you want to change this 1816 01:48:29,935 --> 01:48:32,020 They'll make the world you measure by 1817 01:48:32,104 --> 01:48:33,813 If you let them take you 1818 01:48:33,897 --> 01:48:35,773 And hand you to the darker side 1819 01:48:35,858 --> 01:48:37,567 So everything's about you 1820 01:48:37,651 --> 01:48:39,736 It's not time to stand in line 1821 01:48:39,820 --> 01:48:41,321 Someone has to change this 1822 01:48:41,405 --> 01:48:45,408 Ooh-ooh 1823 01:48:45,492 --> 01:48:46,993 If I was you 1824 01:48:47,077 --> 01:48:49,454 I would run for your life 1825 01:48:49,538 --> 01:48:53,374 Ooh-ooh 1826 01:48:53,459 --> 01:48:55,126 If I was you 1827 01:48:55,210 --> 01:48:57,545 I would run for your life 1828 01:48:57,630 --> 01:48:59,714 ("Say Hi" plays) 1829 01:49:04,720 --> 01:49:06,763 Well, the devil got my number 1830 01:49:06,847 --> 01:49:08,640 And the devil got my size 1831 01:49:08,724 --> 01:49:10,642 And the devil got my head 1832 01:49:10,726 --> 01:49:12,560 And the devil got my eyes 1833 01:49:12,645 --> 01:49:14,437 I'mma tryin' hard to get up 1834 01:49:14,521 --> 01:49:16,272 Lest he make it to my heart 1835 01:49:16,357 --> 01:49:18,274 'Cause I wanna make it back 1836 01:49:18,359 --> 01:49:20,652 From the dark, dark, dark 1837 01:49:20,736 --> 01:49:23,988 Aha-ha, yeah, and aha-ha, yeah 1838 01:49:24,073 --> 01:49:28,201 Well, aha-ha, yeah, and aha-ha, yeah 1839 01:49:28,285 --> 01:49:32,080 Aha-ha, yeah, and aha-ha, yeah 1840 01:49:32,164 --> 01:49:35,833 Aha-ha, yeah, and a ha 1841 01:49:35,918 --> 01:49:37,502 It used to be 1842 01:49:37,586 --> 01:49:39,545 It was just my house 1843 01:49:39,630 --> 01:49:41,422 And it used to be 1844 01:49:41,507 --> 01:49:43,424 It was just my tongue 1845 01:49:43,509 --> 01:49:45,343 But the devil's caught on 1846 01:49:45,427 --> 01:49:47,470 Like the teeth of a shark 1847 01:49:47,554 --> 01:49:49,305 And I wanna make it make it back 1848 01:49:49,390 --> 01:49:51,140 From the dark, dark, dark 1849 01:49:51,225 --> 01:49:53,142 Oh, woe is me indeed 1850 01:49:53,227 --> 01:49:55,186 And a woe is me indeed 1851 01:49:55,270 --> 01:49:57,021 Oh, woe is me indeed 1852 01:49:57,106 --> 01:49:58,898 And woe is me indeed 1853 01:49:58,982 --> 01:50:00,817 Oh, woe is me indeed 1854 01:50:00,901 --> 01:50:03,027 And a woe is me indeed 1855 01:50:03,112 --> 01:50:06,614 Oh, woe is me indeed and woe 1856 01:50:06,699 --> 01:50:08,449 See, the devil got my address 1857 01:50:08,534 --> 01:50:10,576 See, the devil got my car 1858 01:50:10,661 --> 01:50:12,537 And the devil ain't no novice 1859 01:50:12,621 --> 01:50:14,539 And the devil ain't no liar 1860 01:50:14,623 --> 01:50:16,290 I'mma tryin' hard to get up 1861 01:50:16,375 --> 01:50:18,292 But he made it to my heart 1862 01:50:18,377 --> 01:50:20,128 So I cannot make it back 1863 01:50:20,212 --> 01:50:21,879 From the dark, dark 1864 01:50:21,964 --> 01:50:23,172 Dark 129433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.