Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,440 --> 00:00:59,485
Welcome to the California Gold Coast!
2
00:00:59,694 --> 00:01:03,197
A magical land where
the sun always shines
3
00:01:03,740 --> 00:01:05,700
and the surf always rolls.
4
00:01:06,034 --> 00:01:09,871
A place where a million dollars
might buy ya a view-
5
00:01:10,288 --> 00:01:11,665
of another guy's view.
6
00:01:11,873 --> 00:01:13,625
Once upon a time-
7
00:01:13,958 --> 00:01:17,503
this was the home
of the legendary Bobby Z.
8
00:01:19,172 --> 00:01:20,757
You see that out there, folks?
9
00:01:21,049 --> 00:01:23,635
That's Bobby Z's territory, my friends.
10
00:01:23,968 --> 00:01:25,094
He ruled those waters.
11
00:01:25,428 --> 00:01:26,554
He was Poseidon.
12
00:01:26,805 --> 00:01:28,347
He was Neptune.
13
00:01:28,556 --> 00:01:30,642
His heart beat with
the rhythm of those waves.
14
00:01:31,059 --> 00:01:32,644
And when the sun set,
15
00:01:32,936 --> 00:01:36,815
Z blessed this land
with the most amazing-
16
00:01:38,357 --> 00:01:40,443
weed known to man.
17
00:01:41,152 --> 00:01:45,323
In those days, if 5 yuppies smoked a bowl
after their poached salmon-
18
00:01:45,865 --> 00:01:49,744
well, it was Z's weed, guaranteed.
19
00:01:51,287 --> 00:01:52,538
Z's gone now.
20
00:01:52,831 --> 00:01:55,249
6 years, maybe more.
21
00:01:55,458 --> 00:01:56,835
Some say he's in Europe.
22
00:01:57,251 --> 00:02:00,046
Some say even Thailand, maybe Japan.
23
00:02:00,463 --> 00:02:04,425
The doubters, the non-believers say
they all of course, he's dead.
24
00:02:04,926 --> 00:02:07,762
But he's coming back. I know it.
25
00:02:08,179 --> 00:02:09,764
Water is life.
26
00:02:10,056 --> 00:02:13,685
From it he sprang
and to it he shall return.
27
00:02:14,102 --> 00:02:17,271
Bobby Z is gonna be rebirthed.
28
00:02:17,689 --> 00:02:21,943
Bobby Z is gonna be resurrected.
29
00:02:22,443 --> 00:02:23,945
He's coming back.
30
00:02:24,237 --> 00:02:29,868
The great Bobby Z is coming back.
31
00:02:35,915 --> 00:02:36,958
This guy's perfect.
32
00:02:37,166 --> 00:02:40,294
His name is Tim Kearney,
three-time loser from Palmdale.
33
00:02:41,337 --> 00:02:43,131
There's definitely a resemblance.
34
00:02:44,966 --> 00:02:45,800
Family?
35
00:02:46,009 --> 00:02:47,301
Mom's dead, dad split.
36
00:02:47,468 --> 00:02:48,552
Hm
37
00:02:49,262 --> 00:02:50,847
Uncles, aunts, brothers, sisters?
38
00:02:51,222 --> 00:02:54,350
Tim's an only child
on his own since he was 15.
39
00:02:55,018 --> 00:02:57,103
First gets busted when he was a kid
for breaking and entering-
40
00:02:57,395 --> 00:02:59,272
when he trips over a lawn sprinkler
on the way out the door-
41
00:02:59,563 --> 00:03:00,815
carrying his stash.
42
00:03:01,482 --> 00:03:03,359
Goes to juvie, comes out, does it again.
43
00:03:03,651 --> 00:03:05,945
Right? This time, he gets a court-mandated
stint in the Marines.
44
00:03:06,237 --> 00:03:07,822
Gets his ass sent to Iraq.
45
00:03:08,031 --> 00:03:09,490
All right? Well, he wins the Navy cross,
46
00:03:09,699 --> 00:03:11,159
and then gets a dishonorable discharge.
47
00:03:11,367 --> 00:03:12,410
For what?
48
00:03:12,744 --> 00:03:13,870
Beating up an Iraqi colonel.
49
00:03:14,078 --> 00:03:15,747
Should have given him a medal.
50
00:03:16,790 --> 00:03:17,832
So he comes back to the States,
51
00:03:18,166 --> 00:03:19,709
where he commits assault
and battery, strong-arm,
52
00:03:20,001 --> 00:03:21,377
on a convenience store clerk,
53
00:03:21,669 --> 00:03:23,337
for raising the price on an ice cream bar.
54
00:03:23,671 --> 00:03:25,757
- I thought it was eighty-five cents
- $1.15
55
00:03:27,633 --> 00:03:28,592
Strike one.
56
00:03:29,093 --> 00:03:30,678
And now, get this. He gets paroled. Right?
57
00:03:30,970 --> 00:03:32,430
His dipshit buddy, Wayne, picks him up.
58
00:03:32,847 --> 00:03:34,432
On the way home, they stop at a gas station.
59
00:03:34,598 --> 00:03:36,517
Tim's waiting in the car, Wayne goes in.
60
00:03:36,810 --> 00:03:37,852
Okay? Here's the beaut.
61
00:03:38,186 --> 00:03:39,729
Wayne robs the gas station.
62
00:03:39,938 --> 00:03:40,688
Tim takes the rap.
63
00:03:40,772 --> 00:03:42,231
Open the door! Open the door!
64
00:03:42,648 --> 00:03:43,691
Go! Oh, shit, there's a cop!
65
00:03:43,900 --> 00:03:44,317
There's a cop!
66
00:03:44,525 --> 00:03:45,985
Open the door! Go, man!
67
00:03:46,277 --> 00:03:47,361
Strike two.
68
00:03:48,071 --> 00:03:51,199
Which leads us to
our dead biker friend, Mad Dog.
69
00:03:53,617 --> 00:03:55,453
Been here six months now, boy.
70
00:03:55,787 --> 00:03:57,663
You need protection and we're it.
71
00:03:57,872 --> 00:03:59,040
- Just wanna do my time, man.
72
00:03:59,332 --> 00:04:01,125
- Don't work like that, soldier boy.
73
00:06:15,593 --> 00:06:16,760
Strike three.
74
00:06:18,012 --> 00:06:19,263
Heartbreaking.
75
00:06:19,472 --> 00:06:20,431
Yeah.
76
00:06:20,848 --> 00:06:21,765
Yeah, he's fucked.
77
00:06:22,934 --> 00:06:25,603
The Brotherhood will get him no matter
what prison yard he ends up on.
78
00:06:26,020 --> 00:06:29,273
Shit, Brotherhood will kill you no matter
where you end up, period.
79
00:06:37,115 --> 00:06:39,783
How'd you get to be
such a loser, convict, hm?
80
00:06:40,201 --> 00:06:42,954
Uh, what is it, low self-esteem?
81
00:06:43,371 --> 00:06:45,039
Lack of impulse control?
82
00:06:45,331 --> 00:06:47,000
Man, I can't remember what they decided.
83
00:06:47,291 --> 00:06:50,128
Well I see you had a lot of practice
from your file here.
84
00:06:50,544 --> 00:06:51,587
Yeah.
85
00:06:51,712 --> 00:06:53,131
You know why you're here?
86
00:06:53,464 --> 00:06:55,466
Probably 'cause you want me
to roll over on somebody, right?
87
00:06:55,883 --> 00:06:58,386
Wrong. We don't want you
to roll over on somebody.
88
00:06:59,303 --> 00:07:00,638
We want you to be somebody.
89
00:07:00,972 --> 00:07:02,974
That's what my mom used to say.
90
00:07:06,394 --> 00:07:08,479
Why don't you stop fooling around?
91
00:07:08,812 --> 00:07:10,898
And maybe, just maybe,
if you do like I say do-
92
00:07:11,190 --> 00:07:12,858
you can walk away from here
and keep walking.
93
00:07:13,151 --> 00:07:15,069
Would you like that, convict?
94
00:07:16,320 --> 00:07:17,155
Good.
95
00:07:20,241 --> 00:07:21,409
Look at him.
96
00:07:23,077 --> 00:07:24,120
Look at him!
97
00:07:25,163 --> 00:07:26,330
Who does he look like?
98
00:07:29,333 --> 00:07:30,793
- Does he look like anybody you know?
99
00:07:31,085 --> 00:07:32,461
- Well, he kinda looks like me.
100
00:07:33,421 --> 00:07:34,672
You know who that is?
101
00:07:34,964 --> 00:07:37,175
That is Bobby Z.
102
00:07:37,591 --> 00:07:39,343
Robert James Zacharias, man.
103
00:07:39,552 --> 00:07:40,594
He grew up in Laguna Beach.
104
00:07:40,803 --> 00:07:42,346
While you were shitting
your life down the toilet,
105
00:07:42,596 --> 00:07:43,722
he was The Dude.
106
00:07:44,015 --> 00:07:45,391
- The Man.
- Oh, he had it all, man.
107
00:07:45,599 --> 00:07:47,185
The hottest women, the finest clothes,
108
00:07:47,476 --> 00:07:48,311
the best dope.
109
00:07:48,436 --> 00:07:50,104
He was living the life, man.
110
00:07:50,271 --> 00:07:51,439
But he had another talent.
111
00:07:51,772 --> 00:07:54,567
See, Bobby was also
a very accomplished drug dealer.
112
00:07:54,858 --> 00:07:56,777
Matter of fact, he was a legend at 16.
113
00:07:57,070 --> 00:07:58,862
Couldn't even get a driver's license.
114
00:07:59,030 --> 00:08:02,283
He hitchhiked to
and from his first weed buy.
115
00:08:02,700 --> 00:08:05,203
Two Nike bags, 8 keys of Maui Wowee.
116
00:08:05,536 --> 00:08:09,790
Z turns two gym bags into four,
four into 16, 16 into 32.
117
00:08:10,291 --> 00:08:11,959
Unlike you, convict,
he figures it all out.
118
00:08:12,293 --> 00:08:13,961
'Cause he never puts
his own ass on the line.
119
00:08:14,295 --> 00:08:16,464
But he's getting some unwanted
attention, not from the cops
120
00:08:16,797 --> 00:08:18,049
but from some other
121
00:08:18,216 --> 00:08:20,134
businessmen, some rivals.
122
00:08:20,426 --> 00:08:21,969
Two of his best runners end up face-down
123
00:08:22,303 --> 00:08:24,388
in a drainage ditch
out there in Riverside.
124
00:08:24,722 --> 00:08:26,057
So what does Z do?
125
00:08:26,474 --> 00:08:27,808
He disappears
126
00:08:28,059 --> 00:08:30,144
like morning mist.
127
00:08:30,978 --> 00:08:32,813
Now the dope still keeps coming.
128
00:08:33,147 --> 00:08:34,398
And we're wondering how.
129
00:08:34,607 --> 00:08:34,898
Turns out
130
00:08:35,149 --> 00:08:37,526
Bobby Z's got a marketing system.
131
00:08:37,943 --> 00:08:38,902
Yeah, it's genius.
132
00:08:39,070 --> 00:08:40,988
Cutouts, bonuses, agents.
133
00:08:41,280 --> 00:08:42,323
Profit-sharing.
134
00:08:42,531 --> 00:08:43,657
All kinds of shit.
135
00:08:43,907 --> 00:08:47,536
I mean he's bringing in boatloads of
the best weed from all over the world.
