Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:04,395
.
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,093
- In the criminal justice
system,
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,442
sexually based offenses
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,618
are considered
especially heinous.
5
00:00:09,661 --> 00:00:12,316
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,057
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:14,101 --> 00:00:15,624
are members of an elite squad
8
00:00:15,667 --> 00:00:17,408
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:17,452 --> 00:00:20,020
These are their stories.
10
00:00:20,759 --> 00:00:23,284
- [panting]
11
00:00:25,547 --> 00:00:26,504
[car door slams]
12
00:00:26,548 --> 00:00:29,290
[tires squeal]
13
00:00:32,249 --> 00:00:34,469
[glass shatters]
- [exclaims]
14
00:00:34,512 --> 00:00:36,079
[whimpering]
15
00:00:36,123 --> 00:00:37,515
No!
16
00:00:37,559 --> 00:00:39,343
Please!
- It's what you wanted.
17
00:00:39,387 --> 00:00:41,171
- Don't do that!
- It's what you asked me to do.
18
00:00:41,215 --> 00:00:43,434
Remember that.
- Please!
19
00:00:43,478 --> 00:00:44,435
- [yelling]
- Hmm?
20
00:00:44,479 --> 00:00:46,394
- Dad, stop!
- No!
21
00:00:46,437 --> 00:00:47,699
- Playing with me, girl?
- Dad, you're hurting Mom!
22
00:00:47,743 --> 00:00:49,701
- That's what Mommy wants.
- Stop that!
23
00:00:49,745 --> 00:00:51,616
- [grunts]
Get out.
24
00:00:51,660 --> 00:00:53,879
- [grunts]
25
00:00:53,923 --> 00:00:56,578
[dramatic music]
26
00:00:56,621 --> 00:00:58,275
- Whore.
27
00:00:58,319 --> 00:01:05,456
♪
28
00:01:12,985 --> 00:01:14,552
- Are you going out?
29
00:01:14,596 --> 00:01:15,901
- House party.
30
00:01:15,945 --> 00:01:18,208
- I miss those.
- Not me.
31
00:01:18,252 --> 00:01:19,949
I'll see you guys on Monday.
32
00:01:19,992 --> 00:01:22,430
- All right.
- See ya.
33
00:01:22,473 --> 00:01:24,388
- You guys are still here?
34
00:01:24,432 --> 00:01:26,390
- Two minutes to midnight
and counting.
35
00:01:26,434 --> 00:01:28,436
- At vice, we never had
a Friday night this quiet.
36
00:01:28,479 --> 00:01:29,872
- Oh.
37
00:01:31,961 --> 00:01:33,397
- What?
38
00:01:33,441 --> 00:01:35,225
- I know you're new and all,
but we don't say the q-word.
39
00:01:35,269 --> 00:01:38,054
[phone rings]
Mmm.
40
00:01:38,098 --> 00:01:39,882
- You jinxed it.
That's your call.
41
00:01:39,925 --> 00:01:41,536
- [sighing]
All right.
42
00:01:42,711 --> 00:01:44,104
Special Victims.
43
00:01:44,147 --> 00:01:46,715
[phone rings]
44
00:01:46,758 --> 00:01:49,413
- I got two kids
and a sitter on the meter.
45
00:01:49,457 --> 00:01:52,373
- Ooh, I hate when you play
the mama card.
46
00:01:54,331 --> 00:01:56,116
Sergeant Tutuola.
47
00:01:56,159 --> 00:01:58,074
- I am playing the mom card,
guys.
48
00:01:58,118 --> 00:01:59,728
So you know where to reach me.
49
00:01:59,771 --> 00:02:02,122
[cell phone rings]
50
00:02:04,863 --> 00:02:06,822
Captain Benson.
51
00:02:10,217 --> 00:02:11,827
Yeah.
52
00:02:14,960 --> 00:02:16,832
- So we're looking at
a sexual assault?
53
00:02:16,875 --> 00:02:17,920
- And beating.
54
00:02:17,963 --> 00:02:19,791
Another Friday night
in the projects.
55
00:02:19,835 --> 00:02:23,273
The vic is Joelle Fuller.
Perp's the husband, Leon.
56
00:02:23,317 --> 00:02:24,970
Bounced before we got here.
57
00:02:25,014 --> 00:02:27,669
Their kid, Andre,
called 911.
58
00:02:30,628 --> 00:02:32,282
- Find Leon.
59
00:02:32,326 --> 00:02:34,850
Felony DV's a mandatory arrest.
60
00:02:34,893 --> 00:02:37,766
[somber music]
61
00:02:37,809 --> 00:02:38,941
♪
62
00:02:38,984 --> 00:02:42,118
Ms. Fuller,
I'm Sergeant Tutuola, SVU.
63
00:02:42,162 --> 00:02:44,120
- There's no need for you
to be here.
64
00:02:44,164 --> 00:02:46,209
Andre shouldn't
have called the cops.
65
00:02:46,253 --> 00:02:47,384
I'm fine.
66
00:02:47,428 --> 00:02:48,994
I'm fine.
- No, she's not.
67
00:02:49,038 --> 00:02:50,518
My mom's bleeding.
68
00:02:50,561 --> 00:02:52,737
- We're gonna take care
of your mom.
69
00:02:56,828 --> 00:02:58,917
- Sorry to call your cell,
Captain,
70
00:02:58,961 --> 00:03:01,964
but Vanessa Hadid, uh,
we went to Spence together.
71
00:03:02,007 --> 00:03:04,836
She gave me your number.
She said you're terrific.
72
00:03:04,880 --> 00:03:06,273
- Okay.
73
00:03:06,316 --> 00:03:08,100
Uh, this is Detective Rollins.
74
00:03:08,144 --> 00:03:10,364
- You guys, can you fill us in
on what happened tonight?
75
00:03:10,407 --> 00:03:13,802
- Yeah, uh, Chloe called
my husband in a panic.
76
00:03:13,845 --> 00:03:17,501
- She'd taken a car service,
HailMe,
77
00:03:17,545 --> 00:03:19,764
and the driver assaulted her.
78
00:03:19,808 --> 00:03:22,332
Now this is the guy
right here.
79
00:03:22,376 --> 00:03:24,334
Mohammad.
80
00:03:24,378 --> 00:03:27,511
- I'd like to speak with Chloe
alone if I could.
81
00:03:29,078 --> 00:03:31,211
Great.
82
00:03:32,560 --> 00:03:34,214
- A trans-whatever
beat up by a John.
83
00:03:34,257 --> 00:03:36,520
- Trans-whatever?
Seriously?
84
00:03:36,564 --> 00:03:38,261
- Sorry, the vic was found
unconscious here.
85
00:03:38,305 --> 00:03:41,612
Skirt up, cuts and bruises.
Some barfly called it in.
86
00:03:41,656 --> 00:03:43,266
- Yeah, did you get
a statement?
87
00:03:43,310 --> 00:03:44,485
How about a name?
88
00:03:44,528 --> 00:03:48,576
- He was gone
before I got here.
89
00:03:48,619 --> 00:03:50,055
- Lakira.
90
00:03:50,099 --> 00:03:51,927
- Officer Kit Kat.
91
00:03:53,276 --> 00:03:55,800
If you're here to arrest me,
you're too late.
92
00:03:55,844 --> 00:03:58,847
Mall cop over there
beat you to it.
93
00:03:58,890 --> 00:04:00,240
- You cuffed a vic?
94
00:04:01,415 --> 00:04:03,373
I'm taking these cuffs off you.
95
00:04:03,417 --> 00:04:05,375
- You're sweet, Kit Kat.
96
00:04:05,419 --> 00:04:07,247
- They're gonna load you up.
97
00:04:07,290 --> 00:04:08,900
Radio Mercy E.D.
98
00:04:08,944 --> 00:04:10,467
and let them that we need
a sexual assault nurse
99
00:04:10,511 --> 00:04:13,122
with trans experience.
100
00:04:13,165 --> 00:04:14,863
Lakira,
okay if I come with you?
101
00:04:14,906 --> 00:04:17,387
♪
102
00:04:17,431 --> 00:04:19,520
[siren blares]
103
00:04:19,563 --> 00:04:22,740
[dramatic music]
104
00:04:22,784 --> 00:04:29,704
♪
105
00:05:06,480 --> 00:05:08,308
- I was getting Andre down..
106
00:05:08,351 --> 00:05:10,310
Leon came over ready
to payday party.
107
00:05:10,353 --> 00:05:12,486
- Had he been drinking?
- Some.
108
00:05:12,529 --> 00:05:14,488
I said maybe it
was better if he left.
109
00:05:14,531 --> 00:05:15,793
He didn't like that.
110
00:05:15,837 --> 00:05:18,840
He's been in a mood
since we separated.
111
00:05:19,580 --> 00:05:22,017
I should've
just gave in sooner.
112
00:05:22,060 --> 00:05:24,324
After he got what he wanted,
it was over.
113
00:05:24,367 --> 00:05:26,804
- What he wanted?
- What do you think?
114
00:05:26,848 --> 00:05:29,372
- It might be a good idea
for you to get a rape kit,
115
00:05:29,416 --> 00:05:32,244
in case you decide
to press charges.
116
00:05:32,288 --> 00:05:34,159
- And how long
is that business?
117
00:05:34,203 --> 00:05:36,423
- A few hours.
118
00:05:36,466 --> 00:05:38,033
Anywhere I can take Andre?
119
00:05:41,950 --> 00:05:46,128
- My sister, Aleah,
in the Van Buren Houses.
120
00:05:47,477 --> 00:05:49,131
Andre knows.
121
00:05:51,525 --> 00:05:53,788
♪
122
00:05:53,831 --> 00:05:57,618
- The driver, Muhammad,
pulled over,
123
00:05:57,661 --> 00:05:59,620
said he had a flat.
124
00:05:59,663 --> 00:06:03,798
Then he opened up the door
to the backseat and jumped in.
125
00:06:03,841 --> 00:06:07,584
He ripped my top,
put his hand up my skirt.
126
00:06:07,628 --> 00:06:11,066
- Okay, and how did you react?
127
00:06:11,109 --> 00:06:15,984
- Uh, I pushed him off of me.
I just ran.
128
00:06:16,027 --> 00:06:19,988
An old couple saw me,
waited while I called my dad.
