All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,071 --> 00:00:02,797 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,798 --> 00:00:04,240 Damon's gone. 3 00:00:04,241 --> 00:00:06,768 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 4 00:00:06,769 --> 00:00:07,968 Who is Damon Salvatore? 5 00:00:07,970 --> 00:00:09,170 He was a monster. 6 00:00:09,448 --> 00:00:10,647 That's my girlfriend Ivy. 7 00:00:10,649 --> 00:00:11,752 Somebody killed her last night 8 00:00:11,754 --> 00:00:13,321 right in front of me. 9 00:00:13,323 --> 00:00:14,818 Caroline: Killing Enzo won't bring her back. 10 00:00:14,820 --> 00:00:15,890 If I kill him, I can leave this place, 11 00:00:15,892 --> 00:00:17,123 and I can start over again. 12 00:00:17,125 --> 00:00:18,427 [Thwap] 13 00:00:18,429 --> 00:00:20,662 [Thwap] 14 00:00:20,664 --> 00:00:22,907 I have my own way I like them to die. 15 00:00:22,909 --> 00:00:24,374 Vampires can't get into Mystic Falls. 16 00:00:24,376 --> 00:00:26,144 They can lurk around the borders. 17 00:00:26,146 --> 00:00:27,785 Jeremy: Sarah-- the girl you attacked and you compelled... 18 00:00:27,787 --> 00:00:29,153 No! 19 00:00:29,155 --> 00:00:30,890 Knows what I am. 20 00:00:30,892 --> 00:00:32,260 My mom lived in Mystic Falls for years 21 00:00:32,262 --> 00:00:34,460 before she had me. 22 00:00:34,462 --> 00:00:35,899 Damon: Where the hell are we? 23 00:00:35,901 --> 00:00:37,343 Bonnie: 1994. 24 00:00:37,345 --> 00:00:39,483 My own hell. We're never getting out. 25 00:00:39,485 --> 00:00:42,350 Bonnie: There's someone else here. 26 00:00:42,352 --> 00:00:44,487 Incendia. 27 00:00:44,489 --> 00:00:45,719 Kai: We're on the same team. 28 00:00:45,721 --> 00:00:47,526 Do you always try and kill your teammates? 29 00:00:47,528 --> 00:00:49,294 The important thing is that you have your magic back 30 00:00:49,296 --> 00:00:51,229 because your magic is the key 31 00:00:51,231 --> 00:00:53,260 to getting the hell out of here. 32 00:00:57,907 --> 00:00:59,706 Kai: And of course, I broke into the Oval Office 33 00:00:59,708 --> 00:01:02,579 and took a picture of myself at the window looking all J.F.K., 34 00:01:02,581 --> 00:01:05,650 but then I was like, "wait. How am I gonna get 35 00:01:05,652 --> 00:01:07,114 these photos developed?" 36 00:01:07,116 --> 00:01:09,145 Damon: Oh, my god! Just answer the damn question. 37 00:01:09,147 --> 00:01:11,416 How are we gonna get out of this twilight zone? 38 00:01:11,418 --> 00:01:13,215 I got a question for you first. 39 00:01:13,217 --> 00:01:15,454 Why do you think we're stuck on a repeating loop 40 00:01:15,456 --> 00:01:17,317 of May 10, 1994, 41 00:01:17,319 --> 00:01:18,758 doomed to relive a solar eclipse 42 00:01:18,760 --> 00:01:20,855 forever and ever and ever? 43 00:01:20,857 --> 00:01:22,834 How the hell should I know? 44 00:01:22,836 --> 00:01:24,436 Well, I heard you tell Bonnie this place was your own personal hell. 45 00:01:24,438 --> 00:01:25,869 I'm kind of curious why. 46 00:01:25,871 --> 00:01:27,269 Bonnie: I found everything you asked for-- 47 00:01:27,271 --> 00:01:29,882 can opener, shower drain, grinding wheel, jam, 48 00:01:29,884 --> 00:01:33,821 pocket knife, volume "O" of the encyclopedia, 49 00:01:33,823 --> 00:01:38,262 a nail, and a black marker. 50 00:01:38,264 --> 00:01:39,593 Now what? 51 00:01:39,595 --> 00:01:42,329 Can't show you with my hands taped. 52 00:01:42,331 --> 00:01:43,833 Bonnie. 53 00:01:43,835 --> 00:01:45,065 Thank you. 54 00:01:47,003 --> 00:01:50,208 Ok. Fine. How's this pile of crap 55 00:01:50,210 --> 00:01:51,608 gonna get us out of here? 56 00:01:51,610 --> 00:01:52,808 I'll explain as soon as you tell me 57 00:01:52,810 --> 00:01:55,143 what you did on May 10, 1994? 58 00:01:55,145 --> 00:01:57,080 What difference does it make? 59 00:01:57,082 --> 00:01:58,746 Put it this way. Bonnie's magic is one part 60 00:01:58,748 --> 00:02:00,082 of the equation. 61 00:02:00,084 --> 00:02:02,556 My as yet undisclosed knowledge is the other, 62 00:02:02,558 --> 00:02:05,958 which means you would be hitching a ride home for free. 63 00:02:05,960 --> 00:02:09,167 I just want to know if you deserve to come along. 64 00:02:09,169 --> 00:02:10,834 Or I could just torture you until 65 00:02:10,836 --> 00:02:12,571 you say something useful. 66 00:02:12,573 --> 00:02:14,140 If you torture me, I'll get mad, 67 00:02:14,142 --> 00:02:15,740 and then I won't want to help you. 68 00:02:15,742 --> 00:02:17,781 What kind of person needs to have that 69 00:02:17,783 --> 00:02:19,285 explained to them? 70 00:02:22,553 --> 00:02:24,256 Play nice. 71 00:02:24,258 --> 00:02:25,656 Stop trying to impress the new guy. 72 00:02:25,658 --> 00:02:27,256 Why don't you just tell him your story? 73 00:02:27,258 --> 00:02:28,624 Maybe because I don't want to talk 74 00:02:28,626 --> 00:02:30,696 about the worst thing I ever did, Bonnie. 75 00:02:30,698 --> 00:02:33,896 Ooh. Now I'm listening. 76 00:02:33,898 --> 00:02:34,873 [Music playing] 77 00:02:34,874 --> 00:02:38,874 ♪The Vampire Diaries 6x04 ♪ Black Hole Sun Original Air Date on October 23, 2014 78 00:02:38,875 --> 00:02:44,975 == sync, corrected by elderman == @elder_man 79 00:02:44,976 --> 00:02:47,239 Ready for some bad news? 80 00:02:50,426 --> 00:02:54,128 Unh. Heh. 81 00:02:54,130 --> 00:02:56,296 I barely seen you in 50 years, Stefan. 82 00:02:56,298 --> 00:02:57,560 You could invite a brother in. 83 00:02:57,562 --> 00:02:58,999 Give me one good reason why. 84 00:02:59,001 --> 00:03:01,200 Check your answering machine. 85 00:03:01,202 --> 00:03:02,633 I'm trying to turn over a new leaf. 86 00:03:02,635 --> 00:03:04,305 Oh, I heard your message. 87 00:03:04,307 --> 00:03:06,642 I also heard you sent Lexi some flowers 88 00:03:06,644 --> 00:03:10,177 17 years after you left her to burn to death on a rooftop. 89 00:03:10,179 --> 00:03:11,577 Well... 90 00:03:11,579 --> 00:03:12,577 That's a little late, but I see you're 91 00:03:12,579 --> 00:03:13,682 trying to make amends. 92 00:03:13,684 --> 00:03:15,146 I just want to know why. 93 00:03:15,148 --> 00:03:17,954 Ugh. Well, I can tell you this, Stefan. 94 00:03:17,956 --> 00:03:19,954 I'm tired of tearing up New York City. 95 00:03:19,956 --> 00:03:21,986 Maybe it's the partying, maybe it's my conscience. 96 00:03:21,988 --> 00:03:23,489 I believe that would require one. 97 00:03:23,491 --> 00:03:25,358 And then I had this moment of clarity, 98 00:03:25,360 --> 00:03:26,725 and I said, "Wouldn't it be great 99 00:03:26,727 --> 00:03:28,221 "if I just woke up in my own bed 100 00:03:28,223 --> 00:03:30,187 and could have a fresh start?" 101 00:03:30,189 --> 00:03:32,427 You must be Damon. 102 00:03:32,429 --> 00:03:35,098 Damon, this is, uh, Zach Salvatore. 103 00:03:35,100 --> 00:03:36,763 He owns the house now. He knows the family history, 104 00:03:36,765 --> 00:03:39,066 and I told him if you got out of line 105 00:03:39,068 --> 00:03:40,329 I'd take care of you myself. 106 00:03:40,331 --> 00:03:41,769 Why are you always expecting the worst 107 00:03:41,771 --> 00:03:43,169 out of me, Stefan? 108 00:03:43,171 --> 00:03:44,969 Oh, I don't. Otherwise, I wouldn't 109 00:03:44,971 --> 00:03:46,737 allow this. 110 00:03:46,739 --> 00:03:48,337 Come on in, Damon. 111 00:03:50,613 --> 00:03:51,947 Thanks. 112 00:03:55,716 --> 00:03:57,082 You ready to start over? 113 00:03:57,084 --> 00:03:58,450 Hell, yeah. 114 00:03:59,451 --> 00:04:02,455 [Cell phone vibrating] 115 00:04:04,289 --> 00:04:06,925 Hey. Any sign of our runaway girl? 116 00:04:06,927 --> 00:04:09,190 Nope. Caroline and I combed the border 117 00:04:09,192 --> 00:04:11,326 of Mystic Falls 3 times already. 