Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,071 --> 00:00:02,797
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,798 --> 00:00:04,240
Damon's gone.
3
00:00:04,241 --> 00:00:06,768
I want you to compel
me to forget that I ever loved him.
4
00:00:06,769 --> 00:00:07,968
Who is Damon Salvatore?
5
00:00:07,970 --> 00:00:09,170
He was a monster.
6
00:00:09,448 --> 00:00:10,647
That's my
girlfriend Ivy.
7
00:00:10,649 --> 00:00:11,752
Somebody killed
her last night
8
00:00:11,754 --> 00:00:13,321
right in front
of me.
9
00:00:13,323 --> 00:00:14,818
Caroline: Killing Enzo won't
bring her back.
10
00:00:14,820 --> 00:00:15,890
If I kill him,
I can leave this place,
11
00:00:15,892 --> 00:00:17,123
and I can
start over again.
12
00:00:17,125 --> 00:00:18,427
[Thwap]
13
00:00:18,429 --> 00:00:20,662
[Thwap]
14
00:00:20,664 --> 00:00:22,907
I have my own way
I like them to die.
15
00:00:22,909 --> 00:00:24,374
Vampires can't get
into Mystic Falls.
16
00:00:24,376 --> 00:00:26,144
They can lurk
around the borders.
17
00:00:26,146 --> 00:00:27,785
Jeremy: Sarah-- the girl you attacked
and you compelled...
18
00:00:27,787 --> 00:00:29,153
No!
19
00:00:29,155 --> 00:00:30,890
Knows what I am.
20
00:00:30,892 --> 00:00:32,260
My mom lived
in Mystic Falls for years
21
00:00:32,262 --> 00:00:34,460
before she had me.
22
00:00:34,462 --> 00:00:35,899
Damon: Where the hell
are we?
23
00:00:35,901 --> 00:00:37,343
Bonnie: 1994.
24
00:00:37,345 --> 00:00:39,483
My own hell.
We're never getting out.
25
00:00:39,485 --> 00:00:42,350
Bonnie: There's
someone else here.
26
00:00:42,352 --> 00:00:44,487
Incendia.
27
00:00:44,489 --> 00:00:45,719
Kai: We're on
the same team.
28
00:00:45,721 --> 00:00:47,526
Do you always try
and kill your teammates?
29
00:00:47,528 --> 00:00:49,294
The important thing
is that you have your magic back
30
00:00:49,296 --> 00:00:51,229
because your magic
is the key
31
00:00:51,231 --> 00:00:53,260
to getting the hell
out of here.
32
00:00:57,907 --> 00:00:59,706
Kai: And of course,
I broke into the Oval Office
33
00:00:59,708 --> 00:01:02,579
and took a picture of myself
at the window looking all J.F.K.,
34
00:01:02,581 --> 00:01:05,650
but then I was like,
"wait. How am I gonna get
35
00:01:05,652 --> 00:01:07,114
these photos developed?"
36
00:01:07,116 --> 00:01:09,145
Damon: Oh, my god! Just
answer the damn question.
37
00:01:09,147 --> 00:01:11,416
How are we gonna get
out of this twilight zone?
38
00:01:11,418 --> 00:01:13,215
I got a question
for you first.
39
00:01:13,217 --> 00:01:15,454
Why do you think we're
stuck on a repeating loop
40
00:01:15,456 --> 00:01:17,317
of May 10, 1994,
41
00:01:17,319 --> 00:01:18,758
doomed to relive
a solar eclipse
42
00:01:18,760 --> 00:01:20,855
forever and ever
and ever?
43
00:01:20,857 --> 00:01:22,834
How the hell
should I know?
44
00:01:22,836 --> 00:01:24,436
Well, I heard you tell Bonnie
this place was your own personal hell.
45
00:01:24,438 --> 00:01:25,869
I'm kind of curious why.
46
00:01:25,871 --> 00:01:27,269
Bonnie: I found everything
you asked for--
47
00:01:27,271 --> 00:01:29,882
can opener, shower drain,
grinding wheel, jam,
48
00:01:29,884 --> 00:01:33,821
pocket knife, volume
"O" of the encyclopedia,
49
00:01:33,823 --> 00:01:38,262
a nail,
and a black marker.
50
00:01:38,264 --> 00:01:39,593
Now what?
51
00:01:39,595 --> 00:01:42,329
Can't show you
with my hands taped.
52
00:01:42,331 --> 00:01:43,833
Bonnie.
53
00:01:43,835 --> 00:01:45,065
Thank you.
54
00:01:47,003 --> 00:01:50,208
Ok. Fine. How's
this pile of crap
55
00:01:50,210 --> 00:01:51,608
gonna get us
out of here?
56
00:01:51,610 --> 00:01:52,808
I'll explain as soon
as you tell me
57
00:01:52,810 --> 00:01:55,143
what you did
on May 10, 1994?
58
00:01:55,145 --> 00:01:57,080
What difference
does it make?
59
00:01:57,082 --> 00:01:58,746
Put it this way.
Bonnie's magic is one part
60
00:01:58,748 --> 00:02:00,082
of the equation.
61
00:02:00,084 --> 00:02:02,556
My as yet undisclosed
knowledge is the other,
62
00:02:02,558 --> 00:02:05,958
which means you would be hitching
a ride home for free.
63
00:02:05,960 --> 00:02:09,167
I just want to know
if you deserve to come along.
64
00:02:09,169 --> 00:02:10,834
Or I could just
torture you until
65
00:02:10,836 --> 00:02:12,571
you say
something useful.
66
00:02:12,573 --> 00:02:14,140
If you torture me,
I'll get mad,
67
00:02:14,142 --> 00:02:15,740
and then I won't
want to help you.
68
00:02:15,742 --> 00:02:17,781
What kind of person
needs to have that
69
00:02:17,783 --> 00:02:19,285
explained to them?
70
00:02:22,553 --> 00:02:24,256
Play nice.
71
00:02:24,258 --> 00:02:25,656
Stop trying to
impress the new guy.
72
00:02:25,658 --> 00:02:27,256
Why don't you just
tell him your story?
73
00:02:27,258 --> 00:02:28,624
Maybe because I don't
want to talk
74
00:02:28,626 --> 00:02:30,696
about the worst thing
I ever did, Bonnie.
75
00:02:30,698 --> 00:02:33,896
Ooh. Now I'm
listening.
76
00:02:33,898 --> 00:02:34,873
[Music playing]
77
00:02:34,874 --> 00:02:38,874
♪The Vampire Diaries 6x04 ♪
Black Hole Sun
Original Air Date on October 23, 2014
78
00:02:38,875 --> 00:02:44,975
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
79
00:02:44,976 --> 00:02:47,239
Ready for some
bad news?
80
00:02:50,426 --> 00:02:54,128
Unh. Heh.
81
00:02:54,130 --> 00:02:56,296
I barely seen you
in 50 years, Stefan.
82
00:02:56,298 --> 00:02:57,560
You could invite
a brother in.
83
00:02:57,562 --> 00:02:58,999
Give me one good
reason why.
84
00:02:59,001 --> 00:03:01,200
Check your
answering machine.
85
00:03:01,202 --> 00:03:02,633
I'm trying to turn over
a new leaf.
86
00:03:02,635 --> 00:03:04,305
Oh, I heard
your message.
87
00:03:04,307 --> 00:03:06,642
I also heard you sent
Lexi some flowers
88
00:03:06,644 --> 00:03:10,177
17 years after you left
her to burn to death on a rooftop.
89
00:03:10,179 --> 00:03:11,577
Well...
90
00:03:11,579 --> 00:03:12,577
That's a little late,
but I see you're
91
00:03:12,579 --> 00:03:13,682
trying to make amends.
92
00:03:13,684 --> 00:03:15,146
I just
want to know why.
93
00:03:15,148 --> 00:03:17,954
Ugh. Well, I can
tell you this, Stefan.
94
00:03:17,956 --> 00:03:19,954
I'm tired of tearing
up New York City.
95
00:03:19,956 --> 00:03:21,986
Maybe it's the partying,
maybe it's my conscience.
96
00:03:21,988 --> 00:03:23,489
I believe that would
require one.
97
00:03:23,491 --> 00:03:25,358
And then I had
this moment of clarity,
98
00:03:25,360 --> 00:03:26,725
and I said,
"Wouldn't it be great
99
00:03:26,727 --> 00:03:28,221
"if I just woke up
in my own bed
100
00:03:28,223 --> 00:03:30,187
and could have
a fresh start?"
101
00:03:30,189 --> 00:03:32,427
You must be Damon.
102
00:03:32,429 --> 00:03:35,098
Damon, this is, uh,
Zach Salvatore.
103
00:03:35,100 --> 00:03:36,763
He owns the house now.
He knows the family history,
104
00:03:36,765 --> 00:03:39,066
and I told him if you
got out of line
105
00:03:39,068 --> 00:03:40,329
I'd take care
of you myself.
106
00:03:40,331 --> 00:03:41,769
Why are you always
expecting the worst
107
00:03:41,771 --> 00:03:43,169
out of me, Stefan?
108
00:03:43,171 --> 00:03:44,969
Oh, I don't.
Otherwise, I wouldn't
109
00:03:44,971 --> 00:03:46,737
allow this.
110
00:03:46,739 --> 00:03:48,337
Come on in, Damon.
111
00:03:50,613 --> 00:03:51,947
Thanks.
112
00:03:55,716 --> 00:03:57,082
You ready to start over?
113
00:03:57,084 --> 00:03:58,450
Hell, yeah.
114
00:03:59,451 --> 00:04:02,455
[Cell phone vibrating]
115
00:04:04,289 --> 00:04:06,925
Hey. Any sign
of our runaway girl?
116
00:04:06,927 --> 00:04:09,190
Nope. Caroline and I
combed the border
117
00:04:09,192 --> 00:04:11,326
of Mystic Falls
3 times already.
118
00:04:11,328 --> 00:04:12,757
No sign of Sarah.