129
00:06:22,947 --> 00:06:24,819
Oh, God.
130
00:06:24,862 --> 00:06:27,648
My shoes--
I left them in the car.
131
00:06:27,691 --> 00:06:29,127
Um, can I get those back?
132
00:06:29,171 --> 00:06:33,044
- You know, if we find them,
then they'll be evidence.
133
00:06:33,088 --> 00:06:35,525
- Right.
134
00:06:35,569 --> 00:06:38,528
God, sorry, I just sounded
really spoiled, didn't I?
135
00:06:38,572 --> 00:06:40,051
- Nope.
Not at all.
136
00:06:40,095 --> 00:06:42,532
There's no wrong
or right way to react.
137
00:06:42,576 --> 00:06:45,405
- Honey, the nurse said
you were all done.
138
00:06:45,448 --> 00:06:46,623
We're taking you home.
139
00:06:46,667 --> 00:06:47,885
- Did you pick up
the driver yet?
140
00:06:47,929 --> 00:06:49,409
- Actually,
Mr. and Mrs. Cooper,
141
00:06:49,452 --> 00:06:52,716
um, if I could just get
a few more moments with Chloe,
142
00:06:52,760 --> 00:06:53,978
I'd so appreciate it.
143
00:06:54,022 --> 00:06:56,198
- Oh, of--of course.
144
00:06:57,808 --> 00:07:00,898
Nicole.
- Mm-hmm.
145
00:07:04,946 --> 00:07:06,164
- Thank you.
146
00:07:08,253 --> 00:07:10,081
Um, where was I?
147
00:07:10,125 --> 00:07:13,433
- You know, tell me--
tell me about the car.
148
00:07:14,390 --> 00:07:16,523
- Yeah.
149
00:07:18,960 --> 00:07:20,222
I don't know.
150
00:07:20,265 --> 00:07:24,835
Trapped in the backseat
with him on top of me...
151
00:07:26,533 --> 00:07:30,667
For a second, I thought,
"This is where I die."
152
00:07:34,018 --> 00:07:36,499
- I was scared my mom
wasn't gonna get up.
153
00:07:36,543 --> 00:07:38,762
- You did good, little man.
You called 911.
154
00:07:38,806 --> 00:07:40,677
- My dad is gonna be so mad.
155
00:07:40,721 --> 00:07:42,636
- He get mad a lot?
156
00:07:42,679 --> 00:07:44,768
You guys get along?
- Yeah.
157
00:07:44,812 --> 00:07:47,423
He takes me for rides
in the big truck.
158
00:07:47,467 --> 00:07:49,730
We blast the music.
- You know what?
159
00:07:49,773 --> 00:07:50,948
It looks like
you're getting tired.
160
00:07:50,992 --> 00:07:53,473
Come on.
I'm getting tired too.
161
00:07:53,516 --> 00:07:56,214
[grunts]
You're a big guy.
162
00:08:00,349 --> 00:08:01,959
- My friend TJ,
163
00:08:02,003 --> 00:08:05,833
his dad went to jail
because he knocked out his mom.
164
00:08:05,876 --> 00:08:08,226
Is my dad going to jail too?
165
00:08:11,316 --> 00:08:13,144
- Come on.
166
00:08:18,846 --> 00:08:20,412
- It's gonna be a little while.
167
00:08:20,456 --> 00:08:22,284
- [sighs] Never get assaulted
on a Friday night.
168
00:08:22,327 --> 00:08:24,591
- [chuckles]
169
00:08:24,634 --> 00:08:26,506
- So you're SVU now.
170
00:08:26,549 --> 00:08:28,769
- Yeah.
You're my second case.
171
00:08:28,812 --> 00:08:31,946
- Good for you, Kat.
- Thanks.
172
00:08:33,251 --> 00:08:35,558
Can I call anyone for you?
173
00:08:35,602 --> 00:08:37,560
You back in touch
with your family?
174
00:08:37,604 --> 00:08:40,563
- [sighs] I got a moms but
my moms don't got a daughter.
175
00:08:40,607 --> 00:08:43,305
So, no.
176
00:08:51,095 --> 00:08:53,054
- What happened out there,
Lakira?
177
00:08:54,142 --> 00:08:55,622
- Just trying
to make some money
178
00:08:55,665 --> 00:08:58,146
so I could sleep in
a real bed tonight.
179
00:08:58,189 --> 00:08:59,843
Rich dude picks me up.
180
00:08:59,887 --> 00:09:03,020
Middle of a BJ, he goes soft,
so he smacks me.
181
00:09:03,064 --> 00:09:06,589
I say, "Don't take
your ED out on me."
182
00:09:06,633 --> 00:09:08,548
He starts hitting me,
pulling my skirt,
183
00:09:08,591 --> 00:09:11,246
then he grabs a flashlight...
184
00:09:16,338 --> 00:09:19,776
- You recognize him?
You ever seen him before?
185
00:09:19,820 --> 00:09:23,084
- Don't waste your time, Kat.
186
00:09:23,737 --> 00:09:26,609
Just let me get fixed up
and get out of here.
187
00:09:26,653 --> 00:09:28,219
[chuckles]
188
00:09:28,263 --> 00:09:29,656
- Hey.
189
00:09:29,699 --> 00:09:32,615
[somber music]
190
00:09:32,659 --> 00:09:36,053
♪
191
00:09:36,097 --> 00:09:39,317
- I've seen him
around the pier.
192
00:09:39,361 --> 00:09:40,710
Never been with him before.
193
00:09:40,754 --> 00:09:42,364
- What did he look like?
194
00:09:43,887 --> 00:09:46,237
- [sighs]
Blue eyes.
195
00:09:47,978 --> 00:09:50,067
Big jaw.
196
00:09:50,111 --> 00:09:54,289
He's got a Dorito-colored car
197
00:09:54,332 --> 00:09:57,597
with doors that
open up like wings.
198
00:09:58,685 --> 00:10:00,643
- Okay.
199
00:10:00,687 --> 00:10:03,124
- A vulture.
200
00:10:05,692 --> 00:10:08,695
[siren wails]
201
00:10:08,738 --> 00:10:11,654
[tense music]
202
00:10:11,698 --> 00:10:17,529
♪
203
00:10:17,573 --> 00:10:19,923
- Mohammed Sayeed?
- The light was still yellow.
204
00:10:19,967 --> 00:10:21,664
- I need you to step out
of your car.
205
00:10:24,667 --> 00:10:25,929
You're under arrest.
206
00:10:25,973 --> 00:10:27,452
- For what?
I've done nothing wrong.
207
00:10:27,496 --> 00:10:28,715
- Attempted rape.
208
00:10:28,758 --> 00:10:31,108
Turn around, put your hands
behind your back.
209
00:10:32,849 --> 00:10:34,329
[cuffs click]
210
00:10:35,678 --> 00:10:37,680
- So your vic is transgender.
211
00:10:37,724 --> 00:10:39,943
- Mm-hmm.
- Um, another hate crime?
212
00:10:39,987 --> 00:10:41,684
- I don't think
that's what this is.
213
00:10:41,728 --> 00:10:43,947
Lakira's homeless, so she works
at the piers sometimes.
214
00:10:43,991 --> 00:10:46,123
- Okay, survival sex work.
I get it.
215
00:10:46,167 --> 00:10:47,864
- She gave this guy oral,
he got rough,
216
00:10:47,908 --> 00:10:49,561
she sassed him,
and he snapped.
217
00:10:49,605 --> 00:10:51,738
- How bad?
- Beat her.
218
00:10:51,781 --> 00:10:54,479
Sexually assaulted
with a flashlight.
219
00:10:54,523 --> 00:10:56,568
She described the John
as a blue-eyed vulture.
220
00:10:56,612 --> 00:10:59,136
- She's poetic.
- And observant.
221
00:10:59,180 --> 00:11:01,312
She said the guy had a car
with gull-wing doors.
222
00:11:01,356 --> 00:11:02,966
- Track it down.
223
00:11:03,010 --> 00:11:06,491
- Already on the traffic cams.
- Good.
224
00:11:06,535 --> 00:11:08,798
- Hey, Cap, you got a sec?
225
00:11:09,581 --> 00:11:12,802
- If that's for me,
I'll give you a full minute.
226
00:11:12,846 --> 00:11:14,978
So you find,
uh, your DV perp?
227
00:11:15,022 --> 00:11:18,808
- No known address.
He and Joelle just separated.
228
00:11:18,852 --> 00:11:20,810
TARU's tracking his phone,
229
00:11:20,854 --> 00:11:23,030
and his son thinks
he lives in a truck.
230
00:11:23,073 --> 00:11:24,727
- Is she willing to cooperate?
231
00:11:24,771 --> 00:11:25,946
- You know how that goes.
232
00:11:25,989 --> 00:11:28,209
She's backing up,
but we can't.
233
00:11:28,252 --> 00:11:30,559
Listen to this.
234
00:11:31,386 --> 00:11:33,083
- 911, what's your emergency?
- Messing with you!
235
00:11:33,127 --> 00:11:34,911
- My dad, he's hitting Mommy!
236
00:11:34,955 --> 00:11:36,217
He's on top of her,
punching her.
237
00:11:36,260 --> 00:11:38,132
- What's your name?
- Andre.
238
00:11:38,175 --> 00:11:39,699
Dad, stop!
You're hurting her!
239
00:11:39,742 --> 00:11:41,744
Stop it, stop it, stop it!
[glass shatters, yelling]
240
00:11:41,788 --> 00:11:43,093
- Hello, hello?
Andre?
241
00:11:43,137 --> 00:11:44,573
- Please get the police here!
242
00:11:44,616 --> 00:11:47,750
Mommy--please hurry!
He's gonna kill her!
243
00:11:47,794 --> 00:11:49,926
Dad, don't kill her!
Don't kill her!
244
00:11:49,970 --> 00:11:51,493
Don't kill her!
245
00:11:51,536 --> 00:11:53,800
[click, phone tone]
246
00:12:03,374 --> 00:12:03,548
.
247
00:12:03,592 --> 00:12:04,680
- Leon Fuller.
248
00:12:04,724 --> 00:12:06,334
- Whoa!
Don't shoot!
249
00:12:06,377 --> 00:12:08,075
It's my truck.