136
00:08:48,079 --> 00:08:49,622
Bringing it in electronically,
137
00:08:49,913 --> 00:08:51,499
running his empire from afar,
138
00:08:51,707 --> 00:08:55,336
like he's a goddamn
wizard of weed or some shit.
139
00:09:00,591 --> 00:09:01,842
So, what do you want me to do?
140
00:09:03,386 --> 00:09:04,637
Don Huertero.
141
00:09:04,928 --> 00:09:06,514
Biggest drug dealer in Northern Mexico.
142
00:09:06,722 --> 00:09:09,517
Runs Tijuana, runs Baja, runs San Diego.
143
00:09:09,933 --> 00:09:12,686
He wants to partner up with Bobby Z
and start marching north-
144
00:09:12,978 --> 00:09:13,937
to Los Angeles.
145
00:09:14,230 --> 00:09:18,192
Now, this Don Huertero
is holding a man in Mexico.
146
00:09:22,696 --> 00:09:25,199
His name is Art Moreno.
He's my partner.
147
00:09:25,408 --> 00:09:27,034
He's a good man. He's got five kids,
148
00:09:27,368 --> 00:09:28,411
and I'm godfather to all of them.
149
00:09:28,536 --> 00:09:30,621
I'd like my partner to see
my partner come home alive.
150
00:09:30,913 --> 00:09:33,416
Don Huertero has agreed
to make an exchange,
151
00:09:33,832 --> 00:09:35,084
Art Moreno for Bobby Z,
152
00:09:35,293 --> 00:09:36,877
but only for Bobby Z.
153
00:09:37,170 --> 00:09:37,920
- So why don't you find him?
154
00:09:38,003 --> 00:09:39,046
- We had him.
155
00:09:39,380 --> 00:09:41,632
Turned himself in, in the embassy
in Thailand, sick as a dog.
156
00:09:42,091 --> 00:09:43,426
Got bit by some Asian bug.
157
00:09:43,717 --> 00:09:44,760
Walks into the embassy,
158
00:09:44,968 --> 00:09:46,970
says his name is Robert James Zacharias,
159
00:09:47,305 --> 00:09:48,139
says he's dying,
160
00:09:48,431 --> 00:09:49,973
says he needs to speak with somebody.
161
00:09:50,224 --> 00:09:51,975
so I'm on a plane pronto.
162
00:09:52,310 --> 00:09:53,311
But I'm too late.
163
00:09:54,145 --> 00:09:55,313
Kaboom, heart attack.
164
00:09:55,521 --> 00:09:57,481
Drops dead right there in the embassy.
165
00:09:57,815 --> 00:09:59,150
God damn bug killed him.
166
00:09:59,358 --> 00:10:00,234
So listen up.
167
00:10:00,401 --> 00:10:01,068
This is where you come in.
168
00:10:01,235 --> 00:10:01,985
Look,
169
00:10:02,069 --> 00:10:04,405
Don Huertero's got
no sense of humor about this shit.
170
00:10:04,822 --> 00:10:06,657
If he finds out
that the real Z is dead,
171
00:10:06,990 --> 00:10:08,326
he'll kill my partner.
172
00:10:08,659 --> 00:10:09,493
Dead for dead.
173
00:10:09,577 --> 00:10:11,370
You pretend to be Z.
174
00:10:12,413 --> 00:10:14,165
We make a trade with you at the border,
175
00:10:14,498 --> 00:10:16,250
and if you walk away, well,
176
00:10:16,584 --> 00:10:18,127
you walk away.
177
00:10:19,628 --> 00:10:21,088
Man, the second I walk in there,
178
00:10:21,380 --> 00:10:23,882
Don Huertero's gonna know
I'm not Bobby Z.
179
00:10:24,091 --> 00:10:26,594
Huertero and Z have never met.
It's up to you.
180
00:10:27,010 --> 00:10:29,180
You take your chances on the border,
pretending to be Bobby Z,
181
00:10:29,513 --> 00:10:32,641
or we leave you here
at the Hotel California.
182
00:10:41,066 --> 00:10:41,609
- Perfect.
183
00:10:41,817 --> 00:10:43,068
- I'll be damned.
184
00:10:44,027 --> 00:10:45,238
Tell me how you got that scar again.
185
00:10:45,571 --> 00:10:46,280
- I-
186
00:10:46,530 --> 00:10:48,073
I-
187
00:10:48,282 --> 00:10:51,202
I was surfing and my head bounced
off a rock when I wiped out.
188
00:10:51,619 --> 00:10:51,952
- Where?
189
00:10:52,119 --> 00:10:53,496
- Uh, Three Arch Bay.
190
00:10:53,704 --> 00:10:55,581
- What kind of car do you drive?
- A '66 Mustang.
191
00:10:55,873 --> 00:10:56,957
- Favorite color?
- Yellow.
192
00:10:57,250 --> 00:10:58,917
- Favorite football team?
- He hates football.
193
00:10:59,252 --> 00:10:59,960
- I hate football.
194
00:11:00,294 --> 00:11:01,337
- I hate football.
195
00:11:01,545 --> 00:11:02,463
Favorite meal?
196
00:11:03,297 --> 00:11:04,131
Uh--
197
00:11:04,340 --> 00:11:05,508
Come on! Vegetarian chili.
198
00:11:05,716 --> 00:11:08,093
How many times we gotta go over this?
199
00:11:14,350 --> 00:11:15,601
Lunch time, Z.
200
00:11:17,144 --> 00:11:17,686
- Chew up.
- Oh, come on, man,
201
00:11:17,811 --> 00:11:18,521
- can I get some real food,
202
00:11:18,729 --> 00:11:19,897
- ...like a cheeseburger or something?
203
00:11:20,105 --> 00:11:22,566
- No. Z was a vegetarian.
204
00:11:24,652 --> 00:11:25,819
And a leftie.
205
00:11:36,872 --> 00:11:38,332
You make one mistake
like that with Don Huertero,
206
00:11:38,666 --> 00:11:40,083
you're a dead man, okay?
207
00:11:50,219 --> 00:11:51,053
- Remember her?
208
00:11:51,679 --> 00:11:52,430
- That's Audrey.
No.
209
00:11:52,513 --> 00:11:53,681
Not Audrey, Olivia!
210
00:11:53,972 --> 00:11:55,766
Olivia!
211
00:11:59,186 --> 00:12:00,020
Elizabeth.
212
00:12:00,103 --> 00:12:01,355
Oh, yeah, you remember her name,
213
00:12:01,689 --> 00:12:02,856
don't you?
214
00:12:04,608 --> 00:12:05,943
How long was I with her for?
215
00:12:08,153 --> 00:12:09,196
I don't know.
216
00:12:10,113 --> 00:12:11,699
I thought you guys knew everything.
217
00:12:18,289 --> 00:12:20,123
Why would I wanna be with anybody else?
218
00:12:22,876 --> 00:12:24,295
Shut up and get up.
219
00:13:46,293 --> 00:13:47,127
Hey, one last thing.
220
00:13:47,545 --> 00:13:48,879
If Huertero mentions the Monk,
221
00:13:49,212 --> 00:13:50,631
he was your chief of operations.
222
00:13:51,048 --> 00:13:51,715
The Monk?
223
00:13:51,799 --> 00:13:52,633
You're just telling me about this now?
224
00:13:52,841 --> 00:13:53,384
- They won't ask you.
225
00:13:53,551 --> 00:13:55,469
Well in case it comes up,
you should know.
226
00:13:55,761 --> 00:13:56,804
You guys went to high school together.
227
00:13:57,012 --> 00:13:58,889
The Monk went to Notre Dame,
then joined the Franciscan Order.
228
00:13:59,222 --> 00:14:00,891
He has some serious math skills.
229
00:14:01,183 --> 00:14:03,060
Started putting
the monastery's books on Quicken.
230
00:14:03,268 --> 00:14:04,520
Fell in love with the internet.
231
00:14:04,645 --> 00:14:06,063
Discovered he loved it
more than he loved God.
232
00:14:06,397 --> 00:14:07,230
So he quits the church,
233
00:14:07,440 --> 00:14:09,232
and helps you
make your business electronic.
234
00:14:10,568 --> 00:14:12,986
Without The Monk, Z wouldn't be Z.
235
00:14:13,404 --> 00:14:15,781
Here's uh, The Monk's number
and address, in case you need it.
236
00:14:17,157 --> 00:14:17,991
You got- you got another vest for me?
237
00:14:18,158 --> 00:14:20,494
Hey, you just relax.
you stand over there for a minute.
238
00:14:23,997 --> 00:14:26,625
I sent that recommendation
for your promotion upstairs, Escobar.
239
00:14:26,917 --> 00:14:28,836
- I'm gonna get your partner
back for you, sir.
240
00:14:29,002 --> 00:14:30,253
- I appreciate it.
241
00:15:52,670 --> 00:15:53,671
Let's go.
242
00:16:16,860 --> 00:16:17,778
Good luck.
243
00:16:36,046 --> 00:16:36,964
Okay, cowboy.
244
00:17:17,420 --> 00:17:18,171
Don't shoot!
245
00:17:19,172 --> 00:17:20,257
Don't shoot!
246
00:17:42,237 --> 00:17:42,946
Don't move.
247
00:17:43,280 --> 00:17:45,365
Oh, dear god, don't shoot.
248
00:17:45,699 --> 00:17:47,367
- I'm here for the exchange!
249
00:17:47,534 --> 00:17:49,119
I'm supposed to exchange-
250
00:17:49,327 --> 00:17:50,788
God damn it!
251
00:17:51,121 --> 00:17:52,956
Shut up!
252
00:17:53,290 --> 00:17:54,124
Let me go!
Get up!
253
00:17:54,207 --> 00:17:56,293
Clear the tracks! Move!
254
00:19:15,956 --> 00:19:17,124
Señor Z?
255
00:19:19,209 --> 00:19:20,252
That's me.
256
00:19:57,164 --> 00:19:58,081
Mr. Z.
257
00:19:59,666 --> 00:20:00,500
Mr. Z.
258
00:20:03,211 --> 00:20:03,754
Huh?
259
00:20:03,921 --> 00:20:05,088
I brought you clothes.
260
00:20:05,422 --> 00:20:06,548
The bathroom's right there.
261
00:20:06,673 --> 00:20:08,091
You can, uh, shave.
262
00:20:08,425 --> 00:20:10,427
I brought you a new toothbrush.
263
00:20:51,051 --> 00:20:52,010
Gracias.
264
00:21:35,262 --> 00:21:36,346
Mr. Z?
265
00:21:36,429 --> 00:21:38,723
Mr. Z? Hi.
266
00:21:39,432 --> 00:21:41,018
Mr. Brian would like
to see you right now,
267
00:21:41,351 --> 00:21:42,477
if it's convenient.
268
00:21:50,819 --> 00:21:52,195
- Come on.
- Sure.
269
00:21:56,950 --> 00:21:57,700
Hey,
270
00:21:58,535 --> 00:22:00,120
The legend that is Bobby Z.
271
00:22:00,537 --> 00:22:02,080
Well, it's an honor, my friend.
272
00:22:02,497 --> 00:22:04,041
- Brian. Brian Cervier.
273
00:22:04,374 --> 00:22:05,417
- Good to see you.
274
00:22:05,542 --> 00:22:07,085
Well welcome to my humble abode.
275
00:22:07,836 --> 00:22:08,879
Get him a glass of wine.
276
00:22:09,587 --> 00:22:11,131
Squeezed from my own grapes.