119
00:04:12,759 --> 00:04:14,261
She's not any
of the roads,
120
00:04:14,263 --> 00:04:16,765
which means she's probably
in Mystic Falls.
121
00:04:16,767 --> 00:04:18,365
This is bad, Stefan.
122
00:04:18,367 --> 00:04:19,732
Her compulsion went away
as soon as she
123
00:04:19,734 --> 00:04:21,467
crossed the border.
124
00:04:21,469 --> 00:04:23,634
She knows that Caroline
and I are vampires.
125
00:04:23,636 --> 00:04:25,068
Listen. I got to go.
126
00:04:25,070 --> 00:04:27,077
I'll, uh, talk
to you later.
127
00:04:28,479 --> 00:04:29,782
[Motorcycle starts]
128
00:04:29,784 --> 00:04:31,351
[Whoosh]
129
00:04:31,353 --> 00:04:33,846
Where do you think
you're going?
130
00:04:33,848 --> 00:04:35,452
Um, I'm going home.
131
00:04:35,454 --> 00:04:37,682
Savannah's not
your home, Stefan.
132
00:04:37,684 --> 00:04:40,615
It's an escape,
a hiding place.
133
00:04:40,617 --> 00:04:42,919
This is your home.
134
00:04:42,921 --> 00:04:45,319
No. This was my home,
but I can no longer
135
00:04:45,321 --> 00:04:46,423
enter its borders.
136
00:04:46,425 --> 00:04:49,695
Therefore, I have
a new home.
137
00:04:49,697 --> 00:04:51,559
So you're just gonna
throw in the towel
138
00:04:51,561 --> 00:04:54,262
and go back to your
fake new life?
139
00:04:54,264 --> 00:04:55,830
Look. My fake
new life ended
140
00:04:55,832 --> 00:04:59,903
when Enzo decided to kill my
not-so-fake girlfriend Ivy,
141
00:04:59,905 --> 00:05:02,207
so I am going to
go home, pack up,
142
00:05:02,209 --> 00:05:04,712
and start over again.
143
00:05:04,714 --> 00:05:07,978
By pretending like
your life here never existed.
144
00:05:07,980 --> 00:05:10,283
You'd be surprised
how easy it is
145
00:05:10,285 --> 00:05:11,755
to forget
the past, Elena.
146
00:05:11,757 --> 00:05:13,019
I'm not buying it.
147
00:05:13,021 --> 00:05:14,661
You lost
your brother.
148
00:05:14,663 --> 00:05:17,030
There's no way
that you're fine.
149
00:05:19,528 --> 00:05:21,567
You do not have to
worry about me.
150
00:05:21,569 --> 00:05:23,366
It's not like I haven't
done this before.
151
00:05:23,368 --> 00:05:24,365
I have a system.
152
00:05:24,367 --> 00:05:25,965
Show me. Prove to me
153
00:05:25,967 --> 00:05:27,606
that your
system works.
154
00:05:27,608 --> 00:05:30,774
If I believe that
you actually are happy,
155
00:05:30,776 --> 00:05:32,573
then I'll let you go,
156
00:05:32,575 --> 00:05:34,814
but if I don't buy it,
which I probably won't,
157
00:05:34,816 --> 00:05:37,045
I will keep harassing
you until you come home,
158
00:05:37,047 --> 00:05:42,220
and I'm talking about,
like, Enzo-sized harassment.
159
00:05:42,222 --> 00:05:45,055
Deal?
160
00:05:45,057 --> 00:05:46,359
Sure.
161
00:05:48,161 --> 00:05:51,231
And what about
our runaway girl Sarah?
162
00:05:51,233 --> 00:05:53,832
Well, we can't step foot
in Mystic Falls,
163
00:05:53,834 --> 00:05:56,671
so now it's up
to Matt and Jeremy.
164
00:05:58,073 --> 00:06:00,502
[Retching]
165
00:06:00,504 --> 00:06:03,477
Attaboy. Get her
all out.
166
00:06:03,479 --> 00:06:05,077
Matt on cell phone:
Is he seriously still wasted?
167
00:06:05,079 --> 00:06:06,772
Yeah. Little punk
showed up on my doorstep
168
00:06:06,774 --> 00:06:09,347
last night at 4:00
in the morning drunk.
169
00:06:09,349 --> 00:06:11,546
I thought you two
were looking for Sarah together.
170
00:06:11,548 --> 00:06:13,209
I did my part.
She is definitely
171
00:06:13,211 --> 00:06:16,145
not hiding in the Salvatore
liquor cabinet.
172
00:06:16,147 --> 00:06:17,249
Listen. What about
your vampire-hating
173
00:06:17,251 --> 00:06:19,353
neighborhood
watch guy?
174
00:06:19,355 --> 00:06:20,952
If Sarah goes to him for help,
that's a problem.
175
00:06:20,954 --> 00:06:22,888
I'm on my way
to Tripp's office now.
176
00:06:22,890 --> 00:06:25,024
I think I can get him to trust me
and tell me what he knows.
177
00:06:25,026 --> 00:06:26,689
Be safe.
178
00:06:26,691 --> 00:06:27,930
Jo: Alaric.
179
00:06:27,932 --> 00:06:29,435
Hi.
180
00:06:29,437 --> 00:06:30,532
Who do we
have here?
181
00:06:30,534 --> 00:06:32,934
This is Jeremy--
Jeremy Gilbert.
182
00:06:32,936 --> 00:06:34,270
He is a little...
183
00:06:34,272 --> 00:06:35,407
- Underage?
- Yeah.
184
00:06:35,409 --> 00:06:36,913
Yeah. I can see that.
185
00:06:36,915 --> 00:06:38,449
I was hoping you could
give him one
186
00:06:38,451 --> 00:06:40,048
of those rapid
rehydration
187
00:06:40,050 --> 00:06:41,383
hangover cure
type things.
188
00:06:41,385 --> 00:06:43,014
Oh, yeah. You mean,
the ones we reserve
189
00:06:43,016 --> 00:06:44,916
for professional athletes
and starving children
190
00:06:44,918 --> 00:06:46,412
in third-world countries.
191
00:06:46,414 --> 00:06:48,350
Yeah. I think we'll start
with a full workup--
192
00:06:48,352 --> 00:06:50,689
physical, blood,
toxicology.
193
00:06:50,691 --> 00:06:52,098
Yeah. Why don't
you throw in an STD screening
194
00:06:52,100 --> 00:06:53,227
while you're
at it, huh?
195
00:06:53,229 --> 00:06:55,068
- Really?
- Yeah.
196
00:06:55,070 --> 00:06:57,173
Down the hall
to the right.
197
00:06:57,175 --> 00:06:59,238
[Groans]
198
00:06:59,240 --> 00:07:00,437
Do I want to know?
199
00:07:00,439 --> 00:07:01,876
It's just another day
in the life
200
00:07:01,878 --> 00:07:03,539
of an occult studies
professor.
201
00:07:03,541 --> 00:07:05,538
Well, if that entails supervising
drunk morons,
202
00:07:05,540 --> 00:07:09,841
then you and I have
a lot more in common than I thought.
203
00:07:09,843 --> 00:07:11,345
Ah.
204
00:07:14,615 --> 00:07:16,980
Tripp: I know,
and I'm sorry Karen.
205
00:07:16,982 --> 00:07:19,851
Jay was a good kid.
206
00:07:19,853 --> 00:07:22,953
I promise. You'll be
the first one to know.
207
00:07:22,955 --> 00:07:24,448
Ok.
208
00:07:26,816 --> 00:07:28,518
Tripp, are you ok?
209
00:07:28,520 --> 00:07:30,518
No.
210
00:07:30,520 --> 00:07:31,959
No. I just told
Jay's parents
211
00:07:31,961 --> 00:07:33,623
that I was the one
who found their son
212
00:07:33,625 --> 00:07:35,590
dead in the woods
last night.
213
00:07:35,592 --> 00:07:37,230
I heard.
214
00:07:37,232 --> 00:07:39,295
Do you know
what happened?
215
00:07:39,297 --> 00:07:41,967
You tell me.
216
00:07:41,969 --> 00:07:44,039
He went to the party
with you.
217
00:07:44,041 --> 00:07:46,302
I don't know.
218
00:07:46,304 --> 00:07:50,707
He was drunk. I offered
to give him a ride home,
219
00:07:50,709 --> 00:07:51,843
and he said he'd walk.
220
00:07:51,845 --> 00:07:54,980
I should have
driven him home.
221
00:07:54,982 --> 00:07:57,580
Ok.
222
00:07:57,582 --> 00:07:59,777
I'm gonna give
the sheriff my statement
223
00:07:59,779 --> 00:08:02,112
and try to make sense
of what happened to Jay.
224
00:08:02,114 --> 00:08:04,214
Wait. Maybe I should
go with you.
225
00:08:04,216 --> 00:08:08,454
I might have been
the last person to see Jay alive.
226
00:08:08,456 --> 00:08:11,794
Ok. Done.
Let's take a ride.
227
00:08:15,599 --> 00:08:19,071
Kai: I need to be
entertained while I work.
228
00:08:19,073 --> 00:08:21,872
♪ Hell story, please ♪
229
00:08:21,874 --> 00:08:23,208
Remind me not
to kill him.
230
00:08:23,210 --> 00:08:25,174
Maybe telling him
your story will take
231
00:08:25,176 --> 00:08:26,278
your mind off of it.
232
00:08:26,280 --> 00:08:27,845
Whose side
are you on?
233
00:08:27,847 --> 00:08:31,412
The side where get to go
home to the people we love.
234
00:08:31,414 --> 00:08:33,948
Fine.
235
00:08:33,950 --> 00:08:35,917
In May 1994,
I was living here.
236
00:08:35,919 --> 00:08:38,325
I'd come home
to walk the straight and narrow.
237
00:08:38,327 --> 00:08:41,293
[Music playing]
238
00:08:41,295 --> 00:08:42,758
Can I have
a sip of that?