118 00:04:11,328 --> 00:04:12,757 No sign of Sarah. 119 00:04:12,759 --> 00:04:14,261 She's not any of the roads, 120 00:04:14,263 --> 00:04:16,765 which means she's probably in Mystic Falls. 121 00:04:16,767 --> 00:04:18,365 This is bad, Stefan. 122 00:04:18,367 --> 00:04:19,732 Her compulsion went away as soon as she 123 00:04:19,734 --> 00:04:21,467 crossed the border. 124 00:04:21,469 --> 00:04:23,634 She knows that Caroline and I are vampires. 125 00:04:23,636 --> 00:04:25,068 Listen. I got to go. 126 00:04:25,070 --> 00:04:27,077 I'll, uh, talk to you later. 127 00:04:28,479 --> 00:04:29,782 [Motorcycle starts] 128 00:04:29,784 --> 00:04:31,351 [Whoosh] 129 00:04:31,353 --> 00:04:33,846 Where do you think you're going? 130 00:04:33,848 --> 00:04:35,452 Um, I'm going home. 131 00:04:35,454 --> 00:04:37,682 Savannah's not your home, Stefan. 132 00:04:37,684 --> 00:04:40,615 It's an escape, a hiding place. 133 00:04:40,617 --> 00:04:42,919 This is your home. 134 00:04:42,921 --> 00:04:45,319 No. This was my home, but I can no longer 135 00:04:45,321 --> 00:04:46,423 enter its borders. 136 00:04:46,425 --> 00:04:49,695 Therefore, I have a new home. 137 00:04:49,697 --> 00:04:51,559 So you're just gonna throw in the towel 138 00:04:51,561 --> 00:04:54,262 and go back to your fake new life? 139 00:04:54,264 --> 00:04:55,830 Look. My fake new life ended 140 00:04:55,832 --> 00:04:59,903 when Enzo decided to kill my not-so-fake girlfriend Ivy, 141 00:04:59,905 --> 00:05:02,207 so I am going to go home, pack up, 142 00:05:02,209 --> 00:05:04,712 and start over again. 143 00:05:04,714 --> 00:05:07,978 By pretending like your life here never existed. 144 00:05:07,980 --> 00:05:10,283 You'd be surprised how easy it is 145 00:05:10,285 --> 00:05:11,755 to forget the past, Elena. 146 00:05:11,757 --> 00:05:13,019 I'm not buying it. 147 00:05:13,021 --> 00:05:14,661 You lost your brother. 148 00:05:14,663 --> 00:05:17,030 There's no way that you're fine. 149 00:05:19,528 --> 00:05:21,567 You do not have to worry about me. 150 00:05:21,569 --> 00:05:23,366 It's not like I haven't done this before. 151 00:05:23,368 --> 00:05:24,365 I have a system. 152 00:05:24,367 --> 00:05:25,965 Show me. Prove to me 153 00:05:25,967 --> 00:05:27,606 that your system works. 154 00:05:27,608 --> 00:05:30,774 If I believe that you actually are happy, 155 00:05:30,776 --> 00:05:32,573 then I'll let you go, 156 00:05:32,575 --> 00:05:34,814 but if I don't buy it, which I probably won't, 157 00:05:34,816 --> 00:05:37,045 I will keep harassing you until you come home, 158 00:05:37,047 --> 00:05:42,220 and I'm talking about, like, Enzo-sized harassment. 159 00:05:42,222 --> 00:05:45,055 Deal? 160 00:05:45,057 --> 00:05:46,359 Sure. 161 00:05:48,161 --> 00:05:51,231 And what about our runaway girl Sarah? 162 00:05:51,233 --> 00:05:53,832 Well, we can't step foot in Mystic Falls, 163 00:05:53,834 --> 00:05:56,671 so now it's up to Matt and Jeremy. 164 00:05:58,073 --> 00:06:00,502 [Retching] 165 00:06:00,504 --> 00:06:03,477 Attaboy. Get her all out. 166 00:06:03,479 --> 00:06:05,077 Matt on cell phone: Is he seriously still wasted? 167 00:06:05,079 --> 00:06:06,772 Yeah. Little punk showed up on my doorstep 168 00:06:06,774 --> 00:06:09,347 last night at 4:00 in the morning drunk. 169 00:06:09,349 --> 00:06:11,546 I thought you two were looking for Sarah together. 170 00:06:11,548 --> 00:06:13,209 I did my part. She is definitely 171 00:06:13,211 --> 00:06:16,145 not hiding in the Salvatore liquor cabinet. 172 00:06:16,147 --> 00:06:17,249 Listen. What about your vampire-hating 173 00:06:17,251 --> 00:06:19,353 neighborhood watch guy? 174 00:06:19,355 --> 00:06:20,952 If Sarah goes to him for help, that's a problem. 175 00:06:20,954 --> 00:06:22,888 I'm on my way to Tripp's office now. 176 00:06:22,890 --> 00:06:25,024 I think I can get him to trust me and tell me what he knows. 177 00:06:25,026 --> 00:06:26,689 Be safe. 178 00:06:26,691 --> 00:06:27,930 Jo: Alaric. 179 00:06:27,932 --> 00:06:29,435 Hi. 180 00:06:29,437 --> 00:06:30,532 Who do we have here? 181 00:06:30,534 --> 00:06:32,934 This is Jeremy-- Jeremy Gilbert. 182 00:06:32,936 --> 00:06:34,270 He is a little... 183 00:06:34,272 --> 00:06:35,407 - Underage? - Yeah. 184 00:06:35,409 --> 00:06:36,913 Yeah. I can see that. 185 00:06:36,915 --> 00:06:38,449 I was hoping you could give him one 186 00:06:38,451 --> 00:06:40,048 of those rapid rehydration 187 00:06:40,050 --> 00:06:41,383 hangover cure type things. 188 00:06:41,385 --> 00:06:43,014 Oh, yeah. You mean, the ones we reserve 189 00:06:43,016 --> 00:06:44,916 for professional athletes and starving children 190 00:06:44,918 --> 00:06:46,412 in third-world countries. 191 00:06:46,414 --> 00:06:48,350 Yeah. I think we'll start with a full workup-- 192 00:06:48,352 --> 00:06:50,689 physical, blood, toxicology. 193 00:06:50,691 --> 00:06:52,098 Yeah. Why don't you throw in an STD screening 194 00:06:52,100 --> 00:06:53,227 while you're at it, huh? 195 00:06:53,229 --> 00:06:55,068 - Really? - Yeah. 196 00:06:55,070 --> 00:06:57,173 Down the hall to the right. 197 00:06:57,175 --> 00:06:59,238 [Groans] 198 00:06:59,240 --> 00:07:00,437 Do I want to know? 199 00:07:00,439 --> 00:07:01,876 It's just another day in the life 200 00:07:01,878 --> 00:07:03,539 of an occult studies professor. 201 00:07:03,541 --> 00:07:05,538 Well, if that entails supervising drunk morons, 202 00:07:05,540 --> 00:07:09,841 then you and I have a lot more in common than I thought. 203 00:07:09,843 --> 00:07:11,345 Ah. 204 00:07:14,615 --> 00:07:16,980 Tripp: I know, and I'm sorry Karen. 205 00:07:16,982 --> 00:07:19,851 Jay was a good kid. 206 00:07:19,853 --> 00:07:22,953 I promise. You'll be the first one to know. 207 00:07:22,955 --> 00:07:24,448 Ok. 208 00:07:26,816 --> 00:07:28,518 Tripp, are you ok? 209 00:07:28,520 --> 00:07:30,518 No. 210 00:07:30,520 --> 00:07:31,959 No. I just told Jay's parents 211 00:07:31,961 --> 00:07:33,623 that I was the one who found their son 212 00:07:33,625 --> 00:07:35,590 dead in the woods last night. 213 00:07:35,592 --> 00:07:37,230 I heard. 214 00:07:37,232 --> 00:07:39,295 Do you know what happened? 215 00:07:39,297 --> 00:07:41,967 You tell me. 216 00:07:41,969 --> 00:07:44,039 He went to the party with you. 217 00:07:44,041 --> 00:07:46,302 I don't know. 218 00:07:46,304 --> 00:07:50,707 He was drunk. I offered to give him a ride home, 219 00:07:50,709 --> 00:07:51,843 and he said he'd walk. 220 00:07:51,845 --> 00:07:54,980 I should have driven him home. 221 00:07:54,982 --> 00:07:57,580 Ok. 222 00:07:57,582 --> 00:07:59,777 I'm gonna give the sheriff my statement 223 00:07:59,779 --> 00:08:02,112 and try to make sense of what happened to Jay. 224 00:08:02,114 --> 00:08:04,214 Wait. Maybe I should go with you. 225 00:08:04,216 --> 00:08:08,454 I might have been the last person to see Jay alive. 226 00:08:08,456 --> 00:08:11,794 Ok. Done. Let's take a ride. 227 00:08:15,599 --> 00:08:19,071 Kai: I need to be entertained while I work. 228 00:08:19,073 --> 00:08:21,872 ♪ Hell story, please ♪ 229 00:08:21,874 --> 00:08:23,208 Remind me not to kill him. 230 00:08:23,210 --> 00:08:25,174 Maybe telling him your story will take 231 00:08:25,176 --> 00:08:26,278 your mind off of it. 232 00:08:26,280 --> 00:08:27,845 Whose side are you on? 233 00:08:27,847 --> 00:08:31,412 The side where get to go home to the people we love. 234 00:08:31,414 --> 00:08:33,948 Fine. 235 00:08:33,950 --> 00:08:35,917 In May 1994, I was living here. 236 00:08:35,919 --> 00:08:38,325 I'd come home to walk the straight and narrow. 237 00:08:38,327 --> 00:08:41,293 [Music playing] 238 00:08:41,295 --> 00:08:42,758 Can I have a sip of that? 239 00:08:42,760 --> 00:08:43,766 I'm starving. 