All language subtitles for Ride.Along.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,960 --> 00:00:28,279 They told me you are the man. 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,599 They said that this guy can move anything. 4 00:00:33,600 --> 00:00:34,759 They said that? 5 00:00:34,760 --> 00:00:35,919 Yeah. 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,426 I am the man. 7 00:00:42,040 --> 00:00:44,104 USA passport. 8 00:00:44,880 --> 00:00:46,639 The most valuable piece of paper 9 00:00:46,640 --> 00:00:48,399 in the world and we make it our own. 10 00:00:48,400 --> 00:00:50,065 That shit's artisanal. 11 00:00:50,120 --> 00:00:52,422 I'll be the judge of that. 12 00:00:55,440 --> 00:00:56,741 Not bad. 13 00:00:57,560 --> 00:01:00,625 What about Omar? The friendly ghost? 14 00:01:00,960 --> 00:01:02,879 He ain't gonna cut your head off for this? 15 00:01:02,880 --> 00:01:04,319 I know he owns the city. 16 00:01:04,320 --> 00:01:07,039 Omar signed off personally. 17 00:01:09,320 --> 00:01:13,306 I don't know who you think you're bullshitting, but it ain't me. 18 00:01:15,800 --> 00:01:17,545 Calling me a liar? 19 00:01:17,920 --> 00:01:20,063 With guns on your face? 20 00:01:20,800 --> 00:01:22,989 You crazy you don't trust me. 21 00:01:23,280 --> 00:01:25,389 Let me explain something to you. 22 00:01:25,520 --> 00:01:27,759 There's not a lot in this world that I love, 23 00:01:27,760 --> 00:01:32,031 but the shit that I love, I don't trust with nobody. 24 00:01:32,160 --> 00:01:33,985 I'll buy 50 now 25 00:01:34,160 --> 00:01:38,519 and 500 after Omar looks me in my eye 26 00:01:38,520 --> 00:01:42,119 and lets me know he's not going to kill me over this deal. 27 00:01:42,120 --> 00:01:44,502 Is that something you can arrange? 28 00:01:44,800 --> 00:01:46,989 Or is it more bullshit? 29 00:01:53,320 --> 00:01:54,919 You're crazy, bro. 30 00:01:54,920 --> 00:01:57,029 Yeah, I am crazy, 31 00:01:57,280 --> 00:01:59,150 but in a good way. 32 00:02:21,560 --> 00:02:22,986 Shit! 33 00:02:29,560 --> 00:02:31,942 Everybody down! Atlanta PD! 34 00:02:33,400 --> 00:02:34,439 There! 35 00:02:34,440 --> 00:02:36,151 Shit! 36 00:02:48,600 --> 00:02:50,186 Freeze! 37 00:03:02,720 --> 00:03:05,119 Freeze! I said freeze! 38 00:03:05,120 --> 00:03:06,319 Atlanta PD! 39 00:03:06,320 --> 00:03:08,190 Get down! 40 00:03:09,160 --> 00:03:11,428 See you, bitches! 41 00:03:18,840 --> 00:03:20,505 Freeze! 42 00:03:25,280 --> 00:03:27,309 Atlanta PD! Get me another car! 43 00:03:28,160 --> 00:03:31,031 A Prius? Get this bullshit out of here! 44 00:03:34,120 --> 00:03:35,421 Damn! 45 00:03:36,520 --> 00:03:37,959 Valet. Get out. 46 00:03:37,960 --> 00:03:39,944 Get out! Yeah! 47 00:03:50,800 --> 00:03:52,386 Asshole! 48 00:03:56,840 --> 00:03:58,380 Move, trick! 49 00:03:58,520 --> 00:03:59,901 Get out the way! 50 00:04:01,480 --> 00:04:03,270 Here we go. 51 00:04:03,800 --> 00:04:05,226 Hey! 52 00:04:05,360 --> 00:04:07,389 Whoo! 53 00:04:11,840 --> 00:04:13,266 Oh, shit! 54 00:04:13,840 --> 00:04:15,790 How you like me now? 55 00:04:18,120 --> 00:04:19,546 Stop! Stop! 56 00:04:24,240 --> 00:04:25,701 Oh, shit! 57 00:04:32,200 --> 00:04:33,581 Yeah, baby! 58 00:04:38,720 --> 00:04:40,351 I got you. 59 00:04:48,760 --> 00:04:50,061 Yeah! 60 00:04:53,040 --> 00:04:54,546 I tried to be nice. 61 00:04:59,840 --> 00:05:03,747 You thought I was crazy? No, baby, I'm nuts. 62 00:05:06,440 --> 00:05:08,868 Does anybody have a twenty on Black Hammer? 63 00:05:09,440 --> 00:05:13,439 All right, let's get these bitches! 64 00:05:13,440 --> 00:05:16,079 The target's on the second floor. Let's switch it up. 65 00:05:16,080 --> 00:05:17,959 Assface, me and you, we'll go around back. 66 00:05:17,960 --> 00:05:19,399 Copy that. Watch your friendly fire. 67 00:05:19,400 --> 00:05:21,239 Hey! Guys, remember, if they throw a grenade, 68 00:05:21,240 --> 00:05:23,199 you got five seconds to pick it up and throw it back. 69 00:05:23,200 --> 00:05:24,239 Frag out. 70 00:05:24,240 --> 00:05:26,239 This is not a game, gentlemen, this is real. 71 00:05:26,240 --> 00:05:28,279 - Be on your toes at all times. - Copy that. 72 00:05:28,280 --> 00:05:29,706 How's my king this morning? 73 00:05:30,080 --> 00:05:31,759 Good. I'm fine, babe. 74 00:05:31,760 --> 00:05:34,279 Wasting his royal talents in the kingdom, I see. 75 00:05:34,280 --> 00:05:35,759 Bogies at nine. Bogies at nine. 76 00:05:35,760 --> 00:05:37,599 I don't know if you're being sarcastic, but I'm not. 77 00:05:37,600 --> 00:05:39,106 Right now I'm on a black bag op. 78 00:05:39,240 --> 00:05:40,479 Kick move! 79 00:05:40,480 --> 00:05:42,479 - Can we talk? - Babe, in a second. 80 00:05:42,480 --> 00:05:44,319 - Did you call me "babe"? - I didn't call you "babe." 81 00:05:44,320 --> 00:05:46,065 Shut up, Assface. I'm talking to my lady. 82 00:05:46,600 --> 00:05:48,759 Do what you're supposed to do. Get eyes on that sniper. 83 00:05:48,760 --> 00:05:51,119 Does anybody have eyes on the sniper? 84 00:05:51,120 --> 00:05:52,479 Ben, let's go. 85 00:05:52,480 --> 00:05:53,919 This is not the time. 86 00:05:53,920 --> 00:05:55,599 Stop. Ang, don't start. 87 00:05:55,600 --> 00:05:58,159 Oh, I'm sorry, guys, the real world needs Ben. Bye. 88 00:05:58,160 --> 00:05:59,639 Stop playing. Give me the joystick. 89 00:05:59,640 --> 00:06:02,119 Give me it back. Look at what you're doing right now. 90 00:06:02,120 --> 00:06:04,159 Stop. Seriously. Move me out of the thing. 91 00:06:04,160 --> 00:06:06,747 Put me in a bunker. You going to get me... 92 00:06:06,920 --> 00:06:09,759 Wow. Stop! Hey. Oh! 93 00:06:09,760 --> 00:06:11,061 Not again, Ben. 94 00:06:11,080 --> 00:06:12,239 No! No! 95 00:06:12,240 --> 00:06:13,841 - That really hurts. - Oh! Oh! 96 00:06:14,000 --> 00:06:15,119 Hi, Angela. 97 00:06:15,120 --> 00:06:16,999 Even soldiers have to get to work on time. 98 00:06:17,000 --> 00:06:18,599 You're pro-Taliban. You are. 99 00:06:18,600 --> 00:06:19,901 Stop. 100 00:06:19,960 --> 00:06:22,759 I'm sorry, guys. I had a black bird in the living room. 101 00:06:22,760 --> 00:06:24,079 I didn't hear it chirp. 102 00:06:24,080 --> 00:06:25,959 It's not fair. Here's the thing, 103 00:06:25,960 --> 00:06:27,519 you have to understand how easy it is for me 104 00:06:27,520 --> 00:06:29,119 to get caught up into that world. 105 00:06:29,120 --> 00:06:31,479 I feel like I had been fighting in Pakistan for the last eight hours. 106 00:06:31,480 --> 00:06:34,119 Okay, first of all, "Black Hammer"? 107 00:06:34,120 --> 00:06:35,279 Speaking. 108 00:06:35,280 --> 00:06:36,479 What is that about? 109 00:06:36,480 --> 00:06:38,623 That's about when I pull my penis out and it hits the ground. 110 00:06:38,640 --> 00:06:40,399 Kaboom. Boom! 111 00:06:40,400 --> 00:06:42,479 What are you laughing for? 112 00:06:42,480 --> 00:06:44,479 You do know that you're going to be Mrs. Black Hammer. 113 00:06:44,480 --> 00:06:46,079 The words every girl wants to hear. 114 00:06:46,080 --> 00:06:47,199 It better be. 115 00:06:47,200 --> 00:06:50,479 Mmm. And when exactly is this Black Hammer wedding? 116 00:06:50,480 --> 00:06:52,919 - Soon. Very, very soon. - Mmm-hmm. 117 00:06:52,920 --> 00:06:54,199 Things are getting close to where 118 00:06:54,200 --> 00:06:55,439 I want them to be. I'm figuring it out. 119 00:06:55,440 --> 00:06:57,159 - Can you make me one? Mmm. - Sure. 120 00:06:57,160 --> 00:07:00,079 So, is this about you becoming a cop? 121 00:07:00,080 --> 00:07:01,279 Yes, it is. 122 00:07:01,280 --> 00:07:04,279 I got it all figured out. Here's what's going to happen. 123 00:07:04,280 --> 00:07:05,559 I'm going to get into the police academy. 124 00:07:05,560 --> 00:07:07,479 After that I'm going to be on patrol. 125 00:07:07,480 --> 00:07:09,359 After that I'm going to be a detective. 126 00:07:09,360 --> 00:07:11,119 After being a detective, I'm going to be a lieutenant. 127 00:07:11,120 --> 00:07:12,999 That's how it happens. Boom, boom, boom, boom. 128 00:07:13,000 --> 00:07:15,839 You know that I love you with or without the academy, right? 129 00:07:15,840 --> 00:07:17,639 I understand that, but this is different. 130 00:07:17,640 --> 00:07:20,359 I got such a good feeling, babe. I did everything right. 131 00:07:20,360 --> 00:07:24,221 Did you tell my brother that you signed up? 132 00:07:24,360 --> 00:07:26,519 I'm going to be honest, and don't get mad at me, 133 00:07:26,520 --> 00:07:27,867 but I'm going to say what I want to say. 134 00:07:27,920 --> 00:07:29,479 Here's how I feel when it comes to your brother. 135 00:07:29,480 --> 00:07:30,919 First of all, I've reached out, 136 00:07:30,920 --> 00:07:33,359 but I know that your brother is ignoring me because of that incident. 137 00:07:33,360 --> 00:07:36,879 The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn. 138 00:07:36,880 --> 00:07:38,670 I've gotten past it, okay. 139 00:07:38,720 --> 00:07:40,599 He doesn't have to know. I don't see why it's important. 140 00:07:40,600 --> 00:07:43,719 Seriously, Ben, if I'm ever going to be Mrs. Hammer... 141 00:07:43,720 --> 00:07:45,399 Black Hammer. Black Hammer. 142 00:07:45,400 --> 00:07:47,225 Hammer. Got it. 143 00:07:47,400 --> 00:07:49,719 I need him to be on board. 144 00:07:49,720 --> 00:07:52,199 You two are the most important men in my life. 145 00:07:52,200 --> 00:07:54,239 What you just said has been received. 146 00:07:54,240 --> 00:07:55,879 I will check in. 147 00:07:55,880 --> 00:07:57,079 Give me a kiss. 148 00:07:57,080 --> 00:07:58,919 Done. You know what we're doing tonight, right? 149 00:07:58,920 --> 00:08:00,719 - Mmm... Yes. - What? 150 00:08:00,720 --> 00:08:02,879 - Dinner. Yeah. - Dinner at Dominick's. 151 00:08:02,880 --> 00:08:06,519 A romantic dinner followed by some sweet, sweet lovemaking, 152 00:08:06,520 --> 00:08:07,821 dirty style. 153 00:08:07,920 --> 00:08:09,079 That's right. Dirty style. 154 00:08:09,080 --> 00:08:12,239 Dirty style? What is that move? 155 00:08:12,240 --> 00:08:14,519 It's the move that Rihanna does in that video. 156 00:08:14,520 --> 00:08:15,799 I don't think that's it. 157 00:08:15,800 --> 00:08:17,239 This is it. It's very sexy. 158 00:08:17,240 --> 00:08:18,399 - Is it? - Yes. 159 00:08:18,400 --> 00:08:20,039 I actually saw it in a Kama Sutra book. 160 00:08:20,040 --> 00:08:21,759 They call it the "Lathered Lotus." 161 00:08:21,760 --> 00:08:23,879 After I'm done doing that, I'm going to give you the Kawasaki. 162 00:08:23,880 --> 00:08:25,799 I don't understand what that is. 163 00:08:25,800 --> 00:08:26,959 That's starting that bike up. 164 00:08:26,960 --> 00:08:28,719 After that, what do you think comes last? 165 00:08:28,720 --> 00:08:29,919 - Ah, let me guess. - What? 166 00:08:29,920 --> 00:08:31,639 Black Hammer. 167 00:08:31,640 --> 00:08:33,439 That's right. Kaboom. Boom! 168 00:08:33,440 --> 00:08:35,399 Uh, dude, turn your mic off. This is awkward. 169 00:08:35,400 --> 00:08:37,279 Is that why you call yourself Black Hammer? 170 00:08:37,280 --> 00:08:39,742 I thought it had something to do with Thor from Avengers. 171 00:08:40,240 --> 00:08:41,399 No. Ben. 172 00:08:41,400 --> 00:08:42,439 Why didn't you turn the game off? 173 00:08:42,440 --> 00:08:43,559 You didn't turn the game off. 174 00:08:43,560 --> 00:08:44,599 Congratulations. 175 00:08:44,600 --> 00:08:46,559 They know we have a nasty household. Is that what you want? 176 00:08:46,560 --> 00:08:48,066 - Because of you. - Whatever. 177 00:08:49,440 --> 00:08:50,959 A car chase? Come on. 178 00:08:50,960 --> 00:08:53,479 I authorized this operation with very clear guidelines. 179 00:08:53,480 --> 00:08:57,239 Instead, you shoot up a mall full of civilians like it's a damn video game. 180 00:08:57,240 --> 00:09:00,146 And for what? Fake passports? 181 00:09:00,400 --> 00:09:02,079 Thinking those would lead us to Omar. 182 00:09:02,080 --> 00:09:03,239 Of course you were. 183 00:09:03,240 --> 00:09:05,679 Do you know how many man hours we spent on this case? 184 00:09:05,680 --> 00:09:07,199 And in two and a half years you've had 185 00:09:07,200 --> 00:09:08,945 no breaks, so enough of this shit. 186 00:09:08,960 --> 00:09:10,999 Your obsession aside, there's no criminal, 187 00:09:11,000 --> 00:09:12,999 nobody you get to use as an excuse 188 00:09:13,000 --> 00:09:14,999 for ignoring the rules of engagement. 189 00:09:15,000 --> 00:09:16,839 - Lieutenant, this was a special... - Nobody! 190 00:09:16,840 --> 00:09:18,359 And especially not for some lowlife 191 00:09:18,360 --> 00:09:19,959 nobody's ever even seen before! 192 00:09:19,960 --> 00:09:21,319 We know what he looked like when he was nine. 193 00:09:21,320 --> 00:09:22,439 Shut up, Miggs. 194 00:09:22,440 --> 00:09:26,319 Look, these Serbs are dealing more than just passports. 195 00:09:26,320 --> 00:09:30,999 The fact that they're still alive lets me know they got something Omar wants. 196 00:09:31,000 --> 00:09:32,999 Which was going to lead us right to him. 197 00:09:33,000 --> 00:09:35,639 Well, this Marko guy's already lawyered up and he's refusing to talk 198 00:09:35,640 --> 00:09:37,519 except to claim entrapment. 199 00:09:37,520 --> 00:09:39,439 Entrapment? How about attempted murder? 200 00:09:39,440 --> 00:09:40,519 Asshole tried to kill me. 201 00:09:40,520 --> 00:09:41,959 Oh, you little pussy. 202 00:09:41,960 --> 00:09:43,519 Someday somebody's going to shoot you in the face 203 00:09:43,520 --> 00:09:44,999 and that vest isn't gonna do you any good. 204 00:09:45,000 --> 00:09:46,999 The lawyer's already claiming self-defense. 205 00:09:47,000 --> 00:09:48,199 Says you guys fired the first shots. 206 00:09:48,200 --> 00:09:51,959 Self-defense? With all due respect, that's bullshit. 207 00:09:51,960 --> 00:09:53,679 I'm shortening your leash, James. 208 00:09:53,680 --> 00:09:56,460 We all want Omar, but these guys are a waste of time. 209 00:09:57,000 --> 00:09:58,790 That's all. Get out, all of you. 210 00:10:00,800 --> 00:10:02,679 Hey, James, how about next time that you don't 211 00:10:02,680 --> 00:10:04,519 tell me that this is about Omar, 212 00:10:04,520 --> 00:10:05,839 you tell me, huh? 213 00:10:05,840 --> 00:10:08,359 I don't want you to start worrying, Santiago. 214 00:10:08,360 --> 00:10:10,319 Worry? What are you, my mother? Come on, James. 215 00:10:10,320 --> 00:10:12,039 You go into a back room, out of contact, 216 00:10:12,040 --> 00:10:13,679 you come out with three armed guys and a motorcycle. 217 00:10:13,680 --> 00:10:15,159 You don't want me to worry? 218 00:10:15,160 --> 00:10:16,639 That is need-to-know information. 219 00:10:16,640 --> 00:10:19,199 We're going in there with no backup, I want to be scared, man. 220 00:10:19,200 --> 00:10:23,199 I want to be so terrified, I'm letting out little involuntary shits. Okay? 221 00:10:23,200 --> 00:10:24,879 Who put this together? 222 00:10:24,880 --> 00:10:27,679 Me. All right? Follow my lead. 223 00:10:27,680 --> 00:10:30,347 I'm the brains, you the brawns. 224 00:10:30,720 --> 00:10:31,999 The "bronze"? 225 00:10:32,000 --> 00:10:34,541 Yeah, it's the plural of brawn. 226 00:10:35,720 --> 00:10:37,146 I know. 227 00:10:38,640 --> 00:10:40,239 Since when do you need the brother's permission? 228 00:10:40,240 --> 00:10:43,239 He is her only living relative, I get that. 229 00:10:43,240 --> 00:10:45,119 Her dad was a cop. He got killed on the job. 230 00:10:45,120 --> 00:10:46,199 Oh, that's terrible. 231 00:10:46,200 --> 00:10:47,501 I'm not taking anything away from that. 232 00:10:47,520 --> 00:10:49,119 But why do I have to suck up to the brother 233 00:10:49,120 --> 00:10:50,865 just because she wants us to get along? 234 00:10:50,920 --> 00:10:53,959 It would be easier, but he's still upset because I set him on fire. 235 00:10:53,960 --> 00:10:55,119 - What? - Here's the thing. 236 00:10:55,120 --> 00:10:57,079 Doggone propane knob. What I did... 237 00:10:57,080 --> 00:10:58,870 Hold on. Hold on. 238 00:10:59,600 --> 00:11:03,399 What did I tell you? Get down! Get down, boy! 239 00:11:03,400 --> 00:11:07,039 Hey! Hey! You're white! You're white! 240 00:11:07,040 --> 00:11:08,341 You don't fight. 241 00:11:08,600 --> 00:11:09,799 What's wrong with you? 242 00:11:09,800 --> 00:11:11,226 Come on, bro, let's roll. 243 00:11:12,720 --> 00:11:14,749 Hey, Ramon! 244 00:11:15,240 --> 00:11:17,000 You're not going to do this today. Watch out. 245 00:11:17,480 --> 00:11:19,066 Kick move. 246 00:11:20,400 --> 00:11:23,385 Hey, Ramon! Hey, hey, hey! 247 00:11:23,760 --> 00:11:25,559 - Ramon! - Man, it's the rent-a-cop. 248 00:11:25,560 --> 00:11:27,319 I know you hear me. 249 00:11:27,320 --> 00:11:28,439 What are you doing with these guys? 250 00:11:28,440 --> 00:11:29,599 Catch you later, Ramon. 251 00:11:29,600 --> 00:11:31,159 Don't you got an English test today? 252 00:11:31,160 --> 00:11:32,479 You think they're going to let you 253 00:11:32,480 --> 00:11:33,719 play basketball if you fail that test? 254 00:11:33,720 --> 00:11:35,119 I already speak English. 255 00:11:35,120 --> 00:11:38,230 Okay. Well, go ahead. You got it figured out. 256 00:11:38,960 --> 00:11:42,959 Hey. Before you go, let's play this out. Okay? 257 00:11:42,960 --> 00:11:44,799 You go with them, you get drunk. 258 00:11:44,800 --> 00:11:46,999 Now that you're drunk, you can't play basketball. 259 00:11:47,000 --> 00:11:48,347 How long before you drop out? 260 00:11:49,160 --> 00:11:50,479 I give it a week. 261 00:11:50,480 --> 00:11:52,279 So now you're a 17-year-old wino. 262 00:11:52,280 --> 00:11:54,839 When you're a wino, you do what winos do best. 263 00:11:54,840 --> 00:11:57,359 You're going to jail. Once, twice. 264 00:11:57,360 --> 00:12:00,279 Third time you get a hard judge. Judge gives you two choices. 265 00:12:00,280 --> 00:12:02,640 You got jail, you got the army. Which one you going to take? 266 00:12:03,360 --> 00:12:04,639 Army ain't so bad. 267 00:12:04,640 --> 00:12:06,159 You're right, it's not. 268 00:12:06,160 --> 00:12:08,940 Except you forgot about one thing. War! 269 00:12:08,960 --> 00:12:10,479 So now you're in Afghanistan. 270 00:12:10,480 --> 00:12:13,359 You know what they got in Afghanistan? Landmines! 271 00:12:13,360 --> 00:12:15,359 Boom! You got no legs. 272 00:12:15,360 --> 00:12:17,639 So now what happens? You're right back here. 273 00:12:17,640 --> 00:12:20,999 You're in the streets, but let's remember, you got no diploma, 274 00:12:21,000 --> 00:12:23,359 you got no feet, you got no job. 275 00:12:23,360 --> 00:12:25,639 That means you're back at the liquor store 276 00:12:25,640 --> 00:12:27,719 getting drunk all damn day. 277 00:12:27,720 --> 00:12:31,279 Now that you're drunk all day, you try to steal because you don't have a job, 278 00:12:31,280 --> 00:12:33,839 but your stealing ain't going too good because you can't run. 279 00:12:33,840 --> 00:12:36,199 You know why you can't run? Because you got no feet! 280 00:12:36,200 --> 00:12:38,959 Now you're stuck living in a refrigerator box. 281 00:12:38,960 --> 00:12:40,959 Here's the bad thing. You're lonely, 282 00:12:40,960 --> 00:12:42,959 you're in a gutter, and you're legless. 