I work here.
250
00:12:08,118 --> 00:12:09,250
- It's not about your truck.
251
00:12:09,293 --> 00:12:11,295
It's about what happened
last night.
252
00:12:11,339 --> 00:12:13,515
- All right,
what's Joelle saying now?
253
00:12:13,558 --> 00:12:15,082
- She didn't have
to say anything.
254
00:12:15,125 --> 00:12:16,431
The evidence
is all over her face.
255
00:12:16,474 --> 00:12:17,693
You're under arrest.
256
00:12:17,737 --> 00:12:18,912
- You can't arrest me
in my house.
257
00:12:18,955 --> 00:12:20,000
- Your house?
258
00:12:20,043 --> 00:12:21,697
This is company property,
dumbass.
259
00:12:21,741 --> 00:12:24,700
Now come down or I'll have
my people get you out of there.
260
00:12:27,485 --> 00:12:29,574
- My friend, ADA Hadid,
261
00:12:29,618 --> 00:12:33,448
said that your captain
would handle Chloe's case?
262
00:12:33,491 --> 00:12:35,842
- Yeah, she's my direct boss.
She'll be overseeing.
263
00:12:37,931 --> 00:12:40,237
Now, Chloe, do you recognize
any of those men?
264
00:12:41,108 --> 00:12:42,239
- That's him, sweetie.
265
00:12:42,283 --> 00:12:43,893
He looks just like
the photo from your app.
266
00:12:43,937 --> 00:12:45,939
- Mr. Cooper, she really needs
to do this on her own.
267
00:12:45,982 --> 00:12:47,244
It's a--um, it's all right.
268
00:12:47,288 --> 00:12:50,813
I can show you--
I can show you another array.
269
00:12:50,857 --> 00:12:53,642
Okay, here we go.
Just take your time.
270
00:12:55,296 --> 00:12:56,601
- [sighs]
271
00:12:56,645 --> 00:12:59,779
[soft dramatic music]
272
00:12:59,822 --> 00:13:06,742
♪
273
00:13:11,399 --> 00:13:12,966
It's him.
274
00:13:13,009 --> 00:13:14,924
That's Mohammed.
275
00:13:16,796 --> 00:13:20,016
- Okay, this is the man
who attacked you?
276
00:13:20,060 --> 00:13:21,757
- It has to be.
277
00:13:21,801 --> 00:13:23,106
- Why haven't you
arrested him yet?
278
00:13:23,150 --> 00:13:24,455
- We have.
279
00:13:24,499 --> 00:13:26,370
Yeah, CSU is going through
his car right now.
280
00:13:26,414 --> 00:13:27,589
- Did he confess?
281
00:13:27,632 --> 00:13:29,809
- No, uh, we've got a call
into HailMe.
282
00:13:29,852 --> 00:13:31,680
- Uh, my husband knows someone
on the HailMe board.
283
00:13:31,723 --> 00:13:32,899
He could make a few calls--
- Mom.
284
00:13:32,942 --> 00:13:34,552
- Please don't.
285
00:13:35,945 --> 00:13:38,643
We can handle this.
286
00:13:40,645 --> 00:13:42,647
- She looked like that
when I came by.
287
00:13:42,691 --> 00:13:44,432
- Stop it, man.
We know that's not true.
288
00:13:44,475 --> 00:13:46,086
- I'm telling you.
Wasn't me.
289
00:13:46,129 --> 00:13:49,480
- We have audio,
we have witnesses, we have DNA.
290
00:13:49,524 --> 00:13:50,742
You know what that means?
291
00:13:50,786 --> 00:13:53,441
That means, A,
you're a wife-beating rapist,
292
00:13:53,484 --> 00:13:56,183
or B, you had a bad night.
293
00:13:56,226 --> 00:13:57,793
Which one is it?
- Neither.
294
00:13:57,837 --> 00:13:59,621
- Man, I've seen this
so many times before.
295
00:13:59,664 --> 00:14:02,624
Guy, post-breakup,
gets a little drunk,
296
00:14:02,667 --> 00:14:05,540
thinks he can still get it in,
she ain't with it.
297
00:14:05,583 --> 00:14:07,803
- [chuckles]
Joelle wanted the pipe.
298
00:14:07,847 --> 00:14:10,284
- She told you
she wanted to have sex?
299
00:14:10,327 --> 00:14:11,763
- She said next time
I wanted her,
300
00:14:11,807 --> 00:14:13,896
I'd have to force myself
on her.
301
00:14:13,940 --> 00:14:15,767
I'm just doing
what she wanted.
302
00:14:15,811 --> 00:14:18,466
Bible.
303
00:14:18,509 --> 00:14:20,990
- Great, that's one down.
- Well, yes and no.
304
00:14:21,034 --> 00:14:24,385
So our victim, Joelle,
won't let us test her rape kit.
305
00:14:24,428 --> 00:14:26,604
Now we have
the son's 911 audio.
306
00:14:26,648 --> 00:14:28,780
CSU is working the apartment.
307
00:14:28,824 --> 00:14:30,652
- Okay, we can do this
without her.
308
00:14:30,695 --> 00:14:32,088
At least on the assault,
I'd rather not,
309
00:14:32,132 --> 00:14:34,177
but please tell me the next
case is a ground ball.
310
00:14:34,221 --> 00:14:35,831
- Uh, not exactly.
311
00:14:35,875 --> 00:14:38,921
Uh, this is HailMe driver
Mohammed Sayeed.
312
00:14:38,965 --> 00:14:39,966
- He's facing Mecca?
313
00:14:40,009 --> 00:14:41,576
- He asked me
which way was east.
314
00:14:41,619 --> 00:14:43,360
I didn't want to make him pray
in the holding cell.
315
00:14:43,404 --> 00:14:44,492
- He's the attempted rape
on, uh--
316
00:14:44,535 --> 00:14:45,928
- Chloe.
Chloe Cooper.
317
00:14:45,972 --> 00:14:47,495
Uh, she picked him out
of a six-pack.
318
00:14:47,538 --> 00:14:49,279
Now you should know
that Chloe's mother
319
00:14:49,323 --> 00:14:50,585
is one of Ms. Hadid's--
320
00:14:50,628 --> 00:14:53,109
- Friends from private school?
Oh, I know.
321
00:14:53,153 --> 00:14:55,459
She texted me from
her sister's wedding in Ravello
322
00:14:55,503 --> 00:14:56,852
at 4:00 in the morning.
323
00:14:56,896 --> 00:14:59,159
So this all happened off
of the West Side Highway?
324
00:14:59,202 --> 00:15:00,421
Did you check his phone GPS?
325
00:15:00,464 --> 00:15:01,857
- He refused to give us
his passwords.
326
00:15:01,901 --> 00:15:03,293
- That's a tell.
What's he saying?
327
00:15:03,337 --> 00:15:04,425
- He's saying that
he didn't do it,
328
00:15:04,468 --> 00:15:06,079
and he wants a lawyer.
329
00:15:06,122 --> 00:15:10,518
- Legal aid on a long weekend?
You better pray harder.
330
00:15:10,561 --> 00:15:13,042
- Captain, Mr. Carisi,
I may have a lead.
331
00:15:13,086 --> 00:15:14,261
I found a parking ticket--
332
00:15:14,304 --> 00:15:15,610
- Okay, hold up.
Which case?
333
00:15:15,653 --> 00:15:17,351
- This is Lakira Baca.
She's the trans woman--
334
00:15:17,394 --> 00:15:18,526
- Assaulted at the piers,
right.
335
00:15:18,569 --> 00:15:19,875
Got it.
What do you have?
336
00:15:19,919 --> 00:15:21,572
- I found a parking ticket
for a late-model,
337
00:15:21,616 --> 00:15:24,314
gull-wing sports car,
10:00 p.m., one block away.
338
00:15:24,358 --> 00:15:26,490
Owner lives in Scarsdale.
339
00:15:26,534 --> 00:15:29,015
Paul Davies, 40,
corporate attorney.
340
00:15:29,058 --> 00:15:30,625
- More good news.
341
00:15:30,668 --> 00:15:31,800
- So what else do you have?
342
00:15:31,843 --> 00:15:33,671
- Well, he paid for parking
six times
343
00:15:33,715 --> 00:15:35,108
over the last nine weeks
at the piers.
344
00:15:35,151 --> 00:15:36,892
- That's suspicious,
but it's not probative.
345
00:15:36,936 --> 00:15:38,415
- He matches
Lakira's description
346
00:15:38,459 --> 00:15:40,113
of a strong-jawed,
blue-eyed vulture.
347
00:15:40,156 --> 00:15:41,723
- All right,
so bring her in to make an ID.
348
00:15:41,766 --> 00:15:43,203
- I already called.
She's on her way up.
349
00:15:43,246 --> 00:15:44,378
- Okay.
- [sighs]
350
00:15:44,421 --> 00:15:45,770
- Captain, this is--
351
00:15:45,814 --> 00:15:48,382
- April Andrews,
representing Mohammed Sayeed.
352
00:15:48,425 --> 00:15:49,818
What's my client up against?
353
00:15:49,861 --> 00:15:52,081
- Attempted Rape, First Degree
Criminal Sex Abuse.
354
00:15:52,125 --> 00:15:54,562
- Da-da-da.
So he didn't complete the rape?
355
00:15:54,605 --> 00:15:56,520
- Because she fought him off.
356
00:15:56,564 --> 00:15:58,261
- So knock it to a misdemeanor,
I get him on board,
357
00:15:58,305 --> 00:15:59,480
we still get half a weekend.
358
00:15:59,523 --> 00:16:01,351
- He forced himself on her
in his car.
359
00:16:01,395 --> 00:16:03,179
- He's pushing a B felony,
Ms. Andrews.
360
00:16:03,223 --> 00:16:05,094
- Whatever.
May I speak to him?
361
00:16:07,618 --> 00:16:09,751
- Coffee?
- Yeah, like six of them.
362
00:16:09,794 --> 00:16:12,319
- Hold that thought.
- Captain, ADA Carisi?
363
00:16:12,362 --> 00:16:14,538
This is Lakira Baca.
364
00:16:14,582 --> 00:16:16,976
- Hey.
- ADA?
