All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E05.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:04,395 . 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,093 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,136 --> 00:00:07,442 sexually based offenses 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,618 are considered especially heinous. 5 00:00:09,661 --> 00:00:12,316 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,057 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,101 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 8 00:00:15,667 --> 00:00:17,408 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,452 --> 00:00:20,020 These are their stories. 10 00:00:20,759 --> 00:00:23,284 - [panting] 11 00:00:25,547 --> 00:00:26,504 [car door slams] 12 00:00:26,548 --> 00:00:29,290 [tires squeal] 13 00:00:32,249 --> 00:00:34,469 [glass shatters] - [exclaims] 14 00:00:34,512 --> 00:00:36,079 [whimpering] 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,515 No! 16 00:00:37,559 --> 00:00:39,343 Please! - It's what you wanted. 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,171 - Don't do that! - It's what you asked me to do. 18 00:00:41,215 --> 00:00:43,434 Remember that. - Please! 19 00:00:43,478 --> 00:00:44,435 - [yelling] - Hmm? 20 00:00:44,479 --> 00:00:46,394 - Dad, stop! - No! 21 00:00:46,437 --> 00:00:47,699 - Playing with me, girl? - Dad, you're hurting Mom! 22 00:00:47,743 --> 00:00:49,701 - That's what Mommy wants. - Stop that! 23 00:00:49,745 --> 00:00:51,616 - [grunts] Get out. 24 00:00:51,660 --> 00:00:53,879 - [grunts] 25 00:00:53,923 --> 00:00:56,578 [dramatic music] 26 00:00:56,621 --> 00:00:58,275 - Whore. 27 00:00:58,319 --> 00:01:05,456 ♪ 28 00:01:12,985 --> 00:01:14,552 - Are you going out? 29 00:01:14,596 --> 00:01:15,901 - House party. 30 00:01:15,945 --> 00:01:18,208 - I miss those. - Not me. 31 00:01:18,252 --> 00:01:19,949 I'll see you guys on Monday. 32 00:01:19,992 --> 00:01:22,430 - All right. - See ya. 33 00:01:22,473 --> 00:01:24,388 - You guys are still here? 34 00:01:24,432 --> 00:01:26,390 - Two minutes to midnight and counting. 35 00:01:26,434 --> 00:01:28,436 - At vice, we never had a Friday night this quiet. 36 00:01:28,479 --> 00:01:29,872 - Oh. 37 00:01:31,961 --> 00:01:33,397 - What? 38 00:01:33,441 --> 00:01:35,225 - I know you're new and all, but we don't say the q-word. 39 00:01:35,269 --> 00:01:38,054 [phone rings] Mmm. 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,882 - You jinxed it. That's your call. 41 00:01:39,925 --> 00:01:41,536 - [sighing] All right. 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,104 Special Victims. 43 00:01:44,147 --> 00:01:46,715 [phone rings] 44 00:01:46,758 --> 00:01:49,413 - I got two kids and a sitter on the meter. 45 00:01:49,457 --> 00:01:52,373 - Ooh, I hate when you play the mama card. 46 00:01:54,331 --> 00:01:56,116 Sergeant Tutuola. 47 00:01:56,159 --> 00:01:58,074 - I am playing the mom card, guys. 48 00:01:58,118 --> 00:01:59,728 So you know where to reach me. 49 00:01:59,771 --> 00:02:02,122 [cell phone rings] 50 00:02:04,863 --> 00:02:06,822 Captain Benson. 51 00:02:10,217 --> 00:02:11,827 Yeah. 52 00:02:14,960 --> 00:02:16,832 - So we're looking at a sexual assault? 53 00:02:16,875 --> 00:02:17,920 - And beating. 54 00:02:17,963 --> 00:02:19,791 Another Friday night in the projects. 55 00:02:19,835 --> 00:02:23,273 The vic is Joelle Fuller. Perp's the husband, Leon. 56 00:02:23,317 --> 00:02:24,970 Bounced before we got here. 57 00:02:25,014 --> 00:02:27,669 Their kid, Andre, called 911. 58 00:02:30,628 --> 00:02:32,282 - Find Leon. 59 00:02:32,326 --> 00:02:34,850 Felony DV's a mandatory arrest. 60 00:02:34,893 --> 00:02:37,766 [somber music] 61 00:02:37,809 --> 00:02:38,941 ♪ 62 00:02:38,984 --> 00:02:42,118 Ms. Fuller, I'm Sergeant Tutuola, SVU. 63 00:02:42,162 --> 00:02:44,120 - There's no need for you to be here. 64 00:02:44,164 --> 00:02:46,209 Andre shouldn't have called the cops. 65 00:02:46,253 --> 00:02:47,384 I'm fine. 66 00:02:47,428 --> 00:02:48,994 I'm fine. - No, she's not. 67 00:02:49,038 --> 00:02:50,518 My mom's bleeding. 68 00:02:50,561 --> 00:02:52,737 - We're gonna take care of your mom. 69 00:02:56,828 --> 00:02:58,917 - Sorry to call your cell, Captain, 70 00:02:58,961 --> 00:03:01,964 but Vanessa Hadid, uh, we went to Spence together. 71 00:03:02,007 --> 00:03:04,836 She gave me your number. She said you're terrific. 72 00:03:04,880 --> 00:03:06,273 - Okay. 73 00:03:06,316 --> 00:03:08,100 Uh, this is Detective Rollins. 74 00:03:08,144 --> 00:03:10,364 - You guys, can you fill us in on what happened tonight? 75 00:03:10,407 --> 00:03:13,802 - Yeah, uh, Chloe called my husband in a panic. 76 00:03:13,845 --> 00:03:17,501 - She'd taken a car service, HailMe, 77 00:03:17,545 --> 00:03:19,764 and the driver assaulted her. 78 00:03:19,808 --> 00:03:22,332 Now this is the guy right here. 79 00:03:22,376 --> 00:03:24,334 Mohammad. 80 00:03:24,378 --> 00:03:27,511 - I'd like to speak with Chloe alone if I could. 81 00:03:29,078 --> 00:03:31,211 Great. 82 00:03:32,560 --> 00:03:34,214 - A trans-whatever beat up by a John. 83 00:03:34,257 --> 00:03:36,520 - Trans-whatever? Seriously? 84 00:03:36,564 --> 00:03:38,261 - Sorry, the vic was found unconscious here. 85 00:03:38,305 --> 00:03:41,612 Skirt up, cuts and bruises. Some barfly called it in. 86 00:03:41,656 --> 00:03:43,266 - Yeah, did you get a statement? 87 00:03:43,310 --> 00:03:44,485 How about a name? 88 00:03:44,528 --> 00:03:48,576 - He was gone before I got here. 89 00:03:48,619 --> 00:03:50,055 - Lakira. 90 00:03:50,099 --> 00:03:51,927 - Officer Kit Kat. 91 00:03:53,276 --> 00:03:55,800 If you're here to arrest me, you're too late. 92 00:03:55,844 --> 00:03:58,847 Mall cop over there beat you to it. 93 00:03:58,890 --> 00:04:00,240 - You cuffed a vic? 94 00:04:01,415 --> 00:04:03,373 I'm taking these cuffs off you. 95 00:04:03,417 --> 00:04:05,375 - You're sweet, Kit Kat. 96 00:04:05,419 --> 00:04:07,247 - They're gonna load you up. 97 00:04:07,290 --> 00:04:08,900 Radio Mercy E.D. 98 00:04:08,944 --> 00:04:10,467 and let them that we need a sexual assault nurse 99 00:04:10,511 --> 00:04:13,122 with trans experience. 100 00:04:13,165 --> 00:04:14,863 Lakira, okay if I come with you? 101 00:04:14,906 --> 00:04:17,387 ♪ 102 00:04:17,431 --> 00:04:19,520 [siren blares] 103 00:04:19,563 --> 00:04:22,740 [dramatic music] 104 00:04:22,784 --> 00:04:29,704 ♪ 105 00:05:06,480 --> 00:05:08,308 - I was getting Andre down.. 106 00:05:08,351 --> 00:05:10,310 Leon came over ready to payday party. 107 00:05:10,353 --> 00:05:12,486 - Had he been drinking? - Some. 108 00:05:12,529 --> 00:05:14,488 I said maybe it was better if he left. 109 00:05:14,531 --> 00:05:15,793 He didn't like that. 110 00:05:15,837 --> 00:05:18,840 He's been in a mood since we separated. 111 00:05:19,580 --> 00:05:22,017 I should've just gave in sooner. 112 00:05:22,060 --> 00:05:24,324 After he got what he wanted, it was over. 113 00:05:24,367 --> 00:05:26,804 - What he wanted? - What do you think? 114 00:05:26,848 --> 00:05:29,372 - It might be a good idea for you to get a rape kit, 115 00:05:29,416 --> 00:05:32,244 in case you decide to press charges. 116 00:05:32,288 --> 00:05:34,159 - And how long is that business? 117 00:05:34,203 --> 00:05:36,423 - A few hours. 118 00:05:36,466 --> 00:05:38,033 Anywhere I can take Andre? 119 00:05:41,950 --> 00:05:46,128 - My sister, Aleah, in the Van Buren Houses. 120 00:05:47,477 --> 00:05:49,131 Andre knows. 121 00:05:51,525 --> 00:05:53,788 ♪ 122 00:05:53,831 --> 00:05:57,618 - The driver, Muhammad, pulled over, 123 00:05:57,661 --> 00:05:59,620 said he had a flat. 124 00:05:59,663 --> 00:06:03,798 Then he opened up the door to the backseat and jumped in. 125 00:06:03,841 --> 00:06:07,584 He ripped my top, put his hand up my skirt. 126 00:06:07,628 --> 00:06:11,066 - Okay, and how did you react? 