277
00:22:12,382 --> 00:22:13,633
Don Huertero apologizes for uh,
278
00:22:13,884 --> 00:22:15,635
not being here to greet
you personally, but um,
279
00:22:15,844 --> 00:22:17,637
he'll be up on the weekend, so
280
00:22:17,930 --> 00:22:19,306
until then you just
281
00:22:19,597 --> 00:22:22,600
chill and enjoy the oasis.
282
00:22:22,935 --> 00:22:23,977
Bobby Z.
283
00:22:27,647 --> 00:22:28,857
Bobby Z!
284
00:22:30,150 --> 00:22:31,568
At my hacienda.
285
00:22:31,902 --> 00:22:33,153
Who'd have thought?
286
00:22:35,447 --> 00:22:37,199
A hundred acres of vineyards,
287
00:22:37,532 --> 00:22:39,617
dating back to the 1500s.
288
00:22:41,203 --> 00:22:43,788
So, what happened out there last night?
289
00:22:44,206 --> 00:22:46,583
Cop started shooting,
man, so I hit the dirt.
290
00:22:46,917 --> 00:22:48,585
It's a dangerous place, the border.
291
00:22:48,793 --> 00:22:49,836
Get some towels.
292
00:22:50,045 --> 00:22:51,296
So, what are your plans?
293
00:22:52,005 --> 00:22:54,632
- Uh, man, I don't make plans. Just uh-
294
00:22:55,050 --> 00:22:56,093
- Really?
295
00:22:56,426 --> 00:22:59,096
I'm only asking because Don Huertero
has a proposition for you.
296
00:22:59,429 --> 00:23:01,181
A serious one.
297
00:23:01,598 --> 00:23:04,767
Well, then uh, I'll talk about
that with the don when he gets here.
298
00:23:05,894 --> 00:23:07,562
- Well, I won't take that as an insult.
299
00:23:07,854 --> 00:23:08,688
- Don't.
300
00:23:11,733 --> 00:23:13,693
And now, this is a beauty.
301
00:23:14,027 --> 00:23:15,695
A horse in England called Great Run,
302
00:23:16,029 --> 00:23:17,572
won The National a couple of times.
303
00:23:17,780 --> 00:23:19,532
And this, this is its foal.
304
00:23:19,866 --> 00:23:22,369
Unfortunately, it broke its leg.
305
00:23:22,785 --> 00:23:24,662
Fuckin' useless and I haven't
got the heart to shoot it.
306
00:23:24,955 --> 00:23:28,208
This is my most valuable product.
307
00:23:29,376 --> 00:23:30,293
You got connections in Thailand, right?
308
00:23:30,627 --> 00:23:31,461
Come here.
309
00:23:32,170 --> 00:23:34,047
Thais, I get a lot of money for Thais.
310
00:23:35,632 --> 00:23:38,135
Give ya a massage and then cook you
a nice green chicken curry afterwards.
311
00:23:39,136 --> 00:23:41,346
Hurry up.
Hey, hey, what you doing? Dumbo,
312
00:23:41,638 --> 00:23:42,805
don't bruise the fruit.
313
00:23:43,140 --> 00:23:43,974
It's a product.
314
00:23:44,057 --> 00:23:45,392
If you bruise it,
then no one will want it.
315
00:23:45,642 --> 00:23:46,559
Okay?
316
00:23:47,894 --> 00:23:50,522
Bill, just get your men
in order, will you?
317
00:23:50,730 --> 00:23:51,898
You give me some decent money
to pay for help,
318
00:23:52,065 --> 00:23:54,567
I wouldn't have morons working for me.
319
00:24:00,240 --> 00:24:01,491
Right. So.
320
00:24:02,200 --> 00:24:03,326
Massage parlor.
321
00:24:03,576 --> 00:24:04,702
Massage parlor.
322
00:24:04,911 --> 00:24:06,371
Massage parlor.
323
00:24:06,579 --> 00:24:08,040
You, massage parlor.
324
00:24:08,248 --> 00:24:11,584
These ugly ones over here,
send them to the sweat shop.
325
00:24:13,253 --> 00:24:15,422
And this, this is Bobby Z.
326
00:24:27,517 --> 00:24:28,351
- Pleasure.
327
00:24:28,685 --> 00:24:29,519
- Likewise.
328
00:24:30,853 --> 00:24:32,105
Used to herd cattle.
329
00:24:39,446 --> 00:24:40,572
Jules, wait a minute.
330
00:24:47,245 --> 00:24:48,288
Who are these people?
331
00:24:48,621 --> 00:24:51,291
Oh you know, Eurotrash, crazy Russians,
332
00:24:51,624 --> 00:24:53,918
friends from the import-export business.
333
00:24:54,336 --> 00:24:55,878
And of course the lovely Elizabeth.
334
00:24:56,296 --> 00:24:57,672
I trust you slept well?
335
00:24:57,964 --> 00:24:59,632
- Yeah.
- And alone.
336
00:25:04,971 --> 00:25:06,431
Is that uh, is that her boy?
337
00:25:07,390 --> 00:25:09,226
Oh no, that's Olivia's beautiful,
338
00:25:09,559 --> 00:25:10,727
beautiful boy.
339
00:25:14,064 --> 00:25:15,065
- Where is Olivia?
340
00:25:15,815 --> 00:25:16,983
- She's at Betty Ford.
341
00:25:17,150 --> 00:25:18,526
This time for speed.
342
00:25:18,735 --> 00:25:20,487
She asked Elizabeth
to look after the kid
343
00:25:20,903 --> 00:25:22,405
six months ago.
344
00:25:26,993 --> 00:25:27,910
Sir Brian.
345
00:25:28,661 --> 00:25:29,496
Mm.
346
00:25:30,747 --> 00:25:31,873
Your gear.
347
00:25:33,958 --> 00:25:35,627
Wherever two or more
are gathered in my name-
348
00:25:41,591 --> 00:25:42,425
Shut up.
349
00:25:44,177 --> 00:25:45,220
Oleg.
350
00:25:45,428 --> 00:25:47,180
Oleg. Come on.
351
00:25:47,514 --> 00:25:49,099
Mind your own business, bitch.
352
00:26:16,501 --> 00:26:17,460
Bobby!
353
00:26:18,711 --> 00:26:19,962
He's gonna be dead in a minute.
354
00:26:52,162 --> 00:26:52,662
- Hi.
355
00:26:52,912 --> 00:26:54,331
- Hey.
356
00:27:00,587 --> 00:27:01,546
You know Bobby, I have never seen you
357
00:27:01,671 --> 00:27:04,341
stick up for anyone but yourself before.
358
00:27:05,925 --> 00:27:07,927
I have to admit, the kid
was pretty impressed, too.
359
00:27:09,679 --> 00:27:11,139
- I don't know much about kids.
360
00:27:11,431 --> 00:27:12,599
- That's too bad
361
00:27:12,932 --> 00:27:13,933
-...because he's yours.
362
00:28:19,749 --> 00:28:21,834
Big, bad Boom Boom.
363
00:28:23,002 --> 00:28:24,337
- How's the meth business?
364
00:28:25,171 --> 00:28:26,756
- This is my business.
365
00:28:26,923 --> 00:28:27,674
Maybe you didn't see
the sign on your way in.
366
00:28:28,007 --> 00:28:29,967
I'm a tattoo artist.
367
00:28:30,260 --> 00:28:31,636
(speaks Spanish)
368
00:28:32,178 --> 00:28:33,095
Easy, baby.
369
00:28:34,264 --> 00:28:35,598
Don't go nowhere.
370
00:28:35,932 --> 00:28:37,684
I'm not gonna bite you.
371
00:28:38,518 --> 00:28:39,852
I got a tip for ya.
372
00:28:41,771 --> 00:28:43,523
About the guy that did Mad Dog.
373
00:28:45,525 --> 00:28:46,234
Tim Kearney.
374
00:28:46,359 --> 00:28:48,194
Mm-hm. Yeah
375
00:28:48,611 --> 00:28:49,987
You and your brothers
been looking for him,
376
00:28:50,196 --> 00:28:51,531
but you can't find him, can ya?.
377
00:28:54,158 --> 00:28:55,201
He'll turn up
378
00:28:55,535 --> 00:28:57,370
Feds still got him in protective custody.
379
00:28:57,704 --> 00:28:58,871
Oh, no.
380
00:28:59,038 --> 00:28:59,997
He's out.
381
00:29:01,874 --> 00:29:04,377
If I was you, I'd
start looking down around the border.
382
00:29:05,211 --> 00:29:06,463
Excuse me?
383
00:29:07,088 --> 00:29:09,048
What's your play in this?
384
00:29:10,007 --> 00:29:11,468
Oh, didn't I tell ya?
385
00:29:12,927 --> 00:29:14,804
I'm the one that turned him loose.
386
00:29:21,143 --> 00:29:22,645
I could do a car bomb,
387
00:29:23,229 --> 00:29:26,065
take your legs off, right at the knees.
388
00:29:27,817 --> 00:29:29,068
I bet you could.
389
00:29:33,365 --> 00:29:35,575
Just 'cause we doin' business
don't mean you got rights.
390
00:29:35,867 --> 00:29:38,244
Come on. Come on, please.
391
00:29:38,995 --> 00:29:40,663
What the hell do you want, Gruz?
392
00:29:40,872 --> 00:29:43,916
Let's just say Kearney being released
is a case of misplaced trust.
393
00:29:45,167 --> 00:29:47,962
Drop him off in a body bag,
I'll pretend it was Santa Claus,
394
00:29:48,505 --> 00:29:49,756
and that'll be that.
395
00:29:50,757 --> 00:29:51,841
Adios.
396
00:30:42,892 --> 00:30:43,976
So the boy's mine?
397
00:30:46,062 --> 00:30:47,063
That's right.
398
00:30:48,731 --> 00:30:49,982
She never told me about him.
399
00:30:51,484 --> 00:30:53,570
Yeah. Well you'd have
to be around for that.
400
00:31:05,540 --> 00:31:06,666
So does everybody know?
401
00:31:06,999 --> 00:31:08,167
Hm-mm
402
00:31:08,334 --> 00:31:10,002
Just Olivia and me.
403
00:31:10,420 --> 00:31:11,253
Now you.
404
00:31:12,755 --> 00:31:14,298
Olivia asked me not to tell you.
405
00:31:16,801 --> 00:31:17,844
- So why did ya?
406
00:31:18,761 --> 00:31:19,721
- 'Cause you should know.
407
00:31:22,932 --> 00:31:24,726
It's been a long time, Bobby.
408
00:31:26,686 --> 00:31:28,187
- Yeah, too long.
409
00:31:28,354 --> 00:31:29,188
- Yeah.
410
00:31:31,273 --> 00:31:32,650
So what brought you back?
411
00:31:35,361 --> 00:31:36,404
Was it the money?
412
00:31:38,698 --> 00:31:39,949
Still want my share?
413
00:31:42,243 --> 00:31:43,786
I hadn't forgotten about you.
414
00:31:44,036 --> 00:31:44,954
Mm
415
00:31:46,414 --> 00:31:47,790
You're giving me what's mine?
416
00:31:50,292 --> 00:31:51,419
Yeah, of course.
417
00:31:57,800 --> 00:31:59,469
You really have changed, Bobby.
418
00:32:01,721 --> 00:32:02,555
How?
419
00:32:05,182 --> 00:32:07,143
Well, in the old days,
420
00:32:09,061 --> 00:32:11,230
you would've definitely
had me in bed by now.
421
00:32:20,406 --> 00:32:21,658
Let's do it my way.
422
00:32:21,866 --> 00:32:24,368
You haven't forgotten
my favorite position, have you?
423
00:32:32,835 --> 00:32:34,086
- No.
- No?