283 00:12:42,960 --> 00:12:44,559 Is that what you want, huh? 284 00:12:44,560 --> 00:12:46,359 Come on, let's go! 285 00:12:49,480 --> 00:12:51,079 I think I'm going to go back inside now. 286 00:12:51,080 --> 00:12:52,839 - You going to walk. - Run. 287 00:12:52,840 --> 00:12:54,359 - Okay. All right. - Sprint. 288 00:12:54,360 --> 00:12:57,079 Because if you didn't have legs, you got to crawl. 289 00:12:57,080 --> 00:12:59,508 All right, man, go ahead. 290 00:12:59,680 --> 00:13:01,559 You're something else. 291 00:13:01,560 --> 00:13:04,704 About the dumbest damn kid in this school. 292 00:13:06,680 --> 00:13:09,319 I can't do it. I ain't gonna be everybody's mentor. 293 00:13:09,320 --> 00:13:11,065 I don't get paid for that. 294 00:13:12,680 --> 00:13:15,187 I've been waiting all day to look at this. 295 00:13:21,720 --> 00:13:23,021 I got in! 296 00:13:25,880 --> 00:13:28,079 I'm in the academy! 297 00:13:28,080 --> 00:13:29,879 Freeze. Get down. 298 00:13:29,880 --> 00:13:33,423 Freeze, you best put it down because I'm about to make change. 299 00:13:34,240 --> 00:13:36,542 I have to call James! 300 00:13:40,520 --> 00:13:41,599 Jesus Christ! 301 00:13:41,600 --> 00:13:42,959 Are you blowing up there, James? 302 00:13:42,960 --> 00:13:44,239 I have to ditch this phone. 303 00:13:44,240 --> 00:13:48,239 You can't stop Santiago's mom, man. You can only hope to contain. 304 00:13:48,240 --> 00:13:50,959 Hey, I know you're trying to insult me, but it's just too true, bro. 305 00:13:50,960 --> 00:13:53,119 No, it's that little clown that's dating my sister. 306 00:13:53,120 --> 00:13:55,599 About a chromosome away from being a midget. 307 00:13:56,760 --> 00:13:59,079 I should have put a stop to that a long time ago. 308 00:13:59,080 --> 00:14:00,239 So why didn't you, bro? 309 00:14:00,240 --> 00:14:01,479 I tried. 310 00:14:01,480 --> 00:14:05,399 She loves his little ass. I don't know what she sees in him. 311 00:14:05,400 --> 00:14:07,079 Maybe he's just a super lover. 312 00:14:07,080 --> 00:14:10,599 He's short but maybe when he takes his pants off it's just like... 313 00:14:10,600 --> 00:14:12,199 "What is that?" 314 00:14:12,200 --> 00:14:13,945 Just right for her. She loves it. 315 00:14:23,080 --> 00:14:24,905 - What? - That's disgusting. 316 00:14:25,600 --> 00:14:27,959 Look, man, does she know you think this guy is a jerk? 317 00:14:27,960 --> 00:14:29,159 Have you told her that? 318 00:14:29,160 --> 00:14:31,110 I have to come at a different angle because 319 00:14:31,160 --> 00:14:32,919 she's not gonna want me in her business. 320 00:14:32,920 --> 00:14:34,639 I have to ditch this dude. 321 00:14:34,640 --> 00:14:36,439 Look, man, maybe this guy is all right. 322 00:14:36,440 --> 00:14:38,469 Maybe he just wants into the family. 323 00:14:38,800 --> 00:14:41,148 I know exactly what he wants. 324 00:14:43,080 --> 00:14:44,319 I love you. 325 00:14:44,320 --> 00:14:45,667 Baby, congratulations. 326 00:14:47,000 --> 00:14:48,984 You know what I want to do to you? 327 00:14:49,640 --> 00:14:51,624 - What do you want to do? - Let's go upstairs. 328 00:14:52,000 --> 00:14:53,319 - No. No. - Yeah, yeah. 329 00:14:53,320 --> 00:14:56,159 No, because if we go up there you know what's going to happen. 330 00:14:56,160 --> 00:14:57,719 - You'll want to brush your teeth. - Mmm-hmm. 331 00:14:57,720 --> 00:14:59,359 After that you're going to wash your face. 332 00:14:59,360 --> 00:15:01,639 Then you got to put cream and stuff on your face. 333 00:15:01,640 --> 00:15:03,599 Let's be spontaneous. Let's do it right here. 334 00:15:03,600 --> 00:15:05,199 - I want to be wild like a savage. - Okay. 335 00:15:05,200 --> 00:15:07,679 Give you that Kawasaki. 336 00:15:07,680 --> 00:15:08,999 I'm about to give it to you right now. 337 00:15:09,000 --> 00:15:10,279 - You know what I want? - What you want? 338 00:15:10,280 --> 00:15:11,679 I want that kaboom. 339 00:15:11,680 --> 00:15:14,199 Girl, you're trying to crawl down... 340 00:15:14,200 --> 00:15:15,319 The Black Hammer. 341 00:15:15,320 --> 00:15:16,679 - You want the hammer? - I want the hammer. 342 00:15:16,680 --> 00:15:18,199 Then go get the hammer. 343 00:15:18,200 --> 00:15:19,359 Okay. Enough of that nastiness. 344 00:15:19,360 --> 00:15:20,479 Oh, my God! 345 00:15:20,480 --> 00:15:22,623 Babe, call 911! Now! 346 00:15:22,680 --> 00:15:24,959 Get out of my house, you son of a bitch! 347 00:15:28,360 --> 00:15:29,719 I can't believe this shit. 348 00:15:29,720 --> 00:15:31,879 Angela, what if I was a real intruder? 349 00:15:31,880 --> 00:15:34,199 Instead of my brother creeping around my house? 350 00:15:34,200 --> 00:15:35,501 Wasn't nobody creeping. 351 00:15:35,680 --> 00:15:38,199 You were sitting in the dark with a coke and a hot dog. 352 00:15:38,200 --> 00:15:40,039 If you'd lock the door or close the window 353 00:15:40,040 --> 00:15:41,679 or bar that patio like I told you. 354 00:15:41,680 --> 00:15:44,879 This is exactly why I didn't let you install the alarm system. 355 00:15:44,880 --> 00:15:47,199 It's about who's going to protect you. This weenie? 356 00:15:47,200 --> 00:15:49,359 One, he is not a weenie! 357 00:15:49,360 --> 00:15:51,199 He can be weenie-ish, 358 00:15:51,200 --> 00:15:54,199 weenie-like, but I love him, so it doesn't matter. 359 00:15:54,200 --> 00:15:57,159 I picture you with somebody with a little more prestige. 360 00:15:57,160 --> 00:15:58,919 Somebody who plays for the Falcons 361 00:15:58,920 --> 00:16:00,119 or the Braves, or even the Hawks. 362 00:16:00,120 --> 00:16:01,399 Braves. Yeah. 363 00:16:01,400 --> 00:16:03,031 Not with the mascot. 364 00:16:03,040 --> 00:16:04,559 James, listen to me, 365 00:16:04,560 --> 00:16:06,079 you do not screw this up for me. 366 00:16:06,080 --> 00:16:07,679 Hey, guys. 367 00:16:07,680 --> 00:16:10,719 I can hear what you're saying. So if you want to stop. 368 00:16:10,720 --> 00:16:11,879 Damn, it's Sir Scream-a-Lot. 369 00:16:11,880 --> 00:16:12,999 James... 370 00:16:13,000 --> 00:16:16,039 I was responding to a hostile situation, James. 371 00:16:16,040 --> 00:16:17,239 I have no shame in that. 372 00:16:17,240 --> 00:16:19,519 You call for backup when there's a hostile situation. 373 00:16:19,520 --> 00:16:20,919 That wasn't calling for backup. 374 00:16:20,920 --> 00:16:22,679 That was a high-pitched scream, 375 00:16:22,680 --> 00:16:24,359 and you pushed my sister in the way. 376 00:16:24,360 --> 00:16:26,719 I pushed your sister out of harm's way. 377 00:16:26,720 --> 00:16:28,439 You shined the light at us. 378 00:16:28,440 --> 00:16:30,439 It's different strokes for different folks. 379 00:16:30,440 --> 00:16:32,759 Put the ice pack in his mouth. No, on his head. 380 00:16:32,760 --> 00:16:34,039 Don't put the ice pack on my head, babe. 381 00:16:34,040 --> 00:16:36,399 I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that. 382 00:16:36,400 --> 00:16:37,599 Put it on your head, 383 00:16:37,600 --> 00:16:40,239 because you just got knocked out by yourself. 384 00:16:40,240 --> 00:16:41,746 James, you know what? You... 385 00:16:46,560 --> 00:16:48,021 Um... 386 00:16:48,080 --> 00:16:49,541 Guys, maybe we should... 387 00:16:49,600 --> 00:16:51,026 What? 388 00:16:54,040 --> 00:16:55,959 Is he still staring? Make him stop. 389 00:16:55,960 --> 00:16:58,479 Look. We were in the middle of something, so you have to go. 390 00:16:58,480 --> 00:16:59,839 Y'all wasn't in the middle of nothing. 391 00:16:59,840 --> 00:17:01,426 We were, James. 392 00:17:01,440 --> 00:17:03,439 - Let's go. Get out. - I got my sandwich over here. 393 00:17:03,440 --> 00:17:06,959 Listen. Listen, I'm going. Bar that patio door. 394 00:17:06,960 --> 00:17:09,945 I will. Thank you. Promise. Love you. 395 00:17:11,520 --> 00:17:13,424 Hey, James, wait up. 396 00:17:13,800 --> 00:17:16,023 Hey, can you wait up, please? 397 00:17:16,280 --> 00:17:17,581 Hey. 398 00:17:19,440 --> 00:17:20,879 Look, man... 399 00:17:20,880 --> 00:17:22,799 I know that you don't really like me, 400 00:17:22,800 --> 00:17:24,799 but I feel like you don't like me because you don't know me. 401 00:17:24,800 --> 00:17:27,580 Nope, you're wrong. I don't like you because I do know you. 402 00:17:28,000 --> 00:17:30,109 Well, I bet you'll like this. 403 00:17:31,160 --> 00:17:33,359 I got accepted into the police academy today. 404 00:17:33,360 --> 00:17:35,879 I'm going to be a cop. I've been trying to call you all day. 405 00:17:35,880 --> 00:17:38,479 I'm finally going to have a career that I can be proud of, man, 406 00:17:38,480 --> 00:17:41,465 and Angela can be proud of, and you. 407 00:17:41,800 --> 00:17:44,039 Who knows, maybe we can be partners or something. 408 00:17:46,560 --> 00:17:47,861 Okay. 409 00:17:47,920 --> 00:17:50,159 Now that I got things straight, I feel like 410 00:17:50,160 --> 00:17:52,359 I can finally make your sister an honest woman. 411 00:17:52,360 --> 00:17:54,310 There's just one thing standing in the way. 412 00:17:54,360 --> 00:17:58,426 I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. 413 00:18:05,920 --> 00:18:07,460 James? 414 00:18:09,840 --> 00:18:11,141 Did you hear what I said? 415 00:18:11,760 --> 00:18:13,079 I have to go. 416 00:18:13,080 --> 00:18:14,359 Yeah, okay. 417 00:18:14,360 --> 00:18:16,319 I figured that you probably just got to 418 00:18:16,320 --> 00:18:18,319 let everything sink in, which is fine. 419 00:18:18,320 --> 00:18:21,703 Maybe we could take a ride later and talk about all this? 420 00:18:27,200 --> 00:18:28,519 Oh, shit. 421 00:18:28,520 --> 00:18:31,119 So, just because you joined the academy, 422 00:18:31,120 --> 00:18:33,582 that suddenly makes you ready to propose? 423 00:18:34,400 --> 00:18:37,199 Yes. I mean, no! 424 00:18:37,200 --> 00:18:38,639 I've been ready. 425 00:18:38,640 --> 00:18:41,519 Look, I figured that if I made it through the academy 426 00:18:41,520 --> 00:18:42,999 that you would be forced to accept me. 427 00:18:43,000 --> 00:18:44,199 Is that right? 428 00:18:44,200 --> 00:18:45,399 I just want to show you the real me. 429 00:18:45,400 --> 00:18:47,599 I don't want to be known as the guy who set you on fire. 430 00:18:47,600 --> 00:18:49,279 In my defense, that was a mistake. 431 00:18:49,280 --> 00:18:51,959 I tried to put you out. I got water, but you panicked. 432 00:18:51,960 --> 00:18:53,359 I don't even want to dig into that. 433 00:18:53,360 --> 00:18:55,199 That's getting off subject. I want to talk to you... 434 00:18:55,200 --> 00:18:57,389 Show and prove. 435 00:18:58,000 --> 00:18:59,959 Show and what? What are you... 436 00:18:59,960 --> 00:19:02,239 You want to marry my sister? 437 00:19:02,240 --> 00:19:04,110 Show me you're worthy of her. 438 00:19:04,120 --> 00:19:06,821 And prove to me you got what it takes. 439 00:19:07,520 --> 00:19:10,639 How do you want me to do that? I don't get it. 440 00:19:10,640 --> 00:19:14,079 Tomorrow, I'm going to take you on a ride-along. 441 00:19:14,080 --> 00:19:16,781 You can show me what kind of man you're made of. 442 00:19:16,960 --> 00:19:18,599 And prove to me 443 00:19:18,600 --> 00:19:22,427 that you deserve somebody as special as Angela. 444 00:19:22,520 --> 00:19:24,629 - Hell, yeah. - Mmm-hmm. 445 00:19:25,000 --> 00:19:26,950 Thank you, man. 446 00:19:28,880 --> 00:19:33,504 I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am. 447 00:19:34,280 --> 00:19:35,639 I'll pick you up tomorrow. 448 00:19:35,640 --> 00:19:37,908 All right. I'll see you then. 449 00:19:38,920 --> 00:19:40,745 It's time to let go. 450 00:19:41,720 --> 00:19:43,439 Hey, this is going to be great. 451 00:19:43,440 --> 00:19:45,742 You will not regret this. 452 00:19:57,280 --> 00:19:58,786 Mmm... 453 00:20:00,400 --> 00:20:01,519 Morning. 454 00:20:02,680 --> 00:20:04,391 James! 455 00:20:05,160 --> 00:20:07,999 Didn't I tell you to bar that patio door? 456 00:20:08,000 --> 00:20:10,719 What are you doing, man? It's 6:00 in the morning. 457 00:20:10,720 --> 00:20:13,119 Good cops wake up before the crooks. 458 00:20:13,120 --> 00:20:14,910 Get your ass up. Let's go. 459 00:20:16,840 --> 00:20:18,380 Okay. 460 00:20:20,840 --> 00:20:22,710 James, that's not cool! 461 00:20:22,840 --> 00:20:24,266 All right. 462 00:20:24,400 --> 00:20:26,111 I'm ready, man. 463 00:20:26,400 --> 00:20:27,781 Boom. 464 00:20:29,240 --> 00:20:30,759 You forgetting something? 465 00:20:30,760 --> 00:20:32,079 Uh-uh. Forgetting what? 466 00:20:32,080 --> 00:20:35,999 This could be the last time Angela sees your little ass alive. 467 00:20:36,000 --> 00:20:37,745 Don't you want to say goodbye? 468 00:20:38,600 --> 00:20:39,999 No. 469 00:20:40,000 --> 00:20:41,506 You can get shot today. 470 00:20:43,120 --> 00:20:44,719 You know that, right? 471 00:20:44,720 --> 00:20:46,863 Dead. You. 472 00:20:51,160 --> 00:20:52,791 Ang? 473 00:20:52,880 --> 00:20:54,181 Hey, babe? 474 00:20:55,320 --> 00:20:57,439 Listen, James just told me I could die. 475 00:20:57,440 --> 00:20:59,199 No, you're not going to die. 476 00:20:59,200 --> 00:21:01,599 If I do die, I want you to know that I love you. 477 00:21:01,600 --> 00:21:02,719 Yes, baby, I know. 478 00:21:02,720 --> 00:21:05,199 If this was a latte, it would be a love latte. 479 00:21:05,200 --> 00:21:08,639 And you make me think of rainbows, because we both love colors. 480 00:21:08,640 --> 00:21:09,879 Aw. 481 00:21:09,880 --> 00:21:14,599 And I love the way your hands open up and close, like monkey paws. 482 00:21:14,600 --> 00:21:16,759 Remember when we ate that peanut butter? 483 00:21:16,760 --> 00:21:19,039 You was like, "Put it on your nose," and I was like, "No." 484 00:21:19,040 --> 00:21:20,799 That's the day I fell in love with you. 485 00:21:20,800 --> 00:21:21,999 Give me a kiss. 486 00:21:22,000 --> 00:21:23,519 - I want five of 'em in a row. - Five? 487 00:21:23,520 --> 00:21:25,026 Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 488 00:21:25,200 --> 00:21:26,239 Deal. Done. 489 00:21:26,240 --> 00:21:27,746 Go, go, go. 490 00:21:28,040 --> 00:21:30,879 Hey. I hope I don't die, because I still got a lot more to say, 491 00:21:30,880 --> 00:21:33,467 and I know we got to go, so... 492 00:21:34,960 --> 00:21:37,740 All right, let's go. Kick move. 493 00:21:37,920 --> 00:21:40,279 You didn't tell me you had a car like this! 494 00:21:40,280 --> 00:21:42,867 What's under the hood? A 5.7 liter Hemi? 495 00:21:42,960 --> 00:21:45,479 Look at these tires! Those are 22-inch Z Pirellis. 496 00:21:45,480 --> 00:21:46,759 That's a racing tire! 497 00:21:46,760 --> 00:21:51,588 Are you driving it with the traction control or the posi... Okay. Okay. 498 00:22:33,160 --> 00:22:35,439 I need a minute with you. Where's your team? 499 00:22:35,440 --> 00:22:37,119 I got them sitting on a location. 500 00:22:37,120 --> 00:22:38,159 Who's this? 501 00:22:38,160 --> 00:22:39,479 Benjamin Barber. Prospective. 502 00:22:39,480 --> 00:22:40,719 Prospective what? 503 00:22:40,720 --> 00:22:42,479 I'm a pre-cadet at the academy. 504 00:22:42,480 --> 00:22:43,919 I didn't realize that was a category. 505 00:22:43,920 --> 00:22:46,639 No, I got him from that Boys & Girls Club. 506 00:22:46,640 --> 00:22:48,999 I'm starting to do some mentoring and shit. 507 00:22:49,000 --> 00:22:51,039 I'm just surprised you let anybody in the car with you. 508 00:22:51,040 --> 00:22:52,999 I'm starting to take your advice. 509 00:22:53,000 --> 00:22:54,919 Letting people into my life. 510 00:22:54,920 --> 00:22:58,429 I may actually become the new smiley face of the department. 511 00:23:00,960 --> 00:23:03,024 - Have a seat. - Cool. 512 00:23:03,640 --> 00:23:04,719 Not there. Right there. 513 00:23:04,720 --> 00:23:05,799 Where you want me to sit at? 514 00:23:05,800 --> 00:23:08,999 You didn't say anything first. You're not doing no mentoring. 515 00:23:09,000 --> 00:23:10,359 The other perp from the underground 516 00:23:10,360 --> 00:23:11,759 is in the hospital. He just came to. 517 00:23:11,760 --> 00:23:12,879 Anybody question him? 518 00:23:12,880 --> 00:23:14,839 Because I'm pretty sure he knows what's going down. 519 00:23:14,840 --> 00:23:17,759 Kind of hard for the guy to talk with his jaw wired shut. 520 00:23:17,760 --> 00:23:20,159 He'll live. Hey, Lieutenant... 521 00:23:20,160 --> 00:23:22,039 I think you're wrong about this Serbian connection. 522 00:23:22,040 --> 00:23:23,359 You mean about leading to Omar? 523 00:23:23,360 --> 00:23:25,185 The guy that no one's ever seen before? 524 00:23:25,280 --> 00:23:26,581 Lay off, James. 525 00:23:27,080 --> 00:23:28,639 Lieutenant, you're going to see me a lot... 526 00:23:28,640 --> 00:23:30,279 You got a piece of lint on your jacket. 527 00:23:30,280 --> 00:23:32,582 I'm sorry. That was... I'm sorry. 528 00:23:33,320 --> 00:23:34,639 What's up his ass? 529 00:23:35,800 --> 00:23:37,239 Here you go. 530 00:23:37,240 --> 00:23:38,919 - What's this? - It's a waiver. 531 00:23:38,920 --> 00:23:40,159 Sign it. 532 00:23:40,160 --> 00:23:42,079 You don't just sign stuff. What does it say? 533 00:23:42,080 --> 00:23:44,479 That states if you get your face burnt off, 534 00:23:44,480 --> 00:23:46,839 or you take rebar through your chest, 535 00:23:46,840 --> 00:23:49,279 or accidentally get poked by a hep C needle, 536 00:23:49,280 --> 00:23:51,799 or so stressed out that you want to eat a bullet, 537 00:23:51,800 --> 00:23:55,149 that states that you won't bitch out and sue the city. 538 00:23:55,440 --> 00:23:58,079 City don't need that. City broke. 539 00:23:58,080 --> 00:23:59,279 Is this necessary? 540 00:23:59,280 --> 00:24:00,839 - Are you going out with him? - Yes. 541 00:24:00,840 --> 00:24:02,505 Oh, it's necessary. 542 00:24:03,240 --> 00:24:04,319 Stay there. 543 00:24:04,320 --> 00:24:06,239 Unit 220-C, start out on Piedmont and Peachtree. 544 00:24:06,240 --> 00:24:08,719 Unit 260 is out on a signal twelve. 545 00:24:08,720 --> 00:24:10,199 Hey, Gina. 546 00:24:10,200 --> 00:24:13,319 Give me all the 126s you got today. Everything. 547 00:24:13,320 --> 00:24:15,679 The crazier, the better. Send it straight to me. 548 00:24:15,680 --> 00:24:17,399 You want 126s? 549 00:24:17,400 --> 00:24:20,988 Yep. The more annoying, the better. Do it. 550 00:24:25,720 --> 00:24:27,759 Hey, what are you doing with my glasses? 551 00:24:27,760 --> 00:24:28,999 I wanted to see what it looked like. 552 00:24:29,000 --> 00:24:30,950 - Put this on. - What is this? 553 00:24:31,720 --> 00:24:32,919 James! 554 00:24:32,920 --> 00:24:35,559 You did not tell me I was getting a jacket in the car. 555 00:24:35,560 --> 00:24:37,146 Oh! 556 00:24:39,080 --> 00:24:41,479 Whoa, whoa. What's with the tightness? 557 00:24:41,480 --> 00:24:43,039 It's a Dri-FIT compression shirt. 558 00:24:43,040 --> 00:24:45,479 Keeps my body dry. It wicks the moisture. 559 00:24:45,480 --> 00:24:46,679 Put that jacket on, don't take it off. 560 00:24:46,680 --> 00:24:47,919 Okay. 561 00:24:47,920 --> 00:24:49,839 I'm not. I'm not going to sweat in it either. 562 00:24:49,840 --> 00:24:51,599 This is going to keep my body dry. Wicks it. 563 00:24:51,600 --> 00:24:53,759 - Let's go. - Wait. Let me put my gloves on. 564 00:24:53,760 --> 00:24:55,679 - Let's go. - I knew I was going to need gloves. 