239
00:08:42,760 --> 00:08:43,766
I'm starving.
240
00:08:43,768 --> 00:08:45,830
Sure.
241
00:08:45,832 --> 00:08:47,533
Whew.
242
00:08:49,902 --> 00:08:53,340
Mmm.
It's good, right?
243
00:08:53,342 --> 00:08:54,604
Uh-uh.
244
00:08:54,606 --> 00:08:56,003
Oh, yeah.
I can't remember
245
00:08:56,005 --> 00:08:57,641
if that squirrel
was roadkill
246
00:08:57,643 --> 00:08:59,240
or one I caught
in the rat trap.
247
00:08:59,242 --> 00:09:00,776
Better hope it was
roadkill, though,
248
00:09:00,778 --> 00:09:02,912
because the rat trap
was full of rat droppings.
249
00:09:02,914 --> 00:09:04,376
Swish your
tongue around.
250
00:09:04,378 --> 00:09:05,511
Does it feel like
hair, or is it more
251
00:09:05,513 --> 00:09:08,510
of a grainy pellet?
252
00:09:08,512 --> 00:09:11,486
Ugh.
253
00:09:11,488 --> 00:09:12,950
How's it going Zach?
254
00:09:12,952 --> 00:09:13,918
What's up with all
the grocery trips?
255
00:09:13,920 --> 00:09:15,085
Ah. One of the boarders
256
00:09:15,087 --> 00:09:17,326
is craving
blueberry pancakes.
257
00:09:17,328 --> 00:09:19,653
You know, maybe
I should run
258
00:09:19,655 --> 00:09:20,692
the Salvatore
boarding house.
259
00:09:20,694 --> 00:09:21,788
Hi.
260
00:09:21,790 --> 00:09:22,828
Take over for Zach,
261
00:09:22,830 --> 00:09:25,458
get in good
with Gail.
262
00:09:25,460 --> 00:09:27,297
She's on Vervain.
263
00:09:27,299 --> 00:09:28,528
So is Zach,
264
00:09:28,530 --> 00:09:30,294
which means
hands off.
265
00:09:30,296 --> 00:09:32,062
[Snoring]
266
00:09:32,064 --> 00:09:34,398
Damon: Perfect.
Our savior's insane
267
00:09:34,400 --> 00:09:35,902
and narcoleptic.
268
00:09:35,904 --> 00:09:38,607
No, no, no.
I'm awake.
269
00:09:38,609 --> 00:09:40,239
Let me guess--
you killed
270
00:09:40,241 --> 00:09:41,574
the pregnant woman.
271
00:09:41,576 --> 00:09:43,069
Shut up, Kai.
You weren't listening.
272
00:09:43,071 --> 00:09:45,005
I was listening
in my sleep.
273
00:09:45,007 --> 00:09:47,340
You were hanging out
with your distant nephew Zach,
274
00:09:47,342 --> 00:09:49,444
who you called
Uncle Zach
275
00:09:49,446 --> 00:09:51,548
because that's
not confusing.
276
00:09:51,550 --> 00:09:53,253
Plus pregnant lady
Gail,
277
00:09:53,255 --> 00:09:55,887
who had a big
bull's-eye on her chest.
278
00:09:55,889 --> 00:09:57,319
Got it.
279
00:09:57,321 --> 00:09:59,023
Tell me you didn't kill
a pregnant woman.
280
00:09:59,025 --> 00:10:01,126
Oh, that's totally
what happened.
281
00:10:01,128 --> 00:10:05,061
Why else would today
be his personal hell?
282
00:10:05,063 --> 00:10:08,765
Oh, here we go.
283
00:10:08,767 --> 00:10:10,365
The only reason that
you're alive right now
284
00:10:10,367 --> 00:10:11,933
is because I thought you
could get us out of here
285
00:10:11,935 --> 00:10:13,405
and you could help us,
286
00:10:13,407 --> 00:10:15,101
but you don't have
any answers.
287
00:10:15,103 --> 00:10:17,909
You're just a man-child
with jam on your fingers!
288
00:10:17,911 --> 00:10:19,772
Ok then.
289
00:10:19,774 --> 00:10:21,780
To get home, we'll
harness the power
290
00:10:21,782 --> 00:10:23,276
of the eclipse
291
00:10:23,278 --> 00:10:25,115
using
a mystical relic.
292
00:10:25,117 --> 00:10:26,777
It's called
an Ascendant,
293
00:10:26,779 --> 00:10:29,614
and it looks
like this, Damon.
294
00:10:29,616 --> 00:10:30,982
The last time
we had it was
295
00:10:30,984 --> 00:10:33,414
in the
Pacific Northwest.
296
00:10:33,416 --> 00:10:34,916
Oregon.
297
00:10:34,918 --> 00:10:35,915
We?
298
00:10:35,917 --> 00:10:37,386
It belonged
to my family.
299
00:10:37,388 --> 00:10:40,817
So here's a little
blood to get you started.
300
00:10:40,819 --> 00:10:43,824
Now all we need
is a locator spell
301
00:10:43,826 --> 00:10:46,926
to pinpoint
its whereabouts.
302
00:10:46,928 --> 00:10:50,153
Think you can find our
ticket out here, Bon Bon?
303
00:10:50,155 --> 00:10:51,822
Hell, yeah.
304
00:10:57,786 --> 00:10:59,081
She's cute.
305
00:10:59,083 --> 00:11:01,820
Was cute.
306
00:11:01,822 --> 00:11:03,060
I'm sorry.
307
00:11:03,062 --> 00:11:06,228
Me, too, but what's
done is done.
308
00:11:06,230 --> 00:11:09,427
So after taxes
and social security
309
00:11:09,429 --> 00:11:12,806
and health insurance,
I'm left with $206.03
310
00:11:12,808 --> 00:11:16,406
to spend for the week.
311
00:11:16,408 --> 00:11:17,710
You want to get drunk?
312
00:11:17,712 --> 00:11:19,207
Stefan, health insurance?
313
00:11:19,209 --> 00:11:22,550
Yeah. The point is
to start over,
314
00:11:22,552 --> 00:11:25,247
pretend to be as human
as possible.
315
00:11:25,249 --> 00:11:27,184
Oh, ok. So no
vampire privileges,
316
00:11:27,186 --> 00:11:31,793
no baggage, nothing
from our old lives whatsoever, huh?
317
00:11:31,795 --> 00:11:34,394
Ahem. What's this?
318
00:11:34,396 --> 00:11:35,466
You got me there.
319
00:11:35,468 --> 00:11:37,434
See, Damon isn't around
320
00:11:37,436 --> 00:11:38,634
to call it
a granny mobile, so...
321
00:11:38,636 --> 00:11:40,738
Yeah. Your brother
really did love
322
00:11:40,740 --> 00:11:42,970
to torture people
with nicknames
323
00:11:42,972 --> 00:11:47,473
and just plain
torture people.
324
00:11:47,475 --> 00:11:50,710
That's one way
to put it.
325
00:11:50,712 --> 00:11:52,741
So your system
for moving on requires
326
00:11:52,743 --> 00:11:55,309
both burning bridges
and a dead-end job.
327
00:11:55,311 --> 00:11:57,149
We haven't even gotten
to the fun part.
328
00:11:57,151 --> 00:11:58,213
Paying utilities?
329
00:11:58,215 --> 00:12:00,284
No. Deciding who you
want to be
330
00:12:00,286 --> 00:12:01,588
for the next 30 years.
331
00:12:01,590 --> 00:12:02,755
Do you want to be
an astronaut,
332
00:12:02,757 --> 00:12:04,122
you want to be
an Olympic athlete,
333
00:12:04,124 --> 00:12:06,618
you want to
skip med school,
334
00:12:06,620 --> 00:12:07,690
boom, you're a doctor.
335
00:12:07,692 --> 00:12:09,057
Go ahead. Challenge me.
336
00:12:09,059 --> 00:12:10,320
I'll show you
how it's done.
337
00:12:10,322 --> 00:12:11,991
All right. Let's see
what you got.
338
00:12:11,993 --> 00:12:13,422
Ok.
339
00:12:15,758 --> 00:12:18,394
Quite a boozer that kid.
Put him on a saline drip.
340
00:12:18,396 --> 00:12:20,087
He's lucky I didn't
pump his stomach.
341
00:12:20,089 --> 00:12:22,292
Yeah. You know,
he's had a rough couple of months.
342
00:12:22,294 --> 00:12:23,827
Did you bring him in here
to put a band-aid on it
343
00:12:23,829 --> 00:12:25,427
and make some more
excuses?
344
00:12:25,429 --> 00:12:27,625
No. I actually came
here for some advice
345
00:12:27,627 --> 00:12:29,128
from a professional.
346
00:12:29,130 --> 00:12:31,326
Well, a kick in the ass
might help.
347
00:12:31,328 --> 00:12:33,092
Jeremy, too.
348
00:12:33,094 --> 00:12:34,428
Look. If he's anything
like his sister,
349
00:12:34,430 --> 00:12:36,228
I'm sure he'll be fine.
350
00:12:36,230 --> 00:12:37,796
It's nothing I don't treat
every single night on campus
351
00:12:37,798 --> 00:12:39,596
or didn't do myself
when I was a student.
352
00:12:39,598 --> 00:12:41,203
Ok.
353
00:12:41,205 --> 00:12:42,667
What about you?
354
00:12:42,669 --> 00:12:44,339
Former party animal?
355
00:12:44,341 --> 00:12:45,803
Oh, yeah, yeah.
I used to get kicked out
356
00:12:45,805 --> 00:12:48,307
of the library
all the time, you know,
357
00:12:48,309 --> 00:12:50,139
because it was closing.
358
00:12:50,141 --> 00:12:52,675
Right. Head
in the Wiccan Bible?
359
00:12:59,489 --> 00:13:01,760
Ok. One more piece
of professional advice.