424
00:32:51,688 --> 00:32:53,272
Do you remember our first time?
425
00:32:55,232 --> 00:32:57,860
In my little trailer at El Morro Beach?
426
00:33:00,863 --> 00:33:02,740
It's still there, if you need it.
427
00:33:08,287 --> 00:33:09,413
Thanks.
428
00:33:10,456 --> 00:33:12,208
Noncommittal as ever.
429
00:33:24,220 --> 00:33:25,262
Was I bad to you?
430
00:33:32,228 --> 00:33:34,021
Yeah. Yeah Bobby, you were.
431
00:33:38,067 --> 00:33:39,652
Have you talked to Monk lately?
432
00:33:42,780 --> 00:33:43,615
No.
433
00:33:44,574 --> 00:33:45,575
You?
434
00:33:46,743 --> 00:33:47,785
Once in a while.
435
00:33:48,620 --> 00:33:50,412
He still dreams of having me someday.
436
00:33:51,748 --> 00:33:53,833
So long as that dream
is alive I'll get what I want.
437
00:33:56,544 --> 00:33:57,670
You need his number?
438
00:34:01,423 --> 00:34:02,592
No, I have it.
439
00:34:10,933 --> 00:34:12,101
You better get going.
440
00:34:14,061 --> 00:34:15,104
Why?
441
00:34:17,398 --> 00:34:19,692
'Cause when Don Huertero gets here
he's gonna kill you.
442
00:34:23,237 --> 00:34:24,280
How do you know that?
443
00:34:26,365 --> 00:34:27,408
You know Brian.
444
00:34:27,617 --> 00:34:29,201
Yap, yap, yap.
445
00:34:55,978 --> 00:34:57,313
Can I come with you? Please?
446
00:34:59,523 --> 00:35:00,357
- Listen.
- Please?
447
00:35:00,566 --> 00:35:01,400
- Look, go back in your bedroom.
448
00:35:01,609 --> 00:35:03,277
- Please. Can I come with you?
449
00:35:04,111 --> 00:35:05,362
- Hey, I don't know much about kids.
450
00:35:05,571 --> 00:35:07,323
- That's too bad, 'cause he's yours.
451
00:35:07,573 --> 00:35:09,116
Beautiful, beautiful boy.
452
00:35:13,287 --> 00:35:14,413
Where do you think you're going, son?
453
00:35:17,333 --> 00:35:18,292
I'm leaving.
454
00:35:18,500 --> 00:35:19,418
What, are you gonna shoot me?
455
00:35:20,086 --> 00:35:21,212
You're not the type.
456
00:35:36,018 --> 00:35:38,187
Stop him! Bring him back!
457
00:35:52,201 --> 00:35:52,910
Come on!
458
00:35:57,707 --> 00:35:58,624
He's getting away!
459
00:35:59,583 --> 00:36:00,710
After him!
460
00:36:08,885 --> 00:36:10,011
Get him! Go!
461
00:36:49,216 --> 00:36:51,010
Alright get off. Hide.
462
00:36:51,177 --> 00:36:52,344
Hah! Hah!
463
00:38:18,890 --> 00:38:19,849
You came back! You came back!
464
00:38:21,934 --> 00:38:22,935
Yeah, I'm not too bright.
465
00:38:49,879 --> 00:38:51,547
He's heading south
by southwest, Mr. Johnson.
466
00:38:54,216 --> 00:38:54,967
Let's go.
467
00:38:59,221 --> 00:39:00,389
H'yah, h'yah.
468
00:39:29,919 --> 00:39:30,752
Are we out of gas?
469
00:39:32,171 --> 00:39:33,339
Yeah, we're out of gas.
470
00:39:33,965 --> 00:39:39,220
- Son of a bitch. Alright.
- Now what?
471
00:39:41,263 --> 00:39:42,181
What're we gonna do?
472
00:39:43,015 --> 00:39:45,559
Alright. Alright,
we're gonna play a game now.
473
00:39:45,935 --> 00:39:46,768
What game?
474
00:39:49,730 --> 00:39:50,772
You know what a marine is?
475
00:39:51,065 --> 00:39:52,316
Kind of soldier.
476
00:39:52,524 --> 00:39:53,025
No.
477
00:39:53,234 --> 00:39:54,526
Marine is a bad ass.
478
00:39:54,693 --> 00:39:55,777
You wanna play that game?
479
00:39:55,987 --> 00:39:56,778
No.
480
00:39:57,738 --> 00:39:58,572
Why not?
481
00:39:58,780 --> 00:40:00,241
Navy SEALs are tougher.
482
00:40:05,537 --> 00:40:06,497
Okay.
483
00:40:06,622 --> 00:40:08,290
So we're gonna play Navy SEALs,
484
00:40:08,582 --> 00:40:10,251
and we're going on a secret mission.
485
00:40:10,584 --> 00:40:12,544
And we're gonna go up
over that mountain over there.
486
00:40:12,753 --> 00:40:13,795
That's so gay.
487
00:40:16,924 --> 00:40:17,758
You know the truth of the matter is, man,
488
00:40:17,967 --> 00:40:19,718
I don't really give a shit
what we play right now,
489
00:40:20,136 --> 00:40:21,803
but if we don't play something,
they're gonna shoot you-
490
00:40:22,138 --> 00:40:23,389
Don't scream at me.
491
00:40:23,597 --> 00:40:24,223
You know, forget about it
492
00:40:24,431 --> 00:40:25,266
Let's just go. That was stupid.
493
00:40:25,474 --> 00:40:26,308
Let's go, come on. Move it.
494
00:40:26,600 --> 00:40:27,643
What,
495
00:40:27,768 --> 00:40:29,145
we're gonna walk?
496
00:40:29,436 --> 00:40:32,564
No, I just called for a limousine, man,
it's gonna be here in 15 minutes.
497
00:40:33,899 --> 00:40:34,566
- Move out!
498
00:40:34,733 --> 00:40:35,692
- God.
499
00:40:41,532 --> 00:40:43,284
See, you wouldn't have made
a very good marine anyhow.
500
00:40:43,617 --> 00:40:44,576
Whatever.
501
00:40:51,000 --> 00:40:52,376
Why are you doing this to me?
502
00:40:54,878 --> 00:40:55,587
We were friends.
503
00:40:55,921 --> 00:40:56,755
You've ruined everything.
504
00:40:57,089 --> 00:40:59,591
You've put my job in jeopardy.
505
00:41:02,386 --> 00:41:03,345
- Where was Bobby going?
506
00:41:03,637 --> 00:41:04,805
- I don't know.
507
00:41:05,014 --> 00:41:07,266
You know what, I almost believe you.
508
00:41:07,599 --> 00:41:08,976
But Don Huertero won't.
509
00:41:09,268 --> 00:41:11,145
He might.
510
00:41:11,353 --> 00:41:12,396
You know what?
511
00:41:13,855 --> 00:41:14,690
He won't.
512
00:41:14,773 --> 00:41:15,732
And it's gonna be better for me
513
00:41:16,025 --> 00:41:18,235
if it looks like
I tried harder to find out.
514
00:41:24,200 --> 00:41:25,742
Just not my face, okay?
515
00:41:47,848 --> 00:41:48,599
What's that?
516
00:41:48,682 --> 00:41:49,933
- What?
- Listen.
517
00:41:50,226 --> 00:41:51,310
- What
- Shh.
518
00:41:55,772 --> 00:41:56,482
Can you hear it?
519
00:42:02,321 --> 00:42:03,572
Run! Run!
520
00:42:04,823 --> 00:42:05,574
I got 'em, Johnson.
521
00:42:05,782 --> 00:42:08,494
They're a half a mile due west
heading into Cable Rock.
522
00:42:09,245 --> 00:42:10,787
Come on, go! Run!
523
00:42:16,085 --> 00:42:16,835
Run! Run!
524
00:42:21,840 --> 00:42:23,008
Come on! Stop looking!
525
00:42:24,260 --> 00:42:25,177
Don't slow down!
526
00:42:29,848 --> 00:42:31,517
Go! Go! Go!
527
00:42:42,153 --> 00:42:43,320
They're all yours, boys.
528
00:42:43,612 --> 00:42:45,114
Bring him back alive.
529
00:42:45,281 --> 00:42:46,323
Stay out of sight.
530
00:42:52,496 --> 00:42:53,455
We're all right.
531
00:43:02,798 --> 00:43:03,757
- You miss your mom?
532
00:43:04,591 --> 00:43:05,301
- Yeah.
533
00:43:06,051 --> 00:43:07,511
But I like it better with Elizabeth.
534
00:43:08,887 --> 00:43:09,596
- And why's that?
535
00:43:10,306 --> 00:43:11,682
- She's not a drug addict.
536
00:43:17,229 --> 00:43:18,063
That's good.
537
00:43:19,315 --> 00:43:20,357
That's real good.
538
00:43:26,155 --> 00:43:30,033
Alright kid, I'm proud of you,
but this is go-time right now.
539
00:43:30,992 --> 00:43:33,078
This is serious and I need you
to listen to me, Alright?
540
00:43:34,205 --> 00:43:36,081
Those bad guys, they're right behind us.
541
00:43:36,373 --> 00:43:37,749
They're gonna be here any minute.
542
00:43:38,167 --> 00:43:39,835
So when they get here,
I'm gonna signal you,
543
00:43:40,169 --> 00:43:42,629
and I want you to hide
behind those two rocks right there.
544
00:43:42,963 --> 00:43:44,840
Alright, you see those rocks?
545
00:43:46,300 --> 00:43:47,259
Okay?
546
00:43:53,390 --> 00:43:56,310
There is no way some candy-ass
surfer from Laguna Beach
547
00:43:56,852 --> 00:43:58,520
knows his way around a desert like this.
548
00:44:08,822 --> 00:44:09,740
H'yah! H'yah!
549
00:44:36,141 --> 00:44:36,975
Shit!
550
00:44:40,229 --> 00:44:41,230
Get behind the rock.
551
00:44:41,480 --> 00:44:42,731
Hide behind that rock.
552
00:45:24,940 --> 00:45:26,191
I'm gonna cut you up, boy.
553
00:45:27,568 --> 00:45:28,485
Come on, cowboy.
554
00:45:29,110 --> 00:45:29,653
Come on.
555
00:45:43,500 --> 00:45:44,335
Shit.
556
00:46:30,506 --> 00:46:33,675
Come on! Go go go!
Come on, go, run! Don't look back! Come on!
557
00:46:37,929 --> 00:46:39,681
- I got you now, you son of a bitch
- Run!
558
00:46:41,892 --> 00:46:42,726
Ah, shit!
559
00:46:44,520 --> 00:46:45,937
Run your ass off.
560
00:46:46,271 --> 00:46:47,439
Come on! Come on, come on!
561
00:46:48,273 --> 00:46:50,108
Goddamn horse.
562
00:46:52,861 --> 00:46:55,447
Look, I know this looks bad,
but I can explain everything.
563
00:47:12,130 --> 00:47:15,258
He killed your men and escaped
even from you, Mr. Johnson.
564
00:47:17,052 --> 00:47:18,804
Let Brian cook in the sun for a while.
565
00:47:21,097 --> 00:47:22,974
Mr. Johnson, follow me.
566
00:47:25,143 --> 00:47:26,812
Brian is a cowardly degenerate
567
00:47:27,145 --> 00:47:29,731
who gallantly seeks to place
the blame on sweet Elizabeth.
568
00:47:30,148 --> 00:47:32,651
He tells me that she warned Mr. Z
about my plans for him.