127 00:06:11,109 --> 00:06:15,984 - Uh, I pushed him off of me. I just ran. 128 00:06:16,027 --> 00:06:19,988 An old couple saw me, waited while I called my dad. 129 00:06:22,947 --> 00:06:24,819 Oh, God. 130 00:06:24,862 --> 00:06:27,648 My shoes-- I left them in the car. 131 00:06:27,691 --> 00:06:29,127 Um, can I get those back? 132 00:06:29,171 --> 00:06:33,044 - You know, if we find them, then they'll be evidence. 133 00:06:33,088 --> 00:06:35,525 - Right. 134 00:06:35,569 --> 00:06:38,528 God, sorry, I just sounded really spoiled, didn't I? 135 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 - Nope. Not at all. 136 00:06:40,095 --> 00:06:42,532 There's no wrong or right way to react. 137 00:06:42,576 --> 00:06:45,405 - Honey, the nurse said you were all done. 138 00:06:45,448 --> 00:06:46,623 We're taking you home. 139 00:06:46,667 --> 00:06:47,885 - Did you pick up the driver yet? 140 00:06:47,929 --> 00:06:49,409 - Actually, Mr. and Mrs. Cooper, 141 00:06:49,452 --> 00:06:52,716 um, if I could just get a few more moments with Chloe, 142 00:06:52,760 --> 00:06:53,978 I'd so appreciate it. 143 00:06:54,022 --> 00:06:56,198 - Oh, of--of course. 144 00:06:57,808 --> 00:07:00,898 Nicole. - Mm-hmm. 145 00:07:04,946 --> 00:07:06,164 - Thank you. 146 00:07:08,253 --> 00:07:10,081 Um, where was I? 147 00:07:10,125 --> 00:07:13,433 - You know, tell me-- tell me about the car. 148 00:07:14,390 --> 00:07:16,523 - Yeah. 149 00:07:18,960 --> 00:07:20,222 I don't know. 150 00:07:20,265 --> 00:07:24,835 Trapped in the backseat with him on top of me... 151 00:07:26,533 --> 00:07:30,667 For a second, I thought, "This is where I die." 152 00:07:34,018 --> 00:07:36,499 - I was scared my mom wasn't gonna get up. 153 00:07:36,543 --> 00:07:38,762 - You did good, little man. You called 911. 154 00:07:38,806 --> 00:07:40,677 - My dad is gonna be so mad. 155 00:07:40,721 --> 00:07:42,636 - He get mad a lot? 156 00:07:42,679 --> 00:07:44,768 You guys get along? - Yeah. 157 00:07:44,812 --> 00:07:47,423 He takes me for rides in the big truck. 158 00:07:47,467 --> 00:07:49,730 We blast the music. - You know what? 159 00:07:49,773 --> 00:07:50,948 It looks like you're getting tired. 160 00:07:50,992 --> 00:07:53,473 Come on. I'm getting tired too. 161 00:07:53,516 --> 00:07:56,214 [grunts] You're a big guy. 162 00:08:00,349 --> 00:08:01,959 - My friend TJ, 163 00:08:02,003 --> 00:08:05,833 his dad went to jail because he knocked out his mom. 164 00:08:05,876 --> 00:08:08,226 Is my dad going to jail too? 165 00:08:11,316 --> 00:08:13,144 - Come on. 166 00:08:18,846 --> 00:08:20,412 - It's gonna be a little while. 167 00:08:20,456 --> 00:08:22,284 - [sighs] Never get assaulted on a Friday night. 168 00:08:22,327 --> 00:08:24,591 - [chuckles] 169 00:08:24,634 --> 00:08:26,506 - So you're SVU now. 170 00:08:26,549 --> 00:08:28,769 - Yeah. You're my second case. 171 00:08:28,812 --> 00:08:31,946 - Good for you, Kat. - Thanks. 172 00:08:33,251 --> 00:08:35,558 Can I call anyone for you? 173 00:08:35,602 --> 00:08:37,560 You back in touch with your family? 174 00:08:37,604 --> 00:08:40,563 - [sighs] I got a moms but my moms don't got a daughter. 175 00:08:40,607 --> 00:08:43,305 So, no. 176 00:08:51,095 --> 00:08:53,054 - What happened out there, Lakira? 177 00:08:54,142 --> 00:08:55,622 - Just trying to make some money 178 00:08:55,665 --> 00:08:58,146 so I could sleep in a real bed tonight. 179 00:08:58,189 --> 00:08:59,843 Rich dude picks me up. 180 00:08:59,887 --> 00:09:03,020 Middle of a BJ, he goes soft, so he smacks me. 181 00:09:03,064 --> 00:09:06,589 I say, "Don't take your ED out on me." 182 00:09:06,633 --> 00:09:08,548 He starts hitting me, pulling my skirt, 183 00:09:08,591 --> 00:09:11,246 then he grabs a flashlight... 184 00:09:16,338 --> 00:09:19,776 - You recognize him? You ever seen him before? 185 00:09:19,820 --> 00:09:23,084 - Don't waste your time, Kat. 186 00:09:23,737 --> 00:09:26,609 Just let me get fixed up and get out of here. 187 00:09:26,653 --> 00:09:28,219 [chuckles] 188 00:09:28,263 --> 00:09:29,656 - Hey. 189 00:09:29,699 --> 00:09:32,615 [somber music] 190 00:09:32,659 --> 00:09:36,053 ♪ 191 00:09:36,097 --> 00:09:39,317 - I've seen him around the pier. 192 00:09:39,361 --> 00:09:40,710 Never been with him before. 193 00:09:40,754 --> 00:09:42,364 - What did he look like? 194 00:09:43,887 --> 00:09:46,237 - [sighs] Blue eyes. 195 00:09:47,978 --> 00:09:50,067 Big jaw. 196 00:09:50,111 --> 00:09:54,289 He's got a Dorito-colored car 197 00:09:54,332 --> 00:09:57,597 with doors that open up like wings. 198 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 - Okay. 199 00:10:00,687 --> 00:10:03,124 - A vulture. 200 00:10:05,692 --> 00:10:08,695 [siren wails] 201 00:10:08,738 --> 00:10:11,654 [tense music] 202 00:10:11,698 --> 00:10:17,529 ♪ 203 00:10:17,573 --> 00:10:19,923 - Mohammed Sayeed? - The light was still yellow. 204 00:10:19,967 --> 00:10:21,664 - I need you to step out of your car. 205 00:10:24,667 --> 00:10:25,929 You're under arrest. 206 00:10:25,973 --> 00:10:27,452 - For what? I've done nothing wrong. 207 00:10:27,496 --> 00:10:28,715 - Attempted rape. 208 00:10:28,758 --> 00:10:31,108 Turn around, put your hands behind your back. 209 00:10:32,849 --> 00:10:34,329 [cuffs click] 210 00:10:35,678 --> 00:10:37,680 - So your vic is transgender. 211 00:10:37,724 --> 00:10:39,943 - Mm-hmm. - Um, another hate crime? 212 00:10:39,987 --> 00:10:41,684 - I don't think that's what this is. 213 00:10:41,728 --> 00:10:43,947 Lakira's homeless, so she works at the piers sometimes. 214 00:10:43,991 --> 00:10:46,123 - Okay, survival sex work. I get it. 215 00:10:46,167 --> 00:10:47,864 - She gave this guy oral, he got rough, 216 00:10:47,908 --> 00:10:49,561 she sassed him, and he snapped. 217 00:10:49,605 --> 00:10:51,738 - How bad? - Beat her. 218 00:10:51,781 --> 00:10:54,479 Sexually assaulted with a flashlight. 219 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 She described the John as a blue-eyed vulture. 220 00:10:56,612 --> 00:10:59,136 - She's poetic. - And observant. 221 00:10:59,180 --> 00:11:01,312 She said the guy had a car with gull-wing doors. 222 00:11:01,356 --> 00:11:02,966 - Track it down. 223 00:11:03,010 --> 00:11:06,491 - Already on the traffic cams. - Good. 224 00:11:06,535 --> 00:11:08,798 - Hey, Cap, you got a sec? 225 00:11:09,581 --> 00:11:12,802 - If that's for me, I'll give you a full minute. 226 00:11:12,846 --> 00:11:14,978 So you find, uh, your DV perp? 227 00:11:15,022 --> 00:11:18,808 - No known address. He and Joelle just separated. 228 00:11:18,852 --> 00:11:20,810 TARU's tracking his phone, 229 00:11:20,854 --> 00:11:23,030 and his son thinks he lives in a truck. 230 00:11:23,073 --> 00:11:24,727 - Is she willing to cooperate? 231 00:11:24,771 --> 00:11:25,946 - You know how that goes. 232 00:11:25,989 --> 00:11:28,209 She's backing up, but we can't. 233 00:11:28,252 --> 00:11:30,559 Listen to this. 234 00:11:31,386 --> 00:11:33,083 - 911, what's your emergency? - Messing with you! 235 00:11:33,127 --> 00:11:34,911 - My dad, he's hitting Mommy! 236 00:11:34,955 --> 00:11:36,217 He's on top of her, punching her. 237 00:11:36,260 --> 00:11:38,132 - What's your name? - Andre. 238 00:11:38,175 --> 00:11:39,699 Dad, stop! You're hurting her! 239 00:11:39,742 --> 00:11:41,744 Stop it, stop it, stop it! [glass shatters, yelling] 240 00:11:41,788 --> 00:11:43,093 - Hello, hello? Andre? 241 00:11:43,137 --> 00:11:44,573 - Please get the police here! 242 00:11:44,616 --> 00:11:47,750 Mommy--please hurry! He's gonna kill her! 243 00:11:47,794 --> 00:11:49,926 Dad, don't kill her! Don't kill her! 244 00:11:49,970 --> 00:11:51,493 Don't kill her! 245 00:11:51,536 --> 00:11:53,800 [click, phone tone] 246 00:12:03,374 --> 00:12:03,548 . 247 00:12:03,592 --> 00:12:04,680 - Leon Fuller. 248 00:12:04,724 --> 00:12:06,334 - Whoa! Don't shoot! 