365
00:16:18,281 --> 00:16:20,196
Your shoes say "police."
366
00:16:24,679 --> 00:16:26,811
- Take your time.
367
00:16:34,776 --> 00:16:36,430
[soft dramatic music]
368
00:16:36,473 --> 00:16:39,041
- Him.
No doubt.
369
00:16:39,085 --> 00:16:42,131
♪
370
00:16:42,175 --> 00:16:43,915
- You okay?
371
00:16:43,959 --> 00:16:45,308
- No.
372
00:16:45,352 --> 00:16:46,614
Your jury looks at him,
373
00:16:46,657 --> 00:16:47,876
looks at me--
who they gonna choose?
374
00:16:47,919 --> 00:16:49,617
Even his eyes shine money.
375
00:16:49,660 --> 00:16:51,749
- We'll do our best, Ms. Baca.
376
00:16:52,663 --> 00:16:56,493
- You know, the first time
I was assaulted, I was 14.
377
00:16:56,537 --> 00:16:59,235
My mom had just kicked me
out of the house.
378
00:16:59,279 --> 00:17:01,803
Know what the cop told me?
379
00:17:01,846 --> 00:17:03,500
"Wipe off your makeup
and go home.
380
00:17:03,544 --> 00:17:04,762
You don't belong out here."
381
00:17:04,806 --> 00:17:06,634
[knock on door]
382
00:17:06,677 --> 00:17:09,854
- Um, Carisi,
I know you're busy, but...
383
00:17:11,682 --> 00:17:13,858
- Give me a second, please.
384
00:17:16,557 --> 00:17:18,124
- Okay, so good news.
385
00:17:18,167 --> 00:17:20,387
Mohammed gave his--his lawyer
his passcode for his phone.
386
00:17:20,430 --> 00:17:22,084
- Bad news?
- His app shows that
387
00:17:22,128 --> 00:17:24,130
he was gonna pick up
Chloe at 10:48 p.m.
388
00:17:24,173 --> 00:17:26,088
She never showed;
he canceled five minutes later.
389
00:17:26,132 --> 00:17:27,611
- He could've cancelled
after she got in.
390
00:17:27,655 --> 00:17:29,135
- Not how it works, Counselor.
391
00:17:29,178 --> 00:17:30,614
Plus Mr. Sayeed
booked another ride
392
00:17:30,658 --> 00:17:31,746
to Crown Heights
then Jersey.
393
00:17:31,789 --> 00:17:33,095
- Huh, says his app.
394
00:17:33,139 --> 00:17:34,749
- You should've taken
the misdemeanor.
395
00:17:34,792 --> 00:17:36,664
You got the wrong guy.
- Until we process his car,
396
00:17:36,707 --> 00:17:38,318
we confirm with HailMe,
he stays in holding.
397
00:17:38,361 --> 00:17:41,147
- You ADAs can never admit
you made a mistake, can you?
398
00:17:41,190 --> 00:17:43,236
Clock's ticking.
399
00:17:45,847 --> 00:17:47,414
- Chloe's ID,
on a scale of one to shaky?
400
00:17:47,457 --> 00:17:51,679
- Uh, well, she--she knew
his face from her HailMe app.
401
00:17:51,722 --> 00:17:53,115
So she could've
been influenced.
402
00:17:53,159 --> 00:17:54,160
- Oh, you think?
403
00:17:54,203 --> 00:17:56,031
- Chloe was assaulted
in that car.
404
00:17:56,075 --> 00:17:57,467
- Yeah, maybe,
or maybe it was another car,
405
00:17:57,511 --> 00:17:58,903
but now I gotta keep
Mr. Sayeed in holding
406
00:17:58,947 --> 00:18:00,644
for a crime that
he probably didn't commit
407
00:18:00,688 --> 00:18:02,559
because if I let him go,
and Ms. Hadid finds out,
408
00:18:02,603 --> 00:18:04,039
I'm a dead man walking.
- Oh, okay.
409
00:18:04,083 --> 00:18:05,997
You made that bed,
you can lie in it.
410
00:18:06,041 --> 00:18:06,955
- Excuse me?
411
00:18:06,998 --> 00:18:08,043
- What did you think
would happen
412
00:18:08,087 --> 00:18:09,436
when you moved over
to that place?
413
00:18:09,479 --> 00:18:10,828
Because it--it's all
about politics,
414
00:18:10,872 --> 00:18:11,960
which is not
your strong suit.
415
00:18:12,003 --> 00:18:13,396
[phone rings]
- I'm just doing my job.
416
00:18:13,440 --> 00:18:15,050
I'm not paying attention
to that.
417
00:18:15,094 --> 00:18:17,183
- Are you, because--'cause it
seems like you're more worried
418
00:18:17,226 --> 00:18:19,010
about your boss
than you are about Chloe.
419
00:18:19,054 --> 00:18:21,622
- Actually, what I'm
more worried about is the DV
420
00:18:21,665 --> 00:18:23,363
with a battered wife
who's not cooperating.
421
00:18:23,406 --> 00:18:24,538
I'm worried about
the trans girl
422
00:18:24,581 --> 00:18:25,974
who was assaulted by
a corporate lawyer
423
00:18:26,017 --> 00:18:27,497
in a case that
we're never gonna make.
424
00:18:27,541 --> 00:18:28,803
- We're not.
Not with that attitude.
425
00:18:28,846 --> 00:18:30,196
And you know what?
Everyone is worried.
426
00:18:30,239 --> 00:18:32,154
We're all nervous;
we're swamped.
427
00:18:32,198 --> 00:18:35,244
We're drowning
because you left.
428
00:18:35,288 --> 00:18:37,072
- Oh, okay.
So that's what this is about?
429
00:18:37,116 --> 00:18:38,856
That I left?
- [chuckles]
430
00:18:38,900 --> 00:18:40,206
- I had to go.
It was my shot.
431
00:18:40,249 --> 00:18:41,598
- Oh, come on!
432
00:18:41,642 --> 00:18:44,514
I would be fine if you
were right here beside me!
433
00:18:44,558 --> 00:18:47,865
You said you're my partner.
You walked out on me.
434
00:18:47,909 --> 00:18:50,912
[tense music]
435
00:18:50,955 --> 00:18:52,740
- You said that you
were happy for me.
436
00:18:52,783 --> 00:18:56,178
- And you believed me?
How stupid are you?
437
00:18:56,222 --> 00:18:58,920
- Hey guys, I'm on the phone
with the Deputy Chief.
438
00:18:58,963 --> 00:19:01,401
So whatever is going on
between you...
439
00:19:01,444 --> 00:19:02,750
both: Nothing's going on.
440
00:19:02,793 --> 00:19:06,145
- Get over it now.
441
00:19:06,188 --> 00:19:13,152
♪
442
00:19:18,418 --> 00:19:18,635
.
443
00:19:18,679 --> 00:19:19,941
- [sighs]
444
00:19:19,984 --> 00:19:21,377
I'm just trying
to stay afloat here.
445
00:19:21,421 --> 00:19:24,075
They got me doing ECAB shifts.
- I'm sorry?
446
00:19:24,119 --> 00:19:27,209
- Early Case Assessment Bureau.
- Ah, the Complaint Room.
447
00:19:27,253 --> 00:19:29,037
- You catch every case
that comes in
448
00:19:29,080 --> 00:19:30,343
on an eight-hour shift.
449
00:19:30,386 --> 00:19:31,953
You're--you're like
the lone outfielder
450
00:19:31,996 --> 00:19:33,172
in an extra inning game.
451
00:19:33,215 --> 00:19:34,477
- As of midnight last night,
452
00:19:34,521 --> 00:19:37,350
you have three ticking-clock
felony sex assaults.
453
00:19:37,393 --> 00:19:38,786
I get it.
- It's triage.
454
00:19:38,829 --> 00:19:41,049
Every case is mine
all the way to arraignment.
455
00:19:41,092 --> 00:19:43,747
- Okay, how can I help you?
456
00:19:43,791 --> 00:19:45,967
- For starters,
the--the DV case.
457
00:19:46,010 --> 00:19:47,229
You've got to make sure
458
00:19:47,273 --> 00:19:48,752
that the vic is going
to cooperate with us.
459
00:19:48,796 --> 00:19:50,232
- Joelle?
460
00:19:50,276 --> 00:19:53,801
Carisi, I told you,
she's terrified of her husband.
461
00:19:53,844 --> 00:19:55,237
You have the 911 call.
462
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
You don't need her
to make the case.
463
00:19:57,283 --> 00:19:59,067
- Yeah, if I force
that kid Andre
464
00:19:59,110 --> 00:20:00,286
to testify against
his father.
465
00:20:00,329 --> 00:20:01,722
You want me to let
the weight of this fall
466
00:20:01,765 --> 00:20:03,245
on a seven-year-old?
- Okay, I hear you.
467
00:20:03,289 --> 00:20:05,552
- No, you don't.
You want to help me?
468
00:20:05,595 --> 00:20:08,163
Then let Joelle know that
that is my next step.
469
00:20:08,207 --> 00:20:10,600
Make me the bad guy
if you have to.
470
00:20:10,644 --> 00:20:12,428
[sighs]
471
00:20:12,472 --> 00:20:14,561
I'm sorry.
I'm sorry.
472
00:20:14,604 --> 00:20:17,564
Just figure out
what is going on
473
00:20:17,607 --> 00:20:19,174
or I'm going to have
to drop-kick this case.
474
00:20:19,218 --> 00:20:21,220
- Okay, Counselor.
475
00:20:21,263 --> 00:20:22,830
[knock on door]
476
00:20:22,873 --> 00:20:24,179
- Hey, sorry to interrupt.
477
00:20:24,223 --> 00:20:25,528
I just found out
that Paul Davies is headed
478
00:20:25,572 --> 00:20:27,269
to a country club event today.
479
00:20:27,313 --> 00:20:28,705
I alerted
Westchester County PD,
480
00:20:28,749 --> 00:20:30,359
and they're gonna
accompany me on the arrest.
481
00:20:30,403 --> 00:20:31,578
- Hold up, Kat.
482
00:20:31,621 --> 00:20:34,407
Look, I--I, uh,
I appreciate your drive,
483
00:20:34,450 --> 00:20:36,278
but this isn't Vice
or Street Crimes.