360
00:13:01,762 --> 00:13:03,128
When a successful,
sexy,
361
00:13:03,130 --> 00:13:04,795
only moderately
insecure doctor
362
00:13:04,797 --> 00:13:06,530
is flirting with you,
363
00:13:06,532 --> 00:13:08,865
give her your
undivided attention.
364
00:13:13,372 --> 00:13:15,707
Elena: Caroline's laying
low at the dorm,
365
00:13:15,709 --> 00:13:17,644
no sign of Sarah yet,
366
00:13:17,646 --> 00:13:19,180
which means she's
either hiding out
367
00:13:19,182 --> 00:13:22,686
or she's planning her
nightly news exclusive
368
00:13:22,688 --> 00:13:23,854
to out me.
369
00:13:23,856 --> 00:13:25,855
Well, if she does
out you,
370
00:13:25,857 --> 00:13:28,358
then you start your life
over somewhere else
371
00:13:28,360 --> 00:13:30,995
free of all the, uh,
supernatural drama.
372
00:13:30,997 --> 00:13:32,227
Right.
373
00:13:32,229 --> 00:13:36,026
So you ready to see
the system in action?
374
00:13:36,028 --> 00:13:37,066
Ready.
375
00:13:37,068 --> 00:13:39,234
All right.
376
00:13:39,236 --> 00:13:40,897
Hand over your ring.
377
00:13:40,899 --> 00:13:41,896
What?
378
00:13:41,898 --> 00:13:44,830
Your ring.
379
00:13:44,832 --> 00:13:46,197
Ok.
380
00:13:46,199 --> 00:13:49,005
[Music playing]
381
00:14:03,021 --> 00:14:05,189
Elena Williams...
382
00:14:05,191 --> 00:14:06,927
[Woman gasps]
383
00:14:06,929 --> 00:14:11,901
Ohh! Stefan Cooper,
what are you doing?
384
00:14:11,903 --> 00:14:14,542
We've known each other
for a very long time now,
385
00:14:14,544 --> 00:14:17,042
and you've always been
my best friend.
386
00:14:17,044 --> 00:14:19,348
I have always loved you,
387
00:14:19,350 --> 00:14:22,787
and I want to spend
the rest of my life with you.
388
00:14:22,789 --> 00:14:25,292
- Will you--
- Wait!
389
00:14:25,294 --> 00:14:27,260
You're not just
proposing to me
390
00:14:27,262 --> 00:14:29,925
because I'm
pregnant, are you?
391
00:14:29,927 --> 00:14:31,597
No. No.
392
00:14:31,599 --> 00:14:33,628
I-I am proposing to you
393
00:14:33,630 --> 00:14:35,299
because you are
my rock, ok?
394
00:14:35,301 --> 00:14:37,362
You have stood
by my side
395
00:14:37,364 --> 00:14:40,337
through the multiple
rehabs, the jail time,
396
00:14:40,339 --> 00:14:42,136
the bull fighting injury.
397
00:14:42,138 --> 00:14:44,639
I mean, you have brought
me back from the edge,
398
00:14:44,641 --> 00:14:46,940
and, sweetheart, this baby
399
00:14:46,942 --> 00:14:51,567
is the best thing
that ever happened to us.
400
00:14:51,569 --> 00:14:54,572
Will you marry me?
401
00:14:54,574 --> 00:14:55,835
Yes!
402
00:14:55,837 --> 00:14:58,304
[Applause]
403
00:15:02,008 --> 00:15:05,038
Ha! Oh!
404
00:15:05,040 --> 00:15:06,975
Aw. You're crazy.
405
00:15:06,977 --> 00:15:08,909
See that? New identities,
new lives.
406
00:15:08,911 --> 00:15:10,045
It's easy.
407
00:15:10,047 --> 00:15:12,780
Thank you all so much.
Thank you.
408
00:15:18,917 --> 00:15:22,658
Phesmatos tribum
nas ex viras,
409
00:15:22,660 --> 00:15:25,554
sequitas sanguinem.
410
00:15:25,556 --> 00:15:27,161
It doesn't feel right.
411
00:15:27,163 --> 00:15:29,457
Maybe I need a bigger map.
412
00:15:29,459 --> 00:15:30,762
Maybe you're just
out of practice
413
00:15:30,764 --> 00:15:32,330
and you suck
at magic now.
414
00:15:32,332 --> 00:15:33,970
Kai: Ignore him, Bonnie.
415
00:15:33,972 --> 00:15:36,067
Pretend he's
a white noise machine.
416
00:15:36,069 --> 00:15:38,603
That's how I used to
tune out my siblings.
417
00:15:38,605 --> 00:15:43,179
I grew with a ton
of little sisters and brothers
418
00:15:43,181 --> 00:15:45,475
and all of them
constantly yammering,
419
00:15:45,477 --> 00:15:48,148
but it, uh, taught me
how to focus.
420
00:15:48,150 --> 00:15:50,348
Damon: Easy there,
big brother.
421
00:15:50,350 --> 00:15:51,916
She doesn't know you.
422
00:15:51,918 --> 00:15:53,252
At least buy
her a drink.
423
00:15:57,322 --> 00:15:58,391
Damon: Can I call
you Liz?
424
00:15:58,393 --> 00:15:59,854
Sure?
425
00:15:59,856 --> 00:16:02,760
Your daughter is
so adorable.
426
00:16:02,762 --> 00:16:04,729
Yeah. Caroline's
high maintenance,
427
00:16:04,731 --> 00:16:07,170
but she's worth it.
428
00:16:10,679 --> 00:16:12,478
I am so getting rid
of that photo.
429
00:16:12,480 --> 00:16:14,479
Stefan, come take a picture
of Zach and me.
430
00:16:14,481 --> 00:16:15,583
Sure.
431
00:16:15,585 --> 00:16:16,953
Thanks, Stefan.
432
00:16:21,190 --> 00:16:23,195
And now back
to my cravings.
433
00:16:27,029 --> 00:16:32,066
Hey. Um, what happened
to your wrist?
434
00:16:32,068 --> 00:16:34,634
I don't know.
435
00:16:34,636 --> 00:16:37,169
Liz: So how does
thing help us watch the eclipse?
436
00:16:37,171 --> 00:16:39,073
You put it
in between you
437
00:16:39,075 --> 00:16:41,408
and the thing that's
too hot to look at.
438
00:16:41,410 --> 00:16:44,808
Ahh! It works!
439
00:16:44,810 --> 00:16:46,679
My husband would get
a kick out of you.
440
00:16:46,681 --> 00:16:48,583
We should invite you
over to dinner sometime.
441
00:16:48,585 --> 00:16:51,279
Stefan: Damon, what'd
you do to Gail?
442
00:16:51,281 --> 00:16:52,488
Is everything ok?
443
00:16:52,490 --> 00:16:54,455
Looks like
the jig is up.
444
00:16:54,457 --> 00:16:55,655
Hey. Look at me.
445
00:16:55,657 --> 00:17:00,018
Go home. Forget
you ever met us.
446
00:17:00,020 --> 00:17:02,655
Hey. How the hell
did you feed on Gail?
447
00:17:02,657 --> 00:17:04,255
She's on Vervain.
448
00:17:04,257 --> 00:17:05,359
In her coffee.
449
00:17:05,361 --> 00:17:06,528
I swapped it out
last week,
450
00:17:06,530 --> 00:17:07,822
same for Zach.
451
00:17:07,824 --> 00:17:09,157
These people are
my friends.
452
00:17:09,159 --> 00:17:10,692
Zach is family.
They trust me.
453
00:17:10,694 --> 00:17:12,227
And they'll trust
us both.
454
00:17:12,229 --> 00:17:13,858
Look. I'm only feeding inside
the house, right?
455
00:17:13,860 --> 00:17:16,128
Snatch, eat, erase.
456
00:17:16,130 --> 00:17:18,790
It's all completely
functional, Stefan.
457
00:17:18,792 --> 00:17:21,693
I told you
it's a new start.
458
00:17:23,199 --> 00:17:24,701
[Snap]
459
00:17:30,671 --> 00:17:34,509
Bonnie: ...Nas ex viras,
sequitas sanguinem.
460
00:17:34,511 --> 00:17:37,876
Phesmatos tribum
nas ex viras,
461
00:17:37,878 --> 00:17:39,884
sequitas sanguinem.
462
00:17:39,886 --> 00:17:40,980
The blood's moving
towards Virginia.
463
00:17:40,982 --> 00:17:42,052
That can't be right.
464
00:17:42,054 --> 00:17:43,148
Uh-uh.
The spell's working.
465
00:17:43,150 --> 00:17:45,555
It's showing me
Mystic Falls.
466
00:17:45,557 --> 00:17:47,217
It feels so...
467
00:17:50,059 --> 00:17:51,456
Close.
468
00:17:54,361 --> 00:17:56,789
It's right...
469
00:17:56,791 --> 00:17:58,557
Here.
470
00:18:04,822 --> 00:18:07,354
Very good.
471
00:18:07,356 --> 00:18:09,319
That's the Ascendant?
472
00:18:09,321 --> 00:18:11,284
The one and only.
473
00:18:11,286 --> 00:18:13,187
Thanks for
the mind games, jackass.
474
00:18:13,189 --> 00:18:15,352
It was just
another little test
475
00:18:15,354 --> 00:18:16,853
to make sure
Bonnie's magic
476
00:18:16,855 --> 00:18:19,754
was precise enough
for the spell.
477
00:18:19,756 --> 00:18:21,921
I do believe
you're ready.
478
00:18:21,923 --> 00:18:23,951
Pack your bags.
479
00:18:23,953 --> 00:18:25,718
We're going home.
480
00:18:32,987 --> 00:18:35,825
[Damon groaning]
481
00:18:41,161 --> 00:18:43,126
Ohh.
482
00:18:43,128 --> 00:18:46,165
So here's what
I don't get, Damon.
483
00:18:46,167 --> 00:18:48,396
Why'd you insinuate
yourself back into my life
484
00:18:48,398 --> 00:18:53,068
and then cheat and lie
and break all the rules?