249 00:12:06,377 --> 00:12:08,075 It's my truck. I work here. 250 00:12:08,118 --> 00:12:09,250 - It's not about your truck. 251 00:12:09,293 --> 00:12:11,295 It's about what happened last night. 252 00:12:11,339 --> 00:12:13,515 - All right, what's Joelle saying now? 253 00:12:13,558 --> 00:12:15,082 - She didn't have to say anything. 254 00:12:15,125 --> 00:12:16,431 The evidence is all over her face. 255 00:12:16,474 --> 00:12:17,693 You're under arrest. 256 00:12:17,737 --> 00:12:18,912 - You can't arrest me in my house. 257 00:12:18,955 --> 00:12:20,000 - Your house? 258 00:12:20,043 --> 00:12:21,697 This is company property, dumbass. 259 00:12:21,741 --> 00:12:24,700 Now come down or I'll have my people get you out of there. 260 00:12:27,485 --> 00:12:29,574 - My friend, ADA Hadid, 261 00:12:29,618 --> 00:12:33,448 said that your captain would handle Chloe's case? 262 00:12:33,491 --> 00:12:35,842 - Yeah, she's my direct boss. She'll be overseeing. 263 00:12:37,931 --> 00:12:40,237 Now, Chloe, do you recognize any of those men? 264 00:12:41,108 --> 00:12:42,239 - That's him, sweetie. 265 00:12:42,283 --> 00:12:43,893 He looks just like the photo from your app. 266 00:12:43,937 --> 00:12:45,939 - Mr. Cooper, she really needs to do this on her own. 267 00:12:45,982 --> 00:12:47,244 It's a--um, it's all right. 268 00:12:47,288 --> 00:12:50,813 I can show you-- I can show you another array. 269 00:12:50,857 --> 00:12:53,642 Okay, here we go. Just take your time. 270 00:12:55,296 --> 00:12:56,601 - [sighs] 271 00:12:56,645 --> 00:12:59,779 [soft dramatic music] 272 00:12:59,822 --> 00:13:06,742 ♪ 273 00:13:11,399 --> 00:13:12,966 It's him. 274 00:13:13,009 --> 00:13:14,924 That's Mohammed. 275 00:13:16,796 --> 00:13:20,016 - Okay, this is the man who attacked you? 276 00:13:20,060 --> 00:13:21,757 - It has to be. 277 00:13:21,801 --> 00:13:23,106 - Why haven't you arrested him yet? 278 00:13:23,150 --> 00:13:24,455 - We have. 279 00:13:24,499 --> 00:13:26,370 Yeah, CSU is going through his car right now. 280 00:13:26,414 --> 00:13:27,589 - Did he confess? 281 00:13:27,632 --> 00:13:29,809 - No, uh, we've got a call into HailMe. 282 00:13:29,852 --> 00:13:31,680 - Uh, my husband knows someone on the HailMe board. 283 00:13:31,723 --> 00:13:32,899 He could make a few calls-- - Mom. 284 00:13:32,942 --> 00:13:34,552 - Please don't. 285 00:13:35,945 --> 00:13:38,643 We can handle this. 286 00:13:40,645 --> 00:13:42,647 - She looked like that when I came by. 287 00:13:42,691 --> 00:13:44,432 - Stop it, man. We know that's not true. 288 00:13:44,475 --> 00:13:46,086 - I'm telling you. Wasn't me. 289 00:13:46,129 --> 00:13:49,480 - We have audio, we have witnesses, we have DNA. 290 00:13:49,524 --> 00:13:50,742 You know what that means? 291 00:13:50,786 --> 00:13:53,441 That means, A, you're a wife-beating rapist, 292 00:13:53,484 --> 00:13:56,183 or B, you had a bad night. 293 00:13:56,226 --> 00:13:57,793 Which one is it? - Neither. 294 00:13:57,837 --> 00:13:59,621 - Man, I've seen this so many times before. 295 00:13:59,664 --> 00:14:02,624 Guy, post-breakup, gets a little drunk, 296 00:14:02,667 --> 00:14:05,540 thinks he can still get it in, she ain't with it. 297 00:14:05,583 --> 00:14:07,803 - [chuckles] Joelle wanted the pipe. 298 00:14:07,847 --> 00:14:10,284 - She told you she wanted to have sex? 299 00:14:10,327 --> 00:14:11,763 - She said next time I wanted her, 300 00:14:11,807 --> 00:14:13,896 I'd have to force myself on her. 301 00:14:13,940 --> 00:14:15,767 I'm just doing what she wanted. 302 00:14:15,811 --> 00:14:18,466 Bible. 303 00:14:18,509 --> 00:14:20,990 - Great, that's one down. - Well, yes and no. 304 00:14:21,034 --> 00:14:24,385 So our victim, Joelle, won't let us test her rape kit. 305 00:14:24,428 --> 00:14:26,604 Now we have the son's 911 audio. 306 00:14:26,648 --> 00:14:28,780 CSU is working the apartment. 307 00:14:28,824 --> 00:14:30,652 - Okay, we can do this without her. 308 00:14:30,695 --> 00:14:32,088 At least on the assault, I'd rather not, 309 00:14:32,132 --> 00:14:34,177 but please tell me the next case is a ground ball. 310 00:14:34,221 --> 00:14:35,831 - Uh, not exactly. 311 00:14:35,875 --> 00:14:38,921 Uh, this is HailMe driver Mohammed Sayeed. 312 00:14:38,965 --> 00:14:39,966 - He's facing Mecca? 313 00:14:40,009 --> 00:14:41,576 - He asked me which way was east. 314 00:14:41,619 --> 00:14:43,360 I didn't want to make him pray in the holding cell. 315 00:14:43,404 --> 00:14:44,492 - He's the attempted rape on, uh-- 316 00:14:44,535 --> 00:14:45,928 - Chloe. Chloe Cooper. 317 00:14:45,972 --> 00:14:47,495 Uh, she picked him out of a six-pack. 318 00:14:47,538 --> 00:14:49,279 Now you should know that Chloe's mother 319 00:14:49,323 --> 00:14:50,585 is one of Ms. Hadid's-- 320 00:14:50,628 --> 00:14:53,109 - Friends from private school? Oh, I know. 321 00:14:53,153 --> 00:14:55,459 She texted me from her sister's wedding in Ravello 322 00:14:55,503 --> 00:14:56,852 at 4:00 in the morning. 323 00:14:56,896 --> 00:14:59,159 So this all happened off of the West Side Highway? 324 00:14:59,202 --> 00:15:00,421 Did you check his phone GPS? 325 00:15:00,464 --> 00:15:01,857 - He refused to give us his passwords. 326 00:15:01,901 --> 00:15:03,293 - That's a tell. What's he saying? 327 00:15:03,337 --> 00:15:04,425 - He's saying that he didn't do it, 328 00:15:04,468 --> 00:15:06,079 and he wants a lawyer. 329 00:15:06,122 --> 00:15:10,518 - Legal aid on a long weekend? You better pray harder. 330 00:15:10,561 --> 00:15:13,042 - Captain, Mr. Carisi, I may have a lead. 331 00:15:13,086 --> 00:15:14,261 I found a parking ticket-- 332 00:15:14,304 --> 00:15:15,610 - Okay, hold up. Which case? 333 00:15:15,653 --> 00:15:17,351 - This is Lakira Baca. She's the trans woman-- 334 00:15:17,394 --> 00:15:18,526 - Assaulted at the piers, right. 335 00:15:18,569 --> 00:15:19,875 Got it. What do you have? 336 00:15:19,919 --> 00:15:21,572 - I found a parking ticket for a late-model, 337 00:15:21,616 --> 00:15:24,314 gull-wing sports car, 10:00 p.m., one block away. 338 00:15:24,358 --> 00:15:26,490 Owner lives in Scarsdale. 339 00:15:26,534 --> 00:15:29,015 Paul Davies, 40, corporate attorney. 340 00:15:29,058 --> 00:15:30,625 - More good news. 341 00:15:30,668 --> 00:15:31,800 - So what else do you have? 342 00:15:31,843 --> 00:15:33,671 - Well, he paid for parking six times 343 00:15:33,715 --> 00:15:35,108 over the last nine weeks at the piers. 344 00:15:35,151 --> 00:15:36,892 - That's suspicious, but it's not probative. 345 00:15:36,936 --> 00:15:38,415 - He matches Lakira's description 346 00:15:38,459 --> 00:15:40,113 of a strong-jawed, blue-eyed vulture. 347 00:15:40,156 --> 00:15:41,723 - All right, so bring her in to make an ID. 348 00:15:41,766 --> 00:15:43,203 - I already called. She's on her way up. 349 00:15:43,246 --> 00:15:44,378 - Okay. - [sighs] 350 00:15:44,421 --> 00:15:45,770 - Captain, this is-- 351 00:15:45,814 --> 00:15:48,382 - April Andrews, representing Mohammed Sayeed. 352 00:15:48,425 --> 00:15:49,818 What's my client up against? 353 00:15:49,861 --> 00:15:52,081 - Attempted Rape, First Degree Criminal Sex Abuse. 354 00:15:52,125 --> 00:15:54,562 - Da-da-da. So he didn't complete the rape? 355 00:15:54,605 --> 00:15:56,520 - Because she fought him off. 356 00:15:56,564 --> 00:15:58,261 - So knock it to a misdemeanor, I get him on board, 357 00:15:58,305 --> 00:15:59,480 we still get half a weekend. 358 00:15:59,523 --> 00:16:01,351 - He forced himself on her in his car. 359 00:16:01,395 --> 00:16:03,179 - He's pushing a B felony, Ms. Andrews. 360 00:16:03,223 --> 00:16:05,094 - Whatever. May I speak to him? 361 00:16:07,618 --> 00:16:09,751 - Coffee? - Yeah, like six of them. 362 00:16:09,794 --> 00:16:12,319 - Hold that thought. - Captain, ADA Carisi? 