240 00:08:43,768 --> 00:08:45,830 Sure. 241 00:08:45,832 --> 00:08:47,533 Whew. 242 00:08:49,902 --> 00:08:53,340 Mmm. It's good, right? 243 00:08:53,342 --> 00:08:54,604 Uh-uh. 244 00:08:54,606 --> 00:08:56,003 Oh, yeah. I can't remember 245 00:08:56,005 --> 00:08:57,641 if that squirrel was roadkill 246 00:08:57,643 --> 00:08:59,240 or one I caught in the rat trap. 247 00:08:59,242 --> 00:09:00,776 Better hope it was roadkill, though, 248 00:09:00,778 --> 00:09:02,912 because the rat trap was full of rat droppings. 249 00:09:02,914 --> 00:09:04,376 Swish your tongue around. 250 00:09:04,378 --> 00:09:05,511 Does it feel like hair, or is it more 251 00:09:05,513 --> 00:09:08,510 of a grainy pellet? 252 00:09:08,512 --> 00:09:11,486 Ugh. 253 00:09:11,488 --> 00:09:12,950 How's it going Zach? 254 00:09:12,952 --> 00:09:13,918 What's up with all the grocery trips? 255 00:09:13,920 --> 00:09:15,085 Ah. One of the boarders 256 00:09:15,087 --> 00:09:17,326 is craving blueberry pancakes. 257 00:09:17,328 --> 00:09:19,653 You know, maybe I should run 258 00:09:19,655 --> 00:09:20,692 the Salvatore boarding house. 259 00:09:20,694 --> 00:09:21,788 Hi. 260 00:09:21,790 --> 00:09:22,828 Take over for Zach, 261 00:09:22,830 --> 00:09:25,458 get in good with Gail. 262 00:09:25,460 --> 00:09:27,297 She's on Vervain. 263 00:09:27,299 --> 00:09:28,528 So is Zach, 264 00:09:28,530 --> 00:09:30,294 which means hands off. 265 00:09:30,296 --> 00:09:32,062 [Snoring] 266 00:09:32,064 --> 00:09:34,398 Damon: Perfect. Our savior's insane 267 00:09:34,400 --> 00:09:35,902 and narcoleptic. 268 00:09:35,904 --> 00:09:38,607 No, no, no. I'm awake. 269 00:09:38,609 --> 00:09:40,239 Let me guess-- you killed 270 00:09:40,241 --> 00:09:41,574 the pregnant woman. 271 00:09:41,576 --> 00:09:43,069 Shut up, Kai. You weren't listening. 272 00:09:43,071 --> 00:09:45,005 I was listening in my sleep. 273 00:09:45,007 --> 00:09:47,340 You were hanging out with your distant nephew Zach, 274 00:09:47,342 --> 00:09:49,444 who you called Uncle Zach 275 00:09:49,446 --> 00:09:51,548 because that's not confusing. 276 00:09:51,550 --> 00:09:53,253 Plus pregnant lady Gail, 277 00:09:53,255 --> 00:09:55,887 who had a big bull's-eye on her chest. 278 00:09:55,889 --> 00:09:57,319 Got it. 279 00:09:57,321 --> 00:09:59,023 Tell me you didn't kill a pregnant woman. 280 00:09:59,025 --> 00:10:01,126 Oh, that's totally what happened. 281 00:10:01,128 --> 00:10:05,061 Why else would today be his personal hell? 282 00:10:05,063 --> 00:10:08,765 Oh, here we go. 283 00:10:08,767 --> 00:10:10,365 The only reason that you're alive right now 284 00:10:10,367 --> 00:10:11,933 is because I thought you could get us out of here 285 00:10:11,935 --> 00:10:13,405 and you could help us, 286 00:10:13,407 --> 00:10:15,101 but you don't have any answers. 287 00:10:15,103 --> 00:10:17,909 You're just a man-child with jam on your fingers! 288 00:10:17,911 --> 00:10:19,772 Ok then. 289 00:10:19,774 --> 00:10:21,780 To get home, we'll harness the power 290 00:10:21,782 --> 00:10:23,276 of the eclipse 291 00:10:23,278 --> 00:10:25,115 using a mystical relic. 292 00:10:25,117 --> 00:10:26,777 It's called an Ascendant, 293 00:10:26,779 --> 00:10:29,614 and it looks like this, Damon. 294 00:10:29,616 --> 00:10:30,982 The last time we had it was 295 00:10:30,984 --> 00:10:33,414 in the Pacific Northwest. 296 00:10:33,416 --> 00:10:34,916 Oregon. 297 00:10:34,918 --> 00:10:35,915 We? 298 00:10:35,917 --> 00:10:37,386 It belonged to my family. 299 00:10:37,388 --> 00:10:40,817 So here's a little blood to get you started. 300 00:10:40,819 --> 00:10:43,824 Now all we need is a locator spell 301 00:10:43,826 --> 00:10:46,926 to pinpoint its whereabouts. 302 00:10:46,928 --> 00:10:50,153 Think you can find our ticket out here, Bon Bon? 303 00:10:50,155 --> 00:10:51,822 Hell, yeah. 304 00:10:57,786 --> 00:10:59,081 She's cute. 305 00:10:59,083 --> 00:11:01,820 Was cute. 306 00:11:01,822 --> 00:11:03,060 I'm sorry. 307 00:11:03,062 --> 00:11:06,228 Me, too, but what's done is done. 308 00:11:06,230 --> 00:11:09,427 So after taxes and social security 309 00:11:09,429 --> 00:11:12,806 and health insurance, I'm left with $206.03 310 00:11:12,808 --> 00:11:16,406 to spend for the week. 311 00:11:16,408 --> 00:11:17,710 You want to get drunk? 312 00:11:17,712 --> 00:11:19,207 Stefan, health insurance? 313 00:11:19,209 --> 00:11:22,550 Yeah. The point is to start over, 314 00:11:22,552 --> 00:11:25,247 pretend to be as human as possible. 315 00:11:25,249 --> 00:11:27,184 Oh, ok. So no vampire privileges, 316 00:11:27,186 --> 00:11:31,793 no baggage, nothing from our old lives whatsoever, huh? 317 00:11:31,795 --> 00:11:34,394 Ahem. What's this? 318 00:11:34,396 --> 00:11:35,466 You got me there. 319 00:11:35,468 --> 00:11:37,434 See, Damon isn't around 320 00:11:37,436 --> 00:11:38,634 to call it a granny mobile, so... 321 00:11:38,636 --> 00:11:40,738 Yeah. Your brother really did love 322 00:11:40,740 --> 00:11:42,970 to torture people with nicknames 323 00:11:42,972 --> 00:11:47,473 and just plain torture people. 324 00:11:47,475 --> 00:11:50,710 That's one way to put it. 325 00:11:50,712 --> 00:11:52,741 So your system for moving on requires 326 00:11:52,743 --> 00:11:55,309 both burning bridges and a dead-end job. 327 00:11:55,311 --> 00:11:57,149 We haven't even gotten to the fun part. 328 00:11:57,151 --> 00:11:58,213 Paying utilities? 329 00:11:58,215 --> 00:12:00,284 No. Deciding who you want to be 330 00:12:00,286 --> 00:12:01,588 for the next 30 years. 331 00:12:01,590 --> 00:12:02,755 Do you want to be an astronaut, 332 00:12:02,757 --> 00:12:04,122 you want to be an Olympic athlete, 333 00:12:04,124 --> 00:12:06,618 you want to skip med school, 334 00:12:06,620 --> 00:12:07,690 boom, you're a doctor. 335 00:12:07,692 --> 00:12:09,057 Go ahead. Challenge me. 336 00:12:09,059 --> 00:12:10,320 I'll show you how it's done. 337 00:12:10,322 --> 00:12:11,991 All right. Let's see what you got. 338 00:12:11,993 --> 00:12:13,422 Ok. 339 00:12:15,758 --> 00:12:18,394 Quite a boozer that kid. Put him on a saline drip. 340 00:12:18,396 --> 00:12:20,087 He's lucky I didn't pump his stomach. 341 00:12:20,089 --> 00:12:22,292 Yeah. You know, he's had a rough couple of months. 342 00:12:22,294 --> 00:12:23,827 Did you bring him in here to put a band-aid on it 343 00:12:23,829 --> 00:12:25,427 and make some more excuses? 344 00:12:25,429 --> 00:12:27,625 No. I actually came here for some advice 345 00:12:27,627 --> 00:12:29,128 from a professional. 346 00:12:29,130 --> 00:12:31,326 Well, a kick in the ass might help. 347 00:12:31,328 --> 00:12:33,092 Jeremy, too. 348 00:12:33,094 --> 00:12:34,428 Look. If he's anything like his sister, 349 00:12:34,430 --> 00:12:36,228 I'm sure he'll be fine. 350 00:12:36,230 --> 00:12:37,796 It's nothing I don't treat every single night on campus 351 00:12:37,798 --> 00:12:39,596 or didn't do myself when I was a student. 352 00:12:39,598 --> 00:12:41,203 Ok. 353 00:12:41,205 --> 00:12:42,667 What about you? 354 00:12:42,669 --> 00:12:44,339 Former party animal? 355 00:12:44,341 --> 00:12:45,803 Oh, yeah, yeah. I used to get kicked out 356 00:12:45,805 --> 00:12:48,307 of the library all the time, you know, 357 00:12:48,309 --> 00:12:50,139 because it was closing. 358 00:12:50,141 --> 00:12:52,675 Right. Head in the Wiccan Bible? 359 00:12:59,489 --> 00:13:01,760 Ok. One more piece of professional advice. 360 00:13:01,762 --> 00:13:03,128 When a successful, sexy, 361 00:13:03,130 --> 00:13:04,795 only moderately insecure doctor 362 00:13:04,797 --> 00:13:06,530 is flirting with you, 363 00:13:06,532 --> 00:13:08,865 give her your undivided attention. 