565 00:24:55,680 --> 00:24:57,719 You don't need those. Let's go. 566 00:24:57,720 --> 00:24:58,759 Okay. 567 00:24:58,760 --> 00:25:00,391 Wait. I got a jacket. 568 00:25:01,120 --> 00:25:03,627 James! Guess what just happened. 569 00:25:08,960 --> 00:25:10,341 This is it. 570 00:25:11,320 --> 00:25:12,879 The real deal. 571 00:25:12,880 --> 00:25:15,342 The hard, gritty streets. 572 00:25:16,040 --> 00:25:20,199 I am so ready for this. I'm serious, man. Bring it on. 573 00:25:20,200 --> 00:25:22,079 - Be quiet. - I'm sorry? 574 00:25:22,080 --> 00:25:23,905 You talk too much. 575 00:25:24,360 --> 00:25:26,039 Shut up. 576 00:25:26,040 --> 00:25:27,639 Today is your Training Day. 577 00:25:27,640 --> 00:25:29,119 Let me tell you something about that movie. 578 00:25:29,120 --> 00:25:30,959 That's motivation right there. 579 00:25:30,960 --> 00:25:33,519 I'm about to show you what these streets is all about. 580 00:25:33,520 --> 00:25:34,839 What it takes to be a cop out here. 581 00:25:34,840 --> 00:25:36,159 Right. 582 00:25:36,160 --> 00:25:37,799 But you have to follow my lead. 583 00:25:37,800 --> 00:25:39,599 I need you to do everything I say 584 00:25:39,600 --> 00:25:42,319 when I say, how I say, and as fast as I say. 585 00:25:42,320 --> 00:25:45,199 I don't want no lip, no back-talk, no "Why?" 586 00:25:45,200 --> 00:25:47,741 I just need you to jump to it. You hear me? 587 00:25:48,160 --> 00:25:50,039 Do you want me to say something, or... 588 00:25:50,040 --> 00:25:51,919 There's rules out here, you know what I mean? 589 00:25:51,920 --> 00:25:53,479 Don't touch no perps 590 00:25:53,480 --> 00:25:54,959 unless you bringing them in. 591 00:25:54,960 --> 00:25:57,679 There's no reason to escalate any situation. 592 00:25:57,680 --> 00:26:00,039 You stay cool, and if you're outnumbered, 593 00:26:00,040 --> 00:26:01,639 you always call for backup. 594 00:26:01,640 --> 00:26:03,351 Always. 595 00:26:03,400 --> 00:26:05,119 Not some ways. 596 00:26:05,120 --> 00:26:06,759 All ways. Locked in. 597 00:26:06,760 --> 00:26:10,599 You got one day, and one day only, to show me what you got. 598 00:26:10,600 --> 00:26:12,039 If you impress me, 599 00:26:12,040 --> 00:26:16,550 I have a few good words to say to the guy over at the academy about you. 600 00:26:17,200 --> 00:26:19,343 Hey, James... 601 00:26:19,560 --> 00:26:21,988 James, don't play with me like that, man. 602 00:26:22,040 --> 00:26:23,799 Hey, give me one. 603 00:26:23,800 --> 00:26:25,909 You're not a fiver? 604 00:26:26,120 --> 00:26:28,024 All right. Dude, yes. 605 00:26:28,320 --> 00:26:29,985 All right. 606 00:26:30,280 --> 00:26:32,799 So what are we working on today? Omar? 607 00:26:32,800 --> 00:26:34,279 How do you know about Omar? 608 00:26:34,280 --> 00:26:36,469 I overheard you guys talking about it at the station. 609 00:26:37,360 --> 00:26:38,879 What's this Omar guy look like? 610 00:26:38,880 --> 00:26:40,359 Does he have a scar and everything? 611 00:26:40,360 --> 00:26:43,799 Nobody knows what he looks like. Not even his own crew. 612 00:26:43,800 --> 00:26:46,910 That's his power. He killed anybody who ever seen him. 613 00:26:48,080 --> 00:26:51,359 Unit 19, 126 in progress, Delacey and Leeward. 614 00:26:51,360 --> 00:26:54,479 Pub owner complaining about bikes parked illegally. 615 00:26:54,480 --> 00:26:56,544 Unit 19, copy. 616 00:26:56,840 --> 00:26:58,790 This is it? 617 00:26:58,840 --> 00:27:00,221 This is it. 618 00:27:00,560 --> 00:27:02,066 Oh! 619 00:27:02,960 --> 00:27:04,279 It's about to happen. 620 00:27:04,280 --> 00:27:05,439 Let me push the siren. 621 00:27:05,440 --> 00:27:06,559 No siren. 622 00:27:06,560 --> 00:27:07,759 - This is the siren. - It's not a siren. 623 00:27:07,760 --> 00:27:09,983 What is that? What? 624 00:27:10,360 --> 00:27:11,639 That was the trunk. 625 00:27:11,640 --> 00:27:14,559 That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open. 626 00:27:14,560 --> 00:27:16,640 It makes it look like we don't know what we're doing. 627 00:27:24,840 --> 00:27:26,479 Okay, here's the deal. 628 00:27:26,480 --> 00:27:29,159 The owner of that pub keeps complaining about 629 00:27:29,160 --> 00:27:33,021 people parking in his handicapped spaces, and loitering. 630 00:27:33,120 --> 00:27:34,359 No, we don't play that. 631 00:27:34,360 --> 00:27:36,159 So here's what I need you to do. 632 00:27:36,160 --> 00:27:39,919 Go over there and simply get them to move. 633 00:27:39,920 --> 00:27:41,399 Okay. Uh... 634 00:27:41,400 --> 00:27:42,599 Anything I need to know, though? 635 00:27:42,600 --> 00:27:44,879 Like, are they into human trafficking, dealing? 636 00:27:44,880 --> 00:27:46,159 What's these guys' resume? 637 00:27:46,160 --> 00:27:48,999 They're loitering. That's it. 638 00:27:49,000 --> 00:27:51,639 No. Loitering today. It's Gotham City tomorrow. 639 00:27:51,640 --> 00:27:54,944 Scum like this need to be taken down here and now, you know? 640 00:27:54,960 --> 00:27:56,864 Okay, Mr. Here-and-Now. 641 00:27:57,120 --> 00:27:58,199 Go make an example. 642 00:27:58,200 --> 00:27:59,279 All right. 643 00:27:59,280 --> 00:28:00,359 How do you want to do this? 644 00:28:00,360 --> 00:28:01,759 You go around the front, I go around the back? 645 00:28:01,760 --> 00:28:03,479 Little good cop, bad cop action? 646 00:28:03,480 --> 00:28:05,199 - Just you. - I don't understand... 647 00:28:05,200 --> 00:28:08,319 This is your chance to show me what you're made of, all right? 648 00:28:08,320 --> 00:28:09,719 You got to represent now. 649 00:28:09,720 --> 00:28:11,639 This is not the high school quad. 650 00:28:11,640 --> 00:28:13,119 Yes. 651 00:28:13,120 --> 00:28:14,479 Don't go over there talking to those lions 652 00:28:14,480 --> 00:28:16,987 meowing like a pussycat. 653 00:28:17,600 --> 00:28:18,959 What did that just mean? 654 00:28:18,960 --> 00:28:20,279 You'll figure it out. 655 00:28:20,280 --> 00:28:22,999 I don't think you can. That was definitely weird. 656 00:28:23,000 --> 00:28:25,268 It's like the same thing. 657 00:28:25,640 --> 00:28:27,879 Okay, I'm just going to go. I'm going to go. 658 00:28:33,920 --> 00:28:36,951 Command and respect. 659 00:28:37,600 --> 00:28:39,390 Good morning, gentlemen. 660 00:28:40,280 --> 00:28:42,264 Some nice bikes you got here. 661 00:28:42,360 --> 00:28:45,345 Harleys. I'm a Harley man myself. 662 00:28:45,360 --> 00:28:46,946 You mind if I take a look at this one? 663 00:28:48,600 --> 00:28:50,186 That's nice. 664 00:28:50,320 --> 00:28:51,826 Uh-oh. 665 00:28:52,640 --> 00:28:54,544 Houston, we have a problem. 666 00:28:55,080 --> 00:28:58,679 I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker 667 00:28:58,680 --> 00:29:00,664 on your DMV-issued license plate. 668 00:29:00,920 --> 00:29:02,319 Now, with that in mind, 669 00:29:02,320 --> 00:29:05,519 sorry, but I'm gonna have to ask you guys to get on your bikes 670 00:29:05,520 --> 00:29:07,060 and leave this sector. 671 00:29:09,080 --> 00:29:11,701 What is not being understood? 672 00:29:15,440 --> 00:29:16,799 You done did it now. 673 00:29:16,800 --> 00:29:19,068 You guys think you're tough because you're in a little gang? 674 00:29:19,080 --> 00:29:21,303 You want to know what tough looks like, hmm? 675 00:29:21,400 --> 00:29:23,065 I'm the definition of tough. 676 00:29:23,080 --> 00:29:24,586 My mother was a stripper. 677 00:29:24,640 --> 00:29:26,305 Her dance name was Asphalt. 678 00:29:26,720 --> 00:29:30,183 Anybody else here been raised by a woman who clapped her ass for money? 679 00:29:31,000 --> 00:29:32,839 Dollars. You haven't? 680 00:29:32,840 --> 00:29:36,279 Which means that you wouldn't last a day in my world. 681 00:29:36,280 --> 00:29:37,559 Let me tell you what's going to happen. 682 00:29:37,560 --> 00:29:40,079 I'm going to tell you what's going to happen quick, fast and in a hurry. 683 00:29:40,080 --> 00:29:43,350 You, you're gonna get some Purell and some baby wipes, 684 00:29:43,640 --> 00:29:45,146 you're going to clean this shit up. 685 00:29:45,160 --> 00:29:46,999 Do I make myself clear, mister? 686 00:29:47,000 --> 00:29:48,461 Huh? 687 00:29:49,200 --> 00:29:52,039 That's not a "mister," that's my wife. 688 00:29:52,040 --> 00:29:53,639 I don't know what the hell you've been 689 00:29:53,640 --> 00:29:55,159 looking at, but I'm looking at a damn man. 690 00:29:55,160 --> 00:29:56,461 I'm looking at a... 691 00:29:57,640 --> 00:29:59,679 That might be a woman. There's a chance of that... 692 00:29:59,680 --> 00:30:00,839 I don't care what it is! 693 00:30:00,840 --> 00:30:04,319 I'm not going to argue with you over the sex of this thing. 694 00:30:04,320 --> 00:30:07,239 You guys are going to jail, because I'm sick of doing this. 695 00:30:08,360 --> 00:30:10,679 What's that? Who turned on their bike? 696 00:30:10,680 --> 00:30:14,063 Is that your bike? Because I hear... 697 00:30:17,000 --> 00:30:18,519 Who called them? Did you call them? 698 00:30:18,520 --> 00:30:20,470 One of y'all paged them? 699 00:30:21,240 --> 00:30:22,541 Okay. 700 00:30:24,400 --> 00:30:25,479 We all good for later? 701 00:30:25,480 --> 00:30:26,999 Yeah, it's all set. 702 00:30:27,000 --> 00:30:28,199 James! 703 00:30:28,200 --> 00:30:30,119 - What about that other thing? - Oh, yeah. 704 00:30:30,120 --> 00:30:32,519 A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. 705 00:30:32,520 --> 00:30:33,839 - Runflat? - Yeah. 706 00:30:33,840 --> 00:30:35,359 That piece of shit. 707 00:30:35,360 --> 00:30:37,679 I'm putting cases 708 00:30:37,680 --> 00:30:39,630 on all you bitches. 709 00:30:39,680 --> 00:30:41,679 You think you're going to do this shit to me? 710 00:30:41,680 --> 00:30:44,711 You'll be playing basketball in Pelican Bay! 711 00:30:45,120 --> 00:30:46,439 SHU program! 712 00:30:46,440 --> 00:30:47,639 I'll go check it out. 713 00:30:47,640 --> 00:30:49,101 Right. Catch you later, baby. 714 00:30:49,280 --> 00:30:52,789 King Kong ain't got shit on me! 715 00:30:52,880 --> 00:30:54,705 - Really? - Oh, shit! 716 00:30:59,520 --> 00:31:02,599 I'm a lion. Get your hands off me. Get your hands off me. 717 00:31:02,600 --> 00:31:04,679 I said I'm a lion! 718 00:31:04,680 --> 00:31:06,159 You like that back, huh? 719 00:31:06,160 --> 00:31:07,999 Hey, hey, hey. Y'all don't want to do that. 720 00:31:08,000 --> 00:31:09,239 Get off of me. 721 00:31:10,760 --> 00:31:12,399 Jesus, thank you. Come on. 722 00:31:12,400 --> 00:31:13,839 You didn't follow one rule. 723 00:31:13,840 --> 00:31:14,999 I did follow rules. 724 00:31:15,000 --> 00:31:16,984 I told you don't touch nobody. 725 00:31:18,360 --> 00:31:19,799 It looked bad at the end, 726 00:31:19,800 --> 00:31:21,959 but you have to admit that for a second I had it under control. 727 00:31:21,960 --> 00:31:23,119 - No, you didn't. - Yes, I did. 728 00:31:23,120 --> 00:31:24,959 - No, you didn't! - James, that's... 729 00:31:24,960 --> 00:31:26,959 You were so happy to see me 730 00:31:26,960 --> 00:31:28,159 you damn near jumped in my lap. 731 00:31:28,160 --> 00:31:30,039 Can you stop? It's Angela. Please. 732 00:31:30,040 --> 00:31:31,359 I know who that is. 733 00:31:31,360 --> 00:31:33,264 Hey, bouncy butt. 734 00:31:33,560 --> 00:31:36,399 So, how's it going? 735 00:31:36,400 --> 00:31:37,759 - Great. - Horrible. 736 00:31:37,760 --> 00:31:39,061 - Great. - Horrible! 737 00:31:39,080 --> 00:31:40,620 Greatable. 738 00:31:40,960 --> 00:31:42,839 Yeah, babe, let me tell you something. 739 00:31:42,840 --> 00:31:44,559 I'm cleaning up these streets so good, 740 00:31:44,560 --> 00:31:46,199 you'll be able to eat off of them. 741 00:31:46,200 --> 00:31:47,359 Stop lying. 742 00:31:47,360 --> 00:31:50,079 Babe, let me let you go, because there's a lot of stuff around here 743 00:31:50,080 --> 00:31:53,879 and you're breaking up. I love you, though. Okay? Bye. 744 00:31:53,880 --> 00:31:55,959 Did you call my sister "bouncy butt"? 745 00:31:55,960 --> 00:31:57,261 You don't want to know. 746 00:32:00,880 --> 00:32:02,359 All right, stay in the car. 747 00:32:02,360 --> 00:32:04,799 Wait, what? I ain't staying in no car. I'm going with you. 748 00:32:04,800 --> 00:32:06,039 - No, you're not. - Yes, I am. 749 00:32:06,040 --> 00:32:07,839 - No, you ain't. - I want to help. 750 00:32:07,840 --> 00:32:09,471 I'm not staying in this car, man. 751 00:32:10,240 --> 00:32:12,399 Cool. All right. I'll let you help. 752 00:32:12,400 --> 00:32:13,519 Thank you. 753 00:32:13,520 --> 00:32:15,359 I'm looking for a kid 754 00:32:15,360 --> 00:32:17,359 by the name of Runflat I need to talk to. 755 00:32:17,360 --> 00:32:19,599 Runflat. Like a tire? 756 00:32:19,600 --> 00:32:21,079 - Long story. - Okay. 757 00:32:21,080 --> 00:32:23,519 See that youngster over there playing basketball? 758 00:32:23,520 --> 00:32:24,799 Black shirt, striped pants? 759 00:32:24,800 --> 00:32:26,079 Right there? 760 00:32:26,080 --> 00:32:27,839 Yeah. That's his little brother. 761 00:32:27,840 --> 00:32:31,239 All I need you to do is go over there, 762 00:32:31,240 --> 00:32:32,959 find out where Runflat is. 763 00:32:32,960 --> 00:32:34,279 That's all I gotta do? 764 00:32:34,280 --> 00:32:35,479 Think you can handle it? 765 00:32:35,480 --> 00:32:38,639 Yes. And after this we're taking off the training wheels. 766 00:32:38,640 --> 00:32:40,988 I'm sick of this putt-putt shit. 767 00:32:47,120 --> 00:32:49,548 All right, over. 768 00:32:49,720 --> 00:32:51,385 I need y'all to get out of here. 769 00:32:51,760 --> 00:32:53,221 Let's move. 770 00:32:53,600 --> 00:32:55,789 Am I speaking French? Go! 771 00:32:56,000 --> 00:32:58,199 Uh-uh. You stay. What's up, little man? 772 00:32:58,200 --> 00:32:59,719 "What's up, little man." 773 00:32:59,720 --> 00:33:02,079 What are you talking about? I'm not the little man. You are. 774 00:33:02,080 --> 00:33:04,479 Hey, don't start this if you don't want to finish it. 775 00:33:04,480 --> 00:33:06,959 Start what? What, you about 3'10", 3'11"? 776 00:33:06,960 --> 00:33:08,719 Yeah, but you know what I'm gonna do. Grow. 777 00:33:08,720 --> 00:33:11,591 What you gonna do? Stretch? You hope! 778 00:33:12,320 --> 00:33:14,279 Understand something, boy. I'm a man. 779 00:33:14,280 --> 00:33:15,581 Whatever you say. 780 00:33:15,720 --> 00:33:16,839 I'm an officer of the law. 781 00:33:16,840 --> 00:33:18,119 She need to stop flirting, too. 782 00:33:18,120 --> 00:33:19,626 Ronald. Talk to you. 783 00:33:20,080 --> 00:33:21,461 Ball up. 784 00:33:25,200 --> 00:33:26,279 What happened, man? 785 00:33:26,280 --> 00:33:27,879 - Where are you going, Ronald? - Come on, man. 786 00:33:27,880 --> 00:33:29,799 Ronald, why are you walking away, Ronald? 787 00:33:29,800 --> 00:33:31,359 Hey, that's my car! 788 00:33:31,360 --> 00:33:32,999 Get your ass back. I'm using it. 789 00:33:33,000 --> 00:33:35,039 Take your time. You got it. 790 00:33:35,040 --> 00:33:36,519 - It's okay. - Come on. 791 00:33:36,520 --> 00:33:37,999 Why you walking off from me, Ronald? 792 00:33:38,000 --> 00:33:40,559 Don't call me that around here. Call me Runflat, okay? 793 00:33:40,560 --> 00:33:41,759 Don't call me by my government name. 794 00:33:41,760 --> 00:33:44,999 What you know about that Serbian crew? 795 00:33:45,000 --> 00:33:46,479 Screw them, man. 796 00:33:46,480 --> 00:33:47,999 Coming over here thinking they own shit. 797 00:33:48,000 --> 00:33:49,159 How they tied into Omar? 798 00:33:49,160 --> 00:33:50,359 Who? 799 00:33:50,360 --> 00:33:52,039 Nigga, don't play with me. 800 00:33:52,040 --> 00:33:53,830 You still got them pins in your... 801 00:33:53,840 --> 00:33:55,759 Come on. God! 802 00:33:55,760 --> 00:33:57,999 Mamasay, mamasa, mamakusa! Oh! 803 00:33:58,000 --> 00:33:59,711 Man, you're not a cop. 804 00:33:59,840 --> 00:34:01,759 I've been empowered by a cop 805 00:34:01,760 --> 00:34:04,839 to come over here and ask you about the whereabouts of your brother. 806 00:34:04,840 --> 00:34:05,999 Now give it up. 807 00:34:06,000 --> 00:34:09,079 You think I'm gonna give up my brother again? He just got out. 808 00:34:09,080 --> 00:34:10,359 You're gonna give him up. 809 00:34:10,360 --> 00:34:11,559 You came to the wrong place. 810 00:34:11,560 --> 00:34:13,350 I ain't telling you nothing. 811 00:34:13,920 --> 00:34:15,039 What you just did was spit on my lip. 812 00:34:15,040 --> 00:34:16,279 Yeah, I did. 813 00:34:16,280 --> 00:34:18,239 That just got you a little time in prison. 814 00:34:18,240 --> 00:34:19,959 You're gonna tell me what I need to know, 815 00:34:19,960 --> 00:34:21,759 or it's gonna get real ugly for you, Ronald. 816 00:34:21,760 --> 00:34:22,919 I'm going to lock you up. 817 00:34:22,920 --> 00:34:24,079 This is bullshit. 818 00:34:24,080 --> 00:34:26,399 Bullshit is my middle name. 819 00:34:26,400 --> 00:34:29,959 I got a real shaky relationship with the truth. 820 00:34:29,960 --> 00:34:31,239 What the hell you shaking for? 821 00:34:31,240 --> 00:34:32,999 Did you take a swing at me? 822 00:34:33,000 --> 00:34:34,199 You reached for my... 823 00:34:34,200 --> 00:34:35,319 Going for my gun? 824 00:34:35,320 --> 00:34:36,799 Now I got to defend myself. 825 00:34:36,800 --> 00:34:39,467 No! Hold on, man. I'll tell you what's up. Damn! 826 00:34:39,760 --> 00:34:42,119 All right. All I know is this. 827 00:34:42,120 --> 00:34:45,999 Serbs ran on Omar's territory. He got mad, okay? 828 00:34:46,000 --> 00:34:49,039 They trying to push something. They got a shipment coming in. 829 00:34:49,040 --> 00:34:50,239 That's all I know. 830 00:34:50,240 --> 00:34:51,799 I'm about to make a citizen's arrest. 831 00:34:51,800 --> 00:34:53,559 I'll make a citizen's arrest, too. 832 00:34:53,560 --> 00:34:54,879 For what? 833 00:34:54,880 --> 00:34:56,399 Impersonating an officer. 834 00:34:56,400 --> 00:34:57,959 What? 835 00:34:57,960 --> 00:34:59,705 You said you were a cop. That's illegal. 836 00:35:00,400 --> 00:35:02,519 That is it, boy. This is what I'm going to do time for. 837 00:35:02,520 --> 00:35:04,279 You better give up your brother. Give me your brother! 838 00:35:04,280 --> 00:35:05,359 Stranger danger! 839 00:35:05,360 --> 00:35:06,439 What? 840 00:35:06,440 --> 00:35:09,079 Stranger danger! Stranger danger! 841 00:35:09,080 --> 00:35:10,679 Man, let me fix you up. 842 00:35:10,680 --> 00:35:13,359 I don't want to touch you there. You want to see my what? 843 00:35:13,360 --> 00:35:14,919 - I don't want to see yours. - He's playing. 844 00:35:14,920 --> 00:35:16,159 My mama says that's private. 845 00:35:16,160 --> 00:35:17,399 That's my nephew. 846 00:35:17,400 --> 00:35:19,079 He's trying to touch all the little boys. 847 00:35:19,080 --> 00:35:20,159 Get him! 848 00:35:20,160 --> 00:35:21,719 Who got next? Who playing? 849 00:35:21,720 --> 00:35:22,879 Let's see your badge! 850 00:35:22,880 --> 00:35:24,227 You got next? What's up? 851 00:35:25,360 --> 00:35:27,119 I'll be leaving here in a few minutes. 