363 00:16:12,362 --> 00:16:14,538 This is Lakira Baca. 364 00:16:14,582 --> 00:16:16,976 - Hey. - ADA? 365 00:16:18,281 --> 00:16:20,196 Your shoes say "police." 366 00:16:24,679 --> 00:16:26,811 - Take your time. 367 00:16:34,776 --> 00:16:36,430 [soft dramatic music] 368 00:16:36,473 --> 00:16:39,041 - Him. No doubt. 369 00:16:39,085 --> 00:16:42,131 ♪ 370 00:16:42,175 --> 00:16:43,915 - You okay? 371 00:16:43,959 --> 00:16:45,308 - No. 372 00:16:45,352 --> 00:16:46,614 Your jury looks at him, 373 00:16:46,657 --> 00:16:47,876 looks at me-- who they gonna choose? 374 00:16:47,919 --> 00:16:49,617 Even his eyes shine money. 375 00:16:49,660 --> 00:16:51,749 - We'll do our best, Ms. Baca. 376 00:16:52,663 --> 00:16:56,493 - You know, the first time I was assaulted, I was 14. 377 00:16:56,537 --> 00:16:59,235 My mom had just kicked me out of the house. 378 00:16:59,279 --> 00:17:01,803 Know what the cop told me? 379 00:17:01,846 --> 00:17:03,500 "Wipe off your makeup and go home. 380 00:17:03,544 --> 00:17:04,762 You don't belong out here." 381 00:17:04,806 --> 00:17:06,634 [knock on door] 382 00:17:06,677 --> 00:17:09,854 - Um, Carisi, I know you're busy, but... 383 00:17:11,682 --> 00:17:13,858 - Give me a second, please. 384 00:17:16,557 --> 00:17:18,124 - Okay, so good news. 385 00:17:18,167 --> 00:17:20,387 Mohammed gave his--his lawyer his passcode for his phone. 386 00:17:20,430 --> 00:17:22,084 - Bad news? - His app shows that 387 00:17:22,128 --> 00:17:24,130 he was gonna pick up Chloe at 10:48 p.m. 388 00:17:24,173 --> 00:17:26,088 She never showed; he canceled five minutes later. 389 00:17:26,132 --> 00:17:27,611 - He could've cancelled after she got in. 390 00:17:27,655 --> 00:17:29,135 - Not how it works, Counselor. 391 00:17:29,178 --> 00:17:30,614 Plus Mr. Sayeed booked another ride 392 00:17:30,658 --> 00:17:31,746 to Crown Heights then Jersey. 393 00:17:31,789 --> 00:17:33,095 - Huh, says his app. 394 00:17:33,139 --> 00:17:34,749 - You should've taken the misdemeanor. 395 00:17:34,792 --> 00:17:36,664 You got the wrong guy. - Until we process his car, 396 00:17:36,707 --> 00:17:38,318 we confirm with HailMe, he stays in holding. 397 00:17:38,361 --> 00:17:41,147 - You ADAs can never admit you made a mistake, can you? 398 00:17:41,190 --> 00:17:43,236 Clock's ticking. 399 00:17:45,847 --> 00:17:47,414 - Chloe's ID, on a scale of one to shaky? 400 00:17:47,457 --> 00:17:51,679 - Uh, well, she--she knew his face from her HailMe app. 401 00:17:51,722 --> 00:17:53,115 So she could've been influenced. 402 00:17:53,159 --> 00:17:54,160 - Oh, you think? 403 00:17:54,203 --> 00:17:56,031 - Chloe was assaulted in that car. 404 00:17:56,075 --> 00:17:57,467 - Yeah, maybe, or maybe it was another car, 405 00:17:57,511 --> 00:17:58,903 but now I gotta keep Mr. Sayeed in holding 406 00:17:58,947 --> 00:18:00,644 for a crime that he probably didn't commit 407 00:18:00,688 --> 00:18:02,559 because if I let him go, and Ms. Hadid finds out, 408 00:18:02,603 --> 00:18:04,039 I'm a dead man walking. - Oh, okay. 409 00:18:04,083 --> 00:18:05,997 You made that bed, you can lie in it. 410 00:18:06,041 --> 00:18:06,955 - Excuse me? 411 00:18:06,998 --> 00:18:08,043 - What did you think would happen 412 00:18:08,087 --> 00:18:09,436 when you moved over to that place? 413 00:18:09,479 --> 00:18:10,828 Because it--it's all about politics, 414 00:18:10,872 --> 00:18:11,960 which is not your strong suit. 415 00:18:12,003 --> 00:18:13,396 [phone rings] - I'm just doing my job. 416 00:18:13,440 --> 00:18:15,050 I'm not paying attention to that. 417 00:18:15,094 --> 00:18:17,183 - Are you, because--'cause it seems like you're more worried 418 00:18:17,226 --> 00:18:19,010 about your boss than you are about Chloe. 419 00:18:19,054 --> 00:18:21,622 - Actually, what I'm more worried about is the DV 420 00:18:21,665 --> 00:18:23,363 with a battered wife who's not cooperating. 421 00:18:23,406 --> 00:18:24,538 I'm worried about the trans girl 422 00:18:24,581 --> 00:18:25,974 who was assaulted by a corporate lawyer 423 00:18:26,017 --> 00:18:27,497 in a case that we're never gonna make. 424 00:18:27,541 --> 00:18:28,803 - We're not. Not with that attitude. 425 00:18:28,846 --> 00:18:30,196 And you know what? Everyone is worried. 426 00:18:30,239 --> 00:18:32,154 We're all nervous; we're swamped. 427 00:18:32,198 --> 00:18:35,244 We're drowning because you left. 428 00:18:35,288 --> 00:18:37,072 - Oh, okay. So that's what this is about? 429 00:18:37,116 --> 00:18:38,856 That I left? - [chuckles] 430 00:18:38,900 --> 00:18:40,206 - I had to go. It was my shot. 431 00:18:40,249 --> 00:18:41,598 - Oh, come on! 432 00:18:41,642 --> 00:18:44,514 I would be fine if you were right here beside me! 433 00:18:44,558 --> 00:18:47,865 You said you're my partner. You walked out on me. 434 00:18:47,909 --> 00:18:50,912 [tense music] 435 00:18:50,955 --> 00:18:52,740 - You said that you were happy for me. 436 00:18:52,783 --> 00:18:56,178 - And you believed me? How stupid are you? 437 00:18:56,222 --> 00:18:58,920 - Hey guys, I'm on the phone with the Deputy Chief. 438 00:18:58,963 --> 00:19:01,401 So whatever is going on between you... 439 00:19:01,444 --> 00:19:02,750 both: Nothing's going on. 440 00:19:02,793 --> 00:19:06,145 - Get over it now. 441 00:19:06,188 --> 00:19:13,152 ♪ 442 00:19:18,418 --> 00:19:18,635 . 443 00:19:18,679 --> 00:19:19,941 - [sighs] 444 00:19:19,984 --> 00:19:21,377 I'm just trying to stay afloat here. 445 00:19:21,421 --> 00:19:24,075 They got me doing ECAB shifts. - I'm sorry? 446 00:19:24,119 --> 00:19:27,209 - Early Case Assessment Bureau. - Ah, the Complaint Room. 447 00:19:27,253 --> 00:19:29,037 - You catch every case that comes in 448 00:19:29,080 --> 00:19:30,343 on an eight-hour shift. 449 00:19:30,386 --> 00:19:31,953 You're--you're like the lone outfielder 450 00:19:31,996 --> 00:19:33,172 in an extra inning game. 451 00:19:33,215 --> 00:19:34,477 - As of midnight last night, 452 00:19:34,521 --> 00:19:37,350 you have three ticking-clock felony sex assaults. 453 00:19:37,393 --> 00:19:38,786 I get it. - It's triage. 454 00:19:38,829 --> 00:19:41,049 Every case is mine all the way to arraignment. 455 00:19:41,092 --> 00:19:43,747 - Okay, how can I help you? 456 00:19:43,791 --> 00:19:45,967 - For starters, the--the DV case. 457 00:19:46,010 --> 00:19:47,229 You've got to make sure 458 00:19:47,273 --> 00:19:48,752 that the vic is going to cooperate with us. 459 00:19:48,796 --> 00:19:50,232 - Joelle? 460 00:19:50,276 --> 00:19:53,801 Carisi, I told you, she's terrified of her husband. 461 00:19:53,844 --> 00:19:55,237 You have the 911 call. 462 00:19:55,281 --> 00:19:57,239 You don't need her to make the case. 463 00:19:57,283 --> 00:19:59,067 - Yeah, if I force that kid Andre 464 00:19:59,110 --> 00:20:00,286 to testify against his father. 465 00:20:00,329 --> 00:20:01,722 You want me to let the weight of this fall 466 00:20:01,765 --> 00:20:03,245 on a seven-year-old? - Okay, I hear you. 467 00:20:03,289 --> 00:20:05,552 - No, you don't. You want to help me? 468 00:20:05,595 --> 00:20:08,163 Then let Joelle know that that is my next step. 469 00:20:08,207 --> 00:20:10,600 Make me the bad guy if you have to. 470 00:20:10,644 --> 00:20:12,428 [sighs] 471 00:20:12,472 --> 00:20:14,561 I'm sorry. I'm sorry. 472 00:20:14,604 --> 00:20:17,564 Just figure out what is going on 473 00:20:17,607 --> 00:20:19,174 or I'm going to have to drop-kick this case. 474 00:20:19,218 --> 00:20:21,220 - Okay, Counselor. 475 00:20:21,263 --> 00:20:22,830 [knock on door] 476 00:20:22,873 --> 00:20:24,179 - Hey, sorry to interrupt. 477 00:20:24,223 --> 00:20:25,528 I just found out that Paul Davies is headed 478 00:20:25,572 --> 00:20:27,269 to a country club event today. 479 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 I alerted Westchester County PD, 480 00:20:28,749 --> 00:20:30,359 and they're gonna accompany me on the arrest. 