364 00:13:13,372 --> 00:13:15,707 Elena: Caroline's laying low at the dorm, 365 00:13:15,709 --> 00:13:17,644 no sign of Sarah yet, 366 00:13:17,646 --> 00:13:19,180 which means she's either hiding out 367 00:13:19,182 --> 00:13:22,686 or she's planning her nightly news exclusive 368 00:13:22,688 --> 00:13:23,854 to out me. 369 00:13:23,856 --> 00:13:25,855 Well, if she does out you, 370 00:13:25,857 --> 00:13:28,358 then you start your life over somewhere else 371 00:13:28,360 --> 00:13:30,995 free of all the, uh, supernatural drama. 372 00:13:30,997 --> 00:13:32,227 Right. 373 00:13:32,229 --> 00:13:36,026 So you ready to see the system in action? 374 00:13:36,028 --> 00:13:37,066 Ready. 375 00:13:37,068 --> 00:13:39,234 All right. 376 00:13:39,236 --> 00:13:40,897 Hand over your ring. 377 00:13:40,899 --> 00:13:41,896 What? 378 00:13:41,898 --> 00:13:44,830 Your ring. 379 00:13:44,832 --> 00:13:46,197 Ok. 380 00:13:46,199 --> 00:13:49,005 [Music playing] 381 00:14:03,021 --> 00:14:05,189 Elena Williams... 382 00:14:05,191 --> 00:14:06,927 [Woman gasps] 383 00:14:06,929 --> 00:14:11,901 Ohh! Stefan Cooper, what are you doing? 384 00:14:11,903 --> 00:14:14,542 We've known each other for a very long time now, 385 00:14:14,544 --> 00:14:17,042 and you've always been my best friend. 386 00:14:17,044 --> 00:14:19,348 I have always loved you, 387 00:14:19,350 --> 00:14:22,787 and I want to spend the rest of my life with you. 388 00:14:22,789 --> 00:14:25,292 - Will you-- - Wait! 389 00:14:25,294 --> 00:14:27,260 You're not just proposing to me 390 00:14:27,262 --> 00:14:29,925 because I'm pregnant, are you? 391 00:14:29,927 --> 00:14:31,597 No. No. 392 00:14:31,599 --> 00:14:33,628 I-I am proposing to you 393 00:14:33,630 --> 00:14:35,299 because you are my rock, ok? 394 00:14:35,301 --> 00:14:37,362 You have stood by my side 395 00:14:37,364 --> 00:14:40,337 through the multiple rehabs, the jail time, 396 00:14:40,339 --> 00:14:42,136 the bull fighting injury. 397 00:14:42,138 --> 00:14:44,639 I mean, you have brought me back from the edge, 398 00:14:44,641 --> 00:14:46,940 and, sweetheart, this baby 399 00:14:46,942 --> 00:14:51,567 is the best thing that ever happened to us. 400 00:14:51,569 --> 00:14:54,572 Will you marry me? 401 00:14:54,574 --> 00:14:55,835 Yes! 402 00:14:55,837 --> 00:14:58,304 [Applause] 403 00:15:02,008 --> 00:15:05,038 Ha! Oh! 404 00:15:05,040 --> 00:15:06,975 Aw. You're crazy. 405 00:15:06,977 --> 00:15:08,909 See that? New identities, new lives. 406 00:15:08,911 --> 00:15:10,045 It's easy. 407 00:15:10,047 --> 00:15:12,780 Thank you all so much. Thank you. 408 00:15:18,917 --> 00:15:22,658 Phesmatos tribum nas ex viras, 409 00:15:22,660 --> 00:15:25,554 sequitas sanguinem. 410 00:15:25,556 --> 00:15:27,161 It doesn't feel right. 411 00:15:27,163 --> 00:15:29,457 Maybe I need a bigger map. 412 00:15:29,459 --> 00:15:30,762 Maybe you're just out of practice 413 00:15:30,764 --> 00:15:32,330 and you suck at magic now. 414 00:15:32,332 --> 00:15:33,970 Kai: Ignore him, Bonnie. 415 00:15:33,972 --> 00:15:36,067 Pretend he's a white noise machine. 416 00:15:36,069 --> 00:15:38,603 That's how I used to tune out my siblings. 417 00:15:38,605 --> 00:15:43,179 I grew with a ton of little sisters and brothers 418 00:15:43,181 --> 00:15:45,475 and all of them constantly yammering, 419 00:15:45,477 --> 00:15:48,148 but it, uh, taught me how to focus. 420 00:15:48,150 --> 00:15:50,348 Damon: Easy there, big brother. 421 00:15:50,350 --> 00:15:51,916 She doesn't know you. 422 00:15:51,918 --> 00:15:53,252 At least buy her a drink. 423 00:15:57,322 --> 00:15:58,391 Damon: Can I call you Liz? 424 00:15:58,393 --> 00:15:59,854 Sure? 425 00:15:59,856 --> 00:16:02,760 Your daughter is so adorable. 426 00:16:02,762 --> 00:16:04,729 Yeah. Caroline's high maintenance, 427 00:16:04,731 --> 00:16:07,170 but she's worth it. 428 00:16:10,679 --> 00:16:12,478 I am so getting rid of that photo. 429 00:16:12,480 --> 00:16:14,479 Stefan, come take a picture of Zach and me. 430 00:16:14,481 --> 00:16:15,583 Sure. 431 00:16:15,585 --> 00:16:16,953 Thanks, Stefan. 432 00:16:21,190 --> 00:16:23,195 And now back to my cravings. 433 00:16:27,029 --> 00:16:32,066 Hey. Um, what happened to your wrist? 434 00:16:32,068 --> 00:16:34,634 I don't know. 435 00:16:34,636 --> 00:16:37,169 Liz: So how does thing help us watch the eclipse? 436 00:16:37,171 --> 00:16:39,073 You put it in between you 437 00:16:39,075 --> 00:16:41,408 and the thing that's too hot to look at. 438 00:16:41,410 --> 00:16:44,808 Ahh! It works! 439 00:16:44,810 --> 00:16:46,679 My husband would get a kick out of you. 440 00:16:46,681 --> 00:16:48,583 We should invite you over to dinner sometime. 441 00:16:48,585 --> 00:16:51,279 Stefan: Damon, what'd you do to Gail? 442 00:16:51,281 --> 00:16:52,488 Is everything ok? 443 00:16:52,490 --> 00:16:54,455 Looks like the jig is up. 444 00:16:54,457 --> 00:16:55,655 Hey. Look at me. 445 00:16:55,657 --> 00:17:00,018 Go home. Forget you ever met us. 446 00:17:00,020 --> 00:17:02,655 Hey. How the hell did you feed on Gail? 447 00:17:02,657 --> 00:17:04,255 She's on Vervain. 448 00:17:04,257 --> 00:17:05,359 In her coffee. 449 00:17:05,361 --> 00:17:06,528 I swapped it out last week, 450 00:17:06,530 --> 00:17:07,822 same for Zach. 451 00:17:07,824 --> 00:17:09,157 These people are my friends. 452 00:17:09,159 --> 00:17:10,692 Zach is family. They trust me. 453 00:17:10,694 --> 00:17:12,227 And they'll trust us both. 454 00:17:12,229 --> 00:17:13,858 Look. I'm only feeding inside the house, right? 455 00:17:13,860 --> 00:17:16,128 Snatch, eat, erase. 456 00:17:16,130 --> 00:17:18,790 It's all completely functional, Stefan. 457 00:17:18,792 --> 00:17:21,693 I told you it's a new start. 458 00:17:23,199 --> 00:17:24,701 [Snap] 459 00:17:30,671 --> 00:17:34,509 Bonnie: ...Nas ex viras, sequitas sanguinem. 460 00:17:34,511 --> 00:17:37,876 Phesmatos tribum nas ex viras, 461 00:17:37,878 --> 00:17:39,884 sequitas sanguinem. 462 00:17:39,886 --> 00:17:40,980 The blood's moving towards Virginia. 463 00:17:40,982 --> 00:17:42,052 That can't be right. 464 00:17:42,054 --> 00:17:43,148 Uh-uh. The spell's working. 465 00:17:43,150 --> 00:17:45,555 It's showing me Mystic Falls. 466 00:17:45,557 --> 00:17:47,217 It feels so... 467 00:17:50,059 --> 00:17:51,456 Close. 468 00:17:54,361 --> 00:17:56,789 It's right... 469 00:17:56,791 --> 00:17:58,557 Here. 470 00:18:04,822 --> 00:18:07,354 Very good. 471 00:18:07,356 --> 00:18:09,319 That's the Ascendant? 472 00:18:09,321 --> 00:18:11,284 The one and only. 473 00:18:11,286 --> 00:18:13,187 Thanks for the mind games, jackass. 474 00:18:13,189 --> 00:18:15,352 It was just another little test 475 00:18:15,354 --> 00:18:16,853 to make sure Bonnie's magic 476 00:18:16,855 --> 00:18:19,754 was precise enough for the spell. 477 00:18:19,756 --> 00:18:21,921 I do believe you're ready. 478 00:18:21,923 --> 00:18:23,951 Pack your bags. 479 00:18:23,953 --> 00:18:25,718 We're going home. 480 00:18:32,987 --> 00:18:35,825 [Damon groaning] 481 00:18:41,161 --> 00:18:43,126 Ohh. 482 00:18:43,128 --> 00:18:46,165 So here's what I don't get, Damon. 483 00:18:46,167 --> 00:18:48,396 Why'd you insinuate yourself back into my life 484 00:18:48,398 --> 00:18:53,068 and then cheat and lie and break all the rules? 485 00:18:53,070 --> 00:18:56,237 Well, I lied because I knew you'd be mad. 486 00:18:56,239 --> 00:18:59,206 Believe it or not, I like being here, Stefan. 487 00:18:59,208 --> 00:19:01,542 [Sighs] 488 00:19:01,544 --> 00:19:06,045 Aah! Auugh! 489 00:19:06,047 --> 00:19:07,548 You'll get your daylight ring back 490 00:19:07,550 --> 00:19:10,283 when you decide to behave. 