852 00:35:27,120 --> 00:35:29,159 Once this little midget gets back in the car. 853 00:35:29,160 --> 00:35:30,679 Start the car! 854 00:35:30,680 --> 00:35:32,199 Run, shorty, run! 855 00:35:32,200 --> 00:35:35,629 Open the door! It's me! Open the door! 856 00:35:36,400 --> 00:35:37,906 Go cry home to your mama. 857 00:35:38,080 --> 00:35:39,984 - What took you so long? - We should go. 858 00:35:40,280 --> 00:35:42,239 Do the thing. Make the tires skirt! 859 00:35:46,600 --> 00:35:48,799 How did that work out for you back there? 860 00:35:48,800 --> 00:35:50,181 Uh... 861 00:35:50,360 --> 00:35:52,719 I think it would have worked out a lot better if I had a gun. 862 00:35:52,720 --> 00:35:54,999 So, you need a gun to interrogate children? 863 00:35:55,000 --> 00:35:56,359 It's about having confidence. 864 00:35:56,360 --> 00:35:58,839 Me having a gun just gives me a certain level of confidence. 865 00:35:58,840 --> 00:36:01,519 Knowing that it's below my belt. That's all I'm saying, man. 866 00:36:01,520 --> 00:36:03,439 Have you ever even held a gun before? 867 00:36:03,440 --> 00:36:07,159 The PX-48R controller is extremely realistic. Okay? 868 00:36:08,520 --> 00:36:09,719 What are you laughing at? 869 00:36:09,720 --> 00:36:10,879 Are you talking about a video game? 870 00:36:10,880 --> 00:36:11,959 Yes. 871 00:36:11,960 --> 00:36:14,679 Don't mention those stupid video games to me, okay? 872 00:36:14,680 --> 00:36:16,439 Don't say stupid. Don't call my games stupid. 873 00:36:16,440 --> 00:36:17,479 It is stupid. 874 00:36:17,480 --> 00:36:20,239 In my world, do you know what you would be considered? 875 00:36:20,240 --> 00:36:21,799 - A newbie. - A newbie? 876 00:36:21,800 --> 00:36:24,599 A newbie. You have any idea what level player I am? 877 00:36:24,600 --> 00:36:25,679 No. 878 00:36:25,680 --> 00:36:26,759 You have no idea. 879 00:36:26,760 --> 00:36:29,904 My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy. 880 00:36:30,000 --> 00:36:31,599 When I log on, people go crazy. 881 00:36:31,600 --> 00:36:34,479 "Oh, my God! Black Hammer's in! Black Hammer." 882 00:36:34,480 --> 00:36:35,559 Shit's not real. 883 00:36:35,560 --> 00:36:37,439 You would be lost in my world. 884 00:36:37,440 --> 00:36:39,469 Black Hammer would not help you. 885 00:36:39,720 --> 00:36:43,706 Let me show you my world, all right? The real deal. 886 00:36:47,200 --> 00:36:49,160 Why don't we just go to the department range? 887 00:36:49,720 --> 00:36:52,959 Because that's for cops only. Which you are not. 888 00:36:52,960 --> 00:36:54,759 Yet. Which I'm not yet. 889 00:36:54,760 --> 00:36:56,439 - Hey, James. - Hey, Val, how you doing? 890 00:36:56,440 --> 00:36:57,839 Good. How's it going? 891 00:36:57,840 --> 00:36:59,639 Pretty fair for a square. 892 00:36:59,640 --> 00:37:01,829 Got to train a new booty today. 893 00:37:02,120 --> 00:37:03,319 I'm new booty? 894 00:37:03,320 --> 00:37:05,439 - I'm Val. - How you doing? I'm Ben. New booty. 895 00:37:05,440 --> 00:37:07,359 - Good to see you, Ben. - You, too. 896 00:37:07,360 --> 00:37:09,199 - They got everything you need here. - Right. Right. 897 00:37:09,200 --> 00:37:10,839 - But this the real deal. - Mmm-hmm. 898 00:37:10,840 --> 00:37:14,039 It's not a Xbox. No video game controllers. 899 00:37:14,040 --> 00:37:15,439 - Just real deal. - Right. 900 00:37:15,440 --> 00:37:18,439 Here's the handguns. Val can hook you up. 901 00:37:18,440 --> 00:37:21,141 Beretta, Glock, whatever. 902 00:37:21,480 --> 00:37:23,119 I wish Assface was here. 903 00:37:23,120 --> 00:37:25,519 Because he's more of a suppression fire disciple, you know? 904 00:37:25,520 --> 00:37:27,479 I'm glad Assface is not here. 905 00:37:27,480 --> 00:37:29,919 Why would you say that? He should be here. This is his world, too. 906 00:37:29,920 --> 00:37:31,039 Uh... 907 00:37:31,040 --> 00:37:32,399 I could choose whatever I want? 908 00:37:32,400 --> 00:37:33,759 Knock yourself out. 909 00:37:33,760 --> 00:37:37,143 All right. You said it. No take-back-sies. 910 00:37:37,600 --> 00:37:40,719 What do I want? What do I want... 911 00:37:40,720 --> 00:37:42,759 Hurry up. You act like you're looking for doughnuts. 912 00:37:42,760 --> 00:37:44,839 - Why are you so impatient? - I got shit to do. 913 00:37:44,840 --> 00:37:46,239 - Give me a second. - Let's go! 914 00:37:46,240 --> 00:37:47,871 Fine, fine. 915 00:37:49,320 --> 00:37:51,110 I want to get... 916 00:37:53,640 --> 00:37:54,959 I don't want that one. I want this one. 917 00:37:54,960 --> 00:37:56,199 - I want to go with this one. - Pick it. 918 00:37:56,200 --> 00:37:57,839 Smith and Wesson 500. Let me get that. 919 00:37:57,840 --> 00:37:59,039 - All right. - It's a good choice, ain't it? 920 00:37:59,040 --> 00:38:00,319 500 Smith and Wesson. 921 00:38:00,320 --> 00:38:01,701 You like that choice. 922 00:38:02,000 --> 00:38:03,799 - You like it. - Here you go. 923 00:38:03,800 --> 00:38:05,039 Oh, ho, ho! 924 00:38:05,040 --> 00:38:06,839 Bang, bang... Shit! 925 00:38:06,840 --> 00:38:08,919 - Problem? - Did you feel that? No, no problem... 926 00:38:08,920 --> 00:38:09,999 Got it? 927 00:38:10,000 --> 00:38:12,399 Can I do that thing? Like how they do that... 928 00:38:12,400 --> 00:38:13,599 You know what? 929 00:38:13,600 --> 00:38:15,039 Can you do it? 930 00:38:15,040 --> 00:38:16,199 Let's just go with the Glock. 931 00:38:16,200 --> 00:38:17,319 All right. 932 00:38:17,320 --> 00:38:19,039 That's a good choice, boy. 933 00:38:19,040 --> 00:38:20,119 Don't touch me. 934 00:38:20,120 --> 00:38:21,839 That's a tap. I didn't touch you. There's a difference. 935 00:38:21,840 --> 00:38:23,999 This is touching. I didn't touch you. 936 00:38:24,000 --> 00:38:25,079 There we go. 937 00:38:25,080 --> 00:38:26,799 - Hey, what's this? Shit! - Oh! 938 00:38:26,800 --> 00:38:28,599 It's all right, I got it. 939 00:38:28,600 --> 00:38:29,759 - You got it? - Got it. 940 00:38:29,760 --> 00:38:31,799 - You want me to help you set it up? - No, Ben I got it. 941 00:38:31,800 --> 00:38:33,943 Should we get a book? 942 00:38:39,320 --> 00:38:40,679 Let's see what you got. 943 00:38:40,680 --> 00:38:43,799 Do we need goggles or earplugs or anything like that? 944 00:38:43,800 --> 00:38:47,199 No, usually the bad guys don't give us time to put on that kind of stuff. 945 00:38:47,200 --> 00:38:49,519 Okay, right. That's actually a good point. 946 00:38:49,520 --> 00:38:51,759 It makes a lot of sense, and it's better to keep it real. 947 00:38:51,760 --> 00:38:53,559 I would rather this be real. You know what I mean? 948 00:38:53,560 --> 00:38:56,181 - Keep it real. - Yeah. Okay. 949 00:38:56,240 --> 00:38:57,826 Here we go. 950 00:38:58,720 --> 00:39:01,705 Freeze! How do you say freeze? 951 00:39:02,440 --> 00:39:04,151 - Freeze. - Freeze. 952 00:39:05,280 --> 00:39:06,359 - Freeze. - Freeze. 953 00:39:06,360 --> 00:39:09,439 Okay. You know what it is? You don't move your top lip that much. 954 00:39:09,440 --> 00:39:11,759 I move my top lip so it doesn't come out stern. 955 00:39:11,760 --> 00:39:13,959 - You get what I'm saying? - Freeze. 956 00:39:13,960 --> 00:39:15,119 Freeze. 957 00:39:15,120 --> 00:39:16,919 - Just shoot. - Shoot. 958 00:39:16,920 --> 00:39:18,119 - Shoot. - Shoot. 959 00:39:18,120 --> 00:39:20,919 You pronounce everything. I got you. You ready? Here we go. 960 00:39:20,920 --> 00:39:23,039 Freeze! Atlanta PD! 961 00:39:23,040 --> 00:39:25,359 Get on the ground! Hands behind your head! 962 00:39:25,360 --> 00:39:26,599 Fingers laced! 963 00:39:26,600 --> 00:39:28,799 You better lace them! Lace them! 964 00:39:28,800 --> 00:39:30,239 - Shoot the gun. - Okay. All right. 965 00:39:30,240 --> 00:39:32,065 Ready? Here we go. 966 00:39:39,880 --> 00:39:41,261 Damn it! 967 00:39:42,000 --> 00:39:45,559 I pinched it. I pinched the inside of my hand. 968 00:39:45,560 --> 00:39:47,719 I don't think the sight on the gun is quite calibrated. 969 00:39:47,720 --> 00:39:49,624 The way I was shooting, it looks a little... 970 00:39:53,800 --> 00:39:56,307 Yeah, it's off by a centimeter or two. 971 00:39:58,840 --> 00:40:01,079 You right-handed or left-handed? 972 00:40:01,080 --> 00:40:03,399 You were doing both. You're ambidextrous. 973 00:40:03,400 --> 00:40:06,159 That's why I like shotguns. I'm more of a shotgun specialist, 974 00:40:06,160 --> 00:40:08,079 because I need both of my hands, because my upper body... 975 00:40:08,080 --> 00:40:10,119 Let me use your 12-gauge, man. 976 00:40:10,120 --> 00:40:12,787 Be careful, it's got a magnum loaded in it. 977 00:40:14,760 --> 00:40:17,188 Oh, yeah. 978 00:40:17,640 --> 00:40:20,879 Now we're talking. The street sweeper. Just like Fallujah. 979 00:40:20,880 --> 00:40:22,319 Just like Fallujah. 980 00:40:22,320 --> 00:40:24,065 My nigga. 981 00:40:24,680 --> 00:40:26,439 Denzel, Training Day. 982 00:40:26,440 --> 00:40:27,919 You might want to step back a little bit. 983 00:40:27,920 --> 00:40:30,799 This thing got a little kick to it. Okay? 984 00:40:30,800 --> 00:40:35,105 Freeze! You better stop before I put a hole in your back! 985 00:40:35,160 --> 00:40:36,599 Oh, you think it's a game? 986 00:40:36,600 --> 00:40:38,439 Oh, it's on now! 987 00:40:38,440 --> 00:40:40,071 Oh, shit! 988 00:40:41,760 --> 00:40:43,710 Got a little bit of kick to it. 989 00:40:44,400 --> 00:40:46,668 My stomach in my ass. 990 00:40:46,960 --> 00:40:49,183 Oh, yeah, you're ready for the streets. 991 00:40:49,320 --> 00:40:51,827 This gun should be banned. 992 00:40:55,480 --> 00:40:56,959 I really appreciate everything. 993 00:40:56,960 --> 00:40:58,785 No problem, man. 994 00:40:59,040 --> 00:41:01,820 Well! How did it go? 995 00:41:02,640 --> 00:41:04,960 It was good. It was real good. 996 00:41:05,040 --> 00:41:07,039 I'm just a little rusty, that's all, Val. 997 00:41:07,040 --> 00:41:10,079 A little more used to a higher-grade military weapon 998 00:41:10,080 --> 00:41:12,759 like an RPG or a flame thrower. 999 00:41:12,760 --> 00:41:14,959 Yeah, we don't really get the exotic stuff. 1000 00:41:14,960 --> 00:41:17,799 Though we did have a couple of Zastavas in here the other day. 1001 00:41:17,800 --> 00:41:18,959 Let's go. 1002 00:41:18,960 --> 00:41:20,159 Wait a minute, you had some Zastavas? 1003 00:41:20,160 --> 00:41:22,279 - Mmm-hmm. - M92 or the M93? 1004 00:41:22,280 --> 00:41:23,719 I had the M92. 1005 00:41:23,720 --> 00:41:25,079 - Are you kidding me? - No. 1006 00:41:25,080 --> 00:41:26,599 I was going to ask you about the Black Arrow. 1007 00:41:26,600 --> 00:41:28,280 That's what I thought you was going to say. 1008 00:41:28,720 --> 00:41:30,519 We're talking about the Serbian submachine guns. 1009 00:41:30,520 --> 00:41:32,479 The M92 is a good gun, but that Black Arrow, 1010 00:41:32,480 --> 00:41:34,439 let me tell you something, take your back off. 1011 00:41:34,440 --> 00:41:36,559 - Serbian? - Serbian, yes. 1012 00:41:36,560 --> 00:41:38,159 How the hell you know they were Serbian? 1013 00:41:38,160 --> 00:41:41,439 Uh, because I'm the Black Hammer. Platinum level. I told you that. 1014 00:41:41,440 --> 00:41:44,584 X-Y-C-Y. You press at the same time and it gives you a... 1015 00:41:45,360 --> 00:41:46,679 Who had these guns? 1016 00:41:46,680 --> 00:41:49,279 Two guys. One white, one black. 1017 00:41:49,280 --> 00:41:50,439 Serbian? 1018 00:41:50,440 --> 00:41:52,599 Um, I don't know. 1019 00:41:52,600 --> 00:41:54,390 One had an accent. 1020 00:41:55,040 --> 00:41:56,671 Let's go. 1021 00:41:57,560 --> 00:41:58,839 Serbians? 1022 00:41:58,840 --> 00:42:00,759 - One had an accent? - Yeah. 1023 00:42:00,760 --> 00:42:03,559 If you could do it, what would it be? 1024 00:42:03,560 --> 00:42:04,639 What if you had the... 1025 00:42:05,760 --> 00:42:07,559 - Let's go. - I'm trying to figure this... 1026 00:42:07,560 --> 00:42:09,589 Let's go. 1027 00:42:11,760 --> 00:42:12,959 What was that about? 1028 00:42:12,960 --> 00:42:14,359 Wait for me in the car. 1029 00:42:14,360 --> 00:42:16,279 - I just got a clue, didn't I? - In the car. 1030 00:42:16,280 --> 00:42:19,151 I just figured something out. I'm gonna get in the car. 1031 00:42:19,400 --> 00:42:21,589 Can you at least turn the car on? 1032 00:42:21,840 --> 00:42:23,239 Radio or nothing. 1033 00:42:23,240 --> 00:42:24,359 What's up, boss? 1034 00:42:24,360 --> 00:42:25,839 Listen, them Serbians, 1035 00:42:25,840 --> 00:42:27,359 they got something big going down. 1036 00:42:27,360 --> 00:42:28,959 I think they're selling something to Omar. 1037 00:42:28,960 --> 00:42:31,159 I believe it's military-grade weapons. 1038 00:42:31,160 --> 00:42:33,879 Damn, if Omar gets that kind of firepower, holy shit! 1039 00:42:33,880 --> 00:42:35,039 It'll never happen. 1040 00:42:35,040 --> 00:42:37,959 Matter of fact, I want you to find your boy at the Airport PD, 1041 00:42:37,960 --> 00:42:39,839 tell him to keep his eyes open for anything 1042 00:42:39,840 --> 00:42:41,799 strange coming out of Eastern Europe. 1043 00:42:41,800 --> 00:42:43,359 Did you listen to Brooks? He doesn't 1044 00:42:43,360 --> 00:42:44,879 want us anywhere near this Omar thing. 1045 00:42:44,880 --> 00:42:46,439 We just have to fall back, please. 1046 00:42:46,440 --> 00:42:48,479 Santiago, you sound like a rookie. 1047 00:42:48,480 --> 00:42:51,159 Let me do the thinking for both of us, okay? 1048 00:42:51,160 --> 00:42:52,359 You hook that other thing up? 1049 00:42:52,360 --> 00:42:53,599 Yeah, it's all set. 1050 00:42:53,600 --> 00:42:55,359 You're going to be hearing from dispatch any minute now. 1051 00:42:55,360 --> 00:42:57,662 Good. I need to get rid of this clown. 1052 00:43:01,840 --> 00:43:03,239 Sorry. 1053 00:43:03,240 --> 00:43:04,879 - What are you doing? - I'm sorry. 1054 00:43:04,880 --> 00:43:08,319 My fault. I didn't know. I didn't expect that to happen. 1055 00:43:08,320 --> 00:43:09,839 Hey, I got a clue, didn't I? 1056 00:43:09,840 --> 00:43:10,919 No. 1057 00:43:10,920 --> 00:43:12,079 Yeah, I did. I got instincts. 1058 00:43:12,080 --> 00:43:13,719 You say what you want. You know I do. 1059 00:43:13,720 --> 00:43:16,719 You think just because you play a little punk video game, 1060 00:43:16,720 --> 00:43:18,719 that you're ready to be a cop out here in these streets? 1061 00:43:18,720 --> 00:43:19,879 Yes, I do. 1062 00:43:19,880 --> 00:43:23,679 You're ready to go toe-to-toe with the biggest kingpin in Atlanta? 1063 00:43:23,680 --> 00:43:24,719 Yes. 1064 00:43:24,720 --> 00:43:28,119 You understand this guy has killed cops, innocent people, 1065 00:43:28,120 --> 00:43:29,559 even his own crew. 1066 00:43:29,560 --> 00:43:32,511 And still he's got everybody thinking he's a ghost. 1067 00:43:32,760 --> 00:43:35,199 What's your little ass gonna do when we run up on Omar? 1068 00:43:35,200 --> 00:43:37,319 What a cop is supposed to do. 1069 00:43:37,320 --> 00:43:39,399 Why am I telling you what I would do? 1070 00:43:39,400 --> 00:43:41,159 How about we back up? 1071 00:43:41,160 --> 00:43:43,719 How about you tell me "thank you." That could go a long way. 1072 00:43:43,720 --> 00:43:45,079 "Thank you, Ben." 1073 00:43:45,080 --> 00:43:47,439 "You helped me with a clue. Good instincts." 1074 00:43:47,440 --> 00:43:48,559 Unit 19, 126 in progress... 1075 00:43:48,560 --> 00:43:49,639 Shut up. Shut up. 1076 00:43:49,640 --> 00:43:51,239 Corner of State and Bellevue. 1077 00:43:51,240 --> 00:43:53,429 Let me say "Copy." Let me say it. 1078 00:43:53,880 --> 00:43:56,308 Please. Come on. Let me say "Copy." 1079 00:43:57,720 --> 00:43:59,359 Some cop stuff. 1080 00:43:59,360 --> 00:44:00,439 Copy. 1081 00:44:00,440 --> 00:44:02,629 19, repeat that, please. 1082 00:44:02,800 --> 00:44:03,919 Copy. 1083 00:44:03,920 --> 00:44:05,159 19, come again? 1084 00:44:05,160 --> 00:44:06,759 Hold up. Wait a minute. Copy... 1085 00:44:06,760 --> 00:44:08,869 - Give me that. - Stop it, she can't hear me! 1086 00:44:08,880 --> 00:44:12,119 Give me a second, dude. Get off, man! 1087 00:44:12,120 --> 00:44:13,359 Get off of it! 1088 00:44:13,360 --> 00:44:16,039 That's my wrist. Now that's unnecessary. 1089 00:44:16,040 --> 00:44:17,479 Copy that. 1090 00:44:17,480 --> 00:44:18,759 Copy that. 1091 00:44:18,760 --> 00:44:22,079 Copy that for real this time. The first one wasn't real. 1092 00:44:22,080 --> 00:44:23,239 19, please repeat. 1093 00:44:23,240 --> 00:44:24,359 You don't communicate, 1094 00:44:24,360 --> 00:44:26,279 because if you tell me say "that," I will say "that." 1095 00:44:26,280 --> 00:44:28,039 Man, shut up. 1096 00:44:28,040 --> 00:44:29,910 You bent my wrist. 1097 00:44:32,160 --> 00:44:35,111 No! She took everything! 1098 00:44:36,200 --> 00:44:37,879 She took my boat! 1099 00:44:37,880 --> 00:44:39,959 He's down there and he won't stop throwing stuff. 1100 00:44:39,960 --> 00:44:41,279 Poor bastard's at it again. 1101 00:44:41,280 --> 00:44:42,359 She took my car! 1102 00:44:42,360 --> 00:44:43,599 This dude, again. 1103 00:44:43,600 --> 00:44:45,199 I just want my life back. 1104 00:44:45,200 --> 00:44:47,399 Cody Tillman, AKA Crazy Cody. 1105 00:44:47,400 --> 00:44:48,639 - You know him? - No. 1106 00:44:48,640 --> 00:44:51,102 Take that! 1107 00:44:51,240 --> 00:44:52,951 Hey, hey! 1108 00:44:53,440 --> 00:44:55,639 You better sit your ass down. 1109 00:44:55,640 --> 00:44:57,279 You stay right there, I'm going in. 1110 00:44:57,280 --> 00:44:58,399 No, let me go in. 1111 00:44:58,400 --> 00:44:59,639 - You done. This one's mine. - No. 1112 00:44:59,640 --> 00:45:01,639 - You stay there. - No. I want to talk to you. 1113 00:45:01,640 --> 00:45:02,759 - No. - Here I come. 1114 00:45:02,760 --> 00:45:04,719 - Stay! Stay! - No! No! 1115 00:45:04,720 --> 00:45:06,226 I'm coming in hot. 1116 00:45:07,040 --> 00:45:09,263 Grab me, James, grab me! 1117 00:45:09,800 --> 00:45:10,999 Okay. Okay. 1118 00:45:11,000 --> 00:45:12,679 - What you doing over here? - I want to talk to you. 1119 00:45:12,680 --> 00:45:14,519 - I want to go. - You can't handle Crazy Cody. 1120 00:45:14,520 --> 00:45:16,799 Can I please have some of Crazy Cody? Please! 1121 00:45:16,800 --> 00:45:18,799 I'm breaking every rule possible for you. 1122 00:45:18,800 --> 00:45:19,959 - Please. - Okay. 1123 00:45:19,960 --> 00:45:22,759 You get this right or I'm taking your ass home. 1124 00:45:22,760 --> 00:45:24,799 - That's a deal. - Go in there. This is a layup. 1125 00:45:24,800 --> 00:45:26,590 - Show and goddamn prove. - Hey! 1126 00:45:27,400 --> 00:45:28,719 Oh! 1127 00:45:28,720 --> 00:45:30,479 I didn't see that coming, James. 1128 00:45:30,480 --> 00:45:31,639 Stop it! 1129 00:45:31,640 --> 00:45:34,279 You're here throwing all this produce and shit. Stop! 1130 00:45:34,280 --> 00:45:36,039 Listen to me, what you going to do 1131 00:45:36,040 --> 00:45:38,879 is get on the ground and put your hands behind your head. 1132 00:45:38,880 --> 00:45:40,479 I ain't doing shit. 1133 00:45:40,480 --> 00:45:42,199 Handle this! Don't embarrass me. 1134 00:45:42,200 --> 00:45:43,559 - What am I doing? - Do your job! 1135 00:45:43,560 --> 00:45:44,639 I'm not trying to do my job? 1136 00:45:44,640 --> 00:45:45,839 Do your job! Go! 1137 00:45:45,840 --> 00:45:47,471 Hey! Whoa, whoa, whoa! 1138 00:45:47,480 --> 00:45:49,839 Don't you take... Keep your clothes on! 1139 00:45:49,840 --> 00:45:52,199 They took everything else. Might as well take my clothes. 