481 00:20:30,403 --> 00:20:31,578 - Hold up, Kat. 482 00:20:31,621 --> 00:20:34,407 Look, I--I, uh, I appreciate your drive, 483 00:20:34,450 --> 00:20:36,278 but this isn't Vice or Street Crimes. 484 00:20:36,322 --> 00:20:38,149 - We're only gonna get one crack at him. 485 00:20:38,193 --> 00:20:39,586 If you arrest him now, he lawyers up. 486 00:20:39,629 --> 00:20:40,935 It's better to get him on record. 487 00:20:40,978 --> 00:20:42,415 - Plus he's a lawyer himself. 488 00:20:44,112 --> 00:20:46,027 Look, I know that you're very busy 489 00:20:46,070 --> 00:20:47,376 and you have a lot on your plate, 490 00:20:47,420 --> 00:20:48,856 but I think it would not be a bad idea 491 00:20:48,899 --> 00:20:50,466 if you went up there with Kat. 492 00:20:50,510 --> 00:20:52,294 - I don't have time for this. - I don't need a chaperone. 493 00:20:52,338 --> 00:20:53,643 - Yes, you do. 494 00:20:53,687 --> 00:20:54,949 ♪ 495 00:20:54,992 --> 00:20:56,646 Go. 496 00:21:01,216 --> 00:21:04,088 [bagpipe music plays] 497 00:21:04,132 --> 00:21:07,962 ♪ 498 00:21:08,005 --> 00:21:09,180 - The hell is going on up here? 499 00:21:09,224 --> 00:21:11,139 - Don't ask me. Not my tribe. 500 00:21:11,182 --> 00:21:12,967 ♪ 501 00:21:13,010 --> 00:21:14,142 Okay, hey, look. 502 00:21:14,185 --> 00:21:15,317 That's him right there. [laughter] 503 00:21:15,361 --> 00:21:16,449 Now let me take the lead on this. 504 00:21:16,492 --> 00:21:20,235 - Paul Davies? Officer Kat Tamin, NYPD. 505 00:21:20,279 --> 00:21:22,193 - ADA Carisi. 506 00:21:22,237 --> 00:21:23,804 - Oh, you're here about my car? 507 00:21:23,847 --> 00:21:25,240 - Your sports car, the one that you-- 508 00:21:25,284 --> 00:21:27,068 - Actually, yeah, we--we are. 509 00:21:27,111 --> 00:21:29,026 Uh, you got a minute? 510 00:21:29,070 --> 00:21:30,724 - Yeah, of course. 511 00:21:30,767 --> 00:21:31,986 Excuse me, fellas. 512 00:21:32,029 --> 00:21:33,466 So you found it? 513 00:21:33,509 --> 00:21:35,163 - Oh, it was, uh, it was stolen? 514 00:21:35,206 --> 00:21:37,078 - Is that what you're telling me? 515 00:21:37,121 --> 00:21:38,166 - You were in Chelsea last night? 516 00:21:38,209 --> 00:21:39,167 - That's right. 517 00:21:39,210 --> 00:21:40,560 Hockey at the sports center. 518 00:21:40,603 --> 00:21:42,997 I went for a drink after, came out of the bar, 519 00:21:43,040 --> 00:21:44,346 and car was gone. 520 00:21:44,390 --> 00:21:45,956 - So you reported it stolen? 521 00:21:46,000 --> 00:21:47,828 - Oh, actually, I assumed it was towed. 522 00:21:47,871 --> 00:21:50,352 - Can you, uh, can you tell us what bar you were at? 523 00:21:50,396 --> 00:21:52,354 - Oh, it was some sports bar, Irish name. 524 00:21:52,398 --> 00:21:54,487 I took an Uber home from there. 525 00:21:54,530 --> 00:21:57,098 Counselor, did you find my car or not? 526 00:21:57,141 --> 00:21:59,318 - A witness did, actually. 527 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 You know her? 528 00:22:00,406 --> 00:22:03,844 [tense music] 529 00:22:03,887 --> 00:22:06,063 Said she knows you. 530 00:22:06,107 --> 00:22:08,239 - Yeah, maybe it's somebody, uh, you met in the bar? 531 00:22:08,283 --> 00:22:09,763 Maybe outside? 532 00:22:09,806 --> 00:22:11,504 - No, it's not that kind of bar. 533 00:22:11,547 --> 00:22:13,375 There is no Venn diagram 534 00:22:13,419 --> 00:22:15,682 where someone like that and I would intersect. 535 00:22:15,725 --> 00:22:18,293 - Yeah, says the guy wearing a skirt and a furry pouch. 536 00:22:18,337 --> 00:22:20,774 ♪ 537 00:22:20,817 --> 00:22:22,428 - When you find my car, call me. 538 00:22:24,473 --> 00:22:25,996 - He stashed it some place and I know it. 539 00:22:26,040 --> 00:22:27,476 I will canvass every parking garage in New York... 540 00:22:27,520 --> 00:22:28,912 - No, no, no, no. 541 00:22:28,956 --> 00:22:30,436 - If I have to. 542 00:22:30,479 --> 00:22:32,002 - Better idea, better idea. You know the piers, right? 543 00:22:32,046 --> 00:22:33,395 - Yeah. - Work those, 544 00:22:33,439 --> 00:22:35,484 'cause this was not this guy's first time. 545 00:22:37,181 --> 00:22:38,574 - How long does Leon stay in custody? 546 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 - Until the arraignment, but after that-- 547 00:22:40,228 --> 00:22:41,403 - Cut to it. 548 00:22:41,447 --> 00:22:42,709 You're here to make her press charges 549 00:22:42,752 --> 00:22:44,493 she doesn't wanna press. [object clattering] 550 00:22:44,537 --> 00:22:46,190 - Andre, enough already! 551 00:22:46,234 --> 00:22:47,888 - Hey, Andre, how's your spiral? 552 00:22:47,931 --> 00:22:50,630 - I'll show you, if we get fries again. 553 00:22:50,673 --> 00:22:52,588 - This kid's gonna be an attorney. 554 00:22:52,632 --> 00:22:55,243 Aleah, why don't we give them a little privacy? 555 00:22:55,286 --> 00:22:58,072 - You can go. My sister wants me here. 556 00:22:58,115 --> 00:23:00,335 - Andre, ask your mom. Let's go. 557 00:23:04,426 --> 00:23:07,081 - So, Joelle, 558 00:23:07,124 --> 00:23:10,345 this wasn't the first time the cops were called about Leon. 559 00:23:10,389 --> 00:23:13,479 - If I can just make it through the divorce, it'll all be good. 560 00:23:13,522 --> 00:23:15,089 - Not necessarily. 561 00:23:15,132 --> 00:23:16,873 Sometimes it can make it worse, 562 00:23:16,917 --> 00:23:20,399 and I'm worried about your safety and Andre's. 563 00:23:20,442 --> 00:23:21,748 - So is my sister. 564 00:23:21,791 --> 00:23:23,271 That's why you need to back off. 565 00:23:23,314 --> 00:23:25,055 Don't push her. 566 00:23:25,099 --> 00:23:29,190 - What do you want me to say? "Me too"? 567 00:23:29,233 --> 00:23:30,757 What is that really gonna do? 568 00:23:30,800 --> 00:23:34,282 - Help you get out of this situation. 569 00:23:34,325 --> 00:23:36,023 Help get your son out. 570 00:23:36,066 --> 00:23:37,981 - My son? 571 00:23:38,025 --> 00:23:40,593 My son is a bright boy. He will be fine. 572 00:23:42,159 --> 00:23:45,946 - Do you really want him to grow up in this kind of home? 573 00:23:48,035 --> 00:23:50,472 - How do you know what kind of home he's growing up in? 574 00:23:50,516 --> 00:23:53,301 [soft dramatic music] 575 00:23:53,344 --> 00:23:57,305 ♪ 576 00:23:57,348 --> 00:23:59,786 - Joelle, I'd like to... 577 00:23:59,829 --> 00:24:01,527 I'd like you to listen to something. 578 00:24:04,355 --> 00:24:07,837 - 911, what's your emergency? - My dad, he's hitting Mommy! 579 00:24:07,881 --> 00:24:09,622 He's on top of her, punching her. 580 00:24:09,665 --> 00:24:11,058 - What's your name? - Andre. 581 00:24:11,101 --> 00:24:12,755 Dad, stop! You're hurting her! 582 00:24:12,799 --> 00:24:14,627 Stop it, stop it, stop it! [glass shatters, yelling] 583 00:24:14,670 --> 00:24:16,106 - Hello, hello? Andre? 584 00:24:16,150 --> 00:24:18,500 - Please get the police here! Mommy! 585 00:24:18,544 --> 00:24:19,893 Please hurry! 586 00:24:19,936 --> 00:24:22,983 - Can you turn that off? You're upsetting my sister. 587 00:24:23,026 --> 00:24:25,202 - Don't kill her! Mommy! [click] 588 00:24:25,246 --> 00:24:26,508 - You're okay. You're okay. 589 00:24:26,552 --> 00:24:28,336 - [sobs] - It's gonna be okay. 590 00:24:28,379 --> 00:24:29,859 It's gonna be okay. 591 00:24:29,903 --> 00:24:36,866 ♪ 592 00:24:41,567 --> 00:24:44,395 - Tell me what I have to do. 593 00:24:45,658 --> 00:24:47,660 - Hey. - Hey. 594 00:24:47,703 --> 00:24:49,662 How'd it go uptown? 595 00:24:49,705 --> 00:24:52,621 - Joelle came around. She'll--she'll testify. 596 00:24:52,665 --> 00:24:55,102 - That's great. It means I can finally take 20. 597 00:24:55,145 --> 00:24:57,931 - Yeah. - If Rollins can keep it down. 598 00:24:58,627 --> 00:25:00,542 - All right, well, I got something on Chloe's case. 599 00:25:00,586 --> 00:25:02,849 The--the bar where she had drinks last night 600 00:25:02,892 --> 00:25:05,678 finally gave me video cam surveillance. 601 00:25:05,721 --> 00:25:09,769 This here is Chloe getting into a black car. 602 00:25:09,812 --> 00:25:11,945 - Not Mohammad's? - Not a HailMe. 