485
00:18:53,070 --> 00:18:56,237
Well, I lied because
I knew you'd be mad.
486
00:18:56,239 --> 00:18:59,206
Believe it or not, I
like being here, Stefan.
487
00:18:59,208 --> 00:19:01,542
[Sighs]
488
00:19:01,544 --> 00:19:06,045
Aah! Auugh!
489
00:19:06,047 --> 00:19:07,548
You'll get your
daylight ring back
490
00:19:07,550 --> 00:19:10,283
when you decide
to behave.
491
00:19:10,285 --> 00:19:12,621
Now answer my question.
492
00:19:12,623 --> 00:19:14,094
Why'd you come
back here?
493
00:19:14,096 --> 00:19:16,391
Because I missed
my brother.
494
00:19:16,393 --> 00:19:18,159
I wanted to have a connection to
my humanity, Stefan,
495
00:19:18,161 --> 00:19:20,198
I wanted to feel
something again,
496
00:19:20,200 --> 00:19:21,197
and when I decided
to come back home,
497
00:19:21,199 --> 00:19:22,565
it all came
rushing back
498
00:19:22,567 --> 00:19:23,733
just like
I hoped it would.
499
00:19:23,735 --> 00:19:26,931
Oh, congrats.
Now what?
500
00:19:26,933 --> 00:19:28,139
Come on, man.
Let's just hit the road,
501
00:19:28,141 --> 00:19:30,034
you and me.
502
00:19:30,036 --> 00:19:31,233
Huh? I'll let you
drive my car,
503
00:19:31,235 --> 00:19:32,937
I'll get you
off this vegan diet,
504
00:19:32,939 --> 00:19:35,175
teach you how
to feed again.
505
00:19:35,177 --> 00:19:36,575
It'll be great, Stef.
506
00:19:36,577 --> 00:19:37,909
Huh?
507
00:19:37,911 --> 00:19:39,802
What do you say?
508
00:19:39,804 --> 00:19:43,209
Come on! Trust me.
509
00:19:43,211 --> 00:19:46,410
Yeah. I can imagine
a road trip with you.
510
00:19:46,412 --> 00:19:47,850
Yeah.
511
00:19:47,852 --> 00:19:49,217
I can imagine you
feeding on innocent people
512
00:19:49,219 --> 00:19:52,179
and leaving a trail
of bodies behind.
513
00:19:52,181 --> 00:19:54,240
I can imagine you making
me drink human blood
514
00:19:54,242 --> 00:19:56,413
and laughing at me
while I suffer.
515
00:19:56,415 --> 00:19:58,443
Way to be
an optimist, Stefan.
516
00:19:58,445 --> 00:20:00,713
I'm just looking
at the facts, Damon.
517
00:20:00,715 --> 00:20:04,009
1912, you convinced me
to drink human blood again,
518
00:20:04,011 --> 00:20:06,112
which is why I became
a ripper.
519
00:20:06,114 --> 00:20:08,751
1942, you almost pushed
me off the rails again
520
00:20:08,753 --> 00:20:10,883
because you were
so damn needy.
521
00:20:10,885 --> 00:20:12,913
1977, you left
my best friend to die
522
00:20:12,915 --> 00:20:15,583
after I sent her
to come help you,
523
00:20:15,585 --> 00:20:17,646
and now I'm
finally happy,
524
00:20:17,648 --> 00:20:18,949
I have a new life,
I'm doing well,
525
00:20:18,951 --> 00:20:21,217
and, uh, you just can't
handle that,
526
00:20:21,219 --> 00:20:22,544
can you, Damon?
527
00:20:22,546 --> 00:20:23,647
I'm not trying to
screw up
528
00:20:23,649 --> 00:20:24,879
your dumb new life.
529
00:20:24,881 --> 00:20:26,519
You don't have to
try, Damon.
530
00:20:26,521 --> 00:20:28,180
All you have to do
is exist
531
00:20:28,182 --> 00:20:30,512
because no matter what
I do or where I go,
532
00:20:30,514 --> 00:20:32,413
you will be
with me forever,
533
00:20:32,415 --> 00:20:36,710
trying to destroy
every single thing that I built.
534
00:20:36,712 --> 00:20:38,710
I don't know why
I thought this time
535
00:20:38,712 --> 00:20:40,181
would be any different.
536
00:20:40,183 --> 00:20:42,614
I wanted it
to be different,
537
00:20:42,616 --> 00:20:44,781
but you just keep
failing.
538
00:20:47,055 --> 00:20:49,524
Guess that's a no
on the road trip, huh?
539
00:20:53,231 --> 00:20:56,397
That's a no
on the road trip.
540
00:20:58,830 --> 00:21:01,070
[Music playing]
541
00:21:01,072 --> 00:21:02,638
So according
to Caroline,
542
00:21:02,640 --> 00:21:04,302
Sarah's
still M.I.A.,
543
00:21:04,304 --> 00:21:06,109
and now Enzo's
missing.
544
00:21:06,111 --> 00:21:08,908
Probably out killing
someone else's girlfriend.
545
00:21:08,910 --> 00:21:11,811
Uh, uh. Pregnant,
remember?
546
00:21:11,813 --> 00:21:13,378
Dumbest lie
I've ever told.
547
00:21:13,380 --> 00:21:14,810
Can I just take
that one back?
548
00:21:14,812 --> 00:21:16,409
No, but you'll have to
reinvent yourself
549
00:21:16,411 --> 00:21:17,945
in 30 years.
550
00:21:17,947 --> 00:21:19,481
If you don't, people
will start asking why
551
00:21:19,483 --> 00:21:21,248
you're not getting
any older.
552
00:21:23,289 --> 00:21:25,118
But when I first
met you,
553
00:21:25,120 --> 00:21:26,189
you said you'd been
away from Mystic Falls
554
00:21:26,191 --> 00:21:27,957
for 15 years.
555
00:21:27,959 --> 00:21:31,125
What made you come back
ahead of schedule?
556
00:21:31,127 --> 00:21:32,662
You said it yourself.
557
00:21:32,664 --> 00:21:34,799
I met you.
558
00:21:34,801 --> 00:21:38,304
Since 1864, I have
been a carpenter,
559
00:21:38,306 --> 00:21:41,200
an ambulance driver,
a migrant worker,
560
00:21:41,202 --> 00:21:43,336
high-school student.
561
00:21:43,338 --> 00:21:45,039
So then why
auto mechanic
562
00:21:45,041 --> 00:21:47,639
for 200 bucks a week?
563
00:21:47,641 --> 00:21:50,415
No reason.
564
00:21:50,417 --> 00:21:53,112
Yeah. It must be hard,
all that change
565
00:21:53,114 --> 00:21:55,152
without a constant
in your life.
566
00:21:57,490 --> 00:22:01,626
We haven't talked
about your brother.
567
00:22:01,628 --> 00:22:04,300
A little weird to hear
you refer to Damon
568
00:22:04,302 --> 00:22:07,637
as just my brother.
569
00:22:07,639 --> 00:22:10,203
What else would
I call him?
570
00:22:10,205 --> 00:22:11,970
I don't even know
anymore.
571
00:22:11,972 --> 00:22:13,769
Anymore?
What does that mean?
572
00:22:13,771 --> 00:22:16,335
You know what?
It's, uh, it's not important.
573
00:22:16,337 --> 00:22:18,909
Things change, right?
574
00:22:18,911 --> 00:22:21,443
To change.
575
00:22:21,445 --> 00:22:24,178
Who cares what
people think, right?
576
00:22:24,180 --> 00:22:25,975
To change.
577
00:22:27,881 --> 00:22:31,248
Damon: You're wandering around
like a crazy man why?
578
00:22:31,250 --> 00:22:33,512
I'm looking
for the exact right spot.
579
00:22:33,514 --> 00:22:35,816
We need to find where
the power of the eclipse is focused.
580
00:22:35,818 --> 00:22:38,551
You could've just shown us
the Ascendant to begin with.
581
00:22:38,553 --> 00:22:40,720
Yeah, but I wanted to
feel your hand on my chest.
582
00:22:40,722 --> 00:22:42,489
There's something not
right about him.
583
00:22:42,491 --> 00:22:44,193
You're just not
used to guys hitting on you.
584
00:22:44,195 --> 00:22:46,297
You know, I can't wait
to get out of here
585
00:22:46,299 --> 00:22:48,129
and talk
to somebody else.
586
00:22:48,131 --> 00:22:50,000
Can we just have a few lasting
seconds of peace
587
00:22:50,002 --> 00:22:51,568
while this idiot
uses that thing
588
00:22:51,570 --> 00:22:54,703
to get the stars
to align?
589
00:23:00,408 --> 00:23:03,079
Damon: Hey.
What's up with the nature walk?
590
00:23:03,081 --> 00:23:04,543
Kai: I used the Ascendant
to figure out
591
00:23:04,545 --> 00:23:06,416
where we need to be
standing during the eclipse.
592
00:23:06,418 --> 00:23:08,080
Great. Let's do
some magic,
593
00:23:08,082 --> 00:23:09,048
get the hell
out of here.
594
00:23:09,050 --> 00:23:11,087
- Oregon.
- What?
595
00:23:11,089 --> 00:23:12,790
I've read this paper,
like, a thousand times.
596
00:23:12,792 --> 00:23:14,357
There's something
in it about Oregon.
597
00:23:14,359 --> 00:23:16,022
What about it?
598
00:23:16,024 --> 00:23:18,189
You know, Kai said he
had all those brothers and sisters?
599
00:23:18,191 --> 00:23:19,693
Mm-hmm.
600
00:23:19,695 --> 00:23:22,260
"Family massacred
in Portland"?
601
00:23:22,262 --> 00:23:24,364
The only one missing
was the oldest boy,
602
00:23:24,366 --> 00:23:26,069
a 22-year-old
named Malachai.
603
00:23:26,071 --> 00:23:28,365
Who names a kid
Malachai?
604
00:23:28,367 --> 00:23:30,406
It's like they
expected me to be evil.