1140 00:45:52,200 --> 00:45:53,399 Hey! Uh-uh. Uh-uh! 1141 00:45:53,400 --> 00:45:56,599 Get this situation under control. Make him respect you. 1142 00:45:56,600 --> 00:45:58,439 - You better not pull it out. - It's getting pulled out. 1143 00:45:58,440 --> 00:45:59,679 He's going to pull it out! 1144 00:45:59,680 --> 00:46:00,919 Control the situation! 1145 00:46:00,920 --> 00:46:02,159 What am I supposed to do? 1146 00:46:02,160 --> 00:46:04,119 - Arrest that man. - You want me to arrest that? 1147 00:46:04,120 --> 00:46:05,479 He got his penis out! 1148 00:46:05,480 --> 00:46:06,959 He is packing, though. 1149 00:46:06,960 --> 00:46:08,399 I got nothing. 1150 00:46:08,400 --> 00:46:10,639 What are you doing? Stop. Stop! 1151 00:46:10,640 --> 00:46:12,279 Ben, what are you waiting on? 1152 00:46:12,280 --> 00:46:14,079 He has some freak honey shit! 1153 00:46:14,080 --> 00:46:16,079 - What do you want me to do? - Quit playing. 1154 00:46:16,080 --> 00:46:17,599 That's it. You're going to jail. 1155 00:46:17,600 --> 00:46:19,639 - Honey Boo Boo! - Stop it. You're going to jail. 1156 00:46:19,640 --> 00:46:21,439 Come on. Do your job. 1157 00:46:21,440 --> 00:46:22,719 Ow! 1158 00:46:22,720 --> 00:46:24,119 That's police brutality! 1159 00:46:24,120 --> 00:46:25,959 Let the dude go. His heart is broken. 1160 00:46:25,960 --> 00:46:27,199 Hold on. Hold on. 1161 00:46:27,200 --> 00:46:28,911 Ain't nobody hurting him. 1162 00:46:30,160 --> 00:46:31,666 Finish this, man. 1163 00:46:35,520 --> 00:46:37,119 Quit playing. What are you doing? 1164 00:46:37,120 --> 00:46:39,399 Eat this chip! Eat it, bitch! 1165 00:46:42,520 --> 00:46:43,599 You failing. 1166 00:46:43,600 --> 00:46:44,839 I'm gonna make you my bitch. 1167 00:46:44,840 --> 00:46:46,599 You ain't gonna make me no bitch! 1168 00:46:46,600 --> 00:46:47,799 Come on, Ben. 1169 00:46:47,800 --> 00:46:48,959 You ain't going nowhere. 1170 00:46:48,960 --> 00:46:50,307 No! Get off me! 1171 00:46:50,480 --> 00:46:51,861 Ugh. 1172 00:46:54,840 --> 00:46:56,141 Yo, stop! 1173 00:46:57,160 --> 00:46:59,159 Get off. Get off of me! 1174 00:46:59,160 --> 00:47:01,039 - Oh, shit. - Stop, man! 1175 00:47:01,040 --> 00:47:02,785 I can't breathe! 1176 00:47:02,920 --> 00:47:06,079 James, he's choking me. It's not funny no more. 1177 00:47:06,080 --> 00:47:07,427 Drop the bottle! 1178 00:47:07,920 --> 00:47:09,319 Please don't do this. 1179 00:47:09,320 --> 00:47:11,110 Now you calm down! 1180 00:47:13,240 --> 00:47:15,065 Ben. you okay? 1181 00:47:17,360 --> 00:47:18,661 Stupid. 1182 00:47:20,360 --> 00:47:22,185 You Okay? 1183 00:47:24,760 --> 00:47:28,439 Book him on drunk and disorderly, resisting and assault. 1184 00:47:28,440 --> 00:47:30,071 I'll meet you up there. 1185 00:47:36,320 --> 00:47:38,359 I thought it'd be different. 1186 00:47:38,360 --> 00:47:40,185 I thought I'd be better. 1187 00:47:51,960 --> 00:47:54,479 I'm gonna go in here and fill out this paperwork, 1188 00:47:54,480 --> 00:47:57,067 then I'll be back to take you home. 1189 00:47:58,320 --> 00:48:00,861 Don't worry about it, man, you'll be all right. 1190 00:48:16,160 --> 00:48:17,759 Hey, babe. 1191 00:48:17,760 --> 00:48:19,399 Hey, babe, how's it going? 1192 00:48:19,400 --> 00:48:21,239 Fine. It's going fine. 1193 00:48:21,240 --> 00:48:23,429 Okay. 1194 00:48:23,800 --> 00:48:27,959 So, it's the weekend and I was going to make plans. 1195 00:48:27,960 --> 00:48:30,359 I was thinking maybe we can go to that new restaurant or... 1196 00:48:30,360 --> 00:48:32,159 Babe, I don't want to do nothing. 1197 00:48:32,160 --> 00:48:34,039 I just want to stay in the house and play my game. 1198 00:48:34,040 --> 00:48:35,279 I don't feel like being bothered. 1199 00:48:35,280 --> 00:48:36,627 What's wrong? 1200 00:48:37,440 --> 00:48:39,319 Come on, babe, talk. 1201 00:48:39,320 --> 00:48:40,999 You want to know what's wrong? Everything is wrong. 1202 00:48:41,000 --> 00:48:42,279 I don't know if I can do this. 1203 00:48:42,280 --> 00:48:43,519 What happened? 1204 00:48:43,520 --> 00:48:45,759 It's not what happened, it's what didn't happen. 1205 00:48:45,760 --> 00:48:48,839 I met the damn devil today in the form of a child. 1206 00:48:48,840 --> 00:48:50,119 Little boy was disrespectful. 1207 00:48:50,120 --> 00:48:52,639 He didn't respect me as a man, he had a foul mouth. 1208 00:48:52,640 --> 00:48:54,639 We could start off there, or if you want, 1209 00:48:54,640 --> 00:48:56,919 we could talk about the fact that I got 1210 00:48:56,920 --> 00:48:59,279 confronted by a man-lady biker thing. 1211 00:48:59,280 --> 00:49:01,879 I didn't know what it was. All I know is she had a beard and breasts, 1212 00:49:01,880 --> 00:49:04,599 but the fact I thought it was a man and spoke on it, I'm wrong. 1213 00:49:04,600 --> 00:49:06,159 "You got the beard, not me!" 1214 00:49:06,160 --> 00:49:08,639 And to top it off, I go to the farmers' market, 1215 00:49:08,640 --> 00:49:11,799 I get into a dispute with a guy named Crazy Cody, 1216 00:49:11,800 --> 00:49:13,559 he started pouring honey on his body, 1217 00:49:13,560 --> 00:49:15,119 I'm wrestling a man with honey! 1218 00:49:15,120 --> 00:49:18,799 No, wait a minute, Ben. Did you say Crazy Cody? 1219 00:49:18,800 --> 00:49:20,599 Yeah. What does that have to do with anything? 1220 00:49:20,600 --> 00:49:24,461 Baby, James plays poker with a guy named Crazy Cody. 1221 00:49:24,600 --> 00:49:25,759 What? What? 1222 00:49:25,760 --> 00:49:28,904 He's a blonde-haired white guy. He's known him a long time. 1223 00:49:29,560 --> 00:49:30,941 Hey. 1224 00:49:31,120 --> 00:49:33,759 Question, babe, you ever heard of a 126? 1225 00:49:33,760 --> 00:49:37,239 Yeah. It's a cop code for an annoying situation nobody wants. 1226 00:49:37,240 --> 00:49:39,861 They do it to rookies. It's a joke. 1227 00:49:39,920 --> 00:49:41,079 Why? 1228 00:49:41,080 --> 00:49:42,679 Nothing. Babe, let me let you go. 1229 00:49:42,680 --> 00:49:45,599 I have to go. I'll call you later, okay? I love you. 1230 00:49:45,600 --> 00:49:47,199 I love you, too. 1231 00:49:47,200 --> 00:49:49,946 I got your damn 126. 1232 00:50:02,840 --> 00:50:04,159 So, I'm standing there, right? 1233 00:50:04,160 --> 00:50:07,599 The guy's coming at me, he's like, "I'm nervous, I'm nervous." 1234 00:50:07,600 --> 00:50:08,959 He's like, "Put your hands up." 1235 00:50:08,960 --> 00:50:11,422 And the closer he gets, the shorter he gets. 1236 00:50:11,720 --> 00:50:14,599 And he's coming at me, then it was like a Cabbage Patch doll. 1237 00:50:14,600 --> 00:50:16,559 I've never seen anything like it. Then he gets on me, 1238 00:50:16,560 --> 00:50:18,279 tries to put the cuffs on me, barn. 1239 00:50:18,280 --> 00:50:21,199 I got honey on me, I'm yelling, "Oh, Honey Boo Boo!" 1240 00:50:21,200 --> 00:50:24,479 So, can we stop with these 126s or is this guy coming back? 1241 00:50:24,480 --> 00:50:27,399 Oh, no. He's done. You hear me? 1242 00:50:27,400 --> 00:50:29,439 Done. Anybody got a fork? 1243 00:50:30,680 --> 00:50:32,359 I'm serious, you know. Matter of fact, 1244 00:50:32,360 --> 00:50:35,839 I don't even think he going to join the academy. Yeah. 1245 00:50:35,840 --> 00:50:37,585 All in all, I got to say, 1246 00:50:38,360 --> 00:50:40,389 today was a good day. 1247 00:50:44,560 --> 00:50:48,319 All right, let's get you home. Tucked in. 1248 00:50:48,320 --> 00:50:50,599 Unit 19, 126 in progress. 1249 00:50:50,600 --> 00:50:53,759 Suspicious person, 55 North Peachtree. 1250 00:50:53,760 --> 00:50:56,399 Hey, baby, cancel that 126. 1251 00:50:56,400 --> 00:50:58,799 As a matter of fact, I'm going to be offline for about a hour. 1252 00:50:58,800 --> 00:51:00,519 No, you know what? On second thought, copy that. 1253 00:51:00,520 --> 00:51:03,119 Unit 19 en route to 551 Peachtree. 1254 00:51:03,120 --> 00:51:04,679 - Copy that. - Copy that. 1255 00:51:04,680 --> 00:51:05,839 The hell you doing? 1256 00:51:05,840 --> 00:51:08,119 I told you I want to be a cop. I want to be a cop. 1257 00:51:08,120 --> 00:51:10,039 And that 126 might be serious. 1258 00:51:10,040 --> 00:51:11,439 I feel like I got my second wind. 1259 00:51:11,440 --> 00:51:13,639 Like I'm Action Jackson or somebody right now. 1260 00:51:13,640 --> 00:51:14,799 Let's go. 1261 00:51:14,800 --> 00:51:16,679 Whoa, whoa, whoa. We discussed this. 1262 00:51:16,680 --> 00:51:18,479 - You not cut out for this work. - That's not true. 1263 00:51:18,480 --> 00:51:19,559 I'm taking you home. 1264 00:51:19,560 --> 00:51:22,079 I'm not going home like this. It's not going to happen. 1265 00:51:22,080 --> 00:51:24,919 Now, if this doesn't go well, I will be out of your hair, James. 1266 00:51:24,920 --> 00:51:26,879 All this cop talk will be finished. 1267 00:51:26,880 --> 00:51:28,341 Matter of fact, I'll go one up. 1268 00:51:28,600 --> 00:51:30,039 If this doesn't work, 1269 00:51:30,040 --> 00:51:34,140 I will call Angela right now and tell her myself. 1270 00:51:37,520 --> 00:51:38,867 Your funeral. 1271 00:51:38,960 --> 00:51:40,705 Indeed it is. 1272 00:51:49,400 --> 00:51:50,639 What's the problem this time? 1273 00:51:50,640 --> 00:51:53,199 I don't like these guys. Something's wrong. 1274 00:51:53,200 --> 00:51:54,839 You're gonna have to get a bouncer. 1275 00:51:54,840 --> 00:51:57,799 The department is getting tired of doing this for free. 1276 00:51:57,800 --> 00:51:59,399 I'm serious this time. 1277 00:51:59,400 --> 00:52:02,079 The one by the bar. Other dude, blue jacket. 1278 00:52:02,080 --> 00:52:03,839 They've been casing this place all week. 1279 00:52:03,840 --> 00:52:05,380 I think you're right this time. 1280 00:52:05,480 --> 00:52:09,079 I need you to go to the car, call in 211, 1281 00:52:09,080 --> 00:52:10,711 tell them we need a backup. 1282 00:52:11,600 --> 00:52:13,425 Okay. Will do. 1283 00:52:15,200 --> 00:52:16,501 Ben! 1284 00:52:16,600 --> 00:52:17,799 What are you doing? 1285 00:52:17,800 --> 00:52:19,590 I want to go talk to him. 1286 00:52:20,160 --> 00:52:21,359 Gonna do it now. 1287 00:52:21,360 --> 00:52:22,879 Everybody on the floor! 1288 00:52:24,000 --> 00:52:26,799 Get on the ground. On the ground! Now! 1289 00:52:26,800 --> 00:52:29,785 Atlanta Vice! Everybody be cool. 1290 00:52:31,360 --> 00:52:34,106 No, no, no. Don't nobody be cool. 1291 00:52:35,320 --> 00:52:36,759 We're about to heat this up. 1292 00:52:36,760 --> 00:52:37,959 - Ben! - Yes? 1293 00:52:37,960 --> 00:52:39,199 Back to the car. Call for backup. 1294 00:52:39,200 --> 00:52:40,439 No! 1295 00:52:40,440 --> 00:52:42,479 Look, the situation's already in progress. 1296 00:52:42,480 --> 00:52:43,879 - I got this. - Ben! 1297 00:52:43,880 --> 00:52:45,159 - Get down! - Yeah. 1298 00:52:45,160 --> 00:52:47,959 Get up, baby, stop. It's not real, it's fake. 1299 00:52:47,960 --> 00:52:49,799 Man, you got to be kidding me! 1300 00:52:49,800 --> 00:52:52,262 You gonna pull out a gun when you looking at this? 1301 00:52:52,760 --> 00:52:53,959 Get down, baby. I didn't know it was 1302 00:52:53,960 --> 00:52:55,119 this much of a height difference. 1303 00:52:55,120 --> 00:52:56,239 Thank you. I'm gonna tip you. 1304 00:52:56,240 --> 00:52:57,999 Get 100 ones. I got you in a second. 1305 00:52:58,000 --> 00:52:59,279 You better chill, man. 1306 00:52:59,280 --> 00:53:00,519 Put the gun down. 1307 00:53:00,520 --> 00:53:02,119 - We got hostages. - Oh, no! 1308 00:53:02,120 --> 00:53:05,310 James, they got hostages. 1309 00:53:05,920 --> 00:53:08,119 You ain't gonna shoot me. 1310 00:53:08,120 --> 00:53:09,399 I'm gonna do it! 1311 00:53:09,400 --> 00:53:10,479 You do it, you next. 1312 00:53:10,480 --> 00:53:11,559 - Ben! - Yes? 1313 00:53:11,560 --> 00:53:12,679 Stand down! 1314 00:53:12,680 --> 00:53:14,061 I ain't gonna stand down. 1315 00:53:14,360 --> 00:53:16,264 I never stand down... 1316 00:53:18,000 --> 00:53:20,223 from a 126. 1317 00:53:22,960 --> 00:53:24,999 This ain't no joke, man. This is the real deal. 1318 00:53:25,000 --> 00:53:27,719 You right, James, this ain't no joke. This is dead serious. 1319 00:53:27,720 --> 00:53:29,199 We serious up in here. 1320 00:53:29,200 --> 00:53:31,559 Shut up! You're about to get us killed, cop. 1321 00:53:31,560 --> 00:53:33,719 Whoa, whoa, whoa! Hold on, cowboy. 1322 00:53:33,720 --> 00:53:35,239 Oh, God! 1323 00:53:35,240 --> 00:53:37,919 I got a way for you to get out of here. Okay? 1324 00:53:37,920 --> 00:53:39,439 Put the gun down. 1325 00:53:39,440 --> 00:53:42,879 I'll forget you had hostages, and y'all won't get that much time. 1326 00:53:42,880 --> 00:53:44,119 No! Overruled. No. 1327 00:53:44,120 --> 00:53:45,439 Overruled? 1328 00:53:45,440 --> 00:53:47,639 Overruled! I don't like it. I don't want to do that. 1329 00:53:47,640 --> 00:53:48,799 Why... 1330 00:53:50,120 --> 00:53:51,359 Why would I do that, man? 1331 00:53:51,360 --> 00:53:53,439 Why do that when we can handle this right here, right now. 1332 00:53:53,440 --> 00:53:56,199 One winner, one loser. Let's get to shooting! 1333 00:53:56,200 --> 00:53:57,999 - Ben! - Let's shoot! Let's start shooting! 1334 00:53:58,000 --> 00:53:59,679 Man, you crazy! 1335 00:53:59,680 --> 00:54:00,959 Yeah, I am crazy. 1336 00:54:00,960 --> 00:54:03,799 Only thing that can kill crazy is a bullet. You got that bullet, huh? 1337 00:54:03,800 --> 00:54:05,439 Can you kill crazy? Kill crazy! 1338 00:54:05,440 --> 00:54:06,559 Ben, get out of there! 1339 00:54:06,560 --> 00:54:08,039 Come on, Tim, what's the move? 1340 00:54:08,040 --> 00:54:09,359 Yeah, what's the move, Tim? 1341 00:54:09,360 --> 00:54:12,759 He got to ask you because you can't make no decisions. 1342 00:54:12,760 --> 00:54:15,559 The black man is following the white man once again. 1343 00:54:15,560 --> 00:54:17,159 Make a decision by yourself. 1344 00:54:17,160 --> 00:54:18,439 Tim, I'm back over here to you. 1345 00:54:18,440 --> 00:54:20,439 What you going to do? It's a chessboard. 1346 00:54:20,440 --> 00:54:22,399 I'm a rook. I'm about to take your bishop, 1347 00:54:22,400 --> 00:54:23,719 but I can't because I got your queen. 1348 00:54:23,720 --> 00:54:25,119 Where I go? Where am I? 1349 00:54:25,120 --> 00:54:26,799 I'm gonna stop so you can see me. 1350 00:54:26,800 --> 00:54:28,919 You see me, huh? You see me? Shoot! 1351 00:54:28,920 --> 00:54:30,719 - Ben! - I'm going to do this fool! 1352 00:54:30,720 --> 00:54:33,068 Do me! Do me! 1353 00:54:37,160 --> 00:54:38,559 He tried to do me! 1354 00:54:38,560 --> 00:54:39,907 Freeze! 1355 00:54:40,920 --> 00:54:42,426 Bitch, you better get down and shoot! 1356 00:54:44,080 --> 00:54:46,719 James, this is real! This shit is real! 1357 00:54:46,720 --> 00:54:48,079 Don't you move, boy. 1358 00:54:48,080 --> 00:54:49,959 Oh, Jesus! This is real! 1359 00:54:49,960 --> 00:54:53,159 Take it easy, man. I didn't even do anything. 1360 00:54:53,160 --> 00:54:55,542 Hey, don't say anything. 1361 00:54:55,760 --> 00:54:57,199 Keep me away from this psycho. 1362 00:54:57,200 --> 00:54:58,990 Ow! Come on, man. 1363 00:55:01,160 --> 00:55:02,359 Where do I start? 1364 00:55:02,360 --> 00:55:03,439 Could say "good job." 1365 00:55:03,440 --> 00:55:05,359 You think because you're better than the average riff-raff 1366 00:55:05,360 --> 00:55:07,919 that gives you the right to do things your own way? 1367 00:55:07,920 --> 00:55:11,399 To tote that little civilian bastard into an active crime scene? 1368 00:55:11,400 --> 00:55:14,679 L-T, I did not know it was going down like this, all right. 1369 00:55:14,680 --> 00:55:17,559 This owner right here is always crying wolf. 1370 00:55:17,560 --> 00:55:20,101 We come by to check it out, it's going down. 1371 00:55:20,200 --> 00:55:23,504 Perp gets shot, no other fatalities. What's the big deal? 1372 00:55:23,560 --> 00:55:24,799 You want a medal for that? 1373 00:55:24,800 --> 00:55:26,919 Now I hear you took him to a gun range? 1374 00:55:26,920 --> 00:55:29,109 And something about military weapons and Omar? 1375 00:55:29,320 --> 00:55:31,359 That dry, snitching-ass Santiago. 1376 00:55:31,360 --> 00:55:34,550 It's not Santiago! I got ears out here just like you do. 1377 00:55:34,880 --> 00:55:36,511 I told you to leave it alone. 1378 00:55:36,680 --> 00:55:38,311 But you're out here on your own. 1379 00:55:38,400 --> 00:55:40,719 I don't know half the shit you're working. 1380 00:55:40,720 --> 00:55:41,919 And all you say is "trust me"? 1381 00:55:41,920 --> 00:55:43,267 You should. 1382 00:55:43,840 --> 00:55:45,759 Haven't I earned that? 1383 00:55:45,760 --> 00:55:47,585 Let me be clear. 1384 00:55:47,720 --> 00:55:49,679 I can only cover your ass so much. 1385 00:55:49,680 --> 00:55:51,141 So clean your shit up. 1386 00:55:51,280 --> 00:55:52,991 Or I'll clean it up for you. 1387 00:55:59,000 --> 00:56:00,239 You, get in the car, you done. 1388 00:56:00,240 --> 00:56:01,666 Why? 1389 00:56:01,960 --> 00:56:03,719 We got more important 126s? 1390 00:56:03,720 --> 00:56:05,039 You almost got me killed! 1391 00:56:05,040 --> 00:56:06,719 Almost don't count. 1392 00:56:06,720 --> 00:56:08,039 So, you done. Let's go. 1393 00:56:08,040 --> 00:56:09,341 No, I'm not done. 1394 00:56:09,360 --> 00:56:11,399 I want to talk some more, I got something else I want to say. 1395 00:56:11,400 --> 00:56:13,399 I may not be a cop right now, 1396 00:56:13,400 --> 00:56:15,959 but I will be. You hear me? I will be. 1397 00:56:15,960 --> 00:56:19,119 And there is nothing that you can do about that. 1398 00:56:19,120 --> 00:56:21,159 - I tried to help you. - Hey! Hey, man! 1399 00:56:21,160 --> 00:56:24,639 You came to me and said, give me a day to show me what you got. 1400 00:56:24,640 --> 00:56:26,021 I gave you a day. 1401 00:56:26,200 --> 00:56:27,479 It's not good enough. 1402 00:56:27,480 --> 00:56:30,599 So the answer to your question is no! 1403 00:56:30,600 --> 00:56:32,679 I do not give you my blessing. 1404 00:56:32,680 --> 00:56:34,519 I don't need your blessing. 1405 00:56:34,520 --> 00:56:38,719 This isn't Afghanistan. I'm not about to buy her with a goat. 1406 00:56:38,720 --> 00:56:40,399 That girl loves me, man. 1407 00:56:40,400 --> 00:56:43,719 That girl loves all of this. 1408 00:56:43,720 --> 00:56:46,319 Breathe it in, because it's in your face. 1409 00:56:46,320 --> 00:56:47,985 I'm taking care of her, not you. 1410 00:56:48,080 --> 00:56:49,239 - You? - Me. 1411 00:56:49,240 --> 00:56:51,747 You can't even take care of yourself. 1412 00:56:51,760 --> 00:56:53,759 You wouldn't last one day out here. 1413 00:56:53,760 --> 00:56:55,799 You think I'm gonna become a cop and get myself killed? 1414 00:56:55,800 --> 00:56:56,879 Leave her by herself? 1415 00:56:56,880 --> 00:56:57,999 This conversation is over. 1416 00:56:58,000 --> 00:56:59,119 Get in the car. 1417 00:56:59,120 --> 00:57:00,639 This is your problem, man. 1418 00:57:00,640 --> 00:57:02,479 It's why you don't have no damn partner. 1419 00:57:02,480 --> 00:57:03,839 You walk around here by yourself 1420 00:57:03,840 --> 00:57:05,279 because you don't trust nobody. 1421 00:57:05,280 --> 00:57:07,559 Eventually you're gonna have to trust somebody, James. 