491 00:19:10,285 --> 00:19:12,621 Now answer my question. 492 00:19:12,623 --> 00:19:14,094 Why'd you come back here? 493 00:19:14,096 --> 00:19:16,391 Because I missed my brother. 494 00:19:16,393 --> 00:19:18,159 I wanted to have a connection to my humanity, Stefan, 495 00:19:18,161 --> 00:19:20,198 I wanted to feel something again, 496 00:19:20,200 --> 00:19:21,197 and when I decided to come back home, 497 00:19:21,199 --> 00:19:22,565 it all came rushing back 498 00:19:22,567 --> 00:19:23,733 just like I hoped it would. 499 00:19:23,735 --> 00:19:26,931 Oh, congrats. Now what? 500 00:19:26,933 --> 00:19:28,139 Come on, man. Let's just hit the road, 501 00:19:28,141 --> 00:19:30,034 you and me. 502 00:19:30,036 --> 00:19:31,233 Huh? I'll let you drive my car, 503 00:19:31,235 --> 00:19:32,937 I'll get you off this vegan diet, 504 00:19:32,939 --> 00:19:35,175 teach you how to feed again. 505 00:19:35,177 --> 00:19:36,575 It'll be great, Stef. 506 00:19:36,577 --> 00:19:37,909 Huh? 507 00:19:37,911 --> 00:19:39,802 What do you say? 508 00:19:39,804 --> 00:19:43,209 Come on! Trust me. 509 00:19:43,211 --> 00:19:46,410 Yeah. I can imagine a road trip with you. 510 00:19:46,412 --> 00:19:47,850 Yeah. 511 00:19:47,852 --> 00:19:49,217 I can imagine you feeding on innocent people 512 00:19:49,219 --> 00:19:52,179 and leaving a trail of bodies behind. 513 00:19:52,181 --> 00:19:54,240 I can imagine you making me drink human blood 514 00:19:54,242 --> 00:19:56,413 and laughing at me while I suffer. 515 00:19:56,415 --> 00:19:58,443 Way to be an optimist, Stefan. 516 00:19:58,445 --> 00:20:00,713 I'm just looking at the facts, Damon. 517 00:20:00,715 --> 00:20:04,009 1912, you convinced me to drink human blood again, 518 00:20:04,011 --> 00:20:06,112 which is why I became a ripper. 519 00:20:06,114 --> 00:20:08,751 1942, you almost pushed me off the rails again 520 00:20:08,753 --> 00:20:10,883 because you were so damn needy. 521 00:20:10,885 --> 00:20:12,913 1977, you left my best friend to die 522 00:20:12,915 --> 00:20:15,583 after I sent her to come help you, 523 00:20:15,585 --> 00:20:17,646 and now I'm finally happy, 524 00:20:17,648 --> 00:20:18,949 I have a new life, I'm doing well, 525 00:20:18,951 --> 00:20:21,217 and, uh, you just can't handle that, 526 00:20:21,219 --> 00:20:22,544 can you, Damon? 527 00:20:22,546 --> 00:20:23,647 I'm not trying to screw up 528 00:20:23,649 --> 00:20:24,879 your dumb new life. 529 00:20:24,881 --> 00:20:26,519 You don't have to try, Damon. 530 00:20:26,521 --> 00:20:28,180 All you have to do is exist 531 00:20:28,182 --> 00:20:30,512 because no matter what I do or where I go, 532 00:20:30,514 --> 00:20:32,413 you will be with me forever, 533 00:20:32,415 --> 00:20:36,710 trying to destroy every single thing that I built. 534 00:20:36,712 --> 00:20:38,710 I don't know why I thought this time 535 00:20:38,712 --> 00:20:40,181 would be any different. 536 00:20:40,183 --> 00:20:42,614 I wanted it to be different, 537 00:20:42,616 --> 00:20:44,781 but you just keep failing. 538 00:20:47,055 --> 00:20:49,524 Guess that's a no on the road trip, huh? 539 00:20:53,231 --> 00:20:56,397 That's a no on the road trip. 540 00:20:58,830 --> 00:21:01,070 [Music playing] 541 00:21:01,072 --> 00:21:02,638 So according to Caroline, 542 00:21:02,640 --> 00:21:04,302 Sarah's still M.I.A., 543 00:21:04,304 --> 00:21:06,109 and now Enzo's missing. 544 00:21:06,111 --> 00:21:08,908 Probably out killing someone else's girlfriend. 545 00:21:08,910 --> 00:21:11,811 Uh, uh. Pregnant, remember? 546 00:21:11,813 --> 00:21:13,378 Dumbest lie I've ever told. 547 00:21:13,380 --> 00:21:14,810 Can I just take that one back? 548 00:21:14,812 --> 00:21:16,409 No, but you'll have to reinvent yourself 549 00:21:16,411 --> 00:21:17,945 in 30 years. 550 00:21:17,947 --> 00:21:19,481 If you don't, people will start asking why 551 00:21:19,483 --> 00:21:21,248 you're not getting any older. 552 00:21:23,289 --> 00:21:25,118 But when I first met you, 553 00:21:25,120 --> 00:21:26,189 you said you'd been away from Mystic Falls 554 00:21:26,191 --> 00:21:27,957 for 15 years. 555 00:21:27,959 --> 00:21:31,125 What made you come back ahead of schedule? 556 00:21:31,127 --> 00:21:32,662 You said it yourself. 557 00:21:32,664 --> 00:21:34,799 I met you. 558 00:21:34,801 --> 00:21:38,304 Since 1864, I have been a carpenter, 559 00:21:38,306 --> 00:21:41,200 an ambulance driver, a migrant worker, 560 00:21:41,202 --> 00:21:43,336 high-school student. 561 00:21:43,338 --> 00:21:45,039 So then why auto mechanic 562 00:21:45,041 --> 00:21:47,639 for 200 bucks a week? 563 00:21:47,641 --> 00:21:50,415 No reason. 564 00:21:50,417 --> 00:21:53,112 Yeah. It must be hard, all that change 565 00:21:53,114 --> 00:21:55,152 without a constant in your life. 566 00:21:57,490 --> 00:22:01,626 We haven't talked about your brother. 567 00:22:01,628 --> 00:22:04,300 A little weird to hear you refer to Damon 568 00:22:04,302 --> 00:22:07,637 as just my brother. 569 00:22:07,639 --> 00:22:10,203 What else would I call him? 570 00:22:10,205 --> 00:22:11,970 I don't even know anymore. 571 00:22:11,972 --> 00:22:13,769 Anymore? What does that mean? 572 00:22:13,771 --> 00:22:16,335 You know what? It's, uh, it's not important. 573 00:22:16,337 --> 00:22:18,909 Things change, right? 574 00:22:18,911 --> 00:22:21,443 To change. 575 00:22:21,445 --> 00:22:24,178 Who cares what people think, right? 576 00:22:24,180 --> 00:22:25,975 To change. 577 00:22:27,881 --> 00:22:31,248 Damon: You're wandering around like a crazy man why? 578 00:22:31,250 --> 00:22:33,512 I'm looking for the exact right spot. 579 00:22:33,514 --> 00:22:35,816 We need to find where the power of the eclipse is focused. 580 00:22:35,818 --> 00:22:38,551 You could've just shown us the Ascendant to begin with. 581 00:22:38,553 --> 00:22:40,720 Yeah, but I wanted to feel your hand on my chest. 582 00:22:40,722 --> 00:22:42,489 There's something not right about him. 583 00:22:42,491 --> 00:22:44,193 You're just not used to guys hitting on you. 584 00:22:44,195 --> 00:22:46,297 You know, I can't wait to get out of here 585 00:22:46,299 --> 00:22:48,129 and talk to somebody else. 586 00:22:48,131 --> 00:22:50,000 Can we just have a few lasting seconds of peace 587 00:22:50,002 --> 00:22:51,568 while this idiot uses that thing 588 00:22:51,570 --> 00:22:54,703 to get the stars to align? 589 00:23:00,408 --> 00:23:03,079 Damon: Hey. What's up with the nature walk? 590 00:23:03,081 --> 00:23:04,543 Kai: I used the Ascendant to figure out 591 00:23:04,545 --> 00:23:06,416 where we need to be standing during the eclipse. 592 00:23:06,418 --> 00:23:08,080 Great. Let's do some magic, 593 00:23:08,082 --> 00:23:09,048 get the hell out of here. 594 00:23:09,050 --> 00:23:11,087 - Oregon. - What? 595 00:23:11,089 --> 00:23:12,790 I've read this paper, like, a thousand times. 596 00:23:12,792 --> 00:23:14,357 There's something in it about Oregon. 597 00:23:14,359 --> 00:23:16,022 What about it? 598 00:23:16,024 --> 00:23:18,189 You know, Kai said he had all those brothers and sisters? 599 00:23:18,191 --> 00:23:19,693 Mm-hmm. 600 00:23:19,695 --> 00:23:22,260 "Family massacred in Portland"? 601 00:23:22,262 --> 00:23:24,364 The only one missing was the oldest boy, 602 00:23:24,366 --> 00:23:26,069 a 22-year-old named Malachai. 603 00:23:26,071 --> 00:23:28,365 Who names a kid Malachai? 604 00:23:28,367 --> 00:23:30,406 It's like they expected me to be evil. 605 00:23:30,408 --> 00:23:31,607 All these kids were murdered. 606 00:23:31,609 --> 00:23:33,879 Hello? Not everyone died. 607 00:23:33,881 --> 00:23:36,049 I had a soft spot for one of my sisters. 