605
00:23:30,408 --> 00:23:31,607
All these kids
were murdered.
606
00:23:31,609 --> 00:23:33,879
Hello? Not
everyone died.
607
00:23:33,881 --> 00:23:36,049
I had a soft spot
for one of my sisters.
608
00:23:36,051 --> 00:23:37,513
Otherwise, I would
have cut her lungs out
609
00:23:37,515 --> 00:23:39,217
and not just
her spleen.
610
00:23:39,219 --> 00:23:40,386
What?
611
00:23:40,388 --> 00:23:41,819
You can survive
without a spleen.
612
00:23:41,821 --> 00:23:42,954
Something tells me
you're not speaking
613
00:23:42,956 --> 00:23:46,028
hypothetically.
614
00:23:46,030 --> 00:23:48,461
Well, these two,
I, uh, hung
615
00:23:48,463 --> 00:23:49,797
off a stairwell railing.
616
00:23:49,799 --> 00:23:51,966
Then I put a hunting knife
in her abdomen,
617
00:23:51,968 --> 00:23:54,672
and him I drowned
in the pool.
618
00:23:54,674 --> 00:23:55,840
He kept fighting me.
619
00:23:55,842 --> 00:23:57,312
I was like,
620
00:23:57,314 --> 00:24:02,585
"I saved you for last,
you ungrateful little"...
621
00:24:02,587 --> 00:24:04,552
Anyway, that was that.
622
00:24:04,554 --> 00:24:07,121
You just killed
your whole family?
623
00:24:07,123 --> 00:24:09,155
Coven to be precise.
624
00:24:09,157 --> 00:24:11,492
Oh, you know,
a family of witches.
625
00:24:11,494 --> 00:24:13,495
You've been making her jump
through hoops, and you're a witch?
626
00:24:13,497 --> 00:24:17,601
Sort of yeah.
No powers obviously.
627
00:24:17,603 --> 00:24:21,378
Oh, and of course,
Gemini coven did not
628
00:24:21,380 --> 00:24:23,779
take it too well when they heard
what I did in Portland.
629
00:24:23,781 --> 00:24:26,115
That's why they
banished me here.
630
00:24:26,117 --> 00:24:28,484
This place is a prison.
631
00:24:28,486 --> 00:24:30,684
They created it
for you.
632
00:24:30,686 --> 00:24:35,557
Yep! This isn't
your hell, Damon.
633
00:24:35,559 --> 00:24:36,829
It's mine.
634
00:24:48,285 --> 00:24:49,721
You call this
a fair fight?
635
00:24:49,723 --> 00:24:52,056
You're basically
an Original vampire.
636
00:24:53,922 --> 00:24:55,488
You've killed
an Original before.
637
00:24:55,490 --> 00:24:57,024
Now get your head
in the game,
638
00:24:57,026 --> 00:24:59,025
and maybe you'll
keep it out of the bottle.
639
00:25:02,664 --> 00:25:04,166
Happy?
640
00:25:04,168 --> 00:25:05,262
I am trying to help you
pull yourself
641
00:25:05,264 --> 00:25:06,630
together, Jeremy.
642
00:25:06,632 --> 00:25:08,366
Now what is
your problem?
643
00:25:08,368 --> 00:25:10,069
My problem
644
00:25:10,071 --> 00:25:12,740
is that everyone thinks that I
shouldn't have one.
645
00:25:12,742 --> 00:25:14,204
I have the right to be
messed up right now.
646
00:25:14,206 --> 00:25:16,075
Bonnie is dead.
647
00:25:16,077 --> 00:25:17,305
She knew it was
gonna happen,
648
00:25:17,307 --> 00:25:19,407
and she said good-bye
over the phone
649
00:25:19,409 --> 00:25:21,571
just so you...
650
00:25:21,573 --> 00:25:23,234
Keep going.
So what?
651
00:25:23,236 --> 00:25:25,408
So I could come
back to life, right?
652
00:25:25,410 --> 00:25:29,406
You, Elena, Stefan,
Tyler, Enzo.
653
00:25:29,408 --> 00:25:31,605
She saved everybody
but herself.
654
00:25:31,607 --> 00:25:34,276
Listen, Jeremy. You want to talk
about resentment, huh?
655
00:25:34,278 --> 00:25:35,740
Is that it?
656
00:25:35,742 --> 00:25:38,412
My wife ran away
because she would rather be
657
00:25:38,414 --> 00:25:41,252
a vampire than be
married to me.
658
00:25:41,254 --> 00:25:43,285
Come to find out,
it was Damon who turned her,
659
00:25:43,287 --> 00:25:45,022
and then she died,
660
00:25:45,024 --> 00:25:48,022
and then Jenna--
she died,
661
00:25:48,024 --> 00:25:49,230
and then I died,
662
00:25:49,232 --> 00:25:51,697
and then the guy
who killed my wife died,
663
00:25:51,699 --> 00:25:53,539
and I actually
kind of miss him,
664
00:25:53,541 --> 00:25:55,940
and now I can't even
talk to a girl
665
00:25:55,942 --> 00:25:59,078
without fantasizing
about tearing into her neck?
666
00:25:59,080 --> 00:26:04,210
I mean, Jeremy, I have
resentment for years, years!
667
00:26:04,212 --> 00:26:06,711
I get it, ok,
668
00:26:06,713 --> 00:26:08,280
but I find a way
to keep going
669
00:26:08,282 --> 00:26:09,913
because that's
what we do.
670
00:26:09,915 --> 00:26:13,218
We find a way
to keep going!
671
00:26:17,126 --> 00:26:18,597
Ok?
672
00:26:21,337 --> 00:26:22,472
[Music playing]
673
00:26:22,474 --> 00:26:24,211
Oh.
674
00:26:26,079 --> 00:26:28,079
Right.
675
00:26:28,081 --> 00:26:30,814
So if we were to
run into each other
676
00:26:30,816 --> 00:26:33,286
in some random town
in 30 years,
677
00:26:33,288 --> 00:26:34,822
do we pretend like
we're strangers?
678
00:26:34,824 --> 00:26:37,588
Elena, I'm avoiding
Mystic Falls, not you.
679
00:26:37,590 --> 00:26:39,260
We can talk,
we can visit,
680
00:26:39,262 --> 00:26:42,492
and if you ever need
a car repair,
681
00:26:42,494 --> 00:26:45,627
I will give you
the parts at cost.
682
00:26:52,611 --> 00:26:54,010
Bye, Stefan.
683
00:26:54,012 --> 00:26:55,484
Bye.
684
00:27:06,301 --> 00:27:07,667
Hey, man.
685
00:27:11,476 --> 00:27:14,008
Ahh.
686
00:27:14,010 --> 00:27:16,641
Noticed you weren't
celebrating my engagement.
687
00:27:16,643 --> 00:27:19,346
How come?
688
00:27:19,348 --> 00:27:20,778
Hard to be happy
for the guy who put
689
00:27:20,780 --> 00:27:22,114
my brother
in the hospital.
690
00:27:22,116 --> 00:27:24,051
Oh. Right, right,
right. Ok.
691
00:27:24,053 --> 00:27:25,787
Hey. Remind me.
Which guy was it--
692
00:27:25,789 --> 00:27:27,419
broken nose
or fractured arm?
693
00:27:27,421 --> 00:27:30,025
I was kind of drunk.
694
00:27:30,027 --> 00:27:31,353
I'm still waiting
for the congrats
695
00:27:31,355 --> 00:27:33,658
on my engagement.
696
00:27:33,660 --> 00:27:37,196
"I'm really happy
for you."
697
00:27:37,198 --> 00:27:38,700
Yeah.
698
00:27:41,010 --> 00:27:43,843
Heh heh.
That all you got?
699
00:27:43,845 --> 00:27:45,918
Come on, man.
Hit me. Come on.
700
00:27:58,058 --> 00:27:59,088
Ohh.
701
00:27:59,090 --> 00:28:01,863
[Coughing]
702
00:28:01,865 --> 00:28:03,632
You frigging
enjoying this?
703
00:28:05,267 --> 00:28:07,770
You sick freak!
704
00:28:07,772 --> 00:28:09,402
Go home, clean up,
705
00:28:09,404 --> 00:28:11,570
and forget this
ever happened.
706
00:28:15,244 --> 00:28:17,345
What the hell
are you doing?
707
00:28:21,482 --> 00:28:23,718
We're not letting
Kai out of here, ok?
708
00:28:23,720 --> 00:28:25,085
He just said he's
a serial killer.
709
00:28:25,087 --> 00:28:27,179
I don't care.
I want to get out of here.
710
00:28:27,181 --> 00:28:28,787
How can you not care?
Maybe because of all
711
00:28:28,789 --> 00:28:30,588
the horrible things
you've done?
712
00:28:30,590 --> 00:28:32,122
Maybe because killing
a bunch of kids
713
00:28:32,124 --> 00:28:33,417
is not a big deal
to someone who's murdered
714
00:28:33,419 --> 00:28:35,920
a pregnant woman?
715
00:28:35,922 --> 00:28:37,456
Am I wrong?
716
00:28:43,301 --> 00:28:45,129
Did you leave
the door open?
717
00:28:45,131 --> 00:28:47,233
No. Why?
718
00:28:47,235 --> 00:28:49,400
[Gail screams]
719
00:28:56,471 --> 00:28:58,678
This eclipse party blows.
720
00:28:58,680 --> 00:29:01,744
I didn't see the sun at all
when I made it across the yard.
721
00:29:01,746 --> 00:29:03,616
You forget how much
stronger we are
722
00:29:03,618 --> 00:29:06,449
when we drink
human blood.
723
00:29:06,451 --> 00:29:07,585
Zach.
724
00:29:07,587 --> 00:29:08,721
Damon, please don't
hurt her.
725
00:29:08,723 --> 00:29:10,889
I want my ring
back, Stefan.
726
00:29:14,963 --> 00:29:16,497
Attaboy.