1422 00:57:07,560 --> 00:57:09,199 I'd never trust you. 1423 00:57:09,200 --> 00:57:11,229 I'd never trust you with my life. 1424 00:57:11,360 --> 00:57:13,239 And my family's life? 1425 00:57:13,240 --> 00:57:14,666 Can you comprehend that? 1426 00:57:14,680 --> 00:57:16,359 You don't even know why you don't like me. 1427 00:57:16,360 --> 00:57:18,599 Tell me why! You don't know why. 1428 00:57:18,600 --> 00:57:20,199 Because you don't know me, James. 1429 00:57:20,200 --> 00:57:21,439 I know who you are. 1430 00:57:21,440 --> 00:57:23,439 You that clown that's always trying 1431 00:57:23,440 --> 00:57:25,519 to talk yourself out of every situation. 1432 00:57:25,520 --> 00:57:27,185 No matter how deep you in it. 1433 00:57:27,520 --> 00:57:29,902 That's a bad character trait for a cop. 1434 00:57:30,160 --> 00:57:32,319 So get your ass in the car so we can go. 1435 00:57:32,320 --> 00:57:33,759 - I ain't getting in no car. - You getting in the car. 1436 00:57:33,760 --> 00:57:35,471 I'm not getting in no car. 1437 00:57:35,760 --> 00:57:37,061 Walk. 1438 00:57:37,280 --> 00:57:39,319 You think I've never walked before? I'll walk. 1439 00:57:39,320 --> 00:57:40,599 You think I'm gonna beg you? 1440 00:57:40,600 --> 00:57:42,559 Don't beg me. I'll walk. 1441 00:57:46,000 --> 00:57:48,279 Let me jump in because I don't know where I'm at. 1442 00:57:48,280 --> 00:57:49,786 Back seat. 1443 00:57:49,880 --> 00:57:52,148 - I'm not getting in no back seat. - Back seat. 1444 00:57:52,560 --> 00:57:53,941 No. 1445 00:57:58,520 --> 00:57:59,867 James? 1446 00:58:00,520 --> 00:58:01,867 Hey, James? 1447 00:58:02,840 --> 00:58:04,187 James? 1448 00:58:06,400 --> 00:58:07,799 James? 1449 00:58:07,800 --> 00:58:09,479 Can you at least let me ride in the front seat, please? 1450 00:58:09,480 --> 00:58:10,941 Shut up. 1451 00:58:11,360 --> 00:58:12,919 Before I tase you in the mouth. 1452 00:58:12,920 --> 00:58:14,719 That's illegal. That's very illegal. 1453 00:58:17,840 --> 00:58:18,919 What? 1454 00:58:18,920 --> 00:58:20,079 Did you hear about Runflat? 1455 00:58:20,080 --> 00:58:21,919 Turned himself in to County this morning. 1456 00:58:21,920 --> 00:58:24,399 Confessed to vandalism. Weird. Weird. 1457 00:58:24,400 --> 00:58:26,519 That ain't weird. He just scared. 1458 00:58:26,520 --> 00:58:29,519 Trying to get off the streets. It's Omar. 1459 00:58:29,520 --> 00:58:32,479 If he's onto Runflat, then he's definitely onto us. 1460 00:58:32,480 --> 00:58:34,079 We might want to pull our skirts 1461 00:58:34,080 --> 00:58:35,759 over our faces and just back off, huh? 1462 00:58:35,760 --> 00:58:37,879 It will never happen, all right? 1463 00:58:37,880 --> 00:58:38,959 So just keep your eyes open. 1464 00:58:38,960 --> 00:58:40,119 All right, copy that. 1465 00:58:40,120 --> 00:58:41,639 That's a damn shame. 1466 00:58:41,640 --> 00:58:44,319 Boy just got out of jail and now he got to go back already. 1467 00:58:44,320 --> 00:58:46,759 See, that's where you don't know what you're talking about. 1468 00:58:46,760 --> 00:58:50,279 Runflat ain't been on the inside for about two years now. 1469 00:58:50,280 --> 00:58:52,469 That's not what his brother said. 1470 00:58:54,760 --> 00:58:56,759 - Ow, man! - What did he say? 1471 00:58:56,760 --> 00:58:58,279 I'm not telling you nothing after that. 1472 00:58:58,280 --> 00:58:59,866 What did he say? 1473 00:59:01,760 --> 00:59:04,679 He said, "You think I'm gonna give him up when he just got back?" 1474 00:59:04,680 --> 00:59:05,959 That's exactly what he said? 1475 00:59:05,960 --> 00:59:08,308 I got perfect conversation recall. It's a gift. 1476 00:59:08,840 --> 00:59:10,239 I just got another clue. 1477 00:59:10,240 --> 00:59:11,759 This is a two-clue kind of day for me, 1478 00:59:11,760 --> 00:59:13,039 and being that that's the case, 1479 00:59:13,040 --> 00:59:14,319 I need to be in the front seat right now. 1480 00:59:14,320 --> 00:59:15,439 - No, it ain't. - Yes, it is. 1481 00:59:15,440 --> 00:59:18,799 The kid's got another brother that drove for Omar, all right? 1482 00:59:18,800 --> 00:59:21,319 He escaped custody, left town. 1483 00:59:21,320 --> 00:59:25,639 Now, no way he'd risk coming back unless he had to be. 1484 00:59:25,640 --> 00:59:26,999 So, what's our move? 1485 00:59:27,000 --> 00:59:28,799 My move is to find the brother. 1486 00:59:28,800 --> 00:59:31,719 Oh, come on. Come on, James, after all I just did? 1487 00:59:31,720 --> 00:59:32,799 What'd you do? 1488 00:59:32,800 --> 00:59:33,999 I'm giving you clues left and right! 1489 00:59:34,000 --> 00:59:36,039 - No. - I can help! 1490 00:59:36,040 --> 00:59:37,839 I'll keep my distance. I'm serious. 1491 00:59:37,840 --> 00:59:39,479 Veto. You're done. 1492 00:59:39,480 --> 00:59:41,159 Fine. Take me home. I don't need this. 1493 00:59:41,160 --> 00:59:42,639 - I'm going home. - I'll take you home. 1494 00:59:42,640 --> 00:59:43,879 I'm going to go home and use the phone, 1495 00:59:43,880 --> 00:59:45,359 call Lieutenant Brooks and tell him 1496 00:59:45,360 --> 00:59:46,879 you out here freelancing this Omar case. 1497 00:59:46,880 --> 00:59:48,519 See what he thinks about that. 1498 00:59:48,520 --> 00:59:50,319 - You better not. - Oh, I am. 1499 00:59:50,320 --> 00:59:51,479 You'd call the lieutenant and tell... 1500 00:59:51,480 --> 00:59:53,464 You damn right I'll call the lieutenant. 1501 00:59:54,520 --> 00:59:56,159 You little snitch bitch. 1502 00:59:56,160 --> 00:59:58,701 Call me whatever you want. Snitch Bitch Ben. 1503 01:00:17,880 --> 01:00:20,239 Hey, man, you know where I can get these things? 1504 01:00:20,240 --> 01:00:23,479 Oh, hell no! I got the right to refuse service... 1505 01:00:23,480 --> 01:00:25,703 You better be lucky it wasn't me. 1506 01:00:26,040 --> 01:00:28,183 James, you broke the glass! 1507 01:00:29,000 --> 01:00:30,199 Oh, shit! 1508 01:00:30,200 --> 01:00:32,719 What's up? Come here. Get your ass over here, boy. 1509 01:00:32,720 --> 01:00:34,039 Get your hands off me, pig! 1510 01:00:34,040 --> 01:00:35,359 What you doing? Hey! 1511 01:00:35,360 --> 01:00:39,079 How stupid are you to hide out in the same place we found you before, Jay? 1512 01:00:39,080 --> 01:00:41,399 Plain sight. Classic tactic, man. 1513 01:00:41,400 --> 01:00:44,279 You better tell me where that Serbian buy is going down, boy, 1514 01:00:44,280 --> 01:00:46,199 or I'm gonna give you a classic tactic. 1515 01:00:46,200 --> 01:00:47,719 I ain't telling you nothing! 1516 01:00:47,720 --> 01:00:50,039 Why'd you even come back, Jay, huh? 1517 01:00:50,040 --> 01:00:52,079 This is becoming a family tradition. 1518 01:00:52,080 --> 01:00:56,079 Tell me where that buy is, or you going to jail with a bullet wound. 1519 01:00:56,080 --> 01:00:58,079 You think he playing with you? You think he got time for games? 1520 01:00:58,080 --> 01:01:00,559 This man is crazy. If he pull the gun out, that means he serious. 1521 01:01:00,560 --> 01:01:01,639 Tell him where the buy is going down. 1522 01:01:01,640 --> 01:01:03,066 Where's it going down at? 1523 01:01:03,200 --> 01:01:04,559 Bullshit. 1524 01:01:04,560 --> 01:01:06,039 Bullshit? 1525 01:01:06,040 --> 01:01:07,919 Oh, no, this is real shit. 1526 01:01:07,920 --> 01:01:09,839 You better tell me where that buy going down! 1527 01:01:09,840 --> 01:01:13,159 Tell us where the buy is. You hear me? Tell us where the buy is! 1528 01:01:13,160 --> 01:01:14,679 Forget both of y'all! 1529 01:01:14,680 --> 01:01:15,999 Really? That's how you feel? 1530 01:01:16,000 --> 01:01:17,439 - You want to feel this? - That's right! 1531 01:01:17,440 --> 01:01:19,902 You want to see crazy? I'll show you crazy! 1532 01:01:20,040 --> 01:01:21,839 Tell me where the buy is! Tell me where... 1533 01:01:23,520 --> 01:01:24,679 Oh, shit. 1534 01:01:24,680 --> 01:01:26,439 He shot me! 1535 01:01:26,440 --> 01:01:28,119 I'm sorry. 1536 01:01:28,120 --> 01:01:29,679 Yeah, he shot your ass. 1537 01:01:29,680 --> 01:01:31,359 You damn right I shot your ass. 1538 01:01:31,360 --> 01:01:33,199 - He going to shoot you again. - No. No. 1539 01:01:33,200 --> 01:01:34,959 Because he crazy. I can't handle this one. 1540 01:01:34,960 --> 01:01:36,119 I'm crazy. 1541 01:01:36,120 --> 01:01:37,759 I can't handle this one. It's out of my hands. 1542 01:01:37,760 --> 01:01:38,999 You want to see crazy? 1543 01:01:39,000 --> 01:01:41,559 I'll show you crazy! You think it's a game? 1544 01:01:41,560 --> 01:01:42,679 Tell us where the buy is! 1545 01:01:42,680 --> 01:01:43,999 You better tell me where the buy is! 1546 01:01:44,000 --> 01:01:45,631 - Okay. - Okay. 1547 01:01:46,840 --> 01:01:49,639 It's at the old factory. The abandoned one off of Huber. 1548 01:01:49,640 --> 01:01:51,439 - Okay. - Old abandoned factory. 1549 01:01:51,440 --> 01:01:53,469 - What time? - 9:00. 1550 01:01:53,680 --> 01:01:56,279 If you lying, Jay, I'm gonna shoot you in the other shoulder. 1551 01:01:56,280 --> 01:01:57,639 Just keep him away from me! 1552 01:01:57,640 --> 01:01:59,119 Boy, you want it hot? 1553 01:01:59,120 --> 01:02:01,479 You want to get some hot slugs up in you? 1554 01:02:01,480 --> 01:02:02,799 Slugfest, homie. 1555 01:02:02,800 --> 01:02:04,943 Chitty-chitty-bang-bang! 1556 01:02:06,440 --> 01:02:08,639 Hey, man, it's going down now. 1557 01:02:08,640 --> 01:02:09,959 Over at that old factory on Huber. 1558 01:02:09,960 --> 01:02:11,319 Shit. 1559 01:02:11,320 --> 01:02:12,519 Okay, I'm on my way. 1560 01:02:12,520 --> 01:02:14,439 I'm calling in for some heavy backup, all right? 1561 01:02:14,440 --> 01:02:15,639 All right. 1562 01:02:15,640 --> 01:02:16,941 Where'd you get that gun? 1563 01:02:17,040 --> 01:02:18,639 I kept it from the club. 1564 01:02:18,640 --> 01:02:20,879 You know the guy you shot in the ass? 1565 01:02:20,880 --> 01:02:22,944 - Come on, man! - Now! 1566 01:02:24,000 --> 01:02:25,790 - Here! - Hey, mother... 1567 01:02:26,160 --> 01:02:29,479 I thought the safety was on. I got him to talk though, didn't I? 1568 01:02:29,480 --> 01:02:32,319 Yeah, you got a very interesting interrogation voice. 1569 01:02:32,320 --> 01:02:33,839 Nice and screechy. 1570 01:02:33,840 --> 01:02:35,359 Okay. It's all this intensity. 1571 01:02:35,360 --> 01:02:37,185 That's what it is. 1572 01:02:55,040 --> 01:02:56,479 Wait for me here. 1573 01:02:56,480 --> 01:02:57,999 Are you serious? 1574 01:02:58,000 --> 01:02:59,319 Of course I'm serious. 1575 01:02:59,320 --> 01:03:01,519 If I had time to drop you off, I would, but I don't. 1576 01:03:01,520 --> 01:03:04,239 It's my clue that got us here. I've been helping you all day! 1577 01:03:04,240 --> 01:03:05,639 - Oh, you have? - Yes. 1578 01:03:05,640 --> 01:03:08,239 Is that why you just shot somebody? On accident? 1579 01:03:08,240 --> 01:03:09,319 That's not fair. 1580 01:03:09,320 --> 01:03:12,359 And before that, you asked a suspect to actually execute you. 1581 01:03:12,360 --> 01:03:14,919 That's because I thought it was another 126. You know that. 1582 01:03:14,920 --> 01:03:16,919 This is not another 126, Ben. 1583 01:03:16,920 --> 01:03:18,719 This is the real deal. 1584 01:03:18,720 --> 01:03:20,839 So the time for jokes is over. 1585 01:03:20,840 --> 01:03:23,399 So the kind of help you got, it's not the kind of help I need. 1586 01:03:23,400 --> 01:03:24,879 I'm just trying to go... 1587 01:03:24,880 --> 01:03:26,591 Do I have to cuff you to the wheel? 1588 01:03:29,360 --> 01:03:31,708 You ain't gotta do that. 1589 01:03:38,600 --> 01:03:39,901 Where's your ride-along? 1590 01:03:39,920 --> 01:03:42,599 He flamed out. I had to take him back. 1591 01:03:42,600 --> 01:03:43,719 Where's backup? 1592 01:03:43,720 --> 01:03:44,879 Probably running late. 1593 01:03:44,880 --> 01:03:46,519 Listen, I got a look inside. 1594 01:03:46,520 --> 01:03:48,709 They're all in there, it's going down right now. 1595 01:03:48,960 --> 01:03:50,119 We not waiting. 1596 01:03:50,120 --> 01:03:52,919 Just FYI, when I get in there I'm gonna start shooting people. 1597 01:03:52,920 --> 01:03:54,239 I haven't shot anybody all day. 1598 01:03:54,240 --> 01:03:56,065 We know, Santiago. Let's hit it. 1599 01:04:16,080 --> 01:04:19,759 Okay. Here's what we should do. I... 1600 01:04:19,760 --> 01:04:21,559 Man, what the... Oh! 1601 01:04:21,560 --> 01:04:22,959 Oh, hell no. 1602 01:04:22,960 --> 01:04:24,159 That's right. Stay still. 1603 01:04:24,160 --> 01:04:25,719 Yeah, surprise. 1604 01:04:29,080 --> 01:04:30,279 I don't want to hear that. 1605 01:04:32,240 --> 01:04:35,519 A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L- M-N-O-P... I can't do it. 1606 01:04:38,000 --> 01:04:42,799 I can't believe you two punks been protecting Omar this whole time. 1607 01:04:42,800 --> 01:04:44,119 Pays well. 1608 01:04:44,120 --> 01:04:47,599 No benefits, but we get those from the day job. 1609 01:04:47,600 --> 01:04:48,799 I should have known. 1610 01:04:48,800 --> 01:04:50,079 Greedy bastards. 1611 01:04:50,080 --> 01:04:51,959 James, we're not giving anything away. 1612 01:04:51,960 --> 01:04:53,759 We're selling it because we're businessmen. 1613 01:04:53,760 --> 01:04:56,639 And we're enterprising it so that Omar won't have to hide no more. 1614 01:04:56,640 --> 01:04:59,519 And all you had to do was just let it go for one day. 1615 01:04:59,520 --> 01:05:00,799 If you had let it go for one day, 1616 01:05:00,800 --> 01:05:02,306 you wouldn't be here right now. 1617 01:05:11,000 --> 01:05:13,279 Now things are not gonna end well for you. 1618 01:05:13,280 --> 01:05:14,519 Yeah, don't be too sure. 1619 01:05:14,520 --> 01:05:16,982 You didn't want to play ball, so here we are. 1620 01:05:17,360 --> 01:05:20,119 It's not easy on us either, believe me. 1621 01:05:22,680 --> 01:05:26,462 Oh, my God! Shit! 1622 01:05:27,480 --> 01:05:28,959 Thank you. 1623 01:05:28,960 --> 01:05:32,679 Omar appreciates the delivery of his weapons. 1624 01:05:32,680 --> 01:05:33,839 What is this? 1625 01:05:33,840 --> 01:05:36,879 That's just a loose end that we're gonna take care of very soon. 1626 01:05:36,880 --> 01:05:38,670 Added bonus for Omar. 1627 01:05:39,000 --> 01:05:41,039 - So, can we do business now? - Yeah. 1628 01:05:41,040 --> 01:05:42,279 Can I see the merchandise? 1629 01:05:42,280 --> 01:05:43,741 Victor. 1630 01:05:45,680 --> 01:05:47,559 - Didn't have to be like this, James. - Nice. 1631 01:05:47,560 --> 01:05:49,239 You could've had a little taste of that. 1632 01:05:49,240 --> 01:05:52,199 I for one, though, I feel hurt, because we never hung out. 1633 01:05:52,200 --> 01:05:55,185 We never watched sports or shared some chicks together. 1634 01:05:55,320 --> 01:05:57,463 It must be tough being an island though, huh? 1635 01:05:57,560 --> 01:05:59,191 Nobody to have your back. 1636 01:05:59,240 --> 01:06:01,999 You know what? You should see a therapist about this, 1637 01:06:02,000 --> 01:06:04,302 because you don't want to spend the rest of your life... 1638 01:06:04,840 --> 01:06:06,559 Oh, I'm sorry. 1639 01:06:06,560 --> 01:06:09,039 I forgot. You're about to die. 1640 01:06:09,040 --> 01:06:11,879 I want that one for myself. 1641 01:06:22,720 --> 01:06:24,545 Who the hell are you? 1642 01:06:25,120 --> 01:06:26,660 Who am I? 1643 01:06:27,360 --> 01:06:29,389 Who am I? 1644 01:06:30,560 --> 01:06:32,279 Oh, shit. 1645 01:06:32,280 --> 01:06:34,199 Yeah, that makes me laugh. 1646 01:06:34,200 --> 01:06:37,119 Especially considering the fact that this is my deal. 1647 01:06:37,120 --> 01:06:38,239 That these are my men. 1648 01:06:38,240 --> 01:06:39,621 Wait a minute. 1649 01:06:39,920 --> 01:06:41,221 You're Omar? 1650 01:06:42,720 --> 01:06:44,279 That's right. 1651 01:06:44,280 --> 01:06:45,706 Omar is here. 1652 01:06:45,760 --> 01:06:47,559 I know what you're thinking. 1653 01:06:47,560 --> 01:06:49,639 Nobody's ever expecting to see Omar, 1654 01:06:49,640 --> 01:06:52,119 but he's here. And why is that? 1655 01:06:52,120 --> 01:06:55,879 Nobody can tell me why because it's a surprise. 1656 01:06:55,880 --> 01:06:58,239 This is a surprise inspection. 1657 01:06:58,240 --> 01:07:00,799 So I suggest you all put a smile on your face, 1658 01:07:00,800 --> 01:07:05,150 because today is the day that I finally decided to let you see mine. 1659 01:07:06,280 --> 01:07:09,106 Welcome to me. 1660 01:07:11,080 --> 01:07:12,319 Where's Jay? 1661 01:07:12,320 --> 01:07:14,145 Oh, Jay? 1662 01:07:14,280 --> 01:07:17,550 I left Jay ass at the pawn shop because he wasn't prompt. 1663 01:07:17,800 --> 01:07:21,959 Everybody knows that I like my shit prompt. 1664 01:07:21,960 --> 01:07:23,421 It's more professional that way. 1665 01:07:23,760 --> 01:07:25,221 Ain't that right, my Serbs? 1666 01:07:25,960 --> 01:07:28,759 I've been keeping tabs on all of you for some time now. 1667 01:07:28,760 --> 01:07:29,799 You. 1668 01:07:29,800 --> 01:07:31,319 Oh... 1669 01:07:31,320 --> 01:07:34,385 Let me take the time out to give you this. 1670 01:07:36,320 --> 01:07:37,519 Yeah. 1671 01:07:37,520 --> 01:07:41,079 You have been crushing all week, you hear me? Yeah. 1672 01:07:41,080 --> 01:07:42,999 I need more men like you. 1673 01:07:43,000 --> 01:07:44,506 You're a good man, you know that? 1674 01:07:44,520 --> 01:07:47,221 I want you to keep keeping on, young butt. 1675 01:07:47,480 --> 01:07:50,159 Matter of fact, do me a favor and give Omar a gun. 1676 01:07:50,160 --> 01:07:51,507 A gun? 1677 01:07:51,600 --> 01:07:53,119 Did I stutter, hmm? 1678 01:07:53,120 --> 01:07:54,639 You're gonna embarrass me in front of 1679 01:07:54,640 --> 01:07:56,199 my crew after I just gave you a compliment? 1680 01:07:56,200 --> 01:07:58,582 I said, give Omar a gun. 1681 01:08:07,840 --> 01:08:10,825 Hold up. Now hold up. I thought Omar was 6'4". 1682 01:08:20,520 --> 01:08:21,867 How tall is Omar now? 1683 01:08:22,880 --> 01:08:25,501 Anybody else want to weigh in on how tall he thinks Omar is? 1684 01:08:25,800 --> 01:08:28,319 No? Does anybody else want to test me? 1685 01:08:28,320 --> 01:08:30,519 We weren't expecting to see you. 1686 01:08:30,520 --> 01:08:33,559 But it's better that we deal with this business personally. 1687 01:08:33,560 --> 01:08:37,023 Of course it is. I'm sorry you had to see that shit. 1688 01:08:37,040 --> 01:08:40,359 Hey, and I want to apologize for this because that's not me, okay? 1689 01:08:40,360 --> 01:08:42,839 I don't want y'all thinking it is, and this is stupid, too. 1690 01:08:42,840 --> 01:08:44,380 So I'm sorry for that. 1691 01:08:45,040 --> 01:08:48,039 Now, I gotta take the time 1692 01:08:48,040 --> 01:08:52,079 to give a special shout-out to Miggs and Santiago. 1693 01:08:52,080 --> 01:08:53,541 Hell, yeah. 1694 01:08:54,720 --> 01:08:56,039 Yeah! 1695 01:08:56,040 --> 01:08:57,439 I'm clapping, ain't I? 1696 01:08:57,440 --> 01:08:58,980 Am I mapping? 1697 01:09:00,560 --> 01:09:02,679 Yeah! 1698 01:09:02,680 --> 01:09:04,550 My double agents. 1699 01:09:04,680 --> 01:09:07,586 You guys brought me the best prize of them all. 1700 01:09:07,760 --> 01:09:09,599 James Payton. 1701 01:09:09,600 --> 01:09:10,879 What you think you doing... 