603 00:25:11,988 --> 00:25:13,468 - Oh, Jesus. 604 00:25:13,512 --> 00:25:15,775 - Uh, the license plate, look, is bent, 605 00:25:15,818 --> 00:25:17,516 probably to avoid traffic cams. 606 00:25:17,559 --> 00:25:19,082 But, uh, TARU dug out a number. 607 00:25:19,126 --> 00:25:21,563 It's registered to an owner in Queens. 608 00:25:21,607 --> 00:25:22,695 I'm gonna head out there now. 609 00:25:22,738 --> 00:25:23,870 - Yeah, not by yourself. 610 00:25:23,913 --> 00:25:25,611 Go get Fin before he falls asleep. 611 00:25:25,654 --> 00:25:27,438 Hey, you seen Kat? 612 00:25:27,482 --> 00:25:29,528 - Uh, no. 613 00:25:31,051 --> 00:25:32,226 [pop music playing] 614 00:25:32,269 --> 00:25:34,489 - Ooh, that's the dude with the sexy car. 615 00:25:34,533 --> 00:25:37,666 - Oh, Westchester? He's psycho. 616 00:25:37,710 --> 00:25:39,886 - What's his MO? What does he like? 617 00:25:39,929 --> 00:25:42,236 - He pays you to go down on him. 618 00:25:42,279 --> 00:25:45,239 When he can't get it up, he starts beating on you, 619 00:25:45,282 --> 00:25:47,110 and then he's good to go. 620 00:25:47,154 --> 00:25:50,505 He does stuff to all us girls. I hate him. 621 00:25:50,549 --> 00:25:51,985 - You ever see him with Lakira? 622 00:25:52,028 --> 00:25:54,683 - Yeah, last night, I saw her get in his car. 623 00:25:54,727 --> 00:25:58,731 - She was wearing her cute white boots, Dolls Kill. 624 00:25:58,774 --> 00:26:01,168 I ain't seen her since. 625 00:26:01,211 --> 00:26:02,909 She okay? 626 00:26:02,952 --> 00:26:05,607 ♪ 627 00:26:12,266 --> 00:26:13,659 - Chloe's heels. 628 00:26:13,702 --> 00:26:16,705 - So he's our guy or not. 629 00:26:16,749 --> 00:26:18,968 - The registered owner is 63. 630 00:26:19,012 --> 00:26:21,797 Chloe says she remembers that the--the driver was in his 20s. 631 00:26:21,841 --> 00:26:25,322 - She also IDed the wrong guy. 632 00:26:25,366 --> 00:26:27,586 You--you think she may have cried rape 633 00:26:27,629 --> 00:26:29,109 just to get her shoes back? 634 00:26:29,152 --> 00:26:30,458 - Something's off. 635 00:26:30,501 --> 00:26:32,286 - Hello, can I help you with something? 636 00:26:32,329 --> 00:26:35,550 Please come into my home. 637 00:26:35,594 --> 00:26:39,162 I'm sorry about all the boxes. My home is in foreclosure. 638 00:26:39,206 --> 00:26:40,642 I lived here 30 years. 639 00:26:40,686 --> 00:26:42,209 I have less than a week to pack up. 640 00:26:42,252 --> 00:26:43,340 - It's all right, Mr. Patel. 641 00:26:43,384 --> 00:26:44,646 We're actually here about your car. 642 00:26:44,690 --> 00:26:45,908 Is that it out front? - Yes. 643 00:26:45,952 --> 00:26:47,344 I know I should have a permit, 644 00:26:47,388 --> 00:26:48,650 but I only drive to the airports, 645 00:26:48,694 --> 00:26:49,782 and I'm very safe. 646 00:26:49,825 --> 00:26:51,740 Safe driver as I was in my yellow cab, 647 00:26:51,784 --> 00:26:53,524 only minus the medallion. 648 00:26:53,568 --> 00:26:56,789 - We're not TLC, we're Special Victims. 649 00:26:56,832 --> 00:26:58,660 - Were you driving your car last night? 650 00:26:58,704 --> 00:27:00,662 - No, sir. What is this about? 651 00:27:00,706 --> 00:27:01,968 - We're investigating an assault, 652 00:27:02,011 --> 00:27:03,752 and a young girl got into that car-- 653 00:27:03,796 --> 00:27:05,493 - And you think I--no. 654 00:27:05,536 --> 00:27:07,016 I-I would never. 655 00:27:07,060 --> 00:27:08,496 [clattering] 656 00:27:08,539 --> 00:27:09,976 - Who's back there? 657 00:27:10,019 --> 00:27:11,542 - My son Sanjay. He's helping me pack up. 658 00:27:11,586 --> 00:27:13,806 - Call him in here, please. 659 00:27:15,895 --> 00:27:18,593 - Sanjay? [speaking native language] 660 00:27:18,637 --> 00:27:20,029 [door opens] 661 00:27:20,073 --> 00:27:23,032 [dramatic music] 662 00:27:23,076 --> 00:27:24,599 ♪ 663 00:27:24,643 --> 00:27:26,340 - Stop, Sanjay! 664 00:27:26,383 --> 00:27:27,776 NYPD! 665 00:27:27,820 --> 00:27:29,735 - Sanjay, please stop! 666 00:27:31,127 --> 00:27:32,476 - Get--get down! 667 00:27:32,520 --> 00:27:34,217 Get down now! 668 00:27:37,003 --> 00:27:38,700 - Don't hurt him. He's my son. 669 00:27:38,744 --> 00:27:40,267 - Where were you last night? 670 00:27:40,310 --> 00:27:42,530 - Sanjay, what did you do? 671 00:27:42,573 --> 00:27:44,314 - Stay down. Don't move. 672 00:27:44,358 --> 00:27:46,621 - I did it for you, Dad. 673 00:27:46,665 --> 00:27:51,800 ♪ 674 00:27:55,586 --> 00:27:55,761 . 675 00:27:55,804 --> 00:27:57,458 - My dad borrowed over a million dollars 676 00:27:57,501 --> 00:27:59,025 for his taxi medallion. 677 00:27:59,068 --> 00:28:01,288 He wanted to pass it on to me. 678 00:28:01,331 --> 00:28:04,552 Then after Uber, everything he worked for was gone. 679 00:28:04,595 --> 00:28:06,423 - I know, Sanjay. He's not the only one. 680 00:28:06,467 --> 00:28:08,774 - Two of his friends committed suicide. 681 00:28:08,817 --> 00:28:10,776 No one cares. I had to do something. 682 00:28:10,819 --> 00:28:12,429 - So you assault somebody? 683 00:28:12,473 --> 00:28:15,868 Help me understand what you were thinking. 684 00:28:15,911 --> 00:28:18,044 - That--that girl didn't even check. 685 00:28:18,087 --> 00:28:19,741 She just got in. 686 00:28:19,785 --> 00:28:21,134 With these apps, 687 00:28:21,177 --> 00:28:23,614 no one knows who they're getting in a car with. 688 00:28:23,658 --> 00:28:27,096 I only did it to scare her and everyone from using them. 689 00:28:27,140 --> 00:28:29,098 I didn't hurt her. I swear. 690 00:28:29,142 --> 00:28:31,361 - Okay, now we have one down. 691 00:28:31,405 --> 00:28:33,189 - I still need Chloe to ID. 692 00:28:33,233 --> 00:28:36,062 - I was afraid you were gonna say that. 693 00:28:36,105 --> 00:28:39,021 [dramatic music] 694 00:28:39,065 --> 00:28:46,159 ♪ 695 00:28:52,252 --> 00:28:54,950 - It's him. Number two. 696 00:28:54,994 --> 00:28:56,430 - You're positive? 697 00:28:56,473 --> 00:28:57,431 - Yes. 698 00:28:57,474 --> 00:28:58,911 Please say I'm right this time. 699 00:28:58,954 --> 00:29:02,131 - He confessed and we found your shoes in his car. 700 00:29:02,175 --> 00:29:04,699 Um, Officer Taylor? - Of course. 701 00:29:04,743 --> 00:29:06,135 - For what it's worth, 702 00:29:06,179 --> 00:29:07,571 Sanjay felt bad about what he did. 703 00:29:07,615 --> 00:29:09,399 - Yeah, well, I feel bad for keeping Mohammad 704 00:29:09,443 --> 00:29:11,793 in holding for 24 hours. - It's better than the Tombs. 705 00:29:11,837 --> 00:29:14,013 [buzzing, click] 706 00:29:15,014 --> 00:29:16,842 - Morning. Coming for me? 707 00:29:16,885 --> 00:29:19,801 - No chance. Muhammad, step up, please? 708 00:29:19,845 --> 00:29:22,064 You're free to go. - What--what happened? 709 00:29:22,108 --> 00:29:23,805 - Detective Rollins kept investigating. 710 00:29:23,849 --> 00:29:26,373 She found the man who did this. 711 00:29:26,416 --> 00:29:28,070 - Honey, let's just get her out of here. 712 00:29:28,114 --> 00:29:30,029 - How long are we gonna stand around here? 713 00:29:30,072 --> 00:29:32,422 - You're Mohammad. - Who are you? 714 00:29:33,467 --> 00:29:36,775 - I'm sorry. I'm--I'm so, so sorry. 715 00:29:36,818 --> 00:29:41,083 ♪ 716 00:29:41,127 --> 00:29:42,824 - Chloe, let's go. 717 00:29:42,868 --> 00:29:45,696 - Detective, you'll thank your captain and Ms. Hadid? 718 00:29:45,740 --> 00:29:47,263 - She already knows. 719 00:29:47,307 --> 00:29:49,962 So I gotta prep these arraignments. 720 00:29:50,005 --> 00:29:52,094 Hey. 721 00:29:52,138 --> 00:29:54,531 Are we good? 722 00:29:54,575 --> 00:29:56,098 - You tell me. 723 00:29:56,142 --> 00:29:59,188 - Mr. Davies and his attorney are here in the waiting room. 724 00:29:59,232 --> 00:30:00,711 - I'll tell Kat. 725 00:30:00,755 --> 00:30:03,236 - [sighs] 726 00:30:04,280 --> 00:30:06,065 [door opens] 727 00:30:06,108 --> 00:30:07,849 - Kat, your perp is here. 728 00:30:07,893 --> 00:30:10,199 Sarge, if it's all right with you, I'm clocking out. 729 00:30:10,243 --> 00:30:13,594 - No, Captain says we're all in until arraignment. 