608 00:23:36,051 --> 00:23:37,513 Otherwise, I would have cut her lungs out 609 00:23:37,515 --> 00:23:39,217 and not just her spleen. 610 00:23:39,219 --> 00:23:40,386 What? 611 00:23:40,388 --> 00:23:41,819 You can survive without a spleen. 612 00:23:41,821 --> 00:23:42,954 Something tells me you're not speaking 613 00:23:42,956 --> 00:23:46,028 hypothetically. 614 00:23:46,030 --> 00:23:48,461 Well, these two, I, uh, hung 615 00:23:48,463 --> 00:23:49,797 off a stairwell railing. 616 00:23:49,799 --> 00:23:51,966 Then I put a hunting knife in her abdomen, 617 00:23:51,968 --> 00:23:54,672 and him I drowned in the pool. 618 00:23:54,674 --> 00:23:55,840 He kept fighting me. 619 00:23:55,842 --> 00:23:57,312 I was like, 620 00:23:57,314 --> 00:24:02,585 "I saved you for last, you ungrateful little"... 621 00:24:02,587 --> 00:24:04,552 Anyway, that was that. 622 00:24:04,554 --> 00:24:07,121 You just killed your whole family? 623 00:24:07,123 --> 00:24:09,155 Coven to be precise. 624 00:24:09,157 --> 00:24:11,492 Oh, you know, a family of witches. 625 00:24:11,494 --> 00:24:13,495 You've been making her jump through hoops, and you're a witch? 626 00:24:13,497 --> 00:24:17,601 Sort of yeah. No powers obviously. 627 00:24:17,603 --> 00:24:21,378 Oh, and of course, Gemini coven did not 628 00:24:21,380 --> 00:24:23,779 take it too well when they heard what I did in Portland. 629 00:24:23,781 --> 00:24:26,115 That's why they banished me here. 630 00:24:26,117 --> 00:24:28,484 This place is a prison. 631 00:24:28,486 --> 00:24:30,684 They created it for you. 632 00:24:30,686 --> 00:24:35,557 Yep! This isn't your hell, Damon. 633 00:24:35,559 --> 00:24:36,829 It's mine. 634 00:24:48,285 --> 00:24:49,721 You call this a fair fight? 635 00:24:49,723 --> 00:24:52,056 You're basically an Original vampire. 636 00:24:53,922 --> 00:24:55,488 You've killed an Original before. 637 00:24:55,490 --> 00:24:57,024 Now get your head in the game, 638 00:24:57,026 --> 00:24:59,025 and maybe you'll keep it out of the bottle. 639 00:25:02,664 --> 00:25:04,166 Happy? 640 00:25:04,168 --> 00:25:05,262 I am trying to help you pull yourself 641 00:25:05,264 --> 00:25:06,630 together, Jeremy. 642 00:25:06,632 --> 00:25:08,366 Now what is your problem? 643 00:25:08,368 --> 00:25:10,069 My problem 644 00:25:10,071 --> 00:25:12,740 is that everyone thinks that I shouldn't have one. 645 00:25:12,742 --> 00:25:14,204 I have the right to be messed up right now. 646 00:25:14,206 --> 00:25:16,075 Bonnie is dead. 647 00:25:16,077 --> 00:25:17,305 She knew it was gonna happen, 648 00:25:17,307 --> 00:25:19,407 and she said good-bye over the phone 649 00:25:19,409 --> 00:25:21,571 just so you... 650 00:25:21,573 --> 00:25:23,234 Keep going. So what? 651 00:25:23,236 --> 00:25:25,408 So I could come back to life, right? 652 00:25:25,410 --> 00:25:29,406 You, Elena, Stefan, Tyler, Enzo. 653 00:25:29,408 --> 00:25:31,605 She saved everybody but herself. 654 00:25:31,607 --> 00:25:34,276 Listen, Jeremy. You want to talk about resentment, huh? 655 00:25:34,278 --> 00:25:35,740 Is that it? 656 00:25:35,742 --> 00:25:38,412 My wife ran away because she would rather be 657 00:25:38,414 --> 00:25:41,252 a vampire than be married to me. 658 00:25:41,254 --> 00:25:43,285 Come to find out, it was Damon who turned her, 659 00:25:43,287 --> 00:25:45,022 and then she died, 660 00:25:45,024 --> 00:25:48,022 and then Jenna-- she died, 661 00:25:48,024 --> 00:25:49,230 and then I died, 662 00:25:49,232 --> 00:25:51,697 and then the guy who killed my wife died, 663 00:25:51,699 --> 00:25:53,539 and I actually kind of miss him, 664 00:25:53,541 --> 00:25:55,940 and now I can't even talk to a girl 665 00:25:55,942 --> 00:25:59,078 without fantasizing about tearing into her neck? 666 00:25:59,080 --> 00:26:04,210 I mean, Jeremy, I have resentment for years, years! 667 00:26:04,212 --> 00:26:06,711 I get it, ok, 668 00:26:06,713 --> 00:26:08,280 but I find a way to keep going 669 00:26:08,282 --> 00:26:09,913 because that's what we do. 670 00:26:09,915 --> 00:26:13,218 We find a way to keep going! 671 00:26:17,126 --> 00:26:18,597 Ok? 672 00:26:21,337 --> 00:26:22,472 [Music playing] 673 00:26:22,474 --> 00:26:24,211 Oh. 674 00:26:26,079 --> 00:26:28,079 Right. 675 00:26:28,081 --> 00:26:30,814 So if we were to run into each other 676 00:26:30,816 --> 00:26:33,286 in some random town in 30 years, 677 00:26:33,288 --> 00:26:34,822 do we pretend like we're strangers? 678 00:26:34,824 --> 00:26:37,588 Elena, I'm avoiding Mystic Falls, not you. 679 00:26:37,590 --> 00:26:39,260 We can talk, we can visit, 680 00:26:39,262 --> 00:26:42,492 and if you ever need a car repair, 681 00:26:42,494 --> 00:26:45,627 I will give you the parts at cost. 682 00:26:52,611 --> 00:26:54,010 Bye, Stefan. 683 00:26:54,012 --> 00:26:55,484 Bye. 684 00:27:06,301 --> 00:27:07,667 Hey, man. 685 00:27:11,476 --> 00:27:14,008 Ahh. 686 00:27:14,010 --> 00:27:16,641 Noticed you weren't celebrating my engagement. 687 00:27:16,643 --> 00:27:19,346 How come? 688 00:27:19,348 --> 00:27:20,778 Hard to be happy for the guy who put 689 00:27:20,780 --> 00:27:22,114 my brother in the hospital. 690 00:27:22,116 --> 00:27:24,051 Oh. Right, right, right. Ok. 691 00:27:24,053 --> 00:27:25,787 Hey. Remind me. Which guy was it-- 692 00:27:25,789 --> 00:27:27,419 broken nose or fractured arm? 693 00:27:27,421 --> 00:27:30,025 I was kind of drunk. 694 00:27:30,027 --> 00:27:31,353 I'm still waiting for the congrats 695 00:27:31,355 --> 00:27:33,658 on my engagement. 696 00:27:33,660 --> 00:27:37,196 "I'm really happy for you." 697 00:27:37,198 --> 00:27:38,700 Yeah. 698 00:27:41,010 --> 00:27:43,843 Heh heh. That all you got? 699 00:27:43,845 --> 00:27:45,918 Come on, man. Hit me. Come on. 700 00:27:58,058 --> 00:27:59,088 Ohh. 701 00:27:59,090 --> 00:28:01,863 [Coughing] 702 00:28:01,865 --> 00:28:03,632 You frigging enjoying this? 703 00:28:05,267 --> 00:28:07,770 You sick freak! 704 00:28:07,772 --> 00:28:09,402 Go home, clean up, 705 00:28:09,404 --> 00:28:11,570 and forget this ever happened. 706 00:28:15,244 --> 00:28:17,345 What the hell are you doing? 707 00:28:21,482 --> 00:28:23,718 We're not letting Kai out of here, ok? 708 00:28:23,720 --> 00:28:25,085 He just said he's a serial killer. 709 00:28:25,087 --> 00:28:27,179 I don't care. I want to get out of here. 710 00:28:27,181 --> 00:28:28,787 How can you not care? Maybe because of all 711 00:28:28,789 --> 00:28:30,588 the horrible things you've done? 712 00:28:30,590 --> 00:28:32,122 Maybe because killing a bunch of kids 713 00:28:32,124 --> 00:28:33,417 is not a big deal to someone who's murdered 714 00:28:33,419 --> 00:28:35,920 a pregnant woman? 715 00:28:35,922 --> 00:28:37,456 Am I wrong? 716 00:28:43,301 --> 00:28:45,129 Did you leave the door open? 717 00:28:45,131 --> 00:28:47,233 No. Why? 718 00:28:47,235 --> 00:28:49,400 [Gail screams] 719 00:28:56,471 --> 00:28:58,678 This eclipse party blows. 720 00:28:58,680 --> 00:29:01,744 I didn't see the sun at all when I made it across the yard. 721 00:29:01,746 --> 00:29:03,616 You forget how much stronger we are 722 00:29:03,618 --> 00:29:06,449 when we drink human blood. 723 00:29:06,451 --> 00:29:07,585 Zach. 724 00:29:07,587 --> 00:29:08,721 Damon, please don't hurt her. 725 00:29:08,723 --> 00:29:10,889 I want my ring back, Stefan. 726 00:29:14,963 --> 00:29:16,497 Attaboy. 727 00:29:16,499 --> 00:29:19,032 I'm never gonna be rid of you, am I? 728 00:29:19,034 --> 00:29:21,936 No. No, you're not. 729 00:29:21,938 --> 00:29:23,968 Because in 1912 I showed you 730 00:29:23,970 --> 00:29:26,240 who you were, Stefan. 