1702 01:09:10,880 --> 01:09:12,386 Shut your ass up, man! 1703 01:09:14,520 --> 01:09:17,903 You don't have the right to talk. 1704 01:09:18,000 --> 01:09:19,461 I'm gonna kill you. 1705 01:09:21,240 --> 01:09:23,399 See, James, for those who don't know, 1706 01:09:23,400 --> 01:09:27,519 James has been chasing my ass day and night for some time now. 1707 01:09:27,520 --> 01:09:30,559 But he can never catch me. You know why? 1708 01:09:30,560 --> 01:09:32,599 Because he's one of those people 1709 01:09:32,600 --> 01:09:34,599 who thinks he always knows best. 1710 01:09:34,600 --> 01:09:36,919 Doesn't think that people are good enough for certain people, 1711 01:09:36,920 --> 01:09:39,382 without even really knowing those other people. 1712 01:09:39,760 --> 01:09:41,221 You with me? 1713 01:09:41,440 --> 01:09:45,879 Guess what today is, big man? Today is the day that you die. 1714 01:09:45,880 --> 01:09:47,159 Mmm-hmm. 1715 01:09:47,160 --> 01:09:49,622 I'm going to have to put some tarps down and shit. 1716 01:09:49,720 --> 01:09:51,879 Now I might finish you off with my gun, 1717 01:09:51,880 --> 01:09:53,119 I might. 1718 01:09:53,120 --> 01:09:55,881 But I'm going to start you off with the cold steel of my katana blade. 1719 01:09:56,320 --> 01:09:59,079 I'm talking death by a thousand cuts. 1720 01:09:59,080 --> 01:10:00,541 Oh, I'd like to see that. 1721 01:10:02,080 --> 01:10:03,905 Give us a little taste of that. 1722 01:10:04,320 --> 01:10:05,906 Yeah, I'd be entertained by that. 1723 01:10:06,000 --> 01:10:07,079 A little preview. Come on. 1724 01:10:07,080 --> 01:10:08,381 Hell yeah. 1725 01:10:15,080 --> 01:10:16,381 Okay. 1726 01:10:16,520 --> 01:10:18,399 You ready? Here it come. 1727 01:10:18,400 --> 01:10:19,519 Don't you. 1728 01:10:19,520 --> 01:10:21,159 - I gotta cut you. - Don't you cut me. 1729 01:10:21,160 --> 01:10:23,667 What you think I gotta do? I gotta do it! 1730 01:10:40,320 --> 01:10:41,746 Yeah! 1731 01:10:41,960 --> 01:10:43,959 That's what you get, po-po! 1732 01:10:43,960 --> 01:10:45,799 Maybe stab him a little more, cut him more. 1733 01:10:45,800 --> 01:10:48,839 Shut your ass up. I ain't no show pony. 1734 01:10:48,840 --> 01:10:50,824 This shit is over. 1735 01:10:50,840 --> 01:10:53,507 Now what I'm going to do is I'm gonna cut you loose. 1736 01:10:53,760 --> 01:10:55,983 Mmm-hmm. Yeah. 1737 01:10:56,320 --> 01:10:58,159 I'm going to let you all handle this shit, 1738 01:10:58,160 --> 01:11:01,145 while I take this piece of shit somewhere. Get your ass up. 1739 01:11:01,400 --> 01:11:03,679 Let's go. Walk! 1740 01:11:03,680 --> 01:11:05,399 Good, because this was getting ridiculous. 1741 01:11:05,400 --> 01:11:07,304 Thank you. 1742 01:11:09,560 --> 01:11:11,199 The hell are you looking at? 1743 01:11:11,200 --> 01:11:12,945 Nothing, Omar. 1744 01:11:13,360 --> 01:11:15,039 You can call me Omar now? 1745 01:11:15,040 --> 01:11:17,719 Can we just keep it moving? 1746 01:11:17,720 --> 01:11:21,502 I will not run a crew without respect. 1747 01:11:22,160 --> 01:11:23,621 What? 1748 01:11:24,520 --> 01:11:25,981 I won't do it. 1749 01:11:26,760 --> 01:11:28,199 Get in here. 1750 01:11:28,200 --> 01:11:29,439 Let me tell you something. 1751 01:11:29,440 --> 01:11:31,759 Let me tell everybody in here something right now. 1752 01:11:31,760 --> 01:11:34,506 It's about respect in this game! 1753 01:11:34,560 --> 01:11:37,719 I will not tolerate a crew that does not respect me. 1754 01:11:37,720 --> 01:11:40,479 Respect is best served cold! 1755 01:11:40,480 --> 01:11:41,781 It's revenge! 1756 01:11:44,440 --> 01:11:45,866 Who said that? 1757 01:11:46,040 --> 01:11:47,546 Was that you? 1758 01:11:47,560 --> 01:11:48,986 Hmm? 1759 01:11:56,080 --> 01:11:59,509 Revenge is a dish 1760 01:11:59,520 --> 01:12:01,679 best served cold. 1761 01:12:01,680 --> 01:12:03,709 Oh! 1762 01:12:05,560 --> 01:12:08,864 Who in the hell are you? 1763 01:12:09,600 --> 01:12:11,265 I'm Omar. 1764 01:12:11,920 --> 01:12:13,639 Who the hell are you? 1765 01:12:13,640 --> 01:12:15,385 What are you doing in my warehouse? 1766 01:12:15,400 --> 01:12:17,439 What the hell's going on here? Kill them both. 1767 01:12:17,440 --> 01:12:19,265 Fellas, please. 1768 01:12:20,240 --> 01:12:23,146 We don't want to make Omar nervous. 1769 01:12:35,240 --> 01:12:38,599 Let me explain something to you. Omar is very comfortable. 1770 01:12:38,600 --> 01:12:40,279 You know why? 1771 01:12:40,280 --> 01:12:43,026 Because Omar doesn't have a bunch of guns pointed at him, 1772 01:12:43,240 --> 01:12:44,587 new guy. 1773 01:12:44,720 --> 01:12:47,399 I really don't mind that you're pretending to be me, 1774 01:12:47,400 --> 01:12:49,479 whoever you are, 1775 01:12:49,480 --> 01:12:51,919 but what I do mind is that any of these idiots 1776 01:12:51,920 --> 01:12:53,959 actually believe this clown! 1777 01:12:53,960 --> 01:12:56,740 Ask this guy right here who he thinks Omar is. 1778 01:12:56,960 --> 01:12:59,119 I don't know, it just hurts. 1779 01:12:59,120 --> 01:13:00,279 You shot Roberto? 1780 01:13:00,280 --> 01:13:01,479 You damn right I shot him. 1781 01:13:01,480 --> 01:13:02,906 I'm impressed. 1782 01:13:02,920 --> 01:13:06,986 Problem is, if Omar shoots Roberto... 1783 01:13:09,960 --> 01:13:11,319 Oh, shit! 1784 01:13:11,320 --> 01:13:12,959 Omar shoots Roberto. 1785 01:13:12,960 --> 01:13:15,599 I like you, little man. You got balls. 1786 01:13:15,600 --> 01:13:18,107 So, you Omar! 1787 01:13:18,480 --> 01:13:20,066 Wait right there. 1788 01:13:20,360 --> 01:13:21,741 Damn, man! 1789 01:13:22,200 --> 01:13:23,911 You ain't what I pictured. 1790 01:13:24,040 --> 01:13:25,879 You ain't nothing but a black dude. 1791 01:13:25,880 --> 01:13:27,479 Probably from Decatur. 1792 01:13:29,640 --> 01:13:32,799 That's what you get for thinking, James. That really ain't your thing. 1793 01:13:32,800 --> 01:13:34,799 See, if you was thinking, 1794 01:13:34,800 --> 01:13:36,839 you'd get the big picture. You'd see where you are. 1795 01:13:36,840 --> 01:13:39,108 Look around you, James. You see where you are? 1796 01:13:39,200 --> 01:13:41,199 You're in the middle of one of the biggest arms deals 1797 01:13:41,200 --> 01:13:44,151 to ever go down in this town. You could be in on it. 1798 01:13:44,560 --> 01:13:46,510 But you playing cops and robbers. 1799 01:13:46,680 --> 01:13:49,999 You think you been looking for me, but I've been watching you. 1800 01:13:50,000 --> 01:13:51,559 I've been following you. 1801 01:13:51,560 --> 01:13:53,999 I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. 1802 01:13:54,000 --> 01:13:56,199 I spent so much money in fact, 1803 01:13:56,200 --> 01:13:57,479 your boys are now working for me. 1804 01:13:57,480 --> 01:13:59,145 Everything all right with your packages, fellas? 1805 01:13:59,160 --> 01:14:01,159 - Yes, sir. - Come to the other side, man. 1806 01:14:01,160 --> 01:14:02,399 Let go of this self-respect shit. 1807 01:14:02,400 --> 01:14:04,239 Last I heard, it ain't buying you a house in Florida. 1808 01:14:04,240 --> 01:14:07,079 See, everybody wants to be on the winning side, James. 1809 01:14:07,080 --> 01:14:08,519 That's what I want for you. 1810 01:14:08,520 --> 01:14:10,519 You out front, me in the shadows. 1811 01:14:10,520 --> 01:14:12,629 We could run this town. 1812 01:14:13,200 --> 01:14:15,199 Yeah, that's right, I see you're curious. 1813 01:14:15,200 --> 01:14:18,559 I'm gonna make you this offer one time, one last time. 1814 01:14:18,560 --> 01:14:20,350 What do you say? 1815 01:14:25,240 --> 01:14:26,759 I'm Omar! 1816 01:14:26,760 --> 01:14:28,479 Shut up! Would you please stop! 1817 01:14:28,480 --> 01:14:29,959 Nobody believes you. 1818 01:14:29,960 --> 01:14:31,500 Get over there. 1819 01:14:32,720 --> 01:14:34,704 I'm gonna get with you later. 1820 01:14:36,080 --> 01:14:38,039 Come on now. 1821 01:14:38,040 --> 01:14:39,466 What's it gonna be? 1822 01:14:39,720 --> 01:14:42,279 Get your goddamn hands off me. 1823 01:14:45,280 --> 01:14:47,469 Well, I tried to put the man in the penthouse. 1824 01:14:47,600 --> 01:14:50,159 He wants to spend his life in the poorhouse. 1825 01:14:50,160 --> 01:14:52,269 Guess we'll have to reinstate the death penalty. 1826 01:14:53,120 --> 01:14:55,159 You know what, Omar? It really don't matter. 1827 01:14:55,160 --> 01:14:56,759 You could smoke me right here, 1828 01:14:56,760 --> 01:14:58,919 because we all gonna die up in here anyway. 1829 01:14:58,920 --> 01:15:00,745 - Oh, are we? - What are you talking about? 1830 01:15:00,760 --> 01:15:02,391 You know what I'm talking about. 1831 01:15:03,000 --> 01:15:04,919 Your boy Marko told me everything. 1832 01:15:04,920 --> 01:15:06,319 It's a big setup. 1833 01:15:06,320 --> 01:15:07,919 Them boxes right there, 1834 01:15:07,920 --> 01:15:09,759 ain't nothing in there but replicas. 1835 01:15:09,760 --> 01:15:10,839 Not true. 1836 01:15:10,840 --> 01:15:12,599 You ain't gonna like how this movie end. 1837 01:15:12,600 --> 01:15:15,380 You just walked into your own assassination. 1838 01:15:15,440 --> 01:15:18,823 We'll open the boxes and find out, won't we? 1839 01:15:28,320 --> 01:15:30,110 - Which way do I go? - Right here. 1840 01:15:36,880 --> 01:15:39,479 Yo, this is crazy, man! This shit is crazy! 1841 01:15:39,480 --> 01:15:41,350 - Calm down! - I can't calm down! 1842 01:15:43,640 --> 01:15:46,261 Holy shit! Oh, shit! 1843 01:15:51,800 --> 01:15:53,039 James, I see a gun! 1844 01:15:53,040 --> 01:15:54,341 Get it! 1845 01:15:57,800 --> 01:16:00,785 Shit! I got it! I got it! 1846 01:16:01,400 --> 01:16:04,799 Selective fire. Visual confirm target. Short bursts. 1847 01:16:04,800 --> 01:16:06,399 Just shoot! Come on, here we go. 1848 01:16:06,400 --> 01:16:08,464 One, two, three, go! 1849 01:16:12,400 --> 01:16:13,639 Shit! 1850 01:16:13,640 --> 01:16:16,319 I thought it was the extended mags! It's not the extended mags! 1851 01:16:16,320 --> 01:16:18,463 What you talking about? 1852 01:16:19,000 --> 01:16:20,159 Shit, I'm out. 1853 01:16:20,160 --> 01:16:21,719 What the hell are you doing? 1854 01:16:21,720 --> 01:16:24,319 In a game, you can pick up ammo off the ground! 1855 01:16:24,320 --> 01:16:26,239 This ain't no damn video game! 1856 01:16:26,240 --> 01:16:28,622 Hold on! I got one! 1857 01:16:33,520 --> 01:16:35,390 - Oh, God! - Let's go! 1858 01:16:36,360 --> 01:16:38,185 Same thing on the count of three. 1859 01:16:38,520 --> 01:16:39,981 Watch out! 1860 01:16:40,240 --> 01:16:41,746 I just saved your life! 1861 01:16:42,520 --> 01:16:44,359 - Shit! - I just saved your life! 1862 01:16:44,360 --> 01:16:45,479 Shit. 1863 01:16:45,480 --> 01:16:47,240 Save my life and get me the hell out of here! 1864 01:16:51,240 --> 01:16:52,479 Yo, we can't go that way. 1865 01:16:52,480 --> 01:16:53,719 Why? 1866 01:16:53,720 --> 01:16:55,679 Because they got AK-47s down there. 1867 01:16:55,680 --> 01:16:58,239 Two shotguns. They're probably Benellis. 1868 01:16:58,240 --> 01:17:00,279 From the sound of it, it might be AR-15 as well. 1869 01:17:00,280 --> 01:17:01,359 You can hear all that? 1870 01:17:01,360 --> 01:17:02,439 It's from the game. 1871 01:17:02,440 --> 01:17:05,039 I got a perfect recall. I'm a Platinum level player. 1872 01:17:05,040 --> 01:17:07,639 Here you go! Huh? See how you like that! 1873 01:17:07,640 --> 01:17:09,544 - Call me the perfect storm. - Grenade! 1874 01:17:10,600 --> 01:17:11,879 Hey, what you doing? 1875 01:17:11,880 --> 01:17:13,839 You got five seconds to pick it up and throw it back. 1876 01:17:13,840 --> 01:17:15,187 Oh! 1877 01:17:22,880 --> 01:17:24,919 Stop throwing the goddamn grenades! 1878 01:17:24,920 --> 01:17:27,188 I already pulled the pin. 1879 01:17:27,720 --> 01:17:29,021 Another one! 1880 01:17:33,880 --> 01:17:35,239 James, the money. 1881 01:17:35,240 --> 01:17:36,780 Ben! Get your ass back here! 1882 01:17:39,000 --> 01:17:41,985 It's gonna blow! Let's get out of here! 1883 01:17:48,360 --> 01:17:49,786 Oh! 1884 01:17:51,240 --> 01:17:52,839 - You all right? - I'm good. 1885 01:17:52,840 --> 01:17:54,141 Okay. 1886 01:17:58,080 --> 01:17:59,427 That's it? 1887 01:17:59,440 --> 01:18:02,061 That's not so bad. I thought it was going to be bigger than that. 1888 01:18:18,560 --> 01:18:19,759 Damn! 1889 01:18:19,760 --> 01:18:21,266 My Car! 1890 01:18:23,880 --> 01:18:25,239 It's probably still drivable though, 1891 01:18:25,240 --> 01:18:26,746 because it happened in the back. 1892 01:18:31,880 --> 01:18:33,466 You can't drive it now. 1893 01:18:33,680 --> 01:18:35,639 Yeah, it's definitely not drivable. At first it was, 1894 01:18:35,640 --> 01:18:38,307 but after this, there's no way you can drive it. 1895 01:18:39,280 --> 01:18:41,319 We have to get out of here. Come on. 1896 01:18:41,320 --> 01:18:43,119 You wanna get a cab, or what? 1897 01:18:43,120 --> 01:18:44,785 - Let's go. - Okay. All right. 1898 01:18:45,320 --> 01:18:47,559 So, what was Omar going to do with all those guns anyway? 1899 01:18:47,560 --> 01:18:50,359 Probably start an army and take over the city. 1900 01:18:50,360 --> 01:18:52,159 He's got half the cops on his side. 1901 01:18:52,160 --> 01:18:53,461 So, we stopped him? 1902 01:18:53,880 --> 01:18:55,079 For now. 1903 01:18:55,080 --> 01:18:56,519 - Hey. - What? 1904 01:18:56,520 --> 01:18:58,159 Slow down, man. 1905 01:18:58,160 --> 01:18:59,959 You see I got the money, right? 1906 01:18:59,960 --> 01:19:01,039 Yeah, that was good. 1907 01:19:01,040 --> 01:19:03,388 Hold this. My sock is wet. 1908 01:19:04,160 --> 01:19:06,039 Must have stepped in a puddle or something. 1909 01:19:06,040 --> 01:19:07,751 Hate it when that happen. 1910 01:19:08,240 --> 01:19:09,541 What is that? 1911 01:19:11,960 --> 01:19:13,639 Damn. You shot. 1912 01:19:13,640 --> 01:19:15,959 I think I would be able to feel if I got shot. 1913 01:19:15,960 --> 01:19:18,959 You got so much adrenaline going through you, you don't feel it. 1914 01:19:18,960 --> 01:19:20,386 But I'm serious. 1915 01:19:20,560 --> 01:19:21,919 - Wow. - What? 1916 01:19:21,920 --> 01:19:23,301 It went straight through. 1917 01:19:23,920 --> 01:19:25,999 Oh, my God! 1918 01:19:26,000 --> 01:19:27,919 There's a hole in my leg! 1919 01:19:27,920 --> 01:19:29,079 I got shot! 1920 01:19:29,080 --> 01:19:30,279 Yeah I was pretty clear on that. 1921 01:19:30,280 --> 01:19:32,959 Oh, shit! It hurts now! 1922 01:19:32,960 --> 01:19:35,399 All right. Sit yourself down. Sit down. 1923 01:19:35,400 --> 01:19:37,439 I ain't gonna sit down! I just got shot! 1924 01:19:37,440 --> 01:19:39,105 I can't feel my toes! 1925 01:19:39,280 --> 01:19:40,679 I can't feel my toes! 1926 01:19:40,680 --> 01:19:42,266 Shh! Give me your belt. 1927 01:19:42,480 --> 01:19:44,439 You gonna whip me because I got shot? 1928 01:19:44,440 --> 01:19:46,479 - Tourniquet! - Okay. 1929 01:19:46,480 --> 01:19:49,719 You have to get a cold piece of meat like a steak. 1930 01:19:49,720 --> 01:19:51,279 You have to put a steak on it, man. 1931 01:19:51,280 --> 01:19:52,820 - Listen! - I'm listening. 1932 01:19:53,160 --> 01:19:54,959 - I got shot! - You're gonna be okay. 1933 01:19:54,960 --> 01:19:57,759 You lost a little blood. Just have to get you to a hospital. 1934 01:19:57,760 --> 01:19:59,039 - Anybody down here? - Calm down! 1935 01:19:59,040 --> 01:20:01,119 All right, calm. I'm calm. 1936 01:20:05,000 --> 01:20:06,159 Yeah. 1937 01:20:06,160 --> 01:20:08,399 Hey, Lieutenant, we got a problem here. 1938 01:20:08,400 --> 01:20:11,199 I'm aware. Make this easy on us, James. Come on in. 1939 01:20:11,200 --> 01:20:12,399 Wait, what are you talking about? 1940 01:20:12,400 --> 01:20:15,759 Listen, Santiago and Miggs, they dirty. 1941 01:20:15,760 --> 01:20:18,427 Funny, they're saying the same thing about you. 1942 01:20:18,760 --> 01:20:21,159 They got Marko and his buddy backing them up. 1943 01:20:21,160 --> 01:20:22,239 What? 1944 01:20:22,240 --> 01:20:23,319 Hey! Tell him I got shot. 1945 01:20:23,320 --> 01:20:24,719 - Shut up. - Okay. 1946 01:20:24,720 --> 01:20:27,399 Lieutenant, you gotta believe me, it didn't go down like that. 1947 01:20:27,400 --> 01:20:29,319 You know I'm on your side. Come in, James. 1948 01:20:29,320 --> 01:20:31,588 Just don't make it any worse. Where are you? 1949 01:20:31,680 --> 01:20:34,119 My foot, I think the tourniquet too tight. 1950 01:20:34,120 --> 01:20:35,279 We already at worse. 1951 01:20:35,280 --> 01:20:36,661 Is the ambulance coming? 1952 01:20:36,800 --> 01:20:38,431 - Is it coming? - No. 1953 01:20:38,880 --> 01:20:40,719 And we can't call one either. 1954 01:20:40,720 --> 01:20:42,319 They'll be all over the scanners. 1955 01:20:42,320 --> 01:20:43,951 What does that mean? 1956 01:20:44,640 --> 01:20:46,465 It means I'm on my own. 1957 01:20:46,520 --> 01:20:48,519 You're not on your own. 1958 01:20:48,520 --> 01:20:49,901 You got me, man. 1959 01:20:52,200 --> 01:20:53,959 Let's get you to a hospital. 1960 01:20:53,960 --> 01:20:56,308 Okay. Oh, shit. 1961 01:21:00,360 --> 01:21:02,583 Stop the car. Stop! 1962 01:21:04,560 --> 01:21:07,439 Sorry to inform you, sir, but I have to confiscate your vehicle. 1963 01:21:07,440 --> 01:21:08,999 That's not even a real badge. 1964 01:21:09,000 --> 01:21:11,399 I'm a police officer, I need you to get out. 1965 01:21:11,400 --> 01:21:14,146 How you gonna carjack me without a gun? 1966 01:21:14,640 --> 01:21:16,510 You right. Get your ass out. 1967 01:21:16,640 --> 01:21:20,199 Watch the sweater, man! Watch the sweater, man! 1968 01:21:20,200 --> 01:21:21,706 Hold on to your weed! 1969 01:21:21,760 --> 01:21:24,599 Firefighters are still battling a nasty blaze 1970 01:21:24,600 --> 01:21:28,799 here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. 1971 01:21:28,800 --> 01:21:30,431 Who cares? 1972 01:21:43,240 --> 01:21:44,519 Let's start two bags of O neg. 1973 01:21:44,520 --> 01:21:46,359 Let me know when the next OR's available. 1974 01:21:46,360 --> 01:21:48,439 - James, take my hand. - Ain't happening. 1975 01:21:48,440 --> 01:21:49,787 James, please. 1976 01:21:50,000 --> 01:21:51,879 Here, call Angela. 1977 01:21:51,880 --> 01:21:53,959 Tell her I love her. Tell her I love her so much. 1978 01:21:53,960 --> 01:21:55,079 She sent you a text. 1979 01:21:55,080 --> 01:21:56,984 - What she say? Read it to me. - It says... 1980 01:21:59,840 --> 01:22:00,999 "Come home soon." 1981 01:22:01,000 --> 01:22:02,301 "Come home soon"? 1982 01:22:02,680 --> 01:22:03,879 Oh, my God! 1983 01:22:03,880 --> 01:22:05,261 It's okay. Keep going. 1984 01:22:05,440 --> 01:22:08,346 James, what if I never see her again? 1985 01:22:08,760 --> 01:22:09,919 Where's the doctor at? 1986 01:22:09,920 --> 01:22:11,079 I'm right here. 1987 01:22:11,080 --> 01:22:12,719 - Doc, am I dying? - You're not dying. 1988 01:22:12,720 --> 01:22:13,879 No, seriously. 