569
00:47:33,068 --> 00:47:35,153
If that's true, and perhaps it is,
570
00:47:35,487 --> 00:47:38,490
then Brian was negligent
in sharing my plans with her.
571
00:47:38,907 --> 00:47:40,409
Stand up, my dear.
572
00:47:41,952 --> 00:47:42,994
Turn around.
573
00:47:45,288 --> 00:47:46,247
The robe.
574
00:47:51,336 --> 00:47:55,006
Elizabeth, Mr. Johnson,
was my late daughter's best friend.
575
00:47:55,424 --> 00:47:58,009
I've known her since
she was 16 years old.
576
00:47:58,844 --> 00:48:02,681
Her beauty is her blessing
and also her curse.
577
00:48:03,765 --> 00:48:05,183
Turn around, dear.
578
00:48:09,270 --> 00:48:11,272
What Brian fails to understand-
579
00:48:11,565 --> 00:48:14,067
is that such a woman does not fear pain.
580
00:48:14,485 --> 00:48:16,152
She doesn't like pain
581
00:48:16,445 --> 00:48:16,862
but she does not fear it.
582
00:48:16,987 --> 00:48:18,447
- May I put the robe back on?
583
00:48:18,780 --> 00:48:19,781
- Go ahead.
584
00:48:21,992 --> 00:48:25,120
What such a woman fears is disfigurement.
585
00:48:26,705 --> 00:48:28,540
Look at this face.
586
00:48:29,916 --> 00:48:33,253
What Elizabeth fears is to be ugly.
587
00:48:33,670 --> 00:48:35,881
A deep scar from here to here,
588
00:48:36,798 --> 00:48:40,636
perhaps with the blade
of a dull knife that no surgeon
589
00:48:41,177 --> 00:48:44,806
however skillful, could repair.
590
00:48:45,223 --> 00:48:46,808
You fear ugliness.
591
00:48:47,017 --> 00:48:48,560
Am I right Elizabeth?
592
00:48:49,728 --> 00:48:50,646
Yes.
593
00:48:56,192 --> 00:48:59,655
With a man such as you,
Mr. Johnson, it's simpler.
594
00:49:00,071 --> 00:49:00,906
You want to live.
595
00:49:01,072 --> 00:49:02,032
Yes.
596
00:49:03,408 --> 00:49:04,242
Yeah
597
00:49:04,535 --> 00:49:08,830
So, for your betrayal, and your failure,
598
00:49:10,666 --> 00:49:12,668
I sentence you to disfigurement,
599
00:49:13,001 --> 00:49:14,252
and you, Mr. Johnson,
600
00:49:14,545 --> 00:49:15,587
to death.
601
00:49:19,966 --> 00:49:21,927
But I suspend my sentence.
602
00:49:23,094 --> 00:49:24,555
You are both on parole.
603
00:49:26,347 --> 00:49:28,850
How do we get off parole, Don Huertero?
604
00:49:29,267 --> 00:49:30,519
You bring me Z,
605
00:49:30,686 --> 00:49:31,853
alive.
606
00:49:32,187 --> 00:49:33,730
You have three days.
607
00:49:39,695 --> 00:49:41,112
How'd his daughter die?
608
00:49:43,865 --> 00:49:45,283
She killed herself.
609
00:49:48,620 --> 00:49:49,788
Hi, fellas.
610
00:49:55,293 --> 00:49:57,295
If only you were as competent
in other areas as you-
611
00:49:57,629 --> 00:49:59,590
are with your wine, Brian.
612
00:50:04,302 --> 00:50:07,514
I cannot tolerate a man
who raises his hand to a woman.
613
00:50:07,931 --> 00:50:09,307
There is just no excuse.
614
00:50:29,911 --> 00:50:30,746
No!
615
00:51:14,790 --> 00:51:16,958
How long you think
that body's been there?
616
00:51:17,793 --> 00:51:20,211
Oh, two, three hours.
617
00:51:21,546 --> 00:51:22,798
(speaking Spanish)
618
00:51:22,881 --> 00:51:24,049
- You thirsty?
619
00:51:24,382 --> 00:51:24,966
(speaking Spanish)
620
00:51:25,216 --> 00:51:26,217
Carlos.
621
00:51:28,219 --> 00:51:30,806
Don't suppose any of your men
saw who dumped the body here, huh?
622
00:51:31,765 --> 00:51:33,642
They're on their coffee break.
623
00:51:34,976 --> 00:51:36,144
This is Mexico.
624
00:51:40,106 --> 00:51:41,900
- This looks like the work of Don Huertero.
625
00:51:42,192 --> 00:51:42,483
- Yeah.
626
00:51:42,734 --> 00:51:44,152
That's his style.
627
00:51:44,402 --> 00:51:46,154
He's got a temper, that one.
628
00:51:47,072 --> 00:51:50,116
So are you sure your Bobby Z
was at the hacienda?
629
00:51:50,533 --> 00:51:52,202
Yeah, I think so.
630
00:51:53,036 --> 00:51:54,996
Well maybe he's uh
somewhere here in the dump.
631
00:51:56,497 --> 00:51:57,833
I don't think I'm that lucky.
632
00:51:59,000 --> 00:52:02,003
What if uh, I was to find him for you?
633
00:52:02,921 --> 00:52:03,672
Well, uh
634
00:52:05,006 --> 00:52:07,634
I would appreciate
that very much, Jorge.
635
00:52:08,760 --> 00:52:10,136
How much very?
636
00:52:11,512 --> 00:52:13,264
5 grand U.S.
637
00:52:15,350 --> 00:52:17,435
Oh, I'm sorry. Did I say 5?
638
00:52:17,769 --> 00:52:19,104
I, I meant to say ten.
639
00:52:20,146 --> 00:52:25,110
- I got bosses.
- 20.
640
00:52:27,779 --> 00:52:29,530
Think he made it to the mountainside?
641
00:52:31,616 --> 00:52:32,951
Well, he was a marine.
642
00:52:35,996 --> 00:52:37,538
Big, bad Boom Boom.
643
00:52:38,206 --> 00:52:38,790
Where are you?
644
00:52:39,040 --> 00:52:40,041
We're having a wake for Mad Dog.
645
00:52:40,291 --> 00:52:41,417
What d'ya want?
646
00:52:41,710 --> 00:52:43,211
I want Kearney dead.
647
00:52:43,378 --> 00:52:46,131
Every day without a body
costs me money. Now, pay attention.
648
00:52:46,547 --> 00:52:47,966
Are you listening to me, Boom Boom?
649
00:52:49,342 --> 00:52:50,719
I'm listening.
650
00:52:52,470 --> 00:52:54,347
Gruz, if you're lying
to me, I'll kill ya.
651
00:52:59,144 --> 00:53:00,478
Just talked to Gruz.
652
00:53:03,523 --> 00:53:04,983
So did he find Kearney?
653
00:53:05,191 --> 00:53:07,986
He says Kearney's headed
for the San Diego mountains.
654
00:53:09,237 --> 00:53:10,906
I want him in pieces.
655
00:53:11,990 --> 00:53:13,533
Tiny little pieces.
656
00:53:13,742 --> 00:53:16,036
I got a beautiful package
all ready for delivery.
657
00:53:16,327 --> 00:53:18,121
But there ain't gonna
be much of him left.
658
00:53:20,749 --> 00:53:21,666
Do it.
659
00:53:26,046 --> 00:53:27,714
Now you're moving too fast for me, kid.
660
00:53:30,216 --> 00:53:31,259
Does it hurt?
661
00:53:32,177 --> 00:53:33,011
Go.
662
00:53:46,274 --> 00:53:47,859
[Macy's Lodge CABINS]
663
00:53:57,202 --> 00:53:58,286
Hey, good afternoon.
664
00:53:59,287 --> 00:54:00,455
What it is.
665
00:54:01,706 --> 00:54:02,874
This your place?
666
00:54:04,125 --> 00:54:05,126
Yeah.
667
00:54:05,794 --> 00:54:07,545
Yeah? You uh-
668
00:54:09,130 --> 00:54:12,467
Excuse me, you got a
you got a first aid kit, by chance?
669
00:54:14,302 --> 00:54:15,553
- Yeah.
- Yeah?
670
00:54:16,221 --> 00:54:19,224
And uh, I'd like to get
one of these cabins for the night.
671
00:54:21,392 --> 00:54:22,643
60 bucks.
672
00:54:23,478 --> 00:54:24,855
What happened to your foot?
673
00:54:25,897 --> 00:54:27,774
- And uh, this old car right here, is that yours?
674
00:54:29,150 --> 00:54:30,902
- Yeah.
- Does it run?
675
00:54:31,236 --> 00:54:31,820
- It's alright.
676
00:54:32,070 --> 00:54:33,404
You wanna sell it?
677
00:54:59,264 --> 00:55:01,349
Alright, I'm gonna get
some shoes and some food
678
00:55:01,682 --> 00:55:03,852
and make a phone call,
and I'll be right back, okay?
679
00:55:04,602 --> 00:55:05,520
You're dumping me?
680
00:55:07,522 --> 00:55:09,190
No, I'm not dumping you.
681
00:55:10,733 --> 00:55:11,776
I just don't know who's out there
682
00:55:11,985 --> 00:55:12,944
and I don't want you to be
in any more jeopardy
683
00:55:13,236 --> 00:55:14,362
than you have to be, alright?
684
00:55:14,612 --> 00:55:16,281
I'm not scared of jeopardy.
685
00:55:28,543 --> 00:55:29,502
- What you doin'? Get back in the cabin.
686
00:55:29,710 --> 00:55:30,336
- No.
687
00:55:32,713 --> 00:55:34,090
Do what I say and get back
in the damn cabin.
688
00:55:34,299 --> 00:55:35,341
You're not the boss of me.
689
00:55:37,427 --> 00:55:38,469
- Get back in the cabin, Kit!
690
00:55:38,678 --> 00:55:40,346
- Oh, so you do know my name.
691
00:55:40,638 --> 00:55:41,597
- Of course I know your-
692
00:55:42,640 --> 00:55:44,517
- This is the first time
you've ever used it.
693
00:55:47,020 --> 00:55:48,271
Shall we?
694
00:56:01,742 --> 00:56:02,743
I'm going with you!
695
00:56:31,647 --> 00:56:32,607
What grade are you in?
696
00:56:34,359 --> 00:56:35,276
I don't know.
697
00:56:36,444 --> 00:56:37,904
What do you mean you don't know?
698
00:56:38,196 --> 00:56:41,782
Well, my mom was always going back
back and forth across the border.
699
00:56:43,201 --> 00:56:45,411
She was either drunk or stoned, so-
700
00:56:46,662 --> 00:56:48,331
I haven't been going to school.
701
00:56:54,462 --> 00:56:55,713
How old are you right now?
702
00:56:56,965 --> 00:56:58,883
Gonna be twelve the day after tomorrow.
703
00:57:14,399 --> 00:57:15,441
You have any friends?
704
00:57:16,985 --> 00:57:18,069
Do you?
705
00:57:29,830 --> 00:57:30,748
You wanna be friends?
706
00:57:34,502 --> 00:57:35,586
Maybe.
707
00:57:36,921 --> 00:57:38,089
Okay, maybe.
708
00:57:59,027 --> 00:57:59,860
- Is it okay?
709
00:58:00,486 --> 00:58:01,529
- Yeah, it'll be fine.
710
00:58:02,363 --> 00:58:04,365
I got uh, two different size boots.
711
00:58:04,657 --> 00:58:08,703
One pair is couple sizes bigger
than the other so it'll work.
712
00:58:29,390 --> 00:58:29,974
- Yeah.