731 00:29:26,242 --> 00:29:27,903 In 1942, I gave you your freedom, 732 00:29:27,905 --> 00:29:30,342 and in 1977, I almost killed 733 00:29:30,344 --> 00:29:31,910 your best friend because it should have been you 734 00:29:31,912 --> 00:29:33,613 there to help me, Stefan. 735 00:29:33,615 --> 00:29:36,045 You owe me, 736 00:29:36,047 --> 00:29:38,149 and it'll take you an eternity 737 00:29:38,151 --> 00:29:40,452 to pay me back. 738 00:29:43,621 --> 00:29:44,955 Zach: No! 739 00:29:48,860 --> 00:29:51,455 An eternity of misery, brother, 740 00:29:51,457 --> 00:29:53,526 just like I promised. 741 00:30:04,557 --> 00:30:08,323 Ouch. Poor nephew uncle Zach. 742 00:30:09,654 --> 00:30:11,956 Stefan compelled uncle Zach to forget 743 00:30:11,958 --> 00:30:13,860 about the girlfriend and the baby, 744 00:30:13,862 --> 00:30:16,156 but he couldn't cover up all those murders. 745 00:30:16,158 --> 00:30:17,659 The founders' council was restarted, 746 00:30:17,661 --> 00:30:19,929 and Stefan took off, left Mystic Falls 747 00:30:19,931 --> 00:30:20,960 for about 15 years. 748 00:30:20,962 --> 00:30:22,790 We both did, 749 00:30:22,792 --> 00:30:24,294 and then when I saw uncle Zach again, 750 00:30:24,296 --> 00:30:25,429 I couldn't look at him without remembering 751 00:30:25,431 --> 00:30:26,901 that I had ruined everything, 752 00:30:26,903 --> 00:30:30,761 so it was a nice relief when I got to kill him. 753 00:30:30,763 --> 00:30:32,128 Ok. Can we go back now? 754 00:30:32,130 --> 00:30:33,262 Kai: Oh, come on, Bonnie. 755 00:30:33,264 --> 00:30:34,564 You want to go home to your friends, 756 00:30:34,566 --> 00:30:36,428 I want to go back and give the rest 757 00:30:36,430 --> 00:30:39,333 of the Gemini coven an excruciating death. Win-win. 758 00:30:39,335 --> 00:30:41,270 Look. I know this guy's not a model citizen, ok, Bonnie, 759 00:30:41,272 --> 00:30:42,777 but I got to get back, 760 00:30:42,779 --> 00:30:46,048 not just for Elena but for my brother. 761 00:30:46,050 --> 00:30:48,617 I'm sorry, Damon. 762 00:30:48,619 --> 00:30:51,649 Sorry doesn't work for me. 763 00:30:51,651 --> 00:30:53,985 Hey. We might be having a bit of a disagreement, 764 00:30:53,987 --> 00:30:56,954 but don't ever lay a hand on her. 765 00:30:56,956 --> 00:30:59,565 Kind of a nonissue now. 766 00:30:59,567 --> 00:31:01,164 Missed today's eclipse. 767 00:31:01,166 --> 00:31:02,396 Rain check for tomorrow. 768 00:31:02,398 --> 00:31:03,699 No. 769 00:31:09,873 --> 00:31:12,806 So you and the sheriff don't seem to get along. 770 00:31:12,808 --> 00:31:16,311 Oh. Liz and my wife were high-school rivals, 771 00:31:16,313 --> 00:31:18,608 some issue about who was captain 772 00:31:18,610 --> 00:31:20,217 of the field hockey team. 773 00:31:20,219 --> 00:31:21,883 You're married? 774 00:31:21,885 --> 00:31:23,787 I was. 775 00:31:23,789 --> 00:31:26,723 Yeah. Kris died in a car accident. 776 00:31:26,725 --> 00:31:28,556 I'm sorry. 777 00:31:28,558 --> 00:31:32,029 Well, that's why I left Mystic Falls. 778 00:31:32,031 --> 00:31:36,668 Too many memories. 779 00:31:36,670 --> 00:31:38,836 So what'd you tell the sheriff about Jay? 780 00:31:38,838 --> 00:31:41,708 Oh, just what I saw. 781 00:31:41,710 --> 00:31:44,076 Uh, tons of blood. 782 00:31:44,078 --> 00:31:46,677 Probably a mountain lion. 783 00:31:46,679 --> 00:31:50,613 Just another animal attack, huh? 784 00:31:50,615 --> 00:31:53,420 You sound doubtful. 785 00:31:53,422 --> 00:31:56,051 This is gonna sound weird, 786 00:31:56,053 --> 00:31:59,923 but last night, Jay told me that he was 787 00:31:59,925 --> 00:32:03,124 tracking a vampire. 788 00:32:03,126 --> 00:32:06,795 I mean, that's crazy, right? 789 00:32:06,797 --> 00:32:08,731 I'm gonna show you something. 790 00:32:11,037 --> 00:32:13,234 I thought you agreed to leave. 791 00:32:13,236 --> 00:32:15,736 I forgot my jacket, Stefan. 792 00:32:15,738 --> 00:32:17,671 What happened with that guy? 793 00:32:17,673 --> 00:32:19,206 I told you I have a system. 794 00:32:19,208 --> 00:32:21,540 Letting somebody kick your ass so that you can feel? 795 00:32:21,542 --> 00:32:22,940 You are the last person who should be lecturing 796 00:32:22,942 --> 00:32:25,412 me on coping mechanisms. 797 00:32:25,414 --> 00:32:28,781 You're not alone in your grief, Stefan. 798 00:32:28,783 --> 00:32:30,749 I lost Bonnie when you lost Damon, 799 00:32:30,751 --> 00:32:32,348 but I fought through it. 800 00:32:32,350 --> 00:32:33,450 Yeah? All by yourself? 801 00:32:33,452 --> 00:32:35,418 Yes. 802 00:32:35,420 --> 00:32:39,319 And it was hard. 803 00:32:39,321 --> 00:32:40,686 I know that you're pushing me away 804 00:32:40,688 --> 00:32:42,351 because I never liked Damon-- 805 00:32:42,353 --> 00:32:44,120 Believe me, that's not what it is. 806 00:32:44,122 --> 00:32:45,929 And I know that he's your brother. I get it, 807 00:32:45,931 --> 00:32:49,561 but why inflict so much pain on yourself 808 00:32:49,563 --> 00:32:52,465 for such a hateful person? 809 00:32:52,467 --> 00:32:54,265 I mean, he doesn't deserve your grief. 810 00:32:54,267 --> 00:32:57,370 There's got to be another way that you can move on. 811 00:32:57,372 --> 00:32:58,641 I'm sorry that I can't just forget him 812 00:32:58,643 --> 00:33:00,505 like you, Elena. 813 00:33:00,507 --> 00:33:01,577 No one's forgetting him. 814 00:33:01,579 --> 00:33:02,976 You are. 815 00:33:02,978 --> 00:33:04,312 You erased him. 816 00:33:04,314 --> 00:33:05,744 What are you talking about? 817 00:33:05,746 --> 00:33:07,048 You had Alaric compel you to forget 818 00:33:07,050 --> 00:33:09,080 every good thing that Damon ever did. 819 00:33:09,082 --> 00:33:10,520 You made him a monster in your own mind 820 00:33:10,522 --> 00:33:11,751 because you couldn't handle the grief 821 00:33:11,753 --> 00:33:13,318 of losing him. 822 00:33:13,320 --> 00:33:14,781 I don't believe anything that you're saying. 823 00:33:14,783 --> 00:33:15,948 Why would I do that? 824 00:33:15,950 --> 00:33:17,052 Because you were in love with him, 825 00:33:17,054 --> 00:33:18,420 and he was in love with you, 826 00:33:18,422 --> 00:33:21,325 and when Damon died, a part of you died, too. 827 00:33:21,327 --> 00:33:25,430 Wow. Oh, God. What? No, no. 828 00:33:25,432 --> 00:33:29,469 Stefan, how could I possibly love Damon? 829 00:33:29,471 --> 00:33:30,871 Believe me, I asked myself that 830 00:33:30,873 --> 00:33:32,608 for a very long time, 831 00:33:32,610 --> 00:33:34,474 and then eventually, I saw it. 832 00:33:34,476 --> 00:33:36,150 Damon inspired you, 833 00:33:36,152 --> 00:33:39,755 he pushed you to own the darkest parts of yourself, 834 00:33:39,757 --> 00:33:41,491 and when you died, he was the only one 835 00:33:41,493 --> 00:33:42,691 that could make you feel alive again, 836 00:33:42,693 --> 00:33:45,360 and you made him feel human. 837 00:33:45,362 --> 00:33:47,064 You love Damon for the same reasons 838 00:33:47,066 --> 00:33:48,864 that I love Damon 839 00:33:48,866 --> 00:33:50,496 because in spite of every single thing 840 00:33:50,498 --> 00:33:54,472 that he did we couldn't live without him, 841 00:33:54,474 --> 00:33:56,169 and now you don't have to, 842 00:33:56,171 --> 00:33:57,537 but I do, 843 00:33:57,539 --> 00:34:01,343 so I'm gonna do it my way. 844 00:34:01,345 --> 00:34:03,142 You can do it yours. 845 00:34:22,946 --> 00:34:24,479 What is this place? 846 00:34:24,481 --> 00:34:27,310 A secret. 847 00:34:27,312 --> 00:34:32,116 A secret I only share with people I trust. 848 00:34:33,613 --> 00:34:36,817 You remember the gas leak in town over the summer? 849 00:34:36,819 --> 00:34:38,986 Well, I came back to make sure my grandmother was ok. 850 00:34:38,988 --> 00:34:41,251 First time I've been back in years. 