730 00:30:14,813 --> 00:30:17,424 - Great. I'll call my sitter. 731 00:30:19,600 --> 00:30:21,645 - How'd you get your guy to come in on a Sunday? 732 00:30:21,689 --> 00:30:23,386 - I offered to pick him up at services 733 00:30:23,430 --> 00:30:25,388 at Scarsdale Presbyterian myself. 734 00:30:25,432 --> 00:30:27,260 - Church. You get any sleep? 735 00:30:27,303 --> 00:30:29,566 - Yeah, a solid 20. - It's all you need. 736 00:30:29,610 --> 00:30:33,266 Me, I can close my eyes at a red light 737 00:30:33,309 --> 00:30:36,138 and nap until it's green. 738 00:30:36,182 --> 00:30:38,271 - When I was younger, I hated naps. 739 00:30:38,314 --> 00:30:40,273 Never wanted to miss anything. 740 00:30:40,316 --> 00:30:41,665 My dad would put me in the stroller 741 00:30:41,709 --> 00:30:43,276 and tell me that we're going for ice cream, 742 00:30:43,319 --> 00:30:46,845 and by the end of the block, I was out. 743 00:30:49,935 --> 00:30:52,807 [chuckles] 744 00:30:58,291 --> 00:30:59,727 Captain, you seen my perp? 745 00:30:59,770 --> 00:31:01,729 - Uh, Carisi and I are taking this. 746 00:31:01,772 --> 00:31:03,600 - But it's my case. 747 00:31:03,644 --> 00:31:05,776 - Yeah, you got him in, Kat. We're gonna take it home. 748 00:31:05,820 --> 00:31:07,866 You're gonna get your chance. Don't worry about it. 749 00:31:09,824 --> 00:31:11,391 - Seriously? 750 00:31:11,434 --> 00:31:13,784 That rude detective of yours already brought this person up. 751 00:31:13,828 --> 00:31:15,482 These are obviously false accusations. 752 00:31:15,525 --> 00:31:17,179 - Well, this victim was assaulted Friday night, 753 00:31:17,223 --> 00:31:19,181 and she IDed you. 754 00:31:19,225 --> 00:31:21,096 - She's clearly looking for a payday. 755 00:31:21,140 --> 00:31:22,184 - Oh, so you do know her. 756 00:31:22,228 --> 00:31:23,359 - Hold up. He didn't say that. 757 00:31:23,403 --> 00:31:24,621 - Look, it's a freak show down there. 758 00:31:24,665 --> 00:31:26,145 I gawk. Now maybe I noticed her. 759 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 - Mr. Davies was playing hockey. 760 00:31:27,973 --> 00:31:30,018 He parked in the area. His car was stolen. 761 00:31:30,062 --> 00:31:31,585 - So when we do find your car, 762 00:31:31,628 --> 00:31:33,108 you're telling us that Lakira's DNA 763 00:31:33,152 --> 00:31:35,458 is not gonna be all over it? - Maybe she stole the car. 764 00:31:35,502 --> 00:31:38,157 - I didn't touch this person. 765 00:31:38,200 --> 00:31:40,594 - How about her? Nikkita. 766 00:31:40,637 --> 00:31:43,118 She claims you assaulted her a month ago. 767 00:31:43,162 --> 00:31:44,467 - I think we're done here. 768 00:31:44,511 --> 00:31:46,817 - Oh, we're just getting started, Ms. Turner. 769 00:31:46,861 --> 00:31:48,732 Here's Angel. 770 00:31:48,776 --> 00:31:50,821 She says that she knows other girls 771 00:31:50,865 --> 00:31:52,345 that your client assaulted. 772 00:31:52,388 --> 00:31:55,304 - He has a proclivity, a clear pattern. 773 00:31:55,348 --> 00:31:56,740 - Or they colluded. 774 00:31:56,784 --> 00:31:59,526 Did anybody file a complaint at the time? 775 00:31:59,569 --> 00:32:00,788 Exactly. 776 00:32:00,831 --> 00:32:02,746 My client is going home to see his family. 777 00:32:02,790 --> 00:32:04,096 - Try again. 778 00:32:04,139 --> 00:32:06,620 Mr. Davies, you're under arrest 779 00:32:06,663 --> 00:32:09,536 for aggravated sexual abuse, assault, 780 00:32:09,579 --> 00:32:11,581 and patronizing a prostitute. 781 00:32:11,625 --> 00:32:13,235 - Ms. Turner, you might want to explain 782 00:32:13,279 --> 00:32:14,845 to your client what's going to happen next. 783 00:32:14,889 --> 00:32:17,152 - Yes! 784 00:32:17,196 --> 00:32:20,155 [dramatic music] 785 00:32:20,199 --> 00:32:21,852 ♪ 786 00:32:21,896 --> 00:32:23,680 How you doing, Lakira? 787 00:32:23,724 --> 00:32:26,814 - I look in the mirror, it hurts. 788 00:32:26,857 --> 00:32:28,903 - Give it some time. You'll be pretty as ever. 789 00:32:30,252 --> 00:32:32,080 - I wish I had me a little hideaway. 790 00:32:32,124 --> 00:32:33,386 - Let me help. 791 00:32:33,429 --> 00:32:34,996 I could put you in touch with some people, 792 00:32:35,040 --> 00:32:36,302 get you off the street. 793 00:32:36,345 --> 00:32:37,956 - I could hole up there for a while, 794 00:32:37,999 --> 00:32:40,219 just me and my friends. 795 00:32:41,524 --> 00:32:45,485 - Listen, Lakira, we arrested him. 796 00:32:45,528 --> 00:32:47,791 But I'm gonna need you to come back down to the courthouse 797 00:32:47,835 --> 00:32:49,837 to speak to the ADA. 798 00:32:49,880 --> 00:32:52,361 - I don't know. 799 00:32:58,454 --> 00:33:00,804 Every day I tell myself, 800 00:33:00,848 --> 00:33:03,720 "You're a beautiful human, Lakira." 801 00:33:03,764 --> 00:33:07,898 Even though your family says it ain't so. 802 00:33:07,942 --> 00:33:10,379 Even though people stare at you like you're some kind of puzzle 803 00:33:10,423 --> 00:33:12,207 they don't want to put together. 804 00:33:12,251 --> 00:33:16,211 And now you want me to stand in front of a bunch of strangers, 805 00:33:16,255 --> 00:33:21,216 and talk about being raped with a goddamn flashlight? 806 00:33:21,260 --> 00:33:23,827 - I get it, but it won't just be strangers. 807 00:33:23,871 --> 00:33:25,742 I'll be there. 808 00:33:25,786 --> 00:33:27,222 ♪ 809 00:33:27,266 --> 00:33:29,442 Look, you decide what you can do, okay? 810 00:33:29,485 --> 00:33:31,052 Just know that I think 811 00:33:31,096 --> 00:33:34,186 you're one of the strongest people I've ever known. 812 00:33:34,229 --> 00:33:38,277 ♪ 813 00:33:38,320 --> 00:33:41,280 - Okay. 814 00:33:41,323 --> 00:33:43,325 But I'm doing it for you. 815 00:33:43,369 --> 00:33:46,937 I'm not expecting no fairy tale ending. 816 00:33:46,981 --> 00:33:48,809 - Mm-hmm. 817 00:33:48,852 --> 00:33:55,816 ♪ 818 00:34:00,777 --> 00:34:00,995 . 819 00:34:01,039 --> 00:34:03,215 - All right, I arraign in two hours. 820 00:34:03,258 --> 00:34:04,651 Where are we? - Mr. Davies is in holding. 821 00:34:04,694 --> 00:34:07,132 - Kat talked to Lakira. She said she'll testify. 822 00:34:07,175 --> 00:34:08,785 - Okay, what about his other victims? 823 00:34:08,829 --> 00:34:10,570 - I think Lakira is our best bet. 824 00:34:10,613 --> 00:34:11,919 - Okay, fine. 825 00:34:11,962 --> 00:34:13,616 Um, where--where are we with Joelle Fuller? 826 00:34:13,660 --> 00:34:15,662 - I spoke to Joelle. She's on board. 827 00:34:15,705 --> 00:34:16,837 - All right, what--what else? 828 00:34:16,880 --> 00:34:18,056 I got the--the HailMe case. 829 00:34:18,099 --> 00:34:19,927 - Got Sanjay's confession and Chloe's ID. 830 00:34:19,970 --> 00:34:23,191 - Okay, three up, three down. 831 00:34:23,235 --> 00:34:24,584 What am I missing here? 832 00:34:24,627 --> 00:34:26,934 - Carisi, you are good. You got this. 833 00:34:26,977 --> 00:34:29,676 - From your mouth to God's ears. 834 00:34:29,719 --> 00:34:32,157 - Mind if I walk the Counselor out? 835 00:34:34,724 --> 00:34:36,378 - So, Fin, how was your weekend? 836 00:34:36,422 --> 00:34:37,858 - Really? 837 00:34:39,599 --> 00:34:42,080 Can I take off? - Take me with you. 838 00:34:43,994 --> 00:34:46,997 - Excuse me, Captain. Aleah Brown's here. 839 00:34:47,041 --> 00:34:49,087 Joelle's sister. 840 00:34:49,130 --> 00:34:50,784 - Send her in. 841 00:34:52,394 --> 00:34:55,180 Aleah, is everything okay? - Just came to tell you 842 00:34:55,223 --> 00:34:57,051 Joelle's done pressing charges and everything. 843 00:34:57,095 --> 00:34:59,880 - Hold on, what--what changed? 844 00:34:59,923 --> 00:35:01,360 - She got her head on straight. 845 00:35:01,403 --> 00:35:02,622 They're not legally divorced, 846 00:35:02,665 --> 00:35:04,145 so the child support he's been doling out 847 00:35:04,189 --> 00:35:05,407 isn't court-ordered. 