713
00:58:30,225 --> 00:58:31,226
- Hey, it's me.
714
00:58:32,393 --> 00:58:33,311
- Bobby.
715
00:58:33,978 --> 00:58:34,812
- Z?
716
00:58:36,356 --> 00:58:37,315
Yeah.
717
00:58:38,024 --> 00:58:38,733
- Who the hell is this?
718
00:58:38,858 --> 00:58:39,984
- It's me.
719
00:58:43,863 --> 00:58:44,822
Where've you been?
720
00:58:45,948 --> 00:58:47,200
Man, where haven't I been.
721
00:58:48,451 --> 00:58:49,702
You sound different.
722
00:58:51,579 --> 00:58:52,747
Yeah, I am different.
723
00:58:53,039 --> 00:58:55,125
You haven't seen
the inside of a Thai prison.
724
00:58:55,416 --> 00:58:56,667
Yeah, I heard.
725
00:58:58,461 --> 00:58:59,295
Yeah.
726
00:59:00,963 --> 00:59:02,423
Where are you? I'll have someone get ya.
727
00:59:03,674 --> 00:59:05,843
How about uh... let's
meet somewhere in public.
728
00:59:06,177 --> 00:59:07,928
Well I can't, bro, I'm on my boat.
729
00:59:08,596 --> 00:59:10,431
I need a passport and some cash.
730
00:59:12,433 --> 00:59:14,185
- Well come over to my house
tomorrow at 1:00.
731
00:59:14,435 --> 00:59:15,686
- Yeah...That's fine.
732
00:59:26,281 --> 00:59:27,240
Looking for a man.
733
00:59:27,532 --> 00:59:31,411
Short hair, blue eyes, with a kid,
about 11, 12 years old.
734
00:59:31,952 --> 00:59:32,953
Hadn't seen him.
735
00:59:44,048 --> 00:59:45,175
Yup, they're here.
736
01:01:18,809 --> 01:01:20,060
So, who taught you
how to fight like that?
737
01:01:21,729 --> 01:01:23,731
I knew different guys who fought
different styles and-
738
01:01:24,023 --> 01:01:25,566
just trained real hard.
739
01:01:26,234 --> 01:01:27,777
Can you teach me how to fight like you?
740
01:01:31,739 --> 01:01:33,408
Oh man, the best thing to do
is just walk away from that stuff.
741
01:01:33,616 --> 01:01:35,701
Come on. You know.
742
01:01:35,993 --> 01:01:37,495
Guy offers me candy.
743
01:01:38,329 --> 01:01:41,123
Alright man, If somebody offers you
candy, here's what you're gonna do.
744
01:01:41,749 --> 01:01:42,917
You're gonna square up with him
as best as you can, right?
745
01:01:43,209 --> 01:01:43,834
- Square up.
- Yeah.
746
01:01:44,168 --> 01:01:45,503
And the idea is
you wanna drive this knee-
747
01:01:45,711 --> 01:01:47,255
into his sack about as hard as you can.
748
01:01:47,588 --> 01:01:48,214
Sack.
Catch him off guard.
749
01:01:48,423 --> 01:01:49,590
Yeah, right in the sack.
Sack.
750
01:01:49,757 --> 01:01:51,342
Square with him like this
and just drive it home.
751
01:01:51,551 --> 01:01:52,385
Just drive it home.
752
01:01:53,428 --> 01:01:53,928
- Like that.
753
01:01:53,928 --> 01:01:55,179
- Do it again, do it again, do it again.
754
01:02:00,851 --> 01:02:01,686
That's it.
755
01:02:03,020 --> 01:02:04,188
- That's it. That's perfect.
- I like that.
756
01:02:04,355 --> 01:02:05,105
Yeah.
757
01:02:09,610 --> 01:02:10,736
Kit, get away from the door.
758
01:02:13,239 --> 01:02:14,615
Get away from the door, Kit!
759
01:02:39,640 --> 01:02:40,224
Down. Get down!
760
01:02:56,491 --> 01:02:57,575
No!
761
01:02:57,658 --> 01:02:58,993
Don't kill me! Don't kill me!
762
01:02:59,327 --> 01:03:01,078
Don't! No-no!
763
01:03:01,329 --> 01:03:02,747
Please don't kill me!
764
01:03:02,997 --> 01:03:03,581
Don't you do it!
765
01:03:03,914 --> 01:03:04,332
Don't kill me, man!
766
01:03:04,540 --> 01:03:06,000
Please. Please, don't kill me, man.
767
01:03:06,208 --> 01:03:09,003
Don't kill me. Please. Please.
768
01:03:22,182 --> 01:03:23,726
Hey, give me the keys to your bike.
769
01:04:06,561 --> 01:04:07,227
What do you want?
770
01:04:07,395 --> 01:04:08,145
Girl, where you been?
771
01:04:08,228 --> 01:04:09,188
I've been trying to reach you.
772
01:04:09,480 --> 01:04:10,314
- Been busy.
773
01:04:10,565 --> 01:04:12,733
- Oh, they got phones in Mexico.
774
01:04:15,861 --> 01:04:17,237
Bobby's back, you know.
775
01:04:18,781 --> 01:04:20,032
- I heard.
776
01:04:20,240 --> 01:04:21,576
- I need a line on Z.
777
01:04:21,909 --> 01:04:24,078
I need to know what he's doing,
what he's thinking. Hear?
778
01:04:24,412 --> 01:04:25,871
- I don't know where he is.
779
01:04:26,831 --> 01:04:28,082
- Oh, he'll find you.
780
01:04:29,625 --> 01:04:32,252
And when he does, you're gonna play it
exactly like I tell you.
781
01:04:32,545 --> 01:04:33,921
You understand?
782
01:04:38,258 --> 01:04:38,926
Look.
783
01:04:41,011 --> 01:04:44,640
If I deliver Bobby, I'm off the hook.
784
01:04:45,475 --> 01:04:47,977
I never hear from you again.
785
01:04:49,854 --> 01:04:51,856
I'll be waiting for your call, sugar.
786
01:05:00,072 --> 01:05:00,698
When did you get back?
787
01:05:00,906 --> 01:05:02,032
This morning.
788
01:05:04,869 --> 01:05:05,786
Sorry I wasn't here.
789
01:05:06,036 --> 01:05:07,371
I was out on the boat.
790
01:05:10,500 --> 01:05:11,626
- So who were you talking to?
791
01:05:11,876 --> 01:05:13,293
- Oh, I was just checking on Kit.
792
01:05:13,628 --> 01:05:15,796
I left him with some friends
so we could be alone.
793
01:05:17,465 --> 01:05:18,549
How is he?
794
01:05:19,675 --> 01:05:20,801
He's growing up.
795
01:05:28,017 --> 01:05:30,520
You're never gonna believe
who I got a call from today.
796
01:05:34,815 --> 01:05:35,733
Bobby.
797
01:05:38,027 --> 01:05:39,153
I thought he was in Thailand.
798
01:05:43,157 --> 01:05:44,283
Well, I guess he's back.
799
01:05:46,243 --> 01:05:48,162
Said he needs some cash and a passport.
800
01:05:53,042 --> 01:05:55,419
I told him to come by tomorrow,
we'd work something out.
801
01:06:02,092 --> 01:06:04,094
Maybe it's time we just get out of here.
802
01:06:05,846 --> 01:06:07,640
You know, take the boat, just-
803
01:06:08,891 --> 01:06:10,350
disappear.
804
01:06:12,102 --> 01:06:13,353
That'd be nice.
805
01:08:08,886 --> 01:08:10,054
Hey, you Bobby Z?
806
01:08:10,554 --> 01:08:13,473
Yeah, man, I am Bobby Z.
807
01:08:14,141 --> 01:08:15,685
Go big or go home.
808
01:08:15,893 --> 01:08:18,896
Drop in balls deep. Balls deep.
809
01:08:19,313 --> 01:08:20,480
You want some of this, friend?
810
01:08:23,067 --> 01:08:25,695
♪ I'M MR. BLACK, EL JEFE IF YOU PLEASE
811
01:08:26,111 --> 01:08:29,448
♪ YOU'RE LEASING MY TIME
♪ I'LL BRING YOU TO YOUR KNEES
812
01:08:29,865 --> 01:08:34,453
♪ THERE'S A TIME BOMB IN YOUR CHEST
♪ AND IT'S READY TO BLOW
813
01:08:37,998 --> 01:08:40,167
♪ BABY WHEN IT HAPPENS
814
01:08:40,500 --> 01:08:43,003
♪ YOU CAN BET I KNOW
815
01:08:49,593 --> 01:08:50,594
Nice bike, man
816
01:08:51,553 --> 01:08:53,013
- Thank you.
- I'll take it.
817
01:08:57,601 --> 01:08:58,936
Keep that up-
keep that up front for me, alright?
818
01:08:59,186 --> 01:09:00,604
You got it. I'll put it over there.
819
01:09:00,938 --> 01:09:02,815
- Enjoy the party.
- Thanks.
820
01:09:09,613 --> 01:09:11,573
- Go! Go! Go! Go! Go!
- Stupid shit.
821
01:09:13,367 --> 01:09:14,076
How you doing?
822
01:09:15,619 --> 01:09:17,121
Good. Bobby Zacharias.
823
01:09:19,707 --> 01:09:20,332
- Bobby Z.
824
01:09:20,457 --> 01:09:22,001
- Yeah, that's me, man.
825
01:09:27,214 --> 01:09:28,382
Hey, yo Tim, what's up, man?
826
01:09:30,885 --> 01:09:32,136
No, man, you got me
messed up with somebody else.
827
01:09:32,427 --> 01:09:33,137
Tim, stop playing.
It's me, Wayne, alright?
828
01:09:33,387 --> 01:09:34,722
Dude, I know this cat, man.
829
01:09:35,055 --> 01:09:35,765
- What's up?
830
01:09:35,973 --> 01:09:37,850
- Alright, I gotta talk to you
over here, man.
831
01:09:38,142 --> 01:09:39,518
- Hey. What's up?
What's up, man?
832
01:09:39,727 --> 01:09:40,644
- I'm Bobby Z.
- You're who?
833
01:09:40,895 --> 01:09:42,980
- Man, today, today I'm Bobby Z.
834
01:09:43,272 --> 01:09:44,398
- Oh.
- I'm Bobby Z today.
835
01:09:44,648 --> 01:09:45,149
- Oh, right.
836
01:09:45,357 --> 01:09:46,817
Oh. Oh, okay, alright.
837
01:09:47,026 --> 01:09:48,277
You Bobby Z, alright.
838
01:09:48,568 --> 01:09:49,111
Well feel me on this.
839
01:09:49,403 --> 01:09:51,613
If you Bobby Z uh, I want that watch.
840
01:09:55,575 --> 01:09:56,493
The watch.
841
01:10:02,041 --> 01:10:02,750
Alright.
842
01:10:04,752 --> 01:10:06,086
Nice seeing you, Bobby.
843
01:10:06,503 --> 01:10:07,755
Real nice seeing you.
844
01:10:09,006 --> 01:10:10,174
This shit real?
845
01:10:10,925 --> 01:10:11,842
Have a good time.
846
01:10:56,804 --> 01:10:57,721
Where's Kit?
847
01:10:59,598 --> 01:11:00,557
He's at your place.
848
01:11:02,517 --> 01:11:03,477
He's okay.
849
01:11:05,980 --> 01:11:06,897
So who are you?
850
01:11:10,025 --> 01:11:11,151
How long have you known?
851
01:11:11,819 --> 01:11:14,404
Please. A woman knows
who she's making love to.