851 00:34:41,253 --> 00:34:43,922 When I crossed the town border... 852 00:34:45,628 --> 00:34:47,763 something changed. 853 00:34:47,765 --> 00:34:52,870 Memories came flooding back. 854 00:34:52,872 --> 00:34:56,673 I realized that my wife 855 00:34:56,675 --> 00:34:59,610 didn't die in a car accident. 856 00:34:59,612 --> 00:35:01,451 She was murdered, 857 00:35:01,453 --> 00:35:04,082 drained of her blood right in front of me, 858 00:35:04,084 --> 00:35:07,859 and the killer made me believe 859 00:35:07,861 --> 00:35:09,825 I was responsible. 860 00:35:09,827 --> 00:35:13,053 I had to find out what kind of monster 861 00:35:13,055 --> 00:35:15,353 could do all that. 862 00:35:24,160 --> 00:35:26,997 Vampires-- 863 00:35:26,999 --> 00:35:28,533 they are real, 864 00:35:28,535 --> 00:35:32,499 and one murdered my wife, 865 00:35:32,501 --> 00:35:35,038 but this is the one 866 00:35:35,040 --> 00:35:37,407 who murdered Jay, 867 00:35:37,409 --> 00:35:38,840 and I'm gonna get him to name all 868 00:35:38,842 --> 00:35:40,313 his vampire buddies, 869 00:35:40,315 --> 00:35:43,881 starting with the one who bit your friend Sarah. 870 00:35:49,997 --> 00:35:51,660 Sarah? 871 00:35:51,662 --> 00:35:52,997 You try anything, 872 00:35:52,999 --> 00:35:55,165 and I call 911 and out your vampire sister 873 00:35:55,167 --> 00:35:56,469 to the world. 874 00:35:56,471 --> 00:35:59,372 Hey. Just take it easy. What do you want? 875 00:36:02,538 --> 00:36:04,967 Answers. I found this when I was 876 00:36:04,969 --> 00:36:07,803 tossing the house last night. 877 00:36:07,805 --> 00:36:10,033 That's my mom, 878 00:36:10,035 --> 00:36:11,937 and the reason I know this is 879 00:36:11,939 --> 00:36:15,071 because I've had this since I was a baby. 880 00:36:18,575 --> 00:36:21,204 My mom was a Jane Doe. 881 00:36:21,206 --> 00:36:22,476 Her body was still warm when they dumped it 882 00:36:22,478 --> 00:36:25,409 at the hospital 6 months pregnant. 883 00:36:25,411 --> 00:36:28,479 The nurses thought I was DOA, too, 884 00:36:28,481 --> 00:36:30,176 but one doctor did an emergency C-section, 885 00:36:30,178 --> 00:36:32,352 and I survived. 886 00:36:32,354 --> 00:36:35,048 I lived 3 months in an Incubator. 887 00:36:35,050 --> 00:36:37,888 They didn't know who my dad was, 888 00:36:37,890 --> 00:36:39,024 and neither did I, 889 00:36:39,026 --> 00:36:40,088 but then I found this. 890 00:36:40,090 --> 00:36:42,925 [Music playing] 891 00:36:49,197 --> 00:36:51,395 Your dad is Zach Salvatore. 892 00:36:54,437 --> 00:36:57,937 How could you obliterate an entire chapter of my life? 893 00:36:57,939 --> 00:37:02,241 Look, Elena. As much as I like to think 894 00:37:02,243 --> 00:37:04,073 that I am full of wisdom, 895 00:37:04,075 --> 00:37:05,640 I think it's time we stop pretending 896 00:37:05,642 --> 00:37:09,004 that I actually know what's best, ok? 897 00:37:09,006 --> 00:37:10,941 Look. I've got my own issues to sort out right now, 898 00:37:10,943 --> 00:37:15,445 and I think this will explain it much better 899 00:37:15,447 --> 00:37:16,918 than I can. 900 00:37:32,745 --> 00:37:35,311 "Dear me, if you're reading this, 901 00:37:35,313 --> 00:37:36,543 "then somebody spilled the beans 902 00:37:36,545 --> 00:37:38,614 "about your selective memory loss. 903 00:37:38,616 --> 00:37:40,948 "My money's on Caroline. 904 00:37:40,950 --> 00:37:44,419 "Yes, you loved Damon. 905 00:37:44,421 --> 00:37:49,291 "You loved him with a passion that consumed you, 906 00:37:49,293 --> 00:37:50,588 "and then when Damon died, 907 00:37:50,590 --> 00:37:55,990 "the void he filled was too deep, too dark. 908 00:37:55,992 --> 00:37:57,389 "Facing an eternity without your soul mate, 909 00:37:57,391 --> 00:37:58,821 "you went off the deep end. 910 00:37:58,823 --> 00:38:02,323 "You turned into someone that you weren't, 911 00:38:02,325 --> 00:38:05,298 "a monster. 912 00:38:05,300 --> 00:38:07,066 "Alaric can restore your lost memories. 913 00:38:07,068 --> 00:38:09,633 "All you have to do is ask, 914 00:38:09,635 --> 00:38:11,897 "but I hope that you don't. 915 00:38:11,899 --> 00:38:14,872 "I tried it the other way. 916 00:38:14,874 --> 00:38:17,304 "I didn't see an end to the pain. 917 00:38:19,674 --> 00:38:21,345 "I want you to rediscover yourself 918 00:38:21,347 --> 00:38:24,818 "in the absence of the one who defined you. 919 00:38:24,820 --> 00:38:26,451 "If you feel any hope for the future at all, 920 00:38:26,453 --> 00:38:28,788 "then you're already better off. 921 00:38:32,158 --> 00:38:36,829 "You've been given a chance to start over. 922 00:38:36,831 --> 00:38:39,395 "I want you to take it. 923 00:38:39,397 --> 00:38:42,035 I want you to be happy." 924 00:38:42,037 --> 00:38:45,203 So what do you want me to do? 925 00:38:58,108 --> 00:39:00,345 Can you hold on to that, 926 00:39:00,347 --> 00:39:03,911 keep it safe in case I ever need to read it again? 927 00:39:11,217 --> 00:39:12,720 Shame eating? 928 00:39:12,722 --> 00:39:15,290 Thinking about that pregnant lady. 929 00:39:15,292 --> 00:39:18,225 She had a thing for pancakes. 930 00:39:18,227 --> 00:39:19,528 That's what you remember? 931 00:39:19,530 --> 00:39:22,400 You remember it, don't you? 932 00:39:22,402 --> 00:39:24,768 You make pancakes every day. 933 00:39:24,770 --> 00:39:26,432 Because I'm bored. 934 00:39:26,434 --> 00:39:30,208 No. Because you're punishing yourself. 935 00:39:30,210 --> 00:39:31,303 You called this place your hell. 936 00:39:31,305 --> 00:39:34,339 That means you feel remorse. 937 00:39:34,341 --> 00:39:38,807 That's what makes you different than Kai. 938 00:39:38,809 --> 00:39:42,974 It means there's hope for you. 939 00:39:42,976 --> 00:39:47,210 Look. We can still get out of here, Bonnie. 940 00:39:47,212 --> 00:39:48,944 We can just steal that Ascendant contraption, 941 00:39:48,946 --> 00:39:50,342 find out what Kai knows. 942 00:39:50,344 --> 00:39:51,541 We'll ditch him. 943 00:39:51,543 --> 00:39:52,908 He doesn't have any powers anyway. 944 00:39:52,910 --> 00:39:55,010 Kai: Actually, it's not that simple. 945 00:39:55,012 --> 00:39:57,675 You got to stop doing that. It's creepy. 946 00:39:57,677 --> 00:40:01,716 Here's the thing. I have a peculiar effect on magic. 947 00:40:01,718 --> 00:40:03,587 I can't generate it myself, 948 00:40:03,589 --> 00:40:08,556 but I can consume it from others temporarily. 949 00:40:08,558 --> 00:40:11,397 Family called me an abomination. 950 00:40:11,399 --> 00:40:13,798 That hurt my feelings. 951 00:40:13,800 --> 00:40:15,262 Unh! 952 00:40:15,264 --> 00:40:18,040 [Groaning] 953 00:40:18,042 --> 00:40:21,473 Ok. We get it. Ugh. 954 00:40:23,980 --> 00:40:27,579 You can see why my coven and I didn't get along. 955 00:40:27,581 --> 00:40:29,482 I smell an ultimatum. 956 00:40:29,484 --> 00:40:32,584 If I consume all of Bonnie's magic, 957 00:40:32,586 --> 00:40:35,951 I am just gonna end up killing her, 958 00:40:35,953 --> 00:40:38,088 but if we work together, 959 00:40:38,090 --> 00:40:41,624 we can all go home as friends, 960 00:40:41,626 --> 00:40:43,264 or I can devour her magic, 961 00:40:43,266 --> 00:40:45,897 kill you both and go home alone. 962 00:40:49,711 --> 00:40:51,247 What's it gonna be? 963 00:40:59,761 --> 00:41:01,560 [Door opens] 964 00:41:12,175 --> 00:41:13,939 Hello? 965 00:41:23,510 --> 00:41:24,971 [Clang] 966 00:41:28,348 --> 00:41:29,641 Ivy. 967 00:41:29,643 --> 00:41:33,679 Stefan, I don't feel so good. 968 00:41:33,681 --> 00:41:35,479 Your friend Enzo made me drink his blood, 969 00:41:35,481 --> 00:41:38,648 and now I'm just so thirsty. 970 00:41:39,672 --> 00:41:46,172 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.