848 00:35:05,451 --> 00:35:08,497 If Leon goes away-- - So does her cash flow. 849 00:35:08,541 --> 00:35:09,890 - Okay, there are ways around that. 850 00:35:09,933 --> 00:35:11,631 - Don't even, okay? Joelle's out. 851 00:35:11,674 --> 00:35:13,067 Don't call. Don't come knocking. 852 00:35:13,111 --> 00:35:14,895 Just drop it. 853 00:35:16,549 --> 00:35:18,899 - [sighs] 854 00:35:18,942 --> 00:35:20,727 I'll go get Carisi. 855 00:35:20,770 --> 00:35:22,555 - Wait, now. Hold up. 856 00:35:22,598 --> 00:35:25,384 Let me talk to Leon first. 857 00:35:25,427 --> 00:35:28,387 [dramatic music] 858 00:35:28,430 --> 00:35:29,388 ♪ 859 00:35:29,431 --> 00:35:31,738 [buzzing] 860 00:35:35,524 --> 00:35:37,874 - Let me guess. You're here for the white boy? 861 00:35:37,918 --> 00:35:39,441 - It's about time. 862 00:35:39,485 --> 00:35:41,008 - Sit down, Gilligan. 863 00:35:42,052 --> 00:35:45,795 Leon, I think you're ready for a smoke. 864 00:35:45,839 --> 00:35:52,976 ♪ 865 00:35:55,979 --> 00:35:57,416 - Your Honor, Mr. Patel has confessed. 866 00:35:57,459 --> 00:35:59,200 He was also IDed in a lineup. 867 00:35:59,244 --> 00:36:01,768 - How do you plead? - Not guilty, Your Honor. 868 00:36:01,811 --> 00:36:03,030 Although we are discussing 869 00:36:03,073 --> 00:36:04,858 a plea of forcible touching with the DA. 870 00:36:04,901 --> 00:36:08,296 - Not the time or place. People on bail? 871 00:36:08,340 --> 00:36:11,386 - We request 100,000. - Don't overreach, Mr. Carisi. 872 00:36:11,430 --> 00:36:13,693 50,000. 873 00:36:13,736 --> 00:36:16,261 Next case. 874 00:36:16,304 --> 00:36:19,960 People vs. Leon Fuller. 875 00:36:20,003 --> 00:36:21,396 - It's me again, Your Honor. 876 00:36:21,440 --> 00:36:25,270 - So we both drew the short straw this weekend. 877 00:36:25,313 --> 00:36:27,185 - Counselor. 878 00:36:28,490 --> 00:36:29,665 - Hey. 879 00:36:29,709 --> 00:36:31,145 Are we good? Joelle hasn't called me back. 880 00:36:31,189 --> 00:36:33,016 Is there a problem? - Don't ask. 881 00:36:33,060 --> 00:36:34,844 Let's just say I'm behind on paperwork. 882 00:36:34,888 --> 00:36:36,585 I talked to Leon. 883 00:36:36,629 --> 00:36:37,978 He said he'll plead to the assault 884 00:36:38,021 --> 00:36:39,806 if you drop the rape charge. - What, why? 885 00:36:39,849 --> 00:36:41,764 - Don't ask that either. 886 00:36:41,808 --> 00:36:44,680 - Counselor? You. 887 00:36:44,724 --> 00:36:46,943 - Apologies, Judge McNamara. 888 00:36:46,987 --> 00:36:49,946 - So on the charges of rape in the second 889 00:36:49,990 --> 00:36:52,297 and assault two, how do you plead? 890 00:36:52,340 --> 00:36:54,342 - Mr. Fuller is willing to plead guilty 891 00:36:54,386 --> 00:36:56,779 to the aforementioned assault charge, 892 00:36:56,823 --> 00:36:58,259 pending a motion to dismiss the rape. 893 00:36:58,303 --> 00:37:00,827 - The People are, um, open to the deal, 894 00:37:00,870 --> 00:37:02,481 but given the violent nature of his assault, 895 00:37:02,524 --> 00:37:06,049 we request bail at 50,000. 896 00:37:06,746 --> 00:37:08,617 - Granted. 897 00:37:08,661 --> 00:37:10,924 Next case. 898 00:37:10,967 --> 00:37:14,362 People vs. Paul Davies. 899 00:37:18,758 --> 00:37:21,282 You bowling for a turkey, Counselor? 900 00:37:21,326 --> 00:37:22,849 - Three for three, Your Honor. 901 00:37:22,892 --> 00:37:24,546 - Uh, I don't think so, Your Honor. 902 00:37:24,590 --> 00:37:27,027 At this time, defense is planning to file a motion 903 00:37:27,070 --> 00:37:28,507 to immediately dismiss all charges. 904 00:37:28,550 --> 00:37:32,859 - On what grounds? - I have here a sworn affidavit 905 00:37:32,902 --> 00:37:35,340 from the complaining witness, Lakira Baca, 906 00:37:35,383 --> 00:37:37,342 asserting she fabricated the accusation 907 00:37:37,385 --> 00:37:39,431 and is withdrawing her complaint. 908 00:37:39,474 --> 00:37:42,042 - This--this is the first that I'm hearing about this. 909 00:37:42,085 --> 00:37:44,000 Your Honor, she could've been coerced, 910 00:37:44,044 --> 00:37:45,350 threatened, or forced to sign-- 911 00:37:45,393 --> 00:37:47,700 - I understand the definition of "coerced." 912 00:37:47,743 --> 00:37:49,963 The defendant is released R.O.R. 913 00:37:50,006 --> 00:37:51,443 pending the motion to dismiss. 914 00:37:51,486 --> 00:37:53,053 - Give me a chance to talk to the detective. 915 00:37:53,096 --> 00:37:54,402 I'll find out what happened. 916 00:37:54,446 --> 00:37:55,969 - Take the two out of three, Counselor. 917 00:37:56,012 --> 00:37:57,753 It's been a long weekend. 918 00:37:57,797 --> 00:38:00,365 Court will adjourn for a ten minute recess. 919 00:38:02,280 --> 00:38:04,020 - What the hell? 920 00:38:04,064 --> 00:38:05,544 - I don't get it. 921 00:38:05,587 --> 00:38:07,502 - Welcome to SVU. 922 00:38:07,546 --> 00:38:08,895 My guess? 923 00:38:08,938 --> 00:38:10,766 While you were looking after her case, 924 00:38:10,810 --> 00:38:12,464 she was looking after herself. 925 00:38:12,507 --> 00:38:16,555 ♪ 926 00:38:16,598 --> 00:38:19,122 - You locked him up? 927 00:38:19,166 --> 00:38:22,125 I am dependent on Leon. He supports us. 928 00:38:22,169 --> 00:38:23,649 How am I supposed to get by? 929 00:38:23,692 --> 00:38:25,346 - You're going to find your way, Joelle. 930 00:38:25,390 --> 00:38:26,956 - [scoffs] 931 00:38:27,000 --> 00:38:29,045 - You know, my experience is that-- 932 00:38:29,089 --> 00:38:31,091 is that women are stronger than men. 933 00:38:31,134 --> 00:38:32,962 - I'm stronger than him? 934 00:38:34,355 --> 00:38:37,010 Then you should've minded your own business. 935 00:38:41,319 --> 00:38:45,323 - You know, this wasn't just about protecting you, Joelle. 936 00:38:45,366 --> 00:38:46,846 [somber music] 937 00:38:46,889 --> 00:38:50,415 If Leon came back... 938 00:38:50,458 --> 00:38:52,460 you could be in a grave, 939 00:38:52,504 --> 00:38:57,639 Leon would be in a cell, and that little boy... 940 00:38:57,683 --> 00:39:02,775 ♪ 941 00:39:02,818 --> 00:39:04,951 Andre would be alone. 942 00:39:08,215 --> 00:39:09,390 - Mom! 943 00:39:09,434 --> 00:39:11,784 Mom, come on! 944 00:39:11,827 --> 00:39:17,442 ♪ 945 00:39:17,485 --> 00:39:18,878 - Mama's coming. 946 00:39:18,921 --> 00:39:25,101 ♪ 947 00:39:25,145 --> 00:39:28,278 [laughs] - Awesome! 948 00:39:28,322 --> 00:39:31,456 [indistinct chatter and laughter] 949 00:39:31,499 --> 00:39:34,415 ♪ 950 00:39:34,459 --> 00:39:37,070 [indistinct chatter] 951 00:39:43,685 --> 00:39:46,384 - Bye, girls. 952 00:39:48,734 --> 00:39:51,127 - Thanks for the heads-up, Lakira. 953 00:39:51,171 --> 00:39:52,912 Somebody helping you out? 954 00:39:52,955 --> 00:39:55,697 - An angel with wings. 955 00:39:55,741 --> 00:39:58,396 - I thought he was a vulture. 956 00:39:59,962 --> 00:40:01,529 - You know what my moms used to say? 957 00:40:01,573 --> 00:40:03,705 - No. Why don't you tell me? 958 00:40:03,749 --> 00:40:06,447 - She said there's two types of people in this world-- 959 00:40:06,491 --> 00:40:09,102 the ones that turn gold into garbage 960 00:40:09,145 --> 00:40:13,193 and the ones that turn garbage into gold. 961 00:40:15,935 --> 00:40:18,241 - Is that what you think you did? 962 00:40:19,939 --> 00:40:22,681 - She's pretty, isn't she? 963 00:40:22,724 --> 00:40:24,683 I got it for my moms. 964 00:40:24,726 --> 00:40:26,946 I got rent money for her too. 965 00:40:26,989 --> 00:40:30,079 Maybe she'll finally let me move back home. 966 00:40:30,123 --> 00:40:33,300 ♪ 967 00:40:33,343 --> 00:40:36,434 Turning vultures into angels, Kit Kat. 968 00:40:36,477 --> 00:40:38,958 You know me. 969 00:40:39,001 --> 00:40:46,139 ♪ 970 00:41:02,503 --> 00:41:02,721 . 971 00:41:02,764 --> 00:41:05,724 [dramatic music] 972 00:41:05,767 --> 00:41:12,644 ♪ 973 00:41:31,967 --> 00:41:35,101 [wolf howls] 64705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.