727
00:29:16,499 --> 00:29:19,032
I'm never gonna be
rid of you, am I?
728
00:29:19,034 --> 00:29:21,936
No. No, you're not.
729
00:29:21,938 --> 00:29:23,968
Because in 1912
I showed you
730
00:29:23,970 --> 00:29:26,240
who you were, Stefan.
731
00:29:26,242 --> 00:29:27,903
In 1942,
I gave you your freedom,
732
00:29:27,905 --> 00:29:30,342
and in 1977,
I almost killed
733
00:29:30,344 --> 00:29:31,910
your best friend because
it should have been you
734
00:29:31,912 --> 00:29:33,613
there to help me,
Stefan.
735
00:29:33,615 --> 00:29:36,045
You owe me,
736
00:29:36,047 --> 00:29:38,149
and it'll take you
an eternity
737
00:29:38,151 --> 00:29:40,452
to pay me back.
738
00:29:43,621 --> 00:29:44,955
Zach: No!
739
00:29:48,860 --> 00:29:51,455
An eternity
of misery, brother,
740
00:29:51,457 --> 00:29:53,526
just like I promised.
741
00:30:04,557 --> 00:30:08,323
Ouch. Poor
nephew uncle Zach.
742
00:30:09,654 --> 00:30:11,956
Stefan compelled
uncle Zach to forget
743
00:30:11,958 --> 00:30:13,860
about the girlfriend
and the baby,
744
00:30:13,862 --> 00:30:16,156
but he couldn't cover up
all those murders.
745
00:30:16,158 --> 00:30:17,659
The founders' council
was restarted,
746
00:30:17,661 --> 00:30:19,929
and Stefan took off,
left Mystic Falls
747
00:30:19,931 --> 00:30:20,960
for about 15 years.
748
00:30:20,962 --> 00:30:22,790
We both did,
749
00:30:22,792 --> 00:30:24,294
and then when I saw
uncle Zach again,
750
00:30:24,296 --> 00:30:25,429
I couldn't look at him
without remembering
751
00:30:25,431 --> 00:30:26,901
that I had ruined
everything,
752
00:30:26,903 --> 00:30:30,761
so it was a nice relief
when I got to kill him.
753
00:30:30,763 --> 00:30:32,128
Ok. Can we go back now?
754
00:30:32,130 --> 00:30:33,262
Kai: Oh, come on, Bonnie.
755
00:30:33,264 --> 00:30:34,564
You want to go home
to your friends,
756
00:30:34,566 --> 00:30:36,428
I want to go back
and give the rest
757
00:30:36,430 --> 00:30:39,333
of the Gemini coven
an excruciating death. Win-win.
758
00:30:39,335 --> 00:30:41,270
Look. I know this guy's
not a model citizen, ok, Bonnie,
759
00:30:41,272 --> 00:30:42,777
but I got to get back,
760
00:30:42,779 --> 00:30:46,048
not just for Elena
but for my brother.
761
00:30:46,050 --> 00:30:48,617
I'm sorry, Damon.
762
00:30:48,619 --> 00:30:51,649
Sorry doesn't work
for me.
763
00:30:51,651 --> 00:30:53,985
Hey. We might be
having a bit of a disagreement,
764
00:30:53,987 --> 00:30:56,954
but don't ever lay
a hand on her.
765
00:30:56,956 --> 00:30:59,565
Kind of a nonissue now.
766
00:30:59,567 --> 00:31:01,164
Missed today's eclipse.
767
00:31:01,166 --> 00:31:02,396
Rain check for tomorrow.
768
00:31:02,398 --> 00:31:03,699
No.
769
00:31:09,873 --> 00:31:12,806
So you and the sheriff
don't seem to get along.
770
00:31:12,808 --> 00:31:16,311
Oh. Liz and my wife
were high-school rivals,
771
00:31:16,313 --> 00:31:18,608
some issue about who
was captain
772
00:31:18,610 --> 00:31:20,217
of the field hockey
team.
773
00:31:20,219 --> 00:31:21,883
You're married?
774
00:31:21,885 --> 00:31:23,787
I was.
775
00:31:23,789 --> 00:31:26,723
Yeah. Kris died
in a car accident.
776
00:31:26,725 --> 00:31:28,556
I'm sorry.
777
00:31:28,558 --> 00:31:32,029
Well, that's why I
left Mystic Falls.
778
00:31:32,031 --> 00:31:36,668
Too many memories.
779
00:31:36,670 --> 00:31:38,836
So what'd you tell
the sheriff about Jay?
780
00:31:38,838 --> 00:31:41,708
Oh, just what I saw.
781
00:31:41,710 --> 00:31:44,076
Uh, tons of blood.
782
00:31:44,078 --> 00:31:46,677
Probably
a mountain lion.
783
00:31:46,679 --> 00:31:50,613
Just another
animal attack, huh?
784
00:31:50,615 --> 00:31:53,420
You sound doubtful.
785
00:31:53,422 --> 00:31:56,051
This is gonna sound
weird,
786
00:31:56,053 --> 00:31:59,923
but last night,
Jay told me that he was
787
00:31:59,925 --> 00:32:03,124
tracking a vampire.
788
00:32:03,126 --> 00:32:06,795
I mean, that's
crazy, right?
789
00:32:06,797 --> 00:32:08,731
I'm gonna show you
something.
790
00:32:11,037 --> 00:32:13,234
I thought you agreed
to leave.
791
00:32:13,236 --> 00:32:15,736
I forgot my jacket,
Stefan.
792
00:32:15,738 --> 00:32:17,671
What happened
with that guy?
793
00:32:17,673 --> 00:32:19,206
I told you
I have a system.
794
00:32:19,208 --> 00:32:21,540
Letting somebody kick your
ass so that you can feel?
795
00:32:21,542 --> 00:32:22,940
You are the last person
who should be lecturing
796
00:32:22,942 --> 00:32:25,412
me on coping mechanisms.
797
00:32:25,414 --> 00:32:28,781
You're not alone
in your grief, Stefan.
798
00:32:28,783 --> 00:32:30,749
I lost Bonnie
when you lost Damon,
799
00:32:30,751 --> 00:32:32,348
but I fought
through it.
800
00:32:32,350 --> 00:32:33,450
Yeah?
All by yourself?
801
00:32:33,452 --> 00:32:35,418
Yes.
802
00:32:35,420 --> 00:32:39,319
And it was hard.
803
00:32:39,321 --> 00:32:40,686
I know that you're
pushing me away
804
00:32:40,688 --> 00:32:42,351
because I never
liked Damon--
805
00:32:42,353 --> 00:32:44,120
Believe me, that's not
what it is.
806
00:32:44,122 --> 00:32:45,929
And I know that he's
your brother. I get it,
807
00:32:45,931 --> 00:32:49,561
but why inflict
so much pain on yourself
808
00:32:49,563 --> 00:32:52,465
for such a hateful person?
809
00:32:52,467 --> 00:32:54,265
I mean, he doesn't
deserve your grief.
810
00:32:54,267 --> 00:32:57,370
There's got to be
another way that you can move on.
811
00:32:57,372 --> 00:32:58,641
I'm sorry that I can't
just forget him
812
00:32:58,643 --> 00:33:00,505
like you, Elena.
813
00:33:00,507 --> 00:33:01,577
No one's forgetting him.
814
00:33:01,579 --> 00:33:02,976
You are.
815
00:33:02,978 --> 00:33:04,312
You erased him.
816
00:33:04,314 --> 00:33:05,744
What are you
talking about?
817
00:33:05,746 --> 00:33:07,048
You had Alaric
compel you to forget
818
00:33:07,050 --> 00:33:09,080
every good thing
that Damon ever did.
819
00:33:09,082 --> 00:33:10,520
You made him a monster
in your own mind
820
00:33:10,522 --> 00:33:11,751
because you couldn't
handle the grief
821
00:33:11,753 --> 00:33:13,318
of losing him.
822
00:33:13,320 --> 00:33:14,781
I don't believe anything
that you're saying.
823
00:33:14,783 --> 00:33:15,948
Why would I do that?
824
00:33:15,950 --> 00:33:17,052
Because you were
in love with him,
825
00:33:17,054 --> 00:33:18,420
and he was in love
with you,
826
00:33:18,422 --> 00:33:21,325
and when Damon died,
a part of you died, too.
827
00:33:21,327 --> 00:33:25,430
Wow. Oh, God.
What? No, no.
828
00:33:25,432 --> 00:33:29,469
Stefan, how could I
possibly love Damon?
829
00:33:29,471 --> 00:33:30,871
Believe me, I asked
myself that
830
00:33:30,873 --> 00:33:32,608
for a very long time,
831
00:33:32,610 --> 00:33:34,474
and then eventually,
I saw it.
832
00:33:34,476 --> 00:33:36,150
Damon inspired you,
833
00:33:36,152 --> 00:33:39,755
he pushed you to own
the darkest parts of yourself,
834
00:33:39,757 --> 00:33:41,491
and when you died,
he was the only one
835
00:33:41,493 --> 00:33:42,691
that could make
you feel alive again,
836
00:33:42,693 --> 00:33:45,360
and you made him
feel human.
837
00:33:45,362 --> 00:33:47,064
You love Damon
for the same reasons
838
00:33:47,066 --> 00:33:48,864
that I love Damon
839
00:33:48,866 --> 00:33:50,496
because in spite
of every single thing
840
00:33:50,498 --> 00:33:54,472
that he did we couldn't
live without him,
841
00:33:54,474 --> 00:33:56,169
and now you
don't have to,
842
00:33:56,171 --> 00:33:57,537
but I do,
843
00:33:57,539 --> 00:34:01,343
so I'm gonna do it
my way.
844
00:34:01,345 --> 00:34:03,142
You can do it yours.
845
00:34:22,946 --> 00:34:24,479
What is this place?
846
00:34:24,481 --> 00:34:27,310
A secret.
847
00:34:27,312 --> 00:34:32,116
A secret I only share
with people I trust.