852
01:11:16,156 --> 01:11:17,407
Why didn't you bust me?
853
01:11:18,993 --> 01:11:20,244
I almost did.
854
01:11:21,703 --> 01:11:23,080
Then you stuck up for Kit.
855
01:11:23,789 --> 01:11:25,249
And you're good in bed.
856
01:11:26,708 --> 01:11:27,835
Better than Bobby?
857
01:11:34,842 --> 01:11:35,675
He's dead.
858
01:11:38,929 --> 01:11:39,930
Heart attack.
859
01:11:41,515 --> 01:11:42,557
Sorry.
860
01:11:45,477 --> 01:11:46,436
Don't be.
861
01:11:47,354 --> 01:11:48,898
He never cared about anyone but himself.
862
01:11:54,111 --> 01:11:55,154
I'm Tim Kearney.
863
01:11:57,990 --> 01:11:58,949
Tim.
864
01:11:59,783 --> 01:12:01,035
So are we good?
865
01:12:02,161 --> 01:12:03,203
Bobby Z.
866
01:12:04,246 --> 01:12:04,872
Bobby Z.
867
01:12:05,205 --> 01:12:06,874
Yeah, it's me, buddy.
868
01:12:07,041 --> 01:12:08,625
I heard you were in-
869
01:12:09,751 --> 01:12:10,710
um Thailand.
870
01:12:10,920 --> 01:12:12,171
Yeah, I was.
871
01:12:12,462 --> 01:12:13,839
Cool.
872
01:12:14,464 --> 01:12:15,715
Cool.
873
01:12:15,925 --> 01:12:18,218
So um-
874
01:12:18,552 --> 01:12:20,930
what was the coolest thing about that?
875
01:12:22,181 --> 01:12:23,015
- About Thailand?
876
01:12:23,140 --> 01:12:24,599
- Yeah, yeah, yeah.
877
01:12:24,892 --> 01:12:25,935
Thais.
878
01:12:36,236 --> 01:12:37,112
- Where's uh, where's Monk?
879
01:12:37,404 --> 01:12:38,572
- He's upstairs.
880
01:12:39,489 --> 01:12:41,283
Yeah, you know, he has a boat
Mmhm.
881
01:12:41,575 --> 01:12:42,492
Is it big?
882
01:12:42,742 --> 01:12:43,994
He sells great weed for cash.
883
01:12:44,286 --> 01:12:44,995
What do you think?
884
01:12:45,204 --> 01:12:45,829
Alright.
885
01:12:46,080 --> 01:12:48,248
He ripped off Don Huertero
and blamed it on me.
886
01:12:49,166 --> 01:12:49,624
- I mean Bobby Z.
887
01:12:49,833 --> 01:12:51,168
- I got- I gotta talk to him.
888
01:12:51,460 --> 01:12:52,836
Not a good idea.
889
01:12:54,421 --> 01:12:55,422
Why, he won't believe I'm Bobby?
890
01:12:55,630 --> 01:12:58,050
No, he's not usually that fucked up
this early in the day.
891
01:12:59,801 --> 01:13:00,427
Yeah.
892
01:13:10,020 --> 01:13:10,980
What do you want?
893
01:13:12,856 --> 01:13:14,942
Don't that look like
Boom Boom's bike over there?
894
01:13:17,945 --> 01:13:18,904
Son of a bitch.
895
01:13:20,364 --> 01:13:20,906
- Kearney in there?
896
01:13:21,115 --> 01:13:22,241
- Hey, hold on, cowboy.
897
01:13:22,449 --> 01:13:23,783
Wrong time, wrong place.
898
01:13:24,118 --> 01:13:26,203
I just wanted to let you know
Kearney was here.
899
01:13:26,620 --> 01:13:28,914
Now you be careful about
how you take him out, hear?
900
01:13:29,123 --> 01:13:31,000
I don't wanna see you end up
like your brother Mad Dog.
901
01:13:31,416 --> 01:13:32,459
Oh, thank you.
902
01:13:32,542 --> 01:13:34,962
Thank you for the concern, officer.
903
01:13:35,379 --> 01:13:36,213
But Kearney ain't slitting my throat
904
01:13:36,296 --> 01:13:38,382
with no license plate
and neither are you.
905
01:13:39,549 --> 01:13:40,592
Yeah,
906
01:13:40,884 --> 01:13:43,929
I heard about your young partner
getting his head blown off at the border.
907
01:13:44,221 --> 01:13:45,389
- You heard about that?
- I heard about that.
908
01:13:45,680 --> 01:13:47,057
- Terrible thing.
- Yeah.
909
01:13:47,391 --> 01:13:50,185
You wanted to get rid of
all the eyewitnesses, didn't you?
910
01:13:50,727 --> 01:13:52,687
Yeah, typical cop. No honor.
911
01:13:52,980 --> 01:13:54,148
No loyalty.
912
01:13:55,065 --> 01:13:56,984
You scum-sucking pig.
913
01:13:57,276 --> 01:13:58,318
Who's paying you?
914
01:13:59,361 --> 01:14:02,072
You really do have
a vivid imagination, don't you Duke?
915
01:14:02,489 --> 01:14:05,742
Yeah. I imagine that
when I'm done with Kearney,
916
01:14:07,702 --> 01:14:09,163
I'm coming for you.
917
01:14:09,997 --> 01:14:11,748
Well you come on now.
918
01:14:11,999 --> 01:14:14,376
I will be anxiously waiting for you.
919
01:14:23,677 --> 01:14:25,012
So, who's that asshole?
920
01:14:29,099 --> 01:14:31,185
Some clown pretending to be Bobby.
921
01:14:34,688 --> 01:14:36,898
That's just the kind
of shit that drives Z crazy.
922
01:14:38,067 --> 01:14:38,858
Yup.
923
01:14:40,235 --> 01:14:41,361
Bobby's dead.
924
01:14:45,532 --> 01:14:46,616
He is.
925
01:14:47,867 --> 01:14:49,119
Yeah.
926
01:14:53,790 --> 01:14:55,042
That's cool.
927
01:15:05,469 --> 01:15:07,471
So what're we gonna do
about this wannabe?
928
01:15:09,431 --> 01:15:10,474
Nothing.
929
01:15:12,892 --> 01:15:14,144
We'll be gone before it matters.
930
01:15:44,049 --> 01:15:45,092
What about Monk?
931
01:15:45,717 --> 01:15:46,260
Took care of it.
932
01:15:46,426 --> 01:15:47,677
Come on, I wanna go to the beach.
933
01:15:48,011 --> 01:15:49,679
- I need to see Kit.
- Okay.
934
01:15:57,062 --> 01:15:58,230
Why don't you just tell Don Huertero-
935
01:15:58,438 --> 01:16:00,440
that it was all a setup
and that Bobby's dead?
936
01:16:01,024 --> 01:16:02,609
Nah, he wouldn't believe me.
937
01:16:02,942 --> 01:16:04,778
There's been too much
spilled blood. Besides-
938
01:16:05,112 --> 01:16:07,489
I got DEA and bikers on my ass,
939
01:16:07,947 --> 01:16:09,283
not to mention Monk.
940
01:16:09,574 --> 01:16:11,576
I just gotta get the hell
out of the damn country.
941
01:16:11,910 --> 01:16:12,952
How are you gonna do that?
942
01:16:13,995 --> 01:16:16,165
Bobby Z enemies, Bobby Z problems,
943
01:16:16,456 --> 01:16:18,167
I need Bobby Z cash.
944
01:16:21,711 --> 01:16:23,046
The great Bobby Z,
945
01:16:24,298 --> 01:16:25,048
The legend.
946
01:16:25,215 --> 01:16:26,258
Come in.
947
01:16:31,305 --> 01:16:32,139
Your son?
948
01:16:36,476 --> 01:16:37,311
Yeah.
949
01:16:40,772 --> 01:16:42,232
Did you think you could
just take my millions
950
01:16:42,441 --> 01:16:43,275
and get away?
951
01:16:43,983 --> 01:16:45,985
You and your friend, Monk?
952
01:16:46,486 --> 01:16:47,737
Let's go get your money.
953
01:16:47,987 --> 01:16:48,905
Doesn't involve them. Let 'em go.
954
01:16:49,114 --> 01:16:50,657
Let's go down to the marina right now.
It's on the boat-
955
01:16:51,074 --> 01:16:52,033
Shut up!
956
01:16:52,451 --> 01:16:53,702
Don't try to be brave.
957
01:16:53,910 --> 01:16:55,704
You steal from me,
you destroy my daughter.
958
01:16:56,079 --> 01:16:57,331
You are a pig.
959
01:17:00,375 --> 01:17:02,336
You used her like a whore-
960
01:17:02,669 --> 01:17:04,254
and tossed her aside.
961
01:17:07,174 --> 01:17:09,426
She killed herself after that.
962
01:17:12,471 --> 01:17:13,305
Nico!
963
01:17:14,139 --> 01:17:14,764
- No!
964
01:17:14,973 --> 01:17:15,932
- Shut up!
965
01:17:17,058 --> 01:17:18,310
A child for a child.
966
01:17:18,518 --> 01:17:19,353
- He's not my kid.
967
01:17:19,686 --> 01:17:20,729
- Yes, I am!
968
01:17:22,356 --> 01:17:22,689
- Yes, I am!
- He's not my kid.
969
01:17:22,897 --> 01:17:24,983
- You don't deserve
to have a kid this brave.
970
01:17:25,275 --> 01:17:26,235
Nico!
971
01:17:26,443 --> 01:17:28,737
No, no, don't!
972
01:17:29,070 --> 01:17:30,113
Don't do it!
973
01:17:30,405 --> 01:17:31,240
Don't do it!
974
01:17:31,365 --> 01:17:32,782
He's your grandson!
975
01:17:33,617 --> 01:17:34,701
Look at him!
976
01:17:34,993 --> 01:17:36,453
Look at him!
977
01:17:36,661 --> 01:17:37,412
Look at his eyes!
978
01:17:37,621 --> 01:17:39,038
Look at his skin!
Look at his mouth!
979
01:17:39,373 --> 01:17:41,040
Don't you see Angelica?
980
01:17:41,875 --> 01:17:43,210
She was pregnant!
981
01:17:43,418 --> 01:17:46,255
That's why she ran.
She was afraid of you!
982
01:17:46,796 --> 01:17:48,047
She ran away to have the baby.
983
01:17:48,215 --> 01:17:51,050
And Olivia was supposed to take him,
but Olivia couldn't take care of herself,
984
01:17:51,468 --> 01:17:53,345
So the poor kid came to me.
985
01:17:53,553 --> 01:17:56,055
And when I saw a chance for him
to get away, I let him go,
986
01:17:56,473 --> 01:17:58,975
so he wouldn't end up like his mother!
987
01:18:01,478 --> 01:18:02,521
My grandson?
988
01:18:16,075 --> 01:18:17,536
Nico,
989
01:18:17,744 --> 01:18:19,413
get him inside the car.
990
01:18:21,915 --> 01:18:23,500
Wait. Wait.
991
01:18:23,792 --> 01:18:25,043
Wait.
992
01:18:25,252 --> 01:18:26,503
You let him go
993
01:18:26,711 --> 01:18:28,797
or I'll kill every man in this room.
994
01:20:16,279 --> 01:20:17,656
The great Bobby Z,
995
01:20:18,782 --> 01:20:20,575
The legend.
No!
996
01:21:34,608 --> 01:21:36,067
Where the hell you been?
997
01:21:36,109 --> 01:21:39,153
- I'm going ape-shit in this place.