484
00:20:36,322 --> 00:20:38,149
- We're only gonna get
one crack at him.
485
00:20:38,193 --> 00:20:39,586
If you arrest him now,
he lawyers up.
486
00:20:39,629 --> 00:20:40,935
It's better to get him
on record.
487
00:20:40,978 --> 00:20:42,415
- Plus he's a lawyer himself.
488
00:20:44,112 --> 00:20:46,027
Look, I know that
you're very busy
489
00:20:46,070 --> 00:20:47,376
and you have a lot
on your plate,
490
00:20:47,420 --> 00:20:48,856
but I think it would not
be a bad idea
491
00:20:48,899 --> 00:20:50,466
if you went up there with Kat.
492
00:20:50,510 --> 00:20:52,294
- I don't have time for this.
- I don't need a chaperone.
493
00:20:52,338 --> 00:20:53,643
- Yes, you do.
494
00:20:53,687 --> 00:20:54,949
♪
495
00:20:54,992 --> 00:20:56,646
Go.
496
00:21:01,216 --> 00:21:04,088
[bagpipe music plays]
497
00:21:04,132 --> 00:21:07,962
♪
498
00:21:08,005 --> 00:21:09,180
- The hell is going on up here?
499
00:21:09,224 --> 00:21:11,139
- Don't ask me.
Not my tribe.
500
00:21:11,182 --> 00:21:12,967
♪
501
00:21:13,010 --> 00:21:14,142
Okay, hey, look.
502
00:21:14,185 --> 00:21:15,317
That's him right there.
[laughter]
503
00:21:15,361 --> 00:21:16,449
Now let me take
the lead on this.
504
00:21:16,492 --> 00:21:20,235
- Paul Davies?
Officer Kat Tamin, NYPD.
505
00:21:20,279 --> 00:21:22,193
- ADA Carisi.
506
00:21:22,237 --> 00:21:23,804
- Oh, you're here about my car?
507
00:21:23,847 --> 00:21:25,240
- Your sports car,
the one that you--
508
00:21:25,284 --> 00:21:27,068
- Actually, yeah,
we--we are.
509
00:21:27,111 --> 00:21:29,026
Uh, you got a minute?
510
00:21:29,070 --> 00:21:30,724
- Yeah, of course.
511
00:21:30,767 --> 00:21:31,986
Excuse me, fellas.
512
00:21:32,029 --> 00:21:33,466
So you found it?
513
00:21:33,509 --> 00:21:35,163
- Oh, it was, uh,
it was stolen?
514
00:21:35,206 --> 00:21:37,078
- Is that what
you're telling me?
515
00:21:37,121 --> 00:21:38,166
- You were in Chelsea
last night?
516
00:21:38,209 --> 00:21:39,167
- That's right.
517
00:21:39,210 --> 00:21:40,560
Hockey at the sports center.
518
00:21:40,603 --> 00:21:42,997
I went for a drink after,
came out of the bar,
519
00:21:43,040 --> 00:21:44,346
and car was gone.
520
00:21:44,390 --> 00:21:45,956
- So you reported it stolen?
521
00:21:46,000 --> 00:21:47,828
- Oh, actually,
I assumed it was towed.
522
00:21:47,871 --> 00:21:50,352
- Can you, uh, can you tell us
what bar you were at?
523
00:21:50,396 --> 00:21:52,354
- Oh, it was some sports bar,
Irish name.
524
00:21:52,398 --> 00:21:54,487
I took an Uber home from there.
525
00:21:54,530 --> 00:21:57,098
Counselor,
did you find my car or not?
526
00:21:57,141 --> 00:21:59,318
- A witness did, actually.
527
00:21:59,361 --> 00:22:00,362
You know her?
528
00:22:00,406 --> 00:22:03,844
[tense music]
529
00:22:03,887 --> 00:22:06,063
Said she knows you.
530
00:22:06,107 --> 00:22:08,239
- Yeah, maybe it's somebody,
uh, you met in the bar?
531
00:22:08,283 --> 00:22:09,763
Maybe outside?
532
00:22:09,806 --> 00:22:11,504
- No, it's not
that kind of bar.
533
00:22:11,547 --> 00:22:13,375
There is no Venn diagram
534
00:22:13,419 --> 00:22:15,682
where someone like that
and I would intersect.
535
00:22:15,725 --> 00:22:18,293
- Yeah, says the guy wearing
a skirt and a furry pouch.
536
00:22:18,337 --> 00:22:20,774
♪
537
00:22:20,817 --> 00:22:22,428
- When you find my car,
call me.
538
00:22:24,473 --> 00:22:25,996
- He stashed it some place
and I know it.
539
00:22:26,040 --> 00:22:27,476
I will canvass every
parking garage in New York...
540
00:22:27,520 --> 00:22:28,912
- No, no, no, no.
541
00:22:28,956 --> 00:22:30,436
- If I have to.
542
00:22:30,479 --> 00:22:32,002
- Better idea, better idea.
You know the piers, right?
543
00:22:32,046 --> 00:22:33,395
- Yeah.
- Work those,
544
00:22:33,439 --> 00:22:35,484
'cause this was not
this guy's first time.
545
00:22:37,181 --> 00:22:38,574
- How long does Leon
stay in custody?
546
00:22:38,618 --> 00:22:40,184
- Until the arraignment,
but after that--
547
00:22:40,228 --> 00:22:41,403
- Cut to it.
548
00:22:41,447 --> 00:22:42,709
You're here to make
her press charges
549
00:22:42,752 --> 00:22:44,493
she doesn't wanna press.
[object clattering]
550
00:22:44,537 --> 00:22:46,190
- Andre, enough already!
551
00:22:46,234 --> 00:22:47,888
- Hey, Andre,
how's your spiral?
552
00:22:47,931 --> 00:22:50,630
- I'll show you,
if we get fries again.
553
00:22:50,673 --> 00:22:52,588
- This kid's gonna be
an attorney.
554
00:22:52,632 --> 00:22:55,243
Aleah, why don't
we give them a little privacy?
555
00:22:55,286 --> 00:22:58,072
- You can go.
My sister wants me here.
556
00:22:58,115 --> 00:23:00,335
- Andre, ask your mom.
Let's go.
557
00:23:04,426 --> 00:23:07,081
- So, Joelle,
558
00:23:07,124 --> 00:23:10,345
this wasn't the first time the
cops were called about Leon.
559
00:23:10,389 --> 00:23:13,479
- If I can just make it through
the divorce, it'll all be good.
560
00:23:13,522 --> 00:23:15,089
- Not necessarily.
561
00:23:15,132 --> 00:23:16,873
Sometimes it can make it worse,
562
00:23:16,917 --> 00:23:20,399
and I'm worried about
your safety and Andre's.
563
00:23:20,442 --> 00:23:21,748
- So is my sister.
564
00:23:21,791 --> 00:23:23,271
That's why you need
to back off.
565
00:23:23,314 --> 00:23:25,055
Don't push her.
566
00:23:25,099 --> 00:23:29,190
- What do you want me to say?
"Me too"?
567
00:23:29,233 --> 00:23:30,757
What is that really gonna do?
568
00:23:30,800 --> 00:23:34,282
- Help you get out
of this situation.
569
00:23:34,325 --> 00:23:36,023
Help get your son out.
570
00:23:36,066 --> 00:23:37,981
- My son?
571
00:23:38,025 --> 00:23:40,593
My son is a bright boy.
He will be fine.
572
00:23:42,159 --> 00:23:45,946
- Do you really want him to
grow up in this kind of home?
573
00:23:48,035 --> 00:23:50,472
- How do you know what kind
of home he's growing up in?
574
00:23:50,516 --> 00:23:53,301
[soft dramatic music]
575
00:23:53,344 --> 00:23:57,305
♪
576
00:23:57,348 --> 00:23:59,786
- Joelle, I'd like to...
577
00:23:59,829 --> 00:24:01,527
I'd like you to listen
to something.
578
00:24:04,355 --> 00:24:07,837
- 911, what's your emergency?
- My dad, he's hitting Mommy!
579
00:24:07,881 --> 00:24:09,622
He's on top of her,
punching her.
580
00:24:09,665 --> 00:24:11,058
- What's your name?
- Andre.
581
00:24:11,101 --> 00:24:12,755
Dad, stop!
You're hurting her!
582
00:24:12,799 --> 00:24:14,627
Stop it, stop it, stop it!
[glass shatters, yelling]
583
00:24:14,670 --> 00:24:16,106
- Hello, hello?
Andre?
584
00:24:16,150 --> 00:24:18,500
- Please get the police here!
Mommy!
585
00:24:18,544 --> 00:24:19,893
Please hurry!
586
00:24:19,936 --> 00:24:22,983
- Can you turn that off?
You're upsetting my sister.
587
00:24:23,026 --> 00:24:25,202
- Don't kill her! Mommy!
[click]
588
00:24:25,246 --> 00:24:26,508
- You're okay.
You're okay.
589
00:24:26,552 --> 00:24:28,336
- [sobs]
- It's gonna be okay.
590
00:24:28,379 --> 00:24:29,859
It's gonna be okay.
591
00:24:29,903 --> 00:24:36,866
♪
592
00:24:41,567 --> 00:24:44,395
- Tell me what I have to do.
593
00:24:45,658 --> 00:24:47,660
- Hey.
- Hey.
594
00:24:47,703 --> 00:24:49,662
How'd it go uptown?
595
00:24:49,705 --> 00:24:52,621
- Joelle came around.
She'll--she'll testify.
596
00:24:52,665 --> 00:24:55,102
- That's great.
It means I can finally take 20.
597
00:24:55,145 --> 00:24:57,931
- Yeah.
- If Rollins can keep it down.
598
00:24:58,627 --> 00:25:00,542
- All right, well, I got
something on Chloe's case.
599
00:25:00,586 --> 00:25:02,849
The--the bar where
she had drinks last night
600
00:25:02,892 --> 00:25:05,678
finally gave me
video cam surveillance.
601
00:25:05,721 --> 00:25:09,769
This here is Chloe
getting into a black car.
602
00:25:09,812 --> 00:25:11,945
- Not Mohammad's?
- Not a HailMe.
603
00:25:11,988 --> 00:25:13,468
- Oh, Jesus.