848
00:34:33,613 --> 00:34:36,817
You remember the gas leak
in town over the summer?
849
00:34:36,819 --> 00:34:38,986
Well, I came back to make
sure my grandmother was ok.
850
00:34:38,988 --> 00:34:41,251
First time I've been back
in years.
851
00:34:41,253 --> 00:34:43,922
When I crossed
the town border...
852
00:34:45,628 --> 00:34:47,763
something changed.
853
00:34:47,765 --> 00:34:52,870
Memories came
flooding back.
854
00:34:52,872 --> 00:34:56,673
I realized that my wife
855
00:34:56,675 --> 00:34:59,610
didn't die
in a car accident.
856
00:34:59,612 --> 00:35:01,451
She was murdered,
857
00:35:01,453 --> 00:35:04,082
drained of her blood
right in front of me,
858
00:35:04,084 --> 00:35:07,859
and the killer
made me believe
859
00:35:07,861 --> 00:35:09,825
I was responsible.
860
00:35:09,827 --> 00:35:13,053
I had to find out
what kind of monster
861
00:35:13,055 --> 00:35:15,353
could do all that.
862
00:35:24,160 --> 00:35:26,997
Vampires--
863
00:35:26,999 --> 00:35:28,533
they are real,
864
00:35:28,535 --> 00:35:32,499
and one
murdered my wife,
865
00:35:32,501 --> 00:35:35,038
but this is the one
866
00:35:35,040 --> 00:35:37,407
who murdered Jay,
867
00:35:37,409 --> 00:35:38,840
and I'm gonna get him
to name all
868
00:35:38,842 --> 00:35:40,313
his vampire buddies,
869
00:35:40,315 --> 00:35:43,881
starting with the one
who bit your friend Sarah.
870
00:35:49,997 --> 00:35:51,660
Sarah?
871
00:35:51,662 --> 00:35:52,997
You try anything,
872
00:35:52,999 --> 00:35:55,165
and I call 911
and out your vampire sister
873
00:35:55,167 --> 00:35:56,469
to the world.
874
00:35:56,471 --> 00:35:59,372
Hey. Just take it easy.
What do you want?
875
00:36:02,538 --> 00:36:04,967
Answers. I found
this when I was
876
00:36:04,969 --> 00:36:07,803
tossing the house
last night.
877
00:36:07,805 --> 00:36:10,033
That's my mom,
878
00:36:10,035 --> 00:36:11,937
and the reason
I know this is
879
00:36:11,939 --> 00:36:15,071
because I've had this
since I was a baby.
880
00:36:18,575 --> 00:36:21,204
My mom was a Jane Doe.
881
00:36:21,206 --> 00:36:22,476
Her body was still warm
when they dumped it
882
00:36:22,478 --> 00:36:25,409
at the hospital
6 months pregnant.
883
00:36:25,411 --> 00:36:28,479
The nurses thought
I was DOA, too,
884
00:36:28,481 --> 00:36:30,176
but one doctor did
an emergency C-section,
885
00:36:30,178 --> 00:36:32,352
and I survived.
886
00:36:32,354 --> 00:36:35,048
I lived 3 months
in an Incubator.
887
00:36:35,050 --> 00:36:37,888
They didn't know
who my dad was,
888
00:36:37,890 --> 00:36:39,024
and neither did I,
889
00:36:39,026 --> 00:36:40,088
but then I found this.
890
00:36:40,090 --> 00:36:42,925
[Music playing]
891
00:36:49,197 --> 00:36:51,395
Your dad is
Zach Salvatore.
892
00:36:54,437 --> 00:36:57,937
How could you obliterate
an entire chapter of my life?
893
00:36:57,939 --> 00:37:02,241
Look, Elena. As much
as I like to think
894
00:37:02,243 --> 00:37:04,073
that I am full
of wisdom,
895
00:37:04,075 --> 00:37:05,640
I think it's time
we stop pretending
896
00:37:05,642 --> 00:37:09,004
that I actually know
what's best, ok?
897
00:37:09,006 --> 00:37:10,941
Look. I've got my own issues to
sort out right now,
898
00:37:10,943 --> 00:37:15,445
and I think this will
explain it much better
899
00:37:15,447 --> 00:37:16,918
than I can.
900
00:37:32,745 --> 00:37:35,311
"Dear me,
if you're reading this,
901
00:37:35,313 --> 00:37:36,543
"then somebody spilled
the beans
902
00:37:36,545 --> 00:37:38,614
"about your
selective memory loss.
903
00:37:38,616 --> 00:37:40,948
"My money's on Caroline.
904
00:37:40,950 --> 00:37:44,419
"Yes, you loved Damon.
905
00:37:44,421 --> 00:37:49,291
"You loved him with a passion
that consumed you,
906
00:37:49,293 --> 00:37:50,588
"and then when Damon died,
907
00:37:50,590 --> 00:37:55,990
"the void he filled
was too deep, too dark.
908
00:37:55,992 --> 00:37:57,389
"Facing an eternity
without your soul mate,
909
00:37:57,391 --> 00:37:58,821
"you went
off the deep end.
910
00:37:58,823 --> 00:38:02,323
"You turned into
someone that you weren't,
911
00:38:02,325 --> 00:38:05,298
"a monster.
912
00:38:05,300 --> 00:38:07,066
"Alaric can restore
your lost memories.
913
00:38:07,068 --> 00:38:09,633
"All you have to do
is ask,
914
00:38:09,635 --> 00:38:11,897
"but I hope
that you don't.
915
00:38:11,899 --> 00:38:14,872
"I tried it
the other way.
916
00:38:14,874 --> 00:38:17,304
"I didn't see
an end to the pain.
917
00:38:19,674 --> 00:38:21,345
"I want you to
rediscover yourself
918
00:38:21,347 --> 00:38:24,818
"in the absence
of the one who defined you.
919
00:38:24,820 --> 00:38:26,451
"If you feel any hope
for the future at all,
920
00:38:26,453 --> 00:38:28,788
"then you're already
better off.
921
00:38:32,158 --> 00:38:36,829
"You've been given
a chance to start over.
922
00:38:36,831 --> 00:38:39,395
"I want you to take it.
923
00:38:39,397 --> 00:38:42,035
I want you to be happy."
924
00:38:42,037 --> 00:38:45,203
So what do you
want me to do?
925
00:38:58,108 --> 00:39:00,345
Can you hold on
to that,
926
00:39:00,347 --> 00:39:03,911
keep it safe in case I
ever need to read it again?
927
00:39:11,217 --> 00:39:12,720
Shame eating?
928
00:39:12,722 --> 00:39:15,290
Thinking about that
pregnant lady.
929
00:39:15,292 --> 00:39:18,225
She had a thing
for pancakes.
930
00:39:18,227 --> 00:39:19,528
That's what you remember?
931
00:39:19,530 --> 00:39:22,400
You remember it,
don't you?
932
00:39:22,402 --> 00:39:24,768
You make pancakes
every day.
933
00:39:24,770 --> 00:39:26,432
Because I'm bored.
934
00:39:26,434 --> 00:39:30,208
No. Because you're
punishing yourself.
935
00:39:30,210 --> 00:39:31,303
You called this place
your hell.
936
00:39:31,305 --> 00:39:34,339
That means you
feel remorse.
937
00:39:34,341 --> 00:39:38,807
That's what makes you
different than Kai.
938
00:39:38,809 --> 00:39:42,974
It means there's
hope for you.
939
00:39:42,976 --> 00:39:47,210
Look. We can still
get out of here, Bonnie.
940
00:39:47,212 --> 00:39:48,944
We can just steal
that Ascendant contraption,
941
00:39:48,946 --> 00:39:50,342
find out what Kai knows.
942
00:39:50,344 --> 00:39:51,541
We'll ditch him.
943
00:39:51,543 --> 00:39:52,908
He doesn't have
any powers anyway.
944
00:39:52,910 --> 00:39:55,010
Kai: Actually, it's not
that simple.
945
00:39:55,012 --> 00:39:57,675
You got to stop doing that.
It's creepy.
946
00:39:57,677 --> 00:40:01,716
Here's the thing.
I have a peculiar effect on magic.
947
00:40:01,718 --> 00:40:03,587
I can't generate
it myself,
948
00:40:03,589 --> 00:40:08,556
but I can consume it
from others temporarily.
949
00:40:08,558 --> 00:40:11,397
Family called me
an abomination.
950
00:40:11,399 --> 00:40:13,798
That hurt my feelings.
951
00:40:13,800 --> 00:40:15,262
Unh!
952
00:40:15,264 --> 00:40:18,040
[Groaning]
953
00:40:18,042 --> 00:40:21,473
Ok. We get it. Ugh.
954
00:40:23,980 --> 00:40:27,579
You can see why my coven
and I didn't get along.
955
00:40:27,581 --> 00:40:29,482
I smell
an ultimatum.
956
00:40:29,484 --> 00:40:32,584
If I consume all
of Bonnie's magic,
957
00:40:32,586 --> 00:40:35,951
I am just gonna
end up killing her,
958
00:40:35,953 --> 00:40:38,088
but if we work
together,
959
00:40:38,090 --> 00:40:41,624
we can all go home
as friends,
960
00:40:41,626 --> 00:40:43,264
or I can devour
her magic,
961
00:40:43,266 --> 00:40:45,897
kill you both
and go home alone.
962
00:40:49,711 --> 00:40:51,247
What's it gonna be?
963
00:40:59,761 --> 00:41:01,560
[Door opens]
964
00:41:12,175 --> 00:41:13,939
Hello?
965
00:41:23,510 --> 00:41:24,971
[Clang]
966
00:41:28,348 --> 00:41:29,641
Ivy.
967
00:41:29,643 --> 00:41:33,679
Stefan, I don't
feel so good.
968
00:41:33,681 --> 00:41:35,479
Your friend Enzo
made me drink his blood,
969
00:41:35,481 --> 00:41:38,648
and now I'm just
so thirsty.
970
00:41:39,672 --> 00:41:46,172
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.