- Whoa, partner, I've been busy.
998
01:21:39,237 --> 01:21:40,739
- You've been busy?
- Yeah.
999
01:21:40,780 --> 01:21:42,156
Meanwhile, I'm stuck in this hole
1000
01:21:42,240 --> 01:21:44,743
where room service
is the Burger King on the corner.
1001
01:21:44,826 --> 01:21:46,828
I'm a vegan, Gruz.
1002
01:21:46,870 --> 01:21:48,538
Relax, Bobby.
1003
01:21:48,580 --> 01:21:49,956
- Relax?
- Relax.
1004
01:21:50,039 --> 01:21:52,459
This place doesn't even have cable, man.
I'm missing volleyball.
1005
01:21:52,542 --> 01:21:55,462
Well, I'm so sorry for the inconvenience,
Mr. Zacharias,
1006
01:21:55,545 --> 01:21:57,547
but like I say, I've been busy.
1007
01:21:57,589 --> 01:22:00,341
Dealing with cops, handling the Monk.
1008
01:22:00,383 --> 01:22:01,843
I got Tim Kearney out there,
1009
01:22:01,968 --> 01:22:04,763
leaving a trail of bodies behind him
like Little Johnny Stiff-seed.
1010
01:22:04,846 --> 01:22:08,600
I got motorheads blowing things sky high,
not to mention Don Huertero's people.
1011
01:22:08,642 --> 01:22:10,268
Man, I don't give a shit
about inconvenience,
1012
01:22:10,351 --> 01:22:12,353
I don't give a shit
about Don Huertero's people,
1013
01:22:12,395 --> 01:22:14,481
or Monk, or the cops, or motorheads.
1014
01:22:14,564 --> 01:22:18,985
I just care that all these guys think I'm dead.
And you're past due, Gruz.
1015
01:22:19,068 --> 01:22:22,781
- Do you want your money?
- Oh, hell, yeah, I want my money.
1016
01:22:22,822 --> 01:22:24,866
I wanna give you your money.
1017
01:22:24,991 --> 01:22:27,619
But you gotta show me a body
that these guys think is me, man.
1018
01:22:27,702 --> 01:22:29,287
I'm working on it.
1019
01:22:29,370 --> 01:22:31,164
- You're working on it.
- Yeah.
1020
01:22:31,289 --> 01:22:33,792
All you had to do was kill Kearney
at the border like we planned.
1021
01:22:33,875 --> 01:22:34,918
It would've been so simple.
1022
01:22:35,001 --> 01:22:36,878
Look, I had him in my sights.
The son of a bitch tripped.
1023
01:22:36,920 --> 01:22:40,965
- What do you want me to tell you?
- I want you to tell me Kearney is dead.
1024
01:22:45,804 --> 01:22:48,807
Monk's girlfriend is taking care of it tonight.
1025
01:22:50,224 --> 01:22:51,434
No shit?
1026
01:22:51,935 --> 01:22:53,227
No shit.
1027
01:22:53,352 --> 01:22:55,438
And she'll have Monk on the boat
in the morning-
1028
01:22:55,480 --> 01:22:57,649
if you wanna settle that score.
1029
01:23:00,860 --> 01:23:02,862
Did you know you had a kid?
1030
01:23:04,155 --> 01:23:05,865
- No shit?
- No shit.
1031
01:23:06,866 --> 01:23:08,993
- With who?
- Does it matter?
1032
01:23:11,370 --> 01:23:12,706
Not really.
1033
01:23:27,386 --> 01:23:28,972
Happy birthday.
1034
01:24:47,216 --> 01:24:50,845
- Hey. You're here early.
- I'm anxious.
1035
01:24:50,929 --> 01:24:54,766
No, you mean eager.
Anxious implies anxiety.
1036
01:24:54,808 --> 01:24:57,435
- Nervousness.
- I'm anxious.
1037
01:24:57,476 --> 01:25:00,563
Why? I've got plenty of cash.
1038
01:25:00,647 --> 01:25:03,024
Going some place
even Huertero can't find us.
1039
01:25:03,066 --> 01:25:04,567
Huertero's dead.
1040
01:25:07,153 --> 01:25:09,072
This week just keeps getting
better and better.
1041
01:25:09,155 --> 01:25:10,323
Yeah.
1042
01:25:10,448 --> 01:25:13,952
Wait, if Huertero's dead and Bobby's dead,
why are we running?
1043
01:25:18,039 --> 01:25:19,373
You're not.
1044
01:25:21,167 --> 01:25:22,627
We are.
1045
01:25:22,669 --> 01:25:24,503
Now, get out of here.
1046
01:25:27,090 --> 01:25:28,549
Come on, man.
1047
01:25:30,259 --> 01:25:32,345
Let me have my cash.
1048
01:25:32,470 --> 01:25:35,056
I worked damn hard to steal that money.
1049
01:25:44,482 --> 01:25:47,694
Seriously, dude,
you're just gonna let me walk out of here?
1050
01:25:49,070 --> 01:25:50,947
I've got everything I want.
1051
01:25:52,448 --> 01:25:54,325
Definitely not Bobby Z.
1052
01:25:55,034 --> 01:25:56,619
Not even close.
1053
01:26:01,415 --> 01:26:04,961
- Just take care of her, would you?
- Don't worry, he will.
1054
01:26:05,962 --> 01:26:08,131
I was talking about my boat.
1055
01:26:15,847 --> 01:26:18,557
- What're you doing?
- I'm rehabilitated.
1056
01:26:19,350 --> 01:26:20,559
Hey, Kearney!
1057
01:26:21,144 --> 01:26:22,186
Go downstairs.
1058
01:26:22,270 --> 01:26:23,437
- There?
- No, go downstairs.
1059
01:26:23,562 --> 01:26:25,690
- What about you?
- I'll be right back.
1060
01:26:41,706 --> 01:26:43,582
- Hey! Hey! Hey!
- Put it to the side!
1061
01:26:43,666 --> 01:26:45,584
- Kearney!
- Put it to the side!
1062
01:26:45,668 --> 01:26:48,254
Go up there and get him! I'll block him off!
1063
01:27:03,770 --> 01:27:06,731
- Don't move, Kearney!
- Look, man, I'm Bobby Z.
1064
01:27:10,443 --> 01:27:13,738
I don't have any beef with you guys.
I don't know why you're shooting at me.
1065
01:27:13,822 --> 01:27:17,116
- Look, man, I'm Bobby Z.
- You're not Bobby Z, you're Kearney, punk.
1066
01:27:17,158 --> 01:27:18,326
Shut up.
1067
01:27:18,367 --> 01:27:21,245
- Would you put your gun down?
- Shut your mouth.
1068
01:27:37,971 --> 01:27:40,556
Wait a minute. We can work this out.
1069
01:27:40,639 --> 01:27:42,350
That bitch lied to me.
1070
01:27:42,391 --> 01:27:45,269
Oh, I see what the mix-up is.
You're looking for Kearney.
1071
01:27:47,897 --> 01:27:51,109
Oh, well, shit, that's him right there,
in the back of the car with Gruz.
1072
01:27:51,192 --> 01:27:52,902
- Hey, Kearney!
- What'd he just say?
1073
01:27:52,986 --> 01:27:55,113
He said he's you. God damn.
1074
01:27:55,196 --> 01:27:56,906
Come on out from behind that backseat.
1075
01:27:56,948 --> 01:27:58,116
Hello, Tim?
1076
01:27:58,241 --> 01:28:00,201
Someone's in the backseat of that car.
1077
01:28:00,910 --> 01:28:02,495
There's your friend right there.
1078
01:28:02,620 --> 01:28:05,623
Get out of the car, both of you! Now!
1079
01:28:05,706 --> 01:28:06,791
Hey, I'm sorry, Tim!
1080
01:28:06,916 --> 01:28:07,917
What do we do?
1081
01:28:08,001 --> 01:28:10,711
Get out of the car, do like the man says,
but be cool, Bobby.
1082
01:28:10,837 --> 01:28:12,255
Just be cool.
1083
01:28:14,924 --> 01:28:16,050
Damn.
1084
01:28:20,013 --> 01:28:21,139
That's Kearney!
1085
01:28:21,180 --> 01:28:22,640
Oh, wait. Wait, wait, wait.
1086
01:28:22,723 --> 01:28:25,226
- Shoot him!
- That's Tim Kearney right there!
1087
01:28:25,268 --> 01:28:26,310
- That's Kearney!
- That's Kearney!
1088
01:28:26,435 --> 01:28:28,521
No, I'm Bobby Z! That's Kearney!
1089
01:28:28,646 --> 01:28:29,647
Shoot his ass!
1090
01:28:29,688 --> 01:28:32,025
- I'm Bobby Z!
- Oh, nice try, Tim!
1091
01:28:32,150 --> 01:28:33,860
See, he's a terrible liar, so shoot him.
1092
01:28:33,943 --> 01:28:35,528
I'm me! Come on, shoot him!
1093
01:28:35,653 --> 01:28:38,072
That's Kearney!
Hey, my favorite color's yellow.
1094
01:28:38,197 --> 01:28:39,532
- That's Kearney right there!
- I hate football!
1095
01:28:39,657 --> 01:28:41,951
Gruz! You shut up! Who is this?
1096
01:28:41,993 --> 01:28:44,954
I'm the real Bobby Z! I'm the legend!
1097
01:28:44,996 --> 01:28:46,080
Dad!
1098
01:28:47,373 --> 01:28:48,457
Dad!
1099
01:28:50,418 --> 01:28:52,086
Jump, Dad, jump!
1100
01:28:52,211 --> 01:28:53,880
Hey, son!
1101
01:28:53,922 --> 01:28:55,298
Shoot him!
1102
01:28:56,215 --> 01:28:59,385
- Shoot him!
- Come on, you idiots, shoot him!
1103
01:29:00,219 --> 01:29:01,679
Jump! Come on!
1104
01:29:02,096 --> 01:29:04,432
Wait a minute,
Kearney doesn't have any kids.
1105
01:29:04,515 --> 01:29:06,309
Kearney doesn't have a kid!
1106
01:29:10,396 --> 01:29:14,233
Hey, hey, don't shoot me, don't-
I'm a federal agent, God damn it!
1107
01:29:29,373 --> 01:29:30,959
Beat by a loser.
1108
01:29:45,932 --> 01:29:48,559
Jump, hurry up! Jump!
1109
01:29:50,436 --> 01:29:52,105
Jump, Dad, jump!
1110
01:29:54,773 --> 01:29:56,275
Go-time, baby!
1111
01:29:56,317 --> 01:29:57,986
Jump, Dad, hurry!
1112
01:30:51,830 --> 01:30:54,208
...And that's how Tim Kearney...
1113
01:30:54,750 --> 01:31:01,440
A Three time loser from Palmdale
came to the Gold Coast and became Bobby Z.
1114
01:31:02,883 --> 01:31:07,680
I know, I know... give me a break.
I mean the man is not Poseidon.
1115
01:31:07,888 --> 01:31:09,557
..And he's not Neptune.
1116
01:31:09,557 --> 01:31:11,434
But I'll tell you something else.
1117
01:31:11,850 --> 01:31:13,186
He's got the boat-
1118
01:31:13,519 --> 01:31:15,063
He's got the girl
1119
01:31:15,063 --> 01:31:18,566
And the got a big bag full of cash.
1120
01:31:18,649 --> 01:31:21,360
And down here along the Gold Coast, folks.
1121
01:31:21,360 --> 01:31:23,279
That's what we call......
1122
01:31:23,529 --> 01:31:25,031
A legend.
71521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.