604
00:25:13,512 --> 00:25:15,775
- Uh, the license plate,
look, is bent,
605
00:25:15,818 --> 00:25:17,516
probably to avoid traffic cams.
606
00:25:17,559 --> 00:25:19,082
But, uh, TARU dug out a number.
607
00:25:19,126 --> 00:25:21,563
It's registered
to an owner in Queens.
608
00:25:21,607 --> 00:25:22,695
I'm gonna head out there now.
609
00:25:22,738 --> 00:25:23,870
- Yeah, not by yourself.
610
00:25:23,913 --> 00:25:25,611
Go get Fin
before he falls asleep.
611
00:25:25,654 --> 00:25:27,438
Hey, you seen Kat?
612
00:25:27,482 --> 00:25:29,528
- Uh, no.
613
00:25:31,051 --> 00:25:32,226
[pop music playing]
614
00:25:32,269 --> 00:25:34,489
- Ooh, that's the dude
with the sexy car.
615
00:25:34,533 --> 00:25:37,666
- Oh, Westchester?
He's psycho.
616
00:25:37,710 --> 00:25:39,886
- What's his MO?
What does he like?
617
00:25:39,929 --> 00:25:42,236
- He pays you
to go down on him.
618
00:25:42,279 --> 00:25:45,239
When he can't get it up,
he starts beating on you,
619
00:25:45,282 --> 00:25:47,110
and then he's good to go.
620
00:25:47,154 --> 00:25:50,505
He does stuff to all us girls.
I hate him.
621
00:25:50,549 --> 00:25:51,985
- You ever see him with Lakira?
622
00:25:52,028 --> 00:25:54,683
- Yeah, last night,
I saw her get in his car.
623
00:25:54,727 --> 00:25:58,731
- She was wearing her cute
white boots, Dolls Kill.
624
00:25:58,774 --> 00:26:01,168
I ain't seen her since.
625
00:26:01,211 --> 00:26:02,909
She okay?
626
00:26:02,952 --> 00:26:05,607
♪
627
00:26:12,266 --> 00:26:13,659
- Chloe's heels.
628
00:26:13,702 --> 00:26:16,705
- So he's our guy or not.
629
00:26:16,749 --> 00:26:18,968
- The registered owner is 63.
630
00:26:19,012 --> 00:26:21,797
Chloe says she remembers that
the--the driver was in his 20s.
631
00:26:21,841 --> 00:26:25,322
- She also IDed the wrong guy.
632
00:26:25,366 --> 00:26:27,586
You--you think
she may have cried rape
633
00:26:27,629 --> 00:26:29,109
just to get her shoes back?
634
00:26:29,152 --> 00:26:30,458
- Something's off.
635
00:26:30,501 --> 00:26:32,286
- Hello, can I help you
with something?
636
00:26:32,329 --> 00:26:35,550
Please come into my home.
637
00:26:35,594 --> 00:26:39,162
I'm sorry about all the boxes.
My home is in foreclosure.
638
00:26:39,206 --> 00:26:40,642
I lived here 30 years.
639
00:26:40,686 --> 00:26:42,209
I have less than a week
to pack up.
640
00:26:42,252 --> 00:26:43,340
- It's all right, Mr. Patel.
641
00:26:43,384 --> 00:26:44,646
We're actually here
about your car.
642
00:26:44,690 --> 00:26:45,908
Is that it out front?
- Yes.
643
00:26:45,952 --> 00:26:47,344
I know I should have a permit,
644
00:26:47,388 --> 00:26:48,650
but I only drive
to the airports,
645
00:26:48,694 --> 00:26:49,782
and I'm very safe.
646
00:26:49,825 --> 00:26:51,740
Safe driver as I was
in my yellow cab,
647
00:26:51,784 --> 00:26:53,524
only minus the medallion.
648
00:26:53,568 --> 00:26:56,789
- We're not TLC,
we're Special Victims.
649
00:26:56,832 --> 00:26:58,660
- Were you driving your car
last night?
650
00:26:58,704 --> 00:27:00,662
- No, sir.
What is this about?
651
00:27:00,706 --> 00:27:01,968
- We're investigating
an assault,
652
00:27:02,011 --> 00:27:03,752
and a young girl
got into that car--
653
00:27:03,796 --> 00:27:05,493
- And you think I--no.
654
00:27:05,536 --> 00:27:07,016
I-I would never.
655
00:27:07,060 --> 00:27:08,496
[clattering]
656
00:27:08,539 --> 00:27:09,976
- Who's back there?
657
00:27:10,019 --> 00:27:11,542
- My son Sanjay.
He's helping me pack up.
658
00:27:11,586 --> 00:27:13,806
- Call him in here, please.
659
00:27:15,895 --> 00:27:18,593
- Sanjay?
[speaking native language]
660
00:27:18,637 --> 00:27:20,029
[door opens]
661
00:27:20,073 --> 00:27:23,032
[dramatic music]
662
00:27:23,076 --> 00:27:24,599
♪
663
00:27:24,643 --> 00:27:26,340
- Stop, Sanjay!
664
00:27:26,383 --> 00:27:27,776
NYPD!
665
00:27:27,820 --> 00:27:29,735
- Sanjay, please stop!
666
00:27:31,127 --> 00:27:32,476
- Get--get down!
667
00:27:32,520 --> 00:27:34,217
Get down now!
668
00:27:37,003 --> 00:27:38,700
- Don't hurt him.
He's my son.
669
00:27:38,744 --> 00:27:40,267
- Where were you last night?
670
00:27:40,310 --> 00:27:42,530
- Sanjay, what did you do?
671
00:27:42,573 --> 00:27:44,314
- Stay down.
Don't move.
672
00:27:44,358 --> 00:27:46,621
- I did it for you, Dad.
673
00:27:46,665 --> 00:27:51,800
♪
674
00:27:55,586 --> 00:27:55,761
.
675
00:27:55,804 --> 00:27:57,458
- My dad borrowed over
a million dollars
676
00:27:57,501 --> 00:27:59,025
for his taxi medallion.
677
00:27:59,068 --> 00:28:01,288
He wanted to pass it
on to me.
678
00:28:01,331 --> 00:28:04,552
Then after Uber, everything
he worked for was gone.
679
00:28:04,595 --> 00:28:06,423
- I know, Sanjay.
He's not the only one.
680
00:28:06,467 --> 00:28:08,774
- Two of his friends
committed suicide.
681
00:28:08,817 --> 00:28:10,776
No one cares.
I had to do something.
682
00:28:10,819 --> 00:28:12,429
- So you assault somebody?
683
00:28:12,473 --> 00:28:15,868
Help me understand
what you were thinking.
684
00:28:15,911 --> 00:28:18,044
- That--that girl
didn't even check.
685
00:28:18,087 --> 00:28:19,741
She just got in.
686
00:28:19,785 --> 00:28:21,134
With these apps,
687
00:28:21,177 --> 00:28:23,614
no one knows who
they're getting in a car with.
688
00:28:23,658 --> 00:28:27,096
I only did it to scare her
and everyone from using them.
689
00:28:27,140 --> 00:28:29,098
I didn't hurt her.
I swear.
690
00:28:29,142 --> 00:28:31,361
- Okay, now we have one down.
691
00:28:31,405 --> 00:28:33,189
- I still need Chloe to ID.
692
00:28:33,233 --> 00:28:36,062
- I was afraid you were
gonna say that.
693
00:28:36,105 --> 00:28:39,021
[dramatic music]
694
00:28:39,065 --> 00:28:46,159
♪
695
00:28:52,252 --> 00:28:54,950
- It's him.
Number two.
696
00:28:54,994 --> 00:28:56,430
- You're positive?
697
00:28:56,473 --> 00:28:57,431
- Yes.
698
00:28:57,474 --> 00:28:58,911
Please say I'm right
this time.
699
00:28:58,954 --> 00:29:02,131
- He confessed and we found
your shoes in his car.
700
00:29:02,175 --> 00:29:04,699
Um, Officer Taylor?
- Of course.
701
00:29:04,743 --> 00:29:06,135
- For what it's worth,
702
00:29:06,179 --> 00:29:07,571
Sanjay felt bad
about what he did.
703
00:29:07,615 --> 00:29:09,399
- Yeah, well, I feel bad
for keeping Mohammad
704
00:29:09,443 --> 00:29:11,793
in holding for 24 hours.
- It's better than the Tombs.
705
00:29:11,837 --> 00:29:14,013
[buzzing, click]
706
00:29:15,014 --> 00:29:16,842
- Morning.
Coming for me?
707
00:29:16,885 --> 00:29:19,801
- No chance.
Muhammad, step up, please?
708
00:29:19,845 --> 00:29:22,064
You're free to go.
- What--what happened?
709
00:29:22,108 --> 00:29:23,805
- Detective Rollins
kept investigating.
710
00:29:23,849 --> 00:29:26,373
She found the man who did this.
711
00:29:26,416 --> 00:29:28,070
- Honey, let's just get her
out of here.
712
00:29:28,114 --> 00:29:30,029
- How long are we gonna
stand around here?
713
00:29:30,072 --> 00:29:32,422
- You're Mohammad.
- Who are you?
714
00:29:33,467 --> 00:29:36,775
- I'm sorry.
I'm--I'm so, so sorry.
715
00:29:36,818 --> 00:29:41,083
♪
716
00:29:41,127 --> 00:29:42,824
- Chloe, let's go.
717
00:29:42,868 --> 00:29:45,696
- Detective, you'll thank
your captain and Ms. Hadid?
718
00:29:45,740 --> 00:29:47,263
- She already knows.
719
00:29:47,307 --> 00:29:49,962
So I gotta prep
these arraignments.
720
00:29:50,005 --> 00:29:52,094
Hey.
721
00:29:52,138 --> 00:29:54,531
Are we good?
722
00:29:54,575 --> 00:29:56,098
- You tell me.
723
00:29:56,142 --> 00:29:59,188
- Mr. Davies and his attorney
are here in the waiting room.
724
00:29:59,232 --> 00:30:00,711
- I'll tell Kat.
725
00:30:00,755 --> 00:30:03,236
- [sighs]
726
00:30:04,280 --> 00:30:06,065
[door opens]
727
00:30:06,108 --> 00:30:07,849
- Kat, your perp is here.