1989 01:22:13,880 --> 01:22:15,559 - What's going on, James? - What's going on? 1990 01:22:15,560 --> 01:22:18,519 It's complicated. I know you supposed to call this in, 1991 01:22:18,520 --> 01:22:19,919 but I need you to hold off on that. 1992 01:22:19,920 --> 01:22:22,759 Doc, I'm losing breath, I think I need some CCs. 1993 01:22:22,760 --> 01:22:24,479 I want you to buy me some time, 1994 01:22:24,480 --> 01:22:27,239 so we can make sure that the one that did this 1995 01:22:27,240 --> 01:22:29,110 don't come back and finish the job. 1996 01:22:29,440 --> 01:22:31,344 - You feel me? - Okay. 1997 01:22:31,360 --> 01:22:33,599 Your buddy lost some blood, so I'll give him something for the pain. 1998 01:22:33,600 --> 01:22:35,399 We'll get him in the next OR that opens up. 1999 01:22:35,400 --> 01:22:37,270 I appreciate it, Doc. 2000 01:22:37,280 --> 01:22:39,519 Nurse, start him on some morphine, dress that wound, 2001 01:22:39,520 --> 01:22:41,159 and let me know when the next OR opens up. 2002 01:22:41,160 --> 01:22:43,906 James, should we give him some of the money we took? 2003 01:22:47,040 --> 01:22:48,399 I don't know what he's talking about. 2004 01:22:48,400 --> 01:22:49,919 You know what I'm talking about. The money. 2005 01:22:49,920 --> 01:22:51,919 - We good here, Doc. - WWJD? 2006 01:22:51,920 --> 01:22:53,870 Shut the fuck up! 2007 01:22:54,920 --> 01:22:56,319 Lathered Lotus, what's your twenty? 2008 01:22:56,320 --> 01:22:58,559 I found the entrance to the prison door, I'm taking heavy fire. 2009 01:22:58,560 --> 01:23:00,439 Assface23, take out that machine gunner. 2010 01:23:00,440 --> 01:23:01,519 Negative. Too hot. 2011 01:23:01,520 --> 01:23:03,239 If you actually want to win, you have to listen to me. 2012 01:23:03,240 --> 01:23:05,039 - All right. - This is not a game. 2013 01:23:05,040 --> 01:23:06,559 It is actually. 2014 01:23:06,560 --> 01:23:09,679 Shit! Someone lay down suppressing fire. I have to answer my door. 2015 01:23:09,680 --> 01:23:11,186 You are go for door. 2016 01:23:12,920 --> 01:23:14,159 Who is it? 2017 01:23:14,160 --> 01:23:16,359 Angela, it's Santiago and Miggs. 2018 01:23:16,360 --> 01:23:18,039 Can you do me a favor, can you open up? 2019 01:23:18,040 --> 01:23:19,865 I need to talk to you for a second. 2020 01:23:20,440 --> 01:23:21,999 What happened? Is everything okay? 2021 01:23:22,000 --> 01:23:23,199 - How are you doing? - Good. 2022 01:23:23,200 --> 01:23:24,319 Can we come in for a second? 2023 01:23:24,320 --> 01:23:25,519 Sure. Sure. 2024 01:23:25,520 --> 01:23:27,319 We're just looking for James and your boyfriend. 2025 01:23:27,320 --> 01:23:28,679 They're not here by any chance, are they? 2026 01:23:28,680 --> 01:23:31,039 No, I haven't heard from James or Ben in a while. 2027 01:23:31,040 --> 01:23:32,839 Is everything okay? 2028 01:23:32,840 --> 01:23:35,586 For you, no. 2029 01:23:37,000 --> 01:23:38,439 Wait, did you guys just hear that? 2030 01:23:38,440 --> 01:23:40,759 Yeah, what the hell was that? What should we do? 2031 01:23:40,760 --> 01:23:42,639 We should finish the game, assholes. 2032 01:23:42,640 --> 01:23:44,359 No. Listen closely. 2033 01:23:44,360 --> 01:23:46,424 Miggs and Santiago, get out! 2034 01:23:46,720 --> 01:23:48,545 You can't hear that? 2035 01:23:49,760 --> 01:23:51,221 Yeah, something's wrong. 2036 01:23:59,040 --> 01:24:00,546 Can I ask you a question? 2037 01:24:00,680 --> 01:24:03,187 How many rainbows are you made out of? 2038 01:24:03,240 --> 01:24:08,479 Because right now, I can see one, two, three trainbows. 2039 01:24:10,040 --> 01:24:12,342 I just said "trainbows." 2040 01:24:13,280 --> 01:24:15,264 - You know what, Ben? - Hmm? 2041 01:24:15,760 --> 01:24:17,359 I read you all wrong. 2042 01:24:17,360 --> 01:24:20,584 What are you talking about, you "read" me? 2043 01:24:21,280 --> 01:24:23,639 Me and Angela had it rough. 2044 01:24:23,640 --> 01:24:26,750 Moving from foster home to foster home. 2045 01:24:27,400 --> 01:24:30,021 It was right after our parents died. 2046 01:24:30,840 --> 01:24:32,719 It was hard, man. 2047 01:24:32,720 --> 01:24:34,943 I didn't trust nobody with Angela. 2048 01:24:34,960 --> 01:24:37,149 Can't nobody protect her like me. 2049 01:24:37,400 --> 01:24:39,782 It was how I used to think. 2050 01:24:41,760 --> 01:24:43,959 It's hard to change, you know. 2051 01:24:43,960 --> 01:24:45,421 Mmm. 2052 01:24:45,960 --> 01:24:48,639 It's okay. It's fine. 2053 01:24:48,640 --> 01:24:50,021 Nah. 2054 01:24:50,160 --> 01:24:53,543 I need to trust her a little more, you know. 2055 01:24:53,920 --> 01:24:55,790 She a big girl. 2056 01:24:57,760 --> 01:24:59,744 She know how to pick the right guy. 2057 01:25:00,120 --> 01:25:01,581 Wow. 2058 01:25:03,320 --> 01:25:04,439 Oh! 2059 01:25:04,440 --> 01:25:06,319 That is it right there. 2060 01:25:06,320 --> 01:25:09,624 That's why I made it my ring tone, because I like it. 2061 01:25:10,040 --> 01:25:12,199 How do you answer this thing? You have to slide it. 2062 01:25:12,200 --> 01:25:13,639 Those things are crazy. 2063 01:25:13,640 --> 01:25:15,119 It's your buddy, Assface. 2064 01:25:15,120 --> 01:25:17,879 Assface? You have to answer that. 2065 01:25:17,880 --> 01:25:20,239 I can't wait for you to meet Assface. You gonna love him. 2066 01:25:20,240 --> 01:25:21,359 Hello? 2067 01:25:21,360 --> 01:25:22,479 I need to speak to the Black Hammer. 2068 01:25:22,480 --> 01:25:26,119 No, he can't talk right now. He's a little incapacitated. 2069 01:25:26,120 --> 01:25:27,639 Ain't nobody constipated. 2070 01:25:27,640 --> 01:25:29,021 What's this pertaining to? 2071 01:25:29,080 --> 01:25:30,679 I think there's trouble at his house. 2072 01:25:30,680 --> 01:25:31,999 - What? - I heard shouting. 2073 01:25:32,000 --> 01:25:33,199 When? 2074 01:25:33,200 --> 01:25:34,319 Just now, from Angela. 2075 01:25:34,320 --> 01:25:35,719 How many voices did you hear? 2076 01:25:35,720 --> 01:25:36,999 Two. Miggs and Santiago. 2077 01:25:37,000 --> 01:25:38,199 Are you sure those were the names? 2078 01:25:38,200 --> 01:25:39,399 Yes. 2079 01:25:39,400 --> 01:25:40,701 Thank you, Assface. 2080 01:25:41,680 --> 01:25:43,639 Oh, my God, what happened? 2081 01:25:43,640 --> 01:25:45,519 You look like a monster right now. 2082 01:25:45,520 --> 01:25:48,319 Miggs and Santiago, they got Angela at your house. 2083 01:25:48,320 --> 01:25:49,919 What? Oh, no! 2084 01:25:49,920 --> 01:25:52,439 Sit back down. You on meds. You can't move. 2085 01:25:52,440 --> 01:25:55,279 No, listen to me. This is what we gonna do. Listen. 2086 01:25:55,280 --> 01:25:59,679 You gonna help me up. And you and me, and him. 2087 01:25:59,680 --> 01:26:01,759 We have to take him with us. 2088 01:26:01,760 --> 01:26:04,599 The three of us, we gonna go over there and kick some ass. 2089 01:26:04,600 --> 01:26:07,239 I can't have nothing happen to you. Angela would kill me. 2090 01:26:07,240 --> 01:26:10,279 After all we been through today, you still don't trust me? 2091 01:26:10,280 --> 01:26:12,628 Man, you still under... 2092 01:26:12,920 --> 01:26:14,039 Have you seen these guys? 2093 01:26:14,040 --> 01:26:15,387 No. Nothing. 2094 01:26:16,920 --> 01:26:18,585 Are you sure? 2095 01:26:22,080 --> 01:26:23,870 - Come on, we have to get there. - Come on. 2096 01:26:23,920 --> 01:26:25,919 We have to get... Oh, shit! 2097 01:26:25,920 --> 01:26:28,222 Oh, you should have helped me, James. 2098 01:26:30,760 --> 01:26:32,519 Are my lips chapped? 2099 01:26:35,600 --> 01:26:36,639 Yeah. 2100 01:26:36,640 --> 01:26:37,759 James, my man. 2101 01:26:37,760 --> 01:26:40,039 I'm here with your boys Santiago and Miggs. 2102 01:26:40,040 --> 01:26:41,626 Got somebody who wants to holler at you. 2103 01:26:41,960 --> 01:26:44,519 There are three of them and they're armed. Don't touch me! 2104 01:26:44,520 --> 01:26:46,319 I'm gonna tell you something, if you touch her, 2105 01:26:46,320 --> 01:26:48,959 I'm peeling your wig back, you understand me? 2106 01:26:48,960 --> 01:26:51,279 Ooh! Ooh! Threats. Threats. 2107 01:26:51,280 --> 01:26:52,639 I know how you look now. 2108 01:26:52,640 --> 01:26:54,119 I done seen your face. 2109 01:26:54,120 --> 01:26:56,279 Keep talking, baby sister ain't gonna make it. 2110 01:26:56,280 --> 01:26:57,319 What's it gonna be, James? 2111 01:26:57,320 --> 01:26:58,479 What do you want? 2112 01:26:58,480 --> 01:27:01,943 What do I want? I want my money. 2113 01:27:01,960 --> 01:27:03,959 - Yeah, I got it. - Yeah, come on, man, 2114 01:27:03,960 --> 01:27:06,039 you gotta hurry up before we get started without you. 2115 01:27:06,040 --> 01:27:08,263 We be there in 30 minutes. 2116 01:27:08,280 --> 01:27:09,879 But we right around the corner. 2117 01:27:09,880 --> 01:27:11,479 Exactly, but they don't know that. 2118 01:27:11,480 --> 01:27:14,999 Right. They just unlocked the Platinum level player. 2119 01:27:15,000 --> 01:27:16,639 Ain't gonna be no cheat codes. 2120 01:27:16,640 --> 01:27:18,919 I need you to stay focused. Follow the plan. 2121 01:27:18,920 --> 01:27:20,799 - I'm focused. - Timing gotta be on point. 2122 01:27:20,800 --> 01:27:22,039 Okay. 2123 01:27:22,040 --> 01:27:23,319 I'll need you to come in fast. 2124 01:27:23,320 --> 01:27:25,384 We gonna get their ass. Mmm! 2125 01:27:34,680 --> 01:27:36,159 Don't touch me. 2126 01:27:36,160 --> 01:27:38,827 I could make you so happy. 2127 01:27:57,760 --> 01:28:00,267 Hey. Go check that out. 2128 01:28:20,360 --> 01:28:21,879 - Damn it, I missed him. - Ben? 2129 01:28:21,880 --> 01:28:23,705 - You again? - Where you at? 2130 01:28:25,480 --> 01:28:27,719 I'm high as a kite. I can't feel none of this. 2131 01:28:27,720 --> 01:28:29,399 - Get off of him. - James! 2132 01:28:29,400 --> 01:28:30,701 Omar, freeze! 2133 01:28:35,560 --> 01:28:37,559 - James! - You better have my money. 2134 01:28:37,560 --> 01:28:38,861 Get off of me. 2135 01:28:42,400 --> 01:28:43,439 Stop! 2136 01:28:43,440 --> 01:28:45,549 Come here! Come here! 2137 01:28:47,040 --> 01:28:48,341 Ben! 2138 01:28:51,200 --> 01:28:52,501 No! 2139 01:28:55,680 --> 01:28:58,221 I'll be with you in a sec, babe. It didn't even hurt. 2140 01:29:00,880 --> 01:29:01,999 Black Hammer! 2141 01:29:02,000 --> 01:29:04,223 Bring my sister into this? 2142 01:29:05,680 --> 01:29:08,631 After everything I did for you! Get up! Get your ass up. 2143 01:29:10,040 --> 01:29:12,229 You are gonna respect me. 2144 01:29:13,680 --> 01:29:15,869 Okay, listen. I'm not trying to... 2145 01:29:17,840 --> 01:29:19,119 Bitch! 2146 01:29:21,040 --> 01:29:22,159 Ben! 2147 01:29:22,160 --> 01:29:24,030 You want some more? 2148 01:29:24,280 --> 01:29:25,679 I'm sorry, I just made a huge mistake. 2149 01:29:25,680 --> 01:29:27,141 It's too late for that. 2150 01:29:27,360 --> 01:29:28,821 No! 2151 01:29:33,280 --> 01:29:35,344 Get off me. Get your hands... 2152 01:29:40,120 --> 01:29:42,229 Ahh! 2153 01:29:44,560 --> 01:29:47,159 How does it feel to be on the other side now, huh? 2154 01:29:47,160 --> 01:29:49,079 You always think you're better than everybody, 2155 01:29:49,080 --> 01:29:51,919 getting all your citations. Looking down at all of us? 2156 01:29:51,920 --> 01:29:53,949 How does it feel now, huh? 2157 01:29:55,400 --> 01:29:56,479 Do it. 2158 01:29:56,480 --> 01:29:57,719 Get away from my brother! 2159 01:29:57,720 --> 01:29:59,909 - Son of a... - Great, baby! 2160 01:30:00,360 --> 01:30:02,424 Ang, behind you. 2161 01:30:05,520 --> 01:30:06,821 James! 2162 01:30:19,480 --> 01:30:21,270 James! 2163 01:30:23,280 --> 01:30:25,079 Girl, you better bring your little 2164 01:30:25,080 --> 01:30:26,919 narrow ass on before you make me mad! 2165 01:30:26,920 --> 01:30:28,399 - James! - Come on with me. 2166 01:30:28,400 --> 01:30:29,679 No! 2167 01:30:29,680 --> 01:30:30,919 Get off of me! 2168 01:30:30,920 --> 01:30:33,063 - Omar! - James! 2169 01:30:33,160 --> 01:30:34,639 Let her go, man! 2170 01:30:34,640 --> 01:30:37,399 Damn, James, you disappoint me, man. 2171 01:30:37,400 --> 01:30:39,999 Make you a nice offer. Nice offer! 2172 01:30:40,000 --> 01:30:42,039 You got to turn me down. 2173 01:30:42,040 --> 01:30:43,679 You know I don't like to be disappointed. 2174 01:30:43,680 --> 01:30:45,599 That's all right, you stopped this deal, 2175 01:30:45,600 --> 01:30:47,799 but there's always another deal to be made. 2176 01:30:47,800 --> 01:30:49,319 I'm accepting your offer now. 2177 01:30:49,320 --> 01:30:50,479 Now? 2178 01:30:52,680 --> 01:30:55,919 No. Now, you gonna do what I tell you to do. 2179 01:30:55,920 --> 01:30:57,719 You gonna put your gun down, you gonna 2180 01:30:57,720 --> 01:30:59,359 watch me drive off with your sister. 2181 01:30:59,360 --> 01:31:00,839 That's what's happening now. 2182 01:31:00,840 --> 01:31:02,199 You know I can't do that. 2183 01:31:02,200 --> 01:31:03,279 How about now? 2184 01:31:03,280 --> 01:31:04,706 Huh? 2185 01:31:05,000 --> 01:31:06,479 What's it gonna be, James? 2186 01:31:06,480 --> 01:31:07,639 Shoot him, James! 2187 01:31:07,640 --> 01:31:10,879 You shut your little ass up. Just keep your narrow ass still. 2188 01:31:10,880 --> 01:31:13,999 Girl, you don't hold still you gonna make me... 2189 01:31:14,000 --> 01:31:15,239 - What? What? - No. 2190 01:31:15,240 --> 01:31:16,359 Come on, James. 2191 01:31:16,360 --> 01:31:17,599 Huh? 2192 01:31:17,600 --> 01:31:18,879 Trust me. 2193 01:31:18,880 --> 01:31:20,599 Clock's ticking! 2194 01:31:20,600 --> 01:31:21,947 What's it gonna be? 2195 01:31:24,360 --> 01:31:26,399 All right. Whoa. 2196 01:31:26,400 --> 01:31:28,039 Whoa, whoa, whoa. 2197 01:31:28,040 --> 01:31:30,319 Oh, now you want to get some act right. 2198 01:31:30,320 --> 01:31:31,919 I'm putting it down. 2199 01:31:31,920 --> 01:31:33,585 Oh, now you're putting it down, okay! 2200 01:31:40,480 --> 01:31:41,781 Bye, James. 2201 01:31:44,880 --> 01:31:46,306 Kick move. 2202 01:31:58,960 --> 01:32:00,261 How do you like that end? 2203 01:32:00,360 --> 01:32:01,661 Damn. 2204 01:32:01,920 --> 01:32:03,039 Game over, bitch. 2205 01:32:03,040 --> 01:32:05,159 - Oh... - He getting up. 2206 01:32:05,160 --> 01:32:06,519 James... 2207 01:32:06,520 --> 01:32:08,239 James, you got him, right? 2208 01:32:08,240 --> 01:32:09,479 Let's move. 2209 01:32:09,480 --> 01:32:12,479 I didn't even realize I got shot till we left the warehouse. 2210 01:32:12,480 --> 01:32:13,559 But I didn't panic, though. 2211 01:32:13,560 --> 01:32:15,021 Here comes the lieutenant. 2212 01:32:15,880 --> 01:32:17,119 So, now what are you going to do? 2213 01:32:17,120 --> 01:32:18,199 What you mean? 2214 01:32:18,200 --> 01:32:21,743 Well, after three years and all that overtime, you finally got your man. 2215 01:32:21,760 --> 01:32:23,471 I didn't get my man. 2216 01:32:23,720 --> 01:32:25,146 We got our man. 2217 01:32:27,600 --> 01:32:28,879 I never liked those two. 2218 01:32:28,880 --> 01:32:30,306 Hmm. 2219 01:32:31,320 --> 01:32:32,781 What? 2220 01:32:32,880 --> 01:32:35,501 No, I'm not going to say it. I'm not. 2221 01:32:35,520 --> 01:32:37,743 No. I'll see you at the office. 2222 01:32:40,200 --> 01:32:41,319 Did you see that? 2223 01:32:41,320 --> 01:32:42,439 Actually, I didn't. 2224 01:32:42,440 --> 01:32:43,959 You didn't see the look that he just gave me? 2225 01:32:43,960 --> 01:32:45,910 - No. - That was a look of respect, James. 2226 01:32:46,120 --> 01:32:47,839 I didn't even tell you when they was 2227 01:32:47,840 --> 01:32:49,559 shooting at the warehouse what I was doing. 2228 01:32:49,560 --> 01:32:52,386 Everybody's all over the place, but I'm locked in on Omar... 2229 01:32:53,040 --> 01:32:54,466 Omar. 2230 01:32:55,920 --> 01:32:57,221 For the record, 2231 01:32:57,800 --> 01:33:00,467 I would've never taken your offer. 2232 01:33:01,040 --> 01:33:03,399 See, you always missing the big picture, James. 2233 01:33:03,400 --> 01:33:05,199 Yeah, but I ain't gonna miss your ass. 2234 01:33:05,200 --> 01:33:06,759 Oh. 2235 01:33:06,760 --> 01:33:08,949 Get his ass out of here. 2236 01:33:26,280 --> 01:33:28,628 Ben held his own, huh? 2237 01:33:30,240 --> 01:33:32,383 Did he impress you enough? 2238 01:33:33,400 --> 01:33:35,879 We didn't get ourselves killed. 2239 01:33:35,880 --> 01:33:38,342 So I guess he did all right. 2240 01:33:39,600 --> 01:33:41,823 That was your approval. 2241 01:33:41,920 --> 01:33:44,999 You just gave me your blessing. Did you hear that, Ang? 2242 01:33:45,000 --> 01:33:47,959 James, you just gave me your blessing just now. 2243 01:33:47,960 --> 01:33:50,959 James, don't you walk... Come here, James. 2244 01:33:50,960 --> 01:33:53,279 Baby, you gotta help me because this morphine done worn off. 2245 01:33:53,280 --> 01:33:54,959 This shit hurts. James! 2246 01:33:54,960 --> 01:33:57,786 I can't chase you because of my leg, but I wanna give you a hug. 2247 01:34:06,600 --> 01:34:09,380 Look at this, ladies. He has amazing taste. 2248 01:34:09,560 --> 01:34:10,941 Great taste, right? 2249 01:34:12,360 --> 01:34:13,639 No. Hey... 2250 01:34:13,640 --> 01:34:14,879 Just hold on. 2251 01:34:14,880 --> 01:34:17,479 I need you at least 15 feet away from this grill at all times. 2252 01:34:17,480 --> 01:34:18,999 James, please don't start. 2253 01:34:19,000 --> 01:34:21,639 I can't even believe you over here, man, after what you did to me. 2254 01:34:21,640 --> 01:34:23,319 What I did to you was not my fault. 2255 01:34:23,320 --> 01:34:25,119 - You set me on fire! - You know what? 2256 01:34:25,120 --> 01:34:27,079 On my phone I can go to a website, 2257 01:34:27,080 --> 01:34:30,159 and this website will give me instructions on how to use this machine. 2258 01:34:30,160 --> 01:34:31,479 You're not using my grill. Back off. 2259 01:34:31,480 --> 01:34:32,879 Give me your Wi-Fi password. 2260 01:34:32,880 --> 01:34:34,386 - No. - Let me get your wee-fee. 2261 01:34:34,560 --> 01:34:36,146 Give me the wee-fee! 2262 01:34:37,200 --> 01:34:39,104 Suspect-shot-23. 2263 01:34:39,480 --> 01:34:41,959 There's so many other passwords that you could have chose. 2264 01:34:41,960 --> 01:34:43,910 Airplane. Bike. 2265 01:34:44,320 --> 01:34:45,719 It's too much, man. 2266 01:34:45,720 --> 01:34:47,839 I'm in, watch out. Let me do it. 2267 01:34:47,840 --> 01:34:49,559 - Move. No. - James. 2268 01:34:49,560 --> 01:34:52,039 Come on. Stop it. This is unnecessary. 2269 01:34:52,040 --> 01:34:53,199 This is stupid. 2270 01:34:53,200 --> 01:34:54,919 - No, get back. - Will you trust me! 2271 01:34:54,920 --> 01:34:58,239 I'm a man that's weeks away from graduating from the police academy. 2272 01:34:58,240 --> 01:34:59,905 Dude, this is symbolic. 2273 01:35:01,800 --> 01:35:03,439 - All right. - Thank you. 2274 01:35:03,440 --> 01:35:04,599 But you gotta turn the gas on... 2275 01:35:04,600 --> 01:35:06,519 I turned the gas on five minutes ago! 2276 01:35:11,920 --> 01:35:14,382 I'm all right, Angela! 2277 01:35:14,920 --> 01:35:16,399 I'm okay. 2278 01:35:16,400 --> 01:35:18,839 Hey, James, you should give your neighbors a call, 2279 01:35:18,840 --> 01:35:21,199 because I think I killed their dog when I came in hot. 2280 01:35:21,200 --> 01:35:23,399 I might have second-degree burns, people. 2281 01:35:23,400 --> 01:35:25,079 Let's just say third-degree to be safe 2282 01:35:25,080 --> 01:35:27,621 because my chest is blistering up as we speak. 2282 01:35:28,305 --> 01:35:34,873 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 166773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.