728
00:30:07,893 --> 00:30:10,199
Sarge, if it's all right
with you, I'm clocking out.
729
00:30:10,243 --> 00:30:13,594
- No, Captain says we're
all in until arraignment.
730
00:30:14,813 --> 00:30:17,424
- Great.
I'll call my sitter.
731
00:30:19,600 --> 00:30:21,645
- How'd you get your guy
to come in on a Sunday?
732
00:30:21,689 --> 00:30:23,386
- I offered to pick him up
at services
733
00:30:23,430 --> 00:30:25,388
at Scarsdale Presbyterian
myself.
734
00:30:25,432 --> 00:30:27,260
- Church.
You get any sleep?
735
00:30:27,303 --> 00:30:29,566
- Yeah, a solid 20.
- It's all you need.
736
00:30:29,610 --> 00:30:33,266
Me, I can close my eyes
at a red light
737
00:30:33,309 --> 00:30:36,138
and nap until it's green.
738
00:30:36,182 --> 00:30:38,271
- When I was younger,
I hated naps.
739
00:30:38,314 --> 00:30:40,273
Never wanted
to miss anything.
740
00:30:40,316 --> 00:30:41,665
My dad would put me
in the stroller
741
00:30:41,709 --> 00:30:43,276
and tell me that
we're going for ice cream,
742
00:30:43,319 --> 00:30:46,845
and by the end of the block,
I was out.
743
00:30:49,935 --> 00:30:52,807
[chuckles]
744
00:30:58,291 --> 00:30:59,727
Captain, you seen my perp?
745
00:30:59,770 --> 00:31:01,729
- Uh, Carisi and I
are taking this.
746
00:31:01,772 --> 00:31:03,600
- But it's my case.
747
00:31:03,644 --> 00:31:05,776
- Yeah, you got him in, Kat.
We're gonna take it home.
748
00:31:05,820 --> 00:31:07,866
You're gonna get your chance.
Don't worry about it.
749
00:31:09,824 --> 00:31:11,391
- Seriously?
750
00:31:11,434 --> 00:31:13,784
That rude detective of yours
already brought this person up.
751
00:31:13,828 --> 00:31:15,482
These are obviously
false accusations.
752
00:31:15,525 --> 00:31:17,179
- Well, this victim was
assaulted Friday night,
753
00:31:17,223 --> 00:31:19,181
and she IDed you.
754
00:31:19,225 --> 00:31:21,096
- She's clearly looking
for a payday.
755
00:31:21,140 --> 00:31:22,184
- Oh, so you do know her.
756
00:31:22,228 --> 00:31:23,359
- Hold up.
He didn't say that.
757
00:31:23,403 --> 00:31:24,621
- Look, it's a freak show
down there.
758
00:31:24,665 --> 00:31:26,145
I gawk.
Now maybe I noticed her.
759
00:31:26,188 --> 00:31:27,929
- Mr. Davies
was playing hockey.
760
00:31:27,973 --> 00:31:30,018
He parked in the area.
His car was stolen.
761
00:31:30,062 --> 00:31:31,585
- So when we do find your car,
762
00:31:31,628 --> 00:31:33,108
you're telling us
that Lakira's DNA
763
00:31:33,152 --> 00:31:35,458
is not gonna be all over it?
- Maybe she stole the car.
764
00:31:35,502 --> 00:31:38,157
- I didn't touch this person.
765
00:31:38,200 --> 00:31:40,594
- How about her?
Nikkita.
766
00:31:40,637 --> 00:31:43,118
She claims you assaulted her
a month ago.
767
00:31:43,162 --> 00:31:44,467
- I think we're done here.
768
00:31:44,511 --> 00:31:46,817
- Oh, we're just getting
started, Ms. Turner.
769
00:31:46,861 --> 00:31:48,732
Here's Angel.
770
00:31:48,776 --> 00:31:50,821
She says that
she knows other girls
771
00:31:50,865 --> 00:31:52,345
that your client assaulted.
772
00:31:52,388 --> 00:31:55,304
- He has a proclivity,
a clear pattern.
773
00:31:55,348 --> 00:31:56,740
- Or they colluded.
774
00:31:56,784 --> 00:31:59,526
Did anybody file a complaint
at the time?
775
00:31:59,569 --> 00:32:00,788
Exactly.
776
00:32:00,831 --> 00:32:02,746
My client is going home
to see his family.
777
00:32:02,790 --> 00:32:04,096
- Try again.
778
00:32:04,139 --> 00:32:06,620
Mr. Davies,
you're under arrest
779
00:32:06,663 --> 00:32:09,536
for aggravated sexual abuse,
assault,
780
00:32:09,579 --> 00:32:11,581
and patronizing a prostitute.
781
00:32:11,625 --> 00:32:13,235
- Ms. Turner,
you might want to explain
782
00:32:13,279 --> 00:32:14,845
to your client
what's going to happen next.
783
00:32:14,889 --> 00:32:17,152
- Yes!
784
00:32:17,196 --> 00:32:20,155
[dramatic music]
785
00:32:20,199 --> 00:32:21,852
♪
786
00:32:21,896 --> 00:32:23,680
How you doing, Lakira?
787
00:32:23,724 --> 00:32:26,814
- I look in the mirror,
it hurts.
788
00:32:26,857 --> 00:32:28,903
- Give it some time.
You'll be pretty as ever.
789
00:32:30,252 --> 00:32:32,080
- I wish I had me
a little hideaway.
790
00:32:32,124 --> 00:32:33,386
- Let me help.
791
00:32:33,429 --> 00:32:34,996
I could put you in touch
with some people,
792
00:32:35,040 --> 00:32:36,302
get you off the street.
793
00:32:36,345 --> 00:32:37,956
- I could hole up there
for a while,
794
00:32:37,999 --> 00:32:40,219
just me and my friends.
795
00:32:41,524 --> 00:32:45,485
- Listen, Lakira,
we arrested him.
796
00:32:45,528 --> 00:32:47,791
But I'm gonna need you to come
back down to the courthouse
797
00:32:47,835 --> 00:32:49,837
to speak to the ADA.
798
00:32:49,880 --> 00:32:52,361
- I don't know.
799
00:32:58,454 --> 00:33:00,804
Every day I tell myself,
800
00:33:00,848 --> 00:33:03,720
"You're a beautiful human,
Lakira."
801
00:33:03,764 --> 00:33:07,898
Even though your family
says it ain't so.
802
00:33:07,942 --> 00:33:10,379
Even though people stare at you
like you're some kind of puzzle
803
00:33:10,423 --> 00:33:12,207
they don't want
to put together.
804
00:33:12,251 --> 00:33:16,211
And now you want me to stand in
front of a bunch of strangers,
805
00:33:16,255 --> 00:33:21,216
and talk about being raped
with a goddamn flashlight?
806
00:33:21,260 --> 00:33:23,827
- I get it, but it won't
just be strangers.
807
00:33:23,871 --> 00:33:25,742
I'll be there.
808
00:33:25,786 --> 00:33:27,222
♪
809
00:33:27,266 --> 00:33:29,442
Look, you decide
what you can do, okay?
810
00:33:29,485 --> 00:33:31,052
Just know that I think
811
00:33:31,096 --> 00:33:34,186
you're one of the strongest
people I've ever known.
812
00:33:34,229 --> 00:33:38,277
♪
813
00:33:38,320 --> 00:33:41,280
- Okay.
814
00:33:41,323 --> 00:33:43,325
But I'm doing it for you.
815
00:33:43,369 --> 00:33:46,937
I'm not expecting
no fairy tale ending.
816
00:33:46,981 --> 00:33:48,809
- Mm-hmm.
817
00:33:48,852 --> 00:33:55,816
♪
818
00:34:00,777 --> 00:34:00,995
.
819
00:34:01,039 --> 00:34:03,215
- All right,
I arraign in two hours.
820
00:34:03,258 --> 00:34:04,651
Where are we?
- Mr. Davies is in holding.
821
00:34:04,694 --> 00:34:07,132
- Kat talked to Lakira.
She said she'll testify.
822
00:34:07,175 --> 00:34:08,785
- Okay, what about
his other victims?
823
00:34:08,829 --> 00:34:10,570
- I think Lakira is
our best bet.
824
00:34:10,613 --> 00:34:11,919
- Okay, fine.
825
00:34:11,962 --> 00:34:13,616
Um, where--where are we
with Joelle Fuller?
826
00:34:13,660 --> 00:34:15,662
- I spoke to Joelle.
She's on board.
827
00:34:15,705 --> 00:34:16,837
- All right,
what--what else?
828
00:34:16,880 --> 00:34:18,056
I got the--the HailMe case.
829
00:34:18,099 --> 00:34:19,927
- Got Sanjay's confession
and Chloe's ID.
830
00:34:19,970 --> 00:34:23,191
- Okay, three up,
three down.
831
00:34:23,235 --> 00:34:24,584
What am I missing here?
832
00:34:24,627 --> 00:34:26,934
- Carisi, you are good.
You got this.
833
00:34:26,977 --> 00:34:29,676
- From your mouth
to God's ears.
834
00:34:29,719 --> 00:34:32,157
- Mind if I walk
the Counselor out?
835
00:34:34,724 --> 00:34:36,378
- So, Fin,
how was your weekend?
836
00:34:36,422 --> 00:34:37,858
- Really?
837
00:34:39,599 --> 00:34:42,080
Can I take off?
- Take me with you.
838
00:34:43,994 --> 00:34:46,997
- Excuse me, Captain.
Aleah Brown's here.
839
00:34:47,041 --> 00:34:49,087
Joelle's sister.
840
00:34:49,130 --> 00:34:50,784
- Send her in.
841
00:34:52,394 --> 00:34:55,180
Aleah, is everything okay?
- Just came to tell you
842
00:34:55,223 --> 00:34:57,051
Joelle's done pressing charges
and everything.
843
00:34:57,095 --> 00:34:59,880
- Hold on,
what--what changed?
844
00:34:59,923 --> 00:35:01,360
- She got her head on straight.
845
00:35:01,403 --> 00:35:02,622
They're not legally divorced,
846
00:35:02,665 --> 00:35:04,145
so the child support
he's been doling out
847
00:35:04,189 --> 00:35:05,407
isn't court-ordered.
848
00:35:05,451 --> 00:35:08,497
If Leon goes away--
- So does her cash flow.
849
00:35:08,541 --> 00:35:09,890
- Okay, there are ways
around that.
850
00:35:09,933 --> 00:35:11,631
- Don't even, okay?
Joelle's out.
851
00:35:11,674 --> 00:35:13,067
Don't call.
Don't come knocking.
852
00:35:13,111 --> 00:35:14,895
Just drop it.
853
00:35:16,549 --> 00:35:18,899
- [sighs]
854
00:35:18,942 --> 00:35:20,727
I'll go get Carisi.
855
00:35:20,770 --> 00:35:22,555
- Wait, now.
Hold up.
856
00:35:22,598 --> 00:35:25,384
Let me talk to Leon first.
857
00:35:25,427 --> 00:35:28,387
[dramatic music]
858
00:35:28,430 --> 00:35:29,388
♪
859
00:35:29,431 --> 00:35:31,738
[buzzing]
860
00:35:35,524 --> 00:35:37,874
- Let me guess.
You're here for the white boy?
861
00:35:37,918 --> 00:35:39,441
- It's about time.
862
00:35:39,485 --> 00:35:41,008
- Sit down, Gilligan.
863
00:35:42,052 --> 00:35:45,795
Leon, I think you're ready
for a smoke.
864
00:35:45,839 --> 00:35:52,976
♪
865
00:35:55,979 --> 00:35:57,416
- Your Honor,
Mr. Patel has confessed.
866
00:35:57,459 --> 00:35:59,200
He was also IDed in a lineup.
867
00:35:59,244 --> 00:36:01,768
- How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
868
00:36:01,811 --> 00:36:03,030
Although we are discussing
869
00:36:03,073 --> 00:36:04,858
a plea of forcible touching
with the DA.
870
00:36:04,901 --> 00:36:08,296
- Not the time or place.
People on bail?
871
00:36:08,340 --> 00:36:11,386
- We request 100,000.
- Don't overreach, Mr. Carisi.
872
00:36:11,430 --> 00:36:13,693
50,000.
873
00:36:13,736 --> 00:36:16,261
Next case.
874
00:36:16,304 --> 00:36:19,960
People vs. Leon Fuller.
875
00:36:20,003 --> 00:36:21,396
- It's me again, Your Honor.
876
00:36:21,440 --> 00:36:25,270
- So we both drew
the short straw this weekend.
877
00:36:25,313 --> 00:36:27,185
- Counselor.
878
00:36:28,490 --> 00:36:29,665
- Hey.
879
00:36:29,709 --> 00:36:31,145
Are we good?
Joelle hasn't called me back.
880
00:36:31,189 --> 00:36:33,016
Is there a problem?
- Don't ask.
881
00:36:33,060 --> 00:36:34,844
Let's just say I'm behind
on paperwork.
882
00:36:34,888 --> 00:36:36,585
I talked to Leon.
883
00:36:36,629 --> 00:36:37,978
He said he'll plead
to the assault
884
00:36:38,021 --> 00:36:39,806
if you drop the rape charge.
- What, why?
885
00:36:39,849 --> 00:36:41,764
- Don't ask that either.
886
00:36:41,808 --> 00:36:44,680
- Counselor?
You.
887
00:36:44,724 --> 00:36:46,943
- Apologies, Judge McNamara.
888
00:36:46,987 --> 00:36:49,946
- So on the charges of rape
in the second
889
00:36:49,990 --> 00:36:52,297
and assault two,
how do you plead?
890
00:36:52,340 --> 00:36:54,342
- Mr. Fuller is willing
to plead guilty
891
00:36:54,386 --> 00:36:56,779
to the aforementioned
assault charge,
892
00:36:56,823 --> 00:36:58,259
pending a motion
to dismiss the rape.
893
00:36:58,303 --> 00:37:00,827
- The People are, um,
open to the deal,
894
00:37:00,870 --> 00:37:02,481
but given the violent nature
of his assault,
895
00:37:02,524 --> 00:37:06,049
we request bail at 50,000.
896
00:37:06,746 --> 00:37:08,617
- Granted.
897
00:37:08,661 --> 00:37:10,924
Next case.
898
00:37:10,967 --> 00:37:14,362
People vs. Paul Davies.
899
00:37:18,758 --> 00:37:21,282
You bowling for a turkey,
Counselor?
900
00:37:21,326 --> 00:37:22,849
- Three for three,
Your Honor.
901
00:37:22,892 --> 00:37:24,546
- Uh, I don't think so,
Your Honor.
902
00:37:24,590 --> 00:37:27,027
At this time, defense
is planning to file a motion
903
00:37:27,070 --> 00:37:28,507
to immediately dismiss
all charges.
904
00:37:28,550 --> 00:37:32,859
- On what grounds?
- I have here a sworn affidavit
905
00:37:32,902 --> 00:37:35,340
from the complaining witness,
Lakira Baca,
906
00:37:35,383 --> 00:37:37,342
asserting she fabricated
the accusation
907
00:37:37,385 --> 00:37:39,431
and is withdrawing
her complaint.
908
00:37:39,474 --> 00:37:42,042
- This--this is the first
that I'm hearing about this.
909
00:37:42,085 --> 00:37:44,000
Your Honor,
she could've been coerced,
910
00:37:44,044 --> 00:37:45,350
threatened,
or forced to sign--
911
00:37:45,393 --> 00:37:47,700
- I understand
the definition of "coerced."
912
00:37:47,743 --> 00:37:49,963
The defendant
is released R.O.R.
913
00:37:50,006 --> 00:37:51,443
pending the motion to dismiss.
914
00:37:51,486 --> 00:37:53,053
- Give me a chance to talk
to the detective.
915
00:37:53,096 --> 00:37:54,402
I'll find out what happened.
916
00:37:54,446 --> 00:37:55,969
- Take the two out of three,
Counselor.
917
00:37:56,012 --> 00:37:57,753
It's been a long weekend.
918
00:37:57,797 --> 00:38:00,365
Court will adjourn
for a ten minute recess.
919
00:38:02,280 --> 00:38:04,020
- What the hell?
920
00:38:04,064 --> 00:38:05,544
- I don't get it.
921
00:38:05,587 --> 00:38:07,502
- Welcome to SVU.
922
00:38:07,546 --> 00:38:08,895
My guess?
923
00:38:08,938 --> 00:38:10,766
While you were looking
after her case,
924
00:38:10,810 --> 00:38:12,464
she was looking after herself.
925
00:38:12,507 --> 00:38:16,555
♪
926
00:38:16,598 --> 00:38:19,122
- You locked him up?
927
00:38:19,166 --> 00:38:22,125
I am dependent on Leon.
He supports us.
928
00:38:22,169 --> 00:38:23,649
How am I supposed to get by?
929
00:38:23,692 --> 00:38:25,346
- You're going to find
your way, Joelle.
930
00:38:25,390 --> 00:38:26,956
- [scoffs]
931
00:38:27,000 --> 00:38:29,045
- You know,
my experience is that--
932
00:38:29,089 --> 00:38:31,091
is that women
are stronger than men.
933
00:38:31,134 --> 00:38:32,962
- I'm stronger than him?
934
00:38:34,355 --> 00:38:37,010
Then you should've minded
your own business.
935
00:38:41,319 --> 00:38:45,323
- You know, this wasn't just
about protecting you, Joelle.
936
00:38:45,366 --> 00:38:46,846
[somber music]
937
00:38:46,889 --> 00:38:50,415
If Leon came back...
938
00:38:50,458 --> 00:38:52,460
you could be in a grave,
939
00:38:52,504 --> 00:38:57,639
Leon would be in a cell,
and that little boy...
940
00:38:57,683 --> 00:39:02,775
♪
941
00:39:02,818 --> 00:39:04,951
Andre would be alone.
942
00:39:08,215 --> 00:39:09,390
- Mom!
943
00:39:09,434 --> 00:39:11,784
Mom, come on!
944
00:39:11,827 --> 00:39:17,442
♪
945
00:39:17,485 --> 00:39:18,878
- Mama's coming.
946
00:39:18,921 --> 00:39:25,101
♪
947
00:39:25,145 --> 00:39:28,278
[laughs]
- Awesome!
948
00:39:28,322 --> 00:39:31,456
[indistinct chatter
and laughter]
949
00:39:31,499 --> 00:39:34,415
♪
950
00:39:34,459 --> 00:39:37,070
[indistinct chatter]
951
00:39:43,685 --> 00:39:46,384
- Bye, girls.
952
00:39:48,734 --> 00:39:51,127
- Thanks for the heads-up,
Lakira.
953
00:39:51,171 --> 00:39:52,912
Somebody helping you out?
954
00:39:52,955 --> 00:39:55,697
- An angel with wings.
955
00:39:55,741 --> 00:39:58,396
- I thought he was a vulture.
956
00:39:59,962 --> 00:40:01,529
- You know what my moms
used to say?
957
00:40:01,573 --> 00:40:03,705
- No.
Why don't you tell me?
958
00:40:03,749 --> 00:40:06,447
- She said there's two types
of people in this world--
959
00:40:06,491 --> 00:40:09,102
the ones that turn
gold into garbage
960
00:40:09,145 --> 00:40:13,193
and the ones that turn
garbage into gold.
961
00:40:15,935 --> 00:40:18,241
- Is that what you think
you did?
962
00:40:19,939 --> 00:40:22,681
- She's pretty, isn't she?
963
00:40:22,724 --> 00:40:24,683
I got it for my moms.
964
00:40:24,726 --> 00:40:26,946
I got rent money for her too.
965
00:40:26,989 --> 00:40:30,079
Maybe she'll finally
let me move back home.
966
00:40:30,123 --> 00:40:33,300
♪
967
00:40:33,343 --> 00:40:36,434
Turning vultures into angels,
Kit Kat.
968
00:40:36,477 --> 00:40:38,958
You know me.
969
00:40:39,001 --> 00:40:46,139
♪
970
00:41:02,503 --> 00:41:02,721
.
971
00:41:02,764 --> 00:41:05,724
[dramatic music]
972
00:41:05,767 --> 00:41:12,644
♪
973
00:41:31,967